Você está na página 1de 123

T

a
b
l
e

d
e
s

m
a
t
i

r
e
s
R
e
c
h
e
r
c
h
e

d

i
m
a
g
e
I
n
d
e
x
FR
Cliquez
Guide pratique de Handycam
NEX-VG20/VG20H
' 2011 Sony Corporation 4-291-375-21(1)
2
T
a
b
l
e

d
e
s

m
a
t
i

r
e
s
R
e
c
h
e
r
c
h
e

d

i
m
a
g
e
I
n
d
e
x
FR
Utilisation du Guide pratique de Handycam
Les instructions comprises dans ce Guide pratique de Handycam vous permettront de
profiter pleinement de votre camscope. Lisez le Guide pratique de Handycam en plus du
Mode demploi (document distinct). Pour en savoir davantage sur la connexion du camscope
un ordinateur, consultez le Mode demploi et l Aide PMB accompagnant le logiciel PMB
(Picture Motion Browser) fourni.
Recherche rapide de renseignements
Cliquez sur un lment dans la bordure droite de chaque page pour accder la page de cet
lment.
Vous pouvez galement effectuer une recherche par mot-cl laide dAdobe Reader. Consultez la
rubrique daide dAdobe Reader pour en savoir davantage sur la faon dutiliser Adobe Reader.
Vous pouvez imprimer une copie du Guide pratique de Handycam .

^ Cliquez ici.
3
T
a
b
l
e

d
e
s

m
a
t
i

r
e
s
R
e
c
h
e
r
c
h
e

d

i
m
a
g
e
I
n
d
e
x
FR
Lisez ceci en premier
Utilisation du camscope
Ne tenez pas le camscope par les couvercles
des prises ni par les parties suivantes.
Viseur cran LCD
Objectif (NEX-VG20H) Pare-soleil (NEX-VG20H)
Microphone intgr
Le camscope nest pas lpreuve de la
poussire et nest ni hydrofuge, ni tanche.
Consultez la section propos du maniement
du camscope (p. 107).
Options de menu, panneau LCD, viseur
et objectif
Une option de menu en gris nest pas
disponible dans les conditions denregistrement
ou de lecture en cours.
Lcran LCD et le viseur bnficient dune
technologie extrmement pointue et plus
de 99,99 % des pixels sont oprationnels.
Cependant, de minuscules points noirs et/ou
lumineux (blancs, rouges, bleus ou verts)
peuvent apparatre en permanence sur lcran
LCD. Ces points sont normaux et sont issus du
processus de fabrication; ils naffectent en aucun
cas la qualit de lenregistrement.

Neffectuez pas de prise de vue du soleil ou


ne laissez pas le camscope sous le soleil
pendant une priode prolonge. Cela pourrait
endommager lintrieur du camscope. La
concentration des rayons du soleil sur un objet
situ proximit pourrait causer un incendie.
Lorsque vous devez placer le camscope la
lumire directe du soleil, fixez le capuchon de
lobjectif.
Si lcran LCD, le viseur ou lobjectif se trouve
expos la lumire directe du soleil pendant
une priode prolonge, des problmes de
fonctionnement peuvent survenir.
vitez de viser le soleil. Cela pourrait entraner
une dfaillance du camscope. Effectuez
des prises de vue du soleil uniquement dans
des conditions de lumire faible, comme au
crpuscule.
Ne regardez pas le soleil ou un clairage
puissant au travers dun objectif retir. Cela
pourrait causer des dommages irrversibles
la vue.
propos du rglage de la langue
Des affichages lcran dans chaque langue
locale sont utiliss pour illustrer les procdures
dutilisation. Si ncessaire, modifiez la langue
affiche lcran avant dutiliser le camscope
(p. 24).
propos de lenregistrement
Pour assurer le fonctionnement stable de la
carte mmoire, il est recommand de formater
celle-ci avec le camscope avant la premire
utilisation (p. 85). Le formatage de la carte
mmoire effacera toutes les donnes qui y
sont stockes et celles-ci seront irrcuprables.
Sauvegardez vos donnes importantes sur votre
ordinateur, etc.

Points noirs
Points blancs, rouges, bleus ou verts
4
T
a
b
l
e

d
e
s

m
a
t
i

r
e
s
R
e
c
h
e
r
c
h
e

d

i
m
a
g
e
I
n
d
e
x
FR
Avant de commencer enregistrer, testez la
fonction denregistrement pour vous assurer que
limage et le son sont enregistrs sans problme.
Aucune compensation relative au contenu
de lenregistrement ne sera accorde, mme
si lenregistrement ou la lecture savrent
impossibles en raison dun mauvais
fonctionnement du camscope, de la carte
mmoire, etc.
Les normes de tlvision couleur varient dun
pays/dune rgion lautre. Pour visionner vos
enregistrements sur un tlviseur, ce dernier
doit fonctionner selon la norme NTSC.
Les missions de tlvision, les films, les
cassettes vido et les autres enregistrements
peuvent faire lobjet dune protection des droits
dauteur. Leur enregistrement non autoris peut
tre contraire aux lois sur les droits dauteur.
Utilisez le camscope conformment la
rglementation locale en vigueur.
Remarques sur la lecture
Il peut savrer impossible de lire normalement
des images enregistres avec votre camscope
sur dautres appareils. De plus, il peut savrer
impossible de lire avec votre camscope des
images enregistres sur dautres appareils.
Le matriel AV provenant dautres fabricants
ne peut pas lire les films avec qualit dimage
dfinition standard (STD) enregistrs sur des
cartes mmoire SD.
DVD enregistrs avec une qualit
dimage HD (haute dfinition)
Les DVD enregistrs avec une qualit dimage
haute dfinition (HD) peuvent tre lus sur
des appareils qui sont compatibles avec le
format AVCHD. Les disques enregistrs avec
une qualit dimage haute dfinition (HD) ne
peuvent pas tre lus sur des lecteurs/graveurs
DVD, car ces appareils ne sont pas compatibles
avec le format AVCHD. De plus, les lecteurs/
graveurs DVD pourraient ne pas jecter votre
disque enregistr au format AVCHD (qualit
dimage haute dfinition (HD)) une fois que
vous lavez insr.
Sauvegarde de toutes vos donnes
dimage enregistres
Pour viter la perte de vos donnes dimage,
sauvegardez rgulirement toutes vos images

sur un support externe. Pour sauvegarder des


images sur votre ordinateur, reportez-vous la
page 54, et pour sauvegarder des images sur des
appareils externes, reportez-vous la page 62.
Le type de disque ou support sur lequel vous
pouvez sauvegarder des images dpend du
[ Mode dENR] slectionn au moment
de lenregistrement des images. Les films
enregistrs avec [60p Quality ] ou [Qual.
la+leve ] peuvent tre sauvegards sur
des supports externes ou des disques Blu-ray
(p. 59, 62).
Remarques sur le bloc-piles/
ladaptateur CA
Assurez-vous de retirer le bloc-piles ou
ladaptateur CA aprs avoir teint le camscope.
Dbranchez ladaptateur CA du camscope en
tenant la fois le camscope et la fiche CC.
Remarque sur la temprature du
camscope/bloc-piles
Si la temprature du camscope ou du bloc-
piles devient trs leve ou trs basse, vous
ne pourrez peut-tre pas effectuer de prise de
vue ou de lecture sur le camscope en raison
des fonctions de protection de ce dernier, qui
sactivent dans de telles situations. Dans ce cas,
une icne saffiche lcran LCD (p. 97) ou dans
le viseur.
Lorsque le camscope est raccord un
ordinateur ou des accessoires
Ne tentez pas de formater la carte mmoire
du camscope laide dun ordinateur. Sinon,
le camscope pourrait ne pas fonctionner
correctement.
Lors du raccordement du camscope un autre
appareil laide de cbles de communication,
veillez insrer la fiche du connecteur dans le
bon sens. Si vous poussez la fiche dans la borne
en forant, vous risquez dendommager la borne
et de causer un problme de fonctionnement.
Si vous ne pouvez pas enregistrer/lire
dimages, excutez la commande
[Formatage]
Si vous enregistrez/supprimez des images de
faon rpte pendant une priode prolonge,
il se produit une fragmentation des donnes sur
la carte mmoire. Les images ne peuvent tre

5
T
a
b
l
e

d
e
s

m
a
t
i

r
e
s
R
e
c
h
e
r
c
h
e

d

i
m
a
g
e
I
n
d
e
x
FR
ni enregistres, ni sauvegardes. En pareil cas,
sauvegardez dabord vos images sur un support
externe, puis excutez [Formatage] en touchant
(MENU) [Configuration]
[ ( Rglages support)] [Formatage]
.
Remarques sur les accessoires en
option
Nous recommandons lutilisation daccessoires
Sony authentiques.
Les accessoires Sony authentiques peuvent ne
pas tre offerts dans votre pays/rgion.
propos de ce manuel, des illustrations
et des affichages lcran
Les images des exemples utiliss titre
dillustration dans ce manuel ont t prises
laide dun appareil photo numrique; ces
illustrations peuvent donc vous sembler
diffrentes des images et des tmoins dcran
qui apparaissent sur le camscope. De plus,
les illustrations de votre camscope et ses
indications dcran sont exagres ou simplifies
pour aider la comprhension.
Dans ce manuel, le disque DVD enregistr avec
une qualit dimage haute dfinition (HD) est
appel un disque denregistrement AVCHD .
La conception et les caractristiques techniques
de votre camscope et des accessoires sont
sujettes modifications sans pravis.
Remarques sur lutilisation
Neffectuez aucune des actions suivantes. Sinon,
la carte mmoire pourrait tre endommage,
les images enregistres pourraient tre
illisibles ou perdues, ou dautres problmes de
fonctionnement pourraient se produire.
jecter la carte mmoire lorsque le tmoin
daccs (p. 28) est allum ou clignote
enlever le bloc-piles ou ladaptateur CA du
camscope ou appliquer un choc mcanique
ou une vibration au camscope lorsque les
tmoins (Film)/ (Photo) (p. 31) ou
le tmoin daccs (p. 28) sont allums ou
clignotent
Lorsque vous utilisez une sangle bandoulire
(vendue sparment), ncrasez pas le
camscope contre un objet.

-
-

6
T
a
b
l
e

d
e
s

m
a
t
i

r
e
s
R
e
c
h
e
r
c
h
e

d

i
m
a
g
e
I
n
d
e
x
FR
Caractristiques de cet
appareil
Capteur dimage de grande taille
Le camscope est quip dun capteur
dimage CMOS de taille APS-C (23,5 mm
15,6 mm).
Sa zone de capture est environ 20 fois plus
grande que celle du capteur dimage de
0,8 cm (1/3 po) souvent utilis dans les
camras vido existantes.
Plus la taille du capteur dimage est grande,
plus la profondeur de champ est faible. Cela
vous permet de rduire la mise au point sur
larrire-plan pour faire ressortir le sujet.
Systme dobjectif interchangeable
Le camscope est muni dun systme
monture E pour les objectifs
interchangeables dvelopps par Sony.
Lobjectif monture E fourni avec le modle
NEX-VG20H dispose dun mcanisme
optique de compensation de secousse
du camscope (mode Active) et permet
dagrandir limage jusqu 11 fois.
Lutilisation dun adaptateur de monture
(vendu sparment) vous permet
galement de vous servir des objectifs
(objectifs monture A). Vous pouvez
choisir un objectif adapt aux conditions
denregistrement ou aux sujets. Lutilisation
dune multitude dobjectifs diffrents
permet dlargir lexpression visuelle.
Ajustement manuel
Le camscope vous permet dutiliser une
fonction de priorit douverture/priorit
de vitesse dobturateur/compensation
dexposition entirement manuelle et de
rgler le gain, lquilibre des blancs, etc.
pour lenregistrement des films.
Le cadran MANUAL et les touches ddies
vous offrent la possibilit dutiliser le
camscope comme vous le souhaitez, de
faon plus confortable.
Microphone haute performance
Le camscope dispose dun systme de
microphone muni dune structure quatre
capsules.
Le camscope peut ainsi crer une
localisation sonore adquate en traitant
le signal capt par le microphone pour
offrir une sensation auditive et un
positionnement frontal ralistes, ainsi
quun enregistrement faible bruit et une
sonorit cristalline. Le microphone haute
performance permet de rendre les films en
haute dfinition plus attrayants.
7
T
a
b
l
e

d
e
s

m
a
t
i

r
e
s
R
e
c
h
e
r
c
h
e

d

i
m
a
g
e
I
n
d
e
x
FR
Recherche dimage
Enregistrement de films aussi clairs que des images fixes
Dfocalisation de larrire-plan (46) Rglage de la couleur (73)
Mise au point manuelle (41) Avec une luminosit amliore (74)
Image de film semblable une prise de
vue (83)
Enregistrement en tenant le camscope la main
viter les secousses de camscope (78) Suivre un sujet en mouvement (77)
Filmer en contre-plonge (45)
8
T
a
b
l
e

d
e
s

m
a
t
i

r
e
s
R
e
c
h
e
r
c
h
e

d

i
m
a
g
e
I
n
d
e
x
FR
Enregistrement dun son clair
Enregistrer le son ambiophonique (44) Enregistrer le bruit intense naturellement (80)
Enregistrement de paysages
Le ciel avec des couleurs vives (74) Conservation du niveau de votre prise de
vue (80)
Enregistrement dimages fixes claires
Scne identique avec une luminosit
diffrente (77)
Capture du meilleur moment (77)
9
T
a
b
l
e

d
e
s

m
a
t
i

r
e
s
R
e
c
h
e
r
c
h
e

d

i
m
a
g
e
I
n
d
e
x
FR
Table des matires
Utilisation du Guide pratique de Handycam . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Recherche rapide de renseignements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Lisez ceci en premier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Remarques sur lutilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Caractristiques de cet appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Recherche dimage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Comment dmarrer
tape 1 : Vrification des accessoires fournis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Tous les modles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
NEX-VG20H . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
tape 2 : Fixation des accessoires fournis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Fixation de lobjectif . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Fixation de lcran anti-vent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
tape 3 : Charge du bloc-piles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
tape 4 : Fixation de lobjectif . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Retrait de lobjectif . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
tape 5 : Mise en marche et rglage de la date et de lheure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Modification du rglage de la langue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
tape 6 : Ajustement des rglages avant lenregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Le panneau LCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Changement de laffichage sur lcran LCD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Le viseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
tape 7 : Insertion dune carte mmoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Enregistrement/Lecture
Enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Enregistrement de films . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Prise de photos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Lecture avec le camscope . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Utilisation du camscope pendant la lecture dun film . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Visionnement de photos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Lecture des images sur un tlviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Liste des diffrents types de raccordements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Utilisation de BRAVIA Sync . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
10
T
a
b
l
e

d
e
s

m
a
t
i

r
e
s
R
e
c
h
e
r
c
h
e

d

i
m
a
g
e
I
n
d
e
x
FR
Oprations avances
Fonctions utiles pour lenregistrement de films et de photos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Zoom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Rglage manuel de la mise au point . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Utilisation de la mise au point tendue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Slection de la qualit dimage haute dfinition (HD) ou la qualit dimage
dfinition standard (STD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Slection du mode denregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Utilisation de la fonction de mise au point continue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Enregistrement dun son offrant une prsence plus importante
(enregistrement ambiophonique 5,1 canaux) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Enregistrement en mode miroir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Enregistrement avec un angle diffrent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Rglage manuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Contrle manuel des rglages de limage avec le cadran MANUAL . . . . . . . . . . . . 46
Rglage de lIRIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Rglage de la Vitesse dobturateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Rglage de lExposition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Opration manuelle avance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Faire bon usage de votre camscope . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Suppression de films et de photos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Protection des films et des photos enregistrs (Protection) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Division dun film . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Prise de photo partir dun film . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Sauvegarde de films et de photos avec un ordinateur
Slection de la mthode pour crer un disque (ordinateur) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Cration dun disque avec une touche (Disc Burn) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Importation de films et de photos vers un ordinateur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Sauvegarde dimages sur un disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Sauvegarde des images avec un appareil externe
Slection dune mthode pour sauvegarder des images avec un appareil externe
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Appareils sur lesquels le disque grav peut tre lu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Sauvegarde des images sur un support externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Sauvegarde des films et photos de votre choix . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Lecture des images du support externe sur le camscope . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Cration dun disque avec qualit dimage haute dfinition (HD) laide dun graveur
DVD Sony, etc. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
11
T
a
b
l
e

d
e
s

m
a
t
i

r
e
s
R
e
c
h
e
r
c
h
e

d

i
m
a
g
e
I
n
d
e
x
FR
Cration dun disque avec qualit dimage dfinition standard (STD) laide dun
graveur, etc. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Personnalisation de votre camscope
Utilisation des menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Menus de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Listes des menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Mode prise de vue (Options pour la slection du mode de prise de vue) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Camra/Micro (Options pour prises de vue personnalises) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Qualit image/Taille (Options pour la qualit et la taille de limage) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
diter/Copier (Options pour ldition) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Configuration (Autres options de rglage) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Informations complmentaires
Dpannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Codes dautodiagnostic/Tmoins davertissement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Dure denregistrement des films/nombre de photos pouvant tre enregistres
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Dure prvue denregistrement et de lecture de chaque bloc-piles . . . . . . . . . . 101
Dure prvue denregistrement des films . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Nombre prvu de photos pouvant tre enregistres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Utilisation du camscope ltranger. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Entretien et prcautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
propos du format AVCHD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
propos de la carte mmoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
propos du bloc-piles InfoLITHIUM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
propos du maniement du camscope . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Rfrence rapide
Icnes dcran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Pices et rglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
12
T
a
b
l
e

d
e
s

m
a
t
i

r
e
s
R
e
c
h
e
r
c
h
e

d

i
m
a
g
e
I
n
d
e
x
FR
Comment dmarrer
tape 1 : Vrification
des accessoires fournis
Assurez-vous que les accessoires suivants
ont t fournis avec votre camscope.
Les chiffres entre parenthses ( ) indiquent
les quantits fournies.
Tous les modles
Ce camscope (1)
Capuchon de corps (fix au camscope
NEX-VG20; fourni mais non fix aux
autres modles) (1) (p. 17)
Adaptateur CA (1) (p. 14)
Cble dalimentation (1) (p. 14)
Cble composante A/V (1) (p. 38)
Cble de raccordement A/V (1) (p. 38)

Cble USB (1) (p. 62)


Tlcommande sans fil (RMT-835) (1)
(p. 119)
Une pile au lithium de type bouton est dj
installe.
Bloc-piles rechargeable (NP-FV70) (1)
(p. 14)
cran anti-vent (1) (p. 13)
illeton de grande taille (1) (p. 27)
CD-ROM Handycam Application
Software (1)
PMB (Logiciel, comprenant Aide
PMB )
Image Data Converter (Logiciel de
dveloppement RAW)
Guide pratique de Handycam (PDF)
Mode demploi (1)

-
-
-

13
T
a
b
l
e

d
e
s

m
a
t
i

r
e
s
R
e
c
h
e
r
c
h
e

d

i
m
a
g
e
I
n
d
e
x
FR
NEX-VG20H
Objectif zoom (E 18-200 mm F3,5-6,3
OSS) (fix au camscope) (1) (p. 17)
Pare-soleil (1) (p. 21)
Capuchon dobjectif avant (fix
lobjectif) (1) (p. 17)
Capuchon dobjectif arrire (1) (p. 17)

tape 2 : Fixation des


accessoires fournis
Fixation de lobjectif
Consultez la page 17 pour plus
dinformations sur la fixation de lobjectif.
Le modle NEX-VG20 nest pas fourni
avec lobjectif E 18-200 mm F3,5-6,3 OSS.
Veuillez utiliser des objectifs appropris
(vendus sparment).
Pour les modles NEX-VG20H, lobjectif est
fix au camscope au moment de lachat.
Fixation de lcran anti-vent
Utilisez lcran anti-vent lorsque vous
souhaitez attnuer le bruit de vent
enregistr par le microphone. Fixez lcran
anti-vent en plaant le logo Sony vers le bas.
14
T
a
b
l
e

d
e
s

m
a
t
i

r
e
s
R
e
c
h
e
r
c
h
e

d

i
m
a
g
e
I
n
d
e
x
FR
tape 3 : Charge du bloc-piles
Vous pouvez charger le bloc-piles InfoLITHIUM (srie V) aprs lavoir insr dans le
camscope.
Remarques
Vous ne pouvez pas insrer de bloc-piles InfoLITHIUM autre que le bloc-piles de la srie V dans votre
camscope.
Vous ne pouvez pas insrer le bloc-piles InfoLITHIUM NP-FV30/FV50, mme sil appartient la
srie V.
1

Rglez linterrupteur POWER sur OFF (le rglage par dfaut).
2

Installez le bloc-piles en le glissant dans le sens de la flche jusqu ce
quil se produise un dclic.
3

Raccordez ladaptateur CA et le cble dalimentation au camscope et la
prise murale.
Le tmoin CHG (charge) sallume et la charge commence. Le tmoin CHG (charge)
steint lorsque le bloc-piles est entirement charg.

Bloc-piles
Tmoin CHG (charge)
Prise DC IN
Vers la prise murale
Adaptateur CA
Fiche CC
Cble dalimentation
Alignez la marque A de la fiche CC
avec celle de la prise DC IN.
15
T
a
b
l
e

d
e
s

m
a
t
i

r
e
s
R
e
c
h
e
r
c
h
e

d

i
m
a
g
e
I
n
d
e
x
FR
4

Lorsque le bloc-piles est charg, dbranchez ladaptateur CA de la prise
DC IN de votre camscope.
Dure de charge
Dure approximative (en minutes) ncessaire la recharge complte dun bloc-piles plat.
Bloc-piles Dure de charge
NP-FV70 (fourni) 195
NP-FV100 390
Les dures de charge indiques dans le tableau ci-dessus ont t mesures une temprature de 25 C
(77 F). Il est recommand de charger le bloc-piles une temprature comprise entre 10 C et 30 C
(50 F 86 F).
Conseils
Consultez la page 101 pour connatre les dures denregistrement et de lecture.
Lorsque votre camscope est en marche, lautonomie approximative du bloc-piles est indique par licne
situe dans le coin suprieur droit de lcran LCD.
Pour retirer le bloc-piles
Rglez linterrupteur POWER sur OFF. Faites glisser le levier de dgagement BATT (bloc-
piles) (_), puis retirez le bloc-piles (Q).
Pour utiliser une prise murale comme source dalimentation
Effectuez les raccordements de la section tape 3 : Charge du bloc-piles (p. 14). Le bloc-
piles ne se dcharge pas mme sil demeure en place.
Chargement du bloc-piles ltranger
Ladaptateur CA fourni avec le camscope vous permet de charger le bloc-piles dans nimporte
quel pays ou rgion offrant une tension comprise entre 100 V et 240 V CA, 50 Hz/60 Hz.
Remarques
Nutilisez jamais de convertisseur de tension lectronique.

Levier de dgagement BATT


(bloc-piles)
16
T
a
b
l
e

d
e
s

m
a
t
i

r
e
s
R
e
c
h
e
r
c
h
e

d

i
m
a
g
e
I
n
d
e
x
FR
Remarques sur le bloc-piles
Lorsque vous retirez le bloc-piles ou dbranchez ladaptateur CA, teignez le camscope et assurez-vous
que les tmoins (Film)/ (Photo) (p. 31) et le tmoin daccs (p. 28) sont teints.
Le tmoin CHG (charge) clignote pendant la charge lorsque :
Le bloc-piles nest pas install correctement.
Le bloc-piles est endommag.
La temprature du bloc-piles est basse.
Retirez le bloc-piles de votre camscope et rangez-le dans un endroit chaud.
La temprature du bloc-piles est leve.
Retirez le bloc-piles de votre camscope et rangez-le dans un endroit frais.
Par dfaut, lappareil steint automatiquement aprs environ 5 minutes dinactivit pour conomiser
lnergie du bloc-piles ([Arrt automatique], p. 89).
Remarques sur ladaptateur CA
Utilisez la prise murale la plus proche pour brancher ladaptateur CA. Dbranchez immdiatement
ladaptateur CA de la prise murale lorsquune dfaillance se produit pendant lutilisation du camscope.
Nutilisez pas ladaptateur CA dans un endroit exigu, par exemple entre un mur et un meuble.
Ne court-circuitez pas la fiche CC de ladaptateur CA ou les bornes du bloc-piles avec un objet mtallique.
Cela pourrait entraner une dfaillance technique.
Remarque sur le cble dalimentation
Comme le cble dalimentation est conu spcifiquement pour lutilisation exclusive avec ce camscope,
vous ne devez pas lutiliser avec dautres appareils lectriques.

-
-
-
-

17
T
a
b
l
e

d
e
s

m
a
t
i

r
e
s
R
e
c
h
e
r
c
h
e

d

i
m
a
g
e
I
n
d
e
x
FR
tape 4 : Fixation de lobjectif
Ce manuel vous indique comment fixer un objectif en utilisant lobjectif E 18-200 mm F3,5-
6,3 OSS fourni avec le modle NEX-VG20H (lobjectif est fix au camscope au moment de
lachat).
Si vous utilisez un autre type dobjectif, reportez-vous au mode demploi fourni avec cet
objectif.
* Cet interrupteur empche le cylindre de lobjectif de sallonger par son propre poids lors du transport, etc.
Tournez la bague de zoom vers lextrmit W, puis glissez linterrupteur vers Y pour le verrouiller. Pour le
dverrouiller, rglez linterrupteur sur la position initiale.
** Ne touchez pas aux contacts dobjectif et ne salissez pas ces derniers.
Capuchon dobjectif avant
Interrupteur de verrouillage du zoom*
Capuchon dobjectif arrire
Bague de zoom
chelle de distance focale
Repre de pare-soleil
Repre de distance focale
Bague de mise au point
Repre de montage
Contacts de lobjectif**
18
T
a
b
l
e

d
e
s

m
a
t
i

r
e
s
R
e
c
h
e
r
c
h
e

d

i
m
a
g
e
I
n
d
e
x
FR


Retirez le capuchon de corps du camscope et le couvercle de protection
de la partie arrire de lobjectif.


Installez lobjectif en alignant les repres de montage (blancs) sur lobjectif
et le corps du camscope. Tout en poussant lgrement lobjectif vers le
corps du camscope, tournez lobjectif dans le sens des aiguilles dune
montre jusqu ce quil produise un dclic dans la position verrouille.
Assurez-vous de placer lobjectif de faon ce quil soit droit.
Remarques
Lors de la fixation dun objectif, nappuyez pas sur la touche de dgagement de lobjectif.
Nappliquez aucune force lors de la fixation dun objectif. Le fait dinstaller lobjectif en forant pourrait
causer un problme de fonctionnement ou endommager la monture de lobjectif.
Il est possible que lobjectif se dplace lgrement dans la position verrouille, selon le type dobjectif
utilis. Il ne sagit pas dune dfaillance technique.
Tenez le corps du camscope avec lextrmit avant place vers le bas, puis changez rapidement lobjectif
dans un endroit labri des poussires pour viter que des poussires ou des salets puissent sintroduire
dans le corps du camscope.

Repres de montage (blancs)


19
T
a
b
l
e

d
e
s

m
a
t
i

r
e
s
R
e
c
h
e
r
c
h
e

d

i
m
a
g
e
I
n
d
e
x
FR
Retrait de lobjectif

Tout en enfonant compltement la touche de dgagement de lobjectif,


tournez lobjectif dans le sens contraire des aiguilles dune montre jusqu
ce quil sarrte.
Lorsque vous retirez lobjectif, assurez-vous de tenir lobjectif et le corps du camscope.


Replacez le couvercle de protection sur lobjectif et fixez le capuchon de
corps sur le camscope.
Alignez la marque sur le capuchon de corps avec les repres de montage, puis tournez le capuchon
dans le sens des aiguilles dune montre.
Avant de fixer les capuchons, nettoyez la poussire sur ceux-ci.
Remarques
Lors du changement de lobjectif, si des poussires ou des salets sintroduisent dans le corps du
camscope et adhrent la surface du capteur dimage (la pice servant de film), ces dernires peuvent
apparatre sur limage, selon les conditions de prise de vue. Le capteur dimage est enduit dun revtement
anti-poussire qui empche ladhrence des poussires au capteur dimage. Toutefois, fixez ou retirez
lobjectif rapidement dans un endroit labri des poussires.
Ne laissez pas le corps du camscope sans objectif ou capuchon de corps fix.

Touche de dgagement de lobjectif


Alignez les marques.
20
T
a
b
l
e

d
e
s

m
a
t
i

r
e
s
R
e
c
h
e
r
c
h
e

d

i
m
a
g
e
I
n
d
e
x
FR
En cas dadhrence des poussires ou des salets sur le capteur dimage
teignez le camscope et retirez lobjectif. Nettoyez le capteur dimage et les zones
environnantes en utilisant un soufflet (vendu sparment), puis refixez lobjectif.
Remarques
Nutilisez pas un soufflet en vaporisateur car des gouttelettes deau pourraient sinfiltrer dans le corps du
camscope.
Ne placez pas la pointe dun soufflet dans la cavit au-del de la monture, car la pointe du soufflet ne doit
pas toucher le capteur dimage.
Tenez le camscope face vers le bas pour empcher les poussires de retomber dans le camscope.
Nappliquez pas de choc mcanique au camscope pendant le nettoyage.
Si vous ne parvenez pas nettoyer le capteur dimage laide de la procdure ci-dessus, consultez votre
dtaillant Sony ou un atelier de service autoris par Sony.
Adaptateur de monture
En utilisant un adaptateur de monture (vendu sparment), vous pouvez fixer un objectif avec
monture A (vendu sparment) sur votre camscope. Pour plus de dtails, reportez-vous au
mode demploi fourni avec ladaptateur de monture.

