Você está na página 1de 9

Orquideorama Jos Jernimo Triana

PLATO

PLAT O

20 M I

ETA VEG RIA

TOS NU

NUEVO

AP

PLAT O

PLATO

20 M I

PLATO

ETA VEG RIA

PLATO

Si usted lo desea, podemos modificar los platos de nuestra carta y convertirlos en vegetarianos. Esto no implicar mayores demoras en la preparacin. If you wish, we can modify the dishes on our menu and turn them into vegetarians. This does not mean further delays in the preparation.

Impreso en papel reciclable. Laminamos solo la cartula para conservarla e imprimir menos veces.

El restaurante In Situ es operado directamente por el Jardn Botnico de Medelln, fundacin privada sin nimo de lucro. Con su consumo usted contribuye a nuestro sostenimiento y a la realizacin de programas de conservacin, investigacin y educacin ambiental. In situ es un restaurante con cocina a la minuta, por lo tanto su pedido es preparado en el momento de ser solicitado. Todos los precios tienen el Impuesto al consumo incluido. Usamos productos seleccionados y de acuerdo con la oferta procuramos que sean orgnicos.

The restaurant is directly managed by the Botanical Garden of Medelln, a nonprofit private foundation. With its use you contribute to our support and execution of conservation, research and environmental education programs. In situ is a restaurant serving a la minuta; therefore their order is prepared at the time of being requested. All prices include VAT. We use selected products and accordance with the offer we procure they are organic. Pictures: Botanical garden of Medellin archive.

Fotografas: Archivo Jardn Botnico de Medelln

NO NO

TOS NU

NUEVO

ARA D I AB T OP I PT

PARA DIABTIC TO

Entradas fras / Cold appetizers


Lengua mechada marinada en ctricos, cebollas y el toque In Situ. Beef Tongue Ceviche

S CO

OS

Ceviche de lengua $13.100


Shredded beef tongue marinated in citrus juice and onions with In Situs special touch.

Ceviche de camarones y mango biche


Camarones de nuestro Pacfico (100 gr) marinados en ctricos con mango biche y maz tierno. Shrimp and Green Mango Ceviche

$16.400

Colombian shrimp from the Pacific Ocean (100gr) marinated in citrus juice served with green mango and sweet corn.

Carpaccio de atn $18.900


Finas lminas de atn fresco, macerado con una emulsin de aceite de oliva, vinagre balsmico, semillas de mostaza y limn. Tuna carpaccio
Thin slices of fresh tuna macerated with an emulsion of olive oil, balsamic vinegar and lemon

Tartare de salmn sobre blini $19.600


Preparacin de salmn (100 gr), cebollino, aguacate y dados de tomate. Blini with Salmon Tartare
Salmon (100 gr) with chives, avocado and cubed tomatoes.

Bosque Tropical

Entradas calientes / Hot appetizers


PLATO PLATO

Triangular breaded chunks of fresh Costeo cheese, served with blackberry jam and smoked chili.

Lomito anticuchero $12.000


Dados de res marinados y aderezado con ceviche de chcolo. Anticuchero beef loin
Beef cubes marinated and seasoned with ceviche de chcolo.
ETA VEG RIA

PLATO

PLATO

PLATO

PLATO

Portobello, button mushrooms and oyster mushrooms with mashed confit garlic gratin.

PLAT O

20 M I

ETA VEG RIA

Portobello, championes y orellanas, con pur de ajo confitado y galleta de queso parmesano. TOS NUEVO NU Suribio mushroom

PLAT O

20 M I

ETA VEG RIA

Setas del Suribio $13.100


TOS NU
NUEVO

PLAT O

20 M I

ETA VEG RIA

Hojas de wonton rellenas con puerros y hongos a la crema. Puff pastry with leeks and mushrooms UTOS NUEVO
N Wonton skins stuffed with leeks and mushrooms la crme.

