Você está na página 1de 42

"ME6"

"ME6"
EQUIPOS PREFABRICADOS Y MODULARES, METAL ENCLOSED,
EQUIPADOS CON DESCONECTADORES AISLADOS EN SF6, TIPO IMS
EQUIPOS PREFABRICADOS Y MODULARES, METAL ENCLOSED,
EQUIPADOS CON DESCONECTADORES AISLADOS EN SF6, TIPO IMS
MV METALENCLOSED MODULAR PANELS EQUIPPED WITH SF6 SWITCH
DISCONNECTORS
MV METALENCLOSED MODULAR PANELS EQUIPPED WITH SF6 SWITCH
DISCONNECTORS
22 \ 25 22 \ 25
1
5
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
21
26
31
34
36
39
Caractersticas generales
Tipos estandarizados
- Celda entrada/ remonte de barras AC
- Celda entrada de cables sobre barras RC
- Celda entrada/ salida con Seccionador L3/L5
- Celda Proteccin Transformador F3/F5
- Celda Proteccin General PG con
disyuntor en SF6 o Vaco
- Celda de Medicin ARSM
- Celda de Medicin ARSM-B
- Celda de Medicin ARSM-B1
- Celda de Medicin ARSM-B2
- Celda de Medicin ARSM-B3
-Celda Proteccin General PG+Remonte con
disyuntor en SF6 o Vaco y Celda de Remonte
- Celda de Medida SM3/SM5
- Celda para Montaje de transformador AT
Caractersticas de los componentes
- Interruptor de maniobra y seccionador SD6/L
- Interruptor de maniobra y seccionador con
fusibles SD6/F
- Seccionador D6
- Seccionador de puesta a tierra ST
Tipos de mecanismos de operacin
Fundaciones y fijacin al pavimento
General characteristics
Standard types
- Incoming and bus riser unit AC
- Cable riser RC
- Incoming/outgoing unit L3/L5
- Transformer protection unit F3/F5
- General protection unit PG with
SF6/Vacuum circuit-breaker
- Measurement unit ARSM
- Measurement unit ARSM-B
- Measurement unit ARSM-B1
- Measurement unit ARSM-B2
- Measurement unit ARSM-B3
- General protection unit with SF6/vacuum
circuit-breaker and bus riser panel
PG+RISER
- Measurement unit SM3/SM5
- Transformer housing unit AT
Characteristics of components
- Switch-disconnector type SD6/L
- Switch-disconnector type SD6/F equipped with
fuses
- Disconnector type D6
- Earthing switch type ST
Operation mechanism types
Fixing to floor and foundation
1
5
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
21
26
31
34
36
39
22 \ 25
INDICE pag. INDEX page
ELETTROMECCANICA ADRIATICA S.p.A. se reserva el derecho
de llevar eventualmente a cabo, sin ningn aviso previo, cualquier
modificacin que estime necesaria para mejorar y alcanzar nuevos
requerimientos tcnicos y/o de construccin. Por lo tanto, las
caractersticas e ilustraciones de esta publicacin estn al da hasta la
fecha de impresin de este catlogo.
ELETTROMECCANICA ADRIATICA reserves the right to carry out,
without any prior notice, any modifications it deems necessary in
order to improve and meet any construction requirement. Therefore,
the data and illustrations in this publication are updated up to the
point of approval for printing.
Los tableros en media tensin ME6, aislados en SF6, fueron
estudiados para ser usados como celdas de distribucin
secundaria en MT y diseados para proporcionar una amplia
variedad de funciones y servicios requeridos por los modernos
sistemas de distribucin.
El tablero se forma utilizando unidades tpicas estandarizadas.
Durante la etapa de diseo, se tom en consideracin la
funcionalidad, la simplicidad de los dispositivos de maniobra
y de los enclavamientos, sin que tengan necesidad de
mantenimiento por un largo periodo de tiempo.
Cada unidad tpica est dividida en dos compartimientos, uno
encima del otro:
Compartimiento superior conteniendo el sistema de barras
principales;
Compartimiento inferior conteniendo varios equipos
elctricos de interrupcin y seccionamiento, de proteccin,
transformadores de corriente y de tensin y terminales.
Los compartimientos estn segregados uno del otro por el
interruptor-seccionador IMS, de cuerpo metlico, que
garantiza una proteccin IP3X. Esto permite que cuando la
puerta est abierta y las barras superiores energizadas, el
acceso al compartimiento de equipos queda accesible sin
riesgo.
En la parte superior de la Celda (en el compartimiento de Baja
Tensin) es posible montar una seccin de BT para instalar
varios equipos de BT.
The SF6-insulated M.V. ME6 switchboards have been studied
for M.V. secondary distribution compact stations and they
have been designed to provide a wide variety of functions and
service as required by modern power distribution system.
The switchboard is realized with standardized typical units.
During the design stage of the units we took into
consideration the functionality, the simplicity of operation and
locking devices and a long period of service without any
maintenance.
Each typical unit is divided into two compartments placed one
on the top of the other:
an upper compartment containing the main bus-bars;
a lower compartment containing various electrical
equipment (circuit-breakers, isolators, protections,
current transformers, voltage transformers and
terminals).
The compartments are segregated from each other with the
switch-disconnector metal body which guarantees an IP3X
protection degree, and when the door is open and the bus-
bars are in service, the access into the equipment
compartment is allowed.
In the superior position (on the busbars compartement) it is
possible to locate a LV section for various LV electrical
equipments.
CARACTERISTICAS GENERALES
GENERAL CHARACTERISTICS
El tablero ME6 presenta las siguientes caractersticas:
A) Mxima seguridad para el personal gracias a:
Puesta a tierra de toda la estructura y de la segregacin
metlica entre los compartimientos;
Enclavamientos mecnicos que aseguran una secuencia de
operaciones exacta;
Grado de proteccin IP3X para el gabinete exterior;
A prueba de arco interno 16 kA 1.
B) Seguridad contra la propagacin del fuego:
La total segregacin metlica entre compartimientos y el uso
de materiales auto-extinguibles previenen la propagacin del
fuego.
C) Facilidad de operacin:
Todas las operaciones de comando se efectan desde el frente
del tablero por medio de dispositivos simples y funcionales,
provistos de sealizaciones mecnicas que indican el estado
de los componentes.
Al frente del tablero se encuentran claras Instrucciones de
Operacin.
D) Versatilidad
Posibilidad de diferentes aplicaciones tcnicas.
Largos frontales de 375-500-750mm (a prueba de arco interno
a pedido).
E) Larga vida til en base a una eleccin cuidadosa de
los materiales:
El color estndar es gris RAL 7035. Otros colores a
pedido.
The main aspects of ME6 switchboards are as following:
A) Maximum safety for personnel thanks to:
