Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
La Cuarta Asamblea, así como su agenda de trabajo, fue presentada por Pedro Sica miembro de
la Asamblea de comunidades.
Esta agenda de trabajo propuesta por el Consejo de las comunidades, a estudio y discusión de
los presentes, fue aprobada tanto por las palabras con por el aplauso cerrado de los
representantes de las comunidades en esta Asamblea.
Para la realización de esta Cuarta Asamblea, estuvieron presentes 18 personas integrantes del
Consejo de Comunidades de Cunen, así como 245 personas delegadas y representantes de las
comunidades, en su mayoría Cocodes, Alcaldes Auxiliares y Consejos de Seguridad Ciudadana,
todos ellos con voz y voto para la Asamblea.
Fueron también invitados a esta Asamblea personas de las comunidades de la Región Ixil,
Sacapulas y Ciudad Capital. Juan Pablo Guzmán y Javier Gurriarán tomaron notas de dicha
Asamblea y ordenan apuntes para la configuración de una memoria de esta Cuarta Asamblea de
las comunidades de Cunen.
Estudio de los fundamentos legales de la consulta - Habla Juana Batzibal de CALDH,
abordó el tema sobre las leyes que fundamentan y amparan la consulta, dando continuidad a su
temática de formación iniciada desde las primeras Asambleas a esta Cuarta Asamblea.
Profundizó en el conocimiento de las leyes que amparan la consulta que son muy importantes
para el desarrollo y base legal de la consulta comunitaria. Esta legalidad es necesaria para que
la consulta pueda ser reconocida por las autoridades correspondientes y poderla declarar como
vinculante.
Artículo 26
Consultas a los Pueblos Indígenas: Las consultas a los pueblos maya, xinca y garífuna sobre
medidas de desarrollo que impulse el Organismo Ejecutivo y que afecte a estos pueblos, podrán
hacerse por conducto de sus representantes en los consejos de desarrollo.
Artículo 23
Consejos Asesores Indígenas: Se constituyen Consejos Asesores Indígenas en los niveles
comunitarios, para brindar asesoría al órgano de coordinación del Consejo comunitario de
Desarrollo y al Consejo Municipal de Desarrollo. Se integrarán con las propias autoridades
reconocidas por las comunidades indígenas de acuerdo a sus propios principios, valores, normas
y procedimientos.
CÓDIGO MUNICIPAL
Artículo 63
Consulta a los vecinos: Cuando la trascendencia de un asunto aconseje la conveniencia de
consultar la opinión de los vecinos, el Concejo Municipal, con el voto de las dos terceras partes
del total de sus integrantes, podrá acordar que tal consulta se celebre tomando en cuenta las
modalidades que se indican en los artículos siguientes.
Artículo 64
Consulta a solicitud de los vecinos: Los vecinos tienen el derecho de solicitar al Concejo
Municipal la celebración de consultas cuando se refiera a asuntos de carácter general que
afectan a todos los vecinos del municipio.
Artículo 64
La solicitud deberá contar con la firma de por lo menos el 10% de los vecinos empadronados en
el municipio. Los resultados serán vinculantes si participa en la consulta al menos el 20% de
los vecinos empadronados y la mayoría vota favorablemente el asunto consultado.
Artículo 65
Consultas a las comunidades o autoridades indígenas del municipio: Cuando la naturaleza
del asunto afecte en particular los derechos y los intereses de las comunidades indígenas del
municipio o de sus autoridades propias, el Concejo Municipal realizará consultas a solicitud de
las comunidades o autoridades indígenas, aplicando criterios propios de las costumbres y
tradiciones de las comunidades indígenas.
Artículo 66
Modalidades de las consultas: Las modalidades de las consultas a que se refieren los artículos
64 y 65 de este Código, podrán realizarse de la manera siguiente:
Artículo 6
1. Al aplicar las disposiciones del presente Convenio, los gobiernos deberán:
b. Establecer los medios a través de los cuales los pueblos interesados puedan participar
libremente, por lo menos en la misma medida que otros sectores de la población, y a
todos los niveles en la adopción de decisiones en instituciones electivas y organismos
administrativos y de otra índole responsable de políticas y programas que les
conciernan.
c. Establecer los medios para el pleno desarrollo de las instituciones e iniciativas de esos
pueblos, y en los casos apropiados proporcionar los recursos necesarios para este fin.
2. Las consultas llevadas a cabo en aplicación de este Convenio deberán efectuarse de buena
fe y de una manera apropiada a las circunstancias, con la finalidad de llegar a un acuerdo o
lograr el consentimiento acerca de las medidas propuestas.
