Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
DANGER PELIGRO
LASER RADIATION. AVOID DIRECT EYE EXPOSURE.
RADIACIÓN LÁSER. EVITE LA EXPOSICIÓN DIRECTA DE LOS OJOS.
MAXIMUM OUTPUT POWER< 5mW@633nm-670nm CLASS IIIa LASER PRODUCT. THIS PRODUCT
COMPLIES WITH THE APPLICABLE REQUIREMENTS OF 21CFR PARTS 1040.10 AND 1040.11.
LÁSER CLASE IIIa CON MÁXIMA POTENCIA DE SALIDA < 5mW@633nm-670nm. ESTE PRODUCTO
CUMPLE CON LOS REQUISITOS APLICABLES DE LAS PIEZAS 1040.10 Y 1040.11 DE 21CFR.
DANGER PELIGRO
LASER RADIATION. AVOID DIRECT EYE EXPOSURE.
RADIACIÓN LÁSER. EVITE LA EXPOSICIÓN DIRECTA DE LOS OJOS.
MAXIMUM OUTPUT POWER< 5mW@633nm-670nm CLASS IIIa LASER PRODUCT. THIS PRODUCT
H
COMPLIES WITH THE APPLICABLE REQUIREMENTS OF 21CFR PARTS 1040.10 AND 1040.11.
LÁSER CLASE IIIa CON MÁXIMA POTENCIA DE SALIDA < 5mW@633nm-670nm. ESTE PRODUCTO
CUMPLE CON LOS REQUISITOS APLICABLES DE LAS PIEZAS 1040.10 Y 1040.11 DE 21CFR.
1-800-54-HOW-TO (544-6986) 1 2 3
DATE CODE (e.g. 20000130M). IN MOST CASES, A BLACK & DECKER REPRESENTATIVE CAN RESOLVE
YOUR PROBLEM OVER THE PHONE. IF YOU HAVE A SUGGESTION OR COMMENT, GIVE US A CALL.
Bip
DANGER PELIGRO
LASER RADIATION. AVOID DIRECT EYE EXPOSURE.
RADIACIÓN LÁSER. EVITE LA EXPOSICIÓN DIRECTA DE LOS OJOS.
DANGER PELIGRO
LASER RADIATION. AVOID DIRECT EYE EXPOSURE.
RADIACIÓN LÁSER. EVITE LA EXPOSICIÓN DIRECTA DE LOS OJOS.
MAXIMUM OUTPUT POWER< 5mW@633nm-670nm CLASS IIIa LASER PRODUCT. THIS PRODUCT
COMPLIES WITH THE APPLICABLE REQUIREMENTS OF 21CFR PARTS 1040.10 AND 1040.11.
LÁSER CLASE IIIa CON MÁXIMA POTENCIA DE SALIDA < 5mW@633nm-670nm. ESTE PRODUCTO
DANGER PELIGRO CUMPLE CON LOS REQUISITOS APLICABLES DE LAS PIEZAS 1040.10 Y 1040.11 DE 21CFR.
LASER RADIATION. AVOID DIRECT EYE EXPOSURE.
RADIACIÓN LÁSER. EVITE LA EXPOSICIÓN DIRECTA DE LOS OJOS.
Sonido
MAXIMUM OUTPUT POWER< 5mW@633nm-670nm CLASS IIIa LASER PRODUCT. THIS PRODUCT
COMPLIES WITH THE APPLICABLE REQUIREMENTS OF 21CFR PARTS 1040.10 AND 1040.11.
LÁSER CLASE IIIa CON MÁXIMA POTENCIA DE SALIDA < 5mW@633nm-670nm. ESTE PRODUCTO
CUMPLE CON LOS REQUISITOS APLICABLES DE LAS PIEZAS 1040.10 Y 1040.11 DE 21CFR.