Earthing of both the whole switchboard structure and
the metal division between the compartments;
Mechanical interlocks which assure the exact
operation sequence;
IP3X protection degree on the external housing;
Internal arc proofed 16 kA 1.
B) Protection against the spread of fire:
The metal segregation of the compartments and the use of
self-extinguishing insulating materials prevent the spreading
of fire.
C) Easy operation:
All the various operations are carried out from the front of the
switchboard by means of simple and functional devices,
provided with mechanical signals indicating the position of
the components.
Clear operation instructions on the front of the switchboard.
D) Versatility
All different technical applications.
Esecution width 375-500-750 mm (Internal arc tested on
request).
E) Long functional life throught careful choice of
materials:
Standard colour: grey RAL 7035 (other colours on
request).
FEATURES AND APPLICATION RANGES
The ME6 swicthboard is made of a modular units
(Switchboards) with SD6 Switch-disconnector
completely SF6 insulated.
Its possible to use standard cable glands (indoor use).
The most important application ranges of the ME6
switchboards are the following:
public secondary distribution
industrial distribution
SWITCH-DISCONNECTOR FEATURES
The SD6 swicth-disconnector is compact type and low
volume of SF6 insulation.
The metallic body makes the segregation between
terminal cable box and busbar with high safe degree.
Inside there is an earthing switch with making capacity.
The operating mechanism is very reliable and it is
possible to have hand or motorized system.
CARACTERISTICAS Y CAMPO DE
APLICACION
El tablero ME6 est formado por unidades modulares
compartimentadas que utilizan un desconectador tipo
IMS tipo SD6, completamente aislado en SF6.
Es posible usar mufas estndar para uso interior.
El campo de aplicacin del tablero ME6 es
fundamentalmente el siguiente:
Distribucin Secundaria Pblica.
Distribucin Industrial.
CARACTERISTICAS DEL DESCONECTADOR
IMS
El interruptor de maniobra SD6 es del tipo compacto
con aislacin de bajo volumen en SF6.
La envolvente metlica forma la segregacin entre los
terminales y las barras con un alto grado de seguridad.
Dentro del desconectador existe un seccionador de
puesta a tierra con poder de cierre.
El mecanismo de operacin es extremadamente
confiable y es posible tener una versin de operacin
manual y/o motorizada.
Tensi nominal
Rated voltage
Frecuencia nominal
Rated nominal frequancy
Tensin de prueba por 1 min. 50 Hz entre tierra y entre fases
Test voltage 1 min. 50 Hz against earth and between the phases
Tensin de prueba por 1 min. 50 Hz entre los contactos abiertos del seccionador IMS
Test voltage 1 min. 50 Hz between the open contacts of the switch-disconnector
Tensin de Impulso entre tierra y entre fases
Impulse withstand voltage against earth and between the phases
Tensin de Impulso entre los contactos abiertos del seccionador IMS
Impulse withstand voltage between the open contacts of the switch-disconnector
Corriente nominal
Rated current
Corriente nominal de las barras
Bus-bar rated current
Corriente admisible nominal de breve duracin (1 sec.)
Rated short-time withstand current (1 sec.)
Corriente admisible nominal de breve duracin (3 sec.)
Rated short-time withstand current (1 sec.)
Valor de cresta de la corriente admisible nominal
Rated peak withstand current
Arco interno CEI EN 62271-200 app. A-A (Acceso de tipo A - criterio del 1 a 6)
Internal arc CEI EN 62271-200 app. A-A (Access. type A - criteria 1 to 6)
16/1' (**) 16 /1' (**) 16 /1' (**)
31,5-65 31,5-65 31,5-65
[kA]
[kA]
[kA]
[kA]
[kV]
[A]
[A]
[A]
[kV]
[Hz]
[kV]
[kV]
12
28
32
75
50/60
24
38 50
45 60
50/60 50/60
17,5
12,5/21 12,5/21 12,5/21
110
400/630
400/630/800
85
400/630
12,5/25*
* 25 kA-2 sec. a pedido
* 25 kA-2 sec. on request
(**) Valores mayores a pedido
(**) Bigger values on request
VALORES NOMINALES / RATED VALUES
95
12,5/25* 12,5/25*
400/630
400/630/800400/630/800
145
125
Due to the continuous development of Standards
as well as of materials, the characteristics and
dimensions indicated in this catalogue must be
regarded as binding only on our confirmation.
Debido al continuo desarrollo de los Estndares
as como tambin de los materiales, las
caractersticas y las dimensiones indicadas en
este catlogo deben ser consideradas vlidas
despus de nuestra confirmacin.
QUALITY SYSTEM
The designing and manufacturing system is
carried out with a rigid application of the
Company Quality System, certified by CSQ
(EQNET Member), in compliance with ISO
9001-2000 Standards.
SISTEMA CONTROL DE CALIDAD
El sistema de diseo y manufactura se lleva a
cabo aplicando rgidamente el Sistema de
Control de la Calidad de la Compaa,
certificado por CSQ (miembro de EQNET)
segn la normativa ISO 9001-2000
TEST REPORTS
ME6 cubicles have successfully passed all the
type tests requested by the international and
national Standards (IEC, CEI, Chinese
Standard GB 3804-90, GOST Russia) in
officially acknowledged testing laboratories.
Norme Internazionali
IEC 60265, 62271-200, 62271-102, 60694
Other Standards
Italian CEI EN 62271-200 Standards
ENEL Homologation to Spec. DY 803/1/2/4
Italian accident prevention law (D.P.R. 547)
REPORTES DE PRUEBAS
Los cubculos de la serie ME6 han pasado
exitosamente todas las pruebas requeridas
por las Normas Internacionales y Nacionales
(IEC, CEI, Chinas GB 3804-90, Rusas GOST)
en laboratorios oficialmente homologados.
Norma Internacional
IEC 60265, 62271-200, 62271-102, 60694
Otras Normas
Norma Italiana CEI EN 62271-200
Homologacin ENEL DY803/1/2/34
Ley Italiana de Prevencin de Accidentes
(D.P.R. 547)
ENVIROMENT
The Quality System is integrated with an
Enviromental policy that is of primary
importance for our company.
Enviromental Management Systems is certified by
CSQ ( EQNET member) in compliance with ISO
14001-2004 standard.
GESTION AMBIENTAL
El Sistema de Calidad est integrado a una
poltica del Medio Ambiente que es de
importancia primaria para nuestra compaa.
El sistema de Gestin Ambiental est
certificado por CSQ (miembro de EQNET)
segn la normativa ISO 14001-2004.
SERIE ME6 SERIE ME6
ME6 SERIES
REFERENCIA NORMATIVA STANDARDS
CELDA PROTECCION DE
TRANSFORMADOR F3/F5
CELDA DE PROTECCION GENERAL PG CON DISYUNTOR EN SF6 O VACIO
CELDA DE ACOMETIDA y/o SALIDA CON
INTERRUPTOR-SECCIONADOR L3/L5
CELDA DE ACOMETIDA y/o SALIDA
CON BARRAS AC
CELDA DE ACOMETIDA CON CABLES