PLAT O

20 M I

Hojaldre de puerros y hongos


TOS NU
NUEVO

PLAT O

20 M I

ETA VEG RIA

Cubos de queso costeo fresco, empanizados con jalea de moras y OS Tchipotle. NUEVO NU Royal azalea cheese

PLAT O

20 M I

ETA VEG RIA

Queso Azalea real $10.700


TOS NU
NUEVO

PLATO

Si lo desea, puede ordenarlas sin proteina


PLAT O
TOS NU
NUEVO

PLATO

Ensalada del patio $14.600


Combinacin de pollo, lechuga, cebolla acaramelada y salsa de yogurt a la menta. Patio Salad
ETA VEG RIA

A combination of chicken, lettuce, caramelized onion, and yogurt and thyme dressing.
PLATO
PLAT O

PLATO

PLAT O

20 M I

ETA VEG RIA

20 M I

TOS NU

NUEVO

Ensalada Musaenda

20 M I

ETA VEG RIA

PLAT O

20 M I

NO NO NO NO NO NO

$12.300

Jardn del desierto

Ensaladas / Salads

ETA VEG RIA

TOS NU

NUEVO

TOS NU

NUEVO

Con salmn ahumado, mezcla de hierbas frescas de nuestra huerta, lychees caramelizados y esprragos frescos parrillados. Musaenda Salad
With smoked salmon, mixture of fresh herbs from our garden, caramelized lychees and fresh grilled asparagus.

NO NO

$17.200

NO NO

Ensalada del chef

$18.200 La clsica ensalada de hojas verdes, jamn, quesos, huevo, mazorquitas, nueces y salsa Mil Islas. Chefs Salad

The classic salad with green leaves, ham, different types of cheese, boiled eggs, baby corn, nuts with thousand island dressing.

Ensalada In Situ $18.500


Combinacin de hojas verdes, albahaca fresca, ptalos de rosas, mango Tommy, tomate, tocineta, jamn de Parma, queso azul, ajonjol y manzana verde, con aceite de oliva y mostaza en grano. In Situ Salad

Zonas verdes

A combination of green leaves, fresh basil, mango, tomato, bacon, Parma ham, blue cheese, sesame seeds, and green apple with olive oil and mustard seeds.

Platos fuertes / Main Dishes


Solomito de cerdo a la panela
Lomo fino de cerdo rebosado en panela, mostaza y zumo de naranja. Pork Loin la Panela
ETA VEG RIA

$28.100

Thin pork tenderloin cut (220gr) battered with panela, mustard, and orange juice.
PLATO
PLAT O

20 M I

TOS NU

NUEVO

Rack de cerdo al humo


Cajun marinated with tamarind syrup and pumpkin puree.

PLATO

PLAT O

20 M I

ETA VEG RIA

TOS NU

NUEVO

Marinado al estilo cajn, con melado de tamarindo y pur de calabaza. Rack of smoked pork

$32.000

PLATO

PLAT O

20 M I

ETA VEG RIA

PLATO

PLAT O

20 M I

ETA VEG RIA

NO NO NO NO

TOS NU

NUEVO

Entrecot con chimichurri de uchuva

TOS NU

NUEVO

Corte de lomo ancho de res (220 gr), acompaado de papa rostizadas marinadas con cerveza y una ligera mayonesa de tabasco. Fillet steak with cape gooseberries chimmichurri

$32.800

Accompanied by roasted potatoes, marinated with beer and a tabasco light mayonnaise

Solomito del campo $33.800


Casa de las mariposas

Sopas y cremas / Soups and Creams


PLAT O
20 M I

Corte madurado de res (220 gramos), tomates secos, hierbas frescas y manzana. Country Sirloin

Aged beef (220gr) with dried tomatoes, apple and fresh herbs.

