Você está na página 1de 5

O CASAMENTO JUDAICO (Joo 14.

1-3)

No se sabe exatamente quando o homem comeou a casar, mas esta prtica vem sendo
comum e muito valorizada a mais ou menos 3 mil anos.
A durao das festas Judaicas eram de 7 dias; Os convidados chegavam a cada dia e
alguns permanecia por vrios dias.

O Noivado
1 - O noivado ou estabelecimento do acordo de casamento: para isso o rapaz deixava a
sua casa e viajava at a casa da noiva escolhida, l o jovem pedia a mo da filha ao pai,
se houvesse consentimento, era estabelecido o dote a ser pago pela noiva (costume que
existe at hoje entre alguns povos orientais) - Ef.5.23-32
2 - To logo o noivo pagasse o dote, o casamento estava juridicamente selado, ento os
noivos bebiam juntos um clice de vinho, simbolizando o estabelecimento do acordo. A
partir deste momento, eram considerados casados, mas ainda sem vida comum, pois o
noivo voltava a casa paterna.
Ali permanecia aproximadamente um ano e preparava a morada para a vida conjunta. -
Referncias: I Co.11.25 - I Co.6.20 - I Pe.1.19 - Jo.14.2.
3 - Aps esse tempo de separao numa noite desconhecida pela noiva, o noivo
convidava seu padrinho e amigos e juntos se dirigiam casa da noiva com tochas acesas
nas mos. - Referncia: I Tes.4.16-17
4 - Os espectadores nas ruas percebiam e diziam uns aos outros "eis o noivo" Os gritos
iam de boca em boca at alcanar a noiva em casa do seu pai. Assim ela tinha tempo de
se preparar e na mesma noite ser levada pelo noivo.
Rapidamente mandava avisar suas damas de honra para vesti-la e enfeit-la, pois o
noivo vinha busc-la.
5 - Os jovens que saiam com o noivo e chegavam a casa da noiva antes da sua
preparao, no entravam, ficavam esperando na rua.
Somente quando a noiva estava pronta e deixava a casa paterna para ir ao encontro do
noivo e seus amigos, coberta por um vu, os convivas reunidos iam ento a luz das
tochas para a casa paterna do noivo. L j estavam outros convidados, junto s mesas
postas no salo de festas. Referncia: Ef.4:8)
As amigas da noiva cantavam o Epitalmico, ou cntico nupcial, porta da noiva,
tarde antes do casamento, sendo isto um fato que lana muita luz sobre as palavras de
Jesus quando disse: Podem acaso estar tristes os convidados para o casamento,
enquanto o noivo est com eles? - (Mt.9.15);
Os convidados das duas partes so chamados filhos das bodas.
Aps uma breve saudao aos convidados, os noivos se retiravam para o aposento
nupcial a huppah, onde consumavam o matrimnio, tornando-se assim marido e
mulher de fato e de direito. A noiva guardava o lenol manchado de sangue -
Referncia: Sl.19:5; Jl.2:16; - Dt.22.14-15)
Aps certo tempo, o noivo voltava sozinho at os jovens, que levavam a notcia aos
convidados, e a ento iniciava-se as festividades que durava sete dias. A noiva ficava
no aposento nupcial, durante um perodo chamado de 4 dias de ocultamento ou dias
do aposento nupcial.
6 - No final do 7 dia, o noivo conduzia sua jovem esposa, agora sem vu para fora do
aposento e apresentava-a aos seus convidados.
Veste Nupcial
- Era costume as pessoas mais ricas aparecerem com ricos trajes; Se o casamento fosse
entre pessoas muito ricas, cada convidado recebia um traje todo pomposo numa cmara
por onde os convivas passavam e tomavam suas novas vestes entes de entrar no salo.
(este costume ainda persiste com alguns povos do Oriente).
Dia do Casamento
- As virgens casavam-se costumeiramente na quarta feira tarde, j as vivas
ordinariamente se casavam no quinto dia da semana. Esse regulamento foi estabelecido
a fim de que surgindo qualquer disputa ou dvida acerca da virgindade da noiva, o
marido apresentaria o caso ao sindrio.
- A Lei: quando uma moa se casava, ela guardava o lenol manchado com o sangue da
sua virgindade como prova da sua pureza, para que havendo qualquer problema com seu
esposo, quanto a sua virgindade, ela ou seus pais, tomariam estes lenis e levariam aos