RC
INCOMING/OUTGOING L3/L5 INCOMING AND BUS RISER UNIT AC CABLE RISER UNIT RC TRANSFORMER PROTECTION UNIT
F3/F5
GENERAL PROTECTION UNIT PG WITH SF6/VACUUM CIRCUIT-BREAKER
TIPOLOGIA ESTANDAR
STANDARD TYPES
CELDA DE MEDICION ARSM
MEASUREMENT UNIT ARSM
CELDA DE MEDICION ARSM-B
MEASUREMENT UNIT ARSM-B
CELDA DE MEDICION ARSM-B1
MEASUREMENT UNIT ARSM-B1
CELDA DE MEDICION ARSM-B2 (conexin con barras)
MEASUREMENT UNIT ARSM-B2 (Bus Coupler)
CELDA DE MEDICION ARSM-B3
MEASUREMENT UNIT ARSM-B3
CELDA PARA EL MONTAJE DE UN TRANSFORMADOR SAT
HOUSING TRANSFORMER UNIT SAT
CELDA DE PROTECCION GENERAL CON DISYUNTOR EN SF6 y/o VACIO Y
REMONTE CON BARRA PG+RISER
GENERAL PROTECTION UNIT WITH SF6/VACUUM CIRCUIT-BREAKER AND BUS RISER
PG+RISER
CELDA DE MEDICION SM3/SM5
MEASUREMENT UNIT SM3/SM5
CELDA DE ACOMETIDA y/o SALIDA CON BARRAS
INCOMING AND BUS RISER UNIT
AC
COMPONENTES DE LA UNIDAD BASICA
Dimensiones (L=375 mm, H=1700mm, P=960mm)
Peso (140 Kg)
BASE UNIT COMPONENTS
Dimensions (W=375 mm, H=1700mm, D=960mm)
Weight (140 Kg)
OPTIONAL COMPONENTS EQUIPAMIENTO BAJO PEDIDO
Barre principal
Barra de tierra
Soporte para terminal del cableo
Placa de identificacin de la celda
Placa Peligro de Electrocucin
Main busbars
Earthing bar
Cable gland support
Reference plate
Electrocutioning plate
Zcalo de elevacin de 300 mm
Divisor capacitivo con sealizacin de luz piloto
Rise 300 mm
Capacitor dividers and lamps
CELDA DE ACOMETIDA CON CABLES
CABLE RISER UNIT
RC
OPTIONAL COMPONENTS
COMPONENTES DE LA UNIDAD BASICA
Dimensiones (L=375 mm, H=1700mm, P=960mm)
Peso (120 Kg)
BASE UNIT COMPONENTS
Dimensions (W=375 mm, H=1700mm, D=960mm)
Weight (120 Kg)
EQUIPAMIENTO BAJO PEDIDO
Soporte de cables
Barra de tierra
Placa de indentificacin de la celda
Placa peligro de electrocucin
Cable supports
Earthing bar
Reference plate
Electrocutioning plate
Zcalo de elevacin de 300 mm Rise 300 mm
CELDA DE ACOMETIDA y/o SALIDA CON INTERRUPTOR-SECCIONADOR
INCOMING/OUTGOING UNIT
L3/L5
COMPONENTES DE LA UNIDAD BASICA
Dimensiones (L=375/500 mm, H=1700mm, P=960mm)
Peso (L3/L5=190/210 Kg)
BASE UNIT COMPONENTS
Dimensions (W=375/500 mm, H=1700mm, D=960mm)
Weight (L3/L5=190/210 Kg)
OPTIONAL COMPONENTS EQUIPAMIENTO BAJO PEDIDO
Barra principal
Barra de tierra
Ventana de inspeccin
Interbloqueos mecnicos
Interruptor IMS
Seccionador de puesta a tierra
Soporte para los terminales de los cables
Placa de identificacin de la celda
Esquema sinptico
Placa indicando la secuencia de las maniobras
Main busbars
Earthing bar
Inspection window
Safety interlocks
Switch Disconnector
Earthing switch
Cable gland support
Reference plate
Synoptic diagram
Reference plate for operation steps
Bloqueo con llave SD6/L ye/o ST (precisar la
extraibilidad)
Divisor capacitivo con indicacion de luz piloto
Contactoas auxiliares en el SD6/L y/o ST
Resistencia anti-condensacin
Iluminacin interna
Zcalo de elevacin de 300 mm.
Tablero porta instrumentos
Key interlocks SD6/L e/o ST (extraction to be defined)
Capacitor dividers and lamps
Auxiliary contacts on SD6/L and/or ST
Space heater
Internal lighting for unit
Rise 300 mm
Instrument box
CELDA PROTECCION DE TRANSFORMADOR
TRANSFORMER PROTECTION UNIT
F3/F5
COMPOSICION BASICA DE LA CELDA
Dimensiones (L=375/500 mm, H=1700mm, P=960mm)
Peso (F3/F5=230/245 Kg)
BASE UNIT COMPONENTS
Dimensions (W=375/500 mm, H=1700mm, D=960mm)
Weight (F3/F5=230/245 Kg)
OPTIONAL COMPONENTS EQUIPAMIENTO BAJO PEDIDO
Barra principal
Barra de tierra
Ventana de inspeccin
Interbloqueos mecnicos
Interruptor IMS
Seccionador de puesta a tierra
Placa de identificacin de la celda
Esquema sinptico
Placa indicando la secuencia de las maniobras
Main busbars
Earthing bar
Inspection window
Safety interlocks
Switch Disconnector
Earthing switch
Reference plate
Synoptic diagram
Reference plate for operation steps
Bloqueo con llave para el SD6/F y/o ST (precisar
extraibilidad)
Divisores capacitivos con sealizacin de luz piloto
Contactos auxilioares para el SD6/F y/o ST
Resistencia anti-condensacin
Iluminacin interna
Zcalo de elevacin de 300 mm.
Fusibles de MT
Bobina de apertura (220 Vca-110/48/24 Vcc)
Key interlocks SD6/F e/o ST (extraction to be defined)
Capacitor dividers and lamps
Auxiliary contacts on SD6/F and/or ST
Space heater
Internal lighting for unit
Rise 300 mm
MV fuses
Opening coil (220 Vac-110/48/24 Vdc)
CELDA DE PROTECCION GENERAL CON DISYUNTOR EN SF6 y/o VACIO
GENERAL PROTECTION UNIT WITH SF6/VACUUM CIRCUIT-BREAKER
PG
COMPOSICION BASICA DE LA CELDA
Dimensiones (L=750 mm, H=1700mm, P=960mm)
Peso (310 Kg Int., TC, TP y caja BT no incluidos)
BASE UNIT COMPONENTS
Dimensions (W=750 mm, H=1700mm, D=960mm)
Weight (310 Kg CB, CTs, VTs and LV box not
included))
OPTIONAL COMPONENTS EQUIPAMIENTO BAJO PEDIDO
Barra principal
Barra de tierra
Ventana de inspeccin
Inter-bloqueos mecnicos
Seccionador con bloqueo con llave
Seccionador de puesta a tierra
Soportes para los teminales de los cables
Placa de identificacin de la celda
Esquema sinptico
Placa indicando la secuencia de las maniobras
Main busbars
Earthing bar
Inspection window
Safety interlocks
Disconnector with key interlock
Earthing switch
Cable gland support
Reference plate
Synoptic diagram
Reference plate for operation steps
Bloqueo con llave para el D6 y/o ST (precisar
extraibilidad)
Divisor capacitivo con sealizacin con luz piloto
Contactos auxiliares para el D6 y/o ST
Resistencia anti-condensacin
Iluminacin interna
Zcalo de elevacin de 300 mm.
Tablero para instrumentos
Transformadores de corriente/tensin
Disyuntor fijo en SF6 y/o Vaco y accesorios
Key interlocks D6 e/o ST (extraction to be defined)
Capacitor dividers and lamps
Auxiliary contacts on D6 and/or ST
Space heater
Internal lighting for unit
Rise 300 mm.
Instrument box
Current/voltage transformers
Fixed Vacuum or SF6 circuit breaker and accessories
CELDA DE MEDICION
MEASUREMENT UNIT
ARSM
COMPOSICION BASICA DE LA CELDA
Dimensiones (L=750 mm, H=1700mm, P=960mm)
Peso (145 Kg, TC y TP no incluidos)
BASE UNIT COMPONENTS
Dimensions (W=750 mm, H=1700mm, D=960mm)
Weight (145 Kg CTs and VTs not included)
OPTIONAL COMPONENTS EQUIPAMIENTO BAJO PEDIDO
Barras principales
Barra de tierra
Ventana de inspeccin
Placa de identificacin de la celda
Esquema sinptico
Placa de peligro de electrocucin
Main busbars
Earthing bar
Inspection window
Reference plate
Synoptic diagram
Electrocutioning plate
Tablero porta instrumentos
Divisores capacitivos con sealizacin de luz piloto
Transformadores de potencial