21
T
a
b
l
e

d
e
s

m
a
t
i

r
e
s
R
e
c
h
e
r
c
h
e

d

i
m
a
g
e
I
n
d
e
x
FR
Les fonctions disponibles varient selon le type dadaptateur de monture.
Fonctions LA-EA1 LA-EA2
Mise au point
automatique
Disponible uniquement
avec lobjectif SAM/
SSM*
Disponible
Systme AF Contraste AF Dtection de phase AF
Slection AF/MF Commutable sur
lobjectif
Objectifs SAM/SSM : commutable sur
lobjectif
Autres objectifs : commutable sur la touche
FOCUS
Mode de mise au
point automatique
(Uniquement en mode
de photo)
Simple Simple/Continu
* Avec ladaptateur LA-EA1, la vitesse de mise au point automatique dun objectif avec monture A fix est
plus lente que celle dun objectif avec monture E. (Lorsquun objectif avec monture A est fix, la vitesse de
mise au point automatique est denviron 2 secondes 7 secondes lors de prises de vue dans les conditions
de mesure tablies par Sony. La vitesse peut varier en fonction du sujet, de la lumire ambiante, etc.)
Remarques
Il peut tre impossible dutiliser certains objectifs ou leurs fonctionnalits peuvent tre limites. Consultez
le site Web dassistance ddi ou communiquez avec un atelier de service autoris par Sony pour obtenir
plus de dtails sur les objectifs compatibles.
Le son produit par le fonctionnement de lobjectif et du camscope peut tre enregistr pendant
lenregistrement dun film. Vous pouvez viter ce problme en rglant loption Niveau denr. audio au
minimum. Touchez (MENU) [Camra/Micro] [ ( Microphone)] [Niveau denr.
audio].
La mise au point peut prendre beaucoup de temps ou tre difficile effectuer, selon le type dobjectif
utilis ou le sujet.
Pour fixer le pare-soleil
Alignez la ligne rouge du pare-soleil avec celle de lobjectif, puis installez le pare-soleil sur
lobjectif. Tournez le pare-soleil dans le sens des aiguilles dune montre jusqu ce que le point
rouge du pare-soleil et la ligne rouge de lobjectif soient aligns en produisant un dclic.
Lorsque vous rangez lobjectif, placez le pare-soleil lenvers sur lobjectif.

22
T
a
b
l
e

d
e
s

m
a
t
i

r
e
s
R
e
c
h
e
r
c
h
e

d

i
m
a
g
e
I
n
d
e
x
FR
tape 5 : Mise en marche et rglage de la date et
de lheure
1

Rglez linterrupteur POWER sur ON tout en appuyant sur la touche verte.
2

Slectionnez la langue souhaite, puis touchez [Suiv.].
3

Slectionnez la zone gographique souhaite laide de / , puis
touchez [Suiv.].
Pour rgler la date et lheure de nouveau, touchez (MENU) [Configuration]
[ ( Rglages horloge)] [Rgl. date & heure] [Date et heure]. Si une option napparat pas
lcran, touchez / jusqu ce que loption saffiche.

Interrupteur POWER
Appuyez sur la touche
situe sur lcran LCD
23
T
a
b
l
e

d
e
s

m
a
t
i

r
e
s
R
e
c
h
e
r
c
h
e

d

i
m
a
g
e
I
n
d
e
x
FR
4

Rglez loption [Heure dt], puis touchez [Suiv.].
Lorsque vous rglez [Heure dt] sur [Activ], lhorloge avance de 1 heure.
5

Slectionnez le format de date, puis touchez [Suiv.].
6

Slectionnez la date et lheure, touchez / pour rgler la valeur, puis
touchez [Suiv.] *.
* Lcran de confirmation apparat uniquement lorsque vous rglez lhorloge pour la premire fois.
Lhorloge dmarre.
Remarques
La date et lheure ne saffichent pas pendant lenregistrement, mais elles sont enregistres automatiquement
sur la carte mmoire et peuvent tre affiches pendant la lecture. Pour afficher la date et lheure, touchez
(MENU) [Configuration] [ ( Rglages lecture)] [Code donnes] [Date/heure]
.
Vous pouvez dsactiver les bips en touchant (MENU) [Configuration] [ ( Rglages
gnraux)] [Bip] [Dsactiv] .
Si une touche ne rpond pas correctement lorsque vous appuyez sur celle-ci, calibrez lcran tactile (p. 109).
Pour teindre lappareil
Rglez linterrupteur POWER sur OFF.
Le tmoin (Film) clignote alors pendant quelques secondes, puis lappareil steint.

24
T
a
b
l
e

d
e
s

m
a
t
i

r
e
s
R
e
c
h
e
r
c
h
e

d

i
m
a
g
e
I
n
d
e
x
FR
Modification du rglage de la langue
Vous pouvez modifier la langue des messages affichs lcran.
Touchez (MENU) [Configuration] [ ( Rglages gnraux)] [Language
Setting] la langue souhaite .
25
T
a
b
l
e

d
e
s

m
a
t
i

r
e
s
R
e
c
h
e
r
c
h
e

d

i
m
a
g
e
I
n
d
e
x
FR
tape 6 : Ajustement des rglages avant
lenregistrement
Le panneau LCD
Ouvrez le panneau LCD 90 degrs par rapport au camscope (_), puis ajustez langle (Q).
Conseils
Les images saffichent sur le viseur ou lcran LCD.
Appuyez sur FINDER/LCD pour choisir dafficher limage sur le viseur ou lcran LCD.
Vous pouvez galement slectionner ces emplacements daffichage en ouvrant ou fermant lcran LCD.
FINDER/LCD vous permet dutiliser le viseur sans fermer le panneau LCD afin de pouvoir accder aux
touches qui sont masques lorsque lcran LCD est ferm.
Vous pouvez rgler la luminosit de lcran LCD avec [Luminosit LCD] (p. 88).
Changement de laffichage sur lcran LCD
Appuyez sur DISPLAY pour faire dfiler laffichage de lcran dans lordre suivant :
Enregistrement : Affichage dtaill affichage simple affichage minimal
Lecture : Affichage dtaill affichage minimal
{

Touche FINDER/LCD
Q Max. 90 degrs
Q Max. 180 degrs
_ Max. 90 degrs
Touche DISPLAY
26
T
a
b
l
e

d
e
s

m
a
t
i

r
e
s
R
e
c
h
e
r
c
h
e

d

i
m
a
g
e
I
n
d
e
x
FR
Conseils
Par dfaut, laffichage de lcran passe laffichage simple aprs environ 4 secondes ([Rglage daffichage],
p. 89). Laffichage passe laffichage dtaill lorsque vous touchez nimporte quel emplacement autre que
les touches de lcran LCD pour vous permettre dutiliser les options.
Le viseur
Lorsque vous enregistrez en regardant dans le viseur, fermez le panneau LCD ou appuyez sur
FINDER/LCD (p. 117). Si les indications dans le viseur semblent floues, rglez la manette
dajustement de la lentille du viseur situe sous ce dernier.
Remarques
Vous pourriez voir des couleurs (rouge, bleu, vert) scintiller dans le viseur lorsque vous modifiez
votre ligne de vise. Il ne sagit pas dune dfaillance technique. Les couleurs scintillantes ne seront pas
enregistres sur la carte mmoire.
Conseils
Vous pouvez rgler la luminosit de rtroclairage du viseur partir de [Luminosit viseur] (p. 88).
{

aprs environ
4 secondes
27
T
a
b
l
e

d
e
s

m
a
t
i

r
e
s
R
e
c
h
e
r
c
h
e

d

i
m
a
g
e
I
n
d
e
x
FR
Si limage nest pas claire dans le viseur
Si vous ne pouvez pas voir limage du viseur clairement dans des conditions dclairage
lev, utilisez lilleton de grande taille fourni. Pour fixer lilleton de grande taille, tirez-le
lgrement et alignez-le avec la fente pour illeton du viseur. Vous pouvez fixer lilleton de
grande taille en lorientant vers la droite ou la gauche.
Remarques
Ne retirez pas lilleton pr-fix.

illeton de grande taille


(fourni)
Fixez la partie saillante
de faon ce quelle soit
droite.
28
T
a
b
l
e

d
e
s

m
a
t
i

r
e
s
R
e
c
h
e
r
c
h
e

d

i
m
a
g
e
I
n
d
e
x
FR
tape 7 : Insertion dune carte mmoire
1

Ouvrez le couvercle, puis insrez la carte mmoire avec le bout arrondi
dans la direction illustre jusqu ce que vous entendiez un dclic.
Lcran [Prparation du fichier de la base de donnes dimages. Veuillez patienter.]
saffiche si vous insrez une nouvelle carte mmoire. Attendez que lcran disparaisse.
2

Fermez le couvercle.
Remarques
Si [chec de la cration dun nouveau fichier dans la base de donnes dimages. Lespace libre est peut-tre
insuffisant.] saffiche, formatez la carte mmoire (p. 85).
Assurez-vous dinsrer la carte mmoire dans le bon sens. En forant la carte mmoire dans le mauvais
sens, vous risquez dendommager la carte mmoire, la fente pour carte mmoire ou les donnes dimages.
Nouvrez pas le couvercle pendant lenregistrement.
Lors de linsertion ou de ljection de la carte mmoire, veillez ce que la carte mmoire ne soit pas
projete au sol.
Pour jecter la carte mmoire
Ouvrez le couvercle et poussez lgrement sur la carte mmoire une fois.

Tmoin daccs
Notez la direction du coin arrondi.
29
T
a
b
l
e

d
e
s

m
a
t
i

r
e
s
R
e
c
h
e
r
c
h
e

d

i
m
a
g
e
I
n
d
e
x
FR
Types de cartes mmoire pouvant tre utiliss avec le camscope
Classe de vitesse SD Dcrits dans le
prsent manuel
Memory Stick PRO
Duo (Mark2)

Memory Stick PRO


Duo
Memory Stick PRO-
HG Duo
Carte mmoire SD
Class 4 ou plus
rapide
Carte SD
Carte mmoire SDHC
Carte mmoire SDXC
Il est impossible de garantir le fonctionnement avec toutes les cartes mmoire.
Les Memory Stick PRO Duo faisant environ la moiti de la taille dun Memory Stick ou les cartes
SD de format standard peuvent tre utiliss pour ce camscope.
Ne collez pas dtiquette ou dobjet semblable sur la carte mmoire ou ladaptateur de carte mmoire. Vous
pourriez causer un problme de fonctionnement.
Il a t vrifi que les Memory Stick PRO Duo allant jusqu 32 Go et les cartes SD allant jusqu 64 Go
fonctionnent avec votre camscope.
Remarques
Il est impossible dutiliser une MultiMediaCard avec ce camscope.
Vous pouvez importer ou visionner les films enregistrs sur des cartes mmoire SDXC uniquement sur
les ordinateurs ou les appareils AV qui prennent en charge le systme de fichiers exFAT* en reliant le
camscope ces appareils laide du cble USB. Confirmez lavance que lappareil connect prend en
charge le systme exFAT. Si vous connectez un appareil qui ne prend pas en charge le systme exFAT et
que lcran de formatage saffiche, nexcutez pas le formatage. Toutes les donnes enregistres seraient
alors perdues.
* Le systme exFAT est un systme de fichiers utilis pour les cartes mmoire SDXC.

30
T
a
b
l
e

d
e
s

m
a
t
i

r
e
s
R
e
c
h
e
r
c
h
e

d

i
m
a
g
e
I
n
d
e
x
FR
Enregistrement/Lecture
Enregistrement
Par dfaut, les films sont enregistrs avec une qualit dimage haute dfinition (HD).
1

Attachez la dragonne.
2

Pour retirer le capuchon dobjectif, poussez sur les pices coulissantes de
chaque ct du capuchon.
3

Rglez linterrupteur POWER sur ON tout en appuyant sur la touche verte.
Votre camscope est mis en marche.
31
T
a
b
l
e

d
e
s

m
a
t
i

r
e
s
R
e
c
h
e
r
c
h
e

d

i
m
a
g
e
I
n
d
e
x
FR
Enregistrement de films


Appuyez sur MODE pour allumer le tmoin (Film).


Appuyez sur START/STOP pour commencer lenregistrement.
Le tmoin denregistrement sallume pendant lenregistrement (p. 118).
Pour arrter lenregistrement, appuyez de nouveau sur START/STOP.
Remarques
La dure denregistrement continue maximale pour les films est denviron 13 heures.
Lorsque la taille dun fichier de film dpasse 2 Go, le fichier de film suivant est cr automatiquement.
Une fois le camscope mis en marche, vous devez attendre plusieurs secondes avant de commencer
enregistrer. Vous ne pouvez pas utiliser le camscope pendant cette priode.
Les tats suivants seront indiqus si des donnes sont toujours en cours dcriture sur le support lorsque
vous arrtez lenregistrement. Pendant ce temps, vitez de soumettre le camscope des chocs ou des
vibrations, et ne retirez pas le bloc-piles ou ladaptateur CA.
Le tmoin daccs (p. 28) sallume ou clignote
Licne du support dans le coin suprieur droit de lcran LCD clignote
Le camscope ne dispose pas dune fonction de zoom motoris.
Tenez lobjectif avec votre main gauche pour soutenir le camscope pendant lenregistrement (lorsque
vous nutilisez pas de trpied). Veillez ce que vos doigts ne touchent pas le microphone.
Conseils
Consultez la page 101 pour connatre la dure denregistrement des films.
Les options IRIS, Vitesse dobturateur, Gain et Exposition sont rgles sur lajustement automatique
lorsque vous appuyez sur PROGRAM AE.
Par dfaut, loption [ SteadyShot] est rgle sur [Standard]. Veuillez noter que si lobjectif fix ne
dispose pas dune fonction de stabilisation de limage, la fonction SteadyShot ne pourra pas tre utilise.
Vous pouvez prendre des photos partir des films enregistrs (p. 53).
Vous pouvez vrifier la dure denregistrement, la capacit restante, etc., en touchant (MENU)
[Configuration] [ ( Rglages support)] [Informations support] (p. 85).

-
-

Touche MODE
(Film) : Pendant lenregistrement dun film
(Photo) : Pendant lenregistrement dune photo
[VEILLE] [ENR.]
Touche START/STOP
32
T
a
b
l
e

d
e
s

m
a
t
i

r
e
s
R
e
c
h
e
r
c
h
e

d

i
m
a
g
e
I
n
d
e
x
FR
Lcran LCD de votre camscope permet laffichage plein cran de vos images enregistres (affichage
en mode pixels grand-angle). Cependant, ce mode daffichage pourrait entraner un lger rognage des
bordures suprieure, infrieure, gauche et droite des images lorsquelles seront lues sur un tlviseur
nayant pas un affichage compatible avec le mode pixels grand-angle. Dans ce cas, rglez loption [Image
guide] sur [Activ] (p. 80) et enregistrez les images en utilisant le cadre extrieur affich lcran comme
guide.
Code de donnes pendant lenregistrement
La date, lheure et les conditions denregistrement sont enregistres automatiquement sur la
carte mmoire. Elles ne saffichent pas pendant lenregistrement. Toutefois, vous pouvez les
afficher comme [Code donnes] pendant la lecture. Pour les afficher, touchez (MENU)
[Configuration] [ ( Rglages lecture)] [Code donnes] le rglage souhait
.
Prise de photos
Lenregistrement de la photo est termin lorsque disparat.


Appuyez sur MODE pour allumer le tmoin (Photo).
Laffichage de lcran LCD passe au mode denregistrement de photos.


Appuyez lgrement sur la touche PHOTO pour faire la mise au point, puis
enfoncez-la compltement.
Tmoin de mise au point
Le tmoin de mise au point affiche ltat de mise au point en sallumant/clignotant.
allum
: Mise au point verrouille.
clignotant
: Le camscope ne peut pas effectuer automatiquement la mise au point sur le
sujet. Prenez la photo dune autre faon ou modifiez le rglage de mise au point.

Touche MODE
Touche PHOTO
(Film) : Pendant lenregistrement dun film
(Photo) : Pendant lenregistrement dune photo
Clignote Sallume
33
T
a
b
l
e

d
e
s

m
a
t
i

r
e
s
R
e
c
h
e
r
c
h
e

d

i
m
a
g
e
I
n
d
e
x
FR
Conseils
Consultez la page 102 pour connatre le nombre de photos quil est possible denregistrer.
Les options IRIS, Vitesse dobturateur, ISO et Exposition sont rgles sur lajustement automatique lorsque
vous appuyez sur PROGRAM AE.
Pour modifier la taille de limage, touchez (MENU) [Qualit image/Taille] [ Taille
dimage] le rglage souhait .
Vous ne pouvez pas enregistrer des photos lorsque est affich.
{

34
T
a
b
l
e

d
e
s

m
a
t
i

r
e
s
R
e
c
h
e
r
c
h
e

d

i
m
a
g
e
I
n
d
e
x
FR
Lecture avec le camscope
Conseils
Le camscope affiche automatiquement les images enregistres comme vnements dont la date et lheure
sont prcises.
1

Rglez linterrupteur POWER sur ON tout en appuyant sur la touche verte.
Votre camscope est mis en marche.
2

Appuyez sur (Afficher Images).
Lcran Visualiser vnement apparat aprs quelques instants.
3

Touchez / pour slectionner lvnement souhait ().
12-31-2011 1-1
yVers lcran MENU
vnements

/ : Vers lvnement prcdent/suivant


Nom de lvnement
_Passage au mode denregistrement de films/photos
jBarre chronologique
Touche de modification de lchelle de lvnement
{

35
T
a
b
l
e

d
e
s

m
a
t
i

r
e
s
R
e
c
h
e
r
c
h
e

d

i
m
a
g
e
I
n
d
e
x
FR
Lorsque vous touchez lvnement affich au centre, lcran Index dvnements apparat.
Touchez ( Modification de lchelle de lvnement) en bas droite de lcran pour faire
passer la plage temporelle de la barre chronologique dun an et demi trois mois, afin de modifier
le nombre dvnements pouvant tre affichs dans la barre chronologique.
4

Touchez limage que vous souhaitez visionner.
Touchez j pour slectionner le type dimage afficher dans lindex partir de
[ FILM] (films seulement), [ PHOTO] (photos seulement) ou [ FILM/
PHOTO] (combinaison de films et de photos).
yRevenir lcran Visualiser vnement

/ : Affiche la page prcdente/suivante (Maintenez la touche enfonce pour


faire dfiler lcran dindex.)
Passage au mode denregistrement de films/photos
Titre de lvnement
_Dure totale des films dans lvnement (Le nombre total de photos saffiche sil ny a
que des photos)
jTouche de changement de type dimage
Film
]Photo
D saffiche avec le film ou la photo qui a t lu(e) ou enregistr(e) en dernier. Vous pouvez
toucher le film ou la photo affichant D pour reprendre la lecture depuis le point prcdent.

36
T
a
b
l
e

d
e
s

m
a
t
i

r
e
s
R
e
c
h
e
r
c
h
e

d

i
m
a
g
e
I
n
d
e
x
FR
Utilisation du camscope pendant la lecture dun film
Vous pouvez utiliser les fonctions prsentes dans lillustration ci-dessous pendant que le
camscope lit un film. Lillustration ci-dessous saffiche lorsque vous slectionnez [ FILM/
PHOTO] (rglage par dfaut) ou [ FILM] en appuyant sur la touche de changement de
type dimage sur lcran Index dvnements.
* Ces touches peuvent tre utilises uniquement lors de la lecture dun film.
Remarques
Il peut savrer impossible de lire des images avec dautres appareils que le camscope.
Conseils
Le fait de toucher sur lcran de lecture permet dafficher des fonctions actuellement disponibles et
vous aide les utiliser facilement.
Lcran INDEX saffiche de nouveau lorsque la lecture partir dune image slectionne atteint la dernire
image.
Touchez / en mode de pause pour lire les films au ralenti.
Lorsque vous continuez de toucher / pendant la lecture, les films sont lus une vitesse
denviron 5 fois environ 10 fois environ 30 fois environ 60 fois la normale.
La date, lheure et les conditions denregistrement sont enregistres automatiquement pendant
lenregistrement. Cette information ne saffiche pas pendant lenregistrement, mais vous pouvez lafficher
pendant la lecture en touchant (MENU) [Configuration] [ ( Rglages lecture)]
[Code donnes] le rglage souhait .
Pour rgler le volume des films
Pendant la lecture des films, touchez effectuez le rglage laide de /
.

Pause*/lecture
Avance rapide*
Effacer
Suivant
Retour rapide*
Arrt*
Prcdent
Rglage du volume
Environnement
37
T
a
b
l
e

d
e
s

m
a
t
i

r
e
s
R
e
c
h
e
r
c
h
e

d

i
m
a
g
e
I
n
d
e
x
FR
Visionnement de photos
Vous pouvez utiliser les fonctions prsentes dans lillustration ci-dessous pendant le
visionnement de photos. Lillustration ci-dessous saffiche lorsque vous slectionnez
[ PHOTO] en appuyant sur la touche de changement du type dimage sur lcran Index
dvnements.
Conseils
Pour rpter Diaporama, touchez [Rg. diaporama].
{

Pour dmarrer/arrter un
diaporama
Suivante
Prcdente
Effacer
Environnement
38
T
a
b
l
e

d
e
s

m
a
t
i

r
e
s
R
e
c
h
e
r
c
h
e

d

i
m
a
g
e
I
n
d
e
x
FR
Lecture des images sur
un tlviseur
Les mthodes de raccordement et la
qualit dimage (haute dfinition (HD)
ou dfinition standard (STD)) prsente
lcran varient en fonction du type de
tlviseur raccord et des connecteurs
utiliss.
Vous pouvez visionner des images sur
lcran de votre tlviseur mme pendant
leur enregistrement.
Connecteurs de sortie du camscope
1

Sur le tlviseur, slectionnez
lentre servant pour le
raccordement.
Consultez le mode demploi du tlviseur.
2

Raccordez le camscope un
tlviseur.
Utilisez ladaptateur CA fourni comme
source dalimentation (p. 15).

3

Dmarrez la lecture dun film ou
dune photo sur le camscope
(p. 34).
Liste des diffrents types de
raccordements
Raccordement un tlviseur haute
dfinition
Lorsque lenregistrement est ralis avec
une qualit dimage haute dfinition
(HD), les films sont lus avec une qualit
dimage haute dfinition (HD). Lorsque
lenregistrement est ralis avec une qualit
dimage dfinition standard (STD), les
films sont lus avec une qualit dimage
dfinition standard (STD).
Raccordement un tlviseur standard
16:9 (grand cran) ou 4:3
Lorsque lenregistrement est ralis avec
une qualit dimage haute dfinition (HD),
les films sont lus avec une qualit dimage
dfinition standard (STD). Lorsque
Prise HDMI OUT
Connecteur A/V
distance
(Vert) Y
(Bleu)PB/CB
(Rouge)PR/CR
(Blanc)
(Rouge)
Cble composante A/V
(fourni)
Cble HDMI
(vendu sparment)
39
T
a
b
l
e

d
e
s

m
a
t
i

r
e
s
R
e
c
h
e
r
c
h
e

d

i
m
a
g
e
I
n
d
e
x
FR
lenregistrement est ralis avec une qualit
dimage dfinition standard (STD), les
films sont lus avec une qualit dimage
dfinition standard (STD).
Lorsque vous raccordez avec un cble
composante A/V
Lorsque vous raccordez uniquement les fiches
vido composante, aucun signal audio nest
transmis. Raccordez les fiches blanche et rouge
pour transmettre les signaux audio.
Slectionnez le rglage [Composant] de la prise
dentre composante que vous utilisez. Effectuez
ce rglage en touchant (MENU)
[Configuration] [ ( Connexion)]
[Composant] le rglage souhait .
Lorsque vous raccordez avec un cble
HDMI
Utilisez un cble HDMI avec le logo HDMI.
Utilisez un mini-connecteur HDMI une
extrmit (pour le camscope) et une fiche

approprie pour le raccordement votre


tlviseur lautre extrmit.
Les images protges par des droits dauteurs ne
sont pas transmises par la prise HDMI OUT de
votre camscope.
Certains tlviseurs peuvent ne pas fonctionner
correctement (ex. : aucun son ou image) avec ce
type de raccordement.
Ne raccordez pas la prise HDMI OUT du
camscope une prise HDMI OUT dun
appareil externe, car le camscope pourrait ne
pas fonctionner correctement.
Lorsque lappareil raccord est compatible
avec le son ambiophonique 5,1 canaux, les
films qualit dimage haute dfinition (HD)
sont automatiquement transmis avec un son
ambiophonique 5,1 canaux. Les films avec
qualit dimage dfinition standard (STD)
sont convertis en son 2 canaux.
Rglage du format en fonction du
tlviseur raccord (16:9/4:3)
Rglez [Type de tlviseur] sur [16:9] ou [4:3],
selon le type de votre tlviseur (p. 86).
Lorsque vous raccordez avec un cble
de raccordement A/V avec S VIDEO
Lorsque la fiche S VIDEO (canal S VIDEO)
est raccorde, les signaux audio ne sont pas
transmis. Pour transmettre les signaux audio,
raccordez les fiches blanche et rouge la prise
dentre audio du tlviseur.
Ce raccordement offre des images de meilleure
rsolution quavec un cble de raccordement
A/V.
Avec un tlviseur de type mono (dot
dune seule prise dentre audio)
Raccordez la fiche jaune du cble de
raccordement A/V la prise dentre vido
et la fiche blanche (canal gauche) ou la fiche
rouge (canal droit) la prise dentre audio du
tlviseur ou du magntoscope.
Raccordement au tlviseur laide
dun magntoscope
Raccordez votre camscope lentre LINE
IN du magntoscope laide du cble de
raccordement A/V. Rglez le slecteur dentre
du magntoscope sur LINE (VIDEO 1,
VIDEO 2, etc.).

(Vert) Y
(Bleu)PB/CB
(Rouge)PR/CR
(Blanc)
(Rouge)
(Jaune)
(Blanc)
(Rouge)
(Blanc)
(Rouge)
(Jaune)
Cble composante A/V
(fourni)
Cble de raccordement
A/V avec S VIDEO (vendu
sparment)
Cble de raccordement A/V
(fourni)
40
T
a
b
l
e

d
e
s

m
a
t
i

r
e
s
R
e
c
h
e
r
c
h
e

d

i
m
a
g
e
I
n
d
e
x
FR
Remarques
Si vous souhaitez visionner des films enregistrs
avec une qualit dimage dfinition standard
(STD) sur un tlviseur 4:3 qui nest pas
compatible avec le signal 16:9, enregistrez les
films au format 4:3. Touchez (MENU)
[Qualit image/Taille] [ Mode large]
[4:3] (p. 83).
Lorsque le cble de raccordement A/V est utilis
pour transmettre des films, ces derniers sont
transmis avec une qualit dimage dfinition
standard (STD).
Conseils
Si vous raccordez le camscope au tlviseur
en utilisant plus dun type de cble pour
transmettre les images, lordre de priorit des
prises dentre du tlviseur est le suivant :
HDMI composante S VIDEO vido
Linterface HDMI (interface multimdia haute
dfinition) est conue pour transmettre des
signaux vido/audio. La prise HDMI OUT
transmet des images et un son numrique de
haute qualit.
Utilisation de BRAVIA Sync
Pour commander votre camscope en
utilisant la tlcommande dun tlviseur,
raccordez votre camscope un tlviseur
compatible BRAVIA Sync fabriqu
partir de 2008 laide du cble HDMI.
Vous pouvez vous servir du menu de votre
camscope en appuyant sur la touche
SYNC MENU de la tlcommande de
votre tlviseur. Vous pouvez afficher les
crans du camscope tels que Visualiser
vnement, lire les films slectionns
ou afficher les photos slectionnes en
appuyant sur les touches haut/bas/gauche/
droite/entre sur la tlcommande de votre
tlviseur.
Remarques
Certaines fonctions peuvent ne pas tre
disponibles sur la tlcommande.
Pour configurer votre camscope, touchez
(MENU) [Configuration]
[ ( Connexion)] [CTRL POUR HDMI]

[Activ] (rglage par dfaut)


.
Configurez galement votre tlviseur en
consquence. Consultez le mode demploi du
tlviseur pour en savoir plus.
Le fonctionnement de BRAVIA Sync diffre
selon le modle BRAVIA. Consultez le mode
demploi de votre tlviseur pour en savoir plus.
Conseils
Lorsque vous teignez le tlviseur, votre
camscope steint simultanment.

41
T
a
b
l
e

d
e
s

m
a
t
i

r
e
s
R
e
c
h
e
r
c
h
e

d

i
m
a
g
e
I
n
d
e
x
FR
Oprations avances
Fonctions utiles pour
lenregistrement de
films et de photos
Zoom
Si lobjectif possde une bague de zoom,
vous pouvez rgler le grossissement en
tournant cette dernire vers la droite ou la
gauche.
Remarques
Ne saisissez pas le cylindre de lobjectif qui se
dploie pendant le zoom et nappliquez aucune
force excessive sur celui-ci. Cela pourrait
endommager lobjectif.
Rglage manuel de la mise au
point
Si lobjectif possde une bague de mise au
point, vous pouvez rgler la mise au point
manuellement en tournant cette dernire
vers la droite ou la gauche.
Appuyez sur FOCUS pour slectionner le
mode de mise au point manuelle.

apparat sur lcran LCD en mode de


mise au point manuelle.
Utilisez cette fonction dans les cas suivants.
Pour filmer un sujet se trouvant derrire une
fentre couverte de gouttes de pluie.
Pour filmer des bandes horizontales.
Pour filmer un sujet avec peu de contraste
entre le sujet et larrire-plan.
Lorsque vous souhaitez effectuer la mise au
point sur un sujet larrire-plan.
Pour filmer un sujet immobile laide dun
trpied.
Pour mesurer la distance exacte du
sujet
Le repre indique lemplacement du
capteur dimage*. Lorsque vous mesurez
la distance exacte entre le camscope et le
sujet, rfrez-vous la position de la ligne.
La distance entre la surface de contact de
lobjectif et le capteur dimage est denviron
18 mm (23/32 po).
* Le capteur dimage est la pice du camscope
qui sert de film.

-
-
-
-
-
Bague de zoom
Touche FOCUS
Monture dobjectif
18 mm (23/32 po)
42
T
a
b
l
e

d
e
s

m
a
t
i

r
e
s
R
e
c
h
e
r
c
h
e

d

i
m
a
g
e
I
n
d
e
x
FR
Si le sujet se trouve une distance infrieure
la distance de prise de vue minimale** de
lobjectif fix, la mise au point ne peut pas tre
confirme. Assurez-vous de laisser une distance
suffisante entre le sujet et le camscope.
** La distance de prise de vue minimale de
lobjectif E 18-200 mm F3,5-6,3 OSS fourni
avec le modle NEX-VG20H est de 0,3 m
(11 7/8 po) (Grand angle) 0,5 m (19 3/4 po)
(Tlobjectif).
Conseils
Le fait dappuyer sur FOCUS permet de
slectionner [Auto] [DMF]* [Manuel].
* Photos uniquement
Effectuez le rglage avec prcision
manuellement aprs le rglage de mise au point
automatique (Mise au point manuelle directe).
Utilisation de la mise au point
tendue
Appuyez sur EXPANDED FOCUS pour
agrandir (environ 4x) le centre de lcran.
Cela savre utile pour rgler la mise au
point manuelle de manire rapide et
prcise.

Appuyez sur EXPANDED FOCUS.
Le fait dappuyer sur EXPANDED FOCUS permet
dalterner entre laffichage tendu et laffichage
normal.
Remarques
Bien que limage soit tendue sur lcran, limage
enregistre ne lest pas.