Cat No. BDL190S Form # 489271-00 (JUNE-05) Copyright © 2005 Black & Decker Printed in China
WARNING: Read and understand all instructions. Failure to follow all instructions
listed below may result in electric shock, fire and/or serious personal injury. 4 5
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Safety Instructions
• Do not operate the laser in explosive atmospheres, such as in the presence of flammable
liquids, gases, or dust.
• Use the laser only with the specifically designated batteries. Use of any other batteries
may create a risk of fire.
• Store idle laser out of reach of children and other untrained persons. Lasers are dangerous
in the hands of untrained users.
• Use only accessories that are recommended by the manufacturer for your model.
Accessories that may be suitable for one laser, may create a risk of injury when used on
another laser.
• Do not use optical tools such as a telescope or transit to view the laser beam. Serious eye
injury could result.
• Do not place the laser in a position which may cause anyone to intentionally or
unintentionally stare into the laser beam. Serious eye injury could result
• Turn the laser off when it is not in use. Leaving the laser on increases the risk of staring
into the laser beam.
• Repairs and servicing MUST be performed by a qualified repair facility. Repairs performed 6
by unqualified personnel could result in serious injury.
• WARNING: DO NOT DISASSEMBLE THE LASER. There are no user serviceable
parts inside. Disassembling the Laser will void all warranties on the product. Do not modify
the product in any way. Modifying the tool may result in Hazardous Laser Radiation
Exposure.
• Do not operate the laser around children or allow children to operate the laser. Serious eye
injury may result.
• Do not remove or deface warning labels. Removing labels increases the risk of exposure
to radiation.
• Position the laser securely. Damage to the laser or serious injury could result if the laser
falls.
• CAUTION: Occasionally, pipes and electrical wiring may not be detected by this
product. The sensor will not detect hot wires inside metal pipe or metal conduit, behind
metallic wall covering, or behind some plywood or other dense materials.
• CAUTION: Material thickness, type of material, moisture content, and other variables
can affect sensing results. The sensor may detect electric wiring or pipes in the same
manner that studs are detected depending on their location to the wall surface. Use
caution when drilling, nailing or cutting into walls, floors and ceilings which may contain
electrical wiring or pipes. These items may be detected by the sensor in the same manner 7
in which studs are detected. Because studs are normally spaced 16 inches (406 mm) or
24 inches (610 mm) apart and are usually 1-1/2 inches (38 mm) wide, beware of anything
closer together or of a different width. Always turn off the power when working near DANGER
LASER RADIATION. AVOID DIRECT EYE EXPOSURE.
PELIGRO
RADIACIÓN LÁSER. EVITE LA EXPOSICIÓN DIRECTA DE LOS OJOS.
electrical wires.
MAXIMUM OUTPUT POWER< 5mW@633nm-670nm CLASS IIIa LASER PRODUCT. THIS PRODUCT
COMPLIES WITH THE APPLICABLE REQUIREMENTS OF 21CFR PARTS 1040.10 AND 1040.11.
LÁSER CLASE IIIa CON MÁXIMA POTENCIA DE SALIDA < 5mW@633nm-670nm. ESTE PRODUCTO
CUMPLE CON LOS REQUISITOS APLICABLES DE LAS PIEZAS 1040.10 Y 1040.11 DE 21CFR.
Made
Made
Taylor
Taylor
those specified in this manual may result in hazardous laser radiation exposure.
Bon
C. C. Air
C. C. Air
Made
Taylor
TROUBLESHOOTING
Problem Possible Cause Solution
• Unit not detecting any • Weak battery. • Replace with fresh battery.
studs in search area. • Nothing to detect in that • Start again moving farther to either
DANGER PELIGRO area. side.
LASER RADIATION. AVOID DIRECT EYE EXPOSURE.
