Você está na página 1de 15

N

A biblioteca de Nag Hammadi finalmente em portugus

Os escritos de Nag Hammadi complexificam, em muito, a discusso relativa formao do Novo Testamento. Longe da simplicidade infantil de Dan Brown, que atribui a uma tacada de Constantino a confeco de um todo, a definio do cnon do Novo Testamento foi extremamente controvertida, e vrios dos escritos que ora vm luz conviviam em p de igualdade, no seio das igrejas crists do sculo II, com escritos que se encontram atualmente nas Bblias crists.

Praticamente sessenta anos depois de descobertos for-

Pedro Lima Vasconcellos


Professor Assistente-Doutor do Departamento de Teologia e Cincias da Religio da Pontifcia Universidade Catlica de So Paulo. Mestre em Cincias da Religio: Bblia e Doutor em Cincias Sociais, Antropologia.

tuitamente numa regio desrtica do Egito, os chamados escritos de Nag Hammadi finalmente so disponibilizados ao pblico de fala portuguesa. Verses de um ou outro livro j circulavam (especialmente do famoso e fundamental Evangelho segundo Tom), mas agora, pela primeira vez, que se tem acesso, nessa lngua, ao todo dos achados. Curiosamente, so duas edies distintas que aparecem: em Portugal trata-se da traduo da verso espanhola (aparecida entre 1997 e 2000), em trs volumes, organizada por uma equipa competente, dirigida por Antonio Piero (a que nos referiremos nos comentrios que se seguem).1 No Brasil, a Editora Madras optou por verter do ingls a edio preparada por James Robinson e sua equipa (majoritariamente de estudiosos estadunidenses), surgida em 1977 (atualizada em 1988) e referncia obrigatria nos estudos sobre Nag Hammadi.2 Nas linhas que se seguem tecemos alguns comentrios sobre a importncia dos escritos agora disponibilizados em portugus e outros sobre as duas edies desse material acima indicadas.

1 Antonio Piero (org.) Textos Gnsticos: Biblioteca de Nag Hammadi. Trotta, Madrid, 1997-2000, 3v. 2 James Robinson (org.) A Biblioteca de Nag Hammadi. Madras, So Paulo, 2006.

REVISTA LUSFONA DE CINCIA DAS RELIGIES ! Ano V, 2006, n. 9/10 ! 327-331

327

ESTANTE NOTA DE LEITURA PEDRO LIMA VASCONCELLOS

Nag Hammadi e o Cristianismo dos primeiros sculos


No necessria a leviandade de um Dan Brown, garantindo em seu best-seller, O Cdigo da Vinci, que nos escritos de Nag Hammadi se encontram as provas do casamento entre Jesus e Maria Madalena, para se possa dar conta do material que ora se publica em portugus. , efetivamente, a histria do cristianismo dos primeiros tempos que precisa ser reescrita. Com efeito, a literatura que se passou a conhecer j era, ao menos nominalmente, conhecida, sem que se soubesse do teor dela. Afinal de contas, nas obras dos Padres da Igreja, especialmente aquelas voltadas para os grupos que eles consideravam herticos, citam-se aqui e ali as obras lidas por tais grupos. No surpreende, portanto que a primeira meno a um Evangelho Segundo Judas, escrito no encontrado em Nag Hammadi mas estreitamente vinculado a tal literatura, cujo teor foi parcialmente revelado h poucos meses, aparea exatamente na obra de Irineu de Lio Contra as Heresias. Entre os escritos de Nag Hammadi j conhecidos de nome, mencione-se o j citado Evangelho Segundo Tom e o Evangelho da Verdade, atribudo ao clebre lder gnstico Valentiniano. Mas a novidade que essa literatura nos proporciona a possibilidade de se tomar contato com o pensamento desses grupos taxados como herticos por meio de seus prprios escritos, no atravs das citaes muitas vezes enviesadas de seus detratores. Isso exatamente coloca a questo da reescrita da histria crist dos primeiros tempos. Pois por meio desses escritos os grupos responsveis por eles emergem como personagens de carne e osso, portadores de compreenses variadas e legtimas da pessoa e mensagem de Jesus, isso num momento em que nenhuma definio doutrinria havia sido feita (lembremo-nos de que o Conclio de Nicia, a primeira oportunidade em que uma definio dogmtica foi estabelecida formalmente, data de 325, enquanto aqui estamos falando de meados do sculo II e incios do sculo III!). Alis, a presena de escritos como os achados em Nag Hammadi evidencia com clareza que o processo que conduziu s primeiras definies dogmticas foi tudo menos linear, sujeito a interferncias as mais variadas. Recorde-se, apenas a ttulo de exemplo, que dos celebrados campees da ortodoxia supostamente estabelecida de antemo, Tertuliano (cuja retrica ferina ela a desfiou contra os marcionitas, entre outros) morreu montanista e Irineu (sim, o Irineu do Contra as Heresias) era fervoroso milenarista! De toda forma, os escritos de Nag Hammadi no podem, sem mais, ser descartados em nome de sua suposta heterodoxia. Essa posio, defendida muitas vezes apenas de forma implcita, deve ser denunciada, sem mais nem menos, como baseada num anacronismo inaceitvel. Mas h mais. Os escritos de Nag Hammadi complexificam, em muito, a discusso relativa formao do Novo Testamento. Longe da simplicidade infantil de Dan Brown, que atribui a uma tacada de Constantino, no sculo IV, a confeco de um todo que em meados do sculo anterior j estava pronto, devemos nos dar conta de que a definio do cnon do Novo Testamento foi extremamente controvertida, e vrios dos escritos que ora vm luz conviviam em p de igualdade, quanto a sua aceitao no seio das igrejas crists do sculo II, com escritos que foram canonizados e se encontram atualmente nas Bblias crists. Helmut Koester, uma das maiores autoridades contemporneas no campo da literatura crist dos dois primeiros sculos, inclui, em sua monumental Introduo ao Novo Testamento, recentemente publica-

