Você está na página 1de 2

ESPAOL PORTUGUS

NEDERLANDS SUOMI

Instrucciones de manejo

ESPAOL

HEINE OMEGA 500

Antes de utilizar el oftalmoscopio HEINE OMEGA 500 lea atentamente estas instrucciones y gurdelas en un sitio seguro para posteriores consultas.

Informacin de seguridad
Campo de aplicacin: El oftalmoscopio de cinta craneal HEINE OMEGA 500 est diseado exclusivamente para exmenes de la retina. Para su seguridad en general: Utilice la luz ms dbil posible para las exploraciones y asegrese que la luz queda apagada despus de cada exploracin. Para un funcionamiento seguro: Para la alimentacin a red utilice nicamente fuentes de tensin aprobadas para el funcionamiento en el mbito de la medicina. El HEINE OMEGA 500 es compatible con fuentes de alimentacin existentes para oftalmoscopios de 6V HEINE con las excepciones siguientes: o HEINE EN15 o HEINE OMEGA 500 equipado con cinta craneal con reostato HC50 no es o compatible con las fuentes de alimentacin HEINE E10, Accubox II, o EN20-1, EN30, E8. Solo podemos garantizar el funcionamiento apropiado del instrumento con accesorios y recambios originales de HEINE.

el punto de luz aparezca centrado verticalmente en posicin de la cinta craneal, o que se pueda seleccionar una posicin de trabajo alternativa presionando su visin y atornillando el botn de ajuste a (2). (Posiblemente sea necesario corregir la palanca (5) y girar la cinta ptica a una posicin diferente. En caso de que el punto de luz necesite un ajuste horizontal, simplemente haga rotar la cinta craneal un poco hacia un lado. Ajuste la seleccin DP cerrando primero un ojo, despus el otro y mirando hacia un objeto en el centro del punto de luz, mientras que ajuste la pieza ptica apropiada. Repita hasta que el objeto se encuentre en el centro del campo de visin y se pueda obtener una sola imagen. Squese el instrumento y compruebe que la DP est ajustada simtricamente. En caso negativo, repita el procedimiento de seleccin como descrito arriba. Un ajuste correcto de la DP es particularmente importante en caso de exploracin a travs de una pupila pequea. Cada usuario debe efectuar el ajuste para coincidir con su propia DP. Cada instrumento incluye dos lentes planas que pueden ser sustituidas por lentes de 2D incluidas en el equipo estndar.

Instrues de Uso

PORTUGUS

Por favor leia estas instrues cuidadosamente antes de usar o HEINE OMEGA 500 e as mantenha em um lugar seguro para referncia futura.

Informao de segurana
Gama de aplicao: O oftalmoscpio HEINE OMEGA 500 de cinta de cabea projetado somente para o exame da retina. Segurana geral: Utilize a luz mais fraca possvel para os exames e assegure que a luz seja desligada depois de cada exame. Segurana em uso: Use somente fontes de energia que sejam aprovadas para uso em aplicaes mdicas. O HEINE OMEGA 500 compatvel com as existentes fontes de energia dos oftalmoscpios HEINE 6V, menos com as seguintes excees: o HEINE EN 15 o HEINE OMEGA 500 com o reostato em cinta de cabea HC50 no o compatvel com as fontes de energia HEINE E10, Accubox II, EN20-1, o EN30, E8. Ns s podemos garantir a segurana e desempenho do instrumento se forem utilizadas peas sobressalentes e acessrios originais HEINE.

os exames atravs da parte longe dos culos). Ajuste a unidade de tica de forma que a mancha clara aparea centrada verticalmente na posio da cinta de cabea ou que possa escolher uma posio de funcionamento alternativa pressionando sua viso e fixando a alavanca de ajuste (2). Pode ser necessrio corrigir a alavanca (5) e girar a cinta tica para uma posio diferente. Se foco de luz precisar de ajuste horizontal, simplesmente gire a cinta de cabea um pouco para o lado. Ajuste a D.P. fechando primeiro um olho e depois o outro e observando um objeto no centro do facho de luz enquanto ajustando a viso apropriada. Repita at que o objeto esteja no meio do campo de viso, e uma nica imagem seja obtida. Remova o instrumento e verifique se a DP est simetricamente ajustada. Caso contrrio, repita o procedimento de seleo acima. O ajuste correto da DP particularmente importante ao examinar uma pupila pequena. Cada usurio deve ajustar o aparelho para sua prpria DP. Todo instrumento inclui duas lentes planas que podem ser trocadas para as lentes 2D que so fornecidas com o equipamento.

