Você está na página 1de 8

MIL'S POMPES A VIDE ET COMPRESSEURS

17 25 Avenue Paul Santy


69371 LYON CEDEX 08 FRANCE
Tlphone : 04.72.78.00.40
Tlcopie : 04.78.00.82.34
02/99 - Notice N508737. VERSION 4
Liste de pices de rechange
Spare parts list
Lista de piezas de recambio
Lista de peas sobressalentes
Lijst met de wisselstukken
POMPES A VIDE
VACUUM PUMPS
BOMBAS DE VACIO
BOMBAS DE VCUO
VACUUMPOMPEN
ROTOMIL'S V16 et V26
p
-
d
e
t
a
c
h
\
r
o
t
o
m
i
l
s
\
p
o
m
p
e
s
-
V
\
V
1
6
-
V
2
6
LISTE DES PIECES DETACHEES DES POMPES A VIDE ROTOMIL'S SERIE "V16 et V26"
02/99 - N 5.08737. verison 4
-

1
/
7

-
70
71
72
73
74
75
76
86
85
64
63
62
68
36
39
38
37
40
43
45
46
47
49
46
50
52
32
34
98
99
99
96
97
101
110
115
111
114
35
15
16
22
20
20
18
17
26
25
33
13
14
114
110a
110b
116 33
32
24
2
90
87
103
48
53b
93
44
41
42
121c
121a
118
117
121
121b
112
25
26
28
32
34
27
21
113
53a
102
54
51
122
105
106
109
108
124
123
100
38
105
4
9
3
5
106
107
105
78a
104
1
91
120
119
88
61
92
79
80
81
84
83
82
78
69 - 69a
67
32
58
59
66
89 77
60
55
65
56
57
19
6
8
10
11
Franais English Espaol Portugus Nederlands
VACUUM PUMP V16
VACUUM PUMP V26
BOMBA DE VACIO V16
BOMBA DE VACIO V26
BOMBA DE VCUO V16
BOMBA DE VCUO V26
VACUUM POMP V16
VACUUM POMP V26
POMPE A VIDE V16
POMPE A VIDE V26
V16
Rep.
Nb.
It.
Pos.
Kent.
Quantit
Quantity
Cantidad
Quantidade
Hoeveelheid
Code
Code
Cdigo
Cdigo
Code
LISTE DES PIECES DETACHEES DES POMPES A VIDE ROTOMIL'S SERIE "V16" et "V26" 02/99 - N 5.08737. version 4
V26
KIT MANTENIMIENTO VER PAG : 7 KIT MANUTENCAO VER PAG : 7 ONDERHOUDSKIT ZIA BLAD : 7 KIT ENTRETIEN VOIR PAGE : 7 MAINTENANCE SEE PAGE : 7
BOMBA V16 TRIFSICA
BOMBA V16 MONOFSICA
BOMBA V26 TRIFSICA
BOMBA V26 MONOFSICA
Motor , 0.75kW trifsico
Motor , 0.55kW monofsico
Motor , 0.75kW trifsico
Motor , 0.75kW monofsico
corpo de ligao
Anilha AZV 6
Parafuso FHc M6 x 30
Chaveta da motor
Retentor
Turbina da frente
Meia unio lado motor 19/24, 19H7
Parafuso HC M05 x 12
Parafuso CHc M4 x 6
Anel 92 shores 19
Meia unio lado bomba 19, 14H7
Chaveta da bomba
Retentor viton 15x35x7 at N 1113
Retentor viton 15x24x7 a partir N 1114
Tampa da frente completa com apoio
V16 - Rotor
V26 - Rotor
V16 - Alheta
V26 - Alheta
Vedante PROFIL I int 63 x 2
V16 - Corpo
V26 - Corpo
Tampa da trs completa com apoio
Perno M6 x 28
804098 POMPE V16 TRI PUMP V16 THREE-PHASE
804101 POMPE V16 MONO PUMP V16 SINGLE-PHASE
804099 POMPE V26 TRI PUMP V26 THREE-PHASE
804102 POMPE V26 MONO PUMP V26 SINGLE-PHASE
1 354184 1 0 Moteur 0.75 kW TRI 3-phase motor , 0.75 kW
1 354111 1 0 Moteur 0.55 kW MONO 220V One phase motor , 0.55 kW
1 354184 0 1 Moteur 0.75 kW TRI 3-phase motor , 0.75 kW
