Você está na página 1de 192

Electric Drives and Controls

Hydraulics

Linear Motion and Assembly Technologies

Pneumatics

Service

Bosch Rexroth AG | Electric Drives and Controls

Rexroth IndraDyn S | Projeto

Ttulo

Rexroth IndraDyn S Motores Sncronos MSK para reas expostas ao perigo de exploso

Tipo de documentao Cdigo do documento Referncia interna do arquivo Registro de alterao

Projeto DOK-MOTOR*-MSK*EXGIIK3-PR04-BP-P RS-5273f36bbb6626d20a6846a001f327ac-3-pt-BR-7


Edio 120-1500-B332-04/BP Data de lana mento 12/2008 Nota Reviso, complemento

Observao de proteo de direi tos

Bosch Rexroth AG, 2008 No permitida a entrega a terceiros nem a duplicao desta documentao, no sendo permitido o aproveitamento nem a divulgao do seu contedo, desde que no seja expressamente concedida autorizao para isto. Aes de transgresso, tornam obrigatrio o ressarcimento dos danos. Permanecem re servados todos os direitos para o caso da emisso de patente ou do registro de modelo de uso. Os dados mencionados servem unicamente para a descrio do produto e no devem ser entendidos como propriedades caractersticas asseguradas no sentido do direito legal. Permanece reservado o direito do procedimento de modificaes do contedo da documentao e das possibilidades de forneci mento dos produtos. Bosch Rexroth AG Bgm.-Dr.-Nebel-Str. 2 D-97816 Lohr a. Main Telefone +49 (0)93 52/ 40-0 Fax +49 (0)93 52/ 40-48 85 http://www.boschrexroth.com/ Seo BRC/EMS (SaKi)

Obrigatoriedade de compromisso

Editor

Instruo

Esta documentao foi impressa em papel alvejado sem cloro.

Projeto | Rexroth IndraDyn S

Electric Drives | Bosch Rexroth AG and Controls

I/V

Contedo

Contedo
Pgina

1
1.1 1.2 1.2.1

Introduo...................................................................................................................... 1
Apresentao do Produto IndraDyn S para Aplicao nas reas "Ex" de acordo com as Diretivas ATEX ................................................................................................................................................................ 1 Orientaes relativas a esta documentao........................................................................................... 2 Estrutura de documento desta edio................................................................................................. 2

2
2.1 2.2

Instrues de Uso Importantes...................................................................................... 5


Uso Correto............................................................................................................................................ 5 Uso Incorreto.......................................................................................................................................... 6

3
3.1 3.1.1 3.1.2 3.1.3 3.1.4 3.2 3.2.1 3.2.2 3.2.3 3.2.4 3.2.5 3.2.6 3.2.7 3.2.8

Indicaciones para la seguridad de accionamientos elctricos y controles .................... 7


Instrues de segurana - Aspectos fundamentais................................................................................ 7 Utilizao e transmisso das instrues de segurana....................................................................... 7 Como usar as instrues de Segurana............................................................................................. 7 Explicao dos smbolos de advertncia e da categoria de perigos................................................... 9 Perigos atravs de uso incorreto......................................................................................................... 9 Instrues relativas aos perigos especficos........................................................................................ 10 Proteo contra o toque de contato com peas eltricas e atravs das carcaas exteriores........... 10 Proteo contra choque eltrico, atravs de tenso reduzida de proteo...................................... 12 Proteo contra movimentos perigosos............................................................................................ 12 Proteo contra campos magnticos e eletromagnticos durante o funcionamento e a montagem.... 15 Proteo contra o contato de partes quentes.................................................................................... 16 Proteo durante o manuseio e a montagem................................................................................... 16 Proteo no manuseio de baterias.................................................................................................... 17 Proteo de condutores que estejam sob presso........................................................................... 17

4
4.1 4.2 4.3 4.4 4.4.1 4.4.2 4.4.3 4.5 4.6 4.7

Proteo contra exploso nos motores MSK............................................................... 19


Identificao do produto....................................................................................................................... 19 Vista geral da conexo......................................................................................................................... 21 Recursos diferentes motores ATEX e motores Standard .................................................................... 21 Condies de aplicao para motores de acordo com a classificao ATEX grupo de aparelhos II, ca tegoria 3................................................................................................................................................ 22 Segurana......................................................................................................................................... 22 Categoria de aparelhos II ................................................................................................................. 22 Freios de parada............................................................................................................................... 24 Verificao de aceitao....................................................................................................................... 25 ndice das Normas Aplicadas............................................................................................................... 25 Riscos residuais.................................................................................................................................... 25

5
5.1 5.1.1

Dados Tcnicos MSK (ATEX)...................................................................................... 29


Definio das Caractersticas............................................................................................................... 29 Caractersticas na Folha de Dados................................................................................................... 29

II/V

Bosch Rexroth AG | Electric Drives and Controls

Rexroth IndraDyn S | Projeto

Contedo Pgina 5.1.2 5.1.3 5.1.4 5.1.5 5.2 5.3 5.4 5.5 5.6 5.7 5.8 5.9 5.10 5.11 5.12 5.13 5.14 5.15 5.16 5.17 5.18 5.19 5.20 5.21 5.22 5.23 Valores 60K e 100K........................................................................................................................... 30 Tipos de funcionamento ................................................................................................................... 31 Ciclo de Operao............................................................................................................................. 32 Exemplo de uma Curva Caracterstica do Motor............................................................................... 33 MSK030B Dados Tcnicos................................................................................................................... 33 MSK030C Dados Tcnicos................................................................................................................... 35 MSK040B Dados Tcnicos................................................................................................................... 37 MSK040C Dados Tcnicos................................................................................................................... 40 MSK050B Dados Tcnicos................................................................................................................... 42 MSK050C Dados Tcnicos................................................................................................................... 45 MSK060B Dados Tcnicos................................................................................................................... 48 MSK060C Dados Tcnicos................................................................................................................... 51 MSK061C Dados Tcnicos................................................................................................................... 53 MSK070C Dados Tcnicos................................................................................................................... 56 MSK070D Dados Tcnicos................................................................................................................... 59 MSK070E Dados Tcnicos................................................................................................................... 62 MSK071C Dados Tcnicos................................................................................................................... 65 MSK071D Dados Tcnicos................................................................................................................... 68 MSK071E Dados Tcnicos................................................................................................................... 71 MSK076C Dados Tcnicos................................................................................................................... 74 MSK100A Dados Tcnicos................................................................................................................... 77 MSK100B Dados Tcnicos................................................................................................................... 79 MSK100C Dados Tcnicos................................................................................................................... 82 MSK100D Dados Tcnicos................................................................................................................... 85 MSK101C Dados Tcnicos................................................................................................................... 88 MSK101D Dados Tcnicos................................................................................................................... 90

6
6.1 6.2 6.3 6.4 6.5 6.6 6.7 6.8 6.9 6.10 6.11

Dados dimensionais MSK (ATEX)............................................................................... 93


Execuo Tcnica ............................................................................................................................... 93 Tamanho Construtivo MSK030............................................................................................................. 94 Tamanho Construtivo MSK040............................................................................................................. 95 Tamanho Construtivo MSK050............................................................................................................. 96 Tamanho Construtivo MSK060............................................................................................................. 97 Tamanho Construtivo MSK061............................................................................................................. 98 Tamanho Construtivo MSK070............................................................................................................. 99 Tamanho Construtivo MSK071........................................................................................................... 100 Tamanho Construtivo MSK076........................................................................................................... 101 Tamanho Construtivo MSK100........................................................................................................... 102 Tamanho Construtivo MSK101........................................................................................................... 103

7
7.1 7.2 7.3 7.4

Cdigo do produto..................................................................................................... 105


Cdigo do produto MSK Estruturao e Descrio............................................................................ 105 Cdigo MSK030.................................................................................................................................. 108 Cdigo MSK040.................................................................................................................................. 110 Cdigo MSK050.................................................................................................................................. 112

Projeto | Rexroth IndraDyn S

Electric Drives | Bosch Rexroth AG and Controls

III/V

Contedo Pgina 7.5 7.6 7.7 7.8 7.9 7.10 7.11 Cdigo MSK060.................................................................................................................................. 114 Cdigo MSK061 ................................................................................................................................. 116 Cdigo MSK070.................................................................................................................................. 118 Cdigo MSK071.................................................................................................................................. 120 Cdigo MSK076 ................................................................................................................................. 122 Cdigo MSK100 ................................................................................................................................. 124 Cdigo MSK101 ................................................................................................................................. 126

8
8.1 8.1.1 8.1.2 8.2 8.3

Acessrios e Opcionais............................................................................................. 129


Feedback do motor............................................................................................................................. 129 Generalidades................................................................................................................................. 129 Dados Tcnicos Feedback do Motor............................................................................................... 129 Freios de parada................................................................................................................................. 130 Redutores........................................................................................................................................... 130

9
9.1 9.2 9.3 9.4 9.5 9.6 9.7 9.7.1

Tcnica de conexo................................................................................................... 131


Vista Geral da Tcnica de Conexo Eltrica...................................................................................... 131 Conexo do Conector de Potncia Tamanho 1.................................................................................. 132 Conexo do Conector de Potncia Tamanho 1,5............................................................................... 133 Conexo do Conector de Potncia Tamanho 2.................................................................................. 134 Conexo do conector de feedback..................................................................................................... 135 Conectar Condutor de Proteo Adicional......................................................................................... 136 Cabos de conexo.............................................................................................................................. 137 Cabos de Conexo Confeccionados............................................................................................... 137