Ajuste y uso 1 HEINE OMEGA 500


1.1 oftalmoscopio HEINE OMEGA 500

Montagem e Uso 1 HEINE OMEGA 500


1.1 Oftalmoscpio HEINE OMEGA 500 1.1.1 Travas de controle A abertura e controles de filtro podem ser travados em determinada posio por meio da trava (8) evitando operao no intencional. 1.1.2 Controle de abertura 3 diferentes tamanhos de abertura e uma abertura de difusor pode ser selecionadas por meio do controle de abertura (7). A escolha da abertura depende principalmente do tamanho da pupila do paciente. O difusor til para os pacientes fotofbicos e o exame da periferia. 1.1.3 Controle de filtro O controle de filtro (6) pode ser utilizado para selecionar uma interferncia de filtro livre de vermelho, um azul ou um filtro amarelo que pode ser introduzido no facho de iluminao. 1.1.4 Ajuste Sincronizado de Convergncia e Parallax O HEINE OMEGA 500 inclui o patenteado HEINE sincronizado (EUA Pat. 4.684.227) ajuste de Convergncia e Parallax. Esta caracterstica assegura a estereopsis melhor possvel e qualidade de imagem de acordo com o tamanho da pupila com o ajuste simultneo da observao e facho de iluminao. Para uma pupila dilatada, mova o controle (11) debaixo do instrumento para a posio de crculo grande. Para uma pupila pequena, mova o controle posio de crculo pequeno. O controle (11) pode ser posicionado em qualquer lugar entre estas duas colocaes para selecionar o parallax timo e estereopsis (convergncia) para qualquer tamanho de pupila. O facho de iluminao pode ser ajustado verticalmente pelo controle (9). 1.1.5 Espelho de ensino O opcional espelho de ensino pode ser deslizado sobre a instalao (10) da tica. 1.1.6 Troca da lmpada - Primeiro permita que o instrumento esfrie. - Desconecte o instrumento da fonte de energia. - Desparafuse o controle (2) de forma que a unidade de tica (3) fique livre para se mover. - Deslize a cobertura da lmpada (12) para cima. No puxe pelo fio. - Rode a unidade tica (3) expondo a lmpada (13) para ser retirado do soquete. - Limpe a cpula do vidro da lmpada nova cuidadosamente com um pano macio. - Insira a lmpada nova de forma que o pino localizado no corpo da lmpada se ajuste no guia do soquete. - Re-ajuste a cobertura da lmpada (12) na unidade da tica (3) e deslize a cobertura da lmpada para baixo na posio correta. 1.2 Cinta de cabea HEINE OMEGA 500

1.1.1 Controles de bloqueo Los controles de apertura y filtro se pueden bloquear en su posicin con el sistema de bloqueo (8) para evitar operaciones no intencionadas. 1.1.2 Control de apertura A travs del control de apertura (7) se pueden seleccionar 3 diferentes tamaos de apertura as como apertura de difusor. La seleccin de la apertura depende principalmente del tamao de la pupila del paciente. El difusor es de gran utilidad para pacientes fotofobicos y la exploracin de la periferia. 1.1.3 Control de filtro El control de filtro (6) se puede utilizar para seleccionar un filtro de interferencia exento de rojo, un filtro azul o amarillo que puede ser introducido en el trayecto del haz de iluminacin.

93/42 EWG/CEE/EEC

1.1.4 Ajuste sincronizado de convergencia y paralaje El HEINE OMEGA 500 incluye el ajuste sincronizado patentado de HEINE (US Pat. 4.684.227) de convergencia y paralaje. Esta caracterstica asegura la estereopsis y calidad de imagen mejor posible para el tamao de la pupila mediante el ajuste simultneo del haz de observacin y de iluminacin. Para una pupila dilatada mueva el regulador (11) por debajo del instrumento a la posicin de crculo amplio. Para una pupila pequea mueva el control hacia la posicin de crculo pequeo. El regulador puede ser posicionado en cualquier lugar entre estos dos ajustes para seleccionar el paralaje ptimo y la esteropsis (convergencia) para cualquier tamao de pupila. El haz de luz de iluminacin puede ser ajustado verticalmente mediante regulador (9). 1.1.5 Espejo graduable El espejo opcional graduable se puede deslizar en la fijacin de las pticas.(10) 1.1.6 Cambio de bombilla - Primeramente deje que se enfrie el instrumento. - Desconecte el instrumento de la fuente de alimentacin. - Desatornille el regulador (2) de manera que la unidad ptica (3) quede libre para moverse. - Deslice la tapa de la bombilla (12) hacia arriba. No estire del cable. - Gire la unidad ptica (3) para activar la bombilla (13) y poder sacarla del soporte de bombilla. - Limpie el cristal de la nueva bombilla con un pao suave. - Inserte la bombilla nueva de manera que el pasador de centraje de la carcasa de la bombilla se adapte a la gua del soporte de la bombilla. - Adapte de nuevo la carcasa de la bombilla (12) hacia el conjunto ptico (3) y deslice la tapa de la bombilla de nuevo a su posicin. 1.2 Cinta craneal HEINE OMEGA 500 1.2.1 Seleccionar la posicin de la cinta con la ptica La cinta (4) es giratoria y puede ser fijada en las posiciones siguientes mediante bloqueo de posicin (5) (hacia arriba para la posicin de descanso, hacia abajo para posiciones de funcionamiento 1 o 2). Para aflojar la cinta presione el control de bloqueo de posicin (5) y grelo. No intente forzar la cinta hacia arriba o hacia abajo. Con la prctica es posible seleccionar una posicin de trabajo confortable, y una vez ajustada apropiadamente el conjunto ptico volver siempre a la posicin de trabajo deseada. 1.2.2 Ajuste de la cinta craneal con reostato HC50 Durante el ajuste asegrese que el pasador gua (15) de la cinta craneal con reostato HC50 (14) encaje correctamente en la abertura (16) de la cinta (4). Fije el cable entre la fuente de alimentacin y el regulador de la cinta craneal en el clip en la parte posterior de la cinta craneal. 1.2.3 Ajuste de la posicin del regulador Antes de ajustar el regulador de posicin (5) asegrese que la placa de posicionamiento (19) est girada hacia arriba lo mximo posible. Para ello presione la placa de posicionamiento (19) y grela simultneamente hacia arriba. Asegrese que la cinta ptica se encuentra en la posicin ms baja y que el pasador gua (20) encaje en la abertura (16). Ahora presione el control de posicin (5) hacia la gia (17) hasta que quede encajado. 1.2.4 Desmontaje de la cinta craneal con reostato HC50 y control de posicin El regulador del HC50 (14) y el regulador de posicin (5) se pueden colocar tanto en el lado derecho como izquierdo de la cinta craneal segn preferencias. Para desmontar, presione el botn liberador (18) y saque el regulador de la cinta craneal.