1 354113 0 1 Moteur 0,75 kW MONO 220V One-phase motor , 0.75 kW
2 108909 1 1 Cloche d'accouplement Coupling house
3 352293 4 4 Rondelle AZV 6 Lock washer
4 350170 4 4 Vis FHc 90 M6 x 30 FHc 90 M6 x 30 screw
5 213546 1 1 Clavette moteur Driving key
6 113459 1 1 Entretoise moteur Seal
8 170664 1 1 Turbine avant Front turbine
9 113381 1 1 1/2 manchon moteur rotex 19/24 19H7 19 half coupling , 19H7
10 358068 1 1 Vis HC M05x12 bout cuvette HC M05x12 screw
11 350103 2 2 Vis CHc M4x6 CHc M4 x 6 screw
13 359839 1 1 Anneau 19 - 92 shores 92 shores ring 19
14 359837 1 1 1/2 manchon pompe rotex 19 alu 14H7 19 half coupling , 14H7
15 208931 1 1 Clavette pompe Pump driving key
16 354140 2 2 Bague viton 15x35x7 jusqu'au N 1113 Radial shaft seal up to N 1113
16 357345 1 1 Bague viton 15x24x7 partir du N1114 Radial shaft seal from N 1114
17 605694 1 1 Plateau avant complet & bague palier Front bearing
18 110079 1 0 V16 - Arbre rotor V16 - Rotor
18 110081 0 1 V26 - Arbre rotor V26 - Rotor
19 208925 3 0 V16 - Palette V16 - Vane
19 208926 0 3 V26 - Palette V26 - Vane
20 352752 2 2 Joint PROFIL I int 63 x 2 O-ring
21 108918 1 0 V16 - Corps V16 - Pump cylinder
21 108917 0 1 V26 - Corps V26 - Pump cylinder
22 605714 1 1 Plateau arrire complet & bague palier Back bearing
24 202665 3 3 Goujon M6 x 28 Set screw
BOMBA V16 TRI
BOMBA V16 MONO
BOMBA V26 TRI
BOMBA V26 MONO
Motor , 0.75 kW TRI
Motor , 0.55 kW MONO
Motor , 0.75 kW TRI
Motor , 0.75 kW MONO
Campana de acoplamiento
Arandela AZV 6
Tornillo FHc 90 M6 x 30
Clavija motor
Anillo
Turbina delantera
1/2 manguito motor 19/24, 19H7
Tornillo HC M05 x 12
Tornillo CHc M4 x 6
Anillo 92 shores 19
1/2 manguito bomba 19, 14H7
Clavija bomba
Anillo viton 15x35x7 hasta el N 1113
Anillo viton 15x24x7 a partir del N 1114
Placa delantera completa y anillo cojinete
V16 - Arbol rotor
V26 - Arbol rotor
V16 - Paleta
V26 - Paleta
Junta PROFIL I int.63 x 2
V16 - Cuerpo
V26 - Cuerpo
Placa trasera completa y anillo cojinete
Perno M6 x 28
POMP V16 DRAAISTROOM
POMP V16 EENFASIG
POMP V26 DRAAISTROOM
POMP V26 EENFASIG
Motor , 0.75kW draaistroom
Motor , 0.55kW eenfasig
Motor , 0.75kW draaistroom
Motor , 0.75kW eenfasig
Koppelklok
Onderlegringetje AZV f6
Schroef FHc 90 M6 x 30
Spie motor
Ring
Voor turbine
1/2 mof motor 19/24, 19H7
Schroef HC M05 x 12
Schroef CHc M4 x 6
Koppelring 92 shores 19
1/2 mof pomp 19, 14H7
Spie pomp
Viton ring f15 x f35 x 7 tot nr 1113
Viton ring f15 x f24 x 7 vanaf nr 1114
Volledige voorplatt & ring lagerblok
V16 - As rotor
V26 - As rotor
V16 - Schoep
V26 - Schoep
Pakking PROFIEL I binnen f 63 x 2
V16 - Huis
V26 - Huis
Volledige achterplaat & ring lagerblok
Stift M6 x 28
-

