Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
SOLAS
E
tat du port et du bon de roulement des ope rations des navires dans les
ports.
Convention SOLAS de 1974
vi
6 En re `gle ge ne rale, les prescriptions en matie `re dexploitation qui figurent
dans le pre sent texte re capitulatif sont applicables a `tous les navires, tandis que
les prescriptions relatives a ` la construction et a ` larmement des navires sap-
pliquent aux navires construits aux dates spe cifie es dans les diverses re `gles ou
apre `s ces dates. Pour savoir quelles sont les prescriptions en matie `re de cons-
truction et darmement qui sappliquent aux navires construits avant 2001, il y
a lieu de consulter les textes ante rieurs de la Convention SOLAS de 1974, du
Protocole SOLAS de 1988 et des amendements a ` la Convention. Par
exemple, les prescriptions spe ciales applicables auxnavires a `passagers existants
figurent uniquement dans la partie F du chapitre II-2 de la Conven-
tion SOLAS de 1974 initiale mais ne figurent ni dans le chapitre II-2 des
amendements de 1981 ni dans le pre sent texte re capitulatif.
7 Les dispositions du chapitre I et de lappendice a ` lAnnexe a ` la
Convention SOLAS de 1974 qui ont e te modifie es par le Protocole SOLAS
de 1988 sont indique es par le symbole &P88 . Les dispositions de la Conven-
tion SOLAS de 1974 qui ont e te modifie es par le Protocole de 1978 ne
comportent pas de symbole car bien que les dispositions du chapitre I aient e te
remplace es et annule es par le Protocole SOLAS de 1988, entre les Parties au
Protocole, les dispositions des autres chapitres de la Convention ont e te
remplace es par les amendements a ` la Convention SOLAS adopte s ulte rieu-
rement.
8 De manie `re ge ne rale, la pre sente publication reproduit le texte de la
Convention SOLAS de 1974 et du Protocole SOLAS de 1988, y compris les
modifications et les amendements figurant dans le texte faisant foi. Elle
comprend en outre quelques le ge `res modifications de forme qui, sans porter
sur le fond, visent a `harmoniser les textes de la Convention SOLAS de 1974 et
du Protocole SOLAS de 1988 ainsi que les divers amendements SOLAS. Il
convient, en particulier, de noter ce qui suit :
.1 tandis que le syste `me de nume rotation de cimal est utilise pour les
paragraphes et les aline as des re `gles des chapitres II-1, II-2, III, IV, V,
VI et VII qui ont e te comple `tement remanie s dans les amendements
de 1981, de 1983, de 1988, de 1991 et de 2000, lancien syste `me de
nume rotation a e te conserve dans les chapitres I, V et VIII;
.2 dans les textes adopte s en vertu des amendements de 1981 et des
amendements ulte rieurs, les renvois aux re `gles, paragraphes et
chapitres sont indique s sous forme abre ge e (par exemple re `-
gle II-2/55-5), tandis que lancien syste `me de renvoi est conserve
dans les re `gles non modifie es (par exemple, re `gle 5 du pre sent
chapitre, paragraphe a) de la pre sente re `gle, etc.);
.3 lexpression . . . tonneaux de jauge brute a e te remplace e par lex-
pression jauge brute de . . . vu que lAssemble e a de cide (re solu-
tion A.493(XII)) que lexpression . . . tonneaux de jauge brute utilise e
Avant-propos
vii
dans les instruments de lOMI devait e tre conside re e comme
signifiant e galement jauge brute de . . . calcule e conforme ment aux
dispositions de la Convention de 1969 sur le jaugeage; et
.4 conforme ment a `la re solution A.351(IX), les unite s utilise es sont les
unite s me triques du syste `me SI.
Statut des notes de bas de page
9 Les notes de bas de page figurant dans le pre sent texte re capitulatif (qui,
comme la rappele le MSC, ne font pas partie de la Convention mais ont e te
inse re es pour la commodite du lecteur) font re fe rence aux recueils de re `gles,
codes, directives et recommandations qui se rapportent a ` un texte donne et
elles ont e te mises a ` jour par le Secre tariat a ` la date de la publication. En outre,
le texte comporte certaines notes de bas de page explicatives fonde es sur les
textes pertinents des recueils de re `gles, codes, directives, recommandations et
autres de cisions du MSC. Dans tous les cas, le lecteur doit consulter les ver-
sions les plus re centes des textes mentionne s, e tant donne que ces textes ont pu
e tre re vise s ou remplace s par de nouveaux textes depuis la publication de la
pre sente e dition re capitulative de la Convention SOLAS de 1974, telle que
modifie e.
Convention SOLAS de 1974
viii
Table des matie
`
res
Page
Premie `re partie
Articles de la Convention internationale de 1974
pour la sauvegarde de la vie humaine en mer . . . . . . . . . . . . 3
Articles du Protocole de 1988
relatif a ` la Convention internationale de 1974
pour la sauvegarde de la vie humaine en mer . . . . . . . . . . . . 11
Texte re capitulatif de lAnnexe
a ` la Convention internationale de 1974
pour la sauvegarde de la vie humaine en mer
et du Protocole de 1988 y relatif. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Chapitre I Dispositions ge ne rales . . . . . . . . . . . . . . . 17
Chapitre II-1 Construction Structure,
compartimentage et stabilite ,
machines et installations e lectriques . . . . . . 39
Chapitre II-2 Construction Pre vention, de tection
et extinction de lincendie . . . . . . . . . . . . 169
Chapitre III Engins et dispositifs de sauvetage . . . . . . . . 329
Chapitre IV Radiocommunications . . . . . . . . . . . . . . . 383
Chapitre V Se curite de la navigation. . . . . . . . . . . . . . 409
Chapitre VI Transport de cargaisons . . . . . . . . . . . . . . 453
Chapitre VII Transport de marchandises dangereuses . . . 463
Chapitre VIII Navires nucle aires . . . . . . . . . . . . . . . . . . 477
Chapitre IX Gestion pour la se curite
de lexploitation des navires . . . . . . . . . . . 483
Chapitre X Mesures de se curite
applicables aux engins a ` grande vitesse . . . . 489
Chapitre XI-1 Mesures spe ciales
pour renforcer la se curite maritime . . . . . . 495
Chapitre XI-2 Mesures spe ciales
pour renforcer la surete maritime . . . . . . . 503
ix
Page
Chapitre XII Mesures de se curite supple mentaires
applicables aux vraquiers. . . . . . . . . . . . . . 519
Appendice Certificats. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 529
Deuxie `me partie
Annexe 1 Re solution A.883(21) : Application mondiale
et uniforme du syste `me harmonise de visites
et de de livrance des certificats (syste `me HSSC). . . . 593
Annexe 2 Certificats et documents que les navires
sont tenus davoir a ` bord . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 599
Annexe 3 Liste des re solutions adopte es
par les Confe rences SOLAS. . . . . . . . . . . . . . . . . 613
Annexe 4 Re `gle 12-2 du chapitre II-1
de la Convention SOLAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . 617
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 621
x
Convention SOLAS de 1974
Premie
`
re partie
Articles
de la Convention internationale de 1974
pour la sauvegarde
de la vie humaine en mer
LES GOUVERNEMENTS CONTRACTANTS,
DE
SIREUX de tablir dun commun accord des principes et des re `gles uni-
formes a ` leffet de sauvegarder la vie humaine en mer,
CONSIDE
tat
dont le gouvernement a, conforme ment au sous-aline a vi) 2) du
paragraphe b) du pre sent article, e leve une objection contre ledit
amendement, et na pas retire cette objection, mais seulement
dans la mesure ou` ce certificat sapplique a ` des points qui sont
vise s par lamendement en question.
ii) Un Gouvernement contractant ayant accepte un amendement a `
lAnnexe qui est entre en vigueur doit e tendre le be ne fice de la
pre sente Convention pour ce qui est dun certificat de livre a ` un
navire habilite a `battre le pavillon dun E
SENT PROTOCOLE,
E
tats peuvent
exprimer leur consentement a ` e tre lie s par le pre sent Protocole par :
a) signature sans re serve quant a ` la ratification, lacceptation ou
lapprobation; ou
12
Protocole de 1988 relatif a` la Convention SOLAS de 1974
Article III
b) signature sous re serve de ratification, dacceptation ou dap-
probation suivie de ratification, dacceptation ou dapprobation;
ou
c) adhe sion.
2 La ratification, lacceptation, lapprobation ou ladhe sion seffectuent
par le de pot dun instrument a ` cet effet aupre `s du Secre taire ge ne ral de
lOrganisation.
3 Le pre sent Protocole ne peut faire lobjet dune signature sans re serve,
dune ratification, dune acceptation, dune approbation ou dune adhe sion
que de la part des E
quivalences . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Partie B Visites et certificats
&
P88
6 Inspection et visite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
&
P88
7 Visites des navires a ` passagers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
&
P88
8 Visites des engins de sauvetage
et autres parties de larmement
des navires de charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
&
P88
9 Visites des installations radioe lectriques
des navires de charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
&
P88
10 Visites de la structure, des machines
et du mate riel darmement
des navires de charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
&
P88
11 Maintien des conditions apre `s visite . . . . . . . . . . . . . . 29
17
&
P88
12 De livrance de certificats ou apposition dun visa . . . . . . 30
&
P88
13 De livrance de certificats ou apposition dun visa
par un autre Gouvernement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
&
P88
14 Dure e et validite des certificats . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
&
P88
15 Pre sentation des certificats et des fiches de quipement . . 35
&
P88
16 Disponibilite des certificats . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
17 Acceptation des certificats. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
18 Avenant au certificat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
&
P88
19 Controle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
20 Be ne fice de la Convention . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Partie C Accidents
21 Accidents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
18
Chapitre I Dispositions ge ne rales
Table des matie `res
Partie A
Application, de finitions, etc.
Re `gle 1
Application
a) Sauf disposition expresse contraire, les pre sentes re `gles sappliquent
uniquement aux navires effectuant des voyages internationaux.
b) Chacun des chapitres de finit avec plus de pre cision les cate gories de
navires auxquels il sapplique ainsi que le champ des dispositions qui leur
sont applicables.
Re `gle 2
De finitions
Pour lapplication des pre sentes re `gles, sauf disposition expresse contraire :
a) Re `gles de signe les re `gles figurant a ` lAnnexe de la pre sente Conven-
tion.
b) Administration de signe le gouvernement de lE
tats dans
lesquels le navire est appele a ` se rendre. LAdministration accordant une telle
exemption en communique le de tail et les motifs a ` lOrganisation qui en fait
part aux Gouvernements contractants pour information.
Re `gle 5
E
quivalences
a) Lorsque les pre sentes re `gles prescrivent de placer ou davoir a ` bord
dun navire une installation, un mate riau, un dispositif ou un appareil par-
ticulier ou dun type donne , ou de prendre une disposition quelconque,
lAdministration peut admettre que soit mis en place toute autre installation,
tout autre mate riau, dispositif ou appareil particulier ou dun type donne , ou
que soit prise toute autre disposition, sil est e tabli a ` la suite dessais ou dune
autre manie `re que ces installations, mate riaux, dispositifs ou appareils par-
ticuliers ou dun type donne , ou cette disposition, ont une efficacite au
moins e gale a ` celle qui est prescrite par les pre sentes re `gles.
b) Toute Administration qui autorise ainsi par substitution une instal-
lation, un mate riau, un dispositif ou un appareil particulier ou dun type
donne ou une disposition doit en communiquer les caracte ristiques a `
lOrganisation avec un rapport sur les essais qui ont e te faits. Connaissance
en est donne e par lOrganisation aux autres Gouvernements contractants
pour linformation de leurs fonctionnaires.
*
Se reporter a ` la circulaire SLS.14/Circ.115, telle que modifie e, sur la de livrance de certificats
dexemption en vertu de la Convention SOLAS de 1974 et des amendements y relatifs.
21
Partie A Application, de finitions, etc.
Re `gle 5
Partie B
Visites et certificats
*
Re `gle 6 &
P88
Inspection et visite
a) Linspection et la visite des navires, en ce qui concerne lapplication
des dispositions des pre sentes re `gles et loctroi des exemptions pouvant e tre
accorde es, doivent e tre effectue es par des fonctionnaires de lAdministra-
tion. Toutefois, lAdministration peut confier linspection et la visite de ses
navires, soit a ` des inspecteurs de signe s a ` cet effet, soit a ` des organismes
reconnus par elle.
b) Toute Administration de signant des inspecteurs ou des organismes
reconnus pour effectuer des inspections et des visites comme pre vu au
paragraphe a) doit au moins habiliter tout inspecteur de signe ou tout or-
ganisme reconnu a ` :
i) exiger quun navire subisse des re parations;
ii) effectuer des inspections et des visites si les autorite s compe -
tentes de lE
tat
du port doivent aussi e tre informe es imme diatement. Lorsquun fonction-
naire de lAdministration, un inspecteur de signe ou un organisme reconnu a
informe les autorite s compe tentes de lE
tat du pavillon.
23
Partie B Visites et certificats
Re `gle 7
et de son armement est a ` tous e gards satisfaisant, et que le navire
est pourvu des feux, marques, moyens de signalisation sonore et
signaux de de tresse prescrits par les dispositions des pre sentes
re `gles et du Re `glement international pour pre venir les abordages
en mer en vigueur;
ii) la visite de renouvellement doit comprendre une inspection de
la structure, des chaudie `res et autres re cipients sous pression, des
machines et de larmement, y compris la face externe du fond du
navire. Cette visite doit permettre de sassurer quen ce qui
concerne la structure, les chaudie `res et autres re cipients sous
pression et leurs auxiliaires, les machines principales et auxi-
liaires, les installations e lectriques, les installations radio-
e lectriques, y compris celles qui sont utilise es dans les engins de
sauvetage, les syste `mes et les dispositifs de se curite et de pro-
tection contre lincendie, les engins et les dispositifs de sauve-
tage, le mate riel de navigation de bord, les publications
nautiques, les moyens dembarquement des pilotes et autres
parties de larmement, le navire est tenu dans un e tat satisfaisant
et approprie au service auquel il est destine et quil satisfait aux
prescriptions des pre sentes re `gles, ainsi quaux dispositions de
toutes lois et de tous de crets, ordres et re `glements promulgue s
par lAdministration pour lapplication des pre sentes re `gles. Les
feux, marques, moyens de signalisation sonore et signaux de
de tresse place s a ` bord doivent e galement e tre soumis a ` la visite
susmentionne e, afin de sassurer quils sont conformes aux
prescriptions des pre sentes re `gles et du Re `glement international
pour pre venir les abordages en mer en vigueur;
iii) une visite supple mentaire ge ne rale ou partielle, selon le cas, doit
e tre effectue e a ` la suite dune re paration re sultant de lenque te
prescrite a ` la re `gle 11 ou chaque fois que le navire subit des
re parations ou re novations importantes. La visite doit permettre
de sassurer que les re parations ou re novations ne cessaires ont
e te re ellement effectue es, que les mate riaux employe s pour ces
re parations ou re novations et lexe cution des travaux sont a ` tous
points de vue satisfaisants et que le navire satisfait a ` tous e gards
aux prescriptions des pre sentes re `gles et du Re `glement inter-
national pour pre venir les abordages en mer en vigueur, ainsi
quaux dispositions des lois, de crets, ordres et re `glements pro-
mulgue s par lAdministration pour lapplication des pre sentes
re `gles et du Re `glement susvise .
c) i) Les lois, de crets, ordres et re `glements mentionne s au paragra-
phe b) de la pre sente re `gle doivent e tre tels a ` tous e gards, quau
point de vue de la sauvegarde de la vie humaine, le navire soit
approprie au service auquel il est destine ;
24
Chapitre I Dispositions ge ne rales
Re `gle 7
ii) ces lois, de crets, ordres et re `glements doivent notamment fixer
les prescriptions a ` observer en ce qui concerne les essais hy-
drauliques, ou autres essais acceptables, avant et apre `s la mise en
service, applicables aux chaudie `res principales et auxiliaires, aux
connexions, aux tuyaux de vapeur, aux re servoirs a ` haute
pression, aux re servoirs a ` combustible liquide pour moteurs a `
combustion interne, y compris les proce dures dessais et les
intervalles entre deux e preuves conse cutives.
Re `gle 8 &
P88
Visites des engins de sauvetage et autres parties
de larmement des navires de charge
a) Les engins de sauvetage et les autres parties de larmement des navires
de charge dune jauge brute e gale ou supe rieure a ` 500, qui sont vise s au
paragraphe b) i), doivent e tre soumis aux visites spe cifie es ci-dessous :
i) une visite initiale avant la mise en service du navire;
ii) des visites de renouvellement effectue es aux intervalles de temps
spe cifie s par lAdministration mais nexce dant pas 5 ans, sauf
lorsque les re `gles 14 b), 14 e), 14 f) et 14 g) sappliquent;
iii) une visite pe riodique effectue e dans un de lai de 3 mois avant ou
apre `s la deuxie `me date anniversaire ou dans un de lai de 3 mois
avant ou apre `s la troisie `me date anniversaire du Certificat de
se curite du mate riel darmement pour navire de charge, qui doit
remplacer lune des visites annuelles spe cifie es auparagraphe a) iv);
iv) une visite annuelle effectue e dans un de lai de 3 mois avant ou
apre `s chaque date anniversaire du Certificat de se curite du
mate riel darmement pour navire de charge;
v) des visites supple mentaires ainsi que le prescrit la re `gle 7 b) iii)
pour les navires a ` passagers.
b) Les visites spe cifie es au paragraphe a) doivent e tre effectue es comme
suit :
i) la visite initiale doit comprendre une inspection comple `te des
syste `mes et des dispositifs de protection contre lincendie, des
engins et des dispositifs de sauvetage, excepte les installations
radioe lectriques, du mate riel de navigation de bord, des moyens
dembarquement des pilotes et autres parties de larmement
auxquels sappliquent les chapitres II-1, II-2, III et V et per-
mettre de ve rifier quils satisfont aux prescriptions des pre sentes
re `gles, quils sont dans un e tat satisfaisant et quils sont adapte s au
service auquel est destine le navire. La visite susmentionne e doit
e galement permettre de ve rifier que les plans de lutte contre
lincendie, les publications nautiques, les feux, marques, moyens
25
Partie B Visites et certificats
Re `gle 8
de signalisation sonore et signaux de de tresse place s a ` bord sa-
tisfont aux prescriptions des pre sentes re `gles et, le cas e che ant,
du Re `glement international pour pre venir les abordages en mer
en vigueur
*
;
ii) les visites de renouvellement et les visites pe riodiques doivent
comprendre une inspection du mate riel vise au paragraphe b) i)
et permettre de ve rifier quil satisfait aux prescriptions per-
tinentes des pre sentes re `gles et du Re `glement international pour
pre venir les abordages en mer en vigueur, quil est dans un e tat
satisfaisant et quil est adapte au service auquel est destine le
navire;
iii) la visite annuelle doit comprendre une inspection ge ne rale du
mate riel vise au paragraphe b) i) et permettre de ve rifier quil a
e te maintenu dans les conditions pre vues a ` la re `gle 11 a) et quil
reste satisfaisant pour le service auquel le navire est destine .
c) Les visites pe riodiques et les visites annuelles spe cifie es aux paragra-
phes a) iii) et a) iv) doivent e tre porte es sur le Certificat de se curite du
mate riel darmement pour navire de charge.
Re `gle 9 &
P88
Visites des installations radioe lectriques
des navires de charge
a) Les installations radioe lectriques des navires de charge, auxquels
sappliquent les chapitres III et IV, y compris celles qui sont utilise es dans les
engins de sauvetage, doivent e tre soumises aux visites spe cifie es ci-dessous :
i) une visite initiale avant la mise en service du navire;
ii) des visites de renouvellement effectue es aux intervalles de temps
spe cifie s par lAdministration mais nexce dant pas 5 ans, sauf
lorsque les re `gles 14 b), 14 e), 14 f) et 14 g) sappliquent;
iii) une visite pe riodique effectue e dans un de lai de 3 mois avant ou
apre `s chaque date anniversaire du Certificat de se curite du
mate riel radioe lectrique pour navire de charge;
iv) des visites supple mentaires, ainsi que le prescrit la re `gle 7 b) iii)
pour les navires a ` passagers.
*
Se reporter a ` lInventaire du mate riel de se curite agre e pour navire de charge (SLS.14/Circ.1).
26
Chapitre I Dispositions ge ne rales
Re `gle 9
b) Les visites spe cifie es au paragraphe a) doivent e tre effectue es comme
suit :
i) la visite initiale doit comprendre une inspection comple `te des
installations radioe lectriques des navires de charge, y compris
celles qui sont utilise es dans les engins de sauvetage et permettre
de ve rifier quelles satisfont aux prescriptions des pre sentes
re `gles;
ii) les visites de renouvellement et les visites pe riodiques doivent
comprendre une inspection des installations radioe lectriques des
navires de charge, y compris celles qui sont utilise es dans les
engins de sauvetage, et permettre de ve rifier quelles satisfont
aux prescriptions des pre sentes re `gles.
c) Les visites pe riodiques spe cifie es au paragraphe a) iii) doivent e tre
porte es sur le Certificat de se curite du mate riel radioe lectrique pour navire
de charge.
Re `gle 10 &
P88
Visites de la structure, des machines
et du mate riel darmement des navires de charge
a) Dans le cas dun navire de charge, la structure, les machines et le
mate riel darmement vise s au paragraphe b) i) (autres que les articles pour
lesquels un Certificat de se curite du mate riel darmement pour navire de
charge et un Certificat de se curite radioe lectrique pour navire de charge sont
de livre s) doivent e tre soumis aux visites et inspections spe cifie es ci-dessous :
i) une visite initiale qui comprend une inspection de la face ex-
terne du fond du navire, avant sa mise en service
*
;
ii) des visites de renouvellement effectue es aux intervalles de temps
spe cifie s par lAdministration mais nexce dant pas 5 ans, sauf
lorsque les re `gles 14 b), 14 e), 14 f) et 14 g) sappliquent;
iii) une visite interme diaire effectue e dans un de lai de 3 mois avant
ou apre `s la deuxie `me date anniversaire ou dans un de lai de 3 mois
avant ou apre `s la troisie `me date anniversaire du Certificat de
se curite de construction pour navire de charge, qui doit rem-
placer lune des visites annuelles spe cifie es au paragraphe a) iv);
iv) une visite annuelle effectue e dans un de lai de 3 mois avant ou
apre `s chaque date anniversaire du Certificat de se curite de
construction pour navire de charge;
*
Se reporter a ` la circulaire sur linspection de la face externe du fond du navire (PSLS.2/Circ.5).
27
Partie B Visites et certificats
Re `gle 10
v) au moins 2 inspections de la face externe du fond du navire
pendant toute pe riode de 5 ans, sauf lorsque les re `gles 14 e) ou
14 f) sappliquent. Lorsque les re `gles 14 e) ou 14 f) sappliquent,
cette pe riode de 5 ans peut e tre proroge e pour co ncider avec la
prorogation de la validite du certificat. Dans tous les cas, lin-
tervalle entre 2 inspections de ce type ne doit pas exce der
36 mois;
vi) des visites supple mentaires, ainsi que le prescrit la re `gle 7 b) iii)
pour les navires a ` passagers.
b) Les visites et les inspections spe cifie es au paragraphe a) doivent e tre
effectue es comme suit :
i) la visite initiale doit comprendre une inspection comple `te de la
structure, des machines et du mate riel darmement. Cette visite
doit permettre de sassurer que la disposition ge ne rale, les ma-
te riaux, les e chantillons et le tat de la structure, les chaudie `res et
autres re cipients sous pression et leurs auxiliaires, les machines
principales et auxiliaires, y compris lappareil a ` gouverner et les
syste `mes de commande associe s, linstallation e lectrique et
toutes autres parties de larmement satisfont aux prescriptions
des pre sentes re `gles, sont dans un e tat satisfaisant et sont adapte s
au service auquel le navire est destine , et que la documentation
prescrite sur la stabilite se trouve a ` bord. Dans le cas des navires-
citernes, cette visite doit comprendre une inspection des
chambres des pompes, des circuits de tuyautages de la cargaison
et du combustible, des conduits dae ration et des dispositifs de
se curite associe s;
ii) les visites de renouvellement doivent comprendre une inspec-
tion de la structure, des machines et du mate riel darmement
vise s au paragraphe b) i) et permettre de sassurer quils satisfont
aux prescriptions des pre sentes re `gles, quils sont dans un e tat
satisfaisant et quils sont adapte s au service auquel le navire est
destine ;
iii) la visite interme diaire doit comprendre une inspection de la
structure, des chaudie `res et autres re cipients sous pression, des
machines et du mate riel darmement, de lappareil a ` gouverner et
des syste `mes de commande associe s ainsi que des installations
e lectriques et permettre de sassurer quils restent satisfaisants
pour le service auquel le navire est destine . Dans le cas des
navires-citernes, cette visite doit comprendre e galement une
inspection des chambres des pompes, des circuits de tuyautages
de la cargaison et du combustible, des conduits dae ration et des
28
Chapitre I Dispositions ge ne rales
Re `gle 10
dispositifs de se curite associe s, ainsi que la mise a ` lessai de la
re sistance disolement des installations e lectriques dans les zones
dangereuses;
iv) la visite annuelle doit comprendre une inspection ge ne rale de la
structure, des machines et du mate riel darmement vise s au
paragraphe b) i), afin de sassurer quils ont e te maintenus dans
les conditions pre vues a ` la re `gle 11 a) et quils restent satisfaisants
pour le service auquel le navire est destine ;
v) linspection de la face externe du fond du navire et lexamen des
e le ments connexes, qui a lieu en me me temps, doivent per-
mettre de sassurer que ceux-ci restent satisfaisants pour le ser-
vice auquel le navire est destine .
c) Les visites annuelles, les visites interme diaires et les inspections de la
face externe du fond du navire spe cifie es aux paragraphes a) iii), a) iv) et a) v)
doivent e tre porte es sur le Certificat de se curite de construction pour navire
de charge.
Re `gle 11 &
P88
Maintien des conditions apre `s visite
a) Le tat du navire et de son armement doit e tre maintenu conforme -
ment aux prescriptions des pre sentes re `gles de manie `re que la se curite du
navire demeure a ` tous points de vue satisfaisante et que le navire puisse
prendre la mer sans danger pour lui-me me ou les personnes a ` bord.
b) Apre `s lune quelconque des visites pre vues aux re `gles 7, 8, 9 ou 10,
aucun changement ne doit e tre apporte aux dispositions de structure, aux
machines, a ` le quipement ni aux autres e le ments faisant lobjet de la visite,
sauf autorisation de lAdministration.
c) Lorsquun accident survenu a ` un navire ou un de faut constate a ` bord
compromet la se curite du navire ou lefficacite ou linte gralite des engins de
sauvetage ou autres apparaux, le capitaine ou le proprie taire du navire doit
faire rapport de `s que possible a ` lAdministration, a ` linspecteur de signe ou a `
lorganisme reconnu charge de de livrer le certificat pertinent, qui doit faire
entreprendre une enque te afin de de terminer sil est ne cessaire de proce der a `
une visite conforme ment aux prescriptions des re `gles 7, 8, 9 ou 10. Si le
navire se trouve dans un port dun autre Gouvernement contractant, le
capitaine ou le proprie taire doit e galement faire rapport imme diatement aux
autorite s compe tentes de lE
tat. Un nouveau
certificat ne doit e tre de livre que si le gouvernement de livrant le
nouveau certificat a la certitude que le navire satisfait aux pres-
criptions des re `gles 11 a) et 11 b). Dans le cas dun transfert de
pavillon entre Gouvernements contractants, si la demande lui en
est faite dans un de lai de 3 mois a ` compter du transfert, le
gouvernement de lE
tanche aux intempe ries se dit dun dispositif qui, dans toutes les
conditions rencontre es en mer, ne laisse pas pe ne trer leau dans le navire.
12 Un pe trolier est un pe trolier tel que de fini a ` la re `gle 1 de lAnnexe I du
Protocole de 1978 relatif a ` la Convention internationale de 1973 pour la
pre vention de la pollution par les navires.
13 Un navire roulier a ` passagers est un navire a ` passagers dote despaces
rouliers a ` cargaison ou de locaux de cate gorie spe ciale tels que de finis a ` la
re `gle II-2/3.
47
Partie A Ge ne ralite s
Re `gle 2
Re `gle 3
De finitions relatives aux parties C, D et E
Aux fins des parties C, D et E, sauf indication expresse contraire :
1 Le dispositif de commande de lappareil a ` gouverner est le mate riel qui
transmet les ordres de la passerelle de navigation aux groupes moteurs de
lappareil a ` gouverner. Les dispositifs de commande de lappareil a ` gouverner
comprennent des e metteurs, des re cepteurs, des pompes hydrauliques de
commande avec leurs moteurs, des commandes de moteur, des tuyautages
et des ca bles.
2 Lappareil a `gouverner principal comprendles machines, les actionneurs de
gouvernail, les groupes moteurs, sil en existe, et les accessoires de lappareil a `
gouverner ainsi que les moyens utilise s pour transmettre le couple a ` la me `che
du gouvernail (tels que la barre ou le secteur de barre) qui sont ne cessaires pour
de placer le gouvernail et gouverner le navire dans des conditions normales de
service.
3 Un groupe moteur de lappareil a ` gouverner est :
.1 dans le cas dun appareil a ` gouverner e lectrique, un moteur e lec-
trique et le mate riel e lectrique associe ;
.2 dans le cas dun appareil a ` gouverner e lectrohydraulique, un
moteur e lectrique et le mate riel e lectrique associe ainsi que la
pompe a ` laquelle le moteur est relie ;
.3 dans le cas dautres appareils a `gouverner hydrauliques, un moteur
dentra nement et la pompe a ` laquelle il est relie .
4 Lappareil a ` gouverner auxiliaire est le mate riel qui ne fait pas partie de
lappareil a ` gouverner principal mais qui est ne cessaire pour gouverner le
navire en cas de de faillance de lappareil a ` gouverner principal. Toutefois, ce
mate riel ne comprend pas la barre, le secteur de barre ni les autres e le ments
servant aux me mes fins.
5 Les conditions normales dexploitation et dhabitabilite sont les conditions
dans lesquelles le navire dans son ensemble, les machines, les services, les
moyens et aides destine s a ` assurer la propulsion, la manoeuvrabilite , la se -
curite de la navigation, la protection contre lincendie et lenvahissement, les
signaux et les communications inte rieures et exte rieures, les moyens
de vacuation, les treuils des embarcations de sauvetage ainsi que les moyens
dassurer un confort correspondant aux conditions dhabitabilite pre vues,
sont en e tat de marche et fonctionnent normalement.
6 Une situation critique est une situation dans laquelle lun quelconque
des services ne cessaires au maintien de conditions normales dexploitation et
dhabitabilite nest pas assure par suite de la de faillance de la source prin-
cipale de nergie e lectrique.
48
Chapitre II-1 Construction Structure, stabilite , installations
Re `gle 3
7 Une source principale de nergie e lectrique est une source destine e a ` ali-
menter en e nergie e lectrique le tableau principal afin que celui-ci la distribue
a ` tous les services ne cessaires au maintien du navire dans des conditions
normales dexploitation et dhabitabilite .
8 Un navire prive de nergie est un navire dont lappareil propulsif prin-
cipal, les chaudie `res et les appareils auxiliaires ne fonctionnent pas faute
de nergie.
9 Le poste des ge ne ratrices principales est le local dans lequel se trouve la
source principale de nergie e lectrique.
10 Le tableau principal est le tableau qui est alimente directement par la
source principale de nergie e lectrique et qui est destine a ` distribuer le nergie
e lectrique aux services du navire.
11 Le tableau de secours est le tableau qui, en cas de de faillance du syste `me
principal dalimentation en e nergie e lectrique, est alimente directement par la
source de nergie e lectrique de secours ou par la source transitoire de nergie
e lectrique de secours et qui est destine a ` distribuer le nergie e lectrique aux
services de secours.
12 Une source de nergie e lectrique de secours est une source de nergie e lec-
trique destine e a ` alimenter le tableau de secours en cas de de faillance de
lalimentation fournie par la source principale de nergie e lectrique.
13 Le dispositif de transmission de la puissance est le mate riel hydraulique
pre vu pour fournir la puissance voulue afin de tourner la me `che du gou-
vernail, et qui comprend un ou plusieurs groupes moteurs de lappareil a `
gouverner, ainsi que les tuyautages et accessoires associe s, et un actionneur
de gouvernail. Les dispositifs de transmission de la puissance peuvent avoir
des e le ments me caniques communs tels que la barre, le secteur de barre et la
me `che du gouvernail ou des e le ments servant aux me mes fins.
14 La vitesse maximale de service en marche avant est la plus grande vitesse
de service pre vue que le navire peut maintenir en mer lorsquil est a ` son
tirant deau maximal.
15 La vitesse maximale en marche arrie `re est la vitesse que le navire est
estime pouvoir atteindre lorsquil utilise la puissance maximale en marche
arrie `re pre vue a ` la construction et quil est a ` son tirant deau maximal.
16 Les locaux de machines sont tous les locaux de machines de la cate gorie A,
tous les autres locaux qui contiennent lappareil propulsif, des chaudie `res, des
groupes de traitement du combustible liquide, des machines a ` vapeur et des
moteurs a ` combustion interne, des ge ne ratrices et des machines e lectriques
importantes, des postes de mazoutage, des installations frigorifiques, des dis-
positifs de stabilisation, des installations de ventilation et de conditionnement
dair, et les locaux de me me nature, ainsi que les puits qui y aboutissent.
49
Partie A Ge ne ralite s
Re `gle 3
17 Les locaux de machines de la cate gorie A sont les locaux et les puits
correspondants, qui contiennent :
.1 des machines a ` combustion interne utilise es pour la propulsion
principale; ou
.2 des machines a ` combustion interne utilise es a ` des fins autres que
la propulsion principale lorsque leur puissance totale est dau
moins 375 kW; ou
.3 toute chaudie `re a ` combustible liquide ou tout groupe de trai-
tement du combustible liquide.
18 Les postes de se curite sont les locaux ou` se trouvent les appareils ra-
dioe lectriques, les appareils principaux de navigation, la source de nergie de
secours ou les installations centrales de de tection et dextinction de lin-
cendie.
19 Un navire-citerne pour produits chimiques est un navire de charge construit
ou adapte et utilise pour transporter en vrac des produits liquides e nume re s :
.1 au chapitre 17 du Recueil international de re `gles relatives a ` la
construction et a ` le quipement des navires transportant des
produits chimiques dangereux en vrac adopte par le Comite de
la se curite maritime dans la re solution MSC.4(48) et ci-apre `s
de nomme le Recueil international de re `gles sur les transporteurs de
produits chimiques, tel quil pourra e tre modifie par lOrganisa-
tion; ou
.2 au chapitre VI du Recueil de re `gles relatives a ` la construction et
a ` le quipement des navires transportant des produits chimiques
dangereux en vrac adopte par lAssemble e de lOrganisation dans
la re solution A.212(VII) et ci-apre `s de nomme le Recueil de re `gles
sur les transporteurs de produits chimiques, tel quil a e te ou pourra
e tre modifie par lOrganisation;
selon le cas.
20 Un transporteur de gaz est un navire de charge construit ou adapte et
utilise pour transporter en vrac des gaz lique fie s ou dautres produits e nu-
me re s :
.1 au chapitre 19 du Recueil international de re `gles relatives a ` la
construction et a ` le quipement des navires transportant des gaz
lique fie s en vrac adopte par le Comite de la se curite maritime
dans la re solution MSC.5(48) et ci-apre `s de nomme le Recueil
international de re `gles sur les transporteurs de gaz, tel quil pourra
e tre modifie par lOrganisation; ou
.2 au chapitre XIX du Recueil de re `gles relatives a ` la construc-
tion et a ` le quipement des navires transportant des gaz lique fie s
en vrac adopte par lAssemble e de lOrganisation dans la
50
Chapitre II-1 Construction Structure, stabilite , installations
Re `gle 3
re solution A.328(IX), et ci-apre `s de nomme le Recueil de re `gles
sur les transporteurs de gaz, tel quil a e te ou pourra e tre modifie
par lOrganisation;
selon le cas.
21 Le port en lourd est la diffe rence, exprime e en tonnes, entre le de -
placement dun navire dans une eau de densite e gale a ` 1,025 a ` la flottaison
en charge correspondant au franc-bord de te assigne et le poids le `ge de ce
navire.
22 Le poids le `ge est le de placement dun navire en tonnes a ` lexclusion de
la cargaison, du combustible, de lhuile de graissage, de leau de ballast, de
leau douce et de leau dalimentation des chaudie `res dans les citernes, des
provisions de bord, ainsi que des passagers, de le quipage et de leurs effets.
51
Partie A Ge ne ralite s
Re `gle 3
Partie A-1
Structure des navires
Re `gle 3-1
Prescriptions dordre structurel, me canique et e lectrique
applicables aux navires
En sus des prescriptions pre vues ailleurs dans les pre sentes re `gles, les navires
doivent e tre conc us, construits et entretenus conforme ment aux prescrip-
tions dordre structurel, me canique et e lectrique dune socie te de classifi-
cation reconnue par lAdministration aux termes des dispositions de la
re `gle XI/1, ou conforme ment aux normes nationales applicables de lAd-
ministration qui pre voient un degre de se curite e quivalent.
Re `gle 3-2
Protection contre la corrosion des citernes ballaste es
a ` leau de mer
1 La pre sente re `gle sapplique aux pe troliers et aux vraquiers construits
le 1er juillet 1998 ou apre `s cette date.
2 Toutes les citernes spe cialise es ballaste es a ` leau de mer doivent e tre
munies dun syste `me anticorrosion efficace, tel que des reve tements pro-
tecteurs durs ou autre syste `me e quivalent. Les reve tements devraient de
pre fe rence e tre de couleur claire. Le mode de se lection, dapplication et
dentretien du syste `me doit e tre approuve par lAdministration, sur la base
des directives adopte es par lOrganisation
*
. Lorsquil y a lieu, des anodes
re actives devraient aussi e tre utilise es.
Re `gle 3-3
Se curite de lacce `s a ` le trave des navires-citernes
1 Aux fins de la pre sente re `gle et de la re `gle 3-4, les navires-citernes
comprennent les pe troliers tels que de finis a ` la re `gle 2.12, les navires-
citernes pour produits chimiques tels que de finis a ` la re `gle VII/8.2 et les
transporteurs de gaz tels que de finis a ` la re `gle VII/11.2.
*
Se reporter aux Directives pour la se lection, lapplication et lentretien des syste `mes anti-
corrosion des citernes spe cialise es ballaste es a ` leau de mer que lOrganisation a adopte es par la
re solution A.798(19).
52
Chapitre II-1 Construction Structure, stabilite , installations
Re `gle 3-1
2 Tout navire-citerne construit le 1er juillet 1998 ou apre `s cette date
doit e tre pourvu dun moyen permettant a ` le quipage dacce der a ` le trave en
toute se curite , me me dans des conditions me te orologiques de favorables. Les
navires-citernes construits avant le 1er juillet 1998 doivent e tre pourvus de
ce moyen dacce `s lors de la premie `re mise en cale se `che pre vue apre `s le
1er juillet 1998, et au plus tard le 1er juillet 2001. LAdministration doit
approuver ce moyen dacce `s en se fondant sur les directives e labore es par
lOrganisation
*
.
Re `gle 3-4
Dispositifs de remorquage durgence a ` bord
des navires-citernes
1 Un dispositif de remorquage durgence doit e tre installe a ` lavant
et a ` larrie `re de tous les navires-citernes dun port en lourd dau moins
20 000 tonnes.
2 A
`
bord des navires-citernes construits le 1er juillet 2002 ou apre `s cette
date :
.1 les dispositifs de remorquage durgence doivent pouvoir e tre
de ploye s rapidement a ` tout moment sans faire appel a ` la source
de nergie principale du navire a ` remorquer et doivent pouvoir
e tre accroche s facilement au navire remorqueur. Au moins un
des dispositifs de remorquage durgence doit e tre installe au
pre alable de fac on a ` pouvoir e tre de ploye rapidement; et
.2 les dispositifs de remorquage durgence installe s a ` lavant et a `
larrie `re doivent e tre dune re sistance approprie e, compte tenu
des dimensions et du port en lourd du navire ainsi que des forces
escompte es dans des conditions me te orologiques de favorables.
LAdministration doit approuver la conception, la construction
et la mise a ` lessai de prototypes des dispositifs de remorquage
durgence en tenant compte des directives e labore es par lOr-
ganisation.
3 LAdministration doit approuver la conception et la construction des
dispositifs de remorquage durgence des navires-citernes construits avant le
1er juillet 2002 en tenant compte des directives e labore es par lOrganisa-
tion
{
.
*
Se reporter aux Directives pour la se curite de lacce `s a ` le trave des navires-citernes, que le
Comite de la se curite maritime a adopte es par la re solution MSC.62(67).
{
Se reporter aux Directives relatives aux dispositifs de remorquage durgence a ` bord des
navires-citernes, que le Comite de la se curite maritime a adopte es par la re solution MSC.35(63)
et telles quelles pourront e tre modifie es.
53
Partie A-1 Structure des navires
Re `gle 3-4
Re `gle 3-5
Installation de mate riaux neufs contenant de lamiante
1 La pre sente re `gle sapplique aux mate riaux utilise s dans la construction
de la structure, des machines, des installations e lectriques et de le quipement
qui sont vise s par la pre sente Convention.
2 Dans le cas de tous les navires, il est interdit dinstaller des mate riaux
neufs qui contiennent de lamiante, sauf pour :
.1 les palettes utilise es dans les compresseurs rotatifs a ` palettes et
dans les pompes rotatives a ` vide a ` palettes;
.2 les joints et garnitures de tanche ite utilise s pour la circulation des
fluides lorsque, a ` des tempe ratures e leve es (de passant 3508C) ou
a ` des pressions e leve es (de passant 7 6 10
6
Pa), il y a un risque
dincendie, de corrosion ou de toxicite ; et
.3 les dispositifs souples ou flexibles disolation thermique utilise s
pour faire face a ` des tempe ratures supe rieures a ` 1 0008C.
Re `gle 3-6
Acce `s aux espaces de la tranche de la cargaison
des pe troliers et des vraquiers et a ` linte rieur
de ces espaces
1 Application
1.1 Sous re serve des dispositions du paragraphe 1.2, la pre sente re `gle
sapplique aux pe troliers dune jauge brute e gale ou supe rieure a ` 500 et aux
vraquiers, tels que de finis a ` la re `gle IX/1, dune jauge brute e gale ou su-
pe rieure a ` 20 000, construits le 1er janvier 2005 ou apre `s cette date.
1.2 Les pe troliers dune jauge brute e gale ou supe rieure a ` 500, construits
le 1er octobre 1994 ou apre `s cette date mais avant le 1er janvier 2005,
doivent satisfaire aux dispositions de la re `gle II-1/12-2 adopte es par la re -
solution MSC.27(61)
*
.
2 Moyens dacce `s aux espaces a ` cargaison
et autres espaces
2.1 Chaque espace de la tranche de la cargaison doit e tre pourvu dun
moyen dacce `s permanent permettant a ` lAdministration, a ` la compagnie,
telle que de finie a ` la re `gle IX/1 et au personnel du navire ainsi qua ` dautres
personnes, selon quil convient, deffectuer, pendant toute la dure e de vie du
navire, des inspections ge ne rales et de pre `s et des mesures de paisseur. Ces
*
Voir Annexe 4.
54
Chapitre II-1 Construction Structure, stabilite , installations
Re `gle 3-5
moyens dacce `s doivent satisfaire aux prescriptions du paragraphe 5 et aux
Dispositions techniques applicables aux moyens dacce `s pre vus pour les
inspections, adopte es par le Comite de la se curite maritime par la re solu-
tion MSC.133(76), telles quelles pourraient e tre modifie es par lOrgani-
sation, a ` condition que ces amendements soient adopte s, entrent en vigueur
et prennent effet conforme ment aux dispositions de larticle VIII de la
pre sente Convention relatives aux proce dures damendement applicables a `
lAnnexe, a ` lexclusion du chapitre I.
2.2 Si un moyen dacce `s permanent est susceptible de tre endommage au
cours des ope rations normales de chargement et de de chargement ou sil
nest pas possible dans la pratique dinstaller des moyens dacce `s permanents,
lAdministration peut autoriser, a ` la place, lutilisation de moyens dacce `s
amovibles ou portatifs tels que spe cifie s dans les Dispositions techniques, a `
condition que les dispositifs permettant de fixer, dinstaller, de suspendre ou
de soutenir les moyens dacce `s portatifs fassent partie de fac on permanente
de la structure du navire. Lensemble du mate riel portatif doit pouvoir e tre
aise ment installe ou de ploye par le personnel du navire.
2.3 La construction et les mate riaux de tous les moyens dacce `s et des
dispositifs permettant de les fixer a ` la structure du navire doivent e tre juge s
satisfaisants par lAdministration. Les moyens dacce `s doivent e tre inspecte s
avant de tre utilise s pour effectuer les visites en conformite avec la re `gle I/10,
ou paralle `lement a ` ces visites.
3 Acce `s en toute se curite aux cales a ` cargaison,
citernes a ` cargaison, citernes de ballast
et autres espaces
3.1 Lacce `s en toute se curite
*
aux cales a ` cargaison, aux cofferdams, aux
citernes de ballast, aux citernes a ` cargaison et aux autres espaces de la tranche
de la cargaison doit se faire directement a ` partir du pont de couvert et per-
mettre linspection comple `te de ces espaces. Lacce `s en toute se curite
*
aux
espaces de double fond peut se faire par une chambre des pompes, un
cofferdam profond, un tunnel de tuyautages, une cale a ` cargaison, un espace
de double coque ou un compartiment analogue qui nest pas destine au
transport dhydrocarbures ou de cargaisons dangereuses.
3.2 Les citernes et leurs cloisonnements, dune longueur e gale ou supe -
rieure a ` 35 m doivent e tre munis dau moins deux e coutilles et e chelles
dacce `s, aussi e loigne es que possible lune de lautre. Les citernes dune
longueur infe rieure a ` 35 m doivent e tre desservies par au moins une
e coutille et e chelle dacce `s. Lorsquune citerne est compartimente e par une
*
Se reporter a ` la Recommandation concernant lacce `s aux espaces a ` bord des navires, que
lOrganisation a adopte e par la re solution A.864(20).
55
Partie A-1 Structure des navires
Re `gle 3-6
ou plusieurs cloisons e vide es ou des obstructions analogues qui empe chent
dacce der facilement aux autres parties de la citerne, au moins deux e cou-
tilles dacce `s et e chelles doivent e tre installe es.
3.3 Chaque cale a ` cargaison doit e tre pourvue dau moins deux moyens
dacce `s aussi e loigne s que possible lun de lautre. En ge ne ral, ces moyens
dacce `s devraient e tre dispose s en diagonale, lun se trouvant par exemple
pre `s de la cloison avant sur ba bord, et lautre pre `s de la cloison arrie `re sur
tribord.
4 Manuel dacce `s a ` la structure du navire
4.1 Les moyens dacce `s dun navire permettant deffectuer les inspections
ge ne rales et de pre `s et les mesures de paisseur doivent e tre de crits dans un
manuel dacce `s a ` la structure du navire approuve par lAdministration, dont
un exemplaire a ` jour doit se trouver a ` bord. Le manuel dacce `s a ` la structure
du navire doit inclure, pour chaque espace de la tranche de la cargaison :
.1 des plans illustrant les moyens dacce `s a ` lespace, avec indication
des spe cifications techniques et des dimensions approprie es;
.2 des plans illustrant les moyens dacce `s a ` linte rieur de chaque
espace qui permettent deffectuer une inspection ge ne rale, avec
indication des spe cifications techniques et des dimensions ap-
proprie es. Ces plans doivent indiquer a ` partir de quel em-
placement chaque zone de lespace peut e tre inspecte e;
.3 des plans illustrant les moyens dacce `s a ` linte rieur de lespace qui
permettent deffectuer les inspections de pre `s, avec indication
des spe cifications techniques et des dimensions approprie es. Ces
plans doivent montrer ou` se trouvent les zones critiques de la
structure, pre ciser si le moyen dacce `s est permanent ou portatif,
et indiquer lemplacement a ` partir duquel chaque zone peut e tre
inspecte e;
.4 des instructions pour inspecter et maintenir la re sistance struc-
turale de tous les moyens dacce `s et des dispositifs de fixation,
compte tenu de la pre sence e ventuelle dune atmosphe `re cor-
rosive dans lespace en question;
.5 des consignes de se curite lorsquun canot pneumatique est uti-
lise pour les inspections de pre `s et les mesures de paisseur;
.6 des instructions concernant linstallation et lutilisation en toute
se curite des moyens dacce `s portatifs;
.7 un inventaire de tous les moyens dacce `s portatifs; et
.8 des registres des inspections et ope rations dentretien pe rio-
diques des moyens dacce `s.
56
Chapitre II-1 Construction Structure, stabilite , installations
Re `gle 3-6
4.2 Aux fins de la pre sente re `gle, lexpression zones critiques de la
structure de signe les zones qui ont e te identifie es, a ` la suite de calculs,
comme ne cessitant une surveillance continue ou, du fait des ante ce dents de
service de navires analogues ou jumeaux, comme e tant des zones sujettes a `
des phe nome `nes de fissuration, de flambement, de de formation ou de
corrosion qui risquent de porter atteinte a ` linte grite de la structure du
navire.
5 Spe cifications techniques dordre ge ne ral
5.1 Pour lacce `s par les ouvertures horizontales, les e coutilles ou les trous
dhomme, les dimensions doivent e tre suffisantes pour permettre a ` une
personne portant un appareil respiratoire autonome et un e quipement de
protection de monter ou descendre une e chelle sans e tre ge ne e, et permettre
aussi de hisser facilement un blesse a ` partir du fond de lespace conside re . Le
clair minimal de ces ouvertures ne doit pas e tre infe rieur a ` 600 mm sur
600 mm. Lorsque lacce `s a ` une cale a ` cargaison seffectue par le panneau de
chargement, le haut de le chelle doit e tre place le plus pre `s possible du
surbau de coutille. Les surbaux de coutille dacce `s qui ont plus de 900 mm
de haut doivent aussi avoir, a ` lexte rieur, des marches en liaison avec
le chelle.
5.2 Pour lacce `s par les ouvertures verticales, ou les trous dhomme dans
les cloisons e vide es, les varangues, les carlingues et les porques, permettant
de traverser lespace sur toute sa longueur et toute sa largeur, louverture
minimale ne doit pas e tre infe rieure a ` 600 mm sur 800 mm et doit e tre
situe e a ` une hauteur ne de passant pas 600 mm a ` partir du borde de fond, sauf
sil existe un caillebotis ou dautres points dappui pour les pieds.
5.3 Dans le cas des pe troliers dun port en lourd infe rieur a ` 5 000 t,
lAdministration peut accepter des dimensions infe rieures dans des cas
particuliers, pour les ouvertures mentionne es aux paragraphes 5.1 et 5.2 ci-
dessus, si lon peut de montrer, a ` la satisfaction de lAdministration, quil est
possible de passer par ces ouvertures ou de vacuer un blesse .
57
Partie A-1 Structure des navires
Re `gle 3-6
Partie B
Compartimentage et stabilite
*
(La partie B sapplique aux navires a ` passagers
et aux navires de charge, selon les indications des re `gles)
Re `gle 4
Longueur envahissable des navires a ` passagers
1 Pour chaque point de la longueur du navire, la longueur envahissable
doit e tre de termine e par une me thode de calcul tenant compte des formes,
du tirant deau et des autres caracte ristiques du navire conside re .
2 Pour un navire dont les cloisons transversales e tanches sont limite es par
un pont de cloisonnement continu, la longueur envahissable en un point
donne est la portion maximale de la longueur du navire, ayant pour centre le
point conside re et qui peut e tre envahie par leau dans lhypothe `se des condi-
tions de finies par la re `gle 5, sans que le navire simmerge au-dela `de la ligne de
surimmersion.
3.1 Pour un navire nayant pas de pont de cloisonnement continu, la lon-
gueur envahissable en chaque point peut e tre de termine e en conside rant une
ligne de surimmersion continue qui nest en aucun point a ` moins de 76 mm
au-dessous de la partie supe rieure du pont (en abord) jusquou` les cloi-
sonnements en question et le borde exte rieur sont maintenus e tanches.
3.2 Si une partie de la ligne de surimmersion conside re e est sensiblement
au-dessous du pont jusquou` les cloisonnements sont prolonge s, lAdminis-
tration peut accorder des de rogations dans une certaine limite pour le tan-
che ite des parties du cloisonnement qui sont au-dessus de la ligne de
surimmersion et au-dessous du pont imme diatement supe rieur.
*
Les re `gles relatives au compartimentage et a ` la stabilite des navires a ` passagers qui ont e te
adopte es a ` titre de quivalent des dispositions de la partie B du chapitre II de la Convention
internationale de 1960 pour la sauvegarde de la vie humaine en mer (re solution A.265(VIII) de
lOrganisation) peuvent e tre applique es a ` la place des dispositions de la pre sente partie a ` condi-
tion quelles le soient dans leur inte gralite .
58
Chapitre II-1 Construction Structure, stabilite , installations
Re `gle 4
Re `gle 5
Perme abilite des navires a ` passagers
1.1 Les hypothe `ses vise es a ` la re `gle 4 sont relatives aux perme abilite s des
volumes limite s a ` la partie haute par la ligne de surimmersion.
1.2 Dans la de termination des longueurs envahissables, on adopte une per-
me abilite moyenne uniforme pour lensemble de chacune des trois re gions
suivantes du navire, limite es a ` la partie haute par la ligne de surimmersion :
.1 la tranche des machines, telle que de finie par la re `gle 2;
.2 la partie du navire a ` lavant de la tranche des machines; et
.3 la partie du navire a ` larrie `re de la tranche des machines.
2.1 La perme abilite uniforme moyenne de la tranche des machines est
calcule e par la formule :
85 10
8
>
>
:
a c
v
9
>
>
;
dans laquelle :
a = le volume des espaces a ` passagers, tels que de finis par la re `gle 2,
qui sont situe s au-dessous de la ligne de surimmersion et
compris dans la tranche des machines;
c = le volume des entreponts affecte s aux marchandises, au char-
bon ou aux provisions de bord, qui sont situe s au-dessous de la
ligne de surimmersion et compris dans la tranche des machines;
v = le volume total de la tranche des machines au-dessous de la
ligne de surimmersion.
2.2 Lorsquon peut e tablir, a ` la satisfaction de lAdministration, que la
perme abilite moyenne de termine e par un calcul direct est infe rieure a ` celle
qui re sulte de la formule, on peut substituer a ` cette dernie `re la perme abilite
calcule e directement. Pour ce calcul direct, la perme abilite des espaces a `
passagers, tels que de finis par la re `gle 2, est prise e gale a ` 95, celle de tous les
locaux a ` marchandises, soutes a ` charbon et magasins a ` 60, et celles des
doubles-fonds, des soutes a ` combustible liquide et autres soutes a ` une valeur
approuve e dans chaque cas.
3 Sauf dans les cas pre vus au paragraphe 4, la perme abilite moyenne
uniforme sur toute la longueur du navire en avant ou en arrie `re de la tranche
des machines est de termine e par la formule :
63 35
a
v
59
Partie B Compartimentage et stabilite
Re `gle 5
dans laquelle :
a = le volume des espaces a ` passagers, tels que de finis par la re `gle 2,
qui sont situe s au-dessous de la ligne de surimmersion, en
avant ou en arrie `re de la tranche des machines; et
v = le volume total de la partie du navire au-dessous de la ligne de
surimmersion et en avant ou en arrie `re de la tranche des ma-
chines.
4.1 Dans le cas du compartimentage spe cial prescrit a ` la re `gle 6.5, la
perme abilite uniforme moyenne dans toutes les parties du navire en avant
ou en arrie `re de la tranche des machines doit e tre e gale a ` :
95 35
b
v
Dans cette formule :
b = le volume des espaces situe s en avant ou en arrie `re de la tranche
des machines au-dessous de la ligne de surimmersion et au-
dessus de la partie supe rieure des varangues, du double-fond ou
des peaks, selon le cas, et propres a ` servir de cales a ` mar-
chandises, de soutes a ` charbon ou a ` combustible liquide, de
magasins a ` provisions de bord, de soutes a ` bagages, a ` de pe ches
et colis postaux, de puits aux cha nes et de citernes a ` eau douce;
et
v = le volume total de la partie du navire situe e au-dessous de la
ligne de surimmersion en avant ou en arrie `re de la tranche des
machines.
4.2 Dans le cas de navires assurant des services au cours desquels les cales a `
marchandises ne sont ge ne ralement pas occupe es par de fortes quantite s de
marchandises, il nest pas tenu compte des espaces re serve s aux marchan-
dises dans le calcul de b.
5 Dans le cas de dispositions peu usuelles, lAdministration peut admettre
ou exiger le calcul direct de la perme abilite moyenne pour les parties situe es en
avant ou en arrie `re de la tranche des machines. Afin de permettre ce calcul, la
perme abilite des espaces a `passagers, tels que de finis par la re `gle 2, est prise e gale
a ` 95, celle de la tranche des machines a ` 85, celle de tous les locaux a ` mar-
chandises, soutes a ` charbon et magasins a ` 60, et celles des doubles-fonds, des
soutes a ` combustible liquide et autres soutes a ` une valeur approuve e dans
chaque cas.
6 Si un compartiment, dans un entrepont, entre deux cloisons e tanches
transversales, renferme un espace affecte aux passagers ou a ` le quipage, on
conside `re comme espace a ` passagers lensemble de ce compartiment, en
de duisant, toutefois, tout espace affecte a ` un autre service qui serait comple `-
tement entoure de cloisons me talliques permanentes. Si, cependant, lespace
60
Chapitre II-1 Construction Structure, stabilite , installations
Re `gle 5
en question affecte aux passagers ou a ` le quipage est lui-me me comple `te-
ment entoure de cloisons me talliques permanentes, on ne compte que cet
espace comme espace a ` passagers.
Re `gle 6
Longueur admissible des compartiments
des navires a ` passagers
1 Les navires doivent e tre compartimente s aussi efficacement que possible
eu e gard a ` la nature du service auquel ils sont destine s. Le degre de compar-
timentage doit varier avec la longueur du navire et le service auquel le navire
est destine , de telle manie `re que le degre de compartimentage le plus e leve
corresponde aux plus longs navires essentiellement affecte s au transport des
passagers.
2 Facteur de cloisonnement
2.1 La longueur maximale admissible pour le compartiment ayant son
centre en un point quelconque de la longueur dun navire se de duit de la
longueur envahissable en multipliant celle-ci par un facteur approprie dit
facteur de cloisonnement.
2.2 Le facteur de cloisonnement de pend de la longueur du navire et, pour
une longueur donne e, varie selon la nature du service pour lequel le navire
est pre vu. Ce facteur doit de cro tre dune fac on re gulie `re et continue :
.1 a ` mesure que la longueur du navire augmente, et
.2 depuis un facteur Aapplicable aux navires essentiellement affecte s
au transport des marchandises, jusqua `un facteur B applicable aux
navires essentiellement affecte s au transport des passagers.
2.3 Les variations des facteurs A et B sont donne es par les formules (1)
et (2) suivantes, dans lesquelles L est la longueur du navire de finie par la
re `gle 2 :
A
58; 2
L 60
0;18 (L = 131 m et au-dessus) (1)
B
30; 3
L 42
0;18 (L = 79 m et au-dessus) (2)
3 Crite rium de service
3.1 Pour un navire de longueur donne e, le facteur de cloisonnement ap-
proprie est de termine a ` laide de la valeur du crite rium de service (appele ci-
apre `s crite rium), donne par les formules (3) et (4) ci-apre `s, dans lesquelles :
C
s
= le crite rium;
L = la longueur du navire, de finie par la re `gle 2 (en me `tres);
61
Partie B Compartimentage et stabilite
Re `gle 6
M = le volume de la tranche des machines, de finie par la re `gle 2, mais
en y ajoutant le volume de toutes les soutes permanentes a `
combustible liquide, situe es hors du double-fond et en avant ou
en arrie `re de la tranche des machines (en me `tres cubes);
P = le volume total des espaces a ` passagers au-dessous de la ligne de
surimmersion dapre `s la de finition de la re `gle 2 (en me `tres cubes);
V = le volume total du navire au-dessous de la ligne de surimmersion
(en me `tres cubes);
P
1
= le produit KN
ou` :
N = le nombre de passagers pour lequel le navire est destine a `
e tre autorise ; et
K = 0,056 L
3.2 Si la valeur du produit KN est plus grande que la valeur de la somme
de P et du volume total re el affecte aux passagers, au-dessus de la ligne de
surimmersion, on peut prendre pour P
1
le plus grand des deux nombres
correspondant a ` la somme mentionne e ci-dessus dune part, et a ` la valeur de
deux tiers de KN dautre part.
Si P
1
est plus grand que P on aura :
C
s
72
M 2P
1
V P
1
P
(3)
et dans les autres cas :
C
s
72
M 2P
V
(4)
3.3 Dans le cas des navires nayant pas de pont de cloisonnement continu,
on calcule les volumes jusqua ` la ligne de surimmersion effectivement
conside re e dans le calcul de la longueur envahissable.
4 Prescriptions pour le compartimentage des navires
autres que ceux vise s par le paragraphe 5
4.1 Le cloisonnement en arrie `re de la cloison dabordage des navires ayant
une longueur e gale ou supe rieure a ` 131 m et dont le crite rium est au plus
e gal a ` 23, doit e tre de termine par le facteur A donne par la formule (1); celui
des navires ayant un crite rium au moins e gal a ` 123, par le facteur B donne
par la formule (2); enfin celui des navires qui ont un crite rium compris entre
23 et 123, par un facteur F obtenu par interpolation line aire entre les fac-
teurs A et B, a ` laide de la formule :
F A
A BC
s
23
100
(5)
62
Chapitre II-1 Construction Structure, stabilite , installations
Re `gle 6
Toutefois, lorsque le crite rium est e gal ou supe rieur a ` 45, et que simulta-
ne ment le facteur de cloisonnement de termine au moyen de la formule (5)
est infe rieur ou e gal a ` 0,65, mais supe rieur a ` 0,5, le compartimentage du
navire en arrie `re de la cloison dabordage est e tabli avec le facteur de
compartimentage 0,5.
4.2 Si le facteur F est infe rieur a ` 0,4 et sil est e tabli a ` la satisfaction de
lAdministration quil est pratiquement impossible dadopter ce facteur pour
un compartiment de la tranche des machines du navire conside re , le cloi-
sonnement de ce compartiment peut e tre de termine avec un facteur plus
e leve pourvu, toutefois, que ce facteur ne soit pas supe rieur a ` 0,4.
4.3 Le cloisonnement en arrie `re de la cloison dabordage des navires ayant
moins de 131 m, mais pas moins de 79 m de longueur, dont le crite rium a la
valeur S donne e par la formule :
S
3 574 25L
13
doit e tre de termine par un facteur e gal a ` lunite ; celui des navires dont le
crite riumest e gal ou supe rieur a `123, par le facteur B donne par la formule (2);
enfin, celui des navires dont le crite rium est compris entre S et 123, par un
facteur F obtenu par interpolation line aire entre lunite et le facteur B, au
moyen de la formule :
F 1
1 BC
s
S
123 S
(6)
4.4 Le cloisonnement en arrie `re de la cloison dabordage des navires ayant
moins de 131 m mais pas moins de 79 m de longueur et dont le crite rium
est infe rieur a ` S, et celui des navires ayant moins de 79 m de longueur,
doivent e tre de termine s par un facteur e gal a ` lunite , a ` moins que, dans lun
ou lautre cas, il ne soit e tabli a ` la satisfaction de lAdministration quil est
pratiquement impossible de maintenir ce facteur dans une partie quelconque
du navire; dans ce cas, lAdministration peut accorder des tole rances dans la
mesure qui lui para t justifie e par les circonstances.
4.5 Les prescriptions du paragraphe 4.4 sappliquent e galement aux na-
vires, quelle que soit leur longueur, qui sont pre vus pour transporter un
nombre de passagers de passant 12 mais ne de passant pas le plus petit des
deux nombres suivants :
L
2
650
, ou 50.
63
Partie B Compartimentage et stabilite
Re `gle 6
5 Re `gles spe ciales de compartimentage des navires
satisfaisant aux dispositions de la re `gle III/21.1.2
5.1.1 Dans le cas de navires essentiellement destine s au transport de passa-
gers, le compartimentage en arrie `re de la cloison dabordage doit e tre de -
termine par le facteur 0,5 ou par un facteur de termine conforme ment aux
paragraphes 3 et 4, sil est infe rieur a ` 0,5.
5.1.2 Si, dans le cas de tels navires, dune longueur infe rieure a ` 91,5 m,
lAdministration reconna t quil serait impossible en pratique dappliquer un
tel facteur a ` un compartiment, elle peut tole rer que la longueur de ce
compartiment soit de termine e par un facteur supe rieur, a ` condition que le
facteur employe soit le plus faible quil est pratiquement possible et rai-
sonnable dadopter dans les circonstances envisage es.
5.2 Si, dans le cas dun navire quelconque, quil soit ou non dune lon-
gueur infe rieure a ` 91,5 m, la ne cessite de transporter de fortes quantite s de
marchandises ne permet pas, en pratique, dexiger que le cloisonnement en
arrie `re de la cloison dabordage soit de termine par un facteur ne de passant
pas 0,5, le degre de compartimentage applicable est de termine conforme -
ment aux aline as .1 a ` .5 suivants, e tant entendu, toutefois, que lAdminis-
tration peut admettre, si elle estime peu raisonnable dinsister pour une
application stricte a ` quelque e gard que ce soit, toute autre disposition de
cloisons e tanches se justifiant par ses qualite s, et ne diminuant pas lefficacite
ge ne rale du compartimentage.
.1 Les dispositions du paragraphe 3, relatives au crite rium de ser-
vice, doivent sappliquer; toutefois, pour le calcul de la valeur de
P
1
, K doit avoir, pour les passagers en couchettes, la plus grande
des deux valeurs suivantes : soit la valeur de termine e au para-
graphe 3, soit 3,5 m
3
, et, pour les passagers non pourvus de
couchettes, une valeur de 3,5 m
3
.
.2 Le facteur B au paragraphe 2 doit e tre remplace par le
facteur BB, de termine selon la formule suivante :
BB
17; 6
L 33
0; 20 (L = 55 m et au-dessus)
.3 Le cloisonnement en arrie `re de la cloison dabordage des navires
ayant une longueur e gale ou supe rieure a ` 131 m et dont le crite -
rium est au plus e gal a ` 23, doit e tre de termine par le facteur A
donne par la formule (1) figurant au paragraphe 2.3; celui des
navires qui ont un crite riumaumoins e gal a `123, par le facteur BB,
donne par la formule figurant au paragraphe 5.2.2; enfin, celui des
navires qui ont un crite rium compris entre 23 et 123, par un
facteur F obtenu par interpolation line aire entre les facteurs A
et BB a ` laide de la formule :
F A
A BBC
s
23
100
64
Chapitre II-1 Construction Structure, stabilite , installations
Re `gle 6
Toutefois, si le facteur F ainsi obtenu est infe rieur a ` 0,5, le
facteur a ` employer est le moindre des deux nombres suivants :
soit 0,5, soit un facteur calcule conforme ment aux dispositions
du paragraphe 4.1.
.4 Le cloisonnement en arrie `re de la cloison dabordage des navires
ayant moins de 131 m mais pas moins de 55 m de longueur et
dont le crite rium a la valeur S
1
donne e par la formule :
S
1
3 712 25L
19
doit e tre de termine par un facteur e gal a ` lunite , celui des navires
dont le crite rium est e gal ou supe rieur a ` 123, par le facteur BB
donne par la formule figurant au paragraphe 5.2.2; enfin celui
des navires dont le crite rium est compris entre S
1
et 123 par le
facteur F obtenu par interpolation line aire entre lunite et le
facteur BB, au moyen de la formule :
F 1
1 BBC
s
S
1
123 S
1
Toutefois, si dans chacun des deux derniers cas le facteur ainsi
obtenu est infe rieur a ` 0,5, le cloisonnement peut e tre de termine
par un facteur ne de passant pas 0,5.
.5 Le cloisonnement en arrie `re de la cloison dabordage des navires
ayant moins de 131 mmais pas moins de 55 mde longueur et dont
le crite rium est infe rieur a ` S
1
, et celui des navires ayant moins de
55 m de longueur, doivent e tre de termine s par un facteur e gal a `
lunite , a ` moins quil ne soit e tabli a ` la satisfaction de lAdminis-
tration quil est pratiquement impossible de maintenir ce facteur
dans des compartiments particuliers; dans ce cas, lAdministration
peut accorder des tole rances en ce qui concerne ces comparti-
ments, dans la mesure qui lui para t justifie e par les circonstances, a `
condition toutefois que le compartiment extre me arrie `re et le plus
grand nombre possible de compartiments avant (compris entre la
cloison dabordage et lextre mite arrie `re de la tranche des ma-
chines) naient pas une longueur de passant la longueur admissible.
5.3 Les dispositions spe ciales relatives a ` la perme abilite , e nonce es a ` la
re `gle 5.4, doivent e tre applique es lors de la de termination des courbes de la
longueur envahissable.
5.4 Lorsque, compte tenu de la nature et des conditions des voyages pre -
vus, lAdministration conside `re comme suffisante lapplication des autres
dispositions e nonce es dans le pre sent chapitre et dans le chapitre II-2, il nest
pas ne cessaire que soient observe es les prescriptions du pre sent paragraphe.
65
Partie B Compartimentage et stabilite
Re `gle 6
Re `gle 7
Prescriptions spe ciales relatives au compartimentage
des navires a ` passagers
1 Quand, dans une ou plusieurs re gions du navire, les cloisons e tanches
sont prolonge es jusqua ` un pont plus e leve que sur le reste du navire et
quon de sire be ne ficier de cette extension des cloisons en hauteur, on peut,
pour calculer la longueur envahissable, utiliser des lignes de surimmersion
se pare es pour chacune de ces re gions du navire, a ` condition :
.1 que la muraille du navire se tende sur toute la longueur du na-
vire jusquau pont correspondant a ` la ligne de surimmersion la
plus haute et que toutes les ouvertures dans le borde exte rieur
au-dessous de ce pont sur toute la longueur du navire soient
conside re es comme e tant, au regard de la re `gle 17, au-dessous de
la ligne de surimmersion; et
.2 que les deux compartiments adjacents a ` la ba onnette du pont
de cloisonnement soient, chacun, dans les limites de la longueur
admissible correspondant a ` leurs lignes de surimmersion res-
pectives, et quen outre leurs longueurs combine es nexce `dent
pas le double de la longueur admissible calcule e avec la ligne de
surimmersion infe rieure.
2.1 La longueur dun compartiment peut de passer la longueur admissible
fixe e par les prescriptions de la re `gle 6, pourvu que la longueur de chacune des
deux paires de compartiments adjacents, comprenant chacune le comparti-
ment en question, ne de passe ni la longueur envahissable ni deux fois la
longueur admissible.
2.2 Si lun des deux compartiments adjacents est situe dans la tranche des
machines et le second en dehors de la tranche des machines, et si la per-
me abilite moyenne de la portion du navire ou` le second est situe nest pas
la me me que celle de la tranche des machines, la longueur combine e des
deux compartiments doit e tre fixe e en prenant pour base la moyenne des
perme abilite s des deux portions du navire auquel les compartiments en
question appartiennent.
2.3 Lorsque les deux compartiments adjacents ont des facteurs de cloi-
sonnement diffe rents, la longueur combine e de ces deux compartiments
doit e tre de termine e proportionnellement.
3 Pour les navires dau moins 100 m de longueur, une des cloisons
principales transversales en arrie `re de la cloison dabordage doit e tre place e a `
une distance de la perpendiculaire avant au plus e gale a ` la longueur ad-
missible.
4 Une cloison transversale principale peut pre senter une niche, pourvu
quaucun point de la niche ne de passe, vers lexte rieur du navire, deux surfaces
66
Chapitre II-1 Construction Structure, stabilite , installations
Re `gle 7
verticales mene es de chaque bord a ` une distance du borde e gale a ` un cin-
quie `me de la largeur du navire de finie par la re `gle 2, cette distance e tant
mesure e normalement au plan diame tral du navire et dans le plan de la ligne de
charge maximale de compartimentage. Si une partie dune niche de passe les
limites ainsi fixe es, cette partie est conside re e comme une ba onnette et on lui
applique les re `gles du paragraphe 5.
5 Une cloison transversale principale peut e tre a ` ba onnette pourvu
quelle satisfasse a ` lune des conditions suivantes :
.1 la longueur combine e des deux compartiments se pare s par la
cloison en question nexce `de par 90 % de la longueur enva-
hissable ou deux fois la longueur admissible, avec la re serve,
toutefois, que pour les navires ayant un facteur de cloisonne-
ment supe rieur a ` 0,9, la longueur totale des deux compartiments
en question ne de passe pas la longueur admissible;
.2 un compartimentage supple mentaire est pre vu par le travers de
la ba onnette pour maintenir le me me degre de se curite que si la
cloison e tait plane;
.3 le compartiment au-dessus duquel se tend la ba onnette ne de -
passe pas la longueur admissible correspondant a ` une ligne de
surimmersion prise 76 mm au-dessous de la ba onnette.
6 Lorsquune cloison transversale principale pre sente une niche ou une
ba onnette, on la remplace, dans la de termination du cloisonnement, par
une cloison plane e quivalente.
7 Si la distance entre deux cloisons transversales principales adjacentes,
ou entre les cloisons planes e quivalentes ou enfin la distance entre deux
plans verticaux passant par les points les plus rapproche s des ba onnettes, sil
y en a, est infe rieure a ` la plus petite des deux longueurs 3 m plus 3 % de la
longueur du navire, ou 11 m, une seule de ces cloisons est accepte e comme
faisant partie du cloisonnement du navire tel quil est prescrit par la re `gle 6.
8 Lorsquun compartiment principal e tanche transversal est lui-me me
compartimente , sil peut e tre e tabli a ` la satisfaction de lAdministration que,
dans lhypothe `se dune avarie se tendant sur la plus petite des deux lon-
gueurs 3 m plus 3 % de la longueur du navire, ou 11 m, lensemble du
compartiment principal nest pas envahi, une augmentation proportionnelle
de la longueur admissible peut e tre accorde e par rapport a ` celle qui serait
calcule e sans tenir compte du compartimentage supple mentaire. Dans ce
cas, le volume de la re serve de flottabilite suppose intact du cote oppose a `
lavarie ne doit pas e tre supe rieur a ` celui qui est suppose intact du cote de
lavarie.
9 Lorsque le facteur de cloisonnement prescrit est infe rieur ou e gal a `
0,5, la longueur combine e de deux compartiments adjacents quelconques
ne doit pas exce der la longueur envahissable.
67
Partie B Compartimentage et stabilite
Re `gle 7
Re `gle 8
Stabilite des navires a ` passagers apre `s avarie
*
(Sous re serve des dispositions de la re `gle 8-1, les dispositions
des paragraphes 2.3.1 a ` 2.3.4, 2.4, 5 et 6.2 sappliquent
aux navires a ` passagers construits le 29 avril 1990
ou apre `s cette date. Les dispositions des paragraphes 7.2,
7.3 et 7.4 sappliquent a ` tous les navires a ` passagers.)
1.1 Il doit e tre pre vu pour le navire intact, dans les diverses conditions
dexploitation, une stabilite telle quapre `s envahissement dun compartiment
principal quelconque restant dans la limite des longueurs envahissables, le
navire, au stade final de lenvahissement, puisse satisfaire aux conditions ci-
dessous.
1.2 Lorsque deux compartiments principaux adjacents sont se pare s par
un cloisonnement avec ba onnette re pondant aux prescriptions de la
re `gle 7.5.1, la stabilite a ` le tat intact doit e tre telle que le navire satisfasse a ` ces
conditions, avec les deux compartiments adjacents suppose s envahis.
1.3 Lorsque le facteur de cloisonnement prescrit est e gal ou infe rieur a ` 0,5,
mais supe rieur a ` 0,33, la stabilite a ` le tat intact doit e tre telle que le navire
satisfasse a ` ces conditions, avec deux compartiments principaux adjacents
quelconques envahis.
1.4 Lorsque le facteur de cloisonnement prescrit est infe rieur ou e gal a `0,33,
la stabilite a ` le tat intact doit e tre telle que le navire satisfasse a ` ces conditions
avec trois compartiments principaux adjacents quelconques envahis.
2.1 Les dispositions du paragraphe 1 sont de termine es conforme ment aux
paragraphes 3, 4 et 6 par des calculs tenant compte des proportions et des
caracte ristiques de base du navire, ainsi que de la disposition et de la confi-
guration des compartiments ayant subi une avarie. Pour ces calculs, on
conside `re le navire comme e tant dans les plus mauvaises conditions de
service possible du point de vue de la stabilite .
2.2 Lorsquil est propose dinstaller des ponts, des doubles coques ou des
cloisons longitudinales qui, sans e tre e tanches, sont de nature a ` retarder
se rieusement lenvahissement de leau, lAdministration peut donner son
accord sur la mesure dans laquelle ces dispositions sont de nature a ` in-
fluencer les re sultats des calculs.
*
Se reporter a ` la circulaire MSC/Circ.541 (telle quelle pourra e tre modifie e) relative aux notes
explicatives sur le tanche ite des entourages limitant lenvahissement situe s au-dessus du pont de
cloisonnement a ` bord des navires a ` passagers, en vue de lapplication ade quate des re `gles II-1/8
et II-1/20, paragraphe 1, de la Convention SOLAS de 1974, telle que modifie e.
68
Chapitre II-1 Construction Structure, stabilite , installations
Re `gle 8
2.3 La stabilite requise au stade final de lenvahissement apre `s avarie, et
apre `s e quilibrage sil existe des dispositifs de quilibrage, doit e tre de termine e
de la manie `re suivante :
2.3.1 La courbe des bras de levier de redressement re siduels positifs doit
avoir un arc minimal de 158 au-dela ` de la position de quilibre. Cet arc peut
e tre ramene a ` un arc minimal de 108, dans le cas ou` laire sous-tendue par la
courbe des bras de levier de redressement est e gale a ` celle qui est spe cifie e au
paragraphe 2.3.2, augmente e gra ce a ` lapplication du rapport :
15
arc
dans lequel larc est exprime en degre s.
2.3.2 Laire sous-tendue par la courbe des bras de levier de redressement,
mesure e a ` partir de langle de quilibre jusquau plus petit des angles ci-apre `s,
doit e tre e gale a ` au moins 0,015 m.rad :
.1 langle auquel lenvahissement progressif se produit;
.2 228 (mesure s a ` partir de la position droite) dans le cas de len-
vahissement dun compartiment, ou 278 (mesure s a ` partir de la
position droite) dans le cas de lenvahissement simultane de
deux ou plusieurs compartiments adjacents.
2.3.3 Un bras de levier de redressement re siduel doit e tre calcule dans larc
de stabilite positive, compte tenu du plus grand des moments dinclinaison
suivants :
.1 moment dinclinaison du au rassemblement des passagers sur un
bord du navire;
.2 moment dinclinaison du a ` la mise a ` leau de toutes les embar-
cations et tous les radeaux de sauvetage mis a ` leau sous bossoirs
sur un bord du navire;
.3 moment dinclinaison du a ` la pression du vent;
a ` laide de la formule suivante :
GZ (en me `tres)
moment d
0
inclinaison
deplacement
0; 04
Toutefois, en aucun cas ce bras de levier de redressement ne doit e tre
infe rieur a ` 0,1 m.
69
Partie B Compartimentage et stabilite
Re `gle 8
2.3.4 Pour le calcul des moments dinclinaison aux termes du paragra-
phe 2.3.3, on part des hypothe `ses ci-apre `s :
.1 Moments dus au rassemblement des passagers :
.1.1 quatre personnes par me `tre carre ;
.1.2 masse de 75 kg par passager;
.1.3 re partition des passagers sur les surfaces de pont disponibles sur
un bord du navire sur les ponts ou` sont situe s les postes de
rassemblement et de manie `re a ` obtenir le moment dinclinai-
son le plus de favorable.
.2 Moments dus a ` la mise a ` leau de toutes les embarcations et de
tous les radeaux de sauvetage mis a ` leau sous bossoirs sur un
bord du navire :
.2.1 on suppose que toutes les embarcations de sauvetage et tous les
canots de secours installe s sur le bord du cote duquel le navire
sest incline apre `s avoir subi une avarie sont de borde s avec leur
plein chargement et pre ts a ` e tre mis a ` la mer;
.2.2 pour les embarcations de sauvetage qui sont conc ues pour e tre
mises a ` leau avec leur plein chargement depuis la position
darrimage, on prend le moment dinclinaison maximal au
cours de la mise a ` leau;
.2.3 on suppose quun radeau de sauvetage avec son plein char-
gement est attache a ` chaque bossoir sur le bord du cote duquel
le navire sest incline apre `s avoir subi lavarie et quil est de -
borde pre t a ` e tre mis a ` la mer;
.2.4 les personnes qui ne se trouvent pas dans les engins de sau-
vetage de borde s ne contribuent pas a ` augmenter le moment
dinclinaison ou le moment de redressement;
.2.5 on suppose que les engins de sauvetage sur le bord du navire
oppose a ` celui du cote duquel le navire sest incline se trouvent
en position darrimage.
.3 Moments dinclinaison dus a ` la pression du vent :
.3.1 on suppose que la pression du vent est de 120 N/m
2
;
.3.2 laire utilise e est la projection de laire late rale du navire situe e
au-dessus de la flottaison correspondant a ` le tat intact;
.3.3 le bras du moment dinclinaison est la distance verticale
comprise entre un point situe a ` la moitie du tirant deau
moyen correspondant a ` le tat intact et le centre de gravite de
laire late rale.
2.4 Aux stades interme diaires de lenvahissement, le bras de levier de
redressement maximal doit e tre dau moins 0,05 m et larc des bras de levier
de redressement positifs doit e tre dau moins 78. Dans tous les cas, on
suppose quil y a une seule bre `che dans la coque et une seule care `ne liquide.
70
Chapitre II-1 Construction Structure, stabilite , installations
Re `gle 8
3 Pour le calcul de la stabilite en cas davarie, on adopte en ge ne ral les
perme abilite s de volume et de surface suivantes :
Espaces Perme abilite
Destine s aux marchandises, au charbon
ou aux provisions de bord 60
Occupe s par des locaux dhabitation 95
Occupe s par des machines 85
Destine s aux liquides 0 ou 95
*
Des perme abilite s de surface plus e leve es doivent e tre adopte es pour les es-
paces qui, au voisinage du niveau de leau, apre `s avarie, ne contiennent aucune
surface appre ciable de machines ou de locaux dhabitation et pour les espaces
qui ne sont ge ne ralement occupe s par aucune quantite appre ciable de mar-
chandises ou dapprovisionnements.
4 On suppose que les dimensions de lavarie conside re e sont les sui-
vantes :
.1 e tendue longitudinale : la plus petite des deux valeurs : 3 m plus
3 % de la longueur du navire, ou 11 m. Lorsque le facteur de
cloisonnement pre vu est e gal ou infe rieur a ` 0,33, le tendue lon-
gitudinale suppose e de lavarie doit e tre augmente e si ne cessaire
pour que deux cloisons e tanches principales conse cutives quel-
conques puissent e tre inte resse es;
.2 e tendue transversale (mesure e de la muraille du navire vers
linte rieur et perpendiculairement au plan diame tral au niveau de
la ligne de charge maximale de compartimentage) : une distance
dun cinquie `me de la largeur du navire, telle que de finie par la
re `gle 2; et
.3 e tendue verticale : du trace de la quille hors membres (ligne
deau ze ro) sans limitation vers le haut;
.4 si une avarie dune e tendue infe rieure a ` celle indique e dans les
paragraphes 4.1, 4.2 et 4.3 entra ne des conditions plus se ve `res
du point de vue de la bande, ou de la hauteur me tacentrique
re siduelle, une telle avarie est adopte e comme hypothe `se des
calculs.
5 Lenvahissement dissyme trique doit e tre re duit au minimum, gra ce a `
des dispositions convenables. Lorsquil est ne cessaire de corriger de grands
angles de bande, les moyens adopte s pour le quilibrage doivent, si possible,
*
En choisissant entre ces deux derniers nombres celui qui entra ne les exigences les plus
se ve `res.
71
Partie B Compartimentage et stabilite
Re `gle 8
e tre automatiques, mais dans tous les cas ou` des commandes des traverses
de quilibrage sont pre vues, leur manoeuvre doit pouvoir se faire dun point
situe au-dessus du pont de cloisonnement. Ces dispositifs, ainsi que leurs
commandes, doivent e tre accepte s par lAdministration. Langle maximal
dinclinaison apre `s envahissement mais avant e quilibrage ne doit pas e tre
supe rieur a ` 158. Lorsque des dispositifs de quilibrage sont requis, la dure e de
le quilibrage ne doit pas exce der 15 min. Le capitaine du navire doit e tre en
possession des renseignements ne cessaires concernant lusage des dispositifs
de quilibrage
*
.
6 Le navire, dans sa situation de finitive, apre `s avarie et, dans le cas dun
envahissement dissyme trique, apre `s que les mesures de quilibrage ont e te
prises, doit satisfaire aux conditions suivantes :
.1 en cas denvahissement syme trique, la hauteur me tacentrique
re siduelle doit e tre positive et au moins e gale a ` 50 mm; elle est
calcule e par la me thode a ` de placement constant;
.2 dans le cas dun envahissement dissyme trique, langle din-
clinaison en cas denvahissement dun seul compartiment ne
doit pas de passer 78. En cas denvahissement simultane de deux
compartiments adjacents ou plus, un angle dinclinaison de 128
peut e tre autorise par lAdministration;
.3 en aucun cas, la ligne de surimmersion ne doit e tre immerge e au
stade final de lenvahissement. Sil est conside re comme pro-
bable que la ligne de surimmersion se trouve immerge e au cours
dun stade interme diaire de lenvahissement, lAdministration
peut exiger toutes e tudes et dispositions quelle juge ne cessaires
pour la se curite du navire.
7.1 Le capitaine doit e tre en possession des donne es ne cessaires pour as-
surer dans les conditions dexploitation une stabilite a ` le tat intact suffisante
pour permettre au navire de satisfaire aux conditions ci-dessus dans les
hypothe `ses davarie les plus de favorables restant dans le cadre de fini plus
haut. Dans le cas de navires pourvus de traverses de quilibrage, le capitaine
du navire doit e tre informe des conditions de stabilite dans lesquelles les
calculs de la bande ont e te effectue s, et il doit e tre averti que si le navire se
trouvait, a ` le tat intact, dans des conditions moins avantageuses, il pourrait
prendre une bande trop importante en cas davarie.
7.2 Les donne es destine es a ` permettre au capitaine dassurer une stabilite
a ` le tat intact suffisante, dont il est question au paragraphe 7.1, doivent
comprendre des renseignements donnant soit la hauteur maximale admis-
sible du centre de gravite du navire au-dessus de la quille (KG), soit la
*
Se reporter a ` la Recommandation sur une me thode normalise e permettant de satisfaire aux
prescriptions relatives aux traverses de quilibrage a ` bord des navires a ` passagers, que lOrgani-
sation a adopte e par la re solution A.266(VIII).
72
Chapitre II-1 Construction Structure, stabilite , installations
Re `gle 8
distance me tacentrique minimale admissible (GM), pour une gamme de
tirants deau ou de de placements suffisante pour couvrir toutes les condi-
tions dexploitation. Ces renseignements doivent refle ter linfluence de di-
verses assiettes compte tenu des limites dexploitation.
7.3 Les e chelles de tirants deau doivent e tre marque es de fac on bien
lisible a ` lavant et a ` larrie `re de chaque navire. Lorsque les marques de tirants
deau ne sont pas place es a ` un endroit ou` elles sont facilement lisibles, ou
lorsquil est difficile de les lire en raison des contraintes dexploitation lie es
au service particulier assure , le navire doit aussi e tre e quipe dun dispositif
fiable de mesure du tirant deau permettant de de terminer les tirants deau a `
lavant et a ` larrie `re.
7.4 Apre `s le chargement du navire et avant son appareillage, le capitaine doit
de terminer lassiette et la stabilite du navire et aussi ve rifier et indiquer par e crit
que le navire satisfait aux crite `res de stabilite e nonce s dans les re `gles per-
tinentes. La stabilite du navire doit toujours e tre de termine e au moyen de
calculs. A
`
cette fin, lAdministration peut accepter lutilisation dun calcula-
teur e lectronique de chargement et de stabilite ou dun dispositif e quivalent.
8.1 LAdministration ne peut accorder de de rogation aux exigences
concernant la stabilite en cas davarie, a ` moins quil ne soit de montre que,
dans toute condition dexploitation, la hauteur me tacentrique, a ` le tat intact,
re sultant de ces exigences est trop e leve e pour lexploitation envisage e.
8.2 Des de rogations aux prescriptions relatives a `la stabilite en cas davarie ne
doivent e tre accorde es que dans des cas exceptionnels et sous re serve que
lAdministration estime que les proportions, les dispositions et autres carac-
te ristiques du navire, susceptibles de tre pratiquement et raisonnablement
adopte es dans des circonstances dexploitation particulie `res propres au navire,
sont les plus favorables possible du point de vue de la stabilite en cas davarie.
Re `gle 8-1
Stabilite apre `s avarie des navires rouliers a ` passagers
*
Les navires rouliers a ` passagers construits avant le 1er juillet 1997 doivent
satisfaire aux dispositions de la re `gle 8, telle que modifie e par la re solu-
tion MSC.12(56), au plus tard a ` la date de la premie `re visite pe riodique
effectue e apre `s la date dapplication qui est prescrite ci-dessous, suivant la
valeur de A/A
max
, tel que de fini dans lannexe de la Proce dure de calcul
pour e valuer la capacite de survie des navires rouliers a ` passagers existants a `
*
Pour lapplication de prescriptions spe cifiques de stabilite aux navires rouliers a ` passagers, se
reporter a ` la re solution 14 de la Confe rence SOLAS de 1995 et a ` la re solution MSC.14(76),
Me thode dessai sur mode `le re vise e pre vue aux termes de la re solution 14 de la Confe -
rence SOLAS de 1995.
73
Partie B Compartimentage et stabilite
Re `gle 8-1
laide dune me thode simplifie e fonde e sur la re solution A.265(VIII), que le
Comite de la se curite maritime a mise au point a ` sa cinquante-
neuvie `me session, en juin 1991 (MSC/Circ.574)
*
.
Valeur de A/A
max
Date dapplication
infe rieure a ` 85 % 1er octobre 1998
85 % ou plus mais moins de 90 % 1er octobre 2000
90 % ou plus mais moins de 95 % 1er octobre 2002
95 % ou plus mais moins de 97,5 % 1er octobre 2004
97,5 % ou plus 1er octobre 2005
Re `gle 8-2
Prescriptions spe ciales
applicables aux navires rouliers a ` passagers
transportant 400 personnes ou plus
Nonobstant les dispositions des re `gles 8 et 8-1 :
.1 Les navires rouliers a ` passagers autorise s a ` transporter 400 per-
sonnes ou plus qui sont construits le 1er juillet 1997 ou apre `s
cette date doivent satisfaire aux dispositions du paragraphe 2.3
de la re `gle 8, lavarie hypothe tique e tant situe e en un point
quelconque de la longueur L du navire; et
.2 Les navires rouliers a ` passagers autorise s a ` transporter 400 per-
sonnes ou plus qui sont construits avant le 1er juillet 1997
doivent satisfaire aux prescriptions de laline a .1 au plus tard a ` la
date de la premie `re visite pe riodique effectue e apre `s la date
dapplication prescrite a ` laline a .2.1, .2.2 ou .2.3, la date la plus
e loigne e e tant retenue :
.2.1 Valeur de A/A
max
Date dapplication
infe rieure a ` 85 % 1er octobre 1998
85 % ou plus mais moins de 90 % 1er octobre 2000
90 % ou plus mais moins de 95 % 1er octobre 2002
95 % ou plus mais moins de 97,5 % 1er octobre 2004
97,5 % ou plus 1er octobre 2010
.2.2 Nombre de personnes que le navire
est autorise a ` transporter
1 500 ou plus 1er octobre 2002
1 000 ou plus mais moins de 1 500 1er octobre 2006
600 ou plus mais moins de 1 000 1er octobre 2008
400 ou plus mais moins de 600 1er octobre 2010
*
Se reporter a ` la circulaire MSC/Circ.649 relative a ` linterpre tation des dispositions de la
re solution MSC.26(60) et de la circulaire MSC/Circ.574.
74
Chapitre II-1 Construction Structure, stabilite , installations
Re `gle 8-2
.2.3 A
LB D
p
Dans cette formule :
d est le diame `tre inte rieur du collecteur principal, en millime `-
tres;
L et B sont la longueur et la largeur du navire en me `tres, au sens de la
de finition de la re `gle 2; et
D est le creux sur quille du navire mesure au pont de cloison-
nement (en me `tres); toutefois, sur un navire ayant un espace a `
cargaison ferme situe sur le pont de cloisonnement, asse che vers
linte rieur conforme ment aux dispositions du paragraphe 1.6.2
et se tendant sur toute la longueur du navire, D est mesure au
pont situe imme diatement au-dessus dupont de cloisonnement.
Lorsque les espaces a ` cargaison ferme s ont une longueur infe -
rieure, D est pris e gal a ` la valeur du creux sur quille mesure
au pont de cloisonnement, a ` laquelle on ajoute le facteur lh/L,
l et h e tant respectivement la longueur et la hauteur totales de ces
espaces (en me `tres).
Le diame `tre des de rivations doit e tre conforme aux prescriptions de
lAdministration.
2.10 Des mesures doivent e tre prises pour quun compartiment desservi par
une aspiration dasse `chement ne puisse e tre envahi dans lhypothe `se ou` le
tuyau correspondant viendrait a ` e tre fracture ou endommage dans un autre
compartiment a ` la suite dun abordage ou de chouement. A
`
cette fin,
lorsque le tuyau en question se trouve, en une partie quelconque du navire,
a ` une distance du borde infe rieure a ` un cinquie `me de la largeur du navire
(telle que de finie a ` la re `gle 2 et mesure e perpendiculairement au plan lon-
gitudinal au niveau de la ligne de charge maximale de compartimentage) ou
lorsquil se trouve dans un tunnel de quille, il doit e tre pourvu dun clapet
de non-retour dans le compartiment contenant laspiration.
2.11 Les bo tes de distribution et les sectionnements faisant partie du sys-
te `me dasse `chement doivent e tre dispose s de telle sorte quen cas denva-
hissement on puisse faire aspirer une des pompes dasse `chement dans un
compartiment quelconque; en outre, la mise hors service dune pompe ou
de son tuyau de raccordement au collecteur principal, lorsquils sont situe s a `
une distance du borde infe rieure a ` un cinquie `me de la largeur du navire, ne
105
Partie B Compartimentage et stabilite
Re `gle 21
doit pas empe cher dutiliser le reste de linstallation dasse `chement. Sil ny a
quun re seau de tuyaux commun a ` toutes les pompes, les sectionnements
quil est ne cessaire de manoeuvrer pour re gler les aspirations de cale doivent
pouvoir e tre commande s dun point situe au-dessus du pont de cloi-
sonnement. Si, en plus du re seau principal de tuyautage dasse `chement, il y a
un re seau de secours, il doit e tre inde pendant du re seau principal, et dispose
de telle sorte quune pompe puisse aspirer dans un compartiment quel-
conque en cas denvahissement comme prescrit au paragraphe 2.1; dans ce
cas, il est seulement indispensable que les sectionnements ne cessaires au
fonctionnement du re seau de secours puissent e tre commande s dun point
situe au-dessus du pont de cloisonnement.
2.12 Tous les dispositifs de commande des sectionnements, mentionne s au
paragraphe 2.11, qui peuvent e tre commande s dun point situe au-dessus du
pont de cloisonnement doivent e tre clairement repe re s a ` chaque em-
placement de commande et munis dindicateurs permettant de voir si les
organes de sectionnement inte resse s sont ouverts ou ferme s.
3 Navires de charge
Il doit e tre pre vu au moins deux pompes actionne es par une source de nergie
et relie es au collecteur principal dasse `chement, lune dentre elles pouvant
e tre entra ne e par lappareil propulsif. Lorsque lAdministration estime que la
se curite du navire nest pas diminue e, elle peut dispenser de lobligation
dinstaller des dispositifs dasse `chement dans certains compartiments
Re `gle 22
Renseignements sur la stabilite des navires a ` passagers
et des navires de charge
*
1 Tout navire a ` passagers, quelles que soient ses dimensions, et tout
navire de charge dune longueur, telle que de finie dans la Convention sur les
lignes de charge en vigueur, e gale ou supe rieure a ` 24 m, doivent subir, apre `s
ache `vement, un essai permettant de de terminer les e le ments de leur stabilite .
*
Se reporter au Recueil de re `gles de stabilite a ` le tat intact pour tous les types de navires vise s
par les instruments de lOMI que lOrganisation a adopte par la re solution A.749(18) et tel que
modifie par la re solution MSC.75(69). Se reporter aussi a ` la circulaire MSC/Circ.456 relative
aux Directives pour le laboration des renseignements sur la stabilite a ` le tat intact, a ` la cir-
culaire MSC/Circ.706 relative aux Directives sur la stabilite a ` le tat intact des navires-citernes
existants au cours des ope rations de transfert de liquides et a ` la circulaire MSC/Circ.707 relative
aux Directives destine es a ` permettre au capitaine de viter les situations dangereuses par mer de
larrie `re et par mer oblique.
106
Chapitre II-1 Construction Structure, stabilite , installations
Re `gle 22
Le capitaine doit recevoir tous les renseignements juge s satisfaisants par
lAdministration qui lui sont ne cessaires pour lui permettre dobtenir, dune
manie `re simple et rapide, les caracte ristiques pre cises de stabilite du navire
dans les diverses conditions de service; une copie de ces renseignements sur
la stabilite doit e tre remise a ` lAdministration.
2 Si un navire subit des modifications ayant pour effet de modifier de
fac on appre ciable les renseignements sur la stabilite fournis au capitaine, des
renseignements mis a ` jour doivent e tre fournis. Si ne cessaire, un nouvel
essai de stabilite est effectue .
3 A
`
des intervalles pe riodiques ne de passant pas 5 ans, tous les navires a `
passagers doivent e tre soumis a ` une visite a ` le tat le `ge qui doit permettre de
ve rifier tout changement du de placement a ` le tat le `ge ou de la position du
centre longitudinal de gravite . Le navire doit subir un nouvel essai de sta-
bilite chaque fois que lon constate ou que lon pre voit un e cart de plus de
2 % pour le de placement a ` le tat le `ge ou de plus de 1 % de L pour la
position du centre longitudinal de gravite par rapport aux renseignements de
stabilite approuve s.
4 LAdministration peut dispenser un navire donne de lessai de stabilite
prescrit au paragraphe 1 si elle dispose des e le ments de base de duits de lessai
de stabilite dun navire identique et sil est e tabli, a ` sa satisfaction, que tous
les renseignements relatifs a ` la stabilite du navire en cause peuvent e tre
valablement utilise s.
5 LAdministration peut e galement dispenser de lessai de stabilite un
navire ou une cate gorie de navires spe cialement conc us pour le transport de
liquide ou de minerai en vrac lorsque les donne es existantes pour des navires
semblables de montrent clairement que, e tant donne les proportions et les
dispositions du navire, il aura, dans toutes les conditions de chargement
probables, un module de stabilite plus que suffisant.
Re `gle 23
Plan de ma trise des avaries
a ` bord des navires a ` passagers
*
Des plans ou` figurent clairement, pour chaque pont et cale, les limites des
compartiments e tanches, les ouvertures qui y sont pratique es avec leurs
dispositifs de fermeture et lemplacement des commandes, ainsi que les
*
Se reporter a ` la circulaire MSC/Circ.919 intitule e Directives pour les plans de ma trise des
avaries.
107
Partie B Compartimentage et stabilite
Re `gle 23
dispositions a ` prendre pour corriger toute g te cause e par lenvahissement,
doivent e tre expose s de manie `re permanente a ` la vue de lofficier ayant la
responsabilite du navire. En outre, des opuscules contenant les me mes
renseignements doivent e tre mis a ` la disposition des officiers du navire.
Re `gle 23-1
Mesures a ` prendre en cas davarie
a ` bord des navires a ` cargaisons se `ches
*
(La pre sente re `gle sapplique aux navires construits
le 1er fe vrier 1992 ou apre `s cette date.)
1 Un plan ou` figurent clairement, pour chaque pont et cale, les limites
des compartiments e tanches a ` leau, les ouvertures qui y sont pratique es avec
leurs dispositifs de fermeture et lemplacement de leurs commandes, ainsi
que les dispositions a ` prendre pour corriger toute g te cause e par lenva-
hissement, doit e tre expose de manie `re permanente ou e tre aise ment ac-
cessible sur la passerelle de navigation afin de pouvoir e tre consulte par
lofficier ayant la responsabilite du navire. En outre, des opuscules contenant
les me mes renseignements doivent e tre mis a ` la disposition des officiers du
navire
*
.
2 Il faut pre voir des indicateurs pour toutes les portes a ` glissie `res et les
portes a ` charnie `res me nage es dans les cloisons e tanches. Un signal indiquant
si les portes sont ouvertes ou ferme es doit e tre pre vu sur la passerelle de
navigation. De plus, il faut pre voir des indicateurs de ce type pour les portes
de borde et autres ouvertures qui, si elles e taient ouvertes ou mal ferme es,
risqueraient, de lavis de lAdministration, dentra ner un envahissement
important.
3.1 Les pre cautions dordre ge ne ral doivent consister en une liste du
mate riel et des conditions et proce dures dexploitation que lAdministration
conside `re comme indispensables pour maintenir le tanche ite du navire dans
les conditions normales dexploitation.
3.2 Les pre cautions spe cifiques doivent consister en une liste des e le ments
(fermeture, se curite de la cargaison, alarmes sonores, etc.) que lAdminis-
tration conside `re comme vitaux pour la survie du navire et de son e quipage.
*
Se reporter a ` la circulaire MSC/Circ.434 intitule e Directives pour le tablissement de rensei-
gnements sur les effets de lenvahissement a ` communiquer aux capitaines de navires a ` cargaisons
se `ches.
108
Chapitre II-1 Construction Structure, stabilite , installations
Re `gle 23-1
Re `gle 23-2
E
R
o
1 R
o
)],
R
o
e tant la valeur R calcule e conforme ment a ` la formule donne e
a ` laline a .1.
Re `gle 25-4
Indice de compartimentage obtenu A
1 Lindice de compartimentage obtenu A, calcule conforme ment a ` la
pre sente re `gle, ne doit pas e tre infe rieur a ` lindice de compartimentage
requis R calcule conforme ment au paragraphe 2 de la re `gle 25-3.
2 Lindice de compartimentage obtenu A doit e tre calcule pour le navire
a ` laide de la formule suivante :
A
P
p
i
s
i
dans laquelle :
i repre sente chaque compartiment ou groupe de compartiments consi-
de re ,
p
i
indique la probabilite selon laquelle uniquement le compartiment
ou groupe de compartiments conside re sera envahi, compte non
tenu de tout compartimentage horizontal,
s
i
indique la probabilite de survie apre `s envahissement du compar-
timent ou du groupe de compartiments conside re , compte tenu
des effets de tout compartimentage horizontal.
3 Pour calculer A, on utilise une assiette nulle.
4 Cette sommation vise uniquement les cas denvahissement qui contri-
buent a ` la valeur de lindice de compartimentage obtenu A.
5 La sommation indique e par la formule ci-dessus doit e tre prise sur la
longueur du navire pour tous les cas denvahissement dans lesquels un seul
compartiment ou encore deux compartiments adjacents ou davantage sont
touche s.
114
Chapitre II-1 Construction Structure, stabilite , installations
Re `gle 25-4
6 Lorsquil existe des compartiments late raux, la contribution apporte e a `
la sommation indique e par la formule doit e tre prise pour tous les cas
denvahissement dans lesquels des compartiments late raux sont touche s et,
en outre, pour tous les cas denvahissement simultane dun ou plusieurs
compartiments late raux et dun ou plusieurs compartiments inte rieurs ad-
jacents, lhypothe `se retenue e tant celle dune bre `che rectangulaire qui
se tend jusqua ` laxe longitudinal du navire mais natteint aucune cloison
axiale.
7 On doit supposer que lavarie se tend verticalement depuis le trace de
la quille jusqua ` lun quelconque des cloisonnements horizontaux e tanches a `
leau au-dessus de la flottaison ou a ` un niveau plus e leve . Toutefois, si une
hauteur infe rieure conduit a ` une situation plus de favorable, elle doit e tre
prise comme hypothe `se.
8 Si des tuyaux, canalisations ou tunnels se trouvent dans les limites des
compartiments suppose s envahis, des dispositions doivent e tre prises pour
que lenvahissement progressif ne puisse pas se tendre, par leur interme -
diaire, a ` dautres compartiments que ceux qui sont suppose s envahis.
Toutefois, lAdministration peut permettre un faible envahissement pro-
gressif sil est de montre que ses effets peuvent e tre aise ment ma trise s et que
la se curite du navire nest pas compromise.
9 Dans les calculs concernant lenvahissement qui sont effectue s confor-
me ment aux re `gles, on peut supposer quune seule bre `che est ouverte dans
la coque.
Re `gle 25-5
Calcul du facteur p
i
1 Le facteur p
i
doit e tre calcule conforme ment au paragraphe 1.1 selon
quil convient, compte tenu des indications ci-apre `s :
x
1
= distance entre lextre mite arrie `re de L
s
et la partie la plus a `
lavant de lextre mite arrie `re du compartiment conside re ;
x
2
= distance entre lextre mite arrie `re de L
s
et la partie la plus a `
larrie `re de lextre mite avant du compartiment conside re ;
E
1
=
x
1
L
s
E
2
=
x
2
L
s
E = E
1
E
2
1
J = E
2
E
1
J
0
= J E, si E50
J
0
= J E, si E50
115
Partie B-1 Compartimentage, stabilite apre `s avarie
Re `gle 25-5
La longueur davarie non dimensionnelle maximale est donne e par la for-
mule
J
max
=
48
L
s
, mais ne peut pas e tre supe rieure a ` 0,24.
La densite de re partition hypothe tique des emplacements davarie sur la
longueur du navire est donne e par la formule
a = 1,2 0,8E, mais ne peut pas e tre supe rieure a ` 1,2.
La fonction de re partition hypothe tique des emplacements davarie sur la
longueur du navire est donne e par la formule
F = 0,4 0,25E (1,2 + a)
y =
J
J
max
p = F
1
J
max
q = 0,4F
2
( J
max
)
2
F
1
= y
2
y
3
3
, si y51,
F
1
= y
1
3
dans les autres cas;
F
2
=
y
3
3
y
4
12
, si y51,
F
2
=
y
2
2
y
3
1
12
dans les autres cas.
1.1 Le facteur p
i
est calcule pour chaque compartiment pris se pare ment :
1.1.1 Si le compartiment conside re se tend sur toute la longueur L
s
du
navire :
p
i
= 1
1.1.2 Si la limite arrie `re du compartiment conside re co ncide avec lex-
tre mite arrie `re :
p
i
= F 0,5ap q
1.1.3 Si la limite avant du compartiment conside re co ncide avec lextre mite
avant :
p
i
= 1 F 0,5ap
116
Chapitre II-1 Construction Structure, stabilite , installations
Re `gle 25-5
1.1.4 Si les deux extre mite s du compartiment conside re se trouvent en dec a `
des extre mite s arrie `re et avant de la longueur L
s
du navire :
p
i
= ap
1.1.5 Pour appliquer les formules des paragraphes 1.1.2, 1.1.3 et 1.1.4, dans
les cas ou` le compartiment conside re se tend de part et dautre de la
mi-longueur du navire, il convient dapporter aux valeurs de ces formules
des re ductions de termine es a ` laide de la formule de q, dans laquelle on
calcule F
2
en conside rant que y est e gal a ` J
0
/J
max
.
