Você está na página 1de 8

Bblias Adulteradas - Voc Tem Uma?

(Autor Desconhecido. Se algum puder,informe-nos seu nome) "E conhecereis a verdade e a verdade vos libertar." Joo 8:32

A fidelidade de Deus para com os homens indiscutvel, porm no se pode dizer o mesmo dos homens para com Deus. No conflito eminente em que vivemos, entre Cristo e Satans, encontramos de um lado um Deus justo e fiel com aqueles que so fieis a Ele, e de outro, um grande inimigo que ferozmente tem levado milhes a infidelidade a Deus. De forma sutil e muitas vezes disfarando-se de anjo de luz (II Co. 11:14), Satans tem permeado as fileiras de professos cristos procurando de inmeras formas descredibilizar a fidelidade de Deus. Descredibiliza a fiel e justa lei do Senhor, descredibiliza a fiel promessa da segunda volta de Jesus Cristo, descredibiliza a esperana de uma vida eterna, e em meio a tantas outras descredibilizaes, Satans joga por terra a fidelidade da Santa Palavra de Deus, a Bblia sagrada. Jesus nos diz que a palavra de Deus a verdade (Jo. 17:17) e que o diabo pai da mentira (Jo. 8:44); logo entendemos que a mentira uma de suas armas para derrubar as verdades de Deus. Mais profundo ainda entender como ele usa essa arma. Em Gnesis 3:4 e 5, Satans d o seu primeiro passo na terrvel obra de afastar o homem de seu Criador. Com referncia a este texto, importante salientar que o grande conflito no entre a verdade e a mentira, mas sim a verdade contra a verdade e a mentira juntas. A mistura do correto com o erro no deixa aparente a complexidade do mal, porm descredibiliza a integridade do bem. Misturar a verdade com a mentira foi o grande triunfo de Satans, e desde ento esse princpio vem sendo usado em todos os seus malignos planos. 1 Parte: Convencer os seres humanos de que Satans e seus anjos, na realidade, no existem. 2 Parte: Introduzir o hipnotismo como uma cincia nova e benfica. 3 Parte: Destruir a Bblia sem na realidade dar fim a ela. De forma clara, hoje, grande parte das pessoas tem se tornado cada vez mais ctica quanto a questes espirituais. Satans sempre levou a humanidade a extremos, e desta vez, depois de um extremismo na idade mdia quanto ao que se acreditava ser Satans, passamos de um ser horrvel, vermelho, com chifres, para a no existncia dele, outro extremo. Desenvolveram-se meios atrativos e aparentemente saudveis, porm hipnticos. Hoje temos a televiso como o meio de hipnotismo em massa, e a msica sincopada e repetitiva, ambos usados por Satans para "desqualificar grandes multides para o reino de Cristo". Destruir a Bblia, sem na realidade dar fim a ela, foi outra parte do plano satnico. Em 1859, Charles Darwin cria a teoria da evoluo. Desde ento a Bblia vem sendo descredibilizada mundialmente.Mas as intenes de nosso grande inimigo so bem maiores, e sua sutileza delicada demais ao ponto de pensarmos que somente assim ele "destruiria" a Bblia. Pensemos o seguinte: alm de enganar os nos religiosos, quem mais Satans enganaria? Segundo Mateus 24:24 "se possvel fora, enganariam at os escolhidos." No contexto em que estamos, como os professos cristos seriam enganados? A destruio da Bblia, e agora de forma literal, digo eu, no vem ocorrendo apenas desde 1859 com a teoria da evoluo, mas desde os tempos apostlicos vem-se deturpando a Santa Palavra de Deus. Voc j reparou que existem vrias verses bblicas, e que cada uma difere na forma que o texto est escrito? Mais do que isso, s vezes nos deparamos com a falta de algumas palavras, no mesmo? Em portugus, temos algumas verses tais como Joo Ferreira de Almeida Revista e Atualizada ARA,