Transformadores de corriente
Zcalo de elevacin de 300 mm
Instrument box
Capacitor dividers and lamps
Voltage transformers
Current transformers
Rise 300 mm.
CELDA DE MEDICION
MEASUREMENT UNIT
ARSM-B
COMPOSICION BASICA DE LA CELDA
Dimensiones (L=750 mm, H=1700mm, P=960mm)
Peso (160 Kg, TC y TP no incluidos)
BASE UNIT COMPONENTS
Dimensions (W=750 mm, H=1700mm, D=960mm)
Weight (160 Kg - CTs and VTs not included)
OPTIONAL COMPONENTS EQUIPAMIENTO BAJO PEDIDO
Barra principal
Barra de tierra
Ventana de inspeccin
Placa de identificacin de la celda
Esquema sinptico
Placa peligro de electocucin
Main busbars
Earthing bar
Inspection window
Reference plate
Synoptic diagram
Electrocutioning plate
Tablero porta instrumentos
Divisores capacitivos con sealizacin con luz piloto
Transformadores de tensin
Transformadores de corriente
Zcalo de elevacin de 300 mm
Instrument box
Capacitor dividers and lamps
Voltage transformers
Current transformers
Rise 300 mm.
CELDA DE MEDICION
MEASUREMENT UNIT
ARSM-B1
COMPOSICION BASICA DE LA CELDA
Dimensiones (L=750 mm, H=1700mm, P=960mm)
Peso (160 Kg, TC y TP no incluidos)
BASE UNIT COMPONENTS
Dimensions (W=750 mm, H=1700mm, D=960mm)
Weight (160 Kg - CTs and VTs not included)
OPTIONAL COMPONENTS EQUIPAMIENTO BAJO PEDIDO
Barra principal
Barra de tierra
Ventana de inspeccin
Placa de identificacin de la celda
Esquema sinptico
Placa peligro de electrocucin
Main busbars
Earthing bar
Inspection window
Reference plate
Synoptic diagram
Electrocutioning plate
Disisores capacitivos con sealizacin con luz piloto
Resistencia anti-condensacin
Iluminacin interna
Zcalo con elevacon de 300 mm
Tablero porta instrumentos
Fusibles MT
Transformadores de tensin
Capacitor dividers and lamps
Space heater
Internal lighting for unit
Rise 300 mm
Instrument box
MV fuses
Voltage transformers
CELDA DE MEDICION (para acoplamiento con barras)
MEASUREMENT UNIT
ARSM-B2
COMPOSICION BASICA DE LA CELDA
Dimensiones (L=750 mm, H=1700mm, P=960mm)
Peso (230 Kg TC y TP no incluidos)
BASE UNIT COMPONENTS
Dimensions (W=750 mm, H=1700mm, D=960mm)
Weight (230 Kg - CTs and VTs not included)
OPTIONAL COMPONENTS EQUIPAMIENTO BAJO PEDIDO
Barra principal
Barra de tierra
Ventana de Inspeccin
Inter-bloqueo mecnico
Interruptor IMS
Seccionador de puesta a tierra
Placa de identificacin de la celda
Esquema sinptico
Placa con indicacin de la secuencia de maniobras
Main busbars
Earthing bar
Inspection window
Safety interlocks
Switch Disconnector
Earthing switch
Reference plate
Synoptic diagram
Reference plate for operation steps
Bloqueo con llave para el SD6/L y/o ST (precisar
extraibilidad)
Divisores capacitivos con sealizacin por luz piloto
Contactos auxiliares para el SD6/L y/o ST
Resistencia anti-condensacin
Iluminacin interna
Zcalo con elevacin de 300 mm
Tablero porta-instrumentos
Transformadores de tensin
Transformadores de corriente
Key interlocks SD6/L e/o ST (extraction to be defined)
Capacitor dividers and lamps
Auxiliary contacts on SD6/L and/or ST
Space heater
Internal lighting for unit
Rise 300 mm
Instrument box
Voltage transformers
Current transformers
CELDA DE MEDICION
MEASUREMENT UNIT
ARSM-B3
COMPOSICION BASICA DE LA CELDA
Dimension (L=750 mm, H=1700mm, P=960mm)
Peso (220 Kg, TC y TP no incluidos)
BASE UNIT COMPONENTS
Dimensions (W=750 mm, H=1700mm, D=960mm)
Weight (220 Kg - CTs and VTs not included)
OPTIONAL COMPONENTS EQUIPAMIENTO BAJO PEDIDO
Barra principal
Barra de tierra
Ventana de inspeccin
Inter-bloqueos mecnicos
Interruptor IMS
Seccionador de puesta a tierra
Soporte de los terminales de los cables
Plca de identificacin de la celda
Esquema sinptico
Placa con indicacin de la secuencia de maniobras
Main busbars
Earthing bar
Inspection window
Safety interlocks
Switch Disconnector
Earthing switch
Cable gland support
Reference plate
Synoptic diagram
Reference plate for operation steps
Bloqueo con llave para el SD6/L y/o ST (precisar
extraibilidad)
Divisor capacitivo con sealizacin con luz piloto
Contactos auxiliares para el SD6/L y/o ST
Resistencia anti-condensacin
Iuminacin interna
Zcalo con elevacin de 300 mm
Tablero porta instrumentos
Transformadores de tensin
Transformadores de corriente
Key interlocks SD6/L e/o ST (extraction to be defined)
Capacitor dividers and lamps
Auxiliary contacts on SD6/L and/or ST
Space heater
Internal lighting for unit
Rise 300 mm
Instrument box
Voltage transformers
Current transformers
CELDAS PROTECCION GENERAL CON DISYUNTOR EN SF6 y/o VACIO y REMONTE
CON BARRAS
GENERAL PROTECTION UNIT WITH SF6/VACUUM CIRCUIT-BREAKER AND BUS RISER
PANEL
PG+RISER
COMPOSICION BASICA DE LA CELDA
Dimension (L=1125 mm, H=1700mm, P=960mm)
Peso (410 Kg Int., TC, TP, Tablero BT no incluidos)
BASE UNIT COMPONENTS
Dimensions (W=1125 mm, H=1700mm, D=960mm)
Weight (410 Kg CB, CTs, VTs and LV box not
included))
OPTIONAL COMPONENTS EQUIPAMIENTO BAJO PEDIDO
Barra principal
Barra de tierra
Ventana de inspeccin
Inter-bloqueo mecnico
Seccionador con bloqueo con llave
Seccionador de puesta a tierra
Soporte para los terminales de los cables
Placa de identificacin de la celda
Esquema sinptico
Placa indicacin de la secuencia de las maniobras
Main busbars
Earthing bar
Inspection window
Safety interlocks
Disconnector with key interlock
Earthing switch
Cable gland support
Reference plate
Synoptic diagram
Reference plate for operation steps
Bloqueo con llave para el D6 y/o ST (precisar
extrabilidad)
Divisor capacitivo con sealizacin con luz piloto
Contactos auxiliares en el D6 y/o ST
Resistencia anti-condensacin
Iluminacin interna
Zcalo con elevacin de 300 mm.
Tablero porta instrumentos
Transformadores de corriente/tensin
Disyuntor fijo en Vaco y/o en SF6 y accesorios
Key interlocks D6 e/o ST (extraction to be defined)
Capacitor dividers and lamps
Auxiliary contacts on D6 and/or ST
Space heater
Internal lighting for unit
Rise 300 mm.
Instrument box
Current/voltage transformers
Fixed Vacuum or SF6 circuit breaker and accessories
CELDA DE MEDICION
MEASUREMENT UNIT
SM3/SM5
COMPOSICION BASICA DE LA CELDA
Dimensiones (L=375/500 mm, H=1700mm, P=960mm)
Peso (SM3/SM5=230/245 Kg, TP no incluido)
BASE UNIT COMPONENTS
Dimensions (W=375/500 mm, H=1700mm, D=960mm)
Weight (SM3SM3=230/245 Kg - VTs not included)
OPTIONAL COMPONENTS EQUIPAMIENTO BAJO PEDIDO
Barra principal
Barra de tierra
Ventana de inspeccin
Inter-bloqueo mecnico
Seccionador en SF6
Seccionador de puesta a tierra
Soporte para los terminales de los cables
Placa de identificacin de la celda