2
/
7

-
Franais English Espaol Portugus Nederlands
VACUUM PUMP V16
VACUUM PUMP V26
BOMBA DE VACIO V16
BOMBA DE VACIO V26
BOMBA DE VCUO V16
BOMBA DE VCUO V26
VACUUM POMP V16
VACUUM POMP V26
POMPE A VIDE V16
POMPE A VIDE V26
V16
Rep.
Nb.
It.
Pos.
Kent.
Quantit
Quantity
Cantidad
Quantidade
Hoeveelheid
Code
Code
Cdigo
Cdigo
Code
LISTE DES PIECES DETACHEES DES POMPES A VIDE ROTOMIL'S SERIE "V16" et "V26" 02/99 - N 5.08737. version 4
V26
KIT MANTENIMIENTO VER PAG : 7 KIT MANUTENCAO VER PAG : 7 ONDERHOUDSKIT ZIA BLAD : 7 KIT ENTRETIEN VOIR PAGE : 7 MAINTENANCE SEE PAGE : 7
-

3
/
7

-
25 351703 6 6 Rondelle onduflex type B 6 Lock washer
26 351454 6 6 Ecrou H M6 Hexagonal nut
27 208928 3 0 V16 - Tirant V16 - Set screw
27 208929 0 3 V26 - Tirant V26 - Set screw
28 208924 4 4 Goupille (pion de centrage) Centering pin
32 353650 4 4 Coude C3 BMB 6-1/8" Angle fitting
33 604605 1 1 Tube 6 graissage plateau avant Front bearing oil circulation pipe
34 604603 1 0 V16 - Tube 6 graissage plateau arrire V16 - Back bearing oil circulation pipe
34 604604 0 1 V26 - Tube 6 graissage plateau arrire V26 - Back bearing oil circulation pipe
35 354277 1 1 Bouchon 6 pans creux 1/8" Drum plug
36 208866 1 1 Joint de bride aspiration Gasket
37 108894 1 1 Boite aspiration Suction inlet flange
38 350096 4 4 Vis CHc M6 x 20 CHc M6 x 20 screw
39 208935 1 1 Joint de boite aspiration Gasket
40 350110 2 2 Vis CHc M6 x 25 CHc M6 x 25 screw
41 209449 1 1 Joint 23 x 33 x 4 Gasket
42 209913 1 1 Clapet aspiration Intake valve
43 353570 1 1 Bouchon T35 x 1,5 Drum plug
44 353653 1 1 Bouchon 1/2" Plug
45 604733 1 1 Cartouche filtre aspiration Suction filter cartridge
46 350414 2 2 Joint profil I 65 x 3 O-ring 65 x 3
47 604734 1 1 Bouchon filtre aspiration complet Complete suction filter plug
48 511879 1 1 Etiquette "CE" "CE" sticker
49 604735 1 1 Filtre sparateur avec joint Oil separating cartridge with seal
50 604736 1 1 Bouchon filtre sparaeur Oil separating cartridge plug
51 201287 8 8 Goujon M6 Set screw
52 351465 8 8 Ecrou borgne M6 M6 cap nut
53a 511874 1 1 Etiquette "Lire les instructions" "read the operator instructions" sticker
53b 511875 1 1 Etiquette "Utiliser une protection anti-bruit" "wear ear protectors" sticker
54 352232 1 1 Indicateur de vide 40 Jauge
55 109536 1 1 Clapet refoulement Valve
56 209538 1 1 Support clapet refoulement Support
57 350103 2 2 Vis CHc M4 x 6 CHc M4 x 6 screw
58 208934 1 1 Joint de bride refoulement Gasket
Arandele onduflex tipo B 6
Tuerca H M6
V16 - Tirante
V26 - Tirante
Pasador (pen de centrado)
Codo C3 BMB6 -1/8"
Tubo 6 engrase placa trasera
V16 - Tubo 6 engrase placa delantera
V26 - Tubo 6 engrase placa delantera
