Você está na página 1de 484

FZ6-NHG

FZ6-SHG
27P-F8197-W0
2009
MANUAL DE SERVIO
FZ6-NHG/ FZ6-SHG
MANUAL DE SERVIO
2008 Yamaha Motor da Amaznia Ltda.
1 Edio, Setembro/2008
Todos os direitos reservados.
expressamente proibido qualquer
reproduo ou uso no autorizado
sem a permisso por escrito da
Yamaha Motor da Amaznia Ltda.
Impresso no Brasil
PREFCIO
Este manual foi elaborado pela YAMAHA MOTOR DA AMAZNIA LTDA., exclusivamente para uso
dos concessionrios autorizados Yamaha e seus mecnicos qualificados. Como no possvel
introduzir todas as informaes de mecnica em um s manual, se supem que as pessoas que
lerem este manual com a finalidade de executar manuteno e reparos das motocicletas Yamaha,
possuam um conhecimento bsico das concepes e procedimentos de mecnica inerentes
tecnologia de reparao de motocicletas. Sem estes conhecimentos, qualquer tentativa de reparo
ou servio neste modelo poder provocar dificuldades em seu uso e/ou segurana.
A YAMAHA MOTOR DA AMAZNIA LTDA., se esfora para melhorar continuamente todos os
produtos de sua linha. As modificaes e alteraes significativas das especificaes ou procedi-
mentos sero informados a todos os concessionrios YAMAHA e aparecero nos locais correspon-
dentes, nas futuras edies deste manual.
NOTA:
O projeto e as especificaes deste modelo esto sujeitas a modificaes sem aviso prvio.
INFORMAES IMPORTANTES
As informaes particularmente importantes esto assinaladas neste manual com as
seguintesnotaes.
V VV VV
O smbolo de alerta significa ATENO! ALERTA! SUA SEGURANA
EST ENVOLVIDA!
O no cumprimento de uma instruo de ADVERTNCIA pode ocasionar
acidente grave e at mesmo a morte do condutor do veculo, de um obser-
vador ou de algum que esteja examinando ou reparando oveculo.
Uma instruo de CUIDADO indica precaues especiais que devem ser
tomadas para evitar danos ao veculo.
Uma NOTA fornece informaes de forma a tornar os procedimentos mais
claros ou mais fceis.
NOTA:
CUIDADO:
ADVERTNCIA
COMO USAR ESTE MANUAL
FORMATO DO MANUAL
Este manual consiste de captulos para as principais categorias dos assuntos. (Ver Smbolos
ilustrativos)
1 ttulo 1: Este o ttulo do captulo com o smbolo no canto superior direito de cada pgina.
2 ttulo 2: Este ttulo indica a seo de cada captulo e s aparece na primeira pgina de cada
seo. Est localizado no canto superior esquerdo da pgina.
3 ttulo 3: Este ttulo indica uma subseo seguida de instrues passo-a-passo acompanhada
das ilustraes correspondentes.
DIAGRAMAS DE VISTA EXPLODIDA
Para ajudar a identificar peas e passos de procedimentos, existem diagramas de vista explodida
no incio de cada seo de desmontagem e montagem.
1. fornecido um diagrama de vista explodida (4) de fcil visualizao para servios de desmontagem
e montagem.
2. Nmeros (5) indicam a ordem dos servios nos diagramas de vista explodida. Um nmero envol-
to por um crculo indica um passo de desmontagem.
3. Uma explicao dos servios e notas apresentada de uma maneira fcil de ler pelo uso de
smbolos (6). O significado de cada smbolo fornecido na prxima pgina.
4. Um quadro de instrues (7) acompanha o diagrama de vista explodida, fornecendo aordem dos
servios, nomes das peas, notas, etc.
5. Para servios que necessitam de maiores informaes, fornecido um suplemento (8) deformato
passo-a-passo em adio ao diagrama de vista explodida e ao quadro de instrues.
4-44
MOTOR
MONTAGEMDOMOTORE AJUSTES
MONTAGEM DO MOTOR E AJUSTES
VLVULAS, BALANCINS E EIXO COMANDO
16 Tensionador da corrente 1
17 Gaxeta da caixa do tensionador 1
18 Parafuso flange 2
19 Gaxeta 2
20 Guia de Vlvula 2
21 Anel Trava 2
22 Parafuso 1
23 Arruela 1
24 Tampa de vlvula 2
25 Oring 2
26 Parafuso 4
27 Arruela 4
28 Vela de Ignio 1
29 Parafuso 2
Ordem Nome da pea Qtde Observaes
4-45
MOTOR
MONTAGEM DO MOTOR E AJUSTES
INSTALAO DE VLVULAS E
MOLAS DE VLVULA
1. Retire as rebarbas:
Da cabea da haste de vlvula
Use uma pedra lixa para eliminar as
rebarbas.
2. Aplique:
leo de dissulfeto de molibdnio
(nas hastes de vlvula e no retentor)
Admisso:
Marca IN
Escape:
Marca EX
MONTAGEMDOMOTORE AJUSTES
ADVERTNCIA
Para montar o motor troque as seguintes
peas por peas novas:
O-rings
Juntas
Retentores
Arruelas de cobre
Arruelas trava
Anis trava
leo de dissulfeto de molibdnio
3. Instale:
Assento da mola (1)
Retentor (2)
Vlvula (3)
(no cabeote)
Mola de vlvula (4)
Assento das travas (5)
Novo
NOTA:
Instale as molas de vlvula com o passo maior
(a) voltado para cima.
(b) passo menor
1 2
3
4
5
6
7
8
Os smbolos ilustrativos de (10) a (16) so usa-
dos para identificar as especificaes que apa-
recem no texto.
(10) Completar com fluido
(11) Lubrificante
(12) Ferramenta especial
(13) Apertar com torqumetro
(14) Limite de desgaste, folga
(15) Rotao do motor
(16) , V, A
Os smbolos ilustrativos de (17) a (22) nos
diagramas de vista explodida indicam os tipos
de lubrificantes e os pontos de lubrificao a se-
rem aplicados.
(17) Aplicar agente travante ( LOCTITE )
(18) Aplicar leo de motor
(19) Aplicar leo de engrenagem
(20) Aplicar leo de bissulfeto de molibdnio
(21) Aplicar graxa para rolamento de roda
(22) Aplicar graxa base de sabo de ltio
(23) Aplicar graxa base de bissulfeto de
molibdnio
(1) (2)
(3) (4)
(9)
INFO
GER
ESPEC
INSP
AJUS
MOTOR
(7)
(6)
CHAS
(5)
SMBOLOS ILUSTRATIVOS
Os smbolos ilustrativos de (1) a (9)
estodesignados conforme a tabela ao lado
paraindicar os nmeros e contedo dos captulos.
(1) Informaes gerais
(2) Especificaes
(3) Inspeo peridica e ajustes
(4) Chassi
(5) Motor
(6) Sistema de arrefecimento
(7) Sistema de combustvel
(8) Sistema eltrico
(9) Localizao de problemas
(8)
B M
LT
T
R
.
.
LS
M E G
ELET
PROB ?
+
(10)
(11) (12)
(13) (14)
(15) (16)
(18) (19) (20)
(21) (22) (23)
(17)
FI
SIST
ARREF
NDICE
6
5
4
3
INFO
GER
1
2
ESPEC
INSP
AJUS
CARB
INFORMAES GERAIS
ESPECIFICAES
INSPEO PERIDICA E
AJUSTES
CHASSI
MOTOR
SISTEMA DE ARREFECIMENTO
7
ELT
SISTEMA DE COMBUSTVEL
+
MOTOR
8
SISTEMA ELTRICO
9
PROB
LOCALIZAO DE
PROBLEMAS
?
FI
SIST
ARREF
CAPTULO 1
INFORMAES GERAIS
INFORMAES GERAIS ............................................................................. 1-1
NMERO DE SRIE DO CHASSI .......................................................... 1-1
NMERO DE SRIE DO MOTOR .......................................................... 1-1
CARACTERSTICAS..................................................................................... 1-2
DESCRIO DO SISTEMA DE INJEO DE COMBUSTVEL............ 1-2
SISTEMA DE INJEO DE COMBUSTVEL ......................................... 1-3
FUNES DOS INSTRUMENTOS ........................................................ 1-4
VISOR MULTIFUNCIONAL ..................................................................... 1-4
TACMETRO........................................................................................... 1-4
MODO RELGIO..................................................................................... 1-5
HODMETRO E HODMETRO PARCIAL ............................................ 1-6
MEDIDOR DE COMBUSTVEL ............................................................... 1-6
MEDIDOR DE TEMPERATURA DO LQUIDO
DE ARREFECIMENTO............................................................................ 1-7
MEDIDOR DE TEMPERATURA DO AR DE ADMISSO ...................... 1-7
DISPOSITIVO DE AUTO-DIAGNSTICO.............................................. 1-8
MOTOR DE CONTROLE DA LUMINOSIDADE
DO HODMETRO PARCIAL E DO LCD................................................ 1-9
INFORMAES IMPORTANTES................................................................. 1-10
PREPARAO PARA REMOO E DESMONTAGEM ..................... 1-10
PEAS DE REPOSIO ...................................................................... 1-11
JUNTAS, RETENTORES DE LEO E O-RINGS ................................ 1-11
ARRUELAS-TRAVA/ESPAADORES E CUPILHAS........................... 1-11
ROLAMENTOS E RETENTORES DE LEO ....................................... 1-11
ANIS TRAVA........................................................................................ 1-12
INSPEO DAS CONEXES.................................................................... 1-13
FERRAMENTAS ESPECIAIS ..................................................................... 1-15
1-1
INFO
GERAL
IDENTIFICAO DA MOTOCICLETA
INFORMAES GERAIS
NMERO DE SRIE DO CHASSI
O nmero de srie do chassi (1) est estam-
pado no tubo da col una de di reo da
motocicleta.
NMERO DE SRIE DO MOTOR
O nmero de srie do motor (1) est marcado
na carcaa LD.
NOTA:
O projeto e as especificaes esto sujeitos
mudanas sem aviso prvio.
1
1
1-2
INFO
GERAL
CARACTERSTICAS
DESCRIO DO SISTEMA DE INJEO DE COMBUSTVEL
A principal funo do sistema de alimentao de combustvel fornecer combustvel cmara de
combusto a uma proporo de ar/combustvel excelente de acordo com as condies de operao
do motor e a temperatura atmosfrica.
No sistema convencional de carburador, a proporo ar/combustvel da mistura que fornecida
cmara de combusto criada pelo volume do ar de admisso e pelo combustvel que medido pelo
gicl usado no respectivo carburador.
Apesar do mesmo volume do ar de admisso, a exigncia do volume de combustvel varia de acordo
com as condies operacionais do motor, como acelerao, desacelerao ou operao sob carga
pesada. Os carburadores que medem o combustvel por meio do uso de gicls foram fornecidos com
diversos dispositivos auxiliares, para que uma proporo ar/combustvel excelente possa ser atingi-
da para acomodar as mudanas constantes nas condies de operao do motor.
Conforme as exigncias do motor em fornecer mais desempenho e gases de escapamento mais
limpos aumentar, se tornar necessrio controlar a proporo ar/combustvel de uma forma mais
precisa e mais exata. Para acomodar essa necessidade, esse modelo adotou um sistema de injeo
de combustvel controlada eletronicamente (FI) em vez do sistema de carburador convencional.
Esse sistema pode atingir uma proporo ar/combustvel excelente exigida pelo motor sempre utili-
zando um microprocessador que controle o volume de injeo de combustvel de acordo com as
condies operacionais do motor detectadas por diversos sensores.
A adoo do sistema FI resultou em um abastecimento de combustvel altamente preciso, resposta
otimizada do motor, melhor economia de combustvel e emisses de escapamento reduzidas. Alm
disso, o sistema de induo de ar (sistema AI) foi colocado sob o controle do computador junto com
o sistema FI para gerar gases de escapamentomais limpos.
CARACTERSTICAS
(1) Bobina de ignio
(2) Caixa do filtro de ar
(3) Sensor de temperatura do ar de admisso
(4) Mangueira de descarga de combustvel
(5) Tanque de combustvel
(6) Bomba de combustvel
(7) Sensor de presso do ar de admisso
(8) Sensor de posio do acelerador
(9) Injetor de combustvel
(10) Conversor cataltico
(11) Sensor de posio do virabrequim
(12) Sensor de temperatura do lquido de
arrefecimento
(13) Vela de ignio
(14) Regulador de presso
(15) Bateria
(16) ECU
(17) Rel do sistema de injeo do combustvel
(18) Luz de advertncia de problemas no motor
(19) Sensor do ngulo de inclinao
(20) Sensor de O2
1-3
INFO
GERAL
CARACTERSTICAS
SISTEMA DE INJEO DE COMBUSTVEL
A bomba de combustvel fornece combustvel ao injetor atravs do filtro de combustvel. O regulador
de presso mantm a presso do combustvel que aplicado ao injetor somente a 250 kPa (2.5 kg/
cm
2
). Dessa forma, quando o sinal de energizao ECU energiza o injetor, a passagem de combus-
tvel ser aberta, fazendo com que o combustvel seja injetado no coletor de admisso somente
durante o perodo em que a passagem permanecer aberta. Portanto, quanto mais tempo o injetor for
energizado (durao da injeo), maior ser o volume de combustvel fornecido. Ao contrrio, quanto
menos tempo o injetor for energizado (durao da injeo), menor ser o volume de combustvel
fornecido.
A durao da injeo e o sincronismo da injeo so controlados pela ECU. Sinais que so a entrada
do sensor da posio do acelerador, sensor da posio do virabrequim, sensor de presso do ar de
admisso, sensor de temperatura de admisso, sensor de temperatura do lquido de arrefecimento e
o sensor de O2 permitem que a ECU determine a durao da injeo. O sincronismo de injeo
determinado por meio dos sinais do sensor da posio do virabrequim. Como conseqncia, o volu-
me de combustvel que exigido pelo motor pode ser fornecido sempre, de acordo com as condi-
es de dirigibilidade.
(1) Bomba de combustvel
(2) Regulador de presso
(3) Injetor de combustvel
(4) Corpo do acelerador
(5) Sensor de temperatura do ar de admisso
(6) Sensor de posio do acelerador
(7) Sensor de presso do ar de admisso
(8) ECU
(9) Sensor de temperatura do lquido de arrefecimento
(10) Sensor de posio do virabrequim
(11) Sensor de O2
A Sistema de combustvel
B Sistema de controle
1-4
INFO
GERAL
FUNES DOS INSTRUMENTOS
VISOR MULTIFUNCIONAL
ADVERTNCIA
Certifique-se de parar o veculo antes de fa-
zer quaisquer alteraes no visor
multifuncional.
A unidade medidora multifuncional est
equipada com o seguinte:
um velocmetro (que mostra a velocidade
do veculo)
um tacmetro (que mostra a rotao do
motor)
um hodmetro (que mostra a distncia to-
tal percorrida)
dois hodmetros parciais (que mostram a
distncia percorrida depois de terem sidos
zerados pela ltima vez)
hodmetro parcial da reserva de combus-
tvel (que mostra a distncia percorrida
desde que o segmento esquerdo do medi-
dor de combustvel comeou a piscar)
relgio
um medidor de combustvel
um visor de temperatura do lquido de
arrefecimento
um dispositivo de auto-diagnstico do
visor de temperatura do ar de admisso
um modo LCD e controle de luminosidade
do tacmetro
No se esquea de girar a chave para "ON"
antesde usar os botes "SELECT" e
"RESET".
NOTA:
TACMETRO
O tacmetro (1) eltrico permite ao condutor
controlar a rotao do motor e mant-la dentro
da faixa de potncia ideal.
Quando a chave for girada para ON, o pontei-
ro do tacmetro percorre at a mxima rotao
do motor, retornando ao ponto zero para testar
o circuito eltrico.
CUIDADO:
No opere o motor na zona vermelha do
tacmetro (2).
Zona vermelha: 14000 r/min e acima
CARACTERSTICAS
1-5
INFO
GERAL
Quando a chave girada para ON o marcador
do relgio (1) aparece. Alm disso, o relgio
pode ser mostrado pressionando a tecla
SELECT durante dez segundos quando o in-
terruptor principal est em OFF, LOCK ou
na posio .
MODO RELGIO
Para ajustar o relgio
1. Gire a chave para ON.
2. Pressi one si mul taneamente a tecl a
SELECT e RESET por pelo menos dois
segundos.
3. Quando os dgitos da hora comearem a pis-
car, aperte o boto "RESET" para ajust-las.
4. Aperte o boto "SELECT" e os dgitos dos
minutos comearo a piscar.
5. Aperte o boto "RESET" para ajustar os mi-
nutos.
6. Aperte o boto "SELECT" e solte-o para ini-
ciar o relgio.
CARACTERSTICAS
P
1-6
INFO
GERAL
CARACTERSTICAS
HODMETRO E HODMETRO
PARCIAL
Pressione a tecla SELECT para mudar o visor
entre hodmetro ODO e hodmetro parcial
TRIP A e TRIP B, na seguinte ordem:
TRIP A TRIP B ODO TRIP A
Quando a quantidade de combustvel no tan-
que atingir 3,6 L(0,95 US gal, 0,79 Imp.gal), o
segmento esquerdo do visor de combustvel fi-
car piscando e o visor do hodmetro mudar
automaticamente para o modo de hodmetro
parcial da reserva de combustvel F-TRIP e
iniciar a contar a distncia percorrida a partir
desse ponto. Nesse caso, pressione a tecla
SELECT para mudar o vi sor entre os
hodmetros parciais e hodmetro, na seguinte
ordem:
F-TRIP TRIP A TRIP B ODO
F-TRIP
Para reiniciar o hodmetro parcial, pressione a
tecla SELECT, e ento pressione a tecla
RESET por pelo menos um segundo. Se o
hodmetro parcial da reserva de combustvel
no for reiniciado manualmente, este reiniciar
automaticamente e o visor voltar para o modo
anterior aps ser reabastecido e conduzido por
5 km (3 mi).
MEDIDOR DE COMBUSTVEL
O medidor de combustvel (1) indica a quanti-
dade de combustvel no tanque. As divises do
medidor diminuem em direo ao E (Vazio)
medida que o nvel de combustvel diminui.
Quando a ltima diviso no lado esquerdo co-
mear a piscar, reabastea o mais rpido pos-
svel.
NOTA:
Este medidor de combustvel est equipado
com um sistema de auto-diagnstico. Se o cir-
cuito eltrico estiver com defeito,o seguinte ci-
clo se repetir at que o defeito seja corrigido:
E (Vazio), F (Cheio) e o smbolo iro pis-
car oito vezes, depois apagar por aproximada-
mente 3 segundos. Se isso acontecer, solicite
a um concessionrio Yamaha para verificar o
circuito eltrico.
1-7
INFO
GERAL
CARACTERSTICAS
MEDIDOR DE TEMPERATURA DO
LQUIDO DE ARREFECIMENTO
O visor (1) mostra a temperatura do lquido de
arrefecimento. Pressione a tecla SELECT para
mudar o visor da temperatura do lquido de
arrefecimento para o visor de temperatura do ar
de admisso.
NOTA:
Quando o visor da temperatura do lquido de
arrefecimento selecionado, aparecer C por
um segundo, e depois a temperatura do lquido
mostrada.
CUIDADO:
No opere o motor se este estiver superaque-
cido.
MEDIDOR DE TEMPERATURA DO AR
DE ADMISSO
O visor da temperatura do ar de admisso (1)
indica a temperatura do ar que entra na caixa
do filtro. Gire a chave ON, e ento pressione
a tecla RESET para mudar o visor da tempe-
ratura do lquido de arrefecimento para o visor
da tempe-ratura do ar de admisso. Pressione
a tecla RESET novamente para retornar o
vi sor para a temperatura do l qui do de
arrefecimento.
NOTA:
Mesmo que a temperatura do ar de admis-
so estiver ajustado para aparecer no visor,
a luz de advertncia da temperatura do lqui-
do de arrefecimento acender, quando hou-
ver superaquecimento.
Quando a chave for girada para ON, a tem-
peratura do lquido de arrefecimento auto-
maticamente mostrada, mesmo que a tem-
peratura do ar de admisso estivesse sendo
mostrada antes de girar a chave para OFF.
Mesmo que a temperatura do ar de admis-
so estiver ajustado para aparecer no visor,
a luz de advertncia da temperatura do lqui-
do de arrefecimento acender, quando hou-
ver superaquecimento.
1-8
INFO
GERAL CARACTERSTICAS
DISPOSITIVO DE AUTO-DIAGNSTICO
Este modelo est equipado com um dispositivo
de auto-diagnstico, para os vrios circuitos el-
tricos.
Se um problema for detectado em alguns des-
ses circuitos, a luz de advertncia de problema
no motor piscar e o visor indicar um cdigo
de erro de dois dgitos (1). O dispositivo de auto-
diagnstico tambm detecta problemas nos cir-
cuitos do sistema imobilizador. Se um proble-
ma for detectado nos circuitos do sistema imo-
bi l i zador, a l uz i ndi cadora do si stema
imobilizador ir piscar e o visor indicar um c-
digo de erro de dois dgitos.
Se o visor indicar o cdigo de erro 52, isso po-
der ser causado por i nterfernci a de
transponder. Se esse erro aparecer, tente o se-
guinte.
Quando o visor exibe um cdigo de erro, a
motocicleta dever ser verificada logo que
possvel, de modo a evitar danos no motor.
NOTA:
1. Utilize a chave de reconfigurao para dar
partida no motor.
Certifique-se que no h outras chaves
imobilizadoras prximas ao interruptor principal
e no mantenha mais do que uma chave
imobilizadora no mesmo chaveiro! As chaves
do sistema imobilizador podem causar interfe-
rncia de sinal e impedir a partida.
NOTA:
2. Se o motor ligar, desligue-o e tente dar par-
tida com as chaves padro.
3. Se uma ou ambas as chaves padro no
ligarem o motor, leve o veculo, as chaves
de reconfigurao e as duas chaves pa-
dro em um concessionrio Yamaha e so-
licite a reconfigurao das chaves padro.
Se o visor indicar algum cdigo de erro, anote o
nmero do cdigo e ento solicite a um conces-
sionrio Yamaha para verificar o veculo.
CUIDADO:
1-9
INFO
GERAL
CARACTERSTICAS
MOTOR DE CONTROLE DA
LUMINOSIDADE DO HODMETRO
PARCIAL E DO LCD
Esta funo permite ajustar a luminosidade do
visor do LCD, do visor do tacmetro e do pon-
teiro, ajustando-os s condies de iluminao
exterior.
Ajuste da luminosidade
1. Gire a chave para OFF.
2. Pressione e segure a tecla SELECT.
3. Gire a chave para ON, e ento solte a
tecla SELECT aps cinco segundos.
4. Pressione a tecla RESET para selecio-
nar o nvel de luminosidade desejado.
5. Pressione a tecla SELECT para confir-
mar o nvel de luminosidade desejado. O
visor ir retornar para os modos de
hodmetro e hodmetro parcial.
1-10
INFO
GERAL
INFORMAES IMPORTANTES
INFORMAES IMPORTANTES
PREPARAO PARA REMOO E
DESMONTAGEM
1. Antes de remover e desmontar, remova toda
a sujeira, lama, poeira e materiais estranhos.
3. Ao desmontar, mantenha as peas presas e
prximas. Isso inclui engrenagens, cilindros,
pistes e outras peas "presas" pelo desgas-
te natural. Peas presas devem ser sempre
reutilizadas ou trocadas em conjunto.
2. Use apenas as ferramentas adequadas e o
equipamento de limpeza. Consulte "FERRA-
MENTAS ESPECIAIS" na pgina 1-31.
4. Durante a desmontagem, limpe todas as pe-
as e coloque-as em bandejas na ordem da
desmontagem. Isso acelerar a montagem e
permitir a instalao correta de todas as
peas.
5. Mantenha todas as peas longe de qualquer
fonte de calor.
1-11
INFO
GERAL
INFORMAES IMPORTANTES
PEAS DE REPOSIO
1. Use apenas peas genunas Yamaha em
todas as trocas. Use leo e graxa recomen-
dados pela Yamaha em todas as funes de
lubrificao. Outras marcas podem ser se-
melhantes na funo e aparncia, mas de
qualidade inferior.
JUNTAS, RETENTORES DE LEO
E O-RINGS
1. Substitua todas as juntas, retentores e O-
rings quando revisar o motor. Todas as su-
perfcies que recebem juntas, lbios de
retentores e O-rings devem ser limpas.
2. Aplique leo em todas as peas acasaladas
e rolamentos durante a montagem. Aplique
graxa nos lbios dos retentores.
ARRUELAS-TRAVA/ESPAADORES E
CUPILHAS
1. Depois de removidas, substitua todas as ar-
ruelas trava/espaadores (1) e cupilhas.
Dobre as abas travantes, ajustando-as s
superfcies planas do parafuso ou porca aps
o aperto com o torque especificado.
ROLAMENTOS E RETENTORES DE
LEO
1. Instale rolamentos (1)e retentores (2) de
maneira que as marcas ou identificaes de
seus fabricantes estejam voltadas para fora.
(Em outras palavras, as letras estampadas
devem estar visveis.) Ao instalar retentores,
aplique uma fina camada de graxa leve
base de sabo de ltio nos lbios dos
retentores. Aplique abundantemente de leo
ao instalar rolamentos.
No usar ar comprimido para secar os rola-
mentos. Isto causar danos s superfcies
do rolamento.
CUIDADO:
1-12
INFO
GERAL
INFORMAES IMPORTANTES
ANIS TRAVA
1. Examine cuidadosamente todos os anis tra-
va antes da remontagem. Sempre substitua
as travas do pino do pisto aps cada uso.
Substitua anis trava empenados. Ao insta-
lar um anel trava (1) certifique-sede que o can-
to vivo (2) fique do lado oposto ao da fora
(3) sobre ele exercida. Veja figura ao lado.
(4) Eixo
1-13
INFO
GERAL
INFORMAES IMPORTANTES
INSPEO DAS CONEXES
Verifique os cabos, os acoplamentos e os
conectores em busca de manchas, ferrugens,
umidade etc.
1. Desconecte:
Fio
Acoplador
Conector
2. Verifique:
Fio
Acoplador
Conector
Umidade => Seque com um secador.
Ferrugem/manchas => Conecte e
desconecte vrias vezes.
3. Verifique:
Todas as conexes
Conexes soltas => Conecte de forma
adequada.
NOTA:
Se o pino 1 no terminal estiver achatado, cur-
ve-o.
4. Conecte:
Fio
Acoplador
Conector
5. Verifique:
Continuidade
(com o multitester)
NOTA:
Certifique-se de que todas as conexes es-
tejam presas.
1-14
INFO
GERAL INFORMAES IMPORTANTES
Caso no haja continuidade, limpe os termi-
nais.
Ao verificar o chicote de fios, execute as eta-
pas (1) a (3)
Como uma sol uo prti ca, use um
revitalizador de contato disponvel na maio-
ria das lojas de peas.
NOTA:
Multitester digital:
90890-03112
1-15
INFO
GERAL
FERRAMENTAS ESPECIAIS
As ferramentas especiais seguintes so necessrias para a montagem e para uma regulagem com-
pleta e precisa. Use somente ferramentas especiais apropriadas; assim, evitar danos causados
pelo uso de ferramentas inadequadas ou de tcnicas improvisadas.
Ao fazer um pedido, reporte-se lista abaixo, a fim de evitar qualquer engano.
Cdigo Denominao/Aplicao Ilustrao
90890-01862 Extrator do rotor do magneto
90890-04089 Protetor do virabrequim para sacar
o rotor do magneto
90890-01701 Fixador do rotor
90890-01304 Extrator do pino do pisto
90890-01325 Testador de radiadores e rampa
90890-01352 Adaptador para testador do radiador
90890-01403 Chave para porca castelo
FERRAMENTAS ESPECIAIS
1-16
INFO
GERAL
Cdigo Denominao/Aplicao Ilustrao
90890-01294 Prendedor da haste do amortecedor
90890-01326 Cabo em forma de T
90890-01426 Chave para filtro de leo
90890-01367 Peso para instalador de retentor da
bengala
90890-01374 Instalador do retentor da bengala
90890-03081 Medidor de compresso do motor
90890-03153 Medidor de presso
90890-03094 Medidor de vcuo
FERRAMENTAS ESPECIAIS
90890-03139 Adaptador para manmetro de leo
1-17
INFO
GERAL
FERRAMENTAS ESPECIAIS
Cdigo Denominao/Aplicao Ilustrao
90890-03176 Medidor de presso do combustvel
90890-04019 Compressor da mola da vlvula
90890-04108 Adaptador para compressor da mola
da vlvula
90890-04058 Instalador de rolamento do eixo
intermedirio
90890-04101 Assentamento de vlvula
90890-04086 Fixador universal da embreagem
90890-04078 Instalador mecnico de vedao
90890-04111 Removedor da guia de vlvula (4)
90890-04112 Instalador da guia de vlvula (4)
1-18
INFO
GERAL
90890-02801 Extrator do retentor
FERRAMENTAS ESPECIAIS
Cdigo Denominao/Aplicao Ilustrao
90890-04113 Alargador da guia de vlvula (4)
90890-06754 Testador de fasca da ignio
90890-85505 Cola Yamaha N 1215
(Trs Colas N 1215 )
90890-03174 Multitester Digital
90890-03149 Adaptador do acoplador de testes
CAPTULO 2
ESPECIFICAES
ESPECIFICAES GERAIS ........................................................................ 2-1
ESPECIFICAES DO MOTOR .................................................................. 2-3
ESPECIFICAES DO CHASSI ................................................................ 2-12
ESPECIFICAES DO SISTEMA ELTRICO.......................................... 2-17
TORQUES DE APERTO ............................................................................. 2-21
ESPECIFICAES GERAIS DE TORQUE.......................................... 2-21
PONTOS DE LUBRIFICAO E TIPOS DE LUBRIFICANTE ................. 2-30
MOTOR .................................................................................................. 2-30
CHASSI .................................................................................................. 2-31
TABELA E DIAGRAMAS DO SISTEMA DE LUBRIFICAO................. 2-32
TABELA DE LUBRIFICAO DO LEO MOTOR ............................... 2-32
DIAGRAMAS DE LUBRIFICAO........................................................ 2-33
DIAGRAMAS DO SISTEMA DE ARREFECIMENTO ................................ 2-39
PASSAGEM DOS CABOS ......................................................................... 2-43
2-1
ESPEC
ESPECIFICAES GERAIS
ESPECIFICAES
ESPECIFICAES GERAIS
Cdigo do modelo FZ6-NHG FZ6-SHG
5S51 FZ6-NHG 4S81 FZ6-SHG
(Alto nvel) (Alto nvel)
Dimenses:
Comprimento total 2095 mm 2095 mm
Largura total 755 mm 755 mm
Altura total 1085 mm 1210 mm
Altura do assento 795 mm 795 mm
Distncia entre eixos 1440 mm 1440 mm
Distncia mnima do solo 145 mm 145 mm
Mnimo de giro 2800 mm 2800 mm
Peso
Seco (sem leo e combustvel) 180,0 kg 180,0 kg
Com leo e tanque de combustivel
cheio 201,0 kg 201,0 kg
Carga mxima 196,0 kg 190,0 kg
Motor
Tipo Refrigerado a lquido 4 Refrigerado a lquido 4
tempos, DOHC tempos, DOHC
Deslocamento 600,0 cm
3
600,0 cm
3
Disposio do cilindro 4 cilindros em linha 4 cilindros em linha
inclinados para frente inclinados para frente
Dimetro x curso 65,5 x 44,5 mm 65,5 x 44,5 mm
Taxa de compr esso 12,20 : 1 12,20 : 1
Presso de compresso padro 1550 kPa/400 r/min 1550 kPa/400 r/min
(no nvel do mar) (220,5 psi/400 r/min) (220,5 psi/400 r/min)
(15,5 kgf/cm
2/
) (15,5 kgf/cm
2/
)
Mnimo - mximo 1300-1650 kPa 1300-1650 kPa
Sistema de partida Partida eltrica Partida eltrica
leo do motor
Sistema de lubrificao Crter mido Crter mido
Tipo YAMALUBE 4 20W-50, YAMALUBE 4 20W-50,
ou SAE 20W-50 ou SAE 20W-50
Especificao do leo de motor Tipo SL de Servio API, Tipo SL de Servio API,
norma JASO MA norma JASO MA
2-2
ESPEC
Cdigo do modelo FZ6-NHG FZ6-SHG
Filtro de leo
Tipo do filtro de leo Cartucho Cartucho
Combustvel
Combustvel recomendado Somente gasolina Somente gasolina
aditivada aditivada
Capacidade do tanque de
combustvel 19,4 L 19,4 L
Quantidade de reserva de
combustel 3,6 L 3,6 L
Bomba de leo
Tipo da bomba de leo Trocidal Trocidal
Folga entre pontas do rotor interno
e do rotor externo 0,030 - 0,090 mm 0,030 - 0,090 mm
Limite 0,15 mm 0,15 mm
Folga entre o rotor externo e a
carcaa da bomba de leo 0,030 - 0,080 mm 0,030 - 0,080 mm
Limite 0,150 mm 0,150 mm
Presso de abertura da vlvula 80,0 - 120,0 kPa 80,0 - 120,0 kPa
reguladora (11,6 - 17,4 psi) (11,6 - 17,4 psi)
(0,80-1,20kgf/cm) (0,80 - 1,20kgf/cm)
Presso operacional da vlvula 450,0 - 550,0 kPa 450,0-550,0 kPa
de alvio (65,3-79,8 psi) (65,3-79,8 psi)
(4,50-5,50kgf/cm) (4,50-5,50kgf/cm)
Localizao de verificao Galeria principal Galeria principal
da presso
Sistema de refrigerao
Capacidade do radiador (incluindo
todas as mangueiras ) 2,00 L 2,00 L
Capacidade do radiador 0,60 L 0,60 L
Capacidade do reservatrio do
lquido de arrefecimento (at a
marca do nvel mximo) 0,25 L 0,25 L
Presso de abertura da tampa do
radiador 93 - 123 kPa 93 - 123 kPa
(13,2 - 17,5 psi) (13,2 - 17.5 psi)
(0,93 - 1.23 kgf/cm) (0,93 - 1.23 kgf/cm)
Colmia do radiador
Largura 300,0 mm 300,0 mm
Altura 188,0 mm 188,0 mm
Profundidade 24,0 mm 24,0 mm
ESPECIFICAES GERAIS
2-3
ESPEC
ESPECIFICAES DO MOTOR
Cdigo do modelo FZ6-NHG FZ6-SHG
Bomba de gua
Tipo da bomba de gua Bomba centrfuga de Bomba centrfuga de
suco nica suco nica
Taxa de reduo 86/44 31/31 (1.955) 86/44 31/31 (1.955)
Inclinao mxima do eixo do rotor 0,15 mm 0,15 mm
Vela(s) de ignio
Fabricante/Modelo NGK/CR9EK NGK/CR9EK
Folga da vela de ignio 0,6 - 0,7 mm 0,6 - 0,7 mm
Cabeote do cilindro
Volume 10,33 - 10,93 cm 10,33 - 10,93 cm
Limite de empenamento 0,05 mm 0,05 mm
Eixo-comando de vlvulas
Sistema de transmisso Corrente de comando Corrente de comando
(direita) (direita)
Dimetro interno do capuz do eixo-
comando de vlvulas 23,008 - 23,029 mm 23,008 - 23,029 mm
Dimetro do munho do eixo-
comando de vlvulas 22,967 - 22,980 mm 22,967 - 22,980 mm
Folga entre o munho do eixo-
comando de vlvulas e o capuz do
eixo-comando de vlvulas 0,028 - 0,062 mm 0,028 - 0,062 mm
Limite 0,080 mm 0,080 mm
Dimenses dos ressaltos do eixo-
comando de vlvulas
Admisso A 32,450 - 32,550 mm 32,450 - 32,550 mm
Limite 32,400 mm 32,400 mm
Admisso B 24,950 - 25,050 mm 24,950 - 25,050 mm
Limite 24,900 mm 24,900 mm
Escape A 32,450 - 32,550 mm 32,450 - 32,550 mm
Limite 32,400 mm 32,400 mm
Escape B 24,950 - 25,050 mm 24,950 - 25,050 mm
Limite 24,900 mm 24,900 mm
2-4
ESPEC
ESPECIFICAES DO MOTOR
Cdigo do modelo FZ6-NHG FZ6-SHG
Limite de empenamento do eixo-
comando de vlvulas 0,060 mm 0,060 mm
Corrente de sincronizao
Modelo/nmero de elos 92RH2015/120 92RH2015/120
Sistema de tensionamento Automtico Automtico
Folga da vlvula (fria)
Admisso 0,13 - 0,20 mm 0,13 - 0,20 mm
Escape 0,23 - 0,30 mm 0,23 - 0,30 mm
Dimenses da vlvula
Dimetro do cabeote da vlvula A
(admisso) 24,90 - 25,10 mm 24,90 - 25,10 mm
Dimetro do cabeote da vlvula A
(escape) 21,90 - 22,10 mm 21,90 - 22,10 mm
Largura da face da vlvula B
(admisso) 1,140 - 1,980 mm 1,140 - 1,980 mm
Largura da face da vlvula B 1,140 - 1,980 mm 1,140 - 1,980 mm
(escape)
Largura do assento da vlvula C
(admisso) 0,90 - 1,10 mm 0,90 - 1,10 mm
Limite 1,6 mm 1,6 mm
Largura do assento da vlvula C 0,90 - 1,10 mm 0,90 - 1,10 mm
(escape)
Limite 1,6 mm 1,6 mm
2-5
ESPEC
ESPECIFICAES DO MOTOR
Cdigo do modelo FZ6-NHG FZ6-SHG
Espessura da margem da vlvula D
(admisso) 0,60 - 0,80 mm 0,60 - 0,80 mm
Limite 0,5 mm 0,5 mm
Espessura da margem da vlvula D
(escape) 0,60 - 0,80 mm 0,60 - 0,80 mm
Limite 0,5 mm 0,5 mm
Dimetro da haste da vlvula 3,975 - 3,990 mm 3,975 - 3,990 mm
(admisso)
Limite 3,950 mm 3,950 mm
Dimetro da haste da vlvula 3,960 - 3,975 mm 3,960 - 3,975 mm
(escape)
Limite 3,935 mm 3,935 mm
Dimetro interno da guia da vlvula
(admisso) 4,000 - 4,012 mm 4,000 - 4,012 mm
Limite 4,042 mm 4,042 mm
Dimetro interno da guia da vlvula
(escape) 4,000 - 4,0012 mm 4,000 - 4,012 mm
Limite 4,042 mm 4,042 mm
Folga entre a haste da vlvula e a
guia da vlvula (admisso) 0,010 - 0,037 mm 0,010 - 0,037 mm
Limite 0,080 mm 0,080 mm
Folga entre a haste da vlvula e a
guia da vlvula (escape) 0,025 - 0,052 mm 0,025 - 0,052 mm
Limite 0,100 mm 0,100 mm
Empenamento da haste da vlvula 0,040 mm 0,040 mm
Largura do assento da vlvula do
cabeote do cilindro (admisso) 0,90 - 1,10 mm 0,90 - 1,10 mm
Limite 1,6 mm 1,6 mm
Largura do assento da vlvula do
cabeote do cilindro (escape) 0,90 - 1,10 mm 0,90 - 1,10 mm
Limite 1,6 mm 1,6 mm
2-6
ESPEC
Cdigo do modelo FZ6-NHG FZ6-SHG
Mola da vlvula
Mola interna
Comprimento livre (admisso) 37,04 mm 37,04 mm
Limite 35,20 mm 35,20 mm
Comprimento livre (escape) 41,79 mm 41,79 mm
Limite 39,70 mm 39,70 mm
Comprimento instalado (admisso) 30,02 mm 30,02 mm
Comprimento instalado (escape) 36,12 mm 36,12 mm
Fora da mola K1 (admisso) 10,50 N/mm (1,07 kgf/mm) 10.50 N/mm (1,07 kgf/mm)
Fora da mola K2 (admisso) 17,00 N/mm (1,73 kgf/mm) 17,00 N/mm (1,73 kgf/mm)
Fora da mola K1 (escape) 30,26 N/mm (3,09 kgf/mm) 30,26 N/mm (3,09 kgf/mm)
Fora da mola K2 (escape) 49,53 N/mm (5,05 kgf/mm) 49,53 N/mm (5,05 kgf/mm)
Fora da mola de compresso 69-79 N (15.51-17.76 lbf) 69-79 N (15.51-17.76 lbf)
instalada (admisso) (7.04-8.06 kgf) (7.04-8.06 kgf)
Fora da mola de compresso
instalada (escape) 160 - 184 160 - 184
N (16,32 - 18,76 kgf) N (16,32 - 18,76 kgf)
Inclinao da mola (admisso) 2,5 1,6 mm 2,5 1,6 mm
Inclinao da mola (escape) 2,5 1,8 mm 2,5 1,8 mm
Direo de enrolamento (admisso) Sentido anti-horrio Sentido anti-horrio
Direo de enrolamento (escape) Sentido horrio Sentido horrio
Mola externa
Comprimento livre (admisso) 38,40 mm 38,40 mm
Limite 36,50 mm 36,50 mm
Comprimento instalado (admisso) 32,52 mm 32,52 mm
Fora da mola K1 (admisso) 20,80 N/mm (2,12 kgf/mm) 20,80 N/mm (2,12 kgf/mm)
Fora da mola K2 (admisso) 33,30 N/mm (3,40 kgf/mm) 33,.30 N/mm (3,40 kgf/mm)
Fora da mola de compresso
instalada(admisso) 114 - 132 114-132
N (11,62 - 13,46 kgf) N (11,62 - 13,46 kgf)
Inclinao da mola (admisso) 2,5 1,7 mm 2,5 1,7 mm
Direo de enrolamento (admisso) Sentido horrio Sentido horrio
ESPECIFICAES DO MOTOR
2-7
ESPEC
Cdigo do modelo FZ6-NHG FZ6-SHG
Cilindro
Dimetro 65,500 - 65,510 mm 65,00 - 65,510 mm
Limite cnico 0,050 mm 0,050 mm
Limite de ovalizao 0,050 mm 0,050 mm
Pisto
Folga entre o pisto e o cilindro 0,010 - 0,035 mm 0,010 - 0,035 mm
Limite 0,05 mm 0,05 mm
Dimetro D 65,475 - 65,490 mm 65,475 - 65,490 mm
Altura H 4,0 mm 4,0 mm
Salincia 0,50 mm 0.50 mm
Direo da salincia Lado da admisso Lado da admisso
Dimetro interno do pino do pisto 16,002 - 16,013 mm 16,002 - 16,013 mm
Limite 16,043 mm 16,043 mm
Dimetro externo do pino do pisto 15,991 - 16,000 mm 15,991 - 16,000 mm
Limite 15,971 mm 15,971 mm
Folga entre o pino do pisto e o
dimetro do pino do pisto 0,002 - 0,022 mm 0,002 - 0,022 mm
Limite 0,072 mm 0,072 mm
Anis de Pisto
Anel superior
Tipo do anel Tambor Tambor
Dimenses (BXT) 0,90 - 2,45 mm 0,90 - 2,45 mm
Abertura final (instalado) 0,25 - 0,35 mm 0,25 - 0,35 mm
Limite 0,60 mm 0,60 mm
Folga lateral do anel 0,030 - 0,065 mm 0,030 - 0,065 mm
Limite 0,115 mm 0,115 mm
ESPECIFICAES DO MOTOR
2-8
ESPEC
ESPECIFICAES DO MOTOR
Cdigo do modelo FZ6-NHG FZ6-SHG
Anel secundrio
Tipo do anel Cnico Cnico
Dimenses (BXT) 0,80 - 2,50 mm 0,80 - 2,50 mm
Abertura final (instalado) 0,70 - 0,80 mm 0,70 - 0,80 mm
Limite 1,15 mm 1,15 mm
Folga lateral do anel 0,030 - 0,065 mm 0,030 - 0,065 mm
Limite 0,125 mm 0,125 mm
Anel de leo
Dimenses (BXT) 1,50 - 2,00 mm 1,50 - 2,00 mm
Folga final (instalado) 0,10 - 0,35 mm 0,10 - 0,35 mm
Biela
Folga de lubrificao (usando
plastigauge) 0,038 - 0,062 mm 0,038 - 0,062 mm
Limite 0,08 mm 0,08 mm
Cdigo de cores do rolamento 1.Azul 2.Preto 3.Marrom 1.Azul 2.Preto 3.Marrom
4.Verde 4.Verde 4.Verde
Virabrequim
Largura A 51,850 - 52,550 mm 51,850 - 52,550 mm
Largura B 268,80 - 270,00 mm 268,80 - 270,00 mm
Limite de empenamento C 0,030 mm 0,030 mm
Folga lateral da extremidade 0,160 - 0,262 mm 0,160 - 0,262 mm
maior D
Folga radial da extremidade maior 0,028 - 0,052 mm 0,028 - 0,052 mm
Folga da extremidade menor 0,32 - 0,50 mm 0,32 - 0,50 mm
Folga de lubrificao das bronzinas
(usando plastigauge) 0,034 - 0,058 mm 0,034 - 0,058 mm
Limite 0,10 mm 0,10 mm
Cdigo de cores do rolamento 0.Branco 1.Preto 2.Marrom 0.Branco 1.Preto 2.Marrom
3.Verde 4.Amarelo 3.Verde 4.Amarelo
2-9
ESPEC
ESPECIFICAES DO MOTOR
Cdigo do modelo FZ6-NHG FZ6-SHG
Embreagem
Tipo da embreagem mida, discos mltiplo mida, discos mltiplo
Mtodo de liberao da embreagem Trao externa, Trao externa,
cremalheira e pinhp cremalheira e pinho
Operao do mtodo de liberao
da embreagem Operao por cabo Operao por cabo
Folga da alavanca da embreagem 10,0 - 15,0 mm 10,0 - 15,0 mm
Espessura da placa de frico 2,92 - 3,08 mm 2,92 - 3,08 mm
Limite de desgaste 2,80 mm 2,80 mm
Quantidade de placas 6 6
Espessura da placa de frico 2,92 - 3,08 mm 2,92 - 3,08 mm
Quantidade de placas 2 2
Espessura da placa da embreagem 1,90 - 2,10 mm 1,90 - 2,10 mm
Quantidade de placas 7 7
Limite de empenamento 0,10 mm 0,10 mm
Espessura da placa da embreagem 2,20 - 2,40 mm 2,20 - 2,40 mm
Quantidade de placas 1 1
Limite de empenamento 0,10 mm 0,10 mm
Comprimento livre da mola da
embreagem 55,00 mm 55,00 mm
Limite 52,30 mm 52,30 mm
Quantidade de molas 6 6
Transmisso
Tipo de transmisso 6 velocidades com 6 velocidades com
engrenamento constante engrenamento constante
Sistema de reduo primria Engrenagem de dentes Engrenagem de dentes
retos retos
Relao de reduo primria 86/44 (1.955) 86/44 (1.955)
Sistema de reduo secundria Corrente de comando Corrente de comando
Relao de reduo secundria 46/16 (2.875) 46/16 (2.875)
Operao Operao com o p Operao com o p
esquerdo esquerdo
Relao de transmisso
1 37/13 (2.846) 37/13 (2.846)
2 37/19 (1.947) 37/19 (1.947)
3 28/18 (1.556) 28/18 (1.556)
4 32/24 (1.333) 32/24 (1.333)
2-10
ESPEC
ESPECIFICAES DO MOTOR
Cdigo do modelo FZ6-NHG FZ6-SHG
5 25/21 (1.190) 25/21 (1.190)
6 26/24 (1.083) 26/24 (1.083)
Limite de empenamento do eixo
principal 0,02 mm 0,02 mm
Limite de empenamento do eixo
secundrio 0,02 mm 0,02 mm
Mecanismo de cmbio
Tipo do mecanismo de cmbio Tambor de mudana Tambor de mudana
Limite de curvatura da barra da
guia do garfo de mudana 0,050 mm 0,050 mm
Espessura do garfo de mudana 5,76 - 5,89 mm 5,76 - 5,89 mm
Filtro de ar
Filtro de ar Elemento de papel Elemento de papel
revestido de leo revestido de leo
Bomba de combustvel
Tipo da bomba Sistema eltrico Sistema eltrico
Modelo/fabricante 19B/DENSO 19B/DENSO
Amperagem mxima de consumo 5,5 A 5,5 A
Presso de sada 250,0 kPa 250,0 kPa
(36,3 psi) (2,50 kgf/cm) (36,3 psi) (2,50 kgf/cm)
Injetor de combustvel
Modelo/quantidade 0290 x 4 0290 x 4
Fabricante DENSO DENSO
Corpo do injetor
Tipo/quantidade 36EIDW-B13 36EIDW-B13
Fabricante MIKUNI MIKUNI
Marca de identificao 19B100 19B100
Tamanho da vlvula n50 n 50
estranguladora
Sensor de posio do acelerador
Resistncia 4,0 - 6,0 k 4,0 - 6,0 k
Tenso de sada
(em marcha lenta) Ajustada pelo tacmetro Ajustada pelo tacmetro
2-11
ESPEC
ESPECIFICAES DO MOTOR
Cdigo do modelo FZ6-NHG FZ6-SHG
Condio de marcha lenta
Marcha lenta do motor 1250-1350 rpm 1250-1350 rpm
Vcuo de admisso 29,0 kPa (8,6 polHg) 29,0 kPa (8.6 polHg)
(218 mmHg) (218 mmHg)
Temperatura da gua 95,0 - 105,0 C 95,0 - 105,0 C
Temperatura do leo 75,0 - 85,0 C 75,0 - 85,0 C
Folga do cabo do acelerador 3,0 - 5,0 mm 3,0 - 5,0 mm
2-12
ESPEC
ESPECIFICAES DO CHASSI
Cdigo do modelo FZ6-NHG FZ6-SHG
Chassi
Tipo de chassi Diamond Diamond
ngulo do crter 25,00 25,00
Tral 97,5 mm 97,5 mm
Roda dianteira
Tipo da roda Roda de liga Roda de liga
Aro 17M/C x MT3,50 17M/C x MT3,50
Material Alumnio Alumnio
Curso da roda 130,0 mm 130,0 mm
Limite de empenamento radial 1,0 mm 1,0 mm
da roda
Limite de empenamento lateral 0,5 mm 0,5 mm
da roda
Roda traseira
Tipo da roda Roda de liga Roda de liga
Tamanho do aro 17M/C x MT5.50 17M/C x MT5.50
Material do aro Alumnio Alumnio
Curso da roda 130,0 mm 130,0 mm
Limite de empenamento radial 1,0 mm 1,0 mm
da roda
Limite de empenamento lateral 0,5 mm 0,5 mm
da roda
Pneu dianteiro
Tipo Sem cmara Sem cmara
Tamanho 120/70 ZR17M/C (58W) 120/70 ZR17M/C (58W)
Fabricante/modelo METZELER/SPORTEC M3 METZELER/SPORTEC M3
Limite de desgaste (dianteiro) 0,8 mm 0,8 mm
Pneu traseiro
Tipo Sem cmara Sem cmara
Tamanho 180/55 ZR17M/C (73W) 180/55 ZR17M/C (73W)
Fabricante/modelo METZELER/SPORTEC M3 METZELER/SPORTEC M3
Limite de desgaste (traseiro) 0,8 mm 0,8 mm
2-13
ESPEC
ESPECIFICAES DO CHASSI
Cdigo do modelo FZ6-NHG FZ6-SHG
Presso de ar do pneu
(medida em pneus frios)
Condio de carregamento 0-90 kg 0-90 kg
Dianteiro 225 kPa (33 psi) 225 kPa (33 psi)
(2.25 kgf/cm) (2.25 kgf/cm)
Traseiro 250 kPa (36 psi) 250 kPa (36 psi)
(2.50 kgf/cm) (2.50 kgf/cm)
Condio de carregamento 90-196 kg 90-190 kg
Dianteiro 250 kPa (36 psi) (2.50 250 kPa (36 psi) (2.50
kgf/cm) kgf/cm)
Traseiro 290 kPa (42 psi) (2,90 290 kPa (42 psi) (2,90
kgf/cm) kgf/cm)
Conduo em alta velocidade
Dianteiro 225 kPa (33 psi) (2.25 225 kPa (33 psi) (2.25
kgf/cm) kgf/cm)
Traseiro 250 kPa (36 psi) (2.50 250 kPa (36 psi) (2.50
kgf/cm) kgf/cm)
Freio dianteiro
Tipo Freio a disco duplo Freio a disco duplo
Operao Acionamento com a mo Acionamento com a mo
direita direita
Freio a disco dianteiro
Dimetro externo do disco espessura 298,0 - 5,0 mm 298.0 - 5.0 mm
Limite de espessura do disco de freio 4,5 mm 4,5 mm
Limite de flexo do disco de freio 0,10 mm 0,10 mm
Espessura da lona da pastilha do
freio (interna) 4,5 mm 4,5 mm
Limite 0,5 mm 0,5 mm
Espessura da lona da pastilha do
freio (externa) 4,5 mm 4,5 mm
2-14
ESPEC
ESPECIFICAES DO CHASSI
Cdigo do modelo FZ6-NHG FZ6-SHG
Limite 0,5 mm 0,5 mm
Dimetro interno do cilindro mestre 16,00 mm 16,00 mm
Dimetro interno do cilindro da pina 30,20 mm 30,20 mm
Dimetro interno do cilindro da pina 27,00 mm 27,00 mm
Fluido recomendado DOT 4 DOT 4
Freio traseiro
Tipo Freio a disco simples Freio a disco simples
Operao Acionamento com o p Acionamento com o p
direito direito
Posio do pedal de freio (abaixo da
parte inferior do suporte dos estribos) 25,8 mm 25,8 mm
Dimetro externo do disco espessura 245,0 - 5,0 mm 245.0 - 5.0 mm
Limite de espessura do disco de freio 4,5 mm 4,5 mm
Limite de deslocamento do disco
de freio 0,15 mm 0,15 mm
Espessura da lona da pastilha do
freio (interna) 6,0 mm 6,0 mm
Limite 1,0 mm 1,0 mm
Espessura da lona da pastilha do
freio (externa) 6,0 mm 6,0 mm
Limite 1,0 mm 1,0 mm
Dimetro interno do cilindro mestre 12,7 mm 12,7 mm
Dimetro interno do cilindro da pina 38,10 mm 38,10 mm
Fluido recomendado DOT 4 DOT 4
Direo
Tipo do rolamento da direo Rolamento angular Rolamento angular
ngulo entre as fixaes (esquerda) 35,0 35,0
ngulo entre as fixaes (direita) 35,0 35,0
Suspenso dianteira
Tipo Garfo telescpico Garfo telescpico
Tipo de mola / amortecedor Mola helicoidal/ Mola helicoidal/
amortecedor hidrulico amortecedor hidrulico
Curso da garfo dianteiro 130,0 mm 130,0 mm
Comprimento livre da mola do garfo 354,0 mm 354,0 mm
2-15
ESPEC
ESPECIFICAES DO CHASSI
Cdigo do modelo FZ6-NHG FZ6-SHG
Limite 347 mm 347 mm
Comprimento do espassador 131,5 mm 131,5mm
Comprimento instalado 347,0 mm 347,0 mm
Fora da mola K1 0,75 kgf.mm (7,4 N.mm) 0,75 kgf.mm (7,4 N.mm)
Fora da mola K2 11,80 kgf.mm (1,2 N.mm) 11,80 kgf.mm (1,2 N.mm)
Curso da mola K1 0,0 - 70,0 mm 0,0 - 70,0 mm
Curso da mola K2 70,0 - 130,0 mm 70,0 - 130,0 mm
Dimetro externo do tubo interno 43,0 mm 43,0 mm
Limite da curvatura do tubo interno 0,2 mm 0,2 mm
Mola opcional disponvel No No
leo recomendado leo de suspenso 10W leo de suspenso 10W
ou equivalente ou equivalente
Quantidade 467,0 cm
3
467,0 cm
3
Nvel 134,0 mm 134,0 mm
Suspenso traseira
Tipo Balana traseira Balana traseira
(monocross) (Monocross)
Tipo da mola / amortecedor Mola helicoidal/amortecedor Mola helicoidal/amortecedor
hidrulico e a gs hidrulico e a gs
Curso do conjunto do amortecedor
traseiro 50,0 mm 50,0 mm
Comprimento livre da mola 185,0 mm 185,0 mm
Comprimento instalado 172,0 mm 172,0 mm
Fora da mola K1 12,99 kgf.mm 12,99 kgf.mm
(127,40 N.mm) (127,40 N.mm)
Curso da mola K1 0,0 - 50,0 mm 0,0 - 50,0 mm
Mola opcional disponvel No No
Presso de gas/ar (STD) 1200 Kpa (170,7 psi) 1200 Kpa (170,7 psi)
(12,0 kgf.cm
2
) (12,0 kgf.cm
2
)
Posies de ajuste de pr-carga
da mola (Mnimo) 1 1
Posies de ajuste de pr-carga
da mola (Padro) 3 3
Posies de ajuste de pr-carga
da mola (Mximo) 7 7
Folga radial da balana traseira 1,0 mm 1,0 mm
Folga axial da balana traseira 1,0 mm 1,0 mm
2-16
ESPEC
ESPECIFICAES DO CHASSI
Cdigo do modelo FZ6-NHG FZ6-SHG
Corrente de comando
Modelo/fabricante 50V4/DAIDO 50V4/DAIDO
Quantidade de elos 118 118
Folga da corrente de comando 45,0 - 55,0 mm 45,0 - 55,0 mm
Limite do comprimento do elo 15 239,3 mm 239,3 mm
2-17
ESPEC
ESPECIFICAES DO SISTEMA ELTRICO
Cdigo do modelo FZ6-NHG FZ6-SHG
Tenso
Tenso do sistema 12V 12V
Sistema de ignio
Sistema de ignio Ignio da bobina ignio da bobina
Transistorizada (digital) transistorizada (digital)
Tipo de sistema de ignio TCI TCI
Tipo do mecanismo de avano Digital Digital
Tempo de ignio (B.T.D.C.) 5,0 / 1300 r/min. 5,0 / 1300 r/min.
Unidade de controle do motor
Unidade de controle de motor FUA0021 / MITSUBISHI FUA0021 / MITSUBISHI
Bobina de ignio
Modelo / fabricante JO 383 / DENSO JO 383 / DENSO
Folga mnima da vela de ignio 6,0 mm 6,0 mm
Resistncia da bobina primria 1,53 - 2,07 em 1,53 - 2,07 em
20C (68F) 20C (68F)
Resistncia da bobina secundria 12,0 - 18,0 k em 12,0 - 18,0 k em
20C (68F) 20C (68F)
Cachimbo da vela de ignio
Material Resina Resina
Resistncia 10,0 K 10,0 K
Magneto A/C
Modelo / fabricante F5VX / Yamaha F5VX / Yamaha
Resistncia da bobina do estator 0,22 - 0,34 em 20 0,22 - 0,34 em 20
Sada padro 14,0V 310W 5000 rpm. 14,0V 310W 5000 rpm.
Retificador / regulador
Tipo regulador Curto-circuito Curto-circuito
semi-condutor semi-condutor
Modelo / fabricante SH719AA SH719AA
SHINDENGEN SHINDENGEN
Tenso no regulada da carga 14,1 - 14,9 V 14,1 - 14,9 V
Capacidade do retificador 25,0 A 25,0 A
Voltagem limite de resistncia 240,0 V 240,0 V
Bateria
Modelo GT12B-4 GT12B-4
Tenso, capacidade 12V, 10,0 Ah 12V, 10,0 Ah
Gravidade especfica 1.330 1.330
Fabricante GS YUASA GS YUASA
Amperagem nominal de dez horas 1,00 A 1,00 A
2-18
ESPEC
ESPECIFICAES DO SISTEMA ELTRICO
Cdigo do modelo FZ6-NHG FZ6-SHG
Farol
Tipo de lmpada Lmpada halgena Lmpada halgena
Tenso, potncia - quantidade
Farol 12V, 60W / 55.0 W - 1 12V, 60W / 55.0 W - 1
Luz auxiliar 12V, 5,0W - 1 12V, 5,0W - 2
Lanterna traseira / Luz de freio 12 V, 5,0 W / 21,0W - 1 12 V, 5,0 W / 21,0W - 1
Luz do pisca dianteiro 12V, 10,0W - 2 12V, 10,0W - 2
Luz do pisca traseiro 12V, 10,0W - 2 12V, 10,0W - 2
Luz da placa de identificao 12 V, 5,0 W - 1 2 V, 5,0 W - 1
Bobina da luz do medidor LED LED
Luz Indicadora
Luz indicadora do neutro LED LED
Luz indicadora do pisca LED LED
Luz de advertncia do nvel de leo LED LED
Luz indicadora de facho alto LED LED
Luz de advertncia da temperatura
do lquido de arrefecimento LED LED
Luz de alerta do problema do motor LED LED
Luz indicadora do sistema imobilizador LED LED
Motor de partida
Modelo / Fabricante SM-14 / MITSUBA SM-14 / MITSUBA
Sada de potncia 0,60 kW 0,60 kW
Resistncia da bobina do rotor 0,0012 - 0,0022 0,0012 - 0,0022
Comprimento total 10,0 mm (0,39 pol) 10,0 mm (0,39 pol)
Limte 3,50 mm ( 0,14 pol) 3,50 mm ( 0,14 pol)
Fora da mola das escovas 730 - 971 gf 730 - 971 gf
(7,16 - 9,52 N) (7,16 - 9,52 N)
Dimetro do comutador 28,0 mm 28,0 mm
Limite 27,0 mm 27,0 mm
Rebairo de micos 0,70 mm 0,70 mm
Rel de partida
Modelo / fabricante MS5F-441 / MITSUBA MS5F-441 / MITSUBA
Amperagem 180,0 A 180,0 A
Resistncia da bobina 4,18 - 4,62 a 20 4,18 - 4,62 a 20
2-19
ESPEC
ESPECIFICAES DO SISTEMA ELTRICO
Cdigo do modelo FZ6-NHG FZ6-SHG
Buzina
Tipo de buzina Simples Simples
Quantidade 1 1
Modelo / fabricante HF-12 / NIKKO HF-12 / NIKKO
Amperagem mxima 3,0 A 3,0 A
Resistncia da bobina 1,01 - 1,11 1,01 - 1,11
Desempenho 105 - 118 dB/2m 105 - 118 dB/2m
Rel dos piscas
Tipo de rel Transistor pleno Transistor pleno
Modelo / Fabricante FE218BH / DENSO FE218BH / DENSO
Dispositivo integrado de auto-
cancelamento No No
Frequncia do pisca da seta 75,0 - 95,0 ciclos/min. 75,0 - 95,0 ciclos/min.
Potncia 10 W - 2 + 3,4 W 10 W - 2 + 3,4 W
Interruptor do nvel de leo
Modelo / fabricante 5VX 5VX
SOMIC ISHIKAWA SOMIC ISHIKAWA
Medidor de combustvel
Modelo / fabricante 19B / DENSO 19B / DENSO
Resistncia da unidade
da bomba (cheia) 19,0 - 21,0 19,0 - 21,0
Resistncia da unidade
da bomba (vazia) 139,0 - 141,0 139,0 - 141,0
Rel de corte do circuito de partida
Modelo / fabricante G8R-30Y-V3 / OMRON G8R-30Y-V3 / OMRON
