Você está na página 1de 14

Onomatopia e mmesis no mang:

SONIA M. BIBE LUYTEN

INTRODUO
Tem sido uma necessidade crescente para as pessoas saber o que est acontecendo alm das fronteiras geogrficas de seus pases. Muitas vezes, manifestaes dos mesmos fenmenos ocorrem em lugares diferentes e, em funo das caractersticas geogrficas, climticas e de cultura, elas tomam aspectos regionais peculiares. Dessa forma, a tendncia de analisar este fenmeno tem sido demonstrada pelo grande nmero de livros dedicados aos estudos de cultura comparada. Ns podemos comparar culturas sob diferentes pontos de vista, como o sociolgico, o antropolgico, o poltico, o artstico, etc. No campo das artes, a tendncia usual dar grande nfase s modalidades elitistas e deixar ainda, num segundo plano, as expresses populares. Especialmente quando se lida com intercmbios culturais, nem sempre as manifestaes taxadas de
SONIA M. BIBE LUYTEN professora da Universidade Catlica de Santos e autora de, entre outros, Mang, o Poder dos Quadrinhos Japoneses (Hedra).

populares so conhecidas no estrangeiro. Muitas vezes, porm, justamente a falta de conhecimento desse aspecto dos hbitos do cotidiano, como as formas de leitura, por exemplo que forma um grande vcuo no intercmbio de informaes. As histrias em quadrinhos, uma vez enfocadas atravs desse ponto de

176

REVISTA USP, So Paulo, n.52, p. 176-188, dezembro/fevereiro 2001-2002

a esttica do som
vista analtico retratando as aspiraes, os pensamentos, os mitos e a esttica de uma cultura que as produz e as l , corroboram na composio de uma imagem mais representativa da cultura em questo. Isso porque as histrias em quadrinhos so um produto de tendncias universais mas com razes populares. Desde o sculo passado, os jornais foram os meios, por excelncia, que deram aos quadrinhos uma incrvel difuso. Atualmente, o pblico que consome os quadrinhos enorme. Em pases como o Japo, porm, as vendas semanais atingem alguns milhares de exemplares e seu consumo no somente restrito a crianas e adolescentes mas tambm aos adultos, e representam a maior atividade da indstria editorial (1). Este estudo pretende dar destaque a um dos mais fascinantes aspectos de comunicao usado predominantemente em expresses grficas: uma comparao do uso das onomatopias nos quadrinhos ocidentais e japoneses o mang. Atravs desta anlise poderemos vislumbrar que as onomatopias representam no somente sons gravados mas uma forma de pensamento diferenciado entre o Ocidente e o Oriente, tendo, neste caso, a produo japonesa de quadrinhos como objeto de estudo.
1 Sonia M. Bibe Luyten, Mang, o Poder dos Quadrinhos Japoneses, So Paulo, Hedra, 2000, p. 225.