Joo Ferreira de Almeida Corrigida e Fiel ACF, Nova Traduo na Linguagem de Hoje NTLH, Nova Verso Internacional NVI, Traduo do Novo Mundo TNM, e algumas mais. No Brasil, a mais utilizada tem sido a Ferreira de Almeida Revista e Atualizada. Por que encontramos diferenas? Seria somente o modo como traduzida cada uma, ou tem algo a mais? Faamos uma viagem no tempo, juntando as peas desse quebra-cabea, comeando pelo tempo apostlico. No tempo dos apstolos, com os primrdios da apostasia dentro da igreja crist, pessoas que no aceitavam o cristianismo em sua forma pura deixaram-se induzir por Satans no descontentamento quanto s cartas de Paulo e Joo, por exemplo, e comearam a torcer e mudar a Palavra de Deus. O apstolo Pedro, em sua segunda carta, nos conta sobre esse fato: "E tende por salvao a longanimidade de nosso Senhor; como tambm o nosso amado irmo Paulo vos escreveu, segundo a sabedoria que lhe foi dada; Falando disto, como em todas as suas epstolas, entre as quais h pontos difceis de entender, que os indoutos e inconstantes torcem, e igualmente as outras Escrituras, para sua prpria perdio." (2 Pedro 3:15-16) As cartas de Paulo j haviam sido entregues s igrejas da Galcia, Colossos e outras mais, nos tempos de Pedro. Cada carta era lida, copiada e repassada para demais igrejas. Nesse processo, Satans induziu pessoas a torcerem os textos inspirados. Como se no bastasse, surge a falsificao de cartas em nome dos apstolos. "Que no vos movais facilmente do vosso entendimento, nem vos perturbeis, quer por esprito, quer por palavra, quer por epstola, como de ns, como se o dia de Cristo estivesse j perto." (2 Tessalonicenses 2:2) Paulo estava consciente das epstolas (cartas), supostamente escritas pelos apstolos, e alertou os membros da igreja de Tessalnica que no se movessem facilmente da sua f, do seu modo de crer por essas adulteraes na Palavra de Deus. Este conselho cabvel para ns hoje de forma literal, pois no devemos nos mover facilmente da s doutrina por conta das adulteraes bblicas. Agora voc deve estar espantado e pensando: Ento existem Bblias adulteradas? Antes de prosseguirmos mais a fundo quanto a isso, veja a infinita sabedoria de Deus revelada ao apstolo Joo e a ns: "Porque eu testifico a todo aquele que ouvir as palavras da profecia deste livro que, se algum lhes acrescentar alguma coisa, Deus far vir sobre ele s pragas que esto escritas neste livro; E, se algum tirar quaisquer palavras do livro desta profecia, Deus tirar a sua parte do livro da vida, e da cidade santa, e das coisas que esto escritas neste livro." (Apocalipse 22:18-19) Deus sabia que isso ocorreria, e mostrou, avisou a consequncia que cair sobre quem fizer tais coisas com a Sua Santa Palavra. Lamentavelmente isso se cumpriu, e hoje temos sim, Bblias adulteradas. Quem faria isso? Pessoas que se diziam crists, mas na realidade no eram: Os que no acreditavam na natureza Os que queriam unir as Os Unitarianos Infiltrados nas sociedades bblicas humana de religies. Cristo. Ex: Ex.: gnsticos Ecumnicos

Deus nos alerta em Sua Palavra sobre o surgimento do anticristo, que j est no mundo e que logo se manifestar. Um falso Cristo deseja a existncia de verdadeiros cristos? Com certeza no, mas sim um grande nmero de falsos cristos, uma grande massa associativa aos seus propsitos. Um dos objetivos do anticristo negar a humanidade de Jesus Cristo, e nisto Deus nos alerta: "Porque j muitos enganadores entraram no mundo, os quais no confessam que Jesus Cristo veio em carne. Este tal o enganador e o anticristo." ( 2 Joo 1:7) Vamos analisar alguns textos, comparando a verso Almeida Revista e Atualizada ARA, que a mais usada com a Almeida Corrigida e Fiel ACF. Repare nas diferenas de cada texto. ACF - Atos 2:30 "Sendo, pois, ele profeta, e sabendo que Deus lhe havia prometido com juramento que do fruto de seus lombos, segundo a carne, levantaria o Cristo, para o assentar sobre o Seu trono,"

ARA - Atos 2:30 "Sendo, pois, profeta e sabendo que Deus lhe havia jurado que um dos seus descendentes se assentaria no seu trono." Obs: Note que a palavra Cristo e a natureza humana de Jesus foram omitidas.