Resistncia da bobina 162 - 198 162 - 198
Rel do motor da ventoinha
do radiador
Modelo / fabricante ACM33211M05 ACM33211M05
MATSUSHITA MATSUSHITA
Resistncia da bobina 86,4 - 105,6 86,4 - 105,6
Rel do farol
Modelo / fabricante ACM33211M05 ACM33211M05
MATSUSHITA MATSUSHITA
Resistncia da bobina 86,4 - 105,6 86,4 - 105,6
Rel do sistema de injeo
de combustvel
Modelo / fabricante G8R-30Y-R / OMRON G8R-30Y-R / OMRON
Resistncia da bobina 162 - 198 162 - 198
2-20
ESPEC
ESPECIFICAES DO SISTEMA ELTRICO
Cdigo do modelo FZ6-NHG FZ6-SHG
Unidade trmica
Modelo fabricante 8CC / MITSUBISHI 8CC / MITSUBISHI
Resistncia em 80C 290,0 - 354,0 290,0 - 354,0
Fusveis
Fusvel principal 30,0 A 30,0 A
Fusvel do farol 20,0 A 20,0 A
Fusvel da lanterna traseira 10,0 A 10,0 A
Fusvel do sistema de sinalizao 10,0 A 10,0 A
Fusvel de ignio 10,0 A 10,0 A
Fusvel da ventoinha do radiador 20,0 A 20,0 A
Fusvel do sistema de injeo de
combustvel 10,0 A 10,0 A
Fusvel reserva 10,0 A 10,0 A
Fusvel reserva 30,0 A 30,0 A
Fusvel reserva 20,0 A 20,0 A
Fusvel reserva 10,0 A 10,0 A
2-21
ESPEC
TORQUES DE APERTO
A tabela a seguir especifica torques para
fi xadores com rosca padro ISO. As
especificaes dos torques para componentes
ou conjuntos especiais so fornecidas nos res-
pectivos captulos deste manual. Para evitar
empenamentos, aperte os conjuntos com vri-
os fixadores progressivamente e de forma cru-
zada ou alternada at atingir o torque especifi-
cado. Desde que no exigido de outra maneira,
os torques especificados requerem roscas lim-
pas e secas. Os componentes devero se en-
contrar na temperatura ambiente.
ESPECIFICAES GERAIS DE TORQUE
10 mm 6 mm 0,6 6
12 mm 8 mm 1,5 15
14 mm 10 mm 3,0 30
17 mm 12 mm 5,5 55
19 mm 14 mm 8,5 85
22 mm 16 mm 13,0 130
Nm
Especificaes gerais
de torque
A
(Porca)
B
(Parafuso)
kgf.m
A: Distncia entre os planos
B: Dimetro externo da rosca
A
B
2-22
ESPEC
LT
Velas de ignio M10 4 1,8 kgf.m (18 N.m)
Parafuso do cabeote M10 10 Consulte NOTA
Parafuso do cabeote M6 2 1,2 Kgf.m (12 N.m)
Parafuso das tampas do eixo
vlvulas M6 20 1,0 Kgf.m (10 N.m)
Parafuso da tampa do cabeote M6 6 1,2 Kgf.m (12 N.m)
Parafuso de verificao do leo
do eixo de vlvulas M8 1 2,0 Kgf.m (20 N.m)
Parafuso da tampa da vlvula
de palheta do sistema de
indicao de ar M6 4 1,0 Kgf.m (10 N.m)
Parafuso do suporte da vlvula
de corte de ar M6 1 1,0 Kgf.m (10 N.m)
Parafuso da engrenagem do
eixo de vlvulas M7 4 2,0 Kgf.m (20 N.m)
Parafuso da tampa da haste
de conexo M7 8 1,5 Kgf.m (15 N.m)
Parafuso do rotor do gerador M12 1 7,5 Kgf.m (75 N.m)
Parafuso do tensionador da
corrente sincronizador M6 2 1,2 Kgf.m (12 N.m)
Parafuso da tampa do
tensionador da corrente
sincronizador M6 1 0,7 Kgf.m (7 N.m)
Parafuso da tampa do
termostato M6 2 1,2 Kgf.m (12 N.m)
Parafuso da emenda da
mangueira do lquido de
arrefecimento M6 2 1,0 Kgf.m (10 N.m)
Parafuso da tampa da bomba
de gua M6 2 1,0 Kgf.m (10 N.m)
Parafuso da bomba de gua M6 2 1,2 Kgf.m (12 N.m)
Sensor de temperatura M12 1 1,8 Kgf.m (18 N.m)
Parafuso do dreno do lquido
de arrefecimento M6 1 1,0 Kgf.m (10 N.m)
Parafuso do radiador M6 2 0,7 Kgf.m (7 N.m)
Suporte do radiador e crter M6 1 1,0 Kgf.m (10 N.m)
Parafuso limitador da tampa
do radiador M5 1 0,5 Kgf.m (5 N.m)
Parafuso do suporte da
mangueira do radiador M10 1 1,0 Kgf.m (10 N.m)
Parafuso da tampa da bomba
de leo M6 3 1,0 Kgf.m (10 N.m)
E
M
LT
LT
Obs. Item
Tamanho
rosca
Qtde Torque de aperto
TORQUES DE APERTO
2-23
ESPEC
Parafuso da bomba de leo M6 3 1,2 Kgf.m (12 N.m)
Parafuso da bandeja do crter M6 12 1,2 Kgf.m (12 N.m)
Parafuso da bandeja do crter
central M6 1 1,2 Kgf.m (12 N.m)
Parafuso de juno do radiador
de leo M20 1 6,3 Kgf.m (63 N.m)
Parafuso do dreno do leo do
motor M14 1 4,3 Kgf.m (43 N.m)
Parafuso da juno do filtro
de leo M20 1 7,0 Kgf.m (70 N.m)
Filtro de leo M20 1 1,7 Kgf.m (17 N.m)
Parafuso-guia da corrente da
bomba de leo M6 2 1,2 Kgf.m (12 N.m)
Parafuso da bomba de leo M6 2 1,2 Kgf.m (12 N.m)
Parafuso da junta do corpo do
acelerador M6 8 1,0 Kgf.m (10 N.m)
Tampa da caixa do filtro de ar M5 6 1,2 Kgf.m (12 N.m)
Corpo do injetor e junta do
corpo do acelerador M4 4 0,3 Kgf.m (3 N.m)
Corpo do acelerador e caixa
do filtro de leo M5 4 0,3 Kgf.m (3 N.m)
Porca do tubo de escape
dianteiro M8 8 2,0 Kgf.m (20 N.m)
Parafuso do tubo de escape
traseiro M8 1 2,0 Kgf.m (20 N.m)
Tubo do catalisador e parafuso
do suporte do tupo do
catalisador M8 1 2,0 Kgf.m (20 N.m)
Parafuso da junta do sileciador M8 1 2,0 Kgf.m (20 N.m) Veja NOTA
Parafuso da junta do catalisador M8 1 2,0 Kgf.m (20 N.m) Veja NOTA
Parafuso do suporte do tubo
de escape M8 2 2,0 Kgf.m (20 N.m)
Parafuso do suporte do tubo do
catalizador M8 1 2,0 Kgf.m (20 N.m)
Parafuso do suporte do
silenciador M8 2 2,0 Kgf.m (20 N.m)
Parafuso do protetor do
silenciador M6 2 0,9 Kgf.m (9 N.m)
Parafuso do crter (munho
principal) M8 10 Consulte nota
Parafuso do crter M6 2 1,2 Kgf.m (12 N.m)
Parafuso do crter M6 12 1,0 Kgf.m (10 N.m)
E
E
E
E
LT
LT
LT
LT
TORQUES DE APERTO
Obs. Item
Tamanho
rosca
Qtde Torque de aperto
2-24
ESPEC
LT
LT
LT
LT
Parafuso do crter M6 1 1,0 Kgf.m (10 N.m)
Parafuso do crter M8 2 2,4 Kgf.m (24 N.m)
Parafuso da tampa do
rotor do gerador M6 9 1,2 Kgf.m (12 N.m)
Parafuso da tampa da
embreagem M6 7 1,2 Kgf.m (12 N.m)
Parafuso da tampa da
embreagem M6 1 1,2 Kgf.m (12 N.m)
Parafuso do fixador do cabo
da embreagem M6 2 1,2 Kgf.m (12 N.m)
Parafuso da tampa do rotor
da bobina de pulso M6 7 1,2 Kgf.m (12 N.m)
Parafuso da tampa do rotor da
bobina de pulso M8 1 1,5 Kgf.m (15 N.m)
Parafuso da tampa do eixo de
mudana M6 6 1,2 Kgf.m (12 N.m)
Parafuso da placa de respiro M6 3 1,2 Kgf.m (12 N.m)
Parafuso da bobina do estator M6 3 1,0 Kgf.m (10 N.m)
Parafuso da braadeira da
tampa do rotor de pulso M6 1 0,7 Kgf.m (7 N.m)
Parafuso da tampa da
engrenagem de transmisso M6 3 1,0 Kgf.m (10 N.m)
Parafuso da galeria de leo M16 2 0,8 Kgf.m (8 N.m)
Parafuso da tampa do rotor do
gerador e da braadeira do fio
da bobina do estator M6 1 1,0 Kgf.m (10 N.m)
Parafuso da tampa da
mangueira de respiro M6 4 1,2 Kgf.m (12 N.m)
Parafuso do duto de leo M6 2 1,2 Kgf.m (12 N.m)
Parafuso do sensor de
posio do virabrequim M6 2 1,0 Kgf.m (10 N.m)
Parafuso da embreagem de
partida M8 3 3,2 Kgf.m (32 N.m)
Parafuso da tampa do motor
de partida M6 2 0,34 Kgf.m (23,4 N.m)
Parafuso da placa de presso
da embreagem M6 6 0,8 Kgf.m (8 N.m)
Porca do cubo da embreagem M20 1 9,0 Kgf.m (90 N.m)
Porca da coroa de transmisso M20 1 8,5 Kgf.m (85 N.m)
use uma arru-
ela de trava
TORQUES DE APERTO
Obs. Item
Tamanho
rosca
Qtde Torque de aperto
LT
use uma arru-
ela de trava
2-25
ESPEC
LT
Parafuso da sede do rolamento
de transmisso M6 3 1,2 Kgf.m (12 N.m)
Parafuso limitador da mola do
eixo M6 2 1,0 Kgf.m (10 N.m)
Sensor de O2 M18 1 4,5 Kgf.m (45 N.m)
Parafuso do limitador de mola
do eixo de mudana M8 1 2,2 Kgf.m (22 N.m)
Porca da haste de mudana M6 1 0,7 Kgf.m (7 N.m) Rosca
esquerda
Porca da haste de mudana M6 1 0,7 Kgf.m (7 N.m)
Junta da haste de mudana M6 1 1,0 Kgf.m (10 N.m)
Parafuso do brao de mudana M6 1 1,0 Kgf.m (10 N.m)
Parafuso do rotor da bobina de
arranque M8 1 3,5 Kgf.m (35 N.m)
Parafuso do motor de partida M6 2 1,0 Kgf.m (10 N.m)
Interruptor neutro M10 1 2,0 Kgf.m (20 N.m)
Parafuso do interruptor do nvel
de leo M6 2 1,0 Kgf.m (10 N.m)
Parafuso do sensor de
velocidade M6 1 1,0 Kgf.m (10 N.m)
LT
LT
LT
LT
TORQUES DE APERTO
Obs. Item
Tamanho
rosca
Qtde Torque de aperto
Parafuso do cabeote do cilindro
1. Primeiro, aperte os parafusos a aproximadamente 1,9 kgf.m (19 N.m) com um torquimetro,
seguindo a ordem.
2. Aperte novamente os parafusos 5,0 Kgf.m (50 N.m) com um torquimetro.
Parafuso do crter (munho principal)
1. Primeiro, aperte os parafusos a aproximadamente 1,2 kgf.m (12 N.m) com um torquimetro,
seguindo a ordem.
2. Aperte novamente os parafusos 2.5 kgf.m (25 N.m) com um torquimetro.
3. Solte todos os parafusos um por um seguindo a ordem de torque e, em seguida, aperte-os
para 2,7 kgf.m (27 N.m) novamente.
Parafuso de emenda do silenciador
Aperte novamente o parafuso em 1000 km.
Parafuso de emenda do catalisador
Aperte novamente o parafuso em 1000 km.
NOTA:
2-26
ESPEC
Seqncia de aperto de cabeote.
Seqncia de aperto do crter.
TORQUES DE APERTO
2-27
ESPEC
Parafuso de fixao do suporte
superior M8 2 3,0 kgf.m (30 N.m)
Porca castelo inferior M22 1 11,0 kgf.m (110 N.m)
Suporte superior do guido
e suporte superior M8 4 2,3 kgf.m (23 N.m)
Parafuso de fixao do suporte
inferior --- 2 3,0 kgf.m (30 N.m)
Porca castelo inferior M25 1 1,8 kgf.m (18 N.m)
Parafuso superior do garfo
dianteiro M35 2 2,4 kgf.m (24 N.m)
Parafuso do conjunto da haste
do amortizador M10 2 2,3 kgf.m (23 N.m)
Parafuso de fixao do garfo
do eixo da roda dianteira M8 1 2,3 kgf.m (23 N.m)
Parafuso superior do cilindro
mestre do freio dianteiro M4 2 0,2 kgf.m (2 N.m)
Parafuso de juno da
mangueira do freio dianteiro M10 2 3,0 kgf.m (30 N.m)
Fixador da mangueira do freio
dianteiro e garfo dianteiro M6 1 1,0 kgf.m (10 N.m)
Quadro e suporte da
carenagem dianteira M8 2 3,3 kgf.m (33 N.m)
Quadro e suporte da
carenagem dianteira M6 2 0,7 kgf.m (7 N.m)
Paralama dianteiro e garfo
dianteiro M6 2 0,6 kgf.m (6 N.m)
Parafuso de fixao do suporte
da alavanca de embreagem M6 1 1,1 kgf.m (11 N.m)
Parafuso de fixao do motor
(lado esquerdo e direito) M10 1 5,5 kgf.m (55 N.m)
Parafuso de fixao do motor
(lado esquerdo e direito) M10 1 5,5 kgf.m (55 N.m)
Parafuso de fixao do motor
(lado esquerdo e direito) M10 1 5,5 kgf.m (55 N.m)
Porca autotravante de fixao
do motor (superior) M10 1 5,5 kgf.m (55 N.m)
Porca autotravante de fixao
do motor (inferior) M10 1 5,5 kgf.m (55 N.m)
Eixo do piv e quadro M18 1 12,0 kgf.m (120 N.m)
Amortecedor traseiro e quadro M10 1 4,0 kgf.m (40 N.m)
Protetor de reteno e brao
traseiro M6 2 0,7 kgf.m (7 N.m)
Paralama traseiro e brao
traseiro M6 3 0,7 kgf.m (7 N.m)
TORQUES DE APERTO
Obs. Item
Tamanho
rosca
Qtde Torque de aperto
Consulte
NOTA
Consulte
NOTA
Consulte
NOTA
Consulte
NOTA
Consulte
NOTA
2-28
ESPEC
Fixador da mangueira do freio
traseiro e brao traseiro M6 1 0,7 kgf.m (7 N.m)
Suporte do tanque de
combustvel e quadro M6 2 0,7 kgf.m (7 N.m)
Suporte do tanque
de combustvel e tanque de
combustvel M6 2 0,7 kgf.m (7 N.m)
Tanque de combustvel e
quadro traseiro M6 1 0,7 kgf.m (7 N.m)
Tamque de combustvel
e tampa do tanque M5 5 0,6 kgf.m (6 N.m)
Bomba de combustvel e
tanque de combustvel M5 6 0,4 kgf.m (4 N.m)
Bobina de ignio e caixa
da bateria M6 2 0,7 kgf.m (7 N.m)
Trava do assento e quadro M6 2 0,7 kgf.m (7 N.m)
Parafuso da luz da placa de
identificao M5 2 0,4 kgf.m (4 N.m)
Parafuso do refletor traseiro M5 2 0,4 kgf.m (4 N.m)
Freio aerodinmico e suporte 6 M6 2 0,7 kgf.m (7 N.m)
Suporte e quadro traseiro M6 2 1,9 kgf.m (19 N.m)
Parafuso da unidade direita
da lanterna/freio M6 2 0,3 kgf.m (3 N.m)
Parafuso da tampa do
paralama traseiro M5 4 0,4 kgf.m (4 N.m)
Parafuso da manopla do
assento M8 4 2,3 kgf.m (23 N.m)
Silenciador e parafuso do
paralama traseiro M6 4 0,7 kgf.m (7 N.m)
Parafuso da tampa lateral M6 2 1,0 kgf.m (10 N.m)
Parafuso do sensor do ngulo
de inclinao M4 2 0,2 kgf.m (2 N.m)
Parafuso da tampa do
reservatrio do lquido de
arrefecimento M6 2 0,4 kgf.m (4 N.m)
Parafuso do eixo da roda
dianteira M18 1 7,2 kgf.m (72 N.m)
Parafuso da pina do freio
dianteiro M10 4 4,0 kgf.m (40 N.m)
Parafuso do disco do freio
dianteiro M6 10 1,8 kgf.m (18 N.m)
Parafuso de sangria da pina
de freio M7 3 0,65 kgf.m (6 N.m)
Porca do eixo da roda traseira M24 1 12,0 kgf.m (12 N.m)
LT
TORQUES DE APERTO
Obs. Item
Tamanho
rosca
Qtde Torque de aperto
2-29
ESPEC
Disco do freio traseiro e roda
traseira M8 2 3,0 kgf.m (30 N.m)
Parte frontal do parafuso da
pina do freio traseiro e suporte
da pina do freio traseiro M8 1 2,7 kgf.m (27 N.m)
Parte traseira do parafuso da
pina do freio traseiro e suporte
da pina do freio traseiro M8 1 2,2 kgf.m (22 N.m)
Engrenagem da roda traseira
e cubo de acionamento da roda
traseira M10 6 10,0 kgf.m (100 N.m)
Porca de trava do paravuso de
ajuste da corrente M8 2 1,6 kgf.m (16 N.m)
Parafuso de juno da
mangueira do freio traseiro M10 1 3,0 kgf.m (30 N.m)
Parafuso do cavalte lateral M10 1 4,6 kgf.m (46 N.m)
Quadro e suporte do cavalete
lateral M10 2 6,3 kgf.m (63 N.m)
Parafuso do interruptor do
cavalete lateral M5 2 4 kgf.m (0,4 N.m)
Quadro e suporte dos estribos M8 4 3,0 kgf.m (30 N.m)
Suporte e tanque de reserva do
freio traseiro M6 1 0,3 kgf.m (3 N.m)
Cilindro mestre traseiro e
suporte dos estribos M8 2 2,3 kgf.m (23 N.m)
Parafuso do cavalete principal M10 2 7,3 kgf.m (73 N.m)
Parafuso da ECU (Unidade de
Controle de Motor) M6 2 0,7 kgf.m (7 N.m)
Parafuso do apoio e do chassi M6 4 1,0 kgf.m (10 N.m)
LT
TORQUES DE APERTO
Obs. Item
Tamanho
rosca
Qtde Torque de aperto
Porca castelo inferior
1. Primeiro, aperte a porca castelo para aproximadamente 5,2 kgf.m (5.2 N.m) com uma chave de
torque e solte-a por completo.
2. Aperte novamente a porca castelo inferior de acordo com a especificao.
Parafusos de fixao do motor e porca autotravante de fixao do motor
Consulte INSTALAO DO MOTOR.
NOTA:
2-30
ESPEC
PONTOS DE LUBRIFICAO E TIPOS DE LUBRIFICANTES
MOTOR
Superfcie de contato da tampa do cabeote
Ponto de lubrificao Lubrificante
Lbios do retentor de leo
O-rings
Mancais e buchas
Pinos do virabrequim
Superfcies do pisto
Pinos do pisto
Parafusos da biela
Mancis do virabrequim
Ressaltos do eixo de comando de vlvulas
Mancais do eixo de comando de vlvulas
Haste das vlvulas (admisso e escape)
Extremidades das hastes das vlvulas (admisso e escape)
Superfcie do tucho
Arrefecedor do pisto (O-rings)
Rotores da bomba de leo (interno e externo)
Sede da bomba de leo
Filtro de leo
Embreagem (haste)
Superfcie interna da embreagem de marcha lenta da embreagem do
dispositivo de partida
Conjunto da embreagem de partida
Engrenagem primria
Engrenagens de transmisso (roda e pinhao)
Eixos principal e de transmisso
Tambor de mudana
Garfos de mudana e barras da guia de garfo do eixo
Eixo de mudana
Cubo do eixo de mudana
LS
LS
Cola Yamaha
N 1215
Cola Yamaha
N 1215
Cola Yamaha
N 1215
Cola Yamaha
N 1215
Cola Yamaha
N 1215
Semicrculo da tampa do cabeote
Superfcie de contato do crter
Tampa do rotor da bobina de pulso
(Junta de borracha do fio da bobina do estator)
Tampa do rotor de arranque (junta de borracha do
cabo sensor da posio do virabrequim)
LS
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
M
M
M
M
M
M
PONTOS DE LUBRIFICAO
E TIPOS DE LUBRIFICANTES
2-31
ESPEC
PONTOS DE LUBRIFICAO E TIPOS DE LUBRIFICANTES
CHASSI
Ponto de lubrificao Lubrificante
LS
LS
LS
LS
LS
LS
LS
LS
Rolamentos de direo e pistas de rolamento (superior e inferior)
Retentores da roda dianteira (direito e esquerdo)
Retentores da roda traseira
Retentores do cubo de acionamento da roda traseira
Superfcie de contato do cubo de acionemento da roda traseira
Eixos do pedal do freio traseiro
Ponto de articulao do cavalete lateral e peas mveis de
contato entre metais
Ponto de contato do interruptor do cavalete lateral e elo
Superfcie interna da manopla do acelerador
Pontos de articulao do manete de freio e peas mveis de contato
entre metais
Ponto de articulao do manete de embreagem e peas
mveis de contato entre metais
LS
LS
LS
Espaador do amortecedor traseiro
Eixo piv
Extremidade do tubo da cabea da balana traseira,
retentores de leo e bucha
Rolamento do piv da balana traseira
Parafusos de montagem do motor (superior e inferior
traseiros)
Eixo do pedal de mudana
Junta do eixo de mudana
Esfera do estribo traseiro e peas mveis de contato
entre metais
LS
LS
LS
LS
LS
LS
LS
LS
LS
Peas mveis de contato entre metais do cavalete
principal
PONTOS DE LUBRIFICAO
E TIPOS DE LUBRIFICANTES
2-32
ESPEC
TABELA E DIAGRAMAS DO SISTEMA DE
LUBRIFICAO
TABELA DE LUBRIFICAO DO LEO MOTOR
1. Tela de leo
2. Bomba de leo
3. Vlvula de alvio
4. Filtro de leo
5. Radiador de leo
6. Eixo principal
7. Radiador da caixa de reduo
8. Eixo de comando
9. Galeria principal
10. Radiador do pisto
11. Eixo-comando de vlvulas de admisso
12. Eixo-comando de vlvulas de escape
2-33
ESPEC
1. Interruptor do nvel de leo
2. Radiador de leo
3. Vlvula de alvio
TABELA E DIAGRAMAS DO SISTEMA DE
LUBRIFICAO
2-34
ESPEC
1. Bomba de leo
2. Eixo-comando das vlvulas de escape
3. Eixo-comando das vlvulas de admisso
4. Tela de leo
TABELA E DIAGRAMAS DO SISTEMA DE
LUBRIFICAO
2-35
ESPEC
1. Radiador de leo
2. Tela de leo
3. Interruptor do nvel de leo
4. Bomba de leo
TABELA E DIAGRAMAS DO SISTEMA DE
LUBRIFICAO
2-36
ESPEC
TABELA E DIAGRAMAS DO SISTEMA DE
LUBRIFICAO
1. Eixo principal
2. Bomba de leo
3. Vlvula de alvio
2-37
ESPEC
TABELA E DIAGRAMAS DO SISTEMA DE
LUBRIFICAO
1. Cabeote
2. Eixo-comando das vlvulas de admisso
3. Eixo-comando das vlvulas de escape
4. Eixo-comando de vlvulas
2-38
ESPEC
TABELA E DIAGRAMAS DO SISTEMA DE
LUBRIFICAO
1. Eixo principal
2. Eixo da trasmisso
2-39
ESPEC
1. Radiador
2. Radiador de leo
DIAGRAMAS DO SISTEMA DE ARREFECIMENTO
2-40
ESPEC
1. Bomba de gua
2. Radiador de leo
3. Radiador
DIAGRAMAS DO SISTEMA DE ARREFECIMENTO
2-41
ESPEC
1. Radiador de leo
2. Bomba dgua
DIAGRAMAS DO SISTEMA DE ARREFECIMENTO
2-42
ESPEC
DIAGRAMAS DO SISTEMA DE ARREFECIMENTO
1. Radiador
2. Termostato
2-43
ESPEC
PASSAGEM DE CABOS
/FZ6-SHG(W)
(1) Fio do interruptor do guido esquerdo
(2) Interruptor principal e cabo imobilizador
(3) Cabo da embreagem
(4) Cabos do acelerador
(5) Fio do interruptor do guido direito
(A) Prenda os fios direito e esquerdo do inter-
ruptor do guido e ao guido. Direcione a
ponta da braadeira para baixo na frente
do guido.
(B) 45 - 65 mm
(C) Prenda o fio da buzina e o interruptor prin-
cipal e o fio imobilizador no tubo interno.
Direcione a seo de fiao no lado exter-
no da corroceria do veculo e corte a ex-
tremidade em 1 a 5 mm.
(D) Passe o fio da buzina pela parte frontal.
(E) 5 - 25 mm
(F) Prenda o fio da buzina no tubo interno.
Direcione a seo de amarrao para o
lado externo da carroceria e corte a ponta
no comprimento de 1 a 5 mm.
(G) Passe os cabos do acelerador, o fio do chi-
cote, o cabo da embreagem, o interruptor
principal e o fio imobilizador e o fio do inter-
ruptor do guido esquerdo em ordem pelo
furo do chassi da parte inferior do veculo.
2-44
ESPEC
(H) Direcione o fio, que parte do terminal, para
a dianteira do corpo do veculo. No deve
haver uma folga de fios entre a cinta e os
terminais.
(I) Prenda a mangueira do freio ao tubo inter-
no. Direcione a seo de fixao para o
lado externo da carroceria e corte a ponta
no comprimento de 1 a 5 mm.
(J) Passe os cabos do acelerador por meio
da guia do fio. Direcione o fio do interrup-
tor do guido direito pela parte externa da
guia do fio.
PASSAGEM DE CABOS
2-45
ESPEC
PASSAGEM DE CABOS
(1) Fio do interruptor do guido esquerdo
(2) Interruptor principal e fio imobilizador
(3) Cabo da embreagem
(4) Chicote
(5) Cabos do acelerador
(6) Fio do interruptor do guido direito
(7) Guido
(8) Suporte do farol
(A) Prenda o fio do interruptor do guido direito
e ao guido. Direcione a ponta da braadei-
ra para baixo na parte dianteira do guido.
(B) Conecte o fio ao medidor.
(C) 5 mm ou menos
(D) Para o sub-chicote
(E) Para o fio do interruptor do guido esquerdo
(F) Direcione o fio ramificado atrs do interrup-
tor principal e do fio imobilizador.
(G) Passe o fio do interruptor principal, o fio
imobilizador, o fio do interruptor do guido
esquerdo e o cabo da embreagem na or-
dem por meio do furo do chassi da parte
inferior do veculo.
(H) Para o farol e o chicote
(I) Passe o fio do interruptor do guido direito,
o cabo do acelerador e o cabo da embrea-
gem por meio da abertura do suporte do
farol.
(J) Instale a braadeira na direo conforme
exibido na ilustrao.
(K) Direcione o fio do interruptor principal, o fio
imobilizador, o fio do interruptor do guido
esquerdo e o cabo da embreagem por den-
tro do suporte do farol.
FZ6-NHG(W)
2-46
ESPEC
(1) Fio do interruptor da luz de freio traseira
(2) Fio do interruptor neutro
(3) Mangueira de respiro do tanque de combustvel
(4) Cabo do sensor de posio do virabrequim
(5) Fio do interruptor do guido direito
(6) Cabo do sensor de O2
(7) Abraadeira
(8) Mangueira de dreno do tanque de combustvel
(9) Mangueira do freio traseiro
(A) Passe a mangueira de respiro do tanque
de combustvel, a mangueira de dreno do
tanque de combustvel e o fio do interrup-
tor da luz de freio por meio da guia do con-
junto de suporte 2.
(B) Prenda o fio do interruptor da luz da lan-
terna de freio junto com o cabo sensor de
O2 e o fio do interruptor de neutro.
(C) Para o motor de partida.
(D) Instale o acoplador do fio do interruptor
do guido direito por meio do furo do su-
porte 2 da parte inferior.
(E) Direcione o fio do motor de partida pela
parte interna da mangueira da vlvula de
corte de ar.
PASSAGEM DE CABOS
FZ6-SHG
2-47
ESPEC
(F) Passe os fios da bobina de ignio n1 a
n4 por meio da parte interna da manguei-
ra da vlvula de corte de ar e, em segui-
da, entre o chassi e o suporte 2.
(G) Passe o fio do interruptor do guido direito
por meio do furo localizado na lateral direita
do chassi.
(H) Direcione o fio do interruptor do guido di-
reito sob o suporte 2.
(I) Direcione a mangueira do reservatrio do
lquido de arrefecimento sob a tampa 2.
Direcione a mangueira do radiador (exter-
na) para fora.
(J) Direcione as mangueiras do radiador (2 pe-
as) sob a tampa 2.
(K) Direcione o cabo do sensor de posio do
virabrequim na parte interna da mangueira
do radiador.
PASSAGEM DE CABOS
2-48
ESPEC
(L) Puxe para baixo as sees sinalizadas da
mangueira de respiro do tanque de combus-
tvel e a mangueira de dreno do tanque de
combustvel para estarem mais abaixas do
que a posio da braadeira do suporte do
silenciador. Qualquer solicitao de remo-
ver a mangueira de respiro do tanque de
combustvel e da mangueira de dreno do
tanque de combustvel pode ser aceita.
(M) 0 - 20mm
(N) Direcione o cabo sensor de O2 pela parte
externa do veculo conforme visualizado a
partir do fio do interruptor da luz traseira/de
freio.
(O) A posio presa deve estar no centro da
curva R, conforme mostrado na ilustrao
da mangueira do tanque do freio traseiro.
PASSAGEM DE CABOS
2-49
ESPEC
(P) Passe a mangueira de respiro do tanque de
combustvel, a mangueira de dreno do tan-
que de combustvel e o cabo de sensor de
O2 pela abraadeira e insira-os no suporte.
(Q) Prenda o cabo ao sensor do O2 na diantei-
ra do veculo.
(R) A parte externa do veculo.
(S) Prenda a abraadeira para que a abertura
possa ser girada para a parte externa do
veculo.
PASSAGEM DE CABOS
2-50
ESPEC
PASSAGEM DE CABOS
(1) Fio do interruptor da luz de freio traseiro
(2) Fio do interruptor do neutro
(3) Mangueira de respiro do tanque de
combustvel
(4) Cabo do sensor de posio do virabrequim
(5) Cabos do acelerador
(6) Medidor e fio do interruptor do guido
esquerdo
(7) Fio do interruptor do guido direito
(8) Chicote
(9) Cabo do sensor de O2
(10) Suporte
(11) Mangueira de dreno do tanque de
combustvel
FZ6-NHG
(A) Passe a mangueira de respiro do tanque
de combustvel, a mangueira de dreno do
tanque de combustvel e o fio do interrup-
tor da luz de freio por meio da guia do con-
junto de apoio 2.
(B) Prenda o fio do interruptor da luz da lan-
terna de freio junto com o cabo do sensor
de O2 e o fio do interruptor do neutro.
(C) Para o motor de partida
(D) Instale o conector do fio do interruptor do
guido direito por meio do furo do suporte
2 da lateral inferior.
2-51
ESPEC
PASSAGEM DE CABOS
(E) Direcione o fio do motor de partida pela
lateral interna da mangueira da vlvula
de corte de ar.
(F) Passe os fios da bobina de ignio n1 a n4
por meio da lateral interna da mangueira da
vlvula de expanso de ar e, em seguida,
entre o chassi e o suporte 2.
(G) Passe o cabo do acelerador por meio do
furo localizado na lateral direita do chas-
si. Direcione o cabo estrangulador aci-
ma do chicote.
(H) Para o sub-chicote
(12) Mangueira do freio traseiro
(13) Fio do interruptor do guido esquerdo
2-52
ESPEC
PASSAGEM DE CABOS
(I) Passe o fio do interruptor do guido di-
reito por meio do furo direita do chassi.
Direcione-o abaixo da parte interna do
cabo do acelerador e do chicote.
(J) Direcione o fio do interruptor do guido di-
reito sob o suporte 2.
(K) Direcione a mangueira do tanque do reser-
vatrio do lquido de arrefecimento sob a
tampa 2. Direcione a mangueira do radia-
dor (externa) para fora.
(L) Direcione as mangueiras do radiador (2
peas) sob a tampa 2.
(M) Direcione o cabo do sensor de posio do
virabrequim na lateral interna da mangueira
do radiador.
2-53
ESPEC
(N) Puxe para baixo as sees sinalizadas
da mangueira de respiro do tanque de
combustvel e a mangueira de dreno do
tanque de combustvel para estarem
mai s bai xas do que a posi o da
abraadeira do apoio do silenciador.
Qualquer solicitao de remover a man-
gueira de respiro do tanque de combus-
tvel e da mangueira de dreno do tanque
de combustvel pode ser aceita.
(O) 0-20 mm
(P) Direcione o cabo do sensor de O2 pela
l ateral externa do vecul o conforme
visualizado a partir do fio do interruptor
da luz traseira/de freio.
PASSAGEM DE CABOS
2-54
ESPEC
(Q) A posio presa deve estar no centro da
curva R, conforme mostrado na ilustra-
o da mangueira do tanque do freio tra-
seiro.
(R) Passe a mangueira de respiro do tanque de
combustvel, a mangueira de dreno do tan-
que de combustvel e o cabo sensor de O2
pela abraadeira e insira-os no suporte.
(S) Prenda o cabo sensor do O2 na dianteira
do veculo.
(T) A parte externa do veculo.
(U) Prenda a braadeira para que a abertura
possa ser girada para a parte externa do
veculo.
PASSAGEM DE CABOS
2-55
ESPEC
(V) Para o sub-chicote
(W) Passe o fio do interruptor do guido direito
por meio do furo direita do chassi.
Direcione baixo da parte interna do cabo
acelerador e do chicote.
PASSAGEM DE CABOS
2-56
ESPEC
PASSAGEM DOS CABOS
FZ6-SHG
(1) Interruptor principal e fio imobilizador
(2) Conjunto de apoio
(3) Fio do interruptor do guido esquerdo
(4) Cabo da embreagem
(5) Cabos do acelerador
(6) Conector do cabo negativo da bateria
(7) Cabo do rel de partida
(8) Cabo negativo da bateria
(9) Mangueira de dreno do tanque de combustvel
(10) Retificador/regulador
(11) Rel do pisca
(12) Rel do motor da ventoinha do radiador
(13) Rel de corte do circuito de partida
(14) Braadeira
(15) Cabo da luz da placa de identificao
(16) Cabo da luz do pisca direito traseira
(17) Cabo da luz do pisca esquerdo traseira
(18) Rel de luz alta
(19) Cabo do sensor de velocidade
(20) Fio do interruptor do cavalete lateral
(21) Fio do interruptor do nvel de leo
(22) Cabo do magneto AC
(23) Mangueira do freio dianteiro
(24) Cabo do acelerador (lado do retorno)
(25) Cabo do acelerador (lado da trao)
(26) Cabo do motor da ventoinha do radiador
(A) Direcione os cabos do acelerador acima do
conjunto de apoio 1.
(B) Direcione o interruptor principal e o cabo do
imobilizador acima do cabo da embreagem.
(C) Alinhe o conector do fio do interruptor do
guido esquerdo e o conector do cabo do
motor da ventoinha do radiador atrs da
coluna.
(D) Direcione o cabo da embreagem sobre o
chicote.
(E) Para o imobilizador
(F) Para o interruptor principal
(G) Coloque trs conectores na flange da tampa.
(H) Para a bomba de combustvel
(I) Prenda os quatro fios. No deve haver uma
folga excessiva nos fios.
(J) Para o tanque de combustvel
(K) Qualquer posio de instalao pode ser
aceita, mas certifique-se de que os fios no
estejam cruzados.
(L) Prenda o fio do pisca traseiro e o fio da luz
da placa de identificao no chassi.
Enganche a braadeira no suporte. Puxe o
fio o suficiente para o lado do chassi e
direcione-o pela lateral do apoio traseiro.
Corte a ponta da braadeira para que ela
esteja entre 1 e 5 mm voltada para cima.
2-57
ESPEC
PASSAGEM DOS CABOS
(M) Prenda o fio da luz da seta traseira e o fio
da luz da placa de identificao no chassi.
Corte a ponta da braadeira para que ela
esteja entre 1 e 5 mm.
(N) A folga entre o fio e o silenciador deve ser
de10 mm ou mais.
(O) O conector no deve passar no conjunto
do rel.
(P) Para a luz da lanterna/de freio
(Q) Para a luz da placa de identificao
(R) Para luz do pisca direito traseira
(S) Para a luz do pisca esquerdo traseira
(T) Para o motor
(U) Direcione o cabo do sensor de velocidade
atrs do fio do motor de partida.
(V) Aponte a seo R de curvatura do cabo
do acelerador (lado de trao) para a par-
te in terna horizontalmente. Tambm pos-
svel Verificar visualmente a seo R de
curvatura.
(W) Para o cabo do farol
(X) Prenda o cabo da trava do assento ao chas-
si conforme mostrado na ilustrao. Pren-
da a abraadeira solda do membro cru-
zado com o chassi. Posicione a seo de
inclinao na parte dianteira do corpo do
veculo e corte a ponta para que ela esteja
entre 1 e 5 mm.
(Y) Aponte a ponta da abraadeira para a par-
te interna do corpo do veculo.
2-58
ESPEC
PASSAGEM DOS CABOS
FZ6-NHG
(1) Interruptor principal e fio imobilizador
(2) Medidor e fio do interruptor do guido esquerdo
(3) Cabo da embreagem
(4) Conector do cabo negativo da bateria
(5) Cabo do rel do motor de partida
(6) Cabo negativo da bateria
(7) Mangueira de dreno do tanque de combustvel
(8) Retificador/regulador
(9) Rel do pisca
(10) Rel do motor da ventoinha do radiador
(11) Rel de corte do circuito de partida
(12) Abraadeira
(13) Cabo da luz da placa de identificao
(14) Cabo da luz do pisca direito traseiro
15) Cabo da luz do pisca esquerdo traseiro
(16) Rel de luz alta
(17) Cabo do sensor de velocidade
(A) Direcione o interruptor principal e o fio
imobilizador para dentro (na direo da lar-
gura do veculo) do fio do interruptor do gui-
do esquerdo.
(B) Para a luz auxiliar
(C) Para o medidor
(D) Alinhe o conector do fio do interruptor do
guido esquerdo e o conector do cabo do
motor da ventoinha do radiador atrs da
coluna.
(E) Direcione o cabo da embreagem sobre o
chicote.
(F) Para o imobilizador
(G) Para o interruptor principal
(H) Coloque trs conectores na flange da
tampa.
2-59
ESPEC
PASSAGEM DOS CABOS
(18) Fio do interruptor do cavalete lateral
(19) Fio do interruptor do nvel de leo
(20) Cabo do magneto AC
(21) Mangueira do freio dianteiro
(22) Cabo do acelerador (lado do retorno)
(23) Cabo do acelerador (lado da trao)
(24) Cabo do motor da ventoinha do radiador
(25) Fio da vlvula de corte do ar
(26) Fio do interruptor do guido esquerdo
(I) Para a bomba de combustvel
(J) Prenda os quatro fios. No deve haver uma
folga excessiva nos fios.
(K) Para o tanque de combustvel
(L) Qualquer posio de instalao pode ser
aceita, mas certifique-se de que os fios no
estejam cruzados.
(M) Prenda o fio do pisca traseiro e o fio da luz
da placa de identificao no chassi.
Enganche a abraadeira no suporte.
Puxe o fio o suficiente para o lado do chas
si e direcione-o pela lateral do suporte tra-
seiro. Corte a ponta da abraadeira para que
ela esteja entre 1 e 5 mm voltada para cima.
(N) Prenda o fio da luz do pisca traseiro e o fio
da luz da placa de identificao no chassi.
Corte a ponta da abraadeira para que ela
esteja entre 1 e 5 mm.
2-60
ESPEC
PASSAGEM DOS CABOS
(O) A folga entre o fio e o silenciador deve ser
de 10 mm ou mais.
(P) O conector no deve passar no conjunto
do rel.
(Q) Para a luz da lanterna/de freio
(R) Para a luz da placa de identificao
(S) Para luz do pisca direito traseiro
(T) Para a luz do pisca esquerdo traseiro
(U) Para o motor
(V) Direcione o cabo sensor de velocidade atrs
do fio do motor de partida.
(W) Aponte a seo R de curvatura do cabo
do acelerador (lado de trao) para a par-
te interna horizontalmente. Tambm pos-
svel verificar visualmente a seo R de
curvatura.
(X) Para o bulbo do farol
2-61
ESPEC
(Y) Prenda o cabo da trava do assento ao
chassi conforme mostrado na ilustrao.
Prenda a abraadeira solda do membro
cruzado com o chassi. Posicione a seo
de inclinao na parte dianteira do corpo
do veculo e corte a ponta para que ela
esteja entre 1 e 5 mm (0.04 e 0.20 pol).
(Z) Aponte a ponta da abraadeira para a par-
te interna do corpo do veculo.
(AA) Para o bulbo do farol
(AB) Para o soquete de luz auxiliar
(AC) Para o chicote
(AD) Direcione o fio principal e o fio imobilizador
para dentro (na direo da largura do ve-
culo) do fio do interruptor do guido.
PASSAGEM DOS CABOS
2-62
ESPEC
PASSAGEM DOS CABOS
(1) Fio do interruptor do guido direito
(2) Cabos do acelerador
(3) Cabo positivo da bateria
(4) Tampa da bateria
(5) Tampa do conector
(6) Mangueira de respiro do tanque de
combustvel
(7) Sensor do ngulo de inclinao
(8) Caixa de fusveis
(9) Cabo da luz do pisca direito traseiro
(10) Cabo da luz da placa de identificao
(11) Cabo da luz do pisca esquerdo traseiro
(12) Cabo de trava do assento
(13) Retificador/regulador
(14) ECU (Unidade de Controle do Motor)
(A) A disposio na parte dianteira ou traseira
do conector do fio do interruptor do guido
esquerdo e do conector do motor da vento-
inha do radiador pode ser aceita.
(B) Aponte o terminal em formato de L para a
parte dianteira do veculo.
(C) Enganche o cabo do motor de partida s
extremidades alternadas na tampa da
bateria.
(D) Para o sensor de posio do virabrequim.
(E) Direcione o cabo sensor do virabrequim aci-
ma dos fios do motor de partida.
(F) Prenda o fio do motor de partida e o cabo
sensor de posio do virabrequim. Aponte
a parte projetada da ponta para a parte in-
terna do veculo.
FZ6-SHG
2-63
ESPEC
PASSAGEM DOS CABOS
(15) Mangueira de dreno do tanque de combustvel
(16) Tampa
(17) Cabo do rel de partida
(18) Cabo negativo da bateria
(19) Conector do cabo negativo da bateria
(20) Cabo da embreagem
(21) Interruptor principal/fio imobilizador
(22) Tampa 2
(23) Mangueira da vlvula de corte do ar
(24) Cabo da vela de ignio
(G) Passe a mangueira do radiador, o chicote
e o cabo do motor de partida em ordem por
meio da parte mais inferior do veculo.
(H) Disponha os 4 conectores na tampa do
conector depois de conect-los.
(I) Para o interruptor do cavalete lateral
(J) Para o sensor de velocidade
(K) Para o magneto AC
(L) Para a chave de nvel de leo
(M) O furo do freio aerodinmico est localiza-
do direita do veculo.
(N) Para o interruptor do neutro. Coloque o
conector do fio do interruptor neutro sob ou-
tros fios para que ele no seja visto por meio
das aberturas do chassi.
(O) Para o interruptor da luz da lanterna/de freio
(P) Para o sensor O2
2-64
ESPEC
(Q) Prenda o fio do interruptor neutro, o fio da
luz da lanterna/de freio e o cabo do sensor
de O2. Aponte a abertura da abraadeira
para a parte traseira.
(R) Empurre o chicote na ranhura do protetor
de lama.
(S) Aponte a seo de abertura da abraadeira
para cima.
(T) Para a luz da lanterna/de freio
(U) Para a luz da placa de identificao
(V) Para a luz do pisca esquerdo traseiro
(W) Para a luz do pisca direito traseiro
(X) Aponte a ponta da abraadeira para a parte
externa do veculo.
(Y) Insira a braadeira de enrolamento do chi-
cote no furo do chassi traseiro.
PASSAGEM DOS CABOS
2-65
ESPEC
(Z) Prenda o fio do retificador/regulador com
a braadeira do suporte regulador.
(AA) Para o aterramento do motor.
(AB) Para a injeo de combustvel
(AC) Para a bomba de combustvel
(AD) Direcione o cabo da embreagem sob o fio
de injeo de combustvel.
(AE) Passe os cabos da embreagem por meio
da abraadeira e, em seguida, instale-os
na tampa. A posio da abraadeira vol-
tada para o limitador do cabo.
(AF) Para o interruptor principal
(AG) Para o imobilizador
(AH) Coloque o ajustador no cabo da embrea-
gem acima da tampa.
PASSAGEM DOS CABOS
2-66
ESPEC
(AI) Direcione o fio do rel de partida para fora
do interruptor principal e do fio imobilizador,
e passe na direo do fixador do fusvel.
(AJ) Pressione o fio negativo da bateria no es-
pao entre as nervuras do chassi.
(AK) Depois de conectar o conector da tampa
do conector, posicione-o internamente.
(AL) Passe os fios n1 e n4 da vela de ignio
por meio do sulco da tampa 2.
(AM) Passe o fio n2 da vela de ignio por meio
do furo interno da tampa 2.
(AN) Passe o fio n3 da vela de ignio por meio
do furo interno da tampa 2.
(AO) Direcione o fio n4 da vela de ignio atrs
da mangueira da vlvula de corte de ar.
PASSAGEM DOS CABOS
2-67
ESPEC
(AP) Aponte as tampas n1 a n4 da vela de
ignio na direo conforme exibida na
ilustrao.
(AQ) Direcione o fio n3 da vela de ignio atrs
da mangueira da vlvula de corte de ar.
(AR) Direcione o fio n2 da vela de ignio atrs
da mangueira da vlvula de corte de ar.
(AS) Direcione o fio n4 da vela de ignio pela
parte dianteira dos fios n2 e n3 da vela
de ignio.
(AT) Direcione os fios n2 e n3 da vela de ig-
nio atrs da mangueira da vlvula de
corte de ar.
PASSAGEM DOS CABOS
2-68
ESPEC
(1) Fio do interruptor do guido direito
(2) Cabos do acelerador
(3) Cabo positivo da bateria
(4) Tampa da bateria
(5) Tampa do conector
(6) Mangueira de respiro do tanque de com-
bustvel
(7) Sensor do ngulo de inclinao
(8) Caixa de fusveis
(9) Cabo da luz do pisca direito traseiro
(10) Cabo da luz da placa de identificao
(11) Cabo da luz do pisca esquerdo traseiro
(12) Cabo de trava do assento
(13) Retificador/regulador
(A) A disposio na parte dianteira ou traseira
do conector do fio do interruptor do guido
esquerdo e do conector do motor da vento-
inha do radiador pode ser aceita.
(B) Aponte o terminal em formato de L para a
parte dianteira do veculo.
(C) Para o sensor de posio do virabrequim.
(D) Direcione o cabo sensor do virabrequim
acima dos fios do motor de partida.
(E) Prenda o fio do motor de partida e o cabo
sensor de posio do virabrequim. Aponte
a parte projetada da ponta para a parte in-
terna do veculo.
FZ6-NHG
PASSAGEM DOS CABOS
2-69
ESPEC
(14) ECU (Unidade de Controle do Motor)
(15) Manguei ra de dreno do t anque de
combustvel
(16) Tampa
(17) Cabo do rel de partida
(18) Cabo negativo da bateria
(19) Conector do cabo negativo da bateria
(20) Fio do interruptor do guido esquerdo
(21) Cabo da embreagem
(22) Tampa 2
(23) Mangueira da vlvula de corte do ar
(24) Cabo da vela de ignio
(F) Passe a mangueira do radiador, o chicote e
o cabo do motor de partida em ordem por
meio da parte mais inferior do veculo.
(G) Disponha os 4 conectores na tampa do
conector depois de conect-los.
(H) Para o interruptor do cavalete lateral
(I) Para o sensor de velocidade
(J) Para o magneto AC.
(K) Para a chave de nvel de leo
(L) O furo do freio aerodinmico est localiza-
do direita do veculo.
(M) Para o interruptor neutro. Coloque o conector
do fio do interruptor neutro sob outros fios
para que ele no seja visto por meio das
aberturas do chassi.
PASSAGEM DOS CABOS
2-70
ESPEC
(N) Para o interruptor da luz da lanterna/de freio
(O) Para o sensor O2
(P) Prenda o fio do interruptor neutro, o fio da
luz da lanterna/de freio e o cabo sensor de
O2. Aponte a abertura da abraadeira para
a parte traseira.
(Q) Empurre o chicote na ranhura do protetor
de lama.
(R) Aponte a seo de abertura da abraadeira
para cima.
(S) Para a luz da lanterna/de freio
(T) Para a luz da placa de identificao
(U) Para a luz do pisca esquerdo traseiro
(V) Para a luz do pisca direito traseiro
PASSAGEM DOS CABOS
2-71
ESPEC
(W) Aponte a ponta da abraadeira para a par-
te externa do veculo.
(X) Insira a abraadeira de enrolamento do chi-
cote no furo do chassi traseiro.
(Y) Prenda o fio do retificador/regulador com
a abraadeira do suporte regulador.
(Z) Para o aterramento do motor.
(AA) Para a injeo de combustvel
(AB) Para a bomba de combustvel
(AC) Direcione o cabo da embreagem sob o fio
de injeo de combustvel.
(AD) Passe os cabos da embreagem por meio
da abraadeira e, em seguida, instale-os
na tampa. A posio da abraadeira vol-
tada para o limitador do cabo.
PASSAGEM DOS CABOS
2-72
ESPEC
(AE) Para o interruptor principal
(AF) Para o imobilizador
(AG) Coloque o ajustador no cabo da embrea-
gem acima da tampa.
(AH) Direcione o fio do rel de partida para fora
do interruptor principal e do fio imobilizador,
e passe na direo do fixador do fusvel.
(AI) Prenda o fio da buzina. Aponte a seo
de abertura da abraadeira para fora.
(AJ) Direcione o fio do interruptor do guido
esquerdo sob o cabo da embreagem.
(AK) Instale a tampa do conector apontando
para sua abertura do maior dimetro es-
querda do corpo do veculo.
(AL) Depois de conectar o conector da tampa
do conector, posicione-o internamente.
PASSAGEM DOS CABOS
2-73
ESPEC
(AM) Para o medidor
(AN) Para o interruptor principal e o imobilizador
(AO) Os cabos do acelerador podem ser
direcionados sob a caixa da bateria.
(AP) Direcione os cabos do acelerador atrs
dos fios n1 e n4 da vela de ignio.
(AQ) Passe os fios n1 e n4 da vela de ignio
por meio do furo interno da tampa 2.
(AR) Direcione os cabos do acelerador pela
parte dianteira dos fios n2 e n3 da vela
de ignio.
PASSAGEM DOS CABOS
2-74
ESPEC
(AS) Direcione os cabos do aceleradors sob a
mangueira de respiro da vlvula de corte
de ar.
(AT) Passe o fio n3 da vela de ignio por meio
do furo interno da tampa 2.
(AU) Passe o fio n2 da vela de ignio por meio
do furo interno da tampa 2.
(AV) Direcione o fio n4 da vela de ignio atrs
da mangueira da vlvula de corte de ar.
(AW) Aponte as tampas n1 a n4 da vela de
ignio na direo conforme exibida na
ilustrao.
(AX) Direcione o fio n3 da vela de ignio atrs
da mangueira da vlvula de corte de ar.
(AY) Direcione o fio n2 da vela de ignio atrs
da mangueira da vlvula de corte de ar.
PASSAGEM DOS CABOS
2-75
ESPEC
(AZ) Direcione o fio n4 da vela de ignio pela
parte dianteira dos fios n2 e n3 da vela
de ignio.
(BA) Direcione os fios n2 e n3 da vela de igni-
o atrs da mangueira da vlvula de cor-
te do ar.
PASSAGEM DOS CABOS
2-76
ESPEC
(1) Conjunto da bomba de combustvel
(2) Mangueira de respiro do tanque de combustvel
(3) Mangueira de dreno do tanque de combustvel
(4) Mangueira de combustvel
(5) Presilha
(6) Abraadeira
(7) Protetor do tanque de combustvel
(A) Abertura de ar
(B) Instale o anel de vedao com seu lbio
apontado para cima.
(C) A mangueira de respiro do tanque de com-
bustvel tem uma marca com um ponto
branco. (lado da mangueira de respiro do
tanque de combustvel)
(D) Aponte o boto da presilha para a parte
dianteira
(a) Direes do adaptador do conector da tu-
bulao de combustvel. (lado da bomba de
combustvel).
No use ferramentas.
FZ6-SHG
PASSAGEM DOS CABOS
2-77
ESPEC
(1) Insira at que faa um estalo no conector e
verifique se o conector no cai. Tome cui-
dado para que nenhuma substncia estra-
nha entre na parte da vedao. (No devem
ser usadas ferramentas.)
(E) Evite que esta parte caia.
(2) A abraadeira conectada a partir da parte
inferior aps o trabalho de (1). Verifique se
o equipamento est completo, com a seo
(A), (B) e (C).
PASSAGEM DOS CABOS
CAPTULO 3
INSPEO PERIDICA E AJUSTES
MANUTENO PERIDICA........................................................................ 3-1
INTRODUO ......................................................................................... 3-1
MOTOR .......................................................................................................... 3-4
AJUSTE DE FOLGA DE VLVULAS ...................................................... 3-4
SINCRONIZAO DOS CORPOS DO ACELERADOR........................ 3-8
AJUSTE DO VOLUME DE GS DE ESCAPE...................................... 3-10
AJUSTE DA VELOCIDADE DO MOTOR EM MARCHA LENTA ......... 3-12
AJUSTE DE FOLGA DO CABO DO ACELERADOR........................... 3-13
VERIFICAO DAS VELAS DE IGNIO........................................... 3-15
MEDIO DA PRESSO DE COMPRESSO .................................... 3-16
VERIFICAO DO NVEL DO LEO MOTOR .................................... 3-19
TROCA DO LEO MOTOR .................................................................. 3-20
MEDIO DA PRESSO DO LEO DO MOTOR .............................. 3-21
AJUSTE DE FOLGA DO CABO DA EMBREAGEM............................. 3-23
LIMPEZA DO ELEMENTO DO FILTRO DE AR.................................... 3-24
VERIFICAO DAS JUNTAS DO CORPO
DO ACELERADOR................................................................................ 3-25
VERIFICAO DA MANGUEIRA DE COMBUSTVEL ........................ 3-25
VERIFICAO DA MANGUEIRA DE RESPIRO DO CRTER........... 3-26
VERIFICAO DO SISTEMA DE ESCAPE ......................................... 3-27
VERIFICAO DO NVEL DO LQUIDO DE ARREFECIMENTO....... 3-28
VERIFICAO DO SISTEMA DE REFRIGERAO........................... 3-29
TROCA DO LQUIDO DE ARREFECIMENTO ..................................... 3-30
CHASSI ........................................................................................................ 3-33
AJUSTE DO FREIO A DISCO DIANTEIRO.......................................... 3-33
AJUSTE DO FREIO A DISCO TRASEIRO........................................... 3-34
VERIFICAO DO NVEL DO FLUIDO DE FREIO ............................. 3-35
VERIFICAO DAS PASTILHAS DO FREIO DIANTEIRO ................. 3-36
VERIFICAO DAS PASTILHAS DO FREIO TRASEIRO .................. 3-36
VERIFICAO DA MANGUEIRA DO FREIO DIANTEIRO ................. 3-37
VERIFICAO DA MANGUEIRA DO FREIO TRASEIRO................... 3-37
AJUSTE DO INTERRUPTOR DA LUZ DE FREIO TRASEIRO ........... 3-38
SANGRIA DO SISTEMA DE FREIO HIDRULICO ............................. 3-38
AJUSTE DO PEDAL DE CMBIO......................................................... 3-40
AJUSTE DA FOLGA DA CORRENTE DE TRANSMISSO ................ 3-41
LUBRIFICAO DA CORRENTE DE TRANSMISSO....................... 3-43
VERIFICAO E AJUSTE DA CAIXA DE DIREO .......................... 3-43
VERIFICAO DO GARFO DIANTEIRO............................................. 3-46
AJUSTE DO CONJUNTO DO AMORTECEDOR TRASEIRO............. 3-47
VERIFICAO DOS PNEUS ................................................................ 3-48
VERIFICAO DAS RODAS ................................................................ 3-50
VERIFICAO E LUBRIFICAO DOS CABOS ................................ 3-50
LUBRIFICAO DAS ALAVANCAS ..................................................... 3-51
LUBRIFICAO DO PEDAL ................................................................. 3-51
LUBRIFICAO DO CAVALETE LATERAL ......................................... 3-51
LUBRIFICAO DO CAVALETE CENTRAL ........................................ 3-51
LUBRIFICAO DA SUSPENSO TRASEIRA ................................... 3-51
SISTEMA ELTRICO .................................................................................. 3-52
TROCA DAS LMPADAS DO FAROL (FZ6 - NHG) ............................ 3-52
AJUSTE DOS FACHOS DO FAROL .................................................... 3-53
TROCA DAS LMPADAS DO FAROL (FZ6 - SHG)............................. 3-54
AJUSTE DOS FACHOS DO FAROL .................................................... 3-55
3-1
INSP
AJUS
1 *
2 *
3 *
4
5
6 *
7 *
8 *
9 *
10 *
INSPEO PERIDICA E AJUSTES
INTRODUO
Este captulo contm todas as informaes necessrias para se executar as inspees e ajustes
recomendados. Se observados, esses procedimentos de manuteno preventiva asseguraro um
funcionamento confivel do veculo e uma vida til mais longa. As necessidades de servios de reviso
dispendiosos sero significativamente reduzidas. Essas informaes se aplicam, no apenas a vecu-
los que j se encontram em servio, mas tambm a veculos novos em fase de preparao para venda.
Todos os tcnicos de assistncia tcnica deveriam estar familiarizados com todo este captulo.
N ITEM
Mangueira de
combustvel
Velas de ignio
Vlvulas
Elemento do
filtro de ar
Embreagem
Freio dianteiro
Freio traseiro
Mangueiras do
freio
Rodas
Pneus
MANUTENO PERIDICA / INTERVALOS DE LUBRIFICAO
1 10 20 30 40
LEITURA DO HODMETRO
( 1000 km)
TRABALHO DE VERIFICAO OU
MANUTENO
VERIFI-
CAO
ANUAL
MANUTENO PERIDICA
NOTA:
As verificaes anuais devem ser executadas a cada ano, a menos que seja executada uma
manuteno com base na quilometragem.
A partir dos 50.000 km, repita os intervalos de manuteno a cada 10.000 km.
Os itens marcados com um asterisco devem ser executados por uma concessionria Yamaha, j
que eles exigem ferramentas especiais, dados e habilidades tcnicas.
A cada 40.000 km
Sempre que estiver desgastado at
o limite
Sempre que estiver desgastado at
o limite
A cada 4 anos
Verificar se h vazamentos ou danos na
mangueira.
Verificar
Limpe e regule a folga. Limpar e recalibrar.
Substituir
Verificar a folga das vlvulas.
Ajustar.
Substituir
Verifique o funcionamento.
AJuste.
Verifique o funcionamento, nvel do fluido e se
existem vazamentos de fluido na motocicleta.
Trocar as pastilhas de freio.
Verifique o funcionamento, nvel do fluido e se
existem vazamentos de fluido na motocicleta.
Trocar as pastilhas de freio.
Verifique o empenamento e se h danos.
Trocar.
Verifique o empenamento e se h danos.
Troque, caso necessrio.
Verifique a presso do ar.
Corrija, caso necessrio.
Verifique se os rolamentos esto soltos ou
danificados.
Verifique a operao e se h uma folga
excessiva.
Lubrifique com uma graxa base de sabo de ltio.








