Você está na página 1de 12

blo gpast o raanavirginia.blo gspo t .co m .br http://blo gpasto raanavirginia.blo gspo t.co m.br/2012/10/traducao -da-biblia-amplificada-ev-de.

html#mo re

Traduo da Bblia Amplificada - Ev. de Joo (Cap. 1-6)


EVANGELHO DE JOO - Bblia Amplif icada (traduo livre)
Para adiantar o gosto de uma traduo que alarga o sentido da mensagem recuperando os outros signif icados do grego e do hebraico originais, traduzi quatro captulos do Evangelho de Joo. Aproveite e f aa a sua meditao de hoje...

Captulo 1
1:1 No princpio [antes de todo o tempo] era a Palavra (Cristo), e a Palavra estava com Deus, e a Palavra era o prprio Deus. 1:2 Ele estava presente originalmente com Deus. 1:3 Todas as coisas f oram f eitas e vieram existncia por intermdio dEle; e, sem Ele, nada do que f oi f eito se f ez. 1:4 Nele estava a Vida, e a Vida era a luz dos homens. 1:5 A luz resplandece nas trevas, e as trevas nunca prevaleceram contra ela [expulsaram-na ou a absorveram ou se apropriaram dela e eram hostis a ela]. 1:6 Houve um homem enviado por Deus cujo nome era Joo, cujo nome era Joo. 1:7 Este homem veio como testemunha, para que pudesse testemunhar da Luz, a f im de todos os homens pudessem crer nela [aderir a ela, conf iar nela e conf iar nela] atravs dele. 1:8 Ele no era a luz, mas veio para que pudesse carregar testemunho da luz, 1:9 a saber, a verdadeira luz, [f oi ento] que, vindo ao mundo [a Luz genuna, perf eita, permanente], que ilumina a toda pessoa. 1:10 Ele veio ao mundo, e o mundo f oi f eito por intermdio dele, mas o mundo no o reconheceu [no o conheceu]. 1:11 Ele veio para aqueles que pertenciam a Ele [aos seus prprios seu reino, sua criao, suas coisas, seu mundo], e os seus mesmos no o receberam {e} no lhe deram as boas vindas. 1:12 Mas, a todos quantos o receberam {e} lhes deram as boas-vindas, Ele deu a autoridade (o poder, privilgio, direito) de serem f eitos f ilhos de Deus, a saber, aos que crem (aderem, conf iam e descansam) no seu nome; 1:13 os quais no devem seu nascimento nem ao sangue, nem vontade da carne [o impulso f sico], nem vontade do homem [um pai natural], mas a Deus. [Eles so nascidos de Deus] 1:14 E a Palavra (Cristo) se f ez carne (humana, encarnada) e habitou numa tenda (f ixou sua tenda de carne, viveu por um tempo) entre ns; e ns [realmente] vimos sua glria (sua honra, Sua majestade), tal glria como um f ilho nico recebe de seu pai, cheio de graa (f avor, ternura) e de verdade. 1:15 Joo testemunhou a respeito dEle e clamou: Este Aquele de quem eu disse: o que vem depois de mim tem, contudo, a primazia, porquanto j existia antes de mim. [Ele toma posio superior a mim, pois Ele existiu antes que eu existisse. Ele avanou adiante de mim, porque Ele meu superior.] 1:16 Pois de sua plenitude (abundncia) todos ns temos recebido [todos compartilhamos e f omos supridos com] uma graa aps a outra {e} bno espiritual

sobre bno espiritual {e} at mesmo f avor sobre f avor {e} dom [amontoado] sobre dom. 1:17 Porque enquanto a lei f oi dada por intermdio de Moiss; a graa (f avor e bno espiritual no ganha pelo trabalho, imerecido) e a verdade vieram por meio de Jesus Cristo. 1:18 Nenhum homem jamais viu a Deus; {o nico} {o f ilho nico} o Deus unignito, que est no seio [na presena da intimidade] do Pai, Ele o declarou [Ele o revelou e o trouxe para f ora onde Ele pudesse ser visto; Ele o interpretou e o f ez conhecido]. 1:19 E este f oi o testemunho de Joo, quando os judeus lhe enviaram de Jerusalm sacerdotes e levitas para lhe perguntarem: Quem s tu? 1:20 Ele conf essou (admitiu a verdade) e no tentou escond-lo, mas reconheceu: Eu no sou o Cristo! 1:21 Ento, lhe perguntaram: Quem s, pois? s tu Elias? Ele disse: No sou. s tu o prof eta? Respondeu: No. 1:22 Disseram-lhe, pois: quem s? Diga-nos, para que ns possamos dar uma resposta queles que nos enviaram; que dizes a respeito de ti mesmo? 1:23 Ento, ele disse: Eu sou a voz do que clama no deserto [a voz daquele que est gritando no deserto]. Preparem o caminho do Senhor [nivelem, retif iquem o caminho do Senhor], como disse o prof eta Isaas. 1:24 Ora, os mensageiros haviam sido enviados de entre os f ariseus. 1:25 E perguntaram-lhe: Ento, por que batizas, se no s o Cristo, nem Elias, nem o prof eta? 1:26 Respondeu-lhes Joo: Eu [apenas] batizo em (com) gua; No meio de vs, permanece Aquele que vs no reconheceis {e} com Quem vocs no tm intimidade {e} de Quem vocs no sabem nada. 1:27 Ele quem vem aps mim, mas tem a pref erncia a mim, do qual no sou digno de desatar-lhe as correias das sandlias. 1:28 Estas coisas ocorreram em Betnia (Betabara), do outro lado do Jordo [na travessia do Jordo], onde Joo estava batizando. 1:29 No dia seguinte, viu Joo a Jesus, que vinha para ele, e disse: Olhem! Eis o Cordeiro de Deus, que tira o pecado do mundo! 1:30 este a f avor de quem eu disse: aps mim vem um homem que tem a prioridade sobre mim [que est em posio superior a mim], porque Ele j era antes de mim {e} existia antes de que eu f osse. 1:31 Eu mesmo no o conhecia {e} no o reconhecia; mas, a f im de que ele f osse manif estado {e} f osse revelado a Israel [f osse trazido para f ora onde ns pudssemos v-lo], vim, por isso, batizando em (com) gua. 1:32 E Joo deu posterior evidncia, dizendo: Vi o Esprito descer do cu como pomba e vir habitar nele [para nunca mais partir]. 1:33 Eu no o conhecia {nem} o reconhecia; aquele, porm, que me enviou a batizar com gua me disse: Aquele sobre quem vires descer e permanecer o Esprito, esse o que batiza com o Esprito Santo. 1:34 Pois eu vi [o que aconteceu eu realmente vi isso] e meu testemunho que este o Filho de Deus! 1:35 No dia seguinte, estava Joo outra vez na companhia de dois dos seus discpulos, 1:36 e, vendo Jesus passar, disse: Olhem! Eis o Cordeiro de Deus! 1:37 Os dois discpulos, ouvindo-o dizer isto, seguiram Jesus. 1:38 Mas Jesus, voltando-se e como Ele viu que o seguiam, disse-lhes: Que buscais? [E qual o seu desejo?] E eles responderam-lhe: Rabi (que traduzido Mestre), onde moras? 1:39 Respondeu-lhes: Vinde e vede. Foram, pois, e viram onde Jesus estava morando; e f icaram com ele aquele dia, sendo mais ou menos a hora dcima (cerca de quatro horas da tarde). 1:40 Um dos dois que escutaram o que Joo disse e seguiram Jesus era Andr, o irmo de Simo Pedro. 1:41 Ele viu e achou primeiro o seu prprio irmo, Simo, a quem disse: Achamos (descobrimos) o Messias! (que traduzido quer dizer Cristo o Ungido). 1:42 Andr ento levou (trouxe) Simo a Jesus. Olhando Jesus para ele, disse: Tu s Simo, o f ilho de Joo; tu sers chamado Cef as (que quer dizer Pedro [Pedra]). 1:43 No dia seguinte, Jesus desejou e decidiu partir para a Galilia; e encontrou a Filipe, a quem disse: Junte-se a mim como meu servo e siga-me. 1:44 Ora, Filipe era de Betsaida, da mesma cidade de Andr e de Pedro. 1:45 Filipe viu {e} encontrou a Natanael e disse-lhe: Achamos (descobrimos) aquele de quem Moiss escreveu na lei, e de quem os prof etas escreveram: Jesus, de Nazar, o f ilho [legal] de Jos!