RADIACIÓN LÁSER. EVITE LA EXPOSICIÓN DIRECTA DE LOS OJOS. • Check mode. May
have been calibrated
MAXIMUM OUTPUT POWER< 5mW@633nm-670nm CLASS IIIa LASER PRODUCT. THIS PRODUCT AC WIRE DETECTION
COMPLIES WITH THE APPLICABLE REQUIREMENTS OF 21CFR PARTS 1040.10 AND 1040.11. Only life AC wires could be detected. AC voltage detection feature works
continually when detecting studs. Once AC voltage detected AC wire
LÁSER CLASE IIIa CON MÁXIMA POTENCIA DE SALIDA < 5mW@633nm-670nm. ESTE PRODUCTO indicator LED will light. (see instruction manual).
CUMPLE CON LOS REQUISITOS APLICABLES DE LAS PIEZAS 1040.10 Y 1040.11 DE 21CFR.
WARNING /ADVERTENCIA /AVERTISSEMENT
To reduce the risk of injury, user must read and
over a stud.
understand instruction manual. Para reducir el riesgo
DANGER PELIGRO de lesiones, el usuario debe leer y entenderel manual
LASER RADIATION. AVOID DIRECT EYE EXPOSURE.
RADIACIÓN LÁSER. EVITE LA EXPOSICIÓN DIRECTA DE LOS OJOS.
MAXIMUM OUTPUT POWER< 5mW@633nm-670nm CLASS IIIa LASER PRODUCT. THIS PRODUCT
COMPLIES WITH THE APPLICABLE REQUIREMENTS OF 21CFR PARTS 1040.10 AND 1040.11.
LÁSER CLASE IIIa CON MÁXIMA POTENCIA DE SALIDA < 5mW@633nm-670nm. ESTE PRODUCTO
AC WIRE DETECTION
Only life AC wires could be detected. AC voltage detection feature works
continually when detecting studs. Once AC voltage detected AC wire
de instrucciones. À titre préventif, lire le guide.
• Unit found too many • Detects other objects • Because studs are normally
CUMPLE CON LOS REQUISITOS APLICABLES DE LAS PIEZAS 1040.10 Y 1040.11 DE 21CFR. indicator LED will light. (see instruction manual).
DÉTECTION DE MONTANTS
MAXIMUM OUTPUT POWER< 5mW@633nm-670nm CLASS IIIa LASER PRODUCT. THIS PRODUCT
COMPLIES WITH THE APPLICABLE REQUIREMENTS OF 21CFR PARTS 1040.10 AND 1040.11.
LÁSER CLASE IIIa CON MÁXIMA POTENCIA DE SALIDA < 5mW@633nm-670nm. ESTE PRODUCTO
CUMPLE CON LOS REQUISITOS APLICABLES DE LAS PIEZAS 1040.10 Y 1040.11 DE 21CFR.
Problème Cause probable Solution Précision de la mise à niveau : ± 3 mm (1/8 po) @ 3 m (10 pi)
• L’outil ne détecte • Pile faible. • Remplacer la pile par une Plage de mise à niveau automatique : ±4.5°
aucun montant dans la • Rien à détecter dans neuve. Réglage de la durée, raies à mise à
section de recherche. cette section. • Recommencer en déplaçant niveau automatique : <5 sec
• Mode de vérification. l’outil plus loin d’un côté ou Piles : 2 AA alcalines (incluses)
Peut avoir été étalonné l’autre. Tension : 3V
sur un montant. Température de fonctionnement : 10 °C (50 °F) – 40 °C (104 °F)
• L’outil détecte trop de • D’autres objets que les Les montants étant généralement
montants dans la montants sont détectés. espacés de 406 mm (16 po) ou
section de recherche. • Un câblage électrique de 610 mm (24 po) et présentent
et des tuyaux une largeur habituelle de 38 mm
métalliques ou en (1 1/2 po), être prudent pour tout Imported by / Importé par
ce qui est moins espacé ou de Black & Decker Canada Inc. Voir la rubrique “Outils électriques”
plastique peuvent être à 100 Central Ave. des Pages Jaunes
proximité ou en contact largeur différente. Brockville (Ontario) K6V 5W6 pour le service et les ventes.
avec la surface d’appui
du mur.