Vous ne pouvez pas effectuer de zoom avant


lorsque vous utilisez loption [Spotmtre/Mise
au p], [Spotmtre] ou [Mise au point centre].
Slection de la qualit dimage
haute dfinition (HD) ou la qualit
dimage dfinition standard (STD)
Vous pouvez slectionner la qualit
dimage souhaite entre la qualit dimage
haute dfinition (HD), qui vous permet
denregistrer des images superbes, ou
la qualit dimage dfinition standard
(STD), qui offre plus de compatibilit avec
divers appareils de lecture ([ Qualit
HD] est le rglage par dfaut). Modifiez la
qualit dimage en fonction de la situation
denregistrement ou de lappareil de lecture.


Touchez (MENU)
[Qualit image/Taille]
[Rglage / ].


Touchez [ Qualit HD]
pour enregistrer des images de
qualit haute dfinition (HD) ou
touchez [ Qualit STD] pour
enregistrer des images de qualit
standard (STD).


Touchez .
La qualit dimage est modifie pour
lenregistrement.
Conseils
Vous pouvez enregistrer, lire ou diter des films
en utilisant uniquement la qualit dimage
slectionne. Pour enregistrer, lire ou diter des
films avec une autre qualit dimage, modifiez
ce rglage.

Touche EXPANDED FOCUS


43
T
a
b
l
e

d
e
s

m
a
t
i

r
e
s
R
e
c
h
e
r
c
h
e

d

i
m
a
g
e
I
n
d
e
x
FR
Slection du mode
denregistrement
Vous pouvez modifier le mode
denregistrement pour slectionner
la qualit dimage souhaite pendant
lenregistrement de films avec qualit
dimage haute dfinition (HD)
([Standard ] est le rglage par dfaut).
La dure denregistrement de la carte
mmoire est modifie en fonction du mode
denregistrement.


Touchez (MENU)
[Qualit image/Taille]
[ Mode dENR].


Touchez le mode
denregistrement de votre choix.
Les modes denregistrement
disponibles dpendent de loption
[ Img. par seconde] slectionne
(p.83).
* saffiche sur licne dun support
si un film enregistr avec le mode
denregistrement slectionn ne peut pas
tre sauvegard sur ce support.


Touchez .
Modes denregistrement et support
Les types de supports sur lesquels il est
possible de sauvegarder les images varient
en fonction du mode denregistrement
slectionn.
Pour obtenir plus de renseignements
concernant la sauvegarde sur des appareils
externes, consultez la page 62.
Types de support
Mode denregistrement
PS* FX
FH/
HQ/LP
Sur ce camscope
Carte mmoire
Sur des appareils externes
Support externe
(priphrique de
stockage USB)
Disques Blu-ray
Disques
denregistrement
AVCHD

* [PS] peut tre rgl uniquement lorsque
[ Img. par seconde] est rgl [60p].
Conseils
Les films sont enregistrs au format 1920 >
1080/60p lorsque le mode PS de la qualit
dimage haute dfinition (HD) est slectionn et
au format 1920 > 1080/60i ou 1920 > 1080/24p
lorsque le mode FX ou FH est slectionn.
Lorsque le mode de qualit dimage haute
dfinition (HD) HQ ou LP est slectionn,
les films sont enregistrs au format 1440 >
1080/60i.
Vous pouvez slectionner les modes suivants
pour lenregistrement avec une qualit dimage
haute dfinition (HD).
[60p Quality ] (AVC HD 28M (PS))
[Qual. la+leve ] (AVC HD 24M (FX))
[Qualit leve ] (AVC HD 17M (FH))
[Standard ] (AVC HD 9M (HQ)) (le
rglage par dfaut)
[Longue dure ] (AVC HD 5M (LP))
Le mode denregistrement avec qualit dimage
standard (STD) est limit la valeur suivante.
[Standard ] (STD 9M (HQ))
M , comme dans 24 M , signifie Mbps .
{

-
-
-
-
-

44
T
a
b
l
e

d
e
s

m
a
t
i

r
e
s
R
e
c
h
e
r
c
h
e

d

i
m
a
g
e
I
n
d
e
x
FR
Utilisation de la fonction de mise
au point continue
Lorsque vous touchez le sujet que vous
souhaitez reprer sur lcran LCD, le
camscope repre ce sujet et enregistre un
film.
Lorsque vous touchez un visage
Un cadre bordure double apparat
autour du visage et le camscope rgle
automatiquement la mise au point, la
couleur et lexposition.
Lorsque vous touchez autre chose
quun visage
Un cadre bordure double apparat autour
du point que vous touchez et le camscope
rgle automatiquement la mise au point.
Pour interrompre le reprage, touchez
/ la droite de lcran LCD.
Remarques
Le sujet que vous touchez pourrait ne pas tre
dtect en raison de sa coiffure ou du type
dclairage ambiant. En pareil cas, touchez de
nouveau le sujet pendant lenregistrement.
Pour reprer un visage, rglez loption
[Dtection de visage] une valeur autre que
[Dsactiv] ([Auto] est le rglage par dfaut).

Lorsque loption [ Img. par seconde] est


rgle sur [60p], vous ne pouvez pas utiliser la
fonction de mise au point continue.
Conseils
Si le visage que vous avez touch disparat
de lcran LCD, le sujet slectionn en mode
[Dtection de visage] (p. 78) aura priorit. Si
le visage touch revient lcran, ce visage aura
priorit.
Enregistrement dun son offrant
une prsence plus importante
(enregistrement ambiophonique
5,1 canaux)
Le camscope dispose dun systme de
microphone muni dune structure
quatre capsules permettant denregistrer
un son cristallin faible bruit en mode
ambiophonique 5,1 canaux. Vous pouvez
ainsi profiter dun son raliste lorsque
vous visionnez un film sur des appareils
prenant en charge le son ambiophonique
5,1 canaux.
Remarques
Pour apprcier le son ambiophonique
5,1 canaux des films enregistrs avec une
qualit dimage haute dfinition (HD) et un
son 5,1 canaux, vous devez utiliser un appareil
compatible avec le son ambiophonique
5,1 canaux.
Lorsque vous raccordez votre camscope avec
un cble HDMI (vendu sparment), le son
des films enregistrs avec une qualit dimage
haute dfinition (HD) et un son 5,1 canaux est
transmis automatiquement en son 5,1 canaux.

Touchez au visage ou au point que


vous souhaitez reprer.
Le cadre bordure double est affich.
Microphone intgr
45
T
a
b
l
e

d
e
s

m
a
t
i

r
e
s
R
e
c
h
e
r
c
h
e

d

i
m
a
g
e
I
n
d
e
x
FR
Le son des films enregistrs avec une qualit
dimage dfinition standard (STD) est converti
en son 2 canaux.
Conseils
Vous pouvez slectionner le mode
denregistrement sonore [Surround 5.1ch]
( ) ou [Stro 2ch] ( ) ([Mode audio],
p. 79).
Vous pouvez crer un disque contenant les
films enregistrs avec votre camscope sur un
ordinateur laide du logiciel PMB fourni.
Si vous visionnez le disque sur un systme
ambiophonique 5,1 canaux, vous pourrez
profiter dun son plus raliste.
Enregistrement en mode miroir
Ouvrez le panneau LCD 90 degrs par
rapport au camscope (_), puis faites-le
pivoter de 180 degrs du ct de lobjectif
(Q).
Conseils
Une image en miroir du sujet saffiche sur lcran
LCD, mais limage enregistre est normale.
Cette image ne saffiche pas dans le viseur.
{

Enregistrement avec un angle


diffrent
Votre camscope peut enregistrer dans les
angles suivants, en fonction de lobjet film.
Contre-plonge
(touche START/STOP sur le panneau LCD)
Contre-plonges
(touche START/STOP sur la dragonne)

46
T
a
b
l
e

d
e
s

m
a
t
i

r
e
s
R
e
c
h
e
r
c
h
e

d

i
m
a
g
e
I
n
d
e
x
FR
Rglage manuel
Contrle manuel des rglages de
limage avec le cadran MANUAL
Utilisez le cadran MANUAL sur le
camscope pour effectuer divers rglages
manuels.
Rglage de lIRIS
Les tapes permettant de configurer
lexposition prioritaire de loption IRIS sont
prsentes ci-dessous.


Appuyez sur PROGRAM AE _
pour rgler les options IRIS, Gain
(ISO), Vitesse dobturateur et
Exposition sur [Auto].


Appuyez sur IRIS pour
slectionner le mode manuel.
Le fait dappuyer sur IRIS permet
dalterner entre les modes de rglage
automatique et manuel.
Icne de changement dopration
Vide
Rglage manuel.

Rglage automatique.
Rglage manuel de loption [Exposition]
(p. 49).
Valeur douverture
Lorsquune valeur de rglage est
mise en surbrillance, vous pouvez la
modifier laide du cadran MANUAL.


Tournez le cadran MANUAL
pour rgler loption IRIS.
Conseils
Appuyez de nouveau sur IRIS pour rgler lIRIS
automatiquement. saffiche prs de la valeur
douverture.
La plage de rglage de la valeur douverture varie
en fonction de lobjectif utilis. Avec certains
objectifs, la valeur douverture peut changer
lorsque vous effectuez un zoom en passant du
mode grand angle au mode tlobjectif.
{

Icne de
changement
dopration
Valeur douverture
47
T
a
b
l
e

d
e
s

m
a
t
i

r
e
s
R
e
c
h
e
r
c
h
e

d

i
m
a
g
e
I
n
d
e
x
FR
La plage de mise au point, un effet important de
louverture, est nomme profondeur de champ.
La profondeur de champ diminue au fur et
mesure que louverture souvre, et elle augmente
au fur et mesure que louverture se referme.
Utilisez louverture de manire crative pour
obtenir leffet souhait sur votre photographie.
Ce rglage peut savrer utile pour la cration
dun arrire-plan flou ou net.
Rglage de la Vitesse dobturateur
Les tapes permettant de configurer
lexposition prioritaire de loption Vitesse
dobturateur sont prsentes ci-dessous.


Appuyez sur PROGRAM AE _
pour rgler les options IRIS, Gain
(ISO), Vitesse dobturateur et
Exposition sur [Auto].


Appuyez sur SHUTTER SPEED
pour slectionner le mode
manuel.
Le fait dappuyer sur SHUTTER
SPEED permet dalterner entre
les modes de rglage automatique et
manuel.


Tournez le cadran MANUAL
pour rgler loption Vitesse
dobturateur.
Conseils
La modification de la Vitesse dobturateur
affecte laffichage des sujets en mouvement.
Slectionnez une Vitesse dobturateur rapide
pour filmer clairement un sujet rapide
sans compromettre la nettet. linverse,
slectionnez une Vitesse dobturateur lente pour
accentuer le mouvement.

Vous pouvez rgler la Vitesse dobturateur entre


1/4 seconde et 1/8000 seconde en mode de film,
et entre 30 secondes et 1/4000 seconde en mode
de photo.
Il est difficile deffectuer la mise au point
automatiquement avec une Vitesse dobturateur
plus lente. Il est recommand deffectuer la mise
au point manuelle avec le camscope fix un
trpied.
Lors de lenregistrement sous des lampes
fluorescentes, des lampes au sodium, des
lampes au mercure ou un clairage DEL,
des bandes de parasites horizontales peuvent
apparatre sur limage. Vous pourriez tre en
mesure damliorer la situation en rglant la
Vitesse dobturateur.
Pour rgler la Vitesse dobturateur
automatiquement
Appuyez de nouveau sur SHUTTER SPEED
. saffiche prs de la valeur de Vitesse
dobturateur.
Rglage de lExposition
Dans lexemple prsent ci-dessous, loption
[Exposition] est attribue la touche
MANUAL y (par dfaut).


Appuyez sur MANUAL y pour
accder au mode de rglage
dexposition manuel.
Le fait dappuyer sur MANUAL
permet dalterner entre les modes de
rglage automatique et manuel.
Valeur de rglage
partir de la gauche, IRIS, Gain (ISO),
Vitesse dobturateur

48
T
a
b
l
e

d
e
s

m
a
t
i

r
e
s
R
e
c
h
e
r
c
h
e

d

i
m
a
g
e
I
n
d
e
x
FR
_ tat
Icne de changement dopration
Vide
Rglage manuel.

Rglage automatique.
Rglage manuel de loption [Exposition]
(p. 49).
Valeur douverture
Lorsquune valeur de rglage est
mise en surbrillance, vous pouvez la
modifier laide du cadran MANUAL.


Tournez le cadran MANUAL
pour rgler loption [Exposition].
Les valeurs des options IRIS, Vitesse
dobturateur et Gain (ISO) sont
modifies lorsque vous tournez le
cadran MANUAL.
Pour retourner au mode de rglage
automatique
Appuyez de nouveau sur MANUAL.
saffiche prs des valeurs [IRIS], [Vitesse
dobturateur] et [Gain (ISO)], et la mise en
surbrillance est annule.
Options que vous pouvez attribuer au
cadran MANUAL
[Exposition]
[Gain(ISO)]
Mode Film : Gain
Mode Photo : ISO
[IRIS]
[Vitesse dobturateur]
[Rgl. exposition auto]
[Rglage bal. blancs]

-
-

Pour attribuer une option de menu au


cadran MANUAL
_ Appuyez sur la touche MANUAL et
maintenez-la enfonce pendant quelques
secondes.
Lcran de rglage [Bouton MANUAL]
saffiche.
Q Tournez le cadran MANUAL et
slectionnez loption de menu
attribuer.
_ Appuyez sur MANUAL.
Remarques
Les rglages manuels seront conservs mme
si vous changez loption de menu attribue au
cadran MANUAL. Toutefois, si vous rglez les
options IRIS, Vitesse dobturateur et Gain (ISO)
sur le mode manuel pendant que loption [Rgl.
exposition auto] est rgle sur [Activ], loption
[Rgl. exposition auto] sera inoprante.
Conseils
Vous pouvez galement attribuer des options
de menu au cadran MANUAL en touchant
(MENU) [Camra/Micro]
[ ( Rglages camra)] [Bouton
MANUAL].
La touche MANUAL fonctionne de la mme
faon que la touche IRIS ou SHUTTER SPEED
lorsque loption [IRIS] ou [Vitesse dobturateur]
est attribue. Cela savre utile lors du rglage de
lIRIS ou de la Vitesse dobturateur avec lcran
LCD ferm.
Les donnes de la camra (p. 86) affiches sur
lcran LCD varient en fonction des paramtres
denregistrement du camscope. Ces paramtres
sont affichs laide des icnes suivantes.
: Automatique
: Exposition rgle manuellement.

-
-
49
T
a
b
l
e

d
e
s

m
a
t
i

r
e
s
R
e
c
h
e
r
c
h
e

d

i
m
a
g
e
I
n
d
e
x
FR
Opration manuelle avance
Vous pouvez rgler la luminosit des films
que vous souhaitez enregistrer en utilisant
les options IRIS, Vitesse dobturateur et
Gain (ISO).
Dans lexemple prsent ci-dessous, loption
IRIS est rgle en mode manuel.
[Exposition] automatique ( )
Les images enregistres sont rgles sur la
luminosit optimale.


Appuyez sur IRIS pour
slectionner le mode manuel
( disparat prs de la valeur de
rglage).
Vous pouvez modifier la valeur
de rglage en utilisant le cadran
MANUAL lorsque la valeur de rglage
est mise en surbrillance pendant que
napparat pas prs de celle-ci.


Tournez le cadran MANUAL
pour rgler la valeur douverture.
La Vitesse dobturateur et le gain (ISO)
sont rgls automatiquement sur la
luminosit la mieux adapte la valeur
douverture.
[Exposition] manuelle ( )
Lorsque vous utilisez loption [Exposition],
[Spotmtre], etc., les options IRIS, Vitesse
dobturateur et Gain (ISO) prsentement
rgles en mode automatique ( ) passent
en mode manuel ( ).
La luminosit est rgle en fonction
de la valeur slectionne pour loption
[Exposition], [Spotmtre], etc.


Rglez loption [Exposition] en
mode manuel.


Appuyez sur IRIS pour
slectionner le mode manuel
( disparat prs de la valeur de
rglage).
Vous pouvez modifier la valeur
de rglage en utilisant le cadran
MANUAL lorsque la valeur de rglage
est mise en surbrillance pendant que
napparat pas prs de celle-ci.


Tournez le cadran MANUAL
pour rgler la valeur douverture.
Les valeurs des options Vitesse
dobturateur et Gain (ISO) sont
modifies en fonction de la valeur
slectionne pour loption [Exposition],
[Spotmtre], etc.
Mode entirement manuel
Vous pouvez utiliser le mode entirement
manuel lorsque vous rglez toutes les
options IRIS, Vitesse dobturateur et Gain
(ISO) en mode manuel.
50
T
a
b
l
e

d
e
s

m
a
t
i

r
e
s
R
e
c
h
e
r
c
h
e

d

i
m
a
g
e
I
n
d
e
x
FR
La relation entre les trois modes
[Exposition], [Spotmtre] rgl en
mode manuel/automatique.
_ Lorsque toutes les options IRIS, Vitesse
dobturateur et Gain (ISO) sont rgles en
mode manuel.
_ Au moins une des options _ est rgle
sur [Auto].
Conseils
Les options IRIS, Vitesse dobturateur et Gain
(ISO) sont toutes rgles sur lajustement
automatique lorsque vous appuyez sur
PROGRAM AE.
Parmi les options IRIS, Vitesse dobturateur et
Gain (ISO), seules les options rgles sur
retournent sur lorsque vous touchez [Auto]
sur lcran de loption [Exposition], [Spotmtre],
etc.
{

Faire bon usage de


votre camscope
Suppression de films et de photos
Vous pouvez librer de lespace
denregistrement en supprimant les films et
les photos inutiles de la carte mmoire.
Remarques
Vous ne pouvez pas rcuprer les images qui
ont t supprimes. Sauvegardez vos photos et
vos films importants lavance.
Ne retirez pas le bloc-piles ni ladaptateur CA
du camscope pendant la suppression dimages.
Cela risquerait dendommager la carte mmoire.
Njectez pas la carte mmoire pendant la
suppression dimages de la carte mmoire.
Vous ne pouvez pas supprimer les films et les
photos protgs. Dsactivez la protection des
films et des photos avant de les supprimer
(p. 52).
Conseils
Vous pouvez supprimer limage en utilisant
sur lcran de lecture.
Pour supprimer toutes les images enregistres
sur la carte mmoire et rcuprer tout lespace
denregistrement, formatez le support (p. 85).
Les vignettes sont des images de taille
rduite qui permettent dafficher plusieurs
images en mme temps sur un cran dindex.


Appuyez sur la touche
(Afficher Images) (p. 34).


Touchez (MENU)
[diter/Copier] [Effacer].


Pour slectionner et supprimer
des films, touchez [Plusieurs
images] [ FILM]/
[ PHOTO]/[ FILM/PHOTO].

[Exposition]
automatique ( )
[Exposition]
manuelle ( )
Mode
entirement
manuel
51
T
a
b
l
e

d
e
s

m
a
t
i

r
e
s
R
e
c
h
e
r
c
h
e

d

i
m
a
g
e
I
n
d
e
x
FR
Lorsque [Rglage / ] est rgl
[ Qualit STD], apparat plutt
que .


Touchez les films ou les photos
supprimer. Un indique chaque
lment slectionn.
Touchez la vignette souhaite et laissez
votre doigt sur celle-ci pour confirmer
limage. Touchez pour retourner
lcran prcdent.


Touchez
.
Pour supprimer tous les films/toutes les
photos dun vnement en une seule
fois
_ ltape 2, touchez [Tout dans
vnement].
Q Touchez / pour slectionner
lvnement de votre choix, puis touchez
.
Touchez la vignette souhaite et laissez
votre doigt sur celle-ci pour confirmer
limage. Touchez pour retourner
lcran prcdent.

_ Touchez .
Protection des films et des photos
enregistrs (Protection)
Protgez les films et les photos pour viter
de les supprimer par erreur.
? saffichera sur les images protges.


Appuyez sur la touche
(Afficher Images) (p. 34).


Touchez (MENU)
[diter/Copier] [Protger].


Pour slectionner et protger des
films, touchez [Plusieurs images]
[ FILM]/[ PHOTO]/
[ FILM/PHOTO].
Lorsque [Rglage / ] est rgl
[ Qualit STD], apparat plutt
que .


Touchez les films et les photos
protger.
saffiche sur les images slectionnes.
Touchez la vignette souhaite et laissez
votre doigt sur celle-ci pour confirmer
limage. Touchez pour retourner
lcran prcdent.


Touchez
.

52
T
a
b
l
e

d
e
s

m
a
t
i

r
e
s
R
e
c
h
e
r
c
h
e

d

i
m
a
g
e
I
n
d
e
x
FR
Pour dsactiver la protection des films
et des photos
Touchez le film ou la photo marqu(e) dun
ltape 4.
disparat.
Pour protger tous les films/toutes les
photos dun vnement en une seule
fois
_ ltape 3, touchez [Rgl. tt ds
vnement].
Q Touchez / pour slectionner
lvnement de votre choix, puis touchez
.
Touchez la vignette souhaite et laissez
votre doigt sur celle-ci pour confirmer
limage. Touchez pour retourner
lcran prcdent.
_ Touchez .
Pour dsactiver la protection dun
vnement
ltape 3 ci-dessus, touchez [Ret. tt ds
vnement], slectionnez les photos/les
films souhaits, puis touchez
.
Division dun film
Vous pouvez diviser un film afin den
supprimer les parties inutiles.


Touchez [Diviser] sur lcran
de lecture des films.


Touchez , puis touchez
lendroit o vous souhaitez
diviser le film en scnes.
Le film se met alors en mode de pause.


Touchez / pour ajuster
le point de division avec plus de
prcision.


Touchez .
Remarques
Vous ne pouvez pas restaurer les films qui ont
t diviss.
Vous ne pouvez pas diviser un film protg.
Dsactivez la protection du film avant dessayer
de le diviser (p. 52).
Ne retirez pas le bloc-piles ni ladaptateur CA
du camscope pendant la division dun film.
Cela risquerait dendommager la carte mmoire.
Njectez pas la carte mmoire pendant la
division de films enregistrs sur celle-ci.
Il est possible quil y ait une lgre diffrence
entre le point o vous touchez et le point
de division rel, car le camscope slectionne
le point de division en se basant sur des
incrments denviron une demi-seconde.
Le camscope propose uniquement une
fonction ddition simple. Utilisez le logiciel
PMB fourni pour effectuer des oprations
ddition plus complexes.

Permet de retourner au dbut du


film slectionn
53
T
a
b
l
e

d
e
s

m
a
t
i

r
e
s
R
e
c
h
e
r
c
h
e

d

i
m
a
g
e
I
n
d
e
x
FR
Prise de photo partir dun film
Vous pouvez capturer des images partir
des films enregistrs laide de votre
camscope.


Touchez [Capture photo]
apparaissant sur lcran de
lecture dun film.
Lcran [Capture photo] saffiche.


Touchez , puis touchez
au point o vous souhaitez
prendre une photo.
Le film se met alors en mode de pause.


Touchez / pour ajuster
le point de capture avec plus de
prcision.


Touchez .
Lorsque la capture est termine, lcran
retourne en mode de pause.
Remarques
La taille de limage est dtermine en fonction
de la qualit dimage du film. Lorsquun film
est enregistr avec lun des niveaux de qualit
dimage suivants, la taille de limage est rgle
sur la valeur indique ci-dessous.
Qualit dimage haute dfinition (HD) : 2,1 M
(16:9)
Format grand cran (16:9) avec une qualit
dimage dfinition standard (STD) : 0,2 M
(16:9)

-
-
Format dcran 4:3 avec une qualit dimage
dfinition standard : 0,3 M (4:3)
Assurez-vous que la carte mmoire dispose de
suffisamment despace pour sauvegarder les
photos.
La date et lheure denregistrement des photos
prises sont identiques la date et lheure
denregistrement des films.
Lorsque le film partir duquel la prise de
photo est effectue ne comporte pas de code de
donnes, la date et lheure denregistrement de
la photo indiquent le moment o la photo est
prise partir du film.
-

Permet de retourner au dbut


du film slectionn
54
T
a
b
l
e

d
e
s

m
a
t
i

r
e
s
R
e
c
h
e
r
c
h
e

d

i
m
a
g
e
I
n
d
e
x
FR
Sauvegarde de films et de photos avec un ordinateur
Slection de la mthode pour crer un disque
(ordinateur)
Cette section prsente plusieurs mthodes pour la cration dun disque avec qualit
dimage haute dfinition (HD) ou dun disque avec qualit dimage dfinition standard
(STD) partir de films ou de photos avec qualit dimage haute dfinition (HD)
enregistrs sur votre camscope. Slectionnez la mthode qui convient votre lecteur de
disque.
Type de disque Slection dune mthode Lecteur
Pour sauvegarder des
images sur un disque
Blu-ray avec une
qualit dimage haute
dfinition (HD)
_
Importation de films et de
photos vers un ordinateur
(p. 57)

4
Q
Cration dun disque
Blu-ray* avec une qualit
dimage haute dfinition
(HD) (p. 59)
Appareils de lecture de
disque Blu-ray (lecteur
de disque Sony Blu-ray,
PlayStation
'
3, etc.)
Pour sauvegarder des
images sur un disque
denregistrement
AVCHD avec une
qualit dimage haute
dfinition (HD)
Cration dun disque avec une
touche (Disc Burn) (p. 56)
Appareils de lecture au
format AVCHD (lecteur
de disque Sony Blu-ray,
PlayStation
'
3, etc.)
_
Importation de films et de
photos vers un ordinateur
(p. 57)

4
Q
Cration dun disque
denregistrement AVCHD
avec une qualit dimage
haute dfinition (HD) (p. 58)
Pour copier des
images sur un disque
avec une qualit
dimage dfinition
standard (STD) afin de
les distribuer
_
Importation de films et de
photos vers un ordinateur
(p. 57)

4
Q
Cration dun disque avec
qualit dimage dfinition
standard (STD) (p. 58)
Appareils de lecture de
DVD standard (lecteur DVD,
ordinateur avec lecteur
DVD, etc.)
* Pour crer un disque Blu-ray, le Logiciel Supplmentaire pour BD pour PMB doit tre install (p. 59).
55
T
a
b
l
e

d
e
s

m
a
t
i

r
e
s
R
e
c
h
e
r
c
h
e

d

i
m
a
g
e
I
n
d
e
x
FR
Disques que vous pouvez utiliser avec PMB
Vous pouvez utiliser des disques de 12 cm du type suivant avec PMB . Pour le disque
Blu-ray, consultez la page 59.
Type de disque Caractristiques
DVD-R/DVD+R/DVD+R DL Non rinscriptible
DVD-RW/DVD+RW Rinscriptible
Remarques
Mettez toujours jour votre PlayStation
'
3 afin dutiliser la dernire version du logiciel de systme
PlayStation
'
3.
Le PlayStation
'
3 peut ne pas tre disponible dans votre pays/rgion.

56
T
a
b
l
e

d
e
s

m
a
t
i

r
e
s
R
e
c
h
e
r
c
h
e

d

i
m
a
g
e
I
n
d
e
x
FR
Cration dun disque
avec une touche
(Disc Burn)
Les films et les photos enregistrs sur
le camscope et qui nont pas encore t
sauvegards avec la fonction Disc Burn
peuvent tre sauvegards automatiquement
sur un disque. Les films et les photos sont
sauvegards sur un disque avec leur qualit
denregistrement dimage.
Remarques
Les films avec qualit dimage haute dfinition
(HD) (le rglage par dfaut) permettent de crer
un disque denregistrement AVCHD.
Vous ne pouvez pas crer des disques
denregistrement AVCHD partir de films
enregistrs avec le mode [HD FX] ou [60p
Quality ] de [ Mode dENR].
La cration dun disque Blu-ray nest pas
disponible avec la fonction Disc Burn.
Pour crer un disque avec qualit dimage
dfinition standard (STD) partir de films avec
qualit dimage haute dfinition (HD), importez
dabord les films sur un ordinateur (p. 57),
puis crez un disque avec qualit dimage
dfinition standard (STD) (p. 42).
Installez PMB , sans toutefois dmarrer
PMB .
Raccordez votre camscope la prise murale
laide de ladaptateur CA fourni cet effet
(p. 15).
1

Mettez lordinateur en marche et
placez un disque vierge dans le
lecteur DVD.
Consultez la page 55 pour connatre les
types de disques que vous pouvez utiliser.
Si un autre logiciel que PMB dmarre
automatiquement, fermez-le.

2

Mettez votre camscope en
marche, puis raccordez-le
lordinateur laide du cble USB
(fourni).
3

Touchez [Gravure disque] sur
lcran du camscope.
4

Suivez les instructions affiches
lcran de lordinateur.
Remarques
Les films et les photos ne sont pas sauvegards
sur lordinateur lorsque vous utilisez la fonction
Disc Burn.
Les photos enregistres au format RAW ne sont
pas sauvegardes sur un disque.

57
T
a
b
l
e

d
e
s

m
a
t
i

r
e
s
R
e
c
h
e
r
c
h
e

d

i
m
a
g
e
I
n
d
e
x
FR
Importation de films
et de photos vers un
ordinateur
Les films et photos enregistrs sur le
camscope peuvent tre imports sur un
ordinateur. Allumez dabord lordinateur.
Remarques
Raccordez votre camscope la prise murale
laide de ladaptateur CA fourni cet effet
(p. 15).
1

Mettez votre camscope en
marche, puis raccordez-le
lordinateur laide du cble USB
(fourni).
Lcran [Slection USB] saffiche alors
sur le camscope.
2

Touchez [Connexion USB] sur
lcran du camscope.
Si lcran [Slection USB] ne saffiche
pas, touchez (MENU)
[Configuration] [ ( Connexion)]
[Connexion USB].
La fentre dimportation saffiche
lcran de lordinateur.
Si vous souhaitez modifier
lemplacement o les fichiers imports
seront sauvegards, cliquez sur [PMB]
[Outils] [Paramtres...]
[Importer les fichiers multimdias

vers] [Parcourir...], puis


slectionnez lemplacement souhait.
3

Cliquez sur [Importer].
Consultez l Aide PMB pour obtenir
plus de renseignements.
Les films et photos sont imports sur
lordinateur.
Lorsque lopration est termine, lcran
PMB saffiche.
Conseils
Vous pouvez dplacer des films avec qualit
dimage haute dfinition (HD) dun ordinateur
vers le camscope. Raccordez le camscope
lordinateur laide du cble USB (fourni),
slectionnez lappareil vers lequel vous
souhaitez exporter le film (dans ce cas-ci,
votre camscope) sur lcran de lordinateur,
slectionnez le film exporter, puis cliquez sur
[Exporter] (sous la catgorie [Traitement])
slectionnez le lecteur vers lequel exporter les
fichiers cliquez sur [Exporter] cliquez
sur [OK] sur lcran indiquant que lexportation
est termine.

