Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
a little misunderstanding.
15
00:00:47,856 --> 00:00:49,525
This isn't actually a sales job.
16
00:00:49,733 --> 00:00:53,445
I mean, I'd be happy to consider you
for a sales position...
17
00:00:53,654 --> 00:00:55,698
...but all our agents
need to be licensed...
18
00:00:55,906 --> 00:00:58,325
...have at least two years
on-the-job experience...
19
00:00:58,534 --> 00:01:00,077
...and usually a college degree.
20
00:01:04,707 --> 00:01:06,917
What you'll be doing is more like...
21
00:01:07,126 --> 00:01:08,961
...advertising.
22
00:01:22,015 --> 00:01:23,475
Hey, Jesse.
23
00:01:23,684 --> 00:01:25,811
Hey, man.
24
00:01:26,020 --> 00:01:27,146
Yo, man.
25
00:01:27,354 --> 00:01:29,231
- What up?
- Badger?
26
00:01:29,440 --> 00:01:31,900
Where you been keeping yourself?
27
00:01:32,651 --> 00:01:34,570
Nice duds.
28
00:01:34,778 --> 00:01:36,488
83
00:04:49,415 --> 00:04:53,169
God, would you look at that.
The invitation said "no gifts. "
84
00:04:54,503 --> 00:04:55,713
So? Come on.
85
00:04:55,921 --> 00:04:59,216
Sir, I'll take that for you.
86
00:05:00,760 --> 00:05:03,596
- Thank you.
- You're welcome.
87
00:05:05,848 --> 00:05:07,308
Oh, look, there's Elliott.
88
00:05:07,516 --> 00:05:10,102
Oh, come on, let's go say hello.
89
00:05:11,437 --> 00:05:13,022
Elliott.
90
00:05:13,939 --> 00:05:15,107
Walt.
91
00:05:15,316 --> 00:05:17,485
You made it.
92
00:05:17,693 --> 00:05:18,694
Happy birthday.
93
00:05:18,903 --> 00:05:21,113
- Wouldn't miss it for the world.
- Skyler.
94
00:05:21,322 --> 00:05:24,241
Hi. Oh, that's right.
95
00:05:24,450 --> 00:05:26,786
Great to see you.
You look beautiful, as always.
96
00:05:26,994 --> 00:05:30,206
Well, these days a little more big
than beautiful, but...
97
00:05:30,414 --> 00:05:33,834
Of course, congratulations.
That was such great news.
98
00:05:34,043 --> 00:05:37,672
- Thank you.
- Gretchen, look who's here.
99
00:05:41,425 --> 00:05:42,802
It's been ages.
100
00:05:43,010 --> 00:05:45,805
Oh, it's so good to see you.
101
00:05:47,515 --> 00:05:48,641
It's really good.
102
00:05:48,849 --> 00:05:50,434
Skyler, welcome. Congratulations.
103
00:05:50,643 --> 00:05:52,937
Thank you.
It's really nice to be here.
104
00:05:53,145 --> 00:05:55,690
- When are you due?
- In about 10 more weeks.
105
00:05:57,400 --> 00:05:59,944
And actually, we recently found out
that it's a girl.
106
00:06:00,152 --> 00:06:02,822
- Oh, that's so wonderful.
- Yeah.
107
00:06:03,030 --> 00:06:05,491
Yeah, we've been thinking about it
for ourselves.
108
00:06:05,700 --> 00:06:06,951
Yeah, thinking about it.
109
00:06:09,578 --> 00:06:12,123
Oh, hey, by the way...
110
00:06:12,331 --> 00:06:15,209
...securing that patent
was just amazing.
111
00:06:15,418 --> 00:06:19,296
I mean, the work
that your company is doing...
112
00:06:19,505 --> 00:06:21,215
Congratulations to both of you.
113
00:06:21,424 --> 00:06:25,261
- Hard work and a lot of luck. A lot.
- Yeah. Oh, well, now.
114
00:06:25,469 --> 00:06:26,762
Elliott.
115
00:06:26,971 --> 00:06:28,431
Excuse us, we gotta say hi.