1:46 Respondeu-lhe Natanael: [Nacar!] De Nazar pode sair alguma coisa boa? Respondeu-lhe Filipe: Vem e v! 1:47 Jesus viu Natanael aproximar-se e disse a seu respeito: Vejam! Eis um verdadeiro israelita [um verdadeiro descendente de Jac], em quem no h nenum engano {nem} dolo {nem} f alsidade {nem} duplicidade! 1:48 Natanael disse a Jesus: Como me conheces? [Como que voc sabe essas coisas sobre mim?] Respondeu-lhe Jesus: Antes [mesmo] de Filipe te chamar, eu te vi, quando ainda estavas debaixo da f igueira. 1:49 Ento, exclamou Natanael: Mestre, tu s o Filho de Deus, tu s o Rei de Israel! 1:50 Ao que Jesus lhe respondeu: Porque te disse que te vi debaixo da f igueira, crs {e} conf ias {e} descansa em mim? Pois maiores coisas do que estas vers! 1:51 Ento, Ele lhe disse: Eu lhe asseguro, muito solenemente eu lhe digo, que voc ver os cus abertos e os anjos de Deus subindo e sobre o Filho do Homem.

Captulo 2
2:1 Trs dias depois, houve um casamento em Can da Galilia, achando-se ali a me de Jesus. 2:2 Jesus tambm f oi convidado, com os seus discpulos, para o casamento. 2:3 Tendo acabado o vinho, a me de Jesus lhe disse: Eles no tm mais vinho! 2:4 Mas Jesus lhe disse: [Querida] mulher, o que tem isso com voc e comigo? [o que ns temos em comum? Deixe isso comigo.] Ainda no chegada a minha hora (hora de agir). 2:5 Ento, sua me f alou aos serventes: Fazei tudo o que ele vos disser. 2:6 Estavam ali seis talhas de pedra, que os judeus usavam para o costume das purif icaes (lavagem cerimonial) ordenada, e cada uma levava vinte ou trinta gales[1]. 2:7 Jesus lhes disse: Enchei de gua as talhas. E eles as encheram at a borda. 2:8 Ento, lhes determinou: Tirai agora e levai ao cerimonialista [ao que presidia, ao superintendente do banquete]. Eles o f izeram. 2:9 E quando o cerimonialista provou a gua transf ormada em vinho no sabendo donde viera - se bem que o sabiam os serventes que haviam tirado a gua - chamou o noivo 2:10 e lhe disse: Todos servem primeiro o melhor vinho e, quando j beberam livremente, ento servem que no to bom; tu, porm, guardaste o bom vinho at agora. 2:11 Este, o primeiro de seus sinais (milagres, maravilhas), Jesus executou em Can da Galilia; e manif estou a sua glria [por ele Jesus apresentou Sua grandeza e seu poder abertamente], e os seus discpulos creram nele [aderiram em, conf iaram e descansaram nEle]. 2:12 Depois disto, desceu ele para Caf arnaum, com sua me, seus irmos e seus discpulos; e f icaram ali poucos dias. 2:13 Ora, a Pscoa dos judeus estava prxima, ento subiu Jesus para Jerusalm. 2:14 E encontrou no templo [em recintos f echados] os que vendiam bois, ovelhas e pombas e tambm os cambistas assentados [tambm em seus lugares]; 2:15 tendo f eito um azorrague de cordas (um chicote), expulsou todos do templo [na rea cercada], bem como as ovelhas e os bois, derramou e espalhou pelo cho o dinheiro dos cambistas, irritado {e} virou as mesas (seus boxes). 2:16 Ento, disse aos que vendiam as pombas: Tirai daqui estas coisas (f ora daqui)! No f aais da casa de meu Pai casa de negcio (um supermercado, uma loja)! 2:17 Lembraram-se os seus discpulos de que est escrito [nas Santas Escrituras]: O zelo (o f ervor do amor) da Tua casa me consumir. [Eu serei consumido com cimes pela honra da Tua casa.] 2:18 Perguntaram-lhe, pois, os judeus: Que sinal voc pode nos mostrar, para f azeres estas coisas? [Que sinal, milagre, indcio voc pode nos dar como evidncia de que voc tem autoridade e comissionado para agir dessa f orma?] 2:19 Jesus lhes respondeu: Destru (desf aa) este templo, e em trs dias o reconstruirei. 2:20 Replicaram os judeus: Em quarenta e seis anos f oi edif icado este templo (santurio), e tu, em trs