TOS NU

NUEVO

Crema Carboneros $10.800


Emulsin de caraotas con crema agria. Carboneros cream
Beans emulsion with Greek yogurt.
PLAT O
20 M I

Lomo Coffea $34.900


Medallones de lomito de res napados con reduccin de caf y dubonnet, acompaado de pur de pltano maduro y queso costeo, terminado con espinacas al limn. Beef loin Coffea

PLAT O

20 M I

TOS NU

NUEVO

PLATO

ETA VEG RIA

Crema de chcolo $14.200


TOS NU
NUEVO

Beef loin medallions breaded with reduced coffee and dubonnet, served with mashed plantain sand coastal cheese, finished with lemon spinach.

PLATO

Sweet corn and cream with a mysterious Asian touch.

PLATO

PLATO

Mexican soup served with tortilla, mozzarella cheese and avocado.


PLATO

PLATO

PLAT O

PLATO

PLATO PLAT O

20 PL M AITO

PLATO

PLAT O

20 M I

ETA VEG RIA

TOS NU

PL 2A 0TO MI

Squash with cheese. Served in a baked pumpkin accompanied by grissinis. Approximate preparation time: 20 minutes.
NUEVO

Crema de langostinos y almendras


Combinacin de leche de coco y langostinos, perfumada con almendras tostadas y molidas. Cream of prawns and almonds
Combination of coconut milk and prawns flavored with ground toasted almonds

PLAT O

VO EA UT NE VEG RIA

ETA VETG OS RIA NU

PLAT O

NUEVO

20 M I

ETA VEG RIA

PLAT O

20 M I

ETA VEG RIA

TOS NU

PLAT O

20 M I

ETA VEG RIA

TOS NU

Sopa de cebolla en crote $14.900


NUEVO

Clsica preparacin francesa con cubierta de hojaldre. NUEVO Onion Soup en Crote
French classic recipe wrapped in a puff pastry crust.

Crema noche de invierno


TOS NU
NUEVO

$15.800 Ahuyama con queso. Servida en calabaza al horno, acompaada de grissinis. OS TV UE NUEVO Midsummer Night Cream O NU N

PLAT O

20 M I

ETA VEG RIA

A la manera mexicana, acompaada con tortilla de maz, queso mozzarella y aguacate. TOS NUEVO NU Grilled Tomato Soup

PLAT O

20 M I

ETA VEG RIA

Sopa de tomates asados $14.200


TOS NU
NUEVO

PLAT O

20 M I

ETA VEG RIA

NO NO NO NO

Maz tierno y crema, con un toque asitico. VO TOS Choclo Cream NUE NU

NO NO NO NO

NO NO

$16.400

Vivero Comercial

Orquideorama

Platos fuertes / Main Dishes


Pescado Ariz $30.900
Filete de pescado blanco (180 gr) de temporada, grill y baado en salsa de curry y coco. Ariz Fish
ETA VEG RIA

Grilled season white fish fillet (200gr) in a curry and coconut sauce.
PLATO
PLAT O

20 M I

TOS NU

NUEVO

Filete de pescado Orqudea $30.900


Rebosado en frutos secos triturados y baado en salsa de maracuy, acompaado con frjoles al olio y corazones de zucchini marinados. Orchid Fish Fillet
Overflowed in crushed nuts and topped with passion fruit sauce, served with olio beans and marinated zucchini hearts.

PLATO

PLAT O

20 M I

ETA VEG RIA

AP

PLATO

PLATO

PLATO

PLAT O

20 M I

ETA VEG RIA

Teatro al aire libre

PLATO

PLAT O

20 M I

ETA VEG RIA

NO NO NO NO

TOS NU

NUEVO

ARA D I AB T OP I PT

PARA DIABTIC TO

Atn violeta $38.500


Lomo de atn del pacfico, asado a la sartn con zumo de pimientos y guindillas, acompaado de ceviche de garbanzos. Tuna violet
Pacific tuna loin, roasted in a grill pan with chilli peppers juice accompanied by chickpea ceviche

TOS NU

TOS NU

S CO

OS

NUEVO

Salmn clementino $40.500


Preparation of grilled salmon in mandarin and carrot sauce, mashed potatoand chimichurri with mushrooms.