116
00:06:28,639 --> 00:06:30,474
Make yourselves at home,
we'll catch up.
117
00:06:30,683 --> 00:06:31,976
Sure, sure. Okay.
118
00:06:32,184 --> 00:06:33,561
- Okay.
- So glad you're here.
119
00:06:33,769 --> 00:06:35,271
- Thank you.
- Bye.
120
00:06:35,479 --> 00:06:37,148
John, Missy. How are you?
121
00:06:37,356 --> 00:06:38,899
Shall we?
122
00:06:40,443 --> 00:06:42,653
Congratulations. Happy birthday.
123
00:07:57,228 --> 00:07:58,437
Walt?
124
00:07:58,646 --> 00:08:00,189
I thought that was you.
125
00:08:00,398 --> 00:08:01,565
Farley.
126
00:08:01,774 --> 00:08:03,442
Long time no see.
127
00:08:03,651 --> 00:08:05,653
- This is Walter White.
- Hello.
128
00:08:05,861 --> 00:08:07,530
Back at Caltech, he was...
129
00:08:07,738 --> 00:08:10,366
You were just a master
of crystallography.
130
00:08:10,574 --> 00:08:14,662
I remember this one time we were
stuck on this protein problem...
131
00:08:14,870 --> 00:08:16,580
...for weeks.
132
00:08:16,789 --> 00:08:19,083
You just breezed right in...
133
00:08:19,291 --> 00:08:21,043
...and you had one word for us...
134
00:08:21,252 --> 00:08:24,088
Synchrotrons.
It was synchrotrons, yeah.
135
00:08:24,296 --> 00:08:27,883
They generate pure and more complete
patterns than x-ray beams.
136
00:08:28,092 --> 00:08:31,137
Data collection
takes a fraction of the time.
137
00:08:31,345 --> 00:08:33,723
This is the White in Gray Matter.
138
00:08:35,141 --> 00:08:38,102
- Tell them, Walt.
- Okay.
139
00:08:38,310 --> 00:08:41,480
Well, back when Elliott and I
were in grad school...
140
00:08:41,689 --> 00:08:43,274
...we came up with the name.
141
00:08:43,482 --> 00:08:46,485
Schwartz, black. Walter White.
142
00:08:46,694 --> 00:08:49,613
So together they became
Gray Matter Technologies.
143
00:08:49,822 --> 00:08:52,366
- Cute, huh?
- So you run the company with Elliott?
144
00:08:52,575 --> 00:08:55,327
No. No, that's Gretchen and Elliott.
145
00:08:55,536 --> 00:08:58,706
Yeah, yeah. You know,
I gravitated toward education.
146
00:08:59,582 --> 00:09:01,083
What university?
147
00:09:03,544 --> 00:09:07,381
Oh, wow, it's a Stratocaster.
148
00:09:07,590 --> 00:09:11,344
Not just any Strat.
That's one of Clapton's.
149
00:09:11,552 --> 00:09:13,429
No way.
150
00:09:13,637 --> 00:09:18,059
178
00:10:47,940 --> 00:10:49,608
We used to call him Snot Trough.
179
00:10:49,817 --> 00:10:51,402
He had that thing under his nose.
180
00:10:51,610 --> 00:10:54,113
- What do you call that thing?
- That was Dobkins.
181
00:10:54,321 --> 00:10:57,241
That was the same guy
who always smelled like chocolate milk.
182
00:10:57,450 --> 00:10:59,160
- It was.
- No, no, no.
183
00:10:59,368 --> 00:11:01,704
It wasn't Dobkins, it was...
184
00:11:01,912 --> 00:11:05,333
Anyway, I swear to Christ,
he used to iron those patches...
185
00:11:05,541 --> 00:11:08,836
...onto the elbows
of his members-only jacket...
186
00:11:09,045 --> 00:11:11,505
...because he thought it made him
look distinguished.
187
00:11:11,714 --> 00:11:13,799
- Didn't it? I thought it...
- No.
188
00:11:15,092 --> 00:11:17,345
Oh, God.
Well, here's to Snot Trough.