• Le laser n’effectue pas • Pile faible. • Remplacer la pile par une neuve.
de projection sur le mur. • La plage de mise à • S’assurer que l’outil est aussi
niveau automatique de droit que possible en haut et en
l’outil correspond à +/- 5 bas.
degrés; donc, si l’outil
n’est pas tenu à la
verticale selon un angle
de 5 degrés, les raies
laser ne seront pas
projetées sur le mur.
• Laser effectue une • Le mur sur lequel l’outil • Utiliser l’outil contre les murs
projection sur le mur, est monté ou tenu doit verticaux seulement, les raies ne
mais les raies ne sont correspondre à un angle seront pas au niveau sur des NIVEL LÁSER AUTONIVELANTE
pas au niveau. de +/- 5 degrés à la murs en pente ou sur toute
verticale pour que le surface non verticale. B U L L S E Y E M C / D E T E C T O R D E C L AV O S D E
mécanisme de mise à
niveau automatique M A D E R A Y M E TA L / C A B L E S E L É C T R I C O S D E C A
fonctionne correctement.
Si l’angle est plus
prononcé, les raies seront
tout de même projetées,
mais risquent de ne pas MANUAL DE INSTRUCCIONES
être à niveau.
• L’interrupteur • S’assurer que l’interrupteur No. Catálogo BDL190S
marche/arrêt du laser doit marche/arrêt du laser est
être complètement réglé à complètement réglé à la position
la position de marche. d’arrêt. ANTES DE DEVOLVER ESTE PRODUCTO POR
CUALQUIER RAZÓN, POR FAVOR LLAME AL
• Un doute est émis sur • Pile faible. • Remplacer la pile par une (55)5326-7100
la présence possible de • Si les fils sont blindés neuve.
fils électrique, mais l’outil derrière un revêtement • En présence d’un interrupteur
n’en détecte aucun. mural métallique où s’ils qui commande une prise, ADVERTENCIA: Lea y comprenda todas las instrucciones. El incumplimiento de todas
sont logés dans un s’assurer qu’il est réglé à la y cada una de las instrucciones enumeradas debajo puede provocar descarga eléctrica,
conduit métallique, le position de marche pour la incendio o daños personales serios.
détecteur ne sera pas en détection.
mesure de les détecter. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
• Il est possible que les fils
ne soient pas sous Instrucciones de seguridad
tension. • No opere el láser en atmósferas explosivas, como ambientes donde se encuentran líquidos,
gases o polvo inflamables.
• Les fils peuvent être
situés trop loin du mur • Utilice el láser únicamente con las baterías recomendadas específicamente. El uso de
pour les détecter. cualquier otra fuente de energía puede producir riesgo de incendio.
• Être prudent pour les • Guarde el láser fuera del alcance de los niños y de personas no entrenadas. El láser es
sections composées de peligroso en las manos de usuarios no entrenados.
contreplaqué, d’appui en • Utilice sólo accesorios recomendados por el fabricante para el modelo que posee. Los
bois épais derrière la accesorios correctos para un láser pueden provocar riesgo de lesiones si se utilizan con otro
cloison sèche ou les murs láser.
plus épais que la • No utilice herramientas ópticas, como por ejemplo un telescopio o un teodolito para ver el
normale. rayo láser. Podría provocar lesiones oculares graves.
• No ubique el láser en una posición que pueda provocar que alguien intencional o no
intencionalmente fije su vista en el rayo láser. Podría provocar lesiones oculares graves.
AVERTISSEMENT : Toujours effectuer une mise hors tension au moment de travailler • Apague el láser cuando no esté en uso. Dejar encendido el láser aumenta el riesgo de fijar la
près des fils électriques. vista en el rayo láser.
• Las reparaciones y el mantenimiento DEBEN ser realizados por un centro de reparaciones
Rangement calificado. Las reparaciones realizadas por personal no calificado pueden provocar lesiones
Toujours ranger le produit à l’intérieur et dans son boîtier de protection. graves.
