Você está na página 1de 38

NOVAS REGRAS ORTOGRAFICAS Unidade 1.

Acordo ortogrfico

Desde 1 de janeiro de 2009, esto em vigor no Brasil as regras do novo Acordo Ortogrfico da Lngua Portuguesa. Assinado em Lisboa, em 16 de dezembro de 1990, o Acordo Ortogrfico da Lngua Portuguesa tem o objetivo primordial de unificar a Ortografia nos pases que tm o portugus como lngua oficial. Ao faz-lo, pretende garantir maior status lngua portuguesa no plano internacional, facilitando o intercmbio cultural, comercial e jurdico-institucional entre os pases da CPLP Comunidade dos Pases de Lngua Portuguesa. Assim, incrementando o prestgio internacional do portugus, habilita-o a ingressar no rol dos idiomas oficiais utilizados na Organizao das Naes Unidas (ONU). Tais medidas, entretanto, no tm aplicabilidade imediata. O decreto legislativo assinado pelo Presidente Luiz Incio Lula da Silva, prev um perodo de transio para a aplicao das novas regras: de 1 de janeiro de 2009 a 31 de dezembro de 2015. Nesse perodo, as duas grafias so reconhecidas como oficiais. No entanto, a partir de 1 de janeiro de 2016, a Ortografia oficial vigente ser aquela assentada nas bases do Acordo Ortogrfico. unidade 2. A presena do portugus no mundo

Estima-se que mais de 240 milhes de pessoas falem portugus, o que faz da nossa a quinta lngua mais falada no mundo e a terceira no Ocidente. Ainda assim, o portugus ostentava (ou ostenta) o ttulo de ser o nico idioma no mundo a ter duas ortografias oficiais, a do Brasil e a de Portugal. Vdeo 1/2

http://www.youtube.com/watch?v=sQaEFXIuy4c&feature=related Vdeo 2/2 http://www.youtube.com/watch?v=bYd9HrqsbyI&feature=related

Pases e regies onde se fala portugus.

Ocorre que, do ponto de vista das relaes internacionais, a dupla grafia oficial implica flagrantes desvantagens ao Pas, pois dificulta a afirmao do idioma no mbito das Naes Unidas, bem como limita a possibilidade de compartilhamento, entre pases lusfonos, de contedos no plano cultural, comercial e poltico. Com vistas a mudar essa realidade, um dos propsitos fundamentais do Acordo, como vimos, congregar em torno do mesmo sistema ortogrfico, todos os Estados signatrios (as chamadas partes), a saber: Angola, Brasil, Cabo Verde, Guin-Bissau, Moambique, Portugal, So Tom e Prncipe e Timor-Leste. Ressalte-se que as partes, na formulao do Acordo, mesmo buscando o consenso entre as ortografias brasileira e portuguesa, optaram, em alguns casos, por manter duas redaes oficiais. unidade 3. como fica o nosso dicionrio? Do ponto de vista do lxico da lngua portuguesa, estima-se que o nmero de palavras cuja ortografia foi alterada com a celebrao do Acordo, segundo dados da Academia de Cincias de Lisboa, de pouco mais de duas mil num universo de cerca de 110.000. Com isso, unifica-se a ortografia de aproximadamente 98% do total de palavras da lngua portuguesa. No caso brasileiro, calcula-se que as modificaes atingiram aproximadamente 0,5% das palavras. J no caso do portugus de Portugal, a estimativa de que 1,6% dos vocbulos foi alterado com a entrada em vigor do novo Acordo. Observamos que, nesse levantamento, no foram contabilizadas, poca, as alteraes decorrentes das novas regras de uso do hfen, bem como aquelas resultantes da supresso do trema. Unidade 4. breve histrico de acordo ortogrfico

Com a entrada em vigor do novo Acordo Ortogrfico, muitos podem pensar: de que valeu o esforo para entender por que infraestrutura se escrevia com hfen e anti-imperialista, sem ele? Entretanto, esteja a favor do acordo ou contrrio a ele, ningum est livre de uma reviso ortogrfica. O acordo, porm, visa unificar a ortografia e no a pronncia e o significado das palavras. As tiras abaixo so um bom exemplo disso. A primeira saiu em um jornal portugus; a segunda, num jornal brasileiro.

Pela fala expressamos a melodia da lngua. um processo quase intuitivo, que praticamos quando expiramos com maior ou menor fora. Na escrita, utilizamos recursos grficos para ensinar ao leitor a cantar essa melodia, ora apontando a slaba tnica, ora indicando se o som voclico aberto ou fechado com o uso dos sinais diacrticos. Por isso que se diz que a palavra acento encontra sua etimologia, ou seja, a origem da sua formao na expresso latina ad cantum (=para o canto). Sinal diacrtico um signo grfico que se associa a uma letra para lhe dar uma caracterstica fonticadiferente daquela que a letra possui isoladamente. Exemplo clssico de sinal diacrtico a cedilha, que diferencia a pronncia do < c > de 'caco' do < c > de 'cao' (do verbo 'caar'). Alm dela, existem o acento agudo ('l'), o til ('l'), o acento circunflexo ('lmpada') e o acento grave ('quela'). Ento, se aplicamos acentos grficos para ajudar a cantar a melodia da lngua, quais as regras formuladas pelo Novo Acordo Ortogrfico no particular? No que interessa aos brasileiros, a acentuao grfica, que tratada nas Bases VIII, IX, X e XI do Acordo, o tema em que se verifica o maior ndice de alteraes, se considerada a quantidade de palavras que tiveram a grafia modificada. De modo geral, as modificaes se concentram: . nas palavras paroxtonas (heroico, ideia), . naquelas em que ocorre hiato (feiura, voo) e . nas homgrafas, ou seja, que tm a mesma grafia (pelo, pera). Essas modificaes tm sempre o objetivo de eliminar os acentos grficos at ento presentes nesses grupos de palavras, e no de acrescent-los.