189
00:11:17,553 --> 00:11:19,305
- To Snot Trough.
- Wherever you may be.
190
00:11:19,513 --> 00:11:21,140
God bless him.
191
00:11:22,683 --> 00:11:27,813
Do you remember the professor who
used to hate Robert Wilhelm Bunsen?
192
00:11:28,022 --> 00:11:31,067
Yes. All you had to do
was mention the Bunsen burner...
193
00:11:31,275 --> 00:11:33,277
...and he was off on a rant.
194
00:11:33,486 --> 00:11:36,530
"Oh, he didn't invent it. "
Do you remember the waving?
195
00:11:36,739 --> 00:11:39,492
"He just improved it," you know.
196
00:11:39,700 --> 00:11:41,327
It was easy to kill 15 minutes.
197
00:11:41,535 --> 00:11:42,995
Yeah.
198
00:11:44,288 --> 00:11:45,623
Oh, God.
199
00:11:45,831 --> 00:11:47,792
I miss this, Walt.
200
00:11:48,000 --> 00:11:50,586
Yeah. Me too.
201
00:11:50,795 --> 00:11:52,880
Listen, we ought to get together
more often.
202
00:11:53,089 --> 00:11:55,508
Skyler and I would love
to have you and Gretchen...
203
00:11:55,716 --> 00:11:57,343
...over for dinner sometime.
204
00:11:57,551 --> 00:11:59,387
231
00:13:41,989 --> 00:13:44,575
...it's complicated.
232
00:13:45,326 --> 00:13:46,952
We can help you.
233
00:13:47,161 --> 00:13:49,872
We have excellent health insurance.
234
00:13:52,375 --> 00:13:54,168
The best.
235
00:14:15,106 --> 00:14:17,608
Hey, did you try those
prosciutto-wrapped figs?
236
00:14:17,817 --> 00:14:19,735
They were, like, wow.
They were just...
237
00:14:19,944 --> 00:14:22,363
I must have had about 30
of those suckers.
238
00:14:22,571 --> 00:14:24,615
Oh, and the seafood table,
did you see that?
239
00:14:24,824 --> 00:14:28,202
They had lobster tail,
they had crab legs, like, shrimp.
240
00:14:28,411 --> 00:14:29,954
They had...
241
00:14:32,748 --> 00:14:36,085
- Walt.
- What the hell did you say to Elliott?
242
00:14:36,293 --> 00:14:38,129
- What?
- You told him about the cancer...
243
00:14:38,337 --> 00:14:41,173
...didn't you? Didn't you?
244
00:14:41,382 --> 00:14:43,551
I can't believe it.
245
00:14:43,759 --> 00:14:47,346
Okay, we were talking,
he asked how you were doing...
246
00:14:47,555 --> 00:14:50,891
...and I am sorry, but I don't have
the best poker face these days...
247
00:14:51,100 --> 00:14:52,476
...where that's concerned.
248
00:14:52,685 --> 00:14:56,313
He knew something was wrong
with you, and he pressed me.
249
00:14:56,522 --> 00:14:58,024
He pressed you? Come on.
250
00:14:58,232 --> 00:15:00,860
Walt, when it came right down to it...
251
00:15:01,068 --> 00:15:03,446
...I didn't know what to do
but tell him the truth.
252
00:15:03,654 --> 00:15:07,408
The truth? Well, how about
you just said, "He's fine," huh?
253
00:15:09,702 --> 00:15:12,663
You could have said that. "He's fine. "
It would have been done.
254
00:15:12,872 --> 00:15:14,582
I don't like the way you're talking.
255
00:15:14,790 --> 00:15:17,418
I don't like the way you talk
about private affairs...
256
00:15:17,626 --> 00:15:21,630
...to people who are not
even in our lives anymore.
257
00:15:21,839 --> 00:15:24,258
Well, what exactly did he say to you?
258
00:15:24,467 --> 00:15:25,801
- He offered me a job.
- What?
259
00:15:26,010 --> 00:15:29,513
Yes. Kind of like some fig leaf,
you know.