58
T
a
b
l
e

d
e
s

m
a
t
i

r
e
s
R
e
c
h
e
r
c
h
e

d

i
m
a
g
e
I
n
d
e
x
FR
Sauvegarde dimages
sur un disque
Vous pouvez slectionner des films
pralablement imports sur un ordinateur
afin de les sauvegarder sur un disque.
1

Mettez lordinateur en marche et
placez un disque vierge dans le
lecteur DVD.
Consultez la page 54 pour connatre les
types de disques que vous pouvez utiliser.
Si un autre logiciel que PMB dmarre
automatiquement, fermez-le.
2

Dmarrez PMB .
3

Cliquez sur [Calendrier] ou [Index]
afin de slectionner la date ou le
dossier, puis slectionnez le film
sauvegarder sur le disque.
Les films avec qualit dimage haute
dfinition (HD) sont indiqus par le sigle
.
Pour slectionner plusieurs films,
maintenez enfonce la touche Ctrl et
cliquez sur les vignettes.
4

Cliquez sur (Crer des disques)
pour slectionner le type de
disque souhait.
La fentre de slection des films
saffiche.

[Crer disques AVCHD (HD)] :


Vous pouvez sauvegarder les films avec
une qualit dimage haute dfinition
(HD) sur un DVD.
[Crer DVD-Video (STD)] :
Vous pouvez sauvegarder les films
avec une qualit dimage dfinition
standard (STD) sur un DVD. Vous
pouvez slectionner des films avec
une qualit dimage haute dfinition
(HD) comme sources. Cependant, la
sauvegarde de ces films prendra plus
de temps que leur dure relle, car la
qualit dimage doit tre convertie de
la haute dfinition (HD) la dfinition
standard (STD) au moment de
sauvegarder le film sur le disque.
Pour ajouter des films ceux dj
slectionns, slectionnez les films dans la
fentre principale, puis faites-les glisser sur
la fentre de slection des films.
5

Suivez les instructions lcran
pour crer un disque.
La cration dun disque peut prendre
beaucoup de temps.
Lecture dun disque denregistrement
AVCHD sur un ordinateur
Il est possible de lire des disques
denregistrement AVCHD laide du
Player for AVCHD qui est install avec
PMB .
Dmarrage du Player for AVCHD
Cliquez sur [Dmarrer] [Tous les
programmes] [PMB] [PMB
Launcher] [Affichage] [Player for
AVCHD].
Consultez laide du Player for AVCHD
pour connatre le fonctionnement.
Les films peuvent ne pas tre lus
correctement selon lenvironnement
informatique.

59
T
a
b
l
e

d
e
s

m
a
t
i

r
e
s
R
e
c
h
e
r
c
h
e

d

i
m
a
g
e
I
n
d
e
x
FR
Cration dun disque Blu-ray
Vous pouvez crer un disque Blu-ray avec
un film qualit dimage haute dfinition
(HD) import au pralable sur un
ordinateur (p. 57).
Pour crer un disque Blu-ray, le Logiciel
Supplmentaire pour BD pour PMB
doit tre install. Cliquez sur [Logiciel
Supplmentaire pour BD] sur lcran
dinstallation de PMB et installez
ce module dextension en suivant les
instructions lcran.
Connectez votre ordinateur Internet
lorsque vous installez [Logiciel
Supplmentaire pour BD].
Placez un disque Blu-ray vierge dans le
lecteur et cliquez sur [Crer Blu-ray
Disc (HD)] ltape 4 de Sauvegarde
dimages sur un disque (p. 58). Les autres
procdures sont les mmes que pour la
cration dun disque AVCHD.
Votre ordinateur doit prendre en charge
la cration de disques Blu-ray.
Les supports BD-R (non rinscriptibles)
et BD-RE (rinscriptibles) sont
disponibles pour la cration de disques
Blu-ray. Vous ne pouvez pas ajouter de
contenu lun ou lautre de ces disques
aprs leur cration.
Vous devez utiliser un appareil
compatible avec le format AVCHD
Ver.2.0 pour lire un disque Blu-ray cr
partir des films enregistrs en [60p
Quality ].
Copie dun disque
Vous pouvez copier un disque enregistr
sur un autre disque laide de Video Disc
Copier .

Cliquez sur [Dmarrer] [Tous les


programmes] [PMB] [PMB
Launcher] [Cration de disque]
[Video Disc Copier] pour dmarrer le
logiciel. Consultez laide de Video Disc
Copier pour connatre le fonctionnement.
Vous ne pouvez pas copier des films avec
qualit dimage haute dfinition (HD)
en les convertissant en qualit dimage
dfinition standard (STD).
Vous ne pouvez pas effectuer la copie sur
un disque Blu-ray.

60
T
a
b
l
e

d
e
s

m
a
t
i

r
e
s
R
e
c
h
e
r
c
h
e

d

i
m
a
g
e
I
n
d
e
x
FR
Sauvegarde des images avec un appareil externe
Slection dune mthode pour sauvegarder des
images avec un appareil externe
Vous pouvez sauvegarder des films avec qualit dimage haute dfinition (HD) sur un appareil
externe. Slectionnez la mthode utiliser en fonction de lappareil.
Appareils externes
Cble de
raccordement
Page
Support externe
Sauvegarde des images sur
un support externe avec une
qualit dimage haute dfinition
(HD).
Cble adaptateur
USB VMC-UAM1
(vendu sparment)
62
Graveur DVD (autre que
DVDirect Express)
Sauvegarde des images sur un
disque DVD avec une qualit
dimage haute dfinition (HD) ou
une qualit dimage dfinition
standard (STD).
Cble USB (fourni)
65
Enregistreur sur disque dur,
etc.
Sauvegarde des images sur un
disque DVD avec une qualit
dimage dfinition standard
(STD).
Cble de
raccordement A/V
(fourni)
66
Films enregistrs avec une qualit dimage dfinition standard (STD)
Utilisez le cble de raccordement A/V pour raccorder le camscope lappareil externe sur
lequel les images seront sauvegardes.
Remarques
Le disque denregistrement AVCHD peut tre lu uniquement sur des appareils compatibles avec le format
AVCHD.
Les disques sur lesquels vous enregistrez des images avec qualit dimage haute dfinition (HD) ne
doivent pas tre utiliss dans les lecteurs/graveurs DVD. Comme les lecteurs/graveurs DVD ne sont pas
compatibles avec le format AVCHD, ces lecteurs/graveurs DVD pourraient ne pas jecter le disque.
Types de support sur lesquels des images sont sauvegardes
Consultez Modes denregistrement et support la page 43.

61
T
a
b
l
e

d
e
s

m
a
t
i

r
e
s
R
e
c
h
e
r
c
h
e

d

i
m
a
g
e
I
n
d
e
x
FR
Appareils sur lesquels le disque grav peut tre lu
Disque DVD enregistr avec une qualit dimage haute dfinition (HD)
Appareils de lecture au format AVCHD, par exemple un lecteur de disque Sony Blu-ray ou un
PlayStation
'
3.
Disque DVD enregistr avec une qualit dimage dfinition standard (STD)
Appareils de lecture de DVD standard, comme un lecteur DVD.
Remarques
Mettez toujours jour votre PlayStation
'
3 afin dutiliser la dernire version du logiciel de systme
PlayStation
'
3.
Le PlayStation
'
3 peut ne pas tre disponible dans votre pays/rgion.

62
T
a
b
l
e

d
e
s

m
a
t
i

r
e
s
R
e
c
h
e
r
c
h
e

d

i
m
a
g
e
I
n
d
e
x
FR
Sauvegarde des
images sur un support
externe
Vous pouvez sauvegarder des films
et des photos sur un support externe
(priphrique de stockage USB), tel quun
disque dur externe. Vous pouvez galement
lire les images sur le camscope ou un autre
appareil de lecture.
Remarques
Pour cette opration, vous devez utiliser le
cble adaptateur USB VMC-UAM1 (vendu
sparment).
Le cble adaptateur USB VMC-UAM1 peut ne
pas tre disponible dans votre pays/rgion.
Raccordez votre camscope la prise murale
laide de ladaptateur CA fourni (p. 15).
Consultez galement le mode demploi fourni
avec le support externe.
Conseils
Les images sauvegardes sur un support externe
peuvent tre importes sur votre ordinateur
laide du logiciel PMB fourni.
Fonctions disponibles aprs la
sauvegarde des images sur un support
externe
lecture des images laide du camscope
(p. 64)
importation dimages vers PMB
Appareils ne pouvant pas tre utiliss
comme support externe
Vous ne pouvez pas utiliser les appareils
suivants comme support externe.
support dune capacit suprieure 2 To
lecteur de disque standard tel quun lecteur
CD ou DVD
support raccord laide dun concentrateur
USB
support avec concentrateur USB intgr
lecteur de carte

-
-

-
-
-
-
-
Remarques
Il peut savrer impossible dutiliser un support
externe avec une fonction de code.
Le systme de fichier FAT est disponible sur
votre camscope. Si le support externe a t
format pour le systme de fichier NTFS,
etc., formatez le support externe sur votre
camscope avant de lutiliser. Lcran de
formatage saffiche lorsquun support externe est
branch votre camscope. Avant de formater
le support externe laide du camscope,
assurez-vous que le support ne contient aucune
donne importante.
Le fonctionnement nest pas garanti avec tous
les appareils satisfaisant aux exigences de
fonctionnement.
Pour en savoir plus sur les supports externes
compatibles, visitez le site Sony de votre
pays/rgion.
1

Branchez ladaptateur CA et le
cble dalimentation la prise
DC IN de votre camscope et la
prise murale.
2

Si le support externe possde
un cble dalimentation CA,
branchez-le la prise murale.
3

Branchez le cble adaptateur USB
au support externe.

63
T
a
b
l
e

d
e
s

m
a
t
i

r
e
s
R
e
c
h
e
r
c
h
e

d

i
m
a
g
e
I
n
d
e
x
FR
4

Branchez le cble adaptateur
USB la prise 1 (USB) de votre
camscope.
Assurez-vous de ne pas dbrancher le
cble USB pendant que [Prparation
du fichier de la base de donnes
dimages. Veuillez patienter.] est
affich sur lcran LCD. Si [Rp.f.base.
don.img] est affich sur lcran du
camscope, touchez .

5

Raccordez le support externe
au camscope, puis touchez
[Copier.] sur lcran du
camscope.
Les films et les photos qui sont stocks
sur la carte mmoire, mais qui nont pas
encore t sauvegards sur le support
externe raccord, peuvent dsormais y
tre sauvegards.
Cette opration peut tre effectue
uniquement lorsque de nouvelles images
sont enregistres.
6

Une fois lopration termine,
touchez sur lcran du
camscope.

Lors du raccordement dun support


externe
Les images sauvegardes sur le support
externe sont affiches sur lcran LCD.
Lorsquun support externe est raccord,
licne USB saffiche sur lcran Visualiser
vnement, etc.
Vous pouvez utiliser les rglages de menu
du support externe, comme la suppression
dimages. Touchez (MENU)
[diter/Copier] sur lcran Visualiser
vnement.
Pour dbrancher le support externe
_ Touchez pendant que le camscope
est en mode de pause de lecture
([Visualiser vnement] ou lcran Index
dvnements est affich) du support
externe.
Q Dbranchez le cble adaptateur USB.
Remarques
Le nombre de scnes que vous pouvez
sauvegarder sur le support externe est indiqu
ci-dessous. Toutefois, vous ne pouvez pas
dpasser le nombre indiqu, mme sil reste de
lespace libre sur le support externe.
Films avec qualit dimage haute dfinition
(HD) : Max. 3 999
Films avec qualit dimage dfinition
standard (STD) : Max. 9 999
Photos : Max. 40 000
Le nombre de scnes peut tre infrieur selon le
type dimages enregistres.
Sauvegarde des films et photos de
votre choix
Vous pouvez sauvegarder les images
stockes dans le camscope sur le support
externe.

-
-
-
Cble
adaptateur USB
VMC-UAM1
(vendu
sparment)
64
T
a
b
l
e

d
e
s

m
a
t
i

r
e
s
R
e
c
h
e
r
c
h
e

d

i
m
a
g
e
I
n
d
e
x
FR


Raccordez le camscope au
support externe, puis touchez
[Lire sans copier.].
Lcran Visualiser vnement du
support externe saffiche.


Touchez (MENU)
[diter/Copier] [Copier].


Suivez les instructions lcran
pour slectionner les mthodes
de slection dimages et le type
dimage.
Vous ne pouvez pas copier des images
dun support externe sur le support
denregistrement interne du camscope.


Lorsque vous slectionnez
[Plusieurs images], touchez
limage sauvegarder.
saffiche.
Touchez limage sur lcran LCD et
maintenez la pression pour confirmer.
Touchez pour retourner lcran
prcdent.
Si vous slectionnez [Tout dans
vnement], slectionnez lvnement
copier laide de / . Vous
ne pouvez pas slectionner plusieurs
vnements.


Touchez
sur lcran du camscope.

Lecture des images du support


externe sur le camscope


Raccordez le camscope au
support externe, puis touchez
[Lire sans copier.].
Lcran Visualiser vnement du
support externe saffiche.


Slectionnez limage souhaite,
puis dmarrez la lecture (p. 34).
Vous pouvez galement visionner les
images sur un tlviseur raccord votre
camscope (p. 38).
Vous pouvez lire un film avec qualit
dimage haute dfinition (HD) sur
votre ordinateur laide du [Player for
AVCHD]. Dmarrez [Player for AVCHD],
puis slectionnez le lecteur auquel le
support externe est connect en utilisant
[Paramtres].
Pour excuter manuellement la
commande [Copie Directe]
Vous pouvez excuter la commande
[Copie Directe] manuellement lorsque
le camscope est raccord un support
externe.
_ Touchez (MENU) [diter/
Copier] [Copie Directe] sur lcran
[Visualiser vnement] du support
externe.
Q Touchez [Copier les images nayant pas
t copies.].
_ Touchez .
Remarques
Si votre camscope ne reconnat pas le support
externe, essayez les oprations suivantes.
Rebranchez le cble adaptateur USB votre
camscope.
Si le support externe possde un cble
dalimentation CA, branchez-le la prise
murale.

-
-
65
T
a
b
l
e

d
e
s

m
a
t
i

r
e
s
R
e
c
h
e
r
c
h
e

d

i
m
a
g
e
I
n
d
e
x
FR
Cration dun disque
avec qualit dimage
haute dfinition (HD)
laide dun graveur
DVD Sony, etc.
Utilisez le cble USB pour raccorder votre
camscope un priphrique de cration
de disque compatible avec les films qualit
dimage haute dfinition (HD), comme un
graveur DVD Sony. Consultez galement
les modes demploi fournis avec lappareil
raccorder.
Remarques
Raccordez votre camscope la prise murale
laide de ladaptateur CA fourni cet effet
(p. 15).
Le graveur DVD Sony peut ne pas tre
disponible dans certains pays ou certaines
rgions.
Mettez jour le micrologiciel de votre Sony
DVDirect (graveur DVD) afin dutiliser la
version la plus rcente du logiciel.
Pour en savoir plus, consultez le site Web
suivant.
http://sony.storagesupport.com/
Votre camscope nest pas compatible avec
DVDirect Express.
1

Raccordez ladaptateur CA et le
cble dalimentation la prise
DC IN de votre camscope et la
prise murale (p. 15).

2

Mettez le camscope en marche,
puis raccordez-le un graveur
DVD, etc. laide du cble USB
(fourni).
Lcran [Slection USB] saffiche alors
sur le camscope.
Si lcran [Slection USB] ne saffiche
pas, touchez (MENU)
[Configuration] [ ( Connexion)]
[Connexion USB].
3

Touchez [Connexion USB] sur
lcran du camscope.
Le support denregistrement affich diffre
selon le modle.
4

Enregistrez des films sur lappareil
raccord.
Pour plus de dtails, consultez les modes
demploi fournis avec lappareil raccorder.
5

Une fois lopration termine,
touchez sur
lcran du camscope.
6

Dbranchez le cble USB.

66
T
a
b
l
e

d
e
s

m
a
t
i

r
e
s
R
e
c
h
e
r
c
h
e

d

i
m
a
g
e
I
n
d
e
x
FR
Cration dun disque
avec qualit dimage
dfinition standard
(STD) laide dun
graveur, etc.
Vous pouvez copier des images lues partir
du camscope sur un disque ou une cassette
vido en raccordant le camscope un
graveur de disque ou un graveur DVD
Sony, etc., autre que DVDirect Express
laide du cble de raccordement A/V.
Raccordez lappareil en utilisant la mthode
ou _. Consultez galement les modes
demploi fournis avec les appareils
raccorder.
Remarques
Raccordez votre camscope la prise murale
laide de ladaptateur CA fourni cet effet
(p. 15).
Le graveur DVD Sony peut ne pas tre
disponible dans certains pays ou certaines
rgions.
Les films avec qualit dimage haute dfinition
(HD) sont copis avec une qualit dimage
dfinition standard (STD).

Cble de raccordement A/V (fourni)


_ Cble de raccordement A/V avec
S VIDEO (vendu sparment)
Vous pouvez obtenir des images de
qualit suprieure en utilisant ce cble
plutt quun cble de raccordement
A/V. Branchez les fiches blanche et
rouge (audio gauche/droite) et la fiche
S VIDEO (canal S VIDEO) du cble
de raccordement A/V avec un cble
S VIDEO. Si vous branchez uniquement
la fiche S VIDEO, aucun son ne sera
audible. Il nest pas ncessaire de
brancher la fiche jaune (vido).
Connecteur A/V distance
Entre
S VIDEO
VIDEO
(Jaune)
(Blanc)
AUDIO
Trajet de signal
(Jaune)
(Rouge)
67
T
a
b
l
e

d
e
s

m
a
t
i

r
e
s
R
e
c
h
e
r
c
h
e

d

i
m
a
g
e
I
n
d
e
x
FR
1

Insrez le support
denregistrement dans lappareil
denregistrement.
Si lappareil denregistrement est quip
dun slecteur dentre, rglez-le sur le
mode dentre adquat.
2

Raccordez votre camscope
lappareil denregistrement
(graveur, etc.) laide du cble
de raccordement A/V (fourni)
ou dun cble de raccordement
A/V avec S VIDEO _ (vendu
sparment).
Raccordez votre camscope aux prises
dentre de lappareil denregistrement.
3

Dmarrez la lecture sur votre
camscope et enregistrez
le contenu sur lappareil
denregistrement.
Pour obtenir plus dinformations,
consultez les modes demploi fournis avec
lappareil denregistrement.
4

Lorsque la copie est
termine, arrtez lappareil
denregistrement, puis le
camscope.
Remarques
tant donn que la copie est effectue par
transfert de donnes analogiques, la qualit
dimage peut se dtriorer.
Vous ne pouvez pas copier dimages laide
denregistreurs raccords avec un cble HDMI.
Pour copier lheure/la date et les donnes
de la camra, touchez (MENU)
[Configuration] [ ( Rglages lecture)]
[Code donnes] le rglage souhait
.

Si le format daffichage de lappareil (tlviseur,


etc.) est 4:3, touchez (MENU)
[Configuration] [ ( Connexion)]
[Type de tlviseur] [4:3] .
Lorsque vous raccordez votre camscope
un appareil monophonique, branchez la fiche
jaune du cble de raccordement A/V la prise
dentre vido, et la fiche blanche (canal gauche)
ou rouge (canal droit) la prise dentre audio
de lappareil.

68
T
a
b
l
e

d
e
s

m
a
t
i

r
e
s
R
e
c
h
e
r
c
h
e

d

i
m
a
g
e
I
n
d
e
x
FR
Personnalisation de votre camscope
Utilisation des menus
Vous pouvez profiter pleinement de lutilisation de votre camscope en faisant un bon usage
des oprations de menu.
Le camscope comporte diverses options de menu sous chacune des 6 catgories de menu.
Mode prise de vue (Options pour la slection du mode de prise de vue) p. 73
Camra/Micro (Options pour les prises de vue personnalises) p. 73
Qualit image/Taille (Options pour la qualit et la taille de limage) p. 83
Fonction lecture (Options pour la lecture) p. 34
diter/Copier (Options pour ldition) p. 84
Configuration (Autres options de rglage) p. 85
Menus de fonctionnement
Suivez les procdures prsentes ci-dessous pour rgler les options de menu.
Les menus [Camra/Micro] et [Configuration] possdent des sous-catgories. Touchez licne
de sous-catgorie pour que lcran affiche dautres menus de sous-catgories.
Les options de menu ou les rglages en gris ne sont pas disponibles.
Remarques
Vous pourriez ne pas tre en mesure de rgler certaines options de menu, selon les conditions
denregistrement ou de lecture.
Touchez pour terminer le rglage du menu ou pour revenir lcran de menu prcdent.

69
T
a
b
l
e

d
e
s

m
a
t
i

r
e
s
R
e
c
h
e
r
c
h
e

d

i
m
a
g
e
I
n
d
e
x
FR
Listes des menus
Mode prise de vue
Film Enregistre des films. 73
Photo Prend des photos. 73
Camra/Micro
( Rglages manuels)
Balance blancs Rgle loption Balance blancs. 73
Spotmtre/Mise au p Rgle simultanment la luminosit et la mise au
point pour le sujet slectionn.
74
Spotmtre Rgle et fixe lexposition du sujet afin quil soit
enregistr dans des conditions de luminosit
adquates.
74
Mise au point centre Effectue la mise au point sur un sujet que vous
touchez sur lcran.
75
Exposition Permet de rgler la luminosit dune image
manuellement.
75
Gain
Rgle le gain. 75
ISO
Permet de rgler la sensibilit lumineuse pour
lenregistrement dimages fixes.
75
Rgl. exposition auto Rgle la luminosit de la commande dexposition
automatique.
76
Rglage bal. blancs Rgle lquilibre des blancs avec plus de prcision. 76
( Rglages camra)
Aspect cinma
Rgle automatiquement les couleurs du film pour
confrer une atmosphre cinmatographique.
76
Minuterie
Active le retardateur lorsque le camscope est en
mode denregistrement de photos.
77
Entranement
Active la prise de vue continue ou dans un
intervalle, etc.
77
Mode AF
Slectionne la mthode de mise au point. 77
SteadyShot
Rgle la fonction SteadyShot pendant
lenregistrement des films.
77
SteadyShot
Rgle la fonction SteadyShot pendant la prise de
photos.
78
Contre-jour automat. Rgle automatiquement lexposition pour les sujets
en contre-jour.
78
Bouton MANUAL Permet de slectionner une option de menu pour
lattribuer la touche MANUAL.
46
( Visage)
Dtection de visage Dtecte un visage. 78
70
T
a
b
l
e

d
e
s

m
a
t
i

r
e
s
R
e
c
h
e
r
c
h
e

d

i
m
a
g
e
I
n
d
e
x
FR
( Flash)
Flash Rgle la manire dont le flash est activ pendant la
prise de photos.
78
Niveau du flash Rgle la luminosit du flash. 79
Attn. yeux rouges Empche le phnomne des yeux rouges lorsque
vous utilisez un flash.
79
( Microphone)
Rduction bruit vent Rgle lattnuation du bruit de vent du
microphone interne.
79
Mode audio Change le format sonore de lenregistrement. 79
Niveau denr. audio Rgle le niveau audio pendant lenregistrement. 80
( Assistant prise d. vue)
Image guide Affiche le cadre pour vrifier si le sujet est
lhorizontale ou la verticale.
80
Rayons diagon. Affiche un motif zbr servant de guide lors du
rglage de la luminosit.
80
Intensification Rehausse les contours dune image affiche sur
lcran pour vous permettre de rgler la mise au
point.
80
Histogramme Affiche lhistogramme. 81
Affich.don.cam. Affiche les valeurs de liris, du gain (ISO) et de la
vitesse dobturateur.
81
Affich. niv. audio Affiche lindicateur de niveau audio sur lcran. 81
Microrglage AF Rgle la mise au point pour lobjectif fix. 82
Qualit image/Taille
Mode dENR
Rgle le mode denregistrement des films. 43
Img. par seconde
Rgle la cadence de prise de vue pour
lenregistrement des films.
83
Rglage /
Rgle la qualit dimage pour lenregistrement, la
lecture ou ldition des films.
42
Mode large
Slectionne le format dcran lors de
lenregistrement avec une qualit dimage
dfinition standard (STD).
83
Taille dimage
Rgle la taille des photos. 83
RAW/JPEG
Slectionne le format de compression des images
fixes.
84
Fonction lecture Permet de visionner les films/photos enregistrs. 34
diter/Copier
Effacer Supprime des films ou des photos. 50
Protger Protge les films ou les photos pour viter de les
supprimer par erreur.
51
71
T
a
b
l
e

d
e
s

m
a
t
i

r
e
s
R
e
c
h
e
r
c
h
e

d

i
m
a
g
e
I
n
d
e
x
FR
Copier Slectionne et copie des films ou photos sur un
support externe.
63
Copie Directe Copie toutes les images qui nont pas t stockes
sur un support externe.
64
Configuration
( Rglages support)
Informations support Affiche des renseignements sur le support
denregistrement, comme lespace disponible.
85
Formatage Supprime toutes les donnes du support
denregistrement.
85
Rp.f.base.don.img Rpare le fichier de base de donnes dimages sur
le support denregistrement interne ou une carte
mmoire.
95, 98
Numrot. Fichiers Rgle le mode dattribution des numros de fichier. 85
( Rglages lecture)
Code donnes Affiche les donnes denregistrement dtailles
pendant la lecture.
85
Volume Rgle le volume pendant la lecture et le volume du
casque dcoute pendant lenregistrement.
86
( Connexion)
Type de tlviseur Convertit le signal transmis en fonction du format
dcran du tlviseur raccord.
86
Sortie composant Slectionnez cette option lorsque vous raccordez
le camscope un tlviseur laide dune prise
dentre composante.
87
Rsolution HDMI Slectionne le type de signal transmis un
tlviseur via la prise HDMI.
87
CTRL POUR HDMI Lorsque vous raccordez votre camscope un
tlviseur compatible avec BRAVIA Sync
laide dun cble HDMI (vendu sparment), vous
pouvez visionner des films sur le camscope en
pointant la tlcommande du tlviseur vers ce
dernier.
87
Connexion USB Permet dutiliser un raccordement USB avec le
cble USB.
87
Rgl. connexion USB Rgle le mode de transfert USB pour le
raccordement du camscope un ordinateur ou
un autre priphrique USB.
88
Gravure disque Permet de sauvegarder des images sur des disques
en appuyant simplement sur une touche.
56
( Rglages gnraux)
Bip Dtermine si les bips de fonctionnement du
camscope doivent tre audibles ou non.
88
Luminosit LCD Rgle la luminosit de lcran LCD. 88
Luminosit viseur Rgle la luminosit du viseur. 88
72
T
a
b
l
e

d
e
s

m
a
t
i

r
e
s
R
e
c
h
e
r
c
h
e

d

i
m
a
g
e
I
n
d
e
x
FR
Rglage daffichage Rgle la dure pendant laquelle les icnes ou les
tmoins saffichent sur lcran LCD.
89
Voyant de tournage teint le tmoin denregistrement lavant du
camscope.
89
Pr. de v. sans objectif Dtermine si les images doivent tre enregistres
lorsquaucun objectif nest fix.
89
Commande dist. Active/dsactive lutilisation de la tlcommande
sans fil fournie.
89
Arrt automatique Rgle votre camscope pour quil steigne
automatiquement.
89
Language Setting Slectionne la langue utilise sur lcran LCD. 89
Calibration Rgle lcran tactile. 109
Informations batterie Affiche linformation sur le bloc-piles. 90
Version Affiche la version du camscope et de lobjectif. 90
( Rglages horloge)
Rgl. date & heure Rgle loption [Date et heure], [Heure dt], ou
[Format date & heure].
90
Format date & heure Rgle loption [Format date & heure]. 90
Heure dt Rgle loption [Heure dt]. 90
Date et heure Rgle loption [Date et heure]. 90
Rglage zone Rgle un dcalage horaire sans arrter lhorloge. 90
73
T
a
b
l
e

d
e
s

m
a
t
i

r
e
s
R
e
c
h
e
r
c
h
e

d

i
m
a
g
e
I
n
d
e
x
FR
Mode prise de vue
(Options pour la slection du
mode de prise de vue)
Consultez la section Utilisation des
menus (p. 68) pour connatre le
fonctionnement.
Les rglages par dfaut sont indiqus par .
Film
Vous pouvez enregistrer des films.
Photo
Vous pouvez prendre des photos.
Camra/Micro
(Options pour prises de vue
personnalises)
Consultez la section Utilisation des
menus (p. 68) pour connatre le
fonctionnement.
Les rglages par dfaut sont indiqus par .
Balance blancs
Vous pouvez rgler lquilibre des
couleurs en fonction de lenvironnement
denregistrement.

Auto
Lquilibre des blancs est rgl
automatiquement.
Extrieur ( )
Lquilibre des blancs est rgl adquatement
pour les conditions denregistrement
suivantes :

En extrieur

Prises de vue de nuit, denseignes au


non et de feux dartifice

Lever ou coucher de soleil

la lumire de lampes fluorescentes


Intrieur ()
Lquilibre des blancs est rgl adquatement
pour les conditions denregistrement
suivantes :

En intrieur

Lors de scnes de ftes ou en studio,


o les conditions dclairage changent
rapidement

Sous des lampes vido en studio, des


lampes au sodium ou des lampes couleur
de type incandescent
74
T
a
b
l
e

d
e
s

m
a
t
i

r
e
s
R
e
c
h
e
r
c
h
e

d

i
m
a
g
e
I
n
d
e
x
FR
Pression unique ( )
Lquilibre des blancs est rgl en fonction
de la lumire environnante.
_
Touchez [ ].
Q
Cadrez un objet blanc, comme une
feuille de papier, pour quil remplisse
lcran dans les mmes conditions
dclairage que celles de la prise de vue
du sujet.
_
Touchez [ ].
Remarques
Rglez loption [Balance blancs] [Auto] ou
rglez la couleur du mode [Pression unique]
sous des lampes fluorescentes produisant un
clairage blanc ou blanc froid.
Lorsque vous slectionnez [Pression unique],
continuez cadrer des objets blancs.
Pendant que le camscope enregistre un film,
est en gris et le mode [Pression unique]
ne peut pas tre slectionn.
Conseils
Si vous avez remplac le bloc-piles pendant
que [Auto] tait slectionn, ou que vous avez
transport votre camscope lextrieur aprs
lavoir utilis lintrieur (ou linverse), utilisez
le camscope pour viser un objet blanc situ
proximit pendant environ 10 secondes afin
dobtenir un meilleur quilibre des couleurs.
Si lquilibre des blancs a t rgl laide du
mode [Pression unique] et que les conditions
dclairage changent parce que vous transportez
votre camscope lextrieur aprs lavoir utilis
lintrieur, ou linverse, vous devez reprendre
la procdure du mode [Pression unique] pour
rgler lquilibre des blancs de nouveau.