3-2
INSP
AJUS
N ITEM
11 *
12 *
13 *
14 *
15 *
16 *
17 *
18 *
19 *
20 *
21 *
22 *
23
24 *
25 *
26 *
Rolamento
das rodas
Brao
oscilante
Corrente de
transmisso
Rolamentos
da direo
Fixadores do
chassis
Eixo articulado
do manete do
freio
Eixo articulado
do pedal de
freio
Eixo articulado
do manete da
embreagem
Eixo articulado
do pedal de
cmbio
Cavalete
lateral,
cavalete central
Interruptor do
cavalete central
Suspenso
dianteira
Amortecedor
traseiro
Injeo de
combustvel
leo do motor
Cartucho do
filtro de leo
do motor
1 10 20 30 40
LEITURA DO HODMETRO
( 1000 km)
TRABALHO DE VERIFICAO OU
MANUTENO
VERIFI-
CAO
ANUAL
A cada 50.000 km
Verifique se os rolamentos esto soltos ou
danificados.
Verifique a operao e se h uma folga
excessiva.
Lubrifique com uma graxa base de sabo
de ltio.
Verifique a folga, o alinhamento e a condio
da corrente.
Ajuste e lubrifique completamente a corrente
com um lubrificante especial para corrente, e
anel orings.
Verifique a folga dos rolamentos e se a direo
est dura.
Lubrifique com uma graxa base de sabo de
ltio.
Verifique se todas as porcas, cupilhas e
parafusos esto devidamente apertados.
Lubrifique com graxa de silicone.
Lubrifique com graxa de silicone.
Lubrifique com graxa base de sabo e ltio.
Lubrifique com graxa base de sabo de ltio.
Verifique o funcionamento.
Lubrificar.
Verifique o funcionamento.
Verificar o funcionamento e se h vazamento
de leo.
Verifique o funcionamento e se h vazamento
de leo.
Ajustar a velocidade e sincronizao da marcha
lenta do motor.
Trocar.
Verifique o nvel de leo e se h vazamentos.
Trocar.
Substituir.
A cada 800 km e depois de lavar o
veculo ou utiliz-lo na chuva.
A cada 20.000 km