REVISTA USP, So Paulo, n.52, p. 176-188, dezembro/fevereiro 2001-2002

177

A EVOLUO DA ONOMATOPIA
Sem dvida, as histrias em quadrinhos esto vinculadas ao fenmeno de comunicao de massa quanto s condies tcnicas com as quais a indstria cultural contribuiu para sua disseminao. Contudo, sem sombra de dvida, toda a herana da humanidade, principalmente na categoria das artes figurativo-narrativas, deve ser considerada como uma contribuio imensa na evoluo da expresso dos quadrinhos. O caminho da representao das imagens sucessivas pontilhado de exemplos relevantes em diferentes civilizaes. Da herana medieval ocidental temos um caminho constante trilhado que vai dos afrescos, pinturas, gravuras e esculturas. A tradio das iluminuras, pacientemente desenhadas pelos monges medievais, deu origem aos textos ilustrados onde encontramos as razes dos quadrinhos ocidentais dos sculos XIX e XX. Mesmo com a expanso da imprensa nos sculos XVI e XVII, os livros ainda no eram acessveis s massas. Somente mais tarde, no sculo XIX, com a ajuda da xilogravura, litogravura e, pouco a pouco, com a mecanizao e industrializao, temos um extraordinrio desenvolvimento dos livros e jornais. E, a partir desse perodo, notamos uma mudana na difuso da cultura. O texto e a imagem no eram mais monoplio das elites. Na Inglaterra, durante esse perodo, com a ascenso da classe mdia, os jornais faziam um grande uso de cartuns para satirizar o modus vivendi da poca. Dessa forma, a tradio europia, como um todo, delineou a forma dos quadrinhos que se tornou um modelo para o mundo. Sua influncia foi sentida no s na Amrica mas tambm no Japo que, exatamente, nessa mesma poca, estava passando por todas as transformaes de modernizaes da era Meiji. Foi exatamente nesse perodo de mudanas que os primeiros cartuns, em estilo europeu, foram introduzidos no Japo por Charles Wirgman no jornal Japan Punch, aps 1862, e tambm pelo francs George Bigot, na revista Tobae, a partir de 1887.

Os quadrinhos receberam da Europa uma longa influncia no campo narrativofigurativo mas foi na Amrica que se consolidaram com difuso na imprensa diria. No podemos esquecer que tanto os comics como o cinema e a animao so produtos de uma mesma era e, a partir da, a zona de influncias de um para outro foi crescendo gradualmente. Quando os quadrinhos apareceram, a onomatopia ainda no estava includa nos desenhos. O texto tinha uma importncia maior do que o som. No incio, a parte escrita ficava localizada abaixo do quadrinho. Gradualmente foi inserido para dentro dos bales cuja funo primordial era estabelecer o dilogo entre os personagens. Hoje em dia, as legendas tm a funo do narrador ao descrever os acontecimentos e as cenas da histria. Durante os anos 1920, os quadrinhos comearam a usar certas convenes para aumentar a expresso da ao. O principal propsito era destacar a funo de cada elemento como movimento dos personagens, seus sentimentos, etc. Temos assim figuras convencionais de ao: linhas retas = velocidade; estrelinha = dor; gotas = calor ou medo; poeirinhas = velocidade; espirais = tontura, e figuras convencionais de sons expressas pelas exclamaes, interrogaes e onomatopias. O primeiro passo para simbolizar o som veio do famoso desenho animado, O Gato Felix, de Pat Sullivan, cuja contribuio nos anos 1920 foi grande para dar a iluso de trilha sonora no cinema-mudo criando toda sorte de signos convencionais. Contudo, foi em funo da influncia do cinema que os quadrinhos comearam a usar a onomatopia para expressar mais claramente os sons, permitindo, dessa forma, uma comunicao mais efetiva e direta com o leitor. Apesar de seu desenvolvimento no foram todos os desenhistas que fizeram seu uso nos desenhos. Tomemos, como exemplo, Alex Raymond, em Flash Gordon, Burne Hogarth, em Tarzan , ou Harold Foster, em Prncipe Valente, que nunca usaram onomatopias em suas histrias. As linhas clssicas de seus desenhos foram to

178

REVISTA USP, So Paulo, n.52, p. 176-188, dezembro/fevereiro 2001-2002

auto-suficientes em suas obras que elas podem ser apreciadas separadamente. Foi com o aparecimento da televiso, a partir de 1943, que a onomatopia tornouse mais poderosa nos comics. Esse novo veculo de comunicao meditica mudou completamente o sistema de difuso, e os quadrinhos sentiram necessidade de enfrentar seu novo concorrente. Nesse mesmo perodo os quadrinhos se reestruturaram em revistas, especialmente apresentando histrias de super-heris. Portanto, contra esse confronto com a TV que oferecia dinamismo, entretenimento, humor sem que as pessoas precisassem sair de casa os quadrinhos tiveram que aumentar seu tamanho, seu impacto e oferecer mais vibrao e dinamismo para a ao. As onomatopias foram, sem dvida, a soluo mgica encontrada pelos artistas, principalmente para aqueles que sempre estiveram buscando novas solues grficas. O efeito plstico de um crack!, zom!, splash! ou whoosh! dava uma complementao eficiente imagem e adicionou aos quadrinhos uma nova dimenso esttica. E mais importante do que isso: o prprio leitor poderia imaginar ou regular a freqncia do som conforme sua vontade.