Spotmtre/Mise au p
(Spotmtre/mise au point)
Vous pouvez rgler la luminosit et
la mise au point du sujet slectionn
simultanment. Cette fonction vous permet
dutiliser les options [Spotmtre] (p. 74) et
[Mise au point centre] (p. 75) en mme
temps.
Spotmtre/Mise au p Spotmtre/Mise au p
Touchez le sujet pour lequel vous souhaitez
rgler la luminosit et la mise au point.
Pour rgler la luminosit et la mise au point
automatiquement, touchez [Auto].
Remarques
[Exposition] et [Mise au point] sont rgles
automatiquement [Manuel].
[Auto] est slectionne lorsque la mise au point
est rgle [DMF] en mode de prise de photo.
Spotmtre (Spotmtre
flexible)
Vous pouvez rgler et fixer lexposition
du sujet afin quil soit enregistr dans
des conditions de luminosit adquates,
mme lorsque le contraste entre le sujet et
larrire-plan est important, par exemple
avec des sujets sous les projecteurs dune
scne de thtre.
Touchez le sujet pour lequel vous souhaitez
rgler le niveau dexposition.
Pour ramener le rglage sur lexposition
automatique, touchez [Auto].

75
T
a
b
l
e

d
e
s

m
a
t
i

r
e
s
R
e
c
h
e
r
c
h
e

d

i
m
a
g
e
I
n
d
e
x
FR
Remarques
Loption [Exposition] est rgle
automatiquement [Manuel].
Mise au point centre
Vous pouvez slectionner et rgler le point
focal pour le diriger vers un sujet ne se
trouvant pas au centre de lcran.
Touchez le sujet pour lequel vous souhaitez
rgler la mise au point.
Pour rgler la mise au point
automatiquement, touchez [Auto].
Remarques
Loption [Mise au point] est rgle
automatiquement [Manuel].
Exposition
Vous pouvez rgler la luminosit dune
image manuellement. Rglez la luminosit
lorsque le sujet est trop clair ou trop
sombre.

Auto
Permet de rgler loption automatiquement en
fonction de limage enregistre.
Manuel
Permet de rgler loption manuellement.
Touchez / pour rgler la
luminosit.
Pour rgler lexposition automatiquement,
touchez [Auto].

Conseils
Vous pouvez galement effectuer le rglage
manuellement laide du cadran MANUAL
(p. 46).
Gain
Vous pouvez rgler le gain manuellement
lorsque vous ne souhaitez pas utiliser
la fonction AGC (contrle de gain
automatique).

Auto
Permet de rgler loption automatiquement.
Manuel
Permet de rgler la valeur de gain
(0 dB~30 dB) manuellement.
Conseils
Le nombre de parasites augmente avec les
valeurs de gain plus leves.
ISO
Permet de rgler la sensibilit lumineuse
pour lenregistrement dimages fixes.

Auto
Votre camscope rgle la sensibilit
ISO adquate en fonction de la lumire
environnante.
Manuel
Pour slectionner la sensibilit ISO (100/200/
400/800/1600/3200/6400/12800/25600) rgle
manuellement.
Remarques
Plus la valeur est leve, plus le nombre de
parasites augmente.
Conseils
Vous pouvez slectionner une vitesse
dobturateur plus rapide et attnuer les flous
dimage obtenus dans les endroits sombres
ou causs par les sujets en mouvement en
augmentant la sensibilit ISO (slectionnez une
valeur plus leve).
{

76
T
a
b
l
e

d
e
s

m
a
t
i

r
e
s
R
e
c
h
e
r
c
h
e

d

i
m
a
g
e
I
n
d
e
x
FR
Gain/sensibilit ISO (Index dexposition
recommand) dtermine la sensibilit la
lumire du support denregistrement muni dun
capteur dimage pour recevoir la lumire. Les
images peuvent tre diffrentes en fonction
du rglage Gain/ISO, mme lorsque le niveau
dexposition est identique.
Valeur de Gain/sensibilit ISO leve
Avec une valeur de Gain/sensibilit ISO
leve, les images sont captures avec une
luminosit adquate mme lorsque le niveau
dexposition est insuffisant. Toutefois,
laugmentation de la valeur de Gain/sensibilit
ISO entrane lapparition de parasites sur les
images.
Valeur de Gain/sensibilit ISO faible
Vous pouvez enregistrer des images
homognes. Toutefois, la vitesse dobturateur
pourrait ralentir pour compenser la valeur
de Gain/sensibilit ISO faible. Vous devez
galement tenir compte des secousses de
camscope et du mouvement des sujets.
Rgl. exposition auto
Vous pouvez rgler lexposition
manuellement.

Dsactiv
Optimise lexposition automatiquement.
Activ (EV et numro rgl)
Permet un rglage manuel supplmentaire
aprs loptimisation de lexposition par votre
camscope.
Conseils
Vous pouvez rgler lexposition automatique
sur un niveau plus clair ou plus fonc lorsque
loption [Exposition] est rgle [Auto].

-
-
{

Touchez si le sujet ou le contre-jour est


clair, ou touchez si le sujet est fonc ou
situ dans la pnombre.
Vous pouvez galement effectuer le rglage
manuellement laide du cadran MANUAL
(p. 46).
Rglage bal. blancs
Vous pouvez rgler manuellement
lquilibre des blancs.

Dsactiv
Permet de rgler lquilibre des blancs
automatiquement.
Activ ( et numro rgl)
Permet de rgler lquilibre des blancs
manuellement.
Conseils
Lorsque lquilibre des blancs est rgl sur une
valeur plus faible, les images semblent bleutes,
alors que lorsquil est rgl sur une valeur plus
leve, elles semblent rougetres.
Vous pouvez galement effectuer le rglage
manuellement laide du cadran MANUAL
(p. 46).
Aspect cinma
Le camscope rgle automatiquement
les couleurs du film pour confrer une
atmosphre cinmatographique aux images
pendant lenregistrement.

Dsactiv
Dsactive la fonction Aspect cinma.
Activ
Active la fonction Aspect cinma.
Remarques
Lorsque vous activez ou dsactivez la fonction
[ Aspect cinma], limage est
temporairement fige.

77
T
a
b
l
e

d
e
s

m
a
t
i

r
e
s
R
e
c
h
e
r
c
h
e

d

i
m
a
g
e
I
n
d
e
x
FR
Minuterie
Appuyez sur PHOTO pour commencer le
dcompte. Une photo est enregistre aprs
environ 10 secondes.

Dsactiv
Permet de dsactiver le retardateur.
Activ ( )
Permet dactiver le retardateur. Pour annuler
lenregistrement, touchez [Remettre zro].
Conseils
Vous pouvez galement faire fonctionner le
retardateur en appuyant sur PHOTO sur la
tlcommande sans fil (p. 119).
Entranement
Vous pouvez rgler le mode dentranement,
comme la prise de vue continue ou dans
un intervalle. Cette option est disponible
uniquement en mode denregistrement
dimage fixe.

Prise d. vue unique


Photographie 1 image fixe. Il sagit du mode
de prise de vue normal.
Prise d. v. en cont. ( )
Photographie des images en continu haute
vitesse pendant que vous maintenez la touche
PHOTO enfonce. Les rglages de mise au
point et de luminosit de la premire image
sont utiliss pour les images suivantes.
Bracketing : 0,3 EV ( )
Photographie trois photos, chacune avec
des rglages EV diffrents, en utilisant un
intervalle de 0,3 EV.
Bracketing : 0,7 EV ( )
Photographie trois photos, chacune avec
des rglages EV diffrents, en utilisant un
intervalle de 0,7 EV.
Remarque
[Prise d. vue unique] est toujours slectionn
lorsque vous utilisez la touche PHOTO sur
la tlcommande sans fil pour la prise de
{

photo. Veuillez noter quil peut tre impossible


deffectuer la prise de vue sil est difficile de faire
la mise au point sur un sujet.
Mode AF
Permet de slectionner la mthode de mise
au point lorsque vous appuyez sur la touche
PHOTO.
Cette option est disponible uniquement en
mode denregistrement dimage fixe.
Ponctuel ( )
Le camscope effectue la mise au point
et verrouille cette dernire lorsque vous
enfoncez la touche PHOTO jusqu la moiti.
Utilisez cette fonction lorsque le sujet est
immobile.
Continu ( )
Le camscope continue deffectuer la
mise au point tant que vous maintenez la
touche PHOTO enfonce jusqu la moiti.
Utilisez cette fonction lorsque le sujet est en
mouvement.
Remarques
Dans le mode denregistrement de film, le
camscope effectue automatiquement la mise au
point de faon adquate pour lenregistrement
des films.
Dans le mode [Continu], les signaux audio ne
sont pas mis lorsque le sujet est mis au point.
SteadyShot
Vous pouvez compenser les secousses de
lappareil.
Rglez loption [ SteadyShot]
[Dsactiv] ( ) si vous utilisez un trpied
(vendu sparment) pour obtenir une
image naturelle.
Les rglages disponibles varient en fonction
de lobjectif.
Activ ( )
Procure un effet SteadyShot plus puissant.

78
T
a
b
l
e

d
e
s

m
a
t
i

r
e
s
R
e
c
h
e
r
c
h
e

d

i
m
a
g
e
I
n
d
e
x
FR

Standard
Procure un effet SteadyShot dans des
conditions denregistrement relativement
stables.
Dsactiv ( )
Dsactive la fonction SteadyShot.
SteadyShot
Vous pouvez compenser les secousses de
lappareil.
Rglez loption [ SteadyShot]
[Dsactiv] ( ) si vous utilisez un trpied
(vendu sparment) pour obtenir une
image naturelle.

Activ
Active la fonction SteadyShot.
Dsactiv ( )
Dsactive la fonction SteadyShot.
Contre-jour automat.
Votre camscope dtermine
automatiquement le niveau dexposition
pour les sujets en contre-jour.

Activ
Rgle automatiquement lexposition pour les
sujets en contre-jour.
Dsactiv
Ne rgle pas lexposition pour les sujets en
contre-jour.
Bouton MANUAL
Vous pouvez slectionner une option
rgler avec la touche MANUAL. Pour en
savoir plus, consultez la page 46.
Dtection de visage
Vous pouvez rgler le camscope de faon
ce quil dtecte automatiquement un
visage. De plus, vous pouvez dterminer
quels visages (denfants ou dadultes) le
camscope dtecte en priorit.
La mise au point/la couleur/lexposition
sont rgles automatiquement pour le
visage du sujet slectionn. De plus, cette
fonction rgle la qualit dimage du visage
avec plus de prcision pour permettre
lenregistrement de films avec une qualit
dimage haute dfinition (HD).

Auto
Dtecte les visages sans faire de distinction
entre les enfants et les adultes.
Priorit denfant ( )
Dtecte les visages des enfants en priorit.
Priorit dadulte ( )
Dtecte les visages des adultes en priorit.
Dsactiv ( )
Ne dtecte pas les visages.
Remarques
Les visages peuvent ne pas tre dtects en
raison des conditions denregistrement, des
caractristiques du sujet et de la configuration
de votre camscope.
Loption [Dtection de visage] peut ne pas
fonctionner correctement en raison des
conditions denregistrement. Dans ce cas, rglez
loption [Dtection de visage] [Dsactiv].
Conseils
Pour une meilleure dtection des visages,
effectuez la prise de vue dans les conditions
suivantes :
Filmez dans un endroit bien clair
vitez que le sujet porte des lunettes, un
chapeau ou un masque
Faites en sorte que le sujet soit plac
directement face au camscope
Lorsque vous slectionnez le sujet prioritaire
en touchant le cadre qui saffiche autour de son
visage, un cadre bordure double apparat et ce
visage obtient la priorit.
Flash
Vous pouvez slectionner le rglage de
flash lorsque vous prenez des photos

-
-
-

79
T
a
b
l
e

d
e
s

m
a
t
i

r
e
s
R
e
c
h
e
r
c
h
e

d

i
m
a
g
e
I
n
d
e
x
FR
avec un flash externe compatible (vendu
sparment).

Auto
Active le flash automatiquement lorsque
le camscope dtermine que le manque de
lumire ncessite un flash.
En fonction
Active le flash pour toutes les photos, quelle
que soit la luminosit ambiante.
Synchro lente
Active le flash pour toutes les photos. Ce
rglage claircit non seulement le sujet, mais
aussi larrire-plan.
Synchro arrire
Active le flash juste avant la fin de lexposition.
Les tranes des objets en mouvement suivent
leur direction naturelle.
Dsactiv
Nactive pas le flash
Niveau du flash
Vous pouvez slectionner le niveau de
flash lorsque vous prenez des photos
avec un flash externe compatible (vendu
sparment).
Vous pouvez rgler une valeur de flash
comprise entre 3,0 EV et +3,0 EV sur
votre camscope. La valeur rgle peut tre
inoprante, selon le type de flash (vendu
sparment) raccord.
Attn. yeux rouges
Un flash (vendu sparment) sactive 2 fois
ou plus avant la prise de photo pour rduire
le phnomne des yeux rouges.
Cette option est disponible uniquement en
mode denregistrement dimage fixe.

Dsactiv
Nutilise pas la fonction Attn. yeux rouges.
Activ ( )
Un flash sactive toujours pour rduire le
phnomne des yeux rouges.
Remarques
Mettez en marche un flash (vendu sparment)
fix pour utiliser la fonction Attn. yeux rouges.
Il est possible que la fonction Attn. yeux rouges
ne produise pas les effets souhaits. Leffet
varie en fonction des conditions et diffrences
individuelles, comme la distance du sujet, ou si
le sujet regarde dans une autre direction lors de
lactivation pralable.
Certains flashs ne peuvent pas tre utiliss avec
la fonction Attn. yeux rouges. Pour connatre
la compatibilit dun flash spcifique, consultez
votre dtaillant Sony ou un atelier de service
autoris par Sony.
Conseils
Les pupilles se dilatent dans les environnements
sombres. La lumire du flash est rflchie sur
les vaisseaux sanguins situs larrire de lil
(la rtine), provoquant ainsi le phnomne des
yeux rouges .
Rduction bruit vent
Vous pouvez attnuer le bruit provoqu par
le vent lors de lenregistrement dun film
en coupant les sons graves capts par le
microphone intgr.

Dsactiv
Dsactive la fonction dattnuation du bruit
de vent.
Activ ( )
Active la fonction dattnuation du bruit de
vent.
Mode audio
Vous pouvez modifier le format
denregistrement du son.
Surround 5.1ch ( )
Enregistre le son en mode ambiophonique
5,1 canaux.

Stro 2ch ( )
Enregistre le son en mode stro 2 canaux.

80
T
a
b
l
e

d
e
s

m
a
t
i

r
e
s
R
e
c
h
e
r
c
h
e

d

i
m
a
g
e
I
n
d
e
x
FR
Niveau denr. audio
Vous pouvez rgler le volume pendant
lenregistrement.
Rinitialiser
Rtablit le volume au niveau normal.
Conseils
Nous vous recommandons dutiliser un
casque dcoute pour vrifier le niveau lors de
lajustement du rglage.
Utilisez un niveau plus faible pour capter
naturellement un son continu et puissant. Pour
capter un son moins puissant un niveau facile
entendre, augmentez ce rglage.
Le limiteur est toujours activ, quel que soit le
rglage Niveau denr. audio
Image guide
Vous pouvez afficher le cadre pour vrifier
si le sujet est lhorizontale ou la verticale.
Le cadre nest pas enregistr.

Dsactiv
Naffiche pas le cadre guide.
Activ
Affiche le cadre guide.
Conseils
En positionnant le sujet au point de croisement
du cadre guide, vous pouvez obtenir une
composition quilibre.
Le cadre extrieur de la fonction [Image guide]
indique la zone daffichage dun tlviseur
nayant pas un affichage compatible avec le
mode pixels grand-angle.
Rayons diagon.
Vous pouvez afficher un motif zbr pour
vous guider lors du rglage de la luminosit.
{

Ce motif zbr ne sera pas enregistr avec


limage.

Dsactiv
Naffiche pas le motif zbr.
70 ( )
Affiche le motif zbr sur la partie de limage
dont le niveau de luminosit est suprieur
environ 70 IRE.
100 ( )
Affiche le motif zbr sur la partie de limage
dont le niveau de luminosit est suprieur
environ 100 IRE.
Remarque
Si le niveau de luminosit est suprieur
100 IRE pour un sujet, limage peut devenir
surexpose.
Conseils
LIRE (Institute of Radio Engineers) est la
mesure de niveau du signal vido qui est utilis
comme base pour la luminosit; le niveau de
rfrence (niveau de pidestal) est rgl 0 (%)
et le niveau maximal (entirement blanc) est
rgl 100 (%).
Intensification

Marche/Arrt
Lorsque vous slectionnez [Activ],
/ / apparat et vous
pouvez afficher une image lcran avec un
contour accentu. Cette fonction vous aide
rgler la mise au point. Le rglage par dfaut
est [Dsactiv].
Couleur
Vous pouvez slectionner la couleur
dintensification [Blanc], [Rouge] ou [Jaune].
Le rglage par dfaut est [Blanc].
Niveau
Vous pouvez slectionner la sensibilit
dintensification [leve], [Moyenne] ou
[Faible]. Le rglage par dfaut est [Moyenne].
Remarques
Le contour des images enregistres sur le
support nest pas accentu.

81
T
a
b
l
e

d
e
s

m
a
t
i

r
e
s
R
e
c
h
e
r
c
h
e

d

i
m
a
g
e
I
n
d
e
x
FR
Conseils
Vous pouvez effectuer la mise au point
plus facilement en utilisant cette fonction
conjointement avec la fonction de mise au point
tendue (p. 42).
Histogramme
Vous pouvez afficher un histogramme
(un affichage graphique de la distribution
des tonalits dans une image) pour vous
guider lors du rglage de lexposition.
Lhistogramme ne sera pas enregistr.

Dsactiv
Naffiche pas lhistogramme.
Activ
Affiche lhistogramme avec une ligne
indiquant le niveau de luminosit 100.
Activ[Point Zbre]
Affiche lhistogramme avec des lignes
indiquant le niveau de luminosit rgl avec
loption [Rayons diagon.] (_) et le niveau de
luminosit 100 (Q).
8 0
Conseils
La partie gauche de lhistogramme reprsente
les zones plus fonces de limage, tandis que la
partie droite reprsente les zones plus claires.
{

Affich.don.cam.
Lorsque vous rglez cette fonction
[Activ], vous pouvez afficher les
rglages diris, de gain (ISO) et de vitesse
dobturateur lcran. Le rglage par dfaut
est [Activ].
Conseils
Les rglages saffichent lcran pendant le
rglage manuel, quels que soient les rglages de
cette fonction.
indique que les valeurs des rglages sont
ajustes automatiquement.
Affich. niv. audio
Vous pouvez choisir dafficher ou non
lindicateur de niveau audio.

Activ
Affiche lindicateur de niveau audio.
Dsactiv
Naffiche pas lindicateur de niveau audio.
Conseils
Lorsque [Mode audio] est rgl [Stro 2ch],
les 2 indicateurs de niveau audio (gauche et
droit) situs au niveau suprieur fluctuent.
{

P
i
x
e
l
s
Plus fonce
Luminosit
Plus
claire
Valeur diris
Gain (ISO)
Valeur de vitesse dobturateur
82
T
a
b
l
e

d
e
s

m
a
t
i

r
e
s
R
e
c
h
e
r
c
h
e

d

i
m
a
g
e
I
n
d
e
x
FR
Microrglage AF
Lorsque vous utilisez ladaptateur LA-EA2
et un objectif avec monture A, vous pouvez
rgler la mise au point avec prcision.
Effectuez cette opration uniquement
lorsque ncessaire. Veuillez noter quil peut
tre impossible de rgler la mise au point
correctement sur un sujet si vous najustez
pas le rglage adquatement.

Marche/Arrt
Lorsquelle est rgle [Activ], cette option
mmorise la valeur dajustement dun objectif
fix et rgle la mise au point en appliquant la
valeur mmorise (le rglage par dfaut est
[Dsactiv]).
Quantit
Permet de rgler la valeur dajustement entre
20 et +20 pour lobjectif fix.
Tout effacer
Efface les valeurs de tous les objectifs
mmoriss.
Remarques
Lorsque loption [Microrglage AF] nest pas
rgle [Activ], vous ne pouvez pas mmoriser
une valeur dajustement.
Lorsque vous dplacez la valeur vers +, la mise
au point se dplace vers larrire-plan, et lorsque
vous la dplacez vers , la mise au point se
dplace vers lavant-plant. Dterminez la valeur
en vous rfrant au rsultat dune prise de vue
dessai.
Nous vous recommandons de choisir la valeur
dans les conditions de prise de vue relles.
Lorsque vous fixez un objectif mmoris
sur lappareil, la valeur mmorise saffiche.
Vous pouvez mmoriser un maximum de
30 objectifs. Un message saffiche lorsque le
nombre maximal est atteint. Pour mmoriser
dautres objectifs, vous devez alors supprimer
des objectifs mmoriss. Pour ce faire, fixez un
objectif dont vous souhaitez supprimer la valeur
mmorise, puis rglez sa valeur sur 0 .
Vous pouvez galement rinitialiser les valeurs
de tous les objectifs en utilisant [Tout effacer].
Si vous effectuez un rglage AF de prcision
avec un objectif produit par dautres fabricants,

les valeurs dajustement des objectifs Sony,


Minolta et Konica Minolta peuvent tre
affectes. Nutilisez pas cette fonction avec des
objectifs produits par dautres fabricants.
Vous ne pouvez pas effectuer de rglage AF de
prcision individuellement lorsque vous utilisez
des objectifs Sony, Minolta et Konica Minolta
qui possdent les mmes caractristiques.

83
T
a
b
l
e

d
e
s

m
a
t
i

r
e
s
R
e
c
h
e
r
c
h
e

d

i
m
a
g
e
I
n
d
e
x
FR
Remarques
Le support sur lequel il est possible de
sauvegarder les images dpend du mode
denregistrement slectionn pendant
lenregistrement. Pour en savoir plus, consultez
la page 43.
Conseils
La cadence de prise de vue correspond au
nombre dimages mises jour sur une priode
donne.
Rglage /
Consultez la page 42.
Mode large
Lors de lenregistrement de films avec
une qualit dimage dfinition standard
(STD), vous pouvez slectionner le rapport
horizontal vertical en fonction du
tlviseur raccord. Consultez galement le
mode demploi fourni avec votre tlviseur.

FORMAT 16:9
Enregistre des films au format plein cran sur
un cran de tlviseur 16:9 (grand cran).
4:3 ( )
Enregistre des films au format plein cran sur
un cran de tlviseur 4:3.
Remarques
Rglez loption [Type de tlviseur] en fonction
du tlviseur raccord pour la lecture (p. 86).
Taille dimage
Vous pouvez slectionner la taille des
photos que vous souhaitez prendre.
16,0M ( ) 4 912 3 264
13,6M ( ) 4 912 2 760
8,4M ( ) 3 568 2 368
7,1M ( ) 3 568 2 000
4,0M ( ) 2 448 1 624
3,4M ( ) 2 448 1 376

Qualit image/
Taille
(Options pour la qualit et la
taille de limage)
Consultez la section Utilisation des
menus (p. 68) pour connatre le
fonctionnement.
Les rglages par dfaut sont indiqus par .
Mode dENR
Consultez la page 43.
Img. par seconde
Vous pouvez slectionner la cadence de
prise de vue utiliser pour lenregistrement
des films avec une qualit dimage haute
dfinition (HD). Lutilisation de [60i]
est recommande pour lenregistrement
standard. Rglez loption [ Img. par
seconde] avant de rgler le [ Mode
dENR] (p. 43).

60i
Cette cadence de prise de vue est
recommande pour les enregistrements
standard.
60p
Ce rglage vous permet denregistrer
des films dont le volume de donnes
correspond au double de celui du rglage
60i pour obtenir des images nettes. Pour
pouvoir visionner un film enregistr avec
ce rglage sur un tlviseur, ce dernier doit
tre compatible avec la lecture de films
60p. Si le tlviseur nest pas compatible
avec la lecture de films 60p, le film sera
transmis sous forme de film 60i.
24p
Ce rglage confre une apparence
cinmatographique vos films.
84
T
a
b
l
e

d
e
s

m
a
t
i

r
e
s
R
e
c
h
e
r
c
h
e

d

i
m
a
g
e
I
n
d
e
x
FR
diter/Copier
(Options pour ldition)
Consultez la section Utilisation des
menus (p. 68) pour connatre le
fonctionnement.
Effacer
Consultez la page 50.
Protger
Consultez la page 51.
Copier
Consultez la page 63.
Copie Directe
Consultez la page 64.
Remarques
La taille dimage slectionne est en vigueur
lorsque le tmoin (Photo) est allum.
Consultez la page 102 pour connatre le nombre
de photos quil est possible denregistrer.
La taille dimage JPEG est fixe 16 M lorsque
loption [ RAW/JPEG] est rgle [RAW
& JPEG].
RAW/JPEG
Slectionne le format de compression des
images fixes.

JPEG
Il sagit dun format de compression
courant.
RAW
Ce format ne vous permet pas deffectuer
un traitement numrique sur les images.
RAW+J (RAW & JPEG)
Une image RAW et une image JPEG sont
cres en mme temps.
Conseils
Images RAW
Les fichiers au format RAW contiennent les
donnes brutes qui nont subi aucun traitement
numrique. Les fichiers RAW sont diffrents
des fichiers de format plus courant comme les
JPEG car ils contiennent les donnes brutes
devant tre traites des fins professionnelles.
Vous devez utiliser le logiciel Image Data
Converter se trouvant sur le CD-ROM
(fourni) pour ouvrir une image RAW
enregistre sur cet appareil. Ce logiciel vous
permet douvrir une image RAW, de la convertir
dans un format courant tel que JPEG ou TIFF et
den modifier lquilibre des blancs, la saturation
de couleur, le contraste, etc.

85
T
a
b
l
e

d
e
s

m
a
t
i

r
e
s
R
e
c
h
e
r
c
h
e

d

i
m
a
g
e
I
n
d
e
x
FR
ladaptateur CA ou jecter la carte mmoire
du camscope. (Le tmoin daccs sallume
ou clignote pendant le formatage de la carte
mmoire.)
Rp.f.base.don.img
Consultez la page 95, 98.
Numrot. Fichiers
Vous pouvez slectionner la faon
dattribuer un numro de fichier aux
photos.

Srie
Attribue les numros de fichier aux photos
en srie.
Le numro de fichier augmente chaque fois
que vous prenez une photo.
Le numro de fichier est attribu en srie,
mme lorsque vous remplacez la carte
mmoire.
Remettre zro
Attribue les numros de fichier en srie,
la suite du numro le plus lev sur la carte
mmoire.
Lorsque vous remplacez la carte mmoire, le
numro de fichier est attribu chaque carte
mmoire.
Code donnes
Pendant la lecture, votre camscope affiche
les informations (Date/heure, Donnes
camra) mmorises automatiquement au
moment de lenregistrement.

Dsactiv
Le code de donnes nest pas affich.
Date/heure
La date et lheure sont affiches.
Donnes camra
Les donnes de rglage du camscope sont
affiches.
Configuration
(Autres options de rglage)
Consultez la section Utilisation des
menus (p. 68) pour connatre le
fonctionnement.
Les rglages par dfaut sont indiqus par .
Informations support
Vous pouvez vrifier la dure
denregistrement restante pour chaque
mode denregistrement de la carte mmoire
pour les films ainsi que lespace libre et
lespace utilis approximatifs.
Pour teindre lcran
Touchez .
Remarques
Comme le fichier de gestion occupe un certain
espace, lespace utilis nest jamais de 0 %, mme
lorsque vous effectuez lopration [Formatage]
(p. 85).
Conseils
Le camscope peut afficher les informations
relatives la carte mmoire.
Formatage
Le formatage supprime tous les films et
toutes les photos pour librer lespace
denregistrement.
Pour slectionner le support formater,
touchez .
Remarques
Raccordez votre camscope la prise murale
laide de ladaptateur CA fourni cet effet
(p. 15).
Pour viter la perte dimages importantes, faites
une sauvegarde avant de formater le support
denregistrement.
Les films et photos protgs sont galement
supprims.
Lorsque [Excution en cours] est affich,
vous ne devez pas fermer lcran LCD, utiliser
les touches du camscope, dconnecter

86
T
a
b
l
e

d
e
s

m
a
t
i

r
e
s
R
e
c
h
e
r
c
h
e

d

i
m
a
g
e
I
n
d
e
x
FR
Volume
Vous pouvez rgler le volume de lecture en
touchant / .
Type de tlviseur
Vous devez convertir le signal en fonction
du tlviseur raccord pour visionner
des films et photos. Les films et photos
enregistrs peuvent tre lus comme sur les
illustrations suivantes.

16:9
Slectionnez cette option pour visionner vos
films sur un tlviseur 16:9 (grand cran). Les
films et photos enregistrs sont lus comme
sur les illustrations ci-dessous.
Films et photos
enregistrs en mode
16:9 (grand cran)
Films et photos
enregistrs en mode
4:3
4:3
Slectionnez cette option pour visionner vos
films et photos sur un tlviseur 4:3 standard.
Les films et photos enregistrs sont lus
comme sur les illustrations ci-dessous.
Films et photos
enregistrs en mode
16:9 (grand cran)
Films et photos
enregistrs en mode
4:3
Remarques
Le rapport horizontal vertical des films avec
une qualit dimage haute dfinition (HD) est
de 16:9.
Lorsque vous raccordez le camscope un
tlviseur compatible avec le systme ID-1/
ID-2, rglez [Type de tlviseur] [16:9]. Le
tlviseur passe automatiquement en mode
plein cran. Consultez galement le mode
demploi fourni avec votre tlviseur.