A cada 5.000 km
MANUTENO PERIDICA
3-3
INSP
AJUS
N ITEM
27 *
28 *
29 *
30 *
31 *
32 *
33 *
Sistema de
arrefecimento
Interruptores
dos freios
dianteiro e
traseiro
Cabos e
mveis
Manopla do
acelerador
Fixadores do
chassis
Sistema de
induo de ar.
Silenciador
e tubo de
escape
Luzes, piscas
e interruptores
1 10 20 30 40
LEITURA DO HODMETRO
( 1000 km)
TRABALHO DE VERIFICAO OU
MANUTENO
VERIFI-
CAO
ANUAL
Verifique o nvel do lquido de arrefecimento
e se h vazamento.
Troque.
Verifique o funcionamento.
Lubrifique.
Verifique o funcionamento e a folga
Ajuste a folga do cabo do acelerador, caso
necessrio.
Lubrifique a manopla do acelerador.
Verifique se a vlvula de corte de ar, a vlvula
palheta e a mangueia possuem danos.
Se necessrio substitua todo o sistema de
induo de ar.
Verifique se a abraadeira do parafuso est
solta.
Verifique o funcionamento.
Ajuste o facho do farol.







A cada 3 anos
NOTA:
Filtro de ar
O filtro de ar deste modelo est equipado com um elemento de papel com revestimento de leo,
que no deve ser limpo com ar comprimido para evitar danos.
O elemento do filtro de ar precisa ser trocado com mais freqncia ao conduzir em reas com
umidade ou poeira.
Servio de freio hidrulico
Verifique regularmente e, se necessrio, corrija o nvel do fluido de freio.
A cada dois anos, troque os componentes internos dos cilindros mestre de freio e pinas, alm
de trocar o fluido de freio.
Troque as mangueiras de freio a cada quatro anos, ou em caso de rachaduras ou danos.
MANUTENO PERIDICA
3-4
INSP
AJUS
MOTOR
AJUSTE DA FOLGA DE VLVULAS
O seguinte procedimento se aplica a todas as
vlvulas.
NOTA:
O ajuste de folga de vlvula deve ser feito
com o motor frio, na temperatura ambiente.
Quando a folga de vlvula estiver medida ou
ajustada, o pisto dever estar PMS (Ponto
Morto Superior) no curso da compresso.
1. Remova:
Assento:
Consulte CHASSI GERAL.
Tanque de combustvel
Consulte "TANQUE DE COMBUSTVEL".
Bateria
Consulte "CHASSI GERAL" e "VERIFICA-
O E CARGA DA BATERIA".
Caixa do filtro de ar
Consulte "CHASSI GERAL".
Caixa da bateriaSuporte da caixa da bateria
Consulte "CHASSI GERAL".
Corpos do acelerador
Consulte "CORPOS DO ACELERADOR".
Vlvula de corte do ar
Consulte "SISTEMA DE INDUO DO
AR".
Radiador
Motor da ventoinha do radiador
Consulte "RADIADOR".
2. Remova:
Bobinas de ignio
Velas de ignio
Tampa do cabeote
Junta de tampa do cabeote
Consulte "EIXOS-COMANDO DE VL-
VULAS".
3. Remova:
Tampa do rotor de pulso (1)
MOTOR
3-5
INSP
AJUS
4. Mea:
Folga da vlvula
Fora de especificao => Ajuste.
a. Gire o virabrequim em sentido anti-horrio.
b. Quando o pisto n 1 estiver em PMS no curso
da compresso, alinhe a marca PMS (a) no
rotor de pulso com a superfcie presa do
crter (b).
c. Mea a folga da vlvula com um calibrador
de lminas (1).
NOTA:
PMS no curso da compresso pode ser locali-
zado quando os ressaltos do eixo-comando de
vlvulas esto afastados uns dos outros.
Folga da vlvula (fria):
Admisso:
0,13 - 0,20 mm
Escape:
0,23 - 0,30 mm
NOTA:
Caso a folga da vlvula esteja incorreta, re-
gistre a leitura medida.
Mea a folga da vlvula na seguinte se-
qncia.
Sequncia de medio da folga da vlvula
Cilindro n1 n2 n4 n3
d. Mea as folgas da vlvula dos outros cilin-
dros, comeando pelo cilindro n1 em PMS,
gire o virabrequim no sentido anti-horrio con-
forme especificado na tabela a seguir.
A. Graus em que o virabrequim girado em
sentido anti-horrio
B. Cilindro
C. Ciclo de combusto
Cilindro n 2 180
Cilindro n 4 360
Cilindro n 3 540
MOTOR

3-6
INSP
AJUS
5. Remova:
Eixos comando de vlvulas
6. Ajuste:
Folga da vlvula
a. Remova o tucho da vlvula (1) e a pastilha
da vlvula (2) com um isolador de vlvula (3).
MOTOR
NOTA:
Consulte EIXOS-COMANDO DE VLVU-
LAS.
Ao remover a corrente de sincronizao e
os eixos-comando de vlvulas, prenda a
corrente com um fio a fim de recuper-la
caso caia no crter.

Assentamento de vlvula:
90890-04101
NOTA:
Cubra a abertura da corrente de sincroniza-
o com um pano para evitar que a pastilha
da vlvula caia no crter.
Faa uma anotao da posio de todos
os tuchos de vlvula (1) e a pastilha da vl-
vula (2) de forma que ela seja instalada no
local correto.
b. Selecione a pastilha da vlvula adequada a
partir da seguinte tabela.
Alcance da pastilha da N 120-240
vlvula
Espessura da pastilha 1.20-2.40 mm
da vlvula
Pastilha da vlvula 25 espessura
disponveis 0.05 mm
em acrscimos
NOTA:
As espessuras (a) das pastilhas de todas as
vlvula so marcadas em centsimo de mil-
metros no lado que toca o tucho da vlvula.
Como h pastilhas de vrios tamanhos origi-
nalmente instaladas, o nmero deve ser ar-
redondado para que se atinja o equivalente
mais prximo do original.
3-7
INSP
AJUS
MOTOR
c. Arredonde o nmero original da pastilha de
acordo com a tabela a seguir.
ltimo dgito Valor arredondado
0 ou 2 0
5 5
8 10
EXEMPLO:
Nmero original da pastilha da vlvula = 148
(espessura = 1.48 mm)
Valor arredondado = 150
d. Localize o nmero arredondado da pastilha de
vlvula original e a folga de vlvula medida na
tabela de seleo da pastilha de vlvula. O
ponto onde a coluna e a fileira se encontram
o novo nmero do coxim da vlvula.
NOTA:
O novo nmero de coxim da vlvula apenas
uma aproximao. A folga da vlvula deve ser
medida novamente e as etapas acima devem ser
repetidas se a medio ainda estiver incorreta.
e. Instale a nova pastilha da vlvula (1) e o tucho
da vlvula (2).
NOTA:
Lubrifique a pastilha da vlvula com graxa
base de bissulfeto de molibdnio.
Lubrifique o tucho da vlvula com leo base
de bissulfeto de molibdnio.
O tucho da vlvula deve girar com suavida-
de ao ser virado com a mo.
Instale o tucho e o coxim da vlvula no local
correto.
f. Instale os eixos-comando de vlvulas de esca-
pe e de admisso, a corrente de sincronizao
e as tampas do eixo-comando de vlvulas.
Parafuso da tampa do eixo-
comando de vlvulas:
1,0 kgf.m (10 N.m)
EXEMPLO:
Nmero original da pastilha da vlvula = 148
(espessura = 1.48 mm)
Valor arredondado = 150
3-8
INSP
AJUS
MOTOR
NOTA:
Consulte "EIXO-COMANDO DE VLVU-
LAS".
Lubrifique os rolamentos, os ressaltos e os
munhes do eixo-comando de vlvulas.
Primeiro, instale o eixo-comando de vlvu-
las de escape.
Alinhe as marcas do eixo-comando de vl-
vulas com as marcas da tampa do eixo-co-
mando de vlvulas.
Gire o virabrequim em sentido anti-horrio em
voltas completas para assentar as peas.
g. Mea novamente a folga da vlvula.
h. Caso a folga da vlvula ainda esteja fora da
especificao, repita todas as etapas de ajus-
te da folga da vlvula at que a folga
especificada seja obtida.

7. Instale:
Todas as peas removidas
NOTA:
Para a instalao, reverta o procedimento de
remoo.
1. Posicione a motocicleta no eleva-moto.
2. Remova:
Assento
Consulte CHASSI GERAL.
Tanque de combustvel
Consulte TANQUE DE COMBUSTVEL.
Caixa do filtro de ar
Consulte CHASSI GERAL.
3. Instale:
Medidor de vcuo (1)
(na mangueira de sincronizao (2))
NOTA:
Antes da sincronizao dos corpos do acelera-
dor, a folga da vlvula e a velocidade do motor
em marcha lenta devem ser ajustadas adequa-
damente e o tempo de ignio, verificados.
Medidor de vcuo:
90890-03094
SINCRONIZAO DOS CORPOS DO
ACELERADOR
3-9
INSP
AJUS
4. Instale:
Caixa do filtro de ar
Consulte CHASSI GERAL.
Tanque de combustvel
Consulte TANQUE DE COMBUSTVEL.
5. D a partida no motor e deixe-o aquecendo
por vrios minutos.
6. Verifique:
Velocidade do motor em marcha lenta
Fora de especificao Ajuste
Consulte "AJUSTE DA VELOCIDADE DO
MOTOR EM MARCHA LENTA".
MOTOR
Velocidade do motor em marcha
lenta:
1.250 - 1.350 rpm
7. Ajuste:
Sincronizaodo corpo do acelerador

a. Com o corpo do acelerador 1 (2) como pa-


dro, ajuste os corpos do acelerador 2 (3), 3
(4) e 4 (5) com os parafusos de ar (1).
NOTA:
Aps cada etapa, revise o motor duas ou
trs vezes, cada uma durante menos de um
segundo e verifique novamente a sincroni-
zao.
Caso o parafuso de ar seja removido, gire o
parafuso em 3/4 de volta para dentro e no
se esquea de sincronizar o corpo do acele-
rador.
CUIDADO:
No use os parafusos de ajuste da vlvula
borboleta no ajuste da sincronizao do cor-
po do acelerador.
NOTA:
A diferena no vcuo entre os dois corpos no
deve exceder 1,33 kPa (10mmHg).

Medidor de vcuo:
90890-03094
Vcuo de admisso:
29,0 kPa (218 mmHg)
3-10
INSP
AJUS
MOTOR
8. Mea:
Velocidade do motor em marcha lenta
Fora de especificao Ajuste
Verifique se o vcuo est dentro das
especificaes.
9. Pare o motor e remova o equipamento de
medida.
10. Ajuste:
Folga do cabo do acelerador
Consul te "AJUSTE DE FOLGA DO
CABO DO ACELERADOR".
Folga do cabo do acelerador:
3,0 - 5,0 mm
11. Instale:
Tanque de combustvel
Consulte "TANQUE DE COMBUST-
VEL".
Assento
Consulte "CHASSI GERAL".
1. Gire o interruptor principal para "OFF" e ajuste
a chave de partida do motor para "ON".
2. Mantenha os botes "SELECT" e "RESET"
pressionados, gire o interruptor principal para
"ON" e continue pressionando os botes por
8 segundos ou mais.
NOTA:
No se esquea de ajustar a densidade do
monxido de carbono de acordo com o padro
e ajuste o gs de escape.
NOTA:
"DIAG" aparece no LCD do hodmetro.
3. Pressione o boto "SELECT" para selecio-
nar o modo de ajuste do monxido de carbo-
no "Co" (1) ou o modo de diagnstico "dI".
4. Depois de selecionar "Co", pressione os bo-
tes "SELECT" e "RESET" simultaneamen-
te por 2 segundos ou mais para executar a
seleo.
AJUSTE DO VOLUME DE GS DE
ESCAPE
3-11
INSP
AJUS
MOTOR
NOTA:
O nmero do cilindro selecionado aparece no
LCD do relgio.
Para diminuir o nmero do cilindro selecio-
nado, pressione o boto "RESET".
Para aumentar o nmero do cilindro selecio-
nado, pressione o boto "SELECT".
5. Depois de selecionar o cilindro, pressione os
botes "SELECT" e "RESET" simultanea-
mente por 2 segundos ou mais para execu-
tar a seleo.
6. Altere o volume de ajuste do monxido de
carbono ao pressionar os botes "SELECT"
e "RESET".
NOTA:
O volume de ajuste do monxido de carbono
aparece no LCD do hodmetro.
Para diminuir o volume de ajuste do monxido
de carbono, pressione o boto "RESET".
Para aumentar o volume de ajuste do
monxido de carbono, pressione o boto
"SELECT".
7. Solte o interruptor para executar a seleo.
8. Simultaneamente, pressione os botes
"SELECT" e "RESET" para retornar sele-
o do cilindro (etapa 5).
9. Gire o interruptor principal para "OFF" para
cancelar o modo diagnstico.
3-12
INSP
AJUS
1. D a partida no motor e deixe-o aquecendo
por alguns minutos.
2. Verifique:
Velocidade do motor em marcha lenta
Fora de especificao Ajuste
NOTA:
Antes de ajustar a velocidade em marcha lenta
do motor, a sincronizao dos corpos do acele-
rador deve ser ajustada adequadamente, o ele-
mento do filtro de ar deve ser limpo e o motor
deve ter a compresso adequada.
MOTOR
3. Ajuste:
Velocidade do motor em marcha lenta

4. Ajuste:
Folga do cabo estrangulador
Consulte "AJUSTE DE FOLGA DO CABO
DO ACELERADOR".
Folga do cabo do acelerador:
3,0 - 5,0 mm
AJUSTE DA VELOCIDADE DO MOTOR
EM MARCHA LENTA
a. Gire o parafuso de ajuste de marcha lenta
(1) na direo (a) ou (b) at que a velocidade
em marcha lenta do motor seja obtida.

Velocidade do motor em marcha


lenta:
1.250 - 1.350 rpm
Direo (a)
Velocidade do motor em marcha lenta au-
menta.
Direo (b)
Velocidade do motor em marcha lenta di-
minui.
3-13
INSP
AJUS MOTOR
1. Verifique:
Folga do cabo do acelerador (a)
Fora de especificao Ajuste
NOTA:
Antes de ajustar a folga do cabo do acelerador,
a velocidade do motor em marcha lenta deve
estar ajustada adequadamente.
2. Remova:
Assento
Consulte "CHASSI GERAL".
Tanque de combustvel
Consulte "TANQUE DE COMBUSTVEL".
Caixa do filtro de ar
Consulte "CHASSI GERAL".
Bateria
Consulte "CHASSI GERAL" e "VERIFICA-
O E CARREGAMENTO DA BATE-
RIA".
3. Ajuste:
Folga do cabo do acelerador
Folga do cabo do acelerador:
3,0 - 5,0 mm
NOTA:
Quando o acelerador estiver aberto, o cabo do
acelerador (1) ser puxado.

Lado do corpo do acelerador


a. Solte a contraporca (2) no cabo do
desacelerador.
b. Gire a porca de ajuste (3) na direo (a)
ou (b) para apanhar qualquer folga no cabo
do desacelerador.
AJUSTE DA FOLGA DO CABO DO
ACELERADOR
Direo (a)
A folga do cabo do acelerador aumenta.
Direo (b)
A folga do cabo do acelerador diminui.
c. Aperte as contraporcas.
NOTA:
Caso a folga do cabo do acelerador especificada
no possa ser obtida no corpo do acelerador do
cabo, use a porca de ajuste no lado do guido.

3-14
INSP
AJUS

Lado do guido
a. Solte a contraporca (1).
b. Gire a porca de ajuste (2) na direo (a) ou
(b) at que seja obtida a folga especificada
do cabo do acelerador.
MOTOR
Direo (a)
A folga do cabo do acelerador aumenta.
Direo (b)
A folga do cabo do acelerador diminui.
c. Aperte a contraporca.

4. Instale:
Bateria
Consulte "CHASSI GERAL" e "VERIFICA-
O E CARREGAMENTO DA BATE-
RIA".
Caixa do filtro de ar
Consulte "CHASSI GERAL".
Tanque de combustvel
Consulte "TANQUE DE COMBUSTVEL".
Assento
Consulte "CHASSI GERAL".
Depois de ajustar a folga do cabo do acele-
rador, d a partida no motor e vire o guido
para direita e para esquerda a fim de garan-
tir que isso no cause mudana na velocida-
de em marcha lenta do motor.
ADVERTNCIA
3-15
INSP
AJUS
MOTOR
CUIDADO:
Antes de remover as velas de ignio,
assopre qualquer impureza acumulada nas
reas da vela de ignio com ar comprimido
a fim de evitar que ela caia nos cilindros.
Fabricante/modelo:
NGK/CR9EK
VERIFICAO DAS VELAS DE
IGNIO
O seguinte procedimento se aplica a todas as
velas de ignio.
1. Remova:
Parafuso inferior do radiador (1)
Parafuso do suporte da mangueira inferior
do radiador (2)
Consulte "RADIADOR".
2. Desconecte:
Tampas da vela de ignio
3. Remova:
Velas de ignio
5. Verifique:
Eletrodos (1)
Dano/desgaste Troque a vela de ignio.
Isolado
Cor anormal Troque a vela de ignio.
A cor normal est entre marrom claro e
marrom escuro.
6. Limpe:
Vela de ignio
(com um limpador da vela de ignio ou
escova)
7. Mea:
Folga da vela de ignio (a)
(com um calibrador de lminas)
Fora de especificao Posicione
novamente.
4. Verifique:
Tipo da vela de ignio
Incorreto Alterar.
Folga da vela de ignio:
0,6 - 0,7 mm
8. Instale:
Velas de ignio
Vela de ignio:
1,75 kgf.m (17,5 N.m)
3-16
INSP
AJUS
9. Conecte:
Tampas da vela de ignio
10. Instale:
Parafuso do suporte da mangueira inferior
do radiador
Parafuso inferior do radiador
Consulte "RADIADOR".
NOTA:
Antes de instalar a vela de ignio, limpe a su-
perfcie da junta e da vela.
MEDIO DA PRESSO DE
COMPRESSO
O seguinte procedimento se aplica a todos os
cilindros.
NOTA:
A presso de compresso insuficiente resulta-
r em perda de desempenho.
1. Mea:
Folga de vlvula
Fora de especificao Ajuste Consulte
"AJUSTE DE FOLGA DE VLVULA".
2. D a partida no motor, deixe-o aquecendo por
vrios minutos e desligue.
3. Remova:
Assento
Consulte "CHASSI GERAL"
Tanque de combustvel
Consulte "TANQUE DE COMBUSTVEL".
Caixa do filtro de ar
Consulte "CHASSI GERAL"
Bateria
Consulte "CHASSI GERAL" e "VERIFICA-
O E CARGA DA BATERIA".
Caixa da bateria
Suporte da caixa da bateria
Consulte "CHASSI GERAL"
Placa do protetor de aquecimento
Tampa
Bobinas de ignio
MOTOR
3-17
INSP
AJUS
CUIDADO:
Antes de remover as velas de ignio, use
ar comprimido para afastar qualquer impu-
reza acumulada nas reas da vela de igni-
o a fim de evitar que ela caia nos cilindros.
Medidor de compresso:
90890-03081
MOTOR
4. Desconecte:
Tampas da vela de ignio
5. Remova:
Velas de ignio
6. Instale:
Medidor de compresso (1)
7. Mea:
Presso de compresso
Fora de especificao Consulte as eta-
pas (c) e (d).
Presso de compresso padro
(ao nvel do mar):
1550 kPa/400 r/min (220,5 psi/
400 r/min) (15,5 kgf/cm/400 r/ min)
Mnimo-mximo:
1350-1736 kPa (192,0-246,9 psi)
(13,5-17,4 kgf/cm)
a. Ajuste o interruptor principal para "ON".
b. Com o acelerador totalmente aberto, d a
partida no motor at que a leitura do medidor
de compresso se estabilize.

NOTA:
A diferena na presso de compresso entre os
cilindros no deve exceder 100 kPa (1 kg/cm
2
,
14 bar, 14,22 psi).
Ao dar a partida no motor, aterre todos os
cabos da vela para evitar a ignio.
ADVERTNCIA
CUIDADO:
Antes de remover as velas de ignio, use
ar comprimido para afastar qualquer impu-
reza acumulada nas reas da vela de igni-
o afim de evitar que ela caia nos cilindros.
3-18
INSP
AJUS
c. Caso a compresso estej a aci ma da
especificao mxima, verifique o cabeote
do cilindro, as superfcies da vlvula e a co-
roa do pisto embusca de depsitos de car-
bono. Carbonizado Elimine.
d Caso a compresso esteja abaixo da
especificao mnima, ponha uma colher de
ch cheia de leo motor dentro da cavidade
da vela de ignio e mea novamente.
Consulte a seguinte tabela
9. Conecte:
Tampas da vela de ignio
10. Instale:
Bobinas de ignio
Tampa
Placa do protetor de aquecimento
Suporte da caixa da bateria
Caixa da bateria
Consulte "CHASSI GERAL".
Bateria
Consulte "CHASSI GERAL" e "VERIFICA-
O E CARGA DA BATERIA".
Caixa do filtro de ar
Consulte "CHASSI GERAL".
Tanque de combustvel
Consulte "TANQUE DE COMBUSTVEL".
Assento
Consulte "CHASSI GERAL".
Presso de compresso (com leo aplicado
no cilindro)
Leitura Diagnstico
Maior do que sem o
leo
Desgaste ou dano
do(s) anel(is) do
pisto Repare.
Pi sto, vl vul as,
junta do cabeote
ou pisto possivel-
mente com defeito
Repare.
Mesma sem o leo

Vela de ignio:
1,75 kgf.m (17,5 N.m)
MOTOR
8. Instale:
Velas de ignio
3-19
INSP
AJUS
MOTOR
VERIFICAO DO NVEL DO LEO
MOTOR
1. Coloque o veculo em uma superfcie plana.
NOTA:
Coloque o veiculo em uma superfcie
apropriada.
Verifique se o veculo est na posio
adequada.
2. D a partida no motor, deixe-o aquecendo
por vrios minutos e desligue.
3. Verifique:
Nvel do leo motor
O nvel do leo motor deve estar entre as
marcas de nvel mnimo (a) e de nvel m-
ximo (b).
Abaixo da marca de nvel mnimo Adi-
cione o leo do motor recomendado at o
nvel adequado.
Tipo:
YAMALUBE 4
SAE20W50
Classificao do leo do motor re-
comendada:
APJ SL, JASO MA T903
CUIDADO:
leo motor tambm lubrifica a embrea-
gem e os tipos de leo ou aditivos incor-
retos podem causar a patinao da em-
breagem. Por isso, no adicione nenhum
aditivo qumico ou use leos de motor de
classificao CD (a) ou superiores e no
use leos com a inscrio "LEO
CONSERVANTE II" (b) no rtulo ou supe-
riores.
No permita a entrada de materiais estra-
nhos no crter.
NOTA:
Antes de verificar o nvel de leo do motor, aguarde
alguns minutos at que o leo tenha assentado.
4. D a partida no motor, deixe-o aquecendo
por vrios minutos e desligue.
5. Verifique novamente o nvel do leo motor.
NOTA:
Antes de verificar o nvel de leo do motor, aguarde
alguns minutos at que o leo tenha assentado.
3-20
INSP
AJUS
MOTOR
TROCA DO LEO MOTOR
1. D a partida no motor, deixe-o aquecendo
por alguns minutos e desligue.
2. Coloque um recipiente sob o parafuso de dre-
no do leo motor.
3. Remova:
Tampa do filtro de leo do motor (1)
Parafuso de dreno do leo motor (2)
(com a junta)
4. Drene:
leo motor
(totalmente do crter)
5. Caso o cartucho do filtro de leo tambm deva
ser trocado, execute o seguinte procedimento.

Chave para filtro de leo:


90890-01426
a. Remova o cartucho do filtro de leo (1) com
uma chave para filtro de leo (2).
b. Lubrifique o anel de vedao (3) do novo car-
tucho do filtro de leo com uma camada fina
de leo motor.
CUIDADO:
Verifique se o anel de vedao (3) est
posicionado corretamente na ranhura do
cartucho do filtro de leo.
c. Aperte o novo cartucho do filtro de leo com
uma chave para filtro de leo de acordo com
a especificao.

Cartucho do filtro de leo:


1,7 kgf.m (17 N.m)
6. Verifique:
Junta do parafuso de dreno do leo
motor
7. Instale:
Parafuso de dreno do leo motor
(com a nova junta)
Parafuso de dreno do leo motor:
4,3 kgf.m (43 N.m)
Novo
3-21
INSP
AJUS
MOTOR
8. Encha:
Crter
(com a quantidade especificada do leo
motor recomendvel)
Quantidade do leo do motor:
Sem substituo do cartucho
do filtro de leo:
2,50 L
Com substituo do cartucho
do filtro de leo:
2,80
9. Instale:
Tampa do filtro de leo motor
10. D a partida no motor, deixe-o aquecendo
por vrios minutos e desligue.
11. Verifique:
Motor
(para vazamentos do leo do motor)
12. Verifique:
Nvel do leo motor
Consulte "VERIFICAO DO NVEL DE
LEO DO MOTOR".
MEDIO DA PRESSO DO LEO
MOTOR
1. Verifique:
Nvel do leo motor
Abaixo da marca de nvel mnimo Adi-
cione o leo do motor recomendado at o
nvel adequado.
2. D a partida no motor, deixe-o aquecendo
por vrios minutos e desligue.
3. Remova:
Parafuso da galeria do leo (1)
CUIDADO:
Quando o motor estiver frio, o leo do motor
ter uma viscosidade maior, fazendo com que
a presso do leo do motor aumente.
Portanto, certifique-se de medir a presso do
leo do motor aps o aquecimento do motor.
O motor, o silencioso e o leo motor esto
extremamente quentes.
ADVERTNCIA
3-22
INSP
AJUS
MOTOR
4. Instale:
O medidor de presso do leo (1)
Adaptador (2)
Medidor de presso:
90890-03153
Adaptador H de presso do leo:
90890-03113
5. Mea:
Presso do leo motor
(nas seguintes condies)
Presso do leo motor:
240 kPa (34,1 psi) (2,4 kg/cm2)
Velocidade do motor:
Aproximadamente 6.600 r/min
Temperatura do leo:
75,0 - 85,0 C
Fora de especificao Ajuste
Abaixo da
especificao
Falha na bomba de leo
Obstruo no filtro de leo
Vazamento na passagem
de leo
Retentor de leo quebrado
ou danificado
Acima da
especificao
Vazamento na passagem
de leo
Falha no filtro de leo
Viscosidade de leo muito
elevada
Presso do
leo do motor
Causas possveis
6. Instale:
Parafuso da galeria principal (1)
Parafuso da galeria principal:
0,8 kgf.m (8 N.m)
3-23
INSP
AJUS
MOTOR
AJUSTE DE FOLGA DO CABO DA
EMBREAGEM
1. Verifique:
Folga do cabo da embreagem (a)
Fora de especificao Ajuste
Folga do manete da embreagem:
10,0 - 15,0 mm
2. Ajuste:
Folga do cabo da embreagem
Lado do guido
a. Gire o parafuso de ajuste (1) na direo (a)
ou (b) at a folga do cabo da embreagem
especificada seja obtida.

NOTA:
Caso a folga do cabo da embreagem
especificada no possa ser obtida na extremi-
dade do guido do cabo, use a porca de ajuste
na extremidade do motor.

Direo (a)
A folga do cabo da embreagem aumenta.
Direo (b)
A folga do cabo da embreagem diminui.

Lado do motor
a. Solte as contraporcas (1).
b. Gire a porca de ajuste (2) na direo (a) ou
(b) at a folga do cabo da embreagem
especificada seja obtida.
Direo (a)
A folga do cabo da embreagem aumenta.
Direo (b)
A folga do cabo da embreagem diminui.
c. Aperte as contraporcas.

