Você está na página 1de 8

REZAS, INVOCAO DE TODOS OS ORIXS....

Ya Gbdr ia Emi omo rs, ki mon e temi Emi omo rs, ki mon e temi Ia ki E GbE, ki mon e temi Ia ki E GbE, ki mon e temi Ia ki gbe e , ki gbe e , ki gbe e Ki gbe e , ki gbe e , Orisa wa t'il Ngb Il 'gbe awa, Orisa wa t'il Ngb Il 'gbe awa Reza de Ya Eu sou filho de Orix, que eu seja Reconhecido por vs Eu sou filho de Orix, que eu seja Reconhecido por vs Convosco morar Ya que vim, que eu Seja Reconhecido por vs Convosco morar Ya que vim, que eu seja Reconhecido por vs Convosco morar Ya que vim, convosco que vim morar convosco, Morar Que vim morar convosco, que vim morar convosco, Orix da Nossa Casa A casa aceita ns morarmos, Orix da Nossa Casa Ns aceitamos morar

Il Omo n ire 'um Ngbe Ngbe um Il, ire Il Omo n ire 'um Ngbe Ngbe um Il, ire Sr ebile wa um 'Nd Omo l'ayo ire 'wa Nd L'ire ayo

O filho est feliz em morar em nossa casa Ele mora em nossa casa, ele est feliz O filho est feliz em morar em nossa casa Ele mora em nossa casa, ele est feliz Tornou feliz a nossa famlia sua chegada O filho contente e feliz em chegar at ns Ele est feliz e contente

Omo n ar Il wa Oun de ara Il wa Omo n ar Il wa Oun de ara Il wa

O filho membro da nossa casa (parente) Ele chegou e membro da Nossa Casa O filho parente da nossa famlia (casa) Ele chegou e parente da Nossa Casa

jub (invocao s divindades): lj n, mo jb b l o rn, mo jb b l o rn, mo jb b rw, mo jb b Gs, mo jb b kd, mo jb b Ad, mo jb b l, mo jb b dr, mo jb b lj n, mo jb o lj n, mo jb o j m j j m j Ti Oldmar rn mi B lmi k gb B lmi k gb Oldmar Oldmar Oldmar a rn rere S i o Senhor deste dia, meus respeitos Possa isto ser aceito Ao leste, meus respeitos Possa isto ser aceito Ao Oeste, meus respeitos Possa isto ser aceito Ao norte, meus respeitos Possa isto ser aceito Ao sul, meus respeitos Possa isto ser aceito Ao primeiro ser criado, meus respeitos Possa isto ser aceito A terra meus respeitos Possa isto ser aceito A casa meus respeitos Possa isto ser aceito Ao Belo Ex, meus respeitos Possa isto ser aceito Senhor deste dia, meus respeitos, eu o saudo Senhor deste dia, meus respeitos, eu o saudo Deixe-me cumprir a misso Deixe-me cumprir a misso Da qual Oldmar me encarregou Se o senhor desta vida no impedir Se o senhor desta vida no impedir Oldmar nos d sua aprovao (fora) Oldmar nos d sua aprovao (fora) Possa Oldmar mandar sua beno Para o nosso trabalho

Orixs Gbdr rs rs Wa Ni Ejo dide mi so e NBO Ki O ' Sori um l, atrs b Jae-lae um rs n Ejo dide mi so yin bo Onn s uma tradio, uma tradio uma s Bab um pecado e Il um rs ki On l'oro E w s um lore bab um pecado e Il Reza dos Orixs E Suprir venha Orix-nos Eu peo me erga, Saudando-vos e cultuando-vos Sobre a nossa casa, com licena, Cubra-nos e sempre E Orix que ns sejamos supridos Erga-me eu peo, cultuando-vos no caminho Faa-nos felizes, faa-nos felizes Pai da Nossa Casa, Serviremos vos Orix para quem fazemos hoje culto tradicional Venha nos fazer felizes, Pai da nossa casa, ns vos Serviremos