328

REVISTA LUSFONA DE CINCIA DAS RELIGIES

A BIBLIOTECA DE NAG HAMMADI FINALMENTE EM PORTUGUS

da por Paulus Editora (So Paulo, 2005, 2v.), cerca de dez escritos achados em Nag Hammadi por ele considerados anteriores ao ano 150. Mais ainda: podem-se ainda tomar escritos como o Dilogo do Salvador e o j citado Evangelho Segundo Tom como representantes de estgios literrios anteriores a alguns dos escritos neotestamentrios, como o Evangelho Segundo Joo. Assim, os escritos de Nag Hammadi obrigam a recolocar o processo de formao da literatura crist primitiva, em seus mltiplos processos, e a localizar o problema da formao do cnon neotestamentrio. E talvez se possa avanar mais. Ancorado especialmente no Evangelho Segundo Tom, estudiosos como John D. Crossan acreditam poder (mais ainda, ser necessrio) reescrever a histria dos incios cristos, mesmo nas primeiras dcadas. Com efeito, se verdade que nesse escrito se encontram vestgios expressivos de estgios bem antigos da tradio (particularmente) dos ditos atribudos a Jesus, ento a prpria pesquisa sobre o Jesus histrico que precisa incorporar esse material a sua anlise. So poucos os estudiosos que se dispem a arriscar tanto (veja o juzo categrico de John Meier, descartando todo o material apcrifo, inclusive o de Nag Hammadi, no primeiro volume de sua monumental srie Um Judeu Marginal [editado no Brasil pela Imago Editora]); no entanto, um mnimo de boa vontade com esse material, em relao ao qual o esquecimento (ocultamento?) posterior no deveria fazer o papel de avaliao prvia, mostra que o caminho trilhado por Crossan promissor, embora o trilhar dele esteja ainda nos incios e concluses apressadas possam ser encontradas aqui e ali. Mas o que, efetivamente, se encontra nesses escritos achados em Nag Hammadi? A edio espanhola optou, por um critrio didtico, em dividir o material de acordo com os gneros literrios em que as obras possam ser classificadas ou com que se apresentem. Assim sendo, alguns escritos versam sobre temas filosficos, especialmente de teor cosmolgico e antropolgico. inegvel a proximidade com especulaes de teor neoplatnico, que depois se reencontrariam em escritos como o de Orgenes. Para ficarmos num exemplo, o escrito Sobre a Alma afirma, a respeito desta, que preexistia como ente divino e caiu a este mundo inferior, precipitando-se num corpo, sendo responsvel por tal situao, prostituda que est: !agora adequado que a alma se regenere e se torne novamente como j foi antigamente" (edio brasileira, p. 173). Especulaes sobre as ordens celestes e at um fragmento da Repblica de Plato perfazem as obras desse teor, que ocupam quase metade dos achados de Nag Hammadi. Os escritos mais aparentados queles encontrados no Novo Testamento, ao menos na forma literria, so alguns evangelhos, atos de discpulos de Jesus e cartas. Destaque seja dado aos fundamentais Evangelho Segundo Tom, Evangelho Segundo Felipe, Dilogo do Salvador e Evangelho da Verdade, a que a edio estadunidense de 1977 (traduzida no Brasil) achou por bem (no que foi seguida pela edio espanhola) acrescentar o Evangelho Segundo Maria (Madalena), que tambm ficou famoso ao ser usado por Dan Brown em sua desastrada argumentao em prol do casamento de Jesus. Estes evangelhos no so narrativos como os que conhecemos do Novo Testamento, e apenas dois, aquele segundo Tom e o Dilogo do Salvador (junto como o segundo Maria) pretendem registrar palavras de Jesus: em Tom a forma , no mais das vezes, a do aforismo, introduzido por !Jesus disse"; no Dilogo do Salvador, como o ttulo indica, a forma a da conversa de Jesus com alguns de seus discpulos. J o Evangelho Segundo Felipe e o Evangelho da Verdade so tratados reflexivos, seu tom mais filosfico e especulativo.
REVISTA LUSFONA DE CINCIA DAS RELIGIES

329

ESTANTE NOTA DE LEITURA PEDRO LIMA VASCONCELLOS

Apocalipses formam boa parte do terceiro volume da edio espanhola. Entre vrios escritos fundamentais a encontrados destacamos o Apocalipse de Pedro, cujo carter polemico d bem mostras do universo em que se encontra boa parte da literatura aqui apresentada. Boa parte do texto dedicada crtica a vrios grupos cristos, gnsticos ou no, entre os quais se encontram aquelas pessoas !que no esto includas no nosso nmero, que se autodenominam bispos e diconos, como se tivessem recebido suas autoridades de Deus. Elas se curvam diante do julgamento dos lderes. Essas pessoas so canais secos" (edio brasileira, p. 322).