1 REGRA: Elimina-se o acento agudo das palavras paroxtonas cuja slaba tnica seja formada pelos ditongos abertos < ei > e < oi >.

Como era antes alcalide alcatia apio (verbo apoiar) asteride assemblia bia clarabia colmia Coria Galilia gelia hebria herico idia intrito jibia jia odissia onomatopia paranico

Como deve ser agora alcaloide alcateia apoio asteroide assembleia boia claraboia colmeia Coreia Galileia geleia hebreia heroico ideia introito jiboia joia odisseia onomatopeia paranoico

platia protico tramia

plateia proteico tramoia

2 REGRA:

Elimina-se o acento agudo de palavra paroxtona formada pelas vogais < i > e < u > precedidas de ditongo.

Como era antes baiuca bocaiva boina caula feira maosmo Saupe taosmo

Como deve ser agora baiuca bocaiuva boiuna cauila feiura maoismo Sauipe taoismo

3 REGRA: Elimina-se o acento circunflexo nos seguintes casos:

1. Nas terceiras pessoas do plural do presente do indicativo ou do subjuntivo dos verbos crer, dar, ler, ver e seus derivados.

Como era antes crem (verbo crer) dem (verbo dar) descrem (do verbo descrer) lem (verbo ler) relem (do verbo reler) vem (verbo ver)

Como deve ser agora creem deem descreem leem releem veem

2. Na vogal tnica fechada do hiato < oo > em palavras paroxtonas, seguidas ou no de < s >.

Como era antes abeno (verbo abenoar)

Como deve ser agora abenoo

do (verbo doar) enjo (verbo ou subst.) mago (verbo magoar) perdo (verbo perdoar) povo (verbo povoar) vo (verbo ou subst.) zo
4 REGRA:

doo enjoo magoo perdoo povoo voo zoo

Elimina-se o acento agudo na vogal < u > das formas verbais que contenham < qu > e < gu > rizotnicos, ou seja, quando o < u > presente nessas sequncias tnico e faz parte da raiz do verbo.

Para saber mais, clique aqui. http://educacao.uol.com.br/disciplinas/portugues/ Na prtica, alm de perderem o trema quando o < u > tono, verbos como arguir e redarguir e suas flexes no mais recebem o acento agudo, ainda que mantida a tonicidade no < u >.

ARGUIR

arguo, arguis, argui, argumos, argus, arguem

REDARGUIR

redarguo, redarguis, redargui, redargumos, redargus, redarguem

. Nas formas rizotnicas, ou seja, quando a tonicidade recai sobre o radical (aquele elemento que aparece em todas as formas flexionadas de verbos regulares), acentuam-se o < a > e o < i > do radical.

Veja, por exemplo, a conjugao dos verbos aguar e averiguar, em que a tonicidade recai sobre os radicais < ag > de aguar e < averig > de averiguar:

AGUAR (eu) guo (tu) guas (ele) gua (que eu) gue (que tu) gues (que ele) gue

AVERIGUAR (eu) averguo (tu) averguas (ele) avergua (que avergue (que avergues (que avergue eu) tu) ele)

(ns) aguamos (que (*) aguemos (vs) aguais (eles) guam (que agueis

ns) (ns) averiguamos vs) (vs) averiguais (eles) averguam

(que ns) averiguemos (que vs) averigueis (que eles) averguem

(que eles) guem

(*) Observe que, nas formas destacadas, a slaba tnica recai fora do radical < ag > de aguar e fora do radical < averig > de averiguar. Portanto, no so acentuadas. Veja o caso seguinte.

2. J se a tonicidade da pronncia recai fora do radical (arrizotnica), no se utiliza o acento. Nos exemplos abaixo, a tonicidade no recai nem sobre o radical < ag > de aguar, nem sobre o radical < averig > de averiguar. Veja o quadro abaixo:

AGUAR (eu) aguo (tu) aguas (ele) agua (que eu) ague (que tu) agues (que ele) ague

AVERIGUAR (eu) averiguo (tu) averiguas (ele) averigua (ns) averiguamos (vs) averiguais (que eu) averigue (que tu) averigues (que ele) averigue (que ns) averiguemos (que vs) averigueis

(ns) aguamos (que ns) aguemos (vs) aguais (eles) aguam (que vs) agueis (que eles) aguem

(eles) averiguam (que eles) averiguem

Assim, se a tonicidade recair sobre o < u >, este no receber acento grfico, como nas formas enxague, oblique; porm, se a tonicidade recair sobre as vogais < a > ou < i > da slaba anterior, estas, obrigatoriamente, recebero acento grfico (enxgue, oblque).