Se a natureza humana de Cristo no identificada nas Escrituras, o seu sacrifcio jogado por terra e a vitria sobre o pecado torna-se impossvel. Eis o grande plano de Satans: fazer com que o verdadeiro evangelho seja destrudo, que o homem nunca alcance o grande plano de Deus em restaurar o Seu carter na vida do homem pelo poder do Santo Esprito. Deus nos deixa claro que esse o intuito do anticristo: "E todo o esprito que no confessa que Jesus Cristo veio em carne no de Deus; mas este o esprito do anticristo, do qual j ouvistes que h de vir, e eis que j est no mundo." (1 Joo 4:1). Abaixo temos outros exemplos de adulterao:

ACF - Joo 6:69 "E ns temos crido e conhecido que tu s o Cristo, o Filho do Deus vivente." ARA - Joo 6:69 "E ns temos crido e conhecido que tu s o Santo de Deus."

ACF - 1 Corntios 16:22 "Se algum no ama ao Senhor Jesus Cristo, seja antema. Maranata!" ARA - 1 Corntios 16:22 "Se algum no ama o Senhor, seja antema. Maranata!"

ACF ARA

1 1

Corntios

16:23

"A

graa "A

do graa

SENHOR do

Jesus

Cristo Jesus

seja seja

convosco." convosco."

Corntios

16:23

Senhor

ACF - Glatas 4:7 "Assim que j no s mais servo, mas filho; e, se s filho, s tambm herdeiro de Deus por Cristo." Nota: Herdeiro de quem? De Deus. Por meio de quem? De Cristo. ARA - Glatas 4:7 "De sorte que j no s escravo, porm filho; e, sendo filho, tambm herdeiro por Deus."

ACF - Glatas 6:15 "Porque em Cristo Jesus nem a circunciso, nem a incircunciso tem virtude alguma, mas sim o ser uma nova criatura." Nota: Por meio de Quem somos novas criaturas? Por meio de Cristo! ARA - Glatas 6:15 "Pois nem a circunciso coisa alguma, nem a incircunciso, mas o ser nova criatura.

ACF - 1 Corntios 5:4 "Em nome de nosso SENHOR Jesus Cristo, juntos vs e o meu esprito, pelo poder de nosso Senhor Jesus Cristo," ARA - 1 Corntios 5:4 "Em nome do Senhor Jesus, reunidos vs e o meu esprito, com o poder de Jesus, nosso Senhor,"

ACF - Apocalipse 1:9 "Eu, Joo, que tambm sou vosso irmo, e companheiro na aflio, e no reino, e pacincia de Jesus Cristo, estava na ilha chamada Patmos, por causa da palavra de Deus, e pelo testemunho de Jesus Cristo." ARA - Apocalipse 1:9 "Eu, Joo, irmo vosso e companheiro na tribulao, no reino e na perseverana, em Jesus, achei-me na ilha chamada Patmos, por causa da palavra de Deus e do testemunho de Jesus." Na Almeida Revista e Atualizada ARA existem 79 versculos em que a palavra Cristo foi omitida, e 50 textos em que a palavra Jesus foi cortada quando associada palavra Jesus Cristo. Se casualmente ocorre um erro numa traduo, esse seria passvel de ser realmente somente um erro, mas de forma to clara, visto ocorrerem tantas disparidades, podemos deduzir que, propositalmente, os textos foram adulterados. Quem foram, ento, essas pessoas que negaram a Cristo, e que adulteraram os textos sagrados? Taciano, Diatessaron (fuso dos 4 evangelhos), 170 d.C discpulo de Justino. Era assrio. Gnstico declarado, juntou os 4 evangelhos cortando textos como bem queria, formando dos 4 um s volume. Clemente de Alexandria (150-215 d.C Atenas),fundador da Escola de Alexandria,copiava as Escrituras de forma incorreta. Uniu o conhecimento grego com o Cristianismo. Orgenes de Alexandria, (183-254 d.C). Em 245 d.C, Hexapla - Mesclou os textos da Septuaginta com outros textos. Nota: Septuaginta o nome de uma suposta verso da Bblia hebraica para o grego koin, que teria sido traduzida entre o terceiro e o primeiro sculo a.C. em Alexandria, por 72 rabinos. Eusbio (c 260-c 340 d.C.) Vida de Constantino iv. 36. Foi comissionado pelo imperador Constantino a fazer 50 cpias das Escrituras, em 331. Para isso, entretanto, pegou os outros livros j adulterados e no utilizou o texto fiel. Jernimo (c 340-420 d.C.) Vulgata latina, 380 d.C. Traduziu os textos gregos do antigo e do Novo Testamento para a verso latina da Bblia, a Vulgata Latina (380), que tambm originou-se de textos adulterados.