3-24
INSP
AJUS
MOTOR
LIMPEZA DO ELEMENTO DO FILTRO
DE AR
1. Remova:
Assento
Consulte "CHASSI GERAL".
Tanque de combustvel
Consulte "TANQUE DE COMBUSTVEL".
2. Remova:
Tampa da caixa do filtro de ar (1)
Elemento do filtro de ar (2)
3. Limpe:
Elemento do filtro de ar
(com solvente)
4. Verifique:
Elemento do filtro de ar
Dano Troque.
5. Instale:
Elemento do filtro de ar
Tampa da caixa do filtro de ar
CUIDADO:
Jamais funcione o motor sem o elemento
do fi l tro de ar i nstal ado. O ar sem
filtragem causar o desgaste rpido das
peas do motor e um possvel dano ao
motor. O funcionamento do motor sem o
elemento do filtro de ar tambm afetar a
sincronizao dos corpos do acelerador
(3), acarretando um mau desempenho do
motor e um possvel superaquecimento.
NOTA:
Ao instalar o elemento do filtro de ar na tampa
da caixa do filtro de ar, certifique-se de que suas
superfcies de vedao estejam alinhadas para
evitar quaisquer vazamentos de ar.
6. Instale:
Tanque de combustvel
Consulte "TANQUE DE COMBUSTVEL".
Assento
Consulte "CHASSI GERAL".
3-25
INSP
AJUS
MOTOR
VERIFICAO DAS JUNTAS DO
CORPO DO ACELERADOR
O seguinte procedimento se aplica a todas as
juntas do corpo do acelerador e coletores de
admisso.
1. Remova:
Corpos estranguladores
Consulte "CORPOS DO ACELERADOR".
2. Verifique:
Juntas do corpo do acelerador (1)
Rachaduras/dano Troque.
3. Instale:
Corpos do acelerador
Consulte "CORPOS DO ACELERADOR".
VERIFICAO DA MANGUEIRA DE
COMBUSTVEL
O seguinte procedimento se aplica a todas as
mangueiras de combustvel de respiro.
1. Remova:
Assento
Consulte "CHASSI GERAL".
Tanque de combustvel
Consulte "TANQUE DE COMBUSTVEL".
2. Verifique:
Mangueira de respiro (1)
Mangueira de combustvel (2)
Rachaduras/dano Troque.
Conexes soltas Conecte de forma
adequada.
NOTA:
Antes de remover a mangueira de combust-
vel, coloque alguns panos na rea em que
ela ser removido.
H uma marca branca na mangueira de res-
piro do tanque de combustvel.
Consulte "DIREO DOS CABOS".
3-26
INSP
AJUS
MOTOR
CUIDADO:
Certifique-se de que a passagem da man-
gueira de respiro do tanque de combustvel
esteja correto.
3. Instale:
Tanque de combustvel
Consulte "TANQUE DE COMBUSTVEL".
Assento
Consulte "CHASSI GERAL".
3. Instale:
Tanque de combustvel
Consulte "TANQUE DE COMBUSTVEL".
Assento
Consulte "CHASSI GERAL".
CUIDADO:
Verifique se a mangueira de respiro do
crter est passada corretamente.
VERIFICAO DA MANGUEIRA DE
RESPIRO DO CRTER
1. Remova:
Assento
Consulte "CHASSI GERAL".
Tanque de combustvel
Consulte "TANQUE DE COMBUSTVEL".
2. Verifique:
Mangueira de respiro do crter (1)
Rachaduras/dano Troque.
Conexes soltas Conecte de forma
adequada.
3-27
INSP
AJUS
MOTOR
VERIFICAO DO SISTEMA DE
ESCAPE
O seguinte procedimento se aplica a todos os
tubos de escape e juntas.
1. Remova:
Radiador
Consulte "RADIADOR".
2. Verifique:
Tubo de escape (1)
Tubo catalizador (2)
Silencioso (3)
Rachaduras/danos Troque.
Junta (4)
Vazamentos de gs de escape Troque.
3. Verifique:
Torque de aperto
Porca do tubo de escape (5)
Parafuso da junta do catalizador (6)
Parafuso de emenda do silenciador (7)
Parafuso de apoio do silenciador (8)
Parafuso de apoio do tubo de escape (9)
Parafuso de apoio do tubo do catalizador (10)
Porca do tubo de escape:
2,0 kgf.m (20 N.m)
Parafuso da junta do conversor
do catalisador:
2,0 kgf.m (20 N.m)
Parafuso da junta do silenciador:
2,0 kgf.m (20 N.m)
Parafuso da junta do silenciador:
2,0 kgf.m (20 N.m)
Parafuso de apoio do tubo de
escape:
2,0 kgf.m (20 N.m)
Parafuso de apoio do tubo do
conversor do catalisador:
2,0 kgf.m (20 N.m)
4. Instale:
Radiador
Consulte "RADIADOR".
3-28
INSP
AJUS
MOTOR
VERIFICAO DO NVEL DO LQUIDO
DE ARREFECIMENTO
1. Coloque o veculo em uma superfcie plana.
CUIDADO:
O acrscimo de gua em substituio ao
lquido de arrefecimento reduz o conte-
do anticongelante do lquido de
arrefecimento. Caso seja usada gua em lu-
gar do lquido de arrefecimento, verifique
e, se necessrio, corrija a concentrao de
anticongelante do lquido de arrefecimento.
Use apenas gua destilada. No entanto,
seno houver gua destilada disponvel,
ser possvel usar gua convencional.
NOTA:
Coloque o veiculo em uma superfcie apro-
priada.
Verifique se o veculo est na posio ade-
quada.
NOTA:
Antes de veri fi car o nvel do l qui do de
arrefecimento, aguarde alguns minutos at que
ele assente.
3. D a partida no motor, deixe-o aquecendo
por vrios minutos e desligue.
4. Verifique:
Nvel do lquido de arrefecimento
2. Verifique:
Nvel do lquido de arrefecimento
O nvel do lquido de arrefecimento deve
estar entre as marcas de nvel mximo (a)
e de nvel mnimo (b).
Abaixo da marca de nvel mnimo Adi-
cione o lquido de arrefecimento recomen-
dado at o nvel adequado.
3-29
INSP
AJUS
MOTOR
VERIFICAO DO SISTEMA DE
REFRIGERAO
1. Verifique:
Radiador (1)
Mangueira de entrada do radiador (2)
Mangueira de sada do radiador (3)
Radiador de leo (4)
Mangueira de entrada do radiador de leo (5)
Mangueira de sada do radiador de leo (6)
Junta de sada da camisa dgua (7)
Mangueira da camisa dgua (8)
Tubo de entrada do radiador de leo (9)
Mangueira de sada da bomba de gua (10)
Rachaduras/dano Troque.
Consulte "RADIADOR".
3-30
INSP
AJUS
MOTOR
2. Remova:
Reservatrio do lquido de arrefecimento (1)
Tampa do reservatrio do lquido de
arrefecimento (2)
3. Drene:
Lquido de arrefecimento (1)
(do reservatrio do lquido de arrefecimento)
4. Remova:
Parafuso de trava da tampa do radiador
(1)
Tampa do radiador (2)
Retentor da tampa do radiador (3)
TROCA DO LQUIDO DE
ARREFECIMENTO
1. Remova:
O parafuso da capa do reservatrio (1)
A capa do reservatrio (2)
Um radiador aquecido est sob presso. Por
isso, no remova a tampa do radiador quan-
do o motor estiver quente. O fluido aqueci-
do e o vapor podem ser expelidos, o que po-
deria causar leses muito graves. Quando o
motor tiver esfriado, abra a tampa do radia-
dor da seguinte forma:
Coloque um pano grosso sobre a tampa do
radiador e gire-a lentamente em sentido anti-
horrio na direo do detentor a fim de per-
mitir que qualquer presso residual saia.
Quando o som de vazamento tiver cessado,
aperte a tampa do radiador gire-a em senti-
do anti-horrio para remov-la.
ADVERTNCIA
O seguinte procedimento se aplica a todos os
parafusos do dreno do lquido de arrefecimento
e arruelas de cobre.
5. Remova:
Parafuso do dreno do lquido de arrefecimento
(bomba de gua)
(com as arruelas de cobre)
6. Drene:
Lquido de arrefecimento
(do motor e radiador)
3-31
INSP
AJUS
MOTOR
7. Verifique:
Arruela de cobre (1)
8. Instale:
Parafuso do dreno do lquido de arrefecimento
(bomba de gua) (2)
Parafuso de dreno do lquido de
arrefecimento (bomba de gua):
1,0 kgf.m (10 N.m)
9. Instale:
O reservatrio do lquido de arrefecimento
A capa do reservatrio
O parafuso da capa do reservatrio
10. Encha
Sistema de refrigerao (com a quanti-
dade especi fi cada do l qui do de
arrefecimento recomendado)
Anticongelante recomenddo:
Anticongelante etileno-glicol de
alta qualidade que contm
anticorrosivos para motores de
alumnio
Proporo de mistura:
1:1 (anticongelante: gua)
Capacidade do radiador:
(incluindo todas as mangueiras)
2,00 L
Capacidade do tanque do lqui-
do de arrefecimento (at a marca
do nvel mximo):
0,25 L
NOTA:
O lquido de arrefecimento potencialmente pe-
rigoso e deve ser manuseado com cuidado.
Caso ele espirre em seus olhos, lave-os
abundantemente em gua e consulte um
mdico.
Caso espirre em suas roupas, lave-as ra-
pidamente com gua e, em seguida, gua
e sabo.
Em caso de ingesto do lquido de arre-
fecimento, induza o vmito e consulte um
mdico imediatamente.
ADVERTNCIA
3-32
INSP
AJUS
MOTOR
11. Instale:
Tampa do radiador
12. Encha:
O reservatrio do lquido de arrefecimento
(com o lquido de arrefecimento recomen-
dvel at a marca (a) do nvel mximo)
13. Instale:
Tampa do reservatrio do lquido de
arrefecimento
14. D a partida no motor, deixe-o aquecendo
por vrios minutos e desligue.
15. Verifique:
Nvel do lquido de arrefecimento
Consulte "VERIFICAO DO NVEL DO
LQUIDO DE ARREFECIMENTO".
CUIDADO:
Adicionar gua em substituio ao lquido
de arrefecimento reduz a concentrao do
anticongelante do lquido de arrefecimento.
Se gua for usada em vez do lquido de
arrefecimento, verifique e, se necessrio,
corrija a concentrao de anticongelante
do lquido de arrefecimento.
Use apenas gua destilada. No entanto,
se no houver gua destilada disponvel,
ser possvel usar gua convencional.
Caso o lquido de arrefecimento entre em
contato com superfcies pintadas, lave-as
imediatamente com gua.
No misture tipos diferentes de anticon-
gelante.
NOTA:
Antes de verificar o nvel do lquido de arrefeci-
mento, aguarde alguns minutos at que tenha
assentado.
3-33
INSP
AJUS
CHASSI
CHASSI
AJUSTE DO FREIO A DISCO
DIANTEIRO
1. Ajuste:
Posio do manete de freio
(distncia (a) entre a manopla do acelera-
dor e o manete de freio)
NOTA:
Empurrando o manete de freio para frente,
gire o mostrador de ajuste (1) at que o
manete esteja na posio desejada.
Certifique-se de alinhar a configurao no
mostrador de ajuste com a marca da seta (2)
no fixador do manete de freio.
Posio n 1
A distncia (a) a maior.
Posio n 5
A distncia (a) a menor.
Depois de ajustar a posio do manete de
freio, verifique se o pino no suporte do
manete de freio est inserido firmemente
no furo do mostrador de ajuste.
Uma sensao mole ou esponjosa no
manete do freio pode indicar a presena
de ar no sistema de freio. Antes de ope-
rar o veculo, o ar deve ser removido, san-
grando-se o sistema de freio. Ar no siste-
ma de freio reduzir consideravelmente
o controle e poder resultar em aciden-
te. Por isso, verifique e, se necessrio,
sangre o sistema de freio.
ADVERTNCIA
CUIDADO:
Depois de ajustar a posio do manete de freio,
verifique se no h resistncia na frenagem.
3-34
INSP
AJUS
AJUSTE DO FREIO A DISCO TRASEIRO
1. Verifique:
Posio do pedal de freio
(distncia (a) da parte superior do estribo
do motociclista at a parte superior do pe-
dal de freio)
Fora de especificao Ajuste
Direo (a)
O pedal de freio levanta.
Direo (b)
O pedal de freio abaixa.

Posio do pedal de freio (abaixo da


parte superior do estribo do moto-
ciclista):
25,8 mm
Contraporca:
1,8 kgf.m (18 N.m)
Aps o ajuste da posio do pedal do freio,
verifique se a extremidade do parafuso de
ajuste (c) est visvel atravs do furo.
ADVERTNCIA
c. Aperte a contraporca (1) de acordo com a
especificao.
2. Ajuste:
Posio do pedal de freio
a. Solte a contraporca (1).
b. Gire o parafuso de ajuste (2) na direo (a)
ou (b) at que a posio do pedal de freio
especificada seja obtida.
CUIDADO:
Depois de ajustar a posio do pedal de
freio, verifique se no h arraste na
frenagem.
Uma sensao mole ou esponjosa no pedal
do freio pode indicar a presena de ar no sis-
tema de freio. Antes de operar o veculo, o ar
deve ser removido, sangrando-se o sistema
de freio. Ar no sistema de freio reduzir con-
sideravelmente o desempenho da frenagem.
ADVERTNCIA

CHASSI
3-35
INSP
AJUS
VERIFICAO DO NVEL DO FLUIDO
DE FREIO
1. Coloque o veculo em uma superfcie plana.
3. ajuste:
Interruptor da luz de freio traseiro
Consulte AJUSTE DO INTERRUPTOR DA
LUZ DE FREIO TRASEIRO.
NOTA:
Coloque o veiculo em suporte adequado.
Verifique se o veculo est na posio vertical.
Fluido de freio recomendado:
DOT N 4
2. Verifique:
Nvel do fluido de freio
Abaixo da marca de nvel mnimo (a)
Adicione o fluido de freio recomendado at
o nvel adequado.
CUIDADO:
Fluido de freio pode danificar superfcies
pintadas e peas plsticas. Por isso, sempre
limpe qualquer derramamento de fluido de
freio imediatamente.
Use apenas o fluido de freio indicado. Ou-
tros fluidos de freio podem causar a de-
teriorao dos retentores de borracha, o
que leva ao vazamento e ao mau desem-
penho do freio.
Encha novamente com o mesmo tipo de
fluido de freio j presente no sistema. A
mistura de fluidos de freio pode resultar
em uma reao qumica, o que leva ao mau
desempenho do freio.
Ao encher novamente, tome cuidado para
que no entre gua no tanque do fluido
de freio. A gua reduzir significativamen-
te o ponto de ebulio do fluido de freio
e pode causar um calo pneumtico.
ADVERTNCIA
NOTA:
Para poder assegurar uma leitura correta do nvel
do fluido de freio, verifique se a borda do tanque
do fluido de freio est na horizontal.
CHASSI
3-36
INSP
AJUS
VERIFICAO DAS PASTILHAS DO
FREIO DIANTEIRO
O seguinte procedimento se aplica a todas as
pastilhas de freio.
1. Acione o freio.
2. Verifique:
Pastilha do freio dianteiro
Indicadores desgastados (a) quase encos-
tam no disco de freio Troque todo o con-
junto das pastilhas do freio. Consulte
"FREIO DIANTEIRO".
VERIFICAO DAS PASTILHAS DO
FREIO TRASEIRO
O seguinte procedimento se aplica a todas as
pastilhas de freio.
1. Acione o freio.
2. Verifique:
Pastilha do freio traseiro
Indicadores desgastados (b) quase encos-
tam no disco de freio Troque todo o con-
junto das pastilhas do freio. Consulte
"FREIO TRASEIRO".
CHASSI
3-37
INSP
AJUS
CHASSI
VERIFICAO DAS MANGUEIRAS DO
FREIO DIANTEIRO
O seguinte procedimento se aplica a todas as
mangueiras de freio e braadeiras da manguei-
ra de freio.
1. Verifique:
Mangueira de freio (1)
Rachaduras/dano/desgaste Troque.
2. Verifique:
Braadeira da mangueira de freio (2)
Solta Aperte o parafuso da braadeira.
3. Posicione a motocicleta em uma posio
adequada e acione vrias vezes o freio.
4. Verifique:
Mangueira de freio
Vazamento do fluido de freio Troque a
mangueira danificada.
Consulte "FREIO DIANTEIRO".
VERIFICAO DA MANGUEIRA DO
FREIO TRASEIRO
1. Verifique:
Mangueira de freio
Rachaduras/dano/desgaste Troque.
2. Verifique:
Abraadeira da mangueira de freio
Conexo Solta Aperte o parafuso da
abraadeira.
3. Segure o veculo na posio adequada e aci-
one vrias vezes o freio traseiro.
4. Verifique:
Mangueira de freio
Vazamento do fluido de freio Troque a
mangueira danificada.
Consulte FREIO TRASEIRO.
3-38
INSP
AJUS
CHASSI
1. Verifique:
Sincronizao de funcionamento da luz de
freio traseiro
Incorreto Ajuste.
2. Ajuste:
Sincronizao de funcionamento da luz de
freio traseiro
a. Segure o corpo principal (1) do interruptor da luz
do freio traseiro de forma que ele no gire, e gire
a porca de ajuste (2) na direo (a) ou (b) at
que a luz de freio seja acesa no tempo certo.

Direo (a)
A luz de freio acesa antes.
Direo (b)
A luz de freio acesa depois.

AJUSTE DO INTERRUPTOR DA LUZ DE


FREIO TRASEIRO
NOTA:
O interruptor da luz de freio traseiro funciona atra-
vs do movimento do pedal de freio. O interruptor
do freio traseiro est ajustado corretamente quan-
do a luz de freio acesa antes do efeito da
frenagem.
SANGRIA DO SISTEMA DE FREIO
HIDRULICO
Sangre o sistema de freio hidrulico sem-
pre que:
sistema for desmontado.
uma mangueira de freio for solta, desco-
nectada ou trocada.
nvel do fluido de freio estiver muito baixo.
houver falha no funcionamento do freio.
ADVERTNCIA
NOTA:
Tome cuidado para no derramar fluido de
freio ou deixar o tanque do cilindro mestre do
freio ou o tanque do fluido de freio transbordar.
3-39
INSP
AJUS
CHASSI
Ao sangrar o sistema de freio hidrulico, sem-
pre verifique se h fluido de freio suficiente
antes do acionamento do freio. Ignorar essa
precauo poderia permitir que entre ar no
sistema de freio hidrulico, prolongando con-
sideravelmente o procedimento de sangria.
Caso a sangria esteja difcil, talvez seja ne-
cessrio deixar o fluido de freio se estabele-
cer por algumas horas. Repita o procedimen-
to de sangria quando as pequenas bolhas ti-
verem desaparecido do sistema.
1. Sangre:
O sistema de freio hidrulico

a. Encha o reservatrio do fluido de freio at o


nvel adequado com o fl ui do de frei o
recomenddo.
b. Instale o diafragma (reservatrio do cilindro
mestre do freio ou reservatrio do fluido de
freio).
c. Instale firmemente uma mangueira de
plstico limpa (1) ao parafuso de sangria (2).
d. Coloque a outra extremidade da mangueira
em um recipiente.
e. Aperte o manete do freio bem devagar vri-
as vezes.
f. Puxe completamente o manete do freio ou pres-
sione totalmente o pedal de freio e segure-o.
g. Solte o parafuso de sangria.
NOTA:
Soltar o parafuso de sangria ir liberar a pres-
so e fazer com que o manete de freio entre em
contato com a manopla do acelerador ou o pe-
dal de freio se estenda por completo.
h. Aperte o parafuso de sangria e solte o manete
de freio ou o pedal de freio.
i. Repita as etapas de (e) a (h) at que todas
as bolhas de ar desapaream do fluido de
freio na mangueira de plstico.
j. Aperte o parafuso de sangria de acordo com
a especificao.
Parafuso de sangria:
0,6 kgf.m (6 N.m)
3-40
INSP
AJUS
CHASSI
k. Adicione o fluido de freio recomendado no
reservatrio at o nvel adequado.
Consulte "VERIFICAO DO NVEL DE
FLUIDO DE FREIO".
Depois de sangrar o sistema de freio hidr-
ulico, verifique o funcionamento do freio.
ADVERTNCIA

AJUSTE DO PEDAL DE CMBIO


1. Verifique:
Posio do pedal de cmbio
Alinhe o centro do pedal de cmbio (1) e o
centro do parafuso do suporte do estribo
(2) em uma linha reta.
Incorreta Ajuste.
2. Ajuste:
Posio do pedal de cmbio

Direo (a)
O pedal de cmbio levanta.
Direo (b)
O pedal de cmbio abaixa.
a. Solte as contraporcas (1).
b. Gire a haste de cmbio (2) na direo (a) ou
(b) para obter a posio correta do pedal de
cmbio.
c. Aperte ambas as contraporcas.
3-41
INSP
AJUS
CHASSI
AJUSTE DA FOLGA DA CORRENTE DE
TRANSMISSO
1. Coloque o veculo em uma superfcie plana.
2. Gire a roda traseira vrias vezes e encon-
tre a posio mais apertada da corrente de
transmisso.
3. Verifique:
A folga da corrente do transmisso (a)
Fora de especificao Ajuste
NOTA:
A folga da corrente de comando deve ser ajustada
no ponto mais preso da corrente.
CUIDADO:
Uma corrente de transmisso que esteja
muito presa sobrecarregar o motor e ou-
tras peas essenciais e uma que esteja sol-
ta pode saltar e danificar a balana traseira
ou provocar umacidente. Por isso, mante-
nha a folga da corrente de trasmisso de
acordo com os limites especificados.
Apie a motocicleta com segurana para que
no haja perigo de queda.
ADVERTNCIA
NOTA:
Posicione a motocicleta no eleva-moto e use um
suporte apropriado para que a roda traseira seja
elevada.
Folga da corrente de transmisso:
45,0 - 55,0 mm
4. Ajuste:
Folga da corrente de transmisso
3-42
INSP
AJUS
CHASSI
Aperte a porca de eixo da roda aplicando o
torque especificado.

NOTA:
Utilizando as marcas de alinhamento (4) em
cada lado da balana, certifique-se de que am-
bos os esticadores da corrente estejam na mes-
ma posio para alinhamento adequado na roda.
Contraporca:
1,6 kgf.m (16 N.m)
Porca de eixo da roda:
12 kgf.m (120 N.m)

Solte a porca do eixo da roda (1).


Solte a contraporca (2).
Para esticar a corrente de transmisso, gire
o parafuso de ajuste (3) em cada lado da ba-
lana traseira na direo (a).
Para afrouxar a corrente de transmisso gire
o parafuso de ajuste (3) em cada lado da ba-
lana traseira na direo (b) e depois empur-
re a roda traseira para frente.
Aperte as contraporcas aplicando o torque
especificado.
3-43
INSP
AJUS
CHASSI
LUBRIFICAO DA CORRENTE DE
TRANSMISSO
A corrente de transmisso consiste em muitas
peas de contato. Se no for mantida adequa-
damente, a corrente do transmisso desgasta-
r rapidamente. Por isso, a corrente de trans-
misso deve sofrer manuteno, especialmen-
te quando a motocicleta for usada em reas com
poeira. A motocicleta tem uma corrente de trans-
misso com pequenos anis de vedao de bor-
racha entre as placas. A limpeza por vapor, la-
vagens em alta presso e determinados
solventes e o uso da escova podem danificar
esses anis de vedao. Por isso, use apenas
querosene para limpar a corrente do transmis-
so. Seque a corrente de transmisso e lubrifi-
que-a totalmente com leo motor ou lubrificante
para corrente apropriado a correntes do anel de
vedao. No use nenhum outro lubrificante na
corrente de transmisso, j que eles podem
conter solventes que poderiam danificar os
anis de vedao.
Lubrificante recomendvel:
leo motor ou lubrificante
de corrente apropriado para
correntes com anel de vedao
VERIFICAO E AJUSTE DA CAIXA DE
DIREO
1. Posicione a motocicleta no eleva-moto.
Apie com segurana o veculo para que no
haja perigo de queda.
ADVERTNCIA
NOTA:
Utilize um suporte apropriado para que a roda
traseira seja elevada.
2. Verifique:
Caixa de direo
Segure a parte inferior das pernas do garfo
dianteiro e balance o garfo dianteiro com
cuidado. Empenamento/folga Ajuste a
caixa de direo.
3-44
INSP
AJUS
CHASSI
3. Remova:
Suporte superior
Consulte "CAIXA DE DIREO".
4. Ajuste
Caixa de direo

a. Remova a arruela de presso (1), a porca


do anel superior (2) e arruela de borracha (3).
b. Aperte a porca do anel inferior (4) com uma
chave para porca castelo (5).
NOTA:
Ajuste a chave em um ngulo certo em relao
chave para porca castelo.
Chave para porca castelo:
90890-01403
Porca do anel inferior (torque de
aperto inicial):
5,2 kgf.m (52 N.m)
c. Solte a porca do anel inferior (4) e aperte de
acordo com a especificao com uma chave
para porca castelo.
No aperte demasiadamente a porca do anel
inferior.
ADVERTNCIA
Porca do anel inferior (torque de
aperto inicial):
5,2 kgf.m (52 N.m)
d. Verifique a caixa de direo em busca de
folga ou empenamento, girando o garfo dian-
teiro em ambas as direes. Caso haja algum
empenamento, remova o suporte inferior e
verifique os rolamentos superior e inferior.
e. Consulte "CAIXA DA DIREO" e instale a
arruela de borracha (2).
f. Instale a porca do anel superior (3).
3-45
INSP
AJUS
CHASSI
g. Aperte com o dedo a porca do anel superior
(3) e alinhe as fendas de ambas as porcas
do anel. Se necessrio, segure a porca do
anel inferior e aperte a porca do anel superior
at que as fendas estejam alinhadas.
h. Instale a arruela de fixao (1).

NOTA:
Verifique se as abas da arruela de presso (a)
se ajustam corretamente nas fendas da porca
do anel (b).
5. Instale:
Suporte superior
Consulte "CAIXA DE DIREO".
6. Mea:
Trao da caixa de direo
NOTA:
Certifique-se de que todos os cabos e fios
estejam direcionados de forma adequada.

a. Aponte a roda dianteira para frente.


b. Instale um tirante de trava de plstico (1)
afrouxado em volta do terminal do guido
conforme exibido.
c. Enganche um medidor de mola (2) na presilha
de plstico.
d. Segure o medidor de mola a um ngulo de
90 do guido, empurre o medidor e registre a
medio quando o guido comea a girar.
Tenso da caixa de direo:
200 - 500 g
e. Repita o procedimento acima no guido
oposto.
f. Caso a tenso da caixa de direo esteja fora
de especificao (ambos os guides devem
estar dentro da especificao), remova o
suporte superior e solte ou aperte a porca do
anel superior.
g. Reinstale o suporte superior e mea a tenso
da caixa de direo novamente conforme a
descrio acima.
3-46
INSP
AJUS
CHASSI
h. Repita o procedimento acima at que a
tenso da caixa de direo esteja dentro
da especificao.
i. Segure a parte inferior das pernas do garfo
dianteiro e balance o garfo dianteiro com
cuidado. Inclinao/folga Ajuste a caixa
de direo.

VERIFICAO DO GARFO DIANTEIRO


1. Posicione a motocicleta em uma superfcie
plana.
Apie com segurana o veculo para que no
haja perigo de queda.
ADVERTNCIA
2. Verifique:
Tubo interno (1)
Dano/arranhes Troque.
Retentor (2)
Vazamento de leo Troque.
3. Segure a motocicleta na posio vertical e
acione o freio dianteiro.
4. Verifique:
Operao do garfo dianteiro
Force o guido vrias vezes para baixo e
verifique se o garfo dianteiro retorna com
suavidade.
Movimento dificultado Troque.
Consulte "GARFO DIANTEIRO".
3-47
INSP
AJUS
CHASSI
AJUSTE DO CONJUNTO DO
AMORTECEDOR TRASEIRO
Apie com segurana o veculo para que no
haja perigo de queda.
ADVERTNCIA
CUIDADO:
Jamais v alm das posies de ajuste
mxima ou mnima.

a. Ajuste a pr-carga da mola com a chave


especial e a barra de extenso includa no
kit de ferramentas do proprietrio.
b. Gire a porca de ajuste (1) na direo (a) ou (b).
c. Alinhe a posio desejada no anel de ajuste
com o vedador (2)
Pr-carga da mola
1. Ajuste:
Pr-carga da mola
Direo (a)
Aumenta a pr-carga da mola
(suspenso permanece dura).
Direo (b)
Diminui a pr-carga da mola
(suspenso permanece macia)
Posies de ajuste de pr-carga da
mola:
Mnima:
1
Padro:
3
Mxima:
7

3-48
INSP
AJUS
CHASSI
VERIFICAO DOS PNEUS
O seguinte procedimento se aplica a ambos os
pneus.
1. Verifique:
Presso do pneu
Fora de especificao Regule.
A presso do pneu s deve ser verificada
e regulada quando a temperatura do pneu
for igual temperatura do ar-ambiente.
A presso do pneu e a suspenso devem
ser ajustadas de acordo com o peso total
(inclusive carga, motociclista, passagei-
ro e acessrios) e a velocidade de roda-
gem prevista.
O funcionamento de uma motocicleta
sobrecarregada poderia causar danos ao
pneu, um acidente ou uma leso.
JAMAIS SOBRECARREGUE A MOTOCICLETA.
ADVERTNCIA
Presso do pneu (medida com
pneus frios)
Condio de carga*
0-90 kg
Dianteiro
225 kPa (2,25 kgf/cm, 33 psi)
Traseiro
250 kPa (2,50 kgf/cm, 36 psi)
Condio de carga*
90-190 kg (FZ6-SHG)
90-196 kg (FZ6-NHG)
Dianteiro
250 kPa (2,50 kgf/cm, 36 psi)
(2,50 bar)
Traseiro
290 kPa (2,90 kgf/cm, 42 psi)
Conduo em alta velocidade
Dianteiro
225 kPa (2,25 kgf/cm, 33 psi)
Traseiro
250 kPa (2,50 kgf/cm, 36 psi)
* Peso total do motociclista, passageiro,
carga e acessrios
3-49
INSP
AJUS
CHASSI
perigoso pilotar com um pneu gasto.
Quando a banda de rodagem alcanar o li-
mite de desgaste, troque o pneu imediata-
mente.
ADVERTNCIA
2. Verifique:
Superfcies do pneu
Dano/desgaste Troque o pneu.
1. Profundidade da banda de rodagem
2. Parede lateral
3. Indicador de desgaste
Limite de desgaste (dianteiro)
0.8 mm
Limite de desgaste (traseiro)
0.8 mm
Aps longos testes, os pneus relacionados
abaixo foram aprovados pela Yamaha para este
modelo. Os pneus dianteiro e traseiro devem
ser sempre do mesmo fabricante e do mesmo
modelo. No possvel fazer nenhuma garan-
tia quanto ao manuseio, caso seja usada uma
combinao de pneus diferente das aprovadas
pela Yamaha para uso neste veculo.
ADVERTNCIA
Pneu dianteiro tipo sem cmara
Dimenses
120/70 ZR17M/C (58W)
Fabricante/modelo
Metzeler / sportec m3
Pneu traseiro tipo sem cmara
Dimenses
180/55 ZR17M/C (73W)
Fabricante/modelo
Metzeler / sportec m3
Pneus novos tm uma advertncia relativa-
mente baixa na superfcie da pista at que
tenham sido levemente desgastados. Por-
tanto, cerca de 100 km devem ser percorri-
dos em velocidade normal antes que qual-
quer trajeto em alta velocidade.
ADVERTNCIA
3-50
INSP
AJUS
CHASSI
Para pneus com uma marca de sentido de rota-
o (1):
Instale o pneu com a marca indicando a dire-
o de rotao da roda.
Alinhe a marca (2) com o ponto de instala-
o da vlvula.
NOTA:
VERIFICAO DAS RODAS
O seguinte procedimento se aplica a ambas as
rodas.
1. Verifique:
Roda
Dano/fora da especificao Troque.
ADVERTNCIA
Jamais tente fazer reparos na roda.
Sempre faa o balanciamento da roda quando
um pneu ou roda for trocado.
NOTA:
VERIFICAO E LUBRIFICAO DOS
CABOS
O seguinte procedimento se aplica a todos os
cabos internos e externos.
O cabo externo danificado pode causar a
corroso do cabo e interferir em seu movi-
mento. Troque o cabo externo danificado e
os cabos internos assim que possvel.
ADVERTNCIA
1. Verifique:
Cabo externo
Dano Troque.
2. Verifique:
Operao do cabo
Movimento dificultado Troque.
Lubrificante recomendado
leo de motor ou lubrificante
recomendado para cabo
Segure a extremidade do cabo na posio ver-
tical e aplique algumas gotas de lubrificante den-
tro da bainha do cabo ou use um dispositivo lu-
brificante apropriado.
NOTA:
3-51
INSP
AJUS
CHASSI
LUBRIFICAO DAS ALAVANCAS
Lubrifique o ponto de articulao e as partes
mveis de contato entre metais das alavancas.
Lubrificante recomendado
Graxa base de sabo de ltio
LUBRIFICAO DO PEDAL
Lubrifique o ponto de articulao e as partes
mveis de contato entre metais do pedal.
Lubrificante recomendado
Graxa base de sabo de ltio
LUBRIFICAO DO CAVALETE
LATERAL
Lubrifique o ponto de articulao e as partes
mveis de contato entre metais do cavalete la-
teral.
Lubrificante recomendado
Graxa base de sabo de ltio
LUBRIFICAO DO CAVALETE
CENTRAL
Lubrifique o ponto de articulao e as partes
mveis de contato entre metais do cavalete cen-
tral.
Lubrificante recomendado
Graxa base de sabo de ltio
LUBRIFICAO DA SUSPENSO
TRASEIRA
Lubrifique o ponto de articulao e as partes
mveis de contato entre metais da suspenso
traseira.
Lubrificante recomendado
Graxa base de bissulfeto de
molibdnio
3-52
INSP
AJUS
SISTEMA ELTRICO
TROCA DAS LMPADAS DO FAROL
(FZ6 - NHG)
1. Remova
Os parafusos de fixao do farol (1)
O conjunto do farol (2)
2. Desconecte
Conector do farol (1)
Protetor da lmpada do farol (2)
3. Remova:
Fixador da lmpada do farol (1)
Lmpada do farol (2)
ADVERTNCIA
Como a lmpada do farol fica extremamen-
te quente, mantenha produtos inflamveis
e suas mos longe da lmpada at que ele
esfrie.
5. Instale:
Lmpada do farol
Proteja a nova lmpada com o fixador da
lmpada do farol.
Novo
Tome cuidado para no danificar as seguin-
tes peas:
Lmpada do farol
No toque a parte de vidro da lmpada
do farol para no engordur-la, caso con-
trrio a transparncia do vidro, a
luminosidade e a vida til da lmpada se-
ro afetadas. Limpe completamente a lm-
pada de qualquer sujeira ou marcas de
dedos utilizando um pano umedecido em
lcool ou thinner.
Lentes do farol
No cole nenhum tipo de filme tingido ou
adesivo s lentes do farol. No utilize uma
lmpada de farol de potncia (watts) su-
perior especificada.
CUIDADO:
SISTEMA ELTRICO
3-53
INSP
AJUS
SISTEMA ELTRICO
5. Instale:
Fixador da lmpada do farol
Protetor da lmpada do farol(1)
Conector do farol (2)

a. Gire o parafuso de ajuste (1) na direo (a)


ou (b).
Direo (a)
O facho do farol aumenta.
Direo (b)
O facho do farol diminui.

2. Ajuste:
Facho do farol (horizontalmente)
a. Gire o parafuso de ajuste (1) na direo (a)
ou (b).

Direo (a)
O facho do farol se move para direita.
Direo (b)
O facho do farol se move para esquerda.
AJUSTE DOS FACHOS DO FAROL
1. Ajuste:
Facho do farol (verticalmente)

3-54
INSP
AJUS
TROCA DAS LMPADAS DO FAROL
(FZ6 - SHG)
1. Remova
Os parafusos de fixao do farol (1)
O conjunto do farol (2)
2. Desconecte
Conector do farol (1)
Protetor da lmpada do farol (2)
ADVERTNCIA
Como a lmpada do farol fica extremamen-
te quente, mantenha produtos inflamveis
e suas mos longe da lmpada at que ele
esfrie.
5. Instale:
Lmpada do farol
Proteja a nova lmpada com o fixador da
lmpada do farol.
Novo
Tome cuidado para no danificar as seguin-
tes peas:
Lmpada do farol
No toque a parte de vidro da lmpada
do farol para no engordur-la, caso con-
trrio a transparncia do vidro, a
luminosidade e a vida til da lmpada se-
ro afetadas. Limpe completamente a lm-
pada de qualquer sujeira ou marcas de
dedos utilizando um pano umedecido em
lcool ou thinner.
Lentes do farol
No cole nenhum tipo de filme tingido ou
adesivo s lentes do farol. No utilize uma
lmpada de farol de potncia (watts) su-
perior especificada.
CUIDADO:
3. Remova:
Fixador da lmpada do farol (1)
Lmpada do farol (2)
SISTEMA ELTRICO
3-55
INSP
AJUS
6. Instale:
Fixador da lmpada do farol
Protetor da lmpada do farol (1)
Conector do farol (2)

a. Gire o parafuso de ajuste (1) na direo (a)


ou (b).
Direo (a)
O facho do farol aumenta.
Direo (b)
O facho do farol diminui.