2 Dans tous les cas ou` il existe des compartiments late raux, on obtient la
valeur de p
i
pour un compartiment late ral en multipliant la valeur obtenue
de la manie `re indique e au paragraphe 3 par le facteur de re duction r de -
termine conforme ment au paragraphe 2.2, qui repre sente la probabilite
selon laquelle les espaces inte rieurs ne seront pas envahis.
2.1 La valeur de p
i
pour le cas dun envahissement simultane dun compar-
timent late ral et dun compartiment inte rieur adjacent est obtenue a ` laide
des formules du paragraphe 3, la valeur obtenue e tant multiplie e par le fac-
teur (1 r)
2.2 On obtient le facteur de re duction r a ` laide des formules suivantes :
Si J50,2
b
B
:
r =
b
B
2;3
0;08
J 0;02
0;1, si
b
B
40,2
r =
0;016
J 0;02
b
B
0;36, si
b
B
40,2
Si J50,2
b
B
, le facteur de re duction r est obtenu par interpolation line aire
entre :
r = 1, si J = 0
et
r = valeur obtenue dans le cas ou` J50,2
b
B
, si J = 0,2
b
B
.
Dans ces formules :
b = distance transversale moyenne en me `tres, mesure e per-
pendiculairement a ` laxe longitudinal au niveau de la ligne
de charge maximale de compartimentage entre le borde
exte rieur et un plan passant par la partie la plus exte rieure de
la cloison longitudinale paralle `lement a ` le le ment de cette
cloison qui se tend entre les limites longitudinales utilise es
pour le calcul du facteur p
i
.
117
Partie B-1 Compartimentage, stabilite apre `s avarie
Re `gle 25-5
3 Pour e valuer le facteur p
i
correspondant a ` des compartiments pris
se pare ment, les formules des paragraphes 1 et 2 sont applique es directement.
3.1 Pour e valuer les valeurs de p
i
correspondant a ` des groupes de compar-
timents, il convient de proce der de la manie `re suivante :
pour les compartiments pris par groupes de deux :
p
i
p
12
p
1
p
2
p
i
p
23
p
2
p
3
, etc.
pour les compartiments pris par groupes de trois :
p
i
p
123
p
12
p
23
p
2
p
i
p
234
p
23
p
34
p
3
, etc.
pour les compartiments pris par groupes de quatre :
p
i
p
1234
p
123
p
234
p
23
p
i
p
2345
p
234
p
345
p
34
, etc.
pour calculer :
p
12
, p
23
, p
34
, etc.,
p
123
, p
234
, p
345
, etc., et
p
1234
, p
2345
, p
3456
, etc.
on utilise les formules donne es aux paragraphes 1 et 2 pour un comparti-
ment pris se pare ment dont la longueur adimensionnelle J correspond a ` celle
dun groupe constitue par les compartiments indique s par les indices ac-
compagnant la lettre p.
3.2 Pour un groupe de trois compartiments adjacents ou davantage, le
facteur p
i
est e gal a ` ze ro si la longueur non dimensionnelle dun tel groupe
moins la longueur adimensionnelle des compartiments de ce groupe qui
sont situe s le plus a ` larrie `re et le plus a ` lavant est supe rieure a ` J
max
.
Re `gle 25-6
Calcul du facteur s
i
1 Le facteur s
i
doit e tre calcule , pour chaque compartiment ou groupe
de compartiments, de la fac on suivante :
1.1 En re `gle ge ne rale, quel que soit le degre denvahissement par rapport a `
le tat de chargement initial, s est calcule a ` laide de la formule suivante :
s C
0; 5GZ
max
Arc
p
dans laquelle :
C = 1, si y
e
4258,
C = 0, si y
e
4308,
C =
30
e
5
r
, dans les autres cas;
118
Chapitre II-1 Construction Structure, stabilite , installations
Re `gle 25-6
GZ
max
= bras de levier de redressement positif maximal (en me `-
tres) dans larc indique ci-dessous mais sans que cette
valeur puisse e tre supe rieure a ` 0,1 m;
Arc = arc des bras de levier de redressement positifs au-dela ` de
langle de quilibre (en degre s) mais sans que cet arc puisse
e tre supe rieur a ` 208; toutefois, larc doit e tre arre te a ` langle
auquel les ouvertures qui ne peuvent e tre ferme es de
manie `re e tanche aux intempe ries sont immerge es;
y
e
= angle dinclinaison correspondant a ` la position de qui-
libre finale (en degre s).
1.2 s = 0 lorsque la flottaison finale, compte tenu de lenfoncement, de
linclinaison et de lassiette, est telle que le bord infe rieur des ouvertures par
lesquelles un envahissement progressif peut se produire est immerge . Ces
ouvertures incluent les conduites dae ration, les manches de ventilation et
les ouvertures ferme es au moyen de portes ou de panneaux de coutille
e tanches aux intempe ries et peuvent ne pas comprendre les ouvertures
ferme es par des couvercles de trous dhomme e tanches a ` leau et des bou-
chons a ` plat pont, les petits panneaux de coutilles e tanches qui permettent
au pont de conserver toute son e tanche ite , les portes a ` glissie `res e tanches a `
leau commande es a ` distance, les portes dacce `s et les panneaux des e cou-
tilles dacce `s e tanches a ` leau qui sont normalement ferme s en mer et les
hublots de type fixe. Toutefois, si les compartiments ainsi envahis sont pris
en conside ration dans les calculs, les prescriptions de la pre sente re `gle
doivent sappliquer.
1.3 Pour chaque compartiment ou groupe de compartiments, s
i
doit e tre
ponde re pour tenir compte de linfluence du tirant deau, de la fac on sui-
vante :
s
i
0,5s
l
0,5s
p
dans cette formule :
s
l
est le facteur s a ` la ligne de charge maximale de compartimentage,
s
p
est le facteur s a ` la ligne de charge partielle.
2 Pour tous les compartiments en avant de la cloison dabordage, la valeur
de s, calcule e en supposant que le navire est a ` sa ligne de charge maximale de
compartimentage et que lavarie se tend sans limite vers le haut, doit e tre e gale
a ` 1.
119
Partie B-1 Compartimentage, stabilite apre `s avarie
Re `gle 25-6
3 En cas de compartimentage horizontal au-dessus de la flottaison en
question, les dispositions ci-apre `s sont applicables.
3.1 Pour le compartiment ou le groupe de compartiments infe rieurs, la
valeur de s sobtient en multipliant la valeur obtenue conforme ment au pa-
ragraphe 1.1 par le facteur de re duction v, calcule conforme ment au para-
graphe 3.3, qui repre sente la probabilite selon laquelle les espaces situe s au-
dessus du compartimentage horizontal ne seront pas envahis.
3.2 Si une contribution positive est apporte e a ` la valeur de lindice A par
suite de lenvahissement simultane des espaces situe s au-dessus du
compartimentage horizontal, on obtient la valeur de s pour ce compar-
timent ou groupe de compartiments en multipliant par le facteur (1 v) la
valeur calcule e conforme ment au paragraphe 3.1, augmente e de la valeur
de s pour un envahissement simultane calcule e conforme ment au para-
graphe 1.1.
3.3 Le facteur de probabilite v
i
est calcule a ` laide de la formule suivante :
v
i
=
H d
H
max
d
pour lenvahissement hypothe tique jusquau compar-
timentage horizontal au-dessus de la ligne de charge
de compartimentage, lorsque la hauteur H doit e tre
limite e a ` une hauteur de H
max
v
i
= 1 si le compartimentage horizontal le plus e leve au ni-
veau de la zone de lavarie hypothe tique est infe rieur
a ` H
max
Dans cette formule :
H est la hauteur du compartimentage horizontal au-dessus du
trace de la quille (en me `tres) qui est suppose limiter le tendue
verticale de lavarie,
H
max
est le tendue verticale maximale possible de lavarie au-dessus
du trace de la quille (en me `tres), ou
H
max
= d 0,056L
s
1
L
s
500
si L
s
4250 m
H
max
= d 7 si L
s
4250 m
la plus petite des valeurs e tant retenue.
120
Chapitre II-1 Construction Structure, stabilite , installations
Re `gle 25-6
Re `gle 25-7
Perme abilite
*
Aux fins des calculs de compartimentage et de stabilite apre `s avarie pre vus
dans les re `gles, la perme abilite de chaque espace ou partie despace doit e tre
la suivante :
Espaces Perme abilite
Destine s aux provisions
Occupe s par des locaux dhabitation
Occupe s par des machines
Vides
Destine s aux cargaisons se `ches
Destine s aux liquides
0,60
0,95
0,85
0,95
0,70
0 ou 0,95
{
Re `gle 25-8
Renseignements sur la stabilite
1 Le capitaine du navire doit recevoir tous les renseignements fiables qui
lui sont ne cessaires pour lui permettre dobtenir, dune manie `re simple et
rapide, les caracte ristiques pre cises de stabilite du navire dans les diverses
conditions de service. Ces renseignements doivent comprendre :
.1 une courbe de la distance me tacentrique minimale en exploita-
tion (GM) en fonction du tirant deau garantissant lobservation
des prescriptions pertinentes en matie `re de stabilite a ` le tat intact
ainsi que des prescriptions des re `gles 25-1 a ` 25-6 ou, a ` titre de
variante, la courbe correspondante de la hauteur maximale ad-
missible du centre de gravite (KG) en fonction du tirant deau,
ou encore des e quivalents de lune ou lautre de ces courbes;
.2 des instructions concernant le fonctionnement des dispositifs
de quilibrage; et
.3 tous autres renseignements et moyens qui pourraient e tre ne -
cessaires pour maintenir la stabilite apre `s avarie.
2 Des plans ou` figurent clairement, pour chaque pont et cale, les limites
des compartiments e tanches a ` leau, les ouvertures qui y sont pratique es avec
leurs dispositifs de fermeture et lemplacement des commandes, ainsi que les
dispositions a ` prendre pour corriger toute g te cause e par lenvahissement,
*
Se reporter a ` la circulaire MSC/Circ.651 relative a ` linterpre tation de certaines re `gles de la
partie B-1 du chapitre II-1 de la Convention SOLAS.
{
En choisissant entre les deux nombres celui qui entra ne les exigences les plus se ve `res.
121
Partie B-1 Compartimentage, stabilite apre `s avarie
Re `gle 25-8
doivent e tre affiche s de manie `re permanente a ` la vue de lofficier ayant la
responsabilite du navire ou e tre facilement accessibles sur la passerelle de
navigation. En outre, des opuscules contenant les me mes renseignements
doivent e tre mis a ` la disposition des officiers du navire
*
.
3 Pour fournir les renseignements e nonce s au paragraphe 1.1, il convient
de faire varier de manie `re line aire les valeurs limites de GM (ou de KG) a `
utiliser, si elles ont e te calcule es a ` partir de parame `tres ayant trait a ` lindice de
compartimentage, entre la ligne de charge maximale de compartimentage et la
ligne de charge partielle
{
. En pareil cas, pour les tirants deau infe rieurs a ` celui
correspondant a `la ligne de charge partielle, si le GMminimal requis a `ce tirant
deau est obtenu a ` partir du calcul de lindice de compartimentage, on prend
cette valeur de GMcomme hypothe `se pour les tirants deau infe rieurs a `moins
que les prescriptions relatives a ` la stabilite a ` le tat intact ne sappliquent.
Re `gle 25-9
Ouvertures dans les cloisons
et les ponts inte rieurs e tanches a ` leau
a ` bord des navires de charge
1 Le nombre des ouvertures pratique es dans les cloisonnements e tan-
ches a ` leau doit e tre re duit au minimum compatible avec la conception et
une bonne exploitation du navire. Lorsquil est ne cessaire de pratiquer des
ouvertures dans les cloisons et les ponts inte rieurs e tanches a ` leau aux fins
dacce `s ou pour des tuyautages, des conduits de ventilation, des ca bles
e lectriques, etc., des dispositions doivent e tre prises pour maintenir le tan-
che ite a ` leau. LAdministration peut permettre un assouplissement des
dispositions relatives a ` le tanche ite a ` leau des ouvertures au-dessus du pont
de franc-bord, a ` condition quil soit de montre que tout envahissement
progressif peut e tre aise ment ma trise et que la se curite du navire nest pas
compromise.
2 Les portes pre vues pour garantir le tanche ite a ` leau des ouvertures
inte rieures qui sont utilise es en mer doivent e tre des portes a ` glissie `res
e tanches a ` leau pouvant e tre ferme es a ` distance depuis la passerelle et
doivent pouvoir e galement e tre manoeuvre es localement de chaque cote de
la cloison. Des indicateurs montrant si les portes sont ouvertes ou ferme es
doivent e tre pre vus au poste de commande et une alarme sonore doit e tre
pre vue pour signaler la fermeture de la porte. La source de nergie, la
commande et les indicateurs doivent pouvoir fonctionner en cas de de -
faillance de la source de nergie principale. Il faut veiller, en particulier, a `
*
Se reporter a ` la circulaire MSC/Circ.919 intitule e Directives pour les plans de ma trise des
avaries.
{
Se reporter a ` la circulaire MSC/Circ.651 relative a ` linterpre tation de certaines re `gles de la
partie B-1 du chapitre II-1 de la Convention SOLAS.
122
Chapitre II-1 Construction Structure, stabilite , installations
Re `gle 25-9
minimiser les effets dune de faillance du syste `me de commande. Chaque
porte a ` glissie `res e tanche a ` leau mue par une source de nergie doit e tre
pourvue dun me canisme individuel actionne manuellement. Il doit e tre
possible douvrir et de fermer la porte a ` la main dun cote et de lautre a ` la
porte me me.
3 Les portes dacce `s et les panneaux de coutilles dacce `s normalement
ferme s en mer et destine s a ` garantir le tanche ite a ` leau des ouvertures in-
te rieures doivent e tre munis de dispositifs installe s localement et sur la
passerelle afin dindiquer si ces portes ou panneaux de coutilles sont ouverts
ou ferme s. Une notice indiquant que ces portes ou ces panneaux de cou-
tilles ne doivent pas e tre laisse s ouverts doit e tre affiche e sur chacun deux.
Lutilisation de ces portes et panneaux de coutilles doit e tre autorise e par
lofficier de quart.
4 Des portes ou rampes e tanches a ` leau, de construction satisfaisante,
peuvent e tre installe es aux fins de compartimentage interne dans les grands
espaces a ` cargaison, a ` condition que lAdministration les juge indispensables.
Ces portes ou rampes peuvent e tre a ` charnie `res, a ` coulisse ou a ` glissie `res
mais ne doivent pas e tre commande es a ` distance
*
. Elles doivent e tre ferme es
avant que le voyage ne commence et doivent e tre maintenues ferme es
pendant la navigation; lheure douverture de ces portes ou rampes au port et
lheure de leur fermeture avant que le navire ne quitte le port doivent e tre
consigne es dans le journal de bord. Au cas ou` il serait possible dacce der a `
lune quelconque de ces portes ou rampes pendant le voyage, elles doivent
e tre munies dun dispositif empe chant de les ouvrir sans autorisation.
5 Les autres dispositifs de fermeture qui sont maintenus ferme s en per-
manence en mer pour garantir le tanche ite a ` leau des ouverture inte rieures
doivent e tre pourvus dune notice affiche e sur chacundeux et indiquant quils
doivent e tre maintenus ferme s. Il ny a pas lieu dafficher une telle notice sur les
trous dhomme pourvus de couvercles assujettis par des boulons a ` intervalles
rapproche s.
Re `gle 25-10
Ouvertures exte rieures
a ` bord des navires de charge
1 Toutes les ouvertures exte rieures conduisant a ` des compartiments
suppose s intacts dans lanalyse des avaries qui sont situe es au-dessous de la
flottaison finale apre `s avarie doivent e tre e tanches a ` leau.
*
Se reporter a ` la circulaire MSC/Circ.651 relative a ` linterpre tation de certaines re `gles de la
partie B-1 du chapitre II-1 de la Convention SOLAS.
123
Partie B-1 Compartimentage, stabilite apre `s avarie
Re `gle 25-10
2 Les ouvertures exte rieures qui doivent e tre e tanches a ` leau confor-
me ment au paragraphe 1 doivent avoir une re sistance suffisante et, a ` lex-
ception des panneaux de coutilles de la cargaison, doivent e tre pourvues
dindicateurs a ` la passerelle.
3 Les ouvertures dans le borde au-dessous du pont limitant le tendue
verticale de lavarie doivent e tre maintenues ferme es en permanence en mer.
Au cas ou` il serait possible dacce der a ` lune quelconque des portes ou
rampes pendant le voyage, celles-ci doivent e tre munies dun dispositif qui
empe che de les ouvrir sans autorisation.
4 Nonobstant les prescriptions du paragraphe 3, lAdministration peut
autoriser que certaines portes puissent e tre ouvertes a ` la discre tion du ca-
pitaine, si cela est ne cessaire pour lexploitation du navire et a ` condition que
la se curite du navire ne soit pas compromise.
5 Les autres dispositifs de fermeture qui sont maintenus ferme s en per-
manence au cours de la navigation pour garantir le tanche ite a ` leau des ou-
vertures exte rieures doivent e tre pourvus dune notice affiche e sur chacun
deux et indiquant quils doivent e tre maintenus ferme s. Il ny a pas lieu
dafficher une telle notice sur les trous dhomme pourvus de couvercles as-
sujettis par des boulons a ` intervalles rapproche s.
124
Chapitre II-1 Construction Structure, stabilite , installations
Re `gle 25-10
Partie C
Installations de machines
(Sauf disposition expresse contraire, la partie C sapplique
aux navires a ` passagers et aux navires de charge)
Re `gle 26
Dispositions ge ne rales
1 Les machines, chaudie `res et autres capacite s sous pression ainsi que les
tuyautages et accessoires associe s doivent e tre conc us et construits de ma-
nie `re a ` e tre adapte s au service auquel ils sont destine s; ils doivent e tre ins-
talle s et prote ge s de fac on a ` re duire le plus possible tout danger pour les
personnes a ` bord, une attention toute particulie `re devant e tre accorde e aux
pie `ces mobiles, aux surfaces chaudes et autres risques. Il doit e tre tenu
compte, lors de la conception, des mate riaux utilise s pour la construction,
de lusage auquel le mate riel est destine , des conditions pre vues dex-
ploitation et des conditions denvironnement a ` bord
*
.
2 LAdministration doit accorder une attention particulie `re a ` la fiabilite
des e le ments de propulsion essentiels qui ne sont pas monte s en double et
peut exiger que le navire dispose dune source se pare e de puissance de
propulsion lui permettant dassurer une vitesse suffisante pour naviguer,
surtout sil sagit dinstallations non conventionnelles.
3 Il doit e tre pre vu des moyens dassurer ou de re tablir le fonctionne-
ment normal des machines propulsives me me en cas de de faillance dun des
dispositifs auxiliaires essentiels. Une attention toute particulie `re doit e tre
accorde e au mauvais fonctionnement des dispositifs suivants :
.1 un groupe ge ne rateur qui sert de source principale de nergie
e lectrique;
.2 les sources dalimentation en vapeur;
.3 les dispositifs dalimentation en eau des chaudie `res;
.4 les dispositifs dalimentation en combustible liquide des chau-
die `res ou des moteurs
{
;
.5 les sources dhuile de graissage sous pression;
*
Se reporter a ` la circulaire MSC/Circ.834 sur les Directives relatives a ` lagencement, a ` la
conception et aux installations de la chambre des machines.
{
Se reporter a ` la circulaire MSC/Circ.647 sur les Directives en vue de re duire au minimum les
fuites de tuyautages de liquides inflammables, telles que comple te es par les Directives relatives
aux circuits de combustible liquide dans la chambre des machines (circulaire MSC/Circ.851).
125
Partie C Installations de machines
Re `gle 26
.6 les sources deau sous pression;
.7 une pompe dextraction et les dispositifs permettant de main-
tenir le vide dans les condenseurs;
.8 lalimentation en air des chaudie `res;
.9 un compresseur et un re servoir utilise s pour le lancement ou les
commandes;
.10 les dispositifs hydrauliques, pneumatiques et e lectriques decomman-
de de lappareil principal, y compris les he lices a `pas variable.
Toutefois, lAdministration peut, compte tenu des conside rations globales
de se curite , admettre une re duction partielle de la capacite de propulsion par
rapport au fonctionnement normal.
4 Il doit e tre pre vu des moyens permettant de mettre en marche les
machines sans aide exte rieure lorsque le navire est prive de nergie.
5 Avant de tre mis en service pour la premie `re fois, toutes les chaudie `res,
tous les e le ments des machines, tous les circuits de vapeur, les dispositifs
hydrauliques, pneumatiques et autres, ainsi que les accessoires associe s, qui
subissent des pressions internes, doivent e tre soumis a ` des essais approprie s,
y compris un essai de pression.
6 Lappareil propulsif principal et tous les dispositifs auxiliaires essentiels a `
la propulsion et a ` la se curite du navire doivent e tre conc us de fac on a ` fonc-
tionner tels quils ont e te installe s a ` bord, lorsque le navire est en position
droite ou lorsquil a une inclinaison infe rieure ou e gale a ` 158 dun bord ou de
lautre en condition statique (g te) et a ` 22,58 en condition dynamique (roulis)
dun bord ou de lautre avec, simultane ment, un tangage positif ou ne gatif de
7,58. LAdministrationpeut autoriser une modification de ces angles entenant
compte du type, de la dimension et des conditions de service du navire.
7 Des mesures doivent e tre prises pour faciliter le nettoyage, linspection
et lentretien de lappareil propulsif et des machines auxiliaires, y compris
des chaudie `res et des capacite s sous pression.
8 On doit accorder une attention particulie `re a ` la conception, a ` la cons-
truction et a ` linstallation des circuits de lappareil propulsif, de telle sorte que
leurs vibrations, quel quen soit le mode, nexercent pas de contraintes exces-
sives sur lappareil propulsif dans les conditions normales de fonctionnement.
9 Les joints de dilatation non me talliques dans les syste `mes de tuyau-
tages doivent, sil sont situe s dans un syste `me qui traverse le borde du navire
et si le passage et le joint de dilatation non me tallique se trouvent au-dessous
de la ligne de charge maximale, e tre inspecte s dans le cadre des visites
prescrites a ` la re `gle I/10 a) et remplace s selon les besoins ou a ` des intervalles
recommande s par le fabricant.
10 Les consignes dexploitation et dentretien et les dessins et plans
techniques des machines du navire et de le quipement essentiel a ` la se curite
126
Chapitre II-1 Construction Structure, stabilite , installations
Re `gle 26
de lexploitation du navire doivent e tre re dige s dans une langue intelligible
aux officiers et aux membres de le quipage qui sont tenus de comprendre les
renseignements en question pour sacquitter de leurs fonctions.
11 Lemplacement et la disposition des tuyaux de de gagement des gaz des
caisses de combustible liquide, de de cantation et dhuile de graissage doivent
e tre tels que la rupture dun tuyau de de gagement des gaz nentra ne pas
directement le risque dentre e deau de mer ou deau de pluie. Deux caisses
de combustible pour chaque type de combustible utilise a ` bord, ne cessaire
au syste `me de propulsion et aux syste `mes essentiels, ou des arrangements
e quivalents doivent e tre pre vus a ` bord de chaque navire neuf. Ces caisses
doivent avoir une capacite dau moins 8 h pour une puissance de sortie
continue et totale de lappareil propulsif et pour un re gime dexploitation
normale en mer de la ge ne ratrice
*
. Le pre sent paragraphe ne sapplique
quaux navires construits le 1er juillet 1998 ou apre `s cette date.
Re `gle 27
Machines
1 Les machines qui pre sentent un risque de survitesse doivent e tre
e quipe es de dispositifs qui empe chent la vitesse de se curite de tre de passe e.
2 Les machines principales et auxiliaires, y compris les capacite s sous
pression, ou toute partie de ces machines qui sont expose es a ` des pressions
internes et peuvent e tre soumises a ` des surpressions dangereuses doivent e tre
e quipe es, si cela est possible, de dispositifs permettant de les prote ger contre
des pressions excessives.
3 Tous les engrenages, arbres et accouplements utilise s pour la trans-
mission de la puissance aux machines essentielles a ` la propulsion et a ` la
se curite du navire ou a ` la se curite des personnes a ` bord doivent e tre conc us
et construits de manie `re a ` re sister aux contraintes maximales de service
auxquelles ils peuvent e tre soumis dans toutes les conditions dexploitation
et on doit tenir dument compte du type des moteurs qui les entra nent ou
dont ils font partie.
4 Les moteurs a `combustion interne ayant un ale sage dau moins 200 mm
ou un volume de carter dau moins 0,6 m
3
doivent e tre pourvus de clapets de
se curite contre les explosions de carter dun type approprie ayant une section
de passage suffisante. Ces clapets doivent e tre dispose s oue quipe s de dispositifs
approprie s afin que la direction de leur de charge permette de re duire le plus
possible les risques de blessure auxquels le personnel est expose .
5 Les appareils propulsifs principaux a ` turbine et, le cas e che ant, les
appareils propulsifs principaux a ` combustion interne ainsi que les machines
*
Se reporter a ` la re `gle II-2/4.2 intitule e Dispositions relatives aux combustibles liquides, a `
lhuile de graissage et aux autres huiles inflammables.
127
Partie C Installations de machines
Re `gle 27
auxiliaires doivent e tre pourvus de dispositifs darre t automatique en cas de
de faillance telle quun arre t de lalimentation en huile de graissage, pouvant
entra ner une panne totale, une avarie grave ou une explosion. LAdmi-
nistration peut autoriser des dispositions permettant la mise hors service des
dispositifs darre t automatique.
Re `gle 28
Marche arrie `re
*
1 La puissance en marche arrie `re doit e tre suffisante pour assurer un
controle convenable du navire dans toutes les circonstances normales.
2 Il doit e tre prouve que linstallation propulsive permet dinverser le
sens de la pousse e de lhe lice dans un de lai convenable, de manie `re a ` arre ter
le navire sur une distance raisonnable lorsque celui-ci fait route en marche
avant a ` la vitesse maximale de service et les re sultats correspondants doivent
e tre releve s.
3 Le capitaine ou le personnel de signe doit pouvoir disposer a ` bord des
temps darre t, caps du navire et distances releve s au cours des essais, ainsi que
des re sultats des essais effectue s en vue de de terminer laptitude des navires a `
plusieurs he lices a ` naviguer et a ` manoeuvrer lorsquune ou plusieurs he lices
sont hors de tat de fonctionner.
4 Lorsque le navire est e quipe de moyens supple mentaires pour ma-
noeuvrer ou sarre ter, il convient de mettre a ` le preuve leur efficacite et de
relever les re sultats des essais de la manie `re indique e aux paragraphes 2 et 3.
Re `gle 29
Appareil a ` gouverner
{
1 Sauf disposition expresse contraire, tout navire doit e tre e quipe dun
appareil a ` gouverner principal et dun appareil a ` gouverner auxiliaire juge s
satisfaisants par lAdministration. Lappareil a ` gouverner principal et lap-
pareil a ` gouverner auxiliaire doivent e tre conc us de manie `re quune de -
faillance de lun deux ne rende pas lautre inutilisable.
2.1 Tous les composants de lappareil a `gouverner et la me `che du gouvernail
doivent e tre de construction juge e robuste et fiable par lAdministration. Il
*
Se reporter a ` la Recommandation sur la pre sentation et laffichage des renseignements sur la
manoeuvre a ` bord des navires (re solution A.601(15)), aux Normes de manoeuvrabilite des
navires (re solution MSC.137(76)) et aux Notes explicatives concernant les normes de ma-
noeuvrabilite des navires (MSC/Circ.1053).
{
Se reporter a ` la re solution A.415(XI) sur les normes ame liore es relatives a ` lappareil a `
gouverner des navires a ` passagers et des navires de charge et a ` la re solution A.416(XI) sur
lexamen de lappareil a ` gouverner des navires-citernes existants.
128
Chapitre II-1 Construction Structure, stabilite , installations
Re `gle 28
convient de sassurer tout particulie `rement que chaque composant essentiel
qui nexiste pas en double pre sente une aptitude convenable. Tout composant
essentiel qui nexiste pas en double doit avoir, aux endroits approprie s, des
paliers antifriction, tels que des paliers a ` billes, des paliers a ` rouleaux ou des
paliers lisses qui sont soit graisse s a ` vie, soit munis de dispositifs de graissage.
2.2 La pression de calcul servant a ` de terminer le chantillonnage des
tuyautages et autres composants de lappareil a ` gouverner soumis a ` une
pression hydraulique interne doit e tre dau moins 1,25 fois la pression
maximale de service a ` pre voir dans les conditions de fonctionnement fixe es
au paragraphe 3.2 compte tenu de la pression qui peut exister dans la partie a `
basse pression du syste `me. Si lAdministration le juge utile, des crite `res de
fatigue doivent e tre applique s pour la conception des tuyautages et compo-
sants, compte tenu des pulsations de pression dues aux charges dynamiques.
2.3 Toute partie du syste `me hydraulique qui peut e tre isole e et dans la-
quelle peut se produire une pression due a ` la source de nergie ou a ` des forces
exte rieures doit e tre dote e de soupapes de surete . Le tarage des soupapes de
surete ne doit pas de passer la pression de calcul. Les soupapes doivent e tre de
dimension ade quate et e tre installe es de manie `re a ` e viter une hausse ex-
cessive de pression au-dela ` de la pression de calcul.
3 Lappareil a ` gouverner principal et la me `che du gouvernail doivent
remplir les conditions suivantes :
.1 e tre dune construction suffisamment solide et pouvoir gou-
verner le navire en marche avant et a ` la vitesse maximale de
service, ce qui doit e tre de montre ;
.2 pouvoir, le navire e tant a ` son tirant deau le plus e leve et en
marche avant a ` la vitesse maximale de service, orienter le gou-
vernail de la position 358 dun bord a ` la position 358 de lautre
bord et, dans les me mes conditions, lorienter de 358 de nim-
porte quel bord a ` 308 de lautre bord en 28 s au maximum;
.3 e tre actionne s par une source de nergie lorsque cela est ne -
cessaire pour satisfaire aux dispositions du paragraphe 3.2 et dans
tous les cas ou` lAdministration exige une me `che de gouvernail
dont le diame `tre a ` la hauteur de la barre est supe rieur a ` 120 mm,
ce diame `tre ne tenant pas compte du renforcement e ventuel
pour la navigation dans les glaces; et
.4 e tre conc us de manie `re a ` ne pas e tre endommage s a ` la vitesse
maximale en marche arrie `re; toutefois, il nest pas ne cessaire
deffectuer des essais a ` la vitesse maximale en marche arrie `re et a `
langle de barre maximal pour prouver que leur conception
re pond a ` cette prescription.
129
Partie C Installations de machines
Re `gle 29
4 Lappareil a ` gouverner auxiliaire doit remplir les conditions suivantes :
.1 e tre dune construction suffisamment solide et pouvoir gou-
verner le navire a ` une vitesse de navigation acceptable; il doit
pouvoir e tre mis rapidement en action en cas durgence;
.2 pouvoir orienter le gouvernail de la position 158 dun bord a ` la
position 158 de lautre bord en 60 s au plus, le navire e tant a ` son
tirant deau le plus e leve et en marche avant a ` une vitesse e gale a `
la moitie de la vitesse maximale de service ou a ` la vitesse de
7 noeuds si cette dernie `re est plus e leve e; et
.3 e tre actionne par une source de nergie lorsque cela est ne cessaire
pour satisfaire aux dispositions du paragraphe 4.2 et dans tous les
cas ou` lAdministration exige une me `che de gouvernail dont le
diame `tre a ` la hauteur de la barre est supe rieur a ` 230 mm, ce
diame `tre ne tenant pas compte du renforcement e ventuel pour
la navigation dans les glaces.
5 Les groupes moteurs de lappareil a ` gouverner principal et les groupes
moteurs de lappareil a ` gouverner auxiliaire :
.1 doivent e tre conc us de manie `re a ` se remettre automatiquement
en marche lorsque lalimentation en e nergie est re tablie apre `s
une panne de cette alimentation; et
.2 doivent pouvoir e tre mis en marche a ` partir dun emplacement
situe sur la passerelle de navigation. En cas de de faillance de
lalimentation en e nergie de lun quelconque des groupes mo-
teurs de lappareil a ` gouverner, une alarme sonore et visuelle doit
e tre donne e sur la passerelle de navigation.
6.1 Lorsque lappareil a ` gouverner principal comporte deux groupes mo-
teurs identiques ou davantage, il nest pas ne cessaire de pre voir un appareil a `
gouverner auxiliaire si :
.1 dans le cas des navires a ` passagers, lappareil a ` gouverner prin-
cipal peut actionner le gouvernail dans les conditions requises au
paragraphe 3.2 lorsque lun quelconque des groupes moteurs est
hors service;
.2 dans le cas des navires de charge, lappareil a ` gouverner principal
peut actionner le gouvernail dans les conditions requises au
paragraphe 3.2 lorsque tous les groupes moteurs sont en service;
.3 lappareil a ` gouverner principal est conc u de manie `re quapre `s
une de faillance unique de son circuit de tuyautages ou de lun
des groupes moteurs, le dispositif de fectueux puisse e tre isole
pour quil soit possible de conserver ou de retrouver rapidement
une aptitude a ` manoeuvrer.
130
Chapitre II-1 Construction Structure, stabilite , installations
Re `gle 29
6.2 LAdministration peut, jusquau 1er septembre 1986, continuer a `
accepter linstallation dun appareil a ` gouverner dont la fiabilite est e prouve e
mais qui ne satisfait pas aux prescriptions du paragraphe 6.1.3 applicables au
syste `me hydraulique.
6.3 Les appareils a ` gouverner qui ne sont pas de type hydraulique doivent
re pondre a ` des normes e quivalant aux prescriptions du pre sent paragraphe, a `
la satisfaction de lAdministration.
7 La commande de lappareil a ` gouverner doit pouvoir se faire :
.1 dans le cas de lappareil a ` gouverner principal, a ` partir de la pas-
serelle de navigation ainsi que du local de lappareil a ` gouverner;
.2 lorsque lappareil a ` gouverner principal est conc u conforme -
ment aux dispositions du paragraphe 6, par deux dispositifs de
commande inde pendants pouvant tous deux e tre actionne s a `
partir de la passerelle de navigation. Il nest pas ne cessaire pour
cela que la roue ou le levier du gouvernail soit installe en double.
Lorsque le dispositif de commande comprend un te le moteur
hydraulique, un deuxie `me dispositif de commande inde pendant
nest pas ne cessaire, sauf a ` bord des navires-citernes, navires-
citernes pour produits chimiques ou transporteurs de gaz dune
jauge brute e gale ou supe rieure a ` 10 000;
.3 dans le cas de lappareil a ` gouverner auxiliaire, a ` partir du local de
lappareil a `gouverner. Lorsque lappareil a `gouverner auxiliaire est
actionne par une source de nergie, il doit aussi e tre e quipe dun
dispositif de commande actionne a ` partir de la passerelle de na-
vigation et inde pendant du dispositif de commande de lappareil a `
gouverner principal.
8 Tout dispositif de commande de lappareil a ` gouverner principal ou de
lappareil a ` gouverner auxiliaire qui est actionne a ` partir de la passerelle de
navigation doit satisfaire aux dispositions suivantes :
.1 lorsquil est e lectrique, il doit e tre desservi par son propre circuit
distinct alimente par un circuit force de lappareil a ` gouverner a `
partir dun point situe a ` linte rieur du local de lappareil a ` gou-
verner, ou directement par des barres du tableau de distribution
alimentant ce circuit force en un endroit du tableau adjacent a `
lalimentation du circuit force de lappareil a ` gouverner;
.2 on doit pre voir dans le local de lappareil a ` gouverner des
moyens permettant disoler tout dispositif de commande ac-
tionne depuis la passerelle de navigation de lappareil a ` gou-
verner auquel il est relie ;
.3 il doit pouvoir e tre mis en marche a ` partir dun emplacement
situe sur la passerelle de navigation;
131
Partie C Installations de machines
Re `gle 29
.4 en cas de de faillance de lalimentation en e nergie e lectrique dun
dispositif de commande de lappareil a ` gouverner, une alarme
sonore et visuelle doit e tre donne e sur la passerelle de naviga-
tion; et
.5 seule la protection contre les courts-circuits doit e tre assure e
pour les circuits dalimentation des dispositifs de commande de
lappareil a ` gouverner.
9 Les circuits force et les dispositifs de commande de lappareil a ` gou-
verner ainsi que les composants, ca bles et tuyautages associe s prescrits a ` la
pre sente re `gle et a ` la re `gle 30 doivent, sur toute leur longueur, e tre aussi
e carte s que cela est possible dans la pratique.
10 Il convient de pre voir un moyen de communication entre la passerelle
de navigation et le local de lappareil a ` gouverner.
11 La position angulaire du gouvernail doit :
.1 e tre indique e sur la passerelle de navigation lorsque lappareil a `
gouverner principal est actionne par une source de nergie. Lin-
dicateur de langle de barre doit e tre inde pendant du dispositif de
commande de lappareil a ` gouverner;
.2 pouvoir e tre ve rifie e depuis le local de lappareil a ` gouverner.
12 Il faut pre voir pour les appareils a ` gouverner hydrauliques actionne s
par une source de nergie :
.1 des dispositions pour maintenir la proprete du fluide hydrau-
lique en tenant compte du type et de la conception du syste `me
hydraulique;
.2 pour chaque re servoir de fluide hydraulique, une alarme de
niveau bas qui signale une fuite de fluide hydraulique le plus
rapidement possible. Une alarme sonore et visuelle doit e tre
donne e sur la passerelle de navigation et dans les locaux de
machines a ` un endroit ou` elle peut e tre facilement observe e; et
.3 lorsque lappareil a ` gouverner principal doit e tre actionne par
une source de nergie, une caisse de re serve fixe, dune capacite
suffisante pour remplir a ` nouveau au moins un dispositif de
transmission de la puissance, y compris le re servoir. Cette caisse
doit e tre raccorde e en permanence aux syste `mes hydrauliques
par des tuyautages de manie `re que ces syste `mes puissent e tre
rapidement remplis a ` nouveau, a ` partir dun emplacement situe a `
linte rieur du local de lappareil a ` gouverner. La caisse de re serve
doit e tre pourvue dune jauge.
132
Chapitre II-1 Construction Structure, stabilite , installations
Re `gle 29
13 Le local de lappareil a ` gouverner doit re pondre aux conditions
suivantes :
.1 e tre dun acce `s facile et, dans la mesure ou` cela est possible dans
la pratique, e tre un local distinct des locaux de machines; et
.2 des dispositions approprie es doivent e tre pre vues pour garantir
que lon puisse acce der, pour travailler, aux organes et
commandes de lappareil a ` gouverner. Ces dispositions doivent
comprendre des rambardes, des caillebotis ou dautres surfaces
antide rapantes pour assurer les conditions de travail approprie es
en cas de fuite de fluide hydraulique.
14 Lorsque le diame `tre de la me `che du gouvernail, a ` la hauteur de la
barre, doit e tre supe rieur a ` 230 mm, ce diame `tre ne tenant pas compte dun
renforcement e ventuel pour la navigation dans les glaces, il convient de
pre voir une alimentation en e nergie de re serve qui entre automatiquement
en action dans un de lai de 45 s et qui soit suffisante pour alimenter au moins
le groupe moteur de lappareil a ` gouverner re pondant aux prescriptions du
paragraphe 4.2 ainsi que son dispositif de commande et lindicateur dangle
de barre; cette alimentation de re serve doit e tre assure e soit par la source
de nergie de secours, soit par une source de nergie inde pendante situe e dans
le local de lappareil a ` gouverner. Cette source de nergie inde pendante doit
e tre re serve e a ` cet usage. Dans le cas dun navire dune jauge brute e gale ou
supe rieure a ` 10 000, la source assurant lalimentation en e nergie de re serve
doit avoir une capacite suffisante pour pouvoir fonctionner de fac on
continue pendant 30 min au moins. Pour les autres navires, elle doit pou-
voir fonctionner de fac on continue pendant 10 min au moins.
15 A
`
bord de tous les navires-citernes, navires-citernes pour produits
chimiques ou transporteurs de gaz dune jauge brute e gale ou supe rieure a `
10 000 et a ` bord de tous les autres navires dune jauge brute e gale ou
supe rieure a ` 70 000, lappareil a ` gouverner principal doit comporter
deux groupes moteurs identiques ou davantage, conformes aux dispositions
du paragraphe 6.
16 Les prescriptions suivantes sappliquent aux navires-citernes, navires-
citernes pour produits chimiques ou transporteurs de gaz dune jauge brute
e gale ou supe rieure a ` 10 000, sous re serve des dispositions du paragra-
phe 17 :
.1 en cas de perte de laptitude a ` manoeuvrer due a ` une de faillance
unique dun e le ment quelconque de lun des dispositifs de
transmission de la puissance de lappareil a ` gouverner principal, a `
lexception de la barre, du secteur de barre ou des composants
servant aux me mes fins, ou dun grippage des actionneurs de
gouvernail, il doit e tre possible de retrouver une aptitude a `
manoeuvrer en 45 s au plus apre `s la de faillance dun des dis-
positifs de transmission de la puissance;
133
Partie C Installations de machines
Re `gle 29
.2 lappareil a ` gouverner principal doit comprendre soit :
.2.1 deux dispositifs de transmission de la puissance inde pendants
et distincts, capables chacun de re pondre aux prescriptions du
paragraphe 3.2; soit
.2.2 au moins deux dispositifs de transmission de la puissance
identiques qui, fonctionnant simultane ment en service nor-
mal, puissent re pondre aux prescriptions du paragraphe 3.2.
Lorsque cela est ne cessaire pour re pondre a ` la pre sente pres-
cription, les dispositifs hydrauliques de transmission de la
puissance doivent e tre relie s entre eux. En cas de fuite dun
dispositif hydraulique, celle-ci doit e tre de tecte e et le dispositif
de fectueux isole automatiquement de manie `re que le ou les
autres dispositifs continuent a ` fonctionner normalement;
.3 les appareils a ` gouverner qui ne sont pas de type hydraulique
doivent re pondre a ` des normes e quivalentes.
17 Pour les navires-citernes, navires-citernes pour produits chimiques ou
transporteurs de gaz dune jauge brute e gale ou supe rieure a ` 10 000, mais
dun port en lourd infe rieur a ` 100 000 t, on peut autoriser des solutions
autres que celles e nonce es au paragraphe 16, qui ne doivent pas force ment
appliquer le crite `re de la de faillance unique a ` lactionneur ou aux action-
neurs de gouvernail, pourvu que lon obtienne une norme de se curite
e quivalente et que les conditions suivantes soient remplies :
.1 en cas de perte de laptitude a ` manoeuvrer due a ` une de faillance
unique dun e le ment quelconque du circuit de tuyautages ou de
lun des groupes moteurs, une aptitude a ` manoeuvrer est re-
trouve e en 45 s au plus; et
.2 lorsque lappareil a ` gouverner comporte un seul actionneur de
gouvernail, il est accorde une attention particulie `re a ` lanalyse
des contraintes lors de la conception, y compris a ` lanalyse du
comportement a ` la fatigue et des conditions de propagation des
fissures, en tant que de besoin, au mate riau utilise , a ` linstallation
des dispositifs de tanche ite , aux essais et a ` linspection ainsi
quaux dispositions prises pour assurer lentretien efficace.
Compte tenu de ce qui pre ce `de, lAdministration doit adopter
une re glementation qui comprenne les dispositions des Direc-
tives pour lapprobation des actionneurs de gouvernail non
installe s en double a ` bord des navires-citernes, navires-citernes
pour produits chimiques et transporteurs de gaz dune jauge
brute e gale ou supe rieure a ` 10 000, mais dun port en lourd
infe rieur a ` 100 000 t, adopte es par lOrganisation
*
.
*
Adopte s par la re solution A.467(XII).
134
Chapitre II-1 Construction Structure, stabilite , installations
Re `gle 29
18 LAdministration peut, dans le cas dun navire-citerne, dun navire-
citerne pour produits chimiques ou dun transporteur de gaz dune jauge
brute e gale ou supe rieure a ` 10 000, mais dun port en lourd infe rieur a `
70 000 t, et jusquau 1er septembre 1986, continuer a ` accepter des appareils
a ` gouverner qui sont re pute s fiables mais qui ne satisfont pas au crite `re de la
de faillance unique prescrit au paragraphe 16 pour les dispositifs hydrau-
liques.
19 Les navires-citernes, navires-citernes pour produits chimiques ou
transporteurs de gaz dune jauge brute e gale ou supe rieure a `10 000, construits
avant le 1er septembre 1984, doivent, le 1er septembre 1986 au plus tard, e tre
conformes aux conditions suivantes :
.1 ils doivent satisfaire aux dispositions des paragraphes 7.1, 8.2,
8.4, 10, 11, 12.2, 12.3 et 13.2;
.2 deux dispositifs de commande de lappareil a ` gouverner inde -
pendants et pouvant chacun e tre actionne a ` partir de la passerelle
de navigation doivent e tre pre vus. Toutefois, il nest pas ne -
cessaire que la route ou le levier du gouvernail soit installe en
double;
.3 en cas de de faillance du dispositif de commande de lappareil a `
gouverner en service, lautre dispositif doit pouvoir e tre im-
me diatement mis en marche a ` partir dun emplacement situe sur
la passerelle de navigation; et
.4 chaque dispositif de commande de lappareil a ` gouverner doit,
lorsquil est e lectrique, e tre desservi par son propre circuit dis-
tinct alimente par le circuit force de lappareil a ` gouverner, ou
directement par des barres du tableau de distribution alimentant
ce circuit force en un endroit du tableau adjacent a ` lalimenta-
tion du circuit force de lappareil a ` gouverner.
20 En plus des prescriptions e nonce es au paragraphe 19, a `bord des navires-
citernes, navires-citernes pour produits chimiques ou transporteurs de gaz,
dune jauge brute e gale ou supe rieure a ` 40 000, construits avant le 1er sep-
tembre 1984, les appareils a `gouverner doivent, le 1er septembre 1988 au plus
tard, e tre conc us de manie `re quen cas de de faillance unique des tuyautages ou
de lun des groupes moteurs, il soit possible de conserver une aptitude a `
manoeuvrer ou de limiter le mouvement du gouvernail de manie `re quune
aptitude a ` manoeuvrer puisse e tre retrouve e rapidement. Les dispositifs ci-
apre `s peuvent e tre utilise s a ` cette fin :
.1 un dispositif inde pendant permettant de freiner le gouvernail; ou
.2 des soupapes a ` action rapide pouvant e tre manoeuvre es ma-
nuellement pour isoler le ou les actionneurs de gouvernail du
circuit hydraulique exte rieur ainsi quun dispositif permettant de
135
Partie C Installations de machines
Re `gle 29
remplir a ` nouveau directement les actionneurs gra ce a ` une
pompe fixe inde pendante actionne e par une source de nergie et
un re seau de tuyautages; ou
.3 lorsque les dispositifs hydrauliques sont relie s entre eux, on peut
pre voir une installation telle que toute fuite dun dispositif hy-
draulique puisse e tre de tecte e et que le dispositif de fectueux
puisse e tre isole soit automatiquement, soit depuis la passerelle
de navigation, de manie `re que lautre dispositif continue de
fonctionner normalement.
Re `gle 30
Prescriptions supple mentaires
applicables aux appareils a ` gouverner e lectriques
ou e lectrohydrauliques
1 Des indicateurs de fonctionnement des moteurs de tout appareil a `
gouverner e lectrique ou e lectrohydraulique doivent e tre installe s sur la pas-
serelle de navigation et a ` un poste approprie de commande des machines
principales.
2 Chaque appareil a `gouverner e lectrique ou e lectrohydraulique compre-
nant un ou plusieurs groupes moteurs doit e tre desservi par au moins deux cir-
cuits re serve s a ` cet usage alimente s directement par le tableau principal; tou-
tefois, lun des circuits peut e tre alimente par linterme diaire du tableau de
secours. Un appareil a ` gouverner e lectrique ou e lectrohydraulique auxiliaire
associe a ` un appareil a ` gouverner e lectrique ou e lectrohydraulique principal
peut e tre relie a ` lun des circuits alimentant ce dernier. Les circuits qui des-
servent un appareil a ` gouverner e lectrique ou e lectrohydraulique doivent
avoir une capacite nominale suffisante pour alimenter tous les moteurs qui
peuvent leur e tre relie s simultane ment et peuvent devoir fonctionner si-
multane ment.
3 Les circuits et moteurs pre cite s doivent e tre prote ge s contre les courts-
circuits et e quipe s dune alarme de surcharge. Les dispositifs de protection
contre les surintensite s, y compris les courants de de marrage, lorsquil en
existe, doivent entrer en action lorsque le courant est au moins e gal au
double du courant a ` pleine charge du moteur ou du circuit prote ge et e tre
conc us de manie `re a ` laisser passer les courants de de marrage approprie s.
Lorsquon utilise une source triphase e, il convient de pre voir une alarme qui
indiquera la de faillance de lune quelconque des phases dalimentation. Les
alarmes prescrites au pre sent paragraphe doivent e tre des alarmes a ` la fois
sonores et visuelles installe es dans le local des machines principales ou au
local de commande habituel des machines principales, en un emplacement
dou` elles peuvent e tre facilement observe es. Ces alarmes doivent e galement
satisfaire aux prescriptions de la re `gle 51 lorsquelle est applicable.
136
Chapitre II-1 Construction Structure, stabilite , installations
Re `gle 30
4 A
`
bord des navires dune jauge brute infe rieure a ` 1 600, si un appareil a `
gouverner auxiliaire qui, aux termes des dispositions de la re `gle 29.4.3, doit
e tre actionne par une source de nergie nest pas actionne par une source
de nergie e lectrique ou est actionne par un moteur e lectrique destine
principalement a ` dautres services, lappareil a ` gouverner principal peut e tre
alimente par un seul circuit venant du tableau principal. Lorsquun tel
moteur est utilise pour actionner cet appareil a ` gouverner auxiliaire, lAd-
ministration peut permettre quil soit de roge a ` lapplication de la pres-
cription du paragraphe 3 si elle est satisfaite des dispositifs de protection,
ainsi que de lapplication des prescriptions des re `gles 29.5.1 et .2 et 29.7.3
applicables aux appareils a ` gouverner auxiliaires.
Re `gle 31
Commande des machines
1 Les machines principales et auxiliaires essentielles a ` la propulsion et a `
la se curite du navire doivent e tre munies de moyens permettant de les
exploiter et de les commander avec efficacite .
2 Lorsque lappareil propulsif est commande a ` distance a ` partir de la
passerelle de navigation et que les locaux de machines sont destine s a ` e tre
surveille s par du personnel, les dispositions suivantes sont applicables :
.1 dans toutes les conditions de navigation, y compris pendant la
manoeuvre, on doit pouvoir commander entie `rement a ` partir de
la passerelle de navigation la vitesse, le sens de pousse e et, le cas
e che ant, le pas de lhe lice;
.2 la commande a ` distance doit seffectuer, pour chaque he lice
inde pendante, gra ce a ` un dispositif conc u et construit de telle
manie `re quon puisse lactionner sans quil soit ne cessaire de
pre ter une attention particulie `re aux donne es relatives au fonc-
tionnement de la machine. Lorsque plusieurs he lices doivent
fonctionner simultane ment, elles peuvent e tre commande es par
un seul dispositif de commande;
.3 lappareil propulsif principal doit e tre muni dun dispositif darre t
durgence depuis la passerelle, inde pendant du syste `me de
commande a ` partir de la passerelle;
.4 les manoeuvres des dispositifs de commande de lappareil pro-
pulsif effectue es a ` partir de la passerelle de navigation doivent
e tre signale es, selon le cas, au local de commande des machines
principales ou a ` la plate-forme de manoeuvre;
.5 lappareil propulsif ne doit pouvoir e tre commande a `distance qua `
partir dun seul emplacement a ` la fois; linstallation de dispositifs
de commande interconnecte s est autorise e a ` chaque em-
placement. Chaque emplacement doit e tre muni dun dispositif
137
Partie C Installations de machines
Re `gle 31
indiquant de quel emplacement est commande lappareil pro-
pulsif. Le transfert de la commande entre la passerelle de naviga-
tion et les locaux de machines ne doit e tre possible qua ` partir du
local des machines principales ou du local de commande des
machines principales. Le syste `me doit comprendre des moyens
permettant dempe cher une modification sensible de la pousse e
propulsive lors du transfert de la commande dun emplacement a `
un autre;
.6 il doit e tre possible de commander lappareil propulsif sur place,
me me en cas de de faillance dune partie quelconque du syste `me
de commande a ` distance;
.7 le dispositif de commande a ` distance doit e tre conc u de telle
manie `re quen cas de de faillance, une alarme soit donne e. A
`
moins
que lAdministration ne juge ces dispositions impossibles en
pratique, la vitesse et le sens de pousse e doivent rester ceux exis-
tant avant cette de faillance jusquau moment ou` la commande
locale entre en action;
.8 la passerelle de navigation doit e tre munie dappareils indiquant :
.8.1 la vitesse et le sens de rotation de lhe lice, lorsque celle-ci est a `
pales fixes;
.8.2 la vitesse et le pas de lhe lice, lorsque celle-ci est a ` pales orien-
tables;
.9 il doit e tre pre vu, sur la passerelle de navigation et dans le local
des machines, une alarme de pression basse dair de de marrage
tare e a ` un niveau qui permette encore des de marrages de la
machine principale. Si le syste `me de commande a ` distance de la
machine propulsive est conc u pour permettre le de marrage
automatique, on doit limiter le nombre de tentatives conse -
cutives infructueuses de de marrage automatique afin de main-
tenir a ` un niveau suffisant la pression dair ne cessaire au
de marrage sur place de la machine.
.10 Les syste `mes automatise s doivent e tre conc us de telle sorte
quun signal dalarme, en cas de ralentissement ou darre t ine -
luctable ou imminent du syste `me de propulsion, soit donne a `
temps a ` lofficier de quart a ` la passerelle pour lui permettre
de valuer les conditions de navigation en cas durgence. En
particulier, les syste `mes doivent avoir une fonction de controle,
de surveillance, dinformation et dalarme et doivent, pour les
besoins de la se curite , ralentir ou arre ter la propulsion tout en
donnant a ` lofficier de quart a ` la passerelle la possibilite din-
tervenir manuellement, sauf dans les cas ou` une intervention
manuelle entra nerait rapidement la de faillance totale de la ma-
chine et/ou de lappareil de propulsion, comme par exemple en
cas de survitesse.
138
Chapitre II-1 Construction Structure, stabilite , installations
Re `gle 31
3 Lorsque lappareil propulsif principal et les machines associe es, y
compris les sources principales dalimentation en e nergie e lectrique, sont
e quipe s a ` des degre s divers de dispositifs de commande automatiques ou a `
distance et sont surveille s en permanence par du personnel a ` partir dun local
de commande, ces dispositifs de commande doivent e tre conc us, e quipe s et
installe s de manie `re que le fonctionnement de la machine soit aussi sur et
efficace que si elle e tait sous surveillance directe; a ` cet effet, les re `gles 46 a ` 50
doivent e tre applique es de manie `re approprie e. Il faut accorder une attention
particulie `re a ` la protection de ces locaux contre lincendie et lenvahisse-
ment.
4 En ge ne ral, le mate riel automatique de lancement, de fonctionnement
et de commande doit comprendre des dispositifs a ` commande manuelle
permettant de passer outre aux dispositifs automatiques de commande. Une
de faillance dune partie quelconque de ces syste `mes de commande ne doit
pas empe cher lutilisation de la commande manuelle.
5 Les navires construits le 1er juillet 1998 ou apre `s cette date doivent
satisfaire aux prescriptions des paragraphes 1 a ` 4 modifie s comme suit :
.1 le paragraphe 1 est remplace par ce qui suit :
1 Les machines principales et auxiliaires essentielles a `
la propulsion, a ` la conduite et a ` la se curite du navire doivent
e tre munies de moyens permettant de les exploiter et de les
commander avec efficacite . Tous les dispositifs de commande
essentiels a ` la propulsion, a ` la conduite et a ` la se curite du navire
doivent e tre inde pendants ou conc us de manie `re a ` ce quune
de faillance dun dispositif ne porte pas atteinte au fonctionne-
ment dun autre dispositif.;
.2 a ` la deuxie `me et a ` la troisie `me ligne du paragraphe 2, le membre
de phrase et que les locaux de machines sont destine s a ` e tre
surveille s par du personnel est supprime ;
.3 la premie `re phrase du texte du paragraphe 2.2 est remplace e par
ce qui suit :
.2 la commande doit seffectuer gra ce a ` un seul dispositif
pour chaque he lice inde pendante, avec lexe cution auto-
matique de toutes les fonctions associe es, y compris, le cas
e che ant, des moyens de pre vention des surcharges de
lappareil propulsif.;
.4 le paragraphe 2.4 est remplace par ce qui suit :
.4 Les ordres de la passerelle de navigation destine s aux
machines de propulsion doivent e tre signale s au local de
commande des machines principales et a ` la plate-forme de
manoeuvre;;
139
Partie C Installations de machines
Re `gle 31
.5 une nouvelle phrase libelle e comme suit est ajoute e a ` la fin du
paragraphe 2.6 :
On doit e galement pouvoir commander les machines auxi-
liaires essentielles a ` la propulsion et a ` la se curite du navire depuis
les machines en question ou a ` proximite de celles-ci;; et
.6 les paragraphes 2.8, 2.8.1 et 2.8.2 sont remplace s par ce qui suit :
.8 la passerelle de navigation, le poste de commande des
machines principales et la plate-forme de manoeuvre
doivent e tre e quipe s dindicateurs :
.8.1 de la vitesse de lhe lice et du sens de rotation dans le cas
des he lices a ` pas constant; et
.8.2 de la vitesse de lhe lice et de la position du pas dans le
cas des he lices a ` pas variable..
Re `gle 32
Chaudie `res a ` vapeur et circuits dalimentation
des chaudie `res
1 Toutes les chaudie `res a ` vapeur et tous les ge ne rateurs de vapeur non
soumis a ` laction de la flamme doivent e tre e quipe s dau moins deux sou-
papes de surete dun de bit convenable. Toutefois, lAdministration peut, eu
e gard a ` la puissance ou a ` toute autre caracte ristique de la chaudie `re ou du
ge ne rateur de vapeur non soumis a ` laction de la flamme, autoriser quune
seule soupape de surete soit installe e si elle conside `re que cette protection
contre le risque de surpression est suffisante.
2 Toutes les chaudie `res a ` combustible liquide soumises a ` laction de la
flamme et destine es a ` fonctionner sans surveillance de personnel doivent
comporter des dispositifs de se curite qui coupent lalimentation en combus-
tible liquide et qui de clenchent une alarme en cas de baisse du niveau deau,
de de faillance de lalimentation en air ou de de faillance de la flamme.
3 Les chaudie `res a ` tubes deau qui desservent des machines propulsives a `
turbine doivent e tre e quipe es dune alarme de haut niveau deau.
4 Tous les dispositifs de production de vapeur dont lexploitation est
essentielle a ` la se curite du navire, ou qui pourraient devenir dangereux en
cas dinterruption de lalimentation en eau, doivent e tre pourvus dau moins
deux circuits dalimentation en eau inde pendants comprenant chacun une
pompe dalimentation; on peut toutefois admettre quil ny ait quune seule
arrive e dans le collecteur de vapeur. A
`
moins que, de par les caracte ristiques
de la pompe, il ny ait pas de risque de surpression, on doit pre voir des
moyens pour empe cher quil y ait surpression en un point quelconque des
circuits.
140
Chapitre II-1 Construction Structure, stabilite , installations
Re `gle 32
5 Les chaudie `res doivent e tre pourvues de dispositifs permettant de
surveiller et de controler la qualite de leau dalimentation. On doit pre voir
des dispositifs approprie s permettant dempe cher, dans la mesure du pos-
sible, larrive e dhydrocarbures ou dautres agents contaminants qui pour-
raient avoir un effet ne faste sur les chaudie `res.
6 Les chaudie `res qui sont indispensables a ` la se curite du navire et qui
sont conc ues pour contenir de leau a ` un niveau de termine doivent e tre
e quipe es dau moins deux indicateurs de niveau dont un au moins doit e tre
une monture de niveau a ` lecture directe.
Re `gle 33
Tuyaux de vapeur
1 Tous les tuyaux de vapeur et leurs accessoires dans lesquels la vapeur
peut passer doivent e tre conc us, construits et installe s de fac on a ` re sister aux
contraintes maximales de service auxquelles ils peuvent e tre soumis.
2 Des dispositifs doivent e tre pre vus pour purger tous les tuyaux de
vapeur dans lesquels des coups de be lier dangereux pourraient se produire si
ces dispositifs ne taient pas installe s.
3 Si un tuyau de vapeur ou un accessoire est susceptible de recevoir de la
vapeur de quelque source que ce soit a ` une pression supe rieure a ` celle pour
laquelle il est conc u, ce tuyau ou cet accessoire doit e tre e quipe dun de -
tenteur convenable, dune soupape de de charge et dun manome `tre.
Re `gle 34
Circuits dair comprime
1 A
`
bord de tout navire, des dispositifs doivent e tre pre vus pour e viter
les surpressions dans tous les e le ments du circuit dair comprime et chaque
fois que les chemises deau et les enveloppes des compresseurs dair et des
re frige rants peuvent e tre soumises a ` des surpressions dangereuses dues a ` un
de faut de tanche ite des e le ments contenant de lair comprime . Tous les
circuits doivent e tre munis de dispositifs limiteurs de pression approprie s.
2 Les dispositifs principaux de de marrage a ` air des machines propulsives
principales a ` combustion interne doivent e tre convenablement prote ge s
contre les effets des retours de flamme et des explosions internes dans les
tuyaux dair de lancement.
3 Tous les tuyaux de refoulement des compresseurs dair de lancement
doivent mener directement aux re servoirs dair de lancement et tous les
tuyaux dair de lancement reliant les re servoirs dair aux machines princi-
pales ou auxiliaires doivent e tre comple `tement se pare s du re seau de tuyaux
de refoulement des compresseurs.
141
Partie C Installations de machines
Re `gle 34
4 Des mesures doivent e tre prises pour re duire le plus possible la pe -
ne tration dhuile dans les circuits dair comprime et pour les purger.
Re `gle 35
Dispositifs de ventilation des locaux de machines
Les locaux de machines de la cate gorie A doivent e tre convenablement ven-
tile s de fac on que, lorsque les machines ou chaudie `res situe es dans ces locaux
fonctionnent a ` pleine puissance, dans toutes les conditions atmosphe riques, y
compris par gros temps, lalimentation en air de ces locaux demeure ade quate
pour la se curite et le confort du personnel ainsi que pour le fonctionnement
des machines. Tous les autres locaux de machines doivent e tre convenable-
ment ventile s compte tenu de leur utilisation.
Re `gle 36
Protection contre le bruit
*
Des mesures doivent e tre prises pour re duire le bruit des machines dans les
locaux de machines de sorte quil demeure en dec a ` des niveaux admissibles
fixe s par lAdministration. Lorsque le bruit ne peut e tre suffisamment re duit,
il faut convenablement insonoriser la source de ce bruit excessif ou lisoler
ou bien pre voir un abri insonorise au cas ou` il doit y avoir pre sence de
personnel dans le local. Si ne cessaire, des prote `ge-tympans doivent e tre
fournis au personnel qui doit pe ne trer dans ces locaux.
Re `gle 37
Communication entre la passerelle de navigation
et les locaux de machines
1 Au moins deux moyens inde pendants permettant de transmettre les
ordres de la passerelle de navigation a ` lemplacement, dans le local des
machines ou dans le local de commande, a ` partir duquel les machines sont
normalement commande es doivent e tre pre vus : lun de ces moyens doit
e tre constitue par un transmetteur dordres aux machines assurant une re-
production visuelle des ordres et des re ponses e change es entre le local des
machines et la passerelle de navigation. Il doit e tre pre vu des moyens ap-
proprie s permettant de communiquer avec tout autre emplacement a ` partir
duquel les machines peuvent e tre commande es.
*
Se reporter au Recueil de re `gles sur les niveaux de bruit a ` bord des navires, que lOrganisation
a adopte par la re solution A.468(XII).
142
Chapitre II-1 Construction Structure, stabilite , installations
Re `gle 35
2 Pour les navires construits le 1er octobre 1994 ou apre `s cette date, les
dispositions ci-apre `s au lieu de celles e nonce es au paragraphe 1 sont applica-
bles :
Au moins deux moyens inde pendants permettant de transmettre les
ordres de la passerelle de navigation a ` lemplacement, dans le local des
machines ou dans le local de commande, a ` partir duquel la vitesse et le
sens de la pousse e des he lices sont normalement commande s doivent
e tre pre vus : lun de ces moyens doit e tre constitue par un trans-
metteur dordres aux machines assurant une reproduction visuelle des
ordres et des re ponses e change es entre le local des machines et la
passerelle de navigation. Il doit e tre pre vu des moyens de communi-
cation approprie s entre la passerelle de navigation ou la chambre des
machines et tout autre emplacement a ` partir duquel la vitesse et le sens
de la pousse e des he lices peuvent e tre commande s.
Re `gle 38
Dispositif dalarme destine a ` pre venir
les me caniciens
Il convient de pre voir, a ` lintention des me caniciens, un dispositif dalarme
qui soit actionne a ` partir du local de commande des machines ou de la plate-
forme de manoeuvre, selon le cas, et qui soit clairement audible dans les
locaux habite s affecte s aux me caniciens.
Re `gle 39
Position des installations de secours
a ` bord des navires a ` passagers
Les sources de nergie e lectrique de secours, les pompes dincendie, les
pompes dasse `chement, a ` lexception de celles qui desservent spe cifique-
ment les espaces situe s sur lavant de la cloison dabordage, tout dispositif
fixe dextinction de lincendie prescrit au chapitre II-2, ainsi que les autres
installations de secours essentielles a ` la se curite du navire, a ` lexception des
guindeaux, ne doivent pas e tre installe s a ` lavant de la cloison dabordage.
143
Partie C Installations de machines
Re `gle 39
Partie D
Installations e lectriques
(Sauf disposition expresse contraire, la partie D sapplique
aux navires a ` passagers et aux navires de charge)
Re `gle 40
Dispositions ge ne rales
1 Les installations e lectriques doivent e tre telles que :
.1 tous les services e lectriques auxiliaires ne cessaires pour maintenir
le navire dans des conditions normales dexploitation et dhabi-
tabilite soient assure s sans avoir recours a ` la source de nergie e lec-
trique de secours;
.2 les services e lectriques essentiels a ` la se curite soient assure s dans
les situations critiques; et
.3 les passagers, le quipage et le navire soient prote ge s contre les
accidents dorigine e lectrique.
2 LAdministration doit prendre les mesures ne cessaires pour veiller a ` ce
que les dispositions de la pre sente partie qui concernent les installations
e lectriques soient mises en oeuvre et applique es de manie `re uniforme
*
.
Re `gle 41
Source principale de nergie e lectrique
et dispositifs de clairage
1.1 Il doit e tre pre vu une source principale de nergie e lectrique de capa-
cite suffisante pour alimenter tous les services mentionne s a ` la re `gle 40.1.1.
Cette source principale de nergie e lectrique doit comprendre deux groupes
ge ne rateurs au moins.
1.2 La capacite de ces groupes ge ne rateurs doit e tre telle quen cas darre t de
lun quelconque des groupes, il soit encore possible dalimenter les services
ne cessaires pour garantir des conditions normales de propulsionet de se curite .
Un confort correspondant aux conditions minimales dhabitabilite doit e ga-
lement e tre assure , ce qui implique des services au moins suffisants pour la
*
Se reporter aux recommandations de la Commission e lectrotechnique internationale, et
notamment a ` sa Publication 92 Installations e lectriques a ` bord des navires.
144
Chapitre II-1 Construction Structure, stabilite , installations
Re `gle 40
pre paration des repas, le chauffage, la re frige ration des produits me nagers, la
ventilation me canique et lapprovisionnement en eau douce et en eau sani-
taire.
1.3 La source principale de nergie e lectrique du navire doit e tre conc ue de
manie `re que les services mentionne s a ` la re `gle 40.1.1 puissent rester assure s
quels que soient la vitesse et le sens de rotation des appareils propulsifs ou
des arbres.
1.4 En outre, les groupes ge ne rateurs doivent e tre tels quen cas de panne
dun groupe ge ne rateur quelconque ou de sa machine dentra nement, les
groupes restants puissent assurer lalimentation des services e lectriques ne -
cessaires au lancement de lappareil propulsif principal a ` partir de la condition
navire prive de nergie. La source de nergie e lectrique de secours peut e tre
utilise e pour un tel lancement si sa capacite , seule ou combine e avec celle de
toute autre source de nergie e lectrique, est suffisante pour assurer en me me
temps les services prescrits aux re `gles 42.2.1 a ` 42.2.3 ou 43.2.1 a ` 43.2.4.
1.5 Lorsque les transformateurs constituent une partie essentielle du sys-
te `me dalimentation e lectrique prescrit au pre sent paragraphe, le syste `me
doit e tre dispose de manie `re que la continuite de lalimentation soit assure e,
conforme ment aux prescriptions du pre sent paragraphe.
2.1 Un circuit principal de clairage e lectrique qui assure le clairage de toutes
les parties du navire normalement accessibles aux passagers ou a ` le quipage et
utilise es par eux doit e tre alimente par la source principale de nergie e lec-
trique.
2.2 Le circuit principal de clairage e lectrique doit e tre conc u de manie `re
quun incendie ou tout autre accident survenant dans les espaces contenant
la source principale de nergie e lectrique, le mate riel de transformation as-
socie , sil en existe, le tableau principal et le tableau principal de clairage, ne
puisse mettre hors de tat de fonctionner le circuit de clairage e lectrique de
secours prescrit aux re `gles 42.2.1 et 42.2.2 ou 43.2.1, 43.2.2 et 43.2.3.
2.3 Le circuit de clairage e lectrique de secours doit e tre conc u de manie `re
quun incendie ou tout autre accident survenant dans les espaces contenant
la source de nergie e lectrique de secours, le mate riel de transformation as-
socie , sil en existe, le tableau de secours et le tableau de clairage de secours,
ne puisse mettre hors de tat de fonctionner le circuit principal de clairage
e lectrique prescrit a ` la pre sente re `gle.
3 Le tableau principal doit e tre place par rapport a ` un poste de ge ne -
ratrices principales de telle sorte que, pour autant que ce soit possible,
linte grite de lalimentation e lectrique normale ne puisse e tre affecte e que
par un incendie, ou autre accident, se produisant dans un seul comparti-
ment. Toute enceinte contenant le tableau principal, tel quun local de
commande des machines situe dans les limites du local, nest pas conside re e
comme se parant le tableau des ge ne ratrices.
145
Partie D Installations e lectriques
Re `gle 41
4 Lorsque les groupes ge ne rateurs principaux ont une puissance e lec-
trique installe e totale de plus de 3 MW, les barres principales doivent e tre
divise es en deux parties au moins, normalement relie es par des connexions
amovibles ou tout autre moyen approuve ; les groupes ge ne rateurs et tout
autre appareil en double doivent, dans toute la mesure du possible, e tre
re partis e galement entre les parties. Toutes dispositions e quivalentes juge es
satisfaisantes par lAdministration peuvent e tre autorise es.
5 Les navires construits le 1er juillet 1998 ou apre `s cette date :
.1 doivent satisfaire aux dispositions des paragraphes 1 a ` 3 et, en
outre, aux dispositions suivantes :
.1.1 lorsque la source principale de nergie e lectrique est ne cessaire
pour la propulsion et la manoeuvre du navire, ce syste `me doit
e tre conc u de fac on que lalimentation en e nergie e lectrique
du mate riel ne cessaire a ` la propulsion et a ` la manoeuvre du
navire, ainsi qua ` sa se curite , soit maintenue ou re tablie im-
me diatement en cas de panne de lune quelconque des ge ne -
ratrices en service;
.1.2 un dispositif de de lestage ou tout autre dispositif e quivalent
doit e tre pre vu afin de prote ger les ge ne ratrices prescrites par la
pre sente re `gle contre une surcharge prolonge e;
.1.3 lorsque la source principale de nergie e lectrique est ne cessaire
pour la propulsion du navire, les barres principales doivent e tre
divise es en deux parties au moins, normalement relie es par des
disjoncteurs ou tout autre moyen approuve ; les groupes ge -
ne rateurs et tout autre appareil en double doivent, dans toute
la mesure du possible, e tre re partis e galement entre les parties;
et
.2 ne doivent pas ne cessairement satisfaire aux prescriptions du
paragraphe 4.
Re `gle 42
Source de nergie e lectrique de secours
a ` bord des navires a ` passagers
(Les paragraphes 2.6.1 et 4.2 de la pre sente re `gle
sappliquent aux navires construits le 1er fe vrier 1992
ou apre `s cette date.)
1.1 Il doit e tre pre vu une source autonome de nergie e lectrique de secours.
1.2 La source de nergie e lectrique de secours, le mate riel de transformation
associe , sil en existe, la source transitoire de nergie de secours, le tableau de
secours et le tableau de clairage de secours doivent e tre situe s au-dessus du
pont continu le plus e leve et e tre facilement accessibles a ` partir du pont de -
couvert. Ils ne doivent pas e tre situe s sur lavant de la cloison dabordage.
146
Chapitre II-1 Construction Structure, stabilite , installations
Re `gle 42
1.3 La position de la source de nergie e lectrique de secours, du mate riel de
transformation associe , sil en existe, de la source transitoire de nergie de
secours, du tableau de secours et des tableaux de clairage e lectrique de secours
par rapport a ` la source principale de nergie e lectrique, au mate riel de trans-
formation associe , sil en existe, et au tableau principal doit e tre telle que
lAdministration puisse conside rer quun incendie ou tout autre accident
survenant dans les locaux contenant la source principale de nergie e lectrique,
le mate riel de transformation associe , sil en existe, et le tableau principal ou
dans tout local de machines de la cate gorie A naffectera pas lalimentation en
e nergie e lectrique de secours, sa commande et sa distribution. Il convient
de viter, pour autant que cela soit possible dans la pratique, que le local
contenant la source de nergie e lectrique de secours, le mate riel de trans-
formation associe , sil en existe, la source transitoire de nergie e lectrique de
secours et le tableau de secours soit contigu aux cloisonnements qui consti-
tuent les limites des locaux de machines de la cate gorie A ou des locaux
contenant la source principale de nergie e lectrique, le mate riel de trans-
formation associe , sil en existe, ou le tableau principal.
1.4 A
`
condition que des mesures approprie es soient prises pour assurer en
toutes circonstances le fonctionnement inde pendant des services de secours, la
ge ne ratrice de secours peut e tre utilise e exceptionnellement et pour des pe -
riodes de courte dure e en vue dalimenter des circuits autres que les circuits de
secours.
2 Le nergie e lectrique disponible doit e tre suffisante pour alimenter tous
les services essentiels a ` la se curite en cas de situation critique, compte tenu
des services qui peuvent avoir a ` fonctionner simultane ment. La source
de nergie e lectrique de secours doit pouvoir alimenter simultane ment au
moins les services suivants pendant les pe riodes spe cifie es ci-apre `s, si leur
fonctionnement de pend dune source de nergie e lectrique et compte tenu
des courants de de marrage et de la nature transitoire de certaines charges :
2.1 Pendant 36 h, le clairage de secours :
.1 de chaque poste de rassemblement et de chaque poste dembar-
quement et a ` lexte rieur le long du bord, conforme ment aux
dispositions des re `gles III/11.4 et III/16.7;
.2 des coursives, escaliers et issues donnant acce `s aux postes de
rassemblement et aux postes dembarquement, conforme ment
aux dispositions de la re `gle III/11.5;
.3 de tous les escaliers, coursives et e chappe es des locaux de service
et des locaux dhabitation, ainsi que des ascenseurs;
.4 des locaux de machines et des postes des ge ne ratrices principales,
y compris de lemplacement de leurs commandes;
.5 de tous les postes de se curite , de tous les locaux de commande
des machines et de chaque tableau principal et de secours;
147
Partie D Installations e lectriques
Re `gle 42
.6 de tous les endroits ou` sont entrepose s les e quipements de
pompiers;
.7 de lappareil a ` gouverner; et
.8 de la pompe dincendie, de la pompe du dispositif a `eau diffuse e et
de la pompe de cale de secours mentionne es au paragraphe 2.4,
ainsi que de lemplacement des commandes de de marrage de leurs
moteurs.
2.2 Pendant 36 h :
.1 les feux de navigation et autres feux prescrits par le Re `glement
international pour pre venir les abordages en mer en vigueur; et
.2 a ` bord des navires construits le 1er fe vrier 1995 ou apre `s cette
date, linstallation radioe lectrique a ` ondes me triques prescrite
aux re `gles IV/7.1.1 et IV/7.1.2; et, le cas e che ant :
.2.1 linstallation radioe lectrique a ` ondes hectome triques prescrite
aux re `gles IV/9.1.1, IV/9.1.2, IV/10.1.2 et IV/10.1.3;
.2.2 la station terrienne de navire prescrite a ` la re `gle IV/10.1.1; et
.2.3 linstallation radioe lectrique a ` ondes hectome triques/de came -
triques prescrite aux re `gles IV/10.2.1, IV/10.2.2 et IV/11.1.
2.3 Pendant 36 h :
.1 tous les e le ments du mate riel de communications inte rieures
ne cessaires en cas de situation critique;
.2 le mate riel de navigation de bord prescrit a ` la re `gle V/12
*
;
lorsque lapplication de cette disposition est de raisonnable ou
impossible dans la pratique, lAdministration peut en exempter
les navires dont la jauge brute est infe rieure a ` 5 000;
.3 les dispositifs de de tection et dalarme dincendie et le dispositif
de retenue et de de clenchement des portes dincendie; et
.4 par intermittence, le fanal a ` signaux de jour, le sifflet du navire,
les avertisseurs dincendie a ` commande manuelle et tous les si-
gnaux inte rieurs requis en cas de situation critique;
a ` moins que ces services ne disposent pour une pe riode de 36 h dune ali-
mentation inde pendante fournie par une batterie daccumulateurs convena-
blement situe e, de manie `re a ` pouvoir e tre utilise e en cas de situation critique.
2.4 Pendant 36 h :
.1 lune des pompes dincendie prescrites a ` la re `gle II-2/4.3.1
{
et a `
la re `gle II-2/4.3.3
{
;
*
Se reporter au chapitre V en vigueur avant le 1er juillet 2002. La re `gle e quivalente dans le
chapitre V modifie est la re `gle 19.
{
Se reporter au chapitre II-2 en vigueur avant le 1er juillet 2002. Les re `gles e quivalentes dans le
chapitre II-2 modifie sont les re `gles 10.2.2.2 et 10.2.2.3.
148
Chapitre II-1 Construction Structure, stabilite , installations
Re `gle 42
.2 la pompe du dispositif automatique dextinction par eau diffu-
se e, lorsquil en existe une; et
.3 la pompe de cale de secours et tout le mate riel ne cessaire au fonc-
tionnement des vannes dasse `chement des cales a ` te le commande
e lectrique.
2.5 Pendant la pe riode prescrite a ` la re `gle 29.14, lappareil a ` gouverner
dans les cas ou` son alimentation est pre vue par ladite re `gle.
2.6 Pendant une demi-heure :
.1 toutes les portes e tanches a ` leau qui doivent e tre mues par une
source de nergie aux termes des dispositions de la re `gle 15, ainsi
que leurs indicateurs douverture et leurs signaux avertisseurs;
.2 les dispositifs durgence qui permettent damener les cabines
dascenseurs jusquau pont pour assurer le vacuation des per-
sonnes. Le fonctionnement successif des cabines dascenseurs a `
lusage des passagers est autorise en cas de situation critique.
2.7 A
`
bord dun navire qui effectue re gulie `rement des voyages de courte
dure e, lAdministration peut accepter, si elle estime que le degre de se curite
ainsi obtenu est satisfaisant, une pe riode infe rieure a ` la pe riode de 36 h
spe cifie e aux paragraphes 2.1 a ` 2.5, mais en aucun cas cette pe riode ne peut
e tre infe rieure a ` 12 h.
3 La source de nergie e lectrique de secours peut e tre soit une ge ne ra-
trice, soit une batterie daccumulateurs et doit satisfaire aux conditions
suivantes :
3.1 Lorsque la source de nergie e lectrique de secours est une ge ne ratrice,
celle-ci doit :
.1 e tre actionne e par une machine dentra nement approprie e
pourvue dune alimentation inde pendante en un combustible
dont le point de clair ne doit pas e tre infe rieur a ` 438C (essai en
creuset ferme );
.2 se mettre en marche automatiquement en cas de de faillance de
lalimentation e lectrique fournie par la source principale de nergie
e lectrique et e tre relie e automatiquement au tableau de secours;
les services mentionne s au paragraphe 4 doivent alors e tre bran-
che s automatiquement sur le groupe ge ne rateur de secours. Le
syste `me de mise en marche automatique et la machine den-
tra nement doivent permettre au groupe ge ne rateur de secours
datteindre sa pleine puissance nominale aussi vite que cela peut se
faire sans danger dans la pratique et dans un de lai maximal de 45 s.
A
`
moins quil nexiste un deuxie `me syste `me inde pendant de mise
en marche du groupe ge ne rateur de secours, il convient de sas-
surer que le syste `me de de marrage automatique ne de chargera pas
comple `tement la source unique de nergie accumule e; et
149
Partie D Installations e lectriques
Re `gle 42
.3 e tre double e dune source transitoire de nergie e lectrique de
secours conforme aux dispositions du paragraphe 4.
3.2 Lorsque la source de nergie e lectrique de secours est une batterie
daccumulateurs, celle-ci doit pouvoir :
.1 supporter la charge e lectrique de secours sans avoir besoin de tre
recharge e et sans que les variations de tension pendant la pe riode
de de charge ne de passent plus ou moins 12 % de la tension
nominale;
.2 e tre relie e automatiquement au tableau de secours en cas de
de faillance de la source principale de nergie e lectrique; et
.3 assurer imme diatement au moins les services mentionne s au
paragraphe 4.
3.3 La disposition ci-apre `s du paragraphe 3.1.2 ne sapplique pas aux navires
construits le 1er octobre 1994 ou apre `s cette date :
A
`
moins quil nexiste un deuxie `me syste `me inde pendant de mise en
marche du groupe ge ne rateur de secours, il convient de sassurer que le
syste `me de de marrage automatique ne de chargera pas comple `tement la
source unique de nergie accumule e.
3.4 Dans le cas des navires construits le 1er juillet 1998 ou apre `s cette date,
lorsque le nergie e lectrique est ne cessaire pour re tablir le syste `me de pro-
pulsion, la capacite doit e tre suffisante pour re tablir le syste `me de propulsion
du navire ainsi que les autres machines approprie es a ` partir de la condition
navire prive de nergie dans les 30 min qui suivent une disjonction ge ne -
rale.
4 La source transitoire de nergie e lectrique de secours prescrite au para-
graphe 3.1.3 doit e tre constitue e par une batterie daccumulateurs convena-
blement situe e de manie `re a ` pouvoir e tre utilise e en cas de situation critique;
cette batterie doit fonctionner sans avoir besoin de tre recharge e et sans que les
variations de tension pendant la pe riode de de charge ne de passent plus ou
moins 12 % de la tension nominale; sa capacite et sa conception doivent lui
permettre, en cas de de faillance de la source principale de nergie e lectrique ou
de la source de nergie e lectrique de secours, dalimenter automatiquement au
moins les services suivants sils de pendent pour leur fonctionnement dune
source de nergie e lectrique :
4.1 Pendant une demi-heure :
.1 le clairage prescrit aux paragraphes 2.1 et 2.2;
.2 tous les services prescrits aux paragraphes 2.3.1, 2.3.3 et 2.3.4 a `
moins que ces services ne disposent, pour la pe riode indique e,
dune alimentation inde pendante fournie par une batterie dac-
cumulateurs situe e de manie `re a ` pouvoir e tre utilise e en cas de
situation critique.
150
Chapitre II-1 Construction Structure, stabilite , installations
Re `gle 42
4.2 La manoeuvre des portes e tanches a ` leau, telle quelle est pre vue a ` la
re `gle 15.7.3.3, mais sans quil soit ne cessaire de les manoeuvrer toutes
simultane ment, a ` moins quil nexiste une source temporaire inde pendante
de nergie accumule e. Lalimentation des circuits de commande, dindica-
teurs et dalarme, comme il est indique a ` la re `gle 15.7.2, pendant une demi-
heure.
5.1 Le tableau de secours doit e tre installe aussi pre `s que possible de la
source de nergie e lectrique de secours.
5.2 Lorsque la source de nergie e lectrique de secours est constitue e par
une ge ne ratrice, le tableau de secours doit e tre place dans le me me local que
la source de nergie e lectrique de secours, sauf au cas ou` une telle disposition
serait susceptible de compromettre le fonctionnement du tableau inte resse .
5.3 Aucune batterie daccumulateurs installe e en application de la pre sente
re `gle ne doit e tre place e dans le me me local que le tableau de secours. Il
convient dinstaller a ` un endroit approprie sur le tableau principal ou dans le
local de commande des machines un voyant signalant que les batteries qui
constituent soit la source de nergie e lectrique de secours, soit la source
transitoire de nergie e lectrique de secours mentionne e au paragraphe 3.1.3
ou au paragraphe 4 sont en de charge.
5.4 En service normal, lalimentation du tableau de secours doit provenir
du tableau principal par linterme diaire dun ca ble dinterconnexion qui doit
e tre convenablement prote ge contre les surcharges et les courts-circuits au
niveau du tableau principal, et qui doit e tre de branche automatiquement au
tableau de secours en cas de de faillance de la source principale de nergie
e lectrique. Lorsque le circuit est conc u de manie `re a ` permettre lalimenta-
tion en retour, le ca ble dinterconnexion doit e galement e tre prote ge au
moins contre les courts-circuits au niveau du tableau de secours.
5.5 Afin de garantir que la source de nergie e lectrique de secours sera
rapidement disponible, des dispositions doivent e tre prises, chaque fois que
cela est ne cessaire, pour de brancher automatiquement du tableau de secours
les circuits autres que les circuits de secours de manie `re que le nergie soit
fournie aux circuits de secours.
6 La ge ne ratrice de secours, sa machine dentra nement ainsi que toute
batterie daccumulateurs de secours doivent e tre conc ues et dispose es de
manie `re a ` pouvoir fonctionner a ` pleine puissance nominale lorsque le navire
est en position droite, lorsquil a une g te e gale ou infe rieure a ` 22,58 ou une
assiette positive ou ne gative e gale ou infe rieure a ` 108 ou quil se trouve dans
toute combinaison dangles situe s dans ces limites.
7 Des dispositions doivent e tre prises pour assurer la ve rification a ` in-
tervalles re guliers du fonctionnement de tout le syste `me de secours. Une
telle ve rification doit comprendre celle des dispositifs automatiques de de -
marrage.
151
Partie D Installations e lectriques
Re `gle 42
Re `gle 42-1
E
vacuation
12 Information de le quipage et des passagers. . . . . . . . . . . 282
13 Moyens de vacuation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 282
Partie E Prescriptions relatives a ` lexploitation
14 Disponibilite ope rationnelle et entretien. . . . . . . . . . . . 294
169
15 Instructions, formation a ` bord et exercices . . . . . . . . . . 296
16 Ope rations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 299
Partie F Autres me thodes de conception et dispositifs
17 Autres conceptions et dispositifs . . . . . . . . . . . . . . . . . 302
Partie G Prescriptions spe ciales
18 Installations pour he licopte `res . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 305
19 Transport des marchandises dangereuses. . . . . . . . . . . . 310
20 Protection des locaux a ` ve hicules, des locaux
de cate gorie spe ciale et des espaces rouliers . . . . . . . . . . 320
170
Chapitre II-2 Construction Pre vention, de tection et extinction de lincendie
Table des matie `res
Partie A
Ge ne ralite s
Re `gle 1
Application
1 Application
1.1 Sauf disposition expresse contraire, le pre sent chapitre sapplique aux
navires construits le 1er juillet 2002 ou apre `s cette date.
1.2 Aux fins du pre sent chapitre :
.1 lexpression navires construits de signe les navires dont la quille est
pose e ou dont la construction se trouve a ` un stade e quivalent;
.2 lexpression tous les navires de signe les navires, de quelque type
que ce soit, construits avant le 1er juillet 2002, le 1er juil-
let 2002 ou apre `s cette date; et
.3 un navire de charge, quelle que soit sa date de construction, qui
est transforme en navire a ` passagers est conside re comme un
navire a ` passagers construit a ` la date a ` laquelle cette trans-
formation commence.
1.3 Aux fins du pre sent chapitre, lexpression dont la construction se trouve a `
un stade e quivalent se re fe `re au stade auquel :
.1 une construction identifiable a ` un navire particulier commence;
ou
.2 le montage du navire conside re a commence , employant au
moins 50 tonnes ou 1 % de la masse estime e de tous les ma-
te riaux de structure, si cette dernie `re valeur est infe rieure.
2 Prescriptions applicables aux navires existants
2.1 Sauf disposition expresse contraire, pour les navires construits avant
le 1er juillet 2002, lAdministration doit veiller a ` lobservation des
prescriptions applicables en vertu des dispositions du chapitre II-2 de la
Convention internationale de 1974 pour la sauvegarde de la vie humaine en
mer, telle que modifie e par les re solutions MSC.1(XLV), MSC.6(48),
MSC.13(57), MSC.22(59), MSC.24(60), MSC.27(61), MSC.31(63)
et MSC.57(67).
171
Partie A : Ge ne ralite s
Re `gle 1
2.2 Les navires construits avant le 1er juillet 2002 doivent aussi satisfaire
aux dispositions :
.1 des paragraphes 3, 6.5 et 6.7, selon quil convient;
.2 des re `gles 13.3.4.2 a ` 13.3.4.5 et 13.4.3 et des re `gles de la par-
tie E, a ` lexception des re `gles 16.3.2.2 et 16.3.2.3, selon quil
convient, au plus tard a ` la date de la premie `re visite poste rieure
au 1er juillet 2002;
.3 des re `gles 10.4.1.3 et 10.6.4 pour les installations neuves seu-
lement; et
.4 de la re `gle 10.5.6 au plus tard le 1er octobre 2005 pour les
navires a ` passagers dune jauge brute e gale ou supe rieure a ` 2 000.
3 Re parations, transformations, modifications
et ame nagements
3.1 Tous les navires sur lesquels sont effectue es des re parations, des mo-
difications ou des transformations, ainsi que les ame nagements qui en re -
sultent, doivent continuer a ` satisfaire au moins aux prescriptions qui leur
e taient de ja ` applicables. Sils ont e te construits avant le 1er juillet 2002, ces
navires doivent, en re `gle ge ne rale, satisfaire aux prescriptions applicables aux
navires construits le 1er juillet 2002 ou apre `s cette date au moins dans la
me me mesure quavant davoir subi ces re parations, modifications, trans-
formations ou ame nagements.
3.2 Les re parations, modifications et transformations qui modifient sen-
siblement les dimensions dun navire ou les locaux dhabitation des passagers
ou qui augmentent sensiblement la dure e de vie en service dun navire, ainsi
que les ame nagements qui en re sultent, doivent satisfaire aux prescriptions
applicables aux navires construits le 1er juillet 2002 ou apre `s cette date, dans
la mesure ou` lAdministration le juge possible et raisonnable.
4 Exemptions
4.1 LAdministration peut, si elle conside `re que le parcours abrite et les
conditions de voyage sont tels que lapplication dune prescription quel-
conque du pre sent chapitre nest ni raisonnable ni ne cessaire, exempter
*
de
cette prescription des navires de termine s ou des cate gories de navires
autorise s a ` battre le pavillon de son E
C
o
n
s
t
r
u
c
t
i
o
n
P
r
e
v
e
n
t
i
o
n
,
d
e
t
e
c
t
i
o
n
e
t
e
x
t
i
n
c
t
i
o
n
d
e
l
i
n
c
e
n
d
i
e
R
e `
g
l
e
9
2
2
3
P
a
r
t
i
e
C
:
C
o
n
f
i
n
e
m
e
n
t
d
e
l
i
n
c
e
n
d
i
e
R
e `
g
l
e
9
Tableau 9.2 Ponts qui ne constituent ni des ba onnettes de tranches verticales principales ni des limites de zones horizontales
Locaux au-dessous# Locaux au-dessus! (1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8) (9) (10) (11) (12) (13) (14)
Postes de se curite (1) A-30 A-30 A-15 A-0 A-0 A-0 A-15 A-30 A-0 A-0 A-0 A-60 A-0 A-60
Escaliers (2) A-0 A-0 A-0 A-0 A-0 A-0 A-0 A-0 A-0 A-0 A-0 A-30 A-0 A-30
Coursives (3)
A-15 A-0
A-
04a
A-60 A-0 A-0 A-15 A-15 A-0 A-0 A-0 A-30 A-0 A-30
Postes de vacuation et e chappe es exte rieures (4) A-0 A-0 A-0 A-0 - A-0 A-0 A-0 A-0 A-0 A-0 A-0 A-0 A-0
Espaces de pont de couverts (5) A-0 A-0 A-0 A-0 - A-0 A-0 A-0 A-0 A-0 A-0 A-0 A-0 A-0
Locaux dhabitation pre sentant un risque minime dincendie (6) A-60 A-15 A-0 A-60 A-0 A-0 A-0 A-0 A-0 A-0 A-0 A-0 A-0 A-0
Locaux dhabitation pre sentant un risque mode re dincendie (7) A-60 A-15 A-15 A-60 A-0 A-0 A-15 A-15 A-0 A-0 A-0 A-0 A-0 A-0
Locaux dhabitation pre sentant un risque assez e leve dincendie (8) A-60 A-15 A-15 A-60 A-0 A-15 A-15 A-30 A-0 A-0 A-0 A-0 A-0 A-0
Locaux sanitaires et autres locaux de me me nature (9) A-0 A-0 A-0 A-0 A-0 A-0 A-0 A-0 A-0 A-0 A-0 A-0 A-0 A-0
Citernes, espaces vides et locaux de machines auxiliaires
pre sentant un risque dincendie faible ou nul
(10)
A-0 A-0 A-0 A-0 A-0 A-0 A-0 A-0 A-0 A-0
a
A-0 A-0 A-0 A-0
Locaux de machines auxiliaires, espaces a ` cargaison, citernes
dhydrocarbures transporte s en fret ou a ` dautres fins et autres
locaux de me me nature pre sentant un risque mode re dincendie
(11)
A-60 A-60 A-60 A-60 A-0 A-0 A-15 A-30 A-0 A-0 A-0
a
A-0 A-0 A-30
Locaux de machines et cuisines principales (12) A-60 A-60 A-60 A-60 A-0 A-60 A-60 A-60 A-0 A-0 A-30 A-30
a
A-0 A-60
Magasins, ateliers, offices, etc. (13) A-60 A-30 A-15 A-60 A-0 A-15 A-30 A-30 A-0 A-0 A-0 A-0 A-0 A-0
Autres locaux ou` sont entrepose s des liquides inflammables (14) A-60 A-60 A-60 A-60 A-0 A-30 A-60 A-60 A-0 A-0 A-0 A-0 A-0 A-0
Notes : Les notes ci-dessous sappliquent aux tableaux 9.1 et 9.2, suivant les besoins :
a Lorsque des locaux adjacents appartiennent a ` la me me cate gorie nume rique et que lindice a appara t, il ny a pas lieu dinstaller de cloison ou de pont entre ces locaux si
lAdministration le juge superflu. Ainsi, par exemple, dans la cate gorie (12), on peut ne pas exiger de cloison entre la cuisine et les offices attenants, a ` condition que les cloisons
et les ponts des offices aient linte grite requise pour la cuisine. Toutefois, il faut installer une cloison entre une cuisine et un local de machines, me me si ces deux locaux
appartiennent a ` la cate gorie (12).
b Le borde du navire, jusqua ` la flottaison dexploitation la moins e leve e, les parois late rales des superstructures et des roufs situe es au-dessous des radeaux de sauvetage et des
toboggans de vacuation ou adjacentes a ` ceux-ci peuvent satisfaire a ` la norme infe rieure A-30.
c Lorsque des toilettes publiques sont entie `rement situe es a ` linte rieur dun entourage descalier, leur cloison qui est situe e a ` linte rieur de lentourage descalier peut avoir un
degre dinte grite du type B.
d Lorsque les locaux des cate gories (6), (7), (8) et (9) sont entie `rement situe s a ` linte rieur du pe rime `tre exte rieur du poste de rassemblement, les cloisons de ces locaux peuvent
e tre du type B-0. Les postes de commande des installations audio, vide o et de clairage peuvent e tre conside re s comme faisant partie du poste de rassemblement.
7) Locaux dhabitation pre sentant un risque mode re dincendie
Locaux de la cate gorie (6), mais avec des meubles et des
e le ments dameublement ne pre sentant pas un risque li-
mite dincendie.
Locaux de re union contenant des meubles et e le ments
dameublement qui pre sentent un risque limite dincendie
et occupant une surface de pont e gale ou supe rieure a `
50 m
2
.
Armoires de service isole es et petits magasins situe s dans
les locaux dhabitation et ayant une surface infe rieure
a ` 4 m
2
(sil ny est pas entrepose de liquides inflammables).
Boutiques. Salles de projection et locaux servant a ` entre-
poser les films. Cuisines ne contenant pas de flamme nue.
Armoires pour les appareils de nettoyage (sil ny est pas
entrepose de liquides inflammables).
Laboratoires (sil ny est pas entrepose de liquides inflam-
mables).
Dispensaires.
Petits se choirs (occupant une surface de pont e gale ou
infe rieure a ` 4 m
2
).
Soutes a ` valeurs.
Salles dope ration.
8) Locaux dhabitation pre sentant un risque assez e leve dincendie
Locaux de re union contenant des meubles et e le ments
dameublement qui ne pre sentent pas un risque limite
dincendie et occupant une surface de pont e gale ou su-
pe rieure a ` 50 m
2
.
Salons de coiffure et salons de beaute .
Saunas.
9) Locaux sanitaires et autres locaux de me me nature
Installations sanitaires communes telles que douches,
bains, water-closets, etc.
Petites buanderies.
Piscines couvertes.
Offices isole s et ne contenant pas dappareils de cuisson
dans les locaux dhabitation.
Les installations sanitaires particulie `res sont conside re es
comme une partie du local dans lequel elles se trouvent.
224
Chapitre II-2 Construction Pre vention, de tection et extinction de lincendie
Re `gle 9
10) Citernes, espaces vides et locaux de machines auxiliaires
pre sentant un risque dincendie faible ou nul
Citernes a ` eau inte gre es a ` la structure du navire.
Espaces vides et cofferdams.
Locaux affecte s aux machines auxiliaires qui ne contien-
nent pas de machines ayant un syste `me de graissage sous
pression et dans lesquels il est interdit dentreposer des
matie `res combustibles, tels que les locaux ci-apre `s :
locaux contenant les installations de ventilation et de
conditionnement dair; local des guindeaux, local de
lappareil a ` gouverner, local des stabilisateurs, local de
lappareil propulsif e lectrique; locaux contenant les ta-
bleaux e lectriques divisionnaires et le mate riel purement
e lectrique autre que les transformateurs e lectriques a ` huile
(plus de 10 kVA); tunnels darbre et tunnels de tuyautage;
et locaux affecte s aux pompes et aux machines frigorifi-
ques (ne ve hiculant ou nutilisant pas de liquides in-
flammables).
Puits ferme s qui aboutissent a ` ces locaux.
Autres puits ferme s tels que ceux de tuyauteries et de
ca bles.
11) Locaux de machines auxiliaires, espaces a ` cargaison,
citernes dhydrocarbures transporte s en fret
ou a ` dautres fins et autres locaux de me me nature
pre sentant un risque mode re dincendie
Citernes a ` cargaison dhydrocarbures.
Cales a ` cargaison, tambours et e coutilles de chargement.
Chambres frigorifiques.
Citernes a ` combustible liquide (lorsquelles se trouvent
dans un local se pare ne contenant pas de machines).
Tunnels darbre et tunnels de tuyautage ou` il est possible
dentreposer des matie `res combustibles.
Locaux affecte s aux machines auxiliaires, comme pour la
cate gorie (10), qui contiennent des machines ayant un
syste `me de graissage sous pression ou dans lesquels il est
permis dentreposer des matie `res combustibles.
Postes de mazoutage.
Locaux contenant des transformateurs e lectriques a ` huile
(plus de 10 kVA).
Locaux contenant des ge ne ratrices auxiliaires entra ne es
par turbine ou par machine alternative a ` vapeur et des
petits moteurs a ` combustion interne dune puissance de
225
Partie C : Confinement de lincendie
Re `gle 9
110 kW au plus entra nant des ge ne ratrices, des pompes
du dispositif dextinction par eau diffuse e ou projection
deau ou des pompes dincendie, des pompes de cale, etc.
Puits ferme s qui aboutissent a ` ces locaux.
12) Locaux de machines et cuisines principales
Salles des machines de propulsion principales (autres que
les locaux affecte s a ` lappareil propulsif e lectrique) et
chaufferies.
Locaux affecte s aux machines auxiliaires, autres que ceux
des cate gories (10) et (11), qui contiennent des machines a `
combustion interne et autres appareils brulant, re chauffant
ou pompant des hydrocarbures.
Cuisines principales et annexes.
Puits et encaissements desservant ces locaux.
13) Magasins, ateliers, offices, etc.
Offices principaux non annexe s aux cuisines.
Buanderies principales.
Grands se choirs (occupant une surface de pont supe rieure
a ` 4 m
2
).
Magasins divers.
Soutes a ` de pe ches et a ` bagages.
Locaux a ` de tritus.
Ateliers (qui ne font pas partie de la tranche des machines,
des cuisines, etc.).
Armoires de service et magasins ayant une surface supe -
rieure a ` 4 m
2
, autres que ceux qui sont pre vus pour le
stockage de liquides inflammables.
14) Autres locaux ou ` sont entrepose s des liquides inflammables
Magasins a ` peintures.
Magasins contenant des liquides inflammables (teintures,
me dicaments, etc.).
Laboratoires (ou` sont entrepose s des liquides inflamma-
bles).
.3 Lorsquune seule valeur est indique e pour linte grite au feu dun
cloisonnement entre deux espaces, cette valeur sapplique a ` tous
les cas.
.4 Nonobstant les dispositions du paragraphe 2.2.2, il nest pas
pre vu de prescription particulie `re pour les mate riaux ou lin-
te grite au feu des cloisonnements lorsque les tableaux compor-
tent seulement un tiret.
226
Chapitre II-2 Construction Pre vention, de tection et extinction de lincendie
Re `gle 9
.5 En ce qui concerne les locaux de la cate gorie (5), lAdminis-
tration de termine si les degre s disolation pre vus dans le ta-
bleau 9.1 doivent sappliquer aux extre mite s des roufs et des
superstructures et si ceux qui sont pre vus dans le tableau 9.2
doivent sappliquer aux ponts de couverts. En aucun cas, les
prescriptions du tableau 9.1 ou du tableau 9.2 applicables aux
locaux de la cate gorie (5) ne peuvent exiger lentourage des
locaux qui, de lavis de lAdministration, nont pas besoin de tre
entoure s.
2.2.3.3 On peut conside rer que les plafonds et les vaigrages continus du
type B fixe s respectivement sur des ponts et des cloisons assurent in-
te gralement ou en partie lisolation et linte grite requises.
2.2.3.4 Construction et disposition des saunas
2.2.3.4.1 Le pe rime `tre du sauna doit e tre de limite par des cloisons du type
A et peut inclure des vestiaires, des douches et des toilettes. Le sauna doit
e tre isole des autres locaux par des cloisonnements du type A-60, sauf si
ces locaux se trouvent a ` linte rieur du pe rime `tre ou appartiennent aux ca-
te gories (5), (9) et (10).
2.2.3.4.2 Les salles deau qui donnent directement acce `s aux saunas peuvent
e tre conside re es comme faisant partie de ceux-ci. En pareil cas, la porte qui
se pare le sauna de la salle deau nest soumise a ` aucune prescription en
matie `re de protection contre lincendie.
2.2.3.4.3 Il est permis dutiliser le reve tement en bois traditionnel sur les
cloisons et le plafond du sauna. Le plafond doit e tre reve tu, au-dessus du
four, dune plaque incombustible, avec un vide dair dau moins 30 mm. La
distance entre les surfaces chaudes et les mate riaux combustibles doit e tre
dau moins 500 mm, faute de quoi les mate riaux combustibles doivent e tre
reve tus dune protection (par exemple une plaque incombustible, avec un
vide dair dau moins 30 mm).
2.2.3.4.4 Les bancs en bois traditionnels sont autorise s dans le sauna.
2.2.3.4.5 La porte du sauna doit souvrir vers lexte rieur lorsquon la pousse.
2.2.3.4.6 Les fours chauffe s e lectriquement doivent e tre dote s dune mi-
nuterie.
2.2.4 Inte grite au feu des cloisons et des ponts a ` bord des navires
ne transportant pas plus de 36 passagers
2.2.4.1 Linte grite minimale au feu des cloisons et ponts doit e tre non
seulement conforme aux dispositions particulie `res applicables a ` linte grite au
feu des cloisons et ponts des navires a ` passagers mais aussi aux prescriptions
des tableaux 9.3 et 9.4.
227
Partie C : Confinement de lincendie
Re `gle 9
2.2.4.2 Pour lapplication des tableaux, il doit e tre tenu compte des prin-
cipes ci-apre `s.
.1 Les tableaux 9.3 et 9.4 sappliquent respectivement aux cloisons
et aux ponts se parant des locaux adjacents.
.2 Pour de terminer les normes dinte grite au feu applicables aux
se parations entre des locaux adjacents, ces locaux ont e te classe s,
en fonction du risque dincendie quils pre sentent, dans les onze
cate gories ci-apre `s. Lorsque le classement dun local aux fins de
la pre sente re `gle soule `ve des difficulte s en raison de son contenu
et de son affectation, ou sil est possible de le classer dans deux
ou plusieurs cate gories, il doit e tre assimile a ` la cate gorie de local
a ` laquelle sappliquent les prescriptions les plus rigoureuses en
matie `re de se paration. Les petits locaux ferme s ayant moins de
30 % douvertures les faisant communiquer avec le local dans
lequel ils se trouvent sont conside re s comme des locaux se pare s.
Les cloisons et ponts qui constituent les limites de ces petits
locaux doivent avoir linte grite au feu prescrite dans les ta-
bleaux 9.3 et 9.4. Le titre de chaque cate gorie a un caracte `re
ge ne ral plutot que restrictif. Le nume ro qui pre ce `de le titre de
chaque cate gorie renvoie a ` la colonne ou a ` la ligne correspon-
dante des tableaux.
1) Postes de se curite
Locaux dans lesquels sont place es les sources de nergie de
secours (courant force et e clairage).
Timonerie et chambre des cartes.
Locaux contenant le mate riel radioe lectrique du navire.
Postes de commande du mate riel dincendie.
Poste de commande de lappareil propulsif, lorsquil est
situe hors du local affecte a ` cet appareil.