• ADVERTENCIA: NO DESARME EL LÁSER. No contiene elementos a los que el usuario
Entretien pueda hacerles mantenimiento. Si desarma el láser, se anularán todas las garantías del
N'utiliser qu'un détergent doux et un chiffon humide pour nettoyer l’outil. Ne jamais laisser de producto. No modifique el producto de ninguna manera. La modificación de la herramienta
liquide pénétrer dans l’outil et n’immerger aucune partie de l’outil dans un liquide. podría provocar exposición a radiación láser peligrosa.
IMPORTANT : Pour garantir la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du produit, les réparations, • No opere el láser con niños alrededor ni permita que los niños operen el láser. Podría
l’entretien et le réglage (autre que ceux énumérés dans ce manuel) doivent être réalisés par un provocar lesiones oculares graves.
centre de réparation autorisé ou tout autre centre de réparation professionnel, et les des pièces • No retire ni borre las etiquetas de advertencia. El retiro de las etiquetas aumenta el riesgo de
de rechange identiques doivent être utilisées. exposición a radiación.
Accessoires • Coloque el láser de forma segura. Si el láser se cae, puede dañarse o provocar lesiones
Les accessoires recommandés pouvant être utilisés avec l'outil sont disponibles auprès de graves.
votre distributeur local ou centre de réparation autorisé. Pour tout renseignement concernant • PRECAUCIÓN: : En ocasiones, es posible que este producto no detecte tuberías ni
les accessoires, composer le : 1 800 544-6986 (1-800-54-HOW-TO). cableado eléctrico. El detector no detectará cables dentro de tuberías o conductores
AVERTISSEMENT : L'utilisation de tout accessoire non recommandé avec cet outil pourrait metálicos, detrás de revestimientos de pared metálicos o detrás de madera contrachapada u
s'avérer dangereuse. otros materiales compactos.
• PRECAUCIÓN: El espesor del material, el tipo de material, el contenido de humedad y
otras variables pueden afectar los resultados de la detección. El detector puede detectar
Information sur les réparations cableado eléctrico o tuberías de la misma forma que los clavos en función de su ubicación en
Tous les centres de réparation Black & Decker sont dotés de personnel qualifié en matière la superficie de la pared. Tenga precaución al taladrar, clavar o cortar paredes, pisos y techos
d’outillage électrique; ils sont donc en mesure d'offrir à leur clientèle un service efficace et que puedan contener cableado eléctrico o tuberías. Estos artículos pueden ser detectados
fiable. Que ce soit pour un avis technique, une réparation ou des pièces de rechange por el detector de la misma forma que los clavos. Dado que los clavos se encuentran
authentiques installées en usine, communiquer avec l’établissement Black & Decker le plus normalmente a una distancia de 406 mm (16 pulgadas) o 610 mm (24 pulgadas) y, por lo
près de chez vous. Pour trouver l’établissement de réparation de votre région, consulter le general, tienen un ancho de 38 mm (1 1/2 pulgadas), tenga en cuenta cualquier objeto que
répertoire des pages jaunes à la rubrique « Outils électriques » ou composer le numéro esté más cerca o que tenga un ancho diferente. Siempre desconecte la energía al trabajar
suivant : 1 800 544-6986 (1 800 54-HOW TO). cerca de cableado eléctrico.
Garantie complète de deux ans pour une utilisation domestique • PRECAUCIÓN: : La utilización de controles o ajustes o la realización de procedimientos
Black & Decker (É.-U.) Inc. garantit ce produit pour une durée de deux ans contre tout défaut diferentes a los especificados en este manual podrían provocar el riesgo de exposición a
de matériau ou de fabrication. Le produit défectueux sera remplacé ou réparé sans frais de radiación láser.
l’une des deux façons suivantes : • Este producto está diseñado para utilizar con temperaturas entre 10ºC (50°F) y 40°C (104°F).