10
10.1 10.1.1 10.1.2 10.1.3 10.2 10.3 10.4 10.5 10.6 10.7 10.7.1 10.7.2 10.7.3 10.8 10.8.1 10.8.2 10.9 10.10 10.11

Condies de utilizao e instrues de aplicao MSK (ATEX).............................. 139


Condies Ambientais ....................................................................................................................... 139 Altitude para Instalao e Temperatura de Ambiente..................................................................... 139 Umidade / Temperatura .................................................................................................................. 139 Vibrao.......................................................................................................................................... 140 Choque............................................................................................................................................... 140 Tipo de Proteo................................................................................................................................ 141 Compatibilidade com Substncias Estranhas.................................................................................... 142 Forma de Construo e Localizao de Montagem em painel.......................................................... 143 Pintura da carcaa.............................................................................................................................. 143 Eixo do motor...................................................................................................................................... 143 Eixo liso........................................................................................................................................... 143 Eixo do motor com Chaveta............................................................................................................ 144 Eixo do motor com Anel de Vedao do Eixo................................................................................. 144 Rolamento e Carga do eixo do motor................................................................................................. 146 Carga Radial, Carga Axial............................................................................................................... 146 Carga do eixo do motor Motores MSK............................................................................................ 148 Vida til do rolamento......................................................................................................................... 150 Montagem de Elementos de transmisso do movimetno................................................................... 151 Freios de Parada ............................................................................................................................... 152

IV/V

Bosch Rexroth AG | Electric Drives and Controls

Rexroth IndraDyn S | Projeto

Contedo Pgina 10.11.1 Freio de Parada Soltando Eletricamente......................................................................................... 152 10.11.2 Freios de Parada Instrues de Segurana ................................................................................... 153 10.11.3 Freios de Parada Instrues de Segurana ................................................................................... 153 10.11.4 Aplicao de Freios de Parada....................................................................................................... 154 10.11.5 Freio de ParadaColocao em Funcionamento e Instrues de Manuteno ............................. 155 10.12 Aceitaes e Licenciamentos............................................................................................................. 156 10.12.1 Smbolo CE..................................................................................................................................... 156 10.12.2 UR, cUR Listing............................................................................................................................... 157 10.12.3 CCC (China Compulsory Certification)............................................................................................ 157 10.13 Refrigerao do Motor........................................................................................................................ 157 10.13.1 Conveco Natural.......................................................................................................................... 157 10.14 Superviso da Temperatura do Motor................................................................................................ 157 10.14.1 Generalidades................................................................................................................................. 157 10.14.2 Sensor de Temperatura................................................................................................................... 158

11
11.1 11.1.1 11.1.2 11.1.3 11.2 11.2.1 11.2.2 11.3 11.4 11.5

Manuseio, Transporte e Armazenamento.................................................................. 159


Estado por Ocasio do Fornecimento................................................................................................ 159 Generalidades................................................................................................................................. 159 Verificao por parte da Fbrica..................................................................................................... 159 Verificao por parte do Cliente...................................................................................................... 159 Identificao e Controle da Mercadoria Fornecida............................................................................. 159 Papis de transporte e Nota de Fornecimento................................................................................ 159 Plaqueta de Tipo............................................................................................................................. 160 Manuseio dos Equipamentos............................................................................................................. 160 Transporte dos equipamentos............................................................................................................ 161 Armazenamento dos Equipamentos................................................................................................... 162

12
12.1 12.2 12.3 12.3.1 12.3.2 12.3.3 12.4 12.4.1 12.4.2 12.4.3

Instalao................................................................................................................... 163
Segurana.......................................................................................................................................... 163 Especialistas....................................................................................................................................... 163 Montagem Mecnica.......................................................................................................................... 163 Fixao do Flange........................................................................................................................... 163 Preparao de Montagem............................................................................................................... 164 Montagem do Motor ....................................................................................................................... 165 Conexo Eltrica Conectar o Motor................................................................................................. 165 Generalidades................................................................................................................................. 165 Conexo dos Conectores ............................................................................................................... 166 Ajuste da Direo de Sada............................................................................................................. 166

13
13.1 13.2 13.3 13.4 13.4.1

Colocao em funcionamento, funcionamento e manuteno ................................. 167


Colocao em funcionamento............................................................................................................ 167 Funcionamento................................................................................................................................... 167 Imobilizar............................................................................................................................................ 168 Manuteno........................................................................................................................................ 168 Generalidades................................................................................................................................. 168

Projeto | Rexroth IndraDyn S

Electric Drives | Bosch Rexroth AG and Controls

V/V

Contedo Pgina 13.4.2 13.4.3 13.4.4 13.5 13.6 Limpeza........................................................................................................................................... 168 Rolamentos..................................................................................................................................... 169 Cabo de Conexo............................................................................................................................ 169 Soluo de Problemas........................................................................................................................ 169 Desmontagem.................................................................................................................................... 169

14
14.1 14.2

Proteo do meio ambiente e eliminao !................................................................ 171


Proteo ambiental............................................................................................................................. 171 Eliminao.......................................................................................................................................... 171

15
15.1 15.2 15.2.1 15.2.2

Apndice.................................................................................................................... 173
Conformidade..................................................................................................................................... 173 Descarga de capacitadores................................................................................................................ 174 Descarga de capacitador de circuito intermedirio......................................................................... 174 Equipamento de Descarga.............................................................................................................. 174 Princpio de atuao..................................................................................................................... 174 Dimensionamento......................................................................................................................... 175 Procedimento na Descarga.......................................................................................................... 175

16

Assistncia e Suporte Tcnico................................................................................... 177 ndice......................................................................................................................... 179

Bosch Rexroth AG | Electric Drives and Controls

Rexroth IndraDyn S | Projeto

Projeto | Rexroth IndraDyn S

Electric Drives | Bosch Rexroth AG and Controls

1/181

Introduo

1
1.1

Introduo
Apresentao do Produto IndraDyn S para Aplicao nas re as "Ex" de acordo com as Diretivas ATEX
A soluo mais econmica para aplicao geral em reas "Ex para tcnicas de automao. Os motores so equipados com sistema de feedback tico. A pedido os motores podem ser fornecidos com freios de parada ou eixo com ranhura de chaveta. IndraDyn S Servo-motores destinguem-se atravs de Dinmica Construo compacta Elevada densidade de torque Elevada preciso devido ao sistema de feedback tico

Os motores IndraDyn S so disponveis para fornecimento com o seguinte es pectro de potncia: Os contedos e a descrio desta documentao se referem so mente aos motores, que so fabricados especialmente para o uso em reas expostas ao perigo de exploso, de acordo com as linhas diretivas ATEX.

Fig.1-1:

Escalonamento de potncia MSK

2/181

Bosch Rexroth AG | Electric Drives and Controls

Rexroth IndraDyn S | Projeto

Introduo

1.2
1.2.1

Orientaes relativas a esta documentao


Estrutura de documento desta edio
A presente documentao contm prescries de segurana, dados tcnicos e prescries de funcionamento para motores IndraDyn S. Os captulos indi viduais podem ser desmembrados nos seguintes pontos de contedo prepon derantes:
Captulo 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Ttulo Introduo Instrues de Uso Importantes Instrues de segurana Proteo contra exploso Dados tcnicos Dados dimensionais Cdigo do produto Acessrios Tcnica de conexo Condies de funcionamento e instrues de aplicao Manuseio, Transporte e Armazenamento Instalao Colocao em funcionamento, funciona mento e manuteno Assistncia & Suporte tcnico ndice Prtica (para pessoal operador e de manuteno) Descrio do produto (para planejadores e projeto) Segurana Contedo Informaes gerais

Informaes gerais

Fig.1-2:
Documentao Complementar

Estrutura de documento

Para o projeto de sistemas de acionamento com motores da famlia MSK-ATEX possvel que sejam necessrios manuais adicionais, de acordo com os equipamentos aplicados. Rexroth disponibiliza toda a documentao do produto no diretrio de mdia Bosch Rexroth em http://www.boschrexroth.com/ various/utilities/mediadirectory/index.jsp no formato PDF. Nesta documentao mencionam-se normas alems, europias e internacio nais. Normas escritas e folhas de normas esto subjugadas proteo dos direitos de autor e no podem ser fornecidas adiante pela Rexroth. Em caso de necessidade, queira dirigir-se aos postos autorizados de venda, ou na Ale manha, diretamente : BEUTH Verlag GmbH Burggrafenstrasse 6 10787 Berlin Tel. +49-(0)30-26 01-22 60, Fax +49-(0)30-26 01-12 60

Normas

Projeto | Rexroth IndraDyn S

Electric Drives | Bosch Rexroth AG and Controls

3/181

Introduo Internet: http://www.din.de/beuth E-mail: postmaster@beuth.de


Sistemas externos

As documentaes para sistemas externos, interligados com componentes da Rexroth no so parte integrante do volume de fornecimento e precisam ser solicitadas diretamente destes fabricantes. As suas experincias, so para ns uma parte integrante importante no pro cesso de aprimoramento para o produto e para a documentao. Ou porque tenha descoberto erros nesta documentao, ou porque deseje al teraes, ficaremos gratos pelo seu contato. Envie por favor as suas observaes para: Bosch Rexroth AG Sec. BRC/EDM2 Buergermeister-Dr.-Nebel-Str. 2 D-97816 Lohr Telefax +49 (0) 93 52 / 40-43 80