Locaux contenant les dispositifs avertisseurs centralise s.
2) Coursives
Coursives et vestibules a ` lusage des passagers et de
le quipage.
3) Locaux dhabitation
Locaux de finis a ` la re `gle 3.1, a ` lexclusion des coursives.
4) Escaliers
Escaliers inte rieurs, ascenseurs, e chappe es de secours en-
tie `rement ferme es et escaliers me caniques (autres que ceux
qui sont entie `rement situe s dans la tranche des machines),
ainsi que leurs entourages.
228
Chapitre II-2 Construction Pre vention, de tection et extinction de lincendie
Re `gle 9
A
`
cet e gard, un escalier qui na dentourage qua ` un seul
niveau doit e tre conside re comme faisant partie du local
dont il nest pas se pare par une porte dincendie.
5) Locaux de service (faible risque)
Armoires de service et magasins qui ne sont pas pre vus
pour le stockage de liquides inflammables et ont une
surface infe rieure a ` 4 m
2
, se choirs et buanderies.
6) Locaux de machines de la cate gorie A
Locaux de finis a ` la re `gle 3.31.
7) Autres locaux de machines
Locaux dans lesquels se trouve du mate riel e lectrique
(central te le phonique automatique, locaux des conduits de
climatisation).
Locaux de finis a ` la re `gle 3.30, a ` lexclusion des locaux de
machines de la cate gorie A.
8) Espaces a ` cargaison
Tous les espaces affecte s a ` la cargaison (y compris les ci-
ternes a ` cargaison dhydrocarbures) ainsi que les tambours
et e coutilles qui les desservent, autres que les locaux de
cate gorie spe ciale.
9) Locaux de service (risque e leve )
Cuisines, offices contenant des appareils de cuisson, ma-
gasins a ` peintures, armoires de service et magasins ayant
une surface e gale ou supe rieure a ` 4 m
2
, locaux affecte s au
stockage de liquides inflammables, saunas et ateliers autres
que ceux qui sont situe s dans les locaux de machines.
10) Ponts de couverts
Espaces de pont de couverts et promenades couvertes qui
pre sentent un risque dincendie faible ou nul. Pour faire
partie de cette cate gorie, les promenades couvertes ne
doivent pre senter aucun risque dincendie important;
lameublement doit donc e tre limite aux meubles de pont.
En outre, de tels espaces doivent e tre ventile s de manie `re
naturelle au moyen douvertures permanentes.
Espaces de couverts situe s en dehors des superstructures et
des roufs.
11) Locaux de cate gorie spe ciale et espaces rouliers
Locaux de finis a ` la re `gle 3.41 et a ` la re `gle 3.46.
229
Partie C : Confinement de lincendie
Re `gle 9
Tableau 9.3 Integrite au feu des cloisons qui separent des locaux adjacents
Locaux (1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8) (9) (10) (11)
Postes de se curite (1) A-0
c
A-0 A-60 A-0 A-15 A-60 A-15 A-60 A-60 * A-60
Coursives (2)
C
e
B-0
e A-0
a
B-0
e B-0
e
A-60 A-0 A-0
A-15
A-0
d * A-15
Locaux dhabitation (3)
C
e A-0
a
B-0
e B-0
e
A-60 A-0 A-0
A-15
A-0
d *
A-30
A-0
d
Escaliers (4) A-0
a
B-0
e
A-0
a
B-0
e A-60 A-0 A-0
A-15
A-0
d * A-15
Locaux de service (faible risque) (5) C
e
A-60 A-0 A-0 A-0 * A-0
Locaux de machines de la cate gorie A (6) * A-0 A-0 A-60 * A-60
Autres locaux de machines (7) A-0
b
A-0 A-0 * A-0
Espaces a ` cargaison (8) * A-0 * A-0
Locaux de service (risque e leve ) (9) A-0
b
* A-30
Ponts de couverts (10) A-0
Locaux de cate gorie spe ciale
et espaces rouliers
(11)
A-0
Voir les notes figurant a ` la suite du tableau 9.4.
2
3
0
C
h
a
p
i
t
r
e
I
I
-
2
C
o
n
s
t
r
u
c
t
i
o
n
P
r
e
v
e
n
t
i
o
n
,
d
e
t
e
c
t
i
o
n
e
t
e
x
t
i
n
c
t
i
o
n
d
e
l
i
n
c
e
n
d
i
e
R
e `
g
l
e
9
2
3
1
P
a
r
t
i
e
C
:
C
o
n
f
i
n
e
m
e
n
t
d
e
l
i
n
c
e
n
d
i
e
R
e `
g
l
e
9
Tableau 9.4 Inte grite au feu des ponts qui se parent des locaux adjacents
Locaux au-dessous# Locaux au-dessus! (1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8) (9) (10) (11)
Postes de se curite (1) A-0 A-0 A-0 A-0 A-0 A-60 A-0 A-0 A-0 * A-30
Coursives (2) A-0 * * A-0 * A-60 A-0 A-0 A-0 * A-0
Locaux dhabitation (3) A-60 A-0 * A-0 * A-60 A-0 A-0 A-0 *
A-30
A-0
d
Escaliers (4) A-0 A-0 A-0 * A-0 A-60 A-0 A-0 A-0 * A-0
Locaux de service (faible risque) (5) A-15 A-0 A-0 A-0 * A-60 A-0 A-0 A-0 * A-0
Locaux de machines de la cate gorie A (6) A-60 A-60 A-60 A-60 A-60 * A-60
f
A-30 A-60 * A-60
Autres locaux de machines (7) A-15 A-0 A-0 A-0 A-0 A-0 * A-0 A-0 * A-0
Espaces a ` cargaison (8) A-60 A-0 A-0 A-0 A-0 A-0 A-0 * A-0 * A-0
Locaux de service (risque e leve ) (9) A-60
A-30
A-0
d
A-30
A-0
d
A-30
A-0
d A-0 A-60 A-0 A-0 A-0 * A-30
Ponts de couverts (10) * * * * * * * * * - A-0
Locaux de cate gorie spe ciale et espaces rouliers (11) A-60 A-15
A-30
A-0
d A-15 A-0 A-30 A-0 A-0 A-30 A-0 A-0
Notes : Les notes ci-dessous sappliquent aux tableaux 9.3 et 9.4, suivant les besoins.
a Pour de terminer les dispositions applicables, se reporter aux paragraphes 2.2.2 et 2.2.5.
b Lorsque des locaux appartiennent a ` la me me cate gorie nume rique et que lindice b appara t (par exemple dans la cate gorie (9)), une cloison ou un pont du type indique dans les tableaux
nest ne cessaire que lorsque les locaux adjacents sont utilise s a ` des fins diffe rentes. Une cloison nest pas ne cessaire dans une cuisine situe e a ` cote dune autre cuisine mais une cuisine situe e a `
cote dun magasin a ` peintures doit e tre munie dune cloison du type A-0.
c Les cloisons qui se parent lune de lautre la timonerie et la chambre des cartes peuvent e tre du type B-0.
d Voir les paragraphes 2.2.4.2.3 et 2.2.4.2.4.
e Aux fins de lapplication du paragraphe 2.2.1.1.2, B-0 et C ont le sens de A-0 lorsquils apparaissent dans le tableau 9.3.
f Il nest pas ne cessaire de mettre en place une isolation contre 1incendie dans un local de machines de la cate gorie (7) lorsque, de lavis de lAdministration, le risque dincendie est faible ou
nul.
* Lorsquun aste risque appara t dans les tableaux, le cloisonnement doit e tre en acier ou autre mate riau e quivalent sans e tre ne cessairement du type A. Toutefois, lorsquun pont, autre quun
pont de la cate gorie (10), est perce pour permettre le passage de ca bles e lectriques, de tuyautages et de conduits de ventilation, la traverse e doit e tre rendue e tanche afin dempe cher le passage
de la fume e et des flammes. Les cloisonnements se parant les postes de se curite (ge ne ratrices de secours) des ponts de couverts peuvent comporter des ouvertures dadmission dair
de pourvues de moyens de fermeture, sauf sil est installe un dispositif fixe dextinction de lincendie par le gaz.
Aux fins de lapplication du paragraphe 2.2.1.1.2, un aste risque a le sens de A-0 lorsquil appara t dans le tableau 9.4, sauf dans le cas des cate gories (8) et (10).
.3 Lorsque lon de termine le degre dinte grite au feu dun cloi-
sonnement qui se pare deux locaux situe s a ` linte rieur dune
tranche verticale principale ou zone horizontale non prote ge e
par un dispositif automatique dextinction par eau diffuse e
conforme aux dispositions du Recueil de re `gles sur les syste `mes
de protection contre lincendie, ou qui se pare des tranches ou
zones dont aucune nest prote ge e par ce dispositif, on doit ap-
pliquer la plus e leve e des deux valeurs indique es dans les ta-
bleaux.
.4 Lorsque lon de termine le degre dinte grite au feu dun cloi-
sonnement qui se pare deux locaux situe s a ` linte rieur dune
tranche verticale principale ou zone horizontale qui est prote ge e
par un dispositif automatique dextinction par eau diffuse e
conforme aux dispositions du Recueil de re `gles sur les syste `mes
de protection contre lincendie, ou qui se pare deux tranches ou
zones qui sont lune et lautre prote ge es par ce dispositif, on doit
appliquer la plus faible des deux valeurs indique es dans les ta-
bleaux. Lorsqua ` linte rieur des locaux dhabitation et de service,
une tranche ou zone prote ge e est adjacente a ` une tranche ou
zone non prote ge e, on doit appliquer a ` la cloison qui les se pare
la plus e leve e des deux valeurs indique es dans les tableaux.
2.2.4.3 On peut conside rer que les plafonds et les vaigrages continus du
type B fixe s respectivement sur des ponts et des cloisons assurent entie `-
rement ou en partie lisolation et linte grite requises.
2.2.4.4 Les cloisonnements exte rieurs qui doivent e tre en acier ou autre
mate riau e quivalent aux termes des dispositions de la re `gle 11.2 peuvent e tre
perce s en vue de linstallation de fene tres et de hublots sil nexiste pas de
dispositions exigeant que les cloisonnements exte rieurs des navires a ` pas-
sagers aient une inte grite au feu du type A. De me me, les portes pratique es
dans les cloisonnements exte rieurs qui ne sont pas tenus davoir une in-
te grite au feu du type A peuvent e tre construites dans des mate riaux juge s
satisfaisants par lAdministration.
2.2.4.5 Les saunas doivent e tre conformes aux prescriptions du paragra-
phe 2.2.3.4.
2.2.5 Protection des escaliers et des ascenseurs
dans les locaux dhabitation
2.2.5.1 Les escaliers doivent e tre dispose s dans des entourages constitue s
par des cloisonnements du type A et munis de moyens de fermeture di-
recte de toutes les ouvertures; toutefois :
.1 il nest pas ne cessaire de pre voir dentourage pour les escaliers
qui desservent seulement deux entreponts, a ` condition que
232
Chapitre II-2 Construction Pre vention, de tection et extinction de lincendie
Re `gle 9
linte grite du pont de coupe par la descente soit assure e au moyen
de cloisons approprie es ou de portes a ` fermeture automatique
dans lun ou lautre des deux entreponts. Lorsque lescalier est
ferme au niveau dun entrepont seulement, lentourage doit e tre
prote ge de la manie `re pre vue pour les ponts dans les tableaux
figurant aux paragraphes 2.2.3 ou 2.2.4; et
.2 les escaliers peuvent e tre installe s sans entourage dans un local de
re union a ` condition quils se trouvent comple `tement a ` linte -
rieur de ce local.
2.2.5.2 Les cages dascenseur doivent e tre installe es de manie `re a ` empe cher
la fume e et les flammes de passer dun entrepont a ` un autre et e tre pourvues
de moyens de fermeture permettant de ma triser les courants dair et la
fume e. La machinerie des ascenseurs entie `rement situe s dans des entourages
descalier doit se trouver dans un local se pare , ceint de parois en acier, une
exception e tant faite a ` le gard des ca bles dascenseur pour lesquels des pas-
sages e troits sont autorise s. Les ascenseurs qui donnent acce `s a ` des espaces
autres que des coursives, locaux de re union, locaux de cate gorie spe ciale,
escaliers et zones exte rieures ne doivent pas donner acce `s a ` des escaliers qui
sont inclus dans les moyens de vacuation.
2.3 Navires de charge, excepte les navires-citernes
2.3.1 Me thodes de protection dans les zones dhabitation
2.3.1.1 Lune des me thodes de protection ci-apre `s doit e tre adopte e dans
les locaux dhabitation et de service et les postes de se curite :
.1 Me thode IC Les cloisons de se paration inte rieures sont des
cloisonnements du type B ou du type C en mate riaux in-
combustibles mais, en re `gle ge ne rale, aucun dispositif auto-
matique dextinction par eau diffuse e, de de tection et dalarme
dincendie nest installe dans les locaux dhabitation et les locaux
de service, a ` lexception du dispositif prescrit par la re `gle 7.5.5.1;
ou
.2 Me thode IIC Un dispositif automatique dextinction par eau
diffuse e, de de tection et dalarme dincendie, tel que prescrit par
la re `gle 7.5.5.2 pour la de tection et lextinction de lincendie, est
installe dans tous les locaux ou` un incendie risque de se de clarer
mais, en re `gle ge ne rale, il nexiste aucune restriction en ce qui
concerne le type de cloison de se paration inte rieure; ou
.3 Me thode IIIC Un dispositif fixe de de tection de lincendie et
dalarme dincendie, tel quil est prescrit par la re `gle 7.5.5.3, est
installe dans les locaux ou` un incendie risque de se de clarer mais,
en re `gle ge ne rale, il nexiste aucune restriction en ce qui concer-
ne le type de cloison de se paration inte rieure; toutefois, la su-
perficie de tout local ou tout groupe de locaux dhabitation
233
Partie C : Confinement de lincendie
Re `gle 9
limite par des cloisonnements du type A ou du type B ne
doit, en aucun cas, e tre supe rieure a ` 50 m
2
. LAdministration
peut toutefois envisager la possibilite daugmenter cette super-
ficie pour les locaux de re union.
2.3.1.2 Les prescriptions relatives a ` lemploi de mate riaux incombustibles
pour la construction et lisolation des cloisons dentourage des locaux de
machines, des postes de se curite , des locaux de service, etc., et la protection
des entourages descalier et des coursives sappliquent aux trois me thodes
de crites au paragraphe 2.3.1.1.
2.3.2 Cloisons situe es a ` linte rieur des zones dhabitation
2.3.2.1 Les cloisons qui doivent e tre du type B doivent se tendre de pont
a ` pont et jusquau borde exte rieur ou autre limite. Toutefois, si linstallation
comporte un plafond ou un vaigrage continu du type B de part et dautre
de la cloison, la cloison peut sarre ter a ` ce plafond ou a ` ce vaigrage continu.
2.3.2.2 Me thode IC Les cloisons qui, aux termes de la pre sente re `gle ou
dautres re `gles applicables aux navires de charge, ne sont pas tenues de tre du
type A ou du type B, doivent e tre au moins du type C.
2.3.2.3 Me thode IIC La construction des cloisons qui, aux termes de la
pre sente re `gle ou dautres re `gles applicables aux navires de charge, ne sont
pas tenues de tre du type A ou du type B, ne fait lobjet daucune res-
triction, sauf dans les cas particuliers ou` des cloisons du type C sont
exige es conforme ment au tableau 9.5.
2.3.2.4 Me thode IIIC La construction des cloisons qui, aux termes des
re `gles applicables aux navires de charge, ne sont pas tenues de tre du ty-
pe A ou du type B, ne fait lobjet daucune restriction, excepte quen
aucun cas la superficie dun local ou dun groupe de locaux dhabitation
limite par un cloisonnement continu du type A ou B ne doit de passer
50 m
2
, et excepte dans les cas particuliers ou` des cloisons du type C sont
exige es conforme ment au tableau 9.5. LAdministration peut toutefois
envisager la possibilite daugmenter cette superficie pour les locaux de
re union.
2.3.3 Inte grite au feu des cloisons et des ponts
2.3.3.1 Linte grite minimale au feu des cloisons et ponts doit e tre non
seulement conforme aux dispositions particulie `res applicables a ` linte grite au
feu des cloisons et ponts des navires de charge, mais aussi aux prescriptions
des tableaux 9.5 et 9.6.
2.3.3.2 Pour lapplication des tableaux, il doit e tre tenu compte des prin-
cipes ci-apre `s.
.1 Les tableaux 9.5 et 9.6 sappliquent respectivement aux cloisons
et aux ponts se parant des locaux adjacents.
234
Chapitre II-2 Construction Pre vention, de tection et extinction de lincendie
Re `gle 9
.2 Aux fins de de terminer les normes dinte grite au feu applicables
aux se parations entre des locaux adjacents, ces locaux ont e te
classe s, en fonction du risque dincendie quils pre sentent, dans
les onze cate gories ci-apre `s. Lorsque le classement dun local aux
fins de la pre sente re `gle soule `ve des difficulte s en raison de son
contenu et de son affectation, ou sil est possible de le classer
dans une ou plusieurs cate gories, il doit e tre assimile a ` la cate -
gorie de local a ` laquelle sappliquent les prescriptions les plus
rigoureuses en matie `re de se paration. Les petits locaux ferme s
ayant moins de 30 % douvertures les faisant communiquer avec
le local dans lequel ils se trouvent sont conside re s comme des
locaux se pare s. Les cloisons et ponts qui constituent les limites
de ces petits locaux doivent avoir linte grite au feu prescrite dans
les tableaux 9.5 et 9.6. Le titre de chaque cate gorie a un ca-
racte `re ge ne ral plutot que restrictif. Le nume ro place entre pa-
renthe `ses qui pre ce `de le titre de chaque cate gorie renvoie a ` la
colonne ou a ` la ligne correspondante des tableaux.
1) Postes de se curite
Locaux dans lesquels sont place es les sources de nergie de
secours (courant force et e clairage).
Timonerie et chambre des cartes.
Locaux contenant le mate riel radioe lectrique du navire.
Postes de commande du mate riel dincendie.
Poste de commande de lappareil propulsif, lorsquil est
situe hors du local affecte a ` cet appareil.
Locaux contenant les dispositifs avertisseurs centralise s.
2) Coursives
Coursives et vestibules.
3) Locaux dhabitation
Locaux de finis a ` la re `gle 3.1, a ` lexclusion des coursives.
4) Escaliers
Escaliers inte rieurs, ascenseurs, e chappe es de secours en-
tie `rement ferme es et escaliers me caniques (autres que ceux
qui sont entie `rement situe s dans la tranche des machines),
ainsi que leurs entourages.
A
`
cet e gard, un escalier qui na dentourage qua ` un seul
niveau est conside re comme faisant partie du local dont il
nest pas se pare par une porte dincendie.
5) Locaux de service (faible risque)
Armoires de service et magasins qui ne sont pas pre vus
pour le stockage de liquides inflammables et ont une
surface infe rieure a ` 4 m
2
, se choirs et buanderies.
235
Partie C : Confinement de lincendie
Re `gle 9
Tableau 9.5 - Inte grite au feu des cloisons qui se parent des locaux adjacents
Locaux (1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8) (9) (10) (11)
Postes de se curite (1) A-0
e
A-0 A-60 A-0 A-15 A-60 A-15 A-60 A-60 * A-60
Coursives (2) C B-0
B-0
A-0
c B-0 A-60 A-0 A-0 A-0 * A-30
Locaux dhabitation (3) C
a, b B-0
A-0
c B-0 A-60 A-0 A-0 A-0 * A-30
Escaliers (4)
B-0
A-0
c
B-0
A-0
c A-60 A-0 A-0 A-0 * A-30
Locaux de service (faible risque) (5) C A-60 A-0 A-0 A-0 * A-0
Locaux de machines de la cate gorie A (6) * A-0 A-0
g
A-60 * A-60
f
Autres locaux de machines (7) A-0
d
A-0 A-0 * A-0
Espaces a ` cargaison (8) * A-0 * A-0
Locaux de service (risque e leve ) (9) A-0
d
* A-30
Ponts de couverts (10) - A-0
Espaces rouliers et locaux a ` ve hicules (11) *
h
Voir les notes figurant a ` la suite du tableau 9.6.
2
3
6
C
h
a
p
i
t
r
e
I
I
-
2
C
o
n
s
t
r
u
c
t
i
o
n
P
r
e
v
e
n
t
i
o
n
,
d
e
t
e
c
t
i
o
n
e
t
e
x
t
i
n
c
t
i
o
n
d
e
l
i
n
c
e
n
d
i
e
R
e `
g
l
e
9
2
3
7
P
a
r
t
i
e
C
:
C
o
n
f
i
n
e
m
e
n
t
d
e
l
i
n
c
e
n
d
i
e
R
e `
g
l
e
9
Tableau 9.6 Inte grite au feu des ponts qui se parent des locaux adjacents
Locaux au-dessous# Locaux au-dessus! (1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8) (9) (10) (11)
Postes de se curite (1) A-0 A-0 A-0 A-0 A-0 A-60 A-0 A-0 A-0 * A-60
Coursives (2) A-0 * * A-0 * A-60 A-0 A-0 A-0 * A-30
Locaux dhabitation (3) A-60 A-0 * A-0 * A-60 A-0 A-0 A-0 * A-30
Escaliers (4) A-0 A-0 A-0 * A-0 A-60 A-0 A-0 A-0 * A-30
Locaux de service (faible risque) (5) A-15 A-0 A-0 A-0 * A-60 A-0 A-0 A-0 * A-0
Locaux de machines de la cate gorie A (6) A-60 A-60 A-60 A-60 A-60 * A-60
i
A-30 A-60 * A-60
Autres locaux de machines (7) A-15 A-0 A-0 A-0 A-0 A-0 * A-0 A-0 * A-0
Espaces a ` cargaison (8) A-60 A-0 A-0 A-0 A-0 A-0 A-0 * A-0 * A-0
Locaux de service (risque e leve ) (9) A-60 A-0 A-0 A-0 A-0 A-60 A-0 A-0 A-0
d
* A-30
Ponts de couverts (10) * * * * * * * * * *
Espaces rouliers et locaux a ` ve hicules (11) A-60 A-30 A-30 A-30 A-0 A-60 A-0 A-0 A-30 * *
h
Notes : Les notes ci-dessous sappliquent aux tableaux 9.5 et 9.6, suivant les besoins :
a Les cloisons ne sont soumises a ` aucune prescription particulie `re lorsquon utilise les me thodes de protection IIC et IIIC.
b Lorsquon utilise la me thode IIIC, on doit pre voir des cloisons du type B ayant une inte grite au feu du type B-0 entre les locaux ou groupes de locaux dont la surface est e gale ou
supe rieure a ` 50 m
2
.
c Pour de terminer les dispositions applicables, se reporter aux paragraphes 2.3.2 et 2.3.4.
d Lorsque des locaux appartiennent a ` la me me cate gorie nume rique et que lindice d appara t (par exemple dans la cate gorie (9)), une cloison ou un pont du type indique dans les tableaux
nest ne cessaire que lorsque les locaux adjacents sont utilise s a ` des fins diffe rentes. Une cloison nest pas ne cessaire dans une cuisine situe e a ` cote dune autre cuisine mais une cuisine situe e a `
cote dun magasin a ` peintures doit e tre munie dune cloison du type A-0.
e Les cloisons qui se parent les uns des autres la timonerie, la chambre des cartes et les locaux contenant le mate riel radioe lectrique peuvent e tre du type B-0.
f Des cloisons du type A-0 peuvent e tre utilise es lorsquon na pas lintention de transporter des marchandises dangereuses ou lorsque les marchandises dangereuses sont arrime es a ` une
distance horizontale dau moins 3 m de ces cloisons.
g Il convient dappliquer les dispositions de la re `gle 19.3.8 a ` le gard des espaces a ` cargaison destine s au transport de marchandises dangereuses.
h Les cloisons et ponts qui se parent les espaces rouliers doivent e tre rendus suffisamment e tanches aux gaz et doivent avoir une inte grite au feu du type A dans la mesure ou` cela est possible
et raisonnable, si de lavis de lAdministration le risque dincendie est faible ou nul.
i Il nest pas ne cessaire de mettre en place une isolation contre lincendie dans un local de machines de la cate gorie (7) lorsque, de lavis de lAdministration, le risque dincendie est faible ou
nul.
* Lorsquun aste risque appara t dans les tableaux, le cloisonnement doit e tre en acier ou autre mate riau e quivalent, sans e tre ne cessairement du type A. Toutefois, lorsquun pont est perce
pour permettre le passage de ca bles e lectriques, de tuyautages et de conduits de ventilation, la traverse e doit, sauf si le pont est de couvert, e tre rendue e tanche afin dempe cher le passage de la
fume e et des flammes. Les cloisonnements se parant les postes de se curite (ge ne ratrices de secours) des ponts de couverts peuvent comporter des ouvertures dadmission dair de pourvues de
moyens de fermeture, sauf sil est installe un dispositif fixe dextinction de lincendie par le gaz.
6) Locaux de machines de la cate gorie A
Locaux de finis a ` la re `gle 3.31.
7) Autres locaux de machines
Locaux dans lesquels se trouve du mate riel e lectrique
(central te le phonique automatique, locaux des conduits de
climatisation).
Locaux de finis a ` la re `gle 3.30, a ` lexclusion des locaux de
machines de la cate gorie A.
8) Espaces a ` cargaison
Tous les espaces affecte s a ` la cargaison (y compris les ci-
ternes a ` cargaison dhydrocarbures), ainsi que les tambours
et e coutilles qui les desservent.
9) Locaux de service (risque e leve )
Cuisines, offices contenant des appareils de cuisson, sau-
nas, armoires a ` peintures et magasins ayant une surface
e gale ou supe rieure a ` 4 m
2
, locaux affecte s au stockage de
liquides inflammables et ateliers autres que ceux qui sont
situe s dans les locaux de machines.
10) Ponts de couverts
Espaces de pont de couverts et promenades couvertes qui
pre sentent un risque dincendie faible ou nul. Pour e tre
assimile es a ` cette cate gorie, les promenades couvertes ne
doivent pre senter aucun risque dincendie important;
lameublement doit donc e tre limite aux meubles de pont.
En outre, de tels espaces doivent e tre ventile s de manie `re
naturelle au moyen douvertures permanentes.
Espaces de couverts situe s en dehors des superstructures et
des roufs.
11) Espaces rouliers et locaux a ` ve hicules
Espaces rouliers de finis a ` la re `gle 3.41.
Locaux a ` ve hicules de finis a ` la re `gle 3.49.
2.3.3.3 On peut conside rer que les plafonds et les vaigrages continus du
type B fixe s respectivement sur des ponts et des cloisons assurent entie `-
rement ou en partie lisolation et linte grite requises.
2.3.3.4 Les cloisonnements exte rieurs qui doivent e tre en acier ou autre
mate riau e quivalent aux termes de la re `gle 11.2 peuvent e tre perce s en vue
de linstallation de fene tres et de hublots sil nexiste pas de dispositions
exigeant que les cloisonnements exte rieurs des navires de charge aient une
inte grite au feu du type A. De me me, les portes pratique es dans les
cloisonnements exte rieurs qui ne sont pas tenus davoir une inte grite au feu
238
Chapitre II-2 Construction Pre vention, de tection et extinction de lincendie
Re `gle 9
du type A peuvent e tre construites dans des mate riaux juge s satisfaisants
par lAdministration.
2.3.3.5 Les saunas doivent e tre conformes aux prescriptions du paragra-
phe 2.2.3.4.
2.3.4 Protection des escaliers et des cages dascenseur dans les locaux
dhabitation, les locaux de service et les postes de se curite
2.3.4.1 Les escaliers qui traversent un seul pont doivent e tre prote ge s au
moins a ` un niveau par des cloisonnements du type B-0 au minimum et
par des portes a ` fermeture automatique. Les ascenseurs qui traversent un
seul pont doivent e tre entoure s de cloisonnements du type A-0 avec des
portes en acier aux deux niveaux. Les escaliers et les cages dascenseur qui
traversent plus dun pont doivent e tre entoure s de cloisonnements du ty-
pe A-0 au minimum et e tre prote ge s par des portes a ` fermeture auto-
matique a ` tous les niveaux.
2.3.4.2 A
`
bord des navires dont les locaux dhabitation sont pre vus pour
12 personnes ou moins, lorsque les escaliers traversent plus dun pont et
lorsquil existe au moins deux e chappe es menant directement au pont de -
couvert a ` chaque niveau de locaux dhabitation, on peut accepter des
cloisonnements du type B-0 au lieu de ceux du type A-0 prescrits au
paragraphe 2.3.4.1.
2.4 Navires-citernes
2.4.1 Application
Pour les navires-citernes, seule la me thode IC, telle que de finie au para-
graphe 2.3.1.1, doit e tre utilise e.
2.4.2 Inte grite au feu des cloisons et des ponts
2.4.2.1 Le paragraphe 2.3 ne sapplique pas mais linte grite minimale au feu
des cloisons et des ponts doit e tre conforme aux dispositions particulie `res
applicables a ` linte grite des cloisons et ponts des navires-citernes, ainsi
quaux prescriptions des tableaux 9.7 et 9.8.
2.4.2.2 Pour lapplication des tableaux, il doit e tre tenu compte des prin-
cipes ci-apre `s.
.1 Les tableaux 9.7 et 9.8 sappliquent respectivement aux cloisons
et aux ponts se parant des locaux adjacents.
.2 Aux fins de de terminer les normes dinte grite au feu applicables
aux se parations entre des locaux adjacents, ces locaux ont e te
classe s, en fonction du risque dincendie quils pre sentent, dans
les dix cate gories ci-apre `s. Lorsque le classement dun local aux
fins de la pre sente re `gle soule `ve des difficulte s en raison de son
contenu et de son affectation, ou sil est possible de le classer
239
Partie C : Confinement de lincendie
Re `gle 9
Tableau 9.7 Integrite au feu des cloisons qui separent des locaux adjacents
Locaux (1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8) (9) (10)
Postes de se curite (1) A-0
c
A-0 A-60 A-0 A-15 A-60 A-15 A-60 A-60 *
Coursives (2) C B-0
B-0
A-0
a B-0 A-60 A-0 A-60 A-0 *
Locaux dhabitation (3) C
B-0
A-0
a B-0 A-60 A-0 A-60 A-0 *
Escaliers (4)
B-0
A-0
a
B-0
A-0
a A-60 A-0 A-60 A-0 *
Locaux de service (faible risque) (5) C A-60 A-0 A-60 A-0 *
Locaux de machines de la cate gorie A (6) * A-0 A-0
d
A-60 *
Autres locaux de machines (7) A-0
b
A-0 A-0 *
Chambres des pompes a ` cargaison (8) * A-60 *
Locaux de service (risque e leve ) (9) A-0
b
*
Ponts de couverts (10) -
Voir les notes figurant a ` la suite du tableau 9.8.
2
4
0
C
h
a
p
i
t
r
e
I
I
-
2
C
o
n
s
t
r
u
c
t
i
o
n
P
r
e
v
e
n
t
i
o
n
,
d
e
t
e
c
t
i
o
n
e
t
e
x
t
i
n
c
t
i
o
n
d
e
l
i
n
c
e
n
d
i
e
R
e `
g
l
e
9
2
4
1
P
a
r
t
i
e
C
:
C
o
n
f
i
n
e
m
e
n
t
d
e
l
i
n
c
e
n
d
i
e
R
e `
g
l
e
9
Tableau 9.8 Inte grite au feu des ponts qui se parent des locaux adjacents
Locaux au-dessous # Locaux au-dessus ! (1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8) (9) (10)
Postes de se curite (1) A-0 A-0 A-0 A-0 A-0 A-60 A-0 - A-0 *
Coursives (2) A-0 * * A-0 * A-60 A-0 - A-0 *
Locaux dhabitation (3) A-60 A-0 * A-0 * A-60 A-0 - A-0 *
Escaliers (4) A-0 A-0 A-0 * A-0 A-60 A-0 - A-0 *
Locaux de service (faible risque) (5) A-15 A-0 A-0 A-0 * A-60 A-0 - A-0 *
Locaux de machines de la cate gorie A (6) A-60 A-60 A-60 A-60 A-60 * A-60
e
A-0 A-60 *
Autres locaux de machines (7) A-15 A-0 A-0 A-0 A-0 A-0 * A-0 A-0 *
Chambres des pompes a ` cargaison (8) - - - - - A-0
d
A-0 * - *
Locaux de service (risque e leve ) (9) A-60 A-0 A-0 A-0 A-0 A-60 A-0 - A-0
b
*
Ponts de couverts (10) * * * * * * * * *
Notes : Les notes ci-dessous sappliquent aux tableaux 9.7 et 9.8, suivant les besoins :
a Pour de terminer les dispositions applicables, se reporter aux paragraphes 2.3.2 et 2.3.4.
b Lorsque des locaux appartiennent a ` la me me cate gorie nume rique et que lindice b appara t (par exemple dans la cate gorie (9)), une cloison ou un pont du type indique dans
les tableaux nest ne cessaire que lorsque les locaux adjacents sont utilise s a ` des fins diffe rentes. Une cloison nest pas ne cessaire dans une cuisine situe e a ` cote dune autre
cuisine mais une cuisine situe e a ` cote dun magasin a ` peintures doit e tre munie dune cloison du type A-0.
c Les cloisons qui se parent les uns des autres la timonerie, la chambre des cartes et les locaux contenant le mate riel radioe lectrique peuvent e tre du type B-0.
d Les cloisons et les ponts qui se parent les chambres de pompes a ` cargaison et les locaux de machines de la cate gorie A peuvent e tre perce s en vue de linstallation des presse-
e toupe des arbres des pompes a ` cargaison et de presse-e toupe similaires, a ` condition que des joints e tanches aux gaz avec un graissage efficace ou dautres moyens permettant
dassurer une e tanche ite au gaz permanente soient mis en place au droit de la cloison ou du pont.
e Il nest pas ne cessaire de mettre en place une isolation contre lincendie dans un local de machines de la cate gorie (7) si, de lavis de lAdministration, le risque dincendie est
faible ou nul.
* Lorsquun aste risque appara t dans les tableaux, le cloisonnement doit e tre en acier ou autre mate riau e quivalent, sans e tre ne cessairement du type A. Toutefois, lorsquun
pont est perce pour permettre le passage de ca bles e lectriques, de tuyautages et de conduits de ventilation, la traverse e doit, sauf si le pont est de couvert, e tre rendue e tanche
afin dempe cher le passage de la fume e et des flammes. Les cloisonnements se parant les postes de se curite (ge ne ratrices de secours) des ponts de couverts peuvent comporter des
ouvertures dadmission dair de pourvues de moyens de fermeture, sauf sil est installe un dispositif fixe dextinction de lincendie par le gaz.
dans deux ou plusieurs cate gorie, il doit e tre assimile a ` la cate -
gorie de local a ` laquelle sappliquent les prescriptions les plus
rigoureuses en matie `re de se paration. Les petits locaux ferme s
ayant moins de 30 % douvertures les faisant communiquer avec
le local dans lequel ils se trouvent sont conside re s comme des
locaux se pare s. Les cloisons et ponts qui constituent les limites
de ces petits locaux doivent avoir linte grite au feu prescrite dans
les tableaux 9.7 et 9.8. Le titre de chaque cate gorie a un ca-
racte `re ge ne ral plutot que restrictif. Le nume ro place entre pa-
renthe `ses qui pre ce `de le titre de chaque cate gorie renvoie a ` la
colonne ou a ` la ligne correspondante des tableaux.
1) Postes de se curite
Locaux contenant des sources de nergie de secours (cou-
rant force et e clairage).
Timonerie et chambre des cartes.
Locaux contenant le mate riel radioe lectrique du navire.
Postes de commande du mate riel dincendie.
Poste de commande de lappareil propulsif, lorsquil est
situe hors du local affecte a ` cet appareil.
Locaux contenant les dispositifs avertisseurs centralise s.
2) Coursives
Coursives et vestibules.
3) Locaux dhabitation
Locaux de finis a ` la re `gle 3.1, a ` lexclusion des coursives.
4) Escaliers
Escaliers inte rieurs, ascenseurs, e chappe es de secours en-
tie `rement ferme es et escaliers me caniques (autres que ceux
qui sont entie `rement situe s dans la tranche des machines),
ainsi que leurs entourages.
A
`
cet e gard, un escalier qui na dentourage qua ` un seul
niveau doit e tre conside re comme faisant partie du local
dont il nest pas se pare par une porte dincendie.
5) Locaux de service (faible risque)
Armoires de service et magasins qui ne sont pas pre vus
pour le stockage de liquides inflammables et ont une
surface infe rieure a ` 4 m
2
, se choirs et buanderies.
6) Locaux de machines de la cate gorie A
Locaux de finis a ` la re `gle 3.31.
242
Chapitre II-2 Construction Pre vention, de tection et extinction de lincendie
Re `gle 9
7) Autres locaux de machines
Locaux dans lesquels se trouve du mate riel e lectrique
(central te le phonique automatique et locaux des conduits
de climatisation).
Locaux de finis a ` la re `gle 3.30, a ` lexclusion des locaux de
machines de la cate gorie A.
8) Chambres des pompes a ` cargaison
Locaux contenant les pompes a ` cargaison ainsi que les
acce `s a ` ces locaux et les puits qui les desservent.
9) Locaux de service (risque e leve )
Cuisines, offices contenant des appareils de cuisson, sau-
nas, armoires a ` peintures, armoires de service et magasins
ayant une surface e gale ou supe rieure a ` 4 m
2
, locaux af-
fecte s au stockage de liquides inflammables et ateliers au-
tres que ceux qui sont situe s dans les locaux de machines.
10) Ponts de couverts
Espaces de pont de couverts et promenades couvertes qui
pre sentent un risque dincendie faible ou nul. Pour e tre
assimile es a ` cette cate gorie, les promenades couvertes ne
doivent pre senter aucun risque dincendie important;
lameublement doit donc e tre limite aux meubles de pont.
En outre, de tels espaces doivent e tre ventile s de manie `re
naturelle au moyen douvertures permanentes.
Espaces de couverts situe s en dehors des superstructures et
des roufs.
2.4.2.3 On peut conside rer que les plafonds et les vaigrages continus du
type B fixe s respectivement sur des ponts et des cloisons assurent entie `-
rement ou en partie lisolation et linte grite requises.
2.4.2.4 Les cloisonnements exte rieurs qui doivent e tre en acier ou autre
mate riau e quivalent aux termes de la re `gle 11.2 peuvent e tre perce s en vue
de linstallation de fene tres et de hublots sil nexiste pas de dispositions
exigeant que les cloisonnements exte rieurs des navires-citernes aient une
inte grite au feu du type A. De me me, les portes pratique es dans les
cloisonnements exte rieurs qui ne sont pas tenus davoir une inte grite au feu
du type A peuvent e tre construites dans des mate riaux juge s satisfaisants
par lAdministration.
2.4.2.5 On doit pre voir un cloisonnement construit en acier et isole selon
la norme A-60 pour les parois exte rieures des superstructures et des roufs
de limitant les locaux dhabitation, y compris les ponts en surplomb sup-
portant de tels locaux, sur lensemble des surfaces qui donnent sur la tranche
de la cargaison, et sur 3 m a ` partir de la fac ade donnant sur la tranche de la
cargaison, pour les parois late rales. La distance de 3 m doit e tre mesure e
243
Partie C : Confinement de lincendie
Re `gle 9
horizontalement et paralle `lement a ` laxe du navire a ` partir de la paroi
donnant sur la tranche de la cargaison au niveau de chaque pont. Dans le cas
des parois late rales des superstructures et des roufs, lisolation doit se pro-
longer jusqua ` la face infe rieure du pont de la passerelle de navigation.
2.4.2.6 Les claires-voies des chambres des pompes a ` cargaison doivent e tre
en acier, ne pas comporter de vitrage et doivent pouvoir e tre ferme es de
lexte rieur de la chambre des pompes.
2.4.2.7 La construction et la disposition des saunas doivent e tre conformes
aux prescriptions du paragraphe 2.2.3.4.
3 Traversees des cloisonnements dincendie
et pre vention de la transmission de la chaleur
3.1 Lorsque des cloisonnements du type A sont traverse s, ces traverse es
doivent e tre mises a ` lessai conforme ment au Code sur les me thodes dessai
au feu, sous re serve des dispositions du paragraphe 4.1.1.5. Dans le cas des
conduits dae ration, les paragraphes 7.1.2 et 7.3.1 sont applicables. En re-
vanche, en cas de passage de tuyau en acier ou en mate riau e quivalent dune
e paisseur e gale ou supe rieure a ` 3 mm et dune longueur dau moins 900 mm
(de pre fe rence 450 mm de chaque cote du cloisonnement), sans ouverture,
la mise a ` lessai nest pas exige e. Il faut isoler ces traverse es de manie `re a ` ce
que leur degre disolation soit le me me que celui du cloisonnement.
3.2 Lorsque des cloisonnements du type B sont perce s pour le passage
de ca bles e lectriques, tuyaux, puits, conduits, etc., ou pour linstallation de
bouches dae ration, appareils de clairage ou autres dispositifs similaires, il y a
lieu de prendre des mesures pour que leur re sistance au feu ne soit pas
compromise, sous re serve des dispositions du paragraphe 7.3.2. Les tuyaux
en mate riaux autres que lacier ou le cuivre qui traversent des cloisonne-
ments du type B doivent e tre prote ge s par soit :
.1 un dispositif de pe ne tration qui ait e te soumis a ` un essai de
re sistance au feu et dont le degre de re sistance au feu soit
compatible avec celui du cloisonnement perce et du type de
tuyau utilise ; soit
.2 un manchon en acier ayant une e paisseur dau moins 1,8 mm et
une longueur dau moins 900 mm pour les tuyaux dun dia-
me `tre e gal ou supe rieur a ` 150 mm, et une longueur dau moins
600 mm pour les tuyaux dun diame `tre infe rieur a ` 150 mm (de
pre fe rence e galement re partie de part et dautre du cloisonne-
ment). Le tuyau doit e tre raccorde aux extre mite s du manchon
par des brides ou des raccords; ou lespace entre le manchon et le
tuyau ne doit pas de passer 2,5 mm; ou tout espace entre le tuyau
et le manchon doit e tre rendu e tanche en utilisant un mate riau
incombustible ou autre approprie .
244
Chapitre II-2 Construction Pre vention, de tection et extinction de lincendie
Re `gle 9
3.3 Les tuyaux me talliques non isole s qui traversent des cloisonnements
du type A ou du type B doivent e tre en mate riaux dont la tempe rature
de fusion soit supe rieure a ` 9508C pour les cloisonnements du type A-0 et
a ` 8508C pour les cloisonnements du type B-0.
3.4 Lorsque lAdministration approuve les mesures prises a ` la construction
aux fins de la protection contre lincendie, elle doit prendre en conside ra-
tion le risque de transmission de chaleur aux intersections et aux extre mite s
des barrie `res thermiques exige es. Lisolation dun pont ou dune cloison doit
e tre prolonge e sur une distance de 450 mm au moins au-dela ` de la traverse e,
de lintersection ou de lextre mite dans le cas des structures en acier et en
aluminium. Si un local est divise par un pont ou une cloison du type A
dont le degre disolation est diffe rent, lisolation ayant la valeur la plus e leve e
doit e tre prolonge e sur une distance dau moins 450 mm sur le pont ou la
cloison dont le degre disolation est moins e leve .
4 Protection des ouvertures dans les cloisonnements
dincendie
4.1 Ouvertures pratique es dans les cloisons et les ponts
des navires a ` passagers
4.1.1 Ouvertures pratique es dans les cloisonnements du type A
4.1.1.1 A
`
lexception des e coutilles situe es entre les espaces a ` cargaison, les
locaux de cate gorie spe ciale, les magasins et les soutes a ` bagages et entre ces
locaux et les ponts expose s, les ouvertures doivent e tre munies de dispositifs
de fermeture fixe s a ` demeure et ayant une re sistance au feu au moins e gale a `
celle des cloisonnements sur lesquels ils sont fixe s.
4.1.1.2 Les portes et les encadrements de porte me nage s dans les cloi-
sonnements du type A, ainsi que les dispositifs permettant de maintenir
ces portes ferme es, doivent e tre construits de manie `re a ` offrir une re sistance
au feu et au passage de la fume e et des flammes e quivalant a ` celle des cloisons
dans lesquelles les portes sont situe es, cela e tant de termine conforme ment
au Code des me thodes dessai au feu. Ces portes et encadrements de porte
doivent e tre en acier ou autre mate riau e quivalent. Il nest pas ne cessaire
disoler les portes e tanches.
4.1.1.3 Chacune de ces portes doit pouvoir e tre ouverte et ferme e par une
seule personne de chaque cote de la cloison.
4.1.1.4 Les portes dincendie situe es dans les cloisons des tranches verticales
principales, les cloisons dentourage de cuisine et les entourages descalier,
autres que les portes e tanches a ` leau mues par une source de nergie et les portes
normalement ferme es a ` cle , doivent satisfaire aux prescriptions suivantes :
.1 les portes doivent e tre munies de dispositifs de fermeture au-
tomatique qui puissent fonctionner en de pit dune inclinaison
de favorable de 3,58;
245
Partie C : Confinement de lincendie
Re `gle 9
.2 les portes a ` charnie `res doivent se fermer en 40 s au maximum
et 10 s au minimum, a ` compter du moment ou` elles se mettent
en mouvement, lorsque le navire est en position droite. Les
portes a ` glissie `res doivent se fermer a ` une vitesse quasiment
constante de 0,2 m/s au maximum et de 0,1 m/s au minimum
lorsque le navire est en position droite;
.3 les portes, a ` lexception de celles des e chappe es de secours,
doivent pouvoir e tre actionne es a ` distance, simultane ment
ou par groupes, a ` partir du poste de se curite central garde en
permanence et aussi pouvoir e tre actionne es se pare ment a ` partir
dun emplacement de chaque cote de la porte. Les manettes de
de clenchement doivent avoir une fonction arre t-marche afin
dempe cher le re enclenchement automatique du syste `me;
.4 il est interdit dinstaller des dispositifs de retenue qui ne puissent
pas e tre de clenche s depuis un poste de se curite central;
.5 une porte ferme e a ` distance depuis le poste de se curite central
doit pouvoir e tre rouverte de chaque cote au moyen dune
commande locale. Apre `s avoir e te ainsi ouverte localement, la
porte doit se refermer automatiquement;
.6 le tableau des indicateurs des portes dincendie du poste de se -
curite central garde en permanence doit indiquer si chaque porte
est ferme e;
.7 le me canisme de de clenchement doit e tre conc u de fac on que
les portes se ferment automatiquement en cas de de faillance du
dispositif de commande ou de lalimentation centrale en e nergie;
.8 des accumulateurs de nergie locaux doivent e tre pre vus au
voisinage imme diat des portes mues par une source de nergie
afin que celles-ci puissent e tre manoeuvre es au moins dix fois
(ouverture et fermeture comple `tes) au moyen des commandes
locales apre `s une de faillance du dispositif de commande ou de
lalimentation centrale en e nergie;
.9 une de faillance du dispositif de commande ou de lalimentation
centrale en e nergie dune porte ne doit pas porter atteinte a ` la
se curite du fonctionnement des autres portes;
.10 les portes a ` glissie `res ou mues par une source de nergie qui sont
actionne es a ` distance doivent e tre e quipe es dune alarme sonore
qui retentisse 5 s au moins mais pas plus de 10 s apre `s que la
porte a e te actionne e depuis le poste de commande central et
avant que le mouvement de fermeture de la porte soit amorce , et
qui continue de retentir jusqua ` la fermeture comple `te de la
porte;
246
Chapitre II-2 Construction Pre vention, de tection et extinction de lincendie
Re `gle 9
.11 une porte qui est conc ue pour se rouvrir apre `s avoir rencontre
un obstacle sur sa course ne doit pas se rouvrir sur plus dun
me `tre a ` partir du point de contact;
.12 dans le cas des portes a ` deux battants munies dun loquet ne -
cessaire a ` leur e tanche ite au feu, le loquet doit e tre de clenche
automatiquement par la manoeuvre des portes lorsque celles-ci
sont actionne es par le syste `me;
.13 les portes donnant directement sur des locaux de cate gorie
spe ciale qui sont mues par une source de nergie et se ferment
automatiquement nont pas a ` e tre e quipe es des alarmes et des
me canismes de de clenchement a ` distance qui sont prescrits aux
paragraphes 4.1.1.4.3 et 4.1.1.4.10;
.14 les e le ments des commandes locales doivent e tre accessibles aux
fins dentretien et de re glage;
.15 les portes mues par une source de nergie doivent e tre pourvues
dun dispositif de commande dun type approuve , capable de
fonctionner en cas dincendie, cela e tant de termine conforme -
ment au Code des me thodes dessai au feu. Ce dispositif doit
satisfaire aux prescriptions suivantes :
.15.1 le dispositif de commande doit pouvoir manoeuvrer la porte
au moins jusqua ` une tempe rature de 2008C pendant 60 min
minimum, en utilisant la source de nergie;
.15.2 lalimentation en e nergie de toutes les autres portes non af-
fecte es par lincendie ne doit pas e tre compromise; et
.15.3 lorsque la tempe rature de passe 2008C, le dispositif de
commande doit e tre automatiquement isole de la source
de nergie et doit pouvoir maintenir la porte ferme e jusqua ` une
tempe rature de 9458C au moins.
4.1.1.5 A
`
bord des navires ne transportant pas plus de 36 passagers, lors-
quun local est prote ge par un dispositif automatique dextinction par eau
diffuse e, de de tection et dalarme dincendie satisfaisant aux dispositions du
Recueil sur les syste `mes de protection contre lincendie ou un plafond
continu du type B, les ouvertures pratique es dans les ponts qui ne forment
pas des ba onnettes dans les tranches verticales principales et qui ne consti-
tuent pas des limites de zones horizontales doivent avoir une fermeture
suffisamment e tanche et les ponts en question doivent avoir le degre din-
te grite au feu pre vu pour les cloisonnements du type A, dans la mesure ou`
lAdministration le juge possible et raisonnable.
4.1.1.6 Les prescriptions concernant lapplication des normes dinte grite au
feu du type A aux cloisonnements qui constituent les limites exte rieures
du navire ne sappliquent pas aux cloisons en verre, aux fene tres et aux
hublots, a ` condition que ces cloisonnements ne soient pas tenus davoir
un degre dinte grite du type A en vertu du paragraphe 4.1.3.3. Les
247
Partie C : Confinement de lincendie
Re `gle 9
prescriptions concernant lapplication des normes dinte grite au feu du ty-
pe A aux cloisonnements qui constituent les limites exte rieures du navire
ne sappliquent pas aux portes exte rieures, a ` lexception de celles qui sont
me nage es dans les superstructures et les roufs et en face desquelles se
trouvent les engins de sauvetage, les zones dembarquement et les postes de
rassemblement exte rieurs, les escaliers exte rieurs et les ponts de couverts
servant de chappe es. Les portes pratique es dans les entourages descalier
nont pas a ` satisfaire a ` ces prescriptions.
4.1.1.7 A
`
lexception des portes e tanches a ` leau, des portes e tanches aux
intempe ries (semi-e tanches a ` leau), des portes menant au pont de couvert et
des portes qui doivent e tre suffisamment e tanches au gaz, toutes les portes
du type A situe es dans les escaliers, les locaux de re union et les cloisons
des tranches verticales principales des e chappe es doivent e tre munies dun
orifice pour manche dincendie a ` fermeture automatique dont le mate riau,
la construction et la re sistance au feu soient e quivalents a ` ceux de la porte
dans laquelle il est installe , qui ait un clair douverture de 150 mm de cote
lorsque la porte est ferme e et qui soit place dans la partie infe rieure de la
porte, du cote oppose aux charnie `res, ou sil sagit dune porte a ` glissie `res,
pre `s de louverture.
4.1.1.8 Lorsquil est ne cessaire quun conduit de ventilation traverse un
cloisonnement de tranche verticale principale, un volet dincendie de se -
curite a ` fermeture automatique doit e tre installe a ` cote du cloisonnement.
Ce volet doit e galement pouvoir e tre ferme manuellement de chaque cote
du cloisonnement. La commande doit e tre situe e dans un endroit facile
dacce `s et signale e par une couleur rouge refle tant la lumie `re. Le conduit,
entre le cloisonnement et le volet de fermeture, doit e tre en acier ou autre
mate riau e quivalent et, si ne cessaire, avoir un degre disolation conforme
aux prescriptions du paragraphe 3.1. Le volet doit e tre muni, sur un cote au
moins du cloisonnement, dun indicateur bien en vue montrant si le volet
est en position ouverte.
4.1.2 Ouvertures pratique es dans les cloisonnements du type B
4.1.2.1 Les portes et encadrements de porte me nage s dans les cloisonne-
ments du type B, ainsi que les dispositifs permettant de maintenir ces
portes ferme es, doivent offrir une re sistance au feu e quivalant a ` celle des
cloisonnements, cela e tant de termine conforme ment au Code des me thodes
dessai au feu; toutefois, des ouvertures de ventilation peuvent e tre prati-
que es dans la partie infe rieure de ces portes. Les ouvertures pratique es dans
ou sous les portes doivent avoir une surface nette totale qui ne de passe
pas 0,05 m
2
. On peut aussi installer un conduit incombustible de quilibrage
de lair qui passe entre la cabine et la coursive et qui soit situe au-dessous du
bloc sanitaire, si la section du conduit nest pas supe rieure a ` 0,05 m
2
. Toutes
les ouvertures de ventilation doivent e tre munies dune grille en mate riau
incombustible. Les portes doivent e tre incombustibles.
248
Chapitre II-2 Construction Pre vention, de tection et extinction de lincendie
Re `gle 9
4.1.2.2 Les portes de cabine me nage es dans les cloisonnements du type B
doivent e tre a ` fermeture automatique. Il est interdit dinstaller des crochets
de retenue.
4.1.2.3 Les dispositions concernant lapplication des normes dinte grite au
feu du type B aux cloisonnements qui constituent les limites exte rieures
du navire ne sappliquent ni aux cloisons de verre, ni aux fene tres, ni aux
hublots. Elles ne sappliquent pas non plus aux portes exte rieures des super-
structures et des roufs. A
`
bord des navires ne transportant pas plus de 36 pas-
sagers, lAdministration peut autoriser lemploi de mate riaux combustibles
pour les portes des installations sanitaires individuelles situe es a ` linte rieur
des cabines, telles que les douches.
4.1.2.4 A
`
bord des navires ne transportant pas plus de 36 passagers, lors-
quil est installe un dispositif automatique a ` eau diffuse e conforme aux
dispositions du Recueil de re `gles sur les syste `mes de protection contre
lincendie :
.1 les ouvertures pratique es dans les ponts qui ne forment pas des
ba onnettes dans les tranches verticales principales et qui ne
constituent pas des limites de zones horizontales doivent avoir
une fermeture suffisamment e tanche et le degre dinte grite au
feu pre vu pour les cloisonnements du type B, dans la mesure
ou` lAdministration le juge possible et raisonnable; et
.2 les ouvertures pratique es dans les cloisons de coursive en ma-
te riaux du type B doivent e tre prote ge es conforme ment aux
prescriptions du paragraphe 2.2.2.
4.1.3 Fene tres et hublots
4.1.3.1 Les fene tres et les hublots situe s dans des cloisons a ` linte rieur des
locaux dhabitation, des locaux de service et des postes de se curite , autres
que ceux auxquels sappliquent les prescriptions du paragraphe 4.1.1.6 et du
paragraphe 4.1.2.3, doivent e tre construits de fac on a ` re pondre aux normes
dinte grite applicables aux cloisons dans lesquelles ils sont installe s, cela e tant
de termine conforme ment au Code sur les me thodes dessai au feu.
4.1.3.2 Nonobstant les dispositions des tableaux 9.1 a ` 9.4, les fene tres et
les hublots situe s dans des cloisons se parant de lexte rieur les locaux dha-
bitation, les locaux de service et les postes de se curite doivent e tre construits
avec des cadres en acier ou autre mate riau approprie . Le vitrage doit e tre
assujetti par un encadrement ou une cornie `re me tallique.
4.1.3.3 Les fene tres faisant face aux engins de sauvetage, aux postes
dembarquement et de rassemblement, aux escaliers exte rieurs et ponts
de couverts servant de chappe es, ainsi que les fene tres situe es au-dessous des
zones dembarquement dans les radeaux de sauvetage et toboggans de va-
cuation, doivent avoir une inte grite au feu conforme aux prescriptions du
tableau 9.1. Si des te tes de diffuseurs automatiques spe ciales sont pre vues
249
Partie C : Confinement de lincendie
Re `gle 9
pour les fene tres, des fene tres du typeA-0 peuvent e tre accepte es comme
e tant e quivalentes. Les te tes de diffuseurs dont lutilisation peut e tre envi-
sage e dans le contexte du pre sent paragraphe doivent e tre soit :
.1 des te tes spe ciales, situe es au-dessus des fene tres et installe es en
plus des diffuseurs classiques fixe s au plafond; soit
.2 des te tes de diffuseurs classiques fixe s au plafond, dispose es de
telle fac on que la fene tre soit prote ge e par un taux dapplication
moyen dau moins 5 l/min/m
2
et que la surface de fene tre sup-
ple mentaire soit prise en compte dans le calcul de la surface a `
couvrir.
Les fene tres situe es dans le borde du navire au-dessous de la zone dem-
barquement dans les embarcations de sauvetage doivent avoir une inte grite
au feu au moins e quivalente a ` la norme A-0.
4.2 Portes me nage es dans les cloisons dincendie
a ` bord des navires de charge
4.2.1 Les portes doivent avoir une re sistance au feu e quivalente a ` celle de la
cloison dans laquelle elles sont installe es, cela e tant de termine conforme -
ment au Code des me thodes dessai au feu. Les portes et les encadrements
de porte me nage s dans les cloisonnements du type A doivent e tre en acier.
Les portes me nage es dans les cloisonnements du type B doivent e tre in-
combustibles. Les portes situe es dans les cloisons qui constituent les limites
des locaux de machines de la cate gorie A doivent e tre suffisamment e tanches
aux gaz et a ` fermeture automatique. A
`
bord des navires construits confor-
me ment a ` la me thode IC, lAdministration peut autoriser lutilisation de
mate riaux combustibles pour les portes des installations sanitaires indivi-
duelles situe es a ` linte rieur des cabines, telles que les douches.
4.2.2 Les portes qui doivent e tre a ` fermeture automatique ne doivent pas
e tre pourvues de crochet de retenue. Des dispositifs de retenue manoeu-
vrables a ` distance et a ` se curite positive peuvent cependant e tre autorise s.
4.2.3 Dans les cloisons des coursives, des ouvertures de ventilation peuvent
e tre autorise es dans les portes conduisant aux cabines et aux locaux de
re union et au-dessous de ces portes. Des ouvertures de ventilation sont
e galement autorise es dans les portes du type B conduisant aux locaux
sanitaires, bureaux, offices, armoires et magasins. Sauf dans le cas pre vu ci-
apre `s, ces ouvertures ne doivent e tre pratique es que dans la moitie infe rieure
de la porte. Les ouvertures pratique es dans ou sous les portes doivent avoir
une surface nette totale qui ne de passe pas 0,05 m
2
. On peut aussi installer
un conduit incombustible de quilibrage de lair qui passe entre la cabine et la
coursive et qui soit situe au-dessous du bloc sanitaire, si la section du
conduit nest pas supe rieure a ` 0,05 m
2
. Les ouvertures de ventilation, a `
lexception de celles qui sont situe es sous la porte, doivent e tre munies
dune grille en mate riau incombustible.
250
Chapitre II-2 Construction Pre vention, de tection et extinction de lincendie
Re `gle 9
4.2.4 Il nest pas ne cessaire disoler les portes e tanches a ` leau.
5 Protection des ouvertures pratique es dans les cloisonnements
des locaux de machines
5.1 Application
5.1.1 Les dispositions du pre sent paragraphe sappliquent aux locaux de
machines de la cate gorie A et lorsque lAdministration le juge souhaitable, a `
dautres locaux de machines.
5.2 Protection des ouvertures pratique es dans les cloisonnements
constituant les limites des locaux de machines
5.2.1 Le nombre de claires-voies, portes, manches de ventilation, ou-
vertures dans les chemine es permettant a ` lair vicie de sortir et autres ou-
vertures des locaux de machines doit e tre re duit au minimum ne cessaire a ` la
ventilation et a ` lexploitation correcte et sure du navire.
5.2.2 Les claires-voies doivent e tre en acier et ne doivent pas comporter de
panneaux vitre s.
5.2.3 Des moyens de commande doivent e tre pre vus pour fermer les portes
mues par des sources de nergie ou pour actionner le me canisme de de -
clenchement des portes autres que les portes e tanches mues par des sources
de nergie. Les commandes doivent e tre situe es a ` lexte rieur du local quelles
desservent, de fac on a ` ne pas risquer de tre isole es par un incendie qui se
de clarerait dans le local.
5.2.4 A
`
bord des navires a ` passagers, les commandes prescrites au paragra-
phe 5.2.3 doivent e tre groupe es, dune manie `re juge e satisfaisante par
lAdministration, en un emplacement unique ou en des emplacements aussi
peu nombreux que possible. Ces emplacements doivent e tre accessibles
depuis le pont de couvert dans de bonnes conditions de se curite .
5.2.5 A
`
bord des navires a ` passagers, les portes autres que les portes e tanches
mues par des sources de nergie doivent pouvoir e tre ferme es de manie `re
efficace, en cas dincendie dans le local, a ` laide de dispositifs de fermeture
mus par des sources de nergie ou a ` laide de portes qui se ferment auto-
matiquement en de pit dune inclinaison de favorable de 3,58 et qui compor-
tent un dispositif de retenue a ` se curite positive avec me canisme de de -
clenchement a ` distance. Les portes des e chappe es de secours ne doivent pas
ne cessairement e tre pourvues dun dispositif de retenue a ` se curite positive
avec me canisme de de clenchement a ` distance.
5.2.6 Aucune fene tre ne doit e tre me nage e dans les cloisons limitant les
locaux de machines. Toutefois, cette disposition nexclut pas lutilisation du
verre dans les postes de commande situe s a ` linte rieur des locaux de ma-
chines.
251
Partie C : Confinement de lincendie
Re `gle 9
6 Protection des cloisonnements constituant les limites
des espaces a ` cargaison
6.1 A
`
bord des navires a ` passagers transportant plus de 36 passagers, les
cloisons et les ponts qui constituent les limites des locaux de cate gorie
spe ciale et des espaces rouliers doivent e tre isole s selon la norme A-60.
Toutefois, lorsquun local de la cate gorie (5), (9) ou (10) de fini au para-
graphe 2.2.3 se trouve de lun des cote s du cloisonnement, on peut ap-
pliquer la norme infe rieure A-0. Lorsque des citernes de combustible
liquide sont situe es au-dessous dun local de cate gorie spe ciale, le pont entre
ces espaces peut e tre isole selon la norme infe rieure A-0.
6.2 A
`
bord des navires a ` passagers ne transportant pas plus de 36 passagers,
les cloisons qui constituent les limites verticales des locaux de cate gorie
spe ciale doivent e tre isole es de la manie `re prescrite pour les locaux de la
cate gorie (11) dans le tableau 9.3 et les cloisonnements qui constituent les
limites horizontales de la manie `re prescrite pour les locaux de la cate go-
rie (11) dans le tableau 9.4.
6.3 A
`
bord des navires a ` passagers ne transportant pas plus de 36 passagers,
les cloisons et les ponts de limitant les espaces rouliers ferme s et ouverts
doivent e tre isole s de la manie `re prescrite pour les locaux de la cate gorie (8)
dans le tableau 9.3 et les cloisonnements constituant les limites horizontales
de la manie `re prescrite pour les locaux de la cate gorie (8) dans le tableau 9.4.
6.4 A
`
bord des navires a ` passagers, on doit pre voir sur la passerelle de
navigation des indicateurs signalant la fermeture des portes dincendie ser-
vant dacce `s ou dissue aux locaux de cate gorie spe ciale.
6.5 A
`
bord des navires-citernes, afin dassurer la protection des citernes a `
cargaison dans lesquelles sont transporte s du pe trole brut et des produits
pe troliers ayant un point de clair ne de passant pas 608C, on ne doit pas
utiliser, pour les soupapes, accessoires, couvercles des ouvertures de ci-
ternes, tuyaux de de gagement des gaz de la cargaison et tuyautages a ` car-
gaison, des mate riaux dont les caracte ristiques sont facilement alte re es par la
chaleur, cela pour quun incendie ne puisse se propager a ` la cargaison.
7 Dispositifs de ventilation
7.1 Conduits et volets
7.1.1 Les conduits de ventilation doivent e tre en mate riau incombustible.
Toutefois, les faibles longueurs de conduits, dont la longueur ne de passe ge -
ne ralement pas 2 m, ni la section libre
*
0,02 m
2
, nont pas a ` e tre en mate riau
incombustible, sous re serve que les conditions suivantes soient remplies :
.1 les longueurs de conduits sont en un mate riau qui a un faible
pouvoir propagateur de flamme;
*
On entend par section libre, la section calcule e a ` partir du diame `tre inte rieur du conduit,
me me dans le cas dun conduit pre alablement isole .
252
Chapitre II-2 Construction Pre vention, de tection et extinction de lincendie
Re `gle 9
.2 les longueurs de conduits sont uniquement utilise es au point
daboutissement du dispositif de ventilation; et
.3 les longueurs de conduits ne sont pas situe es a ` moins de
600 mm, mesure s le long du conduit, dune ouverture pratique e
dans un cloisonnement du type A ou du type B, y compris
les plafonds continus du type B.
7.1.2 Les installations suivantes doivent e tre mises a ` lessai de la manie `re
pre vue dans le Code des me thodes dessai au feu :
.1 volets dincendie et commandes pertinentes; et
.2 passages de conduits a ` travers des cloisonnements du type A.
Toutefois, il nest pas ne cessaire de proce der a ` la mise a ` lessai
lorsque des manchons en acier sont directement rive s aux
conduits de ventilation au moyen de brides rivete es ou visse es
ou par soudure.
7.2 Disposition des conduits
7.2.1 Les syste `mes de ventilation des locaux de machines de la cate gorie A,
des locaux a ` ve hicules, des espaces rouliers, des cuisines, des locaux de
cate gorie spe ciale et des espaces a ` cargaison doivent, en ge ne ral, e tre se pare s
les uns des autres et de ceux qui desservent dautres locaux. Toutefois, les
syste `mes de ventilation des cuisines des navires de charge dune jauge brute
infe rieure a ` 4 000 et des navires a ` passagers ne transportant pas plus de
36 passagers nont pas a ` e tre comple `tement se pare s et peuvent e tre desservis
au moyen de conduits se pare s par un appareil de ventilation qui dessert
dautres locaux. Dans tous les cas, un volet automatique dincendie doit e tre
installe dans le conduit destine a ` la ventilation des cuisines a ` proximite de
lappareil de ventilation. Les conduits destine s a ` la ventilation des locaux de
machines de la cate gorie A, des cuisines, des locaux a ` ve hicules, des espaces
rouliers ou des locaux de cate gorie spe ciale ne doivent pas traverser les lo-
caux dhabitation, les locaux de service et les postes de se curite , a ` moins
quils ne satisfassent aux conditions e nonce es aux paragraphes 7.2.1.1.1
a ` 7.2.1.1.4 ou aux paragraphes 7.2.1.2.1 et 7.2.1.2.2 ci-apre `s :
.1.1 les conduits sont en acier et dune e paisseur dau moins 3 mm
si leur largeur ou leur diame `tre est infe rieur ou e gal a ` 300 mm,
ou dau moins 5 mm si leur largeur ou leur diame `tre est e gal
ou supe rieur a ` 760 mm; dans le cas des conduits dont la lar-
geur ou le diame `tre est compris entre 300 et 760 mm,
le paisseur est obtenue par interpolation;
.1.2 les conduits sont convenablement supporte s et renforce s;
.1.3 les conduits sont pourvus de volets automatiques dincendie
pre `s du cloisonnement quils traversent; et
253
Partie C : Confinement de lincendie
Re `gle 9
.1.4 les conduits sont isole s conforme ment a ` la norme A-60
depuis les locaux de machines, les cuisines, les locaux a ` ve -
hicules, les espaces rouliers ou les locaux de cate gorie spe ciale,
jusqua ` un point situe a ` 5 m au moins au-dela ` de chaque volet
dincendie;
ou
.2.1 les conduits sont construits en acier conforme ment aux
prescriptions des paragraphes 7.2.1.1.1 et 7.2.1.1.2; et
.2.2 les conduits sont isole s conforme ment a ` la norme A-60 dans
lensemble des locaux dhabitation, des locaux de service et des
postes de se curite .
Toutefois, les conduits qui traversent les cloisonnements dune tranche
principale doivent aussi satisfaire aux prescriptions du paragraphe 4.1.1.8.
7.2.2 Les conduits destine s a ` la ventilation des locaux dhabitation, des lo-
caux de service ou des postes de se curite ne doivent pas traverser les locaux
de machines de la cate gorie A, les cuisines, les locaux a ` ve hicules, les espaces
rouliers ou les locaux de cate gorie spe ciale, a ` moins quils ne satisfassent aux
conditions e nonce es aux paragraphes 7.2.2.1.1 a ` 7.2.2.1.3 ou 7.2.2.2.1
et 7.2.2.2.2 ci-apre `s :
.1.1 les conduits, dans leur traverse e dun local de machines de la
cate gorie A, dune cuisine, dun local a ` ve hicules, dun espace
roulier ou dun local de cate gorie spe ciale, sont construits
en acier conforme ment aux prescriptions des paragra-
phes 7.2.1.1.1 et 7.2.1.1.2;
.1.2 les conduits sont pourvus de volets automatiques dincendie
pre `s des cloisonnements quils traversent; et
.1.3 linte grite des cloisonnements de limitant les locaux de ma-
chines, les cuisines, les locaux a ` ve hicules, les espaces rouliers
ou les locaux de cate gorie spe ciale est maintenue a ` lendroit ou`
les conduits traversent ces cloisonnements;
ou
.2.1 les conduits, dans leur traverse e dun local de machines de la
cate gorie A, dune cuisine, dun local a ` ve hicules, dun espace
roulier ou dun local de cate gorie spe ciale, sont construits
en acier conforme ment aux prescriptions des paragra-
phes 7.2.1.1.1 et 7.2.1.1.2; et
.2.2 les conduits sont isole s conforme ment a ` la norme A-60 a `
linte rieur des locaux de machines, des cuisines, des locaux a `
ve hicules, des espaces rouliers ou des locaux de cate gorie
spe ciale.
Toutefois, les conduits qui traversent les cloisonnements dune tranche
principale doivent aussi satisfaire aux prescriptions du paragraphe 4.1.1.8.
254
Chapitre II-2 Construction Pre vention, de tection et extinction de lincendie
Re `gle 9
7.3 Description des passages de conduits
7.3.1 Lorsquun conduit ayant une paroi peu e paisse et une section libre
infe rieure ou e gale a ` 0,02 m
2
traverse des cloisons ou ponts du type A,
les traverse es de cloison ou de pont doivent comporter un manchon en
acier ayant une e paisseur dau moins 3 mm et une longueur dau moins
200 mm, re partie de pre fe rence a ` raison de 100 mm de part et dautre de la
cloison ou, dans le cas des ponts, entie `rement situe e sur la face infe rieure
du pont que traverse le conduit. Lorsque des conduits de ventilation ayant
une section libre supe rieure a ` 0,02 m
2
traversent des cloisons ou ponts du
type A, les traverse es de cloison ou de pont doivent comporter un
manchon en acier. Toutefois, lorsque ces conduits sont en acier et tra-
versent une cloison ou un pont, les conduits et manchons doivent satisfaire
aux conditions ci-apre `s :
.1 les manchons doivent avoir une e paisseur dau moins 3 mm et
une longueur dau moins 900 mm. Pour les traverse es de cloi-
son, cette longueur minimale doit e tre re partie de pre fe rence a `
raison de 450 mm de part et dautre de la cloison. Ces conduits
ou les manchons qui les recouvrent doivent comporter une
isolation contre lincendie. Linte grite au feu de lisolation doit
e tre au moins e gale a ` celle de la cloison ou du pont que le
conduit traverse; et
.2 les conduits ayant une section libre supe rieure a ` 0,075 m
2
doivent comporter des volets dincendie, tout en satisfaisant aux
prescriptions du paragraphe 7.3.1.1. Le volet dincendie doit
fonctionner automatiquement et doit e galement pouvoir e tre
ferme a ` la main des deux cote s de la cloison ou du pont. Le volet
doit e tre muni dun indicateur douverture ou de fermeture. Des
volets dincendie ne sont cependant pas obligatoires lorsque les
conduits traversent, sans les desservir, des locaux entoure s de
cloisonnements du type A, a ` condition que ces conduits aient
la me me inte grite au feu que les cloisons quils traversent. Les
volets dincendie doivent e tre facilement accessibles. Lorsquils
sont place s derrie `re des plafonds ou des vaigrages, ceux-ci
doivent e tre munis dune porte de visite pourvue dune plaque
portant le nume ro didentification du volet dincendie. Le nu-
me ro didentification du volet dincendie doit e galement e tre
place sur toute commande a ` distance requise.
7.3.2 Les passages de conduits de ventilation ayant une section libre supe -
rieure a ` 0,02 m
2
qui traversent des cloisons du type B doivent comporter
des manchons en acier dune longueur de 900 mm, re parties de pre fe rence a `
raison de 450 mm de part et dautre de la cloison, a ` moins que les conduits
ne soient en acier sur cette longueur.
255
Partie C : Confinement de lincendie
Re `gle 9
7.4 Syste `mes de ventilation a ` bord des navires a ` passagers
transportant plus de 36 passagers
7.4.1 Le syste `me de ventilation dun navire a ` passagers transportant plus de
36 passagers doit satisfaire aux prescriptions supple mentaires ci-apre `s.
7.4.2 Dune manie `re ge ne rale, les ventilateurs doivent e tre dispose s de fac on
que les conduits de bouchant dans les divers locaux restent a ` linte rieur de la
me me tranche verticale principale.
7.4.3 Lorsque les syste `mes de ventilation traversent des ponts, il convient de
prendre des mesures, en plus des mesures concernant linte grite au feu des
ponts qui sont prescrites aux paragraphes 3.1 et 4.1.1.5, pour re duire le
risque dun passage de la fume e et des gaz brulants dun entrepont a ` un autre
par la voie du syste `me de ventilation. Lisolation des conduits verticaux doit
satisfaire aux conditions requises au paragraphe 7.4 et, si ne cessaire, aux
normes prescrites dans les tableaux 9.1 et 9.2.
7.4.4 Sauf dans les espaces a ` cargaison, les mate riaux utilise s pour la
construction des conduits de ventilation doivent e tre les suivants :
.1 pour les conduits dont la section libre nest pas infe rieure
a ` 0,075 m
2
et tous les conduits verticaux qui desservent plus
dun entrepont : acier ou autre mate riau e quivalent;
.2 pour les conduits de moins de 0,075 m
2
de section libre autres
que les conduits verticaux vise s au paragraphe 7.4.4.1 : mate -
riaux incombustibles. Il convient dassurer linte grite au feu des
cloisonnements du type A ou B lorsquils sont traverse s par
ces conduits; et
.3 les faibles longueurs de conduits, dont la longueur ne de passe
ge ne ralement pas 2 m ni la section libre 0,02 m
2
, nont pas a `
e tre en mate riau incombustible, sous re serve que toutes les
conditions suivantes soient remplies :
.3.1 ces longueurs de conduits sont en un mate riau qui a un faible
pouvoir propagateur de flamme;
.3.2 elles sont uniquement utilise es au point daboutissement du
dispositif de ventilation; et
.3.3 elles ne sont pas situe es a ` moins de 600 mm, mesure s le long
du conduit, dune ouverture pratique e dans un cloisonnement
du type A ou B, y compris les plafonds continus du
type B.
7.4.5 Les entourages descalier doivent e tre ventile s et desservis par un
ventilateur et un conduit inde pendants ne desservant aucun autre local relie
au syste `me de ventilation.
7.4.6 Les conduits de vacuation doivent e tre dote s douvertures dacce `s
pour linspection et le nettoyage. Ces ouvertures dacce `s doivent e tre situe es
a ` proximite des volets dincendie.
256
Chapitre II-2 Construction Pre vention, de tection et extinction de lincendie
Re `gle 9
7.5 Conduits de vacuation des fourneaux des cuisines
7.5.1 Prescriptions applicables aux navires a ` passagers
transportant plus de 36 passagers
Les conduits de vacuation des fourneaux des cuisines doivent e tre confor-
mes aux prescriptions des paragraphes 7.2.1.2.1 et 7.2.1.2.2 et doivent e tre
pourvus :
.1 dun filtre a ` graisse pouvant e tre facilement enleve pour e tre
nettoye ou dun autre dispositif approuve permettant de liminer
les graisses;
.2 dun volet dincendie a ` te le commande automatique situe a `
lextre mite infe rieure du conduit et, en outre, dun volet din-
cendie te le commande situe a ` lextre mite supe rieure du conduit;
.3 dun dispositif fixe permettant de teindre un incendie a ` linte -
rieur du conduit;
.4 de commandes a ` distance qui permettent darre ter les ventila-
teurs aspirants et les ventilateurs refoulants et de faire fonc-
tionner les volets dincendie mentionne s au paragraphe 7.5.1.2,
ainsi que le dispositif dextinction de lincendie, et qui soient
place es a ` proximite de lentre e de la cuisine. Lorsquun circuit a `
conduits multiples est installe , un dispositif te le commande situe
au me me endroit que les commandes ci-dessus doit e tre pre vu
pour fermer tous les conduits de bouchant sur le me me conduit
principal avant dintroduire un agent extincteur dans le circuit;
et
.5 douvertures dacce `s convenablement place es pour linspection
et le nettoyage.
7.5.2 Prescriptions applicables aux navires de charge et aux navires
a ` passagers ne transportant pas plus de 36 passagers
7.5.2.1 Les conduits de vacuation des fourneaux des cuisines doivent e tre
constitue s par des cloisonnements du type A lorsquils traversent des lo-
caux dhabitation ou des locaux contenant des mate riaux combustibles.
Chaque conduit de vacuation doit e tre pourvu :
.1 dun filtre a ` graisse pouvant e tre facilement enleve pour e tre
nettoye ;
.2 dun volet dincendie situe a ` lextre mite infe rieure du conduit;
.3 de dispositifs permettant darre ter, depuis la cuisine, les venti-
lateurs de vacuation dair vicie ; et
.4 dun dispositif fixe permettant de teindre un incendie a ` linte -
rieur du conduit.
257
Partie C : Confinement de lincendie
Re `gle 9
Re `gle 10
Lutte contre lincendie
1 Objet
La pre sente re `gle a pour objet de permettre de confiner et de teindre rapi-
dement un incendie dans le local ou` il a pris naissance. A
`
cette fin, les
prescriptions fonctionnelles ci-apre `s doivent e tre satisfaites :
.1 il faut installer des dispositifs fixes dextinction de lincendie qui
tiennent dument compte du potentiel de de veloppement de
lincendie des locaux prote ge s; et
.2 des appareils dextinction de lincendie doivent e tre rapidement
disponibles.
2 Syste `me dalimentation en eau
Les navires doivent e tre e quipe s de pompes dincendie, dun collecteur
principal et de bouches et manches dincendie satisfaisant aux prescriptions
de la pre sente re `gle qui leur sont applicables.
2.1 Collecteur principal et bouches dincendie
2.1.1 Ge ne ralite s
On ne doit pas utiliser, pour les collecteurs principaux dincendie et les
bouches dincendie, des mate riaux dont les proprie te s sont facilement al-
te re es par la chaleur, a ` moins quils ne soient convenablement prote ge s. Les
tuyaux et les bouches dincendie doivent e tre dispose s de fac on que les
manches puissent sy adapter facilement. Les tuyaux et les bouches din-
cendie doivent e tre dispose s de manie `re a ` e viter les risques de gel. Des
moyens de vidange approprie s doivent e tre pre vus pour le circuit du col-
lecteur principal. Des soupapes disolement doivent e tre installe es sur toutes
les de rivations du collecteur principal dincendie aboutissant au pont de -
couvert qui sont utilise es a ` des fins autres que la lutte contre lincendie. A
`
bord des navires susceptibles de transporter des cargaisons en ponte e,
lemplacement des bouches dincendie doit e tre tel que leur acce `s soit
toujours facile et les tuyaux doivent, dans toute la mesure du possible, e tre
installe s de manie `re a ` ne pas e tre endommage s par lesdites cargaisons.
2.1.2 Alimentation imme diate en eau
Pour e tre en mesure de fournir imme diatement de leau, les dispositifs
dalimentation en eau doivent satisfaire aux conditions suivantes :
.1 a ` bord des navires a ` passagers
.1.1 dune jauge brute e gale ou supe rieure a ` 1 000, au moins un jet
deau efficace doit e tre imme diatement obtenu a ` partir de lune
258
Chapitre II-2 Construction Pre vention, de tection et extinction de lincendie
Re `gle 10
quelconque des bouches dincendie situe es a ` linte rieur du
navire et un de bit deau continu doit e tre assure par la mise en
marche automatique dune des pompes dincendie prescrites;
.1.2 dune jauge brute infe rieure a ` 1 000, de marrage automatique,
ou a ` distance depuis la passerelle de navigation, dau moins
une pompe dincendie. Si la pompe se met en marche auto-
matiquement ou si lon ne peut pas ouvrir le clapet infe rieur
depuis lendroit ou` la pompe est mise en marche a ` distance, le
clapet infe rieur devrait e tre maintenu ouvert en permanence;
et
.1.3 dont les locaux de machines sont exploite s sans pre sence
permanente de personnel conforme ment a ` la re `gle II-1/54,
lAdministration doit prendre des mesures pour que les dis-
positifs fixes dextinction de lincendie par eau dans ces locaux
soient e quivalents a ` ceux qui sont requis pour les locaux de
machines normalement surveille s;
.2 a ` bord des navires de charge,
.2.1 linstallation doit e tre juge e satisfaisante par lAdministration;
et
.2.2 dans le cas des navires dont les locaux de machines sont ex-
ploite s sans pre sence permanente de personnel ou lorsquil est
pre vu une surveillance par une seule personne, des mesures
doivent e tre prises pour garantir une alimentation en eau
imme diate du collecteur principal dincendie a ` la pression
approprie e, que ce soit par le de marrage a ` distance de lune des
pompes dincendie principales commande es a ` distance depuis
la passerelle de navigation et le poste de se curite dincendie, sil
en existe, ou par le maintien sous pression en permanence du
collecteur principal dincendie par lune des pompes dincen-
die principales; toutefois, lAdministration peut exempter les
navires de charge dune jauge brute infe rieure a ` 1 600 de
lapplication de cette prescription si le dispositif de de marrage
de la pompe dincendie se trouvant dans le local des machines
est facilement accessible.
2.1.3 Diame `tre du collecteur principal dincendie
Le diame `tre du collecteur principal et des tuyaux dincendie doit e tre suf-
fisant pour assurer lutilisation efficace du de bit maximal prescrit de deux
pompes dincendie fonctionnant simultane ment; toutefois, dans le cas des
navires de charge, il suffit que ce diame `tre soit suffisant pour assurer un de bit
de 140 m
3
/h.
2.1.4 Soupapes de sectionnement et soupapes de surete
2.1.4.1 Des soupapes de sectionnement permettant de se parer la partie du
collecteur principal dincendie situe e a ` linte rieur du local de machines qui
259
Partie C : Confinement de lincendie
Re `gle 10
contient la ou les pompes principales dincendie du reste du collecteur
doivent e tre installe es dans un endroit facilement accessible et tenable, a `
lexte rieur des locaux de machines. Le collecteur principal dincendie doit
e tre dispose de telle fac on que, lorsque les soupapes de sectionnement sont
ferme es, toutes les bouches dincendie du navire autres que celles qui se
trouvent dans le local de machines susmentionne puissent e tre alimente es en
eau par une autre pompe dincendie ou une pompe dincendie de secours.
La pompe dincendie de secours, sa prise deau de mer ainsi que les tuyaux
daspiration et de refoulement et les soupapes de sectionnement doivent e tre
situe s a ` lexte rieur du local de machines. Si cela nest pas possible, la caisse de
prise deau peut e tre installe e dans ce local a ` condition que le sectionnement
soit commande a ` distance depuis un emplacement situe dans le me me
compartiment que la pompe dincendie de secours et que le tuyau daspi-
ration soit aussi court que possible. Les tuyaux daspiration et de refoule-
ment peuvent traverser les locaux de machines mais uniquement sur de
petites longueurs et a ` condition quils soient prote ge s par une gaine en acier
e paisse ou isole s conforme ment a ` la norme A-60. Les tuyaux doivent
avoir une paroi dune bonne e paisseur, en aucun cas infe rieure a ` 11 mm, et
doivent e tre soude s a ` lexception du raccord a ` bride avec la prise deau a ` la
mer.
2.1.4.2 Un sectionnement doit e tre pre vu pour chaque bouche dincendie
de manie `re que lune quelconque des manches puisse e tre de branche e
pendant que les pompes dincendie sont en marche.
2.1.4.3 Les pompes dincendie doivent e tre munies de soupapes de surete
lorsquelles peuvent refouler leau sous une pression supe rieure a ` la pression
de calcul des tuyauteries, bouches et manches dincendie. La disposition et
le re glage de ces soupapes doivent e tre tels quils empe chent la pression de
se lever dune manie `re excessive en une partie quelconque du collecteur
principal dincendie.
2.1.4.4 A
`
bord des navires-citernes, des sectionnements doivent e tre pre -
vus sur le collecteur principal dincendie au droit de la fac ade de la dunette
dans un emplacement prote ge et sur le pont des citernes a ` des intervalles ne
de passant pas 40 m, de manie `re a ` maintenir linte grite du collecteur prin-
cipal en cas dincendie ou dexplosion.
2.1.5 Nombre et re partition des bouches dincendie
2.1.5.1 Le nombre et la re partition des bouches dincendie doivent e tre tels
que deux jets au moins, ne manant pas de la me me bouche, dont lun fourni
par une manche dune seule pie `ce, puissent atteindre toute partie du navire
normalement accessible aux passagers ou a ` le quipage en cours de naviga-
tion, ainsi que toute partie quelconque dun espace a ` cargaison lorsquil est
vide, dun espace roulier ou dun local a ` ve hicules; en outre, toutes les
parties de ce dernier type de local doivent e tre a ` porte e de deux jets pro-
venant chacun dune manche dune seule pie `ce. De plus, de telles bouches
dincendie doivent e tre situe es pre `s des acce `s aux espaces a ` prote ger.
260
Chapitre II-2 Construction Pre vention, de tection et extinction de lincendie
Re `gle 10
2.1.5.2 Les navires a ` passagers doivent satisfaire aux prescriptions du pa-
ragraphe 2.1.5.1 et en outre, aux prescriptions suivantes :
.1 dans les locaux dhabitation, les locaux de service et les locaux de
machines, le nombre et lemplacement des bouches dincendie
doivent e tre tels que les prescriptions du paragraphe 2.1.5.1
puissent e tre observe es quand toutes les portes e tanches et toutes
les portes de cloisons de tranches verticales principales sont
ferme es; et
.2 lorsquon acce `de a ` un local de machines de la cate gorie A, dans
sa partie infe rieure, par un tunnel darbre adjacent, on doit
pre voir, a ` lexte rieur de ce local mais pre `s de son entre e, deux
bouches dincendie. Si lon acce `de a ` ce local par dautres locaux,
il y a lieu de pre voir, dans un de ces locaux, pre `s de lentre e du
local de machines de la cate gorie A, deux bouches dincendie.
Cette disposition ne sapplique pas lorsque le tunnel ou les lo-
caux adjacents ne font pas partie dune e chappe e.
2.1.6 Pression aux bouches dincendie
Lorsque deux pompes de bitent simultane ment, par les ajutages pre vus au
paragraphe 2.3.3, la quantite deau prescrite au paragraphe 2.1.3 dans des
bouches dincendie adjacentes, les pressions minimales suivantes doivent
e tre maintenues a ` toutes les bouches dincendie :
.1 navires a ` passagers :
dune jauge brute e gale ou supe rieure a ` 4 000 0,40 N/mm
2
dune jauge brute infe rieure a ` 4 000 0,30 N/mm
2
;
.2 navires de charge :
dune jauge brute e gale ou supe rieure a ` 6 000 0,27 N/mm
2
dune jauge brute infe rieure a ` 6 000 0,25 N/mm
2
;
et
.3 la pression maximale a ` chaque bouche dincendie ne doit pas
de passer la pression a ` laquelle le maniement efficace dune
manche dincendie peut e tre de montre .
2.1.7 Raccord international de jonction avec la terre
2.1.7.1 Les navires dune jauge brute e gale ou supe rieure a ` 500 doivent e tre
munis dau moins un raccord international de jonction avec la terre
conforme aux dispositions du Recueil de re `gles sur les syste `mes de pro-
tection contre lincendie.
2.1.7.2 Les installations doivent permettre dutiliser ce raccord dun bord
ou de lautre du navire.
261
Partie C : Confinement de lincendie
Re `gle 10
2.2 Pompes dincendie
2.2.1 Pompes accepte es comme pompes dincendie
Des pompes sanitaires, pompes de ballast et dasse `chement ou pompes de
service ge ne ral peuvent e tre accepte es comme pompes dincendie a ` condi-
tion quelles ne soient pas normalement utilise es pour aspirer du combus-
tible et que, si elles servent occasionnellement au transfert ou au pompage
de combustible, elles soient munies de dispositifs convenables de per-
mutation.
2.2.2 Nombre de pompes dincendie
Tout navire doit e tre pourvu de pompes dincendie inde pendantes, dont le
nombre est de termine comme suit :
.1 navires a ` passagers :
dune jauge brute e gale
ou supe rieure a ` 4 000
dune jauge brute
au moins trois
au moins deux
infe rieure a ` 4 000
.2 navires de charge :
dune jauge brute e gale
ou supe rieure a ` 1 000
au moins deux
dune jauge brute
infe rieure a ` 1 000
au moins deux pompes din-
cendie mues par une source
de nergie, lune de ces pompes
e tant inde pendante.
2.2.3 Disposition des pompes dincendie
et du collecteur principal dincendie
2.2.3.1 Pompes dincendie
Les prises deau de mer, les pompes dincendie et leurs sources de nergie
doivent e tre dispose es de telle manie `re que :
.1 a ` bord des navires a ` passagers dune jauge brute e gale ou supe -
rieure a ` 1 000, un incendie se de clarant dans lun quelconque
des compartiments ne puisse pas mettre hors service toutes les
pompes dincendie; et
.2 a ` bord des navires a ` passagers dune jauge brute infe rieure
a ` 1 000 et a ` bord des navires de charge, au cas ou` un incendie se
de clarant dans lun quelconque des compartiments serait sus-
ceptible de mettre hors service toutes les pompes dincendie, il y
ait un autre moyen consistant en une pompe dincendie de se-
cours satisfaisant aux dispositions du Recueil de re `gles sur les
syste `mes de protection contre lincendie, dont la source
262
Chapitre II-2 Construction Pre vention, de tection et extinction de lincendie
Re `gle 10
de nergie et la prise deau de mer soient situe es a ` lexte rieur du
local dans lequel se trouvent les pompes dincendie principales
ou leurs sources de nergie.
2.2.3.2 Prescriptions applicables au local
ou` se trouve la pompe dincendie de secours
2.2.3.2.1 Emplacement du local
Le local ou` se trouve la pompe dincendie ne doit pas e tre contigu aux
cloisons dentourage des locaux de machines de la cate gorie A ou des locaux
contenant des pompes dincendie principales. Lorsque cela nest pas pos-
sible, la cloison commune a ` ces deux locaux doit e tre isole e conforme ment
a ` une norme dinte grite au feu e quivalente a ` celle qui est prescrite pour un
poste de se curite .
2.2.3.2.2 Acce `s a ` la pompe dincendie de secours
On ne doit pas autoriser dacce `s direct entre le local de machines et le local
ou` se trouvent la pompe dincendie de secours et sa source de nergie. Dans
les cas ou` cela nest pas possible dans la pratique, lAdministration peut
accepter quun acce `s soit pre vu au moyen dun sas, la porte du local des
machines e tant du type A-60 et lautre porte e tant au moins en acier, lune
et lautre devant e tre suffisamment e tanches au gaz, a ` fermeture automatique
et exemptes de tout dispositif de retenue. Un autre moyen dacce `s peut e tre
une porte e tanche a ` leau que lon puisse actionner depuis un local qui soit
e loigne a ` la fois du local de machines et du local ou` se trouve la pompe
dincendie de secours et qui ne risque pas de tre rendu inaccessible en cas
dincendie dans ces locaux. Dans de tels cas, un deuxie `me moyen dacce `s au
local ou` se trouvent la pompe dincendie de secours et sa source de nergie
doit e tre pre vu.
2.2.3.2.3 Ventilation du local
ou` se trouve la pompe dincendie de secours
Les dispositions prises en matie `re de ventilation dans le local ou` se trouve la
source de nergie inde pendante destine e a ` alimenter la pompe dincendie de
secours doivent e tre de nature a ` empe cher, dans la mesure du possible, que
la fume e provenant dun incendie survenu dans un local de machines ne
pe ne `tre dans le local ou` se trouve ladite source de nergie ou ny soit aspire e.
2.2.3.3 Pompes additionnelles pour les navires de charge
En outre, a ` bord des navires de charge ou` dautres pompes, telles que des
pompes de service ge ne ral, de cale et de ballast etc., sont installe es dans un
local de machines, des dispositions doivent e tre prises de manie `re que lune
de ces pompes au moins, ayant le de bit et la pression prescrits aux para-
graphes 2.1.6.2 et 2.2.4.2, puisse alimenter en eau le collecteur principal
dincendie.
263
Partie C : Confinement de lincendie
Re `gle 10
2.2.4 De bit des pompes dincendie
2.2.4.1 De bit total des pompes dincendie requises
Les pompes dincendie requises doivent e tre assez puissantes pour fournir,
en service incendie, a ` la pression spe cifie e au paragraphe 2.1.6, une quantite
deau de termine e comme suit :
.1 a ` bord des navires a ` passagers, les pompes doivent fournir une
quantite deau au moins e gale aux deux tiers de la quantite que
doivent refouler les pompes dasse `chement lorsquelles sont
utilise es pour lasse `chement des cales; et
.2 a ` bord des navires de charge, les pompes autres quune pompe de
secours doivent fournir une quantite deau au moins e gale aux
quatre tiers de la quantite que chacune des pompes dasse `-
chement inde pendantes dun navire a ` passagers de me me di-
mension doit, lorsquelle sert a ` asse cher les cales, pouvoir de biter
en application de la re `gle II-1/21. Toutefois, a ` bord des navires
de charge, il ne peut en aucun cas, en service incendie, e tre exige
un de bit total des pompes supe rieur a ` 180 m
3
/h.
2.2.4.2 De bit de chaque pompe dincendie
Le de bit de chacune des pompes dincendie requises (autres que la pompe de
secours prescrite au paragraphe 2.2.3.1.2 pour les navires de charge) doit
e tre au moins e gal a ` 80 % du quotient obtenu en divisant le de bit total
prescrit par le nombre minimal requis de pompes dincendie, mais ne doit
en aucun cas e tre infe rieur a ` 25 m
3
/h. Chacune de ces pompes doit, en tout
cas, e tre assez puissante pour fournir au moins les deux jets prescrits. Les
pompes dincendie doivent pouvoir alimenter le collecteur principal din-
cendie dans les conditions prescrites. Lorsque le nombre de pompes ins-
talle es est supe rieur au nombre minimal requis, les pompes en exce dent
doivent avoir un de bit au moins e gal a ` 25 m
3
/h et doivent pouvoir fournir
au moins les deux jets deau prescrits au paragraphe 2.1.5.1.
2.3 Manches dincendie et ajutages
2.3.1 Spe cifications ge ne rales
2.3.1.1 Les manches dincendie doivent e tre fabrique es en mate riaux im-
putrescibles approuve s par lAdministration et e tre dune longueur suffisante
pour permettre de diriger un jet deau sur lun quelconque des locaux ou`
leur utilisation peut e tre rendue ne cessaire. Chaque manche doit e tre
pourvue dun ajutage et des raccords ne cessaires. Les manches pre vues dans
le pre sent chapitre comme manches dincendie, ainsi que les outils et
accessoires ne cessaires, doivent e tre maintenus en e tat de servir et e tre place s
en e vidence, a ` proximite des bouches ou raccords dincendie. En outre,
dans les espaces inte rieurs des navires a ` passagers transportant plus de 36 pas-
sagers, les manches dincendie doivent e tre branche es en permanence sur les
264
Chapitre II-2 Construction Pre vention, de tection et extinction de lincendie
Re `gle 10
bouches. Les manches dincendie doivent avoir une longueur qui soit dau
moins 10 m mais qui ne soit pas supe rieure a ` :
.1 15 m dans les locaux de machines;
.2 20 m dans les autres locaux et sur les ponts de couverts; et
.3 25 m sur les ponts de couverts des navires dont la largeur
maximale est supe rieure a ` 30 m.
2.3.1.2 A
`
moins quil ny ait une manche et un ajutage pour chaque
bouche dincendie a ` bord, les raccords de manche et ajutages doivent e tre
comple `tement interchangeables.
2.3.2 Nombre et diame `tre des manches dincendie
2.3.2.1 Les navires doivent e tre pourvus de manches dincendie en nombre
et dun diame `tre juge s satisfaisants par lAdministration.
2.3.2.2 A
`
bord des navires a ` passagers, il doit y avoir au moins une manche
pour chacune des bouches dincendie prescrites au paragraphe 2.1.5 et ces
manches ne doivent e tre utilise es que pour lextinction de lincendie ou pour
la mise a ` lessai des extincteurs lors des exercices dincendie et des visites.
2.3.2.3 A
`
bord des navires de charge :
.1 dune jauge brute e gale ou supe rieure a ` 1 000, il doit e tre pre vu
un nombre de manches dincendie en rapport avec la longueur
du navire, a ` raison dune par 30 m de longueur, plus une sup-
ple mentaire, sans que le total soit infe rieur a ` cinq. Dans ce
nombre ne sont pas comprises les manches prescrites pour les
chambres des machines et les chaufferies. LAdministration peut
augmenter le nombre des manches requises afin qua ` tout mo-
ment, le nombre des manches disponibles et accessibles soit
suffisant, compte tenu du type du navire et de la nature du
service assure . Les navires qui transportent des marchandises
dangereuses conforme ment a ` la re `gle 19 doivent e tre e quipe s de
trois manches et de trois ajutages en plus de ceux qui sont
prescrits ci-dessus; et
.2 dune jauge brute infe rieure a ` 1 000, il doit e tre pre vu un
nombre de manches dincendie de termine de la manie `re pre vue
au paragraphe 2.3.2.3.1. Ce nombre ne doit toutefois en aucun
cas e tre infe rieur a ` trois.
2.3.3 Dimensions des ajutages et types dajutages
2.3.3.1 Aux fins du pre sent chapitre, les ajutages des lances doivent avoir des
diame `tres normalise s de 12 mm, 16 mm et 19 mm, ou des diame `tres aussi
proches que possible de ces valeurs. Lutilisation dajutages dun diame `tre
supe rieur peut e tre autorise e a ` la discre tion de lAdministration.
265
Partie C : Confinement de lincendie
Re `gle 10
2.3.3.2 Il nest pas ne cessaire dutiliser des ajutages dun diame `tre supe rieur
a ` 12 mm dans les locaux dhabitation et les locaux de service.
2.3.3.3 Pour les locaux de machines et sur les ponts de couverts, le diame `tre
des ajutages doit e tre tel quil permette dobtenir le plus grand de bit possible
de deux jets e mis par la pompe la plus petite, sous la pression mentionne e au
paragraphe 2.1.6, e tant entendu quil na pas a ` de passer 19 mm.
2.3.3.4 Les ajutages doivent e tre dun type combine approuve (jet diffuse /
jet plein) et e tre munis dun dispositif darre t.
3 Extincteurs dincendie portatifs
*
3.1 Type et conception
Les extincteurs dincendie portatifs doivent satisfaire aux prescriptions du
Recueil de re `gles sur les syste `mes de protection contre lincendie.
3.2 Disposition des extincteurs dincendie
3.2.1 Les locaux dhabitation, les locaux de service et les postes de se curite
doivent e tre pourvus dun nombre suffisant dextincteurs portatifs dun type
approprie , a ` la satisfaction de lAdministration. Les navires dune jauge brute
e gale ou supe rieure a ` 1 000 doivent avoir a ` bord au moins cinq extincteurs
portatifs.
3.2.2 Un des extincteurs portatifs destine s a ` e tre utilise s dans un local de -
termine doit e tre place pre `s de lentre e de ce local.
3.2.3 Les extincteurs dincendie a ` gaz carbonique ne doivent pas e tre place s
dans les locaux dhabitation. Dans les postes de se curite et autres locaux qui
contiennent du mate riel ou des appareils e lectriques ou e lectroniques ne -
cessaires a ` la se curite du navire, on doit pre voir des extincteurs dincendie
dont lagent dextinction ne soit ni conducteur de lectricite , ni dangereux
pour ce mate riel et ces appareils.
3.2.4 Les extincteurs dincendie doivent e tre pre ts a ` lemploi et situe s dans
des emplacements aise ment repe rables, auxquels il soit possible dacce der
rapidement et facilement a ` tout moment en cas dincendie, et de manie `re
telle que leur e tat de fonctionnement ne soit pas affecte par les conditions
me te orologiques, les vibrations ou autres facteurs exte rieurs. Les extincteurs
dincendie portatifs doivent e tre pourvus de dispositifs qui indiquent sils ont
de ja ` e te utilise s.
3.3 Charges de rechange
3.3.1 Le nombre des charges de rechange a ` pre voir est de 100 % pour les
10 premiers extincteurs et de 50 % pour les extincteurs restants qui peuvent
*
Se re fe rer aux Directives ame liore es applicables aux extincteurs portatifs a ` usage maritime que
lOrganisation a adopte es par la re solution A.951(23).
266
Chapitre II-2 Construction Pre vention, de tection et extinction de lincendie
Re `gle 10
e tre recharge s a ` bord. Il nest pas exige plus de 60 charges de rechange au
total. Des instructions pour recharger les extincteurs doivent se trouver a `
bord.
3.3.2 En ce qui concerne les extincteurs qui ne peuvent pas e tre recharge s a `
bord, il convient de pre voir, au lieu de charges de rechange, un nombre
e quivalent dextincteurs portatifs supple mentaires du me me type et de
me me capacite que ceux qui sont indique s au paragraphe 3.3.1 ci-dessus.
4 Dispositifs fixes dextinction de lincendie
4.1 Types de dispositifs fixes dextinction de lincendie
4.1.1 Tout dispositif fixe dextinction de lincendie prescrit par le para-
graphe 5 ci-dessous peut e tre lun des dispositifs suivants :
.1 un dispositif fixe dextinction par le gaz conforme aux dis-
positions du Recueil de re `gles sur les syste `mes de protection
contre lincendie;
.2 un dispositif fixe dextinction a ` mousse a ` haut foisonnement
conforme aux dispositions du Recueil de re `gles sur les syste `mes
de protection contre lincendie; et
.3 un dispositif fixe dextinction par projection deau diffuse e sous
pression conforme aux dispositions du Recueil de re `gles sur les
syste `mes de protection contre lincendie.
4.1.2 Sil est installe un dispositif fixe dextinction de lincendie non prescrit
par le pre sent chapitre, ce dispositif doit satisfaire aux prescriptions e nonce es
dans les re `gles pertinentes du pre sent chapitre et du Recueil de re `gles sur les
syste `mes de protection contre lincendie.
4.1.3 Les dispositifs dextinction de lincendie aux halons 1211, 1301
et 2402 et aux perfluorocarbones doivent e tre interdits.
4.1.4 En re `gle ge ne rale, lAdministration ne doit pas autoriser lutilisation de
vapeur comme agent dextinction dans les dispositifs fixes dextinction de
lincendie. Lorsque lutilisation de la vapeur est autorise e par lAdministra-
tion, elle ne doit e tre utilise e que dans des zones limite es, en plus du dis-
positif dextinction prescrit, et doit satisfaire aux prescriptions du Recueil de
re `gles sur les syste `mes de protection contre lincendie.
4.2 Dispositifs de fermeture pour les dispositifs fixes
dextinction de lincendie par le gaz
Sil est installe un dispositif fixe dextinction de lincendie par le gaz, les
ouvertures par lesquelles de lair peut pe ne trer dans un local prote ge ou du
gaz peut sen e chapper doivent pouvoir e tre ferme es depuis un endroit situe
a ` lexte rieur de ce local prote ge .
267
Partie C : Confinement de lincendie
Re `gle 10
4.3 Locaux dentreposage de lagent dextinction
de lincendie
Lorsque lagent dextinction est entrepose a ` lexte rieur dun local prote ge , il
doit e tre entrepose dans un local qui soit situe derrie `re la cloison dabordage
avant et ne soit utilise a ` aucune autre fin. On doit acce der a ` ce local de
pre fe rence par le pont de couvert et par une entre e inde pendante du local
prote ge . Si le local dentreposage est situe au-dessous dun pont, il ne doit
pas e tre se pare du pont de couvert par plus dun pont et doit e tre accessible
directement, par un escalier ou une e chelle, depuis le pont de couvert. Les
locaux qui sont situe s sous un pont ou les locaux auxquels on ne peut pas
acce der depuis le pont de couvert doivent e tre pourvus dun dispositif de
ventilation me canique conc u pour aspirer lair vicie du fond du local et
ayant une puissance suffisante pour renouveler lair au moins six fois par
heure. Les portes dacce `s doivent souvrir vers lexte rieur et les cloisons et
ponts, y compris les portes et autres moyens de fermeture de toute ou-
verture dans ces cloisons et ponts, qui constituent les limites entre de tels
locaux et des locaux ferme s adjacents doivent e tre e tanches aux gaz. Aux
fins de lapplication des tableaux 9.1 a ` 9.8, ces locaux dentreposage sont
conside re s comme des postes de commande du mate riel dincendie.
4.4 Pompes a ` eau destine es a ` alimenter dautres dispositifs
dextinction de lincendie
Les pompes, autres que celles qui desservent le collecteur dincendie, qui
doivent alimenter en eau les dispositifs dextinction de lincendie prescrits par
le pre sent chapitre, leurs sources de nergie et leurs commandes doivent e tre
installe es a ` lexte rieur du local ou des locaux que ces dispositifs prote `gent et
doivent e tre dispose es de telle manie `re quun incendie dans le local ou les
locaux prote ge s ne mette hors service aucun de ces dispositifs dextinction.
5 Installations dextinction de lincendie
dans les locaux de machines
5.1 Locaux de machines contenant les chaudie `res
a ` combustible liquide et les groupes de traitement
du combustible liquide
5.1.1 Dispositifs fixes dextinction de lincendie
Les locaux de machines de la cate gorie A contenant des chaudie `res a `
combustible liquide ou des groupes de traitement du combustible liquide
doivent e tre pourvus de lun des dispositifs fixes dextinction mentionne s au
paragraphe 4.1. Dans chaque cas, si la chambre des machines nest pas
comple `tement se pare e de la chaufferie ou si du combustible liquide peut
se couler de la chaufferie dans la chambre des machines, on doit conside rer
lensemble comme formant un seul compartiment.