Tapon hexagonal hueco 1/8"
Junta de brida aspiracin
Caja de aspiracin
Tornillo CHc M6 x 20
Junta de Caja de aspiracin
Tornillo CHc M6 x 25
Junta 23 x 33 x 4
Vlula aspiracin
Tapn T35 x 1,5
Tapn 1/2"
Cartucho filtro de aspiracin
Junta PROFIL I int.65 x 3
Tapn cartucho de aspiracin completo
Etiqueta "CE"
Filtro separador con junta
Tapn filtro separador
Perno M6
Tuerca ciega M6
Etiqueta "leer las instrucciones"
Etiqueta "utilizar una protecticcion antirruido"
Indicotor de vocio 40
Vlvula descarga
Soporte de vlula de descarga
Tornillo CHc M4 x 6
Junta de brida de descarga
Anilha Onduflex tipo B 6
Porca sextavada M6
V16 -Tirante
V26 - Tirante
Cavilha de centragem
Cotovelo C3 BMB6 -1/8"
Tubo 6 lubribrificao tampa da frente
V16- Tubo 6 lubribrificao tampa de trs
V26- Tubo 6 lubribrificao tampa de trs
Tampo sextavado interior 1/8"
Junta da flange de aspirao
Caixa de aspirao
Parafuso CHc M6 x 20
Junta de caixa de aspirao
Parafuso CHc M6 x 25
Junta 23 x 33 x 4
Vlvula de aspirao
Bujo T35 x 1,5
Bujo 1/2"
Cartucho filtro de aspirao
Vedante PROFIL I int. 65 x 3
Bujo de filtro de aspirao completo
Etiqueta "CE"
Cartucho separador com junta
Bujo do cartucho separador
Perno M6
Porca cega M6
Etiqueta "ler as instrues"
Etiqueta "utilizar uma protecao contra rudos"
Indicador de vacuo 40
Vlvula de compresso
Supporte da vlvula de compresso
Parafuso CHc M4 x 6
Junta de flange da compresso
Onderlegplaatje Onduflex type B f6
Moer H M6
V16 - Stelschroef
V26 - Stelschroef
Stift (centreerschijfje)
Bochtstuk C3 BMB6 -1/8"
Smeerbuis f6 voorplaat
V16 - Smeerbuis f6 achterplaat
V26 - Smeerbuis f6 achterplaat
Dop met binnenzeskant 1/8"
Pakking aanzuigflens
Aanzuigdoos
Schroef CHc M6 x 20
Pakking aanzuigdoos
Schroef CHc M6 x 25
Pakking f23 x f33 x 4
Aanzuigklep
Dop t35 x 1.5
Dop f1/2"
Patroon aanzuigfilter
Pakking PROFIEL I binnen f65 x 3
Volledige dop aanzuigfilter
Etiket "CE"
Scheidingspatroon met pakking
Dop scheidingspatroon
Stift M6
Dopmoer M6
Etiket "Lees de instrukties"
Etiket "gebruik een anti-lawaai bescherming "
Vacuumaanwijzer f40
Persklep
Steun persklep
Schroef CHc M4 x 6
Pakking persflens
Franais English Espaol Portugus Nederlands
VACUUM PUMP V16
VACUUM PUMP V26
BOMBA DE VACIO V16
BOMBA DE VACIO V26
BOMBA DE VCUO V16
BOMBA DE VCUO V26
VACUUM POMP V16
VACUUM POMP V26
POMPE A VIDE V16
POMPE A VIDE V26
V16
Rep.
Nb.
It.
Pos.
Kent.
Quantit
Quantity
Cantidad
Quantidade
Hoeveelheid
Code
Code
Cdigo
Cdigo
Code
LISTE DES PIECES DETACHEES DES POMPES A VIDE ROTOMIL'S SERIE "V16" et "V26" 02/99 - N 5.08737. version 4
V26
KIT MANTENIMIENTO VER PAG : 7 KIT MANUTENCAO VER PAG : 7 ONDERHOUDSKIT ZIA BLAD : 7 KIT ENTRETIEN VOIR PAGE : 7 MAINTENANCE SEE PAGE : 7
-