HEINE
HEINE Optotechnik GmbH & Co. KG Kientalstr. 7 82211 Herrsching Germany Tel. + 49 (0) 81 52 / 38 - 0 Fax + 49 (0) 81 52 / 38 - 2 02 E-mail: info@heineopto.de www.heine.com med 3905 1/ 1.06

Garanta
Asumimos para este aparato (a excepcin de lmparas) la garanta durante cinco aos a partir de la fecha de compra. Este compromiso se basa en un funcionamiento de acuerdo con la finalidad del aparato y cumpliendo las instrucciones de manejo. Durante el perodo de garanta se reparan los fallos o deficiencias que pueda sufrir el aparato sin gastos, siempre que estos tengan su origen en deficiencias de material, mano de obra o constructivos. En el caso de queja por defecto en el producto, el comprador debe demostrar que el producto en el momento de su recepcin ya era defectuoso.Esta garantia no es aplicable para deterioros que surjan por desgaste, empleo descuidado, incorporacin de repuestos no originales de HEINE (sobre todo lmparas, ya que stas se desarrollaron especialmente para instrumentos HEINE segn los siguientes criterios: color de temperatura, duracin, seguridad, calidad y rendimiento ptico) intervenciones de personal no autorizado por HEINE o en caso de que el cliente no respete las instrucciones del manual de usuario. Otras reclamaciones como p.ej. sustitucin por daos que no se hayan originado directamente en el producto de HEINE quedan excluidos. En caso de reparaciones dirjanse a su proveedor que remitir el aparato a fbrica o al taller oficial correspondiente.

Limpieza y mantenimiento
- Desconecte la fuente de alimentacin antes de la limpieza. - Utilice solo un pao adecuado para limpiar las superficies del instrumento. - El instrumento ha de ser limpiado con un pao hmedo. Cualquier producto de limpieza que se utilice ha de ser adecuado para su uso en superficies de plstico. - Para limpiar el instrumento, se puede utilizar un desinfectante de alcohol para superficies. - El uso de un pulverizador desinfectante as como sumergir en liquido o desinfectar en una mquina no est permitido. - Compruebe el funcionamiento correcto del HEINE OMEGA 500 en intervalos regulares. - Utilice el instrumento nicamente cuando est seguro que funciona correctamente.

Garantia
Garantimos este aparelho (exceto lmpadas) durante cinco anos aps a data de compra. A HEINE garante o funcionamento adequado desta unidade desde que utilizada conforme o estipulado pelo fabricante e as suas instrues para utiliza-o. Quaisquer danos ou defeitos que ocorram durante o perodo de garantia sero reparados gratuitamente, desde que sejam devidos a falhas no material, no seu projeto ou mo de obra. No caso de reclamao por defeito no produto, o comprador dever provar que tal defeito se revelou logo que o produto lhe foi entregue. Esta garantia exclui quaisquer defeitos que ocorram devido a desgaste do produto, uso incorrecto, uso de peas suplente no-originais da HEINE ou, consertos e modificaes no autorizadas. Especialmente lmpadas, pois os aparelhos so projetados levando-se em conta os critrios de temperatura de cor, probabilidade de vida, segurana, qualidade ptica e desempenho. Outras reclamaes sero excludas. Esta garantia no abrange despesas com frete e embalagem do aparelho. Para consertos, por favor, contacte o seu fornecedor, que nos devolver o produto, ou um agente autorizado.

1.2.1 Selecionando a posio da tica sobre a cinta. A tica sobre a cinta (4) rebativel e pode ser fixada nas posies seguintes por meio da trava de posio (5) (acima para a posio de descanso, abaixo para posies de funcionamento 1 ou 2 ). Para liberar a cinta, pressione o controle da trava de posio (5) e gire. No tente forar a cinta para cima ou abaixo. Com a prtica possvel selecionar uma posio de trabalho confortvel e uma vez ajustada de maneira correta, a unidade tica sempre voltar posio de funcionamento desejada. 1.2.2 Ajustando o reostato de cinta de cabea HC 50 Quando posicionado, assegure que o pino guia (15) do reostato de cinta de cabea HC 50 (14) se localize corretamente na abertura (16) da cinta (4). Posicione o fio entre a fonte de energia e o controle da cinta de cabea no clipe do fio (21) na parte de trs da cinta de cabea. 1.2.3 Ajustando a posio do controle Antes de ajustar o controle de posio (5) assegure que a placa de posicionamento (19) est voltada o mximo possvel para cima. Para fazer isto, pressione a placa de posicionamento (19) e a gire para cima simultaneamente. Assegure que a tica est na posio mais baixa e que o pino guia (20) est localizado na abertura (16). Agora aperte o controle de posio (5) sobre o guia (17) at que fique dentro da posio encaixada. 1.2.4 Removendo o reostato de cinta de cabea HC50 e o controle de posio. O controle do HC 50 (14) e o controle de posio (5) podem ser posicionados no lado direito ou no lado esquerdo da cinta de cabea de acordo com a preferncia. Para remover, aperte o boto lateral (18) e puxe o controle para fora da cinta de cabea.