5 REGRA:

Quando palavras de sentidos diferentes tm a mesma grafia, verifica-se o fenmeno da homografia. As palavras homgrafas podem tambm ser homfonas, ou seja, terem o mesmo som, apresentarem os mesmos traos fonticos. Para a Ortografia isso representava um complicador, da a criao de ACENTOS DIFERENCIAIS agudo ou circunflexo , a fim de que, mesmo se tomadas isoladamente, fora de contexto, essas palavras contivessem marcas que indicassem a qual campo semntico pertenciam. Entretanto, com a entrada em vigor do Novo Acordo, a regra geral no sentido de que no mais se distinguem palavras homgrafas.

Como era antes pra (verbo parar) / para (preposio) pla (verbo pelar) / pela (preposio) / pla (substantivo) plo (substantivo) / plo (substantivo) / polo (preposio antiga) plo (verbo pelar) / plo (substantivo) / pelo (preposio) pro (substantivo) / pero (conjuno antiga)

Como deve ser agora para (verbo e preposio) pela (preposio, verbo e substantivo) polo (substantivos e preposio) pelo (verbo, substantivo e preposio) pero (substantivo e conjuno antiga)

pra (substantivo) / pera (preposio antiga)

pera (substantivo e preposio antiga)

Apenas algumas palavras permanecem acentuadas para se distinguir pelo acento grfico: - pr (verbo) para diferenciar de por (preposio); - pde (verbo na 3 pessoa do singular do pretrito perfeito do indicativo) para diferenciar de pode (3 pessoa do singular do presente do indicativo); e - os verbos ter e vir, bem como seus derivados (manter, deter, reter, conter, convir, intervir, advir etc.) para diferenciar as formas da 3 pessoa no singular (presente do indicativo) das formas da 3 pessoa no plural (presente do indicativo).

6 REGRA: CASOS FACULTATIVOS

O Acordo recebeu assim a duplicidade articulatria de algumas palavras geralmente provenientes do francs, que, como reporta, nas pronncias cultas, ora registrada como aberta, ora como fechada, admitindo, pois, tanto o acento agudo como o acento circunflexo: 1) Algumas palavras oxtonas terminadas em < e > tnico admitem tanto o acento agudo quanto o acento circunflexo.

facultativo beb bid canap carat croch beb bid canap carat croch

guich nen pur rap

guich nen pur rap

2) Torna-se facultativo o emprego do acento circunflexo nas palavras oxtonas jud e metr; 3) facultado, para fins de diferenciao, o uso do acento agudo nas formas verbais paroxtonas do pretrito perfeito do indicativo, na 1 pessoa do plural, quando coincidirem com a forma verbal correspondente do presente do indicativo.

Presente do Indicativo amamos cantamos danamos louvamos

Pretrito perfeito do Indicativo amamos cantamos danamos louvamos

Aceita-se a grafia para representar o pretrito perfeito ammos cantmos danmos louvmos

Veja, a seguir, um quadro resumido das novas regras de acentuao grfica:

QUADRO RESUMIDO

ACENTUAO GRFICA REGRA NOVA EXEMPLOS Como era Como fica ATENO! O acento permanece: 1) Nas palavras oxtonas, mesmo que ocorram os ditongos abertos < ei >e < oi >, como em: hotis, heris, papis, trofu, trofus; 2) Nas paroxtonas terminadas em < r >, como blizer, continer, destrier, giser; 3) Nos monosslabos tnicos: di, mis, ris, sis.

No se acentuam mais os ditongos abertos < ei > e < oi > das palavras paroxtonas.

andride, estico, gelia, herico, idia, platia

androide, estoico, geleia, heroico, ideia, plateia

No se acentuam mais o < i > e o < u > tnicos baica quando vierem bocaiva, depois de caula, feira ditongos em palavras paroxtonas.

O acento permanece: baiuca, bocaiuva, cauila, feiura 1) nas palavras oxtonas em que o < i > e o < u > aparecem em posio final, seguidos ou no de < s >, tal como

em Piau tuiuis;

2) nas paroxtonas em que o < i > e o < u > no vm depois de ditongo, como acontece em juza, usque, runa e sava.

abeno, No se acentuam crem, mais as palavras enjo, lem, terminadas em < perdo, eem > e < oo >. vem No se acentua mais o < u > tnico precedido de < g > ou < q > na conjugao de verbos como arguir, redarguir, apaziguar, obliquar e averiguar.

abenoo, creem, enjoo, leem, perdoo, veem

apazige, argi, averige, obliqe

apazigue, argui, averigue, oblique

Ela pra carro; No se usa mais o acento diferencial em: pra/para, pla/pela, plo/pelo, plo/polo/plo, pra/pra. Foi mercado comprar pra;

o Ela para carro:

Permanecem os seguintes acentos: 1) o que diferencia pode (verbo poder, 3 pessoa do Presente do indicativo) de pde (verbo poder, 3 pessoa do Pretrito Perfeito do indicativo);

ao Foi ao mercado comprar pera; Viajaram ao Viajaram ao polo Norte; plo Norte;

O cachorro O cachorro estava com o estava com o pelo macio. 2) o que diferencia plo macio por (preposio) de pr (verbo); 3) o que diferencia

o singular do plural na 3 pessoa do Presente do Indicativo dos verbos ter e vir e seus derivados, tais como manter, reter, deter, conter, convir, intervir, advir etc: ele mantm/ eles mantm; ele detm/eles detm; ele intervm/eles intervm.