268
Chapitre II-2 Construction Pre vention, de tection et extinction de lincendie
Re `gle 10
5.1.2 Moyens supple mentaires dextinction
de lincendie
5.1.2.1 Il doit y avoir dans chaque chaufferie ou a ` lexte rieur dune entre e
de la chaufferie, au moins un diffuseur portatif a ` mousse satisfaisant aux
dispositions du Recueil de re `gles sur les syste `mes de protection contre
lincendie.
5.1.2.2 Dans chaque rue de chauffe de chaque chaufferie et dans chaque
local renfermant une partie du circuit de combustible liquide, il doit e tre
pre vu au moins deux extincteurs portatifs a ` mousse ou un dispositif e qui-
valent. Il doit y avoir dans chaque chaufferie, au moins un extincteur a `
mousse dun type approuve ayant une capacite minimale de 135 l ou un
dispositif e quivalent. Ces extincteurs doivent e tre munis de manches sur
de vidoirs permettant datteindre toute partie de la chaufferie. Dans le cas des
chaudie `res pour le service domestique dune puissance infe rieure a ` 175 kW,
il nest pas exige dextincteur a ` mousse dun type approuve ayant une ca-
pacite dau moins 135 l.
5.1.2.3 Dans chaque rue de chauffe, il doit y avoir un re cipient contenant
au moins 0,1 m
3
de sable, de sciure de bois impre gne e de soude, ou autre
matie `re se `che approuve e, ainsi quune pelle ade quate pour re pandre la
matie `re. Un extincteur portatif approuve peut constituer un e quivalent.
5.2 Locaux de machines contenant des machines
a ` combustion interne
5.2.1 Dispositifs fixes dextinction de lincendie
Les locaux de machines de la cate gorie A contenant des machines a ` combus-
tion interne doivent e tre pourvus de lun des dispositifs fixes dextinction de
lincendie mentionne s au paragraphe 4.1.
5.2.2 Moyens supple mentaires dextinction de lincendie
5.2.2.1 Il faut pre voir au moins un diffuseur portatif a ` mousse satisfaisant
aux prescriptions du Recueil de re `gles sur les syste `mes de protection contre
lincendie.
5.2.2.2 Dans chaque local de machines, il faut pre voir des extincteurs a `
mousse dun type approuve et dune capacite minimale de 45 l ou des
dispositifs e quivalents en nombre suffisant pour permettre denvoyer la
mousse ou autre agent extincteur e quivalent sur tout point des syste `mes de
combustible et dhuile de graissage sous pression, des transmissions et sur
tout autre endroit ou` un incendie risque de se de clarer. De plus, il doit e tre
pre vu un nombre suffisant dextincteurs portatifs a ` mousse ou de dispositifs
e quivalents, dispose s de fac on quil ne soit pas ne cessaire de se de placer sur
plus de 10 m depuis un point quelconque du local pour atteindre un ex-
tincteur, sans que le nombre total de ces extincteurs puisse e tre infe rieur a `
269
Partie C : Confinement de lincendie
Re `gle 10
deux. Dans le cas de petits locaux, a ` bord des navires de charge, lAdmi-
nistration peut envisager un assouplissement de la pre sente prescription.
5.3 Locaux de machines contenant des turbines a ` vapeur
ou des machines a ` vapeur sous carter
5.3.1 Dispositifs fixes dextinction de lincendie
Dans les locaux qui contiennent des turbines a ` vapeur ou des machines a `
vapeur sous carter utilise es pour la propulsion principale ou a ` dautres fins et
ayant une puissance totale dau moins 375 kW, un des dispositifs dex-
tinction de lincendie mentionne s au paragraphe 4.1 doit e tre pre vu si ces
locaux sont exploite s sans pre sence permanente de personnel.
5.3.2 Moyens supple mentaires dextinction
de lincendie
5.3.2.1 Il faut pre voir des extincteurs a ` mousse dun type approuve et dune
capacite minimale de 45 l ou des dispositifs e quivalents en nombre suffisant
pour permettre denvoyer la mousse ou autre agent extincteur e quivalent sur
tout point du syste `me de graissage sous pression, sur tout point des carters
contenant des e le ments graisse s sous pression des turbines, machines a `
vapeur et transmissions associe es et sur tout autre endroit ou` un incendie
risque de se de clarer. Ces extincteurs ne sont cependant pas obligatoires si
une protection au moins e quivalente a ` celle que prescrit le pre sent aline a est
pre vue dans ces locaux au moyen dun dispositif fixe dextinction de lin-
cendie installe conforme ment aux prescriptions du paragraphe 4.1.
5.3.2.2 Il faut pre voir un nombre suffisant dextincteurs portatifs a ` mousse
ou de dispositifs e quivalents, dispose s de fac on quil ne soit pas ne cessaire de
se de placer sur plus de 10 m depuis un point quelconque du local pour
atteindre un extincteur, sans que le nombre de ces extincteurs puisse e tre
infe rieur a ` deux, mais ces extincteurs ne doivent pas e tre exige s en plus de
ceux qui sont installe s en application du paragraphe 5.1.2.2.
5.4 Autres locaux de machines
Lorsque lAdministration estime quil existe un risque dincendie dans un
local de machines pour lequel les paragraphes 5.1, 5.2 et 5.3 nexigent aucun
moyen spe cifique dextinction de lincendie, on doit pre voir, a ` linte rieur ou
a ` proximite de ce local, des extincteurs portatifs dun type approuve ou tous
autres moyens dextinction de lincendie en nombre juge suffisant par cette
Administration.
270
Chapitre II-2 Construction Pre vention, de tection et extinction de lincendie
Re `gle 10
5.5 Prescriptions supple mentaires
applicables aux navires a ` passagers
A
`
bord des navires transportant plus de 36 passagers, chacun des locaux de
machines de la cate gorie A doit avoir au moins deux cannes a ` brouillard
approprie es
*
.
5.6 Dispositifs fixes dextinction de lincendie a ` usage local
5.6.1 Le paragraphe 5.6 sapplique aux navires a ` passagers dune jauge brute
e gale ou supe rieure a ` 500 et aux navires de charge dune jauge brute e gale ou
supe rieure a ` 2 000.
5.6.2 Les locaux de machines de la cate gorie A dont le volume est supe rieur
a ` 500 m
3
doivent e tre prote ge s par le dispositif fixe dextinction de lin-
cendie prescrit au paragraphe 5.1.1 et aussi par un dispositif fixe dextinction
de lincendie a ` base deau dun type approuve ou dun dispositif e quivalent a `
usage local, conforme ment aux directives e labore es par lOrganisation
{
.
Dans le cas des locaux de machines exploite s sans pre sence permanente de
personnel, le dispositif dextinction de lincendie doit pouvoir e tre de -
clenche aussi bien automatiquement que manuellement. Dans le cas des
locaux de machines garde s de fac on continue, il suffit que le dispositif
dextinction de lincendie puisse e tre de clenche manuellement.
5.6.3 Les dispositifs fixes dextinction de lincendie a ` usage local doivent
prote ger des zones telles que celles qui sont mentionne es ci-apre `s sans quil
soit ne cessaire darre ter les machines, de vacuer le personnel et de condam-
ner les locaux :
.1 les parties des machines a ` combustion interne servant a ` la pro-
pulsion principale du navire et a ` la production de nergie qui
pre sentent un risque dincendie;
.2 les fac ades des chaudie `res;
.3 les parties des incine rateurs qui pre sentent un risque dincendie; et
.4 les purificateurs de fuel-oil re chauffe .
5.6.4 La mise en marche de lun quelconque des dispositifs a ` usage local doit
de clencher un signal lumineux et une alarme sonore distinctive dans le local
prote ge et dans les postes garde s de fac on continue. Le signal doit indiquer le
*
Une canne a ` brouillard peut consister en un tuyau me tallique en forme de L, dont la partie
longue, qui mesure environ 2 m, peut se fixer sur une manche dincendie et dont la partie
courte, qui mesure environ 250 mm, est pourvue en permanence dun ajutage permettant de
diffuser de leau en brouillard ou peut e tre pourvue dun ajutage permettant de diffuser de leau
en pluie.
{
Se reporter aux Directives pour lapprobation des dispositifs dextinction de lincendie a `
base deau a ` usage local destine s a ` e tre utilise s dans les locaux de machines de la cate gorie A
(MSC/Circ.913).
271
Partie C : Confinement de lincendie
Re `gle 10
dispositif spe cifique mis en marche. Le syste `me dalarme de crit dans le
pre sent paragraphe est exige en plus du syste `me de de tection et dalarme
dincendie prescrit dans dautres sections du chapitre et ne le remplace pas.
6 Installations dextinction de lincendie
dans les postes de se curite , les locaux dhabitation
et les locaux de service
6.1 Dispositifs a ` eau diffuse e a ` bord des navires a ` passagers
6.1.1 A
`
bord des navires a ` passagers transportant plus de 36 passagers, tous
les postes de se curite , locaux dhabitation et locaux de service, y compris les
coursives et les escaliers, doivent e tre e quipe s dun dispositif automatique
dextinction par eau diffuse e, de de tection et dalarme dincendie dun type
approuve et satisfaisant aux prescriptions du Recueil de re `gles sur les sys-
te `mes de protection contre lincendie. Les postes de se curite ou` leau
pourrait endommager le mate riel essentiel peuvent e tre e quipe s dun autre
type de dispositif fixe dextinction de lincendie approuve . Les locaux
pre sentant un risque dincendie faible ou nul, tels que les espaces vides, les
toilettes publiques, les locaux contenant du gaz carbonique et locaux ana-
logues, nont pas a ` e tre e quipe s dun dispositif automatique dextinction par
eau diffuse e.
6.1.2 A
`
bord des navires a ` passagers ne transportant pas plus de 36 passagers,
sil est pre vu un dispositif fixe de de tection de la fume e et dalarme din-
cendie conforme aux prescriptions du Recueil de re `gles sur les syste `mes de
protection contre lincendie uniquement dans les coursives, les escaliers et
les e chappe es des locaux dhabitation, un dispositif automatique dextinc-
tion par eau diffuse e doit e tre installe conforme ment aux prescriptions de la
re `gle 7.5.3.2.
6.2 Dispositifs a ` eau diffuse e a ` bord des navires de charge
A
`
bord des navires de charge prote ge s selon la me thode IIC spe cifie e a ` la
re `gle 9.2.3.1.1.2, on doit installer un dispositif automatique dextinction par
eau diffuse e, de de tection et dalarme dincendie conforme ment aux pres-
criptions de la re `gle 7.5.5.2.
6.3 Locaux contenant des liquides inflammables
6.3.1 Les magasins a ` peinture doivent e tre prote ge s par :
.1 un dispositif au gaz carbonique, conc u pour fournir un volume
minimal de gaz libre e gal a ` 40 % du volume brut du local
prote ge ;
.2 un dispositif a ` poudre se `che, conc u pour de biter au moins
0,5 kg de poudre par m
3
;
272
Chapitre II-2 Construction Pre vention, de tection et extinction de lincendie
Re `gle 10
.3 un dispositif dextinction par eau diffuse e conc u pour de biter
5 l par m
2
et par min. Les dispositifs dextinction par eau dif-
fuse e peuvent e tre raccorde s au collecteur principal dincendie
du navire; ou
.4 un dispositif assurant une protection e quivalente de termine e par
lAdministration.
Dans tous les cas, le dispositif doit pouvoir e tre mis en marche depuis
lexte rieur du local prote ge .
6.3.2 Les armoires pour liquides inflammables doivent e tre prote ge es par un
moyen dextinction de lincendie approprie approuve par lAdministration.
6.3.3 Pour les magasins et armoires occupant une surface de pont infe rieure
a ` 4 m
2
qui ne donnent pas acce `s a ` des locaux dhabitation, on peut accepter
un extincteur portatif a ` gaz carbonique dune capacite suffisante pour fournir
un volume minimal de gaz libre e gal a ` 40 % du volume brut du local en
remplacement dun dispositif fixe. Un orifice de de charge doit e tre pre vu a `
linte rieur du magasin ou de larmoire afin que lon nait pas a ` entrer dans le
local prote ge pour de clencher lextincteur. Lextincteur portatif requis doit
e tre place au voisinage imme diat de lorifice. En variante, il peut e tre pre vu
un raccord de manche ou un sabord qui facilite lutilisation de leau du
collecteur principal dincendie.
6.4 Mate riel de friture
Le mate riel de friture doit e tre e quipe des dispositifs suivants :
.1 un dispositif dextinction de lincendie automatique ou manuel
qui ait e te mis a ` lessai conforme ment a ` une norme inter-
nationale
*
juge e acceptable par lOrganisation;
.2 un thermostat principal et un thermostat de re serve pourvus
dune alarme destine e a ` alerter lutilisateur en cas de de faillance
de lun ou lautre des thermostats;
.3 un dispositif permettant de couper automatiquement lali-
mentation en e nergie e lectrique lorsque le dispositif dextinction
de lincendie se met en marche;
.4 une alarme indiquant que le dispositif dextinction de lincendie
est en marche, qui soit situe e dans la cuisine ou` le mate riel est
installe ; et
.5 des commandes permettant de mettre en marche manuellement
le dispositif dextinction de lincendie, qui soient clairement
identifie es pour que le quipage puisse les utiliser rapidement.
*
Se reporter aux recommandations de lOrganisation internationale de normalisation, en
particulier, la publication ISO 15371:2000 (Dispositifs dextinction de lincendie destine s a ` assurer la
protection du mate riel de friture des cuisines).
273
Partie C : Confinement de lincendie
Re `gle 10
7 Installations dextinction de lincendie
dans les espaces a ` cargaison
7.1 Dispositifs fixes dextinction par le gaz a ` utiliser
pour les marchandises diverses
7.1.1 Sauf dans les conditions pre vues au paragraphe 7.2, les espaces a `
cargaison des navires a ` passagers dune jauge brute e gale ou supe rieure
a ` 1 000 doivent e tre prote ge s par un dispositif fixe dextinction de lincendie
au gaz carbonique ou a ` gaz inerte conforme aux dispositions du Recueil de
re `gles sur les syste `mes de protection contre lincendie ou par un dispositif
fixe dextinction a ` mousse a ` haut foisonnement assurant une protection
e quivalente.
7.1.2 Lorsquelle estime quun navire a ` passagers effectue des voyages de si
courte dure e que lapplication des prescriptions du paragraphe 7.1.1 ne serait
pas justifie e et dans le cas des navires dune jauge brute infe rieure a ` 1 000,
lAdministration peut accepter dans les espaces a ` cargaison les dispositifs
dextinction de lincendie quelle juge satisfaisants, a ` condition que le navire
soit pourvu de panneaux de coutilles en acier et que toutes les manches a ` air
et autres ouvertures donnant acce `s aux espaces a ` cargaison disposent de
moyens de fermeture efficaces.
7.1.3 Les espaces a ` cargaison des navires de charge dune jauge brute e gale
ou supe rieure a ` 2 000, autres que les espaces rouliers et les locaux a ` ve hi-
cules, doivent e tre prote ge s par un dispositif fixe dextinction de lincendie
au gaz carbonique ou a ` gaz inerte conforme aux prescriptions du Recueil de
re `gles sur les syste `mes de protection contre lincendie ou par un dispositif
dextinction assurant une protection e quivalente.
7.1.4 LAdministration peut accorder une de rogation aux prescriptions des
paragraphes 7.1.3 et 7.2 dans le cas des espaces a ` cargaison dun navire de
charge qui a e te construit a ` seule fin de transporter des minerais, du charbon,
des grains, du bois vert, des cargaisons incombustibles ou des cargaisons qui,
de lavis de lAdministration, pre sentent un faible risque dincendie
*
. Les
navires ne peuvent be ne ficier de cette de rogation que sils sont pourvus de
panneaux de coutilles en acier et que toutes les manches a ` air et autres
ouvertures donnant acce `s aux espaces a ` cargaison disposent de moyens de
fermeture efficaces. Lorsquelle accorde de telles de rogations, lAdminis-
tration doit de livrer un certificat dexemption, quelle que soit la date de
construction du navire en question, conforme ment a ` la re `gle I/12 a) vi), et
doit sassurer que la liste des cargaisons que le navire est autorise a ` trans-
porter est jointe a ` ce certificat.
*
Se reporter au Recueil de re `gles pratiques pour la se curite du transport des cargaisons solides
en vrac Fiche de se curite B14 (charbon) et a ` la Liste des cargaisons solides en vrac qui sont
incombustibles ou pre sentent un faible risque dincendie ou pour lesquelles un dispositif fixe
dextinction par le gaz serait inefficace (MSC/Circ.671).
274
Chapitre II-2 Construction Pre vention, de tection et extinction de lincendie
Re `gle 10
7.2 Dispositifs fixes dextinction de lincendie par le gaz
a ` utiliser pour les marchandises dangereuses
Tout espace a ` cargaison a ` bord dun navire affecte au transport de mar-
chandises dangereuses doit e tre e quipe dun dispositif fixe dextinction de
lincendie au gaz carbonique ou a ` gaz inerte conforme aux prescriptions du
Recueil de re `gles sur les syste `mes de protection contre lincendie ou dun
dispositif dextinction qui, de lavis de lAdministration, assure une pro-
tection e quivalente eu e gard aux cargaisons transporte es.
8 Protection des citernes a ` cargaison
8.1 Dispositifs fixes a ` mousse sur pont
8.1.1 Les navires-citernes dun port en lourd e gal ou supe rieur a ` 20 000 t
doivent e tre e quipe s dun dispositif fixe a ` mousse sur pont conforme ment
aux prescriptions du Recueil de re `gles sur les syste `mes de protection contre
lincendie. Toutefois, apre `s avoir soigneusement examine la disposition et
le quipement du navire, lAdministration peut accepter, au lieu des dis-
positifs susmentionne s, dautres dispositifs fixes dextinction de lincendie, a `
condition quils assurent une protection e quivalente, conforme ment aux
prescriptions de la re `gle I/5. Les dispositifs fixes accepte s a ` titre de variante
doivent satisfaire aux prescriptions du paragraphe 8.1.2.
8.1.2 Conforme ment au paragraphe 8.1.1, si lAdministration accepte une
installation fixe e quivalente a ` la place du dispositif a ` mousse sur pont, cette
installation doit :
.1 permettre de teindre les incendies re sultant de fuites sur le pont
et empe cher e galement linflammation dhydrocarbures re -
pandus sur le pont qui nont pas encore pris feu; et
.2 permettre de lutter contre les incendies dans les citernes en-
dommage es.
8.1.3 Les navires-citernes dun port en lourd infe rieur a ` 20 000 t doivent
e tre munis dun dispositif dextinction de lincendie a ` mousse sur pont
satisfaisant aux prescriptions du Recueil de re `gles sur les syste `mes de pro-
tection contre lincendie.
9 Protection des chambres des pompes a ` cargaison
des navires-citernes
9.1 Dispositifs fixes dextinction de lincendie
Chaque chambre des pompes a ` cargaison doit e tre e quipe e de lun des
dispositifs fixes dextinction de lincendie ci-apre `s, actionne a ` partir dun
emplacement dacce `s facile situe en dehors de cette chambre. Les chambres
des pompes a ` cargaison doivent e tre dote es dun dispositif adapte aux locaux
de machines de la cate gorie A.
275
Partie C : Confinement de lincendie
Re `gle 10
9.1.1 Un dispositif dextinction de lincendie au gaz carbonique satisfaisant
aux prescriptions du Recueil de re `gles sur les syste `mes de protection contre
lincendie et aux prescriptions ci-apre `s :
.1 les alarmes donnant un signal sonore pour annoncer lenvoi de
lagent dextinction doivent pouvoir e tre utilise es en toute se -
curite en pre sence dun me lange inflammable constitue par les
vapeurs de la cargaison et lair; et
.2 une notice doit e tre affiche e aux commandes pour indiquer
quen raison du risque possible dinflammation du a ` la produc-
tion de lectricite statique, le dispositif ne doit e tre utilise que
pour lextinction de lincendie et non pour la mise en atmos-
phe `re inerte.
9.1.2 Un dispositif dextinction de lincendie a ` mousse a ` haut foisonnement
satisfaisant aux prescriptions du Recueil de re `gles sur les syste `mes de pro-
tection contre lincendie, a ` condition que le mulseur pre vu puisse e teindre
les incendies mettant en cause les cargaisons transporte es.
9.1.3 Un dispositif fixe dextinction de lincendie par projection deau dif-
fuse e sous pression satisfaisant aux prescriptions du Recueil de re `gles sur les
syste `mes de protection contre lincendie.
9.2 Quantite dagent extincteur
Lorsque lagent extincteur utilise dans le dispositif de la chambre des
pompes a ` cargaison lest e galement dans les dispositifs desservant dautres
locaux, il nest pas ne cessaire que la quantite ou le de bit dagent extincteur
soit supe rieur au maximum prescrit pour le local le plus grand.
10 E
quipements de pompier
10.1 Types de quipements de pompier
Les e quipements de pompier doivent e tre conformes aux prescriptions du
Recueil de re `gles sur les syste `mes de protection contre lincendie.
10.2 Nombre de quipements de pompier
10.2.1 Les navires doivent avoir a ` bord au moins deux e quipements de
pompier.
10.2.2 En outre, a ` bord des navires a ` passagers, il doit e tre pre vu :
.1 un nombre de quipements de pompier et de jeux de quipements
individuels en rapport avec la longueur totale de tous les locaux
a ` passagers et locaux de service, a ` raison de deux e quipements de
pompier et en plus, deux jeux de quipements individuels, cha-
cun de ces jeux comprenant les e le ments prescrits dans le Re-
cueil de re `gles sur les syste `mes de protection contre lincendie,
Chapitre II-2 Construction Pre vention, de tection et extinction de lincendie
Re `gle 10
276
par 80 m de longueur ou fraction de cette longueur; a ` cet effet,
on prend en conside ration le pont ou` sont construits les locaux
en question ou, sil y a plusieurs ponts, celui ou` la somme des
longueurs est la plus e leve e. A
`
bord des navires a ` passagers
transportant plus de 36 passagers, deux e quipements de pompier
supple mentaires doivent e tre pre vus pour chaque tranche ver-
ticale principale. Il nest toutefois pas ne cessaire dexiger des
e quipements de pompier supple mentaires pour les entourages
descalier qui constituent des tranches verticales principales in-
dividuelles et pour les tranches verticales principales situe es a `
lavant ou a ` larrie `re du navire qui ne comportent pas de locaux
des cate gories (6), (7), (8) ou (12) de finis a ` la re `gle 9.2.2.3; et
.2 a ` bord des navires transportant plus de 36 passagers, une canne a `
brouillard doit e tre place e a ` cote de chaque paire dappareils
respiratoires.
10.2.3 En outre, a ` bord des navires-citernes, il doit e tre pre vu deux e qui-
pements de pompier.
10.2.4 LAdministration peut exiger des jeux supple mentaires de quipe-
ments individuels et dappareils respiratoires, en tenant dument compte des
dimensions et du type du navire.
10.2.5 Il doit e tre pre vu, pour chaque appareil respiratoire exige , deux bou-
teilles de rechange. A
`
bord des navires a ` passagers ne transportant pas plus de
36 passagers et des navires de charge qui disposent a ` bord, dans des em-
placements approprie s, de syste `mes permettant de recharger comple `tement
les bouteilles dair sans les contaminer, seule une bouteille de rechange est
ne cessaire pour chaque appareil requis. A
`
bord des navires a ` passagers
transportant plus de 36 passagers, au moins deux bouteilles de rechange
doivent e tre pre vues pour chaque appareil respiratoire.
10.3 Entreposage des e quipements de pompier
10.3.1 Les e quipements de pompier ou les jeux de quipements individuels
doivent e tre conserve s, pre ts a ` lemploi, en un endroit facilement accessible
et clairement signale de fac on permanente et, lorsque le navire transporte
plus dun e quipement de pompier ou plus dun jeu de quipements indivi-
duels, ceux-ci doivent e tre entrepose s dans des endroits bien e loigne s les uns
des autres.
10.3.2 A
`
bord des navires a ` passagers, au moins deux e quipements de
pompier et en plus, un jeu de quipements individuels doivent e tre dis-
ponibles a ` chacun de ces endroits. Au moins deux e quipements de pompier
doivent e tre entrepose s dans chaque tranche verticale principale.
277
Partie C : Confinement de lincendie
Re `gle 10
Re `gle 11
Inte grite de la structure
1 Objet
La pre sente re `gle a pour objet dassurer le maintien de linte grite de la
structure du navire pour e viter un effondrement partiel ou total de la
structure du navire par suite dun affaiblissement de la re sistance du a ` la
chaleur. A
`
cette fin, les mate riaux utilise s dans la construction de la structure
des navires doivent e tre de nature a ` empe cher quun incendie ne diminue
linte grite de la structure.
2 Mate riaux de construction de la coque, des superstructures,
des cloisons de structure, des ponts et des roufs
La coque, les superstructures, les cloisons de structure, les ponts et les roufs
doivent e tre en acier ou autre mate riau e quivalent. Aux fins de lapplication
de la de finition des mots acier ou autre mate riau e quivalent donne e a ` la
re `gle 3.43, lexposition au feu voulue doit correspondre aux normes
dinte grite et disolation donne es dans les tableaux 9.1 a ` 9.4. Par exemple,
lorsque des cloisonnements tels que des ponts ou des cloisons late rales ou
dextre mite de roufs peuvent avoir une inte grite au feu du type B-0,
lexposition au feu voulue doit e tre dune demi-heure.
3 Structure en alliage daluminium
Sauf disposition contraire du paragraphe 2, dans les cas ou` une partie de la
structure est en alliage daluminium, on applique les dispositions suivantes :
.1 lisolation des e le ments en alliage daluminium des cloisonne-
ments du type A ou B, a ` lexception de ceux qui, de lavis de
lAdministration ne soutiennent pas de charge, doit e tre telle que
la tempe rature de la me ne de passe a ` aucun moment de plus de
2008C la tempe rature ambiante au cours de lexposition voulue
a ` lessai au feu standard; et
.2 il faut accorder une importance particulie `re a ` lisolation des
e le ments en alliage daluminium faisant partie de colonnes,
de pontilles ou dautres e le ments de structure servant a ` soutenir
les zones darrimage et de mise a ` leau des embarcations et des
radeaux de sauvetage et les zones dembarquement, ainsi que les
cloisonnements des types A et B, pour veiller a ` ce quil soit
satisfait aux conditions suivantes :
.2.1 dans le cas des e le ments de structure qui soutiennent les zones
des embarcations et radeaux de sauvetage et des cloisonne-
ments du type A, la hausse de tempe rature limite spe cifie e au
paragraphe 3.1 sapplique au bout dune heure; et
278
Chapitre II-2 Construction Pre vention, de tection et extinction de lincendie
Re `gle 11
.2.2 dans le cas des e le ments de structure qui doivent soutenir des
cloisonnements du type B, la hausse de tempe rature limite
spe cifie e au paragraphe 3.1 sapplique au bout dune demi-heure.
4 Locaux de machines de la cate gorie A
4.1 Encaissements et tambours
Les encaissements et tambours des locaux de machines de la cate gorie A
doivent e tre en acier et doivent e tre isole s de la manie `re prescrite dans le
tableau 9.5 ou le tableau 9.7, selon le cas.
4.2 Plancher me tallique
Dans les locaux de machines de la cate gorie A, le plancher me tallique des
ruelles de circulation doit e tre en acier.
5 Mate riaux de construction des de charges a ` la mer
Les mate riaux dont les caracte ristiques sont facilement alte re es par la chaleur
ne doivent pas e tre employe s dans la construction des dalots de bouchant a `
lexte rieur, des tuyaux de de charge sanitaire et des autres e vacuations situe es
a ` proximite de la flottaison et aux endroits ou` la de te rioration de ces ma-
te riaux en cas dincendie risquerait de provoquer un envahissement.
6 Protection de la structure des citernes a ` cargaison
contre la pression ou de pression a ` bord des navires citernes
6.1 Ge ne ralite s
Les dispositifs de de gagement des gaz doivent e tre conc us et utilise s de
manie `re que ni la pression ni la de pression dans les citernes a ` cargaison ne
de passent les parame `tres de conception et de manie `re a ` permettre :
.1 le coulement des petites quantite s de me langes de vapeurs, dair
ou de gaz inerte re sultant des variations de tempe rature dans une
citerne a ` cargaison, dans tous les cas par linterme diaire de
soupapes a ` pression/de pression; et
.2 le passage de grandes quantite s de me langes de vapeurs, dair ou de
gaz inerte pendant le chargement de la cargaison et le ballastage, ou
pendant le de chargement de la cargaison et le de ballastage.
6.2 Orifices pour les petits e coulements
re sultant des variations de tempe rature
Les orifices de de gagement prescrits au paragraphe 6.1.1 doivent satisfaire
aux conditions suivantes :
.1 e tre situe s a ` une hauteur aussi e leve e que possible au-dessus du
pont des citernes a ` cargaison afin dassurer une dispersion maximale
279
Partie C : Confinement de lincendie
Re `gle 11
des vapeurs inflammables mais ne tre en aucun cas situe s a ` moins
de 2 m au-dessus du pont des citernes a ` cargaison; et
.2 e tre installe s aussi loin que possible, mais pas a ` moins de 5 m,
des prises dair et ouvertures les plus proches donnant acce `s a ` des
locaux ferme s ou` se trouve une source dinflammation ainsi que
des machines de pont et du mate riel susceptible de constituer un
risque dinflammation. Les orifices des guindeaux et des puits
aux cha nes constituent un risque dinflammation.
6.3 Mesures de se curite dans les citernes a ` cargaison
6.3.1 Mesures pre ventives contre une e le vation du liquide
dans le circuit de de gagement
Des dispositions doivent e tre prises afin de se pre munir contre une e le vation
du liquide dans le circuit de de gagement des gaz a ` une hauteur qui serait
supe rieure a ` la hauteur de charge conside re e pour la conception des citernes
a ` cargaison. A
`
cet effet, il faudra recourir a ` des alarmes de niveau haut ou a `
des dispositifs de controle du trop-plein ou a ` dautres moyens e quivalents,
ainsi qua ` des dispositifs de jaugeage et a ` des me thodes de remplissage des
citernes a ` cargaison. Aux fins de la pre sente re `gle, les soupapes de de charge
ne sont pas conside re es comme e quivalant a ` un dispositif de controle du
trop-plein.
6.3.2 Moyen secondaire de protection contre les pressions
et de pressions excessives
Il convient de pre voir un moyen secondaire permettant le de gagement sans
obstruction des me langes de vapeur, dair ou de gaz inerte de manie `re a `
pre venir les surpressions et les de pressions excessives en cas de de faillance du
dispositif prescrit au paragraphe 6.1.2. Au lieu de ce moyen secondaire, des
capteurs de pression peuvent e tre installe s dans chaque citerne prote ge e par
les dispositifs prescrits au paragraphe 6.1.2, avec dispositif de surveillance
dans la salle de controle de la cargaison ou au poste a ` partir duquel les
ope rations de manutention de la cargaison sont normalement effectue es. Ce
mate riel de surveillance doit en outre comporter un dispositif avertisseur
de clenche par la de tection dune surpression ou de pression excessive dans
une citerne.
6.3.3 Conduite de de rivation dans les collecteurs
Les soupapes a ` pression/de pression prescrites par le paragraphe 6.1.1 peu-
vent e tre munies dune conduite de de rivation lorsquelles sont installe es
dans un collecteur ou un ma t de de gagement de gaz. Dans ce cas, des
indicateurs approprie s doivent e tre installe s pour montrer si la conduite de
de rivation est ouverte ou ferme e.
280
Chapitre II-2 Construction Pre vention, de tection et extinction de lincendie
Re `gle 11
6.3.4 Dispositifs limiteurs de pression/de pression
Un ou plusieurs dispositifs limiteurs de pression/de pression doivent e tre
pre vus afin dempe cher que les citernes a ` cargaison ne soient soumises a ` :
.1 une pression supe rieure a ` la pression de preuve de la citerne a `
cargaison, si la cargaison e tait charge e au de bit maximal pre vu et
toutes les autres sorties demeuraient ferme es; et
.2 une de pression supe rieure a ` une colonne deau de 700 mm, si la
cargaison e tait de charge e au de bit maximal pre vu des pompes a `
cargaison et la ou les soufflantes de gaz inerte tombaient en
panne.
Ces dispositifs doivent e tre installe s sur le collecteur de gaz inerte sauf sils
sont installe s dans le dispositif de de gagement des gaz prescrit par la re `-
gle 4.5.3.1 ou sur chaque citerne a ` cargaison. Lemplacement et la concep-
tion de ces dispositifs doivent e tre conformes aux prescriptions de la re `-
gle 4.5.3 et du paragraphe 6.
6.4 Dimensions des orifices de de gagement
Les orifices de de gagement prescrits par le paragraphe 6.1.2 pour le char-
gement et le de chargement de la cargaison ainsi que pour le ballastage
doivent e tre conc us en fonction de la vitesse nominale maximale de char-
gement multiplie e par un coefficient de 1,25 au moins pour tenir compte du
de gagement de vapeurs, afin dempe cher que la pression ne puisse, dans une
citerne a ` cargaison, de passer la pression nominale de cette citerne. On doit
fournir au capitaine les renseignements relatifs a ` la vitesse maximale ad-
missible de chargement de chacune des citernes a ` cargaison et, dans le cas de
circuits de de gagement de gaz combine s, de chacun des groupes de citernes
a ` cargaison.
281
Partie C : Confinement de lincendie
Re `gle 11
Partie D
E
vacuation
Re `gle 12
Information de le quipage et des passagers
1 Objet
La pre sente re `gle a pour objet davertir le quipage et les passagers en cas
dincendie pour permettre le vacuation en toute se curite . A
`
cette fin, un
syste `me dalarme ge ne rale en cas de situation critique et un dispositif de
communication avec le public doivent e tre pre vus.
2 Syste `me dalarme ge ne rale
en cas de situation critique
Le syste `me dalarme ge ne rale en cas de situation critique prescrit par la
re `gle III/6.4.2 doit e tre utilise pour avertir le quipage et les passagers en cas
dincendie.
3 Dispositif de communication avec le public
a ` bord des navires a ` passagers
Il convient dinstaller dans tous les locaux dhabitation, locaux de service et
postes de se curite , ainsi que sur les ponts de couverts, un dispositif de
communication avec le public ou tout autre moyen de communication
efficace satisfaisant aux prescriptions de la re `gle III/6.5.
Re `gle 13
Moyens de vacuation
1 Objet
La pre sente re `gle a pour objet de pre voir des moyens de vacuation afin que
les personnes a ` bord puissent se rendre rapidement et en toute se curite sur le
pont dembarquement dans les embarcations et radeaux de sauvetage. A
`
cette fin, les prescriptions fonctionnelles ci-apre `s doivent e tre satisfaites :
.1 des e chappe es sures doivent e tre pre vues;
.2 les e chappe es doivent e tre utilisables en toute se curite a ` tout
moment et e tre de gage es de tout obstacle; et
282
Chapitre II-2 Construction Pre vention, de tection et extinction de lincendie
Re `gle 12
.3 des aides supple mentaires pour le vacuation doivent e tre pre vues
lorsquelles sont ne cessaires pour faciliter laccessibilite , donner
des indications claires et garantir une bonne configuration pour
les situations durgence.
2 Prescriptions ge ne rales
2.1 Sauf disposition expresse contraire de la pre sente re `gle, tous les locaux
ou groupes de locaux doivent e tre pourvus dau moins deux moyens
de vacuation rapide, e loigne s lun de lautre.
2.2 Les ascenseurs ne doivent pas e tre conside re s comme constituant lun
des moyens de vacuation requis par la pre sente re `gle.
3 Moyens de vacuation des postes de se curite ,
des locaux dhabitation et de service
3.1 Prescriptions ge ne rales
3.1.1 Les escaliers et les e chelles doivent e tre dispose s de manie `re a ` consti-
tuer des moyens de vacuation rapide des locaux destine s aux passagers et a `
le quipage et des locaux, autres que les locaux de machines, ou` le quipage est
normalement appele a ` travailler, jusquau pont dembarquement dans les
embarcations et les radeaux de sauvetage.
3.1.2 Sauf disposition expresse contraire de la pre sente re `gle, une coursive,
un vestibule ou une partie de coursive noffrant quune seule e chappe e est
interdit. Les coursives sans issue utilise es dans les locaux de service qui sont
ne cessaires a ` lexploitation pratique du navire, tels que les postes de ma-
zoutage et les coursives transversales pour lapprovisionnement, sont per-
mises a ` condition quelles soient se pare es des locaux dhabitation de
le quipage et quon ne puisse y acce der depuis les zones dhabitation re -
serve es aux passagers. De plus, une partie dune coursive qui a un renfon-
cement dune profondeur qui nest pas supe rieure a ` sa largeur est conside re e
comme une niche ou un e largissement local et est autorise e.
3.1.3 Dans les locaux dhabitation et de service et les postes de se curite , tous
les escaliers doivent avoir une charpente en acier, sauf lorsque lAdminis-
tration approuve lutilisation dun autre mate riau e quivalent.
3.1.4 Lorsquil ne comporte pas dacce `s direct au pont de couvert, le poste
radiote le graphique doit e tre pourvu de deux moyens de vacuation ou dac-
ce `s, dont lun peut e tre constitue par un hublot ou une fene tre de dimensions
suffisantes ou tout autre moyen juge satisfaisant par lAdministration.
3.1.5 Les portes situe es dans les e chappe es doivent, en re `gle ge ne rale,
souvrir dans le sens de le vacuation; toutefois :
.1 les portes des cabines individuelles peuvent souvrir vers linte -
rieur pour ne pas risquer de blesser les personnes qui pourraient
se trouver dans la coursive au moment de louverture; et
283
Partie D : E
vacuation
Re `gle 13
.2 les portes des e chappe es verticales peuvent souvrir vers lexte -
rieur, afin que le chappe e puisse e tre utilise e a ` la fois pour
le vacuation et pour lacce `s.
3.2 Moyens de vacuation a ` bord des navires a ` passagers
*
3.2.1 Moyens de vacuation des locaux
situe s au-dessous du pont de cloisonnement
3.2.1.1 Au-dessous du pont de cloisonnement, chaque compartiment
e tanche ou local ou groupe de locaux de limite de fac on similaire doit e tre
pourvu de deux moyens de vacuation, dont lun au moins noblige pas a `
passer par une porte e tanche. LAdministration peut, a ` titre exceptionnel,
nexiger quun moyen de vacuation pour les locaux de le quipage dans
lesquels on nentre quoccasionnellement, a ` condition que le chappe e pres-
crite noblige pas a ` passer par une porte e tanche.
3.2.1.2 Dans le cas ou` lAdministration a accorde une de rogation en vertu
du paragraphe 3.2.1.1 et ou` il nexiste quun seul moyen de vacuation,
celui-ci doit e tre sur. Toutefois, les escaliers ne doivent pas avoir une largeur
libre infe rieure a ` 800 mm et doivent e tre munis dune main courante de
chaque cote .
3.2.2 Moyens de vacuation des locaux
situe s au-dessus du pont de cloisonnement
Au-dessus du pont de cloisonnement, chaque tranche verticale principale
ou local ou groupe de locaux de limite de fac on similaire doit e tre pourvu de
deux moyens de vacuation au minimum, dont lun au moins donne acce `s a `
un escalier constituant une issue verticale.
3.2.3 Acce `s direct aux entourages descalier
Les entourages descalier situe s dans les locaux dhabitation et de service
doivent e tre directement accessibles depuis les coursives et e tre dune
superficie suffisante pour e viter les encombrements, compte tenu du
nombre de personnes susceptibles de les utiliser en cas durgence. A
`
lin-
te rieur du pe rime `tre de ces entourages descalier, seuls sont autorise s des
toilettes publiques, des armoires en mate riaux incombustibles servant a `
entreposer le mate riel de se curite sans risque et des comptoirs dinformation
ouverts. Seuls les locaux de re union, les coursives, les ascenseurs, les toi-
lettes publiques, les locaux de cate gorie spe ciale et les espaces rouliers ou-
verts auxquels les passagers transporte s peuvent avoir acce `s, les autres
escaliers de vacuation prescrits par le paragraphe 3.2.4.1 et les zones exte -
rieures peuvent de boucher directement sur ces entourages descalier. Les
petites coursives ou vestibules servant a ` se parer un entourage descalier des
cuisines ou des principales buanderies peuvent comporter un acce `s direct a `
*
Se re fe rer aux Directives inte rimaires pour les analyses de le vacuation des navires a ` passagers
neufs et existants (circulaire MSC/Circ.1033).
284
Chapitre II-2 Construction Pre vention, de tection et extinction de lincendie
Re `gle 13
lescalier a ` condition quils aient une surface de pont minimale de 4,5 m
2
et
une largeur minimale de 900 mm et quils contiennent un poste de manche
dincendie.
3.2.4 Description des moyencs de vacuation
3.2.4.1 Lun au moins des moyens de vacuation pre vus aux paragra-
phes 3.2.1.1 et 3.2.2 doit e tre un escalier dacce `s facile et muni dun en-
tourage qui procure un abri continu contre le feu depuis le niveau ou`
lincendie a pris naissance jusquau pont dembarquement dans les embar-
cations et radeaux de sauvetage correspondant ou jusquau pont expose le
plus e leve si le pont dembarquement ne se tend pas jusqua ` la tranche
verticale principale conside re e. Dans ce dernier cas, des escaliers et passages
exte rieurs ouverts doivent permettre dacce der directement au pont dem-
barquement et doivent avoir un e clairage de secours conforme a ` la re `-
gle III/11.5 et un reve tement antide rapant au sol. Les cloisons dentourage
faisant face a ` des escaliers et passages exte rieurs ouverts qui font partie dune
e chappe e et les cloisons dentourage situe es a ` des endroits tels que si elles
e taient endommage es par un incendie, le vacuation jusquau pont dem-
barquement serait impossible, doivent avoir une inte grite au feu et un degre
disolation conformes aux tableaux 9.1 a ` 9.4, selon le cas.
3.2.4.2 Lacce `s a ` partir des entourages descalier aux zones dembarque-
ment dans les embarcations et radeaux de sauvetage doit e tre assure , soit
directement, soit par des e chappe es internes prote ge es dont le tanche ite au
feu et le degre disolation correspondent a ` ceux des entourages descalier,
tels quindique s dans les tableaux 9.1 a ` 9.4, selon le cas.
3.2.4.3 Les escaliers ne desservant quun seul local et une plate-forme dans
ce local ne doivent pas e tre conside re s comme constituant lun des moyens
de vacuation requis.
3.2.4.4 Chacun des e tages dun atrium doit e tre pourvu de deux moyens
de vacuation, dont un donnant directement acce `s a ` une issue verticale
munie dun entourage et conforme aux prescriptions du paragraphe 3.2.4.1.
3.2.4.5 La largeur, le nombre et la continuite des moyens de vacuation
doivent satisfaire aux prescriptions du Recueil de re `gles sur les syste `mes de
protection contre lincendie.
3.2.5 Signalisation des e chappe es
3.2.5.1 Outre le clairage de secours prescrit par les re `gles II-1/42
et III/11.5, les moyens de vacuation, y compris les escaliers et les issues,
doivent e tre signale s sur toute la longueur des e chappe es, y compris les
angles et les intersections, par un e clairage ou des bandes photo-
luminescentes situe s a ` une hauteur maximale de 300 mm au-dessus du
pont. Cette signalisation doit permettre aux passagers didentifier les
e chappe es et de reconna tre facilement les issues de secours. Dans le cas dun
e clairage e lectrique, celui-ci doit e tre alimente par la source de nergie de
285
Partie D : E
vacuation
Re `gle 13
secours et e tre conc u de telle sorte que la de faillance dun seul dispositif
de clairage ou linterruption dune unite de clairage fluorescent ne rende pas
la signalisation inefficace. De plus, les panneaux de signalisation des
e chappe es et des emplacements du mate riel de lutte contre lincendie
doivent e tre en mate riaux photoluminescents ou e tre e claire s. LAdminis-
tration doit sassurer que cet e clairage ou ces mate riaux photoluminescents
ont e te e value s, mis a ` lessai et installe s conforme ment au Recueil de re `gles
sur les syste `mes de protection contre lincendie.
3.2.5.2 Dans le cas des navires a ` passagers transportant plus de 36 passagers,
les prescriptions du paragraphe 3.2.5.1 doivent e galement sappliquer aux
locaux dhabitation de le quipage.
3.2.6 Portes normalement verrouille es
qui font partie dune e chappe e
3.2.6.1 Les portes des cabines doivent pouvoir souvrir sans cle de linte -
rieur. De me me, toutes les portes se trouvant le long dune quelconque
e chappe e pre vue doivent pouvoir souvrir sans cle dans le sens de le va-
cuation.
3.2.6.2 Les portes de secours des locaux de re union qui sont normalement
ferme es au loquet doivent e tre munies dun moyen de de gagement rapide.
Un tel moyen est un me canisme de fermeture de porte comportant un
dispositif qui de senclenche le loquet sous leffet dune force applique e dans
le sens de le vacuation. Le me canisme de de gagement rapide doit e tre conc u
et installe a ` la satisfaction de lAdministration et, en particulier :
.1 il doit consister en des barres ou panneaux dont la partie de -
clenchant le me canisme ait une longueur au moins e gale a ` la
moitie de la largeur du battant de porte et soit place e hori-
zontalement et a ` une hauteur de 760 mm au moins mais
de 1 120 mm au plus au-dessus du pont;
.2 il doit de senclencher le loquet lorsquune force ne de passant
pas 67 N est applique e; et
.3 il ne doit e tre e quipe daucun me canisme de verrouillage,
daucune vis darre t ni daucun autre dispositif qui empe cherait
le loquet de se de senclencher sous leffet dune force applique e
sur le me canisme de de senclenchement.
3.3 Moyens de vacuation a ` bord des navires de charge
3.3.1 Ge ne ralite s
A
`
tous les e tages de locaux dhabitation, chaque local ou groupe de locaux
ferme doit e tre pourvu dau moins deux moyens de vacuation e loigne s lun
de lautre.
286
Chapitre II-2 Construction Pre vention, de tection et extinction de lincendie
Re `gle 13
3.3.2 Moyens de vacuation des locaux
situe s au-dessous du pont de couvert le plus bas
Au-dessous du pont de couvert le plus bas, le moyen de vacuation principal
doit e tre un escalier et lautre moyen de vacuation peut e tre un puits
de chappe e ou un escalier.
3.3.3 Moyens de vacuation des locaux
situe s au-dessus du pont de couvert le plus bas
Au-dessus du pont de couvert le plus bas, les moyens de vacuation doivent
e tre constitue s par des escaliers ou des portes donnant acce `s a ` un pont
de couvert, ou par une combinaison des deux.
3.3.4 Coursives sans issue
Il nest pas autorise de coursives sans issue dune longueur supe rieure a ` 7 m.
3.3.5 Largeur et continuite des e chappe es
La largeur, le nombre et la continuite des e chappe es doivent e tre conformes
aux prescriptions du Recueil de re `gles sur les syste `mes de protection contre
lincendie.
3.3.6 Dispense de lobligation de pre voir deux moyens de vacuation
LAdministration peut, a ` titre exceptionnel, nexiger quun moyen de va-
cuation pour les locaux de le quipage dans lesquels on nentre quocca-
sionnellement, a ` condition que le chappe e prescrite noblige pas a ` passer par
une porte e tanche.
3.4 Appareils respiratoires pour le vacuation durgence
3.4.1 Les appareils respiratoires pour le vacuation durgence doivent sa-
tisfaire au Recueil de re `gles sur les syste `mes de protection contre lincendie.
Il doit e tre conserve a ` bord des appareils respiratoires de re serve pour
le vacuation durgence.
3.4.2 Au moins deux appareils respiratoires pour le vacuation durgence
doivent e tre place s dans les locaux dhabitation de tous les navires.
3.4.3 A
`
bord de tous les navires a ` passagers, au moins deux appareils res-
piratoires pour le vacuation durgence doivent e tre place s dans chaque
tranche verticale principale.
3.4.4 A
`
bord de tous les navires a ` passagers transportant plus de 36 passagers,
deux appareils respiratoires pour le vacuation durgence, en plus de ceux qui
sont requis au paragraphe 3.4.3 ci-dessus, doivent e tre place s dans chaque
tranche verticale principale.
3.4.5 Toutefois, les paragraphes 3.4.3 et 3.4.4 ne sappliquent pas aux en-
tourages descalier qui constituent des tranches verticales principales indi-
viduelles, ni aux tranches verticales principales situe es a ` lavant ou a ` larrie `re
du navire qui ne contiennent pas de locaux des cate gories (6), (7), (8)
ou (12) de finies a ` la re `gle 9.2.2.3.
287
Partie D : E
vacuation
Re `gle 13
4 Moyens de vacuation des locaux de machines
4.1 Moyens de vacuation a ` bord des navires a ` passagers
A
`
bord des navires a ` passagers, les moyens de vacuation de chaque local de
machines doivent satisfaire aux dispositions ci-apre `s :
4.1.1 Moyens de vacuation des locaux
situe s au-dessous du pont de cloisonnement
Lorsque le local est situe au-dessous du pont de cloisonnement, les deux
moyens de vacuation doivent e tre
.1 soit deux jeux de chelles en acier aussi e loigne s que possible lun
de lautre qui aboutissent a ` des portes, e galement e loigne es lune
de lautre, situe es dans la partie supe rieure du local et permettant
dacce der au pont correspondant dembarquement dans les
embarcations et radeaux de sauvetage. Lune de ces e chelles doit
e tre place e dans une enceinte prote ge e qui satisfasse aux pres-
criptions pre vues a ` la re `gle 9.2.2.3 pour la cate gorie (2) ou a ` la
re `gle 9.2.2.4 pour la cate gorie (4), selon quil convient, depuis la
partie infe rieure du local quelle dessert jusqua ` un emplacement
sur situe a ` lexte rieur du local. Lenceinte doit e tre pourvue de
portes dincendie a ` fermeture automatique satisfaisant a ` la me me
norme dinte grite au feu. Le chelle doit e tre fixe e de fac on a `
e viter que les points de fixation non isole s ne transfe `rent la
chaleur dans lenceinte. Lenceinte prote ge e doit mesurer au
minimum 800 mm x 800 mm (dimensions inte rieures) et doit
comporter un e clairage de secours;
.2 soit une e chelle en acier qui aboutisse a ` une porte situe e dans la
partie supe rieure du local et permettant dacce der au pont
dembarquement et de plus, dans la partie infe rieure du local et a `
un endroit suffisamment e loigne de cette e chelle, une porte en
acier manoeuvrable des deux cote s qui constitue une e chappe e
sure depuis la partie infe rieure du local jusquau pont dembar-
quement.
4.1.2 Moyens de vacuation des locaux
situe s au-dessus du pont de cloisonnement
Lorsque le local de machines est situe au-dessus du pont de cloisonnement,
les deux moyens de vacuation doivent e tre aussi e loigne s que possible lun
de lautre et les portes de sortie doivent e tre place es de manie `re a ` permettre
dacce der au pont correspondant dembarquement dans les embarcations et
radeaux de sauvetage. Lorsque ces moyens de vacuation obligent a ` utiliser
des e chelles, celles-ci doivent e tre en acier.
4.1.3 Dispense de lobligation de pre voir deux moyens de vacuation
A
`
bord des navires dune jauge brute infe rieure a ` 1 000, lAdministration
peut accepter quil ny ait quun seul moyen de vacuation, compte dument
288
Chapitre II-2 Construction Pre vention, de tection et extinction de lincendie
Re `gle 13
tenu de la largeur et de la disposition de la partie supe rieure du local. A
`
bord
des navires dune jauge brute e gale ou supe rieure a ` 1 000, lAdministration
peut accepter un seul moyen de vacuation pour ce type de local, y compris
un local de machines auxiliaires normalement non garde , a ` condition
quune porte ou une e chelle en acier constitue une e chappe e sure vers le
pont dembarquement, compte dument tenu de la nature et de lem-
placement du local et du fait que le quipage est ou non normalement appele
a ` y travailler. Un second moyen de vacuation doit e tre pre vu dans le local de
lappareil a ` gouverner lorsque le poste de commande de secours de lappareil
a ` gouverner se trouve dans ce local, a ` moins que ce dernier comporte un
acce `s direct au pont de couvert.
4.1.4 Moyens de vacuation des salles de controle des machines
Une salle de controle des machines situe e a ` linte rieur dun local de ma-
chines doit e tre pourvu de deux moyens de vacuation, dont lun au moins
procure un abri continu contre lincendie jusqua ` un emplacement sur situe
a ` lexte rieur du local de machines.
4.2 Moyens de vacuation a ` bord des navires de charge
A
`
bord des navires de charge, les moyens de vacuation de chaque local de
machines doivent satisfaire aux dispositions ci-apre `s.
4.2.1 Moyens de vacuation des locaux de machines de la cate gorie A
Sauf dans le cas pre vu au paragraphe 4.2.2, chaque local de machines de la
cate gorie A doit e tre pourvu de deux moyens de vacuation qui satisfassent
notamment a ` lune des dispositions ci-apre `s :
.1 soit deux jeux de chelles en acier aussi e loigne s que possible lun
de lautre qui aboutissent a ` des portes, e galement e loigne es lune
de lautre, situe es dans la partie supe rieure du local et permettant
dacce der au pont de couvert. Lune de ces e chelles doit e tre
place e dans une enceinte prote ge e qui satisfasse aux prescriptions
pre vues a ` la re `gle 9.2.3.3 pour la cate gorie (4) depuis la partie
infe rieure du local quelle dessert jusqua ` un emplacement sur
situe a ` lexte rieur du local. Lenceinte doit e tre pourvue de
portes dincendie a ` fermeture automatique satisfaisant a ` la me me
norme dinte grite au feu. Le chelle doit e tre fixe e de fac on a `
e viter que les points de fixation non isole s ne transfe `rent la
chaleur dans lenceinte. Lenceinte prote ge e doit mesurer au
minimum 800 mm x 800 mm (dimensions inte rieures) et doit
comporter un e clairage de secours;
.2 soit une e chelle en acier qui aboutisse a ` une porte situe e dans la
partie supe rieure du local et permettant dacce der au pont de -
couvert et de plus, dans la partie infe rieure du local et a ` un
289
Partie D : E
vacuation
Re `gle 13
endroit suffisamment e loigne de cette e chelle, une porte en acier
manoeuvrable des deux cote s qui constitue une e chappe e sure
depuis la partie infe rieure du local jusquau pont de couvert.
4.2.2 Dispense de lobligation de pre voir deux moyens de vacuation
A
`
bord des navires dune jauge brute infe rieure a ` 1 000, lAdministration
peut accepter quil ny ait quun seul des moyens de vacuation prescrits au
paragraphe 4.2.1, compte dument tenu des dimensions et de la disposition
de la partie supe rieure du local. Les moyens de vacuation des locaux de
machines de la cate gorie A nont pas a ` satisfaire a ` la prescription de la re `-
gle 4.2.1.1 exigeant un abri contre lincendie ferme . Un second moyen
de vacuation doit e tre pre vu dans le local de lappareil a ` gouverner lorsque le
poste de commande de secours de lappareil a ` gouverner se trouve dans ce
local, a ` moins que ce dernier comporte un acce `s direct au pont de couvert.
4.2.3 Moyens de vacuation des locaux de machines
autres que ceux de la cate gorie A
Les locaux de machines autres que ceux de la cate gorie A doivent e tre
pourvus de deux e chappe es; toutefois, les locaux dans lesquels on nentre
quoccasionnellement et les locaux dans lesquels on na pas a ` parcourir plus
de 5 m pour atteindre la porte peuvent ne comporter quune seule e chappe e.
4.3 Appareils respiratoires pour le vacuation durgence
4.3.1 A
`
bord de tous les navires, les locaux de machines doivent e tre
pourvus dappareils respiratoires pour le vacuation durgence, situe s de
manie `re a ` e tre pre ts a ` lemploi dans des endroits facilement repe rables, qui
puissent e tre atteints rapidement et facilement a ` tout moment en cas din-
cendie. Lemplacement des appareils respiratoires pour le vacuation dur-
gence doit tenir compte de lagencement du local des machines et du
nombre de personnes qui normalement y travaillent
*
.
4.3.2 Le nombre dappareils et leur emplacement doivent e tre indique s sur
le plan concernant la lutte contre lincendie prescrit a ` la re `gle 15.2.4.
4.3.3 Les appareils respiratoires pour le vacuation durgence doivent sa-
tisfaire aux prescriptions du Recueil de re `gles sur les syste `mes de protection
contre lincendie.
5 Moyens de vacuation, a ` bord des navires a ` passagers,
des locaux de cate gorie spe ciale et espaces rouliers ouverts
auxquels tout passager transporte peut avoir acce `s
5.1 Dans les locaux de cate gorie spe ciale et espaces rouliers ouverts aux-
quels tout passager transporte peut avoir acce `s, le nombre et lagencement
*
Se reporter aux Directives sur le fonctionnement, lemplacement, lutilisation et lentretien des
appareils respiratoires pour le vacuation durgence (MSC/Circ.849).
290
Chapitre II-2 Construction Pre vention, de tection et extinction de lincendie
Re `gle 13
des moyens de vacuation situe s tant au-dessus quau-dessous du pont de
cloisonnement doivent e tre juge s satisfaisants par lAdministration et de
fac on ge ne rale, la se curite de lacce `s au pont dembarquement doit e tre au
moins e quivalente a ` celle qui est pre vue aux paragraphes 3.2.1.1, 3.2.2,
3.2.4.1 et 3.2.4.2. De tels locaux et espaces doivent e tre pourvus de pas-
serelles spe ciales dune largeur dau moins 600 mm qui donnent acce `s aux
moyens de vacuation. Les ve hicules devraient e tre gare s de fac on a ` ce que les
passerelles soient a ` tout moment de gage es.
5.2 Lune des e chappe es des locaux de machines ou` le quipage est nor-
malement appele a ` travailler ne doit pas obliger a ` passer par un local de
cate gorie spe ciale.
6 Moyens de vacuation des espaces rouliers
Au moins deux moyens de vacuation doivent e tre pre vus dans les espaces
rouliers ou` le quipage est normalement appele a ` travailler. Les e chappe es
doivent permettre datteindre en se curite les ponts dembarquement dans les
embarcations et radeaux de sauvetage et doivent e tre situe es aux extre mite s
avant et arrie `re de lespace.
7 Prescriptions supple mentaires
applicables aux navires rouliers a ` passagers
7.1 Ge ne ralite s
7.1.1 Des e chappe es doivent e tre me nage es depuis chaque espace du navire
normalement occupe jusqua ` un poste de rassemblement. Ces e chappe es
doivent e tre dispose es de manie `re a ` offrir lacce `s le plus direct possible au
poste de rassemblement
*
et doivent e tre signalise es au moyen des symboles
recommande s dans les directives e labore es par lOrganisation
{
.
7.1.2 Le chappe e menant des cabines aux entourages descalier doit e tre
aussi directe que possible, le nombre de changements de direction devant
e tre minimal. Il ne doit pas e tre ne cessaire de passer dun bord du navire a `
lautre pour atteindre une e chappe e. Il ne doit pas e tre ne cessaire de monter
ou de descendre de plus de deux ponts pour gagner un poste de rassem-
blement ou un pont de couvert a ` partir dun quelconque local a ` passagers.
7.1.3 Des e chappe es exte rieures doivent e tre pre vues depuis les ponts de -
couverts vise s au paragraphe 7.1.2 jusquaux postes dembarquement dans
les embarcations et radeaux de sauvetage.
*
Se reporter a ` la de signation du poste de rassemblement a ` bord des navires a ` passa-
gers (MSC/Circ.777).
{
Se reporter aux Symboles relatifs aux engins et dispositifs de sauvetage que lOrganisation a
adopte s par la re solution A.760(18).
291
Partie D : E
vacuation
Re `gle 13
7.1.4 Lorsquun espace ferme est contigu a ` un pont de couvert, les ou-
vertures donnant acce `s de cet espace ferme au pont de couvert doivent, si
cela est possible dans la pratique, pouvoir servir dissues de secours.
7.1.5 Les e chappe es ne doivent pas e tre obstrue es par des meubles et autres
obstacles. A
`
lexception des tables et des chaises, que lon peut enlever pour
me nager un espace libre, il convient de fixer les meubles de rangement et
autres e le ments dameublement lourds se trouvant dans les locaux de re u-
nion et le long des e chappe es pour les empe cher de riper en cas de roulis ou
de g te. Il faut e galement fixer les reve tements de sol. Lorsque le navire fait
route, les e chappe es doivent e tre de gage es dobstacles tels que chariots
servant au nettoyage, literie, bagages ou paquets.
7.2 Instructions pour assurer la se curite de le vacuation
7.2.1 Les ponts doivent e tre nume rote s dans lordre croissant a ` partir de 1
depuis le plafond de ballast ou le pont le plus bas. Les nume ros doivent e tre
marque s en e vidence sur chaque palier descalier et dans chaque hall das-
censeur. Les ponts peuvent aussi avoir un nom mais leur nume ro doit
toujours e tre indique a ` cote du nom.
7.2.2 Des plans simples comportant lindication Vous e tes ici et signalant
les e chappe es par des fle `ches doivent e tre affiche s en e vidence a ` linte rieur de
chaque cabine, sur la porte, et dans les locaux de re union. Ces plans doivent
indiquer la direction a ` prendre pour utiliser les e chappe es et e tre oriente s
correctement compte tenu de leur emplacement a ` bord du navire.
7.3 Re sistance des mains courantes et des coursives
7.3.1 Des mains courantes ou dautres moyens de se retenir doivent e tre
installe s dans les coursives sur toute la longueur des e chappe es, de sorte que
litine raire conduisant aux postes de rassemblement et aux postes dem-
barquement soit, autant que possible, pourvu sans interruption de prises
solides. Ces mains courantes doivent e tre installe es des deux cote s des
coursives longitudinales dune largeur supe rieure a ` 1,8 m et des coursives
transversales dune largeur supe rieure a ` 1 m. Il convient de tenir compte en
particulier de la ne cessite de pouvoir traverser les halls, atriums et autres
grands espaces ouverts qui se trouvent le long des e chappe es. Les mains
courantes et autres moyens de se retenir doivent avoir une re sistance telle
quils puissent re sister a ` une charge horizontale re partie de 750 N/m ap-
plique e en direction du centre de la coursive ou de lespace, ainsi qua ` une
charge verticale re partie de 750 N/m applique e en direction du bas. Il nest
pas ne cessaire de conside rer que ces deux charges sappliquent simultane -
ment.
292
Chapitre II-2 Construction Pre vention, de tection et extinction de lincendie
Re `gle 13
7.3.2 Sur 0,5 m de leur partie infe rieure, les cloisons et autres se parations
qui constituent des cloisonnements verticaux le long des e chappe es doivent
pouvoir re sister a ` une charge de 750 N/m pour que lon puisse marcher
dessus lorsque langle de g te est important.
7.4 Analyse de le vacuation
*
Les e chappe es doivent faire lobjet dune analyse du point de vue de le va-
cuation de `s les premiers stades de la conception. Lanalyse doit servir a `
identifier et a ` supprimer, dans la mesure ou` cela est possible dans la pratique,
lencombrement que risque de cre er, lors dun abandon, le mouvement
normal des passagers et de le quipage le long des e chappe es, y compris la
ne cessite e ventuelle pour le quipage daller dans le sens inverse de celui des
passagers. En outre, elle doit servir a ` prouver que les dispositions prises en
matie `re de vacuation sont suffisamment souples pour parer au cas ou` des
e chappe es, postes de rassemblement, postes dembarquement dans les em-
barcations et radeaux de sauvetage ne seraient pas utilisables a ` la suite dun
accident.
*
Se reporter aux Directives inte rimaires pour les analyses de le vacuation des navires a ` passagers
neufs et existants (circulaire MSC/Circ.1033).
293
Partie D : E
vacuation
Re `gle 13
Partie E
Prescriptions relatives a ` lexploitation
Re `gle 14
Disponibilite ope rationnelle et entretien
1 Objet
La pre sente re `gle a pour objet dassurer et de controler lefficacite des
moyens de protection contre lincendie dont le navire est dote . A
`
cette fin,
les prescriptions fonctionnelles ci-apre `s doivent e tre satisfaites :
.1 les syste `mes de protection contre lincendie et les dispositifs et le
mate riel de lutte contre lincendie doivent e tre toujours pre ts a `
lemploi; et
.2 les syste `mes de protection contre lincendie et les dispositifs et le
mate riel de lutte contre lincendie doivent e tre mis a ` lessai et
inspecte s comme il se doit.
2 Prescriptions ge ne rales
Alors que le navire est en service, les prescriptions du paragraphe 1.1 doivent
e tre satisfaites a ` tout moment. Un navire nest pas en service :
.1 lorsquil est en cours de re paration ou de sarme (au mouillage ou
dans un port) ou en cale se `che;
.2 lorsque le proprie taire ou son repre sentant de clare quil nest pas
en service; et
.3 dans le cas des navires a ` passagers, lorsquil ny a pas de passagers
a ` bord.
2.1 Disponibilite ope rationnelle
2.1.1 Les syste `mes de protection contre lincendie ci-apre `s doivent e tre
maintenus en bon e tat de manie `re a ` donner le re sultat requis en cas din-
cendie :
.1 protection contre lincendie a ` la construction : cloisons din-
cendie et protection des ouvertures et traverse es de ces cloisons;
.2 dispositifs de de tection de lincendie et dalarme dincendie; et
.3 syste `mes et dispositifs de vacuation.
294
Chapitre II-2 Construction Pre vention, de tection et extinction de lincendie
Re `gle 14
2.1.2 Les dispositifs et le mate riel de lutte contre lincendie doivent e tre
maintenus en bon e tat de fonctionnement et e tre rapidement disponibles
pour une utilisation imme diate. Les extincteurs portatifs qui ont e te
de charge s doivent e tre imme diatement recharge s ou e tre remplace s par un
dispositif e quivalent.
2.2 Entretien, mise a ` lessai et inspections
2.2.1 Lentretien, la mise a ` lessai et les inspections doivent e tre effectue s sur
la base des directives e labore es par lOrganisation
*
et dune manie `re propre a `
maintenir la fiabilite des dispositifs et du mate riel de lutte contre lincendie.
2.2.2 Le plan dentretien doit e tre conserve a ` bord du navire et e tre dis-
ponible aux fins dinspection chaque fois que lAdministration le demande.
2.2.3 Le plan dentretien doit porter au moins sur les syste `mes de protection
contre lincendie et les dispositifs et le mate riel de lutte contre lincendie ci-
apre `s, sils sont installe s :
.1 collecteur principal, pompes et bouches dincendie, y compris
les manches, ajutages et raccords internationaux de jonction
avec la terre;
.2 dispositifs fixes de de tection et dalarme dincendie;
.3 dispositifs fixes dextinction de lincendie et autres moyens
dextinction de lincendie;
.4 dispositifs automatiques dextinction par eau diffuse e, de de -
tection et dalarme dincendie;
.5 syste `mes de ventilation, y compris les volets dincendie et volets
coupe-fume e, les ventilateurs et leurs commandes;
.6 dispositif darre t durgence de lalimentation en combustible;
.7 portes dincendie, y compris leurs commandes;
.8 syste `me dalarme ge ne rale en cas de situation critique;
.9 appareils respiratoires pour le vacuation durgence;
.10 extincteurs portatifs, y compris charges de rechange; et
.11 e quipements de pompier.
2.2.4 Le programme dentretien peut e tre informatise .
3 Prescriptions supple mentaires
applicables aux navires a ` passagers
Les navires transportant plus de 36 passagers doivent e laborer un plan
dentretien pour les syste `mes de protection contre lincendie et les dispositifs
et le mate riel e nume re s au paragraphe 2.2.3 et en outre, pour les dispositifs
de clairage a ` faible hauteur et les dispositifs de communication avec le public.
*
Se reporter aux Directives sur lentretien et linspection des syste `mes et dispositifs de pre -
vention de lincendie (MSC/Circ.850).
295
Partie E : Prescriptions relatives a` lexploitation
Re `gle 14
4 Prescriptions supple mentaires
applicables aux navires-citernes
Les navires-citernes doivent avoir un plan dentretien pour les syste `mes de
protection contre lincendie et les dispositifs et le mate riel e nume re s au
paragraphe 2.2.3 et en outre, pour :
.1 les dispositifs a ` gaz inerte;
.2 les dispositifs a ` mousse sur pont;
.3 les installations de protection contre lincendie dans les cham-
bres des pompes a ` cargaison; et
.4 les de tecteurs de gaz inflammables.
Re `gle 15
Instructions, formation a ` bord et exercices
1 Objet
La pre sente re `gle a pour objet de limiter les conse quences dun incendie en
assurant, par le biais dinstructions, dune formation et dexercices, que les
personnes a ` bord connaissent les proce dures a ` suivre en cas durgence. A
`
cette fin, le quipage doit avoir les connaissances et les aptitudes ne cessaires
pour faire face aux situations durgence en cas dincendie, y compris las-
sistance aux passagers.
2 Prescriptions ge ne rales
2.1 Instructions, ta ches et organisation
2.1.1 Les membres de le quipage doivent recevoir des instructions ge ne rales
en matie `re de protection contre lincendie a ` bord du navire.
2.1.2 Les membres de le quipage doivent recevoir des instructions sur les
ta ches qui leur sont assigne es.
2.1.3 Les e quipes dincendie charge es de teindre lincendie doivent e tre
organise es. Ces e quipes doivent e tre capables dexe cuter leurs ta ches a ` tout
moment alors que le navire est en service.
2.2 Formation a ` bord et exercices
2.2.1 Les membres de le quipage doivent e tre familiarise s avec la disposition
du navire ainsi quavec lemplacement et le fonctionnement des dispositifs et
du mate riel de lutte contre lincendie quils peuvent e tre appele s a ` utiliser.
2.2.2 La formation a ` lutilisation des appareils respiratoires pour le vacuation
durgence doit e tre conside re e comme faisant partie de la formation a ` bord.
296
Chapitre II-2 Construction Pre vention, de tection et extinction de lincendie
Re `gle 15
2.2.3 Il doit e tre proce de a ` une e valuation pe riodique de la performance des
membres de le quipage auxquels sont assigne es des ta ches lie es a ` la lutte
contre lincendie, en organisant une formation a ` bord et des exercices pour
identifier les domaines ou` des ame liorations sont ne cessaires, pour assurer le
maintien du niveau daptitude a ` la lutte contre lincendie et pour garantir la
disponibilite ope rationnelle de lorganisation de lutte contre lincendie.
2.2.4 Une formation a ` bord a ` lutilisation des dispositifs et du mate riel
dextinction de lincendie du navire doit e tre pre vue et dispense e confor-
me ment aux prescriptions de la re `gle III/19.4.1.
2.2.5 Les exercices dincendie doivent e tre effectue s et consigne s confor-
me ment aux prescriptions des re `gles III/19.3 et III/19.5.
2.3 Manuels de formation
2.3.1 Un manuel de formation doit se trouver dans chaque salle a ` manger et
salle de loisir de le quipage ou dans chacune des cabines de le quipage.
2.3.2 Le manuel de formation doit e tre re dige dans la langue de travail du
navire.
2.3.3 Le manuel de formation, qui peut comporter plusieurs volumes, doit
contenir les instructions et renseignements prescrits au paragraphe 2.3.4,
re dige s en termes simples et illustre s chaque fois que cela est possible. Tout
renseignement ainsi prescrit peut e tre fourni gra ce a ` un mate riel audiovisuel
utilise a ` la place du manuel.
2.3.4 Le manuel de formation doit donner des explications de taille es sur ce
qui suit :
.1 pratiques ge ne rales en matie `re de se curite -incendie et pre -
cautions en ce qui concerne les dangers que posent les personnes
qui fument, les risques dorigine e lectrique, les liquides in-
flammables et autres risques analogues courants a ` bord;
.2 instructions ge ne rales concernant les activite s et proce dures de
lutte contre lincendie, y compris les proce dures a ` suivre pour
signaler un incendie, et concernant lutilisation des avertisseurs
dincendie a ` commande manuelle;
.3 signification des alarmes du navire;
.4 fonctionnement et utilisation des dispositifs et du mate riel de
lutte contre lincendie;
.5 fonctionnement et utilisation des portes dincendie;
.6 fonctionnement et utilisation des volets dincendie et volets
coupe-fume e; et
.7 syste `mes et dispositifs de vacuation.
297
Partie E : Prescriptions relatives a` lexploitation
Re `gle 15
2.4 Plans concernant la lutte contre lincendie
*
2.4.1 Des plans densemble doivent e tre affiche s en permanence a ` lusage
des officiers du navire montrant clairement pour chaque pont la disposition
des postes de se curite , lemplacement des diverses sections limite es par des
cloisonnements du type A et des sections limite es par des cloisonnements
du type B, ainsi que tous les renseignements utiles sur les dispositifs de
de tection et dalarme dincendie, les dispositifs automatiques a ` eau diffuse e,
les dispositifs dextinction de lincendie, les moyens dacce `s aux divers
compartiments, ponts, etc., et le syste `me de ventilation, y compris la po-
sition des volets de fermeture, la position des organes de commande et les
nume ros didentification des ventilateurs desservant chaque zone. Une autre
possibilite laisse e a ` la discre tion de lAdministration consiste a ` autoriser la
pre sentation des renseignements mentionne s ci-dessus sous forme dun
opuscule, dont un exemplaire est remis a ` chaque officier et dont un
exemplaire est a ` tout moment disponible a ` bord en un endroit accessible.
Les plans et opuscules doivent e tre tenus a ` jour et toute modification qui
leur est apporte e doit e tre consigne e par e crit dans les plus brefs de lais. Ces
plans et opuscules doivent e tre e tablis dans la ou les langues exige es par
lAdministration. Si celles-ci ne sont ni langlais ni le franc ais, on doit in-
clure une traduction dans lune de ces deux langues.
2.4.2 Un double des plans concernant la lutte contre lincendie ou un
opuscule contenant ces plans doit e tre conserve en permanence dans un
coffret e tanche aux intempe ries, signalise de fac on claire et situe a ` lexte -
rieur du rouf, a ` lintention du personnel non navigant de lutte contre
lincendie
{
.
3 Prescriptions supple mentaires
applicables aux navires a ` passagers
3.1 Exercices dincendie
En plus des exercices prescrits au paragraphe 2.2.3, des exercices dincendie
doivent e tre effectue s conforme ment aux prescriptions de la re `gle III/30
compte dument tenu de linformation des passagers et du mouvement des
passagers vers les postes de rassemblement et les ponts dembarquement.
*
Se reporter aux Symboles graphiques pour les plans de bord concernant la lutte contre
lincendie que lOrganisation a adopte s par la re solution A.952(23).
{
Se reporter aux Directives sur lemplacement des plans concernant la lutte contre lincendie a `
lintention du personnel non navigant de lutte contre lincendie (MSC/Circ.451).
298
Chapitre II-2 Construction Pre vention, de tection et extinction de lincendie
Re `gle 15
3.2 Plans concernant la lutte contre lincendie
A
`
bord des navires transportant plus de 36 passagers, les plans et opuscules
prescrits par la pre sente re `gle doivent fournir, sur la protection contre
lincendie, la de tection et lextinction de lincendie, des renseignements
conformes aux directives e labore es par lOrganisation
*
.
Re `gle 16
Ope rations
1 Objet
La pre sente re `gle a pour objet de donner les renseignements et instructions
ne cessaires pour une bonne exploitation du navire et une manutention
correcte de la cargaison dans le contexte de la se curite -incendie. A
`
cette fin,
les prescriptions fonctionnelles ci-apre `s doivent e tre satisfaites :
.1 des manuels dexploitation pour la se curite -incendie doivent
e tre pre vus a ` bord; et
.2 les de gagements de vapeurs inflammables des citernes a ` cargaison
doivent e tre controle s.
2 Manuels dexploitation pour la se curite -incendie
2.1 Le manuel dexploitation pour la se curite -incendie qui est requis doit
contenir les renseignements et instructions ne cessaires pour garantir la se -
curite de lexploitation du navire et des ope rations de manutention de la
cargaison dans le contexte de la se curite -incendie. Ce manuel doit aussi
donner des renseignements sur les responsabilite s dont le quipage est charge
pour assurer la se curite -incendie ge ne rale du navire pendant les ope rations
de chargement et de de chargement de la cargaison et lorsque le navire fait
route. Il doit contenir des explications sur les pre cautions a ` prendre pour
manipuler les marchandises diverses. Dans le cas des navires qui transportent
des marchandises dangereuses et des cargaisons en vrac inflammables, le
manuel dexploitation pour la se curite -incendie doit aussi faire re fe rence aux
instructions pertinentes concernant la lutte contre lincendie et la manu-
tention des cargaisons en cas durgence qui figurent dans le Recueil de re `gles
pratiques pour la se curite du transport des cargaisons solides en vrac, le
Recueil international de re `gles sur les transporteurs de produits chimiques,
le Recueil international de re `gles sur les transporteurs de gaz et le Code
maritime international des marchandises dangereuses, selon quil convient.
*
Se reporter aux Directives sur les renseignements a ` faire figurer dans les plans et opuscules
concernant la lutte contre lincendie prescrits par les re `gles II-2/20 et II-2/41-2 de la
Convention SOLAS, que lOrganisation a adopte es par la re solution A.756(18).
299
Partie E : Prescriptions relatives a` lexploitation
Re `gle 16
2.2 Le manuel dexploitation pour la se curite -incendie doit e tre dis-
ponible dans toutes les salles a ` manger et salles de loisir de le quipage ou dans
chacune des cabines de le quipage.
2.3 Le manuel dexploitation pour la se curite -incendie doit e tre re dige
dans la langue de travail du navire.
2.4 Le manuel dexploitation pour la se curite -incendie peut e tre combine
avec les manuels de formation prescrits a ` la re `gle 15.2.3.
3 Prescriptions supple mentaires
applicables aux navires-citernes
3.1 Ge ne ralite s
Le manuel dexploitation pour la se curite -incendie mentionne au para-
graphe 2 doit contenir des dispositions sur les mesures destine es a ` e viter que
lincendie ne se propage dans la tranche de la cargaison par suite de lin-
flammation de vapeurs inflammables et doit inclure des proce dures pour le
balayage et/ou le de gazage des citernes a ` cargaison compte tenu des pres-
criptions du paragraphe 3.2.
3.2 Proce dures de balayage et/ou de de gazage des citernes a ` cargaison
3.2.1 Lorsque le navire est muni dun dispositif a ` gaz inerte, les citernes a `
cargaison doivent tout dabord e tre balaye es conforme ment aux pres-
criptions de la re `gle 4.5.6 jusqua ` ce que la concentration des vapeurs
dhydrocarbures dans les citernes a ` cargaison ait e te ramene e a ` moins de
2 % en volume. Le de gazage peut ensuite e tre effectue au niveau du pont des
citernes a ` cargaison.
3.2.2 Lorsque le navire nest pas muni dun dispositif a ` gaz inerte, lope ra-
tion doit e tre effectue e de telle manie `re que les vapeurs inflammables soient
tout dabord e vacue es :
.1 par les orifices de de gagement mentionne s a ` la re `gle 4.5.3.4;
.2 par des orifices situe s a ` 2 m au moins au-dessus du niveau du
pont des citernes a ` cargaison, dont la vitesse de vacuation ver-
ticale soit dau moins 30 m/s pendant toute lope ration de de -
gazage; ou
.3 par des orifices situe s a ` 2 m au moins au-dessus du niveau du
pont des citernes a ` cargaison, dont la vitesse de vacuation ver-
ticale soit dau moins 20 m/s et qui soient prote ge s par des
dispositifs approprie s pour empe cher le passage des flammes.
3.2.3 Les orifices de de gagement mentionne s ci-dessus doivent e tre installe s
a ` une distance de 10 m au moins, mesure e horizontalement, des prises dair
et ouvertures les plus proches donnant acce `s a ` des locaux ferme s ou` se
trouve une source dinflammation et a ` cette me me distance des machines de
300
Chapitre II-2 Construction Pre vention, de tection et extinction de lincendie
Re `gle 16
pont, qui peuvent comprendre les orifices des guindeaux et des puits aux
cha nes ainsi que du mate riel susceptible de constituer un risque din-
flammation.
3.2.4 Lorsque la concentration en vapeurs inflammables au niveau de
lorifice a e te ramene e a ` 30 % de la limite infe rieure dinflammabilite , le
de gazage peut e tre poursuivi au niveau du pont des citernes a ` cargaison.
301
Partie E : Prescriptions relatives a` lexploitation
Re `gle 16
Partie F
Autres me thodes de conception et dispositifs
Re `gle 17
Autres conceptions et dispositifs
1 Objet
La pre sente re `gle a pour objet dindiquer la me thodologie a ` suivre lorsque
dautres me thodes de conception et dispositifs sont envisage s pour garantir la
protection contre lincendie.
2 Ge ne ralite s
2.1 Les me thodes de conception et dispositifs envisage s pour garantir la
protection contre lincendie peuvent se carter des prescriptions normatives
des re `gles des parties B, C, D, E et G, a ` condition de satisfaire aux objectifs
de la se curite -incendie et aux prescriptions fonctionnelles.
2.2 Lorsque les me thodes de conception ou dispositifs envisage s pour la
protection contre lincendie se cartent des prescriptions normatives du
pre sent chapitre, ces autres me thodes de conception et dispositifs doivent
faire lobjet dune analyse technique et e tre e value s et approuve s confor-
me ment aux prescriptions de la pre sente re `gle.
3 Analyse technique
Lanalyse technique doit e tre pre pare e et soumise a ` lAdministration, confor-
me ment aux directives e labore es par lOrganisation
*
et doit inclure au
minimum les e le ments suivants :
.1 spe cification du type de navire et des locaux inte resse s;
.2 indication des prescriptions normatives auxquelles le navire ou
les locaux en question ne satisferont pas;
.3 identification des risques dincendie et dexplosion pre sente s par
le navire ou les locaux en question, y compris :
.3.1 identification des sources dinflammation possibles,
*
Se reporter aux Directives sur les autres conceptions et dispositifs pour la protection contre
lincendie (MSC/Circ.1002).
302
Chapitre II-2 Construction Pre vention, de tection et extinction de lincendie
Re `gle 17
.3.2 identification du potentiel de de veloppement de lincendie
pour chaque local inte resse ,
.3.3 identification du potentiel de production de fume e et def-
fluents toxiques pour chaque local inte resse ,
.3.4 identification du potentiel de propagation de lincendie, de la
fume e et des effluents toxiques des locaux en question vers
dautres locaux;
.4 spe cification des crite `res de performance requis en matie `re de
protection contre lincendie pour le navire ou les locaux inte -
resse s, tels que vise s par les prescriptions normatives, en veillant
en particulier aux points suivants :
.4.1 les crite `res de performance doivent e tre fonde s sur les objectifs
de la se curite -incendie et sur les prescriptions fonctionnelles
du pre sent chapitre;
.4.2 les crite `res de performance doivent garantir un degre de se -
curite qui ne soit pas infe rieur a ` celui quassurent les pres-
criptions normatives; et
.4.3 les crite `res de performance doivent e tre quantifiables et pou-
voir e tre mesure s;
.5 description de taille e des autres me thodes de conception et dis-
positifs propose s, y compris la liste des hypothe `ses retenues pour
la conception et de toutes les restrictions ou conditions pro-
pose es en matie `re dexploitation; et
.6 justification technique de montrant que les autres me thodes de
conception et dispositifs satisfont aux crite `res de performance
requis en matie `re de se curite -incendie.
4 E
change de renseignements
LAdministration doit communiquer a ` lOrganisation les renseignements
pertinents concernant les autres me thodes de conception et dispositifs
quelle a approuve s, pour diffusion a ` tous les Gouvernements contractants.
*
Se reporter aux Directives sur les autres conceptions et dispositifs pour la protection contre
lincendie (MSC/Circ.1002).
303
Partie F : Autres me thodes de conception et dispositifs
Re `gle 17
6 Re e valuation apre `s une modification des conditions
Si une modification intervient dans les hypothe `ses et dans les restrictions en
matie `re dexploitation qui avaient e te spe cifie es dans la description des autres
me thodes de conception et dispositifs propose s, lanalyse technique doit e tre
exe cute e pour ces nouvelles conditions et doit e tre approuve e par lAdmi-
nistration.
304
Chapitre II-2 Construction Pre vention, de tection et extinction de lincendie
Re `gle 17
Partie G
Prescriptions spe ciales
Re `gle 18
Installations pour he licopte `res
1 Objet
La pre sente re `gle a pour objet dindiquer les mesures supple mentaires a `
pre voir pour atteindre les objectifs de la se curite -incendie du pre sent
chapitre dans le cas des navires e quipe s dinstallations spe ciales pour he li-
copte `res. A
`
cette fin, les prescriptions fonctionnelles ci-apre `s doivent e tre
satisfaites :
.1 la structure de lhe liplate-forme doit e tre dune construction de
nature a ` prote ger le navire contre les risques dincendie lie s aux
ope rations des he licopte `res;
.2 un mate riel de lutte contre lincendie doit e tre pre vu pour
prote ger de manie `re satisfaisante le navire contre les risques
dincendie lie s aux ope rations des he licopte `res;
.3 les installations de ravitaillement en combustible et les hangars et
les ope rations connexes doivent comporter les mesures ne -
cessaires pour prote ger le navire contre les risques dincendie lie s
aux ope rations des he licopte `res; et
.4 des manuels dexploitation et une formation doivent e tre pre vus.
2 Application
2.1 Les navires e quipe s dhe liplates-formes doivent satisfaire non seule-
ment aux prescriptions applicables des parties B, C, D et E, mais aussi a `
celles de la pre sente re `gle.
2.2 Lorsque les he licopte `res doivent, occasionnellement ou en cas dur-
gence, apponter ou effectuer des ope rations dhe litreuillage sur des navires
de pourvus dhe liplates-formes, le mate riel de lutte contre lincendie installe
conforme ment aux prescriptions de la partie C peut e tre utilise . Ce mate riel
doit e tre rapidement disponible a ` proximite imme diate des aires dappontage
ou dhe litreuillage pendant les ope rations effectue es par les he licopte `res.
2.3 Nonobstant les prescriptions du paragraphe 2.2 ci-dessus, les navires
rouliers a ` passagers qui ne sont pas e quipe s dhe liplates-formes doivent sa-
tisfaire a ` la re `gle III/28.
305
Partie G : Prescriptions spe ciales
Re `gle 18
3 Structure
3.1 Construction en acier ou autre mate riau e quivalent
En re `gle ge ne rale, les he liplates-formes doivent e tre construites en acier ou
dans un autre mate riau e quivalent. Si lhe liplate-forme constitue le plafond
dun rouf ou dune superstructure, elle doit e tre isole e conforme ment a ` la
norme A-60.
3.2 Construction en aluminium ou dans un autre me tal
a ` basse tempe rature de fusion
Si lAdministration autorise une construction en aluminium ou autre me tal
a ` basse tempe rature de fusion qui nest pas rendue e quivalente a ` lacier, il
doit e tre satisfait aux dispositions suivantes :
.1 si la plate-forme est installe e en porte-a `-faux par rapport au
borde du navire, apre `s chaque incendie survenu a ` bord du navire
ou sur la plate-forme, la plate-forme doit faire lobjet dune
analyse de structure visant a ` de terminer si lon peut continuer a `
lutiliser; et
.2 si la plate-forme est situe e au-dessus du rouf du navire ou dune
structure analogue, les conditions suivantes doivent e tre sa-
tisfaites :
.2.1 le dessus et les cloisons du rouf situe s sous la plate-forme ne
doivent pas comporter douvertures;
.2.2 les fene tres situe es sous la plate-forme doivent e tre pourvues
de volets en acier; et
.2.3 apre `s chaque incendie survenu sur la plate-forme ou a `
proximite imme diate, la plate-forme doit faire lobjet dune
analyse de structure visant a ` de terminer si lon peut continuer
a ` lutiliser.
4 Moyens de vacuation
Une he liplate-forme doit e tre pourvue a ` la fois dun moyen principal et dun
moyen de secours pour le vacuation ainsi que pour lacce `s du personnel de
lutte contre lincendie et de sauvetage. Ces moyens de vacuation et dacce `s
doivent e tre situe s aussi loin que possible les uns des autres et de pre fe rence,
sur des cote s oppose s de lhe liplate-forme.
5 Mate riel de lutte contre lincendie
5.1 A
`
proximite imme diate de lhe liplate-forme, il faut pre voir le mate riel
ci-apre `s et lentreposer pre `s des moyens dacce `s a ` cette he liplate-forme :
.1 au moins deux extincteurs a ` poudre se `che dont la capacite totale
ne soit pas infe rieure a ` 45 kg;
306
Chapitre II-2 Construction Pre vention, de tection et extinction de lincendie
Re `gle 18
.2 des extincteurs au gaz carbonique dont la capacite totale ne soit
pas infe rieure a ` 18 kg ou dispositifs e quivalents;
.3 un dispositif dextinction a ` mousse approprie se composant
de canons ou de de rivations du ge ne rateur de mousse qui puis-
sent projeter la solution moussante sur toutes les parties de
lhe liplate-forme, dans toutes les conditions me te orologiques
dans lesquelles les he licopte `res peuvent e tre exploite s. Le dis-
positif doit pouvoir projeter la solution moussante avec le de bit
prescrit dans le tableau 18.1, pendant au moins 5 min;
Tableau 18.1 - Debits du dispositif a ` mousse
Cate gorie Longueur hors tout
de lhe licopte `re
De bit de solution
moussante (l/min)
H1 infe rieure a ` 15 m 250
H2 e gale ou supe rieure a ` 15 m mais
infe rieure a ` 24 m
500
H3 e gale ou supe rieure a ` 24 m mais
infe rieure a ` 35 m
800
.4 lagent principal doit pouvoir e tre utilise avec de leau sale e et
doit satisfaire a ` des normes defficacite qui ne soient pas infe -
rieures a ` celles qui sont juge es acceptables par lOrganisation
*
;
.5 au moins deux ajutages dun type combine approuve (jet diffuse /
jet plein) et des manches permettant datteindre nimporte quelle
partie de lhe liplate-forme;
.6 en plus de le quipement prescrit a ` la re `gle 10.10, deux jeux
de quipements de pompier; et
.7 au moins le mate riel ci-apre `s, entrepose de manie `re a ` pouvoir
e tre utilise imme diatement et a ` e tre prote ge contre les e le -
ments :
.1 cle a ` molette;
.2 couverture re sistant au feu;
.3 coupe-boulons, 60 cm;
.4 crochet, grappin ou croc de repe chage;
.5 scie a ` me taux renforce e, avec un jeu complet de 6 lames de
rechange;
.6 e chelle;
*
Se reporter au Manuel des services dae roport de lOrganisation de laviation civile inter-
nationale, premie `re partie Sauvetage et lutte contre lincendie, chapitre 8 Caracte ristiques
des agents extincteurs, paragraphe 8.1.5 Spe cifications relatives aux mousses, tableau 8.1
Niveau B de performance.
307
Partie G : Prescriptions spe ciales
Re `gle 18
.7 filin dun diame `tre de 5 mm et dune longueur de 15 m;
.8 pinces coupantes;
.9 assortiment de tournevis; et
.10 couteau de harnais dans son fourreau.
6 Installations de drainage
Les installations de drainage au droit des he liplates-formes doivent e tre
construites en acier et permettre une e vacuation directe par-dessus bord,
inde pendamment de tout autre syste `me et elles doivent e tre conc ues de
manie `re a ` ce quaucun liquide e vacue ne se re pande sur une partie du navire.
7 Installations de ravitaillement en combustible
pour he licopte `res et hangars
Si le navire est e quipe dinstallations de ravitaillement en combustible pour
he licopte `res et de hangars, les prescriptions ci-apre `s doivent e tre satisfaites :
.1 il faut de signer une zone spe cialement re serve e a ` lentreposage
des citernes a ` combustible qui soit :
.1.1 aussi e loigne e que possible des locaux dhabitation, des
e chappe es et des postes dembarquement; et
.1.2 isole e des zones contenant une source dinflammation des
vapeurs;
.2 la zone de stockage du combustible doit comporter des dis-
positifs permettant de re cupe rer le combustible re pandu acci-
dentellement et de le vacuer vers une zone ou` il ne pre sente
aucun risque;
.3 les citernes et le mate riel connexe doivent e tre prote ge s contre
les dommages mate riels et contre tout incendie pouvant survenir
dans une zone ou un espace adjacent;
.4 si des citernes mobiles sont utilise es pour le stockage du combus-
tible, il faut accorder une attention spe ciale aux aspects suivants :
.4.1 la conception de la citerne, compte tenu de lusage auquel elle
est destine e;
.4.2 les dispositifs de fixation et dassujettissement;
.4.3 la mise a ` la masse; et
.4.4 les proce dures dinspection;
.5 les pompes a ` combustible des citernes de stockage doivent e tre
munies dun dispositif permettant de les fermer en cas dincendie
depuis un endroit e loigne et sur. Lorsquil existe un dispositif
dalimentation en combustible par gravite , des moyens de fer-
meture e quivalents doivent e tre pre vus pour isoler la source de
combustible;
.6 linstallation de pompage du combustible doit e tre relie e a ` une
seule citerne a ` la fois. Les conduites situe es entre la citerne et
308
Chapitre II-2 Construction Pre vention, de tection et extinction de lincendie
Re `gle 18
linstallation de pompage doivent e tre en acier ou en un mate -
riau e quivalent, e tre aussi courtes que possible et e tre prote ge es
contre tout dommage;
.7 les installations de pompage du combustible et le mate riel de
commande connexe qui fonctionnent a ` le lectricite doivent e tre
dun type approprie compte tenu de leur emplacement et des
risques possibles;
.8 les installations de pompage du combustible doivent e tre munies
dun dispositif empe chant une surpression dans le tuyau de
de charge ou le tuyau de remplissage;
.9 le mate riel utilise pour les ope rations de ravitaillement en
combustible doit e tre mis a ` la masse;
.10 des notices DE
u
s
E
s
p
a
c
e
s
a `
c
a
r
g
a
i
s
o
n
p
o
u
r
c
o
n
t
e
n
e
u
r
s
E
s
p
a
c
e
s
r
o
u
l
i
e
r
s
f
e
r
m
e
s
5
E
s
p
a
c
e
s
r
o
u
l
i
e
r
s
o
u
v
e
r
t
s
M
a
r
c
h
a
n
d
i
s
e
s
d
a
n
g
e
r
e
u
s
e
s
s
o
l
i
d
e
s
e
n
v
r
a
c
B
a
r
g
e
s
d
e
n
a
v
i
r
e
P
o
u
r
l
a
p
p
l
i
c
a
t
i
o
n
d
e
s
p
r
e
s
c
r
i
p
t
i
o
n
s
d
e
l
a
r
e`
g
l
e
1
9
a`
d
i
f
f
e
r
e
n
t
e
s
c
l
a
s
s
e
s
d
e
m
a
r
c
h
a
n
d
i
s
e
s
d
a
n
g
e
r
e
u
s
e
s
,
v
o
i
r
l
e
t
a
b
l
e
a
u
1
9
.
2
Partie G : Prescriptions spe ciales
Re `gle 19
317
Tableau 19.2 Application des prescriptions
aux differentes classes de marchandises dangereuses
a` bord des navires et dans les espaces a` cargaison
transportant des marchandises dangereuses solides en vrac
Classe
Re `gle 19
4.1 4.2 4.3
6
5.1 6.1 8 9
.3.1.1 X X X X
.3.1.2 X X X X
.3.2 X X
7
X X
8
X
8
.3.4.1 X
7
X
.3.4.2 X
9
X
7
X X
7, 9
X
7, 9
.3.4.3 X X X X X X X
.3.6 X X X X X X X
.3.8 X X X X
7
X
10
Notes :
6 Les dangers pre sente s par les matie `res de cette classe qui peuvent e tre transporte es en vrac sont tels que
lAdministration doit accorder une attention particulie `re a ` la construction et a ` le quipement des navires
en question et pre voir des prescriptions supple mentaires a ` celles qui sont e nume re es dans le tableau ci-
dessus.
7 Cette prescription sapplique uniquement aux tourteaux contenant des sous-produits de lextraction par
solvant, au nitrate dammonium et aux engrais contenant du nitrate dammonium.
8 Cette prescription sapplique uniquement au nitrate dammonium et aux engrais contenant du nitrate
dammonium. Toutefois, il suffit de pre voir un degre de protection conforme aux normes figurant dans
la publication 60079 de la Commission e lectrotechnique internationale intitule e Mate riel e lectrique pour
atmosphe `res explosives gazeuses.
9 Seuls des dispositifs de protection grillage s ade quats sont exige s.
10 Les prescriptions du Recueil de re `gles pratiques pour la se curite du transport des cargaisons solides en
vrac adopte par la re solution A.434(XI) et tel que modifie sont suffisantes.
Chapitre II-2 Construction Pre vention, de tection et extinction de lincendie
Re `gle 19
318
P
a
r
t
i
e
G
:
P
r
e
s
c
r
i
p
t
i
o
n
s
s
p
e
c
i
a
l
e
s
R
e `
g
l
e
1
9
3
1
9
Tableau 19.3 Application des prescriptions aux differentes classes de marchandises dangereuses,
a` lexception des marchandises dangereuses solides en vrac
Classe
Re `gle 19
1.1 a ` 1.6 1.4S 2.1 2.2 2.3 3
liquides
4238C
15
3
liquides
>238C
15
4618C
4.1 4.2 4.3 5.1 5.2 6.1
liquides
6.1
liquides
4238C
15
6.1
liquides
>238C
15
4618C
6.1
solides
8
liquides
8
liquides
4238C
15
8
liquides
>238C
15
4618C
8
solides
9
.3.1.1 X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X
.3.1.2 X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X
.3.1.3 X
.3.1.4 X
.3.2 X X X X X
.3.3 X X X X X X X X X X X X X X X X X X X
.3.4.1 X X X X
11
X
11
X X
11
X X X
11
X X X
11
.3.4.2 X X X X X X
.3.5 X X X X X
.3.6 X X X X X X X X X X X X X X X X X X X
14
.3.7 X X X X X X X X X X
.3.8 X
12
X X X X X X X X X
13
X X X X
.3.9 X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X
.3.10.1 X X X X X X X X X X X X
16
X X X X X X X X X
.3.10.2 X X X X X X X X X X X X
16
X X X X X X X X X
Notes :
11 Cette prescription sapplique lorsque le Code maritime international des marchandises dangereuses, tel que modifie , exige des espaces ventile s me caniquement.
12 Les marchandises de cette classe doivent e tre arrime es a ` une distance horizontale dau moins 3 m des limites des locaux de machines, dans tous les cas.
13 Se reporter au Code maritime international des marchandises dangereuses, tel que modifie .
14 Lorsque cela est approprie pour les marchandises transporte es.
15 Par cette tempe rature, on entend le point de clair.
16 En vertu des dispositions du Code IMDG, tel que modifie , larrimage de marchandises dangereuses de la classe 5.2 sous pont ou dans des espaces rouliers ferme s est interdit.
Re `gle 20
Protection des locaux a ` ve hicules,
des locaux de cate gorie spe ciale et des espaces rouliers
1 Objet
La pre sente re `gle a pour objet dindiquer les mesures de se curite sup-
ple mentaires a ` prendre pour atteindre les objectifs de la se curite -incendie du
pre sent chapitre dans le cas des navires dote s de locaux a ` ve hicules, de
locaux de cate gorie spe ciale et despaces rouliers. A
`
cette fin, les pres-
criptions fonctionnelles ci-apre `s doivent e tre satisfaites :
.1 des syste `mes de protection contre lincendie doivent e tre pre vus
pour prote ger convenablement le navire contre les risques
dincendie que pre sentent les locaux a ` ve hicules, les locaux de
cate gorie spe ciale et les espaces rouliers;
.2 les sources dinflammation doivent e tre se pare es des locaux a `
ve hicules, des locaux de cate gorie spe ciale et des espaces rou-
liers; et
.3 les locaux a ` ve hicules, les locaux de cate gorie spe ciale et les
espaces rouliers doivent e tre convenablement ventile s.
2 Prescriptions ge ne rales
2.1 Application
Les locaux a ` ve hicules, les locaux de cate gorie spe ciale et les espaces rouliers
doivent satisfaire non seulement aux prescriptions applicables des re `gles des
parties B, C, D et E, mais aussi a ` celles de la pre sente re `gle.
2.2 Principes fondamentaux applicables aux navires a ` passagers
2.2.1 Le principe fondamental re gissant les dispositions de la pre sente re `gle
est quil peut e tre impossible dans la pratique de diviser en tranches verti-
cales principales les locaux a ` ve hicules des navires a ` passagers, comme lexige
la re `gle 9.2 et quen conse quence, il faut donner a ` ces locaux une protection
e quivalente au moyen de zones horizontales et dun dispositif fixe efficace
dextinction de lincendie. Compte tenu de ce principe, aux fins de la
pre sente re `gle, une zone horizontale peut comprendre des locaux de cate -
gorie spe ciale se tendant sur plus dun pont, a ` condition que la hauteur libre
totale hors tout disponible pour les ve hicules ne de passe pas 10 m.
2.2.2 Le principe fondamental re gissant les dispositions du paragraphe 2.2.1
sapplique e galement aux espaces rouliers.
2.2.3 Les prescriptions du pre sent chapitre relatives aux syste `mes de ven-
tilation, aux ouvertures pratique es dans les cloisonnements du type A et
aux traverse es des cloisonnements du type A qui visent a ` assurer le
Chapitre II-2 Construction Pre vention, de tection et extinction de lincendie
Re `gle 20
320
maintien de linte grite des tranches verticales doivent e tre applique es e ga-
lement aux ponts et aux cloisons qui constituent les limites entre les zones
horizontales ainsi quentre ces zones et le reste du navire.
3 Pre cautions contre linflammation
des vapeurs inflammables dans les locaux a ` ve hicules ferme s,
les espaces rouliers ferme s et les locaux de cate gorie spe ciale
3.1 Syste `mes de ventilation
*
3.1.1 Puissance des syste `mes de ventilation
Il convient dinstaller un syste `me efficace de ventilation me canique qui
permette dassurer au moins les renouvellements dair suivants :
.1 Navires a ` passagers :
Locaux de cate gorie spe ciale 10 renouvellements dair
par heure
Espaces rouliers ferme s et locaux
a ` ve hicules ferme s autres que
les locaux de cate gorie spe ciale
des navires transportant plus
de 36 passagers
10 renouvellements dair
par heure
Espaces rouliers ferme s et locaux
a ` ve hicules ferme s autres que
les locaux de cate gorie spe ciale
des navires ne transportant
pas plus de 36 passagers
6 renouvellements dair
par heure
.2 Navires de charge : 6 renouvellements dair
par heure
LAdministration peut exiger que lair soit renouvele plus fre quemment
pendant le chargement et le de chargement des ve hicules.
3.1.2 Fonctionnement des syste `mes de ventilation
3.1.2.1 A
`
bord des navires a ` passagers, le syste `me de ventilation me canique
prescrit au paragraphe 3.1.1 doit e tre inde pendant des autres syste `mes de
ventilation et doit e tre en marche en permanence lorsque des ve hicules se
trouvent dans les espaces et locaux en question. Les conduits de ventilation
desservant les espaces a ` cargaison pouvant e tre rendus e tanches de fac on
efficace doivent e tre se pare s pour chacun de ces espaces. Le syste `me doit
pouvoir e tre commande a ` partir dun emplacement situe a ` lexte rieur de ces
espaces.
*
Se reporter aux Directives sur la conception des syste `mes de ventilation des espaces rouliers a `
cargaison et recommendations relatives a ` lexploitation (MSC/Circ.729).
Partie G : Prescriptions spe ciales
Re `gle 20
321
3.1.2.2 A
`
bord des navires de charge, les ventilateurs doivent normalement
fonctionner en permanence lorsque des ve hicules se trouvent a ` bord. Si cela
nest pas possible, ils doivent fonctionner chaque jour pendant une pe riode
limite e dans la mesure ou` les conditions me te orologiques le permettent et,
dans tous les cas, pendant une pe riode suffisamment longue avant le de -
chargement, a ` la fin de laquelle on doit ve rifier quil ny a pas de gaz dans les
espaces rouliers ou les locaux a ` ve hicules. Un ou plusieurs instruments
portatifs de de tection des gaz combustibles doivent e tre disponibles a ` bord a `
cette fin. Le syste `me doit e tre absolument inde pendant des autres syste `mes
de ventilation. Les conduits de ventilation desservant les espaces rouliers ou
les locaux a ` ve hicules doivent pouvoir e tre rendus e tanches de fac on efficace
et doivent e tre se pare s pour chacun de ces espaces et locaux. Le syste `me doit
pouvoir e tre commande a ` partir dun emplacement situe a ` lexte rieur de ces
espaces.
3.1.2.3 Le syste `me de ventilation doit permettre dempe cher la stratifica-
tion de lair et la formation de poches dair.
3.1.3 Indicateur des syste `mes de ventilation
On doit pre voir sur la passerelle de navigation un dispositif qui signale toute
baisse de re gime de la ventilation au-dessous des limites requises.
3.1.4 Dispositifs de fermeture et conduits
3.1.4.1 Des dispositions doivent e tre prises pour permettre darre ter rapi-
dement et de fermer avec efficacite le syste `me de ventilation depuis lex-
te rieur du local en cas dincendie, compte tenu des conditions
me te orologiques et de le tat de la mer.
3.1.4.2 Les conduits de ventilation, y compris leurs volets, situe s a ` linte -
rieur dune me me zone horizontale doivent e tre construits en acier. A
`
bord
des navires a ` passagers, les conduits de ventilation qui traversent dautres
zones horizontales ou des locaux de machines doivent e tre des conduits
en acier du type A-60 construits conforme ment aux re `gles 9.7.2.1.1
et 9.7.2.1.2.
3.1.5 Ouvertures permanentes
Les ouvertures permanentes me nage es dans le borde , les extre mite s ou le
plafond des espaces a ` cargaison doivent e tre situe es de sorte quun incendie
dans lespace a ` cargaison ne mette pas en danger les zones darrimage et les
postes dembarquement pour embarcations et radeaux de sauvetage, ni les
locaux dhabitation, les locaux de service et les postes de se curite qui se
trouvent dans les superstructures et les roufs situe s au-dessus des espaces a `
cargaison.
Chapitre II-2 Construction Pre vention, de tection et extinction de lincendie
Re `gle 20
322
3.2 Mate riel e lectrique et ca bles e lectriques
3.2.1 Sauf dans le cas pre vu au paragraphe 3.2.2, le mate riel e lectrique et les
ca bles e lectriques doivent pouvoir e tre utilise s dans un me lange explosible
dessence et dair
*
.
3.2.2 Dans le cas des locaux autres que les locaux de cate gorie spe ciale situe s
au-dessous du pont de cloisonnement, nonobstant les dispositions du pa-
ragraphe 3.2.1, a ` une hauteur supe rieure a ` 450 mm au-dessus du pont ou
au-dessus de chaque plate-forme a ` ve hicules, sil en est installe , a ` lexception
des plates-formes munies douvertures suffisantes pour permettre la descente
des vapeurs dessence, un mate riel e lectrique dun type entoure et prote ge
de telle sorte que des e tincelles ne puissent sen e chapper est autorise en
remplacement, a ` condition que le syste `me de ventilation soit conc u et ex-
ploite de manie `re a ` assurer une ventilation continue des espaces a ` cargaison a `
un rythme dau moins dix renouvellements dair par heure lorsque des
ve hicules se trouvent a ` bord.
3.3 Mate riel e lectrique et ca bles e lectriques
installe s dans des conduits de vacuation dair vicie
Lorsque du mate riel e lectrique et des ca bles e lectriques sont installe s dans un
conduit de vacuation dair vicie , ils doivent e tre dun type approuve en vue
de leur utilisation dans des me langes explosibles dessence et dair et lex-
tre mite du conduit doit se trouver a ` un endroit ou` il nexiste aucun danger,
compte tenu des autres sources dinflammation possibles.