4
/
7

-
59 350096 2 2 Vis CHc M6 x 20 CHc M6 x 20 screw
60 350114 2 2 Vis CHc M6 x 45 CHc M6 x 45 screw
61 108903 1 1 Boite refoulement Oil casing
62 208936 1 1 Joint boite de refoulement Gasket
63 110207 1 1 Plaque de fermeture Closing plate
64 350109 12 12 Vis CHc M6 x 16 CHc M6 x 16 screw
65 352522 1 1 Voyant d'huile HCFE 15 AT avec joint Oil level glass with gasket
66 511876 1 1 Etiquette "Remplissage d"huile" "oil filling point" sticker
67 356249 1 1 Robinet de vidange MF 1/2" Draine vane 1/2"
68 353654 1 1 Bouchon de vidange TSO G1/2" + joint Oil drain plug
69 354645 1 1 Voyant d'huile HGF 40 +SL avec joint Oil level glass with gasket
69a 509717 1 1 Etiquette "Maxi - Mini" "Maxi - Mini" sticker
704106 1 1 Clapet niveau d'huile complet rep 70 74 Complete oil level valve ;nb 70 to 74
70 109351 1 1 Corps de clapet Valve body
71 208975 1 1 Ressort Spring
72 604737 1 1 Clapet avec joint Valve with gasket
73 354593 1 1 Joint torique 45 x 3 O ring
74 108973 1 1 Bouchon du clapet Valve plug
75 354187 1 1 Joint torique 47,22 x 3,53 O ring
76 608920 1 1 Bouchon remplissage d'huile 1"1/2 Oil filling plug with rod
77 608930 1 1 Clapet silencieux refoulement Outlet valve
78 605707 1 1 Tube vent d'huile Oil circulation pipe
78a 353785 1 1 Coude C3 BMB4 - 1/8" Angle fitting
79 353784 1 1 Union mle F3 BMB4 - 1/8" Straight fitting
80 351326 1 1 Clapet vent rf 2770 Vent valve
81 209854 1 1 Joint 19 x 15 x 3 Gasket
82 210059 1 1 Bague d'appui Back up ring
83 209392 1 1 Ressort clapet vent Vent valve spring
84 353653 1 1 Bouchon 1/2" Plug
85 354304 1 1 Filtre huile W 712 W712 oil filter
86 208937 1 1 Mamelon filtre huile Oil filter fitting
87 511868 1 1 Etiquette "Refoulement de gaz" "exhaust point gas" sticker
88 506891 1 1 Plaque de marque Marking area
Tornillo CHc M6 x 20
Tornillo CHc M6 x 45
Caja de descarga
Junta de Caja de descarga
Placa de cierre
Tornillo CHc M6 x 16
Indicator de aceite HCFE 15 AT con junta
Etiqueta "llenado de aceite"
Grifo de vaciado MF 1/2"
Tapn de vaciado TSO G1/2" con junta
Indicator de aceite HGF 40+SL con junta
Etiqueta "Mx - Mx"
Vlvula nivel de aceite completa t.70 a 74
Cuerpo de vlvula
Resorte
Vlvula con junta
Junta trica 45 x 3
Tapn de la vlvula
Junta trica 47,22 x 3,53
Tapn varilla 1"1/2
Vlvula silenciador descarga
Tubo respiradero de aceite
Codo C3 BMB4 - 1/8"
Unin F3 BMB4 - 1/8"
Vlvula respiradero ref 2270
Junta 19 x 15 x 3
Anillo de apoyo
Resorte vlvula respiradero
Tapn 1/2"
Fitro de aceite W712
Mameln fitro de aceite
Etiqueta "punto de elevacin"
Placa de marca
Parafuso CHc M6 x 20
Parafuso CHc M6 x 45
Caixa da compresso
Junta da caixa de compresso
Placa de fecho
Parafuso CHc M6 x 16
Visor de leo HCFE 15 AT com junta
Etiqueta "enchimento de leo"
Torneira de despejo 1/2"
Bujo de drenagem TSO 1/2" + junta
Visor de leo HGF 40 + SL com junta
Etiqueta "Maxi - Mini"
Vlvula de nvel de leo completa pos. 70 a 74
Corpo de vlvula
Mola
Vlvula com junta
Vedante 45 x 3
Bujo da vlvula
Vedante 47,22 x 3,53
Bujo com haste 1"'1/2
Vlvula de compresso silenciosa
Tubo de leo do respiradouro
Cotovelo C3 BMB4 - 1/8"
Unio F3 BMB4 - 1/8"
Vlvula respiradouro rf 2770
Vedante 19 x 15 x 3
Anel de apoio
Tubo de vlvula respiradouro
Bujo 1/2"
Filtro de leo W712
Acessrio do filtro de leo
Etiqueta "expulso de gases"
Placa de marca
Schroef CHc M6 x 20
Schroef CHc M6 x 45
Persdoos
Pakking Persdoos
Sluitplaat
Schroef CHc M6 x 16
Kijkglas olie HCFE 15 AT met pakking
Etiket "vulling met olie"
Aftapkraan 1/2"
Aftapdop TSO G1/2" + pakking
Kijkglas olie HGF 40 + SL met pakking
Etiket "Maxi - Mini"
Volledige klep oliepeil kent. 70 tot 74
Klephuis
Veer
Klep met pakking
Ronde dichtingsring f45 x 3
Dop van de klep
Ronde dichtingsring f47,22 x 3,53
Dop stang f1"1/2
Klep geluiddemper persleiding
Buis ontluchtingssopening olie
Bochtstuk C3 BMB4 - 1/8"
Koppeling F3 BMB4 - 1/8"
Klep ontluchtingssopening ref. 2770
Pakking f19 x f15 x 3
Steunring
Veer klep ontluchtingssopening
Dop f1/2"
Oliefilter W712
Nippel oliefilter
Etiket "persen gas"
Merkplaatje
Franais English Espaol Portugus Nederlands
VACUUM PUMP V16
VACUUM PUMP V26
BOMBA DE VACIO V16
BOMBA DE VACIO V26
BOMBA DE VCUO V16
BOMBA DE VCUO V26
VACUUM POMP V16
VACUUM POMP V26
POMPE A VIDE V16
POMPE A VIDE V26
V16
Rep.
Nb.
It.
Pos.
Kent.
Quantit
Quantity
Cantidad
Quantidade
Hoeveelheid
Code
Code
Cdigo
Cdigo
Code
LISTE DES PIECES DETACHEES DES POMPES A VIDE ROTOMIL'S SERIE "V16" et "V26" 02/99 - N 5.08737. version 4
V26
KIT MANTENIMIENTO VER PAG : 7 KIT MANUTENCAO VER PAG : 7 ONDERHOUDSKIT ZIA BLAD : 7 KIT ENTRETIEN VOIR PAGE : 7 MAINTENANCE SEE PAGE : 7
-