260
00:15:29,722 --> 00:15:32,141
Some face-saving bullshit...
261
00:15:32,350 --> 00:15:35,519
...that allowed me
to generously accept his charity.
262
00:15:35,728 --> 00:15:38,189
And then when I turned that down,
he flat out...
263
00:15:38,397 --> 00:15:40,441
...offered to pay for my treatment.
264
00:15:40,649 --> 00:15:43,736
Which is exactly what
you expected him to do, didn't you?
265
00:15:44,278 --> 00:15:45,279
- Walt.
- Didn't you?
266
00:15:45,488 --> 00:15:49,200
- No. I did not put him up...
- Please. Come on. Come on.
267
00:15:51,452 --> 00:15:53,871
Okay, what did you say?
268
00:15:55,998 --> 00:15:57,708
Walt?
269
00:15:58,334 --> 00:16:00,127
What do you think I said?
270
284
00:18:17,282 --> 00:18:19,326
This is a beaker.
285
00:18:19,534 --> 00:18:24,206
Here's a Griffin beaker.
Here's a volumetric beaker.
286
00:18:24,414 --> 00:18:27,209
Here's an Erlenmeyer flask.
287
00:18:27,417 --> 00:18:29,711
You got...
288
00:18:29,920 --> 00:18:32,255
You really know your shit.
289
00:18:32,464 --> 00:18:33,965
It's just basic chemistry, yo.
290
00:18:35,592 --> 00:18:37,469
So...
291
00:18:37,677 --> 00:18:39,638
...you got something for me?
292
00:18:39,846 --> 00:18:41,515
Hells, yeah.
293
00:18:52,567 --> 00:18:53,735
Okay.
294
00:18:53,944 --> 00:18:56,071
We're in business.
295
00:18:56,279 --> 00:18:57,322
Right on, Badger.
296
00:18:57,531 --> 00:18:59,825
Dude, check this out.
297
00:19:00,492 --> 00:19:01,701
Jesus.
298
00:19:01,910 --> 00:19:05,372
313
00:21:10,288 --> 00:21:11,289
So what?
314
00:21:11,498 --> 00:21:14,126
So, businessmen
are always in a hurry.
315
00:21:14,334 --> 00:21:17,587
They're always, like, going
to some meeting or something.
316
00:21:17,796 --> 00:21:19,756
Seriously, he's just gonna say no.
317
00:21:21,758 --> 00:21:23,635
Hey, hey, this guy.
318
00:21:23,844 --> 00:21:24,845
This is our guy.
319
00:21:25,053 --> 00:21:26,096
You're up.
320
00:21:26,304 --> 00:21:28,098
Why do I have to do it?
321
00:21:28,306 --> 00:21:30,225
Give me the crutches
and I'll go do it.
322
00:21:32,185 --> 00:21:33,854
Shit.
323
00:21:36,231 --> 00:21:38,400
Excuse me, hey...
324
00:21:38,608 --> 00:21:40,777
...we forgot our IDs,
and we were wondering...
325
00:21:40,986 --> 00:21:44,614
...if you could do us a favour
and buy us a six-pack?
326
00:21:44,823 --> 00:21:47,367
You know,
what you're asking is illegal.
327
00:21:48,827 --> 00:21:50,078
No, it's not.
328
00:21:50,287 --> 00:21:52,289
Yeah, it is.
329
00:21:52,497 --> 00:21:54,833
Oh, shit.
330
00:21:57,169 --> 00:21:59,421
Guess you win the jackpot.
331
00:22:00,881 --> 00:22:03,091
This is not how I wanted to spend
my night off.
332
00:22:03,842 --> 00:22:06,428
Consider this your first
and last warning.
333
00:22:06,636 --> 00:22:09,639
- Yes, sir.
- You're lucky you got a good dad, here.
334
00:22:17,731 --> 00:22:19,775
The other guys had to run.
335
00:22:19,983 --> 00:22:22,778
I couldn't talk my way out of it.
336
00:22:22,986 --> 00:22:25,113
Not cool, man. Not cool.
337
00:22:25,322 --> 00:22:28,825
What, you never tried to buy beer
when you were my age?