3.4 Autres sources dinflammation
Tout autre mate riel pouvant constituer une source dinflammation pour les
vapeurs inflammables est interdit.
3.5 Dalots et de charges
Les dalots ne doivent pas de boucher dans les locaux de machines ou dans
dautres locaux ou` peuvent se trouver des sources dinflammation.
4 De tection et alarme
4.1 Dispositifs fixes de de tection de lincendie
et dalarme dincendie
Sauf dans le cas pre vu au paragraphe 4.3.1, il doit e tre installe un dispositif
fixe de de tection de lincendie et dalarme dincendie conforme aux pres-
criptions du Recueil de re `gles sur les syste `mes de protection contre
*
Se reporter aux recommandations de la Commission e lectrotechnique internationale, en
particulier la publication 60079.
Partie G : Prescriptions spe ciales
Re `gle 20
323
lincendie. Le dispositif fixe de de tection de lincendie doit permettre de
de celer rapidement un incendie qui se de clare. Le type des de tecteurs, leur
espacement et leur emplacement doivent e tre juge s satisfaisants par lAd-
ministration compte tenu des effets produits par la ventilation et dautres
facteurs pertinents. Apre `s installation, le dispositif doit e tre mis a ` lessai dans
des conditions normales de ventilation et son de lai global de re ponse doit
e tre juge satisfaisant par lAdministration.
4.2 Dispositifs de de tection de la fume e par pre le `vement de chantillons dair
Dans les espaces autres que les espaces rouliers ouverts, locaux a ` ve hicules
ouverts et locaux de cate gorie spe ciale, un dispositif de de tection de la
fume e par pre le `vement de chantillons dair satisfaisant aux prescriptions du
Recueil de re `gles sur les syste `mes de protection contre lincendie peut e tre
utilise a ` la place du dispositif fixe de de tection et dalarme dincendie prescrit
au paragraphe 4.1.
4.3 Locaux de cate gorie spe ciale
4.3.1 Un syste `me efficace de ronde doit e tre assure dans les locaux de ca-
te gorie spe ciale. Si un syste `me efficace de ronde est assure par un piquet
dincendie a ` tout moment au cours du voyage, un dispositif fixe de de tec-
tion et dalarme dincendie nest pas requis.
4.3.2 Les avertisseurs manuels dincendie doivent e tre espace s de manie `re a `
ce quaucun dentre eux ne se trouve a ` plus de 20 m dune partie quel-
conque du local et un avertisseur doit e tre place a ` proximite de chaque issue.
5 Protection a ` la construction
Nonobstant les dispositions de la re `gle 9.2.2, a ` bord des navires a ` passagers
transportant plus de 36 passagers, les cloisons et les ponts de limitant les
locaux de cate gorie spe ciale et les espaces rouliers doivent e tre isole s selon la
norme A-60. Toutefois, lorsquun local de la cate gorie (5), (9) ou (10)
de fini a ` la re `gle 9.2.2.3 se trouve dun des cote s du cloisonnement, la norme
infe rieure A-0 peut e tre applique e. Lorsque des citernes de combustible
liquide sont situe es au-dessous dun local de cate gorie spe ciale ou dun
espace roulier, le pont entre ces espaces peut e tre isole selon la norme
infe rieure A-0.
6 Extinction de lincendie
6.1 Dispositifs fixes dextinction de lincendie
*
6.1.1 Les locaux a ` ve hicules et les espaces rouliers qui ne sont pas des locaux
de cate gorie spe ciale et qui peuvent e tre rendus e tanches aux gaz depuis un
*
Se reporter aux Directives pour lapprobation dautres dispositifs fixes de lutte contre lin-
cendie a ` base deau destine s aux locaux de cate gorie spe ciale (MSC/Circ.914).
Chapitre II-2 Construction Pre vention, de tection et extinction de lincendie
Re `gle 20
324
emplacement situe a ` lexte rieur des espaces a ` cargaison doivent e tre e quipe s
dun dispositif fixe dextinction par le gaz conforme aux dispositions du
Recueil de re `gles sur les syste `mes de protection contre lincendie, sous
re serve de ce qui suit :
.1 sil sagit dun dispositif dextinction de lincendie a ` gaz carbo-
nique, la quantite de gaz disponible doit permettre de libe rer un
volume de gaz e gal a ` 45 % au moins du volume brut du plus
grand des espaces a ` cargaison pouvant e tre rendus e tanches aux
gaz. Les dispositifs doivent e tre tels quils assurent larrive e des
deux tiers au moins du gaz requis dans le local en question en
10 min ou moins;
.2 on peut installer tout autre dispositif fixe dextinction a ` gaz
inerte ou a ` mousse a ` haut foisonnement, a ` condition que
lAdministration soit convaincue quune protection e quivalente
est ainsi assure e; et
.3 on peut aussi installer, a ` titre de variante, un dispositif dex-
tinction de lincendie satisfaisant aux prescriptions du para-
graphe 6.1.2.
6.1.2 Les espaces rouliers et les locaux a ` ve hicules qui ne peuvent pas e tre
rendus e tanches aux gaz et les locaux de cate gorie spe ciale doivent e tre
e quipe s dun dispositif fixe de projection deau diffuse e sous pression dun
mode `le approuve
*
a ` commande manuelle qui prote ge toutes les parties des
ponts et des plates-formes pour ve hicules dans ces locaux et espaces. Ces
dispositifs de projection deau diffuse e doivent avoir :
.1 un manome `tre sur le collecteur des soupapes;
.2 sur chaque soupape du collecteur, une marque visible indiquant
les locaux desservis;
.3 des consignes sur lentretien et lexploitation du dispositif, affi-
che es dans le local ou` se trouvent les soupapes; et
.4 un nombre suffisant de soupapes de vidange.
6.1.3 LAdministration peut autoriser lutilisation de tout autre dispositif
fixe dextinction
{
sil a e te prouve , lors dun essai en vraie grandeur simulant
un incendie dans un local a ` ve hicules ou un espace roulier ou` se re pand de
lessence, que ce dispositif est aussi efficace pour e teindre des incendies
pouvant se de clarer dans ce type de local ou espace.
6.1.4 Si des dispositifs fixes dextinction de lincendie par projection deau
diffuse e sous pression sont installe s, en raison des graves pertes de stabilite
*
Se reporter a ` la Recommandation relative aux dispositifs fixes dextinction de lincendie dans
les locaux de cate gorie spe ciale, que lOrganisation a adopte e par la re solution A.123(V).
{
Se reporter aux Directives pour lapprobation dautres dispositifs fixes de lutte contre lin-
cendie a ` base deau destine s aux locaux de cate gorie spe ciale (MSC/Circ.914).
Partie G : Prescriptions spe ciales
Re `gle 20
325
qui pourraient re sulter de laccumulation de grandes quantite s deau sur le
ou les ponts pendant le fonctionnement du dispositif de projection deau
diffuse e, les installations suivantes doivent e tre pre vues :
.1 a ` bord des navires a ` passagers :
.1.1 dans les espaces situe s au-dessus du pont de cloisonnement, il
faut installer des dalots qui permettent de vacuer rapidement et
directement a ` la mer leau ainsi accumule e;
.1.2.1 a ` bord des navires rouliers a ` passagers, les volets des dalots,
dote s dun moyen de fermeture directe manoeuvrable de-
puis un emplacement situe au-dessus du pont de cloisonne-
ment conforme ment aux prescriptions de la Conven-
tion internationale sur les lignes de charge en vigueur, doi-
vent e tre maintenus en position ouverte lorsque le navire est
en mer;
.1.2.2 toute manoeuvre des volets vise s au paragraphe 6.1.4.1.2.1
doit e tre consigne e dans le journal de bord;
.1.3 dans les espaces situe s au-dessous du pont de cloisonnement,
lAdministration peut exiger linstallation de dispositifs das-
se `chement et de vidange comple tant ceux qui sont prescrits a `
la re `gle II-1/21. Dans ce cas, le dispositif de vidange doit e tre
capable de vacuer au moins 125 % du de bit combine des
pompes du dispositif a ` eau diffuse e et du nombre dajutages de
marches dincendie requis. Les vannes du dispositif de vidange
doivent pouvoir e tre actionne es depuis lexte rieur de lespace
prote ge , a ` proximite des commandes du dispositif dextinc-
tion. Les puisards doivent e tre dune capacite suffisante et e tre
installe s le long de la muraille du navire a ` 40 m au maximum
les uns des autres dans chaque compartiment e tanche a ` leau;
.2 a ` bord des navires de charge, le dispositif dasse `chement et de
pompage doit e tre conc u de manie `re a ` empe cher la formation de
care `nes liquides. Dans ce cas, le dispositif de vidange doit e tre
capable de vacuer au moins 125 % du de bit combine des
pompes du dispositif a ` eau diffuse e et du nombre dajutages de
manches dincendie requis. Les vannes du dispositif de vidange
doivent pouvoir e tre actionne es depuis lexte rieur de lespace
prote ge , a ` proximite des commandes du dispositif dextinction.
Les puisards doivent e tre dune capacite suffisante et e tre installe s
le long de la muraille du navire a ` 40 m au maximum les uns des
autres dans chaque compartiment e tanche a ` leau. Si cela nest
pas possible, lAdministration doit tenir compte dans la mesure
juge e ne cessaire, lors de lapprobation des renseignements rela-
tifs a ` la stabilite , des effets de favorables des care `nes liquides et du
Chapitre II-2 Construction Pre vention, de tection et extinction de lincendie
Re `gle 20
326
poids supple mentaire deau sur la stabilite
*
. Ces renseignements doivent e tre
inclus dans les renseignements sur la stabilite qui doivent e tre fournis au
capitaine en vertu de la re `gle II-1/22.
6.2 Extincteurs dincendie portatifs
6.2.1 Des extincteurs dincendie portatifs doivent e tre pre vus au niveau de
chaque pont dans chaque cale ou compartiment servant au transport de
ve hicules et e tre place s a ` 20 m au maximum les uns des autres, des deux
cote s de lespace a ` cargaison. On doit placer au moins un extincteur portatif
a ` chacune des entre es dun tel espace.
6.2.2 En plus des dispositifs pre vus au paragraphe 6.2.1, les locaux a ` ve hi-
cules, les espaces rouliers et les locaux de cate gorie spe ciale destine s au
transport de ve hicules automobiles ayant dans leur re servoir le carburant
ne cessaire a ` leur propre propulsion doivent e tre pourvus du mate riel dex-
tinction de lincendie ci-apre `s :
.1 trois cannes a ` brouillard au moins; et
.2 un diffuseur a ` mousse portatif conforme aux dispositions du
Recueil de re `gles sur les syste `mes de protection contre lin-
cendie, a ` condition quil y ait a ` bord au moins deux diffuseurs
portatifs qui puissent e tre utilise s dans ces espaces.
*
Se reporter a ` la Recommandation relative aux dispositifs fixes dextinction de lincendie dans
les locaux de cate gorie spe ciale, que lOrganisation a adopte e par la re solution A.123(V).
Partie G : Prescriptions spe ciales
Re `gle 20
327
CHAPITRE III
Engins et dispositifs de sauvetage
Page
Partie A Ge ne ralite s
1 Application. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 333
2 Exemptions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 334
3 De finitions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 334
4 E
tats-Unis
dAme rique.
385
Partie A Ge ne ralite s
Re `gle 2
autre station ou un groupe de stations et de leur transmettre des
messages, et qui satisfait aux recommandations pertinentes du
Comite consultatif international des radiocommunications
(CCIR)
*
.
.4 Te le graphie a ` impression directe de signe des techniques de te le -
graphie automatiques qui satisfont aux recommandations per-
tinentes du Comite consultatif international des radiocommu-
nications (CCIR)
*
.
.5 Radiocommunications dordre ge ne ral de signe le trafic ayant trait a `
lexploitation et a ` la correspondance publique, autre que les
messages de de tresse, durgence et de se curite , qui est achemine
au moyen de la radioe lectricite .
.6 Inmarsat
{
de signe lOrganisation cre e e en vertu de la Conven-
tion portant cre ation de lOrganisation internationale de te le -
communications maritimes par satellites (Inmarsat), adopte e
le 3 septembre 1976.
.7 Service NAVTEX International de signe le service de missions
coordonne es et de re ception automatique sur 518 kHz de
renseignements sur la se curite maritime au moyen de la te le -
graphie a ` impression directe a ` bande e troite, en langue anglaise
{
.
.8 Repe rage de signe la localisation de navires, dae ronefs, dunite s
ou de personnes en de tresse.
.9 Renseignements sur la se curite maritime de signe les avertissements
concernant la navigation et la me te orologie, les pre visions me -
te orologiques et autres messages urgents concernant la se curite
qui sont diffuse s aux navires.
.10 Service par satellites sur orbite polaire de signe un service qui repose
sur lutilisation de satellites sur orbite polaire pour la re ception et
la retransmission des alertes de de tresse e manant de RLS par
satellite et qui permet den de terminer la position.
.11 Re `glement des radiocommunications de signe le Re `glement des ra-
diocommunications annexe , ou conside re comme annexe , a ` la
plus re cente Convention internationale des te le communications
en vigueur a ` un moment donne .
*
En application de larticle 1 de la Constitution de lUnion internationale des te le -
communications (Gene `ve, 1992), le nom du Comite est devenu Secteur des radio-
communications de lUIT (UIT-R).
{
En vertu des amendements a ` la Convention et a ` lAccord dexploitation que lAssemble e a
adopte s a ` sa dixie `me session (extraordinaire) (5-9 de cembre 1994), le nom de lOrganisation est
devenu Organisation internationale de te le communications mobiles par satellites (Inmarsat).
{
Se reporter au Manuel NAVTEX approuve par lOrganisation (publication IMO-952F).
386
Chapitre IV Radiocommunications
Re `gle 2
.12 Zone oce anique A1 de signe une zone situe e a ` linte rieur de la
zone de couverture radiote le phonique dau moins une station
cotie `re travaillant sur ondes me triques et dans laquelle la fonc-
tion dalerte ASN est disponible en permanence, telle quelle
peut e tre de finie par un Gouvernement contractant
*
.
.13 Zone oce anique A2 de signe une zone, a ` lexclusion de la zone
oce anique A1, situe e a ` linte rieur de la zone de couverture ra-
diote le phonique dau moins une station cotie `re travaillant sur
ondes hectome triques et dans laquelle la fonction dalerte ASN
est disponible en permanence, telle quelle peut e tre de finie par
un Gouvernement contractant
*
.
.14 Zone oce anique A3 de signe une zone, a ` lexclusion des zones
oce aniques A1 et A2, situe e a ` linte rieur de la zone de cou-
verture dun satellite ge ostationnaire dInmarsat et dans laquelle
la fonction dalerte est disponible en permanence.
.15 Zone oce anique A4 de signe une zone situe e hors des zones
oce aniques A1, A2 et A3.
.16 Identite s du Syste `me mondial de de tresse et de se curite en mer
(SMDSM) de signe lidentite dans les services mobiles mari-
times, lindicatif dappel du navire, les identite s Inmarsat et
lidentite du nume ro de se rie qui peuvent e tre e mis par le ma-
te riel du navire et qui sont utilise s pour identifier ce navire.
2 Toutes les autres expressions et abre viations qui sont utilise es dans le
pre sent chapitre et qui sont de finies dans le Re `glement des radio-
communications et dans la Convention internationale de 1979 sur la re-
cherche et le sauvetage maritimes (Convention SAR), telle quelle peut e tre
modifie e, ont les significations donne es dans ledit Re `glement et dans la
Convention SAR.
Re `gle 3
Exemptions
1 Les Gouvernements contractants estiment quil est particulie `rement
souhaitable de ne pas se carter des prescriptions du pre sent chapitre; ne an-
moins, lAdministration peut accorder a ` titre individuel, a ` certains navires,
des exemptions partielles ou conditionnelles aux prescriptions des re `gles 7
a ` 11, a ` condition :
.1 que ces navires puissent assurer les fonctions e nume re es a ` la
re `gle 4; et
*
Se reporter a ` la re solution A.801(19) relative aux services radioe lectriques a ` assurer dans le
cadre du syste `me mondial de de tresse et de se curite en mer (SMDSM).
387
Partie A Ge ne ralite s
Re `gle 3
.2 que lAdministration ait tenu compte des conse quences que ces
exemptions pourraient avoir sur lefficacite globale du service
pour la se curite de tous les navires.
2 Une exemption peut e tre seulement accorde e aux termes du para-
graphe 1 :
.1 si les conditions affectant la se curite sont telles que lapplication
inte grale des re `gles 7 a ` 11 nest ni raisonnable ni ne cessaire;
.2 dans des circonstances exceptionnelles, pour un seul voyage hors
de la ou des zones oce aniques pour lesquelles le navire est
e quipe .
3 Chaque Administration doit soumettre a ` lOrganisation, de `s que
possible apre `s le 1er janvier de chaque anne e, un rapport indiquant toutes les
exemptions accorde es en vertu des paragraphes 1 et 2 au cours de lanne e
civile pre ce dente et donnant les motifs de ces exemptions.
Re `gle 4
Fonctions a ` assurer
*
1 Tout navire a ` la mer doit pouvoir :
.1 sous re serve des dispositions des re `gles 8.1.1 et 10.1.4.3, e mettre
des alertes de de tresse dans le sens navire-cotie `re par au moins
deux moyens distincts et inde pendants, utilisant chacun un
service de radiocommunications diffe rent;
.2 recevoir des alertes de de tresse dans le sens cotie `re-navire;
.3 e mettre et recevoir des alertes de de tresse dans le sens navire-
navire;
.4 e mettre et recevoir des communications ayant trait a ` la
coordination des ope rations de recherche et de sauvetage;
.5 e mettre et recevoir des communications sur place;
.6 e mettre et, conforme ment aux prescriptions de la re `gle V/
19.2.3.2, recevoir des signaux destine s au repe rage
{
;
.7 e mettre et recevoir
{
des renseignements sur la se curite maritime;
*
Les navires assurant des fonctions du SMDSM devraient se conformer aux Directives a ` suivre
pour e viter les fausses alertes de de tresse, que lOrganisationa adopte es par la re solutionA.814(19).
{
Se reporter a ` la re solution A.614(15) relative a ` la pre sence a ` bord de radars fonctionnant dans
la bande comprise entre 9 300 et 9 500 MHz.
{
Les navires peuvent avoir besoin de recevoir certains renseignements sur la se curite maritime
lorsquils sont au port.
388
Chapitre IV Radiocommunications
Re `gle 4
.8 e mettre et recevoir des radiocommunications dordre ge ne ral a `
destination et en provenance de syste `mes ou re seaux de radio-
communications a ` terre, sous re serve des dispositions de la re `-
gle 15.8; et
.9 e mettre et recevoir des communications de passerelle a ` passe-
relle.
389
Partie A Ge ne ralite s
Re `gle 4
Partie B
Engagement des Gouvernements contractants
*
Re `gle 5
Services de radiocommunications a ` assurer
1 Chaque Gouvernement contractant sengage a ` fournir, sil estime que
cela est possible et ne cessaire, soit se pare ment, soit en coope ration avec
dautres Gouvernements contractants, des installations a ` terre satisfaisantes
afin dassurer, en tenant dument compte des recommandations de lOrga-
nisation
{
, les services radioe lectriques spatiaux et terrestres suivants :
.1 un service de radiocommunications qui repose sur lutilisation
de satellites ge ostationnaires, dans le cadre du service mobile
maritime par satellite;
.2 un service de radiocommunications qui repose sur lutilisation
de satellites sur orbite polaire, dans le cadre du service mobile
par satellite;
.3 le service mobile maritime dans les bandes comprises entre
156 MHz et 174 MHz;
.4 le service mobile maritime dans les bandes comprises entre
4 000 kHz et 27 500 kHz; et
.5 le service mobile maritime dans les bandes comprises entre
415 kHz et 535 kHz
{
et entre 1 605 kHz et 4 000 kHz.
2 Chaque Gouvernement contractant sengage a ` communiquer a ` lOr-
ganisation des renseignements pertinents sur les installations a ` terre du
service mobile maritime, du service mobile par satellite et du service mobile
maritime par satellite, qui ont e te mises en place pour couvrir les zones
oce aniques quil a de signe es au large de ses cotes
}
.
*
1 Chaque Gouvernement contractant nest pas tenu de fournir tous les services de radio-
communications.
2 Il faudrait spe cifier que les installations a ` terre doivent couvrir les diverses zones oce a-
niques.
{
Se reporter a ` la re solution A.801(19) relative aux services radioe lectriques a ` assurer dans le
cadre du syste `me mondial de de tresse et de se curite en mer (SMDSM).
{
Se reporter a ` la re solution A.617(15) relative a ` la mise en oeuvre du syste `me NAVTEX en
tant que le ment du service mondial davertissements de navigation.
}
Le plan-cadre des installations a ` terre du SMDSM fonde sur les renseignements fournis par les
Gouvernements contractants est diffuse a ` tous les inte resse s au moyen de circulaires GMDSS.
390
Chapitre IV Radiocommunications
Re `gle 5
Re `gle 5-1
Identite s du syste `me mondial de de tresse
et de se curite en mer
1 La pre sente re `gle sapplique a ` tous les navires pour tous les voyages.
2 Chaque Gouvernement contractant sengage a ` veiller a ` ce que des
dispositions satisfaisantes soient prises pour que les identite s du syste `me
mondial de de tresse et de se curite en mer (SMDSM) soient re pertorie es et
pour que les renseignements concernant ces identite s soient mis a ` la dis-
position des centres de coordination de sauvetage 24 h sur 24. Lorsquil y a
lieu, les organisations internationales qui tiennent un registre de ces identite s
doivent e tre avise es par le Gouvernement contractant de celles qui ont e te
attribue es.
391
Partie B Engagement des Gouvernements contractants
Re `gle 5-1
Partie C
Prescriptions applicables aux navires
Re `gle 6
Installations radioe lectriques
1 Tout navire doit e tre pourvu dinstallations radioe lectriques capables
de satisfaire, pendant toute la dure e du voyage pre vu, aux prescriptions de la
re `gle 4 sur les fonctions a ` assurer et, a ` moins quil nen soit exempte par la
re `gle 3, aux prescriptions de la re `gle 7 et, selon la ou les zones oce aniques
quil traversera au cours de ce voyage, aux prescriptions des re `gles 8, 9, 10
ou 11.
2 Toute installation radioe lectrique :
.1 doit e tre situe e de telle manie `re quaucun brouillage nuisible
dorigine me canique, e lectrique ou autre ne nuise a ` son bon
fonctionnement et de fac on a ` assurer sa compatibilite e lectro-
magne tique avec les autres e quipements et syste `mes et a ` e viter
toute interaction nuisible de ces mate riels;
.2 doit e tre situe e de manie `re a ` be ne ficier de la plus grande se curite
et de la plus grande disponibilite ope rationnelle possibles;
.3 doit e tre prote ge e des effets nuisibles de leau, des tempe ratures
extre mes et autres conditions ambiantes de favorables;
.4 doit e tre munie dun e clairage e lectrique fiable et installe en
permanence, qui soit inde pendant des sources de nergie e lec-
trique principale et de secours et qui permette de clairer de
manie `re satisfaisante les commandes radioe lectriques ne cessaires
a ` lexploitation de linstallation radioe lectrique; et
.5 doit comporter bien en e vidence une inscription de lindicatif
dappel, de lidentite de la station du navire et des autres codes qui
peuvent servir a ` lexploitation de linstallation radioe lectrique.
3 La commande des voies radiote le phoniques en ondes me triques re-
quises pour la se curite de la navigation doit e tre imme diatement accessible
sur la passerelle de navigation pre `s du poste dou` le navire est habituellement
gouverne ; au besoin, il devrait e tre possible de tablir des liaisons radiote le -
phoniques depuis les ailerons de la passerelle de navigation. Il peut e tre
satisfait a ` cette dernie `re disposition en utilisant du mate riel a ` ondes me -
triques portatif.
392
Chapitre IV Radiocommunications
Re `gle 6
4 A
`
bord des navires a ` passagers, un panneau de tresse doit e tre installe
au poste de controle. Ce panneau doit comporter soit un seul bouton qui,
lorsquon appuie dessus, de clenche une alerte de de tresse faisant intervenir
toutes les installations de radiocommunication requises a ` bord a ` cette fin,
soit un bouton pour chacune des installations. Chaque fois quun bouton a
e te actionne , un indicateur visuel situe sur le panneau doit le signaler clai-
rement. Il doit e tre pre vu des moyens empe chant dactionner par inad-
vertance le ou les boutons. Si la RLS par satellite est utilise e comme moyen
secondaire dalerte de de tresse et nest pas de clenche e a ` distance, une
autre RLS peut e tre installe e dans la timonerie, a ` proximite du poste de
controle.
5 A
`
bord des navires a ` passagers, des renseignements sur la position du
navire doivent, en permanence, e tre fournis automatiquement a `tous les e qui-
pements de radiocommunications pertinents afin de tre inclus dans lalerte de
de tresse initiale, lorsquun ou plusieurs boutons ont e te actionne s sur le
panneau de tresse.
6 A
`
bord des navires a ` passagers, un panneau dalarme de de tresse doit
e tre installe au poste de controle. Ce panneau dalarme de de tresse doit
fournir une indication visuelle et sonore des alertes de de tresse rec ues a ` bord
et doit e galement indiquer le service de radiocommunications par linter-
me diaire duquel ces alertes ont e te rec ues.
Re `gle 7
Mate riel radioe lectrique Dispositions ge ne rales
1 Tout navire doit e tre pourvu :
.1 dune installation radioe lectrique a ` ondes me triques permettant
de mettre et de recevoir :
.1.1 par ASN sur la fre quence 156,525 MHz (voie 70). Il doit e tre
possible de de clencher sur la voie 70 le mission dalertes de
de tresse depuis le poste de navigation habituel du navire
*
; et
.1.2 en radiote le phonie sur les fre quences 156,300 MHz (voie 6),
156,650 MHz (voie 13) et 156,800 MHz (voie 16);
.2 dune installation radioe lectrique permettant de maintenir une
veille permanente par ASN sur la voie 70 en ondes me triques,
qui peut e tre distincte de celle prescrite au paragraphe .1.1 ou y
e tre incorpore e
*
;
*
Certains navires peuvent e tre exempte s de lapplication de cette prescription (voir la re `gle 9.4).
393
Partie C Prescriptions applicables aux navires
Re `gle 7
.3 dun re pondeur radar pouvant fonctionner dans la bande des
9 GHz :
.3.1 qui doit e tre arrime de manie `re a ` pouvoir e tre utilise facile-
ment; et
.3.2 qui peut e tre lun de ceux prescrits a ` la re `gle III/6.2.2 pour les
embarcations et radeaux de sauvetage;
.4 dun re cepteur permettant de recevoir les messages diffuse s dans
le cadre du service NAVTEX international, si le navire effectue
des voyages dans une zone ou` un service NAVTEX interna-
tional est assure ;
.5 dun dispositif radioe lectrique permettant de recevoir les ren-
seignements sur la se curite maritime diffuse s dans le cadre du
syste `me dappel de groupe ame liore dInmarsat
*
, si le navire
effectue des voyages dans une zone couverte par Inmarsat mais
ou` un service NAVTEX international nest pas assure . Peuvent
toutefois e tre exempte s de lapplication de cette prescription les
navires qui effectuent des voyages exclusivement dans des zones
ou` il est assure un service de diffusion te le graphique a ` impres-
sion directe, sur ondes de came triques, de renseignements sur la
se curite maritime et qui sont e quipe s de mate riel permettant de
recevoir ces e missions
{
.
.6 sous re serve des dispositions de la re `gle 8.3, dune radiobalise de
localisation des sinistres par satellite (RLS par satellite)
{
qui doit :
.6.1 pouvoir e mettre une alerte de de tresse soit dans le cadre du
service par satellites sur orbite polaire fonctionnant dans la bande
des 406 MHz, soit, si le navire effectue seulement des voyages a `
linte rieur de zones couvertes par Inmarsat, dans le cadre du
service par satellites ge ostationnaires dInmarsat fonctionnant
dans la bande des 1,6 GHz
}
;
.6.2 e tre installe e dans un endroit dacce `s aise ;
.6.3 pouvoir e tre facilement de gage e a ` la main et e tre porte e par
une seule personne a ` bord dune embarcation ou dun radeau
de sauvetage;
*
Se reporter a ` la re solution A.701(17) relative a ` la pre sence a ` bord de re cepteurs dappels de
groupe ame liore s SafetyNET dInmarsat dans le cadre du SMDSM.
{
Se reporter a ` la Recommandation relative a ` la diffusion de renseignements sur la se curite
maritime, que lOrganisation a adopte e par la re solution A.705(17).
{
Se reporter a ` la re solution A.616(15) relative au radioralliement dans le cadre de la recherche
et du sauvetage.
}
Sous re serve que des installations approprie es de re ception et de traitement a ` terre soient
disponibles pour chaque re gion oce anique couverte par les satellites dInmarsat.
394
Chapitre IV Radiocommunications
Re `gle 7
.6.4 pouvoir se de gager librement si le navire coule et se de clen-
cher automatiquement quand elle flotte; et
.6.5 pouvoir e tre de clenche e manuellement.
2 Tout navire a ` passagers doit e tre pourvu dinstallations permettant
de mettre et de recevoir des radiocommunications sur place, aux fins de la
recherche et du sauvetage, sur les fre quences ae ronautiques 121,5 MHz et
123,1 MHz, depuis le poste de navigation habituel du navire.
Re `gle 8
Mate riel radioe lectrique Zone oce anique A1
1 Outre quil doit satisfaire aux prescriptions de la re `gle 7, tout navire
qui effectue des voyages exclusivement dans la zone oce anique A1 doit e tre
pourvu dune installation radioe lectrique qui puisse de clencher le mission
dalertes de de tresse, dans le sens navire-cotie `re, depuis le poste de navi-
gation habituel du navire, et qui fonctionne :
.1 soit sur ondes me triques par ASN; il peut e tre satisfait a ` cette
prescription en utilisant la RLS prescrite au paragraphe 3, la-
quelle peut e tre soit installe e a ` proximite du poste de navigation
habituel du navire, soit de clenche e a ` distance depuis ce poste;
.2 soit sur 406 MHz dans le cadre du service par satellites sur orbite
polaire; il peut e tre satisfait a ` cette prescription en utilisant
la RLS par satellite prescrite a ` la re `gle 7.1.6, laquelle peut e tre
soit installe e a ` proximite du poste de navigation habituel du
navire, soit de clenche e a ` distance depuis ce poste;
.3 soit sur ondes hectome triques par ASN, si le navire effectue des
voyages a ` linte rieur de la zone de couverture des stations co-
tie `res e quipe es de mate riel ASN travaillant sur ondes hecto-
me triques;
.4 soit sur ondes de came triques par ASN;
.5 soit dans le cadre du service par satellites ge ostationnaires dIn-
marsat; il peut e tre satisfait a ` cette prescription en utilisant :
.5.1 une station terrienne de navire Inmarsat
*
; ou
.5.2 la RLS par satellite prescrite a ` la re `gle 7.1.6, laquelle peut e tre
soit installe e a ` proximite du poste de navigation habituel du
navire, soit de clenche e a ` distance depuis ce poste.
*
Il peut e tre satisfait a ` cette prescription en utilisant les stations terriennes de navire Inmarsat
permettant dassurer des communications bidirectionnelles, telles que les stations Inmarsat-A,
Inmarsat-B et Fleet-77 (re solutions A.808(19) et MSC.130(75)) ou Inmarsat-C (re solu-
tion A.807(19), telle que modifie e). Sauf disposition contraire, la pre sente note sapplique a `
toutes les prescriptions du pre sent chapitre relatives a ` une station terrienne de navire Inmarsat.
395
Partie C Prescriptions applicables aux navires
Re `gle 8
2 Linstallation radioe lectrique a `ondes me triques prescrite a `la re `gle 7.1.1
doit permettre en outre de mettre et de recevoir des radiocommunications
dordre ge ne ral au moyen de la radiote le phonie.
3 Les navires qui effectuent des voyages exclusivement dans la zone
oce anique A1 peuvent, au lieu de la RLS par satellite prescrite a ` la re `gle 7.1.6,
avoir a ` bord une RLS qui doit :
.1 pouvoir e mettre une alerte de de tresse par ASN sur la voie 70 en
ondes me triques et permettre le repe rage par un re pondeur radar
fonctionnant dans la bande des 9 GHz;
.2 e tre installe e dans un endroit dacce `s aise ;
.3 pouvoir e tre facilement de gage e a ` la main et e tre porte e par une
seule personne a ` bord dune embarcation ou dun radeau de
sauvetage;
.4 pouvoir se de gager librement si le navire coule et se de clencher
automatiquement quand elle flotte; et
.5 pouvoir e tre de clenche e manuellement.
Re `gle 9
Mate riel radioe lectrique Zones oce aniques A1 et A2
1 Outre quil doit satisfaire aux prescriptions de la re `gle 7, tout navire
qui effectue des voyages au-dela ` de la zone oce anique A1 mais qui reste a `
linte rieur de la zone oce anique A2 doit e tre pourvu :
.1 dune installation radioe lectrique a ` ondes hectome triques per-
mettant, aux fins de la de tresse et de la se curite , de mettre et de
recevoir sur les fre quences :
.1.1 2 187,5 kHz par ASN; et
.1.2 2 182 kHz en radiote le phonie;
.2 dune installation radioe lectrique permettant de maintenir une
veille permanente par ASN sur la fre quence 2 187,5 kHz, qui
peut e tre distincte de celle prescrite au paragraphe .1.1 ou y e tre
incorpore e; et
.3 de moyens permettant de de clencher le mission dalertes de
de tresse dans le sens navire-cotie `re, dans le cadre dun service
radioe lectrique qui ne repose pas sur lutilisation des ondes
hectome triques et qui fonctionne :
.3.1 soit sur 406 MHz dans le cadre du service par satellites sur
orbite polaire; il peut e tre satisfait a ` cette prescription en uti-
lisant la RLS par satellite prescrite a ` la re `gle 7.1.6, laquelle peut
e tre soit installe e a ` proximite du poste de navigation habituel
du navire, soit de clenche e a ` distance depuis ce poste;
396
Chapitre IV Radiocommunications
Re `gle 9
.3.2 soit sur ondes de came triques par ASN;
.3.3 soit dans le cadre du service par satellites ge ostationnaires
dInmarsat; il peut e tre satisfait a ` cette prescription en uti-
lisant :
.3.3.1 le mate riel spe cifie au paragraphe 3.2; ou
.3.3.2 la RLS par satellite prescrite a ` la re `gle 7.1.6, laquelle peut
e tre soit installe e a ` proximite du poste de navigation habi-
tuel du navire, soit de clenche e a ` distance depuis ce poste.
2 Les installations radioe lectriques spe cifie es aux paragraphes 1.1 et 1.3
doivent permettre de de clencher le mission dalertes de de tresse depuis le
poste de navigation habituel du navire.
3 Le navire doit pouvoir, en outre, e mettre et recevoir des radio-
communications dordre ge ne ral au moyen de la radiote le phonie ou de la
te le graphie a ` impression directe en utilisant :
.1 soit une installation radioe lectrique fonctionnant sur les fre -
quences de travail des bandes comprises entre 1 605 kHz et
4 000 kHz ou entre 4 000 kHz et 27 500 kHz. Il peut e tre
satisfait a ` cette prescription en ajoutant cette option au mate riel
prescrit au paragraphe 1.1;
.2 soit une station terrienne de navire Inmarsat.
4 LAdministration peut exempter de lapplication des prescriptions des
re `gles 7.1.1.1 et 7.1.2 les navires construits avant le 1er fe vrier 1997 qui
effectuent des voyages exclusivement dans la zone oce anique A2, a ` condi-
tion que ces navires, lorsque cela est possible, restent en permanence a `
le coute de la voie 16 en ondes me triques. Cette veille doit e tre assure e au
poste de navigation habituel du navire.
Re `gle 10
Mate riel radioe lectrique
Zones oce aniques A1, A2 et A3
1 Outre quil doit satisfaire aux prescriptions de la re `gle 7, tout navire
qui effectue des voyages au-dela ` des zones oce aniques A1 et A2 mais qui
reste a ` linte rieur de la zone oce anique A3 doit, sil ne satisfait pas aux
prescriptions du paragraphe 2, e tre pourvu :
.1 dune station terrienne de navire Inmarsat qui permette :
.1.1 de mettre et de recevoir des communications de de tresse et de
se curite en utilisant la te le graphie a ` impression directe;
.1.2 de lancer et de recevoir des appels de de tresse prioritaires;
397
Partie C Prescriptions applicables aux navires
Re `gle 10
.1.3 de maintenir une veille pour la re ception des alertes de de -
tresse e mises dans le sens cotie `re-navire, y compris celles qui
sont destine es a ` des zones ge ographiques spe cifiquement de -
finies;
.1.4 de mettre et de recevoir des radiocommunications dordre
ge ne ral en utilisant soit la radiote le phonie, soit la te le graphie a `
impression directe; et
.2 dune installation radioe lectrique a ` ondes hectome triques per-
mettant, aux fins de la de tresse et de la se curite , de mettre et de
recevoir sur les fre quences :
.2.1 2 187,5 kHz par ASN; et
.2.2 2 182 kHz en radiote le phonie; et
.3 dune installation radioe lectrique permettant de maintenir une
veille permanente par ASN sur la fre quence 2 187,5 kHz, qui
peut e tre distincte de celle prescrite a ` laline a .2.1 ou y e tre
incorpore e; et
.4 de moyens permettant de de clencher le mission dalertes de
de tresse dans le sens navire-cotie `re, dans le cadre dun service
radioe lectrique qui fonctionne :
.4.1 soit sur 406 MHz dans le cadre du service par satellites sur
orbite polaire; il peut e tre satisfait a ` cette prescription en uti-
lisant la RLS par satellite prescrite a ` la re `gle 7.1.6, laquelle peut
e tre soit installe e a ` proximite du poste de navigation habituel
du navire, soit de clenche e a ` distance depuis ce poste;
.4.2 soit sur ondes de came triques par ASN;
.4.3 soit dans le cadre du service par satellites ge ostationnaires
dInmarsat, en utilisant une station terrienne de navire sup-
ple mentaire ou la RLS par satellite prescrite a ` la re `gle 7.1.6,
laquelle peut e tre soit installe e a ` proximite du poste de navi-
gation habituel du navire, soit de clenche e a ` distance depuis ce
poste.
2 Outre quil doit satisfaire aux prescriptions de la re `gle 7, tout navire
qui effectue des voyages au-dela ` des zones oce aniques A1 et A2 mais qui
reste a ` linte rieur de la zone oce anique A3 doit, sil ne satisfait pas aux
prescriptions du paragraphe 1, e tre pourvu :
.1 dune installation radioe lectrique a ` ondes hectome triques/
de came trique permettant, aux fins de la de tresse et de la se curite ,
de mettre et de recevoir sur toutes les fre quences de de tresse et
de se curite des bandes comprises entre 1 605 kHz et 4 000 kHz
et entre 4 000 kHz et 27 500 kHz au moyen :
.1.1 de lASN;
.1.2 de la radiote le phonie; et
398
Chapitre IV Radiocommunications
Re `gle 10
.1.3 de la te le graphie a ` impression directe; et
.2 dun appareil permettant de maintenir une veille par ASN sur
les fre quences 2 187,5 kHz et 8 414,5 kHz et sur au moins une
des fre quences ASN de de tresse et de se curite 4 207,5 kHz,
6 312 kHz, 12 577 kHz ou 16 804,5 kHz; il doit e tre possible a `
tout moment de choisir lune quelconque de ces fre quen-
ces ASN de de tresse et de se curite . Cet appareil peut e tre dis-
tinct du mate riel prescrit a ` laline a .1 ou y e tre incorpore ; et
.3 de moyens permettant de de clencher le mission dalertes de
de tresse dans le sens navire-cotie `re dans le cadre dun service de
radiocommunications qui ne repose pas sur lutilisation des
ondes de came triques et qui fonctionne :
.3.1 soit sur 406 MHz dans le cadre du service par satellites sur
orbite polaire; il peut e tre satisfait a ` cette prescription en uti-
lisant la RLS par satellite prescrite a ` la re `gle 7.1.6, laquelle peut
e tre soit installe e a ` proximite du poste de navigation habituel
du navire, soit de clenche e a ` distance depuis ce poste;
.3.2 soit dans le cadre du service par satellites ge ostationnaires
dInmarsat; il peut e tre satisfait a ` cette prescription en
utilisant :
.3.2.1 une station terrienne de navire Inmarsat; ou
.3.2.2 la RLS par satellite prescrite a ` la re `gle 7.1.6, laquelle peut
e tre soit installe e a ` proximite du poste de navigation habi-
tuel du navire, soit de clenche e a ` distance depuis ce poste; et
.4 en outre, les navires doivent pouvoir e mettre et recevoir des
radiocommunications dordre ge ne ral au moyen de la radio-
te le phonie ou de la te le graphie a ` impression directe en utilisant
une installation radioe lectrique a ` ondes hectome triques/
de came triques fonctionnant sur les fre quences de travail des
bandes comprises entre 1 605 kHz et 4 000 kHz et entre
4 000 kHz et 27 500 kHz. Il peut e tre satisfait a ` cette pres-
cription en ajoutant cette option au mate riel prescrit a ` lali-
ne a .1.
3 Les installations radioe lectriques spe cifie es aux paragraphes 1.1, 1.2,
1.4, 2.1 et 2.3 doivent permettre de de clencher le mission dalertes de de -
tresse depuis le poste de navigation habituel du navire.
4 LAdministration peut exempter de lapplication des re `gles 7.1.1.1 et
7.1.2 les navires construits avant le 1er fe vrier 1997 qui effectuent des
voyages exclusivement dans les zones oce aniques A2 et A3, a ` condition que
ces navires, lorsque cela est possible, restent en permanence a ` le coute de la
voie 16 en ondes me triques. Cette veille doit e tre assure e au poste de
navigation habituel du navire.
399
Partie C Prescriptions applicables aux navires
Re `gle 10
Re `gle 11
Mate riel radioe lectrique
Zones oce aniques A1, A2, A3 et A4
1 Outre quils doivent satisfaire aux prescriptions de la re `gle 7, les na-
vires qui effectuent des voyages dans toutes les zones oce aniques doivent
e tre pourvus des installations et du mate riel radioe lectriques prescrits a ` la
re `gle 10.2, a ` cette exception pre `s que le mate riel prescrit a ` la re `gle 10.2.3.2
ne doit pas e tre accepte en remplacement de celui prescrit a ` la re `gle 10.2.3.1
qui doit toujours e tre mis en place. Les navires qui effectuent des voyages
dans toutes les zones oce aniques doivent satisfaire, en outre, aux prescrip-
tions de la re `gle 10.3.
2 Les Administrations peuvent exempter de lapplication des re `-
gles 7.1.1.1 et 7.1.2 les navires construits avant le 1er fe vrier 1997 qui
effectuent des voyages exclusivement dans les zones oce aniques A2, A3
et A4, a ` condition que ces navires, lorsque cela est possible, restent en
permanence a ` le coute de la voie 16 en ondes me triques. Cette veille doit
e tre assure e au poste de navigation habituel du navire.
Re `gle 12
Veilles
1 Tout navire a ` la mer doit assurer une veille permanente :
.1 par ASN sur la voie 70 en ondes me triques, si le navire est, en
application des prescriptions de la re `gle 7.1.2, e quipe dune ins-
tallation radioe lectrique a ` ondes me triques;
.2 sur la fre quence ASN de de tresse et de se curite 2 187,5 kHz, si
le navire est, en application des prescriptions de la re `gle 9.1.2
ou 10.1.3, e quipe dune installation radioe lectrique a ` ondes
hectome triques;
.3 sur les fre quences ASN de de tresse et de se curite 2 187,5 kHz et
8 414,5 kHz, ainsi que sur au moins une des fre quences ASN de
de tresse et de se curite 4 207,5 kHz, 6 312 kHz, 12 577 kHz ou
16 804,5 kHz, en fonction de lheure du jour et de la position
ge ographique du navire, si ce navire est, en application des pres-
criptions de la re `gle 10.2.2 ou 11.1, e quipe dune installation ra-
dioe lectrique a `ondes hectome triques/de came triques. Cette veille
peut e tre assure e au moyen dun re cepteur a ` exploration;
.4 pour les alertes de de tresse transmises par satellite dans le sens
cotie `re-navire, si le navire est, en application des prescriptions
de la re `gle 10.1.1, e quipe dune station terrienne de navire
Inmarsat.
400
Chapitre IV Radiocommunications
Re `gle 11
2 Tout navire a ` la mer doit rester a ` le coute radioe lectrique des e mis-
sions de renseignements sur la se curite maritime sur la fre quence ou les
fre quences de diffusion de ces informations pour la zone ou` le navire se
trouve.
3 Jusquau 1er fe vrier 1999 ou jusqua ` une autre date que pourra fixer le
Comite de la se curite maritime
*
, tout navire a ` la mer doit, lorsque cela est
possible, rester en permanence a ` le coute de la voie 16 en ondes me triques.
Cette veille doit e tre assure e au poste de navigation habituel du navire.
Re `gle 13
Sources de nergie
1 Une source de nergie e lectrique suffisante pour faire fonctionner les
installations radioe lectriques et pour charger toutes les batteries faisant partie
de la ou des sources de nergie de re serve des installations radioe lectriques
doit e tre disponible en permanence pendant que le navire est a ` la mer.
2 Une ou plusieurs sources de nergie de re serve doivent e tre pre vues a `
bord de tout navire pour alimenter les installations radioe lectriques afin
dassurer les communications de de tresse et de se curite , en cas de de faillance
des sources de nergie e lectrique principale et de secours du navire. La ou les
sources de nergie de re serve doivent pouvoir faire fonctionner simultane -
ment linstallation radioe lectrique a ` ondes me triques prescrite a ` la re `gle 7.1.1
et, selon la ou les zones oce aniques pour lesquelles le navire est e quipe , soit
linstallation radioe lectrique a ` ondes hectome triques prescrite a ` la
re `gle 9.1.1, soit linstallation radioe lectrique a ` ondes hectome triques/de ca-
me triques prescrite a ` la re `gle 10.2.1 ou 11.1, soit la station terrienne de
navire Inmarsat prescrite a ` la re `gle 10.1.1 et lune des charges supple -
mentaires mentionne es aux paragraphes 4, 5 et 8, pendant une dure e dau
moins :
.1 1 h, a ` bord des navires munis dune source de nergie e lectrique
de secours, si cette source de nergie satisfait pleinement a ` toutes
les dispositions pertinentes de la re `gle II-1/42 ou 43, y compris
en ce qui concerne lalimentation par cette source des instal-
lations radioe lectriques; et
*
Le Comite a de cide (re solution MSC.13(75)) que tous les navires participant au SMDSM
devraient, lorsquils sont en mer, continuer a ` assurer une veille a ` le coute permanente sur la
voie 16 en ondes me triques.
401
Partie C Prescriptions applicables aux navires
Re `gle 13
.2 6 h, a ` bord des navires qui ne sont pas munis dune source
de nergie e lectrique de secours satisfaisant pleinement a ` toutes
les prescriptions pertinentes de la re `gle II-1/42 ou 43, y compris
en ce qui concerne lalimentation par cette source des instal-
lations radioe lectriques
*
.
Il nest pas ne cessaire que la ou les sources de nergie de re serve alimentent
en me me temps les installations radioe lectriques a ` ondes de came triques et
celles a ` ondes hectome triques inde pendantes.
3 La ou les sources de nergie de re serve doivent e tre inde pendantes de la
puissance propulsive du navire et du re seau e lectrique du navire.
4 Lorsque, outre linstallation radioe lectrique a ` ondes me triques, deux
ou plusieurs des autres installations radioe lectriques mentionne es au para-
graphe 2 peuvent e tre raccorde es a ` la ou aux sources de nergie de re serve,
celles-ci doivent pouvoir alimenter en me me temps, pendant la dure e
spe cifie e, selon le cas, au paragraphe 2.1 ou 2.2, linstallation radioe lectrique
a ` ondes me triques et :
.1 toutes les autres installations radioe lectriques qui peuvent e tre
raccorde es a ` la ou aux sources de nergie de re serve en me me
temps; ou
.2 celle des autres installations radioe lectriques qui consomme le
plus de nergie, si lon ne peut raccorder quune des autres ins-
tallations radioe lectriques a ` la ou aux sources de nergie de re -
serve en me me temps que linstallation radioe lectrique a ` ondes
me triques.
5 La ou les sources de nergie de re serve peuvent e tre utilise es pour
fournir le clairage e lectrique prescrit a ` la re `gle 6.2.4.
6 Lorsquune source de nergie de re serve est constitue e dune ou de
plusieurs batteries daccumulateurs rechargeables :
.1 un moyen de recharger automatiquement ces batteries doit e tre
pre vu, qui soit capable de les recharger, jusqua ` la capacite mi-
nimale requise, dans un de lai de 10 h; et
*
A
`
titre indicatif, il est recommande dutiliser la formule ci-apre `s pour de terminer la quantite
de lectricite que doit fournir la source de nergie de re serve a ` chaque installation radioe lectrique
prescrite pour les conditions de de tresse : moitie de la consommation de courant ne cessaire
pour le mission + consommation de courant ne cessaire pour la re ception + consommation de
courant de toutes charges additionnelles.
402
Chapitre IV Radiocommunications
Re `gle 13
.2 la capacite de la ou des batteries doit e tre ve rifie e en utilisant une
me thode approprie e
*
, a ` des intervalles ne de passant pas 12 mois,
lorsque le navire nest pas a ` la mer.
7 Les batteries daccumulateurs qui constituent une source de nergie de
re serve doivent e tre place es et installe es de manie `re a ` :
.1 assurer le service le meilleur;
.2 avoir une dure e de vie raisonnable;
.3 offrir un degre de se curite raisonnable;
.4 demeurer a ` des tempe ratures conformes aux spe cifications du
fabricant, quelles soient en charge ou au repos; et
.5 fournir, lorsquelles sont en pleine charge, au moins le nombre
minimal dheures de fonctionnement prescrit, quelles que soient
les conditions me te orologiques.
8 Si une installation radioe lectrique prescrite au pre sent chapitre a be-
soin de recevoir constamment des donne es du mate riel de navigation ou des
autres e quipements du navire, y compris du re cepteur de navigation men-
tionne a ` la re `gle 18, pour fonctionner correctement, des moyens doivent
e tre pre vus pour garantir que ces donne es lui seront fournies continuelle-
ment en cas de de faillance de la source de nergie e lectrique principale ou de
secours du navire.
*
Un moyen de ve rifier la capacite dune batterie daccumulateurs consiste a ` de charger puis a `
recharger comple `tement la batterie en utilisant le courant et les temps normaux dexploitation
(10 h, par exemple). Le tat de charge peut e tre ve rifie a ` nimporte quel moment, mais il
convient, ce faisant, de ne pas trop de charger la batterie lorsque le navire est a ` la mer.
403
Partie C Prescriptions applicables aux navires
Re `gle 13
Re `gle 14
Normes de fonctionnement
1 Tout le mate riel auquel sapplique le pre sent chapitre doit e tre dun
type approuve par lAdministration. Ce mate riel doit satisfaire a ` des normes
de fonctionnement approprie es qui ne soient pas infe rieures a ` celles qui ont
e te adopte es par lOrganisation
*
.
Re `gle 15
Prescriptions relatives a ` lentretien
1 Le mate riel doit e tre conc u de manie `re que les e le ments principaux
puissent e tre remplace s aise ment, sans quil soit besoin de proce der a ` de
nouveaux e talonnages ou re glages complique s.
2 Sil y a lieu, le mate riel doit e tre construit et installe de manie `re a ` e tre
aise ment accessible aux fins dinspection et dentretien a ` bord.
*
Se reporter aux re solutions suivantes adopte es par lOrganisation :
.1 Re solution A.525(13) : Normes de fonctionnement du mate riel te le graphique a ` im-
pression directe a ` bande e troite pour la re ception davertissements concernant la me -
te orologie et la navigation et de renseignements urgents destine s aux navires.
.2 Re solution A.694(17) : Prescriptions ge ne rales applicables au mate riel radioe lectrique
de bord faisant partie du syste `me mondial de de tresse et de se curite en mer et aux aides
e lectroniques a ` la navigation.
.3 Re solution A.808(19) : Normes de fonctionnement des stations terriennes de navire
permettant dassurer des communications bidirectionnelles et re solution A.570(14) :
Agre ment par type des stations terriennes de navire et re solution MSC.130(75) :
Normes de fonctionnement des stations terriennes de navire Inmarsat permettant
dassurer des communications bidirectionnelles.
.4 Re solution A.803(19) : Normes de fonctionnement des installations radioe lectriques
de bord a ` ondes me triques pour les communications vocales et lappel se lectif nu-
me rique, telles que modifie es, et re solution MSC.68(68), annexe 1 (valable pour le
mate riel installe le 1er janvier 2000 ou apre `s cette date).
.5 Re solution A.804(19) : Normes de fonctionnement des installations radioe lectriques
de bord a ` ondes hectome triques pour les communications vocales et lappel se lectif
nume rique, telles que modifie es, et re solution MSC.68(68), annexe 2 (valable pour le
mate riel installe le 1er janvier 2000 ou apre `s cette date).
.6 Re solution A.806(19) : Normes de fonctionnement des installations radioe lec-
triques de bord a ` ondes hectome triques et de came triques pour les communications
vocales, limpression directe a ` bande e troite et lappel se lectif nume rique, telles que
modifie es, et re solution MSC.68(68), annexe 3 (valable pour le mate riel installe
le 1er janvier 2000 ou apre `s cette date).
.7 Re solution A.810(19) : Normes de fonctionnement des radiobalises de localisation des
sinistres (RLS) pouvant surnager librement et fonctionnant par satellite a ` 406 MHz et
re solution MSC.120(74) : Adoption damendements aux normes de fonctionnement
des radiobalises de localisation des sinistres (RLS) pouvant surnager librement et
fonctionnant par satellite a ` 406 MHz (re solution A.810(19)) (voir aussi la re solu-
tion A.696(17) de lAssemble e : Approbation par type des radiobalises de localisation
des sinistres (RLS) fonctionnant par linterme diaire des satellites du syste `me COSPAS-
SARSAT).
.8 Re solution A.802(19) : Normes de fonctionnement des re pondeurs radar pour
embarcations et radeaux de sauvetage destine s a ` e tre utilise s lors des ope rations de
recherche et de sauvetage.
(Suite au verso)
Chapitre IV Radiocommunications
Re `gle 14
404
3 Des instructions satisfaisantes doivent e tre fournies pour permettre au
mate riel de tre exploite et entretenu correctement, compte tenu des re-
commandations de lOrganisation
*
.
4 Des outils et pie `ces de rechange satisfaisants doivent e tre fournis pour
permettre lentretien du mate riel.
5 LAdministration doit veiller a `ce que le mate riel radioe lectrique prescrit
au pre sent chapitre soit entretenu de manie `re a ` garantir la disponibilite des
fonctions a ` assurer en application de la re `gle 4 et a ` satisfaire aux normes de
fonctionnement recommande es pour ce mate riel.
6 A
`
bord des navires qui effectuent des voyages dans les zones oce ani-
ques A1 et A2, la disponibilite doit e tre assure e en appliquant des me thodes
comme linstallation en double du mate riel, un entretien a ` terre, une capacite
dentretien e lectronique en mer ou une combinaison de ces me thodes, telles
quelles peuvent e tre approuve es par lAdministration.
(Suite de la note de la page pre ce dente)
.9 Re solution A.805(19) : Normes de fonctionnement des radiobalises de localisation des
sinistres a ` ondes me triques pouvant surnager librement.
.10 Re solution A.807(19) : Normes de fonctionnement des stations terriennes de navire
Inmarsat-C permettant de mettre et de recevoir des communications par impression
directe, telles que modifie es, et re solution MSC.68(68), annexe 4 (valable pour le
mate riel installe le 1er janvier 2000 ou apre `s cette date) et re solution A.570(14) :
Agre ment par type des stations terriennes de navires.
.11 Re solution A.664(16) : Normes de fonctionnement de le quipement dappel de
groupe ame liore .
.12 Re solution A.812(19) : Normes de fonctionnement des radiobalises de localisation des
sinistres par satellite pouvant surnager librement et e mettant a ` 1,6 GHz par linter-
me diaire des satellites ge ostationnaires du syste `me Inmarsat.
.13 Re solution A.662(16) : Normes de fonctionnement des dispositifs permettant au
mate riel radioe lectrique de secours de se de gager pour surnager librement et de se
mettre en marche.
.14 Re solution A.699(17) : Normes de fonctionnement dun syste `me de mission et de
coordination de renseignements ayant trait a ` la se curite maritime utilisant limpression
directe a ` bande e troite sur ondes de came triques.
.15 Re solution MSC.148(77) : Adoption de Normes de fonctionnement re vise es du
mate riel te le graphique a ` impression directe a ` bande e troite pour la re ception daver-
tissements concernant la navigation et la me te orologie et de renseignements urgents
destine s aux navires (NAVTEX).
.16 Re solution A.811(19) : Normes de fonctionnement auxquelles doivent re pondre les
syste `mes inte gre s de radiocommunications (IRCS) de bord lorsquils sont utilise s dans
le SMDSM.
.17 Re solution MSC.80(70), annexe 1 : Normes de fonctionnement des e metteurs-
re cepteurs radiote le phoniques portatifs (ae ronautiques) a ` ondes me triques pour les
communications sur place.
*
Se reporter a ` la Recommandation sur les prescriptions ge ne rales applicables au mate riel radio-
e lectrique de bord faisant partie du syste `me mondial de de tresse et de se curite en mer et aux aides
e lectroniques a `la navigation, que lOrganisationa adopte e par la re solutionA.694(17), ainsi qua `la
re solution A.813(19) sur les prescriptions ge ne rales relatives a `la compatibilite e lectromagne tique
de tous les e quipements e lectriques et e lectroniques des navires et a ` la circulaire MSC/Circ.862 :
E
tats-Unis et/ou
celui du Canada de sirent cesser dassurer ces services, ils peuvent le faire, les
Gouvernements contractants re glant alors la question du maintien de ces
derniers au mieux de leurs inte re ts re ciproques. Le Gouvernement des
E
tats-Unis et/ou celui du Canada doivent donner un pre avis e crit de dix-
huit mois a ` tous les Gouvernements contractants dont les navires habilite s a `
battre le pavillon et les navires immatricule s dans les territoires auxquels ces
Gouvernements contractants ont e tendu lapplication de la pre sente re `gle
tirent profit de ces services, avant de cesser dassurer ces derniers.
Re `gle 7
Services de recherche et de sauvetage
1 Chaque Gouvernement contractant sengage a ` prendre les disposi-
tions ne cessaires pour la communication et la coordination en cas de de -
tresse dans la zone relevant de sa responsabilite et pour le sauvetage des
personnes en de tresse en mer a ` proximite de ses cotes. Ces dispositions
doivent comprendre la mise en place, lutilisation et lentretien des ins-
tallations de recherche et de sauvetage juge es re alisables et ne cessaires, eu
e gard a ` la densite du trafic en mer et aux dangers de la navigation, et doivent,
autant que possible, fournir des moyens ade quats pour repe rer et secourir les
personnes en de tresse
*
.
*
Se reporter a ` la Convention internationale de 1979 sur la recherche et le sauvetage maritimes
et aux re solutions suivantes adopte es par lOrganisation : Capacite de radioralliement des ae -
ronefs de recherche et de sauvetage (SAR) (re solution A.225(VII)); Utilisation des re pondeurs
radar aux fins de la recherche et du sauvetage (re solution A.530(13)); Radioralliement dans le
cadre de la recherche et du sauvetage (re solution A.616(15)); et Manuel international de re-
cherche et de sauvetage ae ronautiques et maritimes (Manuel IAMSAR) (re solution A.894(21)).
416
Chapitre V Se curite de la navigation
Re `gle 7
2 Chaque Gouvernement contractant sengage a ` fournir a ` lOrganisation
des renseignements concernant les moyens de recherche et de sauvetage
dont il dispose et, le cas e che ant, les projets de modification desdits moyens.
3 Les navires a ` passagers auxquels sapplique le chapitre I doivent avoir a `
bord un plan de coope ration avec les services de recherche et de sauvetage
approprie s en cas durgence. Ce plan doit e tre e tabli en coope ration entre le
navire, la compagnie, telle que de finie a ` la re `gle IX/1, et les services de
recherche et de sauvetage. Le plan doit pre voir des exercices pe riodiques
permettant de ve rifier son efficacite . Le plan devrait e tre e tabli selon les
directives e labore es par lOrganisation.
Re `gle 8
Signaux de sauvetage
Les Gouvernements contractants sengagent a ` prendre des dispositions pour
que les moyens de recherche et de sauvetage qui se livrent a ` des ope rations
de recherche et de sauvetage utilisent les signaux de sauvetage lorsquils
communiquent avec les navires ou les personnes en de tresse.
Re `gle 9
Services hydrographiques
1 Les Gouvernements contractants sengagent a ` prendre des dispositions
en vue de rassembler et de compiler des donne es hydrographiques et de
publier, diffuser et tenir a ` jour tous les renseignements nautiques ne cessaires
a ` la se curite de la navigation.
2 Les Gouvernements contractants sengagent notamment a ` coope rer
pour assurer, dans la mesure du possible, les services de navigation et
dhydrographie ci-apre `s de la manie `re la plus approprie e pour faciliter la
navigation :
.1 veiller a ` ce que les leve s hydrographiques soient exe cute s de
manie `re a ` satisfaire, dans la mesure du possible, aux exigences de
la se curite de la navigation;
.2 e laborer et diffuser des cartes marines, des instructions nauti-
ques, des livres des phares, des annuaires des mare es et dautres
publications nautiques, sil y a lieu, qui re pondent aux besoins de
la se curite de la navigation;
.3 diffuser des avis aux navigateurs pour que les cartes marines et
publications nautiques soient, autant que possible, tenues a ` jour;
et
.4 fournir des moyens de gestion des donne es pour appuyer ces
services.
417
Chapitre V Se curite de la navigation
Re `gle 9
3 Les Gouvernements contractants sengagent a ` veiller a ` ce que les cartes
marines et les publications nautiques soient aussi uniformes que possible et a `
tenir compte, dans la mesure du possible, des re solutions et recommanda-
tions internationales pertinentes
*
.
4 Les Gouvernements contractants sengagent a ` coordonner leurs acti-
vite s autant que faire se peut afin de veiller a ` ce que les renseignements
hydrographiques et nautiques soient disponibles a ` le chelle mondiale dune
manie `re aussi rapide, fiable et claire que possible.
Re `gle 10
Organisation du trafic maritime
1 Les syste `mes dorganisation du trafic maritime contribuent a ` garantir la
sauvegarde de la vie humaine en mer, la se curite et lefficacite de la navi-
gation et/ou la protection du milieu marin. Lutilisation des syste `mes
dorganisation du trafic maritime est recommande e a ` tous les navires, a `
certaines cate gories de navires ou aux navires transportant certaines cargai-
sons et peut leur e tre impose e obligatoirement lorsque ces syste `mes ont e te
adopte s et mis en oeuvre conforme ment aux directives et aux crite `res e la-
bore s par lOrganisation
{
.
2 LOrganisation est le seul organisme international qui soit habilite a `
e laborer sur le plan international des directives, des crite `res et des re `gles
portant sur les syste `mes dorganisation du trafic maritime. Les Gouverne-
ments contractants doivent soumettre a ` lOrganisation leurs propositions en
vue de ladoption de syste `mes dorganisation du trafic maritime. LOrga-
nisation se charge de rassembler tous les renseignements pertinents concer-
nant tout syste `me dorganisation du trafic maritime adopte et de les commu-
niquer aux Gouvernements contractants.
3 Linitiative des mesures a ` prendre en vue de le tablissement dun
syste `me dorganisation du trafic maritime incombe aux gouvernements
inte resse s. Lors de la cre ation de tels syste `mes aux fins dadoption par
lOrganisation, il doit e tre tenu compte des directives et crite `res e labore s par
cette dernie `re
{
.
4 Les syste `mes dorganisation du trafic maritime devraient e tre soumis a `
lOrganisation aux fins dadoption. Toutefois, le ou les gouvernements qui
*
Se reporter aux re solutions et recommandations approprie es qui ont e te adopte es par lOr-
ganisation hydrographique internationale.
{
Se reporter aux Dispositions ge ne rales relatives a ` lorganisation du trafic maritime, qui ont e te
adopte es par lOrganisation par la re solution A.572(14), telle que modifie e.
418
Chapitre V Se curite de la navigation
Re `gle 10
mettent en oeuvre des syste `mes quils nentendent pas soumettre a ` lOr-
ganisation aux fins dadoption ou qui nont pas e te adopte s par celle-ci sont
encourage s a ` suivre autant que possible les directives et les crite `res e labore s
par lOrganisation
*
.
5 Si deux gouvernements ou davantage ont un inte re t commun dans
une zone particulie `re, ils devraient formuler conjointement des propositions
relatives a ` la de limitation et a ` lutilisation dun syste `me dorganisation du
trafic dans cette zone apre `s se tre entendus au pre alable sur la question. De `s
re ception dune proposition de ce type et avant den entreprendre lexamen
aux fins dadoption, lOrganisation doit sassurer que les de tails de la pro-
position sont communique s aux gouvernements qui ont un inte re t
commun dans la zone vise e par le syste `me dorganisation du trafic maritime
qui est propose , y compris aux pays voisins.
6 Les Gouvernements contractants doivent observer les mesures adop-
te es par lOrganisation en matie `re dorganisation du trafic maritime. Ils
doivent diffuser tous les renseignements ne cessaires pour assurer lutilisation
sure et efficace des syste `mes dorganisation du trafic maritime adopte s. Le ou
les Gouvernements inte resse s peuvent surveiller les navires qui utilisent ces
syste `mes. Ils doivent faire tout ce qui est en leur pouvoir pour garantir une
utilisation approprie e des syste `mes dorganisation du trafic maritime adopte s
par lOrganisation.
7 Les navires doivent utiliser les syste `mes obligatoires dorganisation du
trafic maritime adopte s par lOrganisation de la fac on prescrite pour la ca-
te gorie a ` laquelle ils appartiennent ou la cargaison quils transportent et
doivent se conformer aux dispositions pertinentes en vigueur, a ` moins quil
nexiste des raisons impe rieuses de ne pas utiliser un syste `me particulier
dorganisation du trafic maritime. Ces raisons doivent alors e tre inscrites
dans le journal de bord du navire.
8 Le ou les Gouvernements contractants inte resse s doivent passer en
revue les syste `mes obligatoires dorganisation du trafic conforme ment aux
directives et aux crite `res e labore s par lOrganisation.
9 Tous les syste `mes dorganisation du trafic maritime adopte s et toutes
les mesures prises en vue de garantir leur utilisation doivent e tre conformes
au droit international, y compris aux dispositions pertinentes de la Conven-
tion des Nations Unies sur le droit de la mer de 1982.
10 Aucune disposition de la pre sente re `gle ou des directives et crite `res
connexes ne porte atteinte aux droits et obligations des gouvernements en
vertu du droit international ou au re gime juridique des de troits servant a ` la
navigation internationale et des voies de circulation dans les eaux ar-
chipe lagiques.
*
Se reporter aux Dispositions ge ne rales relatives a ` lorganisation du trafic maritime, qui ont e te
adopte es par lOrganisation par la re solution A.572(14), telle que modifie e.
419
Chapitre V Se curite de la navigation
Re `gle 10
Re `gle 11
Syste `mes de comptes rendus de navires
*
1 Les syste `mes de comptes rendus de navires contribuent a ` garantir la
sauvegarde de la vie humaine en mer, la se curite et lefficacite de la navi-
gation et/ou la protection du milieu marin. Un syste `me de comptes rendus
de navires doit, lorsquil a e te adopte et mis en oeuvre conforme ment aux
directives et crite `res e labore s par lOrganisation
{
en application de la pre -
sente re `gle, e tre utilise par tous les navires ou par certaines cate gories de
navires ou encore par les navires transportant certaines cargaisons, confor-
me ment aux dispositions de chaque syste `me ainsi adopte .
2 LOrganisation est le seul organisme international qui soit habilite a `
e laborer sur le plan international des directives, des crite `res et des re `gles
portant sur les syste `mes de comptes rendus de navires. Les Gouvernements
contractants doivent soumettre a ` lOrganisation leurs propositions en vue de
ladoption de syste `mes de comptes rendus de navires. LOrganisation se
charge de rassembler tous les renseignements pertinents concernant tout
syste `me de comptes rendus de navires adopte et de les communiquer aux
Gouvernements contractants.
3 Linitiative des mesures a ` prendre en vue de le tablissement dun
syste `me de comptes rendus de navires incombe aux gouvernements inte -
resse s. Lors de la cre ation de tels syste `mes, il doit e tre tenu compte des
dispositions des directives et crite `res e labore s par lOrganisation.
4 Les syste `mes de comptes rendus de navires qui ne sont pas soumis a `
lOrganisation aux fins dadoption ne doivent pas ne cessairement e tre
conformes a ` la pre sente re `gle. Toutefois, les gouvernements qui mettent en
oeuvre des syste `mes de ce type sont encourage s a ` suivre, autant que possible,
les directives et les crite `res e labore s par lOrganisation
{
. Les Gouvernements
contractants peuvent soumettre ces syste `mes a ` lOrganisation afin quelle les
reconnaisse.
5 Si deux gouvernements ou davantage ont un inte re t commun dans
une zone particulie `re, ils devraient formuler des propositions relatives a ` un
syste `me de comptes rendus de navires coordonne apre `s se tre entendus au
pre alable sur la question. Avant dentreprendre lexamen dune proposition
*
La pre sente re `gle ne sapplique pas aux syste `mes de comptes rendus de navires e tablis par des
gouvernements aux fins de la recherche et du sauvetage, qui sont vise s par le chapitre 5 de la
Convention internationale de 1979 sur la recherche et le sauvetage maritimes, telle que mo-
difie e.
{
Se reporter aux directives et crite `res que le Comite de la se curite maritime de lOrganisation a
adopte s par la re solution MSC.43(64), telle que modifie e par la re solution MSC.111(73). Voir
aussi les Principes ge ne raux applicables aux syste `mes de comptes rendus de navires et aux
prescriptions en matie `re de notification, y compris les directives concernant la notification des
e ve nements mettant en cause des marchandises dangereuses, des substances nuisibles et/ou des
polluants marins que lOrganisation a adopte s par la re solution A.851(20).
420
Chapitre V Se curite de la navigation
Re `gle 11
de syste `me de comptes rendus de navires lui ayant e te soumise pour adop-
tion, lOrganisation doit communiquer les de tails de la proposition aux
gouvernements qui ont un inte re t commun dans la zone vise e par le syste `me
propose . Lorsquun syste `me de comptes rendus de navires coordonne est
adopte et mis en place, il doit avoir des proce dures et une exploitation
uniformes.
6 Lorsquun syste `me de comptes rendus de navires a e te adopte confor-
me ment a ` la pre sente re `gle, le ou les gouvernements inte resse s prennent
toutes les mesures qui simposent pour diffuser tous les renseignements
ne cessaires afin que le syste `me soit utilise de manie `re effective et efficace.
Tout syste `me de comptes rendus de navires qui a e te adopte doit e tre
capable dinteraction et pouvoir communiquer des renseignements aux
navires, si ne cessaire. Ces syste `mes doivent e tre exploite s conforme ment
aux directives et crite `res e labore s par lOrganisation
*
en application de la
pre sente re `gle.
7 Le capitaine dun navire doit observer les prescriptions des syste `mes de
comptes rendus de navires adopte s et notifier a ` lautorite compe tente tous
les renseignements requis en application des dispositions de chacun des
syste `mes en question.
8 Tous les syste `mes de comptes rendus de navires adopte s et toutes les
mesures prises en vue de garantir leur utilisation doivent e tre conformes au
droit international, y compris aux dispositions pertinentes de la Convention
des Nations Unies sur le droit de la mer.
9 Aucune disposition de la pre sente re `gle ou des directives et crite `res
connexes ne porte atteinte aux droits et obligations des gouvernements en
vertu du droit international ou au re gime juridique des de troits servant a ` la
navigation internationale et des voies de circulation dans les eaux archipe -
lagiques.
10 La participation des navires conforme ment aux dispositions des sys-
te `mes de comptes rendus de navires adopte s doit e tre gratuite pour les
navires concerne s.
11 LOrganisation doit sassurer que les syste `mes de comptes rendus de
navires adopte s sont passe s en revue a ` la lumie `re des directives et des crite `res
e labore s par lOrganisation.
*
Se reporter aux directives et crite `res que le Comite de la se curite maritime de lOrganisation a
adopte s par la re solution MSC.43(64), telle que modifie e par la re solution MSC.111(73). Voir
aussi les Principes ge ne raux applicables aux syste `mes de comptes rendus de navires et aux
prescriptions en matie `re de notification, y compris les directives concernant la notification des
e ve nements mettant en cause des marchandises dangereuses, des substances nuisibles et/ou des
polluants marins que lOrganisation a adopte s par la re solution A.851(20).
421
Chapitre V Se curite de la navigation
Re `gle 11
Re `gle 12
Services de trafic maritime
1 Les services de trafic maritime (STM) contribuent a ` garantir la sau-
vegarde de la vie humaine en mer, la se curite et lefficacite de la navigation
ainsi que la protection du milieu marin, des zones cotie `res adjacentes, des
lieux de travail et des installations au large contre les effets de favorables
e ventuels du trafic maritime.
2 Les Gouvernements contractants sengagent a ` prendre les dispositions
ne cessaires pour e tablir des services de trafic maritime lorsque, a ` leur avis, le
volume du trafic ou le degre de risque justifient ces services.
3 Les Gouvernements contractants qui programment et mettent en
place des STM doivent, dans la mesure du possible, appliquer les directives
e labore es par lOrganisation
*
. Lutilisation de STM ne peut e tre rendue
obligatoire que dans des zones maritimes situe es a ` linte rieur des eaux ter-
ritoriales dun E
tat cotier.
4 Les Gouvernements contractants doivent faire en sorte que les navires
autorise s a ` battre leur pavillon participent aux services de trafic maritime et
se conforment aux dispositions de ces services.
5 Aucune disposition de la pre sente re `gle ou des directives adopte es par
lOrganisation ne porte atteinte aux droits et obligations des gouvernements
en vertu du droit international, ni au re gime juridique des de troits servant a `
la navigation internationale et des voies de circulation dans les eaux ar-
chipe lagiques.
Re `gle 13
Mise en place et fonctionnement des aides a ` la navigation
1 Chaque Gouvernement contractant sengage a ` fournir, dans la mesure
ou` il le juge possible et ne cessaire, soit individuellement soit en coope ration
avec dautres Gouvernements contractants, toute aide a ` la navigation requise
en fonction du volume du trafic et du degre de risque.
2 Par souci duniformite , les Gouvernements contractants sengagent a `
tenir compte des recommandations et directives internationales
{
lorsquils
mettent en place des aides a ` la navigation.
3 Les Gouvernements contractants sengagent a ` prendre des dispositions
pour que les renseignements relatifs aux aides a ` la navigation soient porte s a `
*
Se reporter aux Directives applicables aux services de trafic maritime que lOrganisation a
adopte es par la re solution A.857(20).
{
Il convient de se reporter aux recommandations et directives approprie es de lAISM et a ` la
circulaire SN/Circ.107 Syste `me de balisage maritime.
422
Chapitre V Se curite de la navigation
Re `gle 12
la connaissance de tous les inte resse s. Les modifications des e missions des
syste `mes de localisation qui seraient susceptibles de nuire au fonctionne-
ment des re cepteurs installe s a ` bord des navires doivent e tre e vite es dans
toute la mesure du possible et ne doivent e tre effectue es quapre `s que des
avis ont e te publie s en temps opportun et de manie `re approprie e.
Re `gle 14
Effectifs des navires
1 Les Gouvernements contractants sengagent, en ce qui concerne leurs
navires nationaux, a ` conserver ou, si cela est ne cessaire, a ` adopter des me-
sures pour veiller a ` ce que, du point de vue de la sauvegarde de la vie
humaine en mer, tous les navires soient pourvus deffectifs suffisants en
nombre et en qualite
*
.
2 Tout navire auquel sapplique le chapitre I doit e tre pourvu dun
document approprie spe cifiant les effectifs minimaux de se curite , ou dun
document e quivalent, de livre par lAdministration et attestant que le navire
a a ` son bord les effectifs minimaux de se curite juge s ne cessaires pour sa-
tisfaire aux dispositions du paragraphe 1.
3 A
`
bord de tous les navires, il faut e tablir une langue de travail afin de
garantir que les membres de le quipage sacquittent efficacement de leurs
fonctions en matie `re de se curite et mentionner cette langue dans le journal
de bord du navire. La compagnie, telle quelle est de finie a ` la re `gle IX/1, ou
le capitaine, selon le cas, doit de terminer la langue de travail approprie e.
Chaque membre de le quipage doit e tre en mesure de la comprendre et, le
cas e che ant, de donner des ordres et des consignes et de faire rapport dans
cette langue. Tous les plans et listes qui doivent e tre affiche s doivent e tre
traduits dans la langue de travail, si celle-ci nest pas une langue officielle de
lE
(suite)
Recommandation sur les normes de fonctionnement des fanaux de signalisation de jour
(re solution MSC.95(72)).
Recommandation sur les normes de fonctionnement des syste `mes de re ception du son
(re solution MSC.86(70), annexe 1);
Recommandation sur les normes de fonctionnement des dispositifs de de termination du
cap magne tique a ` transmission (TMHD) de marine (re solution MSC.86(70), annexe 2);
Recommandation sur les normes de fonctionnement des enregistreurs des donne es du
voyage (VDR) de bord (re solution A.861(20));
Recommandation sur les normes de fonctionnement des dispositifs de de termination du
cap a ` transmission (THD) de marine (re solution MSC.116(73);
*
Recommandation relative aux normes de fonctionnement des syste `mes de visualisation des
cartes e lectroniques et dinformation (SVCEI) (re solution A.817(19)).
427
Chapitre V Se curite de la navigation
Re `gle 18
et doit, dans la mesure du possible, satisfaire a ` des normes de fonctionne-
ment qui ne soient pas infe rieures a ` celles qui ont e te adopte es par lOr-
ganisation.
8 Lenregistreur des donne es du voyage, y compris tous les capteurs,
doit e tre soumis a ` un essai annuel de fonctionnement. Cet essai doit e tre
effectue par une installation approuve e dessai ou dentretien et permettre de
ve rifier lexactitude, la pe rennite et le caracte `re re cupe rable des donne es
enregistre es. En outre, des essais et des inspections doivent e tre effectue s
pour sassurer que toutes les enveloppes de protection et les dispositifs ins-
talle s pour faciliter la localisation sont en bon e tat de marche. Une copie du
certificat de conformite de livre par linstallation dessai, indiquant la date de
conformite et les normes de fonctionnement applicables doit e tre conserve e
a ` bord du navire.
Re `gle 19
Prescriptions relatives a ` lemport des syste `mes
et du mate riel de navigation de bord
1 Application et prescriptions
Sous re serve des prescriptions de la re `gle 1.4 :
1.1 Les navires construits le 1er juillet 2002 ou apre `s cette date doivent
e tre e quipe s de syste `mes et de mate riel de navigation qui puissent satisfaire
aux prescriptions e nonce es aux paragraphes 2.1 a ` 2.9.
1.2 Les navires construits avant le 1er juillet 2002 doivent :
.1 sous re serve des prescriptions des paragraphes 1.2.2 et 1.2.3 et a `
moins quils satisfassent pleinement a ` la pre sente re `gle, continuer
a ` e tre e quipe s de mate riel satisfaisant aux prescriptions des re `-
gles V/11, V/12 et V/20 de la Convention internationale de 1974
pour la sauvegarde de la vie humaine en mer, entre es en vigueur
avant le 1er juillet 2002;
.2 e tre e quipe s du mate riel ou des syste `mes requis au para-
graphe 2.1.6 au plus tard a ` la premie `re visite poste rieure au
1er juillet 2002, date a ` laquelle le radiogoniome `tre mentionne a `
la re `gle V/12 p) de la Convention internationale de 1974 pour la
sauvegarde de la vie humaine en mer, entre e en vigueur avant
le 1er juillet 2002, ne sera plus exige ; et
.3 e tre e quipe s du syste `me requis au paragraphe 2.4 au plus tard
aux dates spe cifie es aux paragraphes 2.4.2 et 2.4.3.
428
Chapitre V Se curite de la navigation
Re `gle 19
2 Mate riel et syste `mes de navigation de bord
2.1 Tous les navires, quelles que soient leurs dimensions, doivent e tre
pourvus :
.1 dun compas magne tique e talon convenablement re gule ou
dautres moyens inde pendants de toute source de nergie, qui
permettent de de terminer le cap du navire et de lafficher au
poste principal de commande de lappareil a ` gouverner;
.2 dun taxime `tre, dun dispositif de rele `vement au compas ou
dautres moyens inde pendants de toute source de nergie, qui
permettent de prendre des rele `vements sur un arc de lhorizon
de 3608;
.3 de moyens permettant de faire, a ` tout moment, des corrections
pour obtenir le cap et le rele `vement vrais;
.4 de cartes marines et de publications nautiques permettant de
planifier et dafficher la route du navire pour le voyage pre vu,
dindiquer la position et de la surveiller tout au long du voyage;
un syste `me de visualisation de cartes e lectroniques et dinfor-
mation (ECDIS) peut e tre reconnu comme satisfaisant aux
prescriptions demport de cartes du pre sent paragraphe;
.5 de dispositifs de secours permettant dassurer les fonctions pres-
crites au paragraphe .4 par un autre moyen, si cette fonction est
assure e en partie ou entie `rement par des moyens e lectroniques
*
;
.6 dun re cepteur fonctionnant dans le cadre dun syste `me global
de navigation par satellite ou dun syste `me de radionavigation a `
infrastructure terrestre ou dautres moyens permettant a ` tout
moment, tout au long du voyage pre vu, de de terminer et de
corriger la position du navire par des moyens automatiques;
.7 si la jauge brute est infe rieure a ` 150 et dans la mesure du pos-
sible, dun re flecteur radar ou dautres moyens permettant de
sassurer quils peuvent e tre de tecte s par les navires naviguant au
radar a ` 9 GHz aussi bien qua ` 3 GHz;
.8 lorsque la passerelle du navire est totalement ferme e et a ` moins
que lAdministration nen de cide autrement, dun dispositif de
re ception des signaux sonores ou dautres moyens permettant a `
lofficier charge du quart a ` la passerelle dentendre les signaux
sonores et den de terminer la direction;
*
Un portefeuille approprie de cartes marines sur papier peut e tre utilise comme dispositif de
secours pour les ECDIS. Dautres dispositifs de secours pour ECDIS sont acceptables (voir
lappendice 6 de la re solution A.817(19), telle que modifie e).
429
Chapitre V Se curite de la navigation
Re `gle 19
.9 dun te le phone ou dautres moyens permettant de communi-
quer des renseignements sur le cap au poste de commande de
secours de lappareil a ` gouverner, sil existe.
2.2 Tous les navires dune jauge brute e gale ou supe rieure a ` 150 et les
navires a ` passagers, quelles que soient leurs dimensions, doivent satisfaire
aux prescriptions du paragraphe 2.1, et e tre en outre pourvus :
.1 dun compas magne tique de rechange interchangeable avec le
compas magne tique, tel que vise au paragraphe 2.1.1, ou dau-
tres moyens dassurer la fonction mentionne e au para-
graphe 2.1.1, en pre voyant du mate riel de remplacement ou en
double;
.2 dun fanal a ` signaux de jour ou dautres moyens permettant de
communiquer de jour comme de nuit, au moyen de feux de
signalisation alimente s par une source de nergie e lectrique ne
de pendant pas uniquement de lalimentation en e nergie du na-
vire.
2.3 Tous les navires dune jauge brute e gale ou supe rieure a ` 300 et les
navires a ` passagers, quelles que soient leurs dimensions, doivent satisfaire
aux prescriptions du paragraphe 2.2 et e tre en outre pourvus :
.1 dun sondeur a ` e cho ou dautres dispositifs e lectroniques per-
mettant de mesurer et dafficher la profondeur deau disponible;
.2 dun radar a ` 9 GHz ou dautres moyens permettant de de -
terminer et dafficher la distance et le rele `vement des re pondeurs
radar et dautres engins de surface, ainsi que des obstacles,
boue es, lignes de cotes et amers afin de faciliter la navigation et
de pre venir les abordages;
.3 dune aide de pointage e lectronique ou dautres moyens per-
mettant dindiquer e lectroniquement la distance et le rele `vement
des cibles pour de terminer les risques dabordage;
.4 dun appareil de mesure de la vitesse et de la distance ou dautres
moyens permettant dindiquer la vitesse et la distance surface;
.5 dun indicateur du cap a ` transmission convenablement re gle , ou
dautres moyens permettant de fournir a ` le quipement vise aux
paragraphes 2.3.2, 2.3.3 et 2.4, des informations dentre e sur le cap.
2.4 Tous les navires dune jauge brute e gale ou supe rieure a ` 300 qui
effectuent des voyages internationaux, les navires de charge dune jauge
brute e gale ou supe rieure a ` 500 qui neffectuent pas de voyages inter-
nationaux et les navires a ` passagers, quelles que soient leurs dimensions,
doivent e tre pourvus dun syste `me didentification automatique (AIS)
comme suit :
.1 navires construits le 1er juillet 2002 ou apre `s cette date;
430
Chapitre V Se curite de la navigation
Re `gle 19
.2 navires qui effectuent des voyages internationaux, construits
avant le 1er juillet 2002 ;
.2.1 dans le cas des navires a ` passagers, au plus tard le 1er juillet 2003;
.2.2 dans le cas des navires-citernes, au plus tard lors de la premie `re
visite du mate riel de se curite
*
qui a lieu apre `s le 1er juillet 2003
ou apre `s cette date;
.2.3 dans le cas des navires, autres que les navires a ` passagers et
les navires-citernes, dune jauge brute e gale ou supe rieure
a ` 50 000, au plus tard le 1er juillet 2004;
.2.4 dans le cas des navires, autres que les navires a ` passagers et les
navires-citernes, dune jauge brute e gale ou supe rieure a ` 300
mais infe rieure a ` 50 000, au plus tard lors de la premie `re visite
du mate riel de se curite
{
qui a lieu apre `s le 1er juillet 2004, ou
dici au 31 de cembre 2004, si cette dernie `re date est plus
rapproche e; et
.3 navires qui neffectuent pas des voyages internationaux, construits
avant le 1er juillet 2002, au plus tard le 1er juillet 2008;
.4 lAdministration peut dispenser les navires de lapplication des
prescriptions du pre sent paragraphe lorsque ces navires sont
de finitivement mis hors service dans les deux ans qui suivent la
date de mise en application spe cifie e aux aline as .2 et .3;
.5 lAIS doit :
.1 fournir automatiquement aux stations cotie `res, aux autres
navires et aux ae ronefs e quipe s du mate riel approprie des
renseignements, notamment lidentite du navire, son type,
sa position, son cap, sa vitesse, ses conditions de navigation
ainsi que dautres renseignements lie s a ` la se curite ;
.2 recevoir automatiquement de tels renseignements des
navires e quipe s du me me mate riel;
.3 surveiller et suivre les navires; et
.4 e changer des donne es avec les installations a ` terre;
.6 les prescriptions du paragraphe 2.4.5 ne doivent pas e tre ap-
plique es lorsque des re `gles, normes ou accords internationaux
pre voient la protection des renseignements de navigation; et
*
Se reporter a ` la re `gle I/8.
{
La premie `re visite du mate riel de se curite de signe la premie `re visite annuelle, la premie `re visite
pe riodique ou la premie `re visite de renouvellement pour le mate riel de se curite , selon celle qui
doit avoir lieu en premier apre `s le 1er juillet 2004, et en outre, dans le cas des navires en
construction, la visite initiale.
431
Chapitre V Se curite de la navigation
Re `gle 19
.7 lAIS doit e tre exploite en tenant compte des directives adopte es
par lOrganisation
*
. Les navires e quipe s de mate riel AIS doivent
maintenir ce mate riel en fonctionnement a ` tout moment, sauf
lorsque des accords, re `gles ou normes internationaux pre voient
la protection des renseignements relatifs a ` la navigation.
2.5 Tous les navires dune jauge brute e gale ou supe rieure a ` 500 doivent
satisfaire aux prescriptions du paragraphe 2.3, exception faite des para-
graphes 2.3.3 et 2.3.5, et aux prescriptions du paragraphe 2.4, et e tre en
outre pourvus :
.1 dun gyrocompas ou dautres moyens de de terminer et dafficher
le cap par des moyens amagne tiques de bord et de fournir a `
le quipement vise aux paragraphes 2.3.2, 2.4 et 2.5.5 des in-
formations dentre e sur le cap;
.2 dun re pe titeur du cap de termine au gyrocompas ou dautres
moyens de fournir des renseignements sur le cap visuellement au
poste de commande de secours de lappareil a ` gouverner, sil
existe;
.3 dun re pe titeur du rele `vement au gyrocompas ou dautres moyens
de prendre des rele `vements sur un arc de lhorizon de 3608 a `
laide du gyrocompas ou des autres moyens vise s a ` laline a .1.
Toutefois, les navires dune jauge brute infe rieure a ` 1 600 seront
e quipe s de ces dispositifs dans la mesure du possible;
.4 dindicateurs dangle de barre, du sens de rotation, de la pousse e
et du pas de lhe lice ainsi que du mode de fonctionnement ou
dautres moyens de de terminer et dafficher langle de barre, le
nombre de tours des he lices, la force et le sens de la pousse e et,
le cas e che ant, la force et le sens de la pousse e late rale ainsi que le
pas et le mode de fonctionnement des he lices, toutes ces in-
formations devant pouvoir e tre lues au poste de controle; et
.5 dune aide de poursuite automatique ou dautres moyens din-
diquer automatiquement la distance et le rele `vement dautres
cibles afin de de terminer les risques dabordage.
2.6 A
`
bord de tous les navires dune jauge brute e gale ou supe rieure a ` 500,
la de faillance dun e le ment du mate riel ne devrait pas re duire laptitude du
navire a ` satisfaire aux prescriptions des paragraphes 2.1.1, 2.1.2 et 2.1.4.
*
Se reporter aux Directives sur lexploitation a ` bord des navires des syste `mes didentification
automatique (AIS), que lOrganisation a adopte es par la re solution A.917(22), telle que mo-
difie e par la re solution A.956(23).
Chapitre V Se curite de la navigation
Re `gle 19
432
2.7 Tous les navires dune jauge brute e gale ou supe rieure a ` 3 000 doivent
satisfaire aux prescriptions du paragraphe 2.5 et e tre en outre pourvus :
.1 dun radar a ` 3 GHz ou, si lAdministration le juge approprie ,
dun deuxie `me radar a ` 9 GHz, ou dautres moyens de de -
terminer et dafficher la distance et le rele `vement dautres engins
de surface, des obstacles, boue es, lignes de cotes et amers, afin de
faciliter la navigation et de viter les abordages, qui fonctionnent
de manie `re inde pendante de ceux qui sont vise s au para-
graphe 2.3.2; et
.2 dune deuxie `me aide de poursuite automatique ou dautres
moyens dindiquer automatiquement la distance et le rele `ve-
ment dautres cibles afin de de terminer les risques dabordage,
qui fonctionnent de manie `re inde pendante de ceux qui sont
vise s au paragraphe 2.5.5.
2.8 Tous les navires dune jauge brute e gale ou supe rieure a ` 10 000
doivent satisfaire aux prescriptions du paragraphe 2.7, exception faite du
paragraphe 2.7.2, et e tre en outre pourvus :
.1 dune aide de pointage radar automatique ou dautres moyens
dindiquer automatiquement la distance et le rele `vement dau
moins 20 autres cibles, qui soient relie s a ` un appareil permettant
dindiquer la vitesse et la distance surface, afin de de terminer les
risques dabordage et de simuler une manoeuvre dessai; et
.2 dun syste `me de controle du cap ou de la route ou dun autre
moyen permettant de controler et de conserver auto-
matiquement un cap et/ou une route droite.
2.9 Tous les navires dune jauge brute e gale ou supe rieure a ` 50 000
doivent satisfaire aux prescriptions du paragraphe 2.8 et e tre en outre
pourvus :
.1 dun indicateur du taux de giration ou dautres moyens de de -
terminer et dafficher le taux de giration; et
.2 dun appareil de mesure de la vitesse et de la distance ou dautres
moyens permettant dindiquer la vitesse et la distance fond dans
les sens avant et transversal.
3 Lorsque dautres moyens sont autorise s par la pre sente re `gle, ces
moyens doivent e tre approuve s par lAdministration conforme ment a ` la
re `gle 18.
4 Le mate riel et les syste `mes de navigation vise s dans la pre sente re `gle
doivent e tre installe s, mis a ` lessai et entretenus de fac on a ` re duire au mi-
nimum les de fauts de fonctionnement.
5 Le mate riel et les syste `mes de navigation qui offrent divers modes de
fonctionnement doivent indiquer le mode utilise .
433
Chapitre V Se curite de la navigation
Re `gle 19
6 Les syste `mes de passerelle inte gre s
*
doivent e tre installe s de manie `re
que toute de faillance dun sous-syste `me soit imme diatement signale e a `
lofficier de quart a ` la passerelle par des alarmes sonores et visuelles et
nentra ne pas la de faillance dun autre sous-syste `me. En cas de de faillance
dune partie dun syste `me de navigation inte gre
{
, il doit e tre possible de faire
fonctionner se pare ment chacun des autres e le ments ou chacune des autres
parties du syste `me.
Re `gle 20
Enregistreur des donne es du voyage
1 Afin de faciliter les enque tes sur les accidents, les navires des cate gories
ci-dessous doivent, sous re serve des dispositions de la re `gle 1.4, e tre pourvus
dun enregistreur des donne es du voyage (VDR) lorsquils effectuent des
voyages internationaux :
.1 les navires a ` passagers construits le 1er juillet 2002 ou apre `s cette
date;
.2 les navires rouliers a ` passagers construits avant le 1er juillet 2002,
au plus tard lors de la premie `re visite effectue e le 1er juillet 2002
ou apre `s cette date;
.3 les navires a ` passagers, autres que les navires rouliers a ` passa-
gers, construits avant le 1er juillet 2002, au plus tard le 1er jan-
vier 2004; et
.4 les navires, autres que les navires a ` passagers, dune jauge brute
e gale ou supe rieure a ` 3 000 construits le 1er juillet 2002 ou
apre `s cette date.
2 Les Administrations peuvent dispenser les navires, autres que les na-
vires rouliers a ` passagers, qui ont e te construits avant le 1er juillet 2002 de
linstallation dun VDR lorsquil peut e tre de montre quil nest ni rai-
sonnable ni possible dans la pratique de connecter un VDR au mate riel
existant installe a ` bord.
Re `gle 21
Code international de signaux et Manuel IAMSAR
1 Tous les navires qui, conforme ment a ` la pre sente Convention, sont
tenus davoir a ` bord une installation radioe lectrique, doivent e tre munis du
*
Se reporter a ` lannexe 1 de la re solution MSC.64(67) intitule e Normes de fonctionnement
des syste `mes de passerelle inte gre s.
{
Se reporter a ` lannexe 3 de la re solution MSC.86(70) intitule e Normes de fonctionnement
des syste `mes de navigation inte gre s.
434
Chapitre V Se curite de la navigation
Re `gle 20
Code international de signaux, tel quil pourrait e tre modifie par lOrga-
nisation. Ce code doit e galement se trouver a ` bord de tout autre navire
auquel il est, de lavis de lAdministration, ne cessaire.
2 Tous les navires doivent e tre munis dun exemplaire a ` jour du
volume III du Manuel international de recherche et de sauvetage ae ro-
nautiques et maritimes (Manuel IAMSAR).
Re `gle 22
Visibilite a ` la passerelle de navigation
1 Les navires dune longueur telle que de finie a ` la re `gle III/3.12, dau
moins 45 m, construits le 1er juillet 1998 ou apre `s cette date, doivent sa-
tisfaire aux prescriptions suivantes :
.1 depuis le poste dou` le navire est commande , la vue de la surface
de la mer a ` lavant de le trave ne doit pas e tre obstrue e sur plus
de deux longueurs de navire ou sur plus de 500 m, si cette
seconde distance est infe rieure, sur 108 dun bord et de lautre,
dans toutes les conditions de tirant deau, dassiette et de char-
gement en ponte e;
.2 aucune zone aveugle cause e par la cargaison, des apparaux de
levage ou dautres obstacles situe s a ` lexte rieur de la timonerie
sur lavant du travers qui obstrue la vue de la surface de la mer
depuis le poste dou` le navire est commande ne doit de pas-
ser 108. Larc des zones aveugles ne doit pas de passer 208 au
total. Les zones de gage es qui sont situe es entre les zones aveugles
ne doivent pas e tre infe rieures a ` 58. Toutefois, la visibilite de crite
au paragraphe .1 ne doit comporter aucune zone aveugle supe -
rieure a ` 58;
.3 le champ de vision horizontal depuis le poste dou` le navire est
commande doit repre senter un arc dau moins 2258 qui se tend
depuis lavant, jusqua ` 22,58 au moins sur larrie `re du travers
dun bord et de lautre du navire;
.4 depuis chacun des ailerons de passerelle, le champ de vision
horizontal doit repre senter un arc dau moins 2258 qui commen-
ce a ` lavant, sur le bord oppose , a ` 458 au moins par rapport a `
laxe du navire et se tend a ` larrie `re, sur le me me bord, a ` 1808 par
rapport a ` laxe du navire;
.5 depuis le poste de barre principal, le champ de vision horizontal
a ` lavant doit repre senter un arc de 608 au moins de part et
dautre de laxe du navire;
.6 le borde du navire doit e tre visible depuis laileron de passerelle;
.7 le bord infe rieur des fene tres avant de la passerelle de navigation
doit se trouver a ` une hauteur au-dessus du pont du cha teau aussi
435
Chapitre V Se curite de la navigation
Re `gle 22
faible que possible. Ce bord infe rieur ne doit en aucun cas faire
obstacle a ` la visibilite vers lavant de crite dans la pre sente re `gle;
.8 le bord supe rieur des fene tres avant de la passerelle de navigation
doit permettre a ` une personne dont les yeux se trouvent a ` une
hauteur de 1 800 mm au-dessus du pont du cha teau de voir
lhorizon vers lavant depuis le poste dou` le navire est comman-
de lorsque le navire tangue par mer forte. Si elle juge quune
hauteur dyeux de 1 800 mm nest ni raisonnable, ni pratique,
lAdministration peut autoriser une re duction de cette hauteur,
qui ne doit toutefois pas e tre infe rieure a ` 1 600 mm;
.9 les fene tres doivent satisfaire aux prescriptions suivantes :
.9.1 afin de contribuer a ` e viter les reflets, les fene tres avant de la
passerelle doivent former avec la verticale un angle de 108 au
moins et de 258 au plus, la partie supe rieure des fene tres e tant
en surplomb;
.9.2 les montants dencadrement des fene tres de la passerelle de
navigation doivent e tre de dimensions aussi re duites que
possible et ne pas se trouver exactement a ` lavant dun poste de
travail quelconque;
.9.3 le vitrage des fene tres ne doit e tre ni polarise , ni teinte ;
.9.4 il doit e tre possible, en permanence et quelles que soient les
conditions me te orologiques, de voir clairement a ` travers deux
au moins des fene tres avant de la passerelle de navigation et, en
fonction de la configuration de la passerelle, a ` travers un
nombre additionnel de fene tres offrant une vue de gage e.
2 Les navires construits avant le 1er juillet 1998 doivent, si cela est
possible dans la pratique, satisfaire aux prescriptions des paragraphes 1.1 et
1.2. Toutefois, il nest pas ne cessaire dexiger que des modifications soient
apporte es a ` leur structure ou que du mate riel soit pre vu en supple ment.
3 A
`
bord des navires de conception classique qui, de lavis de lAdmi-
nistration, ne peuvent satisfaire a ` la pre sente re `gle, des dispositions doivent
e tre pre vues pour assurer un degre de visibilite aussi proche que possible de
celui prescrit dans la pre sente re `gle.
Re `gle 23
Dispositifs de transfert du pilote
1 Application
1.1 Les navires effectuant des voyages au cours desquels il est probable
quils auront a ` employer des pilotes doivent e tre munis de dispositifs de
transfert du pilote.
Chapitre V Se curite de la navigation
Re `gle 23
436
1.2 Le mate riel et les dispositifs de transfert du pilote qui sont installe s le
1er janvier 1994 ou apre `s cette date doivent satisfaire aux prescriptions de la
pre sente re `gle et il doit e tre dument tenu compte des normes adopte es par
lOrganisation
*
.
1.3 Le mate riel et les dispositifs de transfert du pilote qui sont installe s a `
bord des navires avant le 1er janvier 1994 doivent au moins satisfaire aux
prescriptions de la re `gle 17 de la Convention internationale de 1974 pour la
sauvegarde de la vie humaine en mer qui sont applicables avant cette date et
il doit e tre dument tenu compte des normes adopte es par lOrganisation
avant cette date.
1.4 Le mate riel et les dispositifs qui sont remplace s apre `s le 1er janvier 1994
doivent satisfaire aux prescriptions de la pre sente re `gle dans la mesure ou`
cela est raisonnable et possible dans la pratique.
2 Ge ne ralite s
2.1 Tous les dispositifs utilise s pour le transfert du pilote doivent remplir
efficacement leur role, qui est de permettre au pilote dembarquer et de
de barquer en toute se curite . Ces dispositifs doivent e tre tenus propres, e tre
convenablement entretenus et arrime s et e tre controle s re gulie `rement de
fac on a ` garantir quils peuvent e tre utilise s en toute se curite . Ils ne doivent
e tre utilise s que pour lembarquement ou le de barquement du personnel.
2.2 La mise en place des dispositifs de transfert du pilote et lembarque-
ment du pilote doivent e tre surveille s par un officier responsable disposant
de moyens de communication avec la passerelle de navigation, qui doit aussi
veiller a ` ce que le pilote soit escorte tout au long dun parcours sur jusqua ` la
passerelle de navigation et inversement. Le personnel qui soccupe de la mise
en place et de lutilisation dun dispositif me canique quelconque doit e tre
mis au courant des consignes de se curite a ` suivre et le mate riel doit e tre mis
a ` lessai avant de tre utilise .
3 Dispositifs de transfert
3.1 Des dispositifs doivent e tre pre vus pour que le pilote puisse embarquer
et de barquer en toute se curite de chaque bord du navire.
3.2 Lorsque, a ` bord dun navire, le point dentre e ou de sortie se trouve a `
plus de 9 m du niveau de la mer et quil est pre vu dembarquer et de
de barquer les pilotes a ` laide dune e chelle de coupe e, dappareils de hissage
ou de tout autre moyen e galement sur et commode utilise conjointement
avec une e chelle de pilote, le navire doit e tre e quipe de ce mate riel de
chaque bord, a ` moins que le mate riel en question puisse e tre de place pour
e tre utilise dun bord ou de lautre du navire.
*
Se reporter a ` la Recommandation sur les dispositifs utilise s pour le transfert du pilote que
lOrganisation a adopte e par la re solution A.889(21) et a ` la circulaire MSC/Circ.568/Rev.1 :
Dispositifs dembarquement prescrits pour les pilotes.
437
Chapitre V Se curite de la navigation
Re `gle 23
3.3 Il doit e tre possible dacce der au navire et den de barquer de manie `re
sure et commode par :
.1 une e chelle de pilote, sans monter moins de 1,5 m ni plus de
9 m au-dessus de la surface de leau, cette e chelle devant e tre
installe e et assujettie de manie `re :
.1.1 quelle ne risque pas de recevoir de ventuels rejets provenant
du navire;
.1.2 quelle soit situe e sur la partie rectiligne du navire et, si pos-
sible, entre le quart avant et le quart arrie `re;
.1.3 que chaque e chelon soit solidement appuye contre le borde du
navire. Si des caracte ristiques de construction, telles que des
bandes de ragage, empe chent lapplication de la pre sente dis-
position, des mesures spe ciales doivent e tre prises, a ` la sa-
tisfaction de lAdministration, pour que les personnes puissent
embarquer et de barquer en toute se curite ;
.1.4 quelle puisse, tout en e tant dune seule pie `ce, atteindre leau
depuis lacce `s au navire ou le point de sortie et quil soit du-
ment tenu compte de toutes les conditions de chargement et
dassiette du navire ainsi que dune contre-g te de 158. Le
point dassujettissement, les manilles et les cordages de fixation
doivent e tre au moins aussi re sistants que les cordages late raux;
.2 une e chelle de coupe e conjointement avec le chelle de pilote, ou
autre dispositif pre sentant des conditions de se curite et de
commodite e quivalentes, lorsque la distance entre le niveau de la
mer et le point dacce `s au navire est supe rieure a ` 9 m. Le chelle
de coupe e doit e tre dispose e en direction de larrie `re. Lorsquelle
est utilise e, son extre mite infe rieure doit e tre solidement ap-
puye e sur la partie rectiligne du borde et, dans la mesure du
possible, entre le quart avant et le quart arrie `re du navire et a `
le cart de tout rejet; ou
.3 un appareil de hissage du pilote situe de manie `re quil se trouve
dans la partie rectiligne du navire et, si possible, entre le quart
avant et le quart arrie `re, et quil soit a ` le cart de tout rejet.
4 Acce `s au pont du navire
Des dispositifs doivent e tre pre vus pour permettre a ` toute personne em-
barquant ou de barquant de passer de manie `re sure et commode et sans
entrave du sommet de le chelle de pilote, ou de toute e chelle de coupe e ou
autre dispositif, au pont du navire :
.1 lorsquon utilise a ` cet effet une ouverture dans les lisses ou le
pavois, il doit e tre pre vu des poigne es approprie es;
.2 lorsque ce passage seffectue au moyen dune e chelle de pavois,
deux batayoles fixe es de manie `re rigide a ` la structure du navire, a `
Chapitre V Se curite de la navigation
Re `gle 23
438
leur base ou non loin de celle-ci, ainsi qua ` des points situe s plus
haut, doivent e tre installe es. Le chelle de pavois doit e tre soli-
dement fixe e au navire pour ne pas risquer de se retourner.
5 Portes late rales
Les portes late rales utilise es pour le transfert du pilote ne doivent pas souvrir
vers lexte rieur.
6 Appareils de hissage du pilote
6.1 Lappareil de hissage du pilote et ses accessoires doivent e tre dun type
approuve par lAdministration. Lappareil de hissage du pilote doit e tre
conc u soit sous la forme dune e chelle mobile permettant de lever et
dabaisser une seule personne le long du borde du navire, soit sous la forme
dune plate-forme permettant de lever et dabaisser une ou plusieurs per-
sonnes le long du borde du navire. Il doit e tre conc u et construit de manie `re
que le pilote puisse embarquer et de barquer en toute se curite , et notamment
be ne ficier dun acce `s sur du dispositif de hissage au pont et inversement. Cet
acce `s doit e tre direct et se faire par une plate-forme solidement prote ge e par
une main courante.
6.2 Un dispositif manuel efficace doit permettre de descendre ou de re-
monter la ou les personnes porte es et doit rester pre t a ` e tre utilise en cas de
de faillance de la source de nergie.
6.3 Lappareil de hissage du pilote doit e tre fixe solidement a ` la structure
du navire. Il ne doit pas e tre assujetti uniquement a ` la rambarde du navire.