Date/heure

Date
_
Heure
Donnes camra
_
SteadyShot dsactive

Balance blancs
_
Vitesse dobturateur
_
IRIS (Valeur douverture)

Gain
j
Luminosit
_
Flash
j
Compensation de lExposition
j
ISO
Conseils
Le code de donnes saffiche sur lcran du
tlviseur si le camscope est raccord ce
dernier.
Le tmoin suit cette squence lorsque vous
appuyez sur la touche DATA CODE de la
tlcommande sans fil : [Date/heure]
[Donnes camra] [Dsactiv] (aucune
indication).
Selon ltat de la carte mmoire, des barres
[--:--:--] peuvent safficher.
{

Film
Photo
87
T
a
b
l
e

d
e
s

m
a
t
i

r
e
s
R
e
c
h
e
r
c
h
e

d

i
m
a
g
e
I
n
d
e
x
FR
480p
Transmet un signal 480p.
480i
Transmet un signal 480i.
Remarques
Si loption [ Img. par seconde] est rgle
[60p] et que loption [Rsolution HDMI] est
rgle [720p/480p] ou [480p], les signaux
HDMI ne seront pas transmis pendant
lenregistrement.
CTRL POUR HDMI (Contrle
pour HDMI)
Lorsque vous raccordez votre camscope
un tlviseur compatible avec BRAVIA
Sync laide dun cble HDMI (vendu
sparment), vous pouvez visionner des
films sur le camscope en pointant la
tlcommande du tlviseur vers ce dernier
(p. 40).

Activ
Pour utiliser votre camscope avec la
tlcommande du tlviseur.
Dsactiv
Pour ne pas utiliser votre camscope avec la
tlcommande du tlviseur.
Connexion USB
Slectionnez cette option si [Slection
USB] napparat pas sur lcran LCD lors
du raccordement de votre camscope un
ordinateur laide du cble USB.
Consultez la page 65.

Sortie composant
Slectionnez [Composant] lorsque vous
raccordez le camscope un tlviseur
laide dune prise dentre composante.
1080p/480i
Slectionnez cette option lorsque vous
raccordez le camscope un tlviseur
muni dune prise dentre composante et
pouvant afficher un signal 1080p.

1080i/480i
Slectionnez cette option lorsque vous
raccordez le camscope un tlviseur
muni dune prise dentre composante et
pouvant afficher un signal 1080i.
480i
Slectionnez cette option lorsque vous
raccordez le camscope un tlviseur
laide dune prise dentre composante.
Rsolution HDMI
Slectionnez la rsolution de limage
transmise lorsque vous raccordez le
camscope un tlviseur laide dun cble
HDMI (vendu sparment).

Auto
Rglage normal (transmission automatique
du signal en fonction du tlviseur).
1080p/480p
Transmet des films avec une qualit dimage
haute dfinition (HD) avec un signal 1080p
et des films avec une qualit dimage standard
(STD) avec un signal 480p.
1080i/480i
Transmet des films avec une qualit dimage
haute dfinition (HD) avec un signal 1080i et
des films avec une qualit dimage standard
(STD) avec un signal 480i.
720p/480p
Transmet des films avec une qualit dimage
haute dfinition (HD) avec un signal 720p et
des films avec une qualit dimage standard
(STD) avec un signal 480p.
88
T
a
b
l
e

d
e
s

m
a
t
i

r
e
s
R
e
c
h
e
r
c
h
e

d

i
m
a
g
e
I
n
d
e
x
FR
Bip

Activ
Une mlodie est audible au dbut/ la fin
dun enregistrement, ou lors de lutilisation de
lcran tactile.
Dsactiv
Dsactive la mlodie.
Luminosit LCD
Vous pouvez rgler la luminosit de lcran
LCD.

Normal
Rglage normal (luminosit normale).
Clair
Slectionnez cette option si lcran LCD nest
pas assez clair.
Conseils
Ce rglage naffecte en rien les images
enregistres.
La luminosit est rgle automatiquement
[Clair] lorsque vous utilisez ladaptateur CA.
Luminosit viseur
Vous pouvez rgler la luminosit du viseur.

Normal
Luminosit standard.
Clair
claircissement de lcran du viseur.
Remarques
La luminosit est rgle automatiquement
[Clair] lorsque vous utilisez ladaptateur CA.
Lorsque vous slectionnez [Clair], la dure
denregistrement avec le bloc-piles est
lgrement rduite.
{

Rgl. connexion USB


Vous pouvez rgler le mode de transfert
USB afin de raccorder le camscope
lordinateur ou un autre priphrique
USB.

Auto
Le camscope slectionne automatiquement
le mode de transfert USB en fonction du
priphrique connect.
Mass Storage
Il sagit dun mode de transfert USB pris
en charge par de nombreux types de
priphriques USB.
MTP
Il sagit dun mode de transfert USB pris en
charge par certains types dordinateur.
Remarques
Lorsque vous raccordez le camscope dautres
appareils en utilisant le mode [MTP], les films
enregistrs avec la mme qualit dimage que
celle prsentement slectionne (dans le menu
[Rglage / ]) peuvent uniquement
tre visionns sur lappareil connect.
Lorsque le camscope est raccord un
appareil externe en utilisant le mode [MTP],
les fichiers de film saffichent avec la date de
lenregistrement, mais certaines informations
contenues dans ces fichiers, comme la rgion,
ne saffichent pas sur lappareil connect. Pour
importer des images du camscope vers votre
ordinateur, utilisez le logiciel PMB fourni.
Si la fentre Device Stage* ne souvre pas
lorsque vous raccordez le camscope un
ordinateur fonctionnant sous Windows 7, rglez
loption [Rgl. connexion USB] [Auto].
* Device Stage est un menu de Windows 7
servant grer les priphriques (camscope,
appareil photo, etc.) qui sont raccords
lordinateur.
Gravure disque
Consultez la page 56.

89
T
a
b
l
e

d
e
s

m
a
t
i

r
e
s
R
e
c
h
e
r
c
h
e

d

i
m
a
g
e
I
n
d
e
x
FR
Activ
Permet dutiliser des adaptateurs de monture
et des objectifs avec monture E qui ne sont
pas fabriqus par Sony.
Commande dist.
(Tlcommande)

Activ
Slectionnez cette option lorsque vous utilisez
la tlcommande sans fil fournie (p. 119).
Dsactiv
Slectionnez cette option si vous ne prvoyez
pas utiliser la tlcommande sans fil fournie.
Conseils
Slectionnez loption [Dsactiv] lorsque
vous souhaitez empcher votre camscope de
rpondre une commande transmise par une
autre tlcommande.
Arrt automatique
Vous pouvez rgler votre camscope pour
quil steigne automatiquement lorsque
vous ne lutilisez pas pendant plus de
5 minutes.

Activ
Le camscope steint automatiquement.
Dsactiv
Le camscope ne steint pas
automatiquement.
Remarques
Le camscope ne steint pas automatiquement
lorsque vous utilisez ladaptateur CA.
Language Setting
Vous pouvez slectionner la langue utilise
sur lcran LCD.
Conseils
Le camscope vous propose loption
[ENG[SIMP]] (anglais simplifi) au cas o vous
ne pourriez pas trouver votre langue maternelle
parmi les options.
{

Rglage daffichage
Vous pouvez rgler la dure daffichage des
icnes ou tmoins sur lcran LCD.

Auto
Saffiche pendant environ 3 secondes. La
touche denregistrement est affiche sur lcran
LCD pendant la prise de vue.
Activ
Saffiche toujours. La touche denregistrement
nest pas affiche sur lcran LCD pendant la
prise de vue.
Conseils
Les icnes ou tmoins saffichent dans les cas
suivants.
Lorsque vous mettez le camscope en marche.
Lorsque vous touchez lcran LCD (sauf la
touche denregistrement sur lcran LCD).
Lorsque vous faites passer le camscope
en mode denregistrement de films,
denregistrement de photos ou de lecture.
Vous pouvez commuter laffichage en appuyant
sur DISPLAY.
Voyant de tournage
Vous pouvez rgler le tmoin
denregistrement lavant de votre
camscope pour quil ne sallume pas.

Activ
Le tmoin denregistrement sallume.
Dsactiv
Le tmoin denregistrement ne sallume pas.
Pr. de v. sans objectif
Cette option dtermine si lenregistrement
peut dmarrer lorsquaucun objectif nest
fix.

Dsactiv
Lenregistrement dmarre uniquement
lorsquun objectif est fix.
{

-
-
-

90
T
a
b
l
e

d
e
s

m
a
t
i

r
e
s
R
e
c
h
e
r
c
h
e

d

i
m
a
g
e
I
n
d
e
x
FR
Rglage zone
Vous pouvez rgler un dcalage horaire
sans arrter lhorloge. Slectionnez
votre zone locale lorsque vous utilisez le
camscope dans les autres fuseaux horaires.
Reportez-vous au tableau des fuseaux
horaires dans le monde la page 104.

Local
Slectionnez cette option lorsque vous
utilisez le camscope dans la zone o vous
habitez.
Destination ( )
Slectionnez cette option si vous souhaitez
utiliser le camscope dans une zone
diffrente de celle o vous habitez.
Conseils
Si vous visitez souvent le mme endroit et que
vous souhaitez dfinir le rglage de zone du
camscope sur cet endroit, utilisez loption
[Destination].
{

Calibration
Consultez la page 109.
Informations batterie
Vous pouvez vrifier la capacit restante
approximative du bloc-piles.
Touchez dans le coin suprieur
gauche de lcran.
Version
Vous pouvez afficher la version de lobjectif
et de votre camscope. Vous pouvez utiliser
cette fonction lorsquune mise jour est
disponible pour le micrologiciel de votre
camscope.
Remarque
Vous devriez effectuer la mise jour
uniquement lorsque vous utilisez
ladaptateur CA. Sinon, nous vous
recommandons dutiliser un bloc-piles
entirement charg.
La version de lobjectif peut ne pas safficher
dans un mode autre que le mode de prise de
vue.
Rgl. date & heure
N Format date & heure
Vous pouvez slectionner lun des 4 formats
de date et dheure.
N Heure dt
Vous pouvez modifier ce rglage sans
arrter lhorloge. Rglez loption [Activ]
pour avancer lhorloge de 1 heure.

Dsactiv
Ne rgle pas lheure avance.
Activ
Rgle lheure avance.
N Date et heure
Consultez la page 22.

91
T
a
b
l
e

d
e
s

m
a
t
i

r
e
s
R
e
c
h
e
r
c
h
e

d

i
m
a
g
e
I
n
d
e
x
FR
Informations complmentaires
Dpannage
En cas de problme lors de lutilisation du
camscope, suivez les tapes ci-dessous.
_ Vrifiez la liste (p. 91 100) et
inspectez votre camscope.
Q Dbranchez la source dalimentation,
rebranchez-la aprs environ
1 minute, puis mettez le camscope
en marche.
_ Appuyez sur RESET (p. 117) laide
dun objet pointu et mettez le
camscope en marche.
Lorsque vous appuyez sur RESET,
tous les rglages sont rinitialiss, y
compris ceux de lhorloge.
_ Communiquez avec votre dtaillant
Sony ou un atelier de service
autoris par Sony.
Fonctionnement global/Tlcommande sans fil
........................................................................... p. 91
Bloc-piles/sources dalimentation ................ p. 92
cran LCD/viseur ........................................... p. 92
Carte mmoire................................................. p. 93
Enregistrement ................................................ p. 93
Lecture .............................................................. p. 95
Lecture des images stockes sur la carte
mmoire laide dun autre appareil ............. p. 96
dition des films/photos sur le camscope
........................................................................... p. 96
Visionnement sur le tlviseur ...................... p. 96
Copie/Raccordement dautres appareils .... p. 97
Raccordement un ordinateur ..................... p. 97

Fonctionnement global/
Tlcommande sans fil
Le camscope ne sallume pas.
Insrez un bloc-piles charg dans le camscope
(p. 14).
La fiche de ladaptateur CA a t dbranche
de la prise murale. Branchez-la une prise
murale (p. 14).
Le camscope ne fonctionne pas, mme
lorsquil est mis en marche.
Lors de la mise en marche du camscope,
quelques secondes sont ncessaires avant de
pouvoir effectuer des prises de vue. Il ne sagit
pas dune dfaillance technique.
Dbranchez ladaptateur CA de la prise murale
ou retirez le bloc-piles pendant environ
1 minute, puis replacez-le. Si les fonctions
ne sont toujours pas disponibles, appuyez
sur RESET (p. 117) laide dun objet pointu.
(Lorsque vous appuyez sur RESET, tous les
rglages sont rinitialiss, y compris ceux de
lhorloge.)
La temprature de votre camscope est
extrmement leve. teignez votre camscope
et laissez-le quelques instants dans un endroit
frais.
La temprature de votre camscope est
extrmement basse. Laissez votre camscope
avec lalimentation active. teignez votre
camscope et rangez-le dans un endroit chaud.
Laissez le camscope cet endroit pendant
quelques instants, puis mettez-le en marche.
Votre camscope devient chaud.
Votre camscope peut devenir chaud pendant
le fonctionnement. Il ne sagit pas dune
dfaillance technique.
La tlcommande sans fil fournie ne
fonctionne pas.
Rglez loption [Commande dist.] [Activ]
(p. 89).

92
T
a
b
l
e

d
e
s

m
a
t
i

r
e
s
R
e
c
h
e
r
c
h
e

d

i
m
a
g
e
I
n
d
e
x
FR
Insrez une pile dans le support de pile
en vous assurant que les polarits +/
correspondent aux marques +/ (p. 119).
Retirez tous les obstacles se trouvant entre
la tlcommande sans fil et le capteur
infrarouge.
La tlcommande sans fil ne fonctionnera pas
si le capteur infrarouge (p. 118) est obstru
par lobjectif.
loignez le capteur infrarouge des sources
de lumire intense, comme le rayonnement
direct du soleil ou lclairage au plafond. Sinon,
la tlcommande sans fil pourrait ne pas
fonctionner correctement.
Un autre appareil DVD ne fonctionne
pas correctement lorsque vous utilisez la
tlcommande sans fil fournie.
Slectionnez un mode de commande autre que
DVD 2 pour votre appareil DVD ou couvrez
le capteur de votre appareil DVD avec du
papier noir.
Bloc-piles/sources dalimentation
Le bloc-piles ne peut pas tre fix au
camscope.
Utilisez un bloc-piles InfoLITHIUM
(srie V). Vous ne pouvez pas utiliser le
bloc-piles NP-FV30/FV50, mme sil
appartient la srie V.
Lappareil steint soudainement.
Utilisez ladaptateur CA.
Le rglage par dfaut entrane larrt
automatique du camscope lorsquil
est inutilis pendant 5 minutes (Arrt
automatique). Modifiez le rglage de loption
[Arrt automatique] (p. 89) ou rallumez
lappareil.
Chargez le bloc-piles (p. 14).
Le tmoin CHG (charge) ne sallume pas
lorsque vous chargez le bloc-piles.
teignez lappareil (p. 14).
Fixez correctement le bloc-piles au camscope
(p. 14).

Branchez le cble dalimentation correctement


la prise murale.
La charge du bloc-piles est termine (p. 14).
Le tmoin CHG (charge) clignote lorsque
vous chargez le bloc-piles.
Si la temprature du bloc-piles est trop leve
ou trop basse, il est possible que vous ne
puissiez pas le charger (p. 106).
Fixez correctement le bloc-piles au camscope
(p. 14). Si le problme persiste, dbranchez
ladaptateur CA de la prise murale et
communiquez avec votre dtaillant Sony. Le
bloc-piles est peut-tre endommag.
Le tmoin dautonomie du bloc-piles
nindique pas la dure dautonomie
exacte.
La temprature ambiante est trop leve ou
trop basse. Il ne sagit pas dune dfaillance
technique.
Le bloc-piles nest pas suffisamment charg.
Rechargez le bloc-piles. Si le problme
persiste, remplacez-le par un nouveau bloc-
piles (p. 107).
Selon lenvironnement dutilisation, il est
possible que la dure indique soit inexacte.
Le bloc-piles se dcharge rapidement.
La temprature ambiante est trop leve
ou basse. Il ne sagit pas dune dfaillance
technique.
Le bloc-piles nest pas suffisamment charg.
Rechargez le bloc-piles. Si le problme
persiste, remplacez-le par un nouveau bloc-
piles (p. 107).
cran LCD/viseur
Rien ne saffiche sur le viseur ou lcran
LCD lorsque vous mettez le camscope
en marche.
Le camscope affiche les images sur le viseur
ou lcran LCD. Vous pouvez alterner entre
le viseur et lcran LCD en appuyant sur
FINDER/LCD.

93
T
a
b
l
e

d
e
s

m
a
t
i

r
e
s
R
e
c
h
e
r
c
h
e

d

i
m
a
g
e
I
n
d
e
x
FR
Les options de menu sont en gris.
Vous ne pouvez pas slectionner les options en
gris pendant lenregistrement/la lecture.
Certaines fonctions ne peuvent pas tre
actives simultanment.
Les touches ne saffichent pas sur lcran
tactile.
Touchez lgrement lcran LCD.
Appuyez sur la touche DISPLAY du
camscope ou sur la touche DISPLAY de la
tlcommande sans fil (p. 119).
Les touches de lcran tactile ne
fonctionnent pas correctement ou pas
du tout.
Rglez loption ([Calibration]) de lcran tactile
(p. 109).
Limage nest pas claire dans le viseur.
Dplacez la manette dajustement de la lentille
du viseur jusqu ce que limage apparaisse
clairement (p. 26).
Le rouge, le bleu ou le vert vacille dans le
viseur.
Vous pourriez voir des couleurs (rouge, bleu,
vert) scintiller dans le viseur lorsque vous
modifiez votre ligne de vise. Il ne sagit pas
dune dfaillance technique. Les couleurs
scintillantes ne seront pas enregistres sur la
carte mmoire.
Carte mmoire
Les fonctions utilisant la carte mmoire
sont inoprantes.
Si vous utilisez une carte mmoire formate
sur un ordinateur, formatez-la de nouveau sur
votre camscope (p. 85).
Les images stockes sur la carte mmoire
ne peuvent pas tre supprimes.
Vous pouvez supprimer un maximum de
100 images la fois sur lcran dindex.

Vous ne pouvez pas supprimer les images


protges.
Le nom du fichier de donnes est
incorrect ou clignote.
Le fichier est corrompu.
Le camscope nest pas compatible avec ce
format de fichier (p. 106).
Enregistrement
Reportez-vous galement la section
Carte mmoire (p. 93).
Le fait dappuyer sur START/STOP ou
PHOTO ne permet pas denregistrer
dimages.
Lcran de lecture saffiche. Appuyez sur
MODE pour activer le tmoin (Film) ou
(Photo) (p. 31).
Votre camscope enregistre limage que
vous venez de prendre sur la carte mmoire.
Vous ne pouvez pas effectuer un nouvel
enregistrement pendant ce temps.
La carte mmoire est pleine. Supprimez les
images inutiles (p. 50).
Le nombre total de scnes de film ou de
photos dpasse la capacit denregistrement
de votre camscope. Supprimez les images
inutiles (p. 50).
La temprature de votre camscope est
extrmement leve. teignez votre camscope
et laissez-le quelques instants dans un endroit
frais.
La temprature de votre camscope est
extrmement basse. teignez votre camscope
et rangez-le dans un endroit chaud. Laissez
le camscope cet endroit pendant quelques
instants, puis mettez-le en marche.
Lobjectif nest pas install correctement.
Refixez lobjectif.
Le tmoin daccs demeure allum ou
clignote, mme si lenregistrement est
arrt.
Votre camscope enregistre la scne que vous
venez de filmer sur la carte mmoire.

94
T
a
b
l
e

d
e
s

m
a
t
i

r
e
s
R
e
c
h
e
r
c
h
e

d

i
m
a
g
e
I
n
d
e
x
FR
Langle de prise de vue semble diffrent.
Langle de prise de vue peut sembler diffrent
selon les conditions denregistrement de votre
camscope. Il ne sagit pas dune dfaillance
technique.
La dure denregistrement relle
pour les films est infrieure la dure
denregistrement prvue sur le support.
Selon les conditions denregistrement, il est
possible que la dure denregistrement soit plus
courte, par exemple si vous filmez un objet en
dplacement rapide (p. 101).
Le camscope arrte de fonctionner.
La temprature de votre camscope est
extrmement leve. teignez votre camscope
et laissez-le quelques instants dans un endroit
frais.
La temprature de votre camscope est
extrmement basse. teignez votre camscope
et rangez-le dans un endroit chaud. Laissez
le camscope cet endroit pendant quelques
instants, puis mettez-le en marche.
Il se produit un dcalage entre le moment
o vous appuyez sur START/STOP et le
moment o lenregistrement du film
commence ou sarrte.
Il peut y avoir un lger dcalage entre le
moment o vous appuyez sur START/STOP
et le moment o lenregistrement commence/
sarrte sur votre camscope. Il ne sagit pas
dune dfaillance technique.
La prise de photo est lente.
La fonction dattnuation du bruit est active.
Il ne sagit pas dune dfaillance technique.
Le rapport horizontal vertical du film
(16:9 (grand cran)/4:3) ne peut pas tre
modifi.
Le rapport horizontal vertical des films avec
qualit dimage haute dfinition (HD) est de
16:9 (grand cran).

La mise au point automatique ne


fonctionne pas.
Le sujet est trop prs. Vrifiez la distance de
prise de vue minimale de lobjectif.
La lumire ambiante est insuffisante.
Les conditions denregistrement ne
conviennent pas au mode de mise au point
automatique. Rglez manuellement la mise au
point (p. 41).
La fonction SteadyShot est inoprante.
Fixez un objectif compatible avec la fonction
SteadyShot.
Rglez [ SteadyShot] [Activ] ou
[Standard], [ SteadyShot] [Activ] (p. 77,
78).
Le flash ne fonctionne pas pendant la
prise de vue.
Activez le flash externe (vendu sparment).
Le flash nest pas install correctement. Refixez
le flash.
Le flash ne peut pas tre utilis pour
lenregistrement de films.
Des points blancs et flous apparaissent
sur les images prises avec un flash.
Des particules (poussire, pollen, etc.) dans
lair ont rflchi la lumire du flash qui
apparat sur limage. Il ne sagit pas dune
dfaillance technique.
Limage prise avec le flash est trop fonce.
Si le sujet se trouve en dehors de la porte
du flash (la distance atteinte par le flash), les
images seront fonces car la lumire du flash
natteint pas le sujet. Lorsque vous modifiez
loption ISO, la porte du flash est galement
modifie.
Les sujets qui passent trs vite lcran
semblent dforms.
Cela est caus par le phnomne de plan focal.
Il ne sagit pas dune dfaillance technique.
tant donn la faon dont le dispositif dimage
(capteur CMOS) reoit les signaux dimage,
les sujets qui passent rapidement devant

95
T
a
b
l
e

d
e
s

m
a
t
i

r
e
s
R
e
c
h
e
r
c
h
e

d

i
m
a
g
e
I
n
d
e
x
FR
lobjectif peuvent paratre dforms, selon les
conditions denregistrement.
Des rayures horizontales apparaissent sur
les images.
Ce phnomne se produit lorsque les images
sont filmes sous une lampe fluorescente, au
sodium ou au mercure. Il ne sagit pas dune
dfaillance technique.
Vous pouvez viter ce phnomne en rglant
loption Vitesse dobturateur.
Des bandes noires apparaissent lorsque
vous filmez lcran dun tlviseur ou dun
ordinateur.
Rglez la Vitesse dobturateur (p. 47).
[Luminosit LCD] ne peut tre rgl.
Vous ne pouvez pas rgler loption [Luminosit
LCD] lorsque :
Le panneau LCD est ferm sur le camscope
et lcran LCD est dirig vers lextrieur.
Lalimentation est fournie par ladaptateur CA.
Les icnes diris et/ou de vitesse
dobturateur clignotent lorsque vous
enfoncez la touche PHOTO jusqu la
moiti.
Comme le sujet est trop clair ou trop fonc,
il se trouve hors de la porte disponible du
camscope. Ajustez le rglage de nouveau.
Limage est dpourvue de contrastes
(Phnomne dblouissement)
Des reflets de lumire apparaissent sur
limage (Image fantme)
Cela peut se produire lorsque vous filmez
des sujets en contre-jour. Fixez le pare-soleil
lorsque vous utilisez lobjectif zoom.
Les coins de limage sont foncs.
Retirez le filtre ou le pare-soleil. Selon
lpaisseur du filtre ou la position de fixation
incorrecte du pare-soleil, il est possible que le
filtre ou le pare-soleil apparaisse partiellement
sur limage. Les proprits optiques de certains
objectifs peuvent causer un assombrissement

-
-

de la priphrie de limage (lumire


insuffisante).
Le son nest pas enregistr correctement.
Si vous dbranchez un microphone externe,
etc. pendant lenregistrement des films, il
est possible que le son ne soit pas enregistr
correctement.
Rebranchez le microphone de la mme faon
que si vous commenciez enregistrer des
films.
Aucun son nest enregistr lorsque loption
Niveau denr. audio (p. 80) est rgle au
minimum.
Lecture
Il nest pas possible de visionner les
images.
Slectionnez la qualit dimage du film que
vous souhaitez lire (p. 42).
Il pourrait tre impossible de lire les images
enregistres sur dautres appareils. Il ne sagit
pas dune dfaillance technique.
Il nest pas possible de visionner les
photos.
Il nest pas possible dafficher les photos si vous
avez modifi les fichiers ou les dossiers, ou
dit les donnes sur un ordinateur. (Le nom
du fichier clignote dans ce cas.) Il ne sagit pas
dune dfaillance technique.
apparat en miniature.
Ce symbole peut apparatre sur des images
enregistres avec dautres appareils, dites sur
un ordinateur, etc.
Vous avez retir ladaptateur CA ou le bloc-
piles pendant que licne de la carte mmoire
clignotait dans le coin suprieur droit de
lcran, ou avant que le tmoin daccs ne
steigne aprs lenregistrement. Cela peut
corrompre vos donnes dimages; saffiche.
apparat en miniature.
Le fichier de la base de donnes dimages est
peut-tre corrompu. Vrifiez le fichier de la

96
T
a
b
l
e

d
e
s

m
a
t
i

r
e
s
R
e
c
h
e
r
c
h
e

d

i
m
a
g
e
I
n
d
e
x
FR
base de donnes en touchant (MENU)
[Configuration] [Rp.f.base.don.img].
Si le symbole continue dapparatre, supprimez
limage laide de (p. 50).
Aucun son nest mis ou le son est faible
lors de la lecture.
Augmentez le volume (p. 36).
Les sons des cts gauche et droit sont
dsquilibrs lors de la lecture des films
sur des ordinateurs ou dautres appareils.
Cela se produit lorsque le son enregistr en
mode ambiophonique 5,1 canaux est converti
en mode 2 canaux (son stro normal) par un
ordinateur ou un autre appareil. Il ne sagit pas
dune dfaillance technique.
Modifiez le type de conversion sonore (type
mixage rducteur) lors de la lecture sur des
appareils stro 2 canaux. Pour en savoir
davantage, consultez les modes demploi
fournis avec lappareil utilis pour la lecture.
Modifiez le son au format 2 canaux lorsque
vous crez un disque laide du logiciel
PMB fourni.
Enregistrez le son en rglant [Mode audio]
[Stro 2ch] (p. 79).
Lecture des images stockes sur la
carte mmoire laide dun autre
appareil
Les images ne peuvent pas tre lues ou la
carte mmoire nest pas reconnue.
Lappareil de lecture ne prend pas en charge la
lecture des cartes mmoire (p. 4).
dition des films/photos sur le
camscope
Il nest pas possible deffectuer ldition.
Il nest pas possible deffectuer ldition en
raison de ltat de limage.
Il est impossible de diviser un film.
Il est impossible de diviser les films trs courts.

Il est impossible de diviser un film protg.


Il est impossible de prendre une photo
partir dun film.
La carte mmoire sur laquelle vous souhaitez
sauvegarder les photos est pleine.
Visionnement sur le tlviseur
Les images et le son ne sont pas
reproduits sur le tlviseur raccord.
Si vous utilisez le cble composante A/V,
rglez loption [Composant] en fonction des
exigences de lappareil raccord (p. 87).
Si vous utilisez la fiche vido composante,
assurez-vous de connecter les fiches rouge et
blanche du cble de raccordement A/V (p. 38).
Les images ne sont pas transmises par la prise
HDMI OUT si des signaux de protection de
droit dauteur sont enregistrs dans les images.
Si vous utilisez la fiche S VIDEO, assurez-vous
de connecter les fiches rouge et blanche du
cble de raccordement A/V (p. 39).
Les bordures suprieure, infrieure, droite
et gauche des images sont lgrement
rognes sur un tlviseur raccord.
Lcran LCD de votre camscope permet
laffichage plein cran de vos images
enregistres (affichage en mode pixels grand-
angle). Cependant, ce mode daffichage peut
entraner un lger rognage des bordures
suprieure, infrieure, droite et gauche des
images lorsquelles sont lues sur un tlviseur
nayant pas un affichage compatible avec le
mode pixels grand-angle.
Nous vous conseillons denregistrer les images
en vous servant du cadre extrieur de la
fonction [Image guide] (p. 80) comme guide.
Limage semble dforme sur le tlviseur
4:3.
Cela se produit lorsque vous visionnez une
image enregistre en mode 16:9 (grand cran)
sur un tlviseur 4:3. Rglez correctement
loption [Type de tlviseur] (p. 86) et
visionnez limage.

97
T
a
b
l
e

d
e
s

m
a
t
i

r
e
s
R
e
c
h
e
r
c
h
e

d

i
m
a
g
e
I
n
d
e
x
FR
Des bandes noires apparaissent dans le
haut et le bas de lcran du tlviseur 4:3.
Cela se produit lorsque vous visionnez une
image enregistre en mode 16:9 (grand cran)
sur un tlviseur 4:3. Il ne sagit pas dune
dfaillance technique.
Copie/Raccordement dautres
appareils
Les images ne sont pas copies
correctement.
Vous ne pouvez pas copier des images en
utilisant le cble HDMI (vendu sparment).
Le cble de raccordement A/V nest pas
branch correctement. Assurez-vous de
brancher le cble la prise dentre dun autre
appareil (p. 66).
Raccordement un ordinateur
PMB ne peut pas tre install.
Vrifiez lenvironnement informatique ou la
procdure requise pour installer PMB .
PMB ne fonctionne pas correctement.
Quittez PMB et redmarrez lordinateur.
Le camscope nest pas reconnu par
lordinateur.
Dbranchez les appareils autres que le clavier,
la souris et le camscope des prises USB de
lordinateur.
Dbranchez le cble USB (fourni) de
lordinateur et du camscope, redmarrez
lordinateur, puis rebranchez correctement
lordinateur et le camscope.