Limpeza e manuteno
- Antes de limpar, desconecte da fonte de energia. - Use somente um pano macio para esfregar as superfcies do instrumento. - O instrumento pode ser limpo esfregando com um pano mido. Qualquer agente de limpeza utilizado deve ser satisfatrio para uso em superfcies de plstico. - Um desinfetante de superfcie a base de lcool pode ser usado para limpar o instrumento. - O uso de um desinfetante spray e imerso ou desinfeco em uma mquina no permitido. - Confira a operao correta do HEINE OMEGA 500 em intervalos regulares. - S use o instrumento quando voc estiver seguro que est operando corretamente.

Accesorios y piezas de recambio


XHL bombilla de recambio xenon halgena de 6 V HC50 cinta craneal reostato Espejo graduable X-04.88.104 X-95.16.321 C-00.33.209

Acessrios e Peas sobressalentes


Lmpada 6V Xenon Halgena XHL, sobressalente Reostato de Cinta de Cabea HC50 Espelho para Ensino X-04.88.104 X-95.16.321 C-00.33.209

Aplicaciones estndar
IEC 60601-1: 2005 (equipos electromdicos requerimientos generales para seguridad) ISO/DIS 10943: 2005 (indirect opthalmoscopes)

Padres aplicveis
IEC 60601-1: 2005 (Equipamento Eltrico Mdico Exigncias Gerais para Segurana) ISO/DIS 10943: 2005 (indirect opthalmoscopes)

2 Ajuste del HEINE OMEGA 500


2.1 Ajustes bsicos Conecte el cable del instrumento a una fuente de alimentacin y encienda el regulador de cinta craneal HC50 (14) en caso de estar montado. Encienda la fuente de alimentacin. La rueda de apertura (7) as como la rueda de filtros tiene que rotar hacia arriba para seleccionar la apertura amplia con luz blanca. El regulador (11) tiene que estar en la posicin mediana. El regulador del haz luminoso (9) tiene que estar en posicin mediana. Deslice las piezas oculares en posicin para poder adaptarlas a su D.P. (distancia entre pupilas) o seleccione la posicin media en la escala. 2.2 Ajuste de la ptica Desatornille el regulador (2) de manera que la unidad de ptica (3) quede libre para poderse mover. (La posicin de este control se puede invertir para zurdos si se desea). Coloque el instrumento sobre su cabeza y ajuste la altura y permetro mediante los ajustes (22) y (1) hasta conseguir un asiento cmodo. Ajuste la ptica a una posicin lo mas cerca posible a sus ojos y mire el punto de luz a una distancia de 30-40 cm sin acomodacin. Un objeto pequeo tipo lapiz debera ser focalizado ntidamente, (las piezas oculares incorporan lentes de 2 D). Los portadores de gafas deberan efectuar la exploracin a travs de la parte de visin lejana de las lentes. Ajuste la unidad de ptica de manera que

2 Montando o HEINE OMEGA 500


2.1 Ajustes Bsicos Conecte o fio do instrumento fonte de energia e ligue o regulador da cinta de cabea HC50 (14), se estiver montado. Ligue a fonte de energia. A Roda de abertura (7) e a roda de filtro (6) devem ser girados para cima para selecionar uma abertura grande com luz branca. Controre de luz (11) deve estar na posio mediana. O controle do facho de luz (9) deve estar na posio mediana. Deslize as peas oculares para posicionar sua adequada D.P. (distncia pupilar) ou selecione posio mdia da escala. 2.2 Ajustando a tica Desparafuse o controle (2) de forma que a unidade de tica (3) fique livre de se mover. (A posio deste controle pode ser invertida da preciso for para o uso de usurios canhotos). Coloque o instrumento em sua cabea e ajuste a altura e circunferncia por meio dos ajustadores (22) e (1) at que um ajuste confortvel seja alcanado. Ajuste a tica a uma posio mais prxima possivel dos seus olhos e observe o mancha de luz a uma distncia de 30-40 cm sem acomodao. Um objeto pequeno, do tamanho de um lapis dever ser nitidamente focalizado, (as peas oculares incorporam lentes 2D. Os examinadores que usam culos devem fazer

Comprado a / Adquirido atravs de

el / Data

HEINE OMEGA 500

Gebruiksaanwijzing

NEDERLANDS

Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door, voor dat u de HEINE OMEGA 500 in gebruik neemt. Bewaar deze handleiding goed om deze op een later tijdstip te kunnen nalezen.