dias, o levantars? 2:21 Ele, porm, se ref eria ao templo que era seu corpo. 2:22 Quando, pois, Jesus ressuscitou dentre os mortos, lembraram-se os seus discpulos de que ele dissera isto; e assim eles creram {e} conf iaram {e descansaram} na Escritura e na palavra (mensagem) que Jesus havia f alado. 2:23 Mas quando ele estava em Jerusalm, durante a Festa da Pscoa, muitos, vendo os sinais (maravilhas, milagres) que ele f azia, creram no seu nome [identif icaram a si mesmos com a f esta dEle]; 2:24 mas o prprio Jesus [de sua parte] no conf iava a si mesmo a eles, porque os conhecia a todos [os homens]. 2:25 E no precisava de que algum lhe desse testemunho a respeito do homem [no necessitava de nenhuma evidncia sobre nenhum homem], porque ele mesmo sabia o que estava na natureza humana. [Ele podia ler o corao dos homens] [1 Samuel 16:7]

Captulo 3
3:1 Ora, havia, entre os f ariseus, um certo homem chamado Nicodemos, um governante (um lder, uma autoridade) entre os judeus. 3:2 Este, de noite, f oi ter com Jesus e lhe disse: Rabi, sabemos {e } estamos certos que Tu viestes de Deus [como um] Mestre; porque ningum pode f azer estes sinais (essas obras maravilhosas, estes milagres e produzir as provas) que tu f azes, a menos que Deus esteja com Ele. 3:3 A isto, respondeu Jesus: Eu te asseguro, muito solenemente eu te digo que, a menos que uma pessoa nasa de novo (sob uma nova f orma, do alto), ele nunca ver (conhecer, ter intimidade e experincia com) o reino de Deus. 3:4 Nicodemos lhe disse: Como pode um homem nascer, sendo velho? Pode, porventura, voltar ao ventre materno e nascer segunda vez? 3:5 Respondeu Jesus: Eu lhe asseguro, muito solenemente te digo: a menos que um homem nasa da gua e do Esprito ele no pode entrar no reino de Deus. 3:6 O que nascido [a partir] da carne carne [do f sico f sico]; e o que nascido do Esprito esprito. 3:7 No te admires [no f ique surpreso ou atnito] de eu te dizer: Deveis todos nascerem de novo (do alto). 3:8 O vento sopra (inspira) onde quer, ouves seu som, mas no sabes donde vem, nem para onde vai; assim todo o que nascido do Esprito. 3:9 Ento, lhe perguntou Nicodemos: Como pode suceder isto? 3:10 Acudiu Jesus: Tu s mestre de Israel e contudo no sabes {nem} compreendes estas coisas? [Elas so estranhas para voc?] 3:11 Eu te asseguro, muito solenemente te digo, que ns dizemos o que sabemos [ns conhecemos absolutamente o que estamos f alando]; ns realmente vimos e estamos testif icando [ns somos testemunhas disto].E contudo, no aceitais o nosso testemunho [tu rejeitas e recusas nossa evidncia de mim mesmo e de todos os que so nascidos do Esprito]. 3:12 Se, eu tenho f alado de coisas que acontecem bem aqui na terra,e contudo nenhum de vs credes, como crereis (conf iareis, aderireis e descansareis em mim), se vos f alar das celestiais? 3:13 Ora, ningum subiu ao cu, seno aquele que de l desceu, a saber, o Filho do Homem [que est no cu] {Que (habita, tem seu lar) no cu.}. 3:14 E do modo por que Moiss levantou a serpente no deserto [em um madeiro], assim deve [ necessrio que] o Filho do Homem seja levantado [na cruz], 3:15 para que todo o que nele cr [que se agarra a Ele, conf ia nEle e descansa nEle] possa {no perecer, mas} ter vida eterna {e} realmente viver para sempre! 3:16 Porque Deus amou {e} prezou tanto o mundo que Ele desistiu de seu nico Filho (Filho nico), para que todo o que nele cr (conf ia, se agarra, descansa em) no perea (venha destruio, esteja perdido), mas tenha a vida eterna. 3:17 Porquanto Deus no enviou o seu Filho ao mundo, para que julgasse o mundo (para rejeitar, condenar, ditar uma sentena) para o mundo, mas para que o mundo pudesse encontrar salvao e ser salvo {e} estivesse seguro atravs ele.

