Você está na página 1de 3

Bet Hamidrash Hatikva (Casa de Estudios La Esperanza) More: Avraham Levy Cohen EL MIDRA H DICE: (PRIMERA PARTE) El Midrash

nos relata grandes acontecimientos bblicos ampliando maravillosamente la visin del texto bblico, enri !eciendo n!estra comprensin del evento !e se esc!dri"a# $I%& envi '( plagas a Egipto ) cada plaga tiene !n por !e seg*n est+ escrito en la Tor+ (,e))# '#- $am (&angre). Exodo /.'/-0' 1###va)iha23! 4al hama)im asher ba)eor ledam#5 16 se convirtieron todas las ag!as del ro en sangre5 El Midrash dice. 7ada plaga correspondi al castigo (Anisha) por el trato !e los Israelitas s!2rieron de s!s esclavi8ares )a !e seg*n el Talm!d En sanhedrn 9: expresa sobre la ,e) divina. 1Midd+ ;en<g!ed midd+5 Es decir= la persona recibe el castigo ) la recompensa de lo !e hace# 7omo est+ escrito. Romanos '0.'9 1>o os veng!<is vosotros mismos, amados mos, sino de3ad l!gar a la ira de $I%&= por !e escrito est+. Ma es la vengan8a, )o pagar<, dice el &E?%R#5 @<ase $e!t# A0.AB As p!es, cada plaga era la retrib!cin para Egipto por maltratar al primog<nito de $I%& (Israel)# Exodo C.00 1@eamarat el Paro 4o amar 6D@D benei ve3ori 6israel#5 16 dir+s a Earan. 6D@D ha dicho as. Israel es mi hi3o, mi primog<nito#5 As !e Da&DEM ($I%&)paga ab!ndantemente !na accin sea b!ena o mala, esta es !na le) espirit!al# (R!3an) F+latas :./ 1### todo lo !e el hombre sembrare, eso tambi<n segar+#5 El sabio Dillel= del lina3e de $avid, naci alrededor del a"o /B a# 7#, expresa en Pir4e Avot 0,/ (Dillel haba visto !n cr+neo !e 2lotaba sobre el ag!a) ) di3o. Por !e h!ndiste te h!ndieron, pero 2inalmente t!s victimarios ser+n h!ndidos tambi<n# El Midrash explica las '( plagas de la sig!iente manera. (') (') Ag!as de &angre ($am). $I%& castig con esta plaga a Egipto (Mit8ra)im) por !e los egipcios obligaron a s!s esclavos a cargar ag!a para ellos# En este tiempo los hebreos llenaban s!s vaci3as de ag!a de sangre ) <sta se hacia clara ) limpida en manos de ellos ) c!ando lo egipcios arrebataban los odres de ag!a a los hebreos retornaban a sangre# (0) (0) Ranas (Tse2ardea). Esta seg!nda plaga se m!ltiplicaba en el >ilo e invadan las casas# 7omo est+ escrito. Exodo G. A-: 1@esharet8 ha)eor tse2ardeim veal! !va! beveite3a###5 1) el ro criar+ ranas !e s!bir+n ) entrar+n en t! casa###5 E!e el castigo por !e los egipcios obligaban a los hebreos a pescar para ellos# (A) (A) Pio3os (;inim). Esta tercera plaga (dever) escrita en. Exodo G.': 1###>ete et mate3a viha3 et a2ar haaret8 veha)a le4inim###5 1extiende t! vara ) hiere el polvo de la tierra, para !e se v!elva pio3os###5 Esta plaga 2!e el castigo (anisha) por !e los egipcios obligaban a los hebreos a sacar todo el polvo de las casa, patios ) calles# D!bo pio3os, seg*n El baal Dat!rim, por !e los egipcios prohiban a los hebreos !e se lavaran ) ba"aran# ,os magos no p!dieron !itar ning!na plaga, en el caso del pio3o los encantamientos no ah!)entaron a los pio3os, como est+ ecrito. Exodo G.'G-'9 1lehot8i et ha4inim###5 1para sacar el pio3o###5 >o se re2iere el texto a !e crearon mas pio3os, p!es sera abs!rdo m!ltiplicar la plaga contra ellos mismos ) 2inalmente los in!tiles hechi8eros se dieron por vencidos diciendo. 1HEt8ba Elohim hivI5 1Hdedo de $I%& es esteI5 ,iteralmente. HPoder de $I%& es esteI# 7on esta expresin los magos reconocieron este maravilloso poder, al se"alar !e 2!e solo por el dedo (Et8ba) JK!< sera de ellos si la mano completa h!biera act!adoL 6ad (Mano) en el texto de la Tor+ (,e)) mano indica. Poder, a!toridad, potestad, etc# (C) (C) Eieras (Arov). Esta c!arta plaga se trad!ce como. 1Me8cla de Eieras5 es decir= leones, osos, panteras, lobos noct!rnos# ,a trad!ccin '9:( trad!ce. Moscas= !e en el idioma hebreo se dice. Mev!v= de esta palabra tiene origen Naal 8ev!v (dios de las moscas)= otro de los nombres de &at+n (&atanas)# Esta c!arta plaga est+ escrita en Exodo G. 0'-0C 1Enviare sobre t!s siervos, t! p!eblo ) t!s casas me8cla de animales da"inos###5 Adem+s seg*n la Tor+ (,e)) existe !n respaldo para aseg!rar !e la 3!sticia divina se e3ec!ta por medio del reino animal= como en los sig!ientes e3emplos. $e!t# A0.0C 1) dientes de 2ieras enviar< sobre ellos###5 Oeremas B.: 1Por tanto, el len de la selva los matar+, los destr!ira el lobo del descierto, el leopardo asechara s!s ci!dades###5 El Midrash dice. $esde el descierto llegaron leones, osos ) panteras# Recorrieron los campos ) los vi"edos, ) hasta invadieron los hogares de los egipcios### echaron cerro3o a s!s p!ertas ) ventanas para impedir la entrada de los animales salva3es# Rashi 9,'( explica !e $I%& mato solo a los animales !e haban en el campo, no en los establos, )a !e los !e estaban en los establos 2!eron destr!idos por las dos sig!ientes plagas#