Veiligheidsinformatie
Gebruiksdoel: De HEINE OMEGA 500 oogspiegel met hoofdband is uitsluitend bedoeld voor onderzoek van de retina. Algemene veiligheid: Gebruik een zo gering mogelijke lichtsterkte tijdens het onderzoek van uw patint en schakel het instrument na elk gebruik volledig uit. Advies voor een veilig gebruik: Gebruik alleen een stroombron die is ontwikkeld voor medische doeleinden. De HEINE OMEGA 500 HEINE is compatibel met bestaande 6V HEINE transformatoren e.d. voor oogspiegels, uitzondering hierop is de: o HEINE EN15 o HEINE OMEGA 500 uitgevoerd met de HC50 lichtregeling aan de o hoofdband, kan niet gebruikt worden met de transformatoren HEINE E10, o Accubox II, EN20-1 EN30, E8. Wij garanderen de prestaties van het instrument alleen dan wanneer het gebruikt wordt in combinatie met originele HEINE onderdelen en toebehoren.

In sommige gevallen kan een verdere instelling nodig zijn door knop (5 ) in te drukken en hoofdband (4) iets hoger te stellen. Wanneer de lichtbundel horizontaal gecorrigeerd moet worden, dan kan de hoofdband zijdelings gedraaid worden. De PD instelling kan het best worden ingesteld door n oog te sluiten en met het andere oog naar een klein object in het midden van de lichtbundel te kijken. Doe hetzelfde voor de instelling van het andere oculair. Neem nu het instrument van het hoofd en controleer of de oculairen symmetrisch zijn ingesteld. Corrigeer links en rechts gelijkmatig en zorg voor een juiste PD-instelling die vooral belangrijk is bij een patint met aan kleine pupil-opening. Elke gebruiker dient de eigen PD steeds correct in te stellen. Elk instrument wordt met 2 vlakke oculairglaasjes geleverd, die uitgewisseld kunnen worden met de aanwezige 2D lenzen.

Kyttohjeet

SUOMI

Lue nm ohjeet tarkoin ennen HEINE OMEGA 500 laitteen kyttnottoa ja silyt ne laitteen lhistll myhemp tarvetta varten.

Tietoa turvallisuudesta
Kytt: HEINE OMEGA 500 ppannallinen epsuoraoftalmoskooppi on tarkoitettu yksinomaan retinan alueen tutkimuksiin. Yleist turvallisuudesta: Kyt tutkimuksissa pienint mahdollista tilanteen vaatimaa valotehoa ja varmista, ett valo sammutetaan aina tutkimuksen jlkeen. Kytnaikainen turvallisuus: Kyt ainoastaan lketieteellisiin tarkoituksiin hyvksyttyj virtalhteit laitteen kanssa. HEINE OMEGA 500 on yhteensopiva nykyisten 6V HEINE (oftalmoskooppien) virtalhteiden kanssa, seuraavia poikkeuksia lukuun ottamatta: o HEINE EN15 o HC50 otsapantastimell varustettu HEINE OMEGA 500 oftalmoskooppi o ei ole yhteensopiva HEINE E10, Accubox II, EN20-1, EN30, E8 o teholhteiden kanssa. Takaamme laitteen toiminnan vain kytettess alkuperisi HEINE varaosia ja tarvikkeita.

Valitse oikea PD asetus katsomalla valokeilan keskell olevaa esinett yhdell silmll ja stmll kyseist okulaaria kunnes esine nkyy keskell valokeilaa, yhten kuvana ja tervn. Toista st toiselle silmlle. Ota otsapanta pois ja varmista ett okulaarit on sdetty symmetrisesti. Jos nin ei ole, toista asetusprosessi. Oikea PD asetus on erityisen trke kun tarkasteltavana on pieni pupilli. Laitteen jokaisen kyttjn tulee st PD itselleen sopivaksi. Jokaisen instrumentin mukana tulee kaksi plano-linssi, joita voi kytt vakiona asennettujen 2D linssien asemasta.