Codes
dautodiagnostic/
Tmoins
davertissement
Si des tmoins apparaissent sur lcran LCD
ou le viseur, vrifiez les points suivants.
Si le problme persiste aprs quelques
tentatives de votre part pour le rsoudre,
communiquez avec votre dtaillant Sony
ou un atelier de service autoris par Sony.
Dans ce cas, lorsque vous les contactez,
communiquez tous les chiffres du code
derreur dbutant par C ou E.
C: (ou E:) LL:LL (Code
dautodiagnostic)
C:04:LL
Le bloc-piles nest pas un bloc-piles
InfoLITHIUM (srie V). Utilisez un bloc-
piles InfoLITHIUM (srie V) (p. 106).
Raccordez la fiche CC de ladaptateur CA la
prise DC IN de votre camscope (p. 14).
C:06:LL
La temprature du bloc-piles est leve.
Changez le bloc-piles ou placez-le dans un
endroit frais.
C:13:LL / C:32:LL
Dbranchez la source dalimentation.
Rebranchez lalimentation et faites fonctionner
le camscope de nouveau.
E:LL:LL
Suivez les tapes partir de ltape Q la
page 91.
(Avertissement relatif au niveau du
bloc-piles)
Le bloc-piles est presque puis.

98
T
a
b
l
e

d
e
s

m
a
t
i

r
e
s
R
e
c
h
e
r
c
h
e

d

i
m
a
g
e
I
n
d
e
x
FR
Selon lenvironnement de fonctionnement ou
ltat du bloc-piles, peut clignoter mme
sil reste environ 20 pour cent de la charge du
bloc-piles.
(Tmoin davertissement relatif la
temprature du bloc-piles)
La temprature du bloc-piles est leve.
Changez le bloc-piles ou placez-le dans un
endroit frais.
(Tmoin davertissement relatif la
carte mmoire)
Clignotement lent
Lespace libre pour lenregistrement dimages
diminue. Pour connatre le type de carte
mmoire compatible avec votre camscope,
reportez-vous la page 29.
Aucune carte mmoire nest insre (p. 29).
Clignotement rapide
Lespace libre nest pas suffisant pour
enregistrer des images. Aprs avoir stock les
images sur un autre support (p. 60), supprimez
les images inutiles ou formatez la carte
mmoire (p. 85).
Le fichier de la base de donnes dimages est
peut-tre corrompu. Vrifiez le fichier de la
base de donnes en touchant (MENU)
[Configuration] [Rp.f.base.don.img].
La carte mmoire est endommage.
(Tmoin davertissement relatif au
formatage de la carte mmoire)
La carte mmoire est endommage.
La carte mmoire nest pas formate
correctement (p. 85).
(Tmoin davertissement relatif une
carte mmoire incompatible)
Une carte mmoire incompatible est insre
(p. 29).
? (Tmoin davertissement relatif
la protection en criture de la carte
mmoire)
La carte mmoire est protge en criture.
Laccs la carte mmoire a t limit sur un
autre appareil.

(Tmoin davertissement relatif au


support externe)
Le fichier de la base de donnes dimages est
peut-tre corrompu. Vrifiez le fichier de la
base de donnes en touchant (MENU)
[Configuration] [Rp.f.base.don.img].
Le support externe est endommag.
(Tmoin davertissement relatif au
formatage du support externe)
Le support externe est endommag.
Le support externe nest pas format
correctement.
(Tmoin davertissement relatif aux
secousses du camscope)
Le camscope est instable et des secousses
peuvent se produire facilement. Tenez le
camscope fermement des deux mains et
enregistrez limage. Notez toutefois que le
tmoin davertissement correspondant aux
secousses du camscope ne steint pas.
(Tmoin davertissement relatif
lenregistrement de photos)
La carte mmoire est pleine.
Vous ne pouvez pas prendre de photos
pendant le traitement. Patientez un instant,
puis prenez la photo.
Conseils
Une mlodie peut se faire entendre lorsquun
tmoin davertissement saffiche lcran.
Description des messages
davertissement
Si des messages saffichent lcran, suivez
les instructions.
Support denregistrement
Erreur de donnes.
Ce message peut safficher lorsque laccs la
carte mmoire est refus.

99
T
a
b
l
e

d
e
s

m
a
t
i

r
e
s
R
e
c
h
e
r
c
h
e

d

i
m
a
g
e
I
n
d
e
x
FR
Les films enregistrs sur dautres appareils
pourraient ne pas tre lus.
Des incohrences ont t trouves dans
fichier base donnes dimages. Voulez-
vous le rparer?
Des incohrences ont t trouves dans
fichier base donnes dimages. Imposs.
enr. ou lire films HD. Voulez-vous le
rparer?
Vous ne pouvez ni enregistrer, ni lire de
films, car aucune information de gestion
de film nexiste. Touchez pour crer
une nouvelle information de gestion afin de
pouvoir enregistrer ou lire des films.
Incohrences trouves dans
fichier base de donnes dimages.
Sauvegarder+rcuprer
Rcuprer, ensuite importer en utilisant le
logiciel PC inclus.
Comme linformation de base de donnes des
films avec qualit dimage haute dfinition
(HD) est corrompue, des incohrences existent
entre linformation dans le fichier de la base
de donnes dimages et linformation dans le
fichier. Touchez pour sauvegarder les
films avec qualit dimage haute dfinition
(HD) et rparer le fichier de la base de
donnes dimages. Vous ne pouvez pas afficher
les films sauvegards sur le camscope.
En raccordant le camscope un ordinateur
aprs avoir rpar la base de donnes, vous
pouvez importer les films sauvegards avec
qualit dimage haute dfinition (HD) sur
lordinateur laide du logiciel PMB fourni
install sur lordinateur. Toutefois, il nest pas
possible de garantir que tous les films seront
imports sur lordinateur.
Mmoire tampon pleine. Lcriture sur le
support na pas t complte temps.
Vous avez effectu des enregistrements et
des suppressions de faon rpte, ou vous
utilisez une carte mmoire formate par un
autre appareil. Copiez et transfrez les donnes
sauvegardes sur un autre appareil (tel quun
ordinateur), puis formatez la carte mmoire
sur le camscope (p. 85).

La taille de la carte mmoire insre


est insuffisante pour la copie dun ou
plusieurs film(s). Utilisez la carte mmoire
recommande (p. 29).
Rcupration de donnes.
Le camscope tente automatiquement de
rcuprer les donnes lorsque lcriture des
donnes nest pas effectue correctement.
Impossible de rcuprer les donnes.
Lcriture des donnes sur le support du
camscope a chou. Les tentatives de
rcupration des donnes ont chou.
Rinsrez la carte mmoire.
Rinsrez la carte mmoire quelques
reprises. Si le tmoin clignote toujours,
il est possible que la carte mmoire soit
endommage. Essayez avec une autre carte
mmoire.
Impossible didentifier cette carte
mmoire. Formatez et utilisez nouveau.
Formatez la carte mmoire (p. 85). Veuillez
noter que si vous formatez la carte mmoire,
tous les films et photos enregistrs seront
supprims.
Dossier dimages fixes plein.
Enregistrement dimages fixes impossible.
Vous ne pouvez pas crer de dossiers au-del
de 999MSDCF. Vous ne pouvez pas crer ni
supprimer de dossiers crs avec le camscope.
Formatez la carte mmoire (p. 85) ou
supprimez les dossiers laide de votre
ordinateur.
Il est possible que cette carte mmoire ne
puisse pas enregistrer ou lire de films.
Utilisez une carte mmoire recommande
pour votre camscope (p. 29).
Il est possible que cette carte mmoire ne
puisse pas enregistrer ou lire des images
correctement.
Utilisez une carte mmoire recommande
pour votre camscope (p. 29).

100
T
a
b
l
e

d
e
s

m
a
t
i

r
e
s
R
e
c
h
e
r
c
h
e

d

i
m
a
g
e
I
n
d
e
x
FR
Njectez pas la carte mmoire pendant
lcriture. Les donnes risquent dtre
endommages.
Rinsrez la carte mmoire, puis suivez les
instructions sur lcran LCD.
Support externe ne peut excuter les
fonctions.
Vrifiez le fichier de la base de donnes en
touchant (MENU) [Configuration]
[Rp.f.base.don.img].
Si le message apparat toujours, reconnectez
le support externe, puis formatez-le. Veuillez
noter que si vous formatez le support externe,
tous les films et photos enregistrs seront
supprims.
Si vous ne pouvez pas formater le support
externe, il est possible que ce dernier ne soit
pas pris en charge par le camscope ou quil
soit endommag. Essayez un autre support
externe.
Impossible daccder au support externe.
Utilisez le support externe dans un
environnement stable (en labsence de
vibration, temprature ambiante, etc.).
Assurez-vous que le support externe est
connect une source dalimentation.
Impossible didentifier lobjectif. Fixez
lobjectif correctement.
Lobjectif nest pas fix correctement ou nest
pas fix. Si le message apparat pendant quun
objectif est fix, fixez lobjectif de nouveau. Si
le message apparat frquemment, vrifiez si
les contacts de lobjectif et du camscope sont
propres.
Lorsque vous fixez un adaptateur de monture
ou un objectif avec monture E qui nest pas
fabriqu par Sony, rglez loption [Pr. de v. sans
objectif] sur [Activ].

Autres
Nombre maximum dimages dj
slectionn.
Vous pouvez slectionner seulement
100 images la fois pour :
Suppression de films/photos
Protection de films/photos ou dsactivation
de la protection
Copie de films/photos
Donnes protges
Vous avez tent de supprimer des donnes
protges. Dsactivez la protection des
donnes.

-
-
-

101
T
a
b
l
e

d
e
s

m
a
t
i

r
e
s
R
e
c
h
e
r
c
h
e

d

i
m
a
g
e
I
n
d
e
x
FR
Dure
denregistrement
des films/nombre de
photos pouvant tre
enregistres
HD signifie qualit dimage haute
dfinition et STD signifie qualit
dimage dfinition standard .
Dure prvue denregistrement et
de lecture de chaque bloc-piles
Dure denregistrement
Dure approximative lorsque vous utilisez
un bloc-piles entirement charg.
(unit : minutes)
Bloc-piles Dure
denregistrement
continu
Dure
denregistrement
typique
Qualit de
limage
HD STD HD STD
NP-FV70
(fourni)
175
190
185
205
95
105
100
110
NP-FV100 350
385
370
405
190
210
205
220
Valeur du haut : Lors de lutilisation de lcran
LCD
Valeur du bas : Lors de lutilisation du viseur
Chaque dure denregistrement est mesure
dans les conditions suivantes.
[ Mode dENR] : Standard (le rglage
par dfaut)
Utilisation dun objectif E 18-200 mm
F3,56,3 OSS
La dure denregistrement typique indique la
dure lorsque vous arrtez puis recommencez
lenregistrement, que vous changez de MODE et
que vous utilisez le zoom.
Les dures ont t mesures pendant lutilisation
du camscope 25 C (77 F). 10 C 30 C
(50 F 86 F) constitue la plage de temprature
recommande.

-
-

Les dures denregistrement et de lecture


sont infrieures lorsque vous utilisez votre
camscope basse temprature.
Les conditions dans lesquelles le camscope
est utilis ont une incidence sur la dure
denregistrement et de lecture.
Dure de lecture
Dure approximative lorsque vous utilisez
un bloc-piles entirement charg.
(unit : minutes)
Bloc-piles
Qualit de limage HD STD
NP-FV70
(fourni)
325
415
355
440
NP-FV100 650
830
710
870
Valeur du haut : Lors de lutilisation de lcran
LCD
Valeur du bas : Lors de lutilisation du viseur
Dure prvue denregistrement
des films
Qualit dimage haute dfinition (HD)
(unit : minutes)
2 Go 4 Go 8 Go 16 Go 32 Go
9
(9)
15
(15)
35
(35)
75
(75)
150
(150)
10
(10)
20
(20)
40
(40)
90
(90)
180
(180)
10
(10)
30
(30)
60
(60)
120
(120)
245
(245)
25
(20)
50
(40)
105
(80)
215
(165)
440
(330)
45
(35)
90
(75)
190
(155)
380
(310)
770
(630)
Qualit dimage dfinition standard (STD)
(unit : minutes)
2 Go 4 Go 8 Go 16 Go 32 Go
25
(25)
55
(50)
110
(100)
225
(210)
460
(420)

102
T
a
b
l
e

d
e
s

m
a
t
i

r
e
s
R
e
c
h
e
r
c
h
e

d

i
m
a
g
e
I
n
d
e
x
FR
Lorsque [Mode audio] est rgl sur 2 canaux
(p. 79).
Remarques
Lors de lutilisation dune carte mmoire Sony.
La dure denregistrement peut varier en
fonction des conditions denregistrement et du
sujet, ainsi que selon les options [ Mode
dENR] et [ Img. par seconde] slectionnes
(p. 83).
La valeur entre parenthses ( ) reprsente la
dure denregistrement minimale.
Conseils
Votre camscope utilise le format de dbit
binaire variable (VBR) afin de rgler la qualit
dimage en fonction du lieu denregistrement.
Cette technologie fait fluctuer la dure
denregistrement du support. Les films
comportant des images rapides et complexes
sont enregistrs un dbit binaire plus lev, ce
qui diminue la dure denregistrement.
Nombre prvu de photos pouvant
tre enregistres
JPEG RAW RAW & JPEG
2 Go 295 105 80
4 Go 590 215 155
8 Go 1150 440 320
16 Go 2400 880 640
32 Go 4800 1750 1250
Lorsque loption [ Taille dimage] est rgle
[ 16.0M].
Lors de lutilisation dune carte mmoire Sony.
La taille dimage slectionne est en vigueur
lorsque le tmoin (Photo) est allum.
Le nombre de photos pouvant tre enregistres
sur chaque carte mmoire est bas sur la
taille dimage maximale de votre camscope.
Le nombre rel de photos pouvant tre
enregistres saffiche sur lcran LCD pendant
lenregistrement (p. 113).
Le nombre de photos pouvant tre enregistres
sur une carte mmoire varie en fonction des
conditions denregistrement.

Conseils
Vous pouvez galement enregistrer vos photos
sur une carte mmoire de capacit infrieure
1 Go.
La liste ci-dessous indique le dbit binaire,
les pixels et le format de chaque mode
denregistrement (film + audio, etc.).
Qualit dimage haute dfinition (HD) :
PS : Max. 28 Mbps 1 920 > 1 080 pixels/16:9
FX : Max. 24 Mbps 1 920 > 1 080 pixels/16:9
FH : Environ 17 Mbps (en moyenne) 1 920 >
1 080 pixels/16:9
HQ : Environ 9 Mbps (en moyenne) 1 440 >
1 080 pixels/16:9
LP : Environ 5 Mbps (en moyenne) 1 440 >
1 080 pixels/16:9
Qualit dimage dfinition standard (STD) :
HQ : Environ 9 Mbps (en moyenne) 720 >
480 pixels/16:9, 4:3
Voici une liste des pixels denregistrement de
photos et des formats.
Mode denregistrement de photos :
4 912 > 3 264 points/3:2
4 912 > 2 760 points/16:9
3 568 > 2 368 points/3:2
3 568 > 2 000 points/16:9
2 448 > 1 624 points/3:2
2 448 > 1 376 points/16:9
Prise de photo partir dun film :
1 920 > 1 080 points/16:9
640 > 360 points/16:9
640 > 480 points/4:3
{

-
-

-
-
103
T
a
b
l
e

d
e
s

m
a
t
i

r
e
s
R
e
c
h
e
r
c
h
e

d

i
m
a
g
e
I
n
d
e
x
FR
Utilisation du
camscope ltranger
Alimentation lectrique
Ladaptateur CA fourni vous permet
dutiliser le camscope dans nimporte
quel pays ou rgion offrant une tension
comprise entre 100 V et 240 V CA,
50 Hz/60 Hz.
Visionnement de films avec une qualit
dimage haute dfinition (HD)
Dans les pays/rgions permettant
lutilisation des formats 1080/60i, vous
pouvez visionner des films avec la mme
qualit dimage haute dfinition (HD)
que celle des films enregistrs. Vous devez
possder un tlviseur (ou moniteur)
compatible avec la norme NTSC et les
formats 1080/60i, muni de prises dentre
composante et AUDIO/VIDEO. Un cble
composante A/V ou un cble HDMI
(vendu sparment) doit tre utilis pour le
raccordement.
Visionnement de films avec une qualit
dimage dfinition standard (STD)
Pour visionner des films enregistrs avec
une qualit dimage dfinition standard
(STD), vous devez possder un tlviseur
compatible avec la norme NTSC et muni de
prises dentre AUDIO/VIDEO. Un cble de
raccordement A/V doit tre utilis pour le
raccordement.
propos des normes de tlviseur
couleur
Votre camscope est bas sur la norme
NTSC. Pour visionner les images sur un
tlviseur, ce dernier doit tre compatible
avec la norme NTSC et muni dune prise
dentre AUDIO/VIDEO.
Systme Pays dutilisation
NTSC Bahamas, Bolivie, Canada,
Amrique centrale, Chili,
Colombie, quateur, Guyane,
Jamaque, Japon, Core,
Mexique, Prou, Surinam,
Tawan, Philippines, tats-
Unis, Venezuela, etc.
PAL Australie, Autriche, Belgique,
Chine, Rpublique tchque,
Danemark, Finlande,
Allemagne, Pays-Bas, Hong
Kong, Hongrie, Italie, Kowet,
Malaisie, Nouvelle-Zlande,
Norvge, Pologne, Portugal,
Singapour, Slovaquie, Espagne,
Sude, Suisse, Thalande,
Royaume-Uni, etc.
PAL-M Brsil
PAL-N Argentine, Paraguay, Uruguay
SECAM Bulgarie, France, Guyane, Irak,
Iran, Monaco, Russie, Ukraine,
etc.
104
T
a
b
l
e

d
e
s

m
a
t
i

r
e
s
R
e
c
h
e
r
c
h
e

d

i
m
a
g
e
I
n
d
e
x
FR
Rglage lheure locale
Vous pouvez facilement rgler lhorloge lheure locale en slectionnant un fuseau horaire
lorsque vous utilisez votre camscope ltranger. Touchez (MENU) [Configuration]
[ ( Rglages horloge)] [Rgl. date & heure] [Heure dt] et (MENU)
[Configuration] [ ( Rglages horloge)] [Rglage zone] (p. 90).
Fuseaux horaires dans le monde
Fuseaux horaires Rglage de rgion
GMT Lisbonne, Londres
+01:00 Berlin, Paris
+02:00 Helsinki, Le Caire, Istanbul
+03:00 Nairobi
+03:30 Thran
+04:00 Moscou, Abou Dhabi, Bakou
+04:30 Kaboul
+05:00 Karachi, Islamabad
+05:30 Calcutta, New Delhi
+06:00 Almaty, Dhaka
+06:30 Yangon
+07:00 Bangkok, Djakarta
+08:00 Hong Kong, Singapour,
Beijing
+09:00 Soul, Tokyo
+09:30 Adlade, Darwin
+10:00 Melbourne, Sydney
+11:00 les Salomon
+12:00 Fidji, Wellington, Eniwetok,
Kwajalein
Fuseaux horaires Rglage de rgion
11:00 le Samoa
10:00 Hawa
09:00 Alaska
08:00 Los Angeles, Tijuana
07:00 Denver, Arizona
06:00 Chicago, Mexico
05:00 New York, Bogota
04:00 Santiago
03:30 Saint Johns
03:00 Brasilia, Montevideo
02:00 Fernando de Noronha
01:00 Les Aores, Iles du Cap-Vert
105
T
a
b
l
e

d
e
s

m
a
t
i

r
e
s
R
e
c
h
e
r
c
h
e

d

i
m
a
g
e
I
n
d
e
x
FR
Entretien et
prcautions
propos du format AVCHD
Quest-ce que le format AVCHD?
Le format AVCHD est un format vido
haute dfinition pour camscope
numrique qui permet denregistrer un
signal haute dfinition (HD) laide dune
technologie dencodage efficace pour la
compression de donnes. Le format
MPEG-4 AVC/H.264 est utilis pour
compresser les donnes vido, et le systme
Dolby Digital ou Linear PCM est utilis
pour compresser les donnes audio.
Le format MPEG-4 AVC/H.264 permet de
compresser des images avec plus defficacit
que le format de compression dimages
conventionnel.
tant donn que le format AVCHD
utilise une technologie dencodage
pour la compression, limage de
certaines scnes peut tre perturbe
lorsquelles comprennent dimportantes
modifications dimage, dangle de champ
ou de luminosit, etc., mais il ne sagit pas
dune dfaillance technique.
Enregistrement et lecture sur le
camscope
Bas sur le format AVCHD, votre
camscope enregistre avec une qualit
dimage haute dfinition (HD).
En plus de la qualit dimage haute
dfinition (HD), votre camscope permet
denregistrer un signal dfinition standard
(STD) au format MPEG-2 conventionnel.
Signal vido* : MPEG-4 AVC/H.264
1920 > 1080/60p, 1920 > 1080/60i,
1440 > 1080/60i, 1920 > 1080/24p
Signal audio : Dolby Digital 2 canaux/
5,1 canaux

Support denregistrement : Carte mmoire


* Les donnes enregistres dans un format
AVCHD autre que ceux mentionns plus haut
ne peuvent pas tre lues sur votre camscope.
propos de la carte mmoire
Nous ne garantissons pas la compatibilit des
cartes mmoire formates par un ordinateur
(systme dexploitation Windows/Mac) avec
votre camscope.
La vitesse de lecture/dcriture des donnes peut
varier en fonction de la carte mmoire et du
produit compatible utiliss.
Les donnes dimages peuvent tre
corrompues ou perdues dans les situations
suivantes (les donnes ne font lobjet daucun
ddommagement) :
Lorsque vous jectez la carte mmoire ou
que vous teignez le camscope pendant quil
lit ou crit des fichiers dimages sur la carte
mmoire (alors que le tmoin daccs est
allum ou clignote)
Lorsque vous utilisez la carte mmoire
proximit daimants ou de champs
magntiques
Nous vous conseillons de faire une copie de
secours de vos donnes importantes sur le
disque dur dun ordinateur.
Ne collez pas dtiquette ou dobjet semblable
sur la carte mmoire ou ladaptateur de carte
mmoire.
Ne laissez pas dobjets mtalliques entrer en
contact avec les bornes, et ne touchez pas ces
dernires.
Ne pliez pas la carte mmoire, ne la laissez pas
tomber et nappliquez pas de force excessive sur
celle-ci.
Ne dmontez pas et ne modifiez pas la carte
mmoire.
vitez de mouiller la carte mmoire.
Gardez la carte mmoire hors de la porte des
jeunes enfants. Elle reprsente un danger car un
enfant pourrait lavaler.
Ninsrez aucun objet autre quune carte
mmoire compatible dans la fente pour carte
mmoire. Vous pourriez causer un problme de
fonctionnement.
Nutilisez et ne rangez pas la carte mmoire
dans les endroits suivants :

-
-

106
T
a
b
l
e

d
e
s

m
a
t
i

r
e
s
R
e
c
h
e
r
c
h
e

d

i
m
a
g
e
I
n
d
e
x
FR
Les endroits soumis des tempratures trs
leves, comme dans un vhicule stationn en
plein soleil
Les endroits exposs au rayonnement direct
du soleil
Les endroits exposs une humidit trs
leve ou des gaz corrosifs
propos de ladaptateur de carte
mmoire
Lorsque vous utilisez la carte mmoire avec
un appareil compatible en linsrant dans un
adaptateur de carte mmoire, assurez-vous
dinsrer la carte dans le bon sens. Veuillez
noter quune utilisation inapproprie peut
causer un problme de fonctionnement.
propos de la compatibilit des
donnes dimages
Les fichiers de donnes dimages enregistrs
sur la carte mmoire par votre camscope sont
conformes la norme Design rule for Camera
File system universelle tablie par la JEITA
(Japan Electronics and Information Technology
Industries Association).
Votre camscope ne peut pas lire les photos
enregistres avec dautres appareils (DCR-
TRV900 ou DSC-D700/D770) qui ne sont
pas conformes cette norme universelle. (Ces
modles ne sont pas vendus dans certaines
rgions.)
Si vous ne pouvez pas vous servir dune carte
mmoire qui a t utilise sur un autre appareil,
formatez-la avec votre camscope (p. 85).
Veuillez noter que le formatage supprime
toutes les informations contenues sur la carte
mmoire.
Il peut savrer impossible de lire des images sur
le camscope :
Si les donnes dimages lues ont t modifies
sur un ordinateur
Si les donnes dimages lues ont t
enregistres sur dautres appareils
propos du Memory Stick
Types de Memory Stick Enregistrement/
Lecture
Memory Stick Duo (avec
MagicGate)

-
-
-

-
-
Memory Stick PRO Duo
(Mark2)
v
Memory Stick PRO-HG
Duo
v
Ce produit prend en charge le transfert de
donnes parallle. Toutefois, la vitesse de
transfert peut varier selon le type de support
utilis.
Ce produit ne peut pas enregistrer ni lire de
donnes utilisant la technologie MagicGate .
MagicGate est une technologie de protection
des droits dauteur qui enregistre et transfre le
contenu en utilisant un format crypt.
propos du bloc-piles
InfoLITHIUM
Le camscope peut fonctionner
uniquement avec un bloc-piles
InfoLITHIUM de srie V.
Les blocs-piles InfoLITHIUM de srie V
sont marqus du symbole .
Quest-ce quun bloc-piles
InfoLITHIUM ?
Un bloc-piles InfoLITHIUM est constitu
dions de lithium capables de communiquer
des donnes relatives aux conditions de
fonctionnement entre le camscope et un
adaptateur CA/chargeur (vendu sparment).
Le bloc-piles InfoLITHIUM calcule la
consommation dnergie en fonction des
conditions dutilisation du camscope et affiche
son autonomie laide dun pourcentage.
Le bloc-piles NP-FV70/FV100 est compatible
avec ActiFORCE .
ActiFORCE est un systme dalimentation
de nouvelle gnration. La vitesse et la prcision
du calcul dautonomie restante, la capacit et la
charge rapide du bloc-piles ont t optimises
par rapport aux blocs-piles InfoLITHIUM
de srie P actuels.
Pour charger le bloc-piles
Veillez charger le bloc-piles avant de
commencer utiliser le camscope.
Nous vous conseillons de charger le bloc-piles
une temprature ambiante comprise entre
10 C et 30 C (50 F 86 F) jusqu ce que

107
T
a
b
l
e

d
e
s

m
a
t
i

r
e
s
R
e
c
h
e
r
c
h
e

d

i
m
a
g
e
I
n
d
e
x
FR
le tmoin CHG (charge) steigne. Si vous le
chargez une temprature hors de ces limites, il
est possible que le bloc-piles ne soit pas charg
convenablement.
Pour utiliser le bloc-piles de faon
efficace
Lefficacit du bloc-piles diminue lorsque la
temprature ambiante est infrieure ou gale
10 C (50 F) et sa dure dutilisation est
plus courte. Dans ce cas, effectuez lune des
actions suivantes pour utiliser le bloc-piles plus
longtemps.
Placez le bloc-piles dans votre poche pour le
rchauffer, puis insrez-le dans le camscope
juste avant de lutiliser.
Utilisez un bloc-piles de grande capacit :
NP-FV100 (vendu sparment).
Assurez-vous de fermer lcran LCD lorsque le
camscope nest pas utilis pour la lecture ou
lenregistrement. Le bloc-piles est galement
sollicit lorsque le camscope est en mode de
veille denregistrement ou pause de lecture.
Emportez toujours quelques blocs-piles
de rechange pour disposer dun temps
denregistrement suffisant (2 3 fois le temps
prvu) et pouvoir faire des essais avant
lenregistrement souhait.
Conservez le bloc-piles labri de leau. Il nest
pas tanche.
propos du tmoin dautonomie du
bloc-piles
Lorsque lalimentation est coupe, mme si le
tmoin dautonomie du bloc-piles indique quil
est suffisamment charg pour fonctionner,
rechargez-le compltement. Lautonomie
du bloc-piles sera indique correctement.
Cependant, veuillez noter que les valeurs
dautonomie du bloc-piles ne sont pas restaures
sil est utilis des tempratures leves pendant
une longue priode, sil reste longtemps pleine
charge ou sil est utilis frquemment. Utilisez le
tmoin dautonomie du bloc-piles uniquement
titre indicatif.
Selon les conditions de fonctionnement ou
la temprature ambiante, le repre peut
clignoter pour indiquer un niveau faible mme
sil reste 20 pour cent de la charge du bloc-piles.