JPor !< $I%& castigo con 2ieras salva3esL Por dos motivos. $I%& envi (Arov) por !e los egipcios mandaron a los hebreos a ca8ar animales exponiendoles al peligro de ser comidos o mordidos por estos# ,a seg!nda ra8n por la !e $I%& envio leones, osos ) otros, 2!e por !e los egipcios concideraban a estos animales de adoracin dolatrica ) por medio de esta plaga acabo con a !ellas s!perticiones# %tra con2irmacin histrica la encontramos en el libro de!terocanonico de &abid!ra ''.'B-'9 1En castigo de s! perversin ) 2alta de entendimiento, !e los hicieron caer en el error de dar c!lto a reptiles sin ra8n ) a animales despreciables###5 >os relata sobre el castigo de $I%& para Egipto, cabe mencionar !e este libro es po<tico, no de inspiracin divina con2orme al canon bblico, pero de valor histrico# K!ede p!es dicho, !e el texto original no expresa. 8ev!v (mosca)# (B) (B) $ever (M!erte del ganado). Exodo 9.A-/ En esta plaga 6D@D envi peste sobre los animales dom<sticos como castigo por haber enviado los egipcios a los hebreos a logares le3anos para apacentar s!s ove3as, con el 2in de separarlos de s!s 2amilias# Esta t+ctica diablica de separar las 2amilias era para restarle 2!er8a al p!eblo hebreo, sig!iendo a !ello de. 1$ivide ) vencer+s5# En lo espirit!al (R!3an)= Earan (&at+n) ho) en da est+ tra)endo desintegracin 2amiliar# O!an '(.'( 1El ladrn no viene sino para h!rtar ) matar ) destr!ir= )o he venido para !e tengan vida ) para !e la tengan en ab!ndancia#5 >ote !e en cada plaga el Earan s!plicaba, m+s pasado el e2ecto de esta= volva a end!recerse, pareca enmendarse ) volva a s! actit!d inicial# El Midrash Rab '(,: dice !e esta es la cost!mbre de los impos# &iempre !e el re) >ab!codonosor se hallaba en ang!stia, loaba al $I%& de los cielos, ) en c!anto estaba bien, olvidaba ) atrib!a el poder a s mismo# @<ase. $aniel C.'-A/ 1### J>o es esta la gran Nabilonia !e 1)o5 edi2i !e para casa real de 1mi5 poder, ) para gloria de 1mi5 ma3estad#5 $I%& !ebranta a los altivos ) Earan se crea !n dios para Egipto por s! gran poder (aparente) ) 6D@D le envi a Mois<s como instr!mento de ira contra Earan# Exodo /.' 1Ree netati3a Elohim le2aroh#5 1Mira te he constit!ido dios para Earan#5 ,a palabra Elohim no es nombre personal sino !n tt!lo dado a. angeles (Mala3im o mensa3eros), O!eces (&ho2tim) ) grandes lideres como Mois<s, a esto se re2iere el texto de. &almo G0.: 1Ani amarti Elohim atem !venei El)on 4!le3em#5 1)o di3e. dioses sois vosotros e hi3os del Altsimo todos vosotros sois5 6 c!ando se re2iere a $I%& se !sa el