5
/
7

-
89 511873 1 1 Etiquette "Ne pas toucher surface chaude" "Hot surface , do not touch" sticker
90 511878 1 1 Etiquette "Terre" "machine earthing" sticker
91 511866 1 1 Etiquette "Risque de choc lctrique" "electric shock risk" sticker
92 354517 1 1 Bouchon G1/2" laiton G1/2" plug
93 511872 1 1 Etiquette "Unit command distance" "unit is remotely controlled" sticker
96 703959 1 1 Purgeur automatique avec flotteur Automatic drain with sensor
97 209345 1 1 Joint de purgeur Drain gasket
98 353378 4 4 Vis CHc M5 x 10 CHc M5 x 10 screw
99 353785 2 2 Coude C3 BMB4 1/8" Angle fitting
100 605708 1 1 Tube retour d'huile purgeur Oil recirculating pipe
101 211140 1 1 Tle avant Protection plate
102 351980 3 3 Vis CB M6 x 10 CB M6 x 10 screw
103 510271 1 1 Etiquette "ROTOMIL'S" "ROTOMIL'S" sticker
104 352112 1 1 Flche Direction of rotation
105 353577 4 4 Silentbloc 25 x 25 M8 Silentbloc
106 353426 3 3 Ecrou H M8 M8 hexagonal nut
107 351704 2 2 Rondelle onduflex type B 8 Lock washer
HUILE OIL
108 350373 1 1 Bidon d'huile 2L. MV42 standard MV42 2 litres oil can
108 356932 1 1 Bidon d'huile 2L. MV46S gaz agressifs MV46S 2 litres oil can for agressive gases
109 351543 1 1 Bidon d'huile 5L. MV42 standard MV42 5 litres oil can
109 356941 1 1 Bidon d'huile 5L. MV46S gaz agressifs MV46S 5 litres oil can for agressive gases
OPTION ROBINET LEST D'AIR GAS BALLAST OPTION
707442 1 0 V16 - lest d'air complet rep 110 116 V16 - Gas ballast ; nb 110 to 116
707444 0 1 V26 - lest d'air complet rep 110 116 V26 - Gas ballast ; nb 110 to 116
110 607443 1 1 Lest d'air Gas ballast
110a 356914 1 1 Union F - G4BMB08 - 1/8" Straight fitting
110b 353782 1 1 Union M - F3BMB06 - 1/8" Straight fitting
607398 1 1 Tube entre lest d'air ; rep 111 113 Intake gas ballast pipe ; nb 111 to 113
111 354368 1 1 Ecrou Hexagonal nut
112 210502 1 1 Tube lest d'air Gas ballast pipe
113 210504 1 1 Filtre lest d'air Gas ballast filter
Etiqueta "no tocar las superficies calientes"
Etiqueta "tierra"
Etiqueta "riesgo de choque elctrico"
Tapn 1/2"
Etiqueta "unidad es mandada a distancia"
Purgador automtico con flotator
Junta de purgador
Tornillo CHc M5 x 10
Codo C3 BMB4 1/8"
Tubo retomo de aceite purgador
Chapa delantera
Tornillo CB M6 x 10
Etiqueta "ROTOMIL'S"
Flecha
Silentbloc 25 x 25 M8
Tuerca H M8
Arandela onduflex tipo B 8
ACEITE
Bidn de aceite 2L. MV42 estndar
Bidn de aceite 2L.MV46S gases agresiv.
Bidn de aceite 5L. MV42 estndar
Bidn de aceite 5L.MV46S gases agresiv.
OPCIN LASTRE DE AIRE
V16-Lastre de aire completa tem 110 a 116
V26-Lastre de aire completa tem 110 a 116
Lastre de aire
Unin F - G4BMB08 - 1/8"
Unin M - F3BMB06 - 1/8"
Tubo entrada lastre aire tem 111 a 113
Tuerca
Tubo lastre de aire
Filtro lastre de aire
Etiqueta "nao tocar as zonas aquecidas"
Etiqueta "terra"
Etiqueta "perigo de choque elctrico"
Bujo 1/2"
Etiqueta "unidade diriigida distncia"
Purgator automtico com flutuador
Junta do purgator
Parafuso CHc M5 x 10
Cotovelo C3 BMB4 1/8"
Tubo de retomo de leo do purgator
Painel da frente
Parafuso CB M6 x 10
Etiqueta "ROTOMIL'S"
Seta
Silentbloc 25 x 25 M8
Porca H M8
Anilha Onduflex tipo B 8
LEO
Bido de leo 2L. MV42 normal
Bido de leo 2L. MV46S gases agressivos
Bido de leo 5L. MV42 normal
Bido de leo 5L. MV46S gases agressivos
OPO LASTRO DE AR
V16 - Lastro de ar ; pos. 110 a 116
V26 - Lastro de ar ; pos. 110 a 116
Lastro de ar
Unio G4BMB08 - 1/8"
Unio F3BMB06 - 1/8"
Tubo de entrada lastro de ar pos. 111 a 113
Porca
Tubo lastro de ar
Fitro do lastro de ar
Etiket "niet aanraken , warm oppervlak"
Etiket "aarding"
Etiket "risiko elektrische schokken"
Dop f1/2"
Etiket "op afstand bediende eenheid"
Automatische spuikraan met vlotter
Pakking spuikraan
Schroef CHc M5 x 20
Bochtstuk C3 BMB4 - 1/8"
Buis terugkeer olie spuikraan
Voorplaat
Schroef CB M6 x 10
Etiket "ROTOMIL'S"
Pjl
Silentblok f25 x 25 M8
Moer M8
Onderlegplaatje Onduflex type B f8
OLIE
Oliebus 2L. MV42 standaard
Oliebus 2L. MV46S agressieve gassen
Oliebus 5L. MV42 standaard
Oliebus 5L. MV46S agressieve gassen
OPTIE LUCHTBALLAST
V16 - Luchtballast kent. 110 tot 116
V26 - Luchtballast kent. 110 tot 116
Luchtballast
Koppeling G4BMB08 - 1/8"
Koppeling F3BMB06 - 1/8
Buis ingang Luchtballast ; kent. 111 tot113
Moer
Buis Luchtballast
Filter Luchtballast
Franais English Espaol Portugus Nederlands
VACUUM PUMP V16
VACUUM PUMP V26
BOMBA DE VACIO V16
BOMBA DE VACIO V26
BOMBA DE VCUO V16
BOMBA DE VCUO V26
VACUUM POMP V16
VACUUM POMP V26
POMPE A VIDE V16
POMPE A VIDE V26
V16
Rep.
Nb.
It.
Pos.
Kent.
Quantit
Quantity
Cantidad
Quantidade
Hoeveelheid
Code
Code
Cdigo
Cdigo
Code
LISTE DES PIECES DETACHEES DES POMPES A VIDE ROTOMIL'S SERIE "V16" et "V26" 02/99 - N 5.08737. version 4
V26
KIT MANTENIMIENTO VER PAG : 7 KIT MANUTENCAO VER PAG : 7 ONDERHOUDSKIT ZIA BLAD : 7 KIT ENTRETIEN VOIR PAGE : 7 MAINTENANCE SEE PAGE : 7
-