-
-

propos du rangement du bloc-piles


Si vous nutilisez pas le bloc-piles pendant une
longue priode, chargez-le compltement et
utilisez-le une fois par an sur le camscope pour
quil continue de fonctionner correctement.
Pour ranger le bloc-piles, retirez-le du
camscope et placez-le dans un endroit frais
et sec.
Pour dcharger compltement le bloc-piles
sur le camscope, touchez (MENU)
[Configuration] [ ( Rglages
gnraux)] [Arrt automatique]
[Dsactiv] et laissez le camscope en mode de
veille denregistrement jusqu ce quil steigne
(p. 89).
propos de lautonomie du bloc-piles
La capacit du bloc-piles diminue au fil du
temps et la suite dutilisations rptes. Si
la diminution dautonomie entre les charges
devient importante, il est probablement temps
de remplacer le bloc-piles par un neuf.
Lautonomie du bloc-piles dpend des
conditions de rangement, de fonctionnement et
denvironnement.
propos du maniement du
camscope
Utilisation et entretien
Nutilisez et ne rangez pas le camscope et ses
accessoires dans les endroits suivants :
Dans des endroits extrmement chauds,
froids ou humides. Ne les exposez jamais
des tempratures suprieures 60 C
(140 F), comme en plein soleil, proximit
de calorifres ou dans un vhicule stationn
au soleil. Ils pourraient ne pas fonctionner
correctement ou se dformer.
proximit de champs magntiques
puissants ou de vibrations mcaniques. Le
camscope pourrait ne pas fonctionner
correctement.
proximit dondes radio ou de radiations
puissantes. Le camscope pourrait ne pas
enregistrer correctement.
proximit de rcepteurs AM et
dquipements vido. Du bruit pourrait tre
audible.
la plage ou dans les endroits poussireux.
Si du sable ou de la poussire pntre dans

-
-
-
-
-
108
T
a
b
l
e

d
e
s

m
a
t
i

r
e
s
R
e
c
h
e
r
c
h
e

d

i
m
a
g
e
I
n
d
e
x
FR
le camscope, ce dernier risque de ne pas
fonctionner correctement. Ce problme peut
parfois tre irrversible.
proximit de fentres ou lextrieur, des
endroits o lcran LCD, le viseur ou lobjectif
peuvent tre exposs au soleil. Lexposition
au soleil risque dendommager le viseur ou
lcran LCD.
Faites fonctionner le camscope en utilisant une
alimentation 6,8 V/7,2 V CC (bloc-piles) ou
8,4 V CC (adaptateur CA).
Utilisez les accessoires recommands dans ce
mode demploi pour le fonctionnement sur
courant alternatif (CA) ou continu (CC).
Ne laissez pas le camscope se faire mouiller,
par exemple par la pluie ou leau de mer. Sinon,
un problme de fonctionnement pourrait
survenir. Ce problme peut parfois tre
irrversible.
Si un objet ou du liquide pntre dans le
camscope, dbranchez-le et faites-le vrifier
par un dtaillant Sony avant de lutiliser de
nouveau.
vitez toute manipulation brusque de lappareil,
tout dmontage, toute modification ou tout
impact caus par un martlement, une chute ou
un pitinement, etc. Prenez particulirement
soin de lobjectif.
Laissez lcran LCD ferm lorsque vous nutilisez
pas le camscope.
Nenveloppez pas le camscope dans une
serviette, par exemple, pendant quil fonctionne.
Cela pourrait entraner une surchauffe interne
de lappareil.
Lorsque vous dbranchez le cble
dalimentation, tirez sur la fiche et non sur le
cordon.
Nendommagez pas le cble dalimentation
en dposant un objet lourd sur celui-ci, par
exemple.
Nutilisez jamais de bloc-piles dform ou
endommag.
Veillez ce que les contacts mtalliques
demeurent toujours propres.
En cas de fuite de llectrolyte dune pile :
Communiquez avec un atelier de service
autoris par Sony.
Nettoyez la partie de la peau qui est entre en
contact avec le liquide.
En cas de contact avec les yeux, rincez-les
grande eau et consultez un mdecin.
-

-
-
-
Si vous nutilisez pas le camscope
pendant une longue priode
Assurez-vous de fixer le capuchon dobjectif
avant lorsque vous nutilisez pas le camscope.
Pour conserver le camscope dans un tat
optimal pendant de nombreuses annes,
mettez-le en marche au moins une fois par mois
et faites-le fonctionner en enregistrant ou en
visionnant des images.
Dchargez entirement le bloc-piles avant de
le ranger.
Temprature de fonctionnement.
Ce camscope est conu pour tre utilis une
temprature comprise entre 0 C et 40 C (32 F
104 F). Il nest pas recommand deffectuer
des prises de vue dans les endroits extrmement
chauds ou froids dont les tempratures excdent
ces limites.
Condensation de lhumidit
Lorsque vous transportez votre camscope
directement dun endroit froid vers un endroit
chaud, de la condensation peut se former
lintrieur du camscope. Cela risque dentraner
une dfaillance technique du camscope.
Si de la condensation sest forme
teignez le camscope pendant environ 1 heure.
Remarque sur la condensation de lhumidit
De la condensation peut se former lorsque vous
transportez le camscope dun endroit froid
un endroit chaud (ou linverse) ou que vous
utilisez le camscope dans un endroit humide,
comme :
Lorsque vous transportez le camscope dune
pente de ski une pice chauffe.
Lorsque vous transportez le camscope dune
pice ou dun vhicule climatis un endroit
trs chaud en plein air.
Lorsque vous utilisez votre camscope aprs
une averse ou une rafale de pluie.
Lorsque vous utilisez votre camscope dans
un endroit chaud et humide.
Comment viter la formation de condensation
de lhumidit
Lorsque vous transportez le camscope dun
endroit froid un endroit chaud, placez-le dans
un sac en plastique ferm hermtiquement.
Retirez le camscope lorsque la temprature
lintrieur du sac atteint la temprature
ambiante (aprs environ 1 heure).

-
-
-
-

109
T
a
b
l
e

d
e
s

m
a
t
i

r
e
s
R
e
c
h
e
r
c
h
e

d

i
m
a
g
e
I
n
d
e
x
FR
cran LCD
Nexercez pas de pression excessive sur lcran
LCD, car cela pourrait compromettre lquilibre
des couleurs ou causer dautres dommages.
Si vous utilisez le camscope dans un endroit
froid, une image rmanente peut apparatre sur
lcran LCD. Il ne sagit pas dune dfaillance
technique.
Lors de lutilisation du camscope, le panneau
arrire de lcran LCD peut chauffer. Il ne sagit
pas dune dfaillance technique.
Pour nettoyer lcran LCD
Nous vous conseillons dutiliser un chiffon doux
pour nettoyer lcran LCD sil est couvert de
traces de doigts ou de poussire.
propos de la calibration de lcran
tactile ([Calibration])
Les touches de lcran tactile peuvent ne pas
fonctionner correctement. Lorsque cela se
produit, suivez la procdure ci-dessous. Pour cette
opration, nous vous conseillons de raccorder
le camscope la prise murale laide de
ladaptateur CA fourni.
_
(MENU) [Configuration]
[ ( Rglages gnraux)] [Calibration].
Q
Touchez 3 fois licne > affiche sur lcran
avec le coin dune carte mmoire ou dun objet
semblable.
Touchez [Annuler] pour annuler la calibration.
Remarques
Si vous navez pas appuy au bon endroit,
recommencez la calibration.
Nutilisez pas dobjet pointu pour effectuer la
calibration. Cela pourrait endommager lcran
LCD.
Vous ne pouvez pas calibrer lcran LCD
lorsquil est tourn ou quil est ferm et dirig
vers lextrieur.
propos de la manipulation du botier
Lorsque le botier du camscope est sale,
nettoyez-le avec un chiffon doux lgrement

imbib deau, puis essuyez-le avec un chiffon


doux et sec.
Pour ne pas endommager le botier, vitez :
Dutiliser des produits chimiques tels que
les diluants, lessence, lalcool, les chiffons
imprgns de produits chimiques, les
rpulsifs, les insecticides et les crans solaires
De manipuler le camscope avec les
substances mentionnes ci-dessus sur les
mains
De mettre en contact le botier avec des objets
en caoutchouc ou en vinyle pendant une
longue priode
propos de lentretien et du
rangement de lobjectif
Essuyez la surface de lobjectif avec un chiffon
doux dans les cas suivants :
Lorsque la surface de lobjectif prsente des
traces de doigts
Lorsque vous utilisez le camscope dans des
endroits chauds ou humides
Lorsque lobjectif est expos lair salin,
comme la plage
Rangez lobjectif dans un endroit bien ar,
labri de la poussire et des salets.
Pour viter la formation de moisissures,
nettoyez rgulirement lobjectif de la faon
indique ci-dessus.
propos de la charge de la pile
rechargeable pr-installe
Le camscope est quip dune pile rechargeable
pr-installe permettant de conserver en
mmoire la date, lheure et dautres rglages,
mme lorsque lcran LCD est ferm. La pile
rechargeable pr-installe est toujours charge
lorsque le camscope est connect une prise
murale laide de ladaptateur CA, ou lorsque
le bloc-piles est fix. La pile rechargeable se
dcharge compltement aprs environ 3 mois si
le camscope nest pas du tout utilis. Utilisez le
camscope aprs avoir charg la pile rechargeable
pr-installe.
Toutefois, mme si la pile rechargeable pr-
installe nest pas charge, le fonctionnement
du camscope nest pas affect tant que vous
nenregistrez pas la date.

-
-
-

-
-
-

110
T
a
b
l
e

d
e
s

m
a
t
i

r
e
s
R
e
c
h
e
r
c
h
e

d

i
m
a
g
e
I
n
d
e
x
FR
Comment charger la pile rechargeable
pr-installe
Branchez votre camscope une prise murale
laide de ladaptateur CA fourni et laissez-le
branch pendant plus de 24 heures.
Remarque sur la mise au rebut/le
transfert de la carte mmoire
Mme si vous supprimez les donnes enregistres
sur la carte mmoire ou si vous formatez la carte
mmoire sur le camscope ou un ordinateur, il est
impossible de supprimer totalement les donnes
de la carte mmoire. Avant de donner la carte
mmoire quelquun, nous vous conseillons de
supprimer toutes les donnes avec un logiciel de
suppression de donnes sur un ordinateur. De
plus, si vous devez mettre la carte mmoire au
rebut, nous vous conseillons de dtruire le botier
de la carte mmoire.
111
T
a
b
l
e

d
e
s

m
a
t
i

r
e
s
R
e
c
h
e
r
c
h
e

d

i
m
a
g
e
I
n
d
e
x
FR
propos des marques de commerce
Handycam et sont des
marques dposes de Sony Corporation.
AVCHD Progressive et le logo AVCHD
Progressive sont des marques de commerce de
Panasonic Corporation et Sony Corporation.
Memory Stick , , Memory Stick
Duo , , Memory
Stick PRO Duo , ,
Memory Stick PRO-HG Duo ,
, MagicGate ,
, MagicGate Memory
Stick et MagicGate Memory Stick Duo
sont des marques de commerce ou des marques
dposes de Sony Corporation.
InfoLITHIUM est une marque de commerce
de Sony Corporation.
BRAVIA est une marque de commerce de
Sony Corporation.
DVDirect est une marque de commerce de
Sony Corporation.
Blu-ray Disc' et Blu-ray' sont des marques
de commerce de Blu-ray Disc Association.
Dolby et le symbole double-D sont des marques
de commerce de Dolby Laboratories.
HDMI, le logo HDMI et High-Definition
Multimedia Interface sont des marques de
commerce ou des marques dposes de HDMI
Licensing LLC aux tats-Unis et dans dautres
pays.
Microsoft, Windows, Windows Vista et DirectX
sont des marques de commerce ou des marques
dposes de Microsoft Corporation aux tats-
Unis et/ou dans dautres pays.
Macintosh et Mac OS sont des marques
dposes dApple Inc. aux tats-Unis et dans
dautres pays.
Intel, Intel Core et Pentium sont des marques
de commerce ou des marques dposes de Intel
Corporation ou de ses filiales aux tats-Unis et
dans dautres pays.
et PlayStation sont des marques
dposes de Sony Computer Entertainment Inc.
Adobe, le logo Adobe et Adobe Acrobat sont
des marques de commerce ou des marques
dposes de Adobe Systems Incorporated aux
tats-Unis et/ou dans dautres pays.
Le logo SDXC est une marque de commerce de
SD-3C, LLC.
MultiMediaCard est une marque de commerce
de MultiMediaCard Association.
Tous les autres noms de produits mentionns dans
le prsent document peuvent tre des marques
de commerce ou des marques dposes de leurs

propritaires respectifs. Par ailleurs, les sigles ' et


' ne sont pas utiliss chaque fois quune marque
est mentionne dans le prsent manuel.
Remarques concernant la licence
TOUTE UTILISATION DE CE PRODUIT
POUR UNE UTILISATION AUTRE QUE
PERSONNELLE, DUNE MANIRE QUI SE
CONFORME LA NORME MPEG-2 VISANT
LENCODAGE DINFORMATION VIDO
POUR LES MDIAS SOUS EMBALLAGE,
EST EXPRESSMENT INTERDITE SANS
UNE LICENCE CONFORME AUX BREVETS
APPLICABLES DANS LE PORTEFEUILLE DE
BREVETS MPEG-2, LADITE LICENCE TANT
DISPONIBLE AUPRS DE MPEG LA, L.L.C.,
250 STEELE STREET, SUITE 300, DENVER,
COLORADO 80206.
CE PRODUIT EST SOUS LICENCE EN
ACCORD AVEC LE PORTEFEUILLE DE
BREVETS AVC POUR TOUT USAGE
STRICTEMENT PERSONNEL ET NON
COMMERCIAL PAR UN CONSOMMATEUR
POUR
(i) ENCODER DES VIDOS
CONFORMMENT LA NORME AVC ( AVC
VIDEO ) ET/OU
(ii) DCODER DES VIDOS AVC ENCODES
PAR UN CONSOMMATEUR ENGAG DANS
UNE ACTIVIT PERSONNELLE ET
NON COMMERCIALE ET/OU OBTENUES
DUN FOURNISSEUR DE VIDOS
POSSDANT UNE LICENCE POUR LA
DISTRIBUTION DE VIDOS AVC. AUCUNE
LICENCE EXPRESSE OU TACITE NEST
ACCORDE POUR TOUT AUTRE USAGE.
DES RENSEIGNEMENTS SUPPLMENTAIRES
PEUVENT TRE OBTENUS AUPRS DE
MPEG LA, L.L.C.
CONSULTEZ LE SITE <HTTP://WWW.
MPEGLA.COM>
Les logiciels C Library , zlib et libjpeg
sont fournis avec votre camscope. Ces logiciels
sont fournis conformment aux licences
dutilisation des dtenteurs de leurs droits
dauteur. la demande des dtenteurs des droits
dauteur de ces applications logicielles, nous
sommes dans lobligation de vous communiquer
112
T
a
b
l
e

d
e
s

m
a
t
i

r
e
s
R
e
c
h
e
r
c
h
e

d

i
m
a
g
e
I
n
d
e
x
FR
les informations suivantes. Veuillez lire les
sections suivantes.
Lisez la license3.pdf dans le dossier License
sur le CD-ROM. Vous y trouverez les licences
(en version anglaise) des logiciels C Library ,
zlib et libjpeg .
propos du logiciel ligible pour la
licence GNU GPL/LGPL
Les logiciels ligibles pour la licence GNU
General Public License (ci-aprs nomme
GPL ) ou GNU Lesser General Public License
(ci-aprs nomme LGPL ) sont fournis dans
votre camscope.
Nous vous informons que vous avez le droit
daccder au code source de ces programmes
pour le modifier ou le redistribuer en respectant
les conditions relatives la licence GPL/LGPL
fournie.
Vous trouverez le code source sur le Web. Utilisez
ladresse Internet suivante pour le tlcharger.
Lors du tlchargement du code source,
slectionnez NEX-VG20 comme modle de
camscope.
http://www.sony.net/Products/Linux/
Veuillez viter de nous contacter au sujet du
contenu du code source.
Lisez la license2.pdf dans le dossier License
sur le CD-ROM. Vous y trouverez les licences
(en version anglaise) pour les logiciels GPL et
LGPL .
Adobe Reader est ncessaire pour visionner
les fichiers PDF. Sil nest pas install sur votre
ordinateur, tlchargez-le partir de la page Web
dAdobe Systems au :
http://www.adobe.com/
113
T
a
b
l
e

d
e
s

m
a
t
i

r
e
s
R
e
c
h
e
r
c
h
e

d

i
m
a
g
e
I
n
d
e
x
FR
Rfrence rapide
Icnes dcran
Gauche
Icne Signification
Touche MENU (68)
Enregistrement avec le
retardateur (77)
Mode large (83)

[Dtection de visage] rgl
[Dsactiv] (78)

Mise au point manuelle
(41)
/ /
/
Mode de mise au point
(77)

Balance blancs (73)

SteadyShot dsactiv (77)
Rglage bal. blancs (76)

Rayons diagon. (80)
/ /
Intensification (80)
Aspect cinma (76)
Destination (90)
Centre
Icne Signification
[VEILLE]/[ENR.]
tat de lenregistrement
(31)
Rglage du diaporama

Avertissement (97)

Mode de lecture (36)


Droite
Icne Signification
60i
Qualit denregistrement
dimage (HD/STD),
cadence de prise de vue
(60p/60i/24p) et mode
denregistrement (PS/FX/
FH/HQ/LP) (43)
60% Autonomie du bloc-piles
Barre de zoom

Entranement (77)

RAW/JPEG (84)
Support denregistrement/
de lecture/ddition (28)
0:00:00
Compteur (heures :
minutes : secondes)
00Min
Dure denregistrement
restante prvue






Taille de la photo (83)
9999
Nombre approximatif
de photos pouvant tre
enregistres et taille des
photos
Dossier de lecture
100/112
Film ou photo en cours
de lecture/Nombre total
de films ou de photos
enregistrs (36)
Un support externe est
raccord (62)
En bas
Icne Signification
Touche Afficher Images
(34)
Rduction bruit vent (79)
Mode audio (79)
Niveau denr. audio (80)
Affich. niv. audio (81)
EV Rgl. exposition auto (76)
Gauche Droite
Centre
En bas
114
T
a
b
l
e

d
e
s

m
a
t
i

r
e
s
R
e
c
h
e
r
c
h
e

d

i
m
a
g
e
I
n
d
e
x
FR
Icne Signification

Exposition automatique
(49)/ Exposition manuelle
(49)
IRIS (46)
12 dB Gain (75)
ISO 200 ISO (75)
4000 Vitesse dobturateur (47)
Touche de diaporama
101-0005
Nom du fichier de
donnes (37)
?
Image protge (51)


Flash (78)
Niveau du flash (79)
Attn. yeux rouges (79)
Les icnes et leur position sont fournies titre
dindication et peuvent diffrer de laffichage
rel lcran.
Certaines icnes peuvent ne pas apparatre
selon le modle de camscope.

115
T
a
b
l
e

d
e
s

m
a
t
i

r
e
s
R
e
c
h
e
r
c
h
e

d

i
m
a
g
e
I
n
d
e
x
FR
Pices et rglages
Lobjectif (E 18-200 mm F3,5-6,3 OSS) fourni avec le modle NEX-VG20H est fix au
camscope dans les illustrations.
Les chiffres entre parenthses ( ) correspondent aux pages de rfrence.
Viseur (26)
_ Manette dajustement de la lentille du
viseur (26)
_ Touche PHOTO (32)
Tmoins de mode (Film)/ (Photo)
(31)
_ Crochet pour bandoulire
_ Touche MODE (31)
Interrupteur ON/OFF (alimentation) (22)
j Touche START/STOP (31)
_ Levier de dgagement BATT (bloc-piles)
(15)
j Griffe pour accessoire
Fixez un microphone-pistolet (vendu
sparment), etc. Si vous fixez des accessoires
simultanment la griffe pour accessoire
et la griffe pour accessoire verrouillage
automatique, les accessoires peuvent
sentrechoquer et sendommager.
j Griffe pour accessoire verrouillage
automatique
Fixez un flash externe Sony (vendu
sparment), etc.
Le flash ne fonctionne pas lorsque loption
[ Entranement] est rgle [Bracketing :
0,3 EV] ou [Bracketing : 0,7 EV]. Certaines
fonctions ou certains flashs Sony peuvent
ne pas fonctionner avec votre camscope.
Pour connatre la compatibilit dun flash
spcifique, visitez le site Web de Sony pour
votre rgion, ou consultez votre dtaillant
Sony ou un atelier de service autoris par
Sony.
_ Prise MIC (PLUG IN POWER)
Lorsquun microphone externe (vendu
sparment) est raccord, ce dernier a priorit
sur le microphone intgr.
j Touche START/STOP sur la dragonne (45)
Utilisez cette touche lorsque vous enregistrez
avec un angle diffrent.
116
T
a
b
l
e

d
e
s

m
a
t
i

r
e
s
R
e
c
h
e
r
c
h
e

d

i
m
a
g
e
I
n
d
e
x
FR
j Touche EXPANDED FOCUS (42)
La touche EXPANDED FOCUS comporte un
point tactile. Utilisez ce point comme guide
pendant lutilisation.
j Prise HDMI OUT (38)
j Prise 1 (USB) (63)
j Tmoin CHG (charge) (14)
117
T
a
b
l
e

d
e
s

m
a
t
i

r
e
s
R
e
c
h
e
r
c
h
e

d

i
m
a
g
e
I
n
d
e
x
FR
Microphone (44)
_ Crochet pour bandoulire
_ Touche MANUAL (46)
Cadran MANUAL (46)
_ cran LCD/cran tactile (22, 45)
Si vous faites pivoter le panneau LCD de
180 degrs, vous pouvez rabattre le panneau
LCD avec lcran LCD orient vers lextrieur.
Cette position est trs pratique pour la lecture.
_ Touche RESET
Appuyez sur RESET laide dun objet pointu.
Appuyez sur RESET pour rinitialiser tous les
rglages, y compris celui de lhorloge.
Haut-parleur
j Touche IRIS (46)
_ Touche (Afficher Images) (34)
j Touche DISPLAY (25)
j Touche SHUTTER SPEED (47)
_ Touche FINDER/LCD (25)
j Touche PROGRAM AE (46)
j Tmoin daccs la carte mmoire (28)
Lorsque le tmoin daccs est allum ou
clignote, le camscope effectue la lecture ou
lcriture des donnes.
j Fente pour carte mmoire (28)
j Touche FOCUS (41)
j Borne de bloc-piles (14)
118
T
a
b
l
e

d
e
s

m
a
t
i

r
e
s
R
e
c
h
e
r
c
h
e

d

i
m
a
g
e
I
n
d
e
x
FR
Prise DC IN (14)
_ Prise , (casque dcoute)
Utilisez un casque dcoute avec mini-prise
stro.
_ Connecteur A/V distance (38)
Cette borne permet de relier votre camscope
un autre appareil. Vous pouvez transmettre
des images fixes, des films et des signaux
audio un tlviseur raccord, ou contrler
votre camscope lorsquil est install sur un
trpied vido avec commande distance.
Dragonne (30)
_ Rceptacle pour trpied
Fixez le trpied (vendu sparment) au
rceptacle laide dune vis pour trpied
(vendue sparment : la longueur de la vis doit
tre infrieure 5,5 mm (7/32 po)).
_ Monture (17)
Capteur dimage
Ne touchez pas au capteur dimage et ne
salissez pas ce dernier.
j Contacts de lobjectif
Ne touchez pas aux contacts dobjectif et ne
salissez pas ces derniers.
_ Tige de verrouillage de lobjectif
j Touche de dgagement de lobjectif (19)
j Interrupteur de verrouillage du zoom
(17)
_ Pare-soleil (13)
j Objectif (17)
j Bague de zoom (41)
j Bague de mise au point (17)
j Tmoin denregistrement
Pointez la tlcommande sans fil (p. 119) vers
le capteur infrarouge pour faire fonctionner le
camscope.
Retirez le pare-soleil lorsque vous utilisez la
tlcommande fournie pour faire fonctionner
le camscope.
j Capteur infrarouge (89)
119
T
a
b
l
e

d
e
s

m
a
t
i

r
e
s
R
e
c
h
e
r
c
h
e

d

i
m
a
g
e
I
n
d
e
x
FR
Tlcommande sans fil
Touche DATA CODE (85)
Affiche la date et lheure ou les donnes de
rglage du camscope associes aux images
enregistres lorsque vous appuyez sur cette
touche pendant la lecture.
_ Touche PHOTO (32)
Lorsque vous appuyez sur cette touche, limage
affiche lcran est enregistre comme une
image fixe.
Remarque
[Prise d. vue unique] est toujours slectionn
quel que soit le rglage [ Entranement]
lorsque vous utilisez la touche PHOTO sur
la tlcommande sans fil pour la prise de
photo. Veuillez noter quil peut tre impossible
deffectuer la prise de vue sil est difficile de faire
la mise au point sur un sujet.
_ Touches SCAN/SLOW (36)
Touches m/ (Prcdent/Suivant)
(36)
_ Touche PLAY
_ Touche STOP
Touche DISPLAY (25)
j metteur
_ Touche START/STOP (31)

j Touches du zoom motoris


Vous ne pouvez pas utiliser cette touche avec
ce camscope.
j Touche PAUSE
_ Touche VISUAL INDEX (34)
Affiche lcran Index dvnements pendant
la lecture.
j Touches //A/Y/ENTER
Lorsque vous appuyez sur lune de ces
touches, un cadre orange saffiche sur lcran
LCD. Slectionnez une touche souhaite ou
une option avec //A/Y, puis appuyez sur
ENTER pour confirmer.
Remarques
Retirez la feuille de protection avant dutiliser la
tlcommande sans fil.
Pointez la tlcommande sans fil vers le
capteur infrarouge pour faire fonctionner votre
camscope (p. 118).
Le cadre bleu clair disparat lorsquaucune
commande nest transmise par la tlcommande
sans fil pendant un certain temps. Lorsque
vous appuyez de nouveau sur lune des touches
//A/Y ou ENTER, le cadre rapparat
lendroit o il se trouvait avant de disparatre.
Vous ne pouvez pas slectionner certaines
touches sur lcran LCD laide de //A/Y.
Pour remplacer la pile de la
tlcommande sans fil
_
Tout en appuyant sur la languette, insrez votre
ongle dans la fente pour retirer le botier de la
pile.
Q
Insrez une nouvelle pile en plaant le ct +
vers le haut.
_
Rinsrez le botier de la pile dans la
tlcommande sans fil et appuyez jusqu ce
quun dclic se produise.

Languette
Feuille de protection
120
T
a
b
l
e

d
e
s

m
a
t
i

r
e
s
R
e
c
h
e
r
c
h
e

d

i
m
a
g
e
I
n
d
e
x
FR
AVERTISSEMENT
La pile peut exploser si elle nest pas utilise
correctement. Vous ne devez pas la recharger,
la dmonter ni la jeter au feu.
Lorsque la pile au lithium perd de sa
puissance, la distance de fonctionnement de
la tlcommande sans fil peut diminuer ou
cette dernire peut ne pas fonctionner de faon
approprie. Dans ce cas, veuillez remplacer la
pile par une pile au lithium CR2025 de Sony. Le
fait dutiliser une autre pile pourrait entraner
un risque dincendie ou dexplosion.

121
FR
T
a
b
l
e

d
e
s

m
a
t
i

r
e
s
R
e
c
h
e
r
c
h
e

d

i
m
a
g
e
I
n
d
e
x
Index
Copier ..........................................50
Cration dun disque ..................54
Cration dun disque AVCHD
.......................................................58
CTRL POUR HDMI ..................87
D
Date/heure ...................................23
Dpannage ...................................91
Dtection de visage ....................78
Disc Burn .....................................56
Disque Blu-ray ............................59
Diviser ..........................................52
Donnes camra .........................85
Dure denregistrement des
films/nombre de photos pouvant
tre enregistres ........................101
Dures denregistrement et de
lecture .........................................101
E
diter/Copier ..............................84
Effacer ..........................................50
Enregistrement............................30
Enregistrement du son en mode
5,1 canaux ....................................44
Entranement ..............................77
Entretien ....................................105
Exposition....................................75
Extrieur ......................................73
F
FH .................................................43
Films .......................................31, 36
Flash .............................................78
Format AVCHD ........................105
Formatage ....................................85
FX .................................................43
G
Gain ..............................................75
Graveur de disque ......................66
Graveur DVD ..............................65
H
Heure dt ...................................90
Histogramme ..............................81
HQ ................................................43
I
Icnes dcran ............................113
Image guide .................................80
Img. par seconde.........................83
Index dvnements ....................34
Informations batterie .................90
Informations support .................85
Intensification .............................80
Intrieur .......................................73
IRIS ...............................................46
ISO ................................................75
L
Language Setting ..................24, 89
Lecture .........................................34
Lire un disque AVCHD .............58
LP ..................................................43
Luminosit LCD .........................88
Luminosit viseur .......................88
M
Memory Stick ............... 29, 105
Memory Stick PRO Duo ......29
Memory Stick PRO-HG Duo
.......................................................29
Menus ...........................................69
Messages davertissement ..........98
Microrglage AF .........................82
Minuterie .....................................77
Mise au point centre .................75
Mise en marche ...........................22
Mode AF ......................................77
Mode audio .................................79
Mode denregistrement ..............43
Mode large ...................................83
Mode miroir ................................45
Mode prise de vue ......................73
MPEG-4 AVC/H.264 ...............105
N
Niveau denr. audio .....................80
Niveau du flash ...........................79
Normes de tlviseur couleur
.....................................................103
Symboles
1080i/480i ....................................87
1080p/480p ..................................87
480i ...............................................87
A
ltranger.................................103
Affich. niv. audio ........................81
Affich.don.cam. .........................81
Aide PMB ......................................2
Arrt automatique ......................89
Aspect cinma .............................76
Attn. yeux rouges ......................79
AVCHD........................................54
B
Balance blancs .............................73
Bip .................................................88
Bloc-piles .....................................14
Bloc-piles InfoLITHIUM
.....................................................106
Bouton MANUAL ......................78
BRAVIA Sync ........................40
C
Cble de raccordement A/V
.................................................39, 66
Cble USB ....................................65
Cadran MANUAL ......................46
Calibration .................................109
Camra/Micro.............................73
Capture photo .............................53
Charge du bloc-piles ..................14
Chargement du bloc-piles
ltranger .............................. 15, 103
Code donnes .......................23, 85
Codes dautodiagnostic/Tmoins
davertissement ............................97
Commande dist. ............ 89, 119
Composant ..................................87
Condensation de lhumidit ....108
Configuration..............................85
Connexion ...................................38
Connexion USB ..........................57
Contre-jour automat. ................78
Copie dun disque .......................59
122
FR
T
a
b
l
e

d
e
s

m
a
t
i

r
e
s
R
e
c
h
e
r
c
h
e

d

i
m
a
g
e
I
n
d
e
x
NTSC..........................................103
Numrot. Fichiers .......................85
O
Objectif ........................................17
P
Photos ....................................32, 37
Pile de la tlcommande sans fil
.....................................................119
Pleine charge ...............................14
Pr. de v. sans objectif ..................89
Prcautions ................................105
Pression unique ..........................74
Prise de photo partir dun film
.......................................................53
Prise murale ................................14
PROGRAM AE ...........................46
Protger ........................................51
PS ..................................................43
Q
Qualit de limage .......................42
Qualit image/Taille ...................83
R
RAW/JPEG ..................................84
Rayons diagon. ...........................80
Rduction bruit vent ..................79
Rgl. connexion USB .................88
Rgl. date & heure ......................90
Rgl. exposition auto ..................76
Rgl.HD/STD ..............................42
Rglage bal. blancs ......................76
Rglage daffichage .....................89
Rglage de lhorloge ...................22
Rglage de la date et de lheure
.......................................................22
Rglage zone ................................90
Rglages support .........................28
Rp.f.base.don.img .....................95
RESET ........................................117
Rsolution HDMI .......................87
S
Sauvegarde dimages sur un
support externe ...........................62
SHUTTER SPEED......................46
Sortie composant ........................87
Spotmtre ....................................74
Spotmtre/Mise au p ..................74
SteadyShot (film) ........................77
SteadyShot (photo) .....................78
Support denregistrement...........28
Support externe ..........................62
T
Taille dimage ..............................83
Tlviseur .....................................38
Trpied .......................................118
Type de tlviseur .......................86
V
VBR ............................................101
Version .........................................90
Volume .........................................86
Voyant de tournage ....................89
Z
Zoom ............................................41
http://www.sony.net/

Você também pode gostar