Todos esses homens fizeram adulteraes. A Bblia era originalmente de papiro ou pergaminho nas lnguas Hebraica, Aramaica e Grega. Os textos fiis podiam-se dividir em duas classes, os Autgrafos, que eram os originais dos apstolos, e os Apgrafos que eram as cpias fiis dos originais. Os textos adulterados foram desenvolvidos nas cidades de Alexandria e Cairo, no Egito. Esses gnsticos copiavam de forma irresponsvel e descuidada. No havia interesse em manter a fidelidade ao texto, muito pelo contrrio, pois era da vontade de Satans a destruio da Bblia. Das tradues de Eusbio, que foi comissionado pelo Imperador Constantino, surgem duas vertentes, o Cdice "A" Sinatico, e o Cdice"B" Vaticano. "Somente nos evangelhos, no cdice "B" ou Vaticano, sobram nada menos que 1.491 palavras ou frases completas. Eles esto repletos de erros em toda pgina. Em muitas ocasies, 10, 20, 30, e at 40 palavras so acrescentadas devido a muita desateno." (Dr. Scrivener, citado em David Otis Fuller, True or false, 77) Comparando com os textos fiis encontram-se 536 adies, 935 substituies, 1.132 modificaes, 2.098 transposies e 2.877 omisses que so equivalentes a 7.578 erros! E as maiorias das Bblias hoje

esto sendo traduzidas desses textos corrompidos. Por isso ouvimos diferentes verses hoje. Essas diferenas so altamente significativas. O que permeia a nossa mente neste momento : onde foram parar as cpias originais? Ainda podemos ter acesso a elas? Temos um Deus fiel e justo, e cabe a ns confiarmos plenamente em Suas mos. Se Ele nos promete que nem um fio de cabelo da nossa cabea perecer sem que Ele permita (Lucas 21:18), quanto mais Ele cuidaria da preservao de Sua Santa Palavra. Luciano de Edessa!, eis um homem fiel a Deus. Fundou a Escola Crist na Sria, prximo a Antioquia, na cidade de Edessa, e preservou os manuscritos de forma fiel. Coletando os melhores apgrafos (cpias fiis dos originais os autgrafos), fez cerca de 380 cpias de forma bem criteriosa e as ensinou a seus alunos. Utilizou a forma usada pelos massoretas (que de forma bem meticulosa copiava o antigo testamento): havia um escriba encarregado de copiar de forma bem criteriosa; havia um segundo escriba que contava letras, palavras e frases; e havia um terceiro que checava tudo comparando a cpia antiga com a nova, verificando se havia alguma letra faltando; caso houvesse algo diferente, esse manuscrito seria rejeitado, e Luciano delegava essas funes para seus ajudantes. As igrejas de Pella, na Palestina; Glia, na Frana; Celta, na Britnia; Etipia; Prsia; ndia; e os Valdenses tinham suas Bblias traduzidas dos manuscritos fiis de Luciano de Edessa (Peshita: versin siraca. 435 d. C). Esses manuscritos foram traduzidos de forma fiel e essas igrejas os utilizavam. Nesse perodo da histria, o mundo cristo est dividido em dois, um falso cristianismo com Roma papal no ocidente, e os que procuravam se manter fieis em meio a tantas dificuldades, no oriente. Consecutivamente, havia duas Bblias tambm. Uma era derivada de Alexandria e Roma, com os textos corrompidos, e outra de Edessa na Antioquia e Constantinopla, no oriente. Essas duas "igrejas" se distinguiam pelo fato da ocidental ser governada pelo papa e seus seguidores guardando o domingo, enquanto a oriental usava a Bblia de Luciano, guardava o sbado (at 1056), dela fazendo parte os Valdenses e outros fiis. Por volta de 1095, o papa declara guerra contra a igreja do Oriente, executando a primeira cruzada, que tinha como um de seus objetivos eliminar a Bblia fiel. Infelizmente a cidade de Edessa foi tomada. Mais tarde em 1453, Constantinopla tambm foi tomada. Agora, no to distante na histria, chegamos em 1517, com o incio do movimento da Reforma Protestante e, como se no bastasse, o inimigo das almas inicia o movimento Contra-reforma (15451565). Nesse movimento, so tomadas trs decises para impedir o Protestantismo: Vulgata Produzir Latina Bblias dos seria a manuscritos nica de Bblia Alexandria infalvel. (corrompidos).