Uma e outra edies


Se h apenas alguns anos tnhamos de recorrer a outras lnguas para termos acesso ao material encontrado em Nag Hammadi, hoje nos encontramos privilegiados ao dispormos de duas verses dele. E, digamos, elas se mostram complementares (lembrando que estamos comentando a edio espanhola, de que foi feita a edio em Portugal, e a edio brasileira de Madras, traduo daquela preparada pela equipe de James Robinson). James Robinson montou ao seu redor um grupo extremamente destacado para fazer aquela que se tornou a edio referncia dos escritos de Nag Hammadi em lngua moderna, isso em 1977. Trabalharam com ele gente como Helmut Koester (de quem j mencionamos uma das principais obras), Elaine Pagels (autora dos famosos Os Evangelhos Gnsticos [Cultrix, So Paulo, s/d], Ado, Eva e a Serpente [Rocco, Rio de Janeiro, 1992] e Alm de Toda Crena: o evangelho desconhecido de Tom [Objetiva, So Paulo, 2003]), para no falarmos de outros destacados estudiosos do cristianismo primitivo: Thomas Lambdin, George MacRae, Marvin Meyer, etc. As introdues so bastante curtas, mas, no mais das vezes, bastante arrojadas, lanando hipteses sobre os escritos que haveriam necessariamente de ser discutidas pelos estudiosos que viriam. Nesse sentido, a edio espanhola, surgida mais de vinte anos depois, uma digna sucessora daquela preparada pela equipe de Robinson. No entanto muita coisa mudou, a comear do estabelecimento do texto copta, trabalho que se desenvolveu bastante aps (e estimulado por) a edio inglesa da literatura de Nag Hammadi. Assim sendo, os tradutores de fala espanhola puderam contar com textos mais solidamente estabelecidos. Por exemplo, o tradutor do Evangelho Segundo Felipe pde contar com a edio crtica desse livro que s saiu em 1989; e assim tambm em outros casos. Assim, a edio espanhola (e traduzida em Portugal) aparece mais solidamente ancorada que a edio brasileira, que, por sua vez, verte a nossa lngua aquele que o trabalho pioneiro, digno dos maiores reconhecimentos. Por outro lado, deve-se dizer que as introdues aos livros na edio espanhola, se ganham no detalhamento, tambm pelo fato de condensarem uma discusso mais prolongada, enquanto a edio de Robinson, como dissemos, comeava a lanar hipteses, se mostram tambm bem mais cautelosas em relao s feitas para o volume sado em 1977, s quais, alis, se fazem contnuas aluses. Isso se nota particularmente nas introdues queles livros mais prximos ou diretamente relacionados literatura neotestamentria, como o Evangelho Segundo Tom. evidente o incmodo dos pesquisadores de fala espanhola com os arroubos de Robinson, Koester, Pagels