La première façon consiste en un échange chez le détaillant où le produit a été acheté (à la Pantalla de cristal líquido (Medidas de primeros auxilios)
condition que le magasin soit un détaillant participant). Tout retour doit se faire durant la • Si el cristal líquido entra en contacto con su piel:
période correspondant à la politique d'échange du détaillant (habituellement, de 30 à 90 jours Lave el área por completo con mucha agua. Retire las ropas contaminadas.
après l’achat). Une preuve d’achat peut être requise. Vérifier auprès du détaillant pour
connaître sa politique concernant les retours hors de la période définie pour les échanges. • Si el cristal líquido ingresa en sus ojos:
La deuxième option est d’apporter ou d’envoyer le produit (transport payé d'avance) à un Enjuague el ojo afectado con agua limpia y luego, busque atención médica.
centre de réparation autorisé ou à un centre de réparation de Black & Decker pour faire réparer • Si ingiere cristal líquido:
ou échanger le produit, à notre discrétion. Une preuve d’achat peut être requise. Les centres Enjuague su boca completamente con agua. Beba abundante cantidad de agua e induzca el
de service de Black & Decker et les centres de réparation autorisés sont répertoriés dans les vómito. A continuación, busque asistencia médica de inmediato.
pages jaunes sous la rubrique « Outils électriques » du bottin téléphonique.
Cette garantie ne s’applique pas aux accessoires. Cette garantie vous accorde des droits La etiqueta de su herramienta puede incluir los siguientes símbolos:
légaux spécifiques et vous pourriez avoir d’autres droits qui varient d’un État ou d'une province V ..........................voltios mW........................milivatios
à l'autre. Pour toute question, communiquer avec le directeur du centre de réparation nm ........................longitud de onda en IIIa........................láser Clase IIIa
Black & Decker le plus près de chez vous. Ce produit n’est pas destiné à un usage commercial. nanómetros
REMPLACEMENT GRATUIT DES ÉTIQUETTES D’AVERTISSEMENT : Si les étiquettes
d’avertissement deviennent illisibles ou sont manquantes, composer le 1-800-544-6986 pour
faire remplacer gratuitement vos étiquettes
CARACTERÍSTICAS protección anaranjada de la clavija de madera contrachapada (F) y guárdela en el cono
como se muestra en la Figura 4. Presione la clavija dentro de la madera contrachapada
A.) Botón de encendido/apagado del láser (Figura 5). Al presionar la clavija en la madera contrachapada, asegúrese de que esté
derecha y asentada con firmeza. Sujete el láser en el cono como se muestra en la Figura
B.) Botón de encendido/apagado del detector 6 y compruebe para asegurarse de que la unidad está fija en la pared. La Figura 7
C.) LED indicador de cable de CA describe una aplicación típica para el láser cuando éste está montado en la pared.
PRECAUCIÓN: La clavija es filosa y debe sujetarse con precaución. La clavija de
D.) Pantalla LCD madera contrachapada siempre debe presionarse manualmente y nunca con un martillo.
E.) Accesorio para la pared – Cono para colgar (ojo de la cerradura) Vuelva a colocar la tapa de protección después de utilizarla.
NOTA: La clavija solamente debe utilizarse en madera contrachapada, NO sobre otras
F.) Accesorio para la pared – Clavija para madera contrachapada superficies como yeso enlucido.
G.) Líneas de láser autonivelante SUJECIÓN EN OTRAS SUPERFICIES
H.) Compartimiento de la batería Cubierta (parte posterior de la unidad) Operación sin manos del láser: Para las superficies distintas de la madera
contrachapada, el cono de sujeción (ojo de la cerradura) (E) se puede utilizar con un clavo
estándar o un tornillo en un orificio pretaladrado. Para utilizar el cono de sujeción del ojo de
Para su comodidad y seguridad, el láser incluye las siguientes etiquetas: la cerradura, colóquelo sobre un clavo o tornillo en una superficie vertical donde la parte
estrecha del orificio esté hacia arriba. Presione el láser en el cono de sujeción hasta que se
fije en su lugar. Para retirar el láser, levántelo levemente y hale hacia afuera. La unidad
Evite la exposición también puede utilizarse con el cono de sujeción adjunto a la parte posterior y luego,
- Por este orificio sujetar la unidad en el clavo o el tornillo. Asegúrese de que esté derecho y asentado con
se emite la firmeza en el cono y de que la unidad esté fija en la pared.
radiación láser. PELIGRO: Radiación del láser: evite la exposición directa con los ojos.