6
/
7

-
114 605377 1 0 V16 - Tube lest d'air V16 - Gas ballast pipe
114 605378 0 1 V26 - Tube lest d'air V26 - Gas ballast pipe
115 353650 1 1 Coude C3 BMB6 1/8" Angle fitting
116 350112 2 2 Vis CHc M6 x 35 CHc M6 x 35 screw
OPTION FILTRE ASPIRATION SUCTION FILTER OPTION
117 706190 1 1 Filtre 76PA complet avec cart. papier Complete suction filter (with cartridge)
117 707649 1 1 Filtre 76PO complet avec cart. polyester Complete suction filter (with cartridge)
117 710520 1 1 Filtre 76CH complet avec cart. charbon Complete suction filter (with cartridge)
118 357898 1 1 Cartouche aspiration 842 papier paper suction filter cartridge
118 357902 1 1 Cartouche aspiration 843 polyester polyester suction filter cartridge
118 357906 1 1 Cartouche aspiration 842AC charbon Actived carbon suction filter cartridge
ACCESSOIRES EN OPTION ACCESSORIES OPTIONAL
119 3.58680 1 1 Dtecteur niveau d'huile Oil level sensor
120 357307 1 1 Temporisateur Ref: 88811.0 CROUZET CROUZET Timer Ref:888110
121 706235 1 1 Flexible aspiration 3/4" comprenant : Intake hose 3/4" with:
121a 606091 1 1 Flexible Spireacier 20 lg=600mm 20x600 flexible hose
121b 350480 1 1 Mamelon laiton MM 3/4" gal 3/4" exagonal nipplesleeve
121c 352207 1 1 Manchon souder 3/4" - 22 22 - 3/4" welding
122 702434 1 1 Soupape casse vide 1/2" 1/2" vacuum dump valve
123 706242 1 1 Montage sur socle Pedestal mounting
124 706292 1 1 Dmarreur court-circuit 400V* 400V Short-circuit start*
124 706295 1 1 Dmarreur court-circuit 230V* 230V Short-circuit start*
*Voir notice N509397 *See spare parts list N509397
V16 - Tubo lastre de aire
V26 - Tubo lastre de aire
Codo C3 BMB6 1/8"
Tornillo CHc M6 x 35
OPCIN FILTRO ASPIRACIN
Filtro 76PA completo con cartucho papel
Filtro 76Po completo con cartucho polister
Filtro 76CH completo con cartucho carbn
Cartucho aspiracin 842 papel
Cartucho aspiracin 843 polister
Cartucho aspiracin 842AC carbn
ACCESORIO EN OPCIN
Dector nivel de aceite
Temporizador Ref:888110 CROUZET
Flexible aspiracin 3/4" completa:
Flexible Spireacier 20x600
Mameln MM 3/4" latn
Manguito por soldar 22 - 3/4"
Vlvula interruptora de vacio 1/2"
Montaje en zcalo
Arrancador cortocircuito 400V *
Arrancador cortocircuito 230V *
* Ver manuel N509397
V16 - Tubo lastro de ar
V26 - Tubo lastro de ar
Cotovelo C3 BMB6 1/8"
Parafuso CHc M6 x 35
OPO FILTRO DE ASPIRAO
Filtro 76PA com cartucho de papel
Filtro 76PO com cartucho de poliester
Filtro 76CH com cartucho de carvo
Cartucho de aspirao 848 em papel
Cartucho de aspirao 848 em poliester
Cartucho de aspirao 848AC de carvo
ACESSRIOS EM OPO
Detector de nvel de leo
Temporizador Ref:888110 CROUZET
Mangueira de aspirao 3/4"
Mangueira 20x600
Ponta MM 3/4" lato
Manga a soldar 22 - 3/4"
Vlvula anti - vcuo 1/2"
Montagem sobre base
Arrancador de curto-circuito 400V *
Arrancador de curto-circuito 230V *
* Ver instruo N509397
V16 -Buis Luchtballast
V26 - Buis Luchtballast
Bochtstuk C3 BMB6 1/8"
Schroef CHc M6 x 35
OPTIE AANZUIGFILTER
Volledige filter 76PA met papieren patroon
Volledige filter 76PO met polyester en patr.
Volledige filter 76CH met kool en patroon
Aanzuigpatroon 842 papier
Aanzuigpatroon 843 polyester
Aanzuigpatroon 842AC kool
TOEBEHOREN IN OPTIE
Verklikker oliepeil
Tijdschakelaart Ref:888110 CROUZET
Aanzuigslang 3/4"
slang f20x600
Nippel MM 3/4" messing
Te solderen mof f22 - 3/4"
Ventiel vacumbreker
Montage op voetstuk
Starter kortsluiting 400V *
Starter kortsluiting 230V *
* Zie nota nr 509397
Franais English Espaol Portugus Nederlands
VACUUM PUMP V16
VACUUM PUMP V26
BOMBA DE VACIO V16
BOMBA DE VACIO V26
BOMBA DE VCUO V16
BOMBA DE VCUO V26
VACUUM POMP V16
VACUUM POMP V26
POMPE A VIDE V16
POMPE A VIDE V26
V16
Rep.
Nb.
It.
Pos.
Kent.
Quantit
Quantity
Cantidad
Quantidade
Hoeveelheid
Code
Code
Cdigo
Cdigo
Code
LISTE DES PIECES DETACHEES DES POMPES A VIDE ROTOMIL'S SERIE "V16" et "V26" 02/99 - N 5.08737. version 4
V26
KIT MANTENIMIENTO VER PAG : 7 KIT MANUTENCAO VER PAG : 7 ONDERHOUDSKIT ZIA BLAD : 7 KIT ENTRETIEN VOIR PAGE : 7 MAINTENANCE SEE PAGE : 7
Toute commande de pices dtaches est soumise un minimum de facturation suivant trois forfaits : France - CEE - Export
All spare parts orders are complied with a minimum contractual amount - 3 areas : France - EEC - Export
Cualquier pedido de piezas de recambio est sometida a un mnimo de facturacin segn tres tarifas: Francia - CEE - Exportacin
Todas as encomendas de peas sobressalentes esto sujeitas a um mnimo de facturao conforme as 3 reas: Frana - CEE - Exportao
Eelke bestelling van wisselstukken is onderworpen aan een minimum fakturering volgens drie zones : Frankrijk - EU - Uitvoer
-