338
00:22:29,034 --> 00:22:31,912
I'm talking about you calling me
and not your father.
339
00:22:32,329 --> 00:22:34,331
How do you think
that'd make him feel?
340
00:22:44,591 --> 00:22:47,135
I don't even know what to say to you.
341
00:22:49,638 --> 00:22:51,640
Just go.
342
00:22:51,848 --> 00:22:54,017
I'll deal with you later.
343
00:23:00,649 --> 00:23:01,983
Where's Walt?
344
00:23:03,610 --> 00:23:07,114
I haven't seen him since this morning.
Your guess is as good as mine.
345
00:23:07,572 --> 00:23:09,699
Listen, do me a favour, all right?
346
00:23:09,908 --> 00:23:11,785
Don't tell him about the kid.
347
00:23:11,993 --> 00:23:14,913
He's just a teenager
trying to score some beer.
348
00:23:15,831 --> 00:23:17,374
You know...
349
00:23:18,041 --> 00:23:19,376
...growing pains.
350
00:23:20,293 --> 00:23:23,880
I mean, he finds out his dad's sick,
he starts acting out, you know?
351
00:23:24,089 --> 00:23:26,758
First the pot, then this.
352
00:23:26,967 --> 00:23:28,385
The pot?
353
00:23:31,555 --> 00:23:34,724
- You told me the kid was smoking.
- That's what Skyler told me.
354
00:23:34,933 --> 00:23:39,187
- I mean, you may as well have.
- I wasn't talking about Walter, Jr.
355
00:23:39,396 --> 00:23:42,190
I was talking about Walt.
356
00:23:43,942 --> 00:23:46,403
Excuse me?
357
00:23:46,611 --> 00:23:48,947
He admitted it.
358
00:23:49,990 --> 00:23:52,367
He said he liked it.
359
00:23:52,951 --> 00:23:54,661
Walt?
360
00:23:58,665 --> 00:24:00,542
Shit.
361
00:24:04,045 --> 00:24:06,506
I didn't think he had it in him.
362
00:24:06,715 --> 00:24:08,800
- It's like he's not himself lately.
- Yeah.
363
00:24:09,009 --> 00:24:10,093
I mean...
364
00:24:10,302 --> 00:24:13,680
...why would anyone in their right mind
choose not to do treatment?
365
00:24:13,889 --> 00:24:16,516
Especially when
it's completely paid for.
366
00:24:16,933 --> 00:24:18,602
Why is he doing this?
367
00:24:19,936 --> 00:24:21,772
You know what we need to do?
368
00:24:21,980 --> 00:24:24,941
What we really need to do
is sit him down, all of us...
369
00:24:25,150 --> 00:24:27,360
...and get everything out
on the table.
370
00:24:27,569 --> 00:24:29,905
Talk it all through.
371
00:24:30,113 --> 00:24:33,116
- You mean an intervention?
- No, no.
372
00:24:33,325 --> 00:24:36,703
Just a family meeting.
373
00:24:36,912 --> 00:24:40,040
Where everyone
can voice their concerns...
374
00:24:40,248 --> 00:24:42,584
...and be heard.
375
00:24:50,592 --> 00:24:52,677
You are a genius, bro.
376
00:24:52,886 --> 00:24:54,846
This cankenstein is unreal.
377
00:24:55,055 --> 00:24:57,182
When we get back,
I'm gonna burn that suit...
378
00:24:57,390 --> 00:25:00,602
...because we're gonna
make some mad dough.
379
00:25:01,561 --> 00:25:03,522
It's not right.
380
00:25:03,730 --> 00:25:05,232
What do you mean,
it's not right?
381
00:25:06,983 --> 00:25:10,570
It's cloudy.
It's not supposed to be cloudy.
382
00:25:10,779 --> 00:25:13,490
Okay, that last time, it was glass.
383
00:25:13,698 --> 00:25:18,620
So what? Cloudy, not cloudy?
It looks good enough to me.
384
00:25:20,539 --> 00:25:22,457
Good enough.