330

REVISTA LUSFONA DE CINCIA DAS RELIGIES

A BIBLIOTECA DE NAG HAMMADI FINALMENTE EM PORTUGUS

e outros, quando estes defendem para um Evangelho Segundo Tom algum tipo de prioridade em relao aos evangelhos cannicos. Ramn Trevijano, responsvel pela introduo ao Evangelho Segundo Tom na edio espanhola, deixa isso claro ao afirmar ser !muito questionvel que as linhas de tradio que no desembocaram no cnon ortodoxo possam preservar e desenvolver tradio primitiva, ao menos em aspectos realmente significativos" (v. II, p. 71). Com tal pressuposto ancorado em claro juzo de valor quanto literatura no-ortodoxa realmente difcil encontrar algo de relevante. Compare-se o que se acaba de ler com o que afirma Helmut Koester: !Se considerarmos a forma e o estilo dos pronunciamentos individuais, comparados com a forma em que foram preservados no Novo Testamento, o Evangelho de Tom quase sempre parece ter preservado um estilo mais original do que os pronunciamentos tradicionais# ou verses atuais que esto independentemente baseadas nas formas mais originais" (edio brasileira, p. 115). Trevijano se baseia numa hiptese a ser verificada; Koester parte de uma anlise de caso a caso: no difcil avaliar qual dessas posies mais simptica a esse resenhista. Algumas observaes conclusivas: como dissemos, a edio espanhola optou por organizar o material pelos gneros literrios (claro, de forma aproximada), enquanto a brasileira obedece seqncia dos treze cdices encontrados nas areias do Egito (com algumas ressalvas, seja a incluso do Evangelho Segundo Maria, sejam textos repetidos nos cdices que, obviamente, so traduzidos uma nica vez). Uma introduo geral feita por Antonio Piero e Jos Montserrat, que abre a edio espanhola, bem poderia constar na edio brasileira, pois, alm de consistente, permitiria ao pblico de nosso pas uma aproximao serena e cuidadosa ao tema do gnosticismo e importncia da literatura de Nag Hammadi. O que, em tempos de O Cdigo da Vinci e outros escritos de natureza no mnimo duvidosa, seria altamente recomendvel. De toda forma, a introduo de James Robinson, embora mais condensada, com menos detalhes, plenamente esclarecedora. A lamentar, na edio brasileira, uma certa pressa que transparece: um trabalho cuidadoso de reviso evitaria que tantas vezes aparecesse a palavra !bilbioteca" (pp. 9, 10, 11, etc.), bem como outros erros de digitao. Tambm no se entende muito por que as abreviaes dos livros, na tabela p. 13, apaream em ingls. Tambm a inscrio que aparece na capa (!a traduo completa das escrituras gnsticas") soa no mnimo imprecisa: a traduo que ora se oferece da totalidade dos escritos achados em Nag Hammadi. Mas a literatura gnstica mais ampla que esses escritos. E na quarta capa o !bispo de Alexandria" que teria dado a ordem para que todos os documentos tidos como herticos fossem destrudos deve ser Atansio. Mas ele no do sculo II, e sim do IV# Uma preciso maior na indicao dos ttulos seria conveniente (isso vale tambm para a edio espanhola): por que chamar Evangelho de Tom a um texto que se apresenta como Evangelho Segundo Tom? Cuidados como esse impediriam que um peridico com ares de respeitabilidade como The National Geographic atribusse, recentemente, a Judas aquilo que , nem mais nem menos, o Evangelho Segundo Judas... Tais ressalvas que ora fazemos no querem ocultar o entusiasmo que sentimos ao, finalmente, dispormos desse material em edies que, percebemos, soam em muitos aspectos complementares. a histria e a compreenso do Cristianismo em seus primeiros tempos, principalmente de grupos que circunstncias histricas, de poltica eclesistica e outras, fizeram desaparecer, que tem a ganhar.
REVISTA LUSFONA DE CINCIA DAS RELIGIES

331

RECENSES
! RELIGIES HISTRIA, TEXTOS, TRADIES Vv. Aa.
Edio: Religare/Paulinas Editora Lisboa, 2006, 880 pginas

presente obra mostra ao leitor mais entendido em Histria das Religies uma panormica das grandes religies actuais: Hindusmo, Budismo, Cristianismo, Islamismo e F Bah'. No entanto, a presente obra poder tambm ser til para o grande pblico acicatado por um pouco de curiosidade acerca das religies que andam nas bocas do mundo ou de que ouve falar nos meios de comunicao social. Numa primeira parte aborda-se cada uma destas religies, tendo em conta a sua histria, princpios teolgicos, locais centrais, movimentos e grupos religiosos internos, assim como a incidncia de cada uma delas em Portugal (pp. 40-225). Na segunda parte apresenta-se uma seleco dos principais Textos Sagrados das religies mencionadas (pp. 233-668). Na terceira parte aborda-se a temtica da Espiritualidade e Mstica de cada uma destas religies: oraes, etc. (pp. 669-768). Finalmente, na quarta parte, apresenta-se a !Sabedoria Antiga" destas religies (pp. 769-865). O livro fecha com abundantes !referncias bibliogrficas" sobre cada uma das religies tratadas (pp. 869-879). A obra integra-se no projecto da RE-

LIGARE - Estrutura de Misso para o Dilogo com as Religies, sob a Presidncia do Conselho de Ministros - elaborado e executado em parceria com Paulinas Editora. Esta ltima instituio socorreu-se de representantes de cada uma das religies ou de peritos em determinada matria para a elaborao da obra. O objectivo deste livro bem claro: num mundo conturbado por factores de toda a ordem, o factor religioso determinante, em grande parte, para a soluo de certos problemas, a nvel local ou universal. Por isso, nada melhor que um conhecimento aprofundado da !filosofia" de cada religio, para poder ajuizar objectivamente determinados fenmenos da sociedade actual. Poderamos dizer que este livro se insere no !Esprito de Assis", no dilogo inter-religioso, como condio para a paz, proposto pelo saudoso Papa Joo Paulo II. Este livro poder, pois, dar um grande contributo para a compreenso do outro como sujeito-religioso e, a partir deste pressuposto, para a salvao da pessoa humana, to degradada nos seus direitos humanos e espirituais. De facto, muitos dos conflitos actuais poderiam resolver-se, tambm, pelo dilogo religioso, em muitas partes do mundo. Alm disso, as religies so certamente o grande patrimnio da Humanidade. Em cada uma delas, o Deus da Vida manifesta um pouco da sua vontade sobre cada homem e sobre cada tipo social.