So facultativos: Devido duplicidade articulatria observada em certas regies, admite-se tanto o acento agudo como o acento circunflexo em algumas palavras oxtonas terminadas em < e > tnico. 1) o acento circunflexo nas palavras oxtonas beb ou beb; bid jud e metr; e ou bid, carat ou carat; guich ou o acento guich; nen ou 2) circunflexo para nen diferenciar as palavras forma (substantivo e verbo formar) e frma (substantivo).

Para fins de diferenciao, facultativo o uso do acento agudo nas formas verbais paroxtonas dopretrito perfeito do indicativo, na 1 pessoa do plural, quando coincidirem com a forma verbal correspondente

amamos ammos; cantamos cantmos; louvamos louvmos

ou ou ou

do presente indicativo.

do

O termo deriva do grego hphen (juntos, juntamente). O vocbulo chegou ao portugus pelo latim tardiohyphen, que, frise-se, manteve o < h > na grafia, muito embora essa letra j no fosse pronunciada.

O hfen, como garante a sua origem, existe para unir e no para separar. Ainda quando separa, para evitar a criao de uma slaba indesejada e, assim, indicar uma melhor pronncia, como em mal-humorado, panhospitalar, sub-reino, a sua simples presena preserva a unidade semntica e sintagmtica do vocbulo, expresso usada no Novo Acordo Ortogrfico. Eis os casos em que, segundo o novo Acordo Ortogrfico da lngua portuguesa, emprega-se o hfen:

1) Nas palavras compostas que designam nomes de plantas e animais, estejam ou no ligados por preposio ou qualquer outro elemento.

abbora-menina bno-de-deus bem-me-quer couve-flor erva-do-ch ervilha-de-cheiro

fava-de-santo-incio andorinha-grande cobra-capelo formiga-branca andorinha-do-mar

cobra-dgua lesma-de-conchinha bem-te-vi tartaruga-marinha

anti-higinico arqui-hiprbole contra-harmnico circum-hospitalar pan-helenismo eletro-higrmetro mini-hospital

pr-histria extra-humano semi-hospitalar geo-histria sub-heptico neo-helnico super-homem

2) O Acordo define que o hfen s ser usado em palavras formadas por prefixos ou falsos prefixos, como nos seguintes casos: 2.1 Quando o segundo elemento comea por < h >.

2.2 Quando a vogal final do prefixo ou falso prefixo coincidir com a vogal inicial do segundo elemento da composio.

anti-ibrico
micro-ondas auto-observao micro-organismo contra-almirante semi-intensivo infra-axilar supra-auricular 2.3 Nos compostos formados pelos prefixos ex, sota, soto, vice e vizo.

ex-almirante ex-hospedeira ex-diretor ex-primeiro-ministroministro

sotapiloto

sotomestre

vice-reitor vicepresidente

vizo-rei

2.4 Em palavras formadas pelos prefixos circum ou pan seguidos de palavras iniciadas em vogal, < m > ou < n >.

circum-escolar circum-navegao

pan-mgico pan-africano

pan-americano pan-negritude

.5 Quando os prefixos hiper, inter e super formar compostos com palavras iniciadas por < r >.

hiper-realista hiper-requintado hiper-resistente

inter-racial inter-regional inter-relao

super-resistente super-revista

3) Para ligar duas vocabulares do tipo:

ou

mais

palavras

que

formam

encadeamentos

divisas: Liberdade-Igualdade-Fraternidade trajetos e percursos: ponte Rio-Niteri, trecho So Paulo-Santos; em que se opes relaes e noes: professor-aluno, ensinoaprendizagem.

4) Nos vocbulos terminados por sufixos de origem tupi-guarani que representam formas adjetivas, como < au >, < guau > e < mirim >, e quando a vogal final do primeiro elemento acentuada graficamente ou quando a pronncia exige a distino grfica dos dois elementos:

amor-guau
anaj-mirim

and-au capim-au Cear-mirim tamandu-mirim 5) Nos compostos formados com os advrbios bem e mal quando estes formam, com o elemento que se segue, uma unidade sintagmtica e semntica.

bem-aventurado bem-estar bem-humorado bem-criado bem-ditoso bem-educado bem-falante bem-mandado bem-nascido bem-soante

mal-acabado mal-adaptado mal-afortunado mal-amado mal-educado mal-estar mal-curada mal-entendido mal-humorado mal-intencionado

1) Nos compostos formados por prefixo ou falso prefixo terminado em vogal em combinao com palavra iniciada por < r > ou < s >, que, nesses casos, so dobrados.