O seu Feedback

Bosch Rexroth AG | Electric Drives and Controls

Rexroth IndraDyn S | Projeto

Projeto | Rexroth IndraDyn S

Electric Drives | Bosch Rexroth AG and Controls

5/181

Instrues de Uso Importantes

2
2.1

Instrues de Uso Importantes


Uso Correto
os produtos da Rexroth so desenvolvidos de acordo com o respectivo estado atual da tcnica. Antes do seu fornecimento, eles so examinados com relao ao seu estado de segurana para funcionamento. Os produtos s podem ser utilizados em conformidade com a sua finalidade. Se eles no forem utilizados corretamente, podem resultar situaes, que tra zem consequentemente consigo avarias materiais e danos de pessoas. Para danos causados devido ao uso inapropriado dos produtos a Rexroth, como fabricante, no assume qualquer garantia, respon sabilidade ou ressarcimento; os riscos a em caso de uso inapro priado dos produtos ficam unicamente a cargo do usurio. Antes da utilizar os produtos da Rexroth, tm de ser preenchidas as seguintes condies para garantir um uso apropriado dos produtos: Cada um, que de qualquer forma que seja, estiver aplicando nossos pro dutos, precisa ler e compreender as respectivas prescries de seguran a e o uso em conformidade com a finalidade. Na medida em que, nos produtos, tratar-se de "Hardware, eles precisam ser deixados em seu estado original; isto , no podem ser feitas quais quer alteraes nos mesmos. Os produtos de "Software no podem ser decompilados e os seus cdigos fonte no podem ser modificados. Produtos avariados ou defeituosos no podem ser montados, nem ser colocados em funcionamento. Precisa estar garantido, que os produtos sejam instalados, que se faa funcionar os produtos, que se faa a sua manuteno, de acordo com as prescries mencionadas na documentao e de acordo com as condi es de meio ambiente.
Generelidades relativas ao uso adequado

reas de Utilizao e de Aplicao

Motores IndraDyn S so destinados para ser utilizados como motores de acio namento principal e servo. Aviso: Os motores aqui descritos somente podem ser operados com servoacionamentos IndraDrive da Rexroth (funcionamento in versor). Os motores no so adequados para a conexo direta cor rente trifsica ou monofsica.

As reas tpicas de aplicao so: Mquinas-ferramenta, Mquinas impressoras e mquinas de processamento de papel, Mquinas de embalagem e mquinas para gneros alimentcios e automao e "Handling.

Para a utilizao especfica de aplicao dos motores encontram-se dispo sio tipos de equipamentos de diferentes potncias de acionamento e dife rentes interfaces. Para a regulagem e superviso dos motores, pode se tornar necessrio, que precisem ser conectados sensores adicionais e atuadores adicionais.

6/181

Bosch Rexroth AG | Electric Drives and Controls

Rexroth IndraDyn S | Projeto

Instrues de Uso Importantes Os motores devem ser aplicados somente com a utilizao de componentes de montagem e acessrios especificados nesta do cumentao. Componentes que no estejam expressamente men cionados, no podem ser montados por anexao, nem ser conectados. A mesma coisa se aplica para cabos e condutores. O funcionamento s pode ocorrer, nos moldes das configuraes e combinaes de componentes, expressamente mencionadas, e com o Software e Firmware mencionados na respectiva descri o de funo. Cada acionamento, ligado deve ser programado antes da colocao em fun cionamento, para que o motor execute as funes especficas para a aplica o. S se pode fazer funcionar os motores sob as condies de montagem e de instalao, na localizao de uso, mencionadas nesta documentao, e sob as condies de preservao de meio ambiente mencionadas (temperatura, tipo de proteo, umidade, prescries de compatibilidade eletromagntica CEM, entre outras.).

2.2

Uso Incorreto
A utilizao dos motores, fora dos mbitos de aplicao anteriormente men cionados, ou sob outras condies de funcionamento descritas e outros dados tcnicos descritos na documentao sero interpretados como "uso incorreto". Os motores IndraDyn S no podem ser utilizados quando ... As condies de meio ambiente no local da instalao exigirem uma ca tegoria mais elevada de proteo "Ex, do que a que est mencionada na plaqueta de tipo dos motores. Eles forem expostos a condies de funcionamento, que no preenchem as condies prescritas de meio ambiente. Fica proibido p.ex. o funcio namento por imerso, sob oscilaes extremas de temperatura ou com temperaturas extremas mximas. As reas de aplicao, cogitadas, no esto expressamente liberadas para os motores. Com relao a isto, respeite por favor imprescindivel mente as afirmaes contidas nas instrues de segurana gerais !

Projeto | Rexroth IndraDyn S

Electric Drives | Bosch Rexroth AG and Controls

7/181

Indicaciones para la seguridad de accionamientos elctricos y controles

3
3.1
3.1.1

Indicaciones para la seguridad de accionamientos elc tricos y controles


Instrues de segurana - Aspectos fundamentais
Utilizao e transmisso das instrues de segurana
No instale este aparelho e no o coloque em funcionamento, antes de ter lido cuidadosamente toda a documentao fornecida. Estas instrues de segu rana e todas as outras instrues para o usurio tem que ser inteiramente lidas antes de realizar qualquer trabalho com este equipamento. Se para o equipamento, no estiverem sua disposio quaisquer instrues para o usurio, queira se dirigir ao seu representante de vendas, responsvel, da Bosch Rexroth. Solicite o envio imediato destas documentaes ao respons vel ou aos responsveis pelo funcionamento seguro do equipamento. No caso de venda, concesso por emprstimo ou repasse do equipamento, estas instrues de segurana tem que ser tambm entregues no idioma do usurio.

ATENO

O manuseio deste equipamento fora das normas de segurana e a inobservncia das instrues de advertncia aqui mencionadas, assim como intervenes desautorizadas nos equipamentos de segurana, podem ocasionar avarias materiais, ferimentos fsicos, choques eltri cos ou, em casos extremos, ocasionar a morte.
Respeite as instrues de segurana!

3.1.2

Como usar as instrues de Segurana


Antes da primeira colocao em funcionamento do conjunto de equipamentos, leia os seguintes avisos, para que possa evitar ferimentos fsicos e/ou avarias materiais. obrigatrio o cumprimento das normas de segurana. No caso de avarias em conseqncia da inobservncia das instrues de advertncia contidas neste manual de funcionamento, a Bosch Rexroth AG no assume qualquer responsabilidade. Antes da colocao em funcionamento, devem ser lidas inteiramente as instrues de funcionamento, de manuteno e de segurana. Se a do cumentao no idioma existente no for totalmente compreendida, favor consultar o fornecedor e inform-lo a respeito. O funcionamento perfeito e seguro deste equipamento somente pode ser garantido se as condies de transporte, armazenamento, a montagem e instalao, estiverem em acordo com as instrues contidas neste ma nual. Utilizar somente pessoal treinado e habilitado para manusear e operar equipamentos eltricos: Somente pessoal treinado e habilitado deve trabalhar com este equi pamento ou prximo ao mesmo. O pessoal qualificado, quando est suficientemente familiarizado com a montagem, instalao e com o funcionamento do produto, assim como com todas as adver tncias e medidas de precauo de acordo com este manual de funcionamento. Entende-se como instrudo e habilitado a manusear circuitos e apa relhos eltricos, ligando e desligando de acordo com as instrues

8/181

Bosch Rexroth AG | Electric Drives and Controls

Rexroth IndraDyn S | Projeto

Indicaciones para la seguridad de accionamientos elctricos y controles de segurana, bem como aterrar e identificar as reas de de acordo com as exigncias do trabalho. Deve estar disponvel um sistema de segurana, bem como estar treinado em prestao de primeiros socorros. Somente utilizar acessrios e peas de reposio autorizados pelo fabri cante. Devem ser respeitadas as prescries de segurana e determinaes de segurana do pas, no qual o equipamento for aplicado. Os equipamentos esto previstos para a montagem em painis de m quinas, que sejam utilizadas nos ambientes fabris e industriais. As condies ambientais mencionadas na documentao do produto pre cisam ser mantidas. Utilizaes relevantes no tocante segurana esto somente licenciadas, quando elas estiverem expressamente e inequivocamente mencionadas nas documentaes da engenharia de projeto. Se isto no for o caso, ento sero excludas. So importantes para a segurana todas as apli caes que possam causar perigo para as pessoas e avarias materiais. As menes feitas na documentao do produto com relao utilizao dos componentes fornecidos, representam somente exemplos de aplica o e sugestes. O fabricante de mquinas e o instalador do conjunto de equipamentos, para a sua aplicao individual, no que tange ao que for apropriado, pre cisa: examinar ele mesmo os componentes fornecidos e as menes fei tas nesta documentao para a sua utilizao, conciliar-se para com as prescries de segurana e normas vlidas para a sua aplicao e proceder as medidas, alteraes, comple mentaes, necessrias.

Fica proibida a colocao em funcionamento dos componentes forneci dos, at que tenha sido constatado, que a mquina ou o conjunto de equipamentos, em que os mesmos esto montados, atende s determi naes, s prescries de segurana e normas, especficas do pas, para a aplicao. O funcionamento s permitido caso o equipamneto atenda as prescri es nacionais relativas emisso eletromagntica. As instrues para uma instalao correta nos termos da compatibilidade eletromagntica esto descritas no captulo referente ao assunto (Manual de projeto do equipamento e sistema). A manuteno dos valores dentro dos limites exigidos pelas prescries nacionais fica a cargo da responsabilidade do fabricante do conjunto de equipamentos ou da mquina.