tetragramaton hPh) (6D@D)# Excepto en F<nesis '.' As p!es, el tt!lo Elohim no es excl!sivo para re2erirse al &e"or# @olviendo a n!estro p!nto de est!dio )a hemos dicho !e Earan se crea !n dios ) la plaga 2!e sobre animales domesticos= !e estaban mas cerca de Earan# ,a plaga de la m!erte del ganado menciona los sig!ientes animales. Nas!sim (en los caballos) ,os egipcios crean !e el poder de Egipto en la g!erra se encontraba en los caballos por esto comien8a la !inta palga sobre los caballos# Esta escrito. Isaas A'.' 1A) de los !e decienden a Egipto por a)!da, ) con2an en caballos= ) s! esperan8a ponen en carros, por !e son m!chos ) en 3inetes por !e son valientes= ) no miran al &anto de Israel, ni b!scan a 6D@D#5 Egipto con2iaba en tres dioses extras aparte de las divinidades paganas# '# (Das!s) El caballo 0# (Dare3ev) El carro A# (Daro3ev) El 3inete $I%& comen8 hiriendo al caballo ) al 2inal en el mar ro3o los extermino# Exodo 'B.'-C 1Da echado en el mar al caballo ) al 3inete### Ech en el mar los carros de Earan ) s! e3<rcito###5 Esta !inta palga mat a asnos ) camellos transportes de mercancas en las negociaciones de Egipto con otras naciones, adem+s vacas ) ove3as !e los egipcios idolatraban ) por esta ra8n odiaban a los pastores de ove3as# F<nesis C:.A'-AC Oos< (6ose2) di3o. 1) c!ando Earan os llamare ) di3ere. J7!+l es v!estro o2icioL Entonces dir<is. Dombres de ganadera han sido t!s siervos desde n!estra 3!vent!d hasta ahora, nosotros ) n!estros padres a 2in de !e mor<is en la tierra de Fos<n, por !e para los egipcios es abominacin todo pastor de ove3as#5 JPor !< Oose hi8o estoL Para evitar la asimilacin ) la amistad entre Israel ) Egipto ademas de evitar matrimonios mixtos ) as ser !n p!eblo di2erente# Mientras Israel permaneci en Egipto n!nca cambio tres cosas como sello de distincin# As Israel no se asimil. '# &hmot (>ombres). 6ose2, Miriam, Avraham 0# ,ashon (,eng!a). Debreo A# Malb!sh (@estimenta). &!s at!endos originales $I%& hi8o distincin entre Israel ) Egipto como est+ escrito. Exodo 9.C 1) 6D@D har+ separacin entre los ganados de Israel ) los de Egipto, de modo !e nada m!era de todo lo de los hi3os de Israel#5 As ser+ en los postreros das en la seg!nda venida de 6esh!a (Oes*s) Mateo 0B.A0-AA 1### ) apartar+ los !nos de los otros, como aparta el pastor las ove3as de los cabritos#5 ### contin!a### ! "d# desea $onta$tar e% ministerio Mesi&ni$o Hatikva es$r!'anos a: Avraham Levy Cohen

Apartado (osta% )*+ u$# Las (uentes C#(# ++*+, &an >icol+s de los Far8a, >#,#, M<xico

Você também pode gostar