A Tradio mais importante que a Bblia.

A ordem Jesuta encarregou-se de executar essas trs decises queimando as Bblias fiis, disseminando os textos adulterados, e infiltrando-se no movimento reformatrio. O que aconteceu em Alexandria, de novo aconteceu no tempo da Reforma, e tem perdurado at os dias de hoje. Os Jesutas traduziram os textos corrompidos para o Ingls e ns temos as seguintes verses de Bblia adulteradas: Vulgata Latina, de Jernimo 380 Verso Douay (traduo catlica de 1582 d.C. verso em Traduo Revisada 1881 d.C. de Westcott e Verso Revisada Americana 1901 Traduo Padro Revisada 1950 Nova Verso Internacional 1968 d.C.. d.C.; ingls); Hort; d.C.; d.C.;

Divindade de Cristo:

ACF - Joo 9:35 "Jesus ouviu que o tinham expulsado e, encontrando-o, disse-lhe: Crs tu no Filho de Deus (Theos)?" ARA - Joo 9:35 "Ouvindo Jesus que o tinham expulsado, encontrando-o, lhe perguntou: Crs tu no Filho do Homem (anthropos)?"

ACF 1 Timteo 3:16 "E, sem dvida alguma, grande o mistrio da piedade: Deus se manifestou em carne, foi justificado no Esprito, visto dos anjos, pregado aos gentios, crido no mundo, recebido acima na glria." ARA - 1 Timteo 3:16 "Evidentemente, grande o mistrio da piedade: Aquele que foi manifestado na carne foi justificado em esprito, contemplado por anjos, pregado entre os gentios, crido no mundo, recebido na glria."

Humanidade de Cristo: ACF - 1 Joo 4:3 "E todo o esprito que no confessa que Jesus Cristo veio em carne no de Deus; mas este o esprito do anticristo, do qual j ouvistes que h de vir, e eis que j est no mundo." ARA - 1 Joo 4:3 "e todo esprito que no confessa a Jesus no procede de Deus; pelo contrrio, este o esprito do anticristo, a respeito do qual tendes ouvido que vem e, presentemente, j est no mundo."