Os dados tcnicos, as condies de conexo e de instalao devem ser seguidos conforme a documentao do produto e devem ser mantidos imprescindivelmente.

Prescries especficas de cada pas que devem ser respeitadas pelo usurio Pases europeus: de acordo com as normas europias EN Estados Unidos da Amrica (EUA): Prescries Nacionais para Sistemas Eltricos (NEC), Associao dos Fabricantes de conjuntos de equipamentos eltricos (NEMA), assim como as prescries regionais da construo. Prescries da Associao Nacional de Proteo contra Fogo

Projeto | Rexroth IndraDyn S

Electric Drives | Bosch Rexroth AG and Controls

9/181

Indicaciones para la seguridad de accionamientos elctricos y controles Canad: Associao de Padres Canadenses Outros pases: Organizao Internacional para a Estandardizao (ISO) Comisso Internacional Electromecnica (IEC)

3.1.3

Explicao dos smbolos de advertncia e da categoria de perigos


As instrues de segurana descrevem categorias de perigos mencionadas a seguir. A categoria de perigos descreve o risco no caso de inobservncia da instruo de segurana:
Smbolo de advertncia Palavra de sinal Categoria de perigos de acordo com a norma ANSI Z 535.4-2002 Incidir a morte ou ferimento fsico grave. Poder incidir a morte ou fe rimento fsico grave. Podem ocorrer ferimentos f sicos ou avarias materiais graves ou leves.

Perigo

Ateno

Cuidado

Fig.3-1:

Categoria de perigos (de acordo com a norma ANSI Z 535)

3.1.4

Perigos atravs de uso incorreto


Alta tenso eltrica e alta corrente de trabalho ! Perigo de vida ou de ferimento fsico grave, atravs de choque eltrico ! PERIGO
Respeite as instrues de segurana !

Movimentos perigosos ! Perigo de vida, de ferimento fsico grave ou de avarias materiais, atravs de movimentos no esperados dos motores ! PERIGO
Respeite as instrues de segurana !

Alta tenso eltrica, atravs de conexo eltrica errada ! Perigo de vida ou de ferimento fsico, atravs de choque eltrico ! ATENO
Respeite as instrues de segurana !

Perigo para a sade de pessoas com marcapassos cardacos, implan tes metlicos e aparelhos auditivos nos arredores prximos dos equi pamentos eltricos ! ATENO
Respeite as instrues de segurana !

10/181

Bosch Rexroth AG | Electric Drives and Controls

Rexroth IndraDyn S | Projeto

Indicaciones para la seguridad de accionamientos elctricos y controles

As superfcies dos equipamentos podem estar quentes! Perigo de feri mentos ! Perigo de queimaduras ! CUIDADO
Respeite as instrues de segurana !

Perigo de leses em caso de manuseio incorreto ! Ferimento fsico, atravs de esmagamento, cisalhamento, corte, golpe ou manuseio in correto de linhas pressurizadas ! CUIDADO
Respeite as instrues de segurana !

Perigo de ferimentos, atravs de manuseio incorreto de baterias !


Respeite as instrues de segurana !

CUIDADO

3.2
3.2.1

Instrues relativas aos perigos especficos


Proteo contra o toque de contato com peas eltricas e atravs das carcaas exteriores
Este tpico se refere a aparelhos e componentes de acionamento com tenses acima de 50 Volts. Se forem tocadas peas com tenses acima de 50 Volts, as mesmas podem se tornar perigosas para as pessoas e ocasionar choque eltrico. Durante o funcionamento de aparelhos eltricos, determinadas peas destes aparelhos esto obrigatoriamente sob tenso perigosa.

Projeto | Rexroth IndraDyn S

Electric Drives | Bosch Rexroth AG and Controls

11/181

Indicaciones para la seguridad de accionamientos elctricos y controles

Alta tenso eltrica ! Perigo de vida, perigo de ferimentos, atravs de choque eltrico, ou ferimento fsico grave! PERIGO
A operao, manuteno e/ou conservao deste aparelho s pode ocor rer atravs de pessoal formado e qualificado para o trabalho junto aos aparelhos eltricos ou com os aparelhos eltricos. Respeitar as prescries gerais para a instalao e as prescries de segurana relativas aos trabalhos em conjuntos de equipamentos de cor rente eltrica de alta intensidade. Antes de ligar, precisa ser criada a conexo firme do condutor neutro de proteo em todos os aparelhos eltricos, de acordo com o plano de co nexes. Um funcionamento, mesmo que seja para fins de medio e de verificao de curto tempo de durao, s permitido com o condutor neutro de pro teo firmemente conectado nos pontos dos componentes, previstos para isso. Antes de acessar as partes eltricas com tenses maiores que 50 Volts, isolar o equipamento da rede ou da fonte da tenso. Assegurar contra religao. No caso de componentes eltricos de acionamento e de filtros deve ser respeitado: Aps desligamento aguardar 30 minutos para descarga dos capacitores, antes de acessar os equipamentos. Antes de iniciar os trabalhos, medir a tenso eltrica dos capacitadores, para evitar contato com elementos carregados. No tocar nos conectores dos equipamentos com os mesmos energiza dos. No conectar nem desconectar o equipamento sob tenso. Antes de ligar, montar nos aparelhos as coberturas e os dispositivos de proteo, previstos para a proteo contra toque de contato. Antes de ligar, cobrir e proteger seguramente as peas condutoras de tenso, para impedir contato. Um dispositivo de proteo FI (Dispositivo de proteo contra falha de corrente) ou RCD no pode ser utilizado para acionamentos eltricos! A proteo contra o contato indireto precisa ser criada de outra maneira, por exemplo, mediante um dispositivo de proteo contra sobrecorrente, de acordo com as normas relevantes. Para os aparelhos de montagem em painel, a proteo contra o contato direto deve ser assegurada atravs de uma carcaa exterior, por exemplo, atravs de um armrio de comando.

No caso de componentes eltricos de acionamento e de filtros com tenses acima de 50 Volt devem ser respeitadas as seguintes in dicaes de perigo.

12/181

Bosch Rexroth AG | Electric Drives and Controls

Rexroth IndraDyn S | Projeto

Indicaciones para la seguridad de accionamientos elctricos y controles

Alta tenso de carcaa e alta corrente de derivao! Perigo de vida e de leses devido a choques eltricos ! PERIGO
Antes de ligar, primeiramente unir ou colocar ao terra, todo o equipamento eltrico, a carcaa de todos os aparelhos eltricos e motores, mediante o condutor neutro de proteo, em todos os pontos de colocao ao terra. Tambm antes de realizar testes de curto tempo de durao. Conectar o condutor neutro de proteo do equipamento eltrico e dos aparelhos sempre firmemente e de forma duradoura rede de abasteci mento. A corrente de derivao maior que 3,5 mA. Utilizar no mnimo 10 mm2 de seo transversal de cobre para esta unio de condutor neutro de proteo em seu percurso inteiro ! Antes de colocar em funcionamento, mesmo para fins de testes, conectar sempre o condutor neutro de proteo, ou unir com o condutor de cone xo ao terra. Em caso contrrio, na carcaa podem aparecer altas ten ses, que podem ocasionar choque eltrico.

3.2.2

Proteo contra choque eltrico, atravs de tenso reduzida de prote o


A baixa tenso de segurana serve para poder conectar ao circuito de tenso baixa os aparelhos com isolamento simples. Em todos os produtos Rexroth, todas as ligaes e bornes que tm tenses de 5 a 50 Volt, correspondem baixa tenso de segurana de acordo com PELV1) . Assim, os aparelhos equipados com um isolamento simples (como, por exemplo, aparelhos de programao, computadores, computadores por tteis, dispositivos de visualizao) podem ser conectados.

Alta tenso eltrica, atravs de conexo eltrica errada ! Perigo de vida e de leses devido a choques eltricos ! ATENO
Caso os circuitos de tenso baixa de aparelhos que tm tambm tenses e circuitos de corrente cima de 50 Volt (por ex. a ligao de rede) sejam conec tados aos produtos Rexroth, ento os circuitos de baixa tenso conectados tm de cumprir as exigncias para PELV2) .

3.2.3

Proteo contra movimentos perigosos


Os movimentos perigosos podem ser causados atravs de uma ao de co mando errada dos motores conectados. As causas podem ter diferentes ori gens:
1) 2)

Cablagem ou cableamento mal feitos ou defeituosos Erro ao operar os componentes Insero errada de parmetros antes de colocar em funcionamento Mau funcionamento de sensores, encoders ou equipamentos de monito rao Componentes defeituosos Erro no Software.
"Protective Extra Low Voltage" "Protective Extra Low Voltage"

Projeto | Rexroth IndraDyn S

Electric Drives | Bosch Rexroth AG and Controls

13/181

Indicaciones para la seguridad de accionamientos elctricos y controles Estes erros podem ocorrer logo aps a ativao do equipamento ou em fun cionamento depois de um perodo de tempo indeterminado. As supervises incorporadas aos equipamentos impedem uma funo incor reta nos acionamentos conectados. Com vistas proteo de pessoas, espe cialmente considerando o perigo de ferimentos fsicos e/ou de avarias materiais, no se pode confiar unicamente nesse recurso do equipamento. Antes que os dispositivos de controle comecem a funcionar, pode ocorrer um movimento anormal cujas propores dependem do tipo de comando e do es tado de funcionamento.