3:18 Quem nele cr (se agarra, conf ia, descansa nEle) no julgado [aquele que conf ia nEle nunca vem a julgamento; pois no h rejeio nEle, nenhuma condenao no incorre em maldio]; mas, o que no cr (se agarra, descansa e conf ia nEle) j est julgado [ele f oi condenado e recebeu a sua sentena], porquanto no creu {e} conf iou no nome do unignito Filho de Deus. [Ele est condenado por recusar colocar sua conf iana e descansar no nome de Cristo.] 3:19 A [base do] julgamento (indiciamento, o teste pelo qual os homens so julgados, o patamar para a sentena) esta: que a luz veio ao mundo, e as pessoas amaram as trevas ao invs da e mais do que a luz; porque as suas obras (f eitos) eram ms. 3:20 Pois todo aquele que pratica o mal odeia (aborrece, detesta) a Luz e no sai para a luz, {mas} se encolhe evitando-a, a f im de no serem expostas e reprovadas as suas obras (f eitos, atividades, conduta). 3:21 Mas, quem pratica a verdade [aquele que f az o que certo] aproxima-se da luz; a f im de que as suas obras possam ser claramente apresentadas porque so f eitas em Deus [divinamente preparadas, realizadas com a ajuda de Deus, em dependncia dEle]. 3:22 Depois disto, f oi Jesus com seus discpulos para a terra da Judia (para a zona rural); ali permaneceu com eles e batizava. 3:23 Ora, Joo estava tambm batizando em Enom, perto de Salim, porque havia ali muitas guas, e para l concorria o povo e era batizado. 3:24 Pois Joo ainda no tinha sido encarcerado. 3:25 Ora, entre os discpulos de Joo e um judeu suscitou-se uma contenda com respeito purif icao. 3:26 E f oram ter com Joo e lhe disseram: Mestre, aquele que estava contigo alm do Jordo[na travessia do Jordo], do qual tens dado testemunho - observe, est batizando, e todos lhe seguem. 3:27 Respondeu Joo: O homem no pode receber coisa [ele no pode reivindicar nada, ele no pode tomar nada para si] exceto aquilo que lhe f oi dado do cu. [Um homem deve estar contente em receber o dom que dado do cu; no h outra f onte.] 3:28 Vs mesmos sois minhas testemunhas [vocs tm visto pessoalmente] de que vos disse: eu no sou o Cristo (o Ungido, o Messias), mas [eu apenas] f ui enviado como seu precursor [ f rente dEle, para ser seu precursor, Seu mensageiro, Seu anunciador]. 3:29 Aquele que tem a noiva o noivo; mas o amigo do noivo (padrinho) que est presente e o ouve grande e f ortemente se regozija por causa da voz do noivo. Pois este meu prazer e minha alegria, e agora est completa. [Cantares 5:1] 3:30 Ele deve crescer e eu diminuir. [Ele deve tornar-se mais proeminente; eu devo me tornar menos que Ele]. 3:31 Aquele que vem de cima (do cu) certamente est [muito] acima de todos [os outros]; aquele vem da terra pertence terra e f ala a linguagem da terra [suas palavras vm de um ponto de vista terreno]. Aquele que vem do cu est [muito] acima de todos os outros [ muito superior a todos os outros em proeminncia e excelncia]. 3:32 e o que Ele tem [realmente] visto e ouvido que Ele testemunha; contudo, ningum aceita o seu testemunho [ningum recebe Sua evidncia como verdade]. 3:33 Quem, todavia, lhe aceita o testemunho, colocou o seu selo de aprovao a isso: Deus verdadeiro [Aquele homem def initivamente certif icou, reconheceu, declarou de uma vez por todas e ele mesmo assegurou que a divina verdade que Deus no pode mentir]. 3:34 Pois uma vez que aquele que Deus enviou para f alar as palavras de Deus [proclamar a prpria mensagem de Deus], Deus no lhe deu o Esprito em pouca quantidade {ou} por medida, {mas} ilimitado o dom que Deus d do Seu Esprito! 3:35 O Pai ama ao Filho, e todas as coisas tem dado (incumbido, comissionado) s suas mos. 3:36 E aquele que cr (tem f , se agarra, conf ia no) Filho tem (agora possui) a vida eterna. Mas, qualquer que desobedece ( descrente a respeito, se recusa a conf iar em, desrespeita, no se submete) ao Filho no ver (experimentar) a vida, mas [pelo contrrio] sobre ele permanece a ira de Deus. [o desprazer de Deus permanece sobre ele; Sua indignao paira sobre ele continuamente].

Captulo 4

4:1 Quando, pois, o Senhor soube 4:aprendeu, tornou-se consciente) que os f ariseus tinham ouvido dizer que Jesus, estava ganhando e batizava mais discpulos que Joo 4:2 (se bem que Jesus mesmo no batizava, e sim os seus discpulos), 4:3 Ele deixou a Judia, voltando para a Galilia. 4:4 E era-lhe necessrio atravessar a provncia de Samaria. 4:5 E f azendo isso, Ele chegou a uma cidade samaritana, chamada Sicar, perto das terras que Jac dera a seu f ilho Jos. 4:6 Estava ali a f onte de Jac. Ento, Jesus, cansado da viagem, assentara-se [para descansar] junto f onte. Era por volta da hora sexta (cerca de meio dia). 4:7 No mesmo momento, veio uma mulher samaritana tirar gua. Disse-lhe Jesus: D-me de beber 4:8 Pois seus discpulos tinham ido cidade para comprar alimentos. 4:9 Ento, lhe disse a mulher samaritana: Como que, sendo tu judeu, pedes de beber a mim, que sou samaritana e mulher (porque os judeus no se do com os samaritanos)? 4:10 Respondeu-lhes Jesus: Se conheceras {e} reconheceras o dom de Deus e quem o que te diz: dme de beber, tu lhe pedirias [ao invs de receber o pedido], e ele te daria gua viva. 4:11 Disse-lhe ela: Senhor, tu no tens nada com que a tirar [nenhum balde], e o poo f undo; como ento podes prover gua viva? [Onde voc consegue Sua gua viva?] 4:12 s tu, porventura, maior do que {e superior a } Jac, o nosso ancestral, que nos deu esse poo, do qual ele mesmo bebeu, e, bem assim, seus f ilhos, e seu gado tambm? Joo 4:13-16 4:13 Jesus lhe respondeu: Todos que beberem desta gua tornar a ter sede; 4:14 aquele, porm, que beber da gua que eu lhe der nunca mais ter sede; mas, a gua que eu lhe der se tornar nele uma f onte de gua jorrando 4:f luindo, borbulhando) [continuamente] de dentro dele para a vida eterna. 4:15 Disse-lhe a mulher: Senhor, d-me dessa gua para que eu no mais tenha sede, nem precise vir aqui [continuamente todo o caminho] busc-la. 4:16 Nisso, disse-lhe Jesus: Vai, chama teu marido e volta aqui. Joo 4:17-20 4:17 ao que lhe respondeu a mulher: No tenho marido. Jesus lhe disse: Voc f alou a verdade ao dizer: no tenho marido. 4:18 Pois cinco maridos j tiveste, e o homem com que agora ests vivendo no teu marido. Isto disseste com verdade. 4:19 Senhor, disse-lhe a mulher, vejo {e} compreendo que tu s um prof eta. 4:20 Nossos antepassados adoravam neste monte; mas vs [judeus], entretanto, dizeis que em Jerusalm o lugar onde necessrio {e} prprio adorar. Joo 4:21-24 4:21 Disse-lhe Jesus: Mulher, podes crer-me que um tempo est chegando, quando nem [meramente] neste monte, nem [meramente] em Jerusalm adorareis o Pai. 4:22 Vs [samaritanos] no conheceis o que estais adorando [vs adorais o que no compreendeis]. Ns conhecemos o que adoramos [ns adoramos o que ns conhecemos a respeito e compreendemos], porque [antes de tudo] a salvao vem [de entre] os judeus. 4:23 Mas vem a hora e j chegou, em que os verdadeiros (genunos) adoradores adoraro o Pai em esprito e em verdade (realidade); pois so estes que o Pai procura para seus adoradores. 4:24 Deus um Esprito (um ser espiritual); e aqueles que O adoram devem ador-Lo adorem em esprito e em verdade (realidade). 4:25 Disse a mulher: Eu sei que o Messias est vindo breve, Aquele que chamado O Cristo (O Ungido); e quando ele chegar, nos anunciar tudo o que ns precisarmos saber {e} deixar tudo claro para ns. 4:26 Disse-lhe Jesus: Eu que f alo contigo, sou Ele. 4:27 Neste ponto, chegaram os seus discpulos e se admiraram (f icaram surpresos, atnitos) de encontr-lo conversando com uma mulher [uma mulher casada]. Todavia, nenhum lhe perguntou: Que perguntas? {ou} O que voc quer? Ou: Por que f alas com ela? 4:28 Quanto mulher, deixou o sua jarra de gua e f oi cidade. E ela comeou a f alar s pessoas: 4:29 Vinde comigo e vede um homem que me disse tudo quanto tenho f eito! Ser este [no este], porventura, o Cristo?! [No deve ser esse o Messias, o Ungido?]