2. Ajuste:
Facho do farol (horizontalmente)
a. Gire o parafuso de ajuste (1) na direo (a)
ou (b).

Direo (a)
O facho do farol se move para direita.
Direo (b)
O facho do farol se move para esquerda.
AJUSTE DOS FACHOS DO FAROL
1. Ajuste:
Facho do farol (verticalmente)
SISTEMA ELTRICO
CAPTULO 4
CHASSI
CHASSI GERAL ............................................................................................ 4-1
RODA DIANTEIRA ........................................................................................ 4-7
REMOO DA RODA DIANTEIRA ........................................................ 4-9
VERIFICAO DA RODA DIANTEIRA .................................................. 4-9
AJUSTE DO BALANCEAMENTO ESTTICO DA RODA DIANTEIRA ....... 4-11
INSTALAO DA RODA DIANTEIRA .................................................. 4-13
RODA TRASEIRA ....................................................................................... 4-15
REMOO DA RODA TRASEIRA........................................................ 4-17
VERIFICAO DA RODA TRASEIRA.................................................. 4-18
VERIFICAO DO CUBO DE ACIONAMENTO
DA RODA TRASEIRA............................................................................ 4-18
VERIFICAO E TROCA DA COROA
DA RODA TRASEIRA............................................................................ 4-18
AJUSTE DO BALANCEAMENTO ESTTICO DA RODA TRASEIRA ........ 4-19
INSTALAO DA RODA TRASEIRA ................................................... 4-20
FREIO DIANTEIRO ..................................................................................... 4-21
INTRODUO ....................................................................................... 4-26
VERIFICAO DOS DISCOS DO FREIO DIANTEIRO....................... 4-26
TROCA DAS PASTILHAS DO FREIO DIANTEIRO ............................. 4-28
REMOO DAS PINAS DO FREIO DIANTEIRO ............................. 4-29
DESMONTAGEM DAS PINAS DO FREIO DIANTEIRO ................... 4-30
VERIFICAO DAS PINAS DO FREIO DIANTEIRO........................ 4-31
MONTAGEM DA PINA DO FREIO DIANTEIRO................................ 4-31
INSTALAO DA PINA DO FREIO DIANTEIRO .............................. 4-32
REMOO DO CILINDRO MESTRE DO FREIO DIANTEIRO ........... 4-33
VERIFICAO DO CILINDRO MESTRE DO FREIO DIANTEIRO ..... 4-34
MONTAGEM DO CILINDRO MESTRE DO FREIO DIANTEIRO......... 4-35
INSTALAO DO CILINDRO MESTRE DO FREIO DIANTEIRO ....... 4-35
FREIO TRASEIRO....................................................................................... 4-38
INTRODUO ....................................................................................... 4-43
TROCA DAS PASTILHAS DO FREIO TRASEIRO .............................. 4-44
REMOO DA PINA DO FREIO TRASEIRO.................................... 4-45
DESMONTAGEM DA PINA DO FREIO TRASEIRO.......................... 4-46
VERIFICAO DA PINA DO FREIO TRASEIRO.............................. 4-46
MONTAGEM DA PINA DO FREIO TRASEIRO ................................. 4-47
INSTALAO DA PINA DO FREIO TRASEIRO ............................... 4-47
REMOO DO CILINDRO MESTRE DO FREIO TRASEIRO............. 4-49
VERIFICAO DO CILINDRO MESTRE DO FREIO TRASEIRO....... 4-50
MONTAGEM DO CILINDRO MESTRE DO FREIO TRASEIRO .......... 4-50
INSTALAO DO CILINDRO MESTRE DO FREIO TRASEIRO ........ 4-51
GUIDO ....................................................................................................... 4-54
REMOO DOS GUIDES.................................................................. 4-54
VERIFICAO DO GUIDO................................................................. 4-54
INSTALAO DO GUIDO .................................................................. 4-55
GARFO DIANTEIRO ................................................................................... 4-57
REMOO DAS HASTES DO GARFO DIANTEIRO........................... 4-59
DESMONTAGEM DAS HASTES DO GARFO DIANTEIRO ................ 4-59
VERIFICAO DAS HASTES DO GARFO DIANTEIRO..................... 4-60
MONTAGEM DAS HASTES DO GARFO DIANTEIRO ........................ 4-61
INSTALAO DAS HASTES DO GARFO DIANTEIRO ...................... 4-65
CAIXA DE DIREO .................................................................................. 4-67
REMOO DA MESA SUPERIOR INFERIOR .................................... 4-69
VERIFICAO DA CAIXA DE DIREO............................................. 4-69
INSTALAO DA CAIXA DE DIREO .............................................. 4-70
CONJUNTO DO AMORTECEDOR TRASEIRO........................................ 4-72
MANUSEIO DO AMORTECEDOR TRASEIRO.................................... 4-73
REMOO DO CONJUNTO DO AMORTECEDOR TRASEIRO........ 4-73
VERIFICAO DO CONJUNTO DO AMORTECEDOR TRASEIRO.. 4-74
INSTALAO DO CONJUNTO DO AMORTECEDOR TRASEIRO ... 4-74
BALANA TRASEIRA................................................................................ 4-76
REMOO DA BALANA TRASEIRA ................................................. 4-78
VERIFICAO DA BALANA TRASEIRA ........................................... 4-78
INSTALAO DA BALANA TRASEIRA ............................................. 4-79
CORRENTE DE TRANSMISSO............................................................... 4-80
REMOO DA CORRENTE DE TRANSMISSO............................... 4-81
VERIFICAO DA CORRENTE DE TRANSMISSO ......................... 4-81
VERIFICAO DA COROA DE ACIONAMENTO ............................... 4-83
VERIFICAO DA COROA DA RODA TRASEIRA............................. 4-83
VERIFICAO DO CUBO DE ACIONAMENTO
DA RODA TRASEIRA............................................................................ 4-83
INSTALAO DA CORRENTE DE TRANSMISSO........................... 4-83
4-1
CHAS
CHASSI GERAL
CHASSI GERAL
Remoo do assento
1 Assento 1
Para a instalao, inverta o procedimento de
remoo.
Ordem Nome da pea Qtde Observaes
4-2
CHAS
CHASSI GERAL
Assento
1 Tampa Lateral 2
2 Carenagem Traseira 1
Ordem Nome da pea Qtde Observaes
Para a instalao, inverta o
procedimento de remoo
Consulte CHASSI GERAL
CHASSI GERAL
Remoo das carenagens
4-3
CHAS
CHASSI GERAL
CHASSI GERAL
Remoo das carenagens (FZ6-SHG)
Assento Consulte CHASSI GERAL.
1 Painel interno da carenagem
dianteira esquerda
(com carenagem) 1
2 Painel interno da carenagem
dianteira direita
(com carenagem) 1
3 Conector da luz do pisca
dianteiro 2 Deconecta.
4 Carenagem dianteira 1
5 Painel interno da carenagem
dianteira (central) 1
6 Espelhos retrovisores 2
7 Pra-brisas 1
8 Tampa lateral 2
9 Carenagem traseira 1
Para a instalao, inverta o procedimento de
remoo
Ordem Nome da pea Qtde Observaes
4-4
CHAS
CHASSI GERAL
CHASSI GERAL
Remoo da caixa do filtro de ar e da bateria
Assento Consulte CHASSI GERAL.
Painel interno da carenagem
dianteira esquerda
(com carenagem) Consulte CHASSI GERAL.
Painel interno da carenagem
dianteira direita
(com carenagem) Consulte CHASSI GERAL.
Tanque de combustvel Consulte TANQUE DE COMBUSTVEL.
1 Conector do sensor de
temperatura do ar de
admisso 1 Desconecte
2 Mangueira do corpo
estrangulador 2 Desconecte
3 Mangueira do sistema de induo
de ar 1 Desconecte
4 Abraadeira 4 Solte
5 Mangueira do respiro do crter 1 Desconecte
6 Rel do motor de partida 1
Ordem Nome da pea Qtde Observaes
4-5
CHAS
CHASSI GERAL
CHASSI GERAL
Remoo da caixa do filtro de ar e da bateria
7 Cabo negativo da bateria 1 Desconecte
8 Cabo positivo da bateria 1 Desconecte
9 Tampa da bateria 1
10 Bateria 1
11 Caixa do filtro do ar 1
Para a instalao, inverta o procedimento de
remoo
Ordem Nome da pea Qtde Observaes
4-6
CHAS
CHASSI GERAL
CHASSI GERAL
Removendo a caixa da bateria
Assento Consulte CHASSI GERAL.
Painel interno da carenagem
dianteira esquerda
(com carenagem) Consulte CHASSI GERAL.
Painel interno da carenagem
dianteira direita
(com carenagem) Consulte CHASSI GERAL.
Tanque de combustvel Consulte TANQUE DE COMBUSTVEL.
Bateria Consulte CHASSI GERAL.
Caixa do filtro de ar Consulte CHASSI GERAL.
1 Caixa da bateria 1
2 Suporte da caixa da bateria 3
3 Bobina de ignio 2
Para a instalao, inverta o procedimento de
remoo
Ordem Nome da pea Qtde Observaes
4-7
CHAS
RODA DIANTEIRA
RODA DIANTEIRA
Remoo da roda dianteira e discos de freio
1 Fixador da mangueira do freio 2
2 Fixador da mangueira do freio 1
3 Pina do freio dianteiro 2,
4 Parafuso da pina do eixo da
roda dianteira 1 Solte
5 Eixo da roda dianteira 1
6 Espaador 2
7 Roda dianteira 1
8 Disco de freio dianteiro 2
Para a instalao, inverta o procedimento de
remoo
Ordem Nome da pea Qtde Observaes
4-8
CHAS
RODA DIANTEIRA
RODA DIANTEIRA
Desmontagem da roda dianteira
1 Retentor 2
2 Rolamento de roda 2
3 Espaador 1
Para a instalao, inverta o procedimento de
remoo
Ordem Nome da pea Qtde Observaes
4-9
CHAS
RODA DIANTEIRA
REMOO DA RODA DIANTEIRA
1. Posicione a motocicleta no elevamoto.
NOTA:
Posicione a motocicleta no elevamoto de modo
que a roda dianteira seja elevada
ADVERTNCIA
Apie com segurana o veculo para que no
haja perigo de queda.
2. Remova:
Pina esquerda do freio
Pina direita do freio
3. Solte:
Parafuso de fixao do garfo de roda dian-
teira (1)
Eixo da roda dianteira (2)
4. Levante:
Roda dianteira
5. Remova:
Eixo da roda dianteira
Roda dianteira
6. Remova:
Espaadores
ADVERTNCIA
No tente desenpenar um eixo empenado.
VERIFICAO DA RODA DIANTEIRA
1. Verifique:
Eixo da roda
Role o eixo da roda em uma superfcie plana.
Empenado Troque.
2. Verifique:
Pneu
Roda dianteira
Dano/desgaste Troque.
Consulte VERIFICAO DOS PNEUS
e VERIFICAO DAS RODAS.
3. Mea:
Empenamento radial da roda (1)
Empenamento lateral da roda (2)
Acima dos limites especificados Troque.
No acione o pedal do freio durante a remo-
o das pinas de freio.
Os seguintes procedimentos se aplicam a
ambos os lado.
NOTA:
4-10
CHAS
c. Remova os rolamentos da roda (1) com
um extrator de rolamento.
4. Verifique:
Rolamentos de roda (1)
Roda dianteira gira com dificuldade ou est
solta Troque os rolamentos de roda.
Retentores de leo (2)
Dano/desgaste Troque.
5. Troque:
Rolamentos de roda
Retentores de leo
Limite de empenamento radial da
roda
1,0 mm
Limite de empenamento lateral da
roda
0,5 mm
a. Limpe a parte externa do cubo da roda di-
anteira.
b. Remova os retentores (1) utilizando o
extrator de retentor.

RODA DIANTEIRA
Novo
Novo
Extrator do retentor:
90890-02801
d. Instale os novos rolamentos da roda e os
retentores na ordem reversa da
desmontagem.
4-11
CHAS
No encoste na pista interna do rolamento
de roda (4) ou nas esferas (5). S deve haver
contato com a pista externa (6).
ADVERTNCIA
Use um soquete (7) correspondente ao dime-
tro da pista externa do rolamento de roda e do
retentor.
NOTA:

AJUSTE DO BALANCEAMENTO
ESTTICO DA RODA DIANTEIRA
Depois de trocar o pneu, a roda, ou ambos,
o balanceamento esttico da roda dianteira
deve ser ajustado.
Ajuste o balanceamento esttico da roda di-
anteira com os discos de freio instalados.
NOTA:
RODA DIANTEIRA
1. Remova:
Peso(s) de balanceamento
2. Encontre:
Ponto pesado da roda dianteira
NOTA:
Coloque a roda dianteira em suporte de
balanceamento apropriado.

a. Gire a roda dianteira.


b. Quando a roda dianteira parar, coloque
uma marca X1 na parte inferior da roda.
4-12
CHAS
c. Gire a roda dianteira 90 para que a marca
X1 esteja posicionada conforme mostrado.
d. Solte a roda dianteira.
e. Quando a roda parar, coloque uma marca
X2 na parte inferior da roda.
f. Repita as etapas (d) a (f) vrias vezes at que
todas as marcas atinjam o mesmo ponto.
g. O ponto em que todas as marcas atingem
ser o ponto pesado da roda dianteira X.

3. Ajuste:
Balanceamento esttico da roda dianteira
a. Instale um peso de balanceamento (1) no
aro no ponto exatamente oposto ao ponto
pesado (X).

NOTA:
Comece pelo mais leve.
b. Gire a roda dianteira em 90 de forma que
o ponto pesado esteja posicionado con-
forme o indicado.
c. Caso o ponto no permanea nessa posi-
o, instale um peso maior.
d. Repita as etapas (b) e (c) at que a roda
dianteira esteja balanceada.

4. Verifique:
Balanceamento esttico da roda dianteira
a. Gire a roda dianteira e verifique se ela per-
manece em cada uma das posies mos-
tradas.
b. Caso a roda dianteira no permanea fixa
em todas as posi es, faa o
balanceamento novamente.

RODA DIANTEIRA
4-13
CHAS
INSTALAO DA RODA DIANTEIRA
O seguinte procedimento se aplica a ambos os
discos de freio.
1. Lubrifique:
Eixo da roda
Guarnies do retentor
Lubrificante recomendvel:
Graxa base de sabo de ltio
2. Instale:
Espaador
Eixo da roda
Instale o pneu e a roda com a marca (1) indi-
cando a direo de rotao da roda.
NOTA:
Porca de eixo da roda:
7,2 kgf.m (72 N.m)
Parafuso de fixao do garfo do eixo de
roda
Parafuso de fixao do garfo do
eixo de roda:
1,9 kgf.m (19 N.m)
Antes de apertar a porca do eixo da roda,
force o(s) guido(es) vrias vezes para
baixo e verifique se o garfo dianteiro retorna
com suavidade.
CUIDADO:
4. Instale:
Pina do freio
Parafuso da pina do freio
dianteiro:
4,0 kgf.m (40 N.m)
Verifique se a mangueira de freio est
direcionada adequadamente.
ADVERTNCIA
RODA DIANTEIRA
4-14
CHAS
RODA TRASEIRA
RODA TRASEIRA
Remoo da roda traseira
1 Pina do freio traseiro 1
2 Contraporca 2 Solte
3 Porca de ajuste 2 Solte
4 Porca do eixo da roda traseira 1
5 Arruela 1
6 Eixo da roda traseira 1
7 Arruela 1
8 Esticador da corrente de
comando 2
9 Roda traseira 1
10 Suporte da pina do freio
traseiro 1
Para a instalao, inverta o procedimento de
remoo
Ordem Nome da pea Qtde Observaes
4-15
CHAS
RODA TRASEIRA
RODA TRASEIRA
Remoo do disco de freio traseiro e da coroa da roda traseira
1 Disco de freio traseiro 1
2 Coroa da roda traseira 1
3 Espaador 2
4 Retentor 2
5 Rolamento 2
6 Cubo de acionamento da roda
traseira 1
7 Amortecedor do cubo de
acionamento da roda traseira 6
8 Roda traseira 1
Para a instalao, inverta o procedimento de
remoo
Ordem Nome da pea Qtde Observaes
4-16
CHAS
RODA TRASEIRA
Desmontagem da roda traseira
1 Espaador 1
2 Rolamento 1
3 Espaador 1
4 Retentor 1
5 Anel de trava 1
6 Rolamento 1
Para a instalao, inverta o procedimento de
remoo
Ordem Nome da pea Qtde Observaes
RODA TRASEIRA
4-17
CHAS
REMOO DA RODA TRASEIRA
1. Posicione a motocicleta no elevamoto
Apie com segurana o veculo para que no
haja perigo de queda.
ADVERTNCIA
2. Remova:
Pina do freio (1)
No acione o pedal do freio durante a remo-
o das pinas de freio.
Os seguintes procedimentos se aplicam a
ambos os lado.
Posicione a motocicleta no elevamoto de
modo que a roda dianteira seja elevada.
NOTA:
3. Solte:
Contraporca (1)
Parafuso de ajuste (2)
4. Remova:
Porca do eixo
Eixo da roda
Arruelas
Roda traseira
Empurre a roda traseira para frente e remova a
corrente detransmisso da coroa.
NOTA:
5. Remova:
Espaador esquerdo (1)
Cubo de acionamento da roda traseira (2)
Amortecedor do cubo de acionamento da
roda traseira
Espaador direito
RODA TRASEIRA
4-18
CHAS
VERIFICAO DA RODA TRASEIRA
1. Verifique:
Eixo da roda
Roda traseira
Rolamentos de roda
Retentores
Consulte VERIFICAO DA RODA
DIANTEIRA.
2. Verifique:
Pneu
Roda traseira
Dano/desgaste Troque.
Consulte VERIFICAO DOS PNEUS
e VERIFICAO DAS RODAS.
3. Mea:
Desgaste radial da roda
Desgaste lateral da roda
Consulte VERIFICAO DA RODA
DIANTEIRA.
RODA TRASEIRA
VERIFICAO DO CUBO DE
ACIONAMENTO DA RODA TRASEIRA
1. Verifique:
Cubo de acionamento da roda traseira (1)
Rachaduras/dano Troque.
Amortecedor do cubo de acionamento da
roda traseira (2)
Rachaduras/dano Troque.
VERIFICAO E TROCA DA COROA DA
RODA TRASEIRA
1. Verifique:
Coroa da roda traseira
Desgaste de mais de de dente (a)
Troque a coroa da roda traseira.
Dentes tortos Troque a coroa da roda
traseira.
b. correto
1. Rolete da corrente de comando
2. Coroa da roda traseira
4-19
CHAS
2. Troque:
Coroa da roda traseira

a. Remova as porcas autotravantes e a co-


roa da roda traseira.
b. Limpe o cubo de acionamento da roda tra-
seira com um pano limpo, especialmente
as superfcies que entram em contato com
a coroa.
c. Instale a nova coroa da roda traseira.
Porca autotravante da coroa da
roda traseira:
10,0 Kgf.m (100 N.m)
Aperte as porcas autotravantes em estgios,
seguindo um padro cruzado.
NOTA:

RODA TRASEIRA
AJUSTE DO BALANCEAMENTO
ESTTICO DA RODA TRASEIRA
Depois de trocar o pneu, a roda, ou am-
bos, o balanceamento esttico da roda tra-
seira deve ser ajustado.
Ajuste o balanceamento esttico da roda
traseira com o disco de freio e o cubo de
acionamento da roda traseira instalados.
NOTA:
1. Ajuste:
Balanceamento esttico da roda traseira
Consulte AJUSTE DO BALANCEAMENTO
ESTTICO DA RODA DIANTEIRA.
4-20
CHAS
INSTALAO DA RODA TRASEIRA
1. Lubrifique:
Eixo da roda
Rolamentos de roda
Lbios do retentor
Lubrificante recomendvel:
Graxa base de sabo de ltio
2. Instale:
Espaadores
Suporte da pina de freio traseiro
Roda traseira
Arruela
Eixo da roda traseira
3. Ajuste:
Folga da corrente de transmisso
Consulte AJUSTE DA FOLGA DA COR-
RENTE DE TRANSMISSO.
Folga da corrente de transmisso:
45,0 - 55,0 mm
4. Aperte:
Porca de eixo da roda
Parafusos da pina de freio traseiro
Porca de eixo da roda:
12,0 kgf.m (12 N.m)
Parafuso da pina de freio
traseiro (dianteira):
2,7 kgf.m (27 N.m)
Parafuso da pina de freio
traseiro (traseira):
2,2 kgf.m (22 N.m)
RODA TRASEIRA
4-21
CHAS
FREIO DIANTEIRO
Remoo das pastilhas do freio dianteiro
1 Fixador da mangueira de freio 1
2 Pina do freio dianteiro 1
3 Presilha da pastilha de freio 2
4 Pino da pastilha de freio 1
5 Mola da pastilha de freio 1
6 Pastilha de freio 2
7 Parafuso de sangria 1
Para a instalao, inverta o procedimento de
remoo
Ordem Nome da pea Qtde Observaes
FREIO DIANTEIRO
4-22
CHAS
FREIO DIANTEIRO
Remoo do cilindro mestre do freio dianteiro
FREIO DIANTEIRO
Fluido de freio Drene.
Consulte SANGRIA DO SISTEMA HIDRAULICO
DE FREIO.
1 Tampa do reservatrio do
cilindro mestre do freio 1
2 Fixador do diafragma do
reservatrio cilindro mestre
do freio 1
3 Diafragma do reservatrio do
cilindro mestre de freio 1
4 Manete de freio 1
5 Conector do fio do interruptor da
luz de freio dianteiro 1 Desconecte
6 Interruptor da luz de freio
dianteiro 1
7 Parafuso de juno 1
8 Arruela de cobre 2
9 Fixador do cilindro mestre do
freio dianteiro 1
10 Cilindro mestre do freio dianteiro 1
Para a instalao, inverta o procedimento de
remoo
Ordem Nome da pea Qtde Observaes
4-23
CHAS
FREIO DIANTEIRO
Desmontagem do cilindro mestre do freio dianteiro
FREIO DIANTEIRO
1 Guarda-p 1
2 Anl trava 1
3 Kit do cilindro mestre 1
4 Mola 1
5 Cilindro mestre 1
6 Haste 1
Para a instalao, inverta o procedimento de
remoo
Ordem Nome da pea Qtde Observaes
4-24
CHAS
FREIO DIANTEIRO
Remoo das pinas do freio dianteiro
FREIO DIANTEIRO
Fluido de freio Drene.
Consulte SANGRIA DO SISTEMA HIDRAULICO
DE FREIO.
1 Parafuso de juno 2
2 Arruela de cobre 5
3 Mangueira de freio 2
4 Pina do freio 1
Para a instalao, inverta o procedimento de
remoo
Ordem Nome da pea Qtde Observaes
4-25
CHAS
FREIO DIANTEIRO
Desmontagem das pinas do freio dianteiro
FREIO DIANTEIRO
1 Presilha da pastilha 2
2 Pino da pastilha do freio 1
3 Mola da pastilha do freio 1
4 Pastilha do freio 2
5 Pisto da pina do freio 4
6 Vedao do pisto da pina do
freio 8
7 Parafuso de sangria 1
Para a instalao, inverta o procedimento de
remoo
Ordem Nome da pea Qtde Observaes
4-26
CHAS
INTRODUO
Os componentes do freio a disco raramen-
te exigem desmontagem. Por isso, sempre
siga estas medidas preventivas:
Jamais desmonte os componentes de
freio a menos que isso seja absoluta-
mente necessrio.
Caso alguma conexo do sistema de
freio hidrulico seja desconectada,
todo o sistema de freio deve ser des-
montado, drenado, limpo, completado
adequadamente e sangrado aps a
remontagem.
Jamais use solventes em componen-
tes do freio interno.
Use apenas fluido de freio limpo ou novo
na limpeza dos componentes de freio.
Fluido de freio pode danificar superf-
cies pintadas e peas plsticas. Por isso,
sempre limpe qualquer derramamento
de fluido de freio imediatamente.
Evite que o fluido de freio entre em
contato com os olhos, uma vez que ele
pode causar leses graves.
PRIMEIROS SOCORROS EM CASO DE
CONTATO DO FLUIDO DE FREIO COM
OS OLHOS:
Lave com gua por 15 minutos e con-
sulte um mdico imediatamente.
ADVERTNCIA
VERIFICAO DOS DISCOS DE FREIO
DIANTEIRO
O seguinte procedimento se aplica a ambos os
discos de freio.
1. Verifique:
Disco de freio
Dano/escoriao Troque.
2. Mea:
Flexo do disco de freio
Fora da especificao Corrija a flexo
do disco de freio ou troque o disco de freio.
Limite da flexo do disco de freio:
0,10 mm (0,0039 pol)
FREIO DIANTEIRO
4-27
CHAS

c. Remova a pina de freio.


d. Segure o medidor de mostrador no ngulo
correto em relao superfcie do disco
de freio.
e. Mea a flexo em 2-3 mm abaixo da ex-
tremidade do disco de freio.
3. Mea:
Espessura do disco de freio
Mea a espessura do disco de freio em
alguns locais diferentes.
Fora da especificao Troque.
Limite da espessura do disco de
freio:
4,5 mm
4. Mea
Deflexo do disco de freio
Fora de especificao inspecionar o
empenamento da roda.
Se o empenamento estiver dentro do limite
Troque o disco de freio
Deflexo mxima do disco de freio:
0,15 mm

Aperte os parafusos do disco de freio em eta-


pas e de forma cruzada.
NOTA:
Parafuso do disco de freio:
1.8 kgf.m (18 N.m)
LOCTITE

a. Posicione a motocicleta no elevamoto do


modo que a roda dianteira seja elevada.
b. Antes de medir a flexo do disco de freio
dianteiro, vire o guido para esquerda e
para direita a fim de assegurar a rigidez da
roda dianteira.
FREIO DIANTEIRO
4-28
CHAS
Espessura de linha da pastilha do
freio
(interna):
4,5 mm
Limite:
0,5 mm
Espessura de linha da pastilha do
freio
(externa):
4,5 mm
Limite:
0,5 mm
2. Instale:
Pastilhas de freio
Mola da pastilha de freio
Sempre instale as pastilhas de freio novas e
uma mola da pastilha de freio em conjunto.
NOTA:

a. Conecte bem uma mangueira de plstico


limpa (1) ao parafuso de sangria (2). Colo-
que a outra extremidade da mangueira em
um recipiente aberto.
b. Solte o parafuso de sangria e empurre os
pistes da pina de freio na pina de freio
com o dedo.
c. Aperte o parafuso de sangria.
TROCA DAS PASTILHAS DO FREIO
DIANTEIRO
O seguinte procedimento se aplica a ambas as
pinas de freio.
Durante a troca das pastilhas de freio, no
necessrio desconectar a mangueira de freio
ou desmontar a pina de freio.
NOTA:
1. Mea:
Limite de desgaste da pastilha do freio (a)
Fora da especificao Troque as pasti-
lhas do freio como um conjunto
FREIO DIANTEIRO
4-29
CHAS
Parafuso de sangria:
0,6 kgf.m (6 N.m)
d. Instale novas pastilhas de freio e uma nova
mola da pastilha de freio.
A marca da seta (b) na mola da pastilha do freio
deve apontar na direo da rotao do disco.
NOTA:

3. Instale:
Pinos da pastilha de freio
Presilhas da pastilha de freio
Pina de freio
4. Verifique:
Nvel do fluido de freio
Abaixo da marca de nvel mnimo (c)
Adicione o fluido de freio recomendado at
o nvel adequado.
Consulte VERIFICAO DO NVEL DE
FLUIDO DE FREIO.
Parafuso da pina de freio:
40 kgf.m (40 N.m)
FREIO DIANTEIRO
5. Verifique:
Funcionamento do manete de freio
Sensao macia ou esponjosa Sangre
o sistema de freio.
Consulte SANGRIA DO SISTEMA DE
FREIO HIDRULICO.
REMOO DAS PINAS DO FREIO
DIANTEIRO
O seguinte procedimento se aplica a todas as
pinas de freio.
Antes de remover a pina de freio, drene o
fluidode freio de todo o sistema de freio.
NOTA:
4-30
CHAS
c. Remova as vedaes do pisto da pina
de freio.
d. Repita as etapas anteriores para forar os
pistes laterais direita a partir da pina
de freio.

1. Remova:
Parafuso de juno (1)
Arruelas de cobre (2)
Mangueira do freio (3)
Pina de freio
Coloque a extremidade da mangueira de freio
em um recipiente e bombeie o fluido de freio com
cuidado.
NOTA:
DESMONTAGEM DAS PINAS DO
FREIO DIANTEIRO
O seguinte procedimento se aplica a ambas as
pinas do freio.
1. Remova:
Pistes da pina do freio (1)
Vedaes do pisto da pina do freio (2)
a. Prenda os pistes da pina do freio com
um pedao de madeira (a).
b. Aplique ar comprimido na abertura da jun-
ta b da mangueira para forar os pistes
laterais esquerda a partir da pina de
freio.

Cubra o pisto da pina de freio com um


pano. Tome cuidado para no se machu-
car quando os pistes forem expelidos da
pina de freio.
Jamais tente forar os pistes da pina
de freio.
No solte os parafusos (3).
ADVERTNCIA
FREIO DIANTEIRO
4-31
CHAS
VERIFICAO DAS PINAS DO FREIO
DIANTEIRO
1. Verifique:
Pistes da pina do freio (1)
Ferrugem/arranhes/desgaste Troque
os pistes da pina do freio.
Cilindros da pina do freio (2)
Arranhes/desgaste Troque o conjun-
to da pina do freio.
Corpo da pina do freio (3)
Rachaduras/dano Troque o conjunto da
pina do freio.
Passagens de abastecimento do fluido de
freio (corpo da pina de freio)
Obstruo Sopre com ar comprimido.
Sempre que uma pina de freio for desmon-
tada, troque as vedaes do pisto.
ADVERTNCIA
MONTAGEM DA PINA DO FREIO
DIANTEIRO
Antes da instalao, todos os compo-
nentes de freio interno devem ser lim-
pos e lubrificados com fluido de freio
novo ou limpo.
Jamais use solventes em componentes
de freio interno, uma vez que eles cau-
saro a dilatao e a distoro das
vedaes do pisto.
Sempre que uma pina de freio for des-
montada, troque as vedaes do pis-
to da pina de freio.
Programa de troca do componente de freio
recomendvel
Pastilha de freio Se necessrio
Vedao do pisto A cada 2 anos
Mangueiras do freio A cada 4 anos
Fluido de freio A cada 2 anos e sem-
pre que o freio for des-
montado
ADVERTNCIA
FREIO DIANTEIRO
4-32
CHAS
Fluido de freio recomendado:
DOT N 4
1. Instale:
Vedaes da pina de freio
Pistes da pina de freio
INSTALAO DA PINA DO FREIO
DIANTEIRO
O seguinte procedimento se aplica a ambas as
pinas de freio.
1. Instale:
Pina do freio (1)
(temporariamente)
Arruelas de cobre
Mangueira do freio (2)
Parafuso de juno (3)
Parafuso da junta da mangueira de
freio:
3,0 kgf.m (30 N.m)
A passagem da mangueira de freio adequa-
do essencial para assegurar a conduo
segura do veculo.
Consulte PASSAGEM DE CABOS.
ADVERTNCIA
Ao instalar a mangueira de freio na pina de
freio (1), verifique se o tubo de freio entra
em contato com a projeo (b) na pina de
freio.
CUIDADO:
2. Encha:
Reservatrio do cilindro mestre de freio
(com a quantidade especificada do fluido
de freio recomendvel)
Fluido de freio recomendado:
DOT N 4
Use apenas o fluido de freio indicado.
Outros fluidos de freio podem causar
a deteriorao das vedaes de borra-
cha, o que leva ao vazamento e ao mau
desempenho do freio.
ADVERTNCIA
Novo
Novo
FREIO DIANTEIRO
4-33
CHAS
Encha novamente com o mesmo tipo
de fluido de freio j presente no siste-
ma. A mistura de fluidos de freio pode
resultar em uma reao qumica, o que
leva ao mau desempenho do freio.
Ao encher novamente, tome cuidado
para que no entre gua no tanque do
fluido de freio. A gua reduzir signifi-
cativamente o ponto de ebulio do
fluido de freio e pode causar uma tra-
va por vapor.
3. Sangre:
Sistema de freio
Consulte SANGRIA DO SISTEMA DE
FREIO HIDRULICO.
4. Verifique:
Nvel do fluido de freio
Abaixo da marca de nvel mnimo (c)
Adicione o fluido de freio recomendado at
o nvel adequado.
Consulte VERIFICAO DO NVEL DE
FLUIDO DE FREIO.
5. Verifique:
Funcionamento do manete de freio Sen-
sao macia ou esponjosa Sangre o sis-
tema de freio.
Consulte SANGRIA DO SISTEMA DE
FREIO HIDRULICO.
CUIDADO:
Fluido de freio pode danificar superfcies
pintadas e peas plsticas. Por isso, sem-
pre limpe qualquer derramamento de fluido
de freio imediatamente.
Antes de remover o cilindro mestre de freio di-
anteiro, drene o fluido de freio de todo o sistema
de freio.
NOTA:
REMOO DO CILINDRO MESTRE DE
FREIO DIANTEIRO
FREIO DIANTEIRO
4-34
CHAS
3. Remova:
Manete de freio
Fixador do cilindro mestre de freio
Cilindro mestre de freio
VERIFICAO DO CILINDRO MESTRE
DE FREIO DIANTEIRO
1. Verifique:
Cilindro mestre do freio (1)
Dano/arranhes/desgaste Troque.
Passagens de abastecimento do fluido de
freio (corpo do cilindro mestre de freio)
Obstruo Sopre com ar comprimido.
2. Verifique:
Kit do cilindro mestre do freio (1)
Dano/arranhes/desgaste Troque.
3. Verifique:
Reservatrio do cilindro mestre do freio (1)
Rachaduras/dano Troque.
Diafragma do reservatrio do cilindro mes-
tre de freio (2)
Dano/desgaste Troque.
4. Verifique:
Mangueiras de freio
Rachaduras/dano/desgaste Troque.
1. Desconecte:
Conector da chave de freio
(da chave de freio)
2. Remova:
Parafuso de juno (1)
Arruelas de cobre (2)
Mangueiras do freio (3)
Para coletar qualquer fluido de freio remanes-
cente, coloque um recipiente sob o cilindro mes-
tre e no terminal da mangueira do freio.
NOTA:
FREIO DIANTEIRO
4-35
CHAS
FREIO DIANTEIRO
Antes da instalao, todos os componen-
tes de freio interno devem ser limpos e
lubrificados com fluido de freio novo ou
limpo.
Nunca use solventes em componentes do
freio interno.
ADVERTNCIA
Fluido de freio recomendado:
DOT N 4
1. Instale:
Kit do cilindro mestre
Anel trava
Novo
MONTAGEM DO CILINDRO MESTRE
DE FREIO DIANTEIRO
Parafuso do suporte do cilindro
mestre de freio:
1,0 kgf.m (10 N.m)
INSTALAO DO CILINDRO MESTRE
DE FREIO DIANTEIRO
1. Instale:
Cilindro mestre de freio (1)
Instale o suporte do cilindro mestre de freio
com a marca UP voltada para cima.
Alinhe a extremidade do suporte do cilin-
dro mestre de freio com a marca de pun-
o (a) no guido.
Primeiro, aperte o parafuso superior e, em
seguida, o inferior.
NOTA:
2. Instale:
Arruelas de cobre (1)
Mangueira do freio (2)
Parafuso de juno (3)
Parafuso da junta da mangueira de
freio:
3,0 kgf.m (30 N.m)
Novo
4-36
CHAS
Fluido de freio recomendado:
DOT N 4
Use apenas o fluido de freio indicado.
Outros fluidos de freio podem causar a
deteriorao das vedaes de borracha,
o que leva ao vazamento e ao mau desem-
penho do freio.
ADVERTNCIA
Encha novamente com o mesmo tipo de
fluido de freio j presente no sistema. A
mistura de fluidos de freio pode resultar
em uma reao qumica, o que leva ao mau
desempenho do freio.
Ao encher novamente, tome cuidado para
que no entre gua no tanque do fluido
de freio. A gua reduzir significativamen-
te o ponto de ebulio do fluido de freio e
pode causar uma trava por vapor.
A passagem da mangueira de freio adequa-
do essencial para assegurar a conduo
segura do veculo.
Consulte PASSAGEM DE CABOS.
ADVERTNCIA
Ao instalar a mangueira de freio no cilindro
mestre de freio, verifique se o tubo de freio
entra em contato com a projeo (b) confor-
me o indicado.
CUIDADO:
Segurando a mangueira de freio, aperte o
parafuso de juno.
Vire o guido para esquerda e para direita a
fim de assegurar que a mangueira de freio
no entre em contato com outras peas (por
exemplo, chicote de fiao, cabos, fios).
Corrija se necessrio.
NOTA:
3. Encha:
Reservatrio do cilindro mestre de freio
(com a quantidade especificada do fluido
de freio recomendvel)
FREIO DIANTEIRO
4-37
CHAS
CUIDADO:
Fluido de freio pode danificar superfcies
pintadas e peas plsticas. Por isso, sem-
pre limpe qualquer derramamento de fluido
de freio imediatamente.
4. Sangre:
Sistema de freio
Consulte SANGRIA DO SISTEMA DE
FREIO HIDRULICO.
5. Verifique:
Nvel do fluido de freio
Abaixo da marca de nvel mnimo (c)
Adicione o fluido de freio recomendado at
o nvel adequado.
Consulte VERIFICAO DO NVEL DE
FLUIDO DE FREIO.
6. Verifique:
Funcionamento do manete de freio
Sensao macia ou esponjosa Sangre
o sistema de freio.
Consulte SANGRIA DO SISTEMA DE
FREIO HIDRULICO.
FREIO DIANTEIRO
4-38
CHAS
FREIO TRASEIRO
Remoo das pastilhas do freio traseiro
FREIO TRASEIRO
1 Conexo do parafuso 1
2 Pino pastilha do freio 1
3 Pina de freio traseiro 1
4 Calo da pastilha de freio 4
5 Pastilha de freio 2
6 Parafuso do freio 1
7 Mola da pastilha de freio 1
Para a instalao, inverta o procedimento de
remoo
Ordem Nome da pea Qtde Observaes
4-39
CHAS
FREIO TRASEIRO
FREIO TRASEIRO
Remoo do cilindro mestre do freio traseiro
Fluido de freio Drene.
Consulte SANGRIA DO SISTEMA DE FREIO
HIDRULICO.
1 Tampa do reservatrio de fluido
de freio 1
2 Fixador do diafragma do
reservatrio de fluido do freio
traseiro 1
3 Diagfragma do reservatrio de
fluido de freio traseiro 1
4 Reservatrio de fluido do freio 1
5 Mangueira do reservatrio de
fluido de freio 1
6 Parafuso de juno 1
7 Arruela de cobre 1
8 Mangueira de freio 1
9 Cilindro mestre do freio traseiro 1
Para a instalao, inverta o procedimento de
remoo
Ordem Nome da pea Qtde Observaes
4-40
CHAS
FREIO TRASEIRO
FREIO TRASEIRO
Desmontagem do cilindro mestre do freio traseiro
1 Guarda-p 1
2 Anl trava 1
3 Kit do cilindro mestre do freio 1
4 Mola 1
5 Corpo do cilindro mestre do freio 1
Para a instalao, inverta o procedimento de
remoo
Ordem Nome da pea Qtde Observaes
4-41
CHAS
FREIO TRASEIRO
FREIO TRASEIRO
Remoo da pina do freio traseiro
Fluido de freio Drene.
Consulte SANGRIA DO SISTEMA DE FREIO
HIDRULICO.
1 Parafuso da juno 1
2 Arruela de cobre 2
3 Mangueira do freio 1
4 Pina do freio traseiro 1
Para a instalao, inverta o procedimento de
remoo
Ordem Nome da pea Qtde Observaes
4-42
CHAS
FREIO TRASEIRO
FREIO TRASEIRO
Desmontagem da pina do freio traseiro
1 Conexo do parafuso 1
2 Pino da pastilha de freio 1
3 Pastilhas do freio 2
4 Calo da pastilhas do freio 4
5 Mola da pastilha do freio 1
6 Pisto da pina do freio 1
7 Vedador do pisto da pina do
freio 2
8 Parafuso de sangria 1
Para a instalao, inverta o procedimento de
remoo
Ordem Nome da pea Qtde Observaes
4-43
CHAS
INTRODUO
ADVERTNCIA
Os componentes do freio a disco raramen-
te exigem desmontagem. Por isso, sempre
siga estas medidas preventivas:
Jamais desmonte os componentes de
freio a menos que isso seja absoluta-
mente necessrio.
Caso alguma conexo do sistema de
freio hidrulico seja desconectada,
todo o sistema de freio deve ser des-
montado, drenado, limpo, completado
adequadamente e sangrado aps a
remontagem.
Jamais use solventes em componen-
tes do freio interno.
Use apenas fluido de freio limpo ou novo
na limpeza dos componentes de freio.
Fluido de freio pode danificar superf-
cies pintadas e peas plsticas. Por isso,
sempre limpe qualquer derramamento
de fluido de freio imediatamente.
Evite que o fluido de freio entre em
contato com os olhos, uma vez que ele
pode causar leses graves.
PRIMEIROS SOCORROS EM CASO DE
CONTATO DO FLUIDO DE FREIO COM
OS OLHOS:
Lave com gua por 15 minutos e con-
sulte um mdico imediatamente.
VERIFICAO DO DISCO DO FREIO
TRASEIRO
1. Verifique:
Disco de freio
Dano/escoriao Troque.
2. Mea:
Deflexo do disco de freio
Fora da especificao troque.
Consulte VERIFICAO DOS DISCOS
DA RODA DIANTEIRA.
3. Mea:
Espessura do disco de freio
Mea a espessura do disco de freio em
alguns locais diferentes.
Fora de especificao Troque.
Consulte VERIFICAO DOS DISCOS
DA RODA DIANTEIRA.
Limite da flexo do disco de freio:
0,15 mm
FREIO TRASEIRO
4-44
CHAS
TROCA DAS PASTILHAS DO FREIO
TRASEIRO
Durante a troca das pastilhas de freio, no
necessrio desconectar a mangueira de freio
oudesmontar a pina de freio.
NOTA:
1. Mea:
Limite de desgaste da pastilha do freio (a)
Fora da especificao Troque as pasti-
lhas do freio.
2. Instale:
Mola da pastilha de freio
Calos da pastilha de freio
(nas pastilhas de freio)
Pastilhas de freio
Sempre que substituir as pastilhas de freio,
substitua tambm o calo e a mola do freio.
NOTA:
Espessura de linha da pastilha do
freio
(interna):
6,0 mm
Limite:
1,0 mm
Espessura de linha da pastilha do
freio
(externa):
6,0 mm
Limite:
1,0 mm
4. Mea:
Deflexo do disco de freio
Fora da especificao Inspecionar o
empenamento da roda.
Se o empenamento da roda estiver dentro
do limite, troque o disco de freio.

a. Conecte bem uma mangueira de plstico


limpa (1) ao parafuso de sangria (2). Colo-
que a outra extremidade da mangueira em
um recipiente aberto.
FREIO TRASEIRO
Deflexo mxima do disco de freio:
0,15 mm
4-45
CHAS
b. Solte o parafuso de sangria e empurre os
pistes da pina de freio na pina de freio
com o dedo.
c. Aperte o parafuso de sangria.