a imagem e a linguagem escrita. O que d ao quadrinho sua marca registrada o balo, mas o que completa a sua expresso e d o verdadeiro impacto e grande esttica em termos de som so as onomatopias. O que exatamente significa onomatopia e qual a sua importncia nas histrias em quadrinhos? Essa palavra vem do grego onomatopoia, que quer dizer uma ao de imitar uma palavra reproduzindo seu som. Portanto, em qualquer dicionrio que consultarmos, a definio pode variar mas o termo sempre significa imitar, reproduzir, interpretar sons e barulhos usando o sistema grfico escrito que cada lngua oferece. Muitos autores de livros sobre quadrinhos seguem a mesma linha de pensamento. o caso, por exemplo, de Luis Gasca, que se reporta s onomatopias comentando: Quando os fonemas de uma palavra descrevem ou sugerem o objeto ou a ao que significam, estamos diante de uma onomatopia. [] Para aumentar sua expressividade, as onomatopias dos comics receberam com freqncia um tratamento grfico privilegiado, de grande visibilidade, tamanho e relevo plstico de modo que no foi possvel elimin-las das vinhetas nas tradues dos comics exportados dos Estados Unidos que contriburam decisivamente para universalizar muitas onomatopias de origem inglesa (2). Antonio Luis Cagnin acrescenta que: a onomatopia outro elemento que se liga diretamente cena representada, sendo dos que brotaram de modo autntico e original nos quadrinhos, da se desenvolvendo e se tornando tambm um dos seus smbolos distintivos. a exploso sonora dos comics (3). Porm, um dos artigos mais completos em portugus sobre o assunto Onomatopias nas Histrias em Quadrinhos (4), de Naumin Aizen, no livro Shazam, de lvaro de Moya, onde no s so expostas diversas definies, sua classificao, estrutura, valor lingstico, filolgico e estilstico como tambm uma dicionarizao de seu uso nas histrias em quadrinhos.

CARACTERSTICAS DAS ONOMATOPIAS


Ao comprar uma revista de histrias em quadrinhos em qualquer ponto do planeta, o leitor nem sempre se apercebe como se deu o processo de evoluo para chegar ao formato de hoje em dia. Para tanto, foi preciso percorrer um longo caminho tanto no Ocidente como no Oriente, at chegar no tamanho, contedo, desenhos e at linguagem que conhecemos. Atualmente, as histrias em quadrinhos possuem certas caractersticas comuns que so facilmente decodificadas por qualquer leitor, no importando sua nacionalidade. Em sua estrutura, os quadrinhos so formados por dois cdigos de signos grficos:

2 Luis Gasca; Roman Gubern, El Discurso del Comic. Madrid, Ctedra, 1988, p. 578. 3 Antonio Lus Cagnin, Os Quadrinhos, So Paulo, tica, 1975, p. 135. 4 Naumim Aizen, Onomatopias nas Histrias em Quadrinhos, in lvaro de Moya, Shazam, So Paulo, Perspectiva, 1970, pp. 269-306.

REVISTA USP, So Paulo, n.52, p. 176-188, dezembro/fevereiro 2001-2002

179

5 Luis Gasca; Roman Gubern, op. cit., p. 578. 6 Antonio Luis Cagnin, op. cit., p. 135. 7 Samuel E. Martins, Speech Levels in Japan and Korea, in Paulo Froelich, O Problema dos Nveis de Fala, Revista de Cultura Vozes , 8, ano 67, 1973, p. 628. 8 Gomi Taro, An Illustrated Dictionary of Japanese Onomatopoeic Expressions , Tokio, The Japan Times, 1989.