4:30 Assim, as pessoas saram da cidade e vieram ter com ele. Joo 4:31-33 4:31 Nesse nterim, os discpulos lhe apressavam, dizendo: Mestre, come alguma coisa! 4:32 Mas ele lhes assegurou: Uma comida 4:alimento) tenho para comer, que vs no conheceis nada {e} no tm ideia. 4:33 Diziam, ento, os discpulos uns aos outros: Ter-lhe-ia, porventura, algum trazido o que comer? Joo 4:34-36 4:34 Disse-lhes Jesus: A minha comida (alimento) consiste em f azer a vontade (agradar) daquele que me enviou para cumprir e f inalizar completamente a sua obra. 4:35 No dizeis vs que ainda h quatro meses at ceif a? Olhem! Eu vos digo: erguei os olhos e observai os campos {e vede} como eles j branquejam prontos para a ceif a. 4:36 O ceif eiro recebe desde j a recompensa [aquele que corta agora tem sua recompensa] pois ele est reunindo f ruto (colhido) para a vida eterna; e, dessarte, se alegram o semeador e o ceif eiro juntos. 4:37 Pois, no caso, verdadeiro o ditado: Um semeia, e o outro colhe. 4:38 Eu vos enviei para ceif ar uma colheita que no semeastes; outros trabalharam, e vs entrastes para colher os resultados do seu trabalho. 4:39 Muitos samaritanos daquela cidade creram e conf iaram nele, em virtude do que a mulher, disse quando declarou {e} testif icou: Ele me disse tudo quanto tenho f eito. 4:40 Vindo, pois, os samaritanos ter com Jesus, pediam-lhe que permanecesse com eles; e f icou ali dois dias. 4:41 Muitos outros creram {e} aderiram {e} conf iaram nEle, por causa da sua mensagem pessoal [o que Ele mesmo disse]. 4:42 e diziam mulher: J agora no pelo que disseste que ns cremos (conf iamos, temos f ); mas porque ns mesmos temos ouvido e sabemos que este verdadeiramente o Salvador do mundo, {o Cristo}. 4:43 Passados esses dois dias, partiu dali para a Galilia. 4:44 Embora o mesmo Jesus testemunhou que um prof eta no tem nenhuma honra no seu prprio pas. 4:45 Entretanto, quando chegou Galilia, os galileus o receberam {e} o tomaram em seus coraes ansiosamente, porque viram todas as coisas que ele f izera em Jerusalm, por ocasio da f esta, qual eles tambm tinham comparecido. Joo 4:46-48 4:46 Dirigiu-se, de novo, a Can da Galilia, onde da gua f izera vinho. Ora, havia um of icial do rei, cujo f ilho estava acamado em Caf arnaum. 4:47 Tendo ouvido dizer que Jesus viera da Judia para a Galilia, f oi ter com ele e lhe rogou que descesse para curar seu f ilho, que estava morte. 4:48 Ento, Jesus lhe disse: Se, porventura, no virdes sinais e prodgios, [povo] de modo nenhum crereis (conf iaro, tero f ). Joo 4:49-51 4:49 Rogou-lhe o of icial do rei: Senhor, desce, antes que meu f ilho morra. 4:50 Vai em paz, disse-lhe Jesus; teu f ilho vive! O homem creu na palavra de Jesus e partiu para casa. 4:51 Mas, ele estava no caminho descendo, quando os seus servos lhe vieram ao encontro, anunciandolhe: Seu f ilho vive!. 4:52 Ento, indagou deles a que hora o seu f ilho se sentira melhor. Inf ormaram: Ontem, hora stima a f ebre o deixou (cerca de uma hora da tarde) a f ebre o deixou. 4:53 Com isto, reconheceu o pai ser aquela precisamente a hora em que Jesus lhe dissera: Teu f ilho vive; e creu (aderiu, conf iou e descansou) ele e toda a sua casa em Jesus. 4:54 Foi este o segundo sinal (maravilha, milagre) que f ez Jesus, depois de vir da Judia para a Galilia.