Des points dattache ade quats et solides doivent e tre pre vus de chaque bord
du navire pour les appareils de type portatif.
6.4 Si le navire est muni de de fenses au droit de lemplacement de lappareil
de hissage, une e chancrure suffisante doit e tre pratique e dans celles-ci pour
permettre de faire fonctionner lappareil de hissage contre le borde du navire.
6.5 Une e chelle de pilote doit e tre installe e a ` cote de lappareil de hissage
et pouvoir e tre utilise e imme diatement, sa position e tant telle quelle puisse
e tre accessible depuis nimporte quel point du trajet de lappareil de hissage.
Le chelle de pilote doit pouvoir atteindre le niveau de la mer a ` partir de son
propre point dacce `s au navire.
6.6 Le parcours de lappareil de hissage sur le borde du navire doit e tre
indique .
6.7 Un endroit abrite et ade quat doit e tre pre vu pour larrimage de lap-
pareil de hissage portatif. Par temps tre `s froid, lappareil portatif ne doit e tre
installe quimme diatement avant son utilisation pour e viter le givrage.
439
Chapitre V Se curite de la navigation
Re `gle 23
7 Accessoires
7.1 Les accessoires ci-apre `s doivent se trouver pre ts a ` e tre utilise s im-
me diatement lors dun transfert de personnes :
.1 deux tire-veilles dau moins 28 mm de diame `tre, solidement
amarre s au navire, si le pilote le demande;
.2 une boue e de sauvetage munie dun feu a ` allumage automatique;
.3 un halin.
7.2 Dans les cas spe cifie s au paragraphe 4, les navires doivent e tre munis
de batayoles et de chelles de pavois.
8 E
clairage
Un e clairage ade quat doit e tre pre vu pour e clairer les dispositifs de transfert
du pilote sur le borde , lendroit du pont ou` se font lembarquement et le
de barquement et les commandes de lappareil de hissage du pilote.
Re `gle 24
Utilisation de syste `mes de contro le du cap
et/ou de la route
1 Lorsque des syste `mes de controle du cap et/ou de la route sont utilise s
dans des zones a ` forte densite de trafic, par visibilite re duite, ainsi que dans
toutes les autres conditions dangereuses de navigation, il doit e tre possible
de reprendre imme diatement les commandes manuelles de lappareil a `
gouverner.
2 Dans les circonstances indique es ci-dessus, lofficier de quart a ` la
passerelle doit pouvoir recourir sans retard aux services dun timonier
qualifie qui doit e tre pre t a ` tout moment a ` reprendre la barre.
3 Le passage du pilote automatique aux commandes manuelles et in-
versement doit e tre confie a ` un officier responsable ou seffectuer sous sa
surveillance.
4 La commande manuelle de lappareil a ` gouverner doit e tre essaye e
apre `s toute utilisation prolonge e des syste `mes de controle du cap et/ou de la
route et avant dentrer dans les zones ou` la navigation exige une attention
particulie `re.
Re `gle 25
Fonctionnement de lappareil a ` gouverner
Dans les zones ou` la navigation exige une attention particulie `re, les navires
doivent avoir, pour leur appareil a ` gouverner, plusieurs groupes moteurs en
marche lorsque ceux-ci peuvent fonctionner simultane ment.
Chapitre V Se curite de la navigation
Re `gle 24
440
Re `gle 26
Appareil a ` gouverner : essais et exercices
1 Dans les 12 h qui pre ce `dent le de part, lappareil a ` gouverner du navire
doit e tre ve rifie et essaye par le quipage. La proce dure dessai doit compren-
dre, selon les cas, le controle du fonctionnement :
.1 de lappareil a ` gouverner principal;
.2 de lappareil a ` gouverner auxiliaire;
.3 des syste `mes de commande a ` distance de lappareil a ` gouverner;
.4 des postes de conduite situe s sur la passerelle de navigation;
.5 de lalimentation en e nergie de secours;
.6 des indicateurs dangle de barre par rapport a ` la position re elle du
gouvernail;
.7 des alarmes de de faillance de lalimentation en e nergie du dis-
positif de commande a ` distance de lappareil a ` gouverner;
.8 des alarmes de de faillance des groupes moteurs de lappareil a `
gouverner; et
.9 des dispositifs automatiques disolement et autre mate riel auto-
matique.
2 Les ve rifications et essais doivent comprendre :
.1 le de placement inte gral du gouvernail correspondant aux per-
formances requises de lappareil a ` gouverner;
.2 une inspection visuelle de lappareil a ` gouverner et de ses liaisons
associe es; et
.3 le bon fonctionnement du moyen de communication entre la
passerelle de navigation et le local de lappareil a ` gouverner.
3.1 Des instructions simples dutilisation accompagne es dun sche ma de
principe de crivant les ope rations de permutation pour les dispositifs de
commande a ` distance de lappareil a ` gouverner et les groupes moteurs de
lappareil a ` gouverner doivent e tre affiche es en permanence sur la passerelle
de navigation et dans le local de lappareil a ` gouverner.
3.2 Tous les officiers du navire charge s de lexploitation et/ou de len-
tretien de lappareil a ` gouverner doivent conna tre le fonctionnement des
syste `mes de gouverne installe s a ` bord du navire et les proce dures a ` suivre
pour passer dun syste `me a ` un autre.
441
Chapitre V Se curite de la navigation
Re `gle 26
4 En plus des ve rifications et essais habituels prescrits aux paragraphes
1 et 2, des exercices portant sur les manoeuvres a ` effectuer pour diriger le
navire en cas durgence doivent avoir lieu au moins tous les trois mois, afin
de sentra ner a ` ces manoeuvres. Ces exercices doivent porter notamment
sur la commande directe depuis le local de lappareil a ` gouverner, les pro-
ce dures de communication avec la passerelle de navigation et le cas e che ant,
la mise en marche des sources de nergie de re serve.
5 LAdministration peut renoncer a ` exiger quil soit proce de aux ve ri-
fications et aux essais prescrits aux paragraphes 1 et 2 dans le cas des navires
qui effectuent re gulie `rement des voyages de courte dure e. Ces navires
doivent cependant proce der aux ve rifications et aux essais au moins une fois
par semaine.
6 Les dates auxquelles ont lieu les ve rifications et les essais prescrits aux
paragraphes 1 et 2 et les dates et les de tails des exercices portant sur les
manoeuvres a ` effectuer en cas durgence, auxquels il est proce de confor-
me ment au paragraphe 4 doivent e tre consigne s.
Re `gle 27
Cartes marines et publications nautiques
Les cartes marines et les publications nautiques, telles que les instructions
nautiques, les livres des phares, les avis aux navigateurs, les annuaires des
mare es et toutes autres publications nautiques qui peuvent e tre ne cessaires
au cours du voyage pre vu, doivent e tre approprie es et tenues a ` jour.
Re `gle 28
Registre des activite s de navigation
Un registre des activite s et e ve nements de navigation qui sont importants
pour la se curite de la navigation doit e tre tenu a ` bord de tous les navires
effectuant des voyages internationaux, lequel doit contenir suffisamment
dinformations pour permettre de tablir un compte rendu de taille du voyage
en tenant compte des recommandations adopte es par lOrganisation
*
.
Lorsque ce genre de renseignements nest pas consigne dans le livre de bord
du navire, il doit e tre conserve sous une autre forme approuve e par lAd-
ministration.
*
Se reporter aux Directives pour lenregistrement de ve nements lie s a ` la navigation que
lOrganisation a adopte es par la re solution A.916(22).
442
Chapitre V Se curite de la navigation
Re `gle 27
Re `gle 29
Signaux de sauvetage a ` lusage des navires,
des ae ronefs ou des personnes en de tresse
Un tableau illustre de crivant les signaux de sauvetage
*
doit toujours e tre a ` la
disposition de lofficier de quart a ` bord de tout navire auquel le pre sent
chapitre sapplique. Ces signaux doivent e tre utilise s par les navires ou les
personnes en de tresse dans leurs communications avec les stations de sau-
vetage, les unite s maritimes de sauvetage et les ae ronefs qui effectuent des
ope rations de recherche et de sauvetage.
Re `gle 30
Limites dexploitation
1 La pre sente re `gle sapplique a ` tous les navires a ` passagers auxquels
sapplique le chapitre I.
2 Une liste de toutes les limites impose es a ` lexploitation dun navire a `
passagers, y compris les exemptions de lapplication de lune quelconque des
pre sentes re `gles, les restrictions en vigueur dans les zones dexploitation, les
restrictions dues au temps, a ` le tat de la mer ou celles relatives aux charges, a `
lassiette, a ` la vitesse admissibles et toutes autres limites, quelles soient
impose es par lAdministration ou fixe es au stade de la conception ou de la
construction, doit e tre e tablie avant la mise en service du navire a ` passagers.
Cette liste, accompagne e de toutes les explications ne cessaires, doit figurer
dans un document se pre sentant sous une forme juge e acceptable par
lAdministration, qui doit e tre conserve a ` bord de manie `re a ` pouvoir e tre
consulte aise ment par le capitaine. Cette liste doit e tre tenue a ` jour. Si la
langue utilise e nest ni langlais, ni le franc ais, la liste doit e tre disponible
dans lune de ces deux langues.
Re `gle 31
Messages de danger
1 Le capitaine de tout navire qui se trouve en pre sence de glaces ou
dune e pave dangereuses, de tout autre danger imme diat pour la navigation
ou dune tempe te tropicale, qui rencontre des tempe ratures de lair infe -
rieures au point de conge lation, associe es a ` des vents de force tempe te,
provoquant de graves accumulations de glace sur les superstructures, ou qui
*
Ces signaux de sauvetage sont de crits dans le volume III intitule Moyens mobiles du
Manuel international de recherche et de sauvetage ae ronautiques et maritimes (Ma-
nuel IAMSAR), et sont illustre s dans le Code international de signaux, tel que modifie en
application de la re solution A.80(IV).
443
Chapitre V Se curite de la navigation
Re `gle 31
rencontre des vents de force e gale ou supe rieure a ` 10 sur le chelle de
Beaufort pour lesquels aucun avis de tempe te na e te rec u, est tenu den
informer par tous les moyens dont il dispose les navires dans le voisinage,
ainsi que les autorite s compe tentes. Aucune forme spe ciale de transmission
nest impose e. Linformation peut e tre transmise soit en clair (de pre fe rence
en anglais), soit au moyen du Code international de signaux.
2 Chaque Gouvernement contractant prend les mesures ne cessaires
pour que toute information rec ue concernant un danger pre vu au para-
graphe 1 soit promptement porte e a ` la connaissance des inte resse s et
communique e aux autres gouvernements auxquels elle peut e tre utile.
3 La transmission des messages concernant ces dangers est gratuite pour
les navires inte resse s.
4 Tous les messages transmis par voie radioe lectrique en vertu du
paragraphe 1 sont pre ce de s du signal de se curite suivant la proce dure pres-
crite par le Re `glement des radiocommunications, tel quil est de fini a ` la
re `gle IV/2.
Re `gle 32
Information requise dans les messages de danger
Les renseignements suivants doivent e tre fournis dans les messages de
danger :
1 Glaces, e paves et autres dangers imme diats pour la navigation :
.1 La nature de la glace, de le pave ou du danger observe s.
.2 Lemplacement de la glace, de le pave ou du danger lors de la
dernie `re observation.
.3 La date et lheure (temps universel coordonne ) auxquelles le
danger a e te observe pour la dernie `re fois.
2 Cyclones tropicaux
*
:
.1 Un message signalant quun cyclone tropical a e te rencontre .
Cette obligation devrait e tre comprise dans un esprit large et
linformation devrait e tre transmise toutes les fois que le capi-
taine a lieu de croire quun cyclone tropical est en cours de
formation ou se vit dans son voisinage.
*
Le terme cyclone tropical est le terme ge ne rique utilise par les services me te orologiques
nationaux des pays membres de lOrganisation me te orologique mondiale. Les termes ouragan,
typhon, cyclone, forte tempe te tropicale, etc. peuvent aussi e tre utilise s en fonction du lieu
ge ographique.
444
Chapitre V Se curite de la navigation
Re `gle 32
.2 La date, lheure (temps universel coordonne ) et la position du
navire au moment ou` le danger a e te observe pour la dernie `re
fois.
.3 Le plus de renseignements possible concernant :
la pression barome trique
*
, de pre fe rence corrige e (en
indiquant si elle est e value e en millibars, en millime `tres ou
en pouces, et si la lecture a e te corrige e ou non);
la tendance barome trique (le changement survenu dans la
pression barome trique au cours des trois dernie `res heures);
la direction vraie du vent;
la force du vent (e chelle de Beaufort);
le tat de la mer (calme, mode re e, forte, de monte e);
la houle (faible, mode re e, forte) et la direction vraie dou`
elle vient. Une indication de la pe riode ou de la longueur
de la houle (courte, moyenne, longue) serait e galement
utile;
la route vraie et la vitesse du navire.
Observations ulte rieures
3 Lorsquun capitaine a signale un cyclone tropical ou toute autre
tempe te dangereuse, il est souhaitable mais non obligatoire quil effectue des
observations ulte rieures et les transmette toutes les heures si possible, mais
en tout cas a ` des intervalles nexce dant pas trois heures, aussi longtemps que
le navire reste sous linfluence de la tempe te.
4 Vents de force e gale ou supe rieure a ` 10 sur le chelle de Beaufort, pour
lesquels aucun avis de tempe te na e te rec u. Le pre sent paragraphe vise les
tempe tes autres que les cyclones tropicaux mentionne s au paragraphe 2;
lorsquune tempe te de ce genre est rencontre e, le message envoye devrait
contenir des renseignements semblables a ` ceux qui sont e nume re s au pa-
ragraphe 2, a ` lexception des informations relatives a ` le tat de la mer et a ` la
houle.
5 Tempe ratures de lair infe rieures au point de conge lation associe es a `
des coups de vents violents et provoquant une grave accumulation de glace
sur les superstructures :
.1 Date et heure (temps universel coordonne ).
.2 Tempe rature de lair.
.3 Tempe rature de la mer (si possible).
.4 Force et direction du vent.
*
Lunite internationale normalise e de pression barome trique est lhectopascal (hPa), qui
e quivaut nume riquement au millibar (mbar).
445
Chapitre V Se curite de la navigation
Re `gle 32
Exemples
Glace
TTT GLACE. GRAND ICEBERG APERU 4506N, 4410W,
0800 UTC. 15 MAI.
E
pave
TTT PAVE. PAVE OBSERVE PRESQUE SUBMERGE
4006N, 1243W, 1630 UTC. 21 AVRIL.
Danger pour la navigation
TTT NAVIGATION. BATEAU PHARE ALPHA PAS SON POSTE.
1800 UTC. 3 JANVIER.
Cyclone tropical
TTT TEMPTE. 0030 UTC. 18 AOT. 2004N, 11354E,
BAROMTRE CORRIG 994 MBAR, TENDANCE LA BAISSE
6 MBAR. VENT NW, FORCE 9, FORTS GRAINS. FORTE HOULE
DE LEST. ROUTE 067, 5 NOEUDS.
TTT TEMPTE. LES APPARENCES INDIQUENT LAPPROCHE
DUN OURAGAN. 1300 UTC. 14 SEPTEMBRE. 2200N,
7236W. BAROMTRE CORRIG 29, 64 POUCES, TENDANCE
LA BAISSE 0,015 POUCE. VENT NE, FORCE 8, GRAINS DE
PLUIE FRQUENTS. ROUTE 035, 9 NOEUDS.
TTT TEMPTE. LES CONDITIONS INDIQUENT LA FORMATION
DUN CYCLONE INTENSE. 0200 UTC. 4 MAI. 1620N,
9203E. BAROMTRE NON CORRIG 753 MM, TENDANCE LA
BAISSE 5 MM. VENT S, QUART SW, FORCE 5. ROUTE 300,
8 NOEUDS.
TTT TEMPTE. TYPHON DANS LE SE. 0300 UTC. 12 JUIN.
1812N, 12605E. LE BAROMTRE BAISSE RAPIDEMENT. LE
VENT AUGMENTE DU NORD.
TTT TEMPTE. VENT DE FORCE 11, PAS DAVIS DE TEMPTE
REU. 0300 UTC. 4 MAI. 4830N, 30W. BAROMTRE COR-
RIG 983 MBAR, TENDANCE LA BAISSE 4 MBAR, VENT SW,
FORCE 11 VARIABLE, ROUTE 260, 6 NOEUDS.
Givrage
TTT FORMATION INQUITANTE DE GIVRE. 1400 UTC.
2 MARS. 69N, 10W. TEMPRATURE DE LAIR 188F (-7,88C).
TEMPRATURE DE LA MER 298F (-1,78C). VENT NE, FORCE 8.
446
Chapitre V Se curite de la navigation
Re `gle 32
Re `gle 33
Messages de de tresse : obligations et proce dure
1 Le capitaine dun navire en mer qui est en mesure de pre ter assistance
et qui rec oit, de quelque source que ce soit, un signal indiquant que des
personnes se trouvent en de tresse en mer, est tenu de se porter a ` toute
vitesse a ` leur secours en les informant ou en informant le service de re-
cherche et de sauvetage de ce fait, si possible. Si le navire qui rec oit lalerte
de de tresse est dans limpossibilite de se porter a ` leur secours, ou si, dans les
circonstances spe ciales ou` il se trouve, il nestime ni raisonnable ni ne -
cessaire de le faire, le capitaine doit inscrire au journal de bord la raison pour
laquelle il ne se porte pas au secours des personnes en de tresse et en in-
former le service de recherche et de sauvetage compe tent en tenant compte
de la recommandation de lOrganisation.
2 Le capitaine dun navire en de tresse ou le service de recherche et de
sauvetage inte resse , apre `s avoir consulte , autant que cela puisse e tre possible,
les capitaines des navires qui ont re pondu a ` lalerte de de tresse, a le droit de
re quisitionner, parmi ces navires, celui ou ceux que le capitaine du navire en
de tresse ou le service de recherche et de sauvetage conside `re les mieux a `
me me de pre ter assistance; le capitaine ou les capitaines du ou des navires
ainsi re quisitionne s ont lobligation de se soumettre a ` la re quisition en
continuant a ` se porter a ` toute vitesse au secours des personnes en de tresse.
3 Les capitaines des navires sont libe re s de lobligation impose e par le
paragraphe 1 lorsquils apprennent que leurs navires nont pas e te re quisi-
tionne s et quun ou plusieurs navires autres que les leurs ont e te re quisi-
tionne s et donnent suite a ` la re quisition. Cette de cision doit, si possible, e tre
communique e aux autres navires re quisitionne s et au service de recherche et
de sauvetage.
4 Le capitaine dun navire est libe re de lobligation impose e par le pa-
ragraphe 1 et, si son navire a e te re quisitionne , de lobligation impose e par le
paragraphe 2, sil est informe par les personnes en de tresse ou par le service
de recherche et de sauvetage ou par le capitaine dun autre navire qui est
arrive aupre `s de ces personnes que le secours nest plus ne cessaire.
5 Les dispositions de la pre sente re `gle ne portent pas atteinte a ` celles de
la Convention pour lunification de certaines re `gles en matie `re dassistance
et de sauvetage maritimes, signe e a ` Bruxelles le 23 septembre 1910, no-
tamment en ce qui concerne lobligation de porter secours, impose e par
larticle 11 de ladite Convention
*
.
*
La Convention internationale de 1989 sur lassistance, faite a ` Londres le 28 avril 1989, est
entre e en vigueur le 14 juillet 1996.
447
Chapitre V Se curite de la navigation
Re `gle 33
Re `gle 34
Se curite de la navigation
et pre vention des situations dangereuses
1 Avant de prendre la mer, le capitaine doit sassurer que le voyage pre vu
a e te planifie au moyen de cartes marines et de publications nautiques ap-
proprie es pour la zone en question, compte tenu des directives et des re-
commandations e labore es par lOrganisation
*
.
2 Le plan de voyage doit de finir une route qui :
.1 tient compte, le cas e che ant, de tous les syste `mes dorganisation
du trafic pertinents;
.2 garantit un espace suffisant pour le passage du navire en toute
se curite tout au long du voyage;
.3 anticipe tous les risques connus pour la navigation, ainsi que les
conditions me te orologiques de favorables; et
.4 tient compte des mesures de protection du milieu marin qui
sont applicables, et e vite dans la mesure du possible toute action
ou activite susceptible de causer des dommages a ` lenvironne-
ment.
3 Le proprie taire, laffre teur ou la compagnie, telle que de finie a ` la re `-
gle IX/1, qui exploite le navire, ou toute autre personne, ne doit pas res-
treindre le capitaine ou lempe cher de prendre ou dexe cuter une de cision
quelconque qui, selon son jugement professionnel, est ne cessaire pour la
se curite de la navigation et la protection du milieu marin.
Re `gle 35
Emploi injustifie des signaux de de tresse
Il est interdit dutiliser un signal international de de tresse, sauf pour indiquer
quune personne ou que des personnes sont en de tresse, et dutiliser tout
signal pouvant e tre confondu avec un signal international de de tresse.
*
Se reporter aux Directives pour la planification du voyage, que lOrganisation a adopte es par la
re solution A.893(21).
448
Chapitre V Se curite de la navigation
Re `gle 34
Appendice au Chapitre V
Re `gles relatives a ` la gestion, au fonctionnement
et au financement du service de recherche des glaces
dans lAtlantique nord
1 Dans les pre sentes Re `gles :
.1 Saison des glaces de signe la pe riode de lanne e allant du 15 fe vrier
au 1er juillet.
.2 Re gion des icebergs ou` patrouille le Service de recherche des glaces
de signe les limites sud-est, sud et sud-ouest de la re gion des
icebergs dans le voisinage des grands bancs de Terre-Neuve.
.3 Routes traversant les re gions des icebergs ou` patrouille le Service de
recherche des glaces de signe :
.3.1 les routes reliant les ports de la cote Atlantique du Canada (y
compris les ports inte rieurs accessibles a ` partir de lAtlantique
nord par les de troits de Canso et de Cabot) aux ports dEu-
rope, dAsie ou dAfrique accessibles a ` partir de lAtlantique
nord par le de troit de Gibraltar ou situe s au nord de ce de troit
(a ` lexception des routes qui passent au sud des limites ex-
tre mes de tous les types de glaces);
.3.2 les routes passant par le cap Race, Terre-Neuve, qui relient les
ports de la cote Atlantique du Canada (y compris les ports
inte rieurs accessibles a ` partir de lAtlantique nord par les de -
troits de Canso et de Cabot) situe s a ` louest du cap Race,
Terre-Neuve, aux ports de la cote Atlantique du Canada si-
tue s au nord du cap Race, Terre-Neuve;
.3.3 les routes reliant les ports des E
tats-Unis
dAme rique sa quote-part des de penses lie es a ` la gestion et au fonctionne-
ment du Service de recherche des glaces. La contribution que chaque
Gouvernement contributeur doit verser au Gouvernement des E
tats-Unis
dAme rique est fonction du rapport entre le tonnage brut annuel moyen des
navires de ce gouvernement qui ont traverse , pendant les trois pre ce dentes
saisons des glaces, la re gion des icebergs ou` patrouille le Service de re-
cherche des glaces et le tonnage brut annuel moyen de tous les navires qui
ont traverse , pendant les trois pre ce dentes saisons des glaces, la re gion des
icebergs ou` patrouille le Service de recherche des glaces.
3 Toutes les contributions sont calcule es en multipliant le rapport de crit
au paragraphe 2 par la moyenne du prix de revient annuel re el, pour les
Gouvernements des E
tat du port.
4 Les cargaisons en vrac doivent e tre charge es et nivele es raisonna-
blement, suivant les besoins, jusquaux limites de lespace a ` cargaison de
manie `re a ` re duire au minimum les risques de ripage et a ` garantir une stabilite
ade quate pendant toute la dure e du voyage.
5 Lorsque des cargaisons en vrac sont transporte es dans les entreponts,
les e coutilles dentrepont doivent e tre ferme es dans les cas ou` les rensei-
gnements sur le chargement indiquent quune contrainte dune importance
inacceptable sexerce sur la structure du fond du navire si les e coutilles
restent ouvertes. La cargaison doit e tre suffisamment nivele e et doit soit
se tendre dun bord a ` lautre du navire, soit e tre maintenue en place par des
cloisonnements longitudinaux supple mentaires dune re sistance suffisante. Il
convient dobserver la limite de charge de lentrepont de fac on a ` ne pas
surcharger la structure du pont.
6 Le capitaine et le repre sentant du terminal doivent sassurer que les
ope rations de chargement et de de chargement se de roulent conforme ment
au plan convenu.
7 Si, pendant le chargement ou le de chargement, lune des limites du
navire vise es au paragraphe 2 est de passe e ou est susceptible de le tre si le
chargement ou le de chargement se poursuit, le capitaine a le droit de sus-
pendre les ope rations et doit en informer lautorite compe tente de lE
tat du
port aupre `s de laquelle le plan a e te de pose . Le capitaine et le repre sentant du
terminal doivent sassurer que des mesures correctives sont prises. Lors du
de chargement de la cargaison, le capitaine et le repre sentant du terminal
doivent sassurer que la me thode de de chargement nendommage pas la
structure du navire.
8 Le capitaine doit sassurer que le personnel du navire surveille cons-
tamment les ope rations de manutention de la cargaison. Lorsque cela est
possible, il faut ve rifier re gulie `rement le tirant deau du navire pendant le
chargement et le de chargement afin de confirmer les chiffres de jaugeage.
Chaque observation relative au tirant deau et au jaugeage doit e tre consi-
gne e dans le registre de la cargaison. Lorsque lon constate des e carts im-
portants par rapport au plan convenu, les ope rations de manutention de la
cargaison et/ou de ballastage doivent e tre ajuste es de manie `re a ` garantir que
ces e carts soient corrige s.
461
Partie B Cargaisons en vrac autres que les grains
Re `gle 7
Partie C
Transport de grains
Re `gle 8
De finitions
Aux fins de la pre sente partie, sauf disposition expresse contraire :
1 Recueil international de re `gles sur les grains de signe le Recueil inter-
national de re `gles de se curite pour le transport de grains en vrac, que le
Comite de la se curite maritime de lOrganisation a adopte par la re so-
lution MSC.23(59) et tel quil pourra e tre modifie par lOrganisation, a `
condition que ces amendements soient adopte s, soient mis en vigueur et
prennent effet conforme ment aux dispositions de larticle VIII de la pre sente
Convention relatives aux proce dures damendement applicables a ` lAnnexe,
a ` lexclusion du chapitre I.
2 Grains de signe le ble , le ma s, lavoine, le seigle, lorge, le riz, les
le gumes secs et les graines a ` le tat naturel ou apre `s traitement lorsque leur
comportement demeure alors semblable a ` celui du grain naturel.
Re `gle 9
Prescriptions applicables aux navires de charge
transportant des grains
1 Un navire de charge transportant des grains doit satisfaire non seule-
ment aux autres prescriptions applicables des pre sentes re `gles mais aussi aux
prescriptions du Recueil international de re `gles sur les grains et e tre pourvu
dune autorisation comme lexige ledit recueil. Aux fins de la pre sente re `gle,
les prescriptions du Recueil sont conside re es comme ayant force obliga-
toire.
2 Un navire qui nest pas muni dune telle autorisation ne peut charger
des grains avant que le capitaine ait convaincu lAdministration, ou le Gou-
vernement contractant du pays dans lequel se trouve le port de chargement
au nom de lAdministration, que son navire satisfera aux prescriptions du
Recueil international de re `gles sur les grains dans les conditions de char-
gement propose es.
462
Chapitre VI Transport de cargaisons
Re `gle 8
CHAPITRE VII
Transport
de marchandises dangereuses
*
Page
Partie A Transport de marchandises dangereuses
en colis
1 De finitions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 465
2 Application. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 465
3 Prescriptions applicables au transport
de marchandises dangereuses. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 466
4 Documents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 466
5 Manuel dassujettissement de la cargaison . . . . . . . . . . . 467
6 Notification des e ve nements mettant en cause
des marchandises dangereuses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 467
Partie A1 Transport de marchandises dangereuses
sous forme solide en vrac
7 De finitions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 468
7-1 Application. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 468
7-2 Documents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 469
7-3 Conditions darrimage et de se paration. . . . . . . . . . . . . 469
7-4 Notification des e ve nements mettant en cause
des marchandises dangereuses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 469
*
Voir aussi la re solution A.851(20) intitule e Principes ge ne raux applicables aux syste `mes de
comptes rendus de navires et aux prescriptions en matie `res de notification, y compris directives
concernant la notification des e ve nements mettant en cause des marchandises dangereuses, des
substances nuisibles et/ou des polluants marins.
463
Partie B Construction et e quipement des navires
transportant des produits chimiques
liquides dangereux en vrac
8 De finitions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 471
9 Application aux navires-citernes
pour produits chimiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 471
10 Prescriptions applicables aux navires-citernes
pour produits chimiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 472
Partie C Construction et e quipement des navires
transportant des gaz lique fie s en vrac
11 De finitions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 473
12 Application aux transporteurs de gaz . . . . . . . . . . . . . . 473
13 Prescriptions applicables aux transporteurs
de gaz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 474
Partie D Prescriptions spe ciales applicables au transport
de combustible nucle aire irradie , de plutonium
et de de chets hautement radioactifs en colis
a ` bord des navires
14 De finitions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 475
15 Application aux navires transportant
une cargaison INF. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 476
16 Prescriptions applicables aux navires
transportant une cargaison INF . . . . . . . . . . . . . . . . . . 476
Chapitre VII Transport de marchandises dangereuses
Table des matie `res
464
Partie A
Transport de marchandises dangereuses en colis
Re `gle 1
De finitions
Aux fins du pre sent chapitre, sauf disposition expresse contraire :
1 Code IMDG de signe le Code maritime international des marchandises
dangereuses (Code IMDG) que le Comite de la se curite maritime de
lOrganisation a adopte par la re solution MSC.122(75) et tel quil pourra
e tre modifie , a ` condition que les amendements soient adopte s, soient mis en
vigueur et prennent effet conforme ment aux dispositions de larticle VIII de
la pre sente Convention relatives a ` la proce dure damendement applicable a `
lAnnexe, a ` lexclusion du chapitre I.
2 Marchandises dangereuses de signe les substances, matie `res et objets vise s
par le Code IMDG.
3 En colis de signe la forme demballage spe cifie e dans le Code IMDG.
Re `gle 2
Application
*
1 Sauf disposition expresse contraire, la pre sente partie sapplique au
transport de marchandises dangereuses en colis a ` bord de tous les navires
auxquels sappliquent les pre sentes re `gles et a ` bord des navires de charge
dune jauge brute infe rieure a ` 500.
2 Les dispositions de la pre sente partie ne sappliquent pas aux pro-
visions de bord ni au mate riel darmement des navires.
3 Le transport de marchandises dangereuses en colis est interdit a ` moins
quil ne soit effectue conforme ment aux dispositions du pre sent chapitre.
4 Pour comple ter les dispositions de la pre sente partie, chaque Gouver-
nement contractant doit publier ou faire publier des instructions de taille es
*
Se reporter a ` :
.1 la partie D, qui contient les prescriptions spe ciales applicables au transport de cargai-
sons INF; et
.2 la re `gle II-2/19, qui contient les prescriptions spe ciales applicables aux navires trans-
portant des marchandises dangereuses.
465
Partie A Transport de marchandises dangereuses en colis
Re `gle 2
sur lintervention durgence et les soins me dicaux durgence qui sont requis
en cas de ve nements dus a ` des marchandises dangereuses en colis, compte
tenu des directives e labore es par lOrganisation
*
.
Re `gle 3
Prescriptions applicables au transport
de marchandises dangereuses
Le transport de marchandises dangereuses en colis doit e tre conforme aux
dispositions pertinentes du Code IMDG.
Re `gle 4
Documents
1 On doit utiliser la de signation officielle de transport des marchandises
dans tous les documents relatifs au transport par mer de marchandises
dangereuses en colis et se re fe rer a ` la classification du Code IMDG (lap-
pellation commerciale seule nest pas admise).
2 Les documents dexpe dition e tablis par le chargeur doivent soit
comprendre un certificat ou une de claration signe s, soit e tre accompagne s
dun tel certificat ou dune telle de claration, attestant que la marchandise a `
transporter est correctement emballe e et, selon le cas, marque e, e tiquete e ou
munie dune e tiquette-placard et quelle re pond aux conditions exige es
pour le transport.
3 La (les) personne(s) responsable(s) du chargement des marchandises
dangereuses dans un engin de transport
{
doit (doivent) fournir un certificat
dempotage de conteneur/de ve hicule signe , attestant que la marchandise se
trouvant dans lengin a e te correctement charge e et assujettie et quil a e te
satisfait a ` toutes les prescriptions applicables en matie `re de transport. Ce
certificat peut faire partie du document mentionne au paragraphe 2.
4 Lorsque lon est en droit de supposer quun engin de transport dans
lequel ont e te charge es des marchandises dangereuses ne satisfait pas aux
dispositions des paragraphes 2 ou 3, ou lorsquil nexiste pas de certificat
dempotage de conteneur/de ve hicule, lengin de transport ne doit pas e tre
accepte a ` lexpe dition.
*
Se reporter aux publications suivantes de lOrganisation :
.1 Consignes dintervention durgence pour les navires transportant des marchandises dangereuses
(Guide FS) (MSC/Circ.1025); et au
.2 Guide de soins me dicaux durgence a ` donner en cas daccidents dus a ` des marchandises dange-
reuses (GSMU) (MSC/Circ.857).
{
Se reporter au Code maritime international des marchandises dangereuses (Code IMDG), que
lOrganisation a adopte par la re solution MSC.122(75)
466
Chapitre VII Transport de marchandises dangereuses
Re `gle 3
5 Tout navire qui transporte des marchandises dangereuses en colis doit
posse der une liste ou un manifeste spe cial e nume rant, conforme ment a ` la
classification du Code IMDG, les marchandises dangereuses embarque es et
indiquant leur lieu darrimage a ` bord. Au lieu de cette liste ou de ce ma-
nifeste, on peut utiliser un plan de chargement de taille indiquant par classe
lemplacement de toutes les marchandises dangereuses a ` bord. Avant lap-
pareillage, une copie de lun de ces documents doit e tre mise a ` la disposition
de la personne ou de lorganisme de signe par lautorite de lE
tat du port.
Re `gle 5
Manuel dassujettissement de la cargaison
Les cargaisons et les engins de transport
*
doivent e tre charge s, arrime s et
assujettis pendant toute la dure e du voyage conforme ment aux dispositions
du Manuel dassujettissement de la cargaison qui a e te approuve par lAd-
ministration. Les instructions du Manuel dassujettissement de la cargaison
doivent e tre au moins e quivalentes aux directives e labore es par lOrgani-
sation
{
.
Re `gle 6
Notification des e ve nements mettant en cause
des marchandises dangereuses
1 En cas de ve nement entra nant ou risquant dentra ner la perte par-
dessus bord en mer de marchandises dangereuses en colis, le capitaine du
navire, ou toute autre personne ayant charge du navire, envoie sans tarder a `
lE
tat cotier le plus proche un compte rendu aussi de taille que possible sur
les circonstances de le ve nement. Ce compte rendu est e tabli conforme ment
aux directives et principes ge ne raux e labore s par lOrganisation
{
.
2 En cas dabandon du navire vise au paragraphe 1 ou lorsque le compte
rendu envoye par ce navire est incomplet ou impossible a ` obtenir, la
compagnie, telle que de finie a ` la re `gle IX/1.2, doit, dans toute la mesure du
possible, assumer les obligations qui incombent au capitaine aux termes de la
pre sente re `gle.
*
Tels que de finis dans le Recueil de re `gles pratiques pour la se curite de larrimage et de
lassujettissement des cargaisons, que lOrganisation a adopte par la re solution A.715(17), telle
que modifie e.
{
Se reporter aux Directives pour le laboration du Manuel dassujettissement des cargaisons
(MSC/Circ.745).
{
Se reporter aux Principes ge ne raux applicables aux syste `mes de comptes rendus de navires et
aux prescriptions en matie `re de notification, y compris directives concernant la notification des
e ve nements mettant en cause des marchandises dangereuses, des substances nuisibles et/ou des
polluants marins, que lOrganisation a adopte s par la re solution A.851(20).
467
Partie A Transport de marchandises dangereuses en colis
Re `gle 6
Partie A-1
Transport de marchandises dangereuses
sous forme solide en vrac
Re `gle 7
De finitions
Marchandises dangereuses sous forme solide en vrac de signe toute matie `re, autre
que liquide ou gazeuse, forme e dun me lange de particules, de granules ou
de tous autres morceaux plus volumineux, de composition ge ne ralement
uniforme, qui est vise e par le Code IMDG et est charge e directement dans
les espaces a ` cargaison dun navire, sans e tre retenue par aucune forme de
dispositif interme diaire, et comprend les matie `res charge es sur une barge a `
bord dun navire porte-barge.
Re `gle 7-1
Application
*
1 Sauf disposition expresse contraire, la pre sente partie sapplique au
transport de marchandises dangereuses sous forme solide en vrac a ` bord de
tous les navires auxquels sappliquent les pre sentes re `gles et a ` bord des
navires de charge dune jauge brute infe rieure a ` 500.
2 Le transport de marchandises dangereuses sous forme solide en vrac
est interdit a ` moins quil ne soit effectue conforme ment aux dispositions de
la pre sente partie.
3 Pour comple ter les dispositions de la pre sente partie, chaque Gouver-
nement contractant doit publier ou faire publier des instructions de taille es
sur la se curite du transport des marchandises dangereuses sous forme solide
en vrac
{
, lesquelles doivent e galement porter sur lintervention durgence et
les soins me dicaux durgence qui sont requis en cas de ve nements dus a ` des
marchandises dangereuses sous forme solide en vrac, compte tenu des di-
rectives e labore es par lOrganisation
{
.
*
Se reporter a ` la re `gle II-2/19, qui contient les prescriptions spe ciales applicables aux navires
transportant des marchandises dangereuses.
{
Se reporter au Recueil de re `gles pratiques pour la se curite du transport des cargaisons solides
en vrac (Recueil BC), que lOrganisation a adopte par la re solution A.434(XI), telle que
modifie e.
{
Se reporter au Guide de soins me dicaux durgence a ` donner en cas daccidents dus a ` des marchandises
dangereuses (GSMU) (MSC/Circ.857).
Chapitre VII Transport de marchandises dangereuses
Re `gle 7
468
Re `gle 7-2
Documents
1 On doit utiliser la de signation de transport de la cargaison en vrac dans
tous les documents relatifs au transport par mer de marchandises dange-
reuses sous forme solide en vrac (lappellation commerciale seule nest pas
admise).
2 Chaque navire qui transporte des marchandises dangereuses sous
forme solide en vrac doit posse der une liste ou un manifeste spe cial e nu-
me rant les marchandises dangereuses embarque es et indiquant leur lieu
darrimage a ` bord. Au lieu de cette liste ou de ce manifeste, on peut utiliser
un plan darrimage de taille indiquant par classe lemplacement de toutes les
marchandises dangereuses a ` bord. Avant lappareillage, une copie de lun de
ces documents doit e tre mise a ` la disposition de la personne ou de lorga-
nisme de signe par lautorite de lE
tat du port.
Re `gle 7-3
Conditions darrimage et de se paration
1 Les marchandises dangereuses sous forme solide en vrac doivent e tre
charge es et arrime es de manie `re approprie e et sure compte tenu de leur
nature. Les marchandises incompatibles doivent e tre se pare es les unes des
autres.
2 Les marchandises dangereuses sous forme solide en vrac susceptibles
de se chauffer ou de senflammer spontane ment ne doivent e tre transporte es
que si toutes les pre cautions ne cessaires ont e te prises pour minimiser la
probabilite dun incendie.
3 Les marchandises dangereuses sous forme solide en vrac qui de gagent
des vapeurs dangereuses doivent e tre arrime es dans un local a ` cargaison bien
ventile .
Re `gle 7-4
Notification des e ve nements mettant en cause
des marchandises dangereuses
1 En cas de ve nement entra nant ou risquant dentra ner la perte par-
dessus bord en mer de marchandises dangereuses sous forme solide en vrac,
le capitaine du navire, ou toute autre personne ayant charge du navire,
469
Partie A1 Transport sous forme solide en vrac
Re `gle 7-4
envoie sans tarder a ` lE
tat du port
*
1 Lorsquil se trouve dans un port dun autre Gouvernement contractant,
un navire est soumis au controle exerce par les fonctionnaires dument auto-
rise s par le gouvernement en question concernant les normes dexploitation
*
Se reporter aux Proce dures de controle des navires par lE
tat;
.3 le nume ro didentification du navire conforme ment a ` la re `gle 3;
.4 le nom du navire;
.5 le port dans lequel le navire est immatricule ;
.6 le nom et l(les) adresse(s) officielle(s) du ou des proprie taires
inscrits;
.7 le nom et l(les) adresse(s) officielle(s) du ou des affre teurs coque
nue inscrits, sil y a lieu;
Chapitre XI-1 Mesures spe ciales pour renforcer la se curite maritime
Re `gle 5
499
.8 le nom de la compagnie, telle que de finie a ` la re `gle IX/1, son
adresse officielle et la ou les adresses auxquelles elle me `ne ses
activite s relatives a ` la gestion de la se curite ;
.9 le nom de toutes les socie te s de classification aupre `s desquelles le
navire est classe ;
.10 le nom de lAdministration ou du Gouvernement contractant
ou de lorganisme reconnu qui a de livre a ` la compagnie qui
exploite le navire, le document de conformite (ou le document
de conformite provisoire) spe cifie dans le Code ISM, tel que
de fini a ` la re `gle IX/1, et le nom de lorganisme qui a proce de a `
laudit sur la base duquel le document a e te de livre , si cet
organisme nest pas celui qui a de livre le document;
.11 le nom de lAdministration ou du Gouvernement contractant ou
de lorganisme reconnu qui a de livre au navire le Certificat de
gestion de la se curite (ou le Certificat provisoire de gestion de la
se curite ) spe cifie dans le Code ISM, tel que de fini a ` la re `gle IX/1,
et le nom de lorganisme qui a proce de a ` laudit sur la base duquel
le certificat a e te de livre , si cet organisme nest pas celui qui a
de livre le certificat;
.12 le nom de lAdministration ou du Gouvernement contractant
ou de lorganisme de surete reconnu qui a de livre au navire le
Certificat international de surete du navire (ou le Certificat
international provisoire de surete du navire) spe cifie dans la
partie A du Code ISPS, tel que de fini a ` la re `gle XI-2/1, et le
nom de lorganisme qui a proce de a ` la ve rification sur la base de
laquelle le certificat a e te de livre , si cet organisme nest pas celui
qui a de livre le certificat; et
.13 la date a ` laquelle le navire a cesse de tre immatricule dans cet
E
tat.
4.1 Toute modification apporte e aux renseignements mentionne s aux
paragraphes 3.4 a ` 3.12 doit e tre consigne e sur la fiche synoptique continue
de fac on a ` fournir des renseignements actualise s ainsi que lhistorique des
modifications.
4.2 En cas de changements des renseignements mentionne s au paragra-
phe 4.1, lAdministration doit, de `s que possible, mais au plus tard trois mois
apre `s la date de la modification, de livrer aux navires autorise s a ` battre son
pavillon une version re vise e et actualise e de la fiche synoptique continue ou
un e tat des modifications approprie es qui ont e te apporte es.
4.3 En cas de changements des renseignements mentionne s au paragra-
phe 4.1, lAdministration doit, en attendant que soit de livre e une version
re vise e et actualise e de la fiche synoptique continue, autoriser et inviter soit
la compagnie, telle que de finie a ` la re `gle IX/1, soit le capitaine du navire, a `
500
Chapitre XI-1 Mesures spe ciales pour renforcer la se curite maritime
Re `gle 5
modifier la fiche synoptique continue pour rendre compte de ces change-
ments. En pareils cas, apre `s modification de la fiche synoptique continue, la
compagnie doit en informer lAdministration sans tarder.
5.1 La fiche synoptique continue doit e tre e tablie en langue anglaise, es-
pagnole ou franc aise. En outre, une traduction dans la ou les langues offi-
cielles de lAdministration peut e tre fournie.
5.2 La pre sentation de la fiche synoptique continue doit e tre conforme au
mode `le mis au point par lOrganisation et e tre tenue a ` jour conforme ment
aux directives e labore es par lOrganisation
*
. Aucun renseignement figurant
pre ce demment sur la fiche synoptique continue ne doit e tre modifie , sup-
prime , efface ou alte re de quelque manie `re que ce soit.
6 Lorsquun navire est transfe re sous le pavillon dun autre E
tat ou
lorsque le navire est vendu a ` un autre proprie taire (ou est repris par un autre
affre teur coque nue) ou si une autre compagnie assume la responsabilite de
lexploitation du navire, la fiche synoptique continue doit rester a ` bord.
7 Lorsquun navire doit e tre transfe re sous le pavillon dun autre E
tat, la
compagnie doit informer lAdministration du nom de lE
tat dont le
gouvernement est un Gouvernement contractant, le Gouvernement contrac-
tant de lE
tats.
9 Lorsquun navire est transfe re sous le pavillon dun autre E
tat, lAd-
ministration doit joindre les fiches synoptiques continues pre ce dentes a ` la
fiche synoptique continue quelle de livrera au navire afin que lon dispose
du dossier continu des ante ce dents du navire comme pre vu par la pre sente
re `gle.
10 La fiche synoptique continue doit e tre conserve e a ` bord du navire et
doit e tre disponible aux fins dinspection a ` tout moment.
*
Se re fe rer a ` la re solution A.959(23) : Mode `le de fiche synoptique continue (CSR) et Di-
rectives pour la tenue a ` jour des fiches.
Chapitre XI-1 Mesures spe ciales pour renforcer la se curite maritime
Re `gle 5
501
CHAPITRE XI-2
Mesures speciales
pour renforcer la surete maritime
Page
1 De finitions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 505
2 Application. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 506
3 Obligations des Gouvernements contractants
en matie `re de surete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 507
4 Prescriptions applicables aux compagnies
et aux navires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 508
5 Responsabilite spe cifique des compagnies . . . . . . . . . . . 508
6 Syste `me dalerte de surete du navire. . . . . . . . . . . . . . . 509
7 Menaces contre les navires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 510
8 Pouvoir discre tionnaire du capitaine
en matie `re de se curite et de surete du navire. . . . . . . . . 510
9 Mesures lie es au controle
et au respect des dispositions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 511
10 Prescriptions
applicables aux installations portuaires . . . . . . . . . . . . . 514
11 Accords concernant dautres arrangements
en matie `re de surete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 515
12 Arrangements e quivalents en matie `re de surete . . . . . . . 515
13 Communications de renseignements . . . . . . . . . . . . . . 516
503
Re `gle 1
De finitions
1 Aux fins du pre sent chapitre, sauf disposition expresse contraire :
.1 Vraquier de signe un vraquier tel que de fini a ` la re `gle IX/1.6.
.2 Navire-citerne pour produits chimiques de signe un navire-
citerne pour produits chimiques tel que de fini a ` la re `gle VII/8.2.
.3 Transporteur de gaz de signe un transporteur de gaz tel que de fini
a ` la re `gle VII/11.2.
.4 Engin a ` grande vitesse de signe un engin tel que de fini a ` la re `-
gle X/1.2.
.5 Unite mobile de forage au large de signe une unite mobile de forage
au large propulse e par des moyens me caniques, telle que de finie
a ` la re `gle IX/1, qui nest pas en station.
.6 Pe trolier de signe un pe trolier tel que de fini a ` la re `gle II-1/2.12.
.7 Compagnie de signe une compagnie telle que de finie a ` la
re `gle IX/1.
.8 Interface navire/port de signe les interactions qui se produisent
lorsquun navire est directement et imme diatement affecte par
des activite s entra nant le mouvement de personnes, de mar-
chandises, ou la fourniture de services portuaires vers le navire
ou a ` partir du navire.
.9 Installation portuaire de signe un emplacement, tel que de termine
par le Gouvernement contractant ou par lautorite de signe e, ou` a
lieu linterface navire/port. Elle comprend les zones telles que les
zones de mouillage, les postes dattente et leurs abords a ` partir de
la mer, selon le cas.
.10 Activite de navire a ` navire de signe toute activite qui ne de pend pas
dune installation portuaire et qui fait intervenir le transfert de
marchandises ou de personnes dun navire a ` un autre.
.11 Autorite de signe e de signe lorganisme (ou les organismes) ou lad-
ministration (ou les administrations) charge (s), au sein du Gou-
vernement contractant, de la mise en oeuvre des dispositions du
pre sent chapitre concernant la surete des installations portuaires et
linterface navire/port, du point de vue de linstallation portuaire.
.12 Code international pour la su rete des navires et des installations por-
tuaires (Code ISPS) de signe le Code international pour la surete
des navires et des installations portuaires, qui consiste en une
partie A (dont les dispositions sont obligatoires) et une partie B
(dont les dispositions sont des recommandations), tel quadopte
le 12 de cembre 2002 par la re solution 2 de la Confe rence des
Chapitre XI-2 Mesures spe ciales pour renforcer la surete maritime
Re `gle 1
505
Gouvernements contractants a ` la Convention internationale
de 1974 pour la sauvegarde de la vie humaine en mer, et tel quil
pourra e tre modifie par lOrganisation, sous re serve que :
.1 les amendements a ` la partie A du Code soient adopte s,
soient mis en vigueur et prennent effet conforme ment a `
larticle VIII de la pre sente Convention concernant les
proce dures damendement applicables a ` lAnnexe a ` lex-
ception du chapitre I; et
.2 les amendements a ` la partie B du Code soient adopte s par
le Comite de la se curite maritime conforme ment a ` son
re `glement inte rieur.
.13 Incident de surete de signe tout acte suspect ou toute circonstance
suspecte qui menace la surete dun navire, y compris une unite
mobile de forage au large et un engin a ` grande vitesse, ou dune
installation portuaire ou dune interface navire/port ou dune
activite de navire a ` navire.
.14 Niveau de su rete de signe la qualification du degre du risque quun
incident ou une tentative dincident de surete se produise.
.15 De claration de su rete de signe un accord conclu entre un navire et
soit une installation portuaire soit un autre navire avec laquelle
ou lequel une interface se produit et spe cifiant les mesures de
surete que chacun appliquera.
.16 Organisme de su rete reconnu de signe un organisme ayant des
compe tences approprie es en matie `re de surete et une connais-
sance suffisante des ope rations des navires et des ports, qui est
habilite a ` mener une activite de valuation ou de ve rification ou
dapprobation ou de certification prescrite aux termes du pre sent
chapitre ou de la partie A du Code ISPS.
2 Lorsquil est utilise dans les re `gles 3 a ` 13, le terme navire comprend
les unite s mobiles de forage au large et les engins a ` grande vitesse.
3 Lorsquelle est utilise e dans le pre sent chapitre, lexpression tous les
navires de signe tout navire auquel sapplique le pre sent chapitre.
4 Lorsquelle est utilise e dans les re `gles 3, 4, 7, 10, 11, 12 et 13, lex-
pression Gouvernement contractant vise e galement lAutorite de signe e.
Re `gle 2
Application
1 Le pre sent chapitre sapplique :
.1 aux types de navires suivants qui effectuent des voyages inter-
nationaux :
.1.1 navires a ` passagers, y compris les engins a ` grande vitesse a `
passagers;
506
Chapitre XI-2 Mesures spe ciales pour renforcer la surete maritime
Re `gle 2
.1.2 navires de charge, y compris les engins a ` grande vitesse a `
cargaisons, dune jauge brute e gale ou supe rieure a ` 500; et
.1.3 unite s mobiles de forage au large; et
.2 aux installations portuaires fournissant des services a ` de tels
navires qui effectuent des voyages internationaux.
2 Nonobstant les dispositions du paragraphe 1.2, les Gouvernements
contractants doivent de cider de la porte e de lapplication du pre sent chapitre
et des sections pertinentes de la partie A du Code ISPS aux installations
portuaires situe es sur leur territoire qui, bien quelles soient utilise es
principalement par des navires qui neffectuent pas de voyages inter-
nationaux, doivent parfois desservir des navires arrivant dun voyage inter-
national ou partant pour un tel voyage.
2.1 Les Gouvernements contractants doivent fonder les de cisions quils
prennent en vertu du paragraphe 2 sur une e valuation de la surete des
installations portuaires effectue e conforme ment aux dispositions de la
partie A du Code ISPS.
2.2 Aucune de cision prise par un Gouvernement contractant en vertu du
paragraphe 2 ne doit compromettre le niveau de surete a ` atteindre en vertu
du pre sent chapitre ou de la partie A du Code ISPS.
3 Le pre sent chapitre ne sapplique pas aux navires de guerre ou navires
de guerre auxiliaires, ni aux autres navires appartenant a ` un Gouvernement
contractant ou exploite s par lui et affecte s exclusivement a ` un service public
non commercial.
4 Aucune disposition du pre sent chapitre ne porte atteinte aux droits ou
obligations quont les E
tat (les E
tats) a ` proximite
duquel (desquels) le navire est actuellement exploite .
7 Lorsquun Gouvernement contractant rec oit notification dune alerte
de surete dun navire qui nest pas autorise a ` battre son pavillon, il doit
imme diatement en informer lAdministration inte resse e et, selon le cas,
lE
tat ou les E
CURITE
POUR NAVIRE A
`
PASSAGERS
Le present certificat doit e tre complete
par une fiche de quipement
(Mode`le P)
(Cnc/ot cll/c/o/} (/
tnt}
Pour
un
un court
1
voyage international
Delivre en vertu des dispositions de la
CONVENTION INTERNATIONALE DE 1974
POUR LA SAUVEGARDE DE LA VIE HUMAINE EN MER,
telle que modifiee par le Protocole de 1988 y relatif
sous lautorite du Gouvernement
___________________________________________________
(Nco oo //
tnt}
par ___________________________________________________
(/o/c//o co c/qn//oo notc//o}
1
Rayer la mention inutile.
531
Appendice
Certificats
Caracteristiques du navire
2
Nom du navire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Nume ro ou lettres distinctifs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Port dimmatriculation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Jauge brute . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Zones oce aniques dans lesquelles le navire
est autorise a ` naviguer (re`gle IV/2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Nume ro OMI
3
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Date a ` laquelle la quille a ete pose e ou a ` laquelle la
construction du navire se trouvait a ` un stade e quiva-
lent ou, le cas e cheant, date a ` laquelle des travaux
de conversion ou de transformation ou modification
dune importance majeure ont commence. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
IL EST CERTIFIE
:
1 Que le navire a ete visite conformement aux prescriptions de la re`gle I/7 de la
Convention.
2 Qua ` la suite de cette visite, il a ete constate :
2.1 que le navire satisfaisait aux prescriptions de la Convention en ce qui concerne :
.1 la structure, les machines principales et auxiliaires, les chaudie`res et autres
recipients sous pression;
.2 les dispositions et les details relatifs au compartimentage etanche a ` leau;
.3 les lignes de charge de compartimentage suivantes :
Lignes de charge de compartimentage
de termine es et marque es
sur la muraille au milieu du navire
(re`gle II-1/13)
Franc-bord
A
`
utiliser quand les espaces
affectes aux passagers comprennent
les volumes suivants pouvant etre
occupe s soit par des passagers,
soit par des marchandises
C.1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
C.2
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
C.3
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.2 que le navire satisfaisait aux prescriptions de la Convention en ce qui concerne
les mesures prises a ` la construction en vue de la protection contre lincendie,
les syste`mes et les dispositifs de protection contre lincendie et les plans de
lutte contre lincendie;
2
Les caracte ristiques du navire peuvent aussi e tre pre sente es horizontalement dans des cases.
3
Conforme ment au Syste `me de nume ros OMI didentification des navires, que lOrganisation a
adopte par la re solution A.600(15).
532
Appendice
Certificats
2.3 que les engins de sauvetage et larmement des embarcations de sauvetage,
des radeaux de sauvetage et des canots de secours satisfaisaient aux pres-
criptions de la Convention;
2.4 que le navire etait pourvu dun appareil lance-amarre et dinstallations radio-
electriques utilisees dans les engins de sauvetage, conformement aux pres-
criptions de la Convention;
2.5 que le navire satisfaisait aux prescriptions de la Convention en ce qui concerne
les installations radioelectriques;
2.6 que le fonctionnement des installations radioelectriques utilisees dans les en-
gins de sauvetage satisfaisait aux prescriptions de la Convention;
2.7 que le navire satisfaisait aux prescriptions de la Convention en ce qui concerne
le mate riel de navigation de bord, les moyens dembarquement des pilotes et
les publications nautiques;
2.8 que le navire e tait pourvu de feux, de marques, de moyens de signalisation
sonore et de signaux de detresse, conforme ment aux prescriptions de la
Convention et du Re`glement international pour prevenir les abordages en mer
en vigueur;
2.9 que le navire satisfaisait a ` tous autres egards aux prescriptions pertinentes de la
Convention.
3 Quun Certificat dexemption a/na pas
1
ete delivre .
Le present certificat est valable jusquau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Delivre a ` . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
(//oo oo oo//./n/co oo co/t/l/cnt}
Le . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
(/nto oo oo//./n/co} (S/q/nto/o oo /nqo/t notc//o
o/ oo//./o /o co/t/l/cnt}
(Cnc/ot co tno/c/ o/c/ /o cn oo /notc//to
o/ oo//./o /o co/t/l/cnt}
1
Rayer la mention inutile.
533
Appendice
Certificats
Visa de prorogation du certificat apre`s ache`vement de la visite de renouvellement
et en cas dapplication de la re`gle I/14 d)
Le navire satisfait aux prescriptions pertinentes de la Convention et le present certi-
ficat, conformement a ` la re `gle I/14 d) de la Convention, est accepte comme valable
jusquau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Signe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
(S/q/nto/o oo /nqo/t notc//o}
Lieu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Date . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
(Cnc/ot co tno/c/ o/c/ /o cn oo /notc//to}
Visa de prorogation de validite du certificat jusqua` ce que le navire arrive dans le
port de visite ou pour une periode de grace en cas dapplication des re`gles I/14 e)
ou I/14 f)
Le present certificat, conformement aux re`gles I/14 e)/I/14 f)
1
de la Convention, est
accepte comme valable jusquau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Signe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
(S/q/nto/o oo /nqo/t notc//o}
Lieu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Date . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
(Cnc/ot co tno/c/ o/c/ /o cn oo /notc//to}
1
Rayer la mention inutile.
534
Appendice
Certificats
FICHE DE
CURITE
POUR NAVIRE A
`
PASSAGERS
(MODE
`
LE P)
La pre sente fiche doit e tre jointe en permanence
au Certificat de securite pour navire a ` passagers
FICHE DE
QUIPEMENT VISANT A
`
SATISFAIRE
A
`
LA CONVENTION INTERNATIONALE DE 1974
POUR LA SAUVEGARDE DE LA VIE HUMAINE EN MER,
TELLE QUE MODIFIE
E
PAR LE PROTOCOLE DE 1988 Y RELATIF
1 Caracteristiques du navire
Nom du navire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Numero ou lettres distinctifs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Nombre de passagers que le navire est autorise a ` transporter . . . . . . . . . . . . . . . . .
Nombre minimal de personnes ayant les qualifications
requises pour exploiter les installations radioelectriques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2 Detail des engins de sauvetage
1 Nombre total de personnes pour lesquelles
il est pre vu des engins de sauvetage . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ba bord Tribord
2 Nombre total dembarcations de sauvetage . . . . . . . . . . . . . . .
2.1 Nombre total de personnes quelles peuvent recevoir . . . . . . . . . . . . . . .
2.2 Nombre dembarcations de sauvetage partiellement
fermees (re `gle III/21 et Recueil LSA, section 4.5)
. . . . . . . . . . . . . . .
2.3 Nombre dembarcations de sauvetage
comple`tement ferme es (re `gle III/21
et Recueil LSA, section 4.6) . . . . . . . . . . . . . . .
2.4 Autres embarcations de sauvetage :
2.4.1 Nombre . . . . . . . . . . . . . . .
2.4.2 Type . . . . . . . . . . . . . . .
535
Appendice
Certificats
2 Detail des engins de sauvetage (o/to}
3 Nombre dembarcations de sauvetage a ` moteur
(comprises dans le nombre total dembarcations
de sauvetage indique ci-dessus) . . . . . . . . . . . . . . .
3.1 Nombre dembarcations de sauvetage munies
de projecteurs . . . . . . . . . . . . . . .
4 Nombre de canots de secours . . . . . . . . . . . . . . .
4.1 Nombre de canots compris dans le nombre total
dembarcations de sauvetage indique ci-dessus . . . . . . . . . . . . . . .
5 Radeaux de sauvetage
5.1 Radeaux de sauvetage exigeant des dispositifs
approuve s de mise a ` leau :
5.1.1 Nombre de radeaux de sauvetage . . . . . . . . . . . . . . .
5.1.2 Nombre de personnes quils peuvent recevoir . . . . . . . . . . . . . . .
5.2 Radeaux de sauvetage nexigeant pas de dispositifs
approuve s de mise a ` leau :
5.2.1 Nombre de radeaux de sauvetage . . . . . . . . . . . . . . .
5.2.2 Nombre de personnes quils peuvent recevoir . . . . . . . . . . . . . . .
6 Engins flottants :
6.1 Nombre dengins . . . . . . . . . . . . . . .
6.2 Nombre de personnes quils peuvent supporter . . . . . . . . . . . . . . .
7 Nombre de boue es de sauvetage . . . . . . . . . . . . . . .
8 Nombre de brassie `res de sauvetage . . . . . . . . . . . . . . .
9 Combinaisons dimmersion :
9.1 Nombre total . . . . . . . . . . . . . . .
9.2 Nombre de combinaisons satisfaisant aux prescriptions
applicables aux brassie `res de sauvetage . . . . . . . . . . . . . . .
10 Nombre de moyens de protection thermique
1
. . . . . . . . . . . . . . .
11 Installations radioelectriques utilise es dans les engins
de sauvetage :
11.1 Nombre de re pondeurs radar . . . . . . . . . . . . . . .
11.2 Nombre de metteurs-re cepteurs radiote le phoniques VHF . . . . . . . . . . . . . . .
1
A
`
lexception de ceux prescrits aux pargraphes 4.1.5.1.24, 4.4.8.31 et 5.1.2.2.13 du Re-
cueil LSA.
536
Appendice
Certificats
3 Detail des installations radioelectriques
Installations E
quipement a ` bord
1 Syste `mes primaires
1.1 Installation radioe lectrique VHF :
1.1.1 Codeur ASN . . . . . . . . . . . . . .
1.1.2 Recepteur de veille ASN . . . . . . . . . . . . . .
1.1.3 Radiote le phonie . . . . . . . . . . . . . .
1.2 Installation radioe lectrique MF :
1.2.1 Codeur ASN . . . . . . . . . . . . . .
1.2.2 Recepteur de veille ASN . . . . . . . . . . . . . .
1.2.3 Radiote le phonie . . . . . . . . . . . . . .
1.3 Installation radioe lectrique MF/HF :
1.3.1 Codeur ASN . . . . . . . . . . . . . .
1.3.2 Recepteur de veille ASN . . . . . . . . . . . . . .
1.3.3 Radiote le phonie . . . . . . . . . . . . . .
1.3.4 Radiote le graphie a ` impression directe . . . . . . . . . . . . . .
1.4 Station terrienne de navire INMARSAT . . . . . . . . . . . . . .
2 Moyens secondaires dalerte . . . . . . . . . . . . . .
3 Dispositifs pour la re ception de renseignements
sur la securite maritime :
3.1 Recepteur NAVTEX . . . . . . . . . . . . . .
3.2 Recepteur AGA . . . . . . . . . . . . . .
3.3 Recepteur HF de radiote legraphie a ` impression directe . . . . . . . . . . . . . .
4 RLS par satellite :
4.1 COSPAS-SARSAT . . . . . . . . . . . . . .
4.2 INMARSAT . . . . . . . . . . . . . .
5 RLS VHF . . . . . . . . . . . . . .
6 Repondeur radar de navire . . . . . . . . . . . . . .
4 Methodes utilisees pour assurer la disponibilite des installations
radioelectriques (re `gles IV/15.6 et 15.7)
4.1 Installation en double du mate riel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.2 Entretien a ` terre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.3 Capacite dentretien en mer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
537
Appendice
Certificats
5 Detail des syste`mes et du materiel de navigation
Mate riel Dispositions
existantes
1.1 Compas magne tique e talon
*
....................
1.2 Compas magne tique de rechange
*
....................
1.3 Gyrocompas
*
....................
1.4 Re pe titeur du cap determine au gyrocompas
*
....................
1.5 Re pe titeur du rele `vement au gyrocompas
*
1.6 Syste `me de controle du cap ou de la route
*
....................
1.7 Taxime `tre ou dispositif de rele `vement au compas
*
1.8 Moyens permettant de corriger le cap et les rele`vements ....................
1.9 Dispositif de determination du cap a ` transmission (THD)
*
....................
2.1 Cartes marines/syste `me de visualisation de cartes electroni-
ques et dinformation (ECDIS)
{
....................
2.2 Dispositif de secours pour ECDIS ....................
2.3 Publications nautiques ....................
2.4 Dispositif de secours pour les publications nautiques electro-
niques
....................
3.1 Re cepteur fonctionnant dans le cadre dun syste `me global de
navigation par satellite/dun syste`me de radionavigation a `
infrastructure terrestre
*
,
{
....................
3.2 Radar a ` 9 GHz
*
....................
3.3 Deuxie `me radar (a ` 3 GHz/a ` 9 GHz
{
)
*
....................
3.4 Aide de pointage radar automatique (APRA)
*
....................
3.5 Aide de poursuite automatique
*
....................
3.6 Deuxie `me aide de poursuite automatique
*
....................
3.7 Aide de pointage electronique
*
....................
4 Syste `me didentification automatique (AIS) ....................
5 Enregistreur des donne es du voyage (VDR) ....................
6.1 Appareil de mesure de la vitesse et de la distance (surface)
*
....................
6.2 Appareil de mesure de la vitesse et de la distance (par rapport
au fond, dans les sens avant et transversal)
*
....................
7 Sondeur a ` echo
*
....................
8.1 Indicateurs de langle de barre, du sens de rotation, de la
pousse e et du pas de lhelice, ainsi que du mode de
fonctionnement
*
....................
8.2 Indicateur du taux de giration
*
....................
*
Dautres moyens de satisfaire a ` cette prescription sont autorise s en vertu de la re`gle V/19. Si
dautres moyens sont utilise s, il doit e tre indique lesquels.
{
Rayer la mention inutile.
538
Appendice
Certificats
5 Detail des syste`mes et du materiel de navigation (o/to}
Mate riel Dispositions
existantes
9 Dispositif de re ception des signaux sonores
*
....................
10 Te le phone permettant de communiquer avec le poste de
commande de secours de lappareil a ` gouverner
*
....................
11 Fanal a ` signaux de jour
*
....................
12 Re flecteur radar
*
....................
13 Code international de signaux ....................
IL EST CERTIFIE
CURITE
DE CONSTRUCTION
POUR NAVIRE DE CHARGE
(Cnc/ot cll/c/o/} (/
tnt}
Delivre en vertu des dispositions de la
CONVENTION INTERNATIONALE DE 1974
POUR LA SAUVEGARDE DE LA VIE HUMAINE EN MER,
telle que modifiee par le Protocole de 1988 y relatif
sous lautorite du Gouvernement
___________________________________________________
(Nco oo //
tnt}
par ___________________________________________________
(/o/c//o co c/qn//oo notc//o}
Caracteristiques du navire
1
Nom du navire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Nume ro ou lettres distinctifs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Port dimmatriculation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Jauge brute . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Port en lourd du navire (tonnes metriques)
2
Nume ro OMI
3
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1
Les caracte ristiques du navire peuvent aussi e tre pre sente es horizontalement dans des cases.
2
Seulement pour les pe troliers, les navires-citernes pour produits chimiques et les transporteurs
de gaz.
3
Conforme ment au Syste `me de nume ros OMI didentification des navires, que lOrganisation a
adopte par la re solution A.600(15).
540
Appendice
Certificats
Type de navire
4
Vraquier
Petrolier
Navire-citerne pour produits chimiques
Transporteur de gaz
Navire de charge autre que ceux enumere s ci-dessus
Date a ` laquelle la quille a ete pose e ou a ` laquelle la
construction du navire se trouvait a ` un stade e quiva-
lent ou, le cas e cheant, date a ` laquelle des travaux
de conversion ou de transformation ou modification
dune importance majeure ont commence. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
IL EST CERTIFIE
:
1 Que le navire a ete visite conformement aux prescriptions de la re`gle I/10 de la
Convention.
2 Qua ` la suite de cette visite, il a ete constate que letat de la structure, des
machines et du mate riel darmement tels quils sont definis dans la re`gle
mentionnee ci-dessus e tait satisfaisant et que le navire etait conforme aux
prescriptions pertinentes des chapitres II-1 et II-2 de la Convention (autres que
les prescriptions relatives aux syste`mes et dispositifs de protection contre lin-
cendie et aux plans de lutte contre lincendie).
3 Que les deux dernie `res inspections de la face externe du fond du navire ont eu
lieu le . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . et . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
(/nto}
4 Quun certificat dexemption a/na pas
4
ete delivre .
Le present certificat est valable jusquau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5
sous
reserve des visites annuelles et intermediaires et des inspections de la face externe du
fond du navire prevues a ` la re`gle I/10 de la Convention.
Delivre a ` . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
(//oo oo oo//./n/co oo co/t/l/cnt}
Le . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
(/nto oo oo//./n/co} (S/q/nto/o oo /nqo/t notc//o
o/ oo//./o /o co/t/l/cnt}
(Cnc/ot co tno/c/ o/c/ /o cn oo /notc//to
o/ oo //./o /o co/t/l/cnt}
4
Rayer les mentions inutiles.
5
Indiquer la date dexpiration fixe e par lAdministration conforme ment a ` la re`gle I/14 a) de
la Convention. Le jour et le mois correspondent a ` la date anniversaire telle que de finie a ` la
re `gle I/2 n) de la Convention, sauf si cette dernie `re date est modifie e en application de la
re `gle I/14 h).
541
Appendice
Certificats
Attestation de visites annuelles et intermediaires
IL EST CERTIFIE
CURITE
DU MATE
RIEL DARMEMENT
POUR NAVIRE DE CHARGE
Le present certificat doit etre complete par une fiche de quipement
(mode`le E)
(Cnc/ot cll/c/o/} (/
tnt}
Delivre en vertu des dispositions de la
CONVENTION INTERNATIONALE DE 1974
POUR LA SAUVEGARDE DE LA VIE HUMAINE EN MER,
telle que modifiee par le Protocole de 1988 y relatif
sous lautorite du Gouvernement
___________________________________________________
(Nco oo //
tnt}
par ___________________________________________________
(/o/c//o co c/qn//oo notc//o}
Caracteristiques du navire
1
Nom du navire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Nume ro ou lettres distinctifs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Port dimmatriculation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Jauge brute . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Port en lourd du navire (tonnes metriques)
2
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1
Les caracte ristiques du navire peuvent aussi e tre pre sente es horizontalement dans des cases.
2
Seulement pour les pe troliers, les navires-citernes pour produits chimiques et les transporteurs
de gaz.
546
Appendice
Certificats
Longueur du navire (re`gle III/3.12) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Numero OMI
3
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Type de navire
4
Vraquier
Petrolier
Navire-citerne pour produits chimiques
Transporteur de gaz
Navire de charge autre que ceux enumere s ci-dessus
Date a ` laquelle la quille a ete pose e ou a ` laquelle la
construction du navire se trouvait a ` un stade e quiva-
lent ou, le cas e cheant, date a ` laquelle des travaux
de conversion ou de transformation ou modification
dune importance majeure ont commence. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
IL EST CERTIFIE
:
1 Que le navire a ete visite conformement aux prescriptions de la re`gle I/8 de la
Convention.
2 Qua ` la suite de cette visite, il a ete constate :
2.1 que le navire satisfaisait aux prescriptions de la Convention en ce qui concerne
les syste`mes et les dispositifs de protection contre lincendie et les plans de
lutte contre lincendie;
2.2 que les engins de sauvetage et larmement des embarcations de sauvetage,
des radeaux de sauvetage et des canots de secours satisfaisaient aux pres-
criptions de la Convention;
2.3 que le navire etait pourvu dun appareil lance-amarre et dinstallations radio-
electriques utilisees dans les engins de sauvetage, conformement aux pres-
criptions de la Convention;
2.4 que le navire satisfaisait aux prescriptions de la Convention en ce qui concerne
le mate riel de navigation de bord, les moyens dembarquement des pilotes et
les publications nautiques;
2.5 que le navire etait pourvu de feux, de marques, de moyens de signalisation
sonore et de signaux de detresse, conforme ment aux prescriptions de la
Convention et du Re`glement international pour prevenir les abordages en mer
en vigueur;
3
Conforme ment au Syste `me de nume ros OMI didentification des navires, que lOrganisation a
adopte par la re solution A.600(15).
4
Rayer les mentions inutiles.
547
Appendice
Certificats
2.6 que le navire satisfaisait a ` tous autres e gards aux prescriptions pertinentes de la
Convention.
3 Quun Certificat dexemption a/na pas
4
ete delivre .
Le present certificat est valable jusquau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5
sous
reserve des visites annuelles et periodiques prevues a ` la re`gle I/8 de la Convention.
Delivre a ` . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
(//oo oo oo//./n/co oo co/t/l/cnt}
Le . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
(/nto oo oo//./n/co} (S/q/nto/o oo /nqo/t notc//o
o/ oo //./o /o co/t/l/cnt}
(Cnc/ot co tno/c/ o/c/ /o cn oo /notc//to
o/ oo //./o /o co/t/l/cnt}
4
Rayer la mention inutile.
5
Indiquer la date dexpiration fixe e par lAdministration conforme ment a ` la re`gle I/14 a) de
la Convention. Le jour et le mois correspondent a ` la date anniversaire telle que de finie a ` la
re `gle I/2 n) de la Convention, sauf si cette dernie `re date est modifie e en application de la
re `gle I/14 h).
548
Appendice
Certificats
Attestation de visites annuelles et periodiques
IL EST CERTIFIE
CURITE
DU MATE
RIEL DARMEMENT
POUR NAVIRE DE CHARGE
(MODE
`
LE E)
La pre sente fiche doit e tre jointe en permanence
au Certificat de securite du mate riel darmement
pour navire de charge
FICHE DE
QUIPEMENT VISANT A
`
SATISFAIRE
A
`
LA CONVENTION INTERNATIONALE DE 1974
POUR LA SAUVEGARDE DE LA VIE HUMAINE EN MER,
TELLE QUE MODIFIE
E
PAR LE PROTOCOLE DE 1988 Y RELATIF
1 Caracteristiques du navire
Nom du navire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Numero ou lettres distinctifs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2 Detail des engins de sauvetage
1 Nombre total de personnes pour lesquelles
il est pre vu des engins de sauvetage . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ba bord Tribord
2 Nombre total dembarcations de sauvetage . . . . . . . . . . . . . . .
2.1 Nombre total de personnes quelles peuvent recevoir . . . . . . . . . . . . . . .
2.2 Nombre dembarcations de sauvetage
comple`tement ferme es (re `gle III/31
et Recueil LSA, section 4.6) . . . . . . . . . . . . . . .
2.3 Nombre dembarcations de sauvetage munies
dun syste`me autonome dapprovisionnement
en air (re`gle III/31et Recueil LSA, section 4.8) . . . . . . . . . . . . . . .
2.4 Nombre dembarcations de sauvetage munies dun
dispositif de protection contre lincendie (re `gle III/31
et Recueil LSA, section 4.9) . . . . . . . . . . . . . . .
2.5 Autres embarcations de sauvetage :
2.5.1 Nombre . . . . . . . . . . . . . . .
2.5.2 Type . . . . . . . . . . . . . . .
552
Appendice
Certificats
2 Detail des engins de sauvetage (o/to}
2.6 Nombre dembarcations de sauvetage mises a ` leau
en chute libre :
2.6.1 Comple `tement fermees (re`gle III/31
et Recueil LSA, section 4.7) . . . . . . . . . . . . . . .
2.6.2 Autonomes (re `gle III/31 et Recueil LSA, section 4.8) . . . . . . . . . . . . . . .
2.6.3 Munies dun dispositif de protection contre lincendie
(re`gle III/31 et Recueil LSA, section 4.9) . . . . . . . . . . . . . . .
3 Nombre dembarcations de sauvetage a ` moteur
(comprises dans le nombre total dembarcations
indique ci-dessus) . . . . . . . . . . . . . . .
3.1 Nombre dembarcations de sauvetage munies
de projecteurs . . . . . . . . . . . . . . .
4 Nombre de canots de secours . . . . . . . . . . . . . . .
4.1 Nombre de canots compris dans le nombre total
dembarcations de sauvetage indique ci-dessus . . . . . . . . . . . . . . .
5 Radeaux de sauvetage
5.1 Radeaux de sauvetage exigeant des dispositifs
approuve s de mise a ` leau :
5.1.1 Nombre de radeaux de sauvetage . . . . . . . . . . . . . . .
5.1.2 Nombre de personnes quils peuvent recevoir . . . . . . . . . . . . . . .
5.2 Radeaux de sauvetage nexigeant pas de dispositifs
approuve s de mise a ` leau :
5.2.1 Nombre de radeaux de sauvetage . . . . . . . . . . . . . . .
5.2.2 Nombre de personnes quils peuvent recevoir . . . . . . . . . . . . . . .
5.3 Nombre de radeaux de sauvetage prescrits
a ` la re `gle III/31.1.4 . . . . . . . . . . . . . . .
6 Nombre de boue es de sauvetage . . . . . . . . . . . . . . .
7 Nombre de brassie `res de sauvetage . . . . . . . . . . . . . . .
8 Combinaisons dimmersion :
8.1 Nombre total . . . . . . . . . . . . . . .
8.2 Nombre de combinaisons satisfaisant aux prescriptions
applicables aux brassie `res de sauvetage . . . . . . . . . . . . . . .
9 Nombre de moyens de protection thermique
1
. . . . . . . . . . . . . . .
10 Installations radioelectriques utilise es dans les engins
de sauvetage :
10.1 Nombre de re pondeurs radar . . . . . . . . . . . . . . .
10.2 Nombre de metteurs-re cepteurs radiote le phoniques VHF . . . . . . . . . . . . . . .
1
A
`
lexception de ceux qui sont prescrits aux paragraphes 4.1.5.1.24, 4.4.8.31 et 5.1.2.2.13
du Recueil LSA.
553
Appendice
Certificats
3 Detail des syste`mes et du materiel de navigation
Mate riel Dispositions
existantes
1.1 Compas magne tique e talon
*
....................
1.2 Compas magne tique de rechange
*
....................
1.3 Gyrocompas
*
....................
1.4 Re pe titeur du cap determine au gyrocompas
*
....................
1.5 Re pe titeur du rele `vement au gyrocompas
*
....................
1.6 Syste `me de controle du cap ou de la route
*
....................
1.7 Taxime `tre ou dispositif de rele `vement au compas
*
....................
1.8 Moyens permettant de corriger le cap et les rele`vements ....................
1.9 Dispositif de determination du cap a ` transmission (THD)
*
....................
2.1 Cartes marines/syste `me de visualisation de cartes electroni-
ques et dinformation (ECDIS)
{
....................
2.2 Dispositif de secours pour ECDIS ....................
2.3 Publications nautiques ....................
2.4 Dispositif de secours pour les publications nautiques electro-
niques
....................
3.1 Re cepteur fonctionnant dans le cadre dun syste `me global de
navigation par satellite/dun syste`me de radionavigation a `
infrastructure terrestre
*
,
{
....................
3.2 Radar a ` 9 GHz
*
....................
3.3 Deuxie `me radar (a ` 3 GHz/a ` 9 GHz
{
)
*
....................
3.4 Aide de pointage radar automatique (APRA)
*
....................
3.5 Aide de poursuite automatique
*
....................
3.6 Deuxie `me aide de poursuite automatique
*
....................
3.7 Aide de pointage electronique
*
....................
4 Syste `me didentification automatique (AIS) ....................
5 Enregistreur des donne es du voyage (VDR) ....................
6.1 Appareil de mesure de la vitesse et de la distance (surface)
*
....................
6.2 Appareil de mesure de la vitesse et de la distance (par rapport
au fond, dans les sens avant et transversal)
*
....................
7 Sondeur a ` echo
*
....................
8.1 Indicateurs de langle de barre, du sens de rotation, de la
pousse e et du pas de lhelice, ainsi que du mode de
fonctionnement
*
....................
8.2 Indicateur du taux de giration
*
....................
9 Dispositif de re ception des signaux sonores
*
....................
*
Dautres moyens de satisfaire a ` cette prescription sont autorise s en vertu de la re`gle V/19. Si
dautres moyens sont utilise s, il doit e tre indique lesquels.
{
Rayer la mention inutile.
554
Appendice
Certificats
&
P88
Mode`le de Certificat de se curite radioelectrique
pour navire de charge
CERTIFICAT DE SE
CURITE
RADIOE
LECTRIQUE
POUR NAVIRE DE CHARGE
Le present certificat doit e tre complete
par une fiche dequipement des installations radioelectriques
(Mode`le R)
(Cnc/ot cll/c/o/} (/
tnt}
Delivre en vertu des dispositions de la
CONVENTION INTERNATIONALE DE 1974
POUR LA SAUVEGARDE DE LA VIE HUMAINE EN MER,
telle que modifiee par le Protocole de 1988 y relatif
sous lautorite du Gouvernement
___________________________________________________
(Nco oo //
tnt}
par ___________________________________________________
(/o/c//o co c/qn//oo notc//o}
Caracteristiques du navire
1
Nom du navire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Nume ro ou lettres distinctifs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Port dimmatriculation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Jauge brute . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1
Les caracte ristiques du navire peuvent aussi e tre pre sente es horizontalement dans des cases.
556
Appendice
Certificats
Zones oce aniques dans lesquelles le navire
est autorise a ` naviguer (re`gle IV/2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Numero OMI
2
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Date a ` laquelle la quille a ete pose e ou a ` laquelle la
construction du navire se trouvait a ` un stade e quiva-
lent ou, le cas e cheant, date a ` laquelle des travaux
de conversion ou de transformation ou modification
dune importance majeure ont commence. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
IL EST CERTIFIE
:
1 Que le navire a ete visite conformement aux prescriptions de la re`gle I/9 de la
Convention.
2 Qua ` la suite de cette visite, il a ete constate :
2.1 que le navire satisfaisait aux prescriptions de la Convention en ce qui concerne
les installations radioelectriques;
2.2 que le fonctionnement des installations radioelectriques utilisees dans les en-
gins de sauvetage satisfaisait aux prescriptions de la Convention.
3 Quun Certificat dexemption a/na pas
3
ete delivre .
Le present certificat est valable jusquau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4
sous
reserve des visites annuelles et periodiques prevues a ` la re`gle I/9 de la Convention.
Delivre a ` . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
(//oo oo oo//./n/co oo co/t/l/cnt}
Le . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
(/nto oo oo//./n/co} (S/q/nto/o oo /nqo/t notc//o
o/ oo //./o /o co/t/l/cnt}
(Cnc/ot co tno/c/ o/c/ /o cn oo /notc//to
o/ oo //./o /o co/t/l/cnt}
2
Conforme ment au Syste `me de nume ros OMI didentification des navires, que lOrganisation a
adopte par la re solution A.600(15).
3
Rayer la mention inutile.
4
Indiquer la date dexpiration fixee par lAdministration conforme ment a ` la re `gle I/14 a) de la
Convention. Le jour et le mois correspondent a ` la date anniversaire telle que de finie a ` la
re `gle I/2 n) de la Convention, sauf si cette dernie `re date est modifie e en application de la
re `gle I/14 h).
557
Appendice
Certificats
Attestation de visites periodiques
IL EST CERTIFIE
CURITE
RADIOE
LECTRIQUE
POUR NAVIRE DE CHARGE
(MODE
`
LE R)
La pre sente fiche doit etre jointe en permanence
au Certificat de securite radioelectrique pour navire de charge
FICHE DE
QUIPEMENT VISANT A
`
SATISFAIRE
A
`
LA CONVENTION INTERNATIONALE DE 1974
POUR LA SAUVEGARDE DE LA VIE HUMAINE EN MER,
TELLE QUE MODIFIE
E
PAR LE PROTOCOLE DE 1988 Y RELATIF
1 Caracteristiques du navire
Nom du navire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Numero ou lettres distinctifs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Nombre minimal de personnes ayant les qualifications
requises pour exploiter les installations radioelectriques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2 Detail des installations radioelectriques
Installations E
quipement a ` bord
1 Syste `mes primaires . . . . . . . . . . . . . .
1.1 Installations radioelectriques VHF :
1.1.1 Codeur ASN . . . . . . . . . . . . . .
1.1.2 Recepteur de veille ASN . . . . . . . . . . . . . .
1.1.3 Radiote le phonie . . . . . . . . . . . . . .
1.2 Installation radioe lectrique MF :
1.2.1 Codeur ASN . . . . . . . . . . . . . .
1.2.2 Recepteur de veille ASN . . . . . . . . . . . . . .
1.2.3 Radiote le phonie . . . . . . . . . . . . . .
1.3 Installation radioe lectrique MF/HF :
1.3.1 Codeur ASN . . . . . . . . . . . . . .
1.3.2 Recepteur de veille ASN . . . . . . . . . . . . . .
1.3.3 Radiote le phonie . . . . . . . . . . . . . .
1.3.4 Radiote le graphie a ` impression directe . . . . . . . . . . . . . .
1.4 Station terrienne de navire INMARSAT . . . . . . . . . . . . . .
2 Moyens secondaires dalerte . . . . . . . . . . . . . .
561
Appendice
Certificats
2 Detail des installations radioelectriques (o/to}
Installations E
quipement a ` bord
3 Dispositifs pour la re ception de renseignements
sur la securite maritime :
3.1 Recepteur NAVTEX . . . . . . . . . . . . . .
3.2 Recepteur AGA . . . . . . . . . . . . . .
3.3 Recepteur HF de radiote legraphie a ` impression directe . . . . . . . . . . . . . .
4 RLS par satellite :
4.1 COSPAS-SARSAT . . . . . . . . . . . . . .
4.2 INMARSAT . . . . . . . . . . . . . .
5 RLS VHF . . . . . . . . . . . . . .
6 Repondeur radar de navire . . . . . . . . . . . . . .
3 Methodes utilisees pour assurer la disponibilite des installations
radioelectriques (re `gles IV/15.6 et 15.7)
3.1 Installation en double du mate riel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.2 Entretien a ` terre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.3 Capacite dentretien en mer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
IL EST CERTIFIE
CURITE
tnt}
Delivre en vertu des dispositions de la
CONVENTION INTERNATIONALE DE 1974
POUR LA SAUVEGARDE DE LA VIE HUMAINE EN MER,
telle que modifiee par le Protocole de 1988 y relatif
sous lautorite du Gouvernement
___________________________________________________
(Nco oo //
tnt}
par ___________________________________________________
(/o/c//o co c/qn//oo notc//o}
Caracteristiques du navire
1
Nom du navire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Numero ou lettres distinctifs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Port dimmatriculation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Jauge brute . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Port en lourd du navire (tonnes metriques)
2
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1
Les caracte ristiques du navire peuvent aussi e tre pre sente es horizontalement dans des cases.
2
Seulement pour les pe troliers, les navires-citernes pour produits chimiques et les transporteurs
de gaz.
563
Appendice
Certificats
Longueur du navire (re`gle III/3.12) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Zones oce aniques dans lesquelles le navire
est autorise a ` naviguer (re`gle IV/2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Numero OMI
3
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Type de navire
4
Vraquier
Petrolier
Navire-citerne pour produits chimiques
Transporteur de gaz
Navire de charge autre que ceux enumere s ci-dessus
Date a ` laquelle la quille a ete pose e ou a ` laquelle la
construction du navire se trouvait a ` un stade e quiva-
lent ou, le cas e cheant, date a ` laquelle des travaux
de conversion ou de transformation ou modification
dune importance majeure ont commence. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
IL EST CERTIFIE
:
1 Que le navire a e te visite conforme ment aux prescriptions des re`gle I/8, I/9
et I/10 de la Convention.
2 Qua ` la suite de cette visite, il a ete constate :
2.1 que letat de la structure, des machines et du materiel darmement, tels quils
sont definis dans la re`gle I/10, etait satisfaisant et que le navire e tait conforme
aux prescriptions pertinentes des chapitres II-1 et II-2 de la Convention (autres
que les prescriptions relatives aux syste`mes et dispositifs de protection contre
lincendie et aux plans de lutte contre lincendie);
2.2 que les deux dernie `res inspections de la face externe du fond du navire ont eu
lieu le . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . et le . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
(/nto}
2.3 que le navire satisfaisait aux prescriptions de la Convention en ce qui concerne
les syste`mes et les dispositifs de protection contre lincendie et les plans de
lutte contre lincendie;
2.4 que les engins de sauvetage et larmement des embarcations de sauvetage,
des radeaux de sauvetage et des canots de secours satisfaisaient aux pres-
criptions de la Convention;
3
Conforme ment au Syste `me de nume ros OMI didentification des navires, que lOrganisation a
adopte par la re solution A.600(15).
4
Rayer les mentions inutiles.
564
Appendice
Certificats
2.5 que le navire etait pourvu dun appareil lance-amarre et dinstallations radio-
electriques utilisees dans les engins de sauvetage, conformement aux pres-
criptions de la Convention;
2.6 que le navire satisfaisait aux prescriptions de la Convention en ce qui concerne
les installations radioelectriques;
2.7 que le fonctionnement des installations radioelectriques utilisees dans les en-
gins de sauvetage satisfaisait aux prescriptions de la Convention;
2.8 que le navire satisfaisait aux prescriptions de la Convention en ce qui concerne
le mate riel de navigation de bord, les moyens dembarquement des pilotes et
les publications nautiques;
2.9 que le navire etait pourvu de feux, de marques, de moyens de signalisation
sonore et de signaux de detresse, conforme ment aux prescriptions de la
Convention et du Re`glement international pour prevenir les abordages en mer
en vigueur;
2.10 que le navire satisfaisait a ` tous autres e gards aux prescriptions pertinentes de la
Convention.
3 Quun certificat dexemption a/na pas
4
ete delivre .
Le present certificat est valable jusquau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5
sous
reserve des visites annuelles, intermediaires et pe riodiques et des inspections de la
face externe du fond du navire prevues aux re`gles I/8, I/9 et I/10 de la Convention.
Delivre a ` . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
(//oo oo oo//./n/co oo co/t/l/cnt}
Le . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
(/nto oo oo//./n/co} (S/q/nto/o oo /nqo/t notc//o
o/ oo //./o /o co/t/l/cnt}
(Cnc/ot co tno/c/ o/c/ /o cn oo /notc//to
o/ oo //./o /o co/t/l/cnt}
4
Rayer la mention inutile.
5
Indiquer la date dexpiration fixe e par lAdministration conforme ment a ` la re`gle I/14 a) de
la Convention. Le jour et le mois correspondent a ` la date anniversaire telle que de finie a ` la
re `gle I/2 n) de la Convention, sauf si cette dernie `re date est modifie e en application de la
re `gle I/14 h).
565
Appendice
Certificats
Attestation de visites annuelles et intermediaires relatives a` la structure, aux
machines et a` larmement vises a` la section 2.1 du present certificat
IL EST CERTIFIE
CURITE
QUIPEMENT VISANT A
`
SATISFAIRE
A
`
LA CONVENTION INTERNATIONALE DE 1974
POUR LA SAUVEGARDE DE LA VIE HUMAINE EN MER,
TELLE QUE MODIFIE
E
PAR LE PROTOCOLE DE 1988 Y RELATIF
1 Caracteristiques du navire
Nom du navire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Numero ou lettres distinctifs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Nombre minimal de personnes ayant les qualifications requises pour exploiter les
installations radioelectriques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2 Detail des engins de sauvetage
1 Nombre total de personnes pour lesquelles
il est pre vu des engins de sauvetage . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ba bord Tribord
2 Nombre total dembarcations de sauvetage . . . . . . . . . . . . . . .
2.1 Nombre total de personnes quelles peuvent recevoir . . . . . . . . . . . . . . .
2.2 Nombre dembarcations de sauvetage
comple`tement ferme es (re `gle III/31
et Recueil LSA, section 4.6) . . . . . . . . . . . . . . .
2.3 Nombre dembarcations de sauvetage munies
dun syste`me autonome dapprovisionnement
en air (re`gle III/31et Recueil LSA, section 4.8) . . . . . . . . . . . . . . .
2.4 Nombre dembarcations de sauvetage munies dun
dispositif de protection contre lincendie (re `gle III/31
et Recueil LSA, section 4.9) . . . . . . . . . . . . . . .
2.5 Autres embarcations de sauvetage :
2.5.1 Nombre . . . . . . . . . . . . . . .
2.5.2 Type . . . . . . . . . . . . . . .
573
Appendice
Certificats
2 Detail des engins de sauvetage (o/to}
2.6 Nombre dembarcations de sauvetage mises a ` leau
en chute libre
2.6.1 Comple `tement fermees (re`gle III/31 et Recueil LSA,
section 4.7) . . . . . . . . . . . . . . .
2.6.2 Autonomes (re `gle III/31 et Recueil LSA, section 4.8) . . . . . . . . . . . . . . .
2.6.3 Munies dun dispositif de protection contre lincendie
(re`gle III/31 et Recueil LSA, section 4.9) . . . . . . . . . . . . . . .
3 Nombre dembarcations de sauvetage a ` moteur
(comprises dans le nombre total dembarcations
indique ci-dessus) . . . . . . . . . . . . . . .
3.1 Nombre dembarcations de sauvetage munies
de projecteurs . . . . . . . . . . . . . . .
4 Nombre de canots de secours . . . . . . . . . . . . . . .
4.1 Nombre de canots compris dans le nombre total
dembarcations de sauvetage indique ci-dessus . . . . . . . . . . . . . . .
5 Radeaux de sauvetage
5.1 Radeaux de sauvetage exigeant des dispositifs
approuve s de mise a ` leau
5.1.1 Nombre de radeaux de sauvetage . . . . . . . . . . . . . . .
5.1.2 Nombre de personnes quils peuvent recevoir . . . . . . . . . . . . . . .
5.2 Radeaux de sauvetage nexigeant pas de dispositifs
approuve s de mise a ` leau
5.2.1 Nombre de radeaux de sauvetage . . . . . . . . . . . . . . .
5.2.2 Nombre de personnes quils peuvent recevoir . . . . . . . . . . . . . . .
5.3 Nombre de radeaux de sauvetage prescrits
a ` la re `gle III/31.1.4 . . . . . . . . . . . . . . .
6 Nombre de boue es de sauvetage . . . . . . . . . . . . . . .
7 Nombre de brassie `res de sauvetage . . . . . . . . . . . . . . .
8 Combinaisons dimmersion
8.1 Nombre total . . . . . . . . . . . . . . .
8.2 Nombre de combinaisons satisfaisant aux prescriptions
applicables aux brassie `res de sauvetage . . . . . . . . . . . . . . .
9 Nombre de moyens de protection thermique
1
. . . . . . . . . . . . . . .
10 Installations radioelectriques utilise es dans les engins
de sauvetage
10.1 Nombre de re pondeurs radar . . . . . . . . . . . . . . .
10.2 Nombre de metteurs-re cepteurs radiote le phoniques VHF . . . . . . . . . . . . . . .
1
A
`
lexception de ceux qui sont prescrits aux paragraphes 4.1.5.1.24, 4.4.8.31 et 5.1.2.2.13
du Recueil LSA.
574
Appendice
Certificats
3 Detail des installations radioelectriques
Installations E
quipement a ` bord
1 Syste `mes primaires
1.1 Installation radioe lectrique VHF :
1.1.1 Codeur ASN . . . . . . . . . . . . . .
1.1.2 Recepteur de veille ASN . . . . . . . . . . . . . .
1.1.3 Radiote le phonie . . . . . . . . . . . . . .
1.2 Installation radioe lectrique MF :
1.2.1 Codeur ASN . . . . . . . . . . . . . .
1.2.2 Recepteur de veille ASN . . . . . . . . . . . . . .
1.2.3 Radiote le phonie . . . . . . . . . . . . . .
1.3 Installation radioe lectrique MF/HF :
1.3.1 Codeur ASN . . . . . . . . . . . . . .
1.3.2 Recepteur de veille ASN . . . . . . . . . . . . . .
1.3.3 Radiote le phonie . . . . . . . . . . . . . .
1.3.4 Radiote le graphie a ` impression directe . . . . . . . . . . . . . .
1.4 Station terrienne de navire INMARSAT . . . . . . . . . . . . . .
2 Moyens secondaires dalerte . . . . . . . . . . . . . .
3 Dispositifs pour la re ception de renseignements
sur la securite maritime :
3.1 Recepteur NAVTEX . . . . . . . . . . . . . .
3.2 Recepteur AGA . . . . . . . . . . . . . .
3.3 Recepteur HF de radiote legraphie a ` impression directe . . . . . . . . . . . . . .
4 RLS par satellite :
4.1 COSPAS-SARSAT . . . . . . . . . . . . . .
4.2 INMARSAT . . . . . . . . . . . . . .
5 RLS VHF . . . . . . . . . . . . . .
6 Repondeur radar de navire . . . . . . . . . . . . . .
4 Methodes utilisees pour assurer la disponibilite
des installations radioelectriques (re `gles IV/15.6 et 15.7)
4.1 Installation en double du mate riel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.2 Entretien a ` terre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.3 Capacite dentretien en mer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
575
Appendice
Certificats
5 Detail des syste`mes et du materiel de navigation
Mate riel Dispositions
existantes
1.1 Compas magne tique e talon
*
....................
1.2 Compas magne tique de rechange
*
....................
1.3 Gyrocompas
*
....................
1.4 Re pe titeur du cap determine au gyrocompas
*
....................
1.5 Re pe titeur du rele `vement au gyrocompas
*
1.6 Syste `me de controle du cap ou de la route
*
....................
1.7 Taxime `tre ou dispositif de rele `vement au compas
*
1.8 Moyens permettant de corriger le cap et les rele`vements ....................
1.9 Dispositif de determination du cap a ` transmission (THD)
*
....................
2.1 Cartes marines/syste `me de visualisation de cartes electroni-
ques et dinformation (ECDIS)
{
....................
2.2 Dispositif de secours pour ECDIS ....................
2.3 Publications nautiques ....................
2.4 Dispositif de secours pour les publications nautiques electro-
niques
....................
3.1 Re cepteur fonctionnant dans le cadre dun syste `me global de
navigation par satellite/dun syste`me de radionavigation a `
infrastructure terrestre
*
,
{
....................
3.2 Radar a ` 9 GHz
*
....................
3.3 Deuxie `me radar (a ` 3 GHz/a ` 9 GHz
{
)
*
....................
3.4 Aide de pointage radar automatique (APRA)
*
....................
3.5 Aide de poursuite automatique
*
....................
3.6 Deuxie `me aide de poursuite automatique
*
....................
3.7 Aide de pointage electronique
*
....................
4 Syste `me didentification automatique (AIS) ....................
5 Enregistreur des donne es du voyage (VDR) ....................
6.1 Appareil de mesure de la vitesse et de la distance (surface)
*
....................
6.2 Appareil de mesure de la vitesse et de la distance (par rapport
au fond, dans les sens avant et transversal)
*
....................
7 Sondeur a ` echo
*
....................
8.1 Indicateurs de langle de barre, du sens de rotation, de la
pousse e et du pas de lhelice, ainsi que du mode de
fonctionnement
*
....................
8.2 Indicateur du taux de giration
*
....................
9 Dispositif de re ception des signaux sonores
*
....................
*
Dautres moyens de satisfaire a ` cette prescription sont autorise s en vertu de la re`gle V/19. Si
dautres moyens sont utilise s, il doit e tre indique lesquels.
{
Rayer la mention inutile.
576
Appendice
Certificats
5 Detail des syste`mes et du materiel de navigation (o/to}
Mate riel Dispositions
existantes
10 Te le phone permettant de communiquer avec le poste de
commande de secours de lappareil a ` gouverner
*
....................
11 Fanal a ` signaux de jour
*
....................
12 Re flecteur radar
*
....................
13 Code international de signaux ....................
IL EST CERTIFIE
tnt}
Delivre en vertu des dispositions de la
CONVENTION INTERNATIONALE DE 1974
POUR LA SAUVEGARDE DE LA VIE HUMAINE EN MER,
telle que modifiee par le Protocole de 1988 y relatif
sous lautorite du Gouvernement
___________________________________________________
(Nco oo //
tnt}
par ___________________________________________________
(/o/c//o co c/qn//oo notc//o}
Caracteristiques du navire
1
Nom du navire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Nume ro ou lettres distinctifs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Port dimmatriculation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Jauge brute . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Nume ro OMI
2
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1
Les caracte ristiques du navire peuvent aussi e tre pre sente es horizontalement dans des cases.
2
Conforme ment au Syste `me de nume ros OMI didentification des navires, que lOrganisation a
adopte par la re solution A.600(15).
578
Appendice
Certificats
IL EST CERTIFIE
:
Que le navire est exempte, en vertu de la re`gle. . . . . . . . . . . . . . . de la Convention,
de lapplication des prescriptions de. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . de la Convention.
Conditions, sil en existe, auxquelles le Certificat dexemption est accorde :
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Voyages, le cas echeant, pour lesquels le Certificat dexemption est accorde :
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Le present certificat est valable jusquau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . , a ` condition
que le Certificat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . , auquel est joint
le present certificat, reste valable.
Delivre a ` . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
(//oo oo oo//./n/co oo co/t/l/cnt}
Le . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
(/nto oo oo//./n/co} (S/q/nto/o oo /nqo/t notc//o
o/ oo//./o /o co/t/l/cnt}
(Cnc/ot co tno/c/ o/c/ /o cn oo /notc//to
o/ oo//./o /o co/t/l/cnt}
579
Appendice
Certificats
Visa de prorogation du certificat, sil est valable pour une duree inferieure a` 5 ans,
en cas dapplication de la re`gle I/14 c)
Le present certificat, conformement a ` la re `gle I/14 c) de la Convention, est accepte
comme valable jusquau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . , a ` condition
que le Certificat . . . . . . . . . . . . . , auquel est joint le pre sent certificat, reste valable.
Signe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
(S/q/nto/o oo /nqo/t notc//o}
Lieu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Date . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
(Cnc/ot co tno/c/ o/c/ /o cn oo /notc//to}
Visa de prorogation du certificat apre`s ache`vement de la visite de renouvellement
et en cas dapplication de la re`gle I/14 d)
Le present certificat, conforme ment a ` la re`gle I/14 d) de la Convention, est accepte
comme valable jusquau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . , a ` condition
que le Certificat . . . . . . . . . . . . . , auquel est joint le pre sent certificat, reste valable.
Signe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
(S/q/nto/o oo /nqo/t notc//o}
Lieu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Date . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
(Cnc/ot co tno/c/ o/c/ /o cn oo /notc//to}
Visa de prorogation de la validite du certificat jusqua` ce que le navire arrive
dans le port de visite ou pour une periode de grace en cas dapplication de la
re`gle I/14 e) ou I/14 f)
Le present certificat, conformement a ` la re`gle I/14 e)/I/14 f)
3
de la Convention, est
accepte comme valable jusquau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . , a ` condition
que le Certificat . . . . . . . . . . . . . , auquel est joint le pre sent certificat, reste valable.
Signe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
(S/q/nto/o oo /nqo/t notc//o}
Lieu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Date . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
(Cnc/ot co tno/c/ o/c/ /o cn oo /notc//to}
3
Rayer la mention inutile.
580
Appendice
Certificats
Mode`le de Certificat de se curite
pour navire nucle aire a` passagers
CERTIFICAT DE SE
CURITE
AIRE A
`
PASSAGERS
(Cnc/ot cll/c/o/} (/
tnt}
Delivre en vertu des dispositions de la
CONVENTION INTERNATIONALE DE 1974
POUR LA SAUVEGARDE DE LA VIE HUMAINE EN MER
Nom du
navire
Numero
ou lettres
distinctifs
Port
dimmatriculation
Jauge
brute
E
ventuellement
conditions re gissant
les voyages autorise s
en application de
la re `gle 27 c) vii)
du chapitre III
*
Date a ` laquelle
la quille a
ete pose e
(voir la Ncto
c/n//o}
Le Gouvernement, (Nco} certifie
Je, soussigne (Nco} certifie
I. Que le navire susvise a ete dument visite conformement aux dispositions de la
Convention precitee.
II. Que ce navire, qui est un navire nucle aire, satisfait a ` toutes les prescriptions du
chapitre VIII de la Convention et est conforme au Dossier de securite approuve pour le
navire.
*
Maintenant re `gle III/21.1.2.
581
Appendice
Certificats
III. Qua ` la suite de la visite, il a e te constate que le navire satisfaisait aux pres-
criptions des re`gles annexees a ` ladite Convention en ce qui concerne :
1) la structure, les chaudie`res principales et auxiliaires, les autres recipients
sous pression et les machines;
2) les dispositions et les details relatifs au compartimentage e tanche;
3) les lignes de charge de compartimentage suivantes :
Lignes de charge de compartimentage
de termine es et marque es
sur la muraille au milieu du navire
(re `gle 11 du chapitre II-1)
*
Franc-bord
A
`
utiliser quand les espaces affectes
aux passagers comprennent
les volumes suivants pouvant etre
occupe s soit par les passagers,
soit par des marchandises
C.1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
C.2
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
C.3
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
IV. Que les engins de sauvetage sont suffisants pour un nombre total maximal
de . . . . . personnes, a ` savoir :
. . . . . embarcations de sauvetage (y compris . . . . . embarcations de sauvetage
a ` moteur) susceptibles de recevoir . . . . . personnes, et . . . . . embar-
cations de sauvetage a ` moteur munies dune installation radiotelegra-
phique et dun projecteur (compris dans le nombre total des embar-
cations de sauvetage ci-dessus mentionnees) et . . . . . embarcations de
sauvetage a ` moteur munies dun projecteur seulement (egalement
compris dans le nombre total des embarcations de sauvetage ci-dessus
mentionnees) exigeant . . . . . canotiers brevetes;
. . . . . radeaux de sauvetage place s sous des dispositifs de mise a ` leau dun
type approuve, susceptibles de recevoir . . . . . personnes; et
. . . . . radeaux de sauvetage non place s sous des dispositifs de mise a ` leau
dun type approuve, susceptibles de recevoir . . . . . personnes;
. . . . . engins flottants susceptibles de supporter . . . . . personnes;
. . . . . bouees de sauvetage;
. . . . . brassie`res de sauvetage.
*
Maintenant re `gle II-1/13.
582
Appendice
Certificats
V. Que les embarcations et les radeaux de sauvetage sont pourvus du materiel
prevu par les dispositions des re`gles.
VI. Que le navire est muni dun appareil lance-amarre et dun appareil radioelec-
trique portatif pour embarcations et radeaux de sauvetage repondant aux prescrip-
tions des re`gles.
VII. Que le navire re pond aux prescriptions des re`gles en ce qui concerne les
installations radiotelegraphiques, a ` savoir :
Prescriptions des re `gles
Dispositions
prises a ` bord
Heures decoute par operateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Nombre dope rateurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Y a-t-il un auto-alarme ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Y a-t-il une installation principale ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Y a-t-il une installation de re serve ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Le metteur principal et lemetteur de re serve
sont-ils electriquement separe s ou sont-ils
combine s ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Y a-t-il un radiogoniome `tre ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Y a-t-il un mate riel de radioralliement sur la
fre quence radiote le phonique de de tresse ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Y a-t-il une installation radar ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Nombre de passagers pour lequel le certificat
a e te de livre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
VIII. Que les installations radiotelegraphiques pour embarcations de sauvetage a `
moteur et/ou, le cas e cheant, lappareil radioelectrique portatif pour embarcations et
radeaux de sauvetage fonctionnent conforme ment aux dispositions des re`gles.