Como era ante-sala auto-retrato anti-social contra-senso ultra-sonografia supra-renal

Como deve ser antessala autorretrato antissocial contrassenso ultrassonografia suprarrenal

Observao: A medida uniformiza vrias excees antes existentes. 2) Nos compostos, quando a vogal final do prefixo ou falso prefixo diferente da vogal inicial da palavra com a qual se combinam.

Como era anti-areo anti-americanismo auto-afirmao auto-ajuda infra-estrutura neo-impressionista

Como deve ser antiareo antiamericanismo autoafirmao autoajuda infraestrutura neoimpressionista

3) Nos compostos que, devido ao uso, perderam a noo de composio.

Como era manda-chuva pra-quedas pra-quedas


Observao:

Como deve ser mandachuva paraquedas paraquedista

O Novo Acordo incluiu paraquedas e derivados ("paraquedista" e "paraquedismo") entre os casos de "compostos que, devido ao uso, perderam a noo de composio" (veja o art. 1 da Base XV do Acordo) e deixou de fora os demais compostos com a forma verbal "para": parachoque, para-lama, para-raio, para-vento, para-brisa, para-sol. Tanto que o Vocabulrio Ortogrfico da Lngua Portuguesa (VOLP), da Academia Brasileira de Letras, assim registra essas palavras. Antes do Novo Acordo, tanto pra-quedas como prachoque, "pra-lama" e demais compostos dessa natureza tinham hfen e o acento diferencial em "pra", para diferenciar a forma conjugada do verbo "parar" da preposio "para". Tendo em vista que o Novo Acordo eliminou esse acento diferencial da forma verbal "para", os substantivos compostos com esse elemento tambm perderam o acento. 4) Nos compostos que apresentam elementos de ligao.

p de moleque
p de vento pai de todos dia a dia fim de semana cor de vinho ponto e vrgula camisa de fora cara de pau olho de sogra Observao: Incluem-se nesse caso os compostos que formam uma orao, como: maria vai com as outras, leva e traz, diz que diz que, deus me livre, deus nos acuda, cor de burro quando foge, bicho de sete cabeas, faz de conta. Excees (7): gua-de-colnia, arco-da-velha, cor-de-rosa, maisque-perfeito, p-de-meia, ao deus-dar, queima-roupa.

5) Nas formaes com o prefixo < co > este se une diretamente ao segundo elemento, mesmo quando este se inicia por < o > ou < h >.

coobrigao
coedio coeducar cofundador coabitao coerdeiro corru corresponsvel coocorrncia Observao: Dobra-se o < r > inicial do segundo elemento.

6) Nos vocbulos formados pelos < pre > e < re >, mesmo diante de palavras comeadas por < e >.

preexistente
preelaborar reescrever reedio.

Observao: Como o acento do prefixo < pr > praticamente imperceptvel em algumas palavras, como predeterminado e preexistente, na dvida sempre bom consultar o dicionrio. No se usa o hfen na formao de locues com o advrbio no.

(acordo de) no agresso

Observao: O Acordo Ortogrfico aboliu o hfen das formas em que a palavra no tem valor prefixal: no agresso, no engajado, no fumante, no violncia, no participao, no governamental etc. Diviso silbica e translineao Na diviso silbica quando da translineao de uma palavra composta ou de uma combinao de palavras em que h um hfen ou mais, se a partio coincidir com o final de um dos elementos ou membros, devese, por clareza grfica, repetir o hfen no incio da linha imediata: Exemplos:

O comandante da polcia um ex-capito do Exrcito

Quanto ao Paulo, ao Joo e ao Pedro, convoc-los-emos na prxima semana. Ou Quanto ao Paulo, ao Joo e ao Pedro, convoc-los-emos na prxima semana.

O carro do presidente era seguido de perto pelo do vice-presidente.

NO SE USA O HFEN: Regra

Exemplos

Observaes

Em palavras compostas p de moleque, p que apresentam devento, pai de todos, elementos de ligao. dia a dia, fim de semana, cor de vinho, ponto e vrgula, camisa de fora, cara de pau, olho de sogra.

Incluem-se nesse caso os compostos que formam uma orao. Ex.: Maria vai com as outras, leva e traz, diz que diz que, deus me livre, deus nos acuda, cor de burro quando foge, bicho de sete cabeas, faz de conta. * Excees (7): guade-colnia, arco-davelha, cor-de-rosa, mais-que-perfeito, pde-meia, ao deus-dar, queima-roupa.

Se o prefixo terminar com letra diferente daquela com que se inicia a outra palavra.

autoajuda, autoestrada, autoescola, antiareo, intermunicipal, supersnico, superinteressante, agroindustrial, aeroespacial, semicrculo. contrarrelgio, minissaia, antirracismo, ultrassom, semirreta.

Se o prefixo terminar por vogal e a outra palavra comear por < r > ou < s >, dobram-se essas letras.
Quando o prefixo < co> juntar-se com o segundo elemento, mesmo quando este se inicia por < o > ou < h >.

coobrigao, coedio, coeducar, cofundador, coabitao, coerdeiro, corru, corresponsvel, coocorrncia.