7
/
7

-
708743 1 1 KIT COMPLET pour ENTRETIEN des COMPLET KIT for 6 and 12 months or
6 et 12 mois/1000h et 2500h comprenant: 1000h and 2500h MAITENANCE with :
45 604733 1 1 Cartouche filtre aspiration Suction filter cartridge
49 604735 1 1 Filtre sparateur avec joint Oil separating cartridge with seal
85 354304 1 1 Filtre huile W712 W712 oil filter
113 210504 1 1 Filtre lest d'air Gas ballast filter
604742 1 1 POCHETTE DE JOINTS pour rvision ALL GASKETS for complete check up
complte comprenant : with :
20 352752 2 2 Joint profil I int 63 x 2 int 63 x 2 o-ring
36 208866 1 1 Joint de bride aspiration Gasket
39 208935 1 1 Joint de boite aspiration Gasket
41 209449 1 1 Joint 23 x 33 x 4 Gasket
46 350414 2 2 Joint profil I 65 x 3 65 x 3 o-ring
58 208934 1 1 Joint de bride refoulement Gasket
62 208936 1 1 Joint boite de refoulement Gasket
73 354593 1 1 Joint torique 45 x 3 O-ring
75 354187 1 1 Joint torique 47,22 x 3,53 O-ring
81 209854 1 1 Joint 19 x 15 x 3 Gasket
97 209345 1 1 Joint de purgeur Drain gasket
KIT COMPLETO para MANTENIMIENTO
de los 6 y 12 meses o 1000h y 2500h :
Cartucho filtro de aspiracin
Filtro separador con junta
Filtro de aceite W 712
Fitro lastre de aire
BOLSA DE JUNTAS para revisin
completa que incluye :
Junta PROFIL I int 63 x 2
Junta de brida aspiracin
Junta da caixa aspiracin
Junta 23 x 33 x 4
Junta PROFIL I int.65 x 3
Junta de brida de descarga
Junta da caixa de descarga
Junta trica 45x3
Junta trica 47,22 x 3,53
Junta 19 x 15 x 3
Junta de purgador
KIT COMPLETO DE MANUTENO
para 6 e 12 meses ou 1000h e 2500h :
Cartucho filtro de aspirao
Filtro separador com junta
Filtro de leo W 712
Filtro do lastro de ar
JOGO DE VEDANTES para reviso
completa comprendendo :
Vedante PROFIL I int 63 x 2
Junta da flange de aspirao
Junta da caixa de aspirao
Junta 23 x 33 x 4
Vedante PROFIL I int 65 x 3
Junta da flange de compresso
Junta da caixa de compresso
O-ring 45x3
O-ring 47,22 x 3,53
Junta 19 x 15 x 3
Junta do purgador
VOLLEDIGE KIT voor ONDERHOUD om
de 6 & 12 maanden en 1000u & 2500u
Patroon aanzuigfilter
Scheidingspatroon met pakking
Oliefilter W 712
Filter luchtballast
ZAKJE MET PAKKINGEN voor
volledige revisie :
Pakking PROFIEL I binnen f 63 x 2
Pakking aanzuigflens
Pakking aanzuigdoos
Pakking f23 x f23 x 4
Pakking PROFIEL I binnen f 65 x 3
Pakking persflens
Pakking persdoos
Ronde dichtingsring f45 x 3
Ronde dichtingsring f47,22 x 3,53
Pakking f19 x f15 x 3
Pakking spuikraan
NOTA : - l'huile n' est pas inclus dans le kit - Oil is not included in the kit - el aceite no esto incluido en el kit - O oleo nao esta includo no kit - de olie is niet in de kit inbegrepen