14/181

Bosch Rexroth AG | Electric Drives and Controls

Rexroth IndraDyn S | Projeto

Indicaciones para la seguridad de accionamientos elctricos y controles

Movimentos perigosos ! Perigo de vida, perigo de ferimentos, ferimento fsico grave ou avaria material! PERIGO
Garantir que a proteo pessoal, atravs de medidas e supervises, seja funo primordial da instalao. Estas medidas devem ser previstas de acordo com as caractersticas da instalao pelo usurio atravs de uma anlise de erro. Nisso, as deter minaes de segurana vlidas para o conjunto de equipamentos devem ser includas. Podem aparecer movimentos da mquina ou outras fun es incorretas devido a uma desconexo, evitando a ativao dos equipamentos de segurana. Preveno de acidentes, leses fsicas e/ou danos materiais: Nenhuma permanncia no setor de movimentos da mquina e de peas / partes da mquina. Possveis medidas a serem adotadas contra acesso no permitido de pessoas: Cerca de proteo Grade de proteo Cobertura de proteo Barreira luminosa

Resistncia suficiente das cercas e das coberturas contra a energia de movimento, mxima possvel. Dispor o boto de emergncia facilmente acessvel e prximo. Verificar a funo do dispositivo de Desligamento de emergncia antes da colocao em funcionamento. No ligue o aparelho se o dispositivo de parada de emergncia estiver com defeitos de funcionamento. Providencie um circuito de parada de emergncia ou utilize um bloqueio antipartida seguro para prevenir partidas involuntrias causadas pela li gao da conexo de potncia do motor. Antes de entrar na rea perigosa, pare os acionamentos seguramente. Assegurar adicionalmente os eixos verticais contra queda ou rebaixa mento aps o desligamento do motor, como por exemplo atravs de: bloqueio mecnico do eixo vertical, dispositivo de frenagem / Dispositivo de reteno / Dispositivo de fixao, externos ou suficiente compensao de peso do eixo.

O freio eltrico do motor, fornecido normalmente de srie ou um freio ex terno, comandado pelo acionamento, sozinho, no apropriado para a proteo de pessoas! Desligar o equipamento atravs da chave geral e assegurar-se contra a religao nas condies de: Trabalhos de manuteno e conservao Trabalhos de limpeza Interrupes prolongadas de funcionamento

Evitar o funcionamento de aparelhos de alta freqncia, de controle re moto ou de rdio-difuso nas proximidades da parte eletrnica dos equi pamentos e dos seus cabos. Se o uso destes aparelhos for inevitvel, antes da primeira colocao em funcionamento, verificar o sistema e o conjunto de equipamentos com relao a possveis anomalias em todas as localizaes / situaes de uso. Em caso de necessidade, pode se tornar necessria uma verificao especial de compatibilidade eletro magntica EMV - do conjunto de equipamentos.

Projeto | Rexroth IndraDyn S

Electric Drives | Bosch Rexroth AG and Controls

15/181

Indicaciones para la seguridad de accionamientos elctricos y controles

3.2.4

Proteo contra campos magnticos e eletromagnticos durante o fun cionamento e a montagem


A presena de campos magnticos e eletromagnticos, que persistam nos ar redores prximos dos condutores de corrente e dos ms permanentes de motor, podem representar um srio perigo para pessoas com marcapassos cardacos, implantes metlicos e aparelhos auditivos.

Perigo para a sade de pessoas com marcapassos cardacos, implan tes metlicos e aparelhos auditivos nos arredores prximos dos equi pamentos eltricos ! ATENO
proibido o acesso de pessoas com marcapassos cardacos e implantes metlicos s seguintes reas: reas, nas quais forem montados, acionados, ou colocados em fun cionamento aparelhos eltricos e peas. reas, nas quais forem armazenadas, reparadas ou montadas pe as de motores com ms permanentes.

Se uma pessoa com marcapasso tiver necessariamente que acessar a essas reas, ser preciso consultar o parecer de um mdico. A resistncia aos distrbios dos marcapassos, j implantados ou a serem futuramente implantados, bastante varivel, com isto, no existem quaisquer regras gerais vlidas. Antes de ter acesso a tais tipos de reas, as pessoas com implantes me tlicos ou fragmentos metlicos, assim como com aparelhos auditivos, devem consultar um mdico, pois deve-se considerar estas reas como nocivas sade.

16/181

Bosch Rexroth AG | Electric Drives and Controls

Rexroth IndraDyn S | Projeto

Indicaciones para la seguridad de accionamientos elctricos y controles

3.2.5

Proteo contra o contato de partes quentes


As superfcies da carcaa dos motores, servoacionamentos ou induto res podem estar quentes! Perigo de ferimentos ! Perigo de queimadu ras ! CUIDADO
No toque nas superfcies das carcaas dos equipamentos e dos indu tores localizados nas proximidades de fontes de calor! Perigo de quei maduras ! No toque na superfcie da carcaa dos motores! Perigo de queimaduras ! Durante ou aps o funcionamento, de acordo com as condies de fun cionamento, as temperaturas podem atingir mais de 60C, 140F. Antes de intervir nos motores, deix-los primeiramente esfriar depois do desligamento. Podem ser necessrios tempos de resfriamento de at 140 minutos! O tempo de resfriamento necessrio pode ser estimado aproxi madamente em cinco vezes mais do que a constante de tempo trmica indicado nos Dados Tcnicos. Antes de intervir nos equipamentos de acionamento ou nos indutores, deix-los primeiramente esfriar por 15 minutos depois do desligamento. Utilize luvas de proteo ou no trabalhe em superfcies quentes. Para aplicaes especficas, devem ser tomadas medidas por parte do fabricante na aplicao para evitar ferimentos por queimadura no produto final, na mquina ou no sistema, de acordo com as prescries de segu rana. Estas medidas podem, por exemplo, ser: Instrues de advertn cia, dispositivo de proteo separvel (blindagem ou bloqueio), docu mentao tcnica.

3.2.6

Proteo durante o manuseio e a montagem


O manuseio e a montagem de determinadas peas e componentes, realizada de forma inapropriada podem, sob condies desfavorveis, ocasionar feri mentos.

Perigo de leses em caso de manuseio incorreto ! Ferimento fsico, atravs de esmagamento, cisalhamento, corte, golpe ! CUIDADO
As normas gerais de instalao e de segurana para a manobra e a mon tagem devem ser respeitadas. Utilize equipamentos de montagem e de transporte adequados. Tome as medidas adequadas para evitar que partes do corpo fiquem presas ou sejam apertadas. Somente utilizar ferramentas apropriadas. Se prescritas, utilize ferramen tas especiais. Utilize corretamente os equipamnetos de levantamento e as ferramentas. Se for necessrio, use uma roupa protetora adequada (por exemplo, cu los de proteo, sapatos de segurana, luvas). Nunca fique debaixo de cargas suspensas. Eliminar limpando imediatamente os lquidos que escoarem no cho, por causa do perigo de escorregamento.

Projeto | Rexroth IndraDyn S

Electric Drives | Bosch Rexroth AG and Controls

17/181

Indicaciones para la seguridad de accionamientos elctricos y controles

3.2.7

Proteo no manuseio de baterias


As baterias consistem de substncias qumicas ativas, que esto contidas nu ma carcaa rgida. O uso imprprio das mesmas pode, assim, causar ferimen tos ou danos materiais.

Perigo de leses em caso de manuseio incorreto !

CUIDADO

No tentar reativar as baterias vazias atravs de aquecimento ou de ou tros mtodos (perigo de exploso e de causticao). No recarregue as baterias, pois podem soltar as substncias nelas con tidas ou explodir. No jogue as baterias no fogo. No desmontar as baterias. Ao substituir a(s) bateria(s), no danificar os componentes eltricos nos equipamentos. Aplicar apenas os tipos de baterias indicados pelo fabricante. Proteo do meio ambiente e descarte! De acordo com as deter minaes legais, as baterias contidas no produto devem ser enca radas como material perigoso para o transporte por terra, por via area e por via martima (perigo de exploso). Descartar as bate rias velhas separadamente de outros tipos de lixo. Respeitar as determinaes nacionais no pas de instalao.

3.2.8

Proteo de condutores que estejam sob presso


Motores e servomotores refrigerados com lquido ou com ar comprimido, de acordo com as menes contidas nas documentaes de projeto, podem em parte, ser abastecidos com meios refrigerantes alimentados externamente e que estejam sob presso, como por exemplo ar comprimido, leo hidrulico, lquido de resfriamento e agentes de resfriamento. O manuseio incorreto dos sistemas de abastecimento conectados, condutores de abastecimento ou co nexes, pode ocasionar ferimentos ou avarias materiais.

Perigo de ferimentos, atravs do manuseio incorreto de condutores que se encontrem sob presso ! CUIDADO
No tentar separar os condutores, que estejam sob presso, para abrir ou destapar (Perigo de exploso) Respeitar as prescries de funcionamento do respectivo fabricante. Antes de uma desmontagem de condutores, evacuar a presso e o agen te. Usar equipamentos de proteo apropriados (por exemplo, culos de proteo, sapatos de segurana, luvas de proteo). Eliminar limpando imediatamente os lquidos que tiverem escoado no so lo. Proteo do meio ambiente e descarte! Os agentes utilizados para o funcionamento do produto podem circunstancialmente no ser compatveis ao meio ambiente. Descartar os agentes nocivos ao meio ambiente separadamente de outros tipos de lixo. Respeitar as determinaes nacionais no pas de instalao.