REVISTA LUSFONA DE CINCIA DAS RELIGIES Ano IV, 2005, n. 7/8 333-336

333

ESTANTE

Um livro desta temtica e desta profundidade tem pleno cabimento na sociedade portuguesa e no deixa mal a nossa cultura. Um outro valor desta obra reside no facto de esclarecer o fenmeno religioso; pois, no meio de tanta O ISLO NA EUROPA Maria do Cu Pinto (coord.)
Edio: Prefcio Lisboa, 2006 (215 pp. + fotografias)

confuso, h tambm muita confuso religiosa. O melhor meio de a evitar a informao; sobretudo quando diferentes religies coabitam no mesmo espao geogrfico e cultural. Herculano Alves Emigrantes rabes ao Islo Europeu# (pp. 11-16) e da concluso #Dinmicas e Tenses da presena Islmica na Europa#(pp. 199-203), ambas da autoria da coordenadora do presente volume, mais 10 captulos, escritos por outros colaboradores, que constituem ensaios referentes aos casos de Frana (pp. 17-34), Alemanha (pp. 35-50), Gr-Bretanha (pp. 51-70), Itlia (pp. 71-84), Blgica (pp. 85-101), Holanda (pp. 103-119), Escandinvia (pp. 121-135), Espanha (pp. 137-153), Portugal (pp. 155-174) e Balcs (pp. 175-197). O livro apresenta diversas comunidades de Muulmanos na Europa, seguindo um modelo bastante uniforme aplicado aos casos estudados, historiando as origens dessas comunidades e a sua evoluo. Refere vrios modelos de integrao, descreve legislao em vigor e as relaes entre o estado e as respectivas comunidades e associaes islmicas. Aponta para a radicalizao de algumas franjas dessas comunidades devido conjuntura internacional, o que fomenta "o receio de muitos Europeus [...] que estas comunidades se tornem [...] na "quinta coluna! que vai minar a Europa a partir do seu interior! (p. 11), o que em muitas circunstncias j se traduz pela intensificao de atitudes xenfobas e/ou racistas por parte dos Europeus. O volume de informao facultada considervel, embora no explore plenamente a bibliografia citada, alis incompleta, inclusive no que diz respeito s publicaes portuguesas, sendo estruturado de uma forma demasiado
REVISTA LUSFONA DE CINCIA DAS RELIGIES

Islo est na moda! uma constatao que se impe ao passar em revista os escaparates das livrarias ostentando as novidades editoriais. Na sua esmagadora maioria trata-se de tradues de obras de autores estrangeiros dado que em Portugal a problemtica rabe-islmica, apesar de se relacionar tambm com uma parcela da identidade nacional, tanto do passado como do presente, tem suscitado uma abordagem pouco significativa desses temas. A oferta bastante diversificada do mercado livreiro reflecte antes o fenmeno da pertena institucional a um espao comum europeu que envolveu o pas, estado membro da CEE (desde 1986) e, actualmente da UE, nas polticas externas comuns face ao mundo rabe-islmico e igualmente face aos problemas internos desse mesmo espao onde a presena islmica constitui, h longas dcadas, uma presena numericamente palpvel. Simultaneamente a oferta e procura dessas obras decorre da conjuntura internacional actual que necessariamente nos faz interrogar sobre o Islo nos seus diversos aspectos. Neste panorama, pois de saudar o aparecimento de um trabalho de autores nacionais que acabam de apresentar um volume dedicado a um tema de actualidade: "O Islo na Europa!. Este trabalho compe-se da introduo "De

334

NOTAS DE LEITURA RECENSES INFORMAES BIBLIOGRFICAS RECENSES

descritiva em detrimento da problematizao e de uma anlise aprofundada. H questes que o livro em apreo levanta sem as clarificar. A comear pelo ttulo, no se compreende qual Europa est em causa, se a comunitria, se a geogrfica ou uma outra qualquer. No se encontram referenciados casos singulares no quadro do Islo europeu como o das comunidades de Muulmanos da Polnia e da Litunia (sendo ambos pases membros da UE), que remontam ao sculo XIV, e que foram no s as nicas integradas, j naquele tempo, como ainda as nicas que gozavam de privilgios especiais, alm de, tambm na actualidade, apresentarem caractersticas particulares. Igualmente incompreensvel afigura-se o ttulo da introduo !De Imigrantes rabes ao Islo Europeu", porquanto este ltimo composto por Muulmanos das mais diversas origens tnicas e em propores igualmente considerveis. A narrativa da presena islmica na Europa resume-se aos imigrantes que permaneceram: !No se imaginava que o Islo viesse a tornar-se parte integrante da paisagem cultural e religiosa e que os Muulmanos reclamariam um lugar legtimo no espao europeu" (p. 199). Comentando algumas questes controversas (caso de S. Rushdi ou a questo do vu), observa-se que: !estas comunidades [de Muulmanos] estavam a sair da sua posio de passividade e de invisibilidade para marcar uma posio e, at mesmo, para desafiar as sociedades de acolhimento" (p. 199). Na parte conclusiva, afirma-se: "O quadro das relaes entre os Europeus e as minorias muulmanas no se alterou substancialmente com o passar do tempo e das geraes: continuam pobres, pouco instrudos e marginalizados! (p. 201). Esta mesma afirmao est patente na descrio do caso britnico (p. 68). Muito embora esta afirREVISTA LUSFONA DE CINCIA DAS RELIGIES