Gereedmaken en gebruik 1 HEINE OMEGA 500


1.1 Ophthalmoscoop HEINE OMEGA 500 1.1.1 Vergrendeling instellingen De lichtvelden en filter-instellingen kunnen worden vergrendeld met knop (8) om onbedoelde verstelling tegen te gaan. 1.1.2 Instelling van de lichtvelden Met instelhendel (7) kunnen 3 verschillende lichtcirkels gekozen worden en een diffuus beeld. De keuze van de cirkel wordt hoofdzakelijk bepaald door de grootte van de pupil van de patint. De diffuse beeldcirkel wordt gekozen bij lichtgevoelige patinten en onderzoek van de periferie. 1.1.3 Gebruik van de filters De filter-instelhendel (6) wordt gebruikt om een rood-vrij interferentiefilter, een blauw- of een geelfilter in te schakelen. Het gekozen filter wordt in de baan van het licht geplaatst. 1.1.4 Gesynchroniseerde instelling van convergentie en parallax De HEINE OMEGA 500 beschikt over HEINEs gepatenteerde (US Pat. 4.684.227) gesynchroniseerde verstelling van Convergentie en Parallax. Deze combinatie zorgt voor het best mogelijke stereobeeld ongeacht de pupildiameter, door gelijktijdige verstelling van de optische assen en de lichtbaan. Bij een gedilateerde pupil, stel de hendel (11) aan de onderzijde van het instrument, in op de grote cirkel. Bij een kleine pupildiameter stelt u in op de kleine cirkel. De hendel (11) kan in elke positie gebruikt worden om een optimale parallax en stereopsis in te stellen voor de pupilgrootte van de patint. De lichtbundel kan onafhankelijk vertikaal versteld worden met knop (9) om de beeldcirkel centraal in het gezichtsveld te plaatsen. 1.1.5 Meekijk-spiegel De als optie leverbare meekijk-spiegel wordt op de geleider (10), zijdelings van het optiek geschoven. 1.1.6 Vervanging van het lampje - Laat eerst het instrument en verbruikte lampje afkoelen. - Maak het instrument los van de transformator of andere stroombron. - Draai knop (2) wat los zodat het optiekdeel (3) vrij kan bewegen. - Schuif lampdeksel (12) omhoog, trek hierbij niet aan de stroomdraad. - Kantel optiekdeel (3) zodat het lampje (13) uit het huis verwijderd kan worden. - Wrijf het glasdeel van het nieuwe lampje schoon met een zachte doek. - Schuif het lampje in het lamphuis, zodanig dat de stift op de zijkant in de uitsparing past. - Plaats de lampdeksel (12) terug op het huis (3) en zorg ervoor dat deze geheel naar beneden toe wordt geschoven.

Asennus ja kytt 1 HEINE OMEGA 500


1.1 HEINE OMEGA 500 Oftalmoskooppi 1.1.1 Stimien lukot Aukon ja suodattimen sdt voidaan lukita lukon (8) avulla. Tllin niit ei voi vahingossa muuttaa avaamatta lukkoa. 1.1.2 Aukon valinta Aukon sdint (7) kytettess on valittavina kolme eri kokoista aukkoa ja diffuuseri aukko. Kytettvn aukon koko mritelln potilaan pupillin koon mukaan. Diffuuseri aukko on hydyllinen photofobiaa sairastavien potilaiden hoidossa tai yleisiss silmn ympryksen tutkimuksissa. 1.1.3 Suodattimen st Suodattimen stimest (6) voidaan valita red-free (vihre), sininen tai keltainen valosuodatin. 1.1.4 Konvergenssin ja parallaxin synkronoitu st HEINE OMEGA 500 sislt HEINE:n patentoiman synkronoidun (US Pat. 4.684.227) konvergenssin ja parallaxin sdn. Tmn toiminnallisuuden kyttminen tuottaa parhaan mahdollisen syvyys-vaikutelman ja kuvanlaadun valaistus- ja tarkastelusteiden yhtaikaisen synkronoidun sdn avulla. Laitteen alaosan stimest (11) tulee valita oikea vaihtoehto (suuri tai pieni ympyr-symboli) sen mukaan, onko tarkasteltava pupilli laajennettu vai ei. Sdint voi portaattomasti siirt niden kahden vaihtoehdon vlill jotta optimaalinen parallax ja konvergenssi saavutetaan kaikenkokoisille pupilleille. Valaistun alueen korkeussuuntaiselle kohdistukselle on oma stimens (9). 1.1.5 Opetuspeili Opetuskyttn tarkoitettu peili voidaan asettaa laitteessa olevaan kiinnikkeeseen (10). 1.1.6 Polttimon vaihtaminen - Odota, ett laite jhtyy. - Irrota instrumentti virtalhteest. - Avaa sdin (2) jotta optinen osa (3) lystyy. - Liuuta polttimon kantta (12) ylspin. l ved johdosta. - Knn optista osaa (3) siten ett saat polttimon (13) poistettua kannattimestaan. - Puhdista uuden polttimon lasipinta huolella pehmell kankaalla. - Aseta uusi polttimo siten, ett polttimossa oleva ohjain osuu oikeaan kohtaan kannassa. - Sulje polttimon kansi (12).

93/42 EWG/CEE/EEC

Garantiebepalingen
Wij verlenen voor dit apparaat (uitgesloten de lampjes) 5 jaar volledige garantie vanaf de datum van aankoop. De garantie geldt bij normaal gebruik volgens de voorschriften in deze gebruiksaanwijzing. Storingen worden gedurende de garantie-periode kostenloos verholpen, indien deze aantoonbaar zijn ontstaan door materiaal-productie- of constructiefouten. In geval van een garantie-aanspraak dient de koper aan te tonen dat het defect al direct bij ontvangst aanwezig was. De garantie is niet van toepassing op gebruiksslijtage, bij onoordeelkundig gebruik en gebrekkig onderhoud, bij gebruik van niet originele HEINE onderdelen (met name lampjes, daar deze speciaal voor HEINE instrumenten zijn ontwikkeld, met de volgende criteria als uitgangspunt: kleurtemperatuur, levens-duur, veilig-heid, optische eigenschappen en prestaties), door ingrepen door anderen dan door HEINE geautoriseerd personen of wanneer voorschriften in de gebruiksaanwijzing door de gebruiker niet worden opgevolgd. Verdere aanspraken, met name aanspraken op schadevergoeding, die niet aan het HEINE artikel zelf zijn ontstaan, zijn uitgesloten. Voor reparatie kunt u contact opnemen met uw leverancier, die het aan ons of onze agent zal toezenden.