18/181

Bosch Rexroth AG | Electric Drives and Controls

Rexroth IndraDyn S | Projeto

Indicaciones para la seguridad de accionamientos elctricos y controles

Projeto | Rexroth IndraDyn S

Electric Drives | Bosch Rexroth AG and Controls

19/181

Proteo contra exploso nos motores MSK

4
4.1

Proteo contra exploso nos motores MSK


Identificao do produto
Os motores ATEX MSK da Rexroth so apropriados para a utilizao em reas expostas ao perigo de exploso das zonas 2 e 22. Os motores correspondem ao grupo de aparelhos II, categoria 3 de acordo com a diretiva EU ATEX 94/9/ CE. A identificao dos motores ocorre na codificao de tipos na posio 25 com "S".

Fig.4-1:

Cdigo do produto caracterizao ATEX

Os motores so qualificados e certificados de acordo com a caracterizao:


Identificao do produto II 3 G EEx nA II T155C II 3 D T155C IP65 Abreviatura II 3 Significado: Grupo de aparelhos II, que apropriado para todas as reas "Ex, com exceo das edificaes de minas, expostas ao grizu. Categoria de aparelhos 3, isto , o aparelho s apropriado para at mosfera "Ex atravs de gs ou de poeira, que incide apenas raramente e assim apenas temporariamente. G = Gs, D = Dust. Foi aplicada norma europia para proteo "Ex. Tipo de proteo contra inflamao n significa, que preenche s exi gncias da norma EN 60079-15 para incidncia rara e temporria de uma atmosfera explosiva. meio de funcionamento, no produtor de centelhas mxima de superfcie por dentro e por fora da carcaa, onde pode vir a chegar gs explosivo ou poeira. Tipo de proteo de acordo com IEC 60529

G,D EEx n

A T 155 C IP65

Fig.4-2:

Identificao ATEX

Adicionalmente os motores esto preparados com uma abertura para entrada e sada para purgar e uma montagem num conjunto de equipamentos para permitir o tipo de proteo encapsulamento pressurizado Ex pz ou Ex px de acordo com ATEX. O motor pode ser purgado atravs das ligaes aparafusadas. Para purgar s pode ser utilizado gs passivo (por exemplo, ar ou gs inerte sem percenta gens de partes explosivas). O fludo de purga deve estar livre de partculas como gua, leo, poeira, qumicos ou outras substncias condutivas ou agres sivas para garantir o tipo de proteo. Para a purga dos motores necessrio um equipamento permitido para este tipo de proteo. A qualificao, verificao e certificao para este tipo de proteo devem ser procedidos pelo projetista do sistema, pelo instalador do

20/181

Bosch Rexroth AG | Electric Drives and Controls

Rexroth IndraDyn S | Projeto

Proteo contra exploso nos motores MSK equipamento ou pelo montador de conjuntos mecnicos. Este deve verificar a propriedade dos componentes fornecidos para a sua aplicao individual con cili-los para com as prescries de segurana e normas vlidas para a sua aplicao e proceder as medidas, alteraes, complementaes, necessrias. Uma alterao dos componentes e a aplicao so submetidas responsabi lidade do usurio e no da Bosch Rexroth. Fica proibida a colocao em funcionamento dos componentes fornecidos, at que tenha sido constatado, que o sistema total na mquina ou conjunto de equipamentos, em que os mesmos esto montados, corresponde s determi naes, s prescries de segurana e normas, especficas do pas, para a aplicao.
Categoria de apare lhos 1 Aplicvel na zona 0 20 Tambm aplicvel na zona 1 2 21 22 Requisitos fundamentais

Equipamentos, que construtivamente esto configurados de tal forma, que se possa faz-los funcionar em coincidncia com as grandezas caractersticas mencionadas pelo fabricante e que garantem um alto teor de segurana. Os equipamentos desta categoria esto determinados para a utilizao em reas, nas quais uma atmosfera explisiva, que consiste de de poeira/misturas de ar, exista constantemente ou por longo tempo ou frequentemente . Os equipamentos desta categoria, mesmo no caso de de feitos de equipamentos raramente incidentes, precisam garantir o necessrio teor de segurana e chamam a ateno consequentemente para medidas de proteo a serem adotadas contra exploso, de forma que no caso do fracasso de uma medida de proteo de artefato pelo menos uma segunda medida de proteo, independente, de artefato, a ser adotada, garanta a necessria segurana, ou respectivamente no caso da incidncia de dois erros independentes, seja garantida a necessria segurana.

2 1 21 2 22

Equipamentos, que construtivamente esto configurados de tal forma, que se possa faz-los funcionar em coincidncia com as grandezas caractersticas mencionadas pelo fabricante e que garantem um alto teor de segurana. Os equipamentos desta categoria so determinados para a utilizao em reas, nas quais, deve-se contar com o fato, de que uma atmosfera explisiva que consiste de poeira/misturas de ar, incida ocasionalmente. As medidas de proteo de artefato contra exploso a serem adota das desta categoria, mesmo no caso de defeitos de equipamnetos, ou estados de erro, freqentes, que habitualmente so de se esperar, garantem o necessrio teor de se gurana. Equipamentos, que construtivamente esto configurados de tal forma, que se possa faz-los funcionar em coincidncia com as grandezas caractersticas mencionadas pelo fabricante e que garantem um alto normal de segurana. Os equipamentos desta categoria so determinados para a utilizao em reas, nas quais no se conta com o fato, de que incida uma atmosfera explosiva atravs de poeira em redemoinho, mas se apesar de tudo ela incidir, ento de acordo com todas as probabilidades, apenas raramente e durante um curto perodo de tempo. Os equipamentos desta categoria garantem no funcionamento normal o necessrio teor de segurana.

2 22

Fig.4-3:

Categoria "Ex" e zonas de acordo com ATEX (significado)

Projeto | Rexroth IndraDyn S

Electric Drives | Bosch Rexroth AG and Controls

21/181

Proteo contra exploso nos motores MSK

4.2

Vista geral da conexo

Fig.4-4:

Vista geral da conexo motores MSK ATEX para o grupo de apare lhos II, categoria 3

4.3

Recursos diferentes motores ATEX e motores Standard


Motores MSK-ATEX diferenciam-se dos motores MSK Standard nos seguintes pontos: Conectores de enxaguamento na carcaa (com tampo cego) Ligao terra adicional Plaqueta de tipo com indicao da proteo "Ex" classificao de acordo ATEX

As diferenas dos motores ATEX relativamente aos motores MSK Standard esto descritas nos seguintes captulos.

22/181

Bosch Rexroth AG | Electric Drives and Controls

Rexroth IndraDyn S | Projeto

Proteo contra exploso nos motores MSK

4.4
4.4.1

Condies de aplicao para motores de acordo com a clas sificao ATEX grupo de aparelhos II, categoria 3
Segurana
Perigo de vida ou elevada avaria material, perigo de exploso, atravs de manuseio incorreto! Para se impedir um perigo atravs de gases inflamveis ou misturas de poeira e ar explosivas nas proximidades dos motores, tem que se respeitar:
S os componentes e peas de acessrios prescritos nesta documentao podem ser utilizados para os motores. As condies de aplicao mencionadas nesta documentao precisam em todo e qualquer caso ser mantidas no projeto e funcionamento dos motores na mquina ou no conjunto de equipamentos.

PERIGO

4.4.2

Categoria de aparelhos II
Gases, vapores G (Gs) e poeiras D (Dust)

Os motores aqui descritos (componentes para o grupo de aparelhos II, Cate goria 3) s podem ser utilizados num ambiente (ATEX diretiva 94/9/CE, Apn dice II, Cap. 1.5.1), na qual, no funcionamento normal no incida nenhuma atmosfera explo siva, tendo em vista que esta ser impedida atravs de ventilao e de superviso, na qual, em caso de distrbio ocasionalmente pode incidir atmosfera ex plosiva e esta imediatamente aps a sua incidncia, ser eliminada e desligada / fechada pelo usurio. A atmosfera explosiva com isto incide raramente e durante um curto perodo de tempo.

O conjunto de equipamentos e os componentes em vista disto devem ser con cebidos pelo usurio de tal forma, que no possam incidir quaisquer gases inflamveis ou poeiras na cercania ambiental dos motores no funcionamento normal. Se apesar de tudo, em caso de erro, ainda incidirem gases inflamveis ou poeiras, isto precisa ser imediatamente reconhecido e o erro tem que ser eli minado. No admissvel um funcionamento de continuidade aps ocorrer a incidncia. O caso de erro da evacuao de sada de gases inflamveis ou de misturas de poeira e de ar no pode incidir freqentemente. No caso de uma incidncia freqente, devem ser executadas imediatamente medidas para a reduo da probabilidade da incidncia. (ATEX diretiva 94/9/CE, Apndice II, Cap. 1.2.3)
Poeiras D (Dust)

Na utilizao dos motores aqui descritos (componentes para o grupo de apa relhos II, Categoria 3) nas reas com poeira e misturas de poeira e de ar tem que ser mantidas as determinaes de instalao contidas na norma EN 50281-1-2; 1999 para . A montagem em painel ou montagem adicional dos motores deve ser projetada de tal forma, que as sedimentaes de poeiras sobre os motores no possam se inflamar e a proteo Ex no seja prejudicada. Funcionamento normal e caso de distrbio

Projeto | Rexroth IndraDyn S

Electric Drives | Bosch Rexroth AG and Controls

23/181

Proteo contra exploso nos motores MSK As sedimentaes de poeiras tem que ser impedidas, por causa da refrigera o do motor sobre a carcaa de motor. Se no puderem ser evitadas as sedimentaes de poeiras, tem que ser mantidas as exigncias da norma EN 50281-1-2;1999. A espessura da camada da sedimentao de poeiras tem que ser limitada, por causa do perigo de um engarrafamento de calor (comp.cap. 13.4.2 "Limpeza" na pgina 168). As temperaturas de ignio das poeiras precisam ultrapassar visivelmente a temperatura mxima de motor. (Diretiva ATEX 94/9/CE, Apndice II, Cap. 1.2.4 e Cap. 2.3.2.3)
Temperatura Ambiente Caracteri zao adicional

A temperatura ambiente permitida encontra-se fora do molde habitual (comp. EN 61241-0; 2006). Por isso, indicada uma rea de temperatura ambiental permitida nas plaquetas de tipo (ver cap. 11.2.2 "Plaqueta de Tipo" na pgina 160). O setor de mquina ou de conjunto de equipamentos tem que ser caracterizado pelousurio, quando a temperatura encontrar-se fora do molde habitual.