Com os prefixos < pre> e < re- >, mesmo diante de palavras comeadas por < e >.

preexistente, preelaborar, reescrever, reedio.

Como o acento do prefixo praticamente imperceptvel em algumas palavras, como predeterminado e preexistente, na dvida sempre bom consultar o dicionrio.

Na formao de compostos comeados por no.

(acordo de) no agresso (reservado para) no fumantes.

O acordo ortogrfico aboliu o hfen das formas em que a palavra "no" tem valor prefixal: no agresso, no engajado, no fumante, no violncia, no participao, no governamental etc.

USA-SE O HFEN: Regra Exemplos circum-navegao, pan-africano; Observaes

Com os prefixos < circum- > e < pan>, quando o segundo elemento comea por vogal, < h >, < m > ou < n >.
Com os prefixos < hiper- >, < inter- > e < super- >, quando o segundo elemento comea por < r >.

hiper-realista e super-resistente

Quando o prefixo terminar com a mesma letra com que se inicia a outra palavra.

micro-ondas, antiinflacionrio, subbibliotecrio, interregional, infra-axilar

Nas palavras compostas que no apresentam elementos de ligao.

guarda-chuva, arcoris, boa-f, segundafeira, mesa-redonda, vaga-lume, jooningum, porta-malas, porta-bandeira, poduro, bate-boca.

No se usa o hfen em certas palavras que perderam a noo de composio, como girassol, madressilva, mandachuva, pontap, paraquedas, paraquedista, paraquedismo.

Em palavras onomatopeicas (isto , que representam rudos ou sons naturais) que so compostas, mas no apresentam elementos de ligao.

reco-reco, bl-bl-bl, zum-zum, tico-tico, tique-taque, cri-cri, glu-glu, rom-rom, pingue-pongue, ziguezague, bi-bi, fom-fom, tim-tim (tim-tim por tim-tim).

Como o acento do prefixo praticamente imperceptvel em algumas palavras, como predeterminado e preexistente, na dvida sempre bom consultar o dicionrio.

Nos compostos entre cujos elementos h o emprego do apstrofo.

queda-d'gua, gotad'gua, copo-d'gua.

Nas palavras compostas derivadas de topnimos (nomes de lugares) que apresentam ou no elementos de ligao.

belo-horizontino (Belo Horizonte); porto-alegrense (Porto Alegre); mato-grossense-do-sul (Mato Grosso do Sul); rio-grandense-do-norte (Rio Grande do Norte)

Nos compostos que designam espcies animais e botnicas (nomes de plantas, flores, frutos, razes, sementes), tenham ou no elementos de ligao.

bem-te-vi, peixeespada, peixe-doparaso, mico-leodourado, andorinha-daserra, lebre-dapatagnia, erva-doce, ervilha-de-cheiro, pimenta-do-reino, peroba-do-campo, cravo-da-ndia.

No se usa o hfen, quando os compostos que designam espcies botnicas e zoolgicas so empregados fora de seu sentido original. Observe a diferena de sentido entre os pares: 1) arroz-do-campo (certo tipo de erva) e arroz de festa (algum que est sempre presente em festas). 2) bico-de-papagaio (espcie de planta ornamental) e bico de papagaio (deformao nas vrtebras). 3) olho-de-boi (espcie de peixe) e olho de boi (selo postal).

Diante de palavra comeada por < h >.

anti-higinico, subheptico, superhomem, sobrehumano. sub-base, subbibliotecrio, subregio, sub-reitor, subregional. Exceo: subumano

Com o prefixo < sub>, usa-se o hfen tambm diante de palavra comeada por < b > e < r >. Com os prefixos < ex>, < sem- >, < alm>, < aqum- >, < recm- >, < ps- >, < pr- >, < pr- >, < vice- >.

ex-aluno, sem-terra, alm-mar, aqummar, recm-casado, ps-graduao, prvestibular, preuropeu, vice-rei.

A dvida, nesse caso, sempre comum. Como o acento nos prefixos < pr- >, < ps- > e < pr- > praticamente imperceptvel na fala, em algumas palavras, como predeterminado e preexistente, muitos no sabem se o hfen deve ou no ser usado. Assim, tambm aqui sempre bom consultar o dicionrio.

Com o prefixo < mal>, quando a palavra seguinte comear por vogal, < h > ou < l >.

mal-assombrado, mal-entendido, malestar, mal-humorado, mal-limpo.

* Nos outros casos, escreve-se sem hfen: malcriado, malcomportado, malcheiroso, malfeito, malsucedido, malvisto. * Quando mal significa doena, usa-se o hfen se a palavra no tiver elemento de ligao. Ex.: mal-francs. Se houver elemento de ligao, escreve-se sem hfen. Ex.: mal de lzaro, mal de sete dias.

Com < bem- >, de modo geral, nos compostos.

bem-aventurado, bemintencionado, bemhumorado, bemmerecido, bemnascido, bem-falante, bem-vindo, bem-visto, bem-disposto.