Consejos útiles
• Si la luz del láser se atenúa o ya no está visible cuando el interruptor está en la posición
de encendido, compruebe o cambie la batería.
• Las líneas de láser sólo se nivelan en la pared contra la que se sujeta o cuelga la unidad.
La línea corta visible en cualquier pared adyacente no se nivela.
• La unidad de láser es una herramienta para utilizar en la pared y sólo genera las líneas de
láser cuando se sujeta contra una superficie horizontal.
• La unidad de láser viene con un bloqueo de péndulo que detiene su movimiento cuando el
interruptor de encendido/apagado del láser se mueve a la posición de apagado.
• Si el interruptor de encendido/apagado del láser se coloca a mitad de la posición de
encendido, las líneas de láser pueden estar encendidas mientras el bloqueo del péndulo
DANGER PELIGRO aún está accionado.
LASER RADIATION. AVOID DIRECT EYE EXPOSURE.
RADIACIÓN LÁSER. EVITE LA EXPOSICIÓN DIRECTA DE LOS OJOS.
MAXIMUM OUTPUT POWER< 5mW@633nm-670nm CLASS IIIa LASER PRODUCT. THIS PRODUCT
COMPLIES WITH THE APPLICABLE REQUIREMENTS OF 21CFR PARTS 1040.10 AND 1040.11.
AC WIRE DETECTION
Only life AC wires could be detected. AC voltage detection feature works
continually when detecting studs. Once AC voltage detected AC wire
• Sujete el detector de clavos hacia arriba y hacia abajo.
LÁSER CLASE IIIa CON MÁXIMA POTENCIA DE SALIDA < 5mW@633nm-670nm. ESTE PRODUCTO
CUMPLE CON LOS REQUISITOS APLICABLES DE LAS PIEZAS 1040.10 Y 1040.11 DE 21CFR.
indicator LED will light. (see instruction manual).
WARNING /ADVERTENCIA /AVERTISSEMENT • Dado que los clavos están normalmente a una distancia de 16 ó 24 pulgadas y tienen un
DANGER PELIGRO
To reduce the risk of injury, user must read and
understand instruction manual. Para reducir el riesgo
de lesiones, el usuario debe leer y entenderel manual
ancho de 1 1/2 pulgada,
LASER RADIATION. AVOID DIRECT EYE EXPOSURE.
RADIACIÓN LÁSER. EVITE LA EXPOSICIÓN DIRECTA DE LOS OJOS.
MAXIMUM OUTPUT POWER< 5mW@633nm-670nm CLASS IIIa LASER PRODUCT. THIS PRODUCT
COMPLIES WITH THE APPLICABLE REQUIREMENTS OF 21CFR PARTS 1040.10 AND 1040.11.
LÁSER CLASE IIIa CON MÁXIMA POTENCIA DE SALIDA < 5mW@633nm-670nm. ESTE PRODUCTO
AC WIRE DETECTION
Only life AC wires could be detected. AC voltage detection feature works
continually when detecting studs. Once AC voltage detected AC wire
de instrucciones. À titre préventif, lire le guide.
tenga en cuenta cualquier objeto más cercano o de un ancho diferente. Las puertas y las
CUMPLE CON LOS REQUISITOS APLICABLES DE LAS PIEZAS 1040.10 Y 1040.11 DE 21CFR. indicator LED will light. (see instruction manual).