385
00:25:24,459 --> 00:25:27,671
Wait, wait.
Yo, what are you doing?
386
00:25:33,093 --> 00:25:35,762
Are you out of your mind?
I totally would've smoked that.
387
00:25:35,971 --> 00:25:38,098
It's not for you,
it's for our customers.
388
00:25:38,306 --> 00:25:40,225
They're gonna demand
a certain standard.
389
00:25:40,434 --> 00:25:43,353
What? What...? What are you...?
390
00:25:43,728 --> 00:25:46,022
- What?
- We'll just do it again.
391
00:25:46,815 --> 00:25:48,150
Until we get it right.
392
00:26:14,092 --> 00:26:15,927
Walt.
393
00:26:17,763 --> 00:26:20,307
Please have a seat and join us.
394
you've made...
408
00:28:37,152 --> 00:28:39,488
...is not only
not in your best interest...
409
00:28:39,696 --> 00:28:43,116
...it's not in the best interest
of our entire family.
410
00:28:43,533 --> 00:28:46,620
- Look, Skyler...
- Not yet, please. L...
411
00:28:47,579 --> 00:28:48,830
I have the talking pillow.
412
00:28:51,917 --> 00:28:54,044
Everybody gets to speak their minds,
remember?
413
00:28:54,252 --> 00:28:56,880
And then you'll get your chance.
414
00:28:57,422 --> 00:29:01,051
Money has always been
an issue for us, I'll give you that.
415
00:29:01,259 --> 00:29:04,387
But now that Elliott is more than willing
to pitch in...
416
00:29:04,596 --> 00:29:07,849
Walt, I know, I understand
that it's hard for you to accept help.
417
00:29:08,058 --> 00:29:10,102
Maybe it's the way you were raised.
418
00:29:10,310 --> 00:29:12,187
But, honey...
419
00:29:12,395 --> 00:29:16,316
...it's okay to lean on people
now and again.
420
00:29:16,525 --> 00:29:18,777
434
00:30:20,756 --> 00:30:22,632
But...
435
00:30:22,841 --> 00:30:24,718
...sometimes your luck can change.
436
00:30:24,926 --> 00:30:26,011
I mean...
437
00:30:26,219 --> 00:30:29,890
I mean, I can't tell you how many times
I was... I started with a shit hand...
438
00:30:30,098 --> 00:30:33,769
...and I ended up with a, you know,
a full house. Okay?
439
00:30:34,186 --> 00:30:36,313
I mean, the key is,
you gotta hang in there.
440
00:30:36,521 --> 00:30:40,567
Man, you gotta keep placing your bets,
keep placing your bets.
441
00:30:42,235 --> 00:30:43,820
Hank...
442
00:30:44,029 --> 00:30:46,990
...what the hell are you saying?
- Please, Marie, let him talk.
443
00:30:47,199 --> 00:30:50,327
That's what we're here to do. Please.
444
00:30:51,244 --> 00:30:53,079
Go on, Hank.
445
00:30:53,997 --> 00:30:58,168
All right, look at it this way, okay?
446
00:30:58,376 --> 00:31:01,338
It's the bottom of the ninth,
bases are loaded...
447
00:31:01,546 --> 00:31:03,090
...you're up.
448
00:31:03,715 --> 00:31:06,009
But you got a bum arm, right?
449
00:31:06,218 --> 00:31:09,429
There's no fricking way
you're gonna hit a homer, okay?
450
00:31:09,638 --> 00:31:13,308
So you can either let the pinch hitter
take the bat...
451
00:31:13,517 --> 00:31:17,479
...or you can hold on to your pride
and lose the game.
452
00:31:17,854 --> 00:31:19,815
You get what I'm saying?
453
00:31:21,024 --> 00:31:22,901
No.
454
00:31:25,153 --> 00:31:27,864
You got your pride, man.
I get it, okay? I get it.
455
00:31:28,615 --> 00:31:30,826
But this Daddy Warbucks
wants to chip in, man.
456
00:31:31,034 --> 00:31:35,247
I'm with your old lady on this one.
I say take the money and run, man.