As onomatopias apareceram muito mais nos comics dos Estados Unidos do que nos da Europa e difcil fixar de modo inequvoco sua paternidade de fundao. Porm, a indiscutvel hegemonia dos comics americanos no mercado internacional conduziu a uma universalidade de sua onomatopia, inclusive nos comics produzidos em reas lingsticas alheias ao idioma ingls (5). A lngua inglesa, nesse sentido, um cdigo sinttico e reproduz alguns sons de forma muito precisa. Assim, algumas onomatopias tm a mesma traduo lingstica que o som que elas expressam. De acordo com isso, a palavra slam , por exemplo, tem seu significado como um ato de bater a porta. Quando aparece nos quadrinhos, slam significa uma porta sendo fechada com energia. Seguindo esse exemplo, h muitos outros como: crack (traduo: quebrar, arrebentar; nos quadrinhos significa objeto partindo-se); sniff (aspirar audivelmente pelo nariz; nos quadrinhos, fungar); splash (espirrar, esguichar; nos quadrinhos, pessoa ou objeto caindo na gua); gulp (tragar, engolir, devorar, sufocar; nos quadrinhos, engasgar). Portanto, nas histrias em quadrinhos, essas palavras conservam seu significado somente como um signo visual, isto , elas se tornam apenas uma conveno na linguagem quadrinizada que pode ser internacionalmente reconhecida em seu contexto. Outros idiomas, como o francs e o espanhol, geraram um nmero inferior de onomatopias autctones. Alm disso, como complementa Cagnin, as onomatopias apresentam um duplo aspecto: analgico e lingstico. Enquanto analgico, com motivao fcil (tamanho dos grafemas, volume, tridimensionalidade, formas as mais variadas), participa da montagem da cena. Enquanto lingstico, normalmente s aproveita a qualidade sonora do grafema representado. Por isto, varia de lngua para lngua (6). Ao se abordar o uso das onomatopias nos mangs preciso ressaltar que, na cultura japonesa, o problema dos nveis da fala est ligado principalmente a questes

de respeito ou deferncia. Isso tem a funo de amenizar todas as possveis situaes de atrito social, ou ento para demonstrar delicadeza e respeito a determinados status socialmente aceitos de maneira geral e expressos principalmente atravs de diferenas na forma verbal. De acordo com Samuel E. Martin, toda lngua impe sobre o falante certas escolhas antes que ele pronuncie qualquer enunciado. So as categorias obrigatrias da lngua. Em lnguas com sistemas rgidos de fala (como no japons), a escolha de uma variedade igualmente obrigatria (7). Contudo, alm dessa rigidez das formas polidas e respeitosas da lngua japonesa, h uma abundncia de onomatopias, bem como simbolismos de sons, ou mmesis, que so utilizados amplamente na linguagem corrente. Sem dvida, todas as lnguas possuem onomatopias ou uma representao direta ou um som identificado na vida diria. Mas as onomatopias no Ocidente so, grosso modo, consideradas como linguagem infantil e no totalmente integradas na maneira de falar adulta. No idioma japons no somente as onomatopias mas tambm a mmesis so parte integral da linguagem escrita e falada por um adulto e constituem um universo parte dentro do idioma. Segundo Gomi Taro, conhecido autor e ilustrador japons com mais de 160 livros publicados, as artes tradicionais, como a cerimnia do ch, o ikebana, o kabuki, etc., so itens da cultura nipnica que lhe proporcionam certa dose de prazer. Contudo, no os considera como exemplos representativos a ponto de querer mostr-los de forma exibicionista. Quando se trata, porm, das expresses onomatopaicas em japons, diz: Minha atitude fria muda drasticamente. Eu, de repente, torno-me superorgulhoso e tenho um desejo ardente de apresent-las e fazer com que outras pessoas possam compreendlas. [] Se voc aprecia o mundo das expresses onomatopaicas, eu acho que elas podem ajud-lo a entender no somente a prpria lngua japonesa mas algo mais amplo, que a natureza das palavras (8).