Temperaturas

As temperaturas de inflamao dos gases inflamveis, as temperaturas de ig nio das poeiras explosivas ou a temperatura de inflamao das misturas de poeiras e de ar, passveis de se inflamar, precisam se situar vastamente acima da temperatura mxima de motor (155 C). (Mais detalhes: na diretiva ATEX 94/9/CE, Apndice II, Cap. 2.3.1.2, 2.3.2.2.) A temperatura mxima de funcionamento, no caso de 40C de temperatura ambiente corresponde dentro do motor: 155C, fora, na carcaa de motor: 115 C.

Condies de conexo

Os motores s podem ser operados com os acionamentos IndraDrive da Rex roth. Aparelhos de comando de outros fabricantes no esto licenciados.

Perigo de exploso devido a aumento no permitido da temperatura! PERIGO


Conector

Avaliao dos sensores de temperatura deve ocorrer pelos acionamentos da IndraDrive da Rexroth.

Devido separao ou unio dos conectores do motor sob carga podem surgir fascas.

Perigo de exploso devido a formao de centelhas!


Separar ou unir unies de encaixe sob tenso!

PERIGO
Ligao terra

Antes do acionamento de unies de encaixe desconectar primeiro a tenso e assegurar contra re-ligao! Os sistemas de acionamentos, regulados por nmero de rotaes, contm correntes de derivao inevitveis sobre a terra. Por este motivo, os motores tem que ser colocados terra atravs do cabo de motor e atravs de um con dutor de colocao terra adicional, separado, com pelo menos de uma ligao terra de uma seo transversal de 4 mm2. O assento firme das co nexes de condutor neutro de proteo tem que ser examinado antes da colocao em funcionamento (comp. cap. 9.6 "Conectar Condutor de Proteo Adicional" na pgina 136).

24/181

Bosch Rexroth AG | Electric Drives and Controls

Rexroth IndraDyn S | Projeto

Proteo contra exploso nos motores MSK Efetuar regularmente uma verificao das conexes de condutor de condutor neutro no plano de manuteno da mquina. Na medida em que a conexo do condutor neutro de proteo no cabo de motor e o segundo condutor neutro de proteo, separado, na carcaa de motor, no estiverem conectados ou forem interrompidos devido corroso e outros erros no decorrer da durao existencial, a corrente de derivao flui como corrente de fuga de escape atravs de peas / partes passveis de condutibilidade. Isto tem que ser impedido mediante as medidas a serem adotadas, supramencio nadas. (Diretiva ATEX 94/9/CE, Apndice II, Cap. 1.2.3 e 1.3.3, 1.4)
Perigos de corroso

A corroso atravs de substncias agressivas (como por exemplo determina dos agentes de resfriamento, lubrificantes, leos de corte ou nvoa de sal) tem que ser impedida na carcaa de motor. As energias acumuladas no circuito intermedirio ao se acionar o dispositivo de desligamento de emergncia precisam ser desmontadas to rapidamente quanto possvel, ou precisam ser isoladas, para que no caso de erro, seja re duzido o risco de uma atuao na rea de perigo. (Diretiva ATEX 94/9/CE, Apndice II, Cap. 1.6.2) Para isto, existem a ttulo de exemplo, as seguintes possibilidades ao se acio nar o desligamento de emergncia: Desmontagem das energias atravs de um curto-circuito de circuito in termedirio (comp. cap. 15.2 "Descarga de capacitadores" na pgina 174). Isolao das energias antes da passagem para a rea "Ex, atravs da comutao de liberao de tenso dos condutores e motores, que se en contram na rea Ex.

Desligamento de emergncia

Ventilador

O funcionamento dos motores na verso ATEX permitido apenas sem ven tilador. Com relao aos perigos atravs de influncias de distrbios, exteriores, deve-se respeitar: Funcionamento somente dentro das condies de meio ambiente espe cificadas, No ultrapassar as submisses mximas carga de vibraes e de gol pes.

Outras influncias do meio ambien te

4.4.3

Freios de parada
O freio que se encontra no motor, no funcionamento normal, s pode ser utili zado no estado de paralizao e para o teste de freio, integrado ao aciona mento. Neste caso s incidem temperaturas reduzidas de T < 100 C, sendo que nisso, no so produzidas quaisquer centelhas, devido o fato de que no incide nenhum esmerilhamento crtico das lonas de freio. O freio de parada serve para manter o eixo parado quando a mquina estiver com a alimentao desligada.
Comando Freio

O dispositivo para o ato de comando do freio precisa assegurar esta funo no funcionamento normal. Especialmente, no caso das mais desfavorveis con dies de instalao dos condutores de alimentao do freio e no estado mais desfavorvel da submisso carga de abastecimento, precisa estar adjacente com uma tolerncia de 24 Volt +/- 10 % no motor. Se, devido a um erro no

Projeto | Rexroth IndraDyn S

Electric Drives | Bosch Rexroth AG and Controls

25/181

Proteo contra exploso nos motores MSK funcionamento, incidir uma variao de tenso, este erro precisa ser reconhe cido e a seguir precisa ser imediatamente eliminado. O reconhecimento do erro pode, a ttulo de exemplo, ocorrer atravs de um dispositivo de superviso sobre tenso inferiorizada.
Caso de distrbio

S num caso de distrbio, isto , no caso de um erro no conjunto de equipa mentos, o freio pode ser acionado com rotao do motor, para impedir por exemplo uma diminuio perigosa de eixos verticais. Nisso podem incidir cen telhas no freio e temperaturas elevadas dentro do motor. Depois da incidncia do erro, o mesmo precisa ser imediatamente eliminado pelo usurio. Atentar em caso de uso de freios de parada para as informaes adicionais constantes no cap. 10.11 "Freios de Parada " na pgina 152 . Retire os dados tcnicos e disponibilidade de freios de parada dos captulos Dados Tcnicos" e codificao de tipo.

4.5

Verificao de aceitao
Antes da primeira colocao em funcionamento do conjunto de equipamento, tem que ser feita uma verificao de aceitao com protocolo de aceitao, nos quais as indicaes instrutivas e condies de aplicao, aqui menciona das, sejam confirmadas. Depois do conserto e desmontagem, por ocasio da conservao de peas de motor, relevantes no tocante segurana, tem que ser procedida novamente a verificao de unidade do motor de acordo com a norma EN 60079-15, na medida em que por ocasio do conserto ou desmon tagem, tenham sido alteradas as propriedades caractersticas de proteo Ex (seo 26 em EN 60079-0).

4.6
Norma EN 60079-0

ndice das Normas Aplicadas


Ttulo Edio Elektrische Betriebsmittel fr gasexplosionsgefhrdete Bereiche - Teil 0: All 2006 gemeine Anforderungen Electrical apparatus for explosive gas atmospheres Parte 0: General requi rements

EN 60079-15

Elektrische Betriebsmittel fr gasexplosionsgefhrdete Bereiche - Teil 15: Konstruktion, Prfung und Kennzeichnung von elektrischen Betriebsmitteln der Zndschutzart "n" Elektrische Betriebsmittel zur Verwendung in Bereichen mit brennbarem Staub - Teil 0: Allgemeine Anforderungen Electric Motors Motors and Generators

2005

EN 60241-0 UL 1004 C22.2 No. 100-95

2006 2001-02 2001-04

Fig.4-5:

normas aplicadas

4.7

Riscos residuais
Os riscos residuais devem ser considerados pelo usurio na concepo do conjunto de equipamentos.

26/181

Bosch Rexroth AG | Electric Drives and Controls

Rexroth IndraDyn S | Projeto

Proteo contra exploso nos motores MSK

Perigo de exploso! ATENO


Em vista dos aqui mencionados riscos residuais estes motores no esto li cenciados para cercanias ambientais, nas quais, atmosfera explosiva ou ma teriais explosivos incidam freqentemente ou por um perodo de tempo mais prolongado ou atravs de freqentes defeitos de equipamentos ou de estados de erro

habitualmente a serem esperados (diretiva da EU ATEX 94/9/CE (Apndice I), EN 60079-0; 2004).
Freio

Ao se utilizar um freio, sob os seguintes estados de erro, podem incidir cente lhas e altas temperaturas, com a conseqncia de exposio aos perigos de exploso: Nas cercanias ambientais incide atmosfera explosiva, No decorrer de um tempo de eficcia de atuao, as matrias explosivas penetram no motor, por exemplo por causa de vedaes envelhecidas, Se faz funcionar de forma incorreta o freio, de forma que incidem tempe raturas mais altas do que as admissveis no compartimento interno do motor. O freio ativado por um canal atravs de uma funcionalidade de Software. (Devido a um teste de travagem ciclico num intervalo determinado pelo fabricante, a funo deve ser verificada para reconhecer antecipadamen te falhas que surgem (comp. cap. 10.11 "Freios de Parada " na pgina 152).