Artículo 7
1. Los pueblos interesado deberán tener el derecho de decidir sus propias prioridades en lo que
atañe al proceso de desarrollo, en la medida que éste afecte a sus vidas, creencias, instituciones
y bienestar espiritual y a las tierras que ocupan o utilizan de alguna manera y de controlar su
propio desarrollo económico, social y cultural.
Artículo 13
1. Al aplicar las disposiciones de esta parte del Convenio, los gobiernos deberán respetar la
importancia especial que para las culturas y valores espirituales de los pueblos interesados
reviste su relación con las tierras y territorios que ocupan o utilizan, en particular los aspectos
colectivos de esa relación
Artículo 14
1. Deberá reconocerse a los pueblos interesados el derecho de propiedad y de posesión sobre
las tierras que tradicionalmente ocupan. Además, en los casos apropiados, deberán tomarse
medidas para salvaguardar el derechos de los pueblos interesados a utilizar tierras que no estén
exclusivamente ocupados por ellos.
Artículo 15
1. Los derechos de los pueblos interesados a los recursos naturales existentes en sus tierras
deberán protegerse especialmente. Estos derechos comprenden el derecho de esos pueblos a
participar en la utilización, administración y conservación de dichos recursos.
Artículo 17
2. Deberá consultarse a los pueblos interesados siempre que se considere su capacidad de
enajenar sus tierras o de transmitir de otra forma sus derechos sobre estas tierras fuera de su
comunidad.
Artículo 10
Los pueblos indígenas no serán desplazados por la fuerza de sus tierras o territorios. No se
procederá a ningún traslado sin el consentimiento libre, previo e informado de los pueblos
indígenas interesados, ni sin un acuerdo previo sobre una indemnización justa y equitativa.
Artículo 15
Los Estados adoptarán medidas eficaces, en consulta y cooperación con los pueblos indígenas
interesados, para combatir los prejuicios y eliminar la discriminación y promover la tolerancia, la
comprensión y las buenas relaciones entre los pueblos indígenas y todos los demás sectores de
la sociedad.
Artículo 19
Los Estados celebrarán consultas y cooperarán de buena fe con los pueblos indígenas
interesado por medio de sus instituciones representativas antes de adoptar y aplicar medidas
legislativas y administrativas que los afecten, para obtener su consentimiento libre, previo e
informado.
Artículo 26
1. Los pueblos indígenas tienen derecho a las tierras, territorios y recursos que tradicionalmente
han poseído, ocupado o de otra forma utilizado o adquirido.
2. Los pueblos indígenas tienen derecho a poseer, utilizar, desarrollar y controlar las tierras,
territorios y recursos que poseen en razón de la propiedad tradicional u otra forma tradicional de
ocupación o utilización, así como aquellos que hayan adquirido de otra forma.
3. Los Estados asegurarán el reconocimiento y protección jurídicos de esas tierras, territorios y
recursos. Dicho reconocimiento respetará debidamente las costumbres, las tradiciones y los
sistemas de tenencia de la tierra de los pueblos indígenas de que se trate.
Están entregando en concesión las tierras de Guatemala para que la exploten las empresas sin
controles y sin medida, como es el caso del agua que usan las mineras al hacer el degrado del
dique de cola. Las mineras no pagan impuestos por el uso de esa agua y no hay ninguna
supervisión sobre el uso de esta. En el período de Álvaro Arzú se aprobó el código 169 de la OIT
y contradictoriamente, en ese gobierno se promovió la privatización de algunas dependencias del
Estado y los recursos del país.
Para defender el territorio se defiende con el Código Municipal, La ley de Consejo Comunitario
de Desarrollo y el Convenio 169 de la OIT que son los que amparan a las comunidades a tales
abusos, pero siempre hacen una cohesión social que causa conflictos internos con el objetivo de
no consultar a los indígenas sobre los recursos que se encuentran en su territorio.
La minería lo que busca es sacar los minerales que les interesa como el oro, la plata, níquel,
zinc, cobre, plomo, cobalto, cromo, etc.
El oro esta muy codiciado a partir de lo que paso en EEUU el 11 de sep. de 2001. Por ejemplo,
el precio de una onza de oro, que equivale a un anillo, cuesta 1000 dólares tomando en cuenta
de que para explotar una onza de oro hay que procesar una tonelada de tierra.
La forma de cómo entran a las comunidades es comprando tierra, a 300 la parcela y el año
pasado la empresa Montana ganó 200 millones de quetzales. Donde algunas personas
vendieron su tierra desaparecieron las comunidades enteras porque la empresa se convirtió en
dueña de todo el pueblo, ya que la mina quedaba en medio de ella. Como sucede con los
monocultivos en el Ixcán.
Lo de la minería gastan mucha agua, el uso diario por una compañía minera es de 250,000 litros
de agua al día, lo que consumiría una familia en 20 años.