NUEVO

Preparacin de salmn asado en salsa de mandarina y zanahoria, pur de papa criolla y chimichurri con championes. Clementine Salmon

Platos fuertes / Main Dishes


Solomito de la Foresta $34.900
Corte grueso de lomito de res (220 gr) baado en una emulsin de portobello y gelatina de pata. Foresta Sirloin
Thick cut of aged beef sirloin (220gr) in a Portobello and cow foot jelly sauce, served with marinated zucchini and equinox rice.

Langostinos al aguardiente $39.800


Flameados y baados en salsa al estragn. Prawns liquor
Flamed and bathed in tarragon sauce.

Langostinos al coco $41.000


Parrillado, flambeados y baados en salsa de coco con crujientes de pltano. Coconut Prawns
Grilled, flamed and dipped in coconut sauce with crispy plantain.

Pechuga In Situ $28.900


Pechuga de pollo con frutos del bosque, ligeramente dorada, baada en salsa pesto de casa, acompaada de polenta en calderete. In Situs Chicken Breast
Slightly browned chicken breast stuffed with wild berries, covered with the Jardns pesto sauce; served with polenta in an Imusa Spanish-type stew pot. Approximate cooking time: 20 minutes.
TOS NU
NUEVO

PLAT O

20 M I

Perla de pollo $32.800


Rellena con tomates secos de la casa y cebolla caramelizada, acompaado con spaghetti de vegetales. Pearl chicken

PLAT O

20 M I

TOS NU

NUEVO

Fill with house dried tomatoes and caramelized onions, served with spaghetti of vegetables.
PLAT O

20 M I

TOS NU

NUEVO

Rbalo Manzano $29.900


Grilled steak, topped with green apples emulsion with lemon, potato foam and fried mushrooms.

PLAT O

20 M I

TOS NU

NUEVO

Filete asado, baado con emulsin de manzanas verdes al limn, espuma de papa y championes fritos. Apple sea bass

Jardn de Palmas

De mi tierra! / From my country!


Consom del Orqui $7.400
Consom con acentos del campo, migas de arepa y cilantro. Orqui Consomm
Consomme with countryside traits, arepa chunks and coriander.

Tamalito antioqueo $10.900


De masa de maz, relleno de cerdo y acompaado con hogao. Antioquenian tamal
Corn dough filled with chunks of pork and hogao (criolla sauce).

Cazuela de frjoles vuelta a oriente


Frjoles Cargamanto acompaados de queso tipo mozzarella, maz tierno, choricillos, paticas de chicharrn, viruta de papa, hogao del Jardn, cerdo asado, arroz blanco y arepa. Los componentes estn dispuestos para mezclarlos al gusto. Vuelta a Oriente Bean Stew

$25.600

Cranberry beans served with white cheese, sweet corn, chorizo, pork rinds, mixed pickle, crushed potato chips, Jardns hogao sauce, grilled pork, white rice and arepa. The ingredients combination is up to the client.

Cola de ratn con pia colada


Tree tomato dessert inspired on the grandmothers preparation

Postre de tomate de rbol inspirado en la preparacin de las abuelas. Mouse tail with pina colada

$9.800

Pastas
PLATO PLATO
PLAT O

Vista de la laguna

Edificio cientfico

Pasta a eleccin corta o larga Con albahaca fresca, tomate, mozzarella y aceite de oliva extra virgen. Spring Fettuccini
Spiced with fresh basil, tomato, mozzarella cheese and extra virgin olive oil.
TOS NU
PLAT O

20 M I

ETA VEG RIA

20 M I

ETA VEG RIA

Fetuccini Primavera $22.900


TOS NU

NUEVO

P PL LA AT TO O

P PL LA AT TO O

Mushrooms, cream cheese, and season vegetables combined and dressed with a creamy sauce with cold arugula pesto.