180

REVISTA USP, So Paulo, n.52, p. 176-188, dezembro/fevereiro 2001-2002

Outro autor bastante entusiasta das onomatopias o desenhista Ryotaro Mizuno, que foi presidente da Associao dos Cartunistas do Japo. Durante vrios anos teve uma coluna fixa no jornal The Daily Youmiuri, verso inglesa do Yomiuri Shimbum, intitulada Onomato-pera-pera. Com seus prprios desenhos, criou situaes humorsticas onde inseria as onomatopias dentro do cartum dando explicaes de seu significado, uso e situaes para aplic-las no contexto da lngua japonesa. to abundante o nmero de expresses onomatopaicas na lngua nipnica que h dicionrios especficos, com centenas de pginas dedicadas ao assunto. Segundo um deles, A Practical Guide to JapaneseEnglish Onomatopoeia & Mimesis (9), de 390 pginas, com exemplos e muitas explicaes, o termo onomatopia definido da seguinte forma: So palavras que imitam os sons feitos por seres animados ou inanimados como o riso de uma pessoa (uma gargalhada), sons de animais (coaxar de um sapo), um objeto quebrando ou batendo. Na lngua japonesa, dentro da categoria das onomatopias, as palavras imitando sons humanos ou de animais so conhecidas por giseigo, ou onomatopia de vozes. J as que imitam sons ouvidos como o bater de um sino ou o estraalhar de uma madeira, etc. so referidas como giongo, ou onomatopia de som. Exemplos: kyan-kyan, designado como uivo de um cachorro, um giseigo ou uma onomatopia de vozes. J karan-karan ou o som de um metal ou de uma madeira seca batendo contra um outro objeto duro, de forma contnua, um giongo ou uma onomatopia de som. Por outro lado, h a incluso da categoria denominada de mmesis, que definida como palavras que expressam, em termos descritivos e simblicos, os estados ou condies de seres animados ou inanimados, assim como mudanas, fenmenos, movimentos, crescimentos de rvores e plantas na natureza. Por exemplo, na sentena A fumaa negra avoluma-se (em japons moku-moku) a partir da chamin da fbri-

ca, a palavra moku-moku no expressa nenhum som, mas refere-se aparncia ou natureza de um grande volume de fumaa elevando-se vigorosamente. Esse tipo de mmesis conhecido como gitaigo. Dentro dessa categoria de mmesis h tambm os gijogo que descrevem emoes ou sentimentos humanos como o termo kusa-kusa que um gijogo que transmite a sensao de se sentir deprimido ou melanclico devido a alguma coisa desagradvel. Exemplo: Ele sentiu-se deprimido (kusakusa) porque no se ajusta ao seu emprego. Alm disso, h palavras que tm mais de uma interpretao, de acordo com o contexto em que so usadas. Podem ser tanto consideradas uma onomatopia dos tipos giseigo (onomatopia de voz) ou giongo (onomatopia ouvida ou imitando sons ouvidos), como tambm mmesis do tipo gitaigo aparncia da natureza ou gijogo emoes humanas ou sentimentos. Por exemplo: kara-kara expressa tanto o som de objetos duros ou finos se chocando uns aos outros (giseigo), como implica tambm uma ao rotativa ( giongo ). Essa expresso tambm usada para descrever o estado de esprito de um riso alto e descontrado (mmesis). Exemplos: Um amigo apareceu arrastando ruidosamente (kara-kara) o seu geta (tamancos de madeira japoneses), enquanto ele andava. Ou ento: Depois de dizer algo ultrajante, ele riu bem alto (kara-kara). Das trs formas da lngua escrita usada no Japo kandi, hiragana e katakana esta ltima o sistema silabrio escolhido para representar a onomatopia nos mangs. A grande diferena entre o estilo (a forma) ocidental de representar os sons e a forma japonesa que no mang a onomatopia est to integrada na estrutura do quadrinho que lhe d um especial efeito visual harmnico e esttico. H uma harmonia perfeita entre o desenho das personagens, o cenrio e as onomatopias expressas no silabrio em katakana. s vezes difcil distinguir para um olho no acostumado leitura japonesa qual um e qual o outro. o que eu designo de a esttica do som. Esse equilbrio, porm, vai se romper