Para sacar una onza de oro se necesita acabar con una tonelada de tierra. Muelen la tierra y
luego la pasan a un cilindro de separación, luego a un lago con ácidos, como acido sulfúrico para
el cobre, cloro para el níquel, cianuro y sodio para el oro. El metal se funde y se va hasta el
fondo quedando arriba todo el desecho toxico, que luego lo vierten en el río nuevamente.
Empiezan con la exploración recolectando muestras, luego compran tierra barata para sacar a la
gente para hacer la minería, hidroeléctricas y monocultivo. Las empresas se instalan cerca del
agua porque necesitan mucha agua para procesar el metal.
En el caso de la minería las compañías se quedan con el 99 por ciento de las ganancias,
además el estado les da permiso para utilizar toda el agua que quieran sin pagar nada por ella y
sí causan daño, la empresa no se hace cargo por el impacto ambiental.
Los estudios de impacto ambiental no le informan a la gente y ni consultan a las comunidades
quedan a discreción de las empresas, que generalmente no lo hacen. La aprobación del Estudio
de impacto ambiental queda a cargo del MARN pero solo es un requisito tenerlo aunque no este
aprobado, dando el estudio al Ministerio de Energía y Minas que solo ve que lo tiene y luego
aprueba el proyecto.
Se explica que existen solicitudes de exploración minera en el territorio y que estas solicitudes
nunca pasaron por una consulta a las comunidades. Se denunció nuevamente que han estado
pasando helicópteros sobrevolando los diferentes pueblos con carros polarizados picops doble
cabina que los han ido a recoger. Se presume que sean ingenieros que están explorando el
terreno
Pedro, preguntó a los de legados de las comunidades de la Cuarta Asamblea, si querían o no,
realizar la consulta sobre minería y también preguntó que clase de consulta deseaban realizar.
La gente contestó que si querían la consulta para todas las comunidades y que esta debería ser
vinculante o articulada con la Municipalidad.
Levantar la mano los que están de acuerdo de elevar a un Acuerdo Municipal la legalización de
la consulta, levantar los que están de acuerdo en solicitar
Síiiiiiiii
En primer lugar, el señor alcalde Domingo Santay Camajá leyó un acta de la Corporación
Municipal correspondiente al mes de marzo del año 2008, en donde el Consejo Municipal se
pronunciaba en contra de la minería en Cunen.
Uno: “No autorizar el permiso de explotación minera en territorio del municipio de Cunen,
manifestando su inconformidad por los daños que vendría a ocasionar, ya que la intención
municipal es proteger, reforestar y mantener sus áreas para evitar erosiones y otros deslaves,
así como promover actividades para impulsar el turismo.”
Dos: “Se acuerda entregar copia a todos los representantes de las comunidades que conforman
el Municipio, para que estén enterados de que la Municipalidad en ningún momento autoriza el
permiso para una explotación minera.”
Explica las razones históricas de porque se niega la entrada de las empresas mineras en su
mandato como alcalde, enfatiza de que su Municipalidad y su Consejo Municipal no están de
acuerdo de que entre la minería y las empresas transnacionales a Cunen.
Y a continuación también, dado que había una petición de la Cuarta Asamblea de realizar la
Consulta Comunitaria, pidió permiso a la misma para realizar ante el plenario una reunión una
reunión extraordinaria del Consejo Municipal de Cunen, para que la Cuarta Asamblea conociera
la posición y voluntad de los miembros de su Consejo Municipal.
Así pues, el Alcalde, en forma pública le preguntó cada miembro de su Corporación Municipal sí
estaban de acuerdo en hacer la consulta comunitaria que pedía la cuarta Asamblea integrada
por 245 delegados, más 18 miembros del Consejo de las comunidades de Cunen, representando
a 72 comunidades de Cunen.
Cada uno de los miembros del Consejo Municipal allí presentes, levantó su mano en aprobación
a la propuesta presentada por la Asamblea de Comunidades de Cunen a fin de que se realizara
la consulta en Cunen.
Fue de esta manera que la consulta que la consulta comunitaria adquirió un carácter vinculante
con la municipalidad de Cunen.
El acta que se levantó de la reunión extraordinaria del Consejo Municipal de Cunen, fue firmada
tanto por los miembros de este Consejo Municipal como por todos los miembros de la Cuarta
Asamblea de las Comunidades de Cunen. El Alcalde municipal de Cunen prometió entregar
copia del acta municipal levantada al Consejo de las Comunidades de Cunen.
La Cuarta Asamblea se cerró después de haberse tomado todos estos acuerdos internos como
con la municipalidad, felizmente el mismo día.
Se completa esta memoria escrita con un video de la misma que contiene el desarrollo de la
misma que contiene una hora y media de filmación.