mao se possa aplicar a uma parte das minorias muulmanas, ela no toma em conta a evoluo ocorrida e em curso, sendo o caso portugus elucidativo a esse respeito. de lamentar que se ignore a existncia de elites muulmanas, dos debates que ocorrem no seu seio sobre o devir do Islo, da produo intelectual dessas mesmas elites com ressonncia tambm nos pases islmicos. Mencionemos Mohammad Arkoun, Fawzia Al-Ashmawi, Tariq Ramadan, Ziauddin Sardar, Abdelwahab Meddeb ou Rachid Benzine, sendo estes trs ltimos acessveis, mesmo em tradues portuguesas (2003 e 2005). O livro, escrito sob o impacto de trgicos acontecimentos (2001, 2003, 2005), representa uma clara perspectiva securitria, reflectindo as inerentes preocupaes: "O problema coloca-se desde logo demograficamente: daqui a 30 anos, 20% da populao europeia ser muulmana. Os ressentimentos locais que em vrios stios alimentaram os radicalismos e as jihads globais no esto a ser convenientemente abordados pelos pases europeus! (p. 203). Com essa concluso, os autores, queremos crer que involuntariamente, acabam por subscrever uma perspectiva perigosa do espectro da inevitabilidade (?) do !clash of civilizations! (Huntington, 1993 e 1996) ou mais precisamente !clash of ignorancies! (Daftary, 2006). Do quanto ainda fica por fazer neste domnio, pode ser apreendido pela deciso tomada pelo Parlamento e Concelho Europeus ao proclamarem o ano de 2008 como o Ano Europeu do Dilogo Intercultural visando um melhor conhecimento mtuo das culturas no s dos estados membros da UE e dos estados candidatos integrao, mas igualmente de todas as minorias que habitam na Europa seja na qualidade de cidads seja na qualidade de imigrantes. Em anexo publicao perfilam-se

335

ESTANTE

vrias fotografias, algumas alusivas ao patrimnio islmico peninsular. Diz-se que uma imagem vale mil palavras. Contudo, em vez de proporcionarem uma viso que realce a complexidade e diversidade da presena islmica na Europa, estas imagens, pobres e repetitivas, reduzem o Islo actual na Europa aos aspectos !folclricos" dos subrbios. As legendas das imagens includas so pouco cuidadas e demasiado vagas para transmitirem uma informao coerente. Um outro aspecto ainda merece uma reflexo. Trata-se da terminologia e conceptualizao inerentes problemtica abordada. A inteno de aproximar do leitor ocidental as realidades islmicas recorrendo a associaes que lhe so familiares compreensvel, todavia, a utilizao de terminologia alheia a esta cultura como !parquia" (p. 112) ou !clrigo" (p. 67) afigura-se inadequada. A definio apresentada de alguns conceitos, dos quais a mais flagrante a de sufismo (p. 27#) deveria pautar-se pelo rigor

cientfico. Note-se ainda, que a lngua portuguesa, cristalizou, h muito, certos termos, como por exemplo !xiita" e !xiismo", pelo que se torna descabido !grafar" !chiita" ou !chiismo" (pp. 29, 43, 123, 125, 170). Na apreciao global, esta publicao no deixa de ser um sinal muito positivo da visibilidade da universidade, visto tratar-se duma equipe de jovens da Universidade do Minho que assim contradiz o crnico dfice desses estudos em Portugal e que dever encorajar outros investigadores a continuarem a trabalhar para uma melhor compreenso dos problemas e da sua adequada avaliao, coadjuvando o complexo processo decisrio. A finalizar, formularia um desiderato: que Muulmanos portugueses juntassem a sua voz academia, proporcionando um conhecimento directo que oferecesse uma viso complementar e qui mais exacta, porque liberta dos preconceitos inerentes ao mais isento olhar exterior. Eva-Maria von Kemnitz

336

REVISTA LUSFONA DE CINCIA DAS RELIGIES

Normas, critrios editoriais e condies de assinatura


responsabilidade editorial deste projecto do Centro de Estudos em Cincia das Religies e da Licenciatura em Cincia das Religies, ambos da Universidade Lusfona de Humanidades e Tecnologias, Lisboa.

Objectivos da Revista
A Revista Lusfona de Cincia das Religies uma publicao cientfica (bianual) que tem como objectivo prioritrio a edio de trabalhos de investigao no domnio da Cincia das Religies. A este objectivo primeiro, deve juntar-se a vontade de contribuir para a formao, em Portugal, de uma comunidade cientfica neste domnio. Tendo em conta que este campo cientfico se tem esboado, no nosso pas, na figura de esforos fragmentados, com uma dbil inscrio institucional, esta publicao assume com clareza a vontade de contribuir para a construo de um espao onde investigadores, bem como outros actores sociais que experimentam a importncia actual do estudo cientfico do fenmeno religioso, se possam reconhecer.
(Da Nota de Abertura do n. 1 ! 2002)