1.2 HEINE OMEGA 500 Otsapanta 1.2 HEINE OMEGA 500 Hoofdband 1.2.1 Het voorste, buitenste deel van de hoofdband is scharnierend en kan met instelknop (5) versteld worden (omhoog voor een stand met vrij zicht en in gebruiksstand 1 of 2). Forceer de verstelling niet, druk knop (5) altijd volledig in. Met enige oefening komt het optiekdeel, wanneer goed ingesteld, steeds in de juiste stand terug. 1.2.2 Aanbrengen van de hoofdband regel-unit HC50 Let er bij het monteren op dat geleidestift (15) van de regel-unit HC50 (14) goed in opening (16) van het voorste deel van de hoofdband (4) wordt gedrukt. Klem het snoer tussen de lichtregelaar HC50 en de stroombron in de klem (21) achterop de hoofdband. 1.2.3 Verstelhendel aanbrengen Voordat de hendel (5) wordt geplaatst, controleer eerst of het plaatje (19) zo ver als mogelijk omhoog is gedraaid. Om het plaatje in deze stand te krijgen, dient het ingedrukt te worden en gelijktijdig omhoog te worden gezwenkt. Het voorste deel van de hoofdband dient horizontaal te zijn en geleidestift (20) in uitsparing (16). Druk nu de verstelknop (5) op de geleider (17) tot deze op zn plaats klikt. 1.2.4 Verwijderen van de lichtregeling HC50 en verstelhendel De lichtregel-unit HC50 (14) en de verstelhendel (5) kunnen naar keuze links of rechts op de hoofdband worden geplaatst. Voor het verwijderen dient knop (18) ingedrukt te worden en kan de unit van de hoofdband worden losgenomen.

Onderhoud en reinigen
- Alvorens het instrument te reinigen, dient het van de stroomtoevoer los genomen te worden. - Gebruik uitsluitend materiaal dat voor reinigen van optieken geschikt is. - De kunststof delen kunnen met een licht bevochtigde zachte doek worden gereinigd. Alle gebruikte middelen dienen geschikt te zijn voor kunststoffen/ plastics. - Niet-optische delen kunnen ook met een desinfectans voor oppervlaktebehandeling worden gereinigd, op basis van alcohol. - Gebruik van desinfecteer-spray of dompelen in vloeistof is niet toegestaan. Ook machinale reiniging in een desinfecteer-machine is niet toegestaan. - Controleer zo nu en dan de diverse functies van de HEINE OMEGA 500. - Gebruik het instrument alleen dan wanneer u er zeker van bent dat het goed functioneert.

1.2.1 Optisen osan kohdistus Kntyvn ylpannan (4) saa kiinnitetty sopivaan asentoon lukon (5) avulla (ylhll lepoasento, alhaalla tyasento 1 tai 2). Lukituksen saa vapautettua painamalla ja kntmll lukkoa (5). l knn ylpantaa vkisin. Pienell harjoittelulla saa sopivan tyasennon valittua helposti. Oikein sdettyn optinen osa palautuu aina haluttuun tyasentoon.. 1.2.2 Otsapannan stimen HC50 kytt Kun asennat HC50 sdint (14) paikoilleen, varmista, ett ohjain (15) osuu kohdakkain ylpannassa (4) olevan kolon (16) kanssa. Aseta virtajohto otsapannan takaa lytyvn kiinnikkeeseen (21). 1.2.3 Ohjausstimen kytt Ennen ohjausstimen (5) asentamista, varmista, ett asetuslevy (19) on knnetty ylasentoon. Asetuslevy voi knt painamalla sit samanaikaisesti. Varmista ett ylpanta on ala-asennossa ja ohjain (20) osuu koloonsa (16). Nyt voit asentaa ohjausstimen (5) kiinnikkeeseens (17) painamalla. 1.2.4 Ohjausstimen ja otsapannan HC50 stimen irrotus Otsapannan HC50 stimen (14) ja ohjausstimen (5) saa kiinnitetty pannan oikeaan tai vasempaan puoliskoon. Irrottaminen tapahtuu painamalla vapautinta (18) ja vetmll sdin irti otsapannasta.

Puhdistaminen ja kunnossapito
- Poista virtajohto aina ennen puhdistamisen aloittamista. - Puhdista laite pyyhkimll sen pinnat sopivalla kankaalla. - Jos pyyhit kostutetulla kankaalla varmista ett puhdistusaine on suunniteltu muovipinnoille. - Mys alkoholipohjaista desinfiointiainetta voi kytt laitteen puhdistukseen. - Suihkutettavan desinfiointiaineen kyttminen tai upottaminen puhdistusnesteeseen on kielletty. - Tarkista HEINE OMEGA 500 laitteen toiminta snnllisesti. - Kyt laitetta vain jos olet varma ett se on tysin toimintakuntoinen.