Deus preservou a Sua Santa Palavra de forma fiel, assim como Ele tambm O . O textus receptus, ou recebido, foi o texto da verso de Luciano. A Bblia de Luciano foi para a Europa e os Reformadores traduziram em cpias fiis, sedo que o primeiro Novo Testamento grego foi publicado em 1 de maro de 1516 e editado por Erasmo de Roterd. Esta edio est baseada somente em uns poucos manuscritos do tempo medieval que tm uma forma do texto grego antigo. Todavia, revisado por ele mesmo e por Roberto Estfano, Beza e os irmos Elzevir, chegou a ser o texto recebido, do Novo Testamento grego at o sculo XIX. Sobre ele (o Novo Testamento no original-grego, de Erasmo), se baseiam as tradues antigas da Europa moderna, como a de Lutero e a do rei Tiago da Inglaterra KJV. (... ... ...). Lutero usou a Bblia de Erasmo (trad. da 2 ed. de 1519), para publicar a sua verso em 1534. (... ... ...) Desta expresso, textum receptum, vem designao "texto recebido", que se aplica ao texto preparado por Erasmo, Estvo e Beza, e que se converteu na base de todas as principais verses protestantes do Novo Testamento at 1881 . "Em 1516, um ano antes do aparecimento das teses de Lutero, Erasmo publicara sua verso grega (... ... ...) do Novo Testamento. Agora, pela primeira vez, a Palavra de Deus era impressa na lngua original. Nesta obra muitos erros das verses anteriores foram corrigidos, dando-se mais clareza ao sentido. Levou muitos dentre as classes cultas a melhor conhecimento da verdade, e deu novo impulso obra da Reforma." O textus receptus do movimento protestante 95% fiel ao p da letra, enquanto o texto crtico derivado de Alexandria, e proliferado pelos Jesutas, apenas 5%, pode-se dizer, fiel palavra de Deus. Dos textos fiis, ns temos as seguintes verses: A Bblia de Lutero Alem, 1534;

Reina (Casiodoro) Valera (Cipriano) Espanhol, 1569; monges catlicos perseguidos pela Inquisio por simpatizarem com o luteranismo. Usaram a 3 ed. de Erasmo de 1522. King James Inglesa, 1611. Cerca de 47 eruditos utilizaram a 3 edio de Roberto Estvo de 1550. Almeida Corrigida Fiel ao Texto Original Portugus, 1679-1681-1753-1995. Trad. da verso dos irmos Abrao e Bonaventura Elzevir ed. de 1633. Textus Receptus.

Na verso Almeida Corrigida Fiel, muitos erros foram corrigidos: ACF - Mateus 18:11 "Porque o Filho do Homem veio salvar o que se tinha perdido." ARA - Mateus 18:11 "Porque o Filho do Homem veio salvar o que estava perdido."

ACF ARA

Filipenses 4:13 "Posso todas Filipenses 4:13 "tudo

as coisas em Cristo que me posso naquele que me

fortalece." fortalece."

ACF - Colossenses 1:14 "Em quem temos a redeno pelo Seu sangue, a saber, a remisso dos pecados;" ARA - Colossenses 1:14 "no qual temos a redeno, a remisso dos pecados."

Concluso Por sculos, a contnua guerra entre a verdade e a verdade e mentira vem sendo travada em cima da palavra de Deus. Um lado tentando destru-la, apag-la da histria da humanidade, e outro lutando para mant-la fiel e iluminar os fiis a entend-la. A nica tbua de conduo salvao em Cristo Jesus foi preservada fielmente pelo Ser mais fiel do universo, o Seu prprio autor, o prprio Deus. Cabe a ns hoje acatarmos a vontade de Deus e optarmos pela verso bblica disponvel em portugus fiel ao texto. Joo Ferreira de Almeida Corrigida e Fiel ao Texto Original a verso ideal para todos os que buscam a verdade que liberta. Essa verso disponibilizada pela Sociedade Bblica Trinitariana do Brasil SBTB.

[Nota. No conseguimos determinar qual o autor do artigo acima. Achamos que provavelmente seja um adventista do stimo dia. Embora combatamos com todas nossas foras os erros da IASD e de modo nenhum nos identifiquemos com eles, podemos dizer que, no assunto principal deste artigo, concordamos, por isso o publiquemos. uma vergonha que tantos grupos que, infelizmente, tm outros erros [por exemplo, adventistas e neopentecostais], conseguem perceber as verdades mais importantes sobre a questo das verses da Bblia, as verdades para as quais muitos batistas que se dizem fundamentalistas so os mais cegos, por no quererem ver nem contrariar o "spirit de corp" de suas ditatoriais corporaes to idolatradas por eles. muito triste, irnico mesmo. Onde escrevemos (... ... ...) significamos que omitimos algumas palavras ou mesmo linhas]

Encaminhado por Flaviano Filho, em 11.3.14.