Acreditaes e indexaes internacionais


A Revista Lusfona de Cincia das Religies est acreditada e indexada nas seguintes instituies: RED ALYC ! Rede de Revistas Cientficas da Amrica Latina, Caribe, Espanha e Portugal, sediada no Mxico (http://redalyc.uaemexc.mx/reda
REVISTA LUSFONA DE CINCIA DAS RELIGIES

337

NORMAS, CRITRIOS EDITORIAIS E CONDIES DE ASSINATURA

lyc/index.jsp); SISTEMA LATINDEX ! Sistema Regional de Informao on-line para Revistas Cientficas da Amrica Latina, Caribe, Espanha e Portugal. Em Portugal, com coordenao da FCT (http://www.latindex.unam.mc); PLATAFORMA SCIELO ! Scientific Electronic Library Online. Em Portugal, com coordenao do OCES (Observatrio da Cincia e do Ensino Superior (http://www.scielo.oces.mc tes.pt/); CREDI-OEI ! Centro de Documentao da Organizao dos Estados beroamericanos para a Educao, a Cincia e a Cultura e a Biblioteca Digital (http:// www.oei.es/); IBSS ! The essencial online bibliography for social science and interdisciplinary research ! produced by the London School of Economics and Political Science (http://www. lse.ac.uk/collections/IBSS/); CSA specializes in publishing and distributing, in print and electronically, in four primary editorial areas: natural sciences, social sciences, arts & humanities, and technology (http://www.csa.com/ aboutcsa/company.php); THOMSON ISI ! Thomson Scientific, formerly known as Thomson ISI, has been na established leader in providing access to high-value, essential information for researchers and scholars worldwide for over 45 years (http: //www.isinet. com); BIBLIO SHS ! Portal desenvolvido pelo INIST, primeiro centro europeu integrado de informao cientfica e tcnicas, no mbito do CNRS francs (http://biblioshs.inist.fr/).

Instrues aos Autores


Os trabalhos enviados para edio Revista Lusfona de Cincia das Religies devem ser inditos e no podem ser publicados ou submetidos publicao em outra revista, simultaneamente. A revista publica trabalhos de investigao cientfica, artigos, dissertaes, notas de leitura, recenses e informaes bibliogrficas. Envio Direco de trabalhos originais O Conselho de Direco aceita como pressuposto que qualquer trabalho recebido para publicao esteja aprovado por todos os seus autores e/ou pela Instituio onde foi realizado. Este, deve ser encaminhado ao cuidado da Direco da RLCR, por carta, assinada por todos os autores, ou por via electrnica, com remetente registado e reconhecido, para o seguinte endereo: DIRECO DA REVISTA LUSFONA DE CINCIA DAS RELIGIES Centro de Estudos em Cincia das Religies UNIVERSIDADE LUSFONA DE HUMANIDADES E TECNOLOGIAS Avenida do Campo Grande, n. 376 1749-024 LISBOA Tel: (351) 217515500 // Fax: (351) 217577006 e-mail: paulopinto@fl.ul.pt

338

REVISTA LUSFONA DE CINCIA DAS RELIGIES

NORMAS, CRITRIOS EDITORIAIS E CONDIES DE ASSINATURA

Critrios a respeitar na apresentao dos originais Os originais devem ser remetidos em duas vias (os enviados via CTT), acompanhados da respectiva disquete ou CD, em Word for Windows, e digitados com espao duplo, em papel de formato A4, fonte Times New Roman, corpo de letra 12; as pginas devem ser numeradas sequencialmente, inclusive as que contenham quadros e ilustraes (no caso das ilustraes ou imagens, estas devem tambm acompanhar o ficheiro e ter 300 dpi de resoluo mnima). Artigo Cientfico e de Dissertao: mximo de 25 pginas, incluindo quadros e figuras. Nota de leitura, Recenso ou Informao bibliogrfica: mximo de 5 pginas. A Pgina de Rosto de cada artigo deve conter: Ttulo, Nome do/s autor/es; Cargo profissional ou competncia acadmica do/s autor/es, mencionando Departamento/Instituio a que est ligado (cidade e pas, se natural ou residente no estrangeiro); E-mail; Endereo; Telefone; Nmero total de pginas do trabalho, de quadros e figuras. Estrutura do artigo a) Ttulo b) Autor/es (cargos, competncias, instituies). c) Resumo/Abstract e palavras-chave/key words (no mximo 250 palavras) em portugus. Deve incluir as razes e objectivos da investigao, como foi feita, resultados mais importantes e concluses. d) Corpo textual. e) Agradecimentos (se ocorrer). f) Referncias Bibliogrficas. Quando o artigo for apresentado em lngua estrangeira, o ttulo, resumo e palavras-chave devero tambm ser feitos em portugus. A Nota de leitura, Recenso e Informao bibliogrfica no precisam de seguir essa subdiviso. Iniciar sempre uma nova pgina para as seguintes seces ou itens: Referncias Bibliogrficas; Quadro com o ttulo e legenda; Imagem com ttulo e/ou legenda. Citaes no texto: as citaes de autores no texto devem ser em letras maisculas (VERSALETE), seguidas do ano de publicao. Para dois autores, usar e ou and se o texto for em ingls. Havendo mais de dois autores, citar o sobrenome do primeiro, seguido de et al. Ex.: STEEL e TORRIE (1980) ou (STEEL e TORRIE, 1980). HAAG et al. (1992) ou (HAAG et al., 1992). Mais de um artigo dos mesmos autores, no mesmo ano, devem ser discriminados com letras minsculas: HAAG et al. (1992a,b). Comunicaes pessoais, trabalhos ou relatrios no publicados devem ser citados no rodap, no devendo aparecer nas referncias bibliogrficas. Referncias Bibliogrficas: devem ser normalizadas segundo a NP 405-1 (1994) da Norma Portuguesa [corresp. ISO 690 (1987), homolog. DR, 3. srie, n. 128 (1994-06-03)], estar em ordem alfabtica de autores e, dentro desta, em ordem cronolgica de trabalhos; havendo dois ou mais autores, separ-los por ponto e vrgula; os ttuREVISTA LUSFONA DE CINCIA DAS RELIGIES