Tringulos Mare-Mare $29.900


Fina pasta frita, rellena de frutos del mar, en salsa de mariscos. Mare-Mare Triangles
Thin fried pasta stuffed with fruits of the sea dressed with seafood sauce.

PLAT O

20 M I

20 M I

TOS NU

VA O ET RIA UE EG VN

Combinacin de hongos, queso cremoso, vegetales de cosecha y salsa a base de crema con pesto fro. Si lo desea, puede ordenarla con pollo. Vegetarian Lasagna
TOS NU

PLAT O

20 M I

20 M I

TOS NU

VA O ET RIA UE EG VN

NO NO

NUEVO

Fetuccini con pollo a la crema


La perfecta fusin de la cocina colombiana e italiana. Pollo grill en salsa crema. Fetuccini with Chicken la Crme

$29.300

A perfect fusion between Italian and Colombian cuisine. Grilled chicken in creamy sauce.

Lasaa vegetariana $25.600


TOS NU

NUEVO

NO NO

NO NO

NUEVO

$28.800

Servicios In Situ Desayunos con previa reserva: lunes a sbado de 7 am a 10 am / domingo y festivos 9 am a 11 am. Picnics en el Jardn: lunes a domingo de 9 am a 5 pm. Horarios del Restaurante In Situ Almuerzo: lunes a viernes de 12 am a 3 pm, sbado de 12 am a 3:30 pm / domingo y festivos de 12 am a 4 pm. Cena: martes a sbado de 7 pm a 10 pm, cuando se cierra la cocina puede permanecer en el restaurante hasta despus de las 11:00 p.m. Advertencia propina: se informa a los consumidores que este establecimiento de comercio sugiere una propina correspondiente al 10% del valor de la cuenta, el cual podr ser aceptado, rechazado o modificado por usted, de acuerdo con su valoracin del servicio prestado. Al momento de solicitar la cuenta, indquele a la persona que lo atiende si quiere que dicho valor sea o no incluido en la factura o indquele el valor que quiere dar como propina. En este establecimiento de comercio los dineros recogidos por concepto de propina se destinan como incentivo entre el equipo de trabajo del rea de servicios. En caso de que tenga algn inconveniente con el cobro de la propina, comunquese con la Lnea exclusiva dispuesta en Bogot para atender las inquietudes sobre el tema: 651 32 40 o a la Lnea de Atencin al Ciudadano de la Superintendencia de Industria y Comercio: 592 04 00 en Bogot o para el resto del pas lnea gratuita nacional: 018000910165, para que radique su queja.

In situ services Breakfast by reservation: Monday to Saturday from 7 am to 10 am / Sunday and hollydays from 9 am to 11 am. Picnics in the garden: Monday to Sunday from 9 am to 5 pm. In situ restaurant Hours Lunch: Monday to Friday from 12 m to 3 pm, Saturday from 12 am to 3:30 pm / Sunday and hollydays from 12 m to 4 pm. Dinner: Tuesday to Saturday from 7 pm to 10 pm, when the kitchen closes can stay in the restaurant until after 11 pm. Warning tip: consumers are informed that this establishment suggests an equal gratuity to 10% of account value, which could be accepted, rejected or modified by you, according to the evaluation of the service. When you request the bill, tell the attendant if you want the gratuity is included or not in the bill or tell the value you want give as a tip. At this establishment the money collected for gratuity is intended as an incentive from the teams service area. In case you have any problem with the charging tip, contact the exclusive line arranged in Bogot to address the concerns on the subject: 651 32 40 or to the citizens line of attention of the oversight of industry and commerce: 92 0400 in Bogot or for the rest of the country free national line: 018000-910165, to file a complaint.

Eras del Restaurante In Situ

Hacemos parte de

Nuestros patrocinadores:

Reservas: 460 70 07 - 444 5500 extensin 138 restauranteinsitu@botanicomedellin.org Para reservas y compras online ingrese www.botanicomedellin.org

Você também pode gostar