Captulo 5

5:1 Passadas estas coisas, havia uma f esta (f estival) dos judeus, pelo qual Jesus subiu para Jerusalm. 5:2 Ora, existe ali, junto Porta das Ovelhas, um tanque, chamado em hebraico Betesda, o qual tem cinco prticos (alcovas, colunas, pavilhes). 5:3 Nestes, jazia uma multido de enf ermos, alguns cegos, alguns coxos, e alguns paralticos (atrof iados) {esperando pelo borbulhar da gua.} 5:4 {pois o anjo do Senhor descia em momentos especf icos piscina e movia e agitava a gua; qualquer que entrava na gua, depois de agitada era curado de qualquer doena que o estivesse af ligindo.} 5:5 Estava ali um homem enf ermo que tinha sof rido com desordem prof unda e persistente durante trinta e oito anos. 5:6 Quando Jesus, notou-o deitado l [desamparado], sabendo que estava assim h muito tempo naquela condio, perguntou-lhe: Queres f icar bem? [Voc est sendo realmente honesto sobre f icar so?] 5:7 Respondeu-lhe o enf ermo: Senhor, no tenho ningum que me ponha no tanque, quando a gua agitada; pois, enquanto eu estou tentando ir [para dentro], desce outro antes de mim. 5:8 Ento, lhe disse Jesus: Levanta-te, toma o teu leito (seu colchonete) e anda! 5:9 Imediatamente, o homem f icou curado e recuperou sua f ora e tomando o leito, ps-se a andar. Mas isso aconteceu no sbado. 5:10 Por isso, disseram os judeus ao que f ora curado: Hoje sbado, e no tens direito de carregar o leito [no lcito]. 5:11 Ao que ele lhes respondeu: O mesmo que me curou {e} me deu de volta minhas f oras, me disse: Toma o teu leito e anda. 5:12 Perguntaram-lhe eles: Quem o homem que te disse: Toma o teu leito e anda? 5:13 Mas o que f ora curado no sabia quem era; porque Jesus se havia retirado discretamente [tinha passado desapercebidamente], por haver muita gente naquele lugar. 5:14 Mais tarde, quando Jesus o encontrou no templo, lhe disse: Olha que j ests curado! No peques mais, para que no te suceda coisa pior. 5:15 O homem retirou-se e disse aos judeus que f ora Jesus quem o havia curado. 5:16 E por essa razo os judeus comearam a perseguir (enojar-se, atormentar) Jesus {e ver como o podiam matar}, porque f azia estas coisas no sbado. 5:17 Mas Jesus lhes disse: Meu Pai trabalha at agora [Ele nunca parou de trabalhar: Ele ainda est trabalhando] e Eu, tambm, deve estar na obra [divina]. 5:18 Por isso, pois, os judeus ainda f icaram mais determinados do que nunca a mat-lo [destru-lo], porque Ele no somente quebrava (enf raquecia, violava) o sbado, mas Ele realmente estava f alando de Deus como sendo [em um sentido especial] seu prprio Pai, f azendo-se igual [colocando-se a Si mesmo no nvel] de Deus. 5:19 Ento, lhes f alou Jesus: Eu lhe asseguro,muito solenemente lhes digo, que o Filho nada pode f azer de si mesmo (de sua prpria vontade), seno somente aquilo que vir f azer o Pai; porque tudo o que este f izer, o Filho tambm semelhantemente o f az [por sua vez]. 5:20 Porque o Pai ama carinhosamente ao Filho, e lhe revela (mostra) tudo o que f az. E maiores obras do que estas lhe revelar (o deixar ver), para que vos maravilheis {e} sejam cheios de admirao e espanto. 5:21 Pois assim como o Pai ressuscita e vivif ica os mortos [os f az viverem], assim tambm o Filho d vida aqueles a quem quer {e} tem prazer em d-la. 5:22 E o Pai a ningum julga, mas ao Filho conf iou todo julgamento (o ltimo julgamento e tudo a respeito de julgamento) inteiramente nas mos do Filho, 5:23 a f im de que todos os homens dem honra (reverenciem, homenageiem) ao Filho assim como do honra ao Pai. [De f ato] Quem no honra o Filho no honra o Pai que o enviou. 5:24 Eu vos asseguro, muito solenemente vos digo: a pessoa cujos ouvidos esto abertos s minhas palavras [que escutam a minha mensagem] e cr, conf ia e se agarra e descansa naquele que me enviou tem (possui agora) a vida eterna. E no entra em juzo [no incorre em sentena de julgamento, no estar sob condenao], mas realmente passou da morte para a vida. 5:25 Creiam-me, eu vos asseguro, muito solenemente vos digo que vem a hora e j chegou, em que os mortos ouviro a voz do Filho de Deus; e os que a ouvirem vivero.

5:26 Porque assim como o Pai tem vida em si mesmo {e} auto-existente,assim tambm concedeu ao Filho ter vida em si mesmo {e} ser auto-existente. 5:27 E lhe deu autoridade {e} lhe garantiu poder para executar (exercer, praticar) o julgamento, porque Ele o Filho do Homem [realmente homem]. 5:28 No f iqueis surpresos com {e} maravilhados com isto, porque vem a hora em que todos os que se acham nos tmulos ouviro a sua voz: 5:29 e eles sairo - os que tiverem f eito o bem [sairo] para a ressurreio da [nova] vida; e os que tiverem praticado o mal, para a ressurreio do juzo [levantados para cumprir sua sentena]. 5:30 Eu nada posso f azer de mim mesmo [independentemente, de Minha prpria vontade mas unicamente como f ui ensinado por Deus e recebi suas ordens]. Assim como eu ouo, julgo [eu decido como eu sou instrudo a decidir. Como a voz vem para mim, assim eu tomo uma deciso], e meu juzo justo (reto, honesto), porque no procuro {ou} consulto a minha prpria vontade [eu no tenho nenhum desejo de f azer o que agradvel a mim mesmo, meu prprio alvo, meu prprio propsito], mas somente agradar ao Pai que me enviou. 5:31 Se eu testif ico sozinho em meu benef cio, o meu testemunho no vlido {e} no pode ser digno de nada. 5:32 H outro que testif ica a meu respeito, e sei {e} estou certo que sua evidncia em meu benef cio verdadeira e vlida. 5:33 Mandastes mensageiros [e inquiriram] a Joo, e ele deu testemunho da verdade. 5:34 Eu, porm, no aceito [um mero] humano testemunho [a evidncia que eu aceito em Meu benef cio no vem de um homem]; mas eu mencionei simplesmente todas essas coisas para que sejais salvos (f irmados e mantidos seguros). 5:35 Ele era a lmpada que ardia e alumiava [para mostrar o caminho], e vs quisestes, por algum tempo, alegrar-vos com a sua luz. 5:36 Mas eu tenho um maior (mais pesado, mais alto, melhor) testemunho do que o de Joo; porque as obras que o Pai me conf iou para que eu as realizasse {e} f inalizasse, essas mesmas obras que eu estou f azendo so um testemunho {e} provam que o Pai me enviou. 5:37 E o Pai, que me enviou, esse mesmo que tem dado testemunho de mim. Jamais tendes ouvido a sua voz, nem visto a sua f orma (a f ace dEle o que Ele ). [Vocs tm sido sempre surdos sua voz e cegos viso dEle.] 5:38 E vocs no tm a palavra dEle (seu pensamento) permanente em seus coraes, porque no credes, aderem, conf iam e descansam naquele a quem ele enviou. [ por isso que vocs no guardam essa mensagem vivendo em vocs, porque vocs no crem no Mensageiro que Ele enviou.] 5:39 Busquem, investiguem e esquadrinhem as Escrituras diligentemente, porque julgais e conf iais ter a vida eterna atravs delas. E so elas mesmas [as escrituras] que testif icam de mim! 5:40 E no quereis [recusam-se a] vir a mim para terdes vida. 5:41 Eu no recebo glria dos homens [eu no anseio por nenhuma glria humana, eu no no busco nenhuma f ama mortal]; 5:42 Mas bem vos conheo e compreendo que no tendes em vs o amor de Deus. 5:43 Eu vim em nome de meu Pai e com o poder dEle, e no Me recebeis [seus coraes no esto abertos para mim, vocs no me recepcionaram]; mas se outro vier em seu prprio nome e em seu prprio poder e sem nenhuma autoridade, a no ser a sua prpria, vocs o recepcionaro e daro sua aprovao. 5:44 Como possvel para vs crer [como vocs podem aprender a crer], vocs que [esto contentes em seguir e] receber louvor, honra e glria uns dos outros, e contudo no buscando o louvor, a honra e a glria que vem somente de Deus? 5:45 Tenham em mente o pensamento e no suponham [como alguns de vocs supem] que eu vos hei de acusar diante do Pai. H um que vos acusa, Moiss, o mesmo em quem vs tendes construdo a sua esperana [em quem vocs conf iam]. 5:46 Porque, se vs crsseis e conf isseis em Moiss, crereis e conf iareis em mim; porque de mim [pessoalmente] escreveu ele. 5:47 Mas, se no credes e conf iastes nos seus escritos, como crereis e conf iareis nos Meus ensinamentos? [como vocs se agarrariam e descansariam nas minhas palavras]