X. Que le navire satisfait aux prescriptions desdites re`gles en ce qui concerne les
dispositifs de detection et dextinction de lincendie, le radar, lappareil de sondage par
echo et le gyrocompas et quil est pourvu de feux et de marques de navigation et
dune echelle de pilote ainsi que de moyens permettant de mettre des signaux so-
nores et de detresse, conformement aux dispositions des re`gles et a ` celles du Re`-
glement international pour pre venir les abordages en mer en vigueur.
X. Que le navire repond a ` toutes les autres prescriptions des re`gles dans la me-
sure ou` elles lui sont applicables.
583
Appendice
Certificats
Le present certificat est delivre au nom du Gouvernement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Il est valable jusquau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Delivre a ` . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . le . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Placer ici le cachet ou la signature de lautorite chargee de de livrer le certificat.
(Cnc/ot}
S/ co occooo/t ot /q/o /o /n/nq/n//o o/.n/t ot n/coto
Le soussigne declare quil est dument autorise par ledit gouvernement a ` delivrer le
present certificat.
(S/q/nto/o}
Ncto : Lorsquil sagit dun navire transforme dans les conditions prevues a ` la
re`gle 1 b) i) du chapitre II -1
*
ou a ` la re`gle 1 a) i) du chapitre II -2
{
de la
Convention, indiquer la date a ` laquelle les travaux de transformation ont ete
commences.
*
Maintenant re `gle II-1/1.1.3.3.
{
Maintenant re `gle II-2/1.1.2.3.
584
Appendice
Certificats
Mode`le de Certificat de se curite
pour navire nucleaire de charge
CERTIFICAT DE SE
CURITE
AIRE DE CHARGE
(Cnc/ot cll/c/o/} (/
tnt}
Delivre en vertu des dispositions de la
CONVENTION INTERNATIONALE DE 1974
POUR LA SAUVEGARDE DE LA VIE HUMAINE EN MER
Nom du navire
Numero ou lettres
distinctifs
Port
dimmatriculation
Jauge
brute
Date a ` laquelle la quille
a e te pose e
Le Gouvernement, (Nco} certifie
Je, soussigne (Nco} certifie
I. Que le navire susvise a ete dument visite conformement aux dispositions de la
Convention precitee.
II. Que ce navire, qui est un navire nucle aire, satisfait a ` toutes les prescriptions du
chapitre VIII de la Convention et est conforme au Dossier de securite approuve pour le
navire.
III. Qua ` la suite de la visite, il a e te constate que le navire satisfaisait aux prescriptions
de la re`gle 10 du chapitre I de la Convention en ce qui concerne la coque, les machines
et larmement et quil etait conforme aux prescriptions applicables du chapitre II-1 et du
chapitre II-2.
585
Appendice
Certificats
IV. Que les engins de sauvetage sont suffisants pour un nombre total maximal
de . . . . . personnes, a ` savoir :
. . . . . embarcations de sauvetage a ` ba bord susceptibles de recevoir . . . . . .
. . . . . . personnes;
. . . . . embarcations de sauvetage a ` tribord susceptibles de recevoir . . . . . .
. . . . . . personnes;
. . . . . embarcations de sauvetage a ` moteur (compris dans le nombre total des
embarcations de sauvetage ci-dessus mentionnees) comprenant . . . . . .
. . . . . . embarcations de sauvetage a ` moteur munies dune installation
radiotelegraphique et dun projecteur et . . . . . embarcations de sauve-
tage a ` moteur munies dun projecteur seulement;
. . . . . radeaux de sauvetage place s sous des dispositifs de mise a ` leau dun
type approuve, susceptibles de recevoir . . . . . personnes; et
. . . . . radeaux de sauvetage non place s sous des dispositifs de mise a ` leau
dun type approuve, susceptibles de recevoir . . . . . personnes;
. . . . . bouees de sauvetage;
. . . . . brassie`res de sauvetage.
V. Que les embarcations et les radeaux de sauvetage sont pourvus du materiel
prevu par les dispositions des re`gles annexees a ` la Convention.
VI. Que le navire est muni dun appareil lance-amarre et dun appareil radioelec-
trique portatif pour embarcations et radeaux de sauvetage repondant aux prescrip-
tions des re`gles.
VII. Que le navire re pond aux prescriptions des re`gles en ce qui concerne les
installations radiotelegraphiques, a ` savoir :
Prescriptions des re `gles
Dispositions
prises a ` bord
Heures decoute par operateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Nombre dope rateurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Y a-t-il une auto-alarme ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Y a-t-il une installation principale ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Y a-t-il une installation de re serve ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Le metteur principal et lemetteur de re serve
sont-ils electriquement separe s ou sont-ils
combine s ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Y a-t-il un radiogoniome `tre ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Y a-t-il un mate riel de radioralliement sur la
fre quence radiote le phonique de de tresse ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Y a-t-il une installation radar ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
586
Appendice
Certificats
VIII. Que les installations radiotelegraphiques pour embarcations de sauvetage a `
moteur et/ou, le cas e cheant, lappareil radioelectrique portatif pour embarcations et
radeaux de sauvetage fonctionnent conforme ment aux dispositions des re`gles.
IX. Qua ` la suite de la visite, il a e te constate que le navire satisfaisait aux pres-
criptions de ladite Convention en ce qui concerne les dispositifs dextinction de lin-
cendie, le radar, lappareil de sondage par echo et le gyrocompas, et quil etait pourvu
de feux et de marques de navigation et dune echelle de pilote ainsi que de moyens
permettant de mettre des signaux sonores et de detresse, conformement aux dis-
positions des re`gles et a ` celles du Re `glement international pour prevenir les abor-
dages en mer en vigueur.
X. Que le navire repond a ` toutes les autres prescriptions des re`gles dans la me-
sure ou` elles lui sont applicables.
Le present certificat est delivre au nom du Gouvernement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Il est valable jusquau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Delivre a ` . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . le . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Placer ici le cachet ou la signature de lautorite chargee de de livrer le certificat.
(Cnc/ot}
S/ co occooo/t ot /q/o /o /n/nq/n//o o/.n/t ot n/coto
Le soussigne declare quil est dument autorise par ledit gouvernement a ` delivrer le
present certificat.
(S/q/nto/o}
Ncto : Lorsquil sagit dun navire transforme dans les conditions prevues a ` la
re`gle 1 b) i) du chapitre II-1
*
ou a ` la re`gle 1 a) i) du chapitre II-2
{
de la
Convention, indiquer la date a ` laquelle les travaux de transformation ont ete
commences.
*
Maintenant re `gle II-1/1.1.3.3.
{
Maintenant re `gle II-2/1.1.2.3.
Appendice
Certificats
587
Deuxie
`
me partie
Table des matie`res
Page
Annexe 1 Re solution A.883(21) Application mondiale
et uniforme du syste `me harmonise
de visites et de de livrance des certificats
(syste `me HSSC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 593
Annexe 2 Certificats et documents que les navires
sont tenus davoir a ` bord . . . . . . . . . . . . . . . . 599
Annexe 3 Liste des re solutions adopte es
par les Confe rences SOLAS . . . . . . . . . . . . . . 613
Annexe 4 Re `gle 12-2 du chapitre II-1
de la Convention SOLAS . . . . . . . . . . . . . . . 617
591
Annexe 1
Re solution A.883(21)
Application mondiale et uniforme
du syste `me harmonise de visites
et de de livrance des certificats
(syste `me HSSC)
LASSEMBLE
E,
RAPPELANT larticle 15 j) de la Convention portant cre ation de lOrgani-
sation maritime internationale, qui a trait aux fonctions de lAssemble e lie es
a ` ladoption de re `gles et de directives relatives a ` la se curite maritime, a ` la
pre vention de la pollution des mers par les navires et a ` la lutte contre cette
pollution,
RAPPELANT E
tats
dont les gouvernements sont des Gouvernements contractants a `
la Convention SOLAS de 1974,
que ces derniers soient ou non e galement Parties aux Protocoles SOLAS
et LL de 1988,
SOUHAITANT que tous les E
tats a ` mettre en place ce syste `me avant lentre e en vigueur des Pro-
tocoles SOLAS et LL de 1988,
CONVAINCUE que le syste `me harmonise de visites et de de livrance des
certificats e quivaut au moins au syste `me pre vu par les actuelles Conventions
SOLAS et LL,
ESTIMANT que la meilleure manie `re de mettre en application un syste `me
unique et uniforme de visites et de de livrance des certificats serait que les
E
tats qui ne sont pas Parties aux Protocoles SOLAS et LL de 1988 mettent
aussi en place le syste `me harmonise de visites et de de livrance des certificats
en tant que syste `me e quivalant au syste `me actuel,
594
Annexes
ESTIMANT E
tats;
4. PRIE les gouvernements qui de cident de mettre en application le
syste `me harmonise de visites et de de livrance des certificats conforme ment
aux dispositions de la pre sente re solution dinformer le Secre taire ge ne ral de
cette de cision et de la date a ` laquelle elle prendra effet;
5. PRIE E
QUIPEMENT VISANT A
`
SATISFAIRE A
`
LA
CONVENTION INTERNATIONALE DE 1974 POUR LA SAUVEGARDE DE
LA VIE HUMAINE EN MER, supprimer , telle que modifie e par le Pro-
tocole de 1988 y relatif et ajouter , conformement a ` la re solu-
tion A.883(21) de lAssemble e relative a ` lapplication mondiale et uni-
forme du syste`me harmonise de visites et de de livrance des certificats.
Certificat international de franc-bord
Certificat international dexemption pour le franc-bord
Apre `s les mots Delivre en vertu des dispositions de la CONVENTION INTER-
NATIONALE DE 1966 SUR LES LIGNES DE CHARGE, supprimer , telle
que modifie e par le Protocole de 1988 y relatif et ajouter , conforme -
ment a ` la re solution A.883(21) de lAssemblee relative a ` lapplication
mondiale et uniforme du syste `me harmonise de visites et de delivrance
des certificats.
Annexe 1 Re solution A.883(21)
597
Annexe 2
Certificats et documents que les navires
sont tenus davoir a ` bord
(Note : Tous les certificats devant se trouver
a ` bord doivent e tre les originaux)
Re fe rence
1 Tous les navires
Certificat international de jaugeage (1969)
Un certificat international de jaugeage (1969) doit
e tre de livre a ` tout navire dont les jauges brute et
nette ont e te de termine es conforme ment aux dis-
positions de la Convention.
Convention
sur le jaugeage,
article 7
Certificat international de franc-bord
Un certificat international de franc-bord doit e tre
de livre aux termes de la Convention internationale
de 1966 sur les lignes de charge, a ` tout navire qui a
e te visite et marque conforme ment aux dispositions
de ladite convention, ou de la Convention telle que
modifie e par le Protocole de 1988, selon le cas.
Convention LL,
article 16;
Protocole LL de 1988,
article 18
Certificat international dexemption pour le franc-bord
Un certificat international dexemption pour le
franc-bord doit e tre de livre a `tout navire auquel une
exemption a e te accorde e en vertu des dispositions
de larticle 6 de la Convention sur les lignes de
charge, ou de la Convention telle que modifie e par
le Protocole de 1988, selon le cas.
Convention LL,
article 6;
Protocole LLde 1988,
article 18
Manuel sur la stabilite a ` le tat intact
Tout navire a ` passagers, quelles que soient ses di-
mensions, et tout navire de charge dune longueur
e gale ou supe rieure a ` 24 m doivent subir, apre `s
ache `vement, un essai permettant de de terminer les
e le ments de leur stabilite . Le capitaine doit recevoir
un livret sur la stabilite contenant les rensei-
gnements ne cessaires pour lui permettre dobtenir,
dune manie `re simple et rapide, les caracte ristiques
pre cises de stabilite du navire dans les diverses
conditions de chargement. Pour les vraquiers, les
renseignements requis dans un manuel pour les
vraquiers peuvent figurer dans le manuel sur la sta-
bilite .
Convention SOLAS
de 1974, re `gles II-1/22
et II-1/25-8;
Protocole LL de 1988,
re `gle 10
Annexe 2 Certificats et documents devant se trouver a ` bord
599
Re fe rence
Opuscules de ma trise des avaries
A
`
bord des navires a ` passagers et des navires de
charge, des plans ou` figurent clairement, pour
chaque pont et cale, les limites des compartiments
e tanches, les ouvertures qui y sont pratique es avec
leurs dispositifs de fermeture et lemplacement des
commandes, ainsi que les dispositions a ` prendre
pour corriger toute g te cause e par lenvahissement,
doivent e tre expose s de manie `re permanente. Des
opuscules contenant les me mes renseignements
doivent e tre mis a ` la disposition des officiers du
navire.
Convention SOLAS
de 1974,
re `gles II-1/23, 23-1,
25-8
Document spe cifiant les effectifs minimaux de se curite
Tout navire auquel sapplique le chapitre I de la
Convention doit e tre pourvu dun document ap-
proprie spe cifiant les effectifs de se curite , ou dun
document e quivalent, de livre par lAdministration
et attestant que le navire a a ` son bord les effectifs
minimaux de se curite .
Convention SOLAS
de 1974
(amendements
de 1989),
re `gle V/13 b)
Brevets de capitaine, dofficier et de matelot ou de me canicien
Des brevets doivent e tre de livre s aux candidats aux
fonctions de capitaine, dofficier, de matelot ou de
me canicien qui, a `la satisfaction de lAdministration,
remplissent les conditions requises en matie `re de
service, da ge, daptitude physique, de formation, de
qualifications et dexamens, conforme ment aux
dispositions du Code STCW annexe a ` la Conven-
tionde 1978 sur les normes de formationdes gens de
mer, de de livrance des brevets et de veille. Les
mode `les de brevets figurent a ` la section A-I/2 du
Code STCW. Les originaux des brevets doivent se
trouver a ` bord du navire sur lequel sert le titulaire.
Convention STCW
de 1978
(amendements
de 1995),
article VI, re `gle I/2;
Code STCW,
section A-I/2
Certificat international de pre vention de la pollution
par les hydrocarbures
Un certificat international de pre vention de la pol-
lution par les hydrocarbures doit e tre de livre , apre `s
une visite effectue e conforme ment aux dispositions
de la re `gle 4 de lAnnexe I de MARPOL 73/78, a `
tout pe trolier dune jauge brute e gale ou supe rieure
a ` 150 et a ` tout autre navire dune jauge brute e gale
MARPOL 73/78,
Annexe I, re `gle 5
600
Annexes
Re fe rence
ou supe rieure a ` 400 qui effectuent des voyages a `
destination de ports ou de terminaux au large situe s
dans les limites de la juridiction dautres Parties a `
MARPOL 73/78. Ce certificat est comple te par
une Fiche de construction et de quipement pour
navires autres que les pe troliers (mode `le A) ou
dune Fiche de construction et de quipement pour
pe troliers (mode `le B), selon le cas.
Registre des hydrocarbures
Un registre des hydrocarbures, partie I (Ope rations
concernant la tranche des machines) doit e tre tenu,
pour tous les pe troliers dune jauge brute e gale ou
supe rieure a ` 150 et pour tous les navires, autres que
les pe troliers, dune jauge brute e gale ou supe rieure
a ` 400. Un registre des hydrocarbures, partie II
(Ope rations concernant la cargaison et le ballast),
doit e galement e tre tenu pour tous les pe troliers
dune jauge brute e gale ou supe rieure a ` 150.
MARPOL 73/78
Annexe I, re `gle 20
Plan durgence de bord contre la pollution
par les hydrocarbures
Tout pe trolier dune jauge brute e gale ousupe rieure
a ` 150 et tout navire, autre quun pe trolier, dune
jauge brute e gale ou supe rieure a ` 400, doit avoir a `
bord un plan durgence de bord contre la pollution
par les hydrocarbures approuve par lAutorite .
MARPOL 73/78
Annexe I, re `gle 26
Plan de gestion des ordures
Tout navire dune jauge brute e gale ou supe rieure a `
400 et tout navire autorise a ` transporter 15 per-
sonnes ou davantage doivent avoir a `bord un plan de
gestion des ordures que le quipage doit suivre.
MARPOL 73/78
Annexe V, re `gle 9
Registre des ordures
Tout navire dune jauge brute e gale ou supe rieure a `
400 et tout navire autorise a ` transporter 15 per-
sonnes ou davantage qui effectuent des voyages a `
destination de ports ou de terminaux au large rele-
vant de la juridiction dautres E
tats Parties a ` la
Convention et toute plate-forme fixe ou flottante se
livrant a ` des ope rations dexploration et dex-
ploitation du fond des mers doivent tenir un registre
des ordures.
MARPOL 73/78,
Annexe V, re `gle 9
Annexe 2 Certificats et documents devant se trouver a` bord
601
Re fe rence
Manuel dassujettissement de la cargaison
Les engins de transport, y compris les conteneurs,
doivent e tre charge s, arrime s et assujettis pendant
toute la dure e du voyage conforme ment aux
dispositions du Manuel dassujettissement de la
cargaison qui a e te approuve par lAdministration.
Ce manuel dassujettissement de la cargaison doit
e tre conserve a ` bord de tous les types de navires
affecte s au transport de cargaisons autres que les
cargaisons solides ou liquides en vrac et doit e tre
dune qualite au moins e quivalente a ` celle qui est
pre conise e dans les directives e labore es par lOrga-
nisation.
Convention SOLAS
de 1974,
re `gles VI/5, VII/6;
MSC/Circ.745
Attestation de conformite
Une attestation de conformite doit e tre de livre e a `
toute compagnie qui satisfait aux prescriptions du
Code ISM. Un exemplaire de lattestation doit e tre
conserve a ` bord du navire.
Convention SOLAS
de 1974, re `gle IX/4;
Code ISM,
paragraphe 13
Certificat de gestion de la se curite
Un Certificat de gestion de la se curite doit e tre
de livre a ` chaque navire par lAdministration ou par
un organisme reconnu par celle-ci. Avant de de li-
vrer le Certificat de gestion de la se curite , lAdmi-
nistration ou lorganisme reconnu par celle-ci doit
ve rifier que la gestion de la compagnie et la gestion a `
bord sont conformes au syste `me de gestion de la
se curite approuve .
Convention SOLAS
de 1974, re `gle IX/4;
Code ISM,
paragraphe 13
2 Outre les certificats e nume re s a `la section 1
ci-dessus, les navires a ` passagers doivent
avoir a ` bord les documents suivants :
Certificat de se curite pour navire a ` passagers
*
Un certificat, dit Certificat de se curite pour navire a `
passagers, doit e tre de livre apre `s inspection et visite a `
tout navire a ` passagers qui satisfait aux prescriptions
des chapitres II-1, II-2, III et IV et a ` toute autre
prescription applicable de la ConventionSOLAS de
1974. Une fiche de quipement (mode `le P) doit e tre
jointe en permanence a ` ce certificat.
Convention SOLAS
de 1974, re `gle I/12,
telle que modifie e par
les amendements
relatifs au SMDSM;
Protocole SOLAS
de 1988, re `gle I/12
*
Le mode `le du certificat et sa fiche de quipement figurent dans les amendements a ` la
Convention SOLAS de 1974 relatifs au SMDSM.
602
Annexes
Re fe rence
Certificat dexemption
*
Lorsquune exemption est accorde e a ` un navire en
application et en conformite des prescriptions de la
Convention SOLAS de 1974, un certificat dit
Certificat dexemption doit e tre de livre en plus des
certificats susmentionne s.
Convention SOLAS
de 1974, re `gle I/12;
Protocole SOLAS
de 1988, re `gle I/12
Navires a ` passagers qui effectuent des transports spe ciaux
Certificat de se curite pour navire a ` passagers qui
effectue des transports spe ciaux, de livre aux termes
des dispositions de lAccord de 1971 sur les navires a `
passagers qui effectuent des transports spe ciaux.
Accord STP,
re `gle 6
Certificat dhabitabilite pour navire a ` passagers qui effectue
des transports spe ciaux, de livre en vertu des dis-
positions du Protocole de 1973 sur les emme na-
gements a `bord des navires a `passagers qui effectuent
des transports spe ciaux
SSTP 73 re `gle 5
Plan de coope ration en matie `re de recherche et de sauvetage
Les navires a ` passagers auxquels sapplique le cha-
pitre I et qui sont exploite s sur des routes fixes
doivent avoir a `bord un plan de coope ration avec les
services de recherche et de sauvetage approprie s en
cas durgence.
Convention SOLAS
de 1974 (amende-
ments de la Confe -
rence de 1995),
re `gle V/15 c)
Liste des limites dexploitation
Les navires a ` passagers auxquels sapplique le cha-
pitre I de la Convention doivent garder a ` bord une
liste de toutes les limites impose es a ` lexploitation
du navire, y compris les exemptions de lapplication
de lune quelconque des re `gles de la Conven-
tion SOLAS, les restrictions en vigueur dans les
zones dexploitation, les restrictions dues au temps,
a ` le tat de la mer ou celles relatives aux charges, a `
lassiette, a ` la vitesse admissibles et toutes autres li-
mites, quelles soient impose es par lAdministration
ou fixe es au stade de la conception ou de la cons-
truction.
Convention SOLAS
de 1974
(amendements de la
Confe rence de 1995),
re `gle V/23
Syste `me daide a ` la de cision destine aux capitaines
A
`
bord de tous les navires a ` passagers, un syste `me
daide a ` la de cision pour la gestion des situations
critiques doit e tre pre vu a `la passerelle de navigation.
Convention SOLAS
de 1974, re `gle III/24-4
Annexe 2 Certificats et documents devant se trouver a ` bord
*
Les circulaires SLS.14/Circ.115 et Add.1 ont trait a ` la de livrance des certificats dexemption.
603
Re fe rence
3 Outre les certificats e nume re s a `la section 1
ci-dessus, les navires de charge doivent
avoir a ` bord les documents suivants :
Certificat de se curite de construction pour navire de charge
*
Un certificat, dit Certificat de se curite de cons-
truction pour navire de charge, doit e tre de livre
apre `s visite a `tout navire de charge dune jauge brute
e gale ou supe rieure a ` 500 qui satisfait aux prescrip-
tions de la re `gle I/10 de la Convention SOLAS
de 1974 relatives aux visites des navires de charge et
aux prescriptions applicables des chapitres II-1
et II-2, exception faite de celles qui concernent
les engins dextinction de lincendie et les plans
de lutte contre lincendie.
Convention SOLAS
de 1974, re `gle I/12,
telle que modifie e par
les amendements
relatifs au SMDSM;
Protocole SOLAS
de 1988, re `gle I/12
Certificat de se curite du mate riel darmement pour navire de
charge
{
Un certificat, dit Certificat de se curite du mate riel
darmement pour navire de charge, doit e tre de livre
apre `s visite a `tout navire de charge dune jauge brute
e gale ou supe rieure a ` 500 qui satisfait aux prescrip-
tions applicables des chapitres II-1, II-2 et III et a `
toute autre prescription pertinente de la Conven-
tion SOLAS de 1974. Une fiche de quipement
(mode `le E) doit e tre jointe en permanence a ` ce
certificat.
Convention SOLAS
de 1974, re `gle I/12,
telle que modifie e par
les amendements
relatifs au SMDSM;
Protocole SOLAS
de 1988, re `gle I/12
Certificat de se curite radioe lectrique pour navire de charge
{
Un certificat, dit Certificat de se curite radio-
e lectrique pour navire de charge, doit e tre de livre
apre `s visite a `tout navire de charge dune jauge brute
e gale ou supe rieure a ` 300 muni dune installation
radioe lectrique, y compris les appareils utilise s dans
les engins de sauvetage, qui satisfait aux prescrip-
tions des chapitres III et IV et a ` toute autre pres-
cription pertinente de la Convention SOLAS de
1974. Une fiche de quipement (mode `le R) doit e tre
jointe en permanence a ` ce certificat.
Convention SOLAS
de 1974, re `gle I/12,
telle que modifie e par
les amendements
relatifs au SMDSM;
Protocole SOLAS
de 1988, re `gle I/12
*
Le mode `le du certificat figure dans les amendements a ` la Convention SOLAS de 1974, relatifs
au SMDSM.
{
Le mode `le du certificat et sa fiche de quipement figurent dans les amendements a ` la
Convention SOLAS de 1974 relatifs au SMDSM.
604
Annexes
Re fe rence
Certificat de se curite pour navire de charge
Au lieu des certificats de se curite pour navire de
charge spe cifie s ci-dessus, un certificat dit Certificat
de se curite pour navire de charge peut e tre de livre ,
a ` lissue dune visite, a ` tout navire de charge qui
satisfait aux prescriptions pertinentes des chapi-
tres II-1, II-2, III, IVet Vet aux autres prescriptions
pertinentes de la Convention SOLAS de 1974, telle
que modifie e par le Protocole SOLAS de 1988.
Protocole SOLAS
de 1988, re `gle I/12
Certificat dexemption
*
Lorsquune exemption est accorde e a ` un navire en
application et en conformite des prescriptions de la
Convention SOLAS de 1974, un certificat dit
Certificat dexemption doit e tre de livre en plus des
certificats susmentionne s.
Convention SOLAS
de 1974, re `gle I/12;
Protocole SOLAS
de 1988, re `gle I/12
Attestation de conformite avec les prescriptions spe ciales
applicables aux navires transportant des marchandises
dangereuses
Document approprie attestant que la construction
et le quipement du navire sont conformes aux
prescriptions de la re `gle correspondante.
Convention SOLAS
de 1974,
re `gle II-2/54.3
Manifeste des marchandises dangereuses ou plan darrimage
Tout navire qui transporte des marchandises dan-
gereuses doit posse der une liste ou un manifeste
spe cial e nume rant, conforme ment a ` la classification
de la re `gle VII/2 les marchandises dangereuses em-
barque es et indiquant leur lieu darrimage a ` bord.
Au lieu de cette liste ou de ce manifeste, on peut
utiliser un plan darrimage de taille indiquant la
classe et lemplacement de toutes les marchandises
dangereuses a ` bord. Un exemplaire de ces do-
cuments doit, avant le de part, e tre mis a ` la disposi-
tion de la personne ou de lorganisation de signe e par
lautorite de lE
tat du port.
Convention SOLAS
de 1974,
re `gle VII/5 5);
MARPOL 73/78
Annexe III, re `gle 4
Annexe 2 Certificats et documents devant se trouver a ` bord
*
Les circulaires SLS.14/Circ.115 et Add.1 ont trait a ` la de livrance des certificats dexemption.
605
Re fe rence
Certificat dautorisation de transport du grain
Une autorisation doit e tre de livre e a ` tout navire
charge conforme ment aux re `gles du Recueil inter-
national de re `gles de se curite pour le transport de
grains en vrac, soit par lAdministration ou par une
organisation reconnue par celle-ci, soit par un
Gouvernement contractant au nom de lAdminis-
tration. Lautorisation doit e tre accompagne e du
manuel de chargement du grain remis au capitaine
pour lui permettre de satisfaire aux dispositions du
Recueil relatives a ` la stabilite ou y e tre incorpore e.
Convention SOLAS
de 1974, re `gle VI/9;
Recueil international
de re `gles de se curite
pour le transport
de grains en vrac,
section 3
Certificat dassurance ou autre garantie financie `re relative a `
la responsabilite civile pour les dommages dus a ` la pollution
par les hydrocarbures
Un certificat attestant quune assurance ou garantie
financie `re est en cours de validite doit e tre de livre
pour chaque navire transportant plus de 2 000 ton-
nes dhydrocarbures en vrac, en tant que cargaison.
Ce certificat est de livre ou vise par lautorite compe -
tente de lE
tat du port 36
Index
Index
Convention
internationale sur la se cu-
rite des conteneurs 458
SAR 387
courbes de la longueur
envahissable 65
coursives 221
sans issue 287
creux sur quille 336
crite rium de service 61
cuisines 226
D
date anniversaire 20
de chets hautement
radioactifs 475
de claration
de la densite des cargaisons
solides en vrac 526
de surete 506
de crochage des embarcations
de sauvetage 351
de finitions 485
de gagement des gaz des citernes
a ` cargaison 197
de gazage 300
de signation
de transport
de la cargaison 469
officielle de transport 466
de tecteurs
de fume e 212
de niveau deau 527
disponibilite ope rationnelle 294
dispositif(s)
a ` eau diffuse e 272
a ` gaz inerte 199
auxiliaires 126
connexes neufs
et dun type nouveau de
radeaux de sauvetage 359
darre t durgence 164
dispositif(s)
de quilibrage 72
de vacuation en mer 334
dextinction de lincendie 143
de commande de lappareil
a ` gouverner 48
de communication
avec le public 282
de de lestage 146
de de tection
et dalarme dincendie 148
de largage en charge 360
de largage hydrostatique 359
de transmission de la
puissance 49
fixes a ` mousse sur pont 275
fixes dextinction
de lincendie 143, 267
fixes dextinction de lincendie
a ` usage local 271
fixes dextinction
de lincendie par le gaz 267
fixe de de tection de lincendie
et dalarme dincendie 210
sonores a ` but re cre atif 340
distance me tacentrique minimale
admissible (GM) 73
document de conformite 316
double-fond 79
E
eaux de ballast pollue es 75
e chappe es 249
de secours 246
e chelle
dembarquement 335, 346
e clairage de secours 147
e crans permettant de viter
le tirage 216
embarcations de sauvetage
ignifuge es 375
en colis 465
623
624
encaissements et tambours 279
engin(s)
a ` grande vitesse 491, 505
gonflable 335
gonfle 335
de sauvetage 249
de transport, chargement 456
ou dispositif
de mise a ` leau 335
ou dispositif
de sauvetage nouveau 336
enque te apre `s accident 38
entourages descalier 208
entremise de bossoir 351
entretien 294
entretien de la position 407
envahissement dissyme trique 71
e quipage 282
e quipement(s)
de pompier 148, 276, 355
e lectrique portatif 159
escaliers 220
espaces
a ` cargaison 178
a ` passagers 47
de double coque 203
de pont de couverts 221
rouliers 183, 458
essai
a ` la lance 82
de stabilite 107
estropes de re cupe ration
en cas de gros temps 352
e tanche aux intempe ries 47
e trave a ` bulbe 76
e vacuation 282
exemptions 172, 387
exercice(s) 296
dabandon du navire 353
dincendie 353, 298
extincteurs dincendie 266
extre mite
arrie `re 113
avant 113
F
facteur de cloisonnement 61
fanal a ` signaux de jour 148
fene tres 196, 249
fiche synoptique continue 499
flottaison dexploitation la moins
e leve e 336
fonctions a ` assurer 388
formation
a ` bord 296
de le quipage 457
des e quipages 457
fourneaux des cuisines 257
fume e 208
fumigation 457
fuse es a ` parachute 340
G
garants 351
ge ne ratrice de secours 147
gouvernement contractant 506
grains 462
groupe(s)
moteur(s) de lappareil
a ` gouverner 48, 130
de traitement
du combustible liquide 268
ge ne rateurs 145
guindeaux 143
Index
Index
H
hauteur
maximale admissible du centre
de gravite du navire au-dessus
de la quille (KG) 72
me tacentrique,
a ` le tat intact 73
hors membres 47
hublots 93, 196
huile(s)
de graissage 185
inflammables 185
I
identite s du syste `me mondial
de de tresse et de se curite
en mer 387
immobilisation abusive/
retard abusif 36
incident de surete 506
indicateurs de niveau 188
informations sur la se curite
des passagers 353
Inmarsat 386
inscription permanente 498
inspection de la face externe
du fond du navire 28
inspections 295
installation(s)
a ` terre 390
de ravitaillement en combustible
pour he licopte `res 308
du re acteur 479
de sonorisation 340
nucle aire 480
portuaire 505
pour he licopte `res 181, 305
radioe lectriques 392
radioe lectrique a ` ondes
me triques 393
instructions 296
inte grite au feu 234
interface navire/port 505
intervalles dentretien
pour radeaux de sauvetage 359
intervention durgence 466, 468
isolation 192
J
jete s par-dessus bord 349
joints de dilatation non me talliques
dans les syste `mes de
tuyautages 126
L
largeur 113
du navire 47
ligne(s)
de charge de compar-
timentage 46, 81, 113
de charge maximale de
compartimentage 46, 113,
119
de charge partielle 113, 119
de surimmersion 47
liquides inflammables 185, 226
liste 469
locaux
a ` ve hicules 184
a ` ve hicules ferme s 179
dentreposage 268
dhabitation 177
de cate gorie
spe ciale 183, 247, 324
de machines 49, 181
de machines
de la cate gorie A 50, 142
de machines exploite s
sans pre sence permanente
de personnel 205
de re union 182
de service 183, 229
625
626
longueur 336, 521
admisible 61
davarie non dimensionnelle
maximale 116
de compartimentage
du navire 113
du navire 47
envahissable 58
non dimensionnelle 118
M
machine(s)
dentra nement 149
a ` combustion interne 269
de re serve 167
propulsives 125
magasins 226
mains courantes 292
manches dincendie
et ajutages 264
manifeste spe cial 469
Manuel dassujettissement
de la cargaison 458
manuels
dexploitation pour
la se curite -incendie 299
de formation 297
marchandises dangereuses 465
en colis, transport
interdit 465
en colis, manifeste 467
en colis, perte 467
en colis, risque de perte 467
sous forme solide en vrac 468
sous forme solide en vrac,
combustion 469
sous forme solide en vrac,
e chauffement spontane 469
sous forme solide en vrac,
transport interdit 468
sous forme solide en vrac,
perte 469
marchandises dangereuses
sous forme solide en vrac,
risque de perte 469
sous forme solide en vrac,
vapeurs dangereuses 469
marchandises incompatibles 469
mate riaux
combustibles 207
incombustibles 206
mate riel
de friture 273
de lutte contre lincendie 306
de navigation
de bord 148
radioe lectrique 393
me `che du gouvernail 128
mesures lie es au controle et au
respect des dispositions 511
me thodes de protection 233
meubles 208
mi-longueur 113
mise a ` leau
en chute libre 335
par de gagement libre 335
par lancement
par-dessus bord 349
mise a ` lessai 295
mise en atmosphe `re inerte,
balayage et de gazage 201
modifications et transformations
dune importance majeure 46
moteurs
a ` combustion interne 127
moyen(s)
dacce `s permanent 54
de vacuation 282
de protection thermique 337
de re cupe ration 369
Index
Index
N
navire(s)
a ` passagers 19, 182
construits 333, 521
de charge 19, 178
de charge
dune jauge brute
infe rieure a ` 500 455, 465,
468, 476
de guerre 20
de pe che 20
en bois 20
existant 20
neuf 20
nucle aire(s) 20, 479
pre sentant des carac-
te ristiques nouvelles 21
prive de nergie 49, 126
roulier a ` passagers 47
rouliers 458
rouliers a ` passagers 291
sans moyen de propulsion
me canique 20
navire(s)-citerne(s) 20, 174, 183
navire(s)-citerne(s) pour produits
chimiques 50, 175, 505
nettoyage des citernes 195
niveau de surete 506
non-respect 466
normes
de fonctionnement 404
de re sistance de la cloison
et du double fond
des vraquiers 521
nume ro didentification
des navires 497
O
ope rations 299
de chargement
et de de chargement 461
de manutention de cargaisons
en vrac, surveillance 461
organisme(s)
accre dite 526
de surete reconnu 506
reconnus 22, 497
orifices de de gagement 281
P
panneaux 195
passage des navires
sous un autre pavillon 34
passager(s) 19, 282
passages 255
perme abilite 113
dun espace 47
moyenne uniforme 59
permutation automatique 167
personne brevete e 335
personnel charge
des radiocommunications 406
pe trolier 47, 505
plan darrimage 469
plans concernant la lutte
contre lincendie 298
plaque dagre ment 458
plutonium 475
poids le `ge 51
pompage 194
pompe(s)
a ` eau 268
dasse `chement 103, 143
dincendie 143, 148, 262
de cale de secours 148
du dispositif a ` eau diffuse e 148
pont(s)
de cloisonnement 47, 284
de couverts 249
port en lourd 51
627
628
porte(s)
a ` charnie `res 246
a ` glissie `res 248
a ` glissie `res e tanche a ` leau
mue par une source
de nergie 123
dincendie 245
de cabine 249
de chargement 98
e tanches a ` leau 84, 151, 248
e tanches a ` leau a ` glissie `res
mues par des sources
de nergie 85
mues par une source
de nergie 246
semi-e tanches a ` leau 248
poste(s)
dembarquement 147, 249
de rassemblement 147, 249
de se curite 50, 193, 220
de se curite central 178
des ge ne ratrices principales 49
poulies de garants 352
pouvoir discre tionnaire
du capitaine 510
prescriptions
applicables aux
navires existants 171
relatives a ` lentretien 404
relatives aux
navires-citernes 173
pression dair ne cessaire
au de marrage 165
programme renforce
dinspections 497, 522
protection
contre les courts-circuits 136
des locaux a ` ve hicules, des
locaux de cate gorie spe ciale et
des espaces rouliers 320
du personnel 314
thermique 344
provisions de bord et mate riel
darmement des navires 465
publication nautique 412
pupitre central
de manoeuvre 89
R
radeaux
de sauvetage 249, 359
du type a ` redresse-
ment automatique 368
re versibles munis
dune tente 368
radiateurs e lectriques 192
radiocommunications
a ` assurer 390
dordre ge ne ral 386
rampe(s)
en pente 76
e tanches aux intempe ries 98
rayonnement 479
re cipients a ` de chets 192
Recueil
de re `gles de se curite
applicables aux engins
a ` grande vitesse 491
de re `gles de se curite
applicables aux engins
a ` grande vitesse, 2000 491
de re `gles sur les syste `mes
de protection
contre lincendie 173
de re `gles sur les transporteurs
de gaz 173
de re `gles sur les transporteurs
de produits chimiques 173
INF 475-476
international de re `gles relatives
aux engins de sauvetage
(Recueil LSA) 335
international de re `gles
sur les grains 462
Index
Index
Recueil
international de re `gles sur les
transporteurs de gaz 173
international de re `gles sur les
transporteurs de produits
chimiques 173
registre 407
re `glement des
radiocommunications 387
renseignements
sur la cargaison 455-456
sur la se curite maritime 386
repe rage 335, 386
re pondeur radar 368
repre sentant du terminal 460
re seau
a ` retour par la coque 159
de secours de tuyautage
dasse `chement 106
re sistance de la structure
des vraquiers 523
responsabilite spe cifique
des compagnies 508
reve tements protecteurs durs 52
ripage de la cargaison 459
RLS par satellite 394
S
saunas 227
se parateur deau
et dhydrocarbures 75
service(s)
de ronde 214
e lectriques 144
e lectriques auxiliaires 144
mobile maritime 390
mobile maritime
par satellite 390
NAVTEX international 386
par satellites
sur orbite polaire 386
sifflet du navire 148
signaux fumige `nes
a ` de clenchement automatique
sur boue es de sauvetage 342
situation critique 48
socie te de classification 52
soins me dicaux
durgence 466, 468
soupapes
de sectionnement 259
soupapes de surete 129, 259
source(s)
autonome de nergie
e lectrique de secours 146
de nergie e lectrique
de secours 49
dinflammation 312
principale de nergie
e lectrique 49, 125, 144
sous-couches 192
constituant des reve tements
de pont 209
stabilite positive 336
stade final de lenvahissement 72
stades interme diaires
de lenvahissement 70
structure du navire,
endommagement 461
surcharge prolonge e 146
surpressions 127
survitesse 127
syste `me(s)
autonome
dapprovisionnement 374
dalarme ge ne rale en cas
de situation critique 282
de de tection
des infiltrations 109
de mise en marche
automatique 149
de pompage 101
de te le vision 109
de ventilation 256
629
630
T
tableau
de clairage de secours 145
de secours 49, 145
principal 49, 145
principal de clairage 145
tambours 91
te le graphie
a ` impression directe 386
temps de re cupe ration 337
tirant deau 47, 113
tous les navires 412
toxicite 208
tranche(s)
des machines 47
horizontales principales 217
verticales principales 181, 217
transforme 45
transmetteur dordres
aux machines 142
transport
de cargaisons 455
des marchandises
dangereuses 310
transporteur(s)
de gaz 50, 180, 505, 175
mixtes 175
de troupes 20
tunnels 91
tuyautages 194
de combustible liquide 189
tuyaux
de combustible liquide 187
de de gagement des gaz 127
U
unite mobile
de forage au large 505
de forage au large
(MODU) 485
V
veille permanente 385
veilles 400
ventilation 186, 199
vibrations 126
vidange et asse `chement
des citernes a ` ballast 528
visie `res de trave 98
visite
annuelle 25
de renouvellement 23
initiale 23
interme diaire 27
pe riodique 25
visites supple mentaires 23
a ` le tat le `ge 107
vitesse maximale
de service en marche avant 49
maximale en marche
arrie `re 49
voie 70 393
voyage
international 19
international court 337
vraquier 485, 505, 521
vraquier a ` muraille simple 521
Y
yachts de plaisance 20
Z
Zone oce anique
A1 387
A2 387
A3 387
A4 387
zones critiques
de la structure 57
Index
Circulaires du comit de la scutir maritime
MSC/Circ.651 Interprtation de certaines rgles de la partie B/1 du chapitre II-1 de la convention SOLAS
Rgles 25-7, 25-8, 25-9
MSC/Circ.688 Interprtations de la rgle II-1/8.7.2 de la Convention SOLAS aux fins dapplication
de la rsolution MSC.26(60)
MSC/Circ.734 Interprtations des expressions ayant trait aux critres d'execution des tches figurant au
chapitre II-1 de la Convention SOLAS:
Rgles II-1/17, II-1/29, II-1/30, II-1/35, II-1/38, II-1/51
MSC/Circ.736 Interprtations des expressions vagues qui figurent dans le chapitre II-1 de la Convention
SOLAS:
Rgles 15, 26, 27, 29, 32, 37, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 50, 53
Appendice: liste des prscriptions uniformes, interprtations uniformes et
recommandations pertinentes de l'IACS (en anglais seulement)
MSC/Circ.847 Interprtation des expressions et autres libells vagues qui figurent dans le chapitre II/2 de
la Convention SOLAS:
Rgles: 1, 3 - 9, 10 - 13, 15 - 20, 23 - 40, 41-2 - 47, 49 - 51, 53 - 56, 58 - 62
Appendice: Schmas explicatifs
MSC/Circ.847/ Rectificatif de MSC/Circ.847:
Corr.1 Rgles: 18, 27, 29, 32, 33, 34, 37, 38, 41, 44, 45, 54, 58
MSC/Circ.855 Interprtation de l'emplacement de la perpendiculaire avant aux fins de la rgle II-1/10 de
la Convention SOLAS
MSC/Circ.915 Interprtations uniformes dexpressions vagues et autres formules vagues du chapitre II-2
de la Convention SOLAS:
Rgles: 23, 30, 42
MSC/Circ.965 Interprtations uniformes des expressions ou autres formules vagues du chapitre II-2 de la
Convention SOLAS:
Rgles: 34, 49
MSC/Circ.1037 Interprtations uniformes du chapitre II-2 rvis de la Convention SOLAS:
Rgles: 4, 9, 10, 13
MSC Circ 734 (French).doc
ORGANISATION MARITIME INTERNATIONALE
4 ALBERT EMBANKMENT
LONDRES SE1 7SR
Tlphone: 0171-735 7611
Tlfax: 0171-587 3210
Tlex: 23588 IMOLDN G
F
MSC/Circ.734
28 juin 1996
Rf. T4/3.03
INTERPRETATIONS DES EXPRESSIONS AYANT TRAIT AUX CRITERES
D'EXECUTION DES TACHES FIGURANT AU CHAPITRE II-1
DE LA CONVENTION SOLAS
1 En vue de dfinir plus prcisment les expressions ayant trait aux critres d'excution des tches
utilises dans les instruments de l'OMI, le Comit de la scurit maritime a approuv, sa soixante-sixime
session tenue du 28 mai au 6juin 1996, les interprtations des expressions de ce type qui figurent au
chapitre II-1 de la Convention SOLAS et dont le texte est reproduit en annexe.
2 Les gouvernements sont invits tenir compte de ces interprtations lorsqu'ils appliqueront les
dispositions pertinentes du chapitre II-1 de la Convention SOLAS de 1974.
***
MSC Circ 734 (French).doc
MSC/Circ.734
ANNEXE
INTERPRETATIONS DES EXPRESSIONS AYANT TRAIT AUX CRITERES
D'EXECUTION DES TACHES FIGURANT AU CHAPITRE II-1
DE LA CONVENTION SOLAS
Rgle II-1/17.9.3 - " des endroits facilement accessibles"
"A des endroits facilement accessibles" signifie :
"dans des conditions d'exploitation normales :
.1 situs dans un espace auquel on accde normalement sans le recours au moindre outil;
.2 libres ou protgs de toute obstruction, matriel mobile ou surfaces brlantes qui pourraient
empcher le fonctionnement ou l'entretien; et
.3 porte de bras ou porte d'une tlcommande couramment utilise".
Rgle II-1/17.11.2 - "dans un endroit accessible"
"Dans un endroit accessible" signifie :
"dans des conditions d'exploitation normales :
.1 situ dans un espace auquel on accde normalement sans le recours au moindre outil;
.2 libre ou protg de toute obstruction, matriel mobile ou surfaces brlantes qui pourraient
empcher le fonctionnement ou l'entretien; et
.3 porte de bras ou porte d'une tlcommande couramment utilise".
Rgle II-1/29.12.2 - "facilement observe"
"Facilement observe" signifie "visible depuis les postes couramment occups par l'quipage".
Rgle II-1/29.13.1 - "d'un accs facile"
"D'un accs facile" signifie "accessible dans toutes les conditions possibles l'exception des conditions
anormales qui auraient des effets directs sur le compartiment accueillant le gouvernail".
Rgle II-1/29.13.2 - "des dispositions appropries doivent tre prvues pour garantir que l'on
puisse accder pour travailler"
Par "des dispositions appropries doivent tre prvues pour garantir que l'on puisse accder pour travailler" on
entend "que les organes et commandes de l'appareil gouverner, dans les conditions normales d'exploitation :
MSC/Circ.734
ANNEXE
Page 2
MSC Circ 734 (French).doc
.1 sont libres ou protgs de toute obstruction, matriel mobile ou surfaces brlantes qui
pourraient empcher le fonctionnement ou l'entretien; et
.2 sont porte de bras ou porte d'une tlcommande couramment utilise".
Rgle II-1/30.3 - "installes ... en un emplacement d'o elles peuvent facilement tre observes"
"Installes ... en un emplacement d'o elles peuvent facilement tre observes" signifie "visibles depuis tous les
postes couramment occups par l'quipage".
Rgle II-1/35 - "convenablement ventils"
"Convenablement ventils" signifie "ventils".
Rgle II-1/38 - "clairement audible"
Il conviendrait de renvoyer au Recueil de rgles relatives aux alarmes et aux indicateurs, 1995
(rsolution A.830(19)).
Rgle II-1/51.1.5 - " bref dlai"
Cette expression devrait tre interprte comme suit : "dans un dlai de deux minutes", conformment au
Recueil de rgles relatives aux alarmes et aux indicateurs, 1995 (rsolution A.830(19)) concernant les alarmes
des mcaniciens.
___________
MSC Circ 736 (French).doc
ORGANISATION MARITIME INTERNATIONALE
4 ALBERT EMBANKMENT
LONDRES SE1 7SR
Tlphone: 0171-735 7611
Tlfax: 0171-587 3210
Tlex: 23588 IMOLDN G
F
Rf. T4/3.03 MSC/Circ.736
21 juin 1996
INTERPRETATIONS DES EXPRESSIONS VAGUES QUI FIGURENT DANS LE
CHAPITRE II-1 DE LA CONVENTION SOLAS
1 En vue de fournir des prescriptions plus prcises concernant des expressions vagues telles que
" l'apprciation de l'Administration" qui sont susceptibles d'tre interprtes diffremment dans les instruments
de l'OMI, le Comit de la scurit maritime a, sa soixante-sixime session tenue du 28 mai au 6 juin 1996,
approuv les interprtations des expressions vagues qui figurent dans le chapitre II-1 de la Convention SOLAS
et que le Sous-comit de la conception et de l'quipement du navire a labores (voir l'annexe).
2 Une liste des Prescriptions uniformes, Interprtations uniformes et Recommandations de l'IACS figure
aussi en appendice
*
. Le texte des prescriptions uniformes, interprtations uniformes et recommandations de
l'IACS est reproduit en appendice du document DE 38/18
*
.
3 Les gouvernements sont invits tenir compte des interprtations jointes en annexe lorsqu'ils
appliqueront les prescriptions pertinentes du chapitre II-1 de la Convention SOLAS de 1974, telle que modifie.
***
*
En anglais seulement.
MSC Circ 736 (French).doc
MSC/Circ.736
ANNEXE
INTERPRETATIONS DES EXPRESSIONS VAGUES QUI FIGURENT DANS
LE CHAPITRE II-1 DE LA CONVENTION SOLAS
PARTIE B
Compartimentage et stabilit
1 Rgle 15 - Ouvertures dans les cloisons tanches l'eau des navires passagers
Paragraphe 2.1
Lorsque des dispositifs fixes, par exemple, des tuyautages, dalots ou cbles lectriques, traversent des
cloisons de compartimentage tanches l'eau, un ou plusieurs prototypes reprsentant les dispositifs qui
traversent des cloisons tanches l'eau doivent tre mis l'essai pendant 30 minutes au moins sous une
pression hydraulique gale ou suprieure celle qui s'exerce l'emplacement auquel les dispositifs seront
effectivement installs bord du navire. Aucune fuite ne devrait tre observe sur l'ensemble du prototype
pendant toute la dure de l'essai. Il n'est pas ncessaire de procder un essai sur prototype pour les
dispositifs traversant les cloisons tanches l'eau qui peuvent faire l'objet d'une soudure d'tanchit.
PARTIE C
Installations de machines
2 Rgle 26 - Gnralits
Paragraphe 4
Il doit tre prvu des moyens, tels que des batteries de dmarrage, de l'air comprim ou un gnrateur
de secours, qui permettent de mettre en marche les machines sans aide extrieure lorsque le navire est priv
d'nergie.
3 Rgle 27 - Machines
Paragraphe 1
Les machines qui prsentent un risque de survitesse doivent tre munies d'un dispositif mcanique ou
lectronique de protection contre la survitesse qui empche la vitesse de scurit d'tre dpasse.
4 Rgle 29 - Appareil gouverner
Paragraphe 1
Sauf disposition expresse contraire, tout navire doit tre quip d'un appareil gouverner principal et
d'un appareil gouverner auxiliaire. L'appareil gouverner principal et l'appareil gouverner auxiliaire doivent
tre conus de manire qu'une dfaillance de l'un d'eux ne rende pas l'autre inutilisable.
MSC/Circ.736
ANNEXE
Page 2
MSC Circ 736 (French).doc
Paragraphe 2.1
Tous les composants de l'appareil gouverner et la mche du gouvernail doivent tre de construction
robuste et fiable. Il convient de s'assurer tout particulirement que chaque composant essentiel qui n'existe pas
en double prsente une aptitude convenable. Tout composant essentiel qui n'existe pas en double doit avoir, aux
endroits appropris, des paliers antifriction, tels que des paliers billes, des paliers rouleaux ou des paliers
lisses qui sont soit graisss vie, soit munis de dispositifs de graissage.
Paragraphe 8
Tout dispositif de commande de l'appareil gouverner principal ou de l'appareil gouverner auxiliaire
qui est actionn partir de la passerelle de navigation doit satisfaire aux dispositions suivantes :
.2 on doit prvoir dans le local de l'appareil gouverner des moyens permettant d'isoler tout
dispositif de commande actionn depuis la passerelle de navigation de l'appareil gouverner
auquel il est reli. Les moyens viss doivent pouvoir tre actionns par une seule personne
sans que des outils soient ncessaires.
Paragraphe 10
Il convient de prvoir un moyen de communication qui permette d'changer les ordres de gouverne et
les rponses entre la passerelle de navigation et le local de l'appareil gouverner.
5 Rgle 32 - Chaudires vapeur et circuits d'alimentation des chaudires
Paragraphe 4
Tous les dispositifs de production de vapeur dont l'exploitation est essentielle la scurit du navire, ou
qui pourraient devenir dangereux en cas d'interruption de l'alimentation en eau, doivent tre pourvus d'au moins
deux circuits d'alimentation en eau indpendants comprenant chacun une pompe d'alimentation; on peut
toutefois admettre qu'il n'y ait qu'une seule arrive dans le collecteur de vapeur. Si la pompe n'est pas conue
de manire empcher la pression de s'lever au-dessus de la valeur nominale, une soupape de scurit ou un
dispositif de dtensionnement doit tre install sur le stator de pompe ou sur le tuyau avant la premire soupape
d'arrt.
6 Rgle 37 - Communication entre la passerelle de navigation et les locaux de machines
Au moins deux moyens indpendants permettant de transmettre les ordres de la passerelle de
navigation l'emplacement, dans le local des machines ou dans le local de commande, partir duquel les
machines sont normalement commandes doivent tre prvus : l'un de ces moyens doit tre constitu par un
transmetteur d'ordres aux machines assurant une reproduction visuelle des ordres et des rponses changes
entre le local des machines et la passerelle de navigation. Le second moyen de communication doit tre
indpendant du transmetteur et doit aussi permettre de vrifier les ordres aux machines et les rponses du local
des machines. Il doit galement tre prvu des moyens de communication, depuis la passerelle de navigation et
la chambre des machines, avec tout autre emplacement partir duquel la vitesse ou le sens de la pousse de
l'hlice peuvent tre commands.
MSC/Circ.736
ANNEXE
Page 3
MSC Circ 736 (French).doc
PARTIE D
Installations lectriques
7 Rgle 41 - Source principale d'nergie lectrique et dispositifs d'clairage
Paragraphe 4
Lorsque les groupes gnrateurs principaux ont une puissance lectrique installe totale de plus de 3
mgawatts, les barres principales doivent tre divises en deux parties au moins, normalement relies par des
connexions amovibles ou tout autre moyen approuv; les groupes gnrateurs et tout autre appareil en double
doivent, dans toute la mesure du possible, tre rpartis galement entre les parties.
8 Rgle 42 - Source d'nergie lectrique de secours bord des navires passagers
Paragraphe 1.3
La position de la source d'nergie lectrique de secours, du matriel de transformation associ, s'il en
existe, de la source transitoire d'nergie et de secours du tableau de secours et des tableaux d'clairage
lectrique de secours par rapport la source principale d'nergie lectrique, au matriel de transformation
associ, s'il en existe, et au tableau principal doit tre telle qu'un incendie ou tout autre accident survenant dans
les locaux contenant la source principale d'nergie lectrique, le matriel de transformation associ, s'il en
existe, et le tableau principal ou dans tout local de machines de la catgorie A n'affectera pas l'alimentation en
nergie lectrique de secours, sa commande et sa distribution. Il convient d'viter, pour autant que cela soit
possible dans la pratique, que le local contenant la source d'nergie lectrique de secours, le matriel de
transformation associ, s'il en existe, la source transitoire d'nergie lectrique de secours et le tableau de
secours soit contigu aux cloisonnements qui constituent les limites des locaux de machines de la catgorie A ou
des locaux contenant la source principale d'nergie lectrique, le matriel de transformation associ, s'il en
existe, ou le tableau principal.
9 Rgle 43 - Source d'nergie lectrique de secours bord des navires de charge
Paragraphe 1.3
La position de la source d'nergie lectrique de secours, du matriel de transformation associ, s'il en
existe, de la source transitoire d'nergie de secours, du tableau de secours et du tableau d'clairage de secours
par rapport la source principale d'nergie lectrique, au matriel de transformation associ, s'il en existe, et
au tableau principal doit tre telle qu'un incendie ou tout autre accident survenant dans le local contenant la
source principale d'nergie lectrique, le matriel de transformation associ, s'il en existe, et le tableau
principal, ou dans tout local de machines de la catgorie A, n'affectera pas l'alimentation en nergie lectrique
de secours, sa commande et sa distribution. Il convient d'viter, pour autant que ce soit possible dans la
pratique, que le local contenant la source d'nergie lectrique de secours, le matriel de transformation associ,
s'il en existe, la source transitoire d'nergie lectrique de secours et le tableau de secours soit contigu aux
cloisonnements qui constituent les limites des locaux de machines de la catgorie A ou des locaux contenant la
source principale d'nergie lectrique, le matriel de transformation associ, s'il en existe, et le tableau
principal.
MSC/Circ.736
ANNEXE
Page 4
MSC Circ 736 (French).doc
10 Rgle 44 - Systmes de dmarrage des groupes gnrateurs de secours
Paragraphe 1
Les groupes gnrateurs de secours doivent pouvoir tre mis en marche aisment froid, une
temprature de 0 C. Si cela est impossible ou si l'on s'attend des tempratures infrieures, il convient de
prvoir un chauffage, de faon garantir un dmarrage rapide des groupes gnrateurs.
Paragraphe 2
Chaque groupe gnrateur de secours conu de faon dmarrer automatiquement doit tre pourvu
de dispositifs de dmarrage ayant suffisamment d'nergie accumule pour au moins trois dmarrages
conscutifs. Une deuxime source d'nergie doit tre prvue pour trois autres dmarrages dans les 30 minutes,
moins que l'on puisse faire la preuve de l'efficacit du dispositif de dmarrage manuel.
11 Rgle 45 - Prcautions contre les lectrocutions, l'incendie et autres accidents d'origine
lectrique
Paragraphe 5.1
Toutes les gaines et armures mtalliques des cbles doivent tre continues (au sens lectrique du
terme) et mises la masse.
Paragraphe 5.4
Lorsque des cbles installs dans des zones dangereuses entranent un risque d'incendie ou d'explosion
en cas de dfaut d'origine lectrique dans les zones en question, des prcautions particulires doivent tre
prises pour matriser ces risques, notamment :
.1 Les cbles devraient tre gains de manire approprie pour la zone dans laquelle ils doivent
tre installs.
.2 Les cbles devraient tre convenablement protgs contre les risques de dtrioration
mcanique.
.3 Les circuits scurit intrinsque devraient tre spars, sur le plan lectrique et mcanique,
des autres circuits.
Paragraphe 6.1
Chaque circuit spar doit tre protg contre les courts-circuits et contre les surcharges, sauf dans
les cas permis aux rgles 29 et 30. Lorsque le circuit est incapable, de par sa conception, de surcharger, il ne
peut tre protg que contre les courts-circuits.
Paragraphe 9.3
Les batteries d'accumulateurs ne doivent pas tre installes dans les chambres ou dortoirs, sauf si elles
sont hermtiquement scelles.
MSC/Circ.736
ANNEXE
Page 5
MSC Circ 736 (French).doc
PARTIE E
Prescriptions supplmentaires applicables aux locaux de machines exploits sans prsence
permanente de personnel
12 Rgle 46 - Dispositions gnrales
Paragraphe 2
Il convient de prendre des mesures pour vrifier le bon fonctionnement du matriel et de prvoir des
inspections rgulires et des essais de routine pour s'assurer que ce matriel continue fonctionner
correctement.
13 Rgle 50 - Communications
Le local de commande des machines principales ou le poste de commande de l'appareil propulsif, selon
le cas, la passerelle de navigation et les cabines des officiers mcaniciens doivent tre relis par un dispositif
fiable qui permette de communiquer oralement tel que le tlphone usage exclusif, le tlphone ordinaire
aliment par fil ou des moyens de transmission de la parole.
14 Rgle 53 - Commande automatique et systme d'alarme
Paragraphe 5
Il convient de prvoir des moyens tels qu'un dispositif "arrt-dpart" automatique permettant de
maintenir un niveau suffisant la pression d'air ncessaire la mise en marche lorsque les moteurs assurant la
propulsion principale sont combustion interne.
MSC/Circ.736
ANNEXE
Page 6
MSC Circ 736 (French).doc
APPENDICE
LISTE DES PRESCRIPTIONS UNIFORMES, INTERPRETATIONS UNIFORMES ET
RECOMMANDATIONS PERTINENTES DE L'IACS
PRESCRIPTIONS UNIFORMES DE L'IACS (en anglais seulement)
E8 Starting arrangements of internal combustion engines
E10 Unified environmental test specification for testing procedure for electrical, control and instrumentation
equipment, marine computers and peripherals covered by classification
E12 Electrical Equipment allowed in paint stores and in the enclosed spaces leading to paint stores
M3 Speed governor and overspeed protective device
M26 Safety devices of steam turbines
M35 Alarms, remote indications and safeguards for main reciprocating I.C. Engines installed in unattended
machinery spaces
M42 Steering gear
M46 Ambient conditions - Inclinations
M49 Availability of machinery
INTERPRETATIONS UNIFORMES DE L'IACS (en anglais seulement)
SC8 Precautions against shock, fire and other hazards of electrical origin
SC10 Precautions against shock, fire and other hazards of electrical origin
SC12 Precautions against shock, fire and other hazards of electrical origin
SC13 Precautions against shock, fire and other hazards of electrical origin
SC79 Certified safe type electrical equipment for ships carrying dangerous goods
SC82 Protection against noise
SC95 Communication between Navigating Bridge and Machinery Space
MSC/Circ.736
ANNEXE
Page 7
MSC Circ 736 (French).doc
RECOMMANDATIONS DE L'IACS (en anglais seulement)
No.22 Recommendations for the classification of areas where flammable gas or vapour risks may arise to
permit the proper selection of electrical equipment
No.23 Earthed distribution systems on tankers SOLAS chapter II-1 Regulation 45.4.1
No.26 List of minimum recommended spare parts for main internal combustion engines of ships for
unrestricted service
No.27 List of minimum recommended spare parts for each type of auxiliary internal combustion engine
driving electric generators for essential service on board ships for unrestricted service
No.28 List of minimum recommended spare parts for auxiliary steam turbines driving electric generators for
essential services of ships for unrestricted service
No.29 List of minimum recommended spare parts for main steam turbines of ships for unrestricted service
No.30 List of minimum recommended spare parts for essential auxiliary machinery of ships for unrestricted
service.
________
Important : Veuillez cliquer ici pour avoir des renseignements sur cette circulaire.
O R G A N I S A T I O N M A R I T I M E
INTERNATIONALE
F
4 ALBERT EMBANKMENT
LONDRES SE1 7SR
Tlphone: 0171-735 7611
Tlfax: 0171-587 3210
Tlex: 23588 IMOLDN G
OMI
MSC/Circ.847
Rf. T.4/4.03 12 juin 1998
INTERPRTATION DES EXPRESSIONS ET AUTRES LIBELLS VAGUES
QUI FIGURENT DANS LE CHAPITRE II-2 DE LA CONVENTION SOLAS
1 sa soixante-neuvime session, tenue du 11 au 20 mai 1998, en vue de garantir l'application
uniforme des prescriptions du chapitre II-2 de la Convention SOLAS qui contiennent des expressions
vagues telles que " la satisfaction de l'Administration" ou autres libells vagues pouvant donner lieu
des interprtations diffrentes, le Comit de la scurit maritime a approuv les interprtations des
expressions et autres libells vagues figurant dans le chapitre II-2 de la Convention SOLAS qui avaient
t labores par le Sous-comit de la prvention de l'incendie, telles qu'elles sont reproduites en
annexe.
2 Les Gouvernements Membres sont invits traiter les interprtations ci-annexes comme des
directives lorsqu'ils appliqueront les dispositions pertinentes du chapitre II-2 de la Convention SOLAS
la construction et l'installation des dispositifs et du matriel de protection contre l'incendie qui
devront tre prvus bord des navires le 14 mai 1998 ou aprs cette date, afin de satisfaire aux
prescriptions de la Convention SOLAS de 1974, et porter ces interprtations l'attention de toutes
les parties concernes.
3 Il est galement conseill aux Gouvernements Membres de tenir compte des interprtations
antrieures du chapitre II-2 de la Convention SOLAS, qui avaient t approuves par le MSC 64, telles
qu'elles sont reproduites dans la circulaire MSC/Circ.669.
***
MSC/Circ.847/Corr.1
Important : Veuillez cliquer ici pour avoir des renseignements sur cette circulaire.
*
La numrotation "1.3.1" dsigne le paragraphe 3.1 de la rgle 1 du chapitre II-2 de la
Convention SOLAS.
C:\imomain\solas\imoinpf\Circs\Circ847W.wpd
MSC/Circ.847
ANNEXE
INTERPRTATION DES EXPRESSIONS ET AUTRES LIBELLS VAGUES
QUI FIGURENT DANS LE CHAPITRE II-2 DE LA CONVENTION SOLAS
PARTIE A - GNRALITS
Rgle 1 - Application
1.3.1
*
I nterprtation de l'expression "importance majeure"
Les rparations, transformations et modifications ci-aprs devraient tre reconnues comme tant
d'une "importance majeure" :
1. Tout changement qui modifie sensiblement les dimensions d'un navire.
Exemple :
Allongement d'un navire par l'adjonction d'une nouvelle section centrale. La nouvelle
section centrale devrait satisfaire aux dispositions du chapitre II-2 de la Convention
SOLAS de 1974, telle que modifie.
2. Tout changement qui modifie sensiblement la capacit de transport de passagers d'un
navire.
Exemple :
Pont-garage transform en locaux d'habitation pour passagers. Ces nouveaux locaux
devraient satisfaire aux dispositions du chapitre II-2 de la Convention SOLAS de 1974,
telle que modifie.
3. Tout changement qui augmente sensiblement la dure de vie en service d'un navire.
Exemple :
Rnovation des locaux d'habitation pour passagers sur tout un pont. Ces locaux
rnovs devraient satisfaire aux dispositions du chapitre II-2 de la Convention SOLAS
de 1974, telle que modifie.
Rgle 3 -Dfinitions
3.10 quipement des offices ou offices isols ne contenant pas d'appareils de cuisson
Les offices ou les offices isols ne contenant pas d'appareils de cuisson peuvent contenir :
Important : Veuillez cliquer ici pour avoir des renseignements sur cette circulaire.
C:\imomain\solas\imoinpf\Circs\Circ847W.wpd
- des cafetires automatiques, grille-pain, lave-vaisselle, fours micro-ondes, chaudires
eau et autres appareils similaires ayant chacun une puissance maximale de 5 kW;
- des appareils lectriques pour chauffer les plats de cuisson et les assiettes afin de garder
la nourriture au chaud, ayant chacun une puissance maximale de 2 kW et une
temprature de surface qui ne soit pas suprieure 150 C.
Une salle manger dans laquelle se trouvent de tels appareils ne devrait pas tre considre
comme un office.
(Cette interprtation s'applique aux rgles II-2/26.2.2(9), 27.2.2(3), 44.2.2(3) et 58.2.2(3).)
3.12 quipement des principaux offices, des offices contenant des appareils de cuisson et des
cuisines
1 Les principaux offices et les offices contenant des appareils de cuisson peuvent
contenir :
- des cafetires automatiques, grille-pain, lave-vaisselle, fours micro-ondes,
chaudires eau et autres appareils similaires ayant chacun une puissance
suprieure 5 kW,
- des appareils lectriques pour chauffer les plats de cuisson et les assiettes afin
de garder la nourriture au chaud, ayant chacun une puissance maximale de
5 kW.
(Cette interprtation s'applique aux rgles II-2/26.2.2(13), et 27.2.2(9).)
2 Les locaux contenant des appareils lectriques d'une puissance suprieure 5 kW pour
chauffer les plats de cuisson et les assiettes afin de garder la nourriture au chaud devraient tre
considrs comme des cuisines.
3.13 Cargaison liquide autre que d'hydrocarbures
Les espaces cargaison comprennent aussi les citernes utilises pour le transport d'autres
cargaisons liquides.
3.15 Emplacement et dimensions des ouvertures des espaces rouliers cargaison qui sont ouverts
une extrmit seulement
Pour tre considr comme un "espace roulier cargaison ouvert", un espace roulier
cargaison qui est ouvert une extrmit seulement devrait tre muni, ses extrmits,
d'ouvertures non dotes de dispositifs de fermeture. L'ouverture devrait tre de dimensions
suffisantes et situe un emplacement appropri pour permettre une ventilation naturelle
suffisante dans tout l'espace, ce qui signifie normalement que la surface totale des ouvertures
devrait reprsenter au moins 10 % de celle des parois de l'espace.
3.19 Espaces contenant des appareils combustible liquide
Important : Veuillez cliquer ici pour avoir des renseignements sur cette circulaire.
C:\imomain\solas\imoinpf\Circs\Circ847W.wpd
Les espaces qui contiennent des appareils combustible liquide autres que des chaudires, par
exemple des gnrateurs de gaz inerte, des incinrateurs, etc., devraient tre considrs comme
des locaux de machines de la catgorie A en vertu de la prsente rgle.
3.22 Explications relatives aux postes de scurit
1 Les appareils principaux de navigation comprennent notamment le pupitre de gouverne
et le compas, le radar et le radiogoniomtre.
2 Les locaux o se trouve l'appareil gouverner, qui contiennent un poste de commande
de secours de l'appareil gouverner, ne sont pas considrs comme des postes de scurit.
3 Lorsque les rgles du chapitre II-2 concernant les dispositifs fixes d'extinction de
l'incendie n'exigent pas de manire spcifique que les installations centrales des principaux
lments d'un systme soient situes dans un poste de scurit, ces principaux lments
peuvent tre installs dans des locaux qui ne sont pas considrs comme des postes de scurit.
4 Les locaux o se trouvent, par exemple, les batteries ci-aprs devraient tre considrs
comme des postes de scurit, quelle que soit la capacit des batteries :
.1 batteries de secours entreposes dans une pice spare pour assurer, en cas de
disjonction gnrale, une alimentation en nergie jusqu'au dmarrage de la
gnratrice de secours;
.2 batteries de secours entreposes dans une pice spare pour constituer la
source d'nergie de rserve de l'installation radiotlgraphique;
.3 batteries servant au dmarrage de la gnratrice de secours; et
.4 en gnral, toutes les batteries de secours requises en vertu de la rgle II-1/42
ou de la rgle II-1/43.
3.22-1.9 Explications concernant les systmes de communications
Dans ce contexte, le systme de communications dsigne uniquement le systme de
communications internes prescrit par les rgles.
Rgle 4 - Pompes d'incendie, collecteur principal, bouches et manches d'incendie
4.2.2 Dbit des pompes d'incendie en excdent
Chacune des pompes d'extinction de l'incendie installes en excdent du nombre requis devrait
avoir un dbit au moins gal 25 m
3
/h et pouvoir fournir au moins les deux jets d'eau prescrits
la rgle II-2/4.5.1.
4.3.1.3 Nombre et type de pompes d'incendie
Les navires de charge d'une jauge brute infrieure 1 000 tonneaux devraient tre pourvus
d'au moins deux pompes d'incendie fixes mues par une source d'nergie, l'une de ces pompes
tant indpendante.
Important : Veuillez cliquer ici pour avoir des renseignements sur cette circulaire.
C:\imomain\solas\imoinpf\Circs\Circ847W.wpd
4.3.3.2 Alimentation et pression des pompes de secours
Il devrait y avoir un autre moyen consistant en une pompe de secours fixe entrane par un
moteur indpendant qui puisse fournir deux jets d'eau une pression minimale de 0,25 N/mm
2
.
4.3.3.2.1 Dbit des pompes d'incendie de secours
Le dbit de la pompe d'incendie de secours ne devrait pas tre infrieur 40 % du dbit total
des pompes d'incendie, tel qu'exig la rgle II-2/4.2.1.
4.3.3.2.3 Chauffage des sources d'nergie entranes par un moteur diesel et autres moyens de mise
en marche
1 Si le local o se trouve la source d'nergie entrane par un moteur diesel n'est pas
chauff, la source d'nergie entrane par un moteur diesel alimentant la pompe devrait tre
pourvue d'un dispositif de chauffage lectrique de l'eau de refroidissement ou de l'huile de
graissage.
2 Les autres moyens de mise en marche comprennent ceux qui reposent sur l'utilisation
de l'air comprim, de l'lectricit ou d'autres sources d'nergie accumule, de l'nergie
hydraulique ou de cartouches de dmarrage.
4.3.3.2.5 Exception dans le cas d'un navire sur lest
L'entre en cale sche ou la sortie d'une cale sche d'un navire sur lest ne doit pas forcment
tre considre comme une condition de service.
4.3.3.2.7 Type de portes utiliser avec un sas
Dans le cas o un sas serait prvu, la porte du local des machines devrait tre du type A-60 et
l'autre porte devrait tre au moins en acier, l'une et l'autre devant tre suffisamment tanches
au gaz, fermeture automatique et exemptes de tout dispositif de retenue.
4.3.3.3 Dbit de l'autre moyen de fournir de l'eau en service incendie
L'autre moyen de fournir de l'eau en service incendie devrait tre une pompe d'un dbit
minimal de 25 m
3
/h pour les navires passagers et de 15 m
3
/h pour les navires de charge.
4.3.4.1 Mise en marche automatique des pompes d'incendie et prvention du gel dans les tuyaux
1 Seule une des pompes d'incendie prescrites doit tre pourvue de moyens de mise en
marche automatiques.
2 Une attention particulire devrait tre accorde la conception des tuyauteries qui sont
constamment sous pression bord des navires naviguant dans des zones o l'on peut
enregistrer des tempratures basses, afin d'viter le gel dans les tuyaux.
4.3.4.2 Disponibilit de l'alimentation en eau
Important : Veuillez cliquer ici pour avoir des renseignements sur cette circulaire.
C:\imomain\solas\imoinpf\Circs\Circ847W.wpd
Pour disposer instantanment d'eau, l'on peut recourir au dmarrage soit automatique soit
distance, depuis la passerelle de navigation, d'au moins une pompe d'incendie. Si la pompe se
met en marche automatiquement ou si l'on ne peut ouvrir le clapet infrieur depuis l'endroit o
la pompe est mise en marche distance, le clapet infrieur devrait tre maintenu ouvert en
permanence.
4.3.4.3 Exemption des navires de charge d'une jauge brute infrieure 1 600 tonneaux
Les navires de charge d'une jauge brute infrieure 1 600 tonneaux peuvent tre exempts de
l'application de cette prescription si le dispositif de dmarrage de la pompe d'incendie se
trouvant dans le local des machines est facilement accessible.
4.4.2 Pression pour les navires d'une jauge brute infrieure 1000 tonneaux
Une pression de 0,25 N/mm
2
devrait tre maintenue pour les navires d'une jauge brute
infrieure 1000 tonneaux.
4.5.1 Emplacement des bouches d'incendie dans les locaux de machines
Il conviendrait de prvoir, dans les locaux de machines de la catgorie A, au moins une bouche
d'incendie dote d'une manche, d'un ajutage et d'un raccord de manche.
4.6.1 Vidange des collecteurs principaux d'incendie et fermeture des drivations
Les collecteurs principaux d'incendie devraient pouvoir tre vidangs. Ils devraient tre
pourvus de sectionnements qui permettent de fermer l'accs aux drivations du pont dcouvert
qui sont utilises des fins autres que la lutte contre l'incendie.
4.6.3 Disposition des pompes de secours, de la prise d'eau de mer, des tuyaux d'aspiration et de
refoulement et des caisses de prise d'eau
1 Les pompes de secours ne devraient pas tre les seules tre situes l'extrieur du
compartiment contenant les autres pompes d'incendie. Devraient y tre galement la prise
d'eau de mer ainsi que les tuyaux d'aspiration et de refoulement pourvus de sectionnements,
etc. Toutefois, dans certaines circonstances, les tuyaux d'aspiration et de refoulement peuvent
traverser les locaux de machines mais uniquement sur de petites longueurs et s'ils sont protgs
par une gaine en acier paisse. Au lieu d'tre munis de cette gaine, les tuyaux peuvent tre
isols conformment la norme A-60.
Le tuyau devrait tre d'une paisseur suffisante, en aucun cas infrieure 11 mm, et devrait tre
entirement soud l'exception du raccord brides avec la vanne de la prise d'eau.
La caisse de prise d'eau et son sectionnement et la plus grande partie des tuyaux d'aspiration
devraient, d'une manire gnrale, tre situs l'extrieur des locaux de machines. Si cela n'est
pas possible, la caisse de prise d'eau peut tre installe dans ces locaux mais condition que
le sectionnement soit actionn distance, depuis un emplacement proche de la pompe et dans
le mme compartiment, et que le tuyau d'aspiration soit aussi court que possible.
2 L'emplacement de la pompe d'incendie de secours devrait tre choisi de manire ce
que les principales prescriptions de la rgle II-2/4.6.3 puissent tre respectes. Le tuyau de
Important : Veuillez cliquer ici pour avoir des renseignements sur cette circulaire.
C:\imomain\solas\imoinpf\Circs\Circ847W.wpd
refoulement de la pompe d'incendie de secours devrait tre muni de soupapes de sectionnement
places l'extrieur du local abritant la pompe.
4.7.1 Longueur des manches d'incendie
La longueur des manches d'incendie devrait tre de :
- 10 m au moins;
- 15 m au maximum dans les locaux de machines;
- 20 m au maximum dans les autres locaux et sur les ponts dcouverts; et
- 25 m au maximum sur les ponts dcouverts des navires dont la largeur maximale est
suprieure 30 m.
4.7.4.1 Manches et ajutages supplmentaires pour le transport de marchandises dangereuses
Les navires qui transportent des marchandises dangereuses devraient, conformment la
rgle II-2/54, tre quips de trois manches et de trois ajutages supplmentaires (voir galement
les interprtations de la rgle II-2/54.2.1.2).
4.7.4.2 Nombre de manches d'incendie bord des navires de charge d'une jauge brute infrieure
1 000 tonneaux
bord des navires de charge d'une jauge brute infrieure 1 000 tonneaux, le nombre des
manches d'incendie devrait tre dtermin de la manire prvue la rgle II-2/4.7.4.1. Ce
nombre ne devrait toutefois en aucun cas tre infrieur trois.
4.8.1 Diamtre des ajutages
Des ajutages d'un diamtre suprieur peuvent tre utiliss si les prescriptions relatives
l'alimentation en eau, en service incendie, sont observes.
Rgle 5 - Dispositifs fixes d'extinction de l'incendie par le gaz
5.1.2 Construction des tuyautages qui traversent les emmnagements et locaux d'habitation
Les tuyautages peuvent traverser les emmnagements et locaux d'habitation condition d'tre
suffisamment pais et d'avoir t soumis, aprs installation, un essai de pression une
pression minimale de 5 N/mm
2
, pour en vrifier l'tanchit. En outre, les tuyautages qui
traversent les emmnagements et locaux d'habitation ne devraient comporter que des joints
souds et ne devraient pas tre munis d'orifices d'asschement ou autres ouvertures l'intrieur
de ces locaux. Les tuyaux ne devraient pas traverser des locaux rfrigrs.
5.1.4 Emplacement des dispositifs de fermeture
Les ouvertures par lesquelles de l'air peut pntrer dans un local protg ou du gaz peut s'en
chapper devraient pouvoir tre fermes depuis un endroit situ l'extrieur du local protg.
Important : Veuillez cliquer ici pour avoir des renseignements sur cette circulaire.
C:\imomain\solas\imoinpf\Circs\Circ847W.wpd
5.1.5 Prise en compte du volume des rservoirs d'air dans le calcul de la quantit d'agent
d'extinction
Pour calculer la quantit d'agent d'extinction ncessaire, il convient d'ajouter le volume des
rservoirs d'air de lancement, converti en volume d'air libre, au volume brut du local de
machines. L'on peut, en variante, installer un tuyau de refoulement partir des soupapes de
sret, qui dbouche directement l'air libre.
5.1.6 Annonce de l'envoi d'agent d'extinction dans les espaces rouliers cargaison et autres locaux
dans lesquels le personnel peut entrer
1 Les espaces rouliers cargaison et autres locaux dans lesquels on peut s'attendre ce
que le personnel entre et qui sont donc munis de portes ou d'ouvertures pour en faciliter l'accs
devraient tre pourvus d'un avertisseur automatique annonant l'envoi de l'agent d'extinction.
Toutefois, les espaces cargaison ordinaires ou classiques et les petits espaces (tels que les
locaux dans lesquels sont entreposs les compresseurs, les armoires peinture ou les
lampisteries) qui sont uniquement munis d'un dispositif d'envoi local, n'ont pas besoin d'tre
pourvus d'un tel avertisseur automatique.
2 Dure de la sonnerie d'alarme pralable : l'alarme devrait sonner pendant le temps
ncessaire l'vacuation du local; la dure de cette sonnerie ne devrait toutefois pas tre
infrieure 20 s.
3 L'alarme prcdant l'envoi devrait tre active automatiquement, par exemple lorsque
la porte du dispositif de libration s'ouvre.
4 Il convient de se reporter au Recueil de rgles relatives aux alarmes et aux indicateurs,
1995 (Recueil AI) (rsolution A.830(19)).
5.1.9 Sparation des espaces
Deux locaux peuvent tre considrs comme des locaux spars lorsqu'ils sont diviss par des
cloisonnements d'incendie, tels qu'exigs par les rgles II-2/26, 27, 44 et 58, selon le cas, ou
par des cloisons en acier.
5.1.11 Moyens prvus pour vrifier la quantit d'agent d'extinction dans les rservoirs
1 Les moyens prvus pour vrifier la quantit d'agent d'extinction dans les rservoirs
devraient tre disposs de manire ce qu'il ne soit pas ncessaire de retirer compltement les
rservoirs de l'endroit o ils sont fixs. Pour ce faire, on peut prvoir, par exemple, au-dessus
de chaque range de bouteilles, des barres auxquelles puisse tre suspendu un appareil de
pesage ou utiliser des indicateurs de surface adapts.
2 Les indicateurs de surface qui contiennent des substances radioactives devraient tre
d'un type agr par l'Administration.
5.1.13 Emplacement, accessibilit, utilisation et ventilation des locaux d'entreposage de CO
2
1 Les locaux d'entreposage des bouteilles ou des citernes de gaz d'extinction ne devraient
pas tre utiliss d'autres fins. Ces locaux ne devraient pas tre situs l'avant de la cloison
Important : Veuillez cliquer ici pour avoir des renseignements sur cette circulaire.
C:\imomain\solas\imoinpf\Circs\Circ847W.wpd
d'abordage avant. L'on devrait pouvoir y accder partir du pont dcouvert. Les locaux situs
au-dessous du pont devraient tre accessibles directement, par un escalier ou une chelle,
depuis le pont dcouvert. Ils ne devraient pas tre loigns du pont dcouvert de plus d'un
pont.
2 Les locaux auxquels on ne peut accder depuis le pont dcouvert ou qui sont situs
sous un pont doivent tre pourvus d'une installation de ventilation mcanique. Le conduit
d'vacuation (par aspiration) devrait aboutir au fond du local. Ces locaux devraient tre ventils
en renouvelant l'air au moins 6 fois par heure.
Rgle 6 - Extincteurs d'incendie
6 Renvoi la rsolution A.602(15)
Se reporter la rsolution A.602(15) - Directives rvises applicables aux extincteurs portatifs
usage maritime.
6.1.1 Masse et capacit des extincteurs portatifs
1 La masse des extincteurs portatifs ne devrait pas tre suprieure 23 kg.
2 Chaque extincteur poudre ou gaz carbonique devrait avoir une capacit d'au moins
5 kg et chaque extincteur mousse une capacit d'au moins 9 litres.
6.1.2 quivalence entre extincteurs
Il convient de se reporter la norme internationale sur la protection contre
l'incendie (Extincteurs portatifs - Performance et construction) que l'ISO doit mettre au point.
6.2 Charges de rechange, extincteurs supplmentaires et instructions
1 En ce qui concerne les extincteurs du mme type qui peuvent tre rechargs bord, il
conviendrait de prvoir les charges de rechange suivantes :
- 100 % pour les 10 premiers extincteurs et 50 % pour les extincteurs restants,
mais pas plus de 60 (les dcimales doivent tre arrondies au chiffre
suprieur).
2 En ce qui concerne les extincteurs qui ne peuvent pas tre rechargs par l'quipage, il
conviendrait de prvoir, au lieu de charges de rechange, un nombre quivalent d'extincteurs
portatifs supplmentaires du mme type et de mme capacit que ceux qui sont indiqus au
paragraphe 1 ci-dessus.
3 Les instructions relatives au rechargement des extincteurs devraient tre conserves
bord. Seules les recharges approuves pour le type d'extincteur en question peuvent tre
utilises. Les extincteurs qui sont en partie vides devraient galement tre rechargs.
6.5 Examen et mise l'essai des extincteurs d'incendie
1 Les extincteurs devraient tre examins une fois par an par une personne comptente.
Important : Veuillez cliquer ici pour avoir des renseignements sur cette circulaire.
C:\imomain\solas\imoinpf\Circs\Circ847W.wpd
2 Chaque extincteur devrait porter un signe indiquant qu'il a t examin.
3 Les conteneurs des extincteurs d'incendie pressuriss en permanence et les bouteilles
de gaz propulseur des extincteurs non pressuriss devraient tre soumis un essai de pression
hydraulique, comme suit :
- extincteurs poudre : tous les 10 ans;
- extincteurs gaz carbonique : tous les 10 ans; et
- autres extincteurs : tous les 10 ans.
Les conteneurs des extincteurs d'incendie non pressuriss en permanence devraient tre soumis
un essai de pression hydraulique tous les 10 ans.
6.7 Type d'extincteurs d'incendie et emplacement de ces extincteurs
1 Les extincteurs d'incendie gaz carbonique ne devraient pas tre installs dans les
emmnagements ou locaux d'habitation. Dans les postes de scurit et les autres locaux qui
contiennent des appareils ou installations lectriques ou lectroniques ncessaires la scurit
du navire, l'on devrait prvoir des extincteurs d'incendie dont l'agent d'extinction ne soit ni
conducteur d'lectricit, ni dangereux pour les appareils et installations.
2 Les extincteurs d'incendie devraient tre prts l'emploi et situs dans des
emplacements aisment reprables, auxquels il soit possible d'accder rapidement et facilement
tout moment en cas d'incendie, et de manire telle que leur tat de fonctionnement ne soit pas
affect par les conditions mtorologiques, les vibrations ou d'autres facteurs extrieurs. Les
extincteurs d'incendie portatifs devraient tre pourvus de dispositifs qui indiquent s'ils ont dj
t utiliss.
Rgle 7 - Dispositifs d'extinction de l'incendie dans les locaux de machines
7.1.2 Emplacement de l'quipement portatif d'extinction mousse
L'quipement portatif d'extinction mousse peut galement tre plac l'extrieur d'une entre
de la chaufferie.
7.1.3 Extincteurs d'incendie destins aux chaudires pour le service domestique d'une puissance
infrieure 175 kW
Dans le cas des chaudires pour le service domestique d'une puissance infrieure 175 kW,
les prescriptions du prsent paragraphe peuvent tre assouplies en n'exigeant que deux
extincteurs d'incendie portatifs.
7.1.4 Matire sche dans les rues de chauffe
1 Le volume de sable ou d'autre matire sche approuve se trouvant dans le rcipient
devrait tre d'au moins 0,1 m
3
.
2 Il conviendrait de prvoir une pelle adquate pour rpandre la matire.
Important : Veuillez cliquer ici pour avoir des renseignements sur cette circulaire.
C:\imomain\solas\imoinpf\Circs\Circ847W.wpd
7.2.3 Assouplissement des prescriptions relatives l'quipement d'extinction de l'incendie pour
navires de charge
L'assouplissement de la prescription, en ce qui concerne les navires de charge, devrait tre
compris comme suit :
- l'extincteur mousse d'une capacit de 45 l ou un extincteur quivalent peut tre
install l'extrieur du local concern.
7.5 Prescriptions relatives aux dispositifs fixes d'extinction de l'incendie non prescrits par le
chapitre I I -2
Lorsqu'un dispositif fixe d'extinction de l'incendie non prescrit par le chapitre II-2 est install,
ce dispositif devrait satisfaire aux prescriptions nonces dans les rgles pertinentes de ce
chapitre.
7.6 Construction des cannes brouillard
Une canne brouillard pourrait tre constitue d'un tuyau mtallique en forme de "L", dont la
partie longue mesurerait environ 2 m et pourrait tre fixe sur une manche d'incendie et la
partie courte mesurerait environ 250 mm et serait pourvue d'un ajutage fixe permettant de
diffuser l'eau en brouillard ou pourrait tre pourvue d'un ajutage permettant de projeter l'eau
en pluie.
Rgle 8 - Dispositifs fixes d'extinction mousse bas foisonnement dans les locaux de machines
8.1 Renvoi la circulaire MSC/Circ.582
Il convient de se reporter la circulaire MSC/Circ.582 - Directives relatives aux critres
d'efficacit et d'essai et l'inspection des liquides mulseurs bas foisonnement utiliss dans
les dispositifs fixes d'extinction de l'incendie.
Rgle 9 - Dispositifs fixes d'extinction mousse haut foisonnement dans les locaux de machines
9 Dispositif d'extinction mousse haut foisonnement dans des locaux autres que les locaux
de machines
Cette rgle s'applique galement lorsqu'un tel dispositif doit tre install dans un local autre
qu'un local de machines.
9.1.1 Renvoi la circulaire MSC/Circ.670
Il convient de se reporter la circulaire MSC/Circ.670 - Directives relatives aux critres
d'efficacit et d'essai et l'inspection des liquides mulseurs haut foisonnement utiliss dans
les dispositifs fixes d'extinction de l'incendie.
9.3 Tuyaux de dcharge pour mousse
Lorsque le local abritant les gnrateurs de mousse est proche du local protg, les tuyaux de
dcharge correspondants devraient satisfaire aux prescriptions suivantes :
Important : Veuillez cliquer ici pour avoir des renseignements sur cette circulaire.
C:\imomain\solas\imoinpf\Circs\Circ847W.wpd
.1 ils devraient tre en acier d'une paisseur de 5 mm au moins;
.2 leur longueur, dans le local o se trouve le gnrateur de mousse, devrait tre au moins
de 450 mm;
.3 leurs ouvertures au niveau de la cloison ou du pont se trouvant entre le local du
gnrateur de mousse et le local protg devraient comporter un volet d'obturation (
une ou plusieurs lames) en acier inoxydable d'une paisseur d'au moins 3 mm. Ces
volets devraient tre actionns automatiquement (par un systme lectrique,
pneumatique ou hydraulique) au moyen de la commande distance du gnrateur de
mousse correspondant.
Rgle 10 - Dispositifs fixes d'extinction de l'incendie par projection d'eau diffuse sous pression
dans les locaux de machines
10 Renvoi la circulaire MSC/Circ.668
Il convient de se reporter la circulaire MSC/Circ.668 - Installations pouvant tre utilises en
remplacement des dispositifs d'extinction de l'incendie aux halons dans les locaux de machines
et les chambres des pompes cargaison et aux amendements y relatifs figurant dans la
circulaire MSC/Circ.728 - Rvision de la mthode d'essai dcrite dans la circulaire
MSC/Circ.668 pour les dispositifs quivalents d'extinction de l'incendie base d'eau destins
aux locaux de machines de la catgorie A et aux chambres des pompes cargaison.
10.2 Zones pouvant ncessiter des dbits suprieurs
Les zones pour lesquelles des dbits suprieurs peuvent tre requis sont indiques ci-aprs :
Zone protge Dbit
Faades ou plafond des chaudires, surfaces de chauffe, groupes
de traitement du combustible liquide, sparateurs centrifuges
(autres que les sparateurs d'eau et d'hydrocarbures), purificateurs
et clarificateurs d'huile.
20 1/min
Tuyaux chauds de combustible liquide proximit des
chappements ou surfaces chauffes similaires sur les moteurs
diesel principaux ou auxiliaires.
10 l/min
Rgle 11 - Dispositions spciales dans les locaux de machines
11.2.2 Dispositifs d'vacuation de la fume
Des dispositifs de ventilation classiques peuvent tre accepts en tant que dispositifs permettant
d'effectuer l'vacuation de la fume prescrite aux rgles II-2/11.2.2 et 11.4.2.
11.4.5 Moyens de commande des autres appareils de traitement de l'huile
Important : Veuillez cliquer ici pour avoir des renseignements sur cette circulaire.
C:\imomain\solas\imoinpf\Circs\Circ847W.wpd
Ce paragraphe devrait s'appliquer galement aux pompes de service pour huiles de graissage,
aux pompes de circulation d'huile thermique et aux sparateurs (purificateurs) d'huile,
exception faite des sparateurs d'eau et d'hydrocarbures.
11.5 Emplacement des commandes de ventilation dans les locaux de machines de la catgorie A
Dans les locaux de machines de la catgorie A, l'emplacement des commandes de
sectionnement des tuyaux et des conduits de ventilation devrait tre choisi en tenant dment
compte des gaz chauds que produirait un incendie dans le local concern.
Rgle 12 - Dispositif automatique d'extinction par eau diffuse, systme de dtection et systme
avertisseur d'incendie
12 Renvoi la rsolution A.800(19)
Il convient de se reporter la rsolution A.800(19) de l'OMI - Directives rvises pour
l'approbation de dispositifs d'extinction par eau diffuse quivalant ceux prvus la rgle II-
2/12 de la Convention SOLAS.
12.1.1 Systmes tuyaux vides dans les saunas
1 Pour la dfinition de l'expression "systme tuyaux vides", se reporter au paragraphe
2.3 de l'annexe de la rsolution A.800(19). Un tel systme est utilis lorsqu'il existe une
possibilit de gel lors de l'exploitation du navire dans des climats froids.
2 Les saunas devraient tre dots d'un systme de diffuseurs tuyaux vides. La
temprature d'entre en action peut tre au plus de 140C.
12.2.2 Emplacement des soupapes d'arrt de sections
Les soupapes d'arrt de sections devraient tre situes en dehors de la section correspondante,
ou l'intrieur de coffres dans les entourages d'escaliers.
12.3 Dfinition de l'expression "zone nominale"
La zone nominale est dfinie comme tant la projection horizontale brute de la zone protger.
12.5.2 Calcul de la pression et essai pratique
Cette prescription peut tre considre comme tant satisfaite l'issue d'un examen concluant
des calculs des donnes hydrauliques, dont les rsultats satisfaisants peuvent tre confirms par
un essai pratique, lorsque cela est jug ncessaire.
12.10 Nombre de ttes de diffuseurs de rechange
Il conviendrait de prvoir des ttes de diffuseurs de rechange pour tous les types et dbits
installs bord du navire, comme suit :
< 300 ttes de diffuseurs 6 ttes de diffuseurs de rechange
de 300 1000 ttes de diffuseurs 12 ttes de diffuseurs de rechange
Important : Veuillez cliquer ici pour avoir des renseignements sur cette circulaire.
C:\imomain\solas\imoinpf\Circs\Circ847W.wpd
> 1000 ttes de diffuseurs 24 ttes de diffuseurs de rechange
Le nombre des ttes de diffuseurs de rechange d'un type quelconque ne doit pas
ncessairement tre suprieur celui des ttes de ce type qui sont installes.
Rgle 13 - Dispositifs fixes de dtection et d'alarme d'incendie
13.1.4 Dfinition du terme "section"
Groupe de dtecteurs d'incendie et d'avertisseurs commande manuelle identifi sur le ou les
indicateurs prescrits par la rgle II-2/13.1.6.
13.1.9 largissement des sections de dtecteurs
La mme section de dtecteurs peut desservir des locaux situs sur plus d'un pont si ces locaux
se trouvent l'extrmit avant ou arrire du navire, ou s'ils sont agencs de manire constituer
des locaux communs sur diffrents ponts (par exemple, souffleries, cuisines, locaux de runion,
etc.)
bord des navires d'une largeur infrieure 20 m, la mme section de dtecteurs peut
desservir des locaux situs des deux bords du navire.
13.1.10 Restriction concernant les boucles
En ce qui concerne les systmes de dtection d'incendie qui comportent des dtecteurs
individuellement identifiables distance, l'on estime qu'il est satisfait aux prescriptions de la
prsente rgle lorsqu'une boucle couvrant les emmnagements, les locaux d'habitation, les
locaux de service et le poste de scurit n'inclut pas les locaux de machines de la catgorie A.
13.1.14 Dispositifs de mise en marche acceptables
Un dispositif permettant d'excuter les fonctions suivantes peut tre jug acceptable :
.1 dclenchement d'un systme d'appel de personnes;
.2 amorage de l'arrt des ventilateurs;
.3 dclenchement de la fermeture des portes d'incendie;
.4 dclenchement de la fermeture des volets d'incendie;
.5 mise en marche du dispositif d'extinction par eau diffuse;
.6 dclenchement du dispositif d'extraction de la fume; et
.7 mise sous tension du circuit d'clairage faible hauteur.
13.1.15 I nstallations de boucles et dfinitions pertinentes
1 Une boucle devrait tre dispose de manire ne pas traverser deux fois le mme local.
Lorsque pareille disposition est irralisable pour des raisons pratiques (par exemple,
pour les grands locaux de runion), la partie de la boucle qui doit traverser un local
pour la deuxime fois, devrait tre installe le plus loin possible des autres parties.
2 Dfinitions :
Important : Veuillez cliquer ici pour avoir des renseignements sur cette circulaire.
C:\imomain\solas\imoinpf\Circs\Circ847W.wpd
Boucle : circuit lectrique qui relie les dtecteurs de diverses sections en srie et les
connecte ( l'entre et la sortie) au(x) indicateur(s).
Localisation d'adresse de zone : systme qui comporte des dtecteurs d'incendie
individuellement identifiables.
13.2.4 Emplacement des dtecteurs
L'on peut accepter que la distance qui spare les dtecteurs des cloisons soit infrieure 0,5
m dans les coursives, les armoires de service et les cages d'escalier.
13.3.1 Mise l'essai des dtecteurs dans les espaces froids
Les dtecteurs installs dans des espaces froids, tels que des locaux rfrigrs, devraient tre
mis l'essai de la manire prvue la section 1 (essai Aa) de la norme 68-2-1 (1974) de la CEI.
13.3.4 Limites de temprature de l'entre en action des dtecteurs de chaleur
La temprature laquelle les dtecteurs de chaleur entrent en action dans les locaux viss par
la prsente rgle, peut tre de 130C et aller jusqu' 140C l'intrieur des saunas.
Rgle 13-1 - Dispositifs de dtection de la fume par prlvement d'chantillons d'air
13-1.1.2 Calcul des intervalles
L'intervalle (I) devrait dpendre du nombre de points d'exploration (N) et du dlai de rponse
des ventilateurs (T) (voir les interprtations du paragraphe 13-1.3.3 ci-dessous).
Avec une marge de 20 % :
I = 1,2 x T x N
Toutefois, l'intervalle maximal admissible ne devrait pas dpasser 120 s (I
max
= 120 s).
13-1.3.3 Dlai de rponse pour les ventilateurs
Suivant la capacit des ventilateurs et la longueur des tuyautages du systme, le dlai maximal
de rponse des ventilateurs combins aux tuyautages du systme devrait tre de 15 s environ.
Rgle 15 - Dispositions relatives aux combustibles liquides, l'huile de graissage et aux autres
huiles inflammables
15.1.3 Utilisation de combustibles liquides ayant un point d'clair infrieur 60C
L'utilisation de combustibles liquides ayant un point d'clair infrieur 60C mais gal ou
suprieur 43C peut tre autorise, par exemple pour alimenter les moteurs des pompes
d'incendie de secours et les machines auxiliaires qui ne sont pas situes dans les locaux de
machines de la catgorie A, sous rserve des conditions suivantes :
Important : Veuillez cliquer ici pour avoir des renseignements sur cette circulaire.
C:\imomain\solas\imoinpf\Circs\Circ847W.wpd
.1 les citernes combustible liquide, l'exception de celles qui se trouvent dans des
compartiments de double fond, devraient tre situes l'extrieur d'un local de
machines de la catgorie A;
.2 des moyens devraient tre prvus pour mesurer la temprature du combustible sur le
tuyau d'aspiration de la pompe combustible liquide;
.3 des soupapes et/ou des robinets d'arrt devraient tre installs l'entre et la sortie des
crpines de combustible liquide;
.4 dans toute la mesure du possible, les joints d'tanchit des tuyauteries devraient tre
des joints souds ou des joints de type conique circulaire, ou encore des raccords
union de type rotule.
15.1.4 Utilisation de combustibles liquides ayant un point d'clair gal ou infrieur 43C et de
ptrole brut ou de rsidus pour les chaudires des navires-citernes
1 Les machines et les circuits de tuyautages servant aux combustibles liquides qui ont un
point d'clair gal ou infrieur 43C devraient satisfaire aux prescriptions suivantes:
.1 des moyens devraient tre prvus pour mesurer la temprature du combustible
sur le tuyau d'aspiration de la pompe combustible liquide;
.2 des soupapes et/ou des robinets d'arrt devraient tre installs l'entre et la
sortie des crpines de combustible liquide;
.3 dans toute la mesure du possible, les raccords des tuyauteries devraient tre des
joints souds ou des joints de type conique circulaire, ou encore des raccords
union de type rotule.
2 Il est fait rfrence la prescription M 24 de l'IACS relative l'utilisation du ptrole brut
ou des rsidus en tant que combustible pour les chaudires des navires-citernes.
15.2.5 Commandes permettant d'actionner distanceles sectionnements de la citerne combustible
de la gnratrice de secours
1 Les prescriptions de ce paragraphe s'appliquent aux citernes combustible liquide d'une
capacit gale ou suprieure 500 litres.
2 Les commandes permettant d'actionner distance le sectionnement de la citerne
combustible de la gnratrice de secours devraient occuper un emplacement distinct de celui
des autres sectionnements de citernes des locaux de machines.
15.2.7 Endroits o les tuyaux d'air et de trop-plein et les soupapes de dcharge peuvent dverser leur
contenu en toute scurit
1 Les tuyaux d'air et de trop-plein et les soupapes de dcharge devraient dverser leur
contenu un endroit o l'mergence d'huiles et de vapeur ne risque pas de provoquer un
incendie ou une explosion et ne devraient pas dboucher dans les locaux de l'quipage, les
Important : Veuillez cliquer ici pour avoir des renseignements sur cette circulaire.
C:\imomain\solas\imoinpf\Circs\Circ847W.wpd
espaces passagers, les locaux de catgorie spciale, les espaces rouliers cargaison ferms,
les locaux de machines ou des espaces similaires.
2 La prescription relative la protection contre tout excs de pression devrait tre
applique uniquement aux tuyaux de remplissage desservis par des pompes se trouvant bord.
15.2.8 Matriau utiliser pour la robinetterie des tuyaux de combustible liquide
Pour la robinetterie installe sur des citernes combustible liquide sous pression statique, l'acier
ou la fonte modulaire peuvent tre accepts. Toutefois, l'on peut utiliser, pour les circuits de
tuyautages dont la pression nominale est infrieure 7 bar et la temprature de calcul infrieure
60C, des robinets ordinaires en fonte.
15.3 Dispositions relatives aux citernes huiles de graissage et la rception des huiles
1 Les dispositions de la rgle II-2/15.2.5 s'appliquent aux citernes huiles de graissage,
l'exception des citernes ayant une capacit infrieure 500 l et des caisses de rserve dont
les soupapes sont fermes en condition normale d'exploitation du navire. L'on peut accorder
une drogation cette prescription, au cas par cas, lorsqu'il est tabli que la mise en action
accidentelle d'une vanne fermeture rapide de la citerne huiles de graissage porterait atteinte
la scurit de l'exploitation de l'appareil propulsif principal et des machines propulsives
auxiliaires indispensables.
2 Il devrait tre install, au-dessous des soupapes et cylindres hydrauliques, des
dispositifs satisfaisants de rcupration des huiles.
Rgle 16 - Systmes de ventilation des navires autres que les navires passagers transportant plus
de 36 passagers
16.2 Dfinition de l'expression "section libre" et conduits de ventilation ayant une section libre
gale ou infrieure 0,02 m
2
qui traversent des cloisonnements du type "A"
1 On entend, par l'expression "section libre", la section calcule partir du diamtre
intrieur du conduit, mme dans le cas d'un conduit pralablement isol.
2 Lorsqu'un conduit ayant une enveloppe peu paisse et une section libre gale ou
infrieure 0,02 m
2
traverse des cloisons ou ponts du type "A", les passages de cloison ou de
pont devraient comporter un manchon en tle d'acier d'une paisseur d'au moins 3 mm et d'une
longueur d'au moins 200 mm, rpartie de prfrence sur 100 mm de part et d'autre de la cloison
ou, dans le cas des ponts, entirement situe la partie infrieure des ponts que traverse le
conduit.
16.2.2 Type de moyen de fermeture et accessibilit aux volets d'incendie
1 La fermeture manuelle peut tre effectue par un moyen mcanique de dclenchement,
ou en commandant distance le volet d'incendie au moyen d'un commutateur lectrique de
scurit, ou par un mcanisme de dclenchement pneumatique ( ressort, etc.) des deux cts
du cloisonnement.
Important : Veuillez cliquer ici pour avoir des renseignements sur cette circulaire.
C:\imomain\solas\imoinpf\Circs\Circ847W.wpd
2 Les volets d'incendie devraient tre facilement accessibles. Lorsqu'ils sont placs
derrire des plafonds ou des vaigrages, ceux-ci devraient tre munis d'une porte de visite
pourvue d'une plaque portant le numro d'identification du volet d'incendie. Une plaque de ce
type, indiquant le numro d'identification, devrait galement tre place sur toute commande
distance requise.
16.3 Sparation des systmes de ventilation et matriau utiliser pour les conduits
1 Les systmes de ventilation des cuisines devraient tre spars des systmes qui
desservent d'autres locaux. bord des navires de charge d'une jauge brute infrieure 4 000
tonneaux et bord des navires passagers ne transportant pas plus de 36 passagers,
l'approvisionnement en air des cuisines peut se faire au moyen de conduits spars partir de
l'appareil de ventilation et en installant un volet automatique d'incendie dans le conduit destin
la ventilation des cuisines proximit de l'appareil de ventilation. Lorsqu'ils traversent des
locaux d'habitation, des locaux de service ou des postes de scurit, les conduits destins la
ventilation des cuisines devraient tre conformes la norme A et avoir une paisseur
satisfaisant aux prescriptions de la rgle II-2/16.3.1.1 sur toute la longueur du tronon qui
traverse ces locaux.
2 Les systmes de ventilation des locaux de machines de la catgorie A, des
entreponts-garages, des espaces rouliers cargaison, des locaux de catgorie spciale et des
espaces cargaison en gnral devraient tre spars les uns des autres et de ceux qui
desservent d'autres locaux.
16.6 Dispositifs locaux de fermeture des orifices de ventilation tout aussi efficaces pour les postes
de scurit
Le membre de phrase "dans les cas o les dispositifs de fermeture situs au niveau de l'orifice
seraient tout aussi efficaces" signifie qu'au cas o l'on utiliserait des ventilateurs, ceux-ci
devraient tre pourvus de volets d'incendie ou de volets coupe-fume pouvant tre aisment
ferms de l'intrieur du poste de scurit pour maintenir l'absence de fume en cas d'incendie.
16.8 Type de moyen de fermeture manuelle des volets d'incendie
La fermeture manuelle peut tre effectue par un moyen mcanique de dclenchement, ou en
commandant distance le volet d'incendie au moyen d'un commutateur lectrique de scurit,
ou par un mcanisme de dclenchement pneumatique ( ressort, etc.) des deux cts du
cloisonnement.
16.9 Accessibilit aux commandes de ventilation, marquage de ces commandes et indication
fournir
Les commandes devraient tre faciles d'accs, porter bien en vidence des inscriptions
permanentes et indiquer si le dispositif d'arrt est ouvert ou ferm.