9 Tokyo, The Hokuseido Press, 1989.

REVISTA USP, So Paulo, n.52, p. 176-188, dezembro/fevereiro 2001-2002

181

quando os quadrinhos japoneses so traduzidos para as lnguas ocidentais. No momento em que as onomatopias so colocadas em seus equivalentes nos alfabetos romanizados, a unidade do desenho quebrada e a harmonia desaparece.

LEVANTAMENTO COMPARATIVO ENTRE AS ONOMATOPIAS OCIDENTAIS E AS JAPONESAS


Numa tentativa preliminar de categorizao de equivalncias das onomatopias ocidentais e no mang, estas foram separadas em cinco grandes divises: sons da natureza, sons de animais, sons humanos,

sons mecnicos e emoes. Em cada uma delas, foram escolhidos alguns tipos de situaes representativas, como podemos observar a seguir. Os exemplos japoneses foram colhidos primeiramente em revistas de mang, de acordo com o padro acima estipulado, com o nmero mnimo de variantes para cada situao. E os exemplos ocidentais, a partir dos levantamentos de Naumin Aizen. Aps essa primeira fase as onomatopias ocidentais e as do mang foram colocadas em colunas para efeito de comparao. Devido ao fato de ser um levantamento inicial foram apenas colocadas as categorias e suas equivalncias. O fato de uma categoria apresentar mais exemplos no quer dizer que uma tenha mais termos do que a outra e nem que as palavras sejam sinnimas.

Categorias para equivalncias


I SONS DA NATUREZA

1 Vento Forma japonesa Hyuu-Hyuu! Hyu-ruru! Suu-suu! Sara-sara! Byun-byun! Pyuu-pyuu! Zawa-zawa! Gooo! Forma ocidental Swooish! Whoosh! Woosh! Vu-uu-uu! Woouihh!

2 Trovo Forma japonesa Goro-goro! Bara-gara! Bari-bari! Pika-dokan! Bishi! Pishaan! Forma ocidental Barumm! Brrrbum! Bum! Baroom! Brr-buum! Crasss! Craac!

182

REVISTA USP, So Paulo, n.52, p. 176-188, dezembro/fevereiro 2001-2002

3 gua Forma japonesa Zaa-zaa! Potsu-potsu! Sara-sara! Shaba-shaba! Kon-kon! Pichaaa! Bashaaa! Doshaa! Shaaa! Saaa! Djaaa! Goo-goo-goo! Forma ocidental Splash! Tchaa! Chuaa! Splait! Swish! Tchuf!

Ao lado, som de gua: dzyaa

4 Pedras (caindo, rolando) Forma japonesa Ga-gara! Goro-goro! Da-da! Koro-koro! Koron-koron! Boro-Boro! Go-o-o-o! Garara! Do-do! Zu-go-go-go! Para-para! Forma ocidental Brroum! Braaa! Wasp! Zook! Pook! Tou!

5 Fogo Forma japonesa Gooo! Go-go! Bo-bo-bo! Mera-mera! Baki-Baki! Meki-meki! Batchi-Batchi! Booo! Forma ocidental Sssss! Fischhhh! Hssss! Hissss!