* Mas h vrios casos em que bem se liga sem hfen palavra seguinte. Ex.: benfazejo, benfeito, benfeitor, benquisto.

Jogo do Hfen Para jogar, acesse o link: http://educarparacrescer.abril.com.br/regrashifen/index.shtml http://educarparacrescer.abril.com.br/regras-hifen/index.shtml

Uma inovao que o texto de unificao ortogrfica de 1990 apresenta, logo na Base I, a apresentao do alfabeto, acompanhado das designaes que usualmente so dadas s diferentes letras. No alfabeto portugus passam a figurar tambm as letras < k >, < w > e < y >, pelas seguintes razes:

a) Os dicionrios da lngua j registram estas letras, apresentando um razovel nmero de palavras do lxico portugus iniciado por elas; b) Na aprendizagem do alfabeto necessrio fixar qual a ordem que elas ocupam; e c) Nos pases africanos de lngua oficial portuguesa existem muitas palavras que so grafadas com elas. Apesar da incluso no alfabeto das letras < k >, < w > e < y >, mantiveram-se as regras j fixadas anteriormente quanto ao seu uso restritivo, uma vez que existem outros grafemas com o mesmo valor fontico daquelas. Ocorre que se, de fato, fossem abolidas as restries quanto ao uso das letras < k >, < w > e < y >, provavelmente seria introduzido no sistema ortogrfico portugus mais um fator de perturbao, ou seja, a possibilidade de representar, indiscriminadamente, por aquelas letras fonemas que so transcritos por outras. O alfabeto passa a ter 26 letras com a reintroduo das letras < k >, < w > e < y >, largamente utilizadas na escrita de smbolos de unidades de medida, como km (quilmetro) e W (watt), e em palavras de origem estrangeira, como show, windsurf e playboy. A Base I do Acordo Ortogrfico trata do alfabeto e dos nomes prprios estrangeiros e seus derivados:

1) O alfabeto da lngua portuguesa formado por vinte e seis letras, cada uma delas com uma forma minscula e outra maiscula:

2) As letras < k >, < w > e < y > usam-se nos seguintes casos especiais: a) Em antropnimos originrios de outras lnguas e seus derivados: Franklin, frankliniano; Kant, kantistno; Darwin, darwinismo: Wagner, wagneriano, Byron, byroniano; Taylor, taylorista;

b) Em topnimos originrios de outras lnguas e seus derivados: Kwanza; Kuwait, kuwaitiano; Malawi, malawiano; c) Em siglas, smbolos e mesmo em palavras adotadas como unidades de medida de curso internacional: TWA, KLM; K (de kalium potssio), W (West oeste); kg (quilograma); km (quilmetro); kW (kilowatt); yd (yard jarda); Watt.

) As letras < k >, < w > e < y > usam-se nos seguintes casos especiais: a) Em antropnimos originrios de outras lnguas e seus derivados: Franklin, frankliniano; Kant, kantistno; Darwin, darwinismo: Wagner, wagneriano, Byron, byroniano; Taylor, taylorista; b) Em topnimos originrios de outras lnguas e seus derivados: Kwanza; Kuwait, kuwaitiano; Malawi, malawiano; c) Em siglas, smbolos e mesmo em palavras adotadas como unidades de medida de curso internacional: TWA, KLM; K (de kalium potssio), W (West oeste); kg (quilograma); km (quilmetro); kW (kilowatt); yd (yard jarda); Watt.

3) Em congruncia com o nmero anterior, mantm-se nos vocbulos derivados eruditamente de nomes prprios estrangeiros quaisquer combinaes grficas ou sinais diacrticos no peculiares nossa escrita que figurem nesses nomes: comtista, de Comte; garrettiano, de Garrett;

jeffersnia, de Shakespeare.

Jefferson;

mlleriano,

de

Mller;

shakesperiano,

de

Os vocbulos autorizados registraro grafias alternativas admissveis, em casos de divulgao de certas palavras de tal tipo de origem (a exemplo de fcsia/ fchsia e derivados, bungavlia/ bunganvlea/bougainvllea).

4) Os dgrafos finais de origem hebraica (< ch >, < ph > e < th >) podem conservar-se em formas onomsticas da tradio bblica, como Baruch, Loth, Moloch, Ziph, ou ento simplificar-se: Baruc, Lot, Moloc, Zif. Se qualquer um destes dgrafos, em formas do mesmo tipo, invariavelmente mudo, elimina-se, como em Jos e Nazar, em vez de Joseph e Nazareth; e se algum deles, por fora do uso, permite adaptao, substitui-se, recebendo uma adio voclica: Judite, em vez de Judith. 5) As consoantes finais grafadas (< b >, < c >, < d >, < g > e < h >) mantm-se, quer sejam mudas, quer proferidas, nas formas onomsticas em que o uso as consagrou, nomeadamente antropnimos e topnimos da tradio bblica: Jacob, Job, Moab, Isaac; David, Gad; Gog, Magog, Bensabat, Josafat. Integram-se tambm nessa forma: Cid, em que o < d > sempre pronunciado; Madrid e Valhadolid, em que o < d > ora pronunciado, ora no; e Calcem ou Calicut, em que o < t > se encontra nas mesmas condies. Nada impede, entretanto, que os antropnimos em apreo sejam usados sem a consoante final J, Davi e Jac.