457
00:31:38,583 --> 00:31:40,669
Somebody wanna take this thing?
Here.
458
00:31:40,877 --> 00:31:42,212
Yes, Walter...
459
00:31:42,421 --> 00:31:48,176
Walter, Jr., I'm sure that you have
about a million things to say, probably.
460
00:31:48,385 --> 00:31:50,846
475
00:32:47,903 --> 00:32:49,654
This here...
476
00:32:49,863 --> 00:32:51,865
...all the stuff I've been through...
477
00:32:52,073 --> 00:32:56,369
...and you're scared
of a little chemotherapy?
478
00:33:10,926 --> 00:33:13,512
Me, personally...
479
00:33:15,555 --> 00:33:18,058
...I think you should do
whatever you wanna do.
480
00:33:20,018 --> 00:33:21,520
What?
481
00:33:22,354 --> 00:33:24,731
You told us to be honest
about our feelings.
482
00:33:24,940 --> 00:33:27,067
Walt's the one with cancer,
it's his decision.
483
00:33:27,275 --> 00:33:29,236
It's not up to any of us.
484
00:33:29,444 --> 00:33:33,907
- Why in hell would you do this?
- Hey, hey.
485
00:33:34,116 --> 00:33:37,244
I wasn't planning
on agreeing with Walt.
486
00:33:37,452 --> 00:33:40,497
After sitting and listening
to you all talk about his future...
487
00:33:40,705 --> 00:33:44,084
...like he has no say in it...
- He's not gonna have a future...
488
00:33:44,292 --> 00:33:45,961
...if he doesn't get treatment.
489
00:33:46,169 --> 00:33:49,172
I am a medical professional.
490
00:33:49,381 --> 00:33:53,301
I x-ray people in treatment
every day.
491
00:33:53,510 --> 00:33:56,012
I see them every day.
And you know what?
492
00:33:56,221 --> 00:33:59,975
Some of them
are absolutely miserable.
493
00:34:00,183 --> 00:34:02,811
- Marie...
- I'm sorry, but it's true.
494
00:34:03,019 --> 00:34:07,649
And some of them don't wanna spend
their last weeks or months...
495
00:34:07,858 --> 00:34:10,318
...being picked at by doctors.
496
00:34:10,527 --> 00:34:12,946
But they got talked into it
by their families.
497
00:34:13,155 --> 00:34:15,282
Can I get the pillow back?
I agree with Marie.
498
00:34:15,490 --> 00:34:16,491
- Thank you.
- Hank...
499
00:34:16,700 --> 00:34:18,869
What? Maybe Walt wants to die
like a man.
500
00:34:19,077 --> 00:34:21,496
I don't want him to die at all.
501
00:34:21,705 --> 00:34:24,958
That's the whole point of this.
So either help or leave.
502
00:34:25,417 --> 00:34:28,253
Skyler, I just wanted
to do you the courtesy...
503
00:34:28,462 --> 00:34:30,714
...of giving you my honest opinion.
504
00:34:30,922 --> 00:34:34,551
You know, Marie,
this is not debate club.
505
00:34:34,760 --> 00:34:40,098
- This is my husband's life...
- I made one simple observation...
506
00:34:40,307 --> 00:34:43,852
- And it's like you... How dare you...
- Okay, so we disagree...
507
00:34:44,060 --> 00:34:46,062
Ladies! Marie!
508
00:34:48,356 --> 00:34:50,776
This is so stupid.
509
00:34:55,322 --> 00:34:57,365
All right,
I've got the talking pillow now.
510
00:34:58,825 --> 00:35:00,035
Okay?
511
00:35:10,754 --> 00:35:13,757
We all, in this room...
512
00:35:14,174 --> 00:35:16,218
...we love each other.
513
00:35:16,551 --> 00:35:20,138
We want what's best for each other,
and I know that.
514
00:35:20,555 --> 00:35:23,058
I am very thankful for that.
515
00:35:24,434 --> 00:35:27,854
But what I want...
516
00:35:30,440 --> 00:35:33,735
What I want, what I need...