Esquema sinptico
Placa con indicacin de la secuencia de maniobras
Main busbars
Earthing bar
Inspection window
Safety interlocks
Disconnector
Earthing switch
Cable gland support
Reference plate
Synoptic diagram
Reference plate for operation steps
Bloqueo con llave del D6 y/o ST (precisar
extrabilidad)
Divisor capacitivo con sealizacin con luz piloto
Contactos auxiliares para el D6 y/o ST
Resistencia anti-condensacin
Iluminacin interna
Zcalo de elevacin de 300 mm
Tablero porta instrumentos
Fusibles MT
Transformadores de tensin
Key interlocks D6 e/o ST (extraction to be defined)
Capacitor dividers and lamps
Auxiliary contacts on D6 and/or ST
Space heater
Internal lighting for unit
Rise 300 mm
Instrument box
MV fuses
Voltage transformers
CELDA PARA INSTALAR UN TRANSFORMADOR AT
TRANSFORMER HOUSING UNIT AT
AT
DIMENSIONES
DIMENSIONS
Cdigo
Code
Largo
Width
Altura
Height
Profundidad
Depth
Potencia transformador
Transformer rating
AT/250 1600 1950 1150 250
AT/400 1800 1950 1300 400
AT/630 2000 1950 1300 630
AT/800 2200 2250 1600 800
AT/1000 2400 2250 1600 1000
COMPOSICION BASICA DE LA CELDA BASE UNIT COMPONENTS
Barra de tierra
Ventana de inspeccin
Bloqueo con llave
Dispositivo de iluminacin interna
Placa de identificacin de la celda
Esquema sinptico
Placa con indicacin de la secuencia de maniobras
Earthing bar
Inspection window
Key interlock
Internal lighting fon unit
Reference plate
Synoptic diagram
Reference plate for operation steps
TABLA PARA LA SELECCION DE LOS FUSIBLES DE PROTECCION DE LOS TRANSFORMADORES
FUSES TABLE FOR TRANSFORMER PROTECTION
50 75 100 125 160 200 250 315 400 500 630 800 1000 1250 1600 2000 2500
3 25 40 40 63 63 100 100 100 100 100 160
5 16 25 25 40 40 63 63 100 100 100 100 100 160
6 16 25 25 40 40 40 63 63 100 100 100 100 100 160
10 10 16 16 25 25 25 40 40 63 63 63 100 100 100 100 160
12 6 16 16 16 25 25 40 40 40 63 63 100 100 100 100 160 160
15 6 10 16 16 25 25 25 40 40 40 63 63 100 100 100 100
17,5 6 6 10 16 16 25 25 25 40 40 63 63 63 100 100 100 100
20 6 6 10 16 16 16 25 25 40 40 40 63 63 63 100 100 100
24 6 6 6 10 16 16 16 25 25 40 40 40 63 63 100 100 100
30 6 6 6 6 10 16 16 16 25 25 40 40 40
36 6 6 6 6 10 10 16 16 25 25 25 40 40
Tensin de servicio
(kV)
Service voltage (kV)
Potencia nominal del transformador (kVA) / Transformer rating (kVA)
Corriente trmica nominal I del fusible (A) / Rated thermal current I of the fuse (A)
CARACTERISTICAS DEL COMPONENTE
La unidad de seccionamiento en SF6 est equipada con
un interruptor-seccionador y un seccionador de puesta a
tierra, con mecanismos separados, inter-bloqueados
mecnicamente.
SF6 disconnecting unit is equipped with switch-
disconnector and earthing switch fitted with separated
and interlocked operating mechanism.
CHARACTERISTICS OF COMPONENTS
INTERRUPTOR DE MANIOBRA - SECCIONADOR
SWITCH-DISCONNECTOR
SD6/L
1 Aislador
2 Terminal superior
3 Terminal inferior
4 Campana para control de campo
elctrico, solo para 24kV
5 Cuerpo en acero inoxidable
6 Caja de comandos
7 Comando del IMS
8 Comando del ST
9 Ventana de inspeccin
10 Bloqueos a llave
11 Manmetro
12 Dispositivo indica ausencia de tensin
13 Vlvula de seguridad
1 Insulator
2 Upper terminal
3 Lower terminal
4 Electrical field adapter only for 24kV
5 Stainless steel body
6 Operating mechanisms box
7 Switch-disconnector operating seat
8 Earthing-switch operating seat
9 Inspection window
10 Key interlock
11 Manometer
12 Voltage signalling lamps
13 Safety valve
SD6/L
CARACTERISTICAS TECNICAS
TECHNICAL FEATURES
Tensin nominal
Rated nominal voltage
Frecuencia nominal
Rated nominal frequancy
Tensin de prueba 1 min. 50 Hz contra tierra y entre fases
Test voltage 1 min. 50 Hz against earth and between the phases
Tensin de prueba 1 min. 50 Hz entre los contactos abiertos del IMS
Test voltage 1 min. 50 Hz between the switch-disconnector opened contacts
Tensin de Impulso a tierra y entre fases
Impulse withstand voltage against earth and between the phases
Tensin de Impulso entre los contactos abiertos del IMS
Impulse withstand voltage between the switch-disconnector opened contacts
Corriente nominal
Rated nominal current
Poder de interrupcin con carga activa prevaleciente
Rated breaking capacity mainly active load
Poder de interrupcin nominal con transformador en vaco
Rated breaking capacity no-load transformer
Poder de interrupcin nominal con lneas areas en vaco (sin carga)
Rated breaking capacity no-load overhead lines
Poder de interrupcin nominal con cables en vaco (sin carga)
Rated breaking capacity no-load cables
Corriente admisible nominal de breve duracin (1 sec.)
Rated short-time withstand current (1 sec.)
Corriente admisible nominal de breve duracin (3 sec.)
Rated short-time withstand current (3 sec.)
Valor de cresta de la corriente admisible nominal
Rated peak withstand current
Poder de cierre
Making capacity
Ciclo de homologacin segn la Norma IEC
IEC standard test cycle
Numero de maniobras mecnicas
Endurance operation test (cycles)
* 25 kA-2 sec. a richiesta
* 25 kA-2 sec. A pedido
[kA]
[kA]
[kA]
[A]
[A]
[A]
[kA]
[kV]
[kV]
[A]
[A]
[kV]
[Hz]
[kV]
[kV]
16
12,5-25*
31,5-65
10
12,5-21
85
12
28
32
75
VALORES NOMINALES / RATED VALUES
400/630/800
400/630
6,3
17,5
95
50/60
24
38 50
45 60
50/60 50/60
125
400/630 400/630
6,3 6,3
110 145
400/630/800 400/630/800
31,5-65 31,5-65
12,5-21
10 10
16 16
12,5-21
12,5-25* 12,5-25*
31,5-65 31,5-65 31,5-55
5000 5000 5000
E1-E3 E1-E3 E1-E3
SD6/L
DIMENSIONES GENERALES E INSTALACION
OVERALL AND INSTALLATION DIMENSIONS
1) Inter-bloqueo mecnico apertura de la puerta / Mechanical interlock between the earthing-switch and the door
2) Vstago impedimento apertura de la puerta / Stroke of the mechanical interlock between the earthing-switch and the door
3) Alojamiento del inter-bloqueo de maniobra del ST / Earthing-switch operating seat interlock
4) Alojamiento del vstago de inter-bloqueo de maniobra del ST / Stroke of the earthing-switch operating seat interlock
5) Lnea frontal del tablero / Switchboard front line
6) Dimensiones de fijacin en el tablero del interruptor-seccionador IMS / Switch-disconnector fixing dimension
* Las dimensiones estn referidas a la ventana de inspeccin / Dimensions are referred to the inspection window
SD6/L
ESQUEMA ELECTRICO 24Vcc - 48 Vcc
WIRING DIAGRAM 24Vdc 48 Vdc
SD6/L
ESQUEMA ELECTRICO 110Vcc
WIRING DIAGRAM 110Vdc
CARACTERISTICAS DEL COMPONENTE
El interruptor de maniobra-seccionador es
estructuralmente similar al interruptor de maniobra y