ancios da cidade para que fossem tomadas as providncias - Dt.22.14-15
- Nas cidades, o sindrio se reunia no segundo e no quinto dias de cada semana, e se um
homem se casasse em um quarto dia da semana, e tivesse algum motivo para duvidar da
virgindade de sua esposa, poderia apresentar o caso j no dia seguinte ao do casamento.
- Ao terceiro dia - talvez uma aluso a ressurreio.
Can da Galilia
- Chamada assim para distinguir da outra Can, na Coele-Sria - Js.19.28.
Tradicionalmente tem sido identificada com Kerf Kenna, distante 6 Km de Nazar,
nesta regio existem amplas fontes de gua e muitas figueiras que do bastante sombra,
o que sugerido no texto;
- Outra localizao mais provvel Khirbet Qana, povoado em runas cerca de 14 Km
ao norte de Nazar;
- Flvio Josefo, que viveu entre 37 e 103 d.C., apoia esta opinio, pois teve ali seu
Quartel General no ano 66 d.C.;
- Depois da Bblia, suas obras so a maior fonte de informaes sobre os imprios da
antigidade, o povo judeu e o Imprio Romano.
- Esse nome deriva de Kana, que significa "Lugar de canas" - tratava-se de uma aldeia
da Galilia das terras altas, a oeste do lago da Galilia e mencionada por trs vezes em
Joo;
- Neste localidade Jesus curou o filho de um oficial do rei que jazia enfermo em
Cafarnaum;
- Local de nascimento do apstolo Natanael, discpulo de Jesus. (Jo.21.2)
Foram Festa
- Jesus, Maria, Joo, Andr, Pedro, Felipe e Natanael
- 7 pessoas, eram esses os primeiros discpulos - Jo.1.35-51;
- O motivo para no se falar sobre a presena de Jos, pai de Jesus, e nem de seu
envolvimento futuro no ministrio de Jesus, prende-se ao fato de que talvez ele tivesse
falecido quando da infncia de Jesus;
- bem provvel que Jesus tenha chegado quase no fim da festa, se considerarmos o
vinho estar escasseando;
- Jesus participava das festas comemorativas na sua comunidade, no era um asceta, ele
compartia das alegrias pessoais e coletivas, isso indica que o cristo no deve sair do
cenrio mundial, mas participar dele, quando no afrontar a sua f crist;
- Especuladores dizem que o casamento era do evangelista Joo - (o texto no
possibilita essa interpretao tendenciosa);
- Os Mormons acreditam que se tratava do casamento do prprio Jesus - (uma leitura
cuidadosa do texto derruba esta tese - (uma inferncia ou seja, ciccoc)) (eixegese)
.
Acabado o Vinho
- Era comum o vinho acabar, tendo em vista os sete dias de festa e provavelmente um
grande nmero de convidados;
- O vinho era servido livremente;
- vinho bom era aquele fervido e mais adocicado;
- Faltar vinho afetava a reputao e a honra do hospedeiro.
Motivos para o pedido de Maria
- Ela sabia que Jesus poderia realizar algum tipo de milagre;
- Crisstomo e outros acreditavam que Jesus j havia operado alguns milagres no
crculo familiar e que Maria, ciente desse fato, estava na expectativa de mais um
milagre;
- Maria conhecia o propsito messinico de Jesus;
- Maria tinha uma f inabalvel no poder de Jesus, tanto que d ordens aos
escravos/servos, quando disse: faam tudo que ele vos mandar.
O Tratamento dado Maria
". . . que tenho eu contigo . . ."
- ti coi koi ooi (ti emoi kai soi) = "o que isso para mim e para ti?
"No tens direito de me culpar. O problema est sendo cuidado"
"que tenho eu contigo ou que tens tu comigo"
"O que h entre mim e ti?",
"No preciso que a senhora me diga o que eu devo fazer" e ainda
"Que queres de mim mulher".
A Palavra Mulher
- uvoi (gunai) = mulher, no sem respeito - quando estava na cruz ele usou a mesma
palavra que poderia ser traduzida para madame, senhora ou ainda minha senhora;
- uma forma de repreenso suave;
- os protestantes dizem que foi para combater a mariolatria e a mariologia;
- para corrigir o futuro abuso e superstio da adorao a virgem;
- certo que no foi uma forma de desprezo, visto que este tratamento muito comum
nos escritos das tragdias gregas, quando algum se dirigia a rainhas ou a outras
mulheres distintas.