Parafuso de sangria:
0,6 kgf.m (6 N.m)
d. Instale um novo calo da pastilha de freio (3)
em todas as pastilhas de freio novas (4).
3. Instale:
Pina de freio
Pino da pastilha de freio
Conexo do parafuso
4. Verifique:
Nvel do fluido de freio
Abaixo da marca de nvel mnimo
Adicione o fluido de freio recomendado at
o nvel adequado.
Consulte VERIFICAO DO NVEL DE
FLUIDO DE FREIO.
5. Verifique:
Funcionamento do pedal de freio
Sensao macia ou esponjosa Sangre
o sistema de freio.
Consulte SANGRIA DO SISTEMA DE
FREIO HIDRULICO.
REMOO DA PINA DE FREIO
TRASEIRO
Antes de desmontar a pina de freio, drene o
fluido de freio de todo o sistema de freio.
NOTA:
1. Remova:
Parafuso de juno (1)
Arruelas de cobre (2)
Mangueira do freio (3)
Pina do freio (4)
Coloque a extremidade da mangueira de freio
em um recipiente e bombeie o fluido de freio com
cuidado.
NOTA:
Parafuso da pina de freio (dianteira):
2,7 kgf.m (27 N.m)
Parafuso da pina de freio (traseira):
2,2 kgf.m (2.2 N.m)
Pino da pastilha do freio:
1,7 kgf.m (1.7 N.m)
Conexo do parafuso:
0,3 kgf.m (0,3 N.m)
FREIO TRASEIRO
4-46
CHAS
DESMONTAGEM DA PINA DE FREIO
TRASEIRO
1. Remova:
Pisto da pina do freio (1)
Vedadores do pisto da pina do freio (2)

a. Sopre com ar comprimido na abertura da


junta da mangueira de freio (a) para forar
o pisto a partir da pina de freio.
Cubra o pisto da pina de freio com
um pano.
Tome cuidado para no se machucar
quando o pisto for expelido da pina
de freio.
Jamais tente forar os pistes da pin-
a de freio.
ADVERTNCIA
b. Remova os vedadores do pisto da pina
de freio.

VERIFICAO DAS PINAS DO FREIO


TRASEIRO
Programa de troca do componente de freio
recomendvel
Pastilha de freio Se necessrio
Vedao do pisto A cada 2 anos
Mangueiras do freio A cada 4 anos
Fluido de freio A cada 2 anos e sem-
pre que o freio for des-
montado
1. Verifique:
Pistes da pina do freio (1)
Ferrugem/arranhes/desgaste Troque
os pistes da pina do freio.
Cilindros da pina do freio (2)
Arranhes/desgaste Troque o conjunto da
pina do freio.
Corpo da pina do freio (3)
Rachaduras/dano Troque o conjunto da
pina do freio.
Passagens de abastecimento do fluido de
freio
(corpo da pina de freio)
Obstruo Sopre com ar comprimido.
FREIO TRASEIRO
4-47
CHAS
Sempre que uma pina de freio for desmon-
tada, troque os vedadores do pisto da pin-
a de freio.
ADVERTNCIA
2. Verifique:
Suporte da pina de freio traseiro (1)
Rachaduras/dano Troque.
MONTAGEM DE PINA DO FREIO
TRASEIRO
Antes da instalao, todos os componen-
tes de freio interno devem ser limpos e
lubrificados com fluido de freio novo ou
limpo.
Jamais use solventes em componentes do
freio interno, j que eles faro com que
as vedaes do pisto ondulem e
distoram.
Sempre que uma pina do freio for des-
montada, troque os vedadores do pisto
da pina de freio.
Fluido de freio recomendado:
DOT N 4
ADVERTNCIA
1. Instale:
Vedadores da pina de freio
Pisto da pina de freio
INSTALAO DA PINA DO FREIO
TRASEIRO
1. Instale:
Pina do freio (1)
(temporariamente)
Arruelas de cobre
Mangueira do freio (2)
Parafuso de juno (3)
Parafuso da junta da mangueira de
freio:
3,0 kgf.m (30 N.m)
A passagem da mangueira de freio adequa-
do essencial para assegurar a conduo
segura do veculo.
Consulte PASSAGEM DE CABOS.
ADVERTNCIA
Novo
Novo
FREIO TRASEIRO
4-48
CHAS
Ao instalar a mangueira de freio na pina de
freio (1), verifique se o tubo (a) de freio en-
tra em contato com a projeo (b) na pina
de freio.
CUIDADO:
2. Remova:
Pina de freio
3. Instale:
Mola da sapata de freio
Calos da pastilha do freio (nas pastilhas
do freio)
Pastilhas de freio
Pina de freio
Parafuso da pina de freio
(dianteira):
2,7 kgf.m (27 N.m)
Parafuso da pina do freio
(traseira):
2,2 kgf.m (22 N.m)
Pino das pastilhas do freio:
1,7 kgf.m (17 N.m)
Conexo do parafuso:
0,3 kgf.m (3 N.m)
4. Encha:
Reservatrio do fluido de freio
(com a quantidade especificada do fluido
de freio recomendvel)
Fluido de freio recomendado:
DOT N 4
Use apenas o fluido de freio recomen-
dado. Outros fluidos de freio podem
causar a deteriorao dos vedadores
de borracha, o que leva ao vazamento
e ao mau desempenho do freio.
Abastea novamente com o mesmo tipo
de fluido de freio que j est sendo
usado. Misturar fluidos de freio pode-
r resultar em uma reao qumica pe-
rigosa, acarretando um desempenho
ruim do freio.
Ao encher novamente, tome cuidado
para que no entre gua no reservat-
rio do fluido de freio. A gua reduzir
significativamente o ponto de ebulio
do fluido de freio e pode causar uma
trava por vapor.
ADVERTNCIA
FREIO TRASEIRO
4-49
CHAS
Fluido de freio pode danificar superfcies
pintadas e peas plsticas. Por isso, sem-
pre limpe qualquer derramamento de fluido
de freio imediatamente.
CUIDADO:
5. Sangre:
Sistema de freio
Consulte SANGRIA DO SISTEMA DE
FREIO HIDRULICO.
6. Verifique:
Nvel do fluido de freio
Abaixo da marca de nvel mnimo c
Adicione o fluido de freio recomendado at
o nvel adequado.
Consulte VERIFICAO DO NVEL DE
FLUIDO DE FREIO.
7. Verifique:
Funcionamento do pedal de freio
Sensao macia ou esponjosa Sangre
o sistema de freio.
Consulte SANGRIA DO SISTEMA DE
FREIO HIDRULICO.
REMOO DO CILINDRO MESTRE DE
FREIO TRASEIRO
1. Remova:
Parafuso de juno (1)
Arruelas de cobre (2)
Mangueira do freio (3)
Parafusos de fixao do cilindro mestre
Para coletar o fluido de freio remanescente, co-
loque um recipiente sob o cilindro mestre e no
terminal da mangueira do freio.
NOTA:
2. Desconecte:
Mangueira do reservatrio do fluido de freio (1).
3. Remova:
Pino (do elo do pedal de freio) (2)
Cilindro mestre de freio traseiro (3)
Anel trava (do cilindro mestre do freio tra-
seiro)
Kit do cilindro mestre
FREIO TRASEIRO
4-50
CHAS
VERIFICAO DO CILINDRO MESTRE
DE FREIO TRASEIRO
1. Verifique:
Cilindro mestre do freio (1)
Dano/arranhes/desgaste Troque.
Passagens de abastecimento do fluido de
freio
(corpo do cilindro mestre de freio)
Obstruo Sopre com ar comprimido.
2. Verifique:
Reservatrio do fluido do freio (1)
Rachaduras/danos Troque.
Diafragma do reservatrio do fluido do freio (2)
Rachaduras/danos Troque.
3. Verifique:
Mangueiras de freio
Rachaduras/dano/desgaste Troque.
MONTAGEM DO CILINDRO MESTRE DE
FREIO TRASEIRO
Antes da instalao, todos os compo-
nentes de freio interno devem ser lim-
pos e lubrificados com fluido de freio
novo ou limpo.
Jamais use solventes em componentes
do freio interno.
Sempre que desmontar o cilindro mes-
tre traseiro instale um kit do cilindro
mestre novo
ADVERTNCIA
Fluido de freio recomendado:
DOT N 4
1. Instale:
Kit do cilindro mestre
Anel de trava
Novo
Novo
FREIO TRASEIRO
4-51
CHAS
Ao instalar a mangueira de freio no cilindro
mestre de freio, verifique se o tubo de freio
entra em contato com a projeo (a) confor-
me o indicado.
CUIDADO:
2. Abastea:
Reservatrio do fluido de freio
(at a marca do nvel mximo (a))
Use apenas o fluido de freio indicado. Ou-
tros fluidos de freio podem causar a de-
teriorao das vedaes de borracha, o
que leva ao vazamento e ao mau desem-
penho do freio.
Encha novamente com o mesmo tipo de
fluido de freio j presente no sistema. A
mistura de fluidos de freio pode resultar
em uma reao qumica, o que leva ao mau
desempenho do freio.
Ao encher novamente, tome cuidado para
que no entre gua no reservatrio do flui-
do de freio. A gua reduzir significativa-
mente o ponto de ebulio do fluido de
freio e pode causar uma trava por vapor.
ADVERTNCIA
A passagem da mangueira de freio adequa-
do essencial para assegurar a conduo
segura do veculo.
Consulte PASSAGEM DE CABOS.
ADVERTNCIA
Fluido de freio pode danificar superfcies
pintadas e peas plsticas. Por isso, sem-
pre limpe qualquer derramamento de fluido
de freio imediatamente.
CUIDADO:
Fluido de freio recomendado:
DOT N 4
FREIO TRASEIRO
Novo
INSTALAO DO CILINDRO MESTRE
DE FREIO TRASEIRO
1. Instale:
Arruelas de cobre
Mangueiras de freio
Parafuso de juno
Parafuso da junta da mangueira de
freio
3,0 kgf.m (30 Nm)
4-52
CHAS
3. Sangre:
Sistema de freio
Consulte SANGRIA DO SISTEMA DE
FREIO HIDRULICO.
4. Verifique:
Nvel do fluido de freio
Abaixo da marca de nvel mnimo (b)
Adicione o fluido de freio recomendado at
o nvel adequado.
Consulte VERIFICAO DO NVEL DE
FLUIDO DE FREIO.
5. Ajuste:
Posio do pedal de freio (c)
Consulte AJUSTE DO FREIO A DISCO
TRASEIRO.
Posio do pedal de freio:
25,8 mm
6. Ajuste:
Tempo de funcionamento da luz de freio
traseiro
Consulte AJUSTE DO INTERRUPTOR
DA LUZ DE FREIO TRASEIRO.
FREIO TRASEIRO
4-53
CHAS
GUIDO
GUIDO
Remoo do guido
1 Terminal da manopla 2
2 Manopla do guido 1
3 Conector da chave da
embreagem 1 Desconecte
4 Interruptor do guido esquerdo 1
5 Cabo da embreagem 1
6 Alavanca da embreagem 1
7 Interruptor do guido direito 1
8 Manopla do acelerador 1
9 Cabo do acelerador 2
10 Conector do interruptor da luz de
freio dianteiro 1 Desconecte
11 Fixador do cilindro mestre do
freio dianteiro 1
12 Cilindro mestre do freio dianteiro 1
13 Fixador do guido superior 1
14 Guido 1
Para a instalao, inverta o procedimento de
remoo
Ordem Nome da pea Qtde Observaes
4-54
CHAS
REMOO DOS GUIDES
1. Posicione a motocicleta no elevamoto
ADVERTNCIA
No tente endireitar um guido emperrado,
j que isso pode enfraquec-lo de forma
perigosa.
2. Remova:
O terminal da manopla do guido (1)
Sopre com ar comprimido dentro do guido es-
querdo e da manopla do guido e, gradualmen-
te, empurre a manopla para fora do guido
NOTA:
3. Desconecte:
Conector do interruptor de embreagem
4. Remova:
Interruptor do guido esquerdo (1)
Cabo da embreagem (2)
Fixador do manete da embreagem (3)
5. Remova:
Interruptor do guido direito (1)
Manopla do guido (2)
Cabo do acelerador
6. Desconecte:
Conector o interruptor de luz de freio dianteiro
7. Remova:
Suporte do cilindro mestre do freio dianteiro (3)
Cilindro mestre de freio dianteiro
Fixador do guido superior
Guido
VERIFICAO DO GUIDO
1. Verifique:
Guido (1)
Empenamentos/rachaduras/danos
Troque.
ADVERTNCIA
2. Instale:
Manopla do guido
a. Aplique uma camada fina de adesivo de
borracha na extremidade do guido es-
querda.
b. Encaixe a manopla do guido na extremi-
dade do guido esquerda.
c. Limpe todo o excesso de adesivo de bor-
racha com um pano limpo.

Apie com segurana o veculo para que no


haja perigo de queda.
GUIDO
4-55
CHAS
Apie com segurana o veculo para que no
haja perigo de queda.
ADVERTNCIA
No toque na manopla do guido at que o
adesivo de borracha esteja totalmente seco.
INSTALAO DO GUIDO
1. Posicione a motocicleta no elevamoto
ADVERTNCIA
2. Instale:
Guido (1)
Fixador do guido superior (2)
Os parafusos de fixao do fixador do gui-
do superior (3)
Parafuso de fixador do guido
superior:
2,3 kgf.m (23 N.m)
Primeiro aperte os parafusos da parte
dianteira do fixador do guido e, em se-
guida, os parafusos da parte traseira.
Gire o guido totalmente para a esquer-
da e direita. Se houver algum contato
com o tanque de combustvel, ajuste a
posio do guido.
CUIDADO:
NOTA:
Alinhe as marcas correspondentes (a) no gui-
do com a superfcie superior dos fixadores in-
feriores do guido.
3. Instale:
Cabos do acelerador
Interruptor do guido direito (1)
Manopla do guido (2)
Terminal da manopla
NOTA:
Alinhe a projeo (a) na chave do guido com
os orifcios (b) no guido.
4. Instale:
Cilindro mestre de freio (1)
Suporte do cilindro mestre de freio (2)
Consulte INSTALAO DO CILINDRO
MESTRE DO FREIO DIANTEIRO.
GUIDO
4-56
CHAS
Alinhe as superfcies presas do suporte do ci-
lindro mestre de freio com a marca de puno
(lado da chave do guido direito) (a) no guido.
NOTA:
5. Instale:
Fixador da alavanca da embreagem (1)
Cabo da embreagem
Alinhe o encaixe do manete da alavanca da em-
breagem com a marca de puno (a) no guido.
NOTA:
6. Instale:
Interruptor do guido esquerdo
Alinhe a projeo (a) na chave do guido es-
querdo com o orifcio (b) no guido.
NOTA:
7. Instale:
Manopla do guido
Terminal da manopla
Terminal da manopla:
2,6 kgf.m (26 N.m)
a. Aplique uma camada fina de adesivo de
borracha na extremidade do guido es-
querda.
b. Encaixe a manopla do guido na extremi-
dade do guido esquerda.
c. Limpe todo o excesso de adesivo de bor-
racha com um pano limpo.

No toque na manopla do guido at que o


adesivo de borracha esteja totalmente seco.
ADVERTNCIA
8. Ajuste:
Folga do cabo do acelerador
Consulte AJUSTE A FOLGA DO CABO
DO ACELERADOR.
Folga do cabo do acelerador:
3,0 - 5,0 mm
9. Ajuste:
Folga do cabo da embreagem
Consulte AJUSTE DE FOLGA DO CABO
DO ACELERADOR.

GUIDO
4-57
CHAS
GARFO DIANTEIRO
GARFO DIANTEIRO
Remoo da bengala do garfo dianteiro
Roda dianteira Consulte RODA DIANTEIRA.
Pina do freio dianteiro Consulte FREIO DIANTEIRO.
1 Paralama dianteiro 1
2 Parafuso de proteo 1 Solte.
3 Parafuso de fixao do garfo
do suporte superior 1 Solte.
4 Parafuso de fixao do garfo
do suporte superior 1 Solte.
5 Bengala do garfo dianteiro 1
Para a instalao, inverta o procedimento de
remoo
Ordem Nome da pea Qtde Observaes
4-58
CHAS
GARFO DIANTEIRO
GARFO DIANTEIRO
Remoo da bengala do garfo dianteiro
1 Parafuso de proteo 1
2 Anl de vedao 1
3 Espaador 1
4 Arruela 1
5 Mola do garfo dianteiro 1
6 Guarda-p 1
7 Presilha do retentor 1
8 Parafuso do conjunto da haste
amortizadora 1
9 Arruela de cobre 1
10 Conjunto da haste amortizadora 1
11 Retentor 1
12 Arruela 1
13 Tubo interno 1
14 Bucha do tubo externo 1
15 Bucha do tubo interno 1
16 Limitador do fluxo de leo 1
17 Tubo externo 1
Para a instalao, inverta o procedimento de
remoo
Ordem Nome da pea Qtde Observaes
4-59
CHAS
REMOO DAS HASTES DO GARFO
DIANTEIRO
O seguinte procedimento se aplica a ambas as
hastes do garfo dianteiro.
1. Posicione a motocicleta no elevamoto.
Apie com segurana o veculo para que no
haja perigo de queda.
Posicione a motocleta no eleva-moto de manei-
ra que a roda dianteira seja elevada.
ADVERTNCIA
NOTA:
2. Solte:
Parafusos de fixao do garfo do suporte
superior (1)
Parafuso de proteo (2)
Parafusos de fixao do garfo do suporte
inferior (3)
Antes de soltar os parafusos de fixao do
garfo do suporte superior e inferior, apie a
bengala do garfo dianteiro.
ADVERTNCIA
3. Remova:
Haste do garfo dianteiro
DESMONTAGEM DAS HASTES DO
GARFO DIANTEIRO
Seguinte procedimento se aplica a hastes do
garfo dianteiro.
1. Remova:
Parafuso de proteo (1)
Arruela (2)
Espaador (3)
Arruela (4)
Mola do garfo (5)
2. Drene:
leo do garfo
Movimente o tubo interno vrias vezes enquan-
to drena o leo do garfo.
NOTA:
3. Remova:
Guarda-p (1)
Presilha do retentor (2)
(com uma chave de fenda de cabea chata)
CUIDADO:
No arranhe o tubo interno.
GARFO DIANTEIRO
1
2
3
4
4-60
CHAS
4. Remova:
Parafuso do conjunto da haste amortizadora
Conjunto da haste amortizadora
NOTA:
Segurando a hastes amortizadora com o fixador
da haste amortizadora (1) e a chave T (2), solte
o parafuso do conjunto da haste amortizadora.
Fixador da haste amortizadora:
90890-01294
Chave T:
90890-01326
5. Remova:
Tubo interno

a. Segure a bengala do garfo dianteiro hori-


zontalmente.
b. Prenda com firmeza o suporte do garfo
dianteiro.
c. Separe o tubo interno do tubo externo pu-
xando o tubo interno com fora, mas de
forma cuidadosa.
Uma fora excessiva danificar o
retentor e a bucha. Um retentor ou bu-
cha danificada dever ser substitudo.
Evite rebaixar o tubo interno no tubo
externo durante o procedimento acima,
j que o limitador do fluxo de leo po-
der ser danificado.
CUIDADO:

VERIFICAO DAS HASTES DO


GARFO DIANTEIRO
O seguinte procedimento se aplica as hastes
do garfo dianteiro.
1. Verifique:
Tubo interno (1)
Tubo externo (2)
Empenamentos/dano/arranhes Troque.
ADVERTNCIA
No tente endireitar um tubo interno empe-
nado, j que isso pode enfraquec-lo de for-
ma perigosa.
2. Mea:
Comprimento livre da mola (a)
Fora de especificao Troque.
GARFO DIANTEIRO
4-61
CHAS
Comprimento livre da mola
do garfo:
354,0 mm
Limite:
347,0 mm
3. Verifique:
Haste amortizadora (1)
Danos/desgastes Troque.
Obstruo Sopre com ar comprimido
nas passagens de leo.
Limitador do fluxo de leo (2)
Danos Troque.
CUIDADO:
A haste do garfo dianteiro tem uma haste
de ajuste amortecedora embutida e uma
construo interna muito sofisticada, que
so especialmente sensveis a materiais
estranhos.
Ao desmontar e montar a haste do garfo
dianteiro, no deixe que nenhum material
estranho entre pelo garfo dianteiro.
4. Verifique:
Anel de vedao do parafuso de proteo (1).
Danos/desgaste Troque.
MONTAGEM DA HASTE DO GARFO
DIANTEIRO
Seguinte procedimento se aplica as haste do
garfo dianteiro.
Verifique se os nveis de leo nas hastes
do garfo dianteiro so iguais.
Nveis de leo desiguais podem resultar em
uma m direo e perda de estabilidade.
ADVERTNCIA
Ao desmontar a haste do garfo dianteiro,
no se esquea de trocar as seguintes
peas:
- Bucha do tubo interno
- Bucha do tubo externo
- Retentor
- Guarda-p
Antes de montar a haste do garfo diantei-
ro, certifique-se de que todos os compo-
nentes estejam limpos.
NOTA:
GARFO DIANTEIRO
4-62
CHAS
1. Instale:
Bucha do tubo interno
Bucha do tubo externo
Limitador do fluxo de leo
Conjunto da haste do amortecedor (1)
Arruela de cobre
Deixe que o conjunto da haste do amorte-
cedor deslize devagar pelo tubo interno at
que ele aparea na parte de baixo do tubo.
Tome cuidado para no danificar o tubo in-
terno.
2. Lubrifique:
Superfcie externa do tubo interno
Lubrificante recomendvel:
leo para suspenso 10W ou
equivalente
3. Aperte:
Parafuso do conjunto da haste do amortece-
dor (1)
Parafuso do conjunto da haste do
amortecedor:
2,3 kgf.m (23 N.m)
LOCTITE
Segurando o conjunto da haste do amortecedor
com o fixador da haste do amortecedor (2) e a
chave T (3), aperte o parafuso do conjunto da
haste do amortecedor.
NOTA:
Fixador da haste do amortecedor:
90890-01294
Chave T:
90890-01326
4. Instale:
Bucha do tubo externo (1)
(com o acionador da vedao do garfo (2)
e o conector da vedao do garfo (3))
Peso do acionador de vedao do
garfo:
90890-01367
Adaptador do acionador de
vedao do garfo (43):
90890-01374
Novo
CUIDADO:
GARFO DIANTEIRO
4-63
CHAS
5. Instale:
Arruela
Retentor (1)
(com o acionador e o adaptador da
vedao do garfo)
Verifique se o lado numerado do retentor
est virado para cima.
CUIDADO:
Antes de instalar o retentor, lubrifique as
guarnies com graxa base de sabo
de ltio.
Lubrifique a superfcie externa do tubo in-
terno com leo de garfo.
Antes de instalar o retentor, cubra a parte
superior da bengala do garfo dianteiro com
um plstico (2) para proteg-lo durante a
instalao
NOTA:
6. Instale:
Presilha do retentor (1)
Ajuste a presilha do retentor de forma que ela
se encaixe na ranhura do tubo externo.
NOTA:
7. Instale:
Guarda-p (1)
(com o peso do acionador da vedao do
garfo)
GARFO DIANTEIRO
4-64
CHAS
9. Mea:
Nvel de leo da haste do garfo dianteiro (a)
Fora de especificao Complete.
Nvel:
134,0 mm
Ao abastecer a haste do garfo dianteiro,
mantenha-a reta.
Depois de abastecer, bombeie com cuida-
do a perna do garfo dianteiro para cima e
para baixo para distribuir o leo de garfo.
NOTA:
10. Instale:
Mola (1)
Sede da mola (2)
Espaador (3)
Parafuso de proteo
Peso do acionador de vedao do
garfo:
90890-01367
8. Encha:
Haste do garfo dianteiro
(com a quantidade especificada do leo de
garfo recomendvel)
Quantidade:
467,0 cm
leo recomendado:
leo para suspenso 10W ou
equivalente
Certifique-se de usar o leo de garfo
recomendado. Outros leos podem ter
um efeito contrrio no desempenho do
garfo dianteiro.
Ao desmontar e montar a bengala do
garfo dianteiro, no deixe que nenhum
material estranho entre pelo garfo di-
anteiro.
CUIDADO:
GARFO DIANTEIRO
4-65
CHAS
Instale a mola com o passo menor (a) vol-
tado para baixo.
Antes de instalar o parafuso de proteo, lu-
brifique seus anis de vedao com graxa.
Aperte temporariamente o parafuso de pro-
teo.
NOTA:
INSTALAO DAS HASTES DO GARFO
DIANTEIRO
O seguinte procedimento se aplica a ambas as
hastes do garfo dianteiro.
1. Instale:
Haste do garfo dianteiro
Aperte temporariamente os parafusos de
fixao do garfo do suporte inferior e su-
perior.
Certifique-se de que o tubo do garfo interno es-
teja nivelado com a parte superior do fixador do
guido.
NOTA:
2. Aperte:
Parafuso de fixao do garfo do suporte
inferior (1)
Parafuso de fixao do suporte
inferior:
3,0 kgf.m (30 N.m)
Parafuso de proteo (2).
Parafuso de proteo:
2,4 kgf.m (24 N.m)
GARFO DIANTEIRO
4-66
CHAS
Parafuso de fixao do garfo do suporte
superior (3)
Parafuso de fixao do suporte
superior:
3,0 kgf.m (30 N.m)
Verifique se as mangueiras de freio esto
direcionadas adequadame
ADVERTNCIA
GARFO DIANTEIRO
4-67
CHAS
CAIXA DE DIREO
CAIXA DE DIREO
Remoo do suporte superior
Roda dianteira Consulte RODA DIANTEIRA.
Paralama dianteiro Consulte GARFO DIANTEIRO.
Garfo dianteiro Consulte GARFO DIANTEIRO.
Guido Consulte GUIDO.
Painel interno do revestimento
dianteiro (esquerdo) Consulte CHASSI GERAL.
Painel interno do revestimento
dianteiro (direito) Consulte CHASSI GERAL.
Tanque de combustvel Consulte TANQUE DE COMBUSTIVEL.
1 Conector do interruptor principal 2 Desconecte
2 Conector do imobilizador 1
3 Porca da haste de direo 1
4 arruela 1
5 Mesa superior 1
6 Apoio da buzina 1
7 Arruela de trava 1
Ordem Nome da pea Qtde Observaes
4-68
CHAS
CAIXA DE DIREO
Remoo do suporte superior
CAIXA DE DIREO
8 Porca do anl superior 1
9 Arruela de borracha 1
10 Porca do anl inferior 1
11 Suporte inferior 1
12 Tampa do rolamento 1
13 Pista interna do rolamento 2
14 Rolamento superior 1
15 Rolamento inferior 1
16 Guarda-p 1
17 Pista externa do rolamento 2
Para a instalao, inverta o procedimento de
remoo
Ordem Nome da pea Qtde Observaes
4-69
CHAS
REMOO DA MESA SUPERIOR
INFERIOR
1. Posicione a motocicleta no elevamoto.
Apie com segurana a motocicleta para que
no haja perigo de queda.
ADVERTNCIA
2. Solte:
Parafuso de fixao da bengala
3. Remova:
Porca da haste de direo
Arruela
Mesa superior
Arruela de trava
Porca do anl superior
Arruela de borracha
Porca do anl de inferior
(Com chave para porca da direo)
Mesa inferior
Chave para porca de direo:
90890-01403
Apie com segurana a abraadeira inferior
para que no haja perigo de cair.
ADVERTNCIA
VERIFICAO DA CAIXA DE DIREO
1. Lave:
Esferas do rolamento
Pistas do rolamento
Solvente de limpeza recomendvel:
Querosene
2. Verifique:
Esferas do rolamento (1)
Pistas do rolamento (2)
Danos/corroso/ruido Troque.
Extrator de rolamento da caixa de
direo:
90890-02809

Passos para a remoo:


Remova as pistas de esferas do canote
com o extrator de rolamento da caixa de
direo (1).
Remova a pista de esferas da mesa infe-
rior com o extrator de rolamento da coluna
de direo (2).
1
CAIXA DE DIREO
4-70
CHAS

Extrator de rolamento de coluna de


direo:
90890-02828
Instale a pista da coluna de direo com o
instalador de rolamento de coluna de dire-
o (3).
Instalador de rolamento de coluna
de direo:
90890-02829
Instale guarda-ps e pistas de esferas
novas.
2
3
Caso a pista do rolamento no seja instala-
da adequadamente, a caixa de direo pode
ser danificada.
CUIDADO:
Sempre troque os rolamentos e as pistas
de rolamentos em conjunto.
Sempre que a caixa de direo estiver des-
montada, troque o vedador de borracha.
NOTA:
3. Verifique
Mesa superior
Mesa inferior
(junto com a caixa de direo)
Empenamentos/rachaduras/dano Troque.
INSTALAO DA CAIXA DE DIREO
1. Lubrifique:
Rolamento superior
Rolamento inferior
Pistas do rolamento
Lubrificante recomendado:
Graxa base de sabo de ltio
2. Instale:
Mesa inferior
Porca do anel inferior (1)
Arruela de borracha (2)
Porca do anel superior (3)
Arruela de trava 4
Consulte VERIFICAO DA CAIXA DE
DIREO.
3. Instale:
Mesa superior
Arruela
Porca da haste de direo
CAIXA DE DIREO
4-71
CHAS
Aperte a porca da haste de direo.
NOTA:
4. Instale:
Bengalas do garfo dianteiro
Consulte INSTALAO DAS PERNAS
DO GARFO DIANTEIRO.
Aperte os parafusos de fixao do garfo do su-
porte inferior e superior.
NOTA:
CAIXA DE DIREO
4-72
CHAS
CONJUNTO DO AMORTECEDOR TRASEIRO
CONJUNTO DO AMORTECEDOR TRASEIRO
Remoo do conjunto do amortecedor traseiro
Assento Consulte CHASSI GERAL.
Tampa lateral Consulte CHASSI GERAL.
Pina do freio traseiro Consulte FREIO TRASEIRO.
Roda traseira Consulte RODA TRASEIRA.
1 Porca autotravante/espaador/
parafuso 1/1/1
2 Porca autotravante/arruela/
parafuso 1/1/1
3 Conjunto amortecedor traseiro 1
4 Retentor/rolamento 2/1
Para a instalao, inverta o procedimento de
remoo
Ordem Nome da pea Qtde Observaes
4-73
CHAS
MANUSEIO DO AMORTECEDOR
TRASEIRO
O amortecedor traseiro contm gs nitrog-
nio altamente pressurizado. Antes de manu-
sear o amortecedor traseiro, leia e verifique
se entendeu as seguintes informaes. O
fabricante no pode ser responsabilizado
por danos na propriedade ou leses pesso-
ais resultantes do manuseio inadequado do
amortecedor traseiro.
No viole ou tente abrir o amortecedor
traseiro.
No exponha o amortecedor traseiro a
uma chama aberta ou a qualquer outra
fonte de calor. O calor em excesso pode
causar uma exploso por conta da pres-
so excessiva do gs.
No deforme ou danifique o amortecedor
traseiro de forma nenhuma. O dano ao
amortecedor traseiro resultar em um
mau desempenho do amortecimento.
ADVERTNCIA
REMOO DO CONJUNTO DO
AMORTECEDOR TRASEIRO
1. Posicione a motocicleta no elevamoto .
ADVERTNCIA
Apie com segurana a motocicleta para que
no haja perigo de queda.
Posicione a motocicleta no elevamoto de forma
que a roda traseira seja elevada
NOTA:
2. Remova:
Assento
Painel lateral
Consulte CHASSI GERAL.
Roda traseira
Consulte RODA TRASEIRA.
3. Remova:
Parafuso inferior do conjunto do amorte-
cedor traseiro (1)
CONJUNTO DO AMORTECEDOR TRASEIRO
4-74
CHAS
VERIFICAO DO CONJUNTO DO
AMORTECEDOR TRASEIRO
1. Verifique:
Haste do amortecedor traseiro
Empenamentos/dano Troque o conjun-
to do amortecedor traseiro.
Amortecedor traseiro
Vazamentos de gs/vazamentos de leo
Troque o conjunto do amortecedor tra-
seiro.
Mola
Dano/desgaste Troque o conjunto do
amortecedor traseiro.
Buchas
Dano/desgaste Troque.
Guardas-p
Dano/desgaste Troque.
Parafusos
Empenamentos/dano/desgaste Troque.
INSTALAO DO CONJUNTO DO
AMORTECEDOR TRASEIRO
1. Lubrifique:
Espaador
Rolamentos
Retentores
Lubrificante recomendado
Graxa base de bissulfeto:
de molibdnio
CONJUNTO DO AMORTECEDOR TRASEIRO
Ao remover o parafuso inferior do conjunto do
amortecedor traseiro, segure a balana trasei-
ra para que ela no caia.
NOTA:
4. Remova:
Parafuso superior do conjunto do amorte-
cedor traseiro (2)
Conjunto do amortecedor traseiro
4-75
CHAS
4. Instale:
Roda traseira
Consulte RODA TRASEIRA.
5. Ajuste:
Folga da corrente de transmisso
Consulte AJUSTE DA FOLGA DA COR-
RENTE DE TRANSMISSO.
Folga da corrente de transmisso:
45,0 - 55,0 mm
CONJUNTO DO AMORTECEDOR TRASEIRO
2. Instale:
Conjunto do amortecedor traseiro
Ao instalar o amortecedor traseiro, levante a
balana traseira.
NOTA:
3. Aperte:
Porca superior do conjunto do amortece-
dor traseiro (1)
Porca superior do conjunto do
amortecedor traseiro:
4,0 kgf.m (40 N.m)
Porca inferior do conjunto do amortecedor
traseiro (2)
Porca inferior do conjunto do
amortecedor traseiro:
4,0 kgf.m (40 N.m)
4-76
CHAS
BALANA TRASEIRA
BALANA TRASEIRA
Remoo da balana traseira
Conjunto do silenciador Consulte REMOO DO MOTOR.
Conjunto do catalisador Consulte REMOO DO MOTOR.
Conjunto do tubo de escape Consulte REMOO DO MOTOR.
Pina do freio traseiro Consulte FREIO TRASEIRO.
Roda traseira Consulte RODA TRASEIRA.
Conjunto do amortecedor
traseiro Consulte CONJUNTO DO AMORTECEDOR
TRASEIRO.
Tampa da coroa de
acionamento Consulte REMOO DO MOTOR.
1 Contraporca 2 Solte
2 Porca de ajuste 2 Solte
Ordem Nome da pea Qtde Observaes
4-77
CHAS
3 Paralama traseiro 1
4 Porca do eixo articulado/arruela 1/1
5 Eixo da balana 1
6 Balana traseira 1
7 Corrente de transmisso 1
8 Guia da corrente de transmisso 1
9 Guarda-p 2
10 Rolamento 2
11 Espaador 1
Para a instalao, inverta o procedimento de
remoo
BALANA TRASEIRA
BALANA TRASEIRA
Remoo da balana traseira
Ordem Nome da pea Qtde Observaes
4-78
CHAS
REMOO DA BALANA TRASEIRA
1. Posicione a motocicleta no elevamoto .
ADVERTNCIA
Apie com segurana a motocicleta para que
no haja perigo de queda.
Posicione a motocicleta no elevamoto de forma
que a roda traseira seja elevada
NOTA:
2. Mea:
Folga da balana traseira
Movimento vertical da balana traseira

a. Mea o torque de aperto do parafuso e da


porca do eixo articulado da balana traseira.
b. Mea a folga lateral da balana traseira
(A), movendo a balana traseira de um
lado para outro.
c. Caso a folga lateral da balana traseira
esteja fora de especificao, verifique os
espaadores, os rolamentos, as arruelas
e as coifas.
Porca do eixo articulado:
12,0 kgf.m (120 N.m)
Folga lateral da balana traseira
(na extremidade da balana
traseira):
1,0 mm
d. Verifique o movimento vertical da balana
traseira (B), movendo a balana traseira
para cima e para baixo. Caso o movimen-
to vertical da balana traseira no esteja
suave ou haja inclinao, verifique os
espaadores, os rolamentos e as coifas.