seccionador SD6/L pero est equipado con bases porta-
fusibles y aguas abajo de los fusibles, tiene un
seccionador de puesta a tierra. Posee adems un sistema
de apertura activado por el percusor del fusible y
opcionalmente, por una bobina de disparo.
SD6/F est equipado con un interruptor de maniobra y
seccionador y un seccionador de puesta a tierra con
mecanismos mecnicos separados y inter-bloqueados
entre ellos.
Structurally, SD6/F is similar to SD6/L switch-
disconnector but it is equipped with fuse-holder and
downstream fuses air insulated earthing switch and
release system activated by fuse striker and shunt-trip
coil (optional).
SD6/F is equipped with switch-disconnector and
earthing switch fitted with separated and interlocked
operating mechanism.
CHARACTERISTICS OF COMPONENTS
INTERRUPTOR DE MANIOBRA-SECCIONADOR CON FUSIBLES
SWITCH-DISCONNECTOR EQUIPPED WITH FUSES
SD6/F
SD6/F
CARACTERISTICAS TECNICAS
TECHNICAL FEATURES
Tensin nominal
Rated nominal voltage
Frecuencia nominal
Rated nominal frequancy
Tensin de prueba 1 min. 50 Hz contra tierra y entre fases
Test voltage 1 min. 50 Hz against earth and between the phases
Tensin dce prueba 1 min. 50 Hz entre los contactor abiertos del IMS
Test voltage 1 min. 50 Hz between the open contacts of the switch-disconnector
Tensin de Impulso contra tierra y entre fases
Impulse withstand voltage against earth and between the phases
Tensin de Impulso enter los contactos abiertos del IMS
Impulse withstand voltage between the open contacts of the switch-disconnector
Corriente nominal
Rated nominal current
Poder de interrupcin nominal con carga predominantememte activa
Rated breaking capacity mainly active load
Poder de interrupcin nominal con un transformador en vaco
Rated breaking capacity no-load transformer
Poder de interrupcin nominal en una lnea area en vaco (sin carga)
Rated breaking capacity no-load overhead lines
Poder de interrupcin nominal en un cable en vaco (sin carga)
Rated breaking capacity no-load cables
Corriente admisible nominal de breve duracin 1 sec.
Rated short-time withstand current 1 sec.
Corriente admisible nominal de breve duracin 3 sec.
Rated short-time withstand current 1 sec.
Poder de cierre (en el IMS y aguas arriba del seccionador de tierra)
Making capacity (on switch-disconnector and upstream earthing switch)
Corriente admisible nominal de breve duracin 1 sec.(aguas arriba secc.de tierra)
Rated short-time withstand current 1 sec. (downstream earthing switch)
Ciclo de homologacin segn las Normas IEC
IEC standard test cycle
Nmero de maniobras mecnicas
Endurance operation test (cycles)
31,5-65 31,5-65 31,5-55
5000 5000 5000
E1-E3 E1-E3 E1-E3
31,5
12,5-21
10 10
16 16
12,5-21
12,5-25* 12,5-25*
400/630
400/630 400/630
6,3
12
28
32
24
38 50
45 60
50/60 50/60
VALORES NOMINALES / RATED VALUES
16
12,5-25*
400/630
400/630
6,3
17,5
95
50/60
85
31,5
10
12,5-21
75
31,5
125
6,3
110 145
400/630
[kV]
[Hz]
[kV]
[kV]
[kV]
[kV]
[A]
[A]
[A]
[A]
[A]
[kA]
* 25 kA-2 sec. a richiesta
* 25 kA-2 sec. on request
[kA]
[kA]
[kA]
SD6/F
DIMENSIONES GENERALES E INSTALACION
OVERALL AND INSTALLATION DIMENSIONS
1) Inter-bloqueo apertura puerta / Mechanical interlock between the earthing-switch and the door
2) Vstago impedimento apertura puerta / Stroke of the mechanical interlock between the earthing-switch and the door
3) Alojamiento inter-bloqueo de maniobra del ST / Earthing-switch operating seat interlock
4) Vstago inter-bloqueo de maniobra del ST / Stroke of the earthing-switch operating seat interlock
5) Lnea frontal del tablero / Switchboard front line
6) Dimensiones de fijacin del IMS en el tablero / Switch-disconnector fixing dimension
7) Varilla seccionador de puesta a tierra / Tie rod
8) Varilla/ Sprag
* Dimensiones referidas a la ventana de inspeccin / Dimensions are referred to the inspection window
SD6/F
ESQUEMA ELECTRICO 24Vcc - 48 Vcc
WIRING DIAGRAM 24Vdc 48 Vdc
SD6/F
ESQUEMA ELECTRICO 110Vcc
WIRING DIAGRAM 110Vdc
CARACTERISTICAS DEL COMPONENTE
El seccionador tipo D6 es estructuralmente similar al
interruptor de maniobra-seccionador SD6/L con los
cambios descritos mas abajo.
Eliminacin de los contactos anti-arco.
Eliminacin del dispositivo soplador.
El seccionador est equipado para las operaciones de
cierre y apertura con un mecanismo de operacin
manual.
La maniobra puede ser dotada con un enclavamiento
con llave y con contactos auxiliares.
El seccionador puede ser acoplado con un seccionador
de puesta a tierra tipo ST externo (en caso de ser usado
con un disyuntor).
Structurally, the disconnector type D6 is similar to the
SD6/L switch-disconnector with the changes as below
listed.
Elimination of the arc-breaking contacts.
Elimination of the blowing device.
The disconnector is equipped, both for closing and
opening operations, with a manual operating
mechanism. Operation can be fitted with a keylock,
padlock facility and auxiliary contacts. The
disconnector can be coupled with an earthing switch
type ST (when it is used with a circuit breaker).
CHARACTERISTICS OF COMPONENTS
SECCIONADOR
DISCONNECTOR
D6
Tensin nominal
Rated nominal voltage
Frecuencia nominal
Rated nominal frequancy
Tensin de prueba 1 min. 50 Hz contra tierra y entre fases
Test voltage 1 min. 50 Hz against earth and between the phases
Tensin de prueba 1 min. 50 Hz entre los contactos abiertos del IMS
Test voltage 1 min. 50 Hz between the open contacts of the switch-disconnector
Tensin de Impulso contra tierra y entre fases
Impulse withstand voltage against earth and between the phases
Tensin de Impulso entre los cantactos abiertos del IMS
Impulse withstand voltage between the open contacts of the switch-disconnector
Corriente nominal
Rated nominal current
Corriente nominal de la barra
Bus-bar rated current
Corriente admisible nominal de breve duracin (1 sec.)
Rated short-time withstand current (1 sec.)
Corriente admisible nominal de breve duracin (3 sec.)
Rated short-time withstand current (3 sec.)
Valor de cresta de la corriente admisible nominal
Rated peak withstand current
Nmero de maniobras mecnicas
Endurance operation test (cycles)
* 25 kA-2 sec. a pedido
* 25 kA-2 sec. on request
[kA]
[kA]
[kA]
[kV]
[kV]
[A]
[A]
[kV]
[Hz]
[kV]
[kV]
VALORES NOMINALES / RATED VALUES
12,5-25*
31,5-65
12,5-21
400/630/800
400/630/800
17,5
95
50/60
85
12
28
32
75
24
38 50
45 60
50/60 50/60
12,5-25* 12,5-25*
125
400/630/800 400/630/800
110 145
400/630/800 400/630/800
31,5-65 31,5-65
12,5-21
5000 5000 5000