REVISTA USP, So Paulo, n.52, p. 176-188, dezembro/fevereiro 2001-2002

183

II SONS DE ANIMAIS
1 Inseto voando Forma japonesa Forma ocidental 4 Gato miando Forma japonesa Nyan-nyan! Nyao-nyao! Nyaan! Miii! Miaa! Nyaa! Forma ocidental Meoow! Meaaw! Miaau!

Hira-hira! Bzzzzz! Zawa-zawa! Buzzzz! Paa-ta-ta! Zzz! Bata- Bata! Dzzzzt! Buuun! Bzzzz! Bun-bun! Zuuumm! Buun-buun! Pyoon-pyoon! (inseto pulando) 2 Cavalo correndo Forma japonesa Goro-goro! Paka-paka! Kappo-kappo! Pakara! Do-do-do-do! Pokku-pokku! Pappaka-pappaka! Forma ocidental Pakata-pakata! Pock-pock! Pack-pack!

5 Animais selvagens (leo, tigre, etc.) Forma japonesa Garuru! Uon! Kao! Gaooo! Guwa-a! Kari-kari! Gurururu! Gaaa! Forma ocidental Raawww! Roaar! Grrrr! Graurr! Aaaggrr!

3 Co latindo Forma japonesa Wan-wan! Bau-bau! Kyan-kyan! Bafu-bafu! Washi-washi! Waoon! Forma ocidental Au-au! Wof-wof! Wuf-wuf! Caiim-caiim!

Som de inseto: pyoon pyoon

184

REVISTA USP, So Paulo, n.52, p. 176-188, dezembro/fevereiro 2001-2002

III SONS HUMANOS


1 Beijar Forma japonesa Buchu! Chuuuu! Chu! Forma ocidental Smack! Slurp! Mmmm!

2 Roncar Forma japonesa Gou-gou! Guu-u! Ga-go! Ga-ga! Zuu-zuu! Gu-ga-ga-ga! Fungaaa! N-go! Forma ocidental Snore! Snort! Ronc! Ron! Rrrr! Rrrron! Zzzz!

4 Beber Forma japonesa Goku-goku! Gokkun! Zuuu! Zuru-zuru! Chuu-chuu! Gubi-gubi! Chibi-chibi! Gabu-gabu! Zu-zu-zu! Chupa-chupa! Coku! Forma ocidental Glub! Glug! Blug!

3 Comer Forma japonesa Zuru-zuru! Gafu-gafu! Mogu-mogu! Gatsu-gatsu! Musha-musha! Gucha-gucha! Paku-paku! Baku-baku! Hagu-hagu! Gabu-gabu! Mori-mori! Kari-kari! Bari-bari! Forma ocidental Slurp! (noodles) Chomp! Nhoc! Nhac! Nhec! Chunch! Munch!

5 Cair Forma japonesa Do! Zu! Zum! Dote! Dota! Dan! Dosa Koke! Gaku! Bata! Batan Goron Koten! Suten! Patan! Zuko! Zuru! Dosu! Goro-goro! Doshya! Forma ocidental Bonk! Bash! Bump! Paf! Plaft! Plomp! Plop! Plof! Ploct! Wham! Whomp! Tump!

REVISTA USP, So Paulo, n.52, p. 176-188, dezembro/fevereiro 2001-2002

185

IV SONS MECNICOS
2 Tiro (revlver, metralhadora, etc.) 1 Porta fechando Forma japonesa Patan! Batan! Ban! Batari! Katchi! Gaccha! Gara-gara! Shaaa! Forma ocidental Slam! Blam! Pam! Bam! Forma japonesa Do-do-do! Ban! Bayn! Bakyun! Da-da-da-da! Pan-pan! Ga-ga-ga! Doun! Don! Zun! Gan-gan! Ra-da-da-da! Pasu! Dokyu-n! Ga-ga-ga! Ba-ba-ba! Dokoon! Dogon! Forma ocidental Bam-bam! Bang! Buum! Bao! Pow! Tzim! Ta-ta-ta! Ra-ta-ta! Rat-tat-tat-tat! Taca-taca-taca!