3. Remova
O eixo da balana traseira
A balana traseira
VERIFICAO DA BALANA
TRASEIRA
1. Verifique:
Balana traseira
Empenamentos/rachaduras/dano Troque.
2. Verifique:
Eixo da Balana
Role o eixo do piv em uma superfcie plana.
Empenamento Troque.
BALANA TRASEIRA
4-79
CHAS
ADVERTNCIA
No tente endireitar um eixo da balana que
esteja empenado.
3. Lave:
Eixo da balana
Coifas
Espaador
Arruelas
Rolamentos
Solvente de limpeza recomendado:
Querosene
4. Verifique:
Coifas (1)
Espaador (2)
Dano/desgaste Troque.
Rolamentos
Dano/desgaste Troque.
INSTALAO DA BALANA TRASEIRA
1. Lubrifique:
Rolamentos
Espaadores
Coifas
Eixo da balana (1)
Lubrificante recomendado:
Graxa base de sabo de ltio
2. Instale:
Balana traseira
Porca do eixo da balana (2)
3. Instale:
Conjunto do amortecedor traseiro
Consulte INSTALAO DO CONJUN-
TO DO AMORTECEDOR TRASEIRO.
Roda traseira
Consulte INSTALAO DA RODA TRA-
SEIRA.
4. Ajuste:
Folga da corrente de transmisso
Consulte AJUSTE DA FOLGA DA COR-
RENTE DE TRANSMISSO.
Porca do eixo da balana:
12,0 kgf.m (12.0 N.m)
Folga da corrente de transmisso:
45,0 - 55,0 mm
BALANA TRASEIRA
4-80
CHAS
Tampa da coroa de acionamento Consulte REMOO DO MOTOR.
Balana traseira Consulte REMOO DA BALANA TRASEIRA.
1 Paralama traseiro 1
2 Corrente de transmisso 1
3 Protetor de corrente 1
Para a instalao, inverta o procedimento de
remoo
CORRENTE DE TRANSMISSO
CORRENTE DE TRANSMISSO
Remoo da corrente de transmisso
Ordem Nome da pea Qtde Observaes
4-81
CHAS
REMOO DA CORRENTE DE
TRANSMISSO
1. Posicione a motocicleta no elevamoto .
ADVERTNCIA
Apie com segurana a motocicleta para que
no haja perigo de queda.
Posicione a motocicleta no elevamoto de forma
que a roda traseira seja elevada.
NOTA:
2. Remova:
Corrente de transmisso
separador de corrente de
transmisso:
90890-01286-09
VERIFICAO DA CORRENTE DE
TRANSMISSO
1. Mea:
Mea a dimenso entre 15 elos no lado
interno (a) e no lado externo (b) do rolete e
calcule a dimenso entre os pinos centrais.
Dimenso (c) entre os pinos centrais =
(Dimenso interna (a) + Dimenso exter-
na (b)/2
Seo de 15 elos (c) da corrente de trans-
misso
Fora de especificao Troque a corren-
te de transmisso, a coroa de acionamento
dianteira e a coroa de acionamento trasei-
ra como um conjunto
Limite de seo da corrente de
transmisso com 15 elos (mximo):
239,3 mm
Ao medir a seo de 15 elos, empurre para
baixo a corrente de transmisso para aumen-
tar sua tenso.
Execute essa medida em dois ou trs locais
diferentes.
NOTA:
2. Verifique:
Corrente de transmisso
Rigidez Limpe e lubrifique ou troque.
3. Limpe:
Corrente de transmisso

a. Seque a corrente de transmisso com um


pano limpo.
CORRENTE DE TRANSMISSO
4-82
CHAS
b. Coloque a corrente de transmisso em
querosene e remova as demais impurezas.
c. Remova a corrente de transmisso do
querosene e seque-a por completo.
A motocicleta possui uma corrente de
transmisso com pequenos anis de
vedao de borracha (1) entre as placas
laterais da corrente de transmisso. Ja-
mais use gua ou ar em alta presso, va-
por, gasolina, determinados solventes
(por exemplo, benzina) ou uma escova
grosa para limpar a corrente de transmis-
so. Mtodos de alta presso poderiam
forar a sujeira ou gua para dentro da
corrente de transmisso e os solventes
iro deteriorar os anis de vedao. Uma
escova grossa tambm pode danificar os
anis de vedao. Por isso, use apenas
querosene para limpar a corrente de co-
mando.
No mergulhe a corrente de transmisso
em querosene por mais de dez minutos,
seno os anis de vedao podero ser
danificados.
CUIDADO:

4. Verifique:
Anis de vedao (1)
Dano Troque a corrente de transmisso.
Roletes da corrente de transmisso (2)
Dano/desgaste Troque a corrente de
transmisso.
Placas laterais da corrente de transmis-
so (3)
Dano/desgaste Troque a corrente de
transmisso.
Rachaduras Troque a corrente de
transmisso e verifique se a mangueira de
respiro da bateria est direcionada apro-
priadamente para fora da corrente de trans-
misso e abaixo da balana traseira.
5. Lubrifique:
Corrente de transmisso
Lubrificante recomendado
leo do motor ou lubrificante de
corrente apropriado para
correntes com anel de vedao
CORRENTE DE TRANSMISSO
4-83
CHAS
VERIFICAO DA COROA DE
ACIONAMENTO
1. Verifique:
Coroa de acionamento
Desgaste superior a dente (a) Tro-
que as coroas da corrente de transmisso
como um conjunto.
Dentes curvos Troque as coroas da
corrente de transmisso como um conjunto.
a. Correto
1. Rolete da corrente de transmisso
2. Coroa da corrente de transmisso
VERIFICAO DA COROA DA RODA
TRASEIRA
Consulte VERIFICAO E TROCA DA CO-
ROA DA RODA TRASEIRA.
VERIFICAO DO CUBO DE
ACIONAMENTO DA RODA TRASEIRA
Consul te VERIFICAO DO CUBO DE
ACIONAMENTO DA RODA TRASEIRA na.
INSTALAO DA CORRENTE DE
TRANSMISSO
1. Lubrifique:
Corrente de comando
Lubrificante recomendado:
leo do motor ou lubrificante de
corrente apropriado para
correntes com anel de vedao
2. Instale:
Corrente de transmisso
3. Instale:
Balana traseira
Consulte INSTALAO DA BALANA
TRASEIRA.
CORRENTE DE TRANSMISSO
CAPTULO 5
MOTOR
REMOO DO MOTOR ............................................................................... 5-1
INSTALAO DO MOTOR ..................................................................... 5-6
EIXO-COMANDO DE VLVULAS ............................................................... 5-8
REMOO DOS EIXOS-COMANDO DE VLVULAS......................... 5-11
VERIFICAO DOS EIXOS-COMANDO DE VLVULAS ................... 5-12
VERIFICAO DA CORRENTE DE SINCRONIZAO E
DA COROA DOS EIXOS-COMANDO DE VLVULAS ........................ 5-14
VERIFICAO DAS GUIAS DA CORRENTE
DE SINCRONIZAO........................................................................... 5-14
VERIFICAO DO TENSIONADOR DA CORRENTE
DE SINCRONIZAO........................................................................... 5-14
INSTALAO DOS EIXOS-COMANDO DE VLVULAS..................... 5-15
CABEOTE ................................................................................................. 5-19
REMOO DO CABEOTE ................................................................. 5-20
VERIFICAO DO CABEOTE ........................................................... 5-20
INSTALAO DO CABEOTE............................................................. 5-20
VLVULAS E MOLAS DA VLVULA........................................................ 5-22
REMOO DAS VLVULAS ................................................................ 5-24
VERIFICAO DAS VLVULAS E GUIAS DAS VLVULAS .............. 5-25
VERIFICAO DAS SEDES DA VLVULA ......................................... 5-27
VERIFICAO DAS MOLAS DA VLVULA ......................................... 5-29
VERIFICAO DOS TUCHOS ............................................................. 5-31
INSTALAO DAS VLVULAS ............................................................ 5-31
GERADOR E EMBREAGEM DE PARTIDA............................................... 5-33
REMOO DO GERADOR .................................................................. 5-35
REMOO DA EMBREAGEM DE PARTIDA....................................... 5-36
VERIFICAO DA EMBREAGEM DE PARTIDA ................................. 5-36
INSTALAO DA EMBREAGEM DE PARTIDA................................... 5-37
INSTALAO DO GERADOR .............................................................. 5-37
ROTOR DA BOBINA DE PULSO............................................................... 5-39
REMOO DO ROTOR DA BOBINA DE PULSO............................... 5-41
INSTALAO ROTOR DA BOBINA DE PULSO ................................. 5-41
MOTOR DE PARTIDA ELTRICA ............................................................. 5-43
VERIFICAO DO MOTOR DE PARTIDA........................................... 5-45
MONTAGEM DO MOTOR DE PARTIDA .............................................. 5-46
INSTALAO DO MOTOR DE PARTIDA ............................................ 5-47
BOMBA DE LEO ...................................................................................... 5-48
REMOO DA BANDEJA DO CRTER.............................................. 5-51
VERIFICAO DA BOMBA DE LEO ................................................. 5-51
VERIFICAO DOS TUBOS DE DISTRIBUIO DE LEO ............. 5-52
VERIFICAO DA TELA DE LEO ..................................................... 5-52
VERIFICAO DOS BICOS DE LEO................................................ 5-52
MONTAGEM DA BOMBA DE LEO..................................................... 5-52
INSTALAO DA BOMBA DE LEO................................................... 5-53
INSTALAO DA TELA DE LEO ....................................................... 5-53
INSTALAO DO CRTER.................................................................. 5-53
EMBREAGEM.............................................................................................. 5-55
REMOO DA EMBREAGEM.............................................................. 5-58
VERIFICAO DAS PLACAS DE FRICO ....................................... 5-59
VERIFICAO DAS PLACAS DA EMBREAGEM................................ 5-59
VERIFICAO DAS MOLAS DA EMBREAGEM.................................. 5-60
VERIFICAO DA CAMPANA DA EMBREAGEM............................... 5-60
VERIFICAO DO CUBO DA EMBREAGEM...................................... 5-61
VERIFICAO DA PLACA DE PRESSO........................................... 5-61
VERIFICAO DO EIXO DA ALAVANCA DE
DESLOCAMENTO E TIRANTE ............................................................. 5-61
INSTALAO DA EMBREAGEM.......................................................... 5-61
EIXO DE MUDANA ................................................................................... 5-64
VERIFICAO DO EIXO DE MUDANA............................................. 5-65
VERIFICAO DA ALAVANCA LIMITADORA ..................................... 5-65
INSTALAO DO EIXO DE MUDANA .............................................. 5-65
CRTER....................................................................................................... 5-66
DESMONTAGEM DO CRTER ............................................................ 5-68
VERIFICAO DO CRTER ................................................................ 5-68
VERIFICAO DOS ROLAMENTOS E RETENTORES ..................... 5-69
VERIFICAO DA CORRENTE DE ACIONAMENTO
DA BOMBA DE LEO ........................................................................... 5-69
MONTAGEM DO CRTER.................................................................... 5-69
VIRABREQUIM............................................................................................ 5-71
REMOO DE BIELAS E PISTES..................................................... 5-73
REMOO DO CONJUNTO DOVIRABREQUIM................................ 5-73
VERIFICAO DO CILINDRO E PISTO............................................ 5-74
VERIFICAO DOS ANIS DO PISTO............................................. 5-75
VERIFICAO DOS PINOS DO PISTO ............................................ 5-77
VERIFICAO DOS ROLAMENTOS DA
PARTE INFERIOR DA BIELA................................................................ 5-77
INSTALAO DAS BIELAS E PISTES .............................................. 5-81
VERIFICAO DO VIRABREQUIM...................................................... 5-84
VERIFICAO DOS ROLAMENTOS DO VIRABREQUIM.................. 5-84
INSTALAO DO VIRABREQUIM ....................................................... 5-87
TRANSMISSO........................................................................................... 5-88
REMOO DA TRANSMISSO........................................................... 5-92
VERIFICAO DOS GARFOS DE MUDANA ................................... 5-92
VERIFICAO DO CONJUNTO DO TAMBOR DE MUDANA ......... 5-92
VERIFICAO DA TRANSMISSO ..................................................... 5-93
INSTALAO DA TRANSMISSO....................................................... 5-94
5-1
MOTOR
REMOO DO MOTOR
REMOO DO MOTOR
Remoo da coroa de acionamento
1 Corrente de comando 1
2 Contraporca 1
3 Alavanca de cmbio 1
4 Brao de mudana 1
5 Tampa da coroa de
acionamento 1
6 Porca da coroa de
acionamento 1
7 Rolamento 1
8 Arruela de trava 1
9 Coroa de acionamento 1
Ordem Nome da pea Qtde Observaes
Para a instalao, inverta o procedimento de
remoo
Solte
Consulte AJUSTE DO PEDAL DE CMBIO.
5-2
MOTOR
REMOO DO MOTOR
1 Conjunto do tubo de escape 1
2 Junta do tubo de escape 1
3 Tubo do catalisador 1
4 Tampa do silenciador 1
5 Silenciador 1
Ordem Nome da pea Qtde Observaes
Para a instalao, inverta o procedimento de
remoo
REMOO DO MOTOR
Remoo do tubo de escape
5-3
MOTOR
REMOO DO MOTOR
REMOO DO MOTOR
Desconexo de cabos e mangueiras
Ordem Nome da pea Qtde Observaes
Assento Consulte CHASSI GERAL.
Painel interno da carenagem
dianteira direita (com carenagem) Consulte CHASSI GERAL.
Painel interno da carenagem
dianteira esquerda Consulte CHASSI GERAL.
(com carenagem)
Tanque de combustvel Consulte TANQUE DE COMBUSTVEL.
Bateria Consulte CHASSI GERAL.
Caixa do filtro de ar Consulte CHASSI GERAL.
Caixa da bateria Consulte CHASSI GERAL.
Corpo do injetor Consulte CORPOS DOS INJETORES.
leo do motor Drene. Consulte TROCA DE LEO DO MOTOR.
Radiador de leo Consulte RADIADOR DE LEO.
Vlvula de corte de ar Consulte SISTEMA DE INDUO DE AR.
5-4
MOTOR
REMOO DO MOTOR
REMOO DO MOTOR
Desconexo de cabos e mangueiras
Ordem Nome da pea Qtde Observaes
Radiador Consulte RADIADOR.
Motor de partida Consulte MOTOR DE PARTIDA ELTRICA.
1 Cabo negativo da bateria 1
2 Cabo positivo da bateria 1
3 Cabo da embreagem 1
4 Fio-terra 1
5 Cabo do motor de partida 1 Desconecte.
6 Conector do conjunto
da bobina do estator 1 Desconecte.
7 Conector da chave do
nvel de leo 1 Desconecte.
8 Conector do interruptor
de neutro 1 Desconecte.
9 Conector do sensor
de velocidade 1 Desconecte.
5-5
MOTOR
REMOO DO MOTOR
REMOO DO MOTOR
1 Parafuso de montagem
direito dianteiro do motor 1
2 Parafuso de montagem
esquerdo dianteiro do motor 2
3 Porca autotravante 2
4 Parafuso de montagem
traseiro do motor 2
5 Motor 1
Ordem Nome da pea Qtde Observaes
Para a instalao, inverta o procedimento de
remoo
5-6
MOTOR
REMOO DO MOTOR
INSTALAO DO MOTOR
1. Instale:
Parafusos de montagem traseiros do motor (1)
Lubrifique as roscas do parafuso de montagem
traseiro do motor com leo do motor.
NOTA:
2. Instale:
Parafuso de montagem direito dianteiro do
motor (2)
Parafusos de montagem esquerdo dianteiro
do motor (3)
3. Aperte:
Porca autotravante (4)
Porca autotravante
5,5 kgf.m (55 N.m)
Primeiro, aperte a porca autotravante inferior.
NOTA:
4. Aperte:
Parafusos de montagem esquerdo dianteiro
do motor (5)
Parafuso de montagem esquerdo
dianteiro do motor
5,5 kgf.m (55 N.m)
5-7
MOTOR
REMOO DO MOTOR
Antes de instalar, certifique-se de alinhar a
marca de puno (a) do eixo de mudana
com a marca de puno (b) do brao de mu-
dana.
Alinhe a borda inferior do pedal da mudana
com a marca no suporte do chassi para a
balana traseira.
NOTA:
Parafuso de montagem direito
dianteiro do motor
5,5 kgf.m (55 N.m)
6. Instale:
Parafuso do brao de mudana (7)
Parafuso do brao de mudana
1,0 kgf.m (10 N.m)
5. Aperte:
Parafuso de montagem direito dianteiro do
motor (6)
5-8
MOTOR
EIXOS-COMANDO DE VLVULAS
EIXOS-COMANDO DE VLVULAS
Remoo da tampa do cabeote
Ordem Nome da pea Qtde Observaes
Bateria Consulte CHASSI GERAL.
Caixa do filtro do ar Consulte CHASSI GERAL.
Caixa da bateria Consulte TANQUE DE COMBUSTVEL.
Suporte da caixa da bateria Consulte CHASSI GERAL.
Corpo do injetor Consulte CORPOS DOS INJETORES.
Radiador Consulte RADIADOR.
Vlvula do corte de ar Consulte SISTEMA DE INDUO DE AR.
1 Bobina de ignio 2
2 Vela de ignio 4
3 Tampa do cabeote 1
4 Junta da tampa do cabeote 1
5 Guia da corrente de
sincronizao (superior) 1
Para a nstalao, reverta o procedimento de
remoo
5-9
MOTOR
EIXOS-COMANDO DE VLVULAS
EIXOS-COMANDO DE VLVULAS
Remoo dos eixos-comando de vlvulas
Tampa do rotor da bobina Consulte ROTOR DA BOBINA DE PULSO.
de pulso
1 Parafuso da coroa do
eixo-comando de vlvulas 4
2 Tensionador da corrente de
sincronizao 1
3 Junta do tensionador da
corrente de sincronizao 1
4 Guia da corrente de
sincronizao (lado do escape) 1
5 Tampa do eixo-comando de
vlvulas de admisso 3
6 Pino-guia 6
7 Tampa do eixo-comando de
vlvulas de escape 3
8 Pino-guia 6
9 Eixo-comando de vlvulas
de admisso 1
10 Eixo-comando de vlvulas
de escape 1
Ordem Nome da pea Qtde Observaes
5-10
MOTOR
Para a nstalao, reverta o procedimento de
remoo
EIXOS-COMANDO DE VLVULAS
EIXOS-COMANDO DE VLVULAS
Remoo dos eixos-comando de vlvulas
11 Pino 1
12 Guia da corrente de
sincronizao (lado 1
de admisso)
13 Coroa do eixo-comando 2
de vlvulas
Ordem Nome da pea Qtde Observaes
5-11
MOTOR
NOTA:

EIXOS-COMANDO DE VLVULAS
REMOO DOS EIXOS-COMANDO DE
VLVULAS
1. Remova:
Tampa do rotor da bobina de pulso
Consulte ROTOR DA BOBINA DE PUL-
SO.
2. Alinhe:
Marca T (a) no rotor da bobina de pulso
(com a superfcie presa do virabrequim (b))
a. Gire o virabrequim em sentido horrio.
b. Quando o pisto n 1 estiver em PMS no
curso da compresso, alinhe a marca
T (a) no rotor de pulso com a superfcie
presa do crter (b).
Para evitar que a corrente de sincronizao caia
no crter, prenda-a com um fio (a).

3. Solte:
Parafusos da coroa do eixo-comando de
vlvulas (1)
4. Solte:
Parafuso de proteo do tensionador da
corrente de sincronizao (1)
5. Remova:
Tensionador da corrente de sincronizao
Junta
6. Remova:
Guia da corrente de sincronizao (lado
de escape)
Tampas do eixo-comando de vlvulas (1)
Pinos-guia
CUIDADO:
Para evitar danos no cabeote do cilindro,
nos eixos-comando de vlvulas ou nas tam-
pas do eixo-comando, solte os parafusos em
estgios e em um padro cruzado, trabalhan-
do de fora para dentro.
7. Remova:
Eixo-comando de vlvulas de admisso (1)
Eixo-comando de vlvulas de escape (2)
NOTA:
PMS no curso da compresso pode ser locali-
zado quando os ressaltos do eixo-comando de
vlvulas esto afastados uns dos outros.
5-12
MOTOR
8. Remova:
Coroa do eixo-comando de vlvulas
1. Verifique:
Ressaltos do eixo-comando de vlvulas
Descolorao em azul/desgaste/
arranho Troque o eixo-comando de
vlvulas.
2. Mea
Dimenses do ressalto do eixo-comando
de vlvulas (a) e (b)
Fora de especi fi cao Troque o
eixocomando de vlvulas.
VERIFICAO DOS EIXOS-COMANDO
DE VLVULAS
Limite da dimenso do ressalto do
eixo-comando de vlvulas
Admisso A
32,450 - 32,550 mm
Limite
32,400 mm
Admisso B
24,950 - 25,050 mm
Limite
24,900 mm
Escape A
32,450 - 32,550 mm
Limite
32,400 mm
Escape B
24,950 - 25,050 mm
Limite
24,900 mm
3. Mea
Desgaste do eixo-comando de vlvulas
Fora de especificao Troque.
Limite de desgaste do eixo-coman-
do de vlvulas
0,060 mm
EIXOS-COMANDO DE VLVULAS
5-13
MOTOR
4. Alinhe:
Folga entre o munho e a tampa do eixo
comando de vlvulas
Fora de especificao Mea o dime-
tro do munho do eixo-comando de vl-
vulas.
Folga entre o munho e a tampa
do eixo-comando de vlvulas
0,028 - 0,062 mm
Limite
0,080 mm

a. Instale o eixo-comando de vlvulas no


cabeote. (sem os pinos-guia e as tampas
do eixo-comando de vlvulas).
b. Coloque a tira de Plastigauge (1) no
munho do eixo-comando de vlvulas con-
forme indicado.
c. Instale os pinos-guia e as tampas do
eixocomando de vlvulas.
NOTA:
Aperte os parafusos da tampa do ei xo-
comandode vlvulas em estgios e em um pa-
dro cruzado, das tampas internas para fora.
No gire o eixo-comando de vlvulas, medindo
a folga entre o munho e a tampa do eixo-co-
mando de vlvulas com o Plastigauge.
Parafuso de proteo do eixo-co-
mando de vlvulas
1,0 kgf.m (10 N.m)
d. Remova as tampas do eixo-comando de
vl vul as e mea a l argura do
Plastigauge (2).
5. Mea:
Dimetro do munho do eixo-comando de
vlvulas (a) Fora de especificao Tro-
que o eixo-comando de vlvulas
Dentro da especificao Troque o
cabeote e as tampas do eixo-comando
de vlvulas como um conjunto.
Dimetro do munho do
eixocomando de vlvulas
22,967 - 22,980 mm
EIXOS-COMANDO DE VLVULAS
5-14
MOTOR
VERIFICAO DA CORRENTE DE
SINCRONIZAO E DA COROA DOS
EIXOS-COMANDO DE VLVULAS
1. Verifique:
Corrente de sincronizao (1)
Dano/rigidez Troque a corrente de sin-
cronizao e a coroa do eixo-comando de
vlvulas como um conjunto.
2. Verifique:
Coroa do eixo-comando de vlvulas
Desgaste superior a dente (a) Tro-
que a coroa do eixo-comando de vlvulas
e a corrente de sincronizao como um
conjunto.
a. de dente
b. Correto
1. Rolete da corrente de sincronizao
2. Coroa do eixo-comando de vlvulas
VERIFICAO DAS GUIAS DA
CORRENTE DE SINCRONIZAO
1. Verifique:
Guia da corrente de sincronizao
(lado de escape) (1)
Guia da corrente de sincronizao
(lado de admisso) (2)
Guia da corrente de sincronizao
(superior) (3)
VERIFICAO DO TENSIONADOR DA
CORRENTE DE SINCRONIZAO
1. Verifique:
Tensionador da corrente de sincronizao
Rachaduras/danos Troque.
2. Verifique:
Movimento unidirecional
Movimento spero Troque o conjunto do
tensionador da corrente de sincronizao.
EIXOS-COMANDO DE VLVULAS
5-15
MOTOR

3. Verifique:
Parafuso de proteo do tensionador da
corrente de sincronismo
Arruela de alumnio
Junta
Dano/desgaste Troque a(s) pea(s)
com defeito.
INSTALAO DOS EIXOS-COMANDO
DE VLVULAS
1. Alinhe:
Marca T (a) no rotor da bobina de pulso
(com a superfcie presa do virabrequim (b))

a. Pressi one l evemente a haste do


tensionador da corrente de sincronizao
na carcaa do tensionador da corrente de
sincronizao com a mo.
NOTA:
Ao pressionar a haste do tensionador da cor-
rente de sincronizao, gire-a no sentido hor-
rio com uma chave de fenda fina (1) at parar.
b. Remova a chave de fenda e lentamente
solte a haste do tensionador da corrente
de sincronizao.
c. Certifique-se de que a haste do tensionador
da corrente de sincronizao saia da car-
caa do tensionador da corrente de sin-
cronizao suavemente. Se houver um
movimento spero, troque o tensionador
da corrente de sincronizao.
Novo
Novo

a. Gire o virabrequim em sentido horrio.


b. Quando o pisto n 1 estiver em PMS, ali-
nhe a marca T (a) com a superfcie pre-
sa do crter (b).

2. Instale:
Eixo-comando de vlvulas de escape (1)
Eixo-comando de vlvulas de admisso
(2) (com as coroas do eixo-comando de
vlvulas apertadas temporariamente)
NOTA:
Certifique-se de que a marca correspondente
(a) nas coroas do eixo-comando de vlvulas
esteja alinhada com a borda do cabeote (b).
EIXOS-COMANDO DE VLVULAS
5-16
MOTOR
3. Instale:
Pinos-guia
Tampas do eixo-comando das vlvulas de
admisso
Tampas do eixo-comando das vlvulas de
escape
EIXOS-COMANDO DE VLVULAS
NOTA:
Verifique se todas as tampas do eixo-co-
mando esto instaladas no lugar de origem.
Consulte as marcas de identificao con-
forme se segue:
(I1), (I2): marca na tampa do eixo-coman-
do de vlvulas no lado de admisso
(E1), (E2): marca na tampa do eixo-coman-
do de vlvulas no lado de escape
Verifique se a seta (a) em todos os pontos
do eixo-comando indica o lado direito do
motor.
3. Instale:
Parafuso da tampa do eixo-comando de
vlvulas
Parafuso de proteo do eixo-co-
mando de vlvulas
1,0 kgf.m (10 N.m)
NOTA:
Aperte os parafusos da tampa do eixo-coman-
do de vlvulas em estgios e em um padro
cruzado, nas tampas internas para fora.
CUIDADO:
Lubrifique os parafusos da tampa do
eixo comando de vlvulas com leo do
motor.
Os parafusos da tampa do eixo-coman-
do devem ser apertados por igual; do
contrrio, eles danificaro o cabeote
do cilindro, as tampas do eixo-coman-
do de vlvulas e os eixos-comando.
No gire o virabrequim durante a ins-
talao do eixo-comando de vlvulas
para evitar danos ou a sincronizao
inadequada da vlvula.
2. Instale:
Guia da corrente de sincronizao (lado
do escape)
5-17
MOTOR
NOTA:
Ao instalar a guia da corrente de sincronizao,
certifique-se de manter a corrente de sincroni-
zao o mais apertada possvel no lado de es-
cape.
6. Instale:
Tensionador da corrente de sincronizao
EIXOS-COMANDO DE VLVULAS

a. Ao pressionar levemente a haste do


tensionador da corrente de sincronizao,
gire a haste do tensionador completamen-
te no sentido horrio com uma chave de
fenda fina (1).
b. Com a haste do tensionador da corrente
de sincronizao girada completamente na
carcaa do tensionador da corrente de sin-
cronizao (com a chave de fenda fina ain-
da i nstal ada), i nstal e a j unta e o
tensionador da corrente de tempo (2) no
bloco do cilindro.
ADVERTNCIA
Sempre use uma nova junta.
c. Aperte os parafusos do tensionador da
corrente de sincronizao (3) para o torque
especfico.
Parafuso do tensionador da
corrente de sincronizao
1,2 kgf.m (12 N.m)
d. Remova a chave de fenda, certifique-se
de que a haste do tensionador da corrente
de sincronizao esteja solta e, em segui-
da, aperte o parafuso de proteo para o
torque especfico.
Parafuso de proteo do tensionador
da corrente de sincronizao
0,7 kgf.m (7 N.m)
5-18
MOTOR
EIXOS-COMANDO DE VLVULAS
7. Gire:
Virabrequim
(vrias voltas completas em sentido ho-
rrio)
8. Verifique:
Marca T (a)
Verifique se a marca T no rotor da bobi-
na de pulso est alinhada com a superf-
cie presa do crter (b).
Marca correspondente da coroa do eixo-
comando de vlvulas (c)
Certifique-se de que as marcas correspon-
dentes nas coroas do eixo-comando de
vlvulas estejam alinhadas com a borda
do cabeote do cilindro (d).
Fora de especificao Ajuste.
Consulte as etapas de instalao acima.
9. Aperte:
Parafusos da coroa do eixo-comando de
vlvulas (1)
Parafusos da coroa do eixo-co-
mando das vlvulas
2,0 kgf.m (20 N.m)
CUIDADO:
No se esquea de apertar os parafusos da
coroa do eixo-comando de vlvulas de acor-
do com o especificado a fim de evitar a pos-
sibilidade dos parafusos ficarem soltos e de
danos ao motor.
10. Mea:
Folga da vlvula
Fora de especificao Ajuste
Consulte AJUSTE DE FOLGA DA VL-
VULA.
5-19
MOTOR
CABEOTE
CABEOTE
Remoo do cabeote
Eixo-comando de vlvulas
de admisso Consulte EIXOS-COMANDO DE VLVULAS.
Eixo-comando de vlvulas
de escape Consulte EIXOS-COMANDO DE VLVULAS.
1 Cabeote 1
2 Junta do cabeote 1
3 Pino-guia 2
Ordem Nome da pea Qtde Observaes
Para a nstalao, reverta o procedimento de
remoo
5-20
MOTOR
CABEOTE
REMOO DO CABEOTE
1. Remova:
Parafuso do cabeote
NOTA:
Solte os parafusos na seqncia adequada
conforme mostrado.
Solte cada parafuso em 1/2 volta por vez.
Depois de soltar todos os parafusos, remo-
va os por completo.
2. Verifique:
Cabeote
Dano/arranhes Troque.
galerias de gua do cabeote
Depsitos minerais/ferrugem Elimine.
3. Mea:
Empenamento do cabeote
Fora de especi fi cao Troque o
cabeote.
NOTA:
VERIFICAO DO CABEOTE
1. Elimine:
Depsitos de carbono da cmara de
combusto (com uma raspadeira arre-
dondada)
No use um instrumento pontiagudo para evitar
danos ou arranhes:
Roscas do dimetro da vela de ignio
Sedes da vlvula

a. Coloque uma rgua (1) e um calibrador de


lminas (2) no cabeote.
b. Mea o empenamento.
INSTALAO DO CABEOTE
1. Instale:
Junta do cabeote (1)
Pinos-guia (2)
2. Instale:
Cabeote
Novo
NOTA:
Passe a corrente de sincronizao pela cavi-
dade correspondente.
5-21
MOTOR
CABEOTE
3. Aperte:
Parafuso do cabeote (1) - (10)
NOTA:
Lubrifique os parafusos do cabeote com leo
do motor.
Aperte os parafusos do cabeote na seqn-
cia adequada indicada e aperte-as em duas
etapas.
Primeiro, aperte os parafusos (1) - (10) com
um torque aproximado 1,9 kgf.m (19 N.m)
com um torquimetro e, em seguida, com um
torque de 5,0 kgf.m (50 N.m).
Parafuso do cabeote (1)
1,9 kgf.m (19 N.m)
Parafuso do cabeote (2)
5,0 kgf.m (50 N.m)
Parafuso do cabeote (11) - (12)
Parafuso do cabeote
1,2 kgf.m (12 N.m)
4. Instale:
Eixo-comando de vlvulas de escape
Eixo-comando de vlvulas de admisso
Consulte INSTALAO DOS EIXOS-
COMANDO DE VLVULAS.
5-22
MOTOR
VLVULAS E MOLAS DA VLVULA
VLVULAS E MOLAS DA VLVULA
Remoo das vlvulas e das molas da vlvula
Ordem Nome da pea Qtde Observaes
Cabeote do cilindro Consulte CABEOTE.
1 Tucho de admisso 8
2 Pastilha da vlvula de admisso 8
3 Trava da vlvula de admisso 16
4 Assento da mola superior
da vlvula de admisso 8
5 Mola externa da mola da vlvula
de admisso 8
6 Mola interna da mola da vlvula
de admisso 8
7 Retentor da haste da
vlvula de admisso 8
8 Assento inferior da mola da
vlvula de admisso 8
9 Vlvula de admisso 8
10 Guia da vlvula de admisso 8
11 Tucho de escape 8
12 Pastilha da vlvula de escape 8
13 Trava da vlvula de escape 16
5-23
MOTOR
VLVULAS E MOLAS DA VLVULA
VLVULAS E MOLAS DA VLVULA
Remoo das vlvulas e das molas da vlvula
Ordem Nome da pea Qtde Observaes
14 Assento da mola superior da
vlvula de escape 8
15 Mola da vlvula de escape 8
16 Retentor da haste da vlvula
de escape 8
17 Assento da mola inferior da
vlvula de escape 8
18 Vlvula de escape 8
19 Guia da vlvula de escape 8
Para a instalao, inverta o procedimento de
remoo
5-24
MOTOR
REMOO DAS VLVULAS
O seguinte procedimento se aplica a todas as
vlvulas e componentes relacionados.
NOTA:
Antes de remover as peas internas do
cabeote do cilindro (por exemplo, vlvulas,
molas e sedes de vlvula), verifique se as vl-
vulas esto vedadas adequadamente.
2. Verifique:
Vedao da vlvula
Vazamento da sede da vlvula Verifi-
que a face da vlvula, sede da vlvula e
largura da sede da vlvula.
Consulte VERIFICAO DAS SEDES
DA VLVULA.
NOTA:
1. Remova:
Tucho (1)
Pastilha da vlvula (2)
Faa uma anotao da posio de todos os
tuchos e pastilhas das vlvulas para que eles
possam ser reinstalados no local original.

a. Ponha um solvente limpo (a) nas conexes


deadmisso e escape.
b. Verifique se as vlvulas esto vedadas
adequadamente.
NOTA:
No deve haver nenhum vazamento na sede
da vlvula (1).
2. Remova:
Trava de vlvulas (1)
NOTA:
Remova as travas da vlvula durante a com-
presso das molas da vlvula com o compres-
sor de mola da vlvula (2) e o adaptador do com-
pressor da mola da vlvula (3).
Compressor de mola da vlvula
90890-04019
Adaptador do compressor de
mola da vlvula
90890-04108
VLVULAS E MOLAS DA VLVULA
5-25
MOTOR
NOTA:
Identifique a posio de todas as peas com
bastante cuidado para que elas possam ser
reinstaladas em seus locais de origem.
1. Remova:
Assento da mola superior (1)
Mola externa da vlvula (2)
Mola interna da vlvula (somente admisso) (3)
Vlvula (4)
Retentor da vlvula (5)
Assento da mola inferior (6)
VLVULAS E MOLAS DA VLVULA
VERIFICAO DAS VLVULAS E DAS
GUIAS DAS VLVULAS
O seguinte procedimento se aplica a todas as
vlvulas e guias das vlvulas.
1. Mea:
Folga entre a haste e a guia da vlvula
Fora de especificao Troque a guia
da vlvula.
Folga entre a haste e a guia da vlvula =
Dimetro interno da guia da vlvula (a) -
Dimetro da haste da vlvula (b)
1. Troque:
Guia de vlvula e vlvula.
NOTA:
Para facilitar a remoo e a instalao da guia
da vlvula e manter o encaixe correto, aquea
o cabeote do cilindro a 100C em um forno.
Folga entre a haste e a guia da
vlvula
Folga entre a haste e a guia da
vlvula (admisso)
0,010 - 0,037 mm
Limite
0,080 mm
Folga entre a haste e a guia da
vlvula (escape)
0,025 - 0,052 mm
Limite
0,100 mm
5-26
MOTOR
NOTA:

VLVULAS E MOLAS DA VLVULA


Extrator de guia da vlvula
90890-04111
Instalador de guia da vlvula
90890-04112
Escareador de guia da vlvula
90890-04113
a. Remova a guia da vlvula com o extrator
de guia da vlvula (1).
b. Instale a guia da vlvula nova com o
instalador (2) e o extrator de guia da vl-
vula (1).
c. Depois de instalar a guia da vlvula, colo-
que a guia da vlvula com o alongador de
guia da vlvula (3) para obter a folga ade-
quada entre a haste e a guia.
Cubra novamente a sede da vlvula depois de
substituir a guia da vlvula.
3. Elimine:
Depsitos de carbono
(da face e da sede da vlvula)
4. Verifique:
Face da vlvula
Corroso/desgaste Troque.
Extremidade da haste da vlvula
Forma achatada ou dimetro maior do que
o corpo da haste da vlvula Troque a
vlvula.
5. Mea:
Espessura de margem da vlvula (a)
Fora de especificao Troque a vlvula.
Espessura de margem da vlvula
Espessura de margem da vlvula D
(admisso)
0,60 - 0,80 mm
Limite
0,5 mm
Espessura de margem da vlvula D
(admisso)
0,60 - 0,80 mm
Limite
0,5 mm
5-27
MOTOR
NOTA:
Ao instalar uma nova vlvula, sempre troque
a guia da vlvula.
Caso a vlvula seja removida ou trocada,
sempre troque o retentor.
6. Mea:
Desgaste da haste de vlvula
Fora de especificao Troque a vlvula
VLVULAS E MOLAS DA VLVULA
VERIFICAO DAS SEDES DE
VLVULA
O seguinte procedimento se aplica a todas as
vlvulas e sedes da vlvula.
1. Elimine:
Depsitos de carbono
(da face e da sede da vlvula)
2. Verifique:
Sede da vlvula
Corroso/desgaste Troque o cabeote.
3. Mea:
Largura da sede da vlvula (a)