339

NORMAS, CRITRIOS EDITORIAIS E CONDIES DE ASSINATURA

los dos peridicos devem ser escritos por extenso, em itlico; incluir apenas os trabalhos citados no texto, tabelas e/ou figuras, na seguinte forma: a) Peridicos Sobrenome, Nome (pode ser abreviado, se no prejudicar identificao); Ttulo do artigo (entre aspas); Ttulo do peridico (em itlico); Local de publicao (cidade); Nmero do volume (v.); Nmero do fascculo (n.); Pginas inicial e final (pp. xxxxxx); Ano de publicao.
DE LIBERAL, Mrcia Mello Costa, Religio, negociao e a prtica da no-violncia ! uma anlise bblica e sua representao social para os dias actuais, in Revista Portuguesa de Cincia das Religies, Lisboa, nn. 7/8, pp. 161-171, 2. semestre 2005.

b) Livros e Folhetos Sobrenome, Nome (pode ser abreviado, se no prejudicar identificao); Ttulo (em itlico); Subttulo; Edio; Local de publicao (cidade); Editora; Data; Nmero de pginas ou volumes; Ttulo da srie/coleco e nmero. NEVES, Fernando dos Santos, Do Ecumenismo Cristo ao Ecumenismo Universal, 1. ed., Lisboa, Edies Universitrias Lusfonas, 2005, 232 pp.

c) Dissertaes e Teses Sobrenome, Nome (pode ser abreviado, se no prejudicar identificao); Ttulo (em itlico); Subttulo; Local de publicao (cidade); Data; Nmero de pginas; Dissertao ou Tese (Curso), nome da instituio universitria.
FIGUEIRA, Eullio Avelino Pereira, A Religio na Contingncia e Solidariedade. A experincia humana do sagrado para o fazer cincia da religio. Um estudo luz do pensamento pragmtico de Richard Rorty, So Paulo (Brasil), 11-06-2004. Tese de Doutoramento em Cincias da Religio. Universidade Catlica de So Paulo.

Quadros: contm ttulo, cabealho, contedo e elementos complementares (fonte, notas e chamadas). Devem ser apresentados em folhas separadas e numerados com algarismos rabes. No usar linhas verticais; as horizontais devem separar o ttulo do cabealho, o cabealho do contedo e o contedo, dos elementos complementares. O ttulo do quadro deve ser auto-explicativo, prescindindo de consulta ao texto. Figuras: grficos, desenhos, mapas e fotografias aparecem no texto como figuras. Devem ser numeradas com algarismos rabes e ter ttulo auto-explicativo. Indicar o local da insero das figuras no texto. As fotografias devem ser remetidas em papel fotogrfico ou suporte digital (300 dpi). Figuras elaboradas electronicamente devem vir acompanhadas de seus arquivos originais (um arquivo para cada figura). Para outras figuras, enviar o original ou fotocpia de boa qualidade. No inserir quaisquer figuras no texto (deve unicamente ser indicado o seu local de insero). Separatas: De cada artigo publicado sero enviadas em formato PDF as respectivas pginas (tal como esto sequenciadas na Revista e com a correspondente numerao).

340

REVISTA LUSFONA DE CINCIA DAS RELIGIES

NORMAS, CRITRIOS EDITORIAIS E CONDIES DE ASSINATURA

CONDIES DE ASSINATURA

Nome _______________________________________ ______________________________________________ Instituio _____________________________________ ______________________________________________ Morada ______________________________________ ______________________________________ Ano de 2006: 18 euros (volume duplo) Nmeros antigos (10 euros cada):

n. 1 (esgotado); n. 2; n. 3/4; n. 5/6 (esgotado); n. 7/8

Enviar (com o pagamento ordem de COFAC) para: REVISTA LUSFONA DE CINCIA DAS RELIGIES
UNIVERSIDADE LUSFONA DE HUMANIDADES E TECNOLOGIAS

Campo Grande, 376 1749-024 Lisboa-Portugal

REVISTA LUSFONA DE CINCIA DAS RELIGIES

341

Você também pode gostar