Comidas

O'nje Gbdr 'MBA l ojmn um jeun 'MBA l ojmn um jeun A ojmn jeun mba l

Reza das comidas Juntos vamos comer a comida da Manh Juntos vamos comer a comida da Manh Vamos comer uma comida da manh juntos

'MBA l um jeun o'nje Oson 'MBA l um jeun o'nje Oson A o'nje jeun l mba Oson '

Juntos vamos comer uma comida da tarde Juntos vamos comer uma comida da tarde Vamos comer a comida da tarde juntos

'MBA l um jeun o'nje al 'MBA l um jeun o'nje al L mba A al jeun o'nje ' Babalax Gbdr ti Bblse Bblse n y wa Soju Mn omon Bblse um pecado e F adsu mi n y wa Soju Mn omon Bblse um pecado e F kdde mi n y wa Soju Mn omon Bblse um pecado e

Juntos vamos comer uma comida da noite Juntos vamos comer uma comida da noite Vamos comer a comida da noite juntos

Reza do Babalax O Babalax deu-nos a vida Lance os olhos do conhecimento sobre os filhos, e ns Babalax Serviremos vos Ele tornou-os adxu E com o oxu deu-nos a vida Lance os olhos do conhecimento sobre os filhos, e ns o Babalax Serviremos Ps em ns ikodid o e deu-nos a vida Lance os olhos do conhecimento sobre os filhos, e ns o Babalax Serviremos

Este Pode ser mudado para substituindo onde estiver gbdrylseBblse

Ogum

Gbdr gn On ija On ija On ija On ija Atrs e atrs e meje Meje rin j e jojo A l'eru. On ija On ire, On ija gogoro ar oun W gbl gbe alkro Um pecado yin, um pecado imonl yin

Reza de Ogum Senhor da luta, senhor da guerra Senhor da luta, senhor da guerra Com licena, com licena aos sete Andam os sete e extremo O medo que ns sentimos. O senhor da luta Senhor de Ir, senhor da luta O corpo dele esguio Venha morar e Proteger a Nossa Casa Senhor do Acoro Vos Serviremos Ns, ns vos Serviremos imanl

E pa Lnn s, lnn s e pa On ki wre, oni ki Awa pa gn Onr, Lnn s e pa Olnn ki wre

Para vs que matamos no caminho, para vs que matamos no caminho O senhor que nos abenoa, Senhor para quem matamos Ogum Senhor de Ir, para quem sacrificamos no caminho Senhor dos caminhos que nos abenoa

gn rs ki ija wre E ki l ir gbe E E E Daju Awa Daju e olnn Daju e olnn Awa E Daju olnn E Daju olnn Awa Oxossi Gbdr ss Ode to wa sile, nire sile S s omon omon ira Il Ode to wa um sile nire Ossain Gbdr snyn E jn e jn Ew jn e E jn e jn Ew jn e E Mer jn-mere snyn wa Oogun E Mer jn-mere snyn wa l M Lo Ba inon nigb ti ibo um bo M Lo Ba inon nigb ti ibo um bo Wa d omi m d inon M Lo Ba inon nigb ti ibo um bo

Orix Ogum luta que e nos abenoa Sois aquele que mora em Ir Vigie-nos e guarde-nos Vigie-nos, dono dos Caminhos Vigie-nos, dono dos nossos caminhos Vigie-nos, dono dos Caminhos Vigie-nos, dono dos nossos caminhos

Reza de Oxssi O caador suficiente para a nossa casa, nossa casa para ser feliz Para os filhos da casa Serem felizes O caador suficiente para ser feliz Nossa Casa

Reza de Ossain Vs destes, vs destes as folhas, vs destes Vs destes, vs destes as folhas, vs destes Vs destes a ns a magia habilmente Ossain Vs destes a ns a magia habilmente Ossain Nunca iremos com o fogo s matas onde vos cultuamos Nunca iremos com o fogo s matas onde vos cultuamos Ns chegaremos com gua, jamais com fogo Jamais iremos com o fogo s matas onde vos

cultuamos

Obaluay Gbdr Obluwiy B um spad, bi um spad Dglnn , On y Eda nji E ' Mo dara glnn Oxumar Gbdr Osumare Daju E Ojo odo Daju E Ojo odo s'wa Osumare e se wa de ojo Gbe awa l sngb op wa E Ojo kun wa Daju E Ojo odo Reza de Oxumar Certamente vossa chuva o rio Certamente vossa chuva o rio para ns Oxumar quem trs a ns a chuva Ns recebemos um e retribumos com nossos agradecimentos o bastante a chuva para ns Certamente vossa chuva o rio Reza de Obaluay Se ns corrermos de volta, se corrermos de volta D-nos licena nos caminhos, Senhos da vida Acordais Vos que as Criaturas S-de bom para mim e d-me licena nos caminhos