Rgle 17 - quipement de pompier
17.1.1.1 Renvoi la norme I SO 6942: 1983
Important : Veuillez cliquer ici pour avoir des renseignements sur cette circulaire.
C:\imomain\solas\imoinpf\Circs\Circ847W.wpd
Il convient de se reporter la norme ISO 6942:1983 - Vtements de protection contre la
chaleur et le feu - Mthode d'valuation du comportement thermique de matriaux simples et
d'assemblages de matriaux exposs une source de chaleur radiante.
17.1.1.2 Renvoi la norme 903 - 1988 de la CEI
Il convient de se reporter la norme 903-1988 de la CEI - Spcification pour gants et moufles
en matriaux isolants pour travaux lectriques.
17.1.1.4 Renvoi la publication 79 de la CEI
Les fanaux de scurit lectriques utiliss bord des navires-citernes et ceux qui sont destins
tre utiliss dans des zones dangereuses devraient tre du type antiexplosion. Il convient de
se reporter la publication 79 de la CEI.
17.1.1.5 Manche de la hache
Le manche de la hache devrait tre pourvu d'une isolation haute tension.
17.1.2.2 Bouteilles de rechange et recharge des bouteilles air comprim pour appareil respiratoire
1 Il devrait tre prvu, pour chaque appareil respiratoire exig, deux bouteilles de
rechange pouvant tre utilises avec cet appareil.
2 Si les navires passagers ne transportant pas plus de 36 passagers et les navires de
charge disposent bord, dans des emplacements appropris, de systmes permettant de
recharger compltement les bouteilles air comprim sans les contaminer, seule une bouteille
de rechange est ncessaire pour chaque appareil requis.
17.2 Cble de scurit rsistant au feu pour appareil respiratoire
Chaque appareil respiratoire devrait tre muni d'un cble de scurit flexible rsistant au feu
d'une trentaine de mtres de long. Le cble de scurit devrait tre soumis une charge statique
d'essai de 3,5 kN pendant 5 min.
17.4 Entreposage des quipements de pompier et marquage de l'endroit
Les endroits o sont entreposs les quipements de pompier et les quipements individuels
devraient tre indiqus clairement et d'une manire permanente.
Rgle 18 - Divers
18.1.1 Prvention de la transmission de la chaleur, prcisions concernant l'isolation et passage des
cbles
1 Pour viter que la chaleur soit transmise aux intersections et aux extrmits, l'isolation
du pont ou de la cloison devrait tre prolonge sur une distance de 450 mm au moins au-del
de ces points, dans le cas des structures en acier et en aluminium (voir galement les figures
1 et 2 de la rgle 26.4 dans l'appendice).
Important : Veuillez cliquer ici pour avoir des renseignements sur cette circulaire.
C:\imomain\solas\imoinpf\Circs\Circ847W.wpd
2 Si un espace est divis par un pont ou par une cloison du type "A" dont l'isolation est
d'un type diffrent, l'isolation la plus efficace devrait tre prolonge sur une distance d'au
moins 450 mm sur le pont ou la cloison dont l'isolation est moins efficace (voir galement les
interprtations de la rgle II-2/26.4).
3 Lorsqu'une dcoupe doit tre pratique dans la partie infrieure de l'isolation aux fins
d'vacuation, elle devrait l'tre de la manire indique l'appendice (voir la figure 3 de la
rgle 26.4 dans l'appendice).
4 Les passages de cbles dans les cloisonnements du type "A" devraient tre soumis des
essais et approuvs conformment la partie A.IV de l'appendice de la rsolution A.754(18).
Pour les passages de tuyaux, voir les interprtations de la rgle II-2/18.2.1 et pour les passages
de conduits, voir les interprtations de la rgle II-2/16.
18.2.1 Matriaux autres que l'acier ou le cuivre pour les passages de tuyaux et point de fusion des
matriaux
1 Lorsque des tuyaux fabriqus dans des matriaux autres que l'acier ou le cuivre sont
utiliss bord, il conviendrait de prendre les prcautions suivantes :
.1 La traverse des cloisonnements du type "A" devrait tre effectue de l'une des
manires suivantes :
.1 un dispositif de pntration qui a t soumis un essai au feu et est
compatible avec la rsistance au feu du cloisonnement perc et le type
de tuyau utilis, devrait tre prvu au niveau du passage; ou
.2 un manchon d'acier d'une paisseur minimale de 4,5 mm et d'une
longueur minimale de 900 mm (450 mm de chaque ct du
cloisonnement) devrait tre prvu au niveau du passage. Le tuyau
devrait tre raccord aux extrmits du manchon par des brides ou des
raccords; ou l'espace entre le manchon et le tuyau ne devrait pas
dpasser 2,5 mm; ou tout espace entre le tuyau et le manchon devrait
tre rendu tanche en utilisant un matriau incombustible ou autre
appropri;
.3 il convient de se reporter la rsolution A.753(18) et au Code des
mthodes d'essai au feu.
.2 La traverse des cloisonnements du type "B" devrait tre effectue de l'une des
manires suivantes :
.1 un dispositif de pntration qui a t soumis un essai au feu et est
compatible avec la rsistance au feu du cloisonnement perc et le type
de tuyau utilis, devrait tre prvu au niveau du passage; ou
.2 un manchon d'acier d'une paisseur minimale de 1,8 mm et d'une
longueur minimale de 900 mm pour les tuyaux d'un diamtre suprieur
ou gal 150 mm, et d'une longueur minimale de 600 mm pour les
Important : Veuillez cliquer ici pour avoir des renseignements sur cette circulaire.
C:\imomain\solas\imoinpf\Circs\Circ847W.wpd
tuyaux d'un diamtre infrieur 150 mm (galement rpartie de part et
d'autre de la cloison). Le tuyau devrait tre raccord aux extrmits du
manchon par des brides ou des raccords; ou l'espace entre le manchon
et le tuyau ne devrait pas dpasser 2,5 mm; ou tout espace entre le
tuyau et le manchon devrait tre rendu tanche en utilisant un matriau
incombustible ou autre appropri;
2 Les tuyaux mtalliques non isols qui traversent des cloisonnements du type A-0
ou B-0 devraient tre en matriaux appropris, dont la temprature de fusion dpasse 950C
pour les cloisonnements du type A-0 et 850C pour les cloisonnements du type B-0.
18.3 Renvoi la Publication 92 de la CEI
Il convient de se reporter la Publication 92 - Installations lectriques bord des navires,
publie par la Commission lectrotechnique internationale.
18.6 Protection de la surface d'isolation
Dans les espaces de ce type, l'isolation contre l'incendie peut tre recouverte de tles d'acier
(non crpines) ou de tissu de verre impermable aux vapeurs, scell avec soin la jointure.
18.7 Dispositif d'extinction de l'incendie dans les magasins et armoires
1 Les magasins peinture et les armoires pour liquides inflammables devraient tre
pourvus d'un dispositif d'extinction de l'incendie qui permette l'quipage d'teindre un
incendie sans pntrer l'intrieur de l'espace.
2 Pour les magasins et armoires occupant une surface de pont gale ou suprieure 4 m
2
et pour ceux qui donnent accs aux locaux d'habitation, il devrait tre prvu l'un des dispositifs
fixes spcifis ci-dessous :
- dispositif au gaz carbonique, conu pour 40 % du volume brut de l'espace;
- dispositif poudre sche, conu pour dbiter au moins 0,5 kg de poudre par m
3
; ou
- dispositif d'extinction par eau diffuse conu pour dbiter 5 l par m
2
et par minute.
3 Les dispositifs d'extinction par eau diffuse peuvent tre raccords au collecteur
principal d'incendie du navire.
4 Des systmes ou dispositifs autres que ceux mentionns ci-dessus peuvent tre
accepts.
5 Pour les magasins et armoires occupant une surface de pont infrieure 4 m
2
, qui ne
donnent pas accs des locaux d'habitation, on peut accepter un ou des extincteurs portatifs
gaz carbonique de dimensions conformes celles mentionnes au paragraphe 2 ci-dessus,
dont le contenu puisse tre dcharg travers un orifice pratiqu dans la cloison d'entourage
de ces magasins et armoires. Les extincteurs portatifs requis devraient tre placs au voisinage
immdiat de l'orifice. En variante, il peut tre prvu, cette fin, un sabord ou un raccord de
manche qui facilite l'utilisation de l'eau du collecteur principal d'incendie.
Important : Veuillez cliquer ici pour avoir des renseignements sur cette circulaire.
C:\imomain\solas\imoinpf\Circs\Circ847W.wpd
Rgle 19 - Raccord international de jonction avec la terre
19 Renvoi la rsolution A.470(XI I )
Il convient de se reporter la rsolution A.470(XII) - Raccord international de jonction avec
la terre (ct terre).
Rgle 20 - Plans concernant la lutte contre l'incendie et exercices d'incendie
20 Renvoi la rsolution A.654(16)
Il convient de se reporter la rsolution A.654(16) - Symboles graphiques pour les plans de
lutte contre l'incendie et la rsolution A.756(18) - Directives sur les renseignements faire
figurer dans les plans et opuscules concernant la lutte contre l'incendie prescrits par les
rgles II-2/20 et II-2/41-2 de la Convention SOLAS.
20.2 Renvoi la circulaire MSC/Circ.451
Il convient de se reporter la circulaire MSC/Circ.451 - Directives sur l'emplacement des plans
concernant la lutte contre l'incendie l'intention du personnel non navigant de lutte contre
l'incendie.
PARTIE B - MESURES DE PROTECTION CONTRE L'INCENDIE APPLICABLES AUX
NAVIRES PASSAGERS
Rgle 23 - Structure
23.2.1 Isolation des ponts en aluminium et interprtation de l'expression "cloisonnements soutenant
une charge"
1 Lorsque des locaux appartenant aux catgories (1) (10) vises par la rgle II-2/26 ou
aux catgories (1) (5) et (10) vises par la rgle II-2/27 sont situs au-dessus de ponts en
aluminium, condition que ces ponts soient protgs par un revtement non aisment
inflammable, il n'est pas ncessaire d'en isoler la partie suprieure.
2 Un cloisonnement soutenant une charge est un pont ou une cloison comportant des
raidisseurs, des pontilles et d'autres lments de structure dont la suppression porterait
prjudice la rsistance dtermine pour la structure du navire.
23.3 I solation des encaissements et tambours des locaux de machines de la catgorie A
Les encaissements et tambours des locaux de machines de la catgorie A devraient tre isols
conformment aux tables des rgles II-2/26 et II-2/27. En consquence, les encaissements et
tambours exposs l'air n'ont pas besoin d'tre isols, l'exception de ceux qui sont installs
face aux espaces de pont de la catgorie (4) viss par la rgle II-2/26.
Rgle 24 - Tranches verticales principales et zones horizontales
24 Dfinitions de l'expression "tranche verticale principale"
Important : Veuillez cliquer ici pour avoir des renseignements sur cette circulaire.
C:\imomain\solas\imoinpf\Circs\Circ847W.wpd
L'expression "tranche verticale principale" est dfinie aux rgles II-2/3.9 et II-2/3.33.
24.5.1 Renvoi d'autres prescriptions et protection des locaux de service et des approvisionnements
sur les ponts des navires rouliers
1 Des prescriptions spciales pour les locaux concerns sont nonces aux rgles II-2/37,
38 et 38-1.
2 Les locaux de service et les approvisionnements ne devraient pas tre situs sur les
ponts rouliers moins qu'ils ne soient protgs conformment aux rgles applicables.
Rgle 25 - Cloisons situes l'intrieur d'une tranche verticale principale
25.2.1 Construction d'un prolongement de cloison derrire des plafonds ou vaigrages continus
Le prolongement de la cloison devrait tre en un matriau incombustible et son intgrit au feu
devrait tre du mme type que celui de la cloison qu'il prolonge. Si la cloison est du type B-0,
son prolongement peut tre constitu de minces plaques d'acier d'un millimtre d'paisseur puis
rendu tanche (par exemple avec de la laine minrale). Une autre possibilit est de construire
des prolongements du type B-0 en laine minrale et de prvoir des supports convenables
(d'une densit d'au moins 100 kg/m
3
et d'une paisseur d'au moins 50 mm).
25.2.2 tanchit au feu des cloisons, plafonds, portes et dormants
1 Ces cloisons et plafonds devraient tre du type "B", conformment la rgle II-2/27.
2 L'tanchit au feu des portes et de leurs dormants devrait tre la mme que celle de
la cloison dans laquelle ils sont installs.
25.3 Renvoi la circulaire MSC/Circ. 669
Il convient de se reporter la circulaire MSC/Circ.669 - Interprtation du chapitre II-2 de la
Convention SOLAS, telle que modifie par la rsolution MSC.27(61).
Rgle 26 - Intgrit au feu des cloisons et des ponts bord des navires transportant plus de
36 passagers
26.2 Cloisons partielles de sparation des espaces et promenades ferms
1 Si un local est divis en deux locaux (ou davantage) plus petits de sorte que ces
nouveaux locaux forment des espaces ferms (par exemple, un cabinet ou un magasin
construits dans un restaurant), ces espaces ferms devraient tre entours de cloisons et de
ponts rsistants au feu conformment aux rgles II-2/26 ou 27, selon le cas. Toutefois, si les
cloisons de sparation comportent des ouvertures correspondant 30 % au moins de leur
surface, ces locaux ne sont alors pas considrs comme tant des espaces spars.
2 Les promenades fermes ne devraient prsenter aucun risque d'incendie important;
l'ameublement devrait donc tre limit aux meubles de pont. En outre, de tels espaces devraient
tre ventils de manire naturelle au moyen d'ouvertures permanentes.
Important : Veuillez cliquer ici pour avoir des renseignements sur cette circulaire.
C:\imomain\solas\imoinpf\Circs\Circ847W.wpd
26.2.2 Degrs d'isolation des espaces prsentant les caractristiques spciales d'au moins deux
catgories de locaux et sparation au moyen d'un grillage
1 Lorsqu'un local prsente les caractristiques spciales d'au moins deux des catgories
de locaux vises par la rgle II-2/26.2.2 ou 27.2.2, le degr d'isolation des cloisonnements de
ce local devrait tre le plus lev de ceux qui correspondent aux catgories de locaux
concernes.
Par exemple :
.1 Le degr d'isolation contre l'incendie des cloisonnements des locaux abritant
les gnrateurs de secours bord des navires passagers transportant plus
de 36 passagers devrait tre le degr maximal prvu pour ce local lorsque
celui-ci est considr comme tant un poste de scurit (catgorie (1)) et un
local de machines (catgorie (11) ou (12)).
.2 Le degr d'isolation contre l'incendie du cloisonnement d'un local de runion
qui est galement utilis comme poste de rassemblement intrieur bord des
navires passagers transportant plus de 36 passagers devrait tre le degr
maximal prvu pour ce local lorsque celui-ci est considr comme local
d'habitation (catgories (6), (7) ou (8)) et poste de rassemblement (catgorie
(4)).
2 La division d'un local en deux au moyen d'un grillage n'est pas considre comme un
cloisonnement lors de l'application de cette rgle.
(Voir galement les interprtations de la rgle II-2/44.2.2.)
26.2.2 (2) Catgorie des chappes fermes
Une chappe entirement ferme appartient la catgorie de local (2). (Voir galement les
interprtations des rgles II-2/27.2.2. (4), 44.2.2 (2) et 58.2.2 (4).)
26.2.2 (7) quipement des cuisines dittiques
Les cuisines dittiques (dans lesquelles il n'y a pas de flamme nue) devraient tre conformes
aux interprtations relatives aux offices, telles qu'nonces la rgle II-2/3.10.
26.2.2 (8) Construction et dispositions relatives aux saunas
1 Un sauna est une salle chaude dont la chaleur est fournie par une surface chaude (par
exemple un four lectrique). Le terme "sauna" dsigne ici le local dans lequel le four est situ,
et peut aussi inclure la salle d'eau. La temprature l'intrieur du sauna est gnralement
comprise entre 80 et 120C.
2 Le primtre du sauna devrait tre constitu de cloisons du type "A" et peut inclure des
vestiaires, des douches et des toilettes. La salle chaude devrait tre isole des autres locaux par
des cloisons du type "A-60", sauf si ces locaux se trouvent l'intrieur du primtre ou
appartiennent aux catgories (5), (9) et (10).
Important : Veuillez cliquer ici pour avoir des renseignements sur cette circulaire.
C:\imomain\solas\imoinpf\Circs\Circ847W.wpd
3 La salle d'eau qui donne directement accs au sauna ( la salle chaude) peut tre
considre comme faisant partie de celui-ci (celle-ci). En pareil cas, la porte qui spare le sauna
(la salle chaude) de la salle d'eau n'est soumise aucune prescription en matire de protection
contre l'incendie.
4 Le revtement traditionnel en bois des cloisons et du plafond est autoris dans le sauna.
Le plafond devrait tre revtu, au-dessus du four, d'une plaque incombustible, en mnageant
un espace d'air d'au moins 30 mm. La distance entre les surfaces chaudes et les matriaux
combustibles devrait tre d'au moins 500 mm, faute de quoi les matriaux combustibles
devraient tre protgs (par exemple par une plaque incombustible en mnageant un espace
d'air d'au moins 30 mm).
5 Les bancs traditionnels en bois sont autoriss dans le sauna.
6 La porte du sauna devrait s'ouvrir vers l'extrieur, en la poussant.
7 Le four lectrique devrait tre dot d'une minuterie.
26.2.2 (9) quipement des offices isols ne contenant pas d'appareils de cuisson
Pour les offices isols ne contenant pas d'appareils de cuisson, voir les interprtations de la
rgle II-2/3.10.
26.2.2 (10) Cofferdams ouverts
Si un cofferdam ouvre sur un autre local, on considre qu'il fait partie de cet autre local.
26.3 Plafonds et vaigrages continus du type "B" considrs comme assurant partiellement
l'isolation
Il peut tre accept que les plafonds et les vaigrages continus du type "B" contribuent
l'isolation requise pour un cloisonnement (combinaison d'un pont ou d'une cloison et d'un
plafond ou d'un vaigrage en acier) condition qu'ils aient t soumis un essai au feu
conformment la procdure d'essai applicable (par exemple, rsolution A.754(18)).
26.4 Prvention de la transmission de la chaleur par isolation et prcisions concernant l'vacuation
1 Pour viter que la chaleur soit transmise aux intersections et aux extrmits, l'isolation
du pont ou de la cloison devrait tre prolonge sur une distance de 450 mm au moins au-del
de ces points, dans le cas des structures en acier et en aluminium. (Voir galement les figures
1 et 2 de la rgle 26.4 dans l'appendice.)
2 Si un espace est divis par un pont ou par une cloison du type "A" dont l'isolation est
d'un type diffrent, l'isolation la plus efficace devrait tre prolonge sur une distance d'au
moins 450 mm sur le pont ou la cloison dont l'isolation est moins efficace.
3 Lorsqu'une dcoupe doit tre pratique dans la partie infrieure de l'isolation aux fins
d'vacuation, elle devrait l'tre de la manire indique la figure 3 de la rgle 26.4 dans
l'appendice.
Important : Veuillez cliquer ici pour avoir des renseignements sur cette circulaire.
C:\imomain\solas\imoinpf\Circs\Circ847W.wpd
Rgle 27 - Intgrit au feu des cloisons et des ponts bord des navires ne transportant pas plus de
36 passagers
27.2 Cloisons partielles de sparation des espaces et promenades fermes
Voir l'interprtation 2 de la rgle II-2/26.2.
27.2.2 Degrs d'isolation des espaces prsentant les caractristiques spciales d'au moins deux
catgories de locaux et sparation au moyen d'un grillage
Voir les interprtations de la rgle II-2/26.2.2.
27.2.2 (4) Catgorie des chappes entirement fermes
Une chappe entirement ferme appartient la catgorie de local (4). (Voir galement
l'interprtation de la rgle II-2/26.2.2 (2).)
27.2.2 (9) Construction et dispositions relatives aux saunas
Voir les interprtations de la rgle II-2/26.2.2(8) concernant les dispositions relatives aux
saunas, les catgories de locaux indiqus l'alina 2 de l'interprtation devant tre remplaces
par (5), (7) et (10).
Table 27.1 I nterprtation des locaux de machines prsentant des risques d'incendie faibles ou
Table 27.2 inexistants et construction des ponts en acier
1 Pour la dfinition des locaux de machines prsentant des risques d'incendie faibles ou
inexistants mentionns la note "f", voir la rgle II-2/26.2.2 (10).
2 Lorsqu'un astrisque apparat dans la table 27.2, le pont doit tre en acier ou autre
matriau quivalent sans tre ncessairement du type "A". Toutefois, lorsqu'un pont de ce type
est perc pour permettre le passage de cbles lectriques, de tuyautages et de conduits de
ventilation, la traverse devrait, sauf si le pont est dcouvert, tre rendue tanche afin
d'empcher le passage de la fume et des flammes.
27.3 Plafonds et vaigrages continus du type "B" considrs comme assurant partiellement
l'isolation
Voir les interprtations de la rgle II-2/26.3.
Rgle 28 - Moyens d'vacuation
28 Sens d'ouverture des portes situes le long des chappes
Les portes situes le long des chappes ne devraient pas, en rgle gnrale, s'ouvrir dans le
sens oppos celui de l'vacuation. Toutefois, il convient de noter les exceptions suivantes
cette rgle :
Important : Veuillez cliquer ici pour avoir des renseignements sur cette circulaire.
C:\imomain\solas\imoinpf\Circs\Circ847W.wpd
.1 les portes des cabines peuvent, d'une manire gnrale, s'ouvrir vers l'intrieur pour ne
pas risquer de blesser les personnes qui pourraient se trouver dans la coursive au
moment de l'ouverture;
.2 les portes des chappes verticales devraient, d'une manire gnrale, s'ouvrir vers
l'extrieur, afin que l'chappe puisse tre utilise la fois pour l'vacuation et pour
l'accs.
28.1.1 Locaux ne comportant qu'un seul moyen d'vacuation
Les locaux dans lesquels les membres de l'quipage ne pntrent qu'occasionnellement peuvent
n'tre pourvus que d'un seul moyen d'vacuation. Ce moyen d'vacuation unique ne devrait
pas obliger passer par une porte tanche.
28.1.4 Coursives sans issue dans les zones spciales et dcrochement ou largissement de coursives
1 Les coursives sans issue utilises dans les locaux de service qui sont ncessaires
l'exploitation pratique du navire, tels que les postes de mazoutage et les coursives transversales
pour l'approvisionnement, devraient tre permises condition qu'elles soient spares des
locaux d'habitation de l'quipage et qu'on ne puisse y accder depuis les emmnagements des
passagers.
2 Un dcrochement est le prolongement ou l'largissement local d'une coursive. La
profondeur d'un dcrochement ne devrait pas tre suprieure sa largeur. Toutes les autres
configurations sont considres comme des coursives sans issue.
28.1.5.1 Renvoi la rsolution A.757(18)
Il convient de se reporter la rsolution A.757(18) - Normes relatives au calcul de la largeur
des escaliers constituant des moyens d'vacuation bord des navires passagers.
28.1.5.5 Dimensions des paliers et paliers intermdiaires
Si l'on peut accder directement aux paliers par des portes d'entre situes dans les entourages
d'escalier, la superficie de ces paliers devrait satisfaire aux prescriptions de la rgle II-
2/28.1.5.5. Toutefois, s'il n'est pas possible d'accder ces paliers par des portes d'entre, ceux-
ci devraient tre considrs comme des paliers intermdiaires et leurs dimensions devraient
satisfaire aux prescriptions de la rgle II-28.1.5.3.
28.1.6 Accs aux postes d'embarquement partir des entourages d'escalier
L'accs partir des entourages d'escalier aux postes d'embarquement dans les embarcations et
radeaux de sauvetage devrait tre assur, soit directement, soit par une chappe interne dont
l'tanchit au feu et le degr d'isolation correspondent ceux des entourages d'escalier, tels
qu'indiqus dans les tables des rgles II-2/26 et 27.
28.1.8 Dimensions des moyens d'vacuation munis d'un entourage
Important : Veuillez cliquer ici pour avoir des renseignements sur cette circulaire.
C:\imomain\solas\imoinpf\Circs\Circ847W.wpd
Conformment la rsolution A.757(18), les dimensions de tels moyens d'vacuation munis
d'un entourage doivent tre calcules en tenant compte du nombre total de personnes pouvant
se trouver chaque tage du local de runion considr.
28.2.1 Passavants dans les locaux de catgorie spciale
Les locaux de catgorie spciale utiliss pour l'arrimage de vhicules moteur devraient tre
pourvus de passavants dont la largeur soit d'au moins 600 mm, pour accder aux moyens
d'vacuation.
28.3.1.1.1 Agencement et protection des moyens d'vacuation
1 L'un des moyens d'vacuation prescrits par la rgle II-2/28.3.1.1.1 devrait tre agenc
de la manire suivante :
.1 il devrait tre pourvu d'un entourage et isol du local dans lequel il aboutit de
la manire prescrite pour les locaux appartenant la catgorie 2) de la
rgle II-2/26.2.2 ou la catgorie 4) de la rgle II-2/27.2.2. Les chelles
devraient tre fixes de telle manire que la chaleur ne puisse, en cas d'incendie
dans le local des machines, tre transmise l'chelle par des points de fixation
non isols;
.2 il devrait tre pourvu, son niveau le plus bas, d'une porte fermeture
automatique ayant une intgrit au feu analogue celle de la cloison dans
laquelle elle est installe. Si cette chappe comporte d'autres issues, celles-ci
devraient aussi tre munies de portes de ce type;
.3 il devrait tre pourvu d'un clairage de secours; et
.4 il devrait avoir une ouverture libre mesurant au minimum 800 mm x 800 mm.
L'chelle peut tre incluse dans cette superficie.
2 Les chelles munies de limons de filins d'acier flexible ne peuvent tre acceptes le long
de telles chappes.
28.3.2 Nombre de moyens d'vacuation dans les locaux de machines auxiliaires et les locaux des
appareils gouverner
1 En ce qui concerne les navires d'une jauge brute gale ou suprieure 1 000 tonneaux,
il peut tre accept que les locaux de machines auxiliaires dans lesquels il n'est pas
normalement employ de personnes ne soient pourvus que d'un seul moyen d'vacuation.
2 Un second moyen d'vacuation devrait tre prvu dans le local de l'appareil
gouverner lorsque le poste de commande de secours de l'appareil gouverner se trouve dans
ce local, moins que ce dernier comporte un accs direct au pont dcouvert.
Rgle 29 - Protection des escaliers et des ascenseurs dans les locaux d'habitation et de service
29.1.1 Portes fermeture automatique
Important : Veuillez cliquer ici pour avoir des renseignements sur cette circulaire.
C:\imomain\solas\imoinpf\Circs\Circ847W.wpd
La porte de cet entourage d'escalier devrait tre fermeture automatique.
29.2 Emplacement du matriel de scurit potentiellement dangereux, accessibilit aux coursives
ou vestibules dans lesquels il est prvu que se rassemblent les quipes d'incendie, dimensions
de ces coursives ou vestibules et application de la rgle I I -2/29.2 aux ascenseurs
1 L'on ne devrait pas accepter que du matriel de scurit potentiellement dangereux (tel
que des fuses) soit plac dans les entourages d'escalier. (Voir galement les interprtations des
rgles II-2/34.6 et 41-2.4.10.)
2 Les petites coursives ou "vestibules" servant sparer un entourage d'escalier des
cuisines ou des principales buanderies peuvent accder directement l'escalier et leurs
dimensions devraient tre suffisantes pour permettre le rassemblement d'une quipe d'incendie.
D'une manire gnrale, devraient tre considres comme des dimensions suffisantes, une
surface de pont minimale de 4,5 m
2
et une largeur minimale de 0,9 mtre. Ces petites coursives
devraient tre considres comme des locaux de catgorie (3) en vertu de la rgle II-2/26.2.2
ou des locaux de catgorie (2) en vertu de la rgle II-2/27.2.2 et contenir un poste de manche
d'incendie. Les locaux qui ouvrent sur des petites coursives de ce type devraient tre pourvus
de moyens d'vacuation, conformment la rgle II-2/28.
3 La rgle II-2/29.2 ne s'applique pas ncessairement aux ascenseurs.
29.3 Dispositions prendre l'gard des locaux abritant la machinerie des ascenseurs et des
ascenseurs qui desservent diffrentes catgories de locaux
1 En ce qui concerne les ascenseurs entirement situs dans des entourages d'escalier, la
machinerie correspondante devrait se trouver dans un local spar, ceint de parois en acier, une
exception tant faite l'gard des cbles d'ascenseur pour lesquels des passages troits sont
autoriss.
2 Les ascenseurs qui donnent accs, sur certains ponts, des espaces autres que des
coursives, locaux de runion, locaux de catgorie spciale, escaliers et zones extrieures (par
exemple, des locaux contenant des rserves, des cuisines, des buanderies, des locaux de
machines, etc.) ne peuvent pas donner accs, sur d'autres ponts, des escaliers qui sont inclus
dans les moyens d'vacuation.
Rgle 30 - Ouvertures pratiques dans les cloisonnements du type "A"
30.2 Portes mnages dans des cloisonnements rpondant une norme plus leve
Lorsque des cloisonnements prescrits sont remplacs par des cloisonnements rpondant une
norme plus leve, il suffit que la porte qui y est mnage soit conforme au cloisonnement
prescrit.
30.7 Portes qu'il n'est pas exig de munir d'un orifice pour manche d'incendie
La prescription relative l'installation d'un orifice pour manche d'incendie ne devrait pas
s'appliquer aux portes tanches l'eau, situes au-dessous ou au-dessus du pont de
cloisonnement, aux portes tanches (ou semi-tanches) aux intempries, aux portes menant au
pont dcouvert et aux portes devant tre raisonnablement tanches au gaz (il convient de se
Important : Veuillez cliquer ici pour avoir des renseignements sur cette circulaire.
C:\imomain\solas\imoinpf\Circs\Circ847W.wpd
reporter la circulaire MSC/Circ.541 - Notes explicatives sur l'tanchit des entourages
limitant l'envahissement situs au-dessus du pont de cloisonnement bord des navires
passagers, en vue de l'application adquate des rgles II-1/8 et II-1/20, paragraphe 1, de la
Convention SOLAS de 1974, telle que modifie).
Rgle 31 - Ouvertures pratiques dans les cloisonnements du type "B"
31.1 Conduits de ventilation d'quilibrage au-dessous des dispositifs sanitaires qui traversent les
cloisons des coursives
Une autre option consiste autoriser l'installation d'un conduit incombustible pour maintenir
la qualit de l'air entre une cabine et une coursive situe au-dessous du dispositif sanitaire, qui
traverse la cloison de la coursive, afin d'obtenir un quilibre entre l'air frais et l'air vici dans
la cabine, condition que la section du conduit ne soit pas suprieure 0,05 m
2
.
Rgle 32 - Systmes de ventilation
32.1.7 I nstallation de ventilateurs aspirants pour les dispositifs d'extraction de la fume
L'application de cette rgle n'implique pas l'installation de ventilateurs aspirants autres que
ceux qui sont normalement destins au local considr si les dimensions de ces derniers sont
telles qu'elles leur permettent d'aspirer le volume d'air requis.
32.1.8 Emplacement des ouvertures d'accs pour l'inspection et le nettoyage des conduits
d'vacuation
Ces ouvertures sont uniquement ncessaires dans les conduits d'vacuation et devraient tre
situes proximit des volets d'incendie.
32.1.9 Application tous les conduits des fourneaux des cuisines
Les prescriptions relatives aux conduits d'vacuation des fourneaux des cuisines dans lesquels
les graisses sont susceptibles de s'accumuler devraient s'appliquer tous les conduits
d'vacuation des fourneaux des cuisines.
32.1.9.2 Sens des expressions "extrmit infrieure du conduit" et "extrmit suprieure du conduit"
dans les conduits des fourneaux des cuisines
1 L'expression "extrmit infrieure du conduit" dsigne un emplacement situ au niveau
du raccordement du conduit la hotte d'un fourneau des cuisines. (Voir galement les
interprtations de la rgle II-2/41-2.4.3.2.)
2 L'expression "extrmit suprieure du conduit" dsigne un emplacement proche de la
sortie du conduit.
32.1.9.4 Moyens de fermeture des circuits conduits multiples d'vacuation des fourneaux des
cuisines
Important : Veuillez cliquer ici pour avoir des renseignements sur cette circulaire.
C:\imomain\solas\imoinpf\Circs\Circ847W.wpd
Les moyens de fermeture des extrmits des circuits conduits multiples devraient tre
commands distance partir d'un emplacement proche des dispositifs de tlcommande
numrs dans cette rgle.
32.1.9.5 Emplacement des ouvertures d'accs pour l'inspection et le nettoyage des conduits des
fourneaux des cuisines
1 Une ouverture d'accs devrait tre prvue proximit du ventilateur aspirant.
2 Les graisses ont tendance s'accumuler davantage dans la partie infrieure du conduit
d'vacuation des cuisines. Par consquent, des ouvertures d'accs devraient galement tre
prvues dans cette partie du conduit. (Voir galement les interprtations de la rgle II-2/41-
2.4.3.5.)
Rgle 33 - Fentres et hublots
33.2 Renvoi aux normes de l'I SO relatives aux fentres et hublots
Il convient de se reporter aux normes suivantes de l'ISO :
ISO 614 Construction navale et structures maritimes - Verres de scurit tremps pour
hublots et fentres rectangulaires de navires - Mthode du poinon pour les
essais non destructifs de rsistance. (Identique la Norme ISO 614 : 1989)
ISO 1095 Construction navale et structures maritimes - Verres de scurit tremps pour
hublots de navires
ISO 1751 Construction navale et structures maritimes - Hublots de navires
ISO 3254 Construction navale et structures maritimes - Verres de scurit tremps pour
fentres rectangulaires de navires
ISO 3903 Construction navale et structures maritimes - Fentres rectangulaires de type
courant pour navires
ISO 81660 Hublots tournants
(Partie 1) - Type A de l'ISO : dimension, construction
(Partie 2) - Type A de l'ISO : disque en verre
D'autres normes quivalentes peuvent tre utilises.
33.3 Ttes de diffuseurs spciales de substitution
Dans le cas d'un dispositif d'extinction par eau diffuse traditionnel satisfaisant la rgle II-
2/12, une tte de diffuseur contribuant au dbit de diffusion requis de 5 l/m
2
devrait tre
accepte en tant que tte de diffuseur spciale si elle est installe de manire ce que (la vitre
de) la fentre reoive le mme dbit de diffusion et s'il est tenu compte dans les calculs de la
surface de la fentre de la manire prvue au paragraphe 3.
Rgle 34 - Utilisation restreinte des matriaux combustibles
34 Renvoi la circulaire MSC/Circ.602
Il convient de se reporter la circulaire MSC/Circ.602 - Matriaux utiliser pour les cloisons
des locaux d'habitation dfinis la rgle II-2/3.10 de la Convention SOLAS de 1974.
Important : Veuillez cliquer ici pour avoir des renseignements sur cette circulaire.
C:\imomain\solas\imoinpf\Circs\Circ847W.wpd
34.1 Matriau utiliser pour les tles varangues des locaux de machines de la catgorie A et
"cloisons partielles" de sparation des espaces
1 Les tles varangues des coursives normales des locaux de machines de la catgorie A
devraient tre en acier.
2 En ce qui concerne les "cloisons partielles", voir les interprtations de la rgle II-2/26.2.
34.2 Sens de l'expression "systmes de distribution de fluides basse temprature"
L'expression "systmes de distribution de fluides basse temprature" est comprise comme
dsignant des systmes de rfrigration et des tuyautages d'eau rfrigre pour systmes de
climatisation. (Voir galement les interprtations de la rgle II-2/50.3.1.)
34.4 Application au mobilier
Il n'est pas ncessaire d'inclure le mobilier fix aux vaigrages, aux parois ou aux ponts dans
le calcul des valeurs maximales applicables aux matriaux combustibles et au pouvoir
calorifique.
34.5 Application aux surfaces des meubles
Les prescriptions de ce paragraphe ne sont pas applicables aux surfaces des meubles qui sont
fixs la paroi.
34.6 Emplacement du matriel de scurit potentiellement dangereux et dispositions prendre
l'gard des fontaines rfrigres, des distributeurs de glaons et des lments de dcoration
1 L'on ne devrait pas accepter que du matriel de scurit potentiellement dangereux (tel
que des fuses) soit plac dans les entourages d'escalier. (Voir galement les interprtations des
rgles II-2/29.2 et 41-2.4.10.)
2 Les fontaines rfrigres et les distributeurs de glaons peuvent tre installs dans les
coursives condition qu'ils soient assujettis et qu'ils ne rduisent pas la largeur des chappes.
Ceci est galement valable pour les plantes ou les arrangements floraux, les statues ou autres
objets d'art tels que les tableaux et les tapisseries placs dans les coursives et les cages
d'escaliers. (Voir galement les interprtations de la rgle II-2/41-2.4.10.)
Rgle 35 - Dtails de construction
35.1.1 Construction et emplacement des crans destins viter le tirage
1 L'une quelconque des mthodes de construction suivantes peut tre utilise pour
construire des crans destins viter le tirage :
.1 le prolongement de la cloison, du plafond ou du vaigrage du type B;
.2 le prolongement de la cloison, du plafond ou du vaigrage du type C;
Important : Veuillez cliquer ici pour avoir des renseignements sur cette circulaire.
C:\imomain\solas\imoinpf\Circs\Circ847W.wpd
.3 une tle d'acier de 1 mm d'paisseur au minimum, raidie si ncessaire, soude
de faon discontinue la structure du navire et la surface latrale suprieure
de la cloison, ou attache mcaniquement aux plafonds ou aux vaigrages;
.4 un matriau incombustible du type plaque attach mcaniquement la structure
du navire, aux cloisons, aux plafonds ou aux vaigrages, ou
.5 une isolation en laine minrale du type A, d'une paisseur d'au moins 20 mm,
recouverte de chaque ct d'une toile en mtal dploy, cette toile tant
attache, d'un ct, la structure du navire, ou qui peut tre recouverte, d'un
ct, par une toile en mtal dploy et de l'autre par un tissu incombustible
(tissu de verre).
D'autres dispositions quivalentes peuvent tre acceptes.
2 En rgle gnrale, les crans destins viter le tirage devraient concider avec les
cloisons lorsque les plafonds sont continus.
3 Il n'est pas exig de prvoir d'crans pour viter le tirage dans les locaux de runion
dont les plafonds sont ajours (perfors) 40 % ou plus, et disposs de telle faon qu'un
incendie qui se produirait derrire le plafond pourrait tre vu et teint.
Rgle 36 - Dispositif fixe de dtection et d'alarme d'incendie et dispositif automatique d'extinction
par eau diffuse, de dtection et d'alarme d'incendie
36.1.2 Renvoi la rsolution A.800(19)
Il convient de se reporter la rsolution A.800(19) - Directives rvises pour l'approbation de
dispositifs d'extinction par eau diffuse quivalant ceux prvus la rgle II.2/12 de la
Convention SOLAS.
36.2 Dispositifs de dtection de la fume ou dispositifs d'extinction par eau diffuse dans les locaux
contenant du CO
2
et renvoi la rsolution A.800(19)
1 Il convient de se reporter la rsolution A.800(19) - Directives rvises pour
l'approbation de dispositifs d'extinction par eau diffuse quivalant ceux prvus la
rgle II-2/12 de la Convention SOLAS.
2 Les locaux contenant du CO
2
ne doivent pas ncessairement tre protgs par un
dispositif de dtection de la fume ou un dispositif d'extinction par eau diffuse.
Rgle 37 - Protection des locaux de catgorie spciale
37.1.3 Renvoi la rsolution A.123(V) et dispositifs pouvant tre utiliss en complment des
dispositifs d'extinction de l'incendie, y compris consignes sur l'entretien et l'exploitation
1 Il convient de se reporter la rsolution A.123(V) - Recommandation relative aux
dispositifs fixes d'extinction de l'incendie dans les locaux de catgorie spciale.
Important : Veuillez cliquer ici pour avoir des renseignements sur cette circulaire.
C:\imomain\solas\imoinpf\Circs\Circ847W.wpd
2 Ces dispositifs devraient remplir les conditions suivantes :
.1 le collecteur des soupapes devrait tre pourvu d'un manomtre et chaque
soupape devrait tre marque;
.2 des consignes sur l'entretien et l'exploitation de l'installation devraient tre
affiches dans le local o se trouvent les soupapes;
.3 le circuit de tuyautages devrait tre pourvu d'un nombre suffisant de soupapes
de vidange.
37.1.4.1 I nstallation, le cas chant, de dispositifs fixes de dtection d'incendie dans les locaux de
catgorie spciale
1 Si les locaux de catgorie spciale sont quips d'un dispositif fixe de dtection
d'incendie, il devrait tre prvu un dispositif de dtection de la fume et d'alarme ou des
dispositifs tout aussi efficaces approuvs par l'Administration.
2 Une minuterie peut mettre le dispositif de dtection d'incendie - avertisseurs manuels
non compris - hors circuit lors du chargement et du dchargement des vhicules afin d'viter
de "fausses" alarmes.
37.1.4.2 Espacement des avertisseurs manuels d'incendie
Les avertisseurs manuels d'incendie devraient tre espacs de manire telle qu'aucun point du
local ne soit loign de plus de 20 m de l'un d'eux.
37.1.5.1 Construction des cannes brouillard
Voir les interprtations de la rgle II-2/7.6.
37.1.5.3 Emplacement des extincteurs portatifs, y compris leurs adquation et capacit
1 Des extincteurs portatifs devraient tre prvus au niveau de chaque pont-garage et
chaque pont plate-forme dans chaque cale ou compartiment servant au transport de vhicules
et placs 20 m au maximum les uns des autres, des deux cts du local de catgorie spciale.
2 Les extincteurs d'incendie des locaux de catgorie spciale devraient tre adapts aux
incendies de cloisonnements de catgories A et B. Les extincteurs devraient avoir une capacit
correspondant 12 kg de poudre sche ou une valeur quivalente. (Voir galement les
interprtations de la rgle II-2/38.2.3.)
37.1.6.1 Renvoi la circulaire MSC/Circ.729
Il convient de se reporter la circulaire MSC/Circ.729 - Directives sur la conception des
systmes de ventilation des espaces rouliers cargaison et recommandations relatives
l'exploitation.
37.1.6.3 Alarme en cas de baisse de rgime de la ventilation
Important : Veuillez cliquer ici pour avoir des renseignements sur cette circulaire.
C:\imomain\solas\imoinpf\Circs\Circ847W.wpd
La prescription visant ce que toute baisse de rgime de la ventilation soit signale est
considre comme satisfaite lorsqu'il est prvu sur la passerelle une alarme dont le
dclenchement est provoqu par une dfaillance du relais de dmarrage du moteur du
ventilateur. (Voir galement les interprtations de la rgle II-2/38.3.3.)
37.1.6.4 Emplacement des dispositifs d'arrt
Ces oprations devraient pouvoir tre excutes sans entrer dans le local de catgorie spciale.
(Voir galement les interprtations de la rgle II-2/38.3.4.)
37.1.6.5 Construction des conduits de ventilation des locaux de catgorie spciale
1 Les conduits de ventilation d'un local de catgorie spciale qui traversent un autre local
de catgorie spciale :
.1 qui ne fait pas partie de la mme tranche horizontale devraient tre en acier,
conformment aux rgles II-2/16.3.1.1 et 16.3.1.2, et isols contre l'incendie
conformment la norme "A-60"; et
.2 qui fait partie de la mme tranche horizontale devraient tre en acier.
2 Les conduits de ventilation ne devraient pas traverser les locaux de machines moins
d'tre isols conformment la norme A-60.
(Voir galement les interprtations de la rgle II-2/38.3.5.)
37.2.1 Dimensions des dalots et des pompes de vidange
En ce qui concerne les dimensions des dalots et des pompes de vidange, il faudrait tenir compte
la fois du dbit des pompes du dispositif d'extinction par eau diffuse et du volume d'eau
dvers par le nombre d'ajutages de manches d'incendie prescrit aux rgles II-2/4.5.1 et 54.1.2,
selon le cas.
37.2.2.1 Degr de protection du matriel lectrique
1 Pour le matriel install une hauteur de plus de 450 mm au-dessus du pont :
Le degr de protection du matriel lectrique exig par cette rgle sera assur :
.1 par une enveloppe offrant au moins un degr de protection de IP 55, tel que
dfini dans la publication 529 de la CEI - Classification des degrs de
protection procurs par les enveloppes, ou
.2 par un appareil pouvant tre utilis dans les zones de la catgorie 2, telles que
dfinies dans la publication 79 de la CEI - Matriel lectrique pour atmosphres
explosives (type de temprature T3).
2 Pour le matriel install une hauteur gale ou infrieure 450 mm au-dessus du pont
:
Important : Veuillez cliquer ici pour avoir des renseignements sur cette circulaire.
C:\imomain\solas\imoinpf\Circs\Circ847W.wpd
Le matriel lectrique vis par cette rgle devrait, s'il en est install, tre d'un type certifi de
scurit - au mme titre que son cblage - et tre apte tre utilis dans les zones de la
catgorie 1, telles que dfinies dans la publication 79 de la CEI - Matriel lectrique pour les
atmosphres explosives (famille de gaz II A et type de temprature T3). (Voir galement les
interprtations des rgles II-2/37.3.2.1 et 38.4.1.)
37.2.2.2 Degr de protection du matriel lectrique des conduits d'vacuation d'air vici et des
ventilateurs aspirants
1 Le matriel lectrique vis par ces rgles devrait, s'il en est install, tre d'un type
certifi de scurit - au mme titre que son cblage - et tre apte tre utilis dans les zones de
la catgorie 1, telles que dfinies dans la publication 79 de la CEI - Matriel lectrique pour les
atmosphres explosives (famille de gaz II A et type de temprature T3).
2 Les ventilateurs aspirants ne devraient pas projeter d'tincelles conformment la
prescription F 29, telle que rvise, de l'IACS.
(Voir galement les interprtations 1 et 2 des rgles II-2/37.3.2.2 et 38.4.2.)
37.3.1 Dimensions des installations d'asschement et de vidange
1 Les installations d'asschement et de vidange devraient tre telles qu'elles empchent
l'accumulation d'eau sur les ponts de ce type. (Il convient de se reporter la rgle 22 du
Protocole LL 1988).
2 En ce qui concerne les dalots et les pompes de vidange, il conviendrait de satisfaire aux
prescriptions suivantes :
.1 Lors du calcul du volume d'eau, il faudrait tenir compte la fois du dbit des
pompes des dispositifs d'extinction par eau diffuse et de celui du nombre
prescrit d'ajutages de manches d'incendie.
.2 Le dispositif de vidange devrait avoir un dbit correspondant au moins 125%
du dbit spcifi au paragraphe .1 ci-dessus.
.3 Les soupapes du dispositif de vidange devraient pouvoir tre actionnes depuis
l'extrieur de l'espace protg, proximit des commandes du canon arroseur.
Les puisards devraient tre d'une capacit suffisante et tre installs le long de
la muraille du navire 40 m maximum les uns des autres dans chaque
compartiment tanche l'eau.
37.3.2.1 Degr de protection du matriel lectrique
1 Le matriel lectrique vis par cette rgle devrait, s'il en est install, tre d'un type
certifi de scurit - au mme titre que son cblage - et tre apte tre utilis dans les zones de
la catgorie 1, telles que dfinies dans la publication 79 de la CEI - Matriel lectrique pour
les atmosphres explosives (famille de gaz II A et type de temprature T3). (Voir galement
l'interprtation 2 de la rgle II-2/37.2.2.1 et l'interprtation de la rgle II-2/38.4.1.)
Important : Veuillez cliquer ici pour avoir des renseignements sur cette circulaire.
C:\imomain\solas\imoinpf\Circs\Circ847W.wpd
37.3.2.2 Degr de protection du matriel lectrique des conduits d'vacuation d'air vici et des
ventilateurs aspirants
1 Le matriel lectrique vis par ces rgles devrait, s'il en est install, tre d'un type
certifi de scurit - au mme titre que son cblage - et tre apte tre utilis dans les zones de
la catgorie 1, telles que dfinies dans la publication 79 de la CEI - Matriel lectrique pour
les atmosphres explosives (famille de gaz II A et type de temprature T3).
2 Les ventilateurs aspirants ne devraient pas projeter d'tincelles conformment la
prescription F 29, telle que rvise, de l'IACS. (Voir galement les interprtations 1 et 2 des
rgles II-2/37.2.2.2 et 38.4.2.)
Rgle 38 - Protection des espaces cargaison, autres que les locaux de catgorie spciale, destins
au transport des vhicules automobiles ayant dans leur rservoir le carburant ncessaire leur
propre propulsion
38.2.3 Emplacement, adquation et capacit des extincteurs portatifs
1 Des extincteurs portatifs devraient tre prvus au niveau de chaque pont-garage et
chaque pont plate-forme dans chaque cale ou compartiment servant au transport de vhicules
et placs 20 m au maximum les uns des autres, des deux cts de l'espace cargaison.
2 Les extincteurs d'incendie de tels espaces cargaison devraient tre adapts aux
incendies de cloisonnements de catgories A et B. Les extincteurs devraient avoir une capacit
correspondant 12 kg de poudre sche ou une valeur quivalente.
(Voir galement les interprtations de la rgle II-2/37.1.5.3.)
38.3.3 Alarme en cas de baisse de rgime de la ventilation
La prescription visant ce que toute baisse de rgime de la ventilation soit signale est
considre comme satisfaite lorsqu'il est prvu sur la passerelle une alarme dont le
dclenchement est provoqu par une dfaillance du relais de dmarrage du moteur du
ventilateur. (Voir galement les interprtations de la rgle II-2/37.1.6.3.)
38.3.4 Emplacement des dispositifs d'arrt
Ces oprations devraient pouvoir tre excutes sans entrer dans l'espace cargaison. (Voir
galement les interprtations de la rgle II-2/37.1.6.4.)
38.3.5 Construction des conduits de ventilation des espaces cargaison destins au transport des
vhicules automobiles
1 Les conduits de ventilation d'un espace cargaison de ce type qui traversent un autre
espace cargaison :
.1 qui ne fait pas partie de la mme tranche horizontale devraient tre en acier,
conformment aux rgles II-2/16.3.1.1 et 16.3.1.2, et isols contre l'incendie
conformment la norme "A-60"; et
Important : Veuillez cliquer ici pour avoir des renseignements sur cette circulaire.
C:\imomain\solas\imoinpf\Circs\Circ847W.wpd
.2 qui fait partie de la mme tranche horizontale devraient tre en acier.
2 Les conduits de ventilation ne devraient pas traverser les locaux de machines moins
d'tre isols conformment la norme A-60.
(Voir galement les interprtations de la rgle II-2/37.1.6.5.)
38.4.1 Degr de protection du matriel lectrique
Le matriel lectrique vis par cette rgle devrait, s'il en est install, tre d'un type certifi de
scurit - au mme titre que son cblage - et tre apte tre utilis dans les zones de la
catgorie 1, telles que dfinies dans la publication 79 de la CEI - Matriel lectrique pour les
atmosphres explosives (famille de gaz II A et type de temprature T3). (Voir galement
l'interprtation 2 de la rgle II-2/37.2.2.1 et les interprtations de la rgle II-2/37.3.2.1.)
38.4.2 Degr de protection du matriel lectrique des conduits d'vacuation d'air vici et des
ventilateurs aspirants
1 Le matriel lectrique vis par ces rgles devrait, s'il en est install, tre d'un type
certifi de scurit - au mme titre que son cblage - et tre apte tre utilis dans les zones de
la catgorie 1, telles que dfinies dans la publication 79 de la CEI - Matriel lectrique pour les
atmosphres explosives (famille de gaz II A et type de temprature T3).
2 Les ventilateurs aspirants ne devraient pas projeter d'tincelles conformment la
prescription F 29, telle que rvise, de l'IACS.
(Voir galement les interprtations 1 et 2 des rgles II-2/37.2.2.2 et 37.3.2.2.)
Rgle 39 - Dispositifs fixes d'extinction de l'incendie dans les espaces cargaison
39.2 Dispositifs de substitution en cas d'exemption
De telles exemptions ne peuvent tre accordes que si le navire est pourvu de panneaux
d'coutilles en acier et que tous les ventilateurs et autres ouvertures donnant accs aux espaces
cargaison disposent de moyens de fermeture efficaces.
Rgle 40 - Service de ronde, dispositifs de dtection de l'incendie, systmes avertisseurs et systmes
de haut-parleurs
40.5 Degr de protection et audibilit des metteurs-rcepteurs tlphoniques portatifs utiliss dans
les espaces cargaisons spciales
1 bord des navires qui disposent de locaux de catgorie spciale, d'espaces rouliers
cargaison ou d'espaces cargaison destins au transport des marchandises dangereuses, les
metteurs-rcepteurs tlphoniques portatifs devraient tre d'un type certifi de scurit
pouvant tre utilis dans les zones de la catgorie 1, telles que dfinies dans la publication 79
de la CEI - Matriel lectrique pour les atmosphres explosives.
Important : Veuillez cliquer ici pour avoir des renseignements sur cette circulaire.
C:\imomain\solas\imoinpf\Circs\Circ847W.wpd
2 Les metteurs-rcepteurs tlphoniques portatifs devraient tre audibles presque
partout bord du navire. Ils devraient l'tre au moins le long du parcours des rondiers - par
exemple, l'emplacement des coffrets renfermant les cls et des points de passage indiqus sur
la liste de contrle des rondiers. Si ncessaire, des antennes supplmentaires devraient tre
installes pour obtenir des communications efficaces.
(Voir galement les interprtations 1 et 2 de la rgle II-2/41-2.1.2.)
Rgle 41-2 -Prescriptions applicables aux navires passagers transportant plus de 36 passagers
construits avant le 1er octobre 1994
41-2.1.1 Renvoi la rsolution A.654(16) et la rsolution A.756(18)
Il convient de se reporter la rsolution A.654(16) - Symboles graphiques pour les plans de
lutte contre l'incendie et la rsolution A.756(18) - Directives sur les renseignements faire
figurer dans les plans et opuscules concernant la lutte contre l'incendie prescrits par les rgles
II-2/20 et II-2/41-2 de la Convention SOLAS.
41-2.1.2 Degr de protection et audibilit des metteurs-rcepteurs tlphoniques portatifs utiliss
dans
les espaces cargaisons spciales
1 bord des navires qui disposent de locaux de catgorie spciale, d'espaces rouliers
cargaison ou d'espaces cargaison destins au transport des marchandises dangereuses, les
metteurs-rcepteurs tlphoniques portatifs devraient tre d'un type certifi de scurit
pouvant tre utilis dans les zones de la catgorie 1, telles que dfinies dans la publication 79
de la CEI - Matriel lectrique pour les atmosphres explosives gazeuses.
2 Les metteurs-rcepteurs tlphoniques portatifs devraient tre audibles presque
partout bord du navire. Ils devraient l'tre au moins le long du parcours des rondiers - par
exemple, l'emplacement des coffrets renfermant les cls et des points de passage indiqus sur
la liste de contrle des rondiers. Si ncessaire, des antennes supplmentaires devraient tre
installes pour obtenir des communications efficaces.
(Voir galement les interprtations 1 et 2 de la rgle II-2/40.5.)
41-2.3 Espacement des dtecteurs de fume au-dessus des plafonds
L'intervalle qui spare les dtecteurs de fume au-dessus des plafonds devrait tre conforme
la rgle II-2/13.2.5, moins que la prsence d'crans destins viter le tirage ne ncessite
un espacement moins important.
41-2.4.2 Application aux portes
La prescription nonce dans ce paragraphe devrait tre applique toutes les portes (
l'exception de celles qui sont normalement maintenues fermes) des entourages d'escalier, des
cloisons de tranche verticale principale et des entourages de cuisine.
41-2.4.3.2 Sens de l'expression "extrmit infrieure du conduit"
Important : Veuillez cliquer ici pour avoir des renseignements sur cette circulaire.
C:\imomain\solas\imoinpf\Circs\Circ847W.wpd
L'expression "extrmit infrieure du conduit" dsigne un emplacement situ au niveau du
raccordement du conduit la hotte d'un fourneau des cuisines. (Voir galement l'interprtation
1 de la rgle II-2/32.1.9.2.)
41-2.4.3.5 Emplacement des ouvertures d'accs pour l'inspection et le nettoyage des conduits des
fourneaux des cuisines
1 Une ouverture d'accs devrait tre prvue proximit du ventilateur aspirant.
2 Les graisses ont tendance s'accumuler davantage dans la partie infrieure du conduit
d'vacuation des cuisines. Par consquent, des ouvertures d'accs devraient galement tre
prvues dans cette partie du conduit.
(Voir galement les interprtations de la rgle II-2/32.1.9.5.)
41-2.4.4 Sens de l'expression " l'intrieur d'un entourage d'escalier"
Un espace est considr comme tant " l'intrieur d'un entourage d'escalier" lorsqu'il est
entirement situ l'intrieur des limites de l'escalier dont l'intgrit au feu a t dtermine.
Un tel espace est considr, aux fins de la prvention de l'incendie, comme un escalier.
41-2.4.4.2 Mise en place d'un dispositif d'extinction par eau diffuse et sens de l'expression "donner
directement sur"
1 bord des navires viss par la rgle II-2/41-1.3, ce dispositif d'extinction par eau
diffuse peut tre ralis en effectuant un branchement suffisant sur le collecteur principal
d'incendie ou sur une autre conduite d'eau approprie. Le sectionnement de ce dispositif
d'extinction par eau diffuse devrait tre situ l'extrieur d'un tel espace. Le dispositif peut
tre command manuellement.
2 L'expression "donner directement sur" a la mme signification que l'expression "donner
directement accs ".
41-2.4.5 Emplacement du matriel de scurit potentiellement dangereux, accessibilit aux coursives
ou vestibules dans lesquels il est prvu que se rassemblent les quipes d'incendie, dimensions
de ces coursives ou vestibules et application de la rgle I I -2/29.2 aux ascenseurs
Un escalier d'vacuation ferm qui dessert des locaux de machines peut donner directement
accs un escalier principal condition que l'entourage de l'escalier d'vacuation soit constitu
de cloisonnements du type "A", tels que prescrits la rgle II-2/26.2.2 pour les locaux de la
catgorie (2) ou la rgle II-2/27.2.2 pour les locaux de la catgorie (4). (Voir galement
l'interprtation 2 de la rgle II-2/29.2.)
41-2.4.10 Emplacement du matriel de scurit potentiellement dangereux et dispositions prendre
l'gard des fontaines rfrigres, des distributeurs de glaons et des lments de
dcoration
Important : Veuillez cliquer ici pour avoir des renseignements sur cette circulaire.
C:\imomain\solas\imoinpf\Circs\Circ847W.wpd
1 L'on ne devrait pas accepter que du matriel de scurit potentiellement dangereux (tel
que des fuses) soit plac dans les entourages d'escalier. (Voir galement l'interprtation 1 des
rgles II-2/29.2 et 34.6.)
2 Les fontaines rfrigres et les distributeurs de glaons peuvent tre installs dans les
coursives condition qu'ils soient assujettis et qu'ils ne rduisent pas la largeur des chappes.
Ceci est galement valable pour les plantes ou les arrangements floraux, les statues ou autres
objets d'art tels que les tableaux et les tapisseries placs dans les coursives et les cages
d'escaliers. (Voir galement l'interprtation 2 de la rgle II-2/34.6.)
41-2.5 Renvoi la rsolution A.800(19)
Il convient de se reporter la rsolution A.800(19) - Directives rvises pour l'approbation de
dispositifs d'extinction par eau diffuse quivalant ceux prvus la rgle II-2/12 de la
Convention SOLAS.
41-2.6.1 Application toutes les traverses des entourages d'escalier et agencement gnral des
chappes
1 La prescription relative une intgrit du type "A" s'applique galement toutes les
traverses des entourages d'escalier.
2 Les prescriptions nonces dans ce paragraphe ne concernent pas l'agencement gnral
des chappes, telles qu'approuves par l'Administration.
41-2.6.5 claircissements sur les prescriptions applicables aux portes
Ce paragraphe s'applique principalement aux portes glissires, les portes d'incendie
charnires tant, elles, vises par les dispositions du paragraphe 4.1 de la rgle 41-2. Les portes
devraient, en gnral, satisfaire aux prescriptions de la rgle II-2/30.4 pour ce qui concerne leur
fermeture.
PARTIE C - MESURES DE PROTECTION CONTRE L'INCENDIE APPLICABLES AUX
NAVIRES DE CHARGE
Rgle 42 - Structure
42.4 I solation des encaissements et tambours des locaux de machines de la catgorie A
Les encaissements et tambours des locaux de machines de la catgorie A devraient tre isols
de la manire prvue la rgle II-2/44 et, dans le cas des navires-citernes, la rgle II-2/58.
Il n'est donc pas ncessaire d'isoler les encaissements et tambours exposs l'air libre.
42.5.3 Augmentation de la superficie des locaux de runion
La superficie des locaux de runion peut tre autorise atteindre 75 m.
Rgle 43 - Cloisons situes l'intrieur des locaux d'habitation et des locaux de service
Important : Veuillez cliquer ici pour avoir des renseignements sur cette circulaire.
C:\imomain\solas\imoinpf\Circs\Circ847W.wpd
43.4 Augmentation de la superficie des locaux de runion
La superficie des locaux de runion peut tre autorise atteindre 75 m.
Rgle 44 - Intgrit au feu des cloisons et des ponts
44.2 Cloisons partielles de sparation des espaces et promenades fermes
1 Si un local est divis en deux locaux (ou davantage) plus petits de sorte que ces
nouveaux locaux forment des espaces ferms (par exemple, un cabinet ou un magasin
construits dans un rfectoire), ces espaces ferms devraient tre entours de cloisons et de
ponts rsistants au feu conformment cette rgle. Toutefois, si les cloisons de sparation
comportent des ouvertures correspondant 30 % au moins de leur surface, ces locaux ne sont
alors pas considrs comme tant des espaces spars. (Voir galement l'interprtation 1 de
la rgle II-2/26.2.)
2 Pour les promenades fermes, se reporter l'interprtation des rgles II-2/26.2, 27.2 et
58.2.
44.2.2 Degrs d'isolation des espaces prsentant les caractristiques spciales d'au moins deux
catgories de locaux et sparation au moyen d'un grillage
1 Lorsqu'un local prsente les caractristiques spciales d'au moins deux des catgories
de locaux vises par cette rgle, le degr d'isolation des cloisonnements de ce local devrait tre
le plus lev de ceux qui correspondent aux catgories de locaux concernes.
2 La division d'un local en deux au moyen d'un grillage n'est pas considre comme un
cloisonnement lors de l'application de cette rgle.
(Voir galement les interprtations de la rgle II-2/26.2.2.)
44.2.2 (4) Catgorie des chappes fermes
Une chappe entirement ferme appartient la catgorie de local (4). (Voir galement les
interprtations des rgles II-2/26.2.2 (4), 27.2.2 (4) et 58.2.2 (4).)
44.2.2(7) Catgorie des locaux dans lesquels se trouve du matriel lectrique
Les locaux dans lesquels se trouve du matriel lectrique (tlphone automatique, central
tlphonique, locaux des conduits de climatisation) sont aussi des locaux de la catgorie (7).
(Voir galement les interprtations de la rgle II-2/58.2.2.(7).)
44.2.2 (8) Catgorie des ponts dcouverts utiliss pour arrimer la cargaison
Les ponts dcouverts utiliss pour arrimer la cargaison devraient tre traits, en ce qui concerne
leur intgrit au feu, comme des locaux de la catgorie (8), sauf dans le cas des cargaisons qui
prsentent un faible risque d'incendie.
44.2.2 (9) Construction et dispositions relatives aux saunas
Important : Veuillez cliquer ici pour avoir des renseignements sur cette circulaire.
C:\imomain\solas\imoinpf\Circs\Circ847W.wpd
Voir les interprtations de la rgle II-2/26.2.2(8) concernant les dispositions relatives aux
saunas et l'interprtation 2 dans laquelle il est indiqu que ces locaux devraient appartenir aux
catgories (5), (7) et (10).
Table 44.1 Autres moyens de fermeture possibles dans les cloisonnements en acier entre les postes
de
scurit (gnrateur de secours) et les ponts dcouverts
Les cloisonnements en acier prescrits entre les postes de scurit et les ponts dcouverts
peuvent, dans le cas d'un gnrateur de secours, comporter des ouvertures d'admission de l'air
de combustion du moteur diesel et d'admission de l'air de refroidissement, dans le cas d'un
moteur diesel refroidi l'air. Il n'est pas ncessaire de munir ces ouvertures d'un moyen de
fermeture pour l'intgrit au feu, sauf si un dispositif fixe d'extinction de l'incendie par le gaz
est install dans le local du gnrateur de secours. (Voir galement les interprtations de la table
58.1.)
Table 44.2 Construction des ponts en acier
2 Lorsqu'un astrisque apparat dans la table 44.2 de la rgle II-2/44, le pont doit tre en
acier ou autre matriau quivalent sans tre ncessairement du type "A". Toutefois, lorsqu'un
pont de ce type est perc pour permettre le passage de cbles lectriques, de tuyautages et de
conduits de ventilation, la traverse devrait, sauf si le pont est dcouvert, tre rendue tanche
afin d'empcher le passage de la fume et des flammes (voir galement les interprtations de
la table 58.2).
Table 44.2 Sens de l'expression "locaux de machines prsentant des risques d'incendie faibles ou
note i inexistants"
Pour la dfinition des locaux de machines prsentant des risques d'incendie faibles ou
inexistants, se reporter la rgle II-2/26.2.2 (10).
44.3 Plafonds et vaigrages continus du type "B" considrs comme assurant partiellement
l'isolation
Il peut tre accept que les plafonds et les vaigrages continus du type "B" contribuent
l'isolation requise pour un cloisonnement (combinaison d'un pont ou d'une cloison et d'un
plafond ou d'un vaigrage en acier) condition qu'ils aient t soumis un essai au feu
conformment la procdure d'essai applicable (par exemple, rsolution A.754(18)).
Rgle 45 - Moyens d'vacuation
45 Agencement des portes le long des chappes et accessibilit aux ponts d'embarquement
1 Les chappes sont des moyens d'vacuation mais aussi d'accs. Par consquent, les
moyens de fermeture devraient tenir compte de cette double fonction (chappe et accs) et les
portes desservant les chappes devraient pouvoir s'ouvrir dans les deux sens.
Important : Veuillez cliquer ici pour avoir des renseignements sur cette circulaire.
C:\imomain\solas\imoinpf\Circs\Circ847W.wpd
2 Le pont d'embarquement devrait tre accessible depuis les ponts dcouverts auxquels
mnent les chappes.
3 Les portes situes le long des chappes ne devraient pas, en rgle gnrale, s'ouvrir
dans le sens oppos celui de l'vacuation. Toutefois, il convient de noter les exceptions
suivantes cette rgle :
.1 les portes des cabines peuvent, d'une manire gnrale, s'ouvrir vers l'intrieur
pour ne pas risquer de blesser les personnes qui pourraient se trouver dans la
coursive au moment de l'ouverture;
.2 les portes des chappes verticales devraient, d'une manire gnrale, s'ouvrir
vers l'extrieur, afin que l'chappe puisse tre utilise la fois pour
l'vacuation et pour l'accs.
45.1.2.1 Agencement des chappes des locaux d'habitation
45.1.2.2
Les chappes des locaux d'habitation peuvent tre constitues de :
1. deux escaliers protgs de la manire prvue par la rgle II-2/46.1 et son
interprtation ainsi que de portes pratiques dans les entourages extrieurs
droite et gauche du rouf deux niveaux au moins du point depuis lequel il est
facile de rejoindre la zone d'embarquement dans les embarcations ou radeaux
de sauvetage (voir la figure 1 des rgles 45.1.2.1/1.2.2 dans l'appendice); ou
2. un escalier protg de la manire prvue par la rgle II-2/46.1 et son
interprtation ainsi que d'une porte au moins pratique dans l'entourage
extrieur du rouf chaque niveau et d'un escalier ou d'un panneau d'chappe
donnant directement accs au pont dcouvert depuis les parties des locaux
d'habitation se trouvant au-dessous du pont dcouvert le moins lev (voir la
figure 2 des rgles 45.1.2.1/1.2.2 dans l'appendice).
45.1.3 Moyens d'vacuation des locaux dans lesquels on ne pntre qu'occasionnellement et des
locaux des appareils gouverner
1 Les locaux dans lesquels les membres de l'quipage ne pntrent qu'occasionnellement
peuvent n'tre pourvus que d'un seul moyen d'vacuation. Ce moyen d'vacuation unique ne
devrait pas obliger passer par une porte tanche (voir galement les interprtations de la
rgle II-2/28.1.1).
2 Un second moyen d'vacuation devrait tre prvu dans le local de l'appareil
gouverner lorsque le poste de commande de secours de l'appareil gouverner se trouve dans
ce local, moins que ce dernier comporte un accs direct au pont dcouvert (voir galement
l'interprtation 2 de la rgle II-2/28.3.2).
45.1.4 Conception des coursives sans issue
Important : Veuillez cliquer ici pour avoir des renseignements sur cette circulaire.
C:\imomain\solas\imoinpf\Circs\Circ847W.wpd
Lorsqu'elles ne peuvent tre vites, les coursives sans issue devraient tre conues de manire
ce qu'il soit difficile d'y entrer en cas d'urgence.
45.1.5 Largeur et continuit des moyens d'vacuation
1 Les escaliers et coursives servant de moyens d'vacuation devraient offrir un
dgagement dont la largeur ne soit pas infrieure 700 mm et comporter une main courante
sur un ct. Les escaliers et coursives offrant un dgagement d'une largeur gale ou suprieure
1 800 mm devraient tre pourvus d'une main courante des deux cts. Par "largeur du
dgagement" on entend la distance entre la main courante et la cloison oppose ou entre les
mains courantes. L'angle d'inclinaison des escaliers devrait, en rgle gnrale, tre de 45 mais
ne devrait pas tre suprieur 50 et, dans les locaux de machines et petits espaces, 60.
2 Les portes qui donnent accs un escalier devraient avoir les mmes dimensions que
cet escalier et une largeur minimale conforme celle qui est dfinie dans l'interprtation 1 ci-
dessus.
45.2 Nombre et emplacement des chappes dans les espaces rouliers cargaison
1 Les moyens d'vacuation (et d'accs) devraient tre amnags de manire ce qu'il
existe suffisamment d'chappes, y compris pendant le chargement et le dchargement.
2 Il devrait tre prvu au moins une chappe proximit des extrmits avant et arrire
des espaces rouliers cargaison.
45.3.1 Agencement et protection des moyens d'vacuation
1 L'un des moyens d'vacuation prescrits par la rgle II-2/45.3.1 devrait tre agenc de
la manire suivante :
.1 il devrait tre pourvu d'un entourage et isol du local dans lequel il aboutit de
la manire prescrite pour les locaux appartenant la catgorie 4) de la
rgle II-2/44.2.2. Les chelles devraient tre fixes de telle manire que la
chaleur ne puisse, en cas d'incendie dans le local des machines, tre transmise
l'chelle par des points de fixation non isols;
.2 la porte fermeture automatique devrait avoir une intgrit au feu analogue
celle de la cloison dans laquelle elle est installe. Si cette chappe comporte
d'autres issues, celles-ci devraient aussi tre munies de portes de ce type;
.3 il devrait tre pourvu d'un clairage de secours; et
.4 il devrait avoir une ouverture libre mesurant au minimum 800 mm x 800 mm.
L'chelle peut tre incluse dans cette superficie.
2 Les chelles munies de limons de filins d'acier flexible ne peuvent tre acceptes le long
de telles chappes.
Important : Veuillez cliquer ici pour avoir des renseignements sur cette circulaire.
C:\imomain\solas\imoinpf\Circs\Circ847W.wpd
45.4 Exception concernant la prsence d'abris contre le feu dans les locaux de machines de la
catgorie A
Sur les navires de moins de 1 000 tonneaux de jauge brute, il n'est pas ncessaire de prvoir
un abri contre le feu comme moyen d'vacuation des locaux de machines de la catgorie A.
45.5 Nombre de moyens d'vacuation des locaux de machines autres que ceux de la catgorie A
En rgle gnrale, ces locaux de machines devraient tre pourvus d'au moins deux moyens
d'vacuation. Toutefois, les petits locaux (par exemple ceux dont aucun point n'est distant de
plus de 5 m de la porte) ou les locaux dans lesquels on ne pntre qu'occasionnellement
peuvent n'tre pourvus que d'une seule chappe.
Rgle 46 - Protection des escaliers et des cages d'ascenseurs dans les locaux d'habitation, les locaux
de service et les postes de scurit
46.1 Construction des escaliers protgs
1 Le degr requis de protection des escaliers qui traversent plus d'un pont peut tre
confr par :
.1 un entourage d'escalier permettant d'accder d'un escalier un autre situ
au-dessus l'intrieur de ce mme entourage, dont les entres devraient tre
constitues de portes d'incendie fermeture automatique du type "A" au niveau
de chaque pont (voir la figure 1 de la rgle 46.1 dans l'appendice); ou
.2 un entourage d'escalier ne contenant que les escaliers, ainsi que des portes
d'incendie fermeture automatique du type "A" au niveau de chaque pont et
chaque dpart d'escalier. Aucune prescription ne s'applique aux escaliers si
ce n'est que leur charpente devrait tre en acier ou matriau quivalent (voir la
figure 2.1 de la rgle 46.1 dans l'appendice); ou
.3 un entourage d'escalier ne contenant que les escaliers, ainsi que des escaliers
en acier entirement ferms, allant d'une paroi en acier une autre et des portes
d'incendie du type "A" installes au dpart de chaque escalier (voir la figure 2.2
de la rgle 46.1 dans l'appendice).
2 Les monte-plats doivent tre considrs comme tant des ascenseurs.
46.2 Abaissement de la norme laquelle doivent satisfaire les cloisonnements
On peut accepter des cloisonnements du type "B-0" au lieu de ceux du type "A-0" prescrits au
paragraphe 1 de la rgle II-2/46.
Rgle 47 - Portes dans les cloisons d'incendie
47.1 Portes dans des cloisonnements rpondant une norme plus leve
Important : Veuillez cliquer ici pour avoir des renseignements sur cette circulaire.
C:\imomain\solas\imoinpf\Circs\Circ847W.wpd
Lorsque des cloisonnements d'un type prescrit sont remplacs par des cloisonnements
rpondant une norme plus leve, il suffit que la porte soit conforme au cloisonnement
prescrit.
47.3 Conduits de ventilation d'quilibrage au-dessous des dispositifs sanitaires qui traversent les
cloisons des coursives et ouvertures de ventilation dans les portes de certains locaux spciaux
1 Une autre option consiste autoriser l'installation d'un conduit incombustible pour
maintenir la qualit de l'air entre une cabine et une coursive situe au-dessous du dispositif
sanitaire, qui traverse la cloison de la coursive, afin d'obtenir un quilibre entre l'air frais et l'air
vici dans la cabine, condition que la section du conduit ne soit pas suprieure 0,05 m
2
.
2 Des ouvertures de ventilation peuvent galement tre autorises dans les portes du type
"B" conduisant aux sanitaires, bureaux, offices, armoires et magasins.
Rgle 49 - Utilisation restreinte des matriaux combustibles
49 Matriaux utiliss sur les surfaces des cloisons, plafonds et vaigrages et sur celles des tles
varangues des locaux de machines de la catgorie A
1 Les cloisons, plafonds et vaigrages devraient satisfaire aux rgles II-2/49.1 et .2, quels
que soient les matriaux utiliss; la rgle II-2/49 s'applique quel que soit le type de matriau.
Les autres produits utiliss sur des surfaces intrieures apparentes, autres que les revtements
de pont, devraient satisfaire la rgle II-2/49.2.
2 Les tles varangues et les caillebotis des coursives normales tous les niveaux des
locaux de machines de la catgorie A devraient tre en acier ou en un matriau quivalent.
49.2 Application au mobilier
Ces dispositions ne sont pas applicables au mobilier.
Rgle 50 - Dtails de construction
50.3.1 Sens de l'expression "systmes de distribution de fluides basse temprature"
L'expression "systmes de distribution de fluides basse temprature" est comprise comme
dsignant des systmes de rfrigration et des tuyautages d'eau rfrigre pour systmes de
climatisation. (Voir galement les interprtations de la rgle II-2/34.2.)
50.3.2 Application aux surfaces des meubles
Les prescriptions de ce paragraphe ne sont pas applicables aux surfaces des meubles qui sont
fixs la paroi.
50.3.3 Application au mobilier
Le mobilier fix aux vaigrages ou aux parois ne devrait pas tre inclus dans le calcul des
valeurs maximales applicables aux matriaux combustibles et au pouvoir calorifique.
Important : Veuillez cliquer ici pour avoir des renseignements sur cette circulaire.
C:\imomain\solas\imoinpf\Circs\Circ847W.wpd
50.3.4 Construction et emplacement des crans pour viter le tirage
S'agissant de la construction des crans pour viter le tirage, il convient de se reporter aux
interprtations des rgles II-2/35.1.1 et 35.1.2.
Rgle 51 - Dispositions relatives au combustible gazeux utilis des fins domestiques
51 Emplacement et ventilation des systmes de combustible gazeux
Ces systmes devraient tre approuvs par l'Administration. Aucun de leurs lments ne
devrait se trouver au-dessous du pont dcouvert. Les bouteilles de stockage devraient tre
situes dans un coffre bien ventil sur un pont dcouvert ou dans un local bien ar ouvrant
uniquement sur un pont dcouvert.
Rgle 53 - Dispositifs de protection contre l'incendie dans les espaces cargaison
53.1.1 Espaces cargaison pour lesquels un dispositif fixe d'extinction de l'incendie serait inefficace
Se reporter au tableau 2 de la circulaire MSC/Circ.671 pour les cargaisons pour lesquelles un
dispositif fixe d'extinction par le gaz serait inefficace et un dispositif d'extinction de l'incendie
assurant une protection quivalente devrait tre prvu.
53.1.2 Drogations applicables au transport des cargaisons rpertories dans la circulaire
MSC/Circ.671
Les cargaisons dont la liste est dresse dans l'annexe de la circulaire MSC/Circ.671 - qui
prsentent un faible risque d'incendie - peuvent tre exemptes des dispositions de la rgle II-
2/53.1.1.
53.2.1 Dispositif permettant de dconnecter des sections de dtecteurs au cours du chargement et du
dchargement
Dans le cas des dtecteurs de fume, les sections de dtecteurs qui sont situes dans ces
espaces peuvent tre munies d'un dispositif (d'une minuterie, par exemple) qui permette de les
dconnecter au cours du chargement et du dchargement. L'unit centrale devrait indiquer si
les sections de dtecteurs sont ou non dconnectes. La dure de la dconnexion devrait
correspondre au temps requis pour le chargement/le dchargement. Les dispositifs
susmentionns ne devraient pas pouvoir dconnecter les avertisseurs manuels.
53.2.2 Dispositifs d'extinction de l'incendie dans les espaces rouliers cargaison des navires d'une
jauge brute infrieure 2 000 tonneaux
Les espaces rouliers cargaison des navires de charge d'une jauge brute infrieure
2000 tonneaux devraient tre quips d'un dispositif fixe d'extinction de l'incendie.
53.2.2.1 Emplacement des dispositifs destins assurer l'tanchit des espaces rouliers cargaison
Important : Veuillez cliquer ici pour avoir des renseignements sur cette circulaire.
C:\imomain\solas\imoinpf\Circs\Circ847W.wpd
S'ils sont protgs par un dispositif fixe d'extinction par le gaz, les espaces rouliers cargaison
devraient pouvoir tre rendus tanches depuis un emplacement situ l'extrieur de ces
espaces.
53.2.2.1.4 Dimensions du dispositif d'asschement et de pompage
Se reporter aux interprtations de la rgle II-2/37.3.1 concernant le dispositif d'asschement et
de pompage.
53.2.2.2 Dimensions du dispositif d'asschement et de pompage
Se reporter aux interprtations de la rgle II-2/37.3.1 concernant le dispositif d'asschement et
de pompage.
53.2.2.3 Emplacement des extincteurs portatifs, y compris leurs adquation et capacit
Se reporter aux interprtations de la rgle II-2/37.1.5.3 concernant les extincteurs portatifs.
53.2.3.1 Renvoi la circulaire MSC/Circ.729
Il convient de se reporter la circulaire MSC/Circ.729 - Directives sur la conception des
systmes de ventilation des espaces rouliers cargaison et recommandations relatives
l'exploitation.
53.2.3.3 Alarme en cas de baisse de rgime de la ventilation
La prescription visant ce que toute baisse de rgime de la ventilation soit signale est
considre comme satisfaite lorsqu'il est prvu sur la passerelle une alarme dont le
dclenchement est provoqu par une dfaillance du relais de dmarrage du moteur du
ventilateur. (Voir galement les interprtations des rgles II-2/37.1.6.3 et 38.3.3.)
53.2.3.5 Agencement et construction des conduits de ventilation
Les conduits de ventilation ne devraient pas traverser les locaux de machines de la catgorie
A moins d'tre isols conformment la norme A-60.
53.2.4.1 Degr de protection du matriel lectrique install une hauteur gale ou infrieure 450
mm
Le matriel lectrique vis par cette rgle devrait, s'il en est install, tre d'un type certifi de
scurit - au mme titre que son cblage - et tre apte tre utilis dans les zones de la
catgorie 1, telles que dfinies dans la publication 79 de la CEI - Matriel lectrique pour les
atmosphres explosives gazeuses (famille de gaz II A et type de temprature T3). (Voir
galement l'interprtation 1 de la rgle II-2/37.2.2.2.)
53.2.4.2 Degr de protection du matriel lectrique install une hauteur de plus de 450 mm
Le degr de protection du matriel lectrique exig par cette rgle sera assur par une
enveloppe offrant au moins un degr de protection de IP 55, tel que dfini dans la publication
529 de la CEI - Classification des degrs de protection procurs par les enveloppes.
Important : Veuillez cliquer ici pour avoir des renseignements sur cette circulaire.
C:\imomain\solas\imoinpf\Circs\Circ847W.wpd
53.2.4.4 Degr de protection du matriel lectrique dans les conduits d'vacuation d'air vici
1 Le matriel lectrique vis par cette rgle devrait, s'il en est install, tre d'un type
certifi de scurit - au mme titre que son cblage - et tre apte tre utilis dans les zones de
la catgorie 1, telles que dfinies dans la publication 79 de la CEI - Matriel lectrique pour
les atmosphres explosives gazeuses (famille de gaz II A et type de temprature T3).
2 Les ventilateurs aspirants ne devraient pas projeter d'tincelles conformment la
prescription F 29, telle que rvise, de l'IACS.
(Voir galement les interprtations de la rgle II-2/37.2.2.2.)
Rgle 54 - Prescriptions spciales applicables aux navires transportant des marchandises
dangereuses
54.1.1 Renvoi aux sections 17 et 18 de l'I ntroduction gnrale au Code I MDG
1 Pour les dispositions en matire d'exploitation lies aux prescriptions de cette rgle, il
convient de se reporter la section 17 de l'Introduction gnrale au Code maritime international
des marchandises dangereuses (Code IMDG).
2 Pour la dfinition de l'expression "quantits limites", il convient de se reporter la
section 18 de l'Introduction gnrale au Code maritime international des marchandises
dangereuses (Code IMDG).
54.1.2.2 Sens de l'expression "espaces conteneurs spcialement conus"
Un espace conteneurs spcialement conu est un espace cargaison muni de cellules de
guidage destin l'arrimage et l'assujettissement des conteneurs.
54.1.2.3 Sens largi de l'expression "espaces rouliers cargaison"
Les espaces rouliers cargaison comprennent les locaux de catgorie spciale (rgle II-2/37)
et les ponts-garages (rgle II-2/54.2.2).
54.2.1 Alimentation en eau des espaces cargaison pour conteneurs ouverts des navires
1 Le dispositif de projection d'eau diffuse prescrit aux paragraphes 9.2, 9.3 et 9.4 de la
circulaire MSC/Circ.608/Rev.1 - Directives intrimaires relatives aux porte-conteneurs ouverts
satisfera galement aux prescriptions relatives aux marchandises dangereuses.
2 La quantit d'eau requise pour lutter contre un incendie dans la cale la plus grande
devrait tre suffisante pour permettre d'utiliser simultanment le dispositif de projection d'eau
diffuse et quatre jets d'eau fournis par des ajutages de manche (MSC/Circ.608/Rev.1).
54.2.1.2 Dbit requis de l'alimentation en eau destine l'extinction des incendies
Le dbit total prescrit de l'alimentation en eau devrait satisfaire aux rgles II-2/54.2.1.2 et
54.2.1.3 (s'il y a lieu) et tre, en mme temps, calcul en fonction de l'espace cargaison le
Important : Veuillez cliquer ici pour avoir des renseignements sur cette circulaire.
C:\imomain\solas\imoinpf\Circs\Circ847W.wpd
plus grand. Le dbit prescrit la rgle II-2/54.2.1.2 devrait correspondre au dbit total de la ou
des pompes d'incendie principale(s), compte non tenu du dbit de la pompe d'incendie de
secours, s'il en est install une. Si un canon arroseur est utilis pour satisfaire la rgle II-
2/54.2.1.3, il faudrait galement tenir compte de la pompe de ce canon lors du calcul du dbit
total prcit.
54.2.1.3 Renvoi la rsolution A.123(V) et dimensions du dispositif d'asschement et de pompage
1 Il convient de se reporter la rsolution A.123(V) - Recommandation sur les dispositifs
fixes d'extinction de l'incendie dans les locaux de catgorie spciale.
2 Se reporter aux interprtations de la rgle II-2/37.3.1 concernant le dispositif
d'asschement et de pompage.
3 Les quantits d'eau vises dans cette rgle devraient tre d'au moins 5 l/min par m de
la superficie horizontale des espaces cargaison.
54.2.1.4 Acceptation de dispositifs mousse haut foisonnement dans le cas des marchandises
dangereuses
Un dispositif mousse haut foisonnement satisfaisant la rgle II-2/9 peut tre accept, sauf
si les cargaisons ragissent dangereusement au contact de l'eau (voir le Code IMDG).
54.2.2 Renvoi la norme 92-506 de la CEI
Il convient de se reporter la norme internationale 92-506 de la CEI : Installations lectriques
bord des navires - Partie 506 : Caractristiques spciales - Navires transportant des matires
ou des marchandises spcifiques dangereuses, seulement en vrac.
54.2.4 Prescriptions applicables la ventilation de certaines cargaisons et des cales cargaison pour
conteneurs ouverts
1 Gnralits
Si des locaux contigus des espaces cargaison n'en sont pas spars par des cloisons ou des
ponts tanches au gaz, ils devraient tre ventils de la manire prvue pour les espaces
cargaison aux termes de la rgle II-2/54.2.4.2 et de ses interprtations.
2 Prescriptions applicables certaines cargaisons
.1 Les cargaisons susceptibles de dgager des vapeurs ou des gaz qui peuvent
former avec l'air un mlange dtonant (voir le Recueil BC, appendice B,
matires de la classe 4.3 de l'OMI par exemple).
Deux ventilateurs distincts devraient tre installs demeure ou, s'il s'agit de
ventilateurs de type portatif, tre adapts de manire pouvoir tre installs
demeure avant le chargement, pour toute la dure du voyage. Les ventilateurs
devraient tre soit antidflagrants, soit disposs de manire ce que le gaz
dgag reste spar des cbles et des lments lectriques. La ventilation totale
Important : Veuillez cliquer ici pour avoir des renseignements sur cette circulaire.
C:\imomain\solas\imoinpf\Circs\Circ847W.wpd
devrait correspondre au moins six renouvellements de l'air de l'espace vide
par heure. La ventilation devrait tre telle que les gaz qui pourraient tre
dgags ne puissent atteindre les locaux d'habitation situs sur ou sous le pont.
.2 Cargaisons sujettes inflammation spontane (ne s'appliquent qu'aux
tourteaux b) et c)).
Deux ventilateurs distincts devraient tre installs demeure ou, s'il s'agit de
ventilateurs de type portatif, tre adapts de manire pouvoir tre installs
demeure avant le chargement, pour toute la dure du voyage. Les ventilateurs
devraient tre soit antidflagrants, soit disposs de manire ce que le gaz
dgag reste spar des cbles et des lments lectriques. La ventilation totale
devrait correspondre au moins six renouvellements de l'air de l'espace vide
par heure. La ventilation devrait tre telle que les gaz qui pourraient tre
dgags ne puissent atteindre les locaux d'habitation situs sur ou sous le pont.
3 Pour les porte-conteneurs ouverts
La ventilation mcanique ne devrait tre prescrite que pour la partie infrieure de la cale
cargaison pour laquelle des conduits sont requis. La ventilation devrait permettre de renouveler
au moins deux fois par heure l'air de la cale vide, le dbit tant fonction du volume de cette
dernire au-dessous du pont dcouvert.
54.2.4.2 Degr de protection des ventilateurs aspirants et utilisation de dispositifs de protection
grillags
1 Les ventilateurs aspirants ne devraient pas projeter d'tincelles conformment la
prescription F 29, telle que rvise, de l'IACS.
2 Les "dispositifs de protection grillags adquats" ont pour objet d'empcher que des
corps trangers ne pntrent dans le collecteur du ventilateur. Les dispositifs normaliss de
protection grillage devraient mesurer 13 mm x 13 mm.
54.2.5 Dispositions relatives aux systmes d'asschement des cales des espaces cargaison
1 Si le systme d'asschement des cales des espaces cargaison complte celui qui est
desservi par les pompes des locaux de machines, sa capacit ne devrait pas tre infrieure
10 m
3
/h par espace cargaison desservi. S'il est commun, il n'est pas ncessaire que sa
capacit soit suprieure 25 m
3
/h. Le systme d'asschement complmentaire ne doit pas
forcment tre install en double. Lorsque des liquides inflammables ou toxiques sont
transports, le tuyautage de cale menant au local des machines devrait tre isol soit en
installant une bride d'obturation, soit au moyen d'un sectionnement verrouillable ferm.
2 Si l'asschement des cales des espaces cargaison se fait par gravit, la vidange devrait
se faire soit directement la mer, soit dans un puisard ferm situ hors des locaux de machines.
Le puisard devrait tre muni d'un conduit d'aration qui aboutisse un endroit sr du pont
dcouvert.
Important : Veuillez cliquer ici pour avoir des renseignements sur cette circulaire.
C:\imomain\solas\imoinpf\Circs\Circ847W.wpd
3 Une ventilation mcanique spare capable de renouveler l'air au moins six fois par
heure devrait tre prvue dans les locaux ferms situs hors des locaux de machines, dans
lesquels se trouvent les pompes d'asschement des cales des espaces cargaison destins au
transport de liquides inflammables ou toxiques. Le matriel lectrique de tels locaux devrait tre
conforme l'interprtation uniforme SC 79 de l'IACS. S'il est possible d'accder ce local
depuis un autre local ferm, la porte devrait tre fermeture automatique.
4 La vidange d'un espace cargaison dans un puisard situ dans un espace infrieur n'est
autoris que si ce second espace satisfait aux mmes prescriptions que l'espace cargaison
suprieur.
54.2.6.1 Type et adquation des vtements protecteurs
1 Lors du choix des vtements protecteurs, il faudrait prendre en considration les
dangers prsents par les produits chimiques selon leur classe et leur phase, gazeuse ou liquide.
2 Les vtements protecteurs prescrits sont uniquement destins aux situations d'urgence.
3 Dans le cas de cargaisons solides en vrac, les vtements protecteurs devraient satisfaire
aux prescriptions relatives l'quipement, qui figurent l'appendice E du Recueil BC, pour les
diverses matires. Dans le cas de marchandises en colis, les vtements protecteurs devraient
tre ceux que prescrivent les consignes d'urgence (FS) du Supplment du Code IMDG pour les
diverses matires.
54.2.6.2 Bouteilles de rechange pour appareils respiratoires
Des bouteilles de rechange devraient tre prvues pour les appareils respiratoires
conformment la rgle II-2/17.1.2.2 et ses interprtations.
54.2.9 Renvoi la rsolution A.123(V) et dimensions du dispositif d'asschement et de pompage
1 Il convient de se reporter la rsolution A.123(V) - Recommandation sur les dispositifs
fixes d'extinction de l'incendie dans les locaux de catgorie spciale.
2 Se reporter aux interprtations des rgles II-2/37.2.1 et 37.3.1 concernant le dispositif
d'asschement et de pompage.
Table 54.2 Attestation concernant les marchandises dangereuses spciales
L'attestation concernant le transport de marchandises solides dangereuses en vrac ne vise que
les cargaisons rpertories l'appendice B du Recueil BC, exception faite des MDV. Le
transport d'autres cargaisons solides dangereuses en vrac ne peut tre autoris que si les
Administrations intresses y consentent. (Voir galement l'interprtation 2 de la rgle II-
2/54.3.)
54.3 Renvoi la circulaire MSC/Circ.642
Important : Veuillez cliquer ici pour avoir des renseignements sur cette circulaire.
C:\imomain\solas\imoinpf\Circs\Circ847W.wpd
1 Il convient de se reporter la circulaire MSC/Circ.642 - Attestation de conformit
concernant les prescriptions spciales applicables aux navires transportant des marchandises
dangereuses dlivre conformment aux dispositions de la rgle II-2/54 de la Convention
SOLAS, telle que modifie.
2 L'attestation concernant les marchandises solides dangereuses en vrac ne vise que les
cargaisons rpertories l'appendice B du Recueil BC, exception faite des MDV. Le transport
d'autres cargaisons solides dangereuses en vrac ne peut tre autoris que si les Administrations
intresses y consentent. (Voir galement les interprtations de la table 54.2.)
3 L'attestation concernant les marchandises dangereuses, exception faite des
marchandises solides dangereuses en vrac, n'est pas exige pour les cargaisons des classes 6.2
et 7 et les marchandises dangereuses en quantits limites.
PARTIE D - MESURES DE PROTECTION CONTRE L'INCENDIE APPLICABLES AUX
NAVIRES-CITERNES
Rgle 55 - Champ d'application
55 Renvoi l'I SGOTT
Il convient de se reporter l'International Safety Guide for Oil Tankers and Terminals (Recueil
international de rgles de scurit applicables aux navires-citernes et aux installations
terminales), tel que modifi.
55.2 Cargaisons liquides prsentant des risques d'incendie qui appellent des mesures
complmentaires
1 Une cargaison liquide ayant un point d'clair infrieur 60 C pour laquelle un
dispositif ordinaire de lutte contre l'incendie mousse conforme la rgle II-2/61 ne serait pas
efficace, est considre comme une cargaison prsentant des risques d'incendie
supplmentaires dans le contexte de la rgle II-2/55-2. Les mesures de scurit
complmentaires ci-aprs doivent tre prises :
.1 la mousse devrait tre d'un type rsistant aux alcools; et
.2 le dbit et les taux d'application du dispositif d'extinction mousse devraient
tre conformes aux dispositions du chapitre 11 du Recueil IBC, des taux
d'application infrieurs pouvant toutefois tre accepts sur la base de tests de
performance. Pour les navires-citernes munis d'un dispositif gaz inerte, l'on
peut accepter une quantit de liquide mulseur suffisante pour produire de la
mousse pendant 20 min . L'on peut suivre les consignes donnes dans la
circulaire MSC/Circ.553 pour dterminer les cargaisons qui ncessitent
l'emploi de mousse rsistant aux alcools.
2 Les cargaisons liquides ayant un point d'clair suprieur 60C, autres que les produits
ptroliers ou les cargaisons liquides rgies par les prescriptions du Recueil de rgles sur les
transporteurs de produits chimiques, sont considres comme des cargaisons prsentant un
Important : Veuillez cliquer ici pour avoir des renseignements sur cette circulaire.
C:\imomain\solas\imoinpf\Circs\Circ847W.wpd
faible risque d'incendie, qui n'ont pas besoin d'tre protges par un dispositif d'extinction
mousse.
3 Aux fins de cette rgle, une cargaison liquide dont la tension de vapeur est suprieure
1,013 bar absolu 37,8C est considre comme une cargaison prsentant des risques
d'incendie supplmentaires. Les navires transportant de telles substances devraient satisfaire
aux prescriptions du paragraphe 15.14 du Recueil international de rgles sur les transporteurs
de produits chimiques (Recueil IBC). Lorsqu'un navire est exploit dans des zones restreintes
et pendant des priodes limites, l'Administration comptente peut dcider d'exempter ce navire
de l'obligation d'avoir bord un systme de rfrigration conformment aux dispositions du
paragraphe 15.14.3 du Recueil IBC.
55.3 Renvoi aux circulaires MSC/Circ.353 et MSC/Circ.387
Il convient de se reporter la circulaire MSC/Circ.353 - Directives sur les dispositifs gaz
inerte et la circulaire MSC/Circ.387 - Directives rvises sur les dispositifs gaz inerte.
55.5.1 Renvoi la rsolution A.567(14)
Il convient de se reporter la rsolution A.567(14) - Rgle applicable aux dispositifs gaz
inerte bord des navires-citernes pour produits chimiques.
55.5.2 Renvoi la rsolution A.473(XI I )
Il convient de se reporter la rsolution A.473(XII) - Rgle provisoire applicable aux
dispositifs gaz inerte bord des navires-citernes pour produits chimiques transportant des
produits ptroliers.
Rgle 56 - Emplacement et sparation des locaux
56 Construction des cofferdams et interdiction d'y stocker une cargaison, des dchets ou des
marchandises
Aux fins de la prsente rgle, le terme "cofferdam" dsigne un espace isolant situ entre deux
cloisons ou ponts en acier contigus. La distance minimale entre ces deux cloisons ou ponts
devrait tre suffisante pour permettre d'accder l'espace et de l'inspecter en toute scurit.
Pour satisfaire au principe de la dfaillance unique, dans le cas particulier d'une situation de
coin en coin, une plaque diagonale peut tre soude en travers du coin (voir la figure No 56
dans l'appendice). Les cofferdams ne devraient contenir aucune cargaison, aucun dchet ou
aucune autre marchandise.
56.1 Chambres des pompes utilises pour le transfert de ballast ou de combustible liquide
Les chambres des pompes utilises uniquement pour le transfert de ballast ou de combustible
liquide ne doivent pas ncessairement satisfaire aux prescriptions de la rgle II-2/63.
56.3 Installations d'extinction de l'incendie dans les locaux situs l'avant de la tranche de la
cargaison
Important : Veuillez cliquer ici pour avoir des renseignements sur cette circulaire.
C:\imomain\solas\imoinpf\Circs\Circ847W.wpd
L'interprtation ci-aprs devrait tre applique uniquement aux locaux d'habitation, postes
principaux de manutention de la cargaison, postes de scurit, locaux de service et locaux de
machines situs en avant de la tranche de la cargaison :
Les installations d'extinction de l'incendie dans les locaux mentionns ci-dessous devraient tre
conformes aux critres suivants :
.1 un extincteur portatif devrait tre install dans les locaux de machines autres que ceux
de la catgorie A. Au cas o ces locaux contiendraient des machines combustion
interne, ils devraient tre munis d'un extincteur mousse d'un type approuv ayant une
capacit minimale de 45 l ou d'un dispositif quivalent et, en plus, d'extincteurs
portatifs. S'il est impossible en pratique de manier un extincteur semi-portatif, cet
extincteur peut tre remplac par deux extincteurs portatifs supplmentaires; et
.2 les interprtations de la rgle II-2/6.7 devraient tre appliques aux locaux d'habitation
et aux locaux de service.
56.4.1 Cofferdams bord des transporteurs mixtes
Les cofferdams qui doivent entourer les citernes rsidus ne devraient pas tre utiliss comme
espaces cargaison ou ballast et ne devraient pas tre relis aux circuits de tuyautages de la
cargaison d'hydrocarbures ou du ballast.
56.4.2 Dispositifs de transfert des rsidus
Le dispositif prvu pour amener les rsidus sur le pont dcouvert devrait tre install
demeure. Lorsque ce dispositif est utilis pour le transfert des rsidus d'une cargaison sche,
il ne devrait pas tre raccord d'autres systmes. L'on peut accepter qu'il en soit isol en tant
les manchettes de raccordement. Le collecteur servant au transfert des rsidus qui est situ sur
le pont devrait tre muni d'une soupape d'arrt et d'une bride d'obturation.
56.6 Construction des surbaux
Un surbau d'une hauteur approprie devrait faire au moins 0,3 m de haut.
56.7 I solation des surfaces qui donnent sur la tranche de la cargaison et dans le cas des parois
latrales des superstructures et des roufs
Il devrait tre prvu, pour les surfaces qui donnent sur la tranche de la cargaison et dans le cas
des parois latrales des superstructures et des roufs vises au paragraphe 7 de la rgle, une
isolation du type A-60 jusqu' la surface infrieure du pont de la passerelle de navigation. La
distance de 3 mtres devrait tre mesure horizontalement et paralllement l'axe du navire
partir de la paroi donnant sur la tranche de la cargaison au niveau de chaque pont.
56.8.2 Essai d'tanchit aux gaz applicable aux portes et fentres extrieures de la passerelle de
navigation
Les portes et fentres extrieures de la passerelle de navigation qui sont situes dans les limites
prvues la rgle II-2/56.8.1 devraient tre soumises un essai d'tanchit aux gaz. S'il est
Important : Veuillez cliquer ici pour avoir des renseignements sur cette circulaire.
C:\imomain\solas\imoinpf\Circs\Circ847W.wpd
procd un essai la lance d'eau, celui-ci peut tre effectu dans les conditions suivantes, qui
sont donnes titre indicatif :
- diamtre de l'ajutage : 12 mm minimum;
- pression de l'eau juste avant l'ajutage : 2 bar au moins; et
- distance entre l'ajutage et les portes ou fentres : 1,5 m maximum.
Rgle 58 - Intgrit au feu des cloisons et des ponts
58.2 Cloisons partielles de sparation des espaces et promenades fermes
1 Si un local est divis en deux locaux (ou davantage) plus petits de sorte que ces
nouveaux locaux forment des espaces ferms (par exemple, un cabinet ou un magasin
construits dans un rfectoire), ces espaces ferms devraient tre entours de cloisons et de
ponts rsistants au feu conformment cette rgle. Toutefois, si les cloisons de sparation
comportent des ouvertures correspondant 30 % au moins de leur surface, ces locaux ne sont
alors pas considrs comme tant des espaces spars. (Voir galement l'interprtation 1 des
rgles II-2/26.2 et 44.2).
2 Pour les promenades fermes, se reporter l'interprtation 2 des rgles II-2/26.2 et 44.2.
58.2.2 Degrs d'isolation des espaces prsentant les caractristiques spciales d'au moins deux
catgories de locaux et sparation au moyen d'un grillage
1 Lorsqu'un local prsente les caractristiques spciales d'au moins deux des catgories
de locaux vises par cette rgle, le degr d'isolation des cloisonnements de ce local devrait tre
le plus lev de ceux qui correspondent aux catgories de locaux concernes.
2 La division d'un local en deux au moyen d'un grillage n'est pas considre comme un
cloisonnement lors de l'application de cette rgle.
(Voir galement les interprtations des rgles II-2/26.2.2 et 44.2.2.)
58.2.2 (4) Catgorie des chappes fermes
Une chappe entirement ferme appartient la catgorie de local (4). (Voir galement les
interprtations des rgles II-2/26.2.2 (2), 27.2.2 (4) et 44.2.2 (4).)
58.2.2(7) Catgorie des locaux dans lesquels se trouve du matriel lectrique
Les locaux dans lesquels se trouve du matriel lectrique (tlphone automatique, central
tlphonique, locaux des conduits de climatisation) sont aussi des locaux de la catgorie (7).
(Voir galement l'interprtation de la rgle II-2/44.2.2(7).)
58.2.2 (9) Construction et dispositions relatives aux saunas
Voir l'interprtation de la rgle II-2/26.2.2(8) concernant les dispositions relatives aux saunas
et l'interprtation 2 dans laquelle il est indiqu que ces locaux devraient appartenir aux
catgories (5), (7) et (10).
Important : Veuillez cliquer ici pour avoir des renseignements sur cette circulaire.
C:\imomain\solas\imoinpf\Circs\Circ847W.wpd
Table 58.1 Autres moyens de fermeture possibles dans les cloisonnements en acier prescrits entre les
postes de scurit (gnrateur de secours) et les ponts dcouverts
Les cloisonnements en acier prescrits entre les postes de scurit et les ponts dcouverts
peuvent, dans le cas d'un gnrateur de secours, comporter des ouvertures d'admission de l'air
de combustion du moteur diesel et d'admission de l'air de refroidissement, dans le cas d'un
moteur diesel refroidi l'air. Il n'est pas ncessaire de munir ces ouvertures d'un moyen de
fermeture pour l'intgrit au feu, sauf si un dispositif fixe d'extinction de l'incendie par le gaz
est install dans le local du gnrateur de secours. (Voir galement l'interprtation de la table
44.1.)
Table 58.2 Construction des ponts en acier
2 Lorsqu'un astrisque apparat dans la table 2 de la rgle II-2/58, le pont doit tre en
acier ou autre matriau quivalent sans tre ncessairement du type "A". Toutefois, lorsqu'un
pont de ce type est perc pour permettre le passage de cbles lectriques, de tuyautages et de
conduits de ventilation, la traverse devrait, sauf si le pont est dcouvert, tre rendue tanche
afin d'empcher le passage de la fume et des flammes (voir galement l'interprtation de la
table 44.2).
Table 58.2 Sens de l'expression "locaux de machines prsentant des risques d'incendie faibles ou
note e inexistants"
Pour la dfinition des locaux de machines prsentant des risques d'incendie faibles ou
inexistants, voir les interprtations de la rgle II-2/26.2.2 (10).
58.3 Plafonds et vaigrages continus du type "B" considrs comme assurant partiellement
l'isolation
Il peut tre accept que les plafonds et les vaigrages continus du type "B" contribuent
l'isolation requise pour un cloisonnement (combinaison d'un pont ou d'une cloison et d'un
plafond ou d'un vaigrage en acier) condition qu'ils aient t soumis un essai au feu
conformment la procdure d'essai applicable (par exemple, rsolution A.754(18)).
Rgle 59 - Dgagement des gaz, balayage, dgazage et ventilation
59.1.5 Renvoi aux circulaires MSC/Circ.677 et MSC/Circ.450/Rev.1 et trous de jauge
1 Il convient de se reporter la circulaire MSC/Circ.677 - Normes rvises relatives la
conception, la mise l'essai et l'emplacement des dispositifs empchant le passage des
flammes vers les citernes cargaison bord des ptroliers, et la circulaire
MSC/Circ.450/Rev.1 - Facteurs rviss prendre en considration lors de la conception des
dispositifs de dgagement et de dgazage des citernes cargaison.
2 Les trous de jauge ne devraient pas servir quilibrer la pression. Ils devraient tre
munis de couvercles tanches fermeture automatique. Les coupe-flammes et les crans
pare-flammes ne sont pas autoriss dans ces trous.
Important : Veuillez cliquer ici pour avoir des renseignements sur cette circulaire.
C:\imomain\solas\imoinpf\Circs\Circ847W.wpd
59.1.6 Utilisation de soupapes de dcharge et de systmes pour se prmunir contre une lvation du
liquide
1 Les soupapes de dcharge ne sont pas normalement considres comme quivalant
un dispositif de contrle du trop-plein.
2 Le systme prvu pour se prmunir contre une lvation du liquide une hauteur qui
serait suprieure la hauteur de charge considre pour la conception des citernes cargaison
devrait tre indpendant des dispositifs de jauge.
59.1.7.2 Matriel lectrique dans les zones proches des orifices d'vacuation d'air vici des citernes