Captulo 6
6:1 DEPOIS DIST O, partiu Jesus para o outro lado do mar da Galilia, que o Mar de Tiberades. 6:2 E grande multido o seguia, porque via os sinais (milagres) que operava Ele (continuamente) sobre os enf ermos. 6:3 E Jesus subiu ao monte, e assentou-se ali com os seus discpulos. 6:4 E a pscoa, a f esta dos judeus, estava prxima. 6:5 Ento Jesus, levantando os olhos, e vendo que uma grande multido vinha ter com ele, disse a Filipe: Onde compraremos po, para estas pessoas poderem comer? 6:6 Mas Ele dizia isto para o provar (testar); porque ele bem sabia o que estava para f azer. 6:7 Filipe respondeu-lhe: Duzentos dinheiros de po (quarenta dlares) no lhes bastaro, para que cada um deles tome um pouco. 6:8 Outro dos seus discpulos, Andr, irmo de Simo Pedro, disse-lhe: 6:9 Est aqui um rapaz que tem [com ele] cinco pes de cevada e dois peixinhos; mas que isto para tantos? 6:10 E disse Jesus: Mandai as pessoas reclinarem-se (assentar). Ora, o cho (um pasto) estava coberto com capim grosso naquele lugar, ento os homens se sentaram, cerca de cinco mil em nmero. 6:11 E Jesus tomou os pes e, havendo dado graas, repartiu-os pelos discpulos, e os discpulos pelos que estavam assentados; e igualmente tambm [Ele f ez] com os peixes, quanto eles queriam. 6:12 E, quando estavam saciados, disse aos seus discpulos: Recolhei os pedaos (os pedaos partidos que f oram deixados), para que nada se perca e seja desperdiado. 6:13 Recolheram-nos, pois, e encheram doze cestos [do tamanho de uma mo pequena] de pedaos dos cinco pes de cevada, que sobejaram aos que haviam comido dos cinco pes de cevada. 6:14 Vendo, pois, aqueles homens o sinal (milagre) que Jesus tinha f eito, eles comearam a dizer: Este verdadeiramente e acima de dvida o Prof eta que devia vir ao mundo! 6:15 Ento, Jesus sabendo que haviam de vir arrebat-lo, para o f azerem rei, tornou a retirar-se, ele s, para o monte. 6:16 E, quando veio a tarde, os seus discpulos desceram para o mar. 6:17 E, entrando no barco, atravessaram o mar em direo ao mar para Caf arnaum; e era j escuro, e ainda Jesus no tinha voltado para eles. 6:18 Enquanto isso, o mar f icou bravio e levantou-se alto, porque um grande e violento vento assoprava. 6:19 [Entretanto], tendo navegado trs ou quatro milhas, eles viram a Jesus, andando sobre o mar e aproximando-se do barco; e eles temeram (f icaram aterrorizados). 6:20 Mas ele lhes disse: Sou eu, no temais. [EU SOU; parem temer! ] 6:21 Ento, eles f icaram com disposio e alegres por o receberem no barco; e logo o barco chegou terra para onde eles tinham se dirigido. [E imediatamente eles alcanaram a margem para a qual haviam se dirigido lentamente]. 6:22 No dia seguinte, a multido que [ainda] estava do outro lado do mar, percebeu que no havia ali mais do que um barquinho, e que Jesus no entrara nele com os seus discpulos naquele barquinho, mas que os seus discpulos tinham ido sozinhos 6:23 Contudo, outros barquinhos tinham chegado de Tiberades, perto do lugar onde comeram o po, havendo o Senhor dado graas. 6:24 Vendo, pois, a multido que Jesus no estava ali nem os seus discpulos, entraram eles tambm nos barquinhos, e f oram a Caf arnaum, em busca de Jesus. 6:25 E, achando-o no outro lado do mar, disseram-lhe: Rabi, quando chegaste aqui? 6:26 Jesus respondeu-lhes, e disse: Na verdade, na verdade vos digo que me buscais, no pelos milagres e sinais que vistes, mas porque comestes do po e estais cheios e satisf eitos. 6:27 Parem de se f adigar, f azer e produzir, pela comida que perece, se decompe [no uso], mas esf oraivos, trabalhai e produzi pela comida [eterna] que permanece [continuamente] para a vida eterna, a qual o Filho do homem vos dar (f ornecer); porque a este o Pai, Deus, o autorizou, certif icou e colocou o seu selo de endosso sobre Ele. 6:28 Disseram-lhe, pois: Que f aremos para que possamos [habitualmente] executarmos as obras de Deus? [O que f aremos para que ns levemos a ef eito o que Deus quer?