Ians Gbdr Oya Tawa l'ewa alad WA de Oya e Laari O ki wa D e Laari o Sun Le oun d Orun Ep hey yy Geere Sun Le oun d Orun Reza de Ians Nossa Bela Senhora dona da Coroa Ians chegou at ns, ela Possui muito valor Ns a saudamos quando chega at ns, ela Possui alto valor Ela pe fogo na terra quando chega do cu Saudamos a me que queima reluzente Ela pe fogo na terra quando chega do cu

P Enyin um BO e Oya P Enyin um bo Oya

Chamamo vos-para cultuar-vos Ians Chamamo-vos para cultuar-vos Ians

Oya K'r ganhou lo P Enyin um bo Oya e ylde

Ians que leva os raios embora Chamamo-vos para cultuar-vos Ians, a pimeira-dama da sociedade

Ewa Gbdr Yew NboYew Pel ', uma Yew o nire rs yin Yew um 'NBO Yew um nire Reza de Ewa Cultuamos delicadamente Ewa, estamos felizes Ewa Orix, estamos cultuando-vos Ewa Ewa, estamos felizes

Oxum Gbdr sun Iy yy sun um 'NBO RI O K yy assim, yy ki so mi L'Orun Moj l'Onn AYAB ki odo gbe l'omi Toju Oltoj Reza de Oxum Me, mame Oxum, ns a admiramos e cultuamos Cumprimentamo-vos, mame, fale, cumprimentamo-vos fale comigo mame Do cu olhe-me nos caminhos Rainha que mora no Rio, que toma conta Guardi das guas

Yemanj Gbdr Yemonja Yemonja in gbe l'Odon de sngb Gba n a tecnologia wi gbe (GBA n odo yin) Yemonja in gbe l'Odon de sngb Gba ni (Agbe wi) yin odo T bo sinu odo yin rs gnyn Gba n odo yin T bo sinu odo yin rs gnyn Gba n odo yin Reza de Yemanj Yemanj no rio vive, chega e retribui Receba-nos e proteja-nos em vosso rio Yemanj no rio vive, chega e retribui Receba-nos e proteja-nos em vosso rio Cultuamo-vos em vosso rio suficientemente Orix dos inhames novos Receba-nos em vosso rio Cultuamo-vos em vosso rio suficientemente Orix dos inhames novos Receba-nos em vosso rio

Nan Gbdr Nan A nana ira, uma ira Nan um awo Nan um awo pel um n-Pel 'MBA l s Awa Ni l'omo awo Pel-MBA pel ani 'si lo Awa Ni l'omo awo Reza de Nan Faa-nos felizes, Nana, felizes que ns cultuamos um Nan Nan, ns cultuamos um cuidadosamente e vamos embora juntos Ns somos filhos do culto Cuidadosamente estamos indo embora juntos Ns somos filhos do culto

Oxal Gbdr ti sl Baba e pawo (atw) Fun mi kore p Baba e pawo (atw) Fun mi kore p Sar mi ki maa e pecado E pawo (atw), e divertimento mi Ase kore, pe se e o o Sar sin mi k'omon e pawo Sar sin mi k'omon e atew Reza de Oxal Pai, Batemos palmas para vs D-me colheita abundante Pai, Batemos palmas para vs D-me colheita abundante Faa-me Feliz, o filho que vos sauda, cultua E aplaude, d-me O ax de colher, peo-vos este ax, Faa-me feliz que sou o filho que vos sauda e aplaude Faa-me feliz que sou o filho que vos sauda e aplaude