6) Recomenda-se que os topnimos de lnguas estrangeiras se substituam, tanto quanto possvel, por formas vernculas, quando estas sejam antigas e ainda vivas em portugus ou quando entrem, ou possam entrar, no uso corrente. Exemplos: Anvers, substitudo por Anturpia; Cherbourg, por Cherburgo; Garonne, por Garona; Genve, por Genebra; Justland, por Jutlndia; Milano, por Milo; Mnchen, por Muniche; Torino, por Turim; Zrich, por Zurique etc.

Uso facultativo: Nas citaes bibliogrficas, com exceo do primeiro vocbulo e daqueles obrigatoriamente grafados com letras maisculas: O Primo Baslio ou O primo Baslio; Casa-grande e Senzala ou Casa-grande e senzala, Memrias Pstumas de Braz Cubas ou Memrias pstumas de Braz Cubas. Nos pontos abreviaturas: cardeais e colaterais norte, sul, leste, ordinrios, mas no mas SW, SE, nas N suas etc.

Nos axinimos (formas de tratamento e reverncia) e haginimos (nomes sagrados e que designam crenas religiosas): Senhor Pedro ou senhor Pedro; Doutora Marta ou doutora Marta; Governador Agnelo ou governador Agnelo; Magnfico Senhor Reitor ou magnfico senhor reitor; Santa Ceclia ou santa Ceclia; Papa Bento XVI ou papa Bento XVI. Nos nomes que designam domnios do saber ou disciplinas: Medicina ou medicina, Matemtica ou matemtica, Arte Renascentista ou arte renascentista. Nas categorizaes de logradouros pblicos, templos e edifcios: Rua/rua Teodoro Sampaio, Igreja/igreja de Santa Efignia, Edifcio/edifcio Copasa etc.

Ainda assim, vale observar certas tendncias. - O emprego de maisculas em excesso, assim como dos negritos, dos sublinhados ou dos destaques, deve ser evitado, pois polui" o texto. - A tendncia , pois, a seguinte: a) mais formalidade, mais deferncia, mais nfase: maisculas; b) mais modernidade, menos poluio" grfica, mais simplicidade: minsculas.

Objeto da Base XIV, o TREMA, ou sinal de direse (diviso de duas vogais adjacentes em duas slabas), inteiramente suprimido em palavras portuguesas ou aportuguesadas, permanecendo, contudo, em nomes prprios estrangeiros e derivaes: Hbner, hberiano, Mller, mlleriano. Empregado em diversas lnguas, o trema ocorre para: a) indicar alterao do som regular ou ordinrio de uma vogal; b) indicar, em encontros voclicos, que a vogal tona no formava ditongo com a anterior; c) dar identidade prpria a determinada letra; d) assinalar a independncia de uma vogal em relao a uma vogal anterior. No portugus, o trema o diacrtico que se emprega sobre a letra < u >, quando tona, para indicar que ela deveria ser pronunciada nos grupos < gue >, < gui >, < que >, < qui >.

Histrico do trema O trema foi extinto da lngua portuguesa pela segunda vez!

Sim; at 1971, ainda que pouco difundido, era facultado o uso do trema para indicar hiatos tonos. Dessa forma, podamos encontrar o trema sobre o < u > e at sobre o < i > em palavras como pasinho e parabano, para indicar a pronncia do hiato pa-i-si-nho (diminutivo de pas) e pa-ra-i-ba-no. Como recurso potico, para estender a mtrica da palavra saudade, era possvel encontrar a grafia sadade (sa-u-da-de). Entretanto, justamente por ser de emprego facultativo e ainda porque em todas as lnguas impera o princpio do menor esforo (grfico e oral), o uso do trema na representao de hiatos tonos, de to raro, acabou caindo no esquecimento. Com a reforma ortogrfica de 1971, acabou-se por extinguir o uso do trema nesses casos. Entretanto, a partir da dcada de 70, maus articulistas e outros no muito dedicados autores generalizaram o equvoco de que, com a reforma recm-implantada, o trema havia sido abolido definitivamente da lngua ptria, como de resto j ocorrera em Portugal desde 1945. Pronncia das palavras afetadas Mesmo com o fim do trema, no haver modificao na pronncia das palavras. O novo acordo garante o direito de se manter a grafia original com o trema nos casos de nomes prprios, de empresas e de marcas com registro pblico. Observaes: a) Embora o trema no seja mais usado, a pronncia das palavras que recebiam o trema no mudar, ou seja, deveremos continuar pronunciando a letra < u >. b) No esquea que jamais houve trema quando a letra < u > estava seguida de o ou a, como em ambguo, longnquo, averiguar, adequado... c) Se a letra < u >, antes de < e > ou < i >, fosse pronunciada e tnica, devamos usar acento agudo em vez do trema, tal como em que ele averige, que eles apazigem, ele argi, eles argem etc. Este acento tambm foi abolido, como vimos anteriormente.