Takuu
Mynnmme laitteelle (lukuunottamatta polttimoita) viiden vuoden takuun ostopivst lukien. Takaamme laitteen moitteettoman toiminnan, kun laitetta kytetn asianmukaisesti kyttohjetta noudattaen. Laitteessa takuuaikana esiintyvt materiaali-, valmistus- tai rakenneviat korjataan veloituksetta. Havaittaessa tuotteessa vika ostajan tulee osoittaa, ett laitteen takuu on voimassa. Takuu ei koske vikoja, jotka ovat aiheutuneet normaalista kulumisesta, huolimattomasta kytst tai muiden kuin alkuperisten HEINE- varaosien kytst tai muiden kuin valtuutetun huoltohenkilkunnan tekemist muunnoksista tai korjauksista. (erityisesti polttimot, jotka ovat suunniteltu seuraavien kriteereiden mukaan: valon vrilm-ptila, polttimon kestoik, turvallisuus, optinen laatu ja suorituskyky). Takuu raukeaa, jos laitteelle on tehty huoltotit muilla kuin Heinen valtuuttamilla henkilill tai kyttj ei noudata laitteen mukana tulleita kyttohjeita. Laitteen rikkoutumisesta aiheutuneita vlillisi kustannuksia ei huomioida. Korjaustapauksissa ota yhteys laitteen myyjn.

Varaosat ja tarvikkeet
XHL Xenon 6V halogeenipolttimo HC50 Otsanauhasdin Opetuspeili X-04.88.104 X-95.16.321 C-00.33.209

Onderdelen en toebehoren
XHL-Xenon halogeen reservelampje 6 V HC50 Lichtsterkte-regelunit aan de hoofdband Meekijkspiegel voor lesdoeleinden (opsteekmodel) X-04.88.104 X-95.16.321 C-00.33.209

Voimassaolevat standardit 2 HEINE OMEGA 500 asetukset


IEC 60601-1: 2005 (Lketieteelliset shklaitteet Yleiset turvallisuusvaatimukset) ISO/DIS 10943: 2005 (indirect opthalmoscopes)

2 De HEINE OMEGA 500 in gebruik nemen


2.1 Basis instellingen Verbind de stroomkabel van het instrument met de bijbehorende stroomvoorziening en indien aangebracht, schakel de lichtregeling HC50 (14) in. Schakel nu de transformator of accubox aan. Zet de hendels voor de lichtbundel (7) en die voor de filters (6) vertikaal voor grote diameter en wit licht. De instelhendel voor de optiek (11) kan in het midden worden geplaatst. De vertikale instelling (knop 9) van de lichtbundel kan in de midden-positie worden geplaatst. De beide oculairen dienen op de (bekende) PD van de gebruiker te worden ingesteld, begin anders met een midden-instelling en justeer dan naar behoefte. 2.2 Justeren van de optieken Draai knop (2) iets los zodat het optiekdeel (3) vrij kan bewegen ( De knop (2) kan voor linkshandig gebruik naar de andere kant worden verplaatst). Zet de hoofdband op en stel de hoogte en omvang in met draaiknoppen (22 en 1) tot een prettige stand is gevonden. Justeer nu de positie van het optiekdeel, dit kan zowel in hoogte als horizontaal versteld worden. Plaats het zo dicht mogelijk bij uw ogen en kijk naar de lichtbundel op ca. 30-40 cm afstand zonder te accommoderen. Een klein voorwerp als b.v. een potlood dient nu scherp gezien te worden. (de beide oculairen zijn voorzien van een lens 2D. Brildragers dienen door het deel voor verafzien van hun bril te kijken). Stel het optiekdeel zo in dat de lichtbundel vertikaal goed is gejusteerd.

Normen van toepassing


IEC 60601-1: 2005 (Medical Electrical Equiment General Requirements for Safety) ISO/DIS 10943: 2005 (indirect opthalmoscopes)

2.1 Perusasetukset Liit instrumentin johto virtalhteeseen ja kytke virta otsapannan HC50 stimeen (14) jos sellainen on asennettuna. Kytke virtalhde plle. Aukon (7) ja suodattimen (6) stimet tulee knt ylasentoon jolloin valittuna on suuri aukko ja valkoinen valokeila. Konvergenssin (11) ja valokeilan (9) stimien tulee olla keskiasennossa. Sd okulaarit skaalan keskikohtaan tai vastaamaan omaa P.D. arvoasi. 2.2 Optiikan sdt Avaa ohjaimen (2) ruuvi jotta optinen osa (3) lystyy. Ohjaimen ktisyys on vapaasti valittavissa. Aseta instrumentti phsi ja sd korkeus ja ymprysmitta sopiviksi stimist (22 ja 1). Knn optinen osa mahdollisimman lhelle silmisi ja aseta valokeila n.3040 cm phn ilman kohdennusta. Pienen kynn kokoisen esineen tulisi nky tervn. (Laitteessa on 2D linssit vakiona. Mikli kytt kaksiteholinssej laitetta tulisi kytt katsomalla linssien kaukonk alueen lpi.) Sd valokeilan korkeus siten, ett valokeila kohdistuu otsapannan mukaisesti keskelle. Kohdistuksen voi asettaa haluttuun tyasentoon stnupista (2) (kohdistuksen st voi vaatia ylpannan kntmist vapauttamalla se vipua (5) kntmll. Valokeilan sivuttaisst onnistuu yksinkertaisesti kntmll otsapantaa.

Gekocht bij / Myyj

Datum / Piv

Você também pode gostar