Som de exploso: doon

3 Exploso Forma japonesa Dakaaan! Gagaan! Pom! Shudon! Do-doon! Bokaan! Baan! Da-da-da! Gaan! Dokkan! Don! Dooon! Daan! Forma ocidental Blast! Booom! Bruuum! Buum! Ka-boom! Ta-buum!

4 Telefone Forma japonesa Ri-ri-ri-riin! Ru-ru-ru-ru! Rin-rin! Forma ocidental Trim-trim! Drring-driing! Priiim! Rin-rin! Riiim!

5 Rdio Forma japonesa Zaaa! Zuu! Ga-ga! Ji-ji! Forma ocidental Brrzzz! Bzzz! Beep!

186

REVISTA USP, So Paulo, n.52, p. 176-188, dezembro/fevereiro 2001-2002

V EMOES
4 Medo 1 Felicidade Forma japonesa Ruun-ruun! Ran-ran! Eeeh! Yattaaa! Rakki! Forma ocidental Yupee! Youpi! Iuupi! Uau! Eureka! Hurra! H! Forma japonesa Gyo! Hiya-hiya! Kyaaa! Buru-buru! Goku! Miee! Hyoee! Forma ocidental Ah! Ungh! Ulp! Uuf! Uaaaai! Aaahh! Glup! Yeeoow! Woow! 5 dio 2 Dor Forma japonesa Zuku-zuku! Jin-jin! Jiin! Itee! Hiii! Ugu-gu-gu! Hiri-hiri! Forma ocidental Ah! Ai! Ui! Arrrgghh! Ooof! Yipe! Yeeowtch! Ieau! Auch! Yiii! Yow! Ouch! Forma japonesa Nuuu! Muka! Garu-ru-ru! Yamero-o! Ka! Mu! Forma ocidental Argh! Grrr! Caramba! Mumble! Ug! Ugh! Grrrrrr!

3 Surpresa Forma japonesa Biku! Dokin! Gyo! Waoo! Dohhya! Gero-gero! Ussso! Eh! Ha! Giku! Ah! Wa! Ge-ge! Forma ocidental Hmm! Humm! Iau! Ooops! Yeow! H! Ah!

Sons de surpresa: g!; im!

REVISTA USP, So Paulo, n.52, p. 176-188, dezembro/fevereiro 2001-2002

187

BIBLIOGRAFIA
AIZEN, Naumim. Onomatopias nas Histrias em Quadrinhos, in lvaro de Moya, Shazam, So Paulo, Perspectiva, 1970. A PRACTICAL GUIDE TO JAPANESE-ENGLISH ONOMATOPEIA & MIMESIS. Tokyo, The Hakuseido Press,1989. CAGNIN, Antonio Luis. Os Quadrinhos. So Paulo, tica, 1975. GASCA, Luis; GUBERN, Roman. El Discurso del Comic. Madrid, Ctedra, 1988. LUYTEN, Sonia M. Bibe. Mang, o Poder dos Quadrinhos Japoneses. So Paulo, Hedra, 2000. ________. O que Histrias em Quadrinhos. 3a ed. So Paulo, Brasiliense, 1993. ________. Mangs Expem em Pginas Sentimentos e Emoes, in O Estado de S. Paulo, 21/5/95. MARTIN, Samuel E. Speech Levels in Japan and Korea, in Paulo Froelich, O Problema dos Nveis de Fala, Revista de

Cultura Vozes, 8, Ano 67, 1973.


TARO, Gomi. An Illustrated Dictionary of Japanese Onomatopoeic Expressions. Tokyo The Japan Times, 1989.

188

REVISTA USP, So Paulo, n.52, p. 176-188, dezembro/fevereiro 2001-2002

REVISTA USP, So Paulo, n.52, p. 176-188, dezembro/fevereiro 2001-2002

189

Você também pode gostar