6:29 Jesus respondeu, e disse-lhes: A obra (servio) de Deus esta: que creiais nAquele que ele enviou [que vocs se apeguem, conf iem, descansem e tenham f em seu Mensageiro]. 6:30 Disseram-lhe, pois: Que sinal (milagre, maravilha), pois, f azes tu, para que o vejamos, e creiamos, descansemos e possamos aderir a ti? Que obra [sobrenatural] tens operado tu [para mostrar o que Tu podes f azer]? 6:31 Nossos pais comeram o man no deserto, como est escrito: Deu-lhes a comer o po do cu. 6:32 Disse-lhes, pois, Jesus: Na verdade, na verdade vos digo: Moiss no vos deu o po do cu [o que Moiss deu no era o Po do cu]; mas meu Pai vos d o verdadeiro Po do cu. 6:33 Porque o po de Deus aquele que desce do cu e d vida ao mundo. 6:34 Disseram-lhe, pois: Senhor, d-nos sempre desse po (em todo o tempo). 6:35 E Jesus lhes disse: Eu sou o po da vida; aquele que vem a mim no ter f ome, e quem cr, se apega e conf ia em mim descansa em mim nunca mais ter sede (em tempo algum). 6:36 Mas [como] j vos disse, embora vs me vistes contudo no credes, conf iastes e tivestes f . 6:37 Todo o que o Pai me d (encarrega) vir a mim; e o que vem a mim de maneira nenhuma o lanarei f ora [eu nunca, jamais, rejeitarei um daqueles que vier a mim]. 6:38 Porque eu desci do cu, no para f azer a minha vontade e propsitos, mas a vontade e propsitos dAquele que me enviou. 6:39 E a vontade do Pai que me enviou esta: Que nenhum de todos aqueles que me deu se perca, mas que Eu lhe d nova vida e os ressuscite [todos] no ltimo dia. 6:40 Porquanto a vontade e o propsito do Meu Pai, que todo o que v o Filho e cr, se apega, conf ia e descansa nele, tenha a vida eterna; e eu o ressuscitarei no ltimo dia. 6:41 Murmuravam, encontravam def eitos e reclamavam de Jesus os judeus, porque dissera: Eu [mesmo] sou o Po que desceu do cu. 6:42 E diziam: No este Jesus, o f ilho de Jos, cujo pai e me ns conhecemos? Como, pois, diz ele: Desci do cu? 6:43 Respondeu, pois, Jesus, e disse-lhes: Parai de reclamar e dizer entre vs coisas contra mim uns para os outros. 6:44 Ningum pode vir a mim, a menos que o Pai que me enviou no o atrair, o arrastar e dar-lhe desejo de vir Amim e [ento] eu o levantarei [de entre os mortos] no ltimo dia. 6:45 Est escrito [no livro dos] nos prof etas: E sero todos ensinados por Deus [O tero em pessoa para seu Mestre]. Portanto, todo aquele que do Pai ouviu e aprendeu vem a mim. 6:46 No que algum visse ao Pai [no que ningum jamais o tenha visto], a no ser aquele [que estava com o Pai], que vem de Deus; [somente] Ele tem visto ao Pai. 6:47 Eu vos asseguro, muito solenemente eu vos digo vos digo que aquele que cr em mim [aquele que adere a, conf ia em, descansa em e tem f em Mim] tem (agora possui) a vida eterna. 6:48 Eu sou o po da vida [que d vida o Po Vivo]. 6:49 Vossos pais comeram o man no deserto, e [contudo] morreram. 6:50 [Mas] este o Po que desce do cu, para que o que [qualquer que] dele comer no morra. 6:51 Eu [mesmo] sou o Po Vivo que desceu do cu; se algum comer deste Po, viver para sempre; e tambm o Po que eu der para a vida do mundo a Minha carne (corpo). 6:52 Ento, os judeus contendiam raivosamente uns com os outros, dizendo: Como nos pode dar este a sua carne a comer? 6:53 Jesus, pois, lhes disse: Eu vos asseguro, muito solenemente vos digo, vos no podeis ter nenhuma vida em vs mesmos a menos que comais a carne do Filho do Homem e bebam Seu Sangue [a menos que vocs se apropriem de Sua vida e do mrito salvador de Seu sangue]. 6:54 Quem come a minha carne e bebe o meu sangue tem (possui agora) a vida eterna, e eu o ressuscitarei [dos mortos] no ltimo dia. 6:55 Porque a minha carne verdadeira e genuna comida, e o meu sangue verdadeira e genuna bebida. 6:56 Aquele que se alimenta de minha carne e bebe o meu sangue habita continuamente em mim e eu [na mesma maneira habito continuamente] nele. 6:57 Assim como o Pai, que vive, me enviou, e eu vivo pelo (atravs e por causa do) Pai, assim, quem de mim se alimenta continuamente [aquele que me toma por seu alimento e est nutrido por mim], tambm [por sua vez] viver atravs e por causa de mim.

6:58 Este o po que desceu do cu; no como o man que vossos pais comeram e contudo morreram; quem comer este Po por seu alimento viver para sempre. 6:59 Ele disse estas coisas na sinagoga, ensinando em Caf arnaum. 6:60 Quando muitos, pois, dos seus discpulos, ouvindo isto, disseram: Duro, dif cil e estranho este discurso (uma mensagem of ensiva e insuportvel). Quem o pode ouvir? [Quem se pode esperar que escute um ensino assim?] 6:61 Sabendo, pois, Jesus sabendo dentro de si mesmo que os seus discpulos estavam reclamando, protestando e murmurando sobre isto, disse-lhes: Isto uma pedra de tropeo, uma of ensa para vocs? [Isto irrita, desagrada, choca e escandaliza vocs?] 6:62 Que seria, pois, [qual seria a sua reao] se vsseis subir o Filho do homem para [o lugar] onde primeiro estava? 6:63 O esprito o que d vida [Ele o Vivif icador]; a carne no traz nenhum benef cio [no h nenhum lucro nela]; as palavras (verdades) que eu vos disse so esprito e vida. 6:64 Mas [ainda] h alguns de vs que f alham em crer, conf iar e ter f . Pois bem sabia Jesus, desde o princpio, quem eram os que no criam, quem era o que o havia de entregar e ser f also com Ele. 6:65 E dizia: Por isso eu vos disse que ningum pode vir a mim, se no lhe f or concedido [a menos que ele seja capacitado para f azer isso] por meu Pai. 6:66 Desde ento muitos dos seus discpulos tornaram para trs (voltaram s suas velhas associaes), e j no andavam com ele. 6:67 Ento disse Jesus aos doze: Quereis vs tambm retirar-vos? [E vs tambm desejais deixar-me?] 6:68 Respondeu-lhe, pois, Simo Pedro: Senhor, para quem iremos ns? Tu tens as palavras (a mensagem) da vida eterna. 6:69 E ns aprendemos a crer, conf iar e [mais] ns viemos a saber [seguramente] que Tu s {o Santo de Deus}, o Cristo (o Ungido), o Filho do Deus Vivo. 6:70 Respondeu-lhe Jesus: No vos escolhi a vs os doze? e [contudo] um de vs um diabo (do mal e um f also acusador). 6:71 Ele estava f alando de Judas, o f ilho de Simo Iscariotes, porque este o havia de trair, [embora] sendo um dos doze.

[1] Galo = 3,6 litros.

Você também pode gostar