* Augusto se dirigiu assim a Clepatra, rainha do Egito
* Jesus tratou assim Maria Madalena - Jo.20.15
* Jesus na cruz, tratou assim sua me, Maria - Jo.19.26.
No chegada minha hora
- "eu escolherei o momento apropriado" referindo-se a sua inteno de fornecer o vinho
necessrio.
Fazei tudo que ele vos disser
- foi a mesma frase proferida pelo Fara, com respeito a Jos do Egito - Gn.41.55;
- Lembremos que Jos foi um tipo de Cristo.
Serventes, servos ou escravos
- Escravo em grego oouoi (douloi), mas no texto a palavra oiokovoi (diakonoi) e
foi traduzida para dicono que "algum que serve no trabalho do evangelho",
provavelmente em alguma capacidade material, conforme aplicado a Febe em Atos.
Seis Talhas
- Esses utenslios e a gua serviam para as cerimnias judaicas de puruficao, para
enxaguassem as mos e possibilitar a lavagem dos utenslios usados na festa, visto ser o
judeu extremamente rigoroso no que diz respeito limpeza do corpo (cerimonial);
- As talhas eram feitas de pedra por que se cria que a pedra preservava a pureza e a
frieza da gua e por estar menos sujeita a impurezas. A pedra era prescrita pelas
autoridades judaicas para as lavagens antes e depois das refeies;
- A gua na regio da Palestina era bastante escassa, da o motivo de tantas talhas e
tambm por ser um casamento com muitos convidados, havia a necessidade de uma
reserva.
- As purificaes - ver mais.
O Nmero Seis
- superstio quanto ao nmero:
- nmero de trabalho, do enfado, da necessidade e da imperfeio;
- que seis dias antes da Pscoa Jesus chegou em Betnia, iniciando sua penosa via
dolorosa;
- o nmero do anti-cristo, da discrdia e da maldade;
- o dia da criao da mulher;
- o livro de cabala judeu Sohar - adverte conta o trplice seis como nmero da punio;
Metretas
- Unidade de medida - eqivalia a cerca de 38 litros, ou seja, havia disponvel de 600 a
900 litros de gua, segundo alguns comentadores.
Enchei as talhas
- As talhas estavam quase vazias, a gua havia sido usada para as ablues.
O Milagre
- Quando Jesus disse para que tirassem a gua e a servissem usou a palavra ovtc=
(antlen) = tirar, tirar para fora. Freqentemente usado para tirar gua de um poo, mas
aqui, de uma talha d'gua;
- No se sabe quando o milagre ocorreu, se quando a gua estava ainda dentro das talhas
ou no percurso at a taa do convidado ou ento na prpria taa, sabe-se porm que
houve um milagre sobrenatural operado ali;
- por esse primeiro milagre, foi despertada a f dos seus discpulos e dos outros, muito
embora j tivessem crido nele - Jo.2.12;
- O milagre foi de forma sobrenatural, embora muitos digam que Jesus trouxe o vinho
de outro lugar e que a os servos foram buscar;
- oqciov (semeion) = sinal, um ato ou milagre que visa levar crena em Jesus como
o Messias, o filho de Deus.
Fazendo nossa parte
- Os servos fizeram sua parte no negcio, ou seja, fizeram o que lhes era possvel, no
tiveram que realizar pessoalmente o milagre, ficou a cargo de Jesus, a transformao.
O Mestre Sala
- oko (arko) = ser chefe, dirigir, - era costumeiro entre os gregos entregar a uma
pessoa particular, o arranjo da mesa, bem como de todos os outros servios, tais como o
de provar o vinho, o da distribuio do vinho, o da preparao das lmpadas, etc. -
Cristo agiu como o grande mestre-sala, que cuidou das tarefas mais difceis vinculadas
ao seu ofcio messinico que a salvao da humanidade - O vinho tornou-se abundante
e isso reflete a proviso que nos dada por Cristo.
Vinho melhor
- o motivo para se oferecer um vinho de melhor qualidade, se dava pelo fato de que no
final da festa, os convidados j no poderiam criticar a qualidade, tendo em vista
estarem (bbados).
- cuuou=oiv (metustosin) = ficar bbado, embriagar-se (essa palavra no subentende
que os hspedes j estivessem bbados);
- O uso metafrico desse vocbulo se tornou comum como gria, indicando um homem
embriagado, como se estivesse encharcado ou molhado.

Você também pode gostar