517
00:35:35,195 --> 00:35:37,697
...is a choice.
518
00:35:38,365 --> 00:35:42,369
What does that mean?
519
00:35:44,204 --> 00:35:49,251
Sometimes I feel like I never
actually...
520
00:35:49,459 --> 00:35:53,088
...make any of my own choices...
521
00:35:53,296 --> 00:35:55,048
...I mean.
522
00:36:01,012 --> 00:36:02,514
My entire life...
523
00:36:04,099 --> 00:36:06,268
...it just seems I never...
524
00:36:09,312 --> 00:36:13,692
...you know, had a real say
about any of it.
525
00:36:16,695 --> 00:36:19,990
Now, this last one, cancer...
526
00:36:21,825 --> 00:36:26,037
...all I have left is
how I choose to approach this.
527
00:36:26,246 --> 00:36:29,207
Then make the right choice, Walt.
528
556
00:38:50,015 --> 00:38:52,726
I'm sorry. I just...
557
00:38:56,897 --> 00:39:00,233
I choose not to do it.
558
00:40:54,723 --> 00:40:56,475
All right.
559
00:40:59,728 --> 00:41:01,897
"All right" what?
560
00:41:05,150 --> 00:41:07,611
I'll do the treatment.
561
00:41:38,600 --> 00:41:40,936
It's gonna be okay.
562
00:41:41,436 --> 00:41:43,271
Okay.
563
00:42:08,922 --> 00:42:10,549
The lady from the billing office...
564
00:42:10,757 --> 00:42:13,677
...said they usually bill
the insurance company directly.
565
00:42:13,885 --> 00:42:19,057
But since our HMO's not paying for it,
we can pay up front with a credit card.
566
00:42:19,266 --> 00:42:21,143
Good.
567
00:42:21,685 --> 00:42:26,231
Oh, and then Elliott
will send a cheque.
568
00:42:26,440 --> 00:42:29,151
I will take care of it.
569
00:42:34,156 --> 00:42:35,907
Walter White?
570
00:42:36,408 --> 00:42:38,201
Yes.
571
00:42:40,328 --> 00:42:42,205
Okay.
572
00:42:42,789 --> 00:42:44,040
- All right.
- Okay.
573
00:42:44,249 --> 00:42:45,542
- See you in a minute.
- Okay.
574
00:42:45,751 --> 00:42:47,002
Okay.
575
00:44:18,093 --> 00:44:19,594
Elliott.
576
00:44:19,803 --> 00:44:22,180
<i>Walt, it's Gretchen. </i>
577
00:44:23,557 --> 00:44:25,058
Oh, hey.
578
00:44:25,267 --> 00:44:26,935
Hey, Gretchen, how are you?
579
00:44:27,144 --> 00:44:30,981
<i>You know, it was really great seeing</i>
<i>you two the other day, you know. </i>
580
00:44:31,189 --> 00:44:33,733
Wow, what a party.
581
00:44:34,609 --> 00:44:38,071
Elliott told me about the cancer.
582
00:44:38,280 --> 00:44:41,575
I'm so sorry.
583
00:44:43,410 --> 00:44:44,536
<i>Well, you know... </i>
584
598
00:45:46,264 --> 00:45:49,726
As it turns out,
the insurance came through after all.
599
00:45:49,935 --> 00:45:51,812
So...
600
00:45:52,020 --> 00:45:55,440
...I am covered. And...
601
00:45:55,816 --> 00:45:58,568
<i>Well, and, anyway,</i>
<i>I really appreciate it, I really do. </i>
602
00:45:58,777 --> 00:46:00,529
<i>Thank you. </i>
603
00:46:01,404 --> 00:46:03,907
Good. That's good news.
604
00:46:05,617 --> 00:46:08,620
You know,
that really was a great party.
605
00:46:11,706 --> 00:46:16,336
- Keep in touch, okay?
- Sure. Sure, and...
606
00:46:16,545 --> 00:46:18,797
...thank you for calling.
607
00:47:07,554 --> 00:47:08,722
Yo!
608
00:47:17,481 --> 00:47:19,024
Wanna cook?