12,5-21
D6
CARACTERISTICAS TECNICAS
TECHNICAL FEATURES
D6
DIMENSIONES GENERALES E INSTALACION
OVERALL AND INSTALLATION DIMENSIONS
1) Inter-bloqueo apertura puerta / Mechanical interlock between the earthing-switch and the door
2) Vstago impedimento apertura puerta / Stroke of the mechanical interlock between the earthing-switch and the door
3) Alojamiento del inter-bloqueo de maniobra del ST / Earthing-switch operating seat interlock
4) Vstago inter-bloqueo de maniobra del ST / Stroke of the earthing-switch operating seat interlock
5) Lnea frontal del tablero / Switchboard front line
6) Lnea de fijacin del IMS en el tablero / Switch-disconnector fixing dimension
* Dimensiones referidas a la ventana de inspeccin / Dimensions are referred to the inspection window
CARACTERISTICAS DEL COMPONENTE
La maniobra del seccionador de puesta a tierra tiene
lugar con un comando manual independiente, tanto para
el cierre como para la apertura.
El seccionador puede ser acoplado con otros
componentes, como ser el interruptor de maniobra-
seccionador y el seccionador.
El seccionador de puesta a tierra est dotado de inter-
bloqueos, en particular: mecanismos mutuos de inter-
bloqueo entre la puerta y el seccionador de puesta a
tierra que permite que la puerta del compartimento solo
sea abierta cuando el seccionador est cerrado. Cuando
la puerta est abierta, no se puede abrir el seccionador
de puesta a tierra.
El bloqueo puede ser desactivado mediante una
herramienta especial, que garantiza el grado de
proteccin IP2X. Cuando la herramienta es removida,
el bloqueo retorna a su posicin original.
Cuando el bloqueo es desactivado, la puerta solo puede
ser cerrada si el seccionador est cerrado.
La maniobra puede ser dotada de bloqueo con llave y
contactos auxiliares.
El seccionador de puesta a tierra est diseado para una
corriente de breve duracin de 12,5/16/20 kA/1.
Existe tambin una versin con un poder de cierre de
50 kA, valor de cresta.
Operation of the earthing switch takes place with a
hand operating mechanism, both for closing and
opening. The earthing switch can be coupled with other
components, such as switch-disconnectors and
disconnectors.
The earthing switch is fitted with interlocks. In
particular: mutual mechanical interlock between the
door and the earthing switch which allows the door of
the compartment to be opened only if the earthing
switch is closed. When the door is open it is not allowed
to open the earthing switch.
The lock can be deactivated by means of a special tool,
which guarantees the IP2X protection degree.
When the tool is removed , the lock returns on its
starting position.
When the lock is deactivated, the door can be closed
only if the earthing switch is closed.
Operation can be fitted with a key lock, padlock facility
and auxiliary contacts. The earthing switches are
planned for a short-time current of 1 sec. equal to
12,5/16/20 kA.
Their is also a ST versione with making capacity 50 kA.
CHARACTERISTICS OF COMPONENTS
SECCIONADOR DE PUESTA A TIERRA
EARTHING SWITCH
ST
Tensin nominal
Rated voltage
Valor de cresta de la corriente admisible nominal
Rated peak withstand current
Corriente admisible de breve duracin (1 sec.)
Rated short-time withstand current (1 sec.)
12,5-16-20
31,5-40-50
VALORES NOMINALES / RATED VALUES
12-17,5-24 [kV]
[kA]
[kA]
ST
CARACTERISTICAS TECNICAS
TECHNICAL FEATURES
COMANDO IMS TIPO R
Las velocidades de las operaciones de
apertura y cierre son independientes del
operador.
Durante las operaciones de apertura y
cierre, un resorte es cargado permitiendo
una rpida operacin.
A pedido, existe la posibilidad de un
comando motorizado, contactos auxiliares y
bloqueos con llave.
COMANDO SECCIONADOR DE
PUESTA A TIERRA TIPO E
La maniobra de cierre es rpida y su
velocidad es independiente del operador
mediante la energa acumulada en el
resorte. La maniobra de apertura es lenta.
A pedido, existe la posibilidad de contactos
auxiliares y bloqueo con llave.
COMANDO IMS PROTECCION
TRANSFORMADOR CON FUSIBLE
TIPO F
La velocidad de la operacin de apertura y
cierre, manual o motorizada, es
independiente del operador. Durante la
operacin de cierre, los resortes de apertura
y cierre son cargados simultneamente. Al
trmino de la operacin de cierre, el resorte
de apertura permanece cargado permitiendo
una operacin rpida de apertura por medio
de una bobina de disparo o del percusor del
fusible.
A pedido, existe la posibilidad de contactos
auxiliares y bloqueos con llave.
Switch-disconnector operating mechanism
type R
The speed of the closing and opening
operations is independant by the operator.
During closing and opening operations a
spring is charged and quick operations are
allowed.
Motor operating mechanism, auxiliary
contacts and key interlocks are available on
request.
Earthing switch operating mechanism type
E
The speed of the closing operation is
independant by the operator.
During closing operation a spring is charged
and quick operation is allowed. The speed of
opening operation is dependant by the
operator.
Auxiliary contacts and key interlocks are
available on request.
Switch-disconnector operating mechanism
Transformer protection with fuses type F
The speed of the closing and opening
operations is independant by the operator.
During closing operation opening and
closing springs are charged at the same time.
When closed position is realized opening
spring remains loaded and allows quick
opening by means opening coil or fuse
striker.
Motor operating mechanism, auxiliary
contacts and key interlocks are available on
request.
TIPOLOGIA DE LOS COMANDOS DE OPERACION
OPERATING MECHANISM TYPES
COMANDO IMS TIPO VR
La maniobra de cierre y apertura son lentas
y dependen del operador.
A pedido, existe la posibilidad de contactos
auxiliares y bloqueo con llave.
COMANDO SECCIONADOR DE
PUESTA A TIERRA VE
La maniobra de cierre y apertura son lentas
y dependen del operador.
A pedido, existe la posibilidad de contactos
auxiliares y bloqueo con llave.
Switch-disconnector operating mechanism
type VR
The speed of opening and closing operation
is dependant by the operator.
Auxiliary contacts and key interlocks are
available on request.
Earthing switch operating mechanism type
VE
The speed of opening and closing operation
is dependant by the operator.
Auxiliary contacts and key interlocks are
available on request.
SD6-L SD6/F D6 SD6/L SD6/F D6
1
Grupo de comando tipo "R"
Operation mechanism type "R"

2
Gruppo di comando tipo "F"
Operation mechanism type "F"

3
Grupo de comando tipo "E"
Operation mechanism type "E"

4
Grupo de comando tipo "VR"
Operation mechanism type "VR"

5
Grupo de comando tipo "VE"
Operation mechanism type "VE"

6
Seccionador de puesta a tierra con poder de cierre
Internal Earthing Switch with making capacity

7
Seccionador de puesta a tierra interno sin poder de cierre
Internal Earthing Switch without making capacity

8
Kit motorizacin 24/48/110Vcc - 110/220Vca (superando el punto muerto)
Motorization system 24/48/110Vdc - 110/220Vac (dead point exceeding)

9
Kit motorizacin 24/48/110Vcc - 110/220Vca (con apertura rpida)
Motorization system 24/48/110Vdc - 110/220Vac (quick opening operation)

10
Bobina de apertura 24/48/110Vcc - 110/220Vca
Opening coil 24/48/110Vdc - 110/220Vac
(*)
11
Bloqueo con llave con Aparato Principal abierto
Key lock Main Equipment open position

12
Bloqueo con llave con Aparato Principal cerrado
Key lock Main Equipment close position

13
Bloqueo con llave con Secc. de Tierra abierto
Key lock Earthing Switch opened position

14
Bloqueo con llave con Secc. de Tierra cerrado
Key lock Earthing Switch closed position

15
Tres aisladores capacitivos y luz de presencia de tensin
Three capacitor insulators and lamps for voltage presence

16
Componentes para el bloqueo de la puerta
Door interlock components

17
Manilla de comando
Operation handle
(**) (**) (**)
18
Contactos auxiliares 2NA+2NC Aparato Principal Auxiliary
contacts 2NO+2NC Main Equipment

19
Contactos auxiliares 2NA+2NC Secc. de Tierra
Auxiliary contacts 2NO+2NC Earthing Switch

20
Seccionador de tierra 3,15 kA sin poder de cierre
Down Earthing Switch 3,15 kA without making capacity

21
Seccionador de tierra 16 kA sin poder de cierre
Down Earthing Switch 16 kA without making capacity

22
Seccionador de tierra 12,5 kA con poder de cierre de 31,5 kA
Down Earthing Switch 12,5 kA with making capacity 31,5 kA

23
Seccionador de tierra 21 kA sin poder de cierre
Down Earthing Switch 21 kA without making capacity

24
Ventana inspeccion contactos de tierra en el Aparato Principal
Window on the Main Equipment for earthing contacts

25
Manmetro presin gas SF6
SF6 Pressure Gauge

26
Pulsador apertura rpida Aparato Principal
Push button for quick opening of Main Equipment
(*)
27
Panel frontal ejecucin en 375 mm
Front cover for 375 mm version

28
Panel frontal en ejecuin de 500 mm
Front cover for 500 mm version

Equipaggiamento
standard
Standard Version
Equipaggiamento
opzionale
Optional Version
ACCESORIOS
ACCESSORIES
Pos.
Item
(**) N. 1 every 3 supplied equipments (n. 1 minimum)
(**) Una (1) unidad por cada tres aparatos suministrados (mnimo 1)
(*) Available only with option n. 2
(*) Disponible solo con opcin 2
Fundaciones
El tablero est normalmente predispuesto para la
conexin por abajo de ambos circuitos, el de media
tensin y el de los circuitos auxilaires.
Antes de la instalacin es necesario disponer de
trincheras bajos las celdas. El diseo de la fundacin se
indica en la figura superior.
Fijacin al pavimento (radier)
El tablero puede ser fijado directamente al radier o
puede ser montado sobre bases metlicas.
Para la fijacin directa sobre el radier, use pernos de
expansin en correspondencia con las perforaciones de
la base.
Para la fijacin a una base metlica se requieren
bloques especiales con penos. La base de fierro debe
estar fija y embebida en el concreto.
En cualquier caso, la superficie de fijacin debe estar
horizontal y bien nivelada.
Distancia hacia los muros
El tablero debe ser montado respetando las siguientes
distancias contra los muros :
100 mm. En la parte posterior
200 mm. Hacia las paredes laterales
Foundations
The switchboard is normally for connection of the both
the medium voltage circuit and the auxiliary circuits
from below.
Before switchboard installation, it is necessary to drill
special passage holes underneath each cubicle. The
general foundation drawing is shown in the figure as
above.
Fixing to floor
The switchboard can be fixed directly to the floor or
can be placed on special iron bases.
For direct fixing to floor, use expansion anchoring
bolts in correspondence with the fixing holes of the
base
Special blocks with bolts are required for fixing with
base irons. The iron bases must be fixed and
embedded in the concrete surface.
In any case the fixing surface must be horizontal and
completely level.
Distances from the walls
The switchboard will be placed near the wall respecting
the following distances:
100 mm. from the back wall
200 mm. from the lateral walls
FONDAZIONI E FISSAGGIO A PAVIMENTO
FIXING TO FLOOR AND FOUNDATION
A 375 500 750 1125
B 275 400 650 1025
ME6 - Ed. 01/07
Gastn Tapia Rojas
Ingeniero Divisin Equipamiento
Fono: (56-02) 6204219
Fax: (56-02) 6204257
Cel: (56-07) 4780908
g.tapia@eecol.cl
Visite nuestra pgina www.eecol.cl
Skype ID: gastontapia

Você também pode gostar