Sobrecarga

No caso de funcionamento com sobrecarga do motor, tambm em conseqn cia de erros na equipagem mecnica ou eltrica da mquina, sob as seguintes condies, podem incidir altas temperaturas, com a conseqncia de perigos de exploso: Nas cercanias ambientais incide atmosfera explosiva, No decorrer de um tempo de eficcia de atuao, as matrias explosivas penetram no motor, por exemplo por causa de vedaes envelhecidas, O motor est sendo sobrecarregado no eixo ou no est sendo suficien temente resfriado, de acordo com as indicaes contidas no manual de projeto, Atravs da funcionalidade de "Software, a superviso de temperatura tem falha de excluso no acionamento, de forma que incidem tempera turas mais altas junto carcaa e na carcaa de motor.

Atmosfera de Poeira

No caso de funcionamento em atmosfera de poeira: No decorrer de um tempo de eficcia de atuao, se forma sobre o motor uma camada espessa de poeira, abastada, que no garante mais um suficiente resfriamento do motor, A camada de poeira dispe de uma insuficiente capacidade de conduti bilidade de calor, O motor sobrecarregado de tal forma, que se torna excessivamente aquecido para temperaturas acima da temperatura admissvel, em con sequncia da camada de poeira, isolante de calor.

Projeto | Rexroth IndraDyn S

Electric Drives | Bosch Rexroth AG and Controls

27/181

Proteo contra exploso nos motores MSK A superviso de um canal de temperatura tem falha de excluso no acio namento, de forma que incidem temperaturas mais altas junto carcaa e na carcaa de motor.

Ligao Terra e Correntes de De rivao

Sistemas de acionamentos altervel por nmero de rotaes causam correntes de derivao inevitveis. Na medida em que a conexo do condutor neutro de proteo no cabo de motor e o segundo cabo neutro de proteo, separado, no estiver conectado conforme prescrito, ou devido corroso e outros erros no decorrer da durabilidade existencial for interrompido, a corrente de deriva o flui como corrente de fuga de escape atravs de peas / partes da carcaa, passveis de condutibilidade, com o perigo da formao de centelhas nas po sies de passagem e com a incidncia de matrias explosivas, com a con seqncia do perigo de exploso. O tempo de eficcia de atuao e de penetrao de matrias explosivas de pende da aplicao. Ele depende do envelhecimento das vedaes, da mon tagem adicional, mecnica, do motor, das propriedades caractersticas das substncias explosivas da temperatura mdia incidente ao longo do tempo de funcionamento, em conseqncia dos ciclos de carga. Uma falha de excluso da superviso de temperatura de um canal no sistema de acionamento, em conseqncia de um erro, pode incidir durante a vida til, e pode no ser reconhecida, quando o motor for processado dentro da gama de temperaturas e ciclo de carga, habituais.

Envelhecimento do Material

Superviso da temperatura

Bosch Rexroth AG | Electric Drives and Controls

Rexroth IndraDyn S | Projeto

Projeto | Rexroth IndraDyn S

Electric Drives | Bosch Rexroth AG and Controls

29/181

Dados Tcnicos MSK (ATEX)

5
5.1
5.1.1
Designao

Dados Tcnicos MSK (ATEX)


Definio das Caractersticas
Caractersticas na Folha de Dados
Folha de dados - Motor
Smbolo Unida de Descrio Nmero de arquivo UL M0_60 I0_60(eff) M0_100 I0_100(eff) Nm A Nm A Torque de operao contnua, passvel de ser entregue no eixo do motor com rotao n 0,1 Hz. Corrente de fase do motor necessria para o torque de rotor blo queado do motor MdNr em nmero de rotaes n 0,1 Hz. Torque de operao contnua, passvel de ser entregue no eixo do motor com rotao n 0,1 Hz. Corrente de fase do motor necessria para o torque de rotor blo queado do motor M0_100r em nmero de rotaes n 0,1 Hz. Torque mximo Imax, passvel de ser entregue em corrente mxima para aprox. 400 ms (o valor garantido pode se situar at 20% mais alto). O torque mximo, passvel de ser alcanado, depende do acionamento, utilizado. Apenas os torque mximos mencionados nas listas de seleo so vinculados. Corrente de fase do motor, mxima, admissvel temporria do mo tor, sem atuao prejudical sobre o circuito magntico permanente do motor. Relao do torque originado para a corrente de fase do motor, com temperatura do motor de 20C. Unidade (Nm/A). Vlido at aprox. i = 2x IdN . Valor efetivo da tenso induzida do motor, em temperatura de 20C e 1000 rotaes por minuto. Resistncia do enrolamento, medida, entre dois extremos de en rolamento, em Ohm (). Indutividade, medida, entre duas fases em (mH). Capacidade de dissipao Quant. dos pares de polos Momento de inrcia do rotor, sem a opo de freio de deteno. Unidade (kgm).

ULArquivos (UL) Torque de rotor bloqueado 60 K Corrente de rotor bloqueado 60 K Torque de rotor bloqueado 100 K Corrente de rotor bloqueado 100 K

Torque mximo

Mmax

Nm

Corrente mxima

Imax(eff)

Constante de torque com 20 C1)

KM_N

Nm/A

Constante de tenso com 20 C2) Resistncia do enrolamento com 20 C Indutividade do enrolamento Capacidade de dissipao dos componentes Quantidade dos pares de polos Momento de inrcia de rotor

KEMK_1000 R12 L12 Cab p Jrot

V/min-1 Ohm mH nF kg*m2

30/181

Bosch Rexroth AG | Electric Drives and Controls

Rexroth IndraDyn S | Projeto

Dados Tcnicos MSK (ATEX)


Unida de

Designao

Smbolo

Descrio Tempo de durao da asceno da temperatura para 63% da tem peratura final da carcaa do motor, em submisso carga do motor, com torque de operao contnua, admissvel de S1. A constante de tempo trmica determinada atravs do tipo de res friamento utilizado.

Constante de tempo trmica

Tth

min.

: Transcorrer em matria de tempo da temperatura de carcaa de motor max : temperatura mxima (carcaa de motor) Tth : Constante de tempo, trmica N de rotaes, mximo admissvel do motor. Fatores limitadores podem ser condicionados mecnicamente (foras centrfugas, submisso exigncia de mancais) ou eletricamente (tenso de circuito intermedirio). Valor da emisso sonora Massa do motor Temperatura ambiente em funcionamento Tipo de Proteo Categoria de isolamento

Rotao mxima

nmax

min-1

Nvel de presso sonora Massa3) Temperatura ambiente em funcio namento Tipo de proteo de acordo com IEC60529 Categoria de isolamento de acordo com DIN EN 600341 Freio de parada (opcional) Torque de reteno Tenso medida (+/- 10%) Corrente medida Tempo de interligamente Tempo de separao Momento de inrcia freio

LP m Tum

dB(A) kg C -

M4 UN IN t1 t2 JBr 1) 2) 3)

Nm V A ms ms kgm2

Torque de reteno transfervel Tenso de entrada do freio de parada Consumo de corrente do freio de parada Retardo de resposta na interligao Tempo de separao Momento de inrcia do freio de parada.

Fig.5-1:

Tolerncia de fabricao 5% (...) valores para motores com freio de parada, ordenado (freio de pa rada 1, freio de parada 2 ...)

MSK - Dados tcnicos (Standard)

5.1.2

Valores 60K e 100K


As curvas caractersticas Torque - rotao e os dados tcnicos so mencio nados para dois diferentes modelos e temperatura.

Projeto | Rexroth IndraDyn S

Electric Drives | Bosch Rexroth AG and Controls

31/181

Dados Tcnicos MSK (ATEX) 60K Hub de temperatura na carcaa e 100K Hub de temperatura no enrolamento Ao selecionar os dados tcnicos, leve em conta as temperaturas mencionadas ! Os respectivos dados esto caracterizados com 100K ou 60K.
Estruturao e Medio da 60K Curva Caracterstica

Os dados do motor e as curvas caractersticas, no caso de motores IndraDyn S, so estipulados sob as seguintes condies: Temperatura ambiente de aprox. 40 C Estruturao isolada Hub de temperatura permitida na carcaa T = 60K No caso de motores com a opo de freio de deteno, so sempre men cionados os dados para motores com freio de parada. Motores com anel de vedao radial

Estruturao e Medio da 100K Curva Caracterstica

Os dados do motor e as curvas caractersticas, no caso de motores IndraDyn S, so estipulados sob as seguintes condies: Temperatura ambiente de aprox. 40 C Estruturao no isolado (montagem adicional no flange de ao CLA 45030350; ou CLA 12040100) Hub de temperatura permitida no enrolamento T = 100K No caso de motores com a opo de freio de deteno, so sempre men cionados os dados para motores com freio de parada. Motores com anel de vedao radial A preciso da mquina pode ser influenciada negativamente, atra vs de uma elevada expanso de comprimento no funcionamento 100K. Recomenda-se, que por ocasio do projeto de conjuntos de equipamentos, se trabalhe com dados de 60K.

5.1.3

Tipos de funcionamento
Os motores IndraDyn S da Rexroth so documentados de acordo com os cri trios de verificao e processos de medio da norma EN60034-1. As curvas caracterstica mencionadas correspondem aos tipos de funcionamento S1 ou S3.

32/181

Bosch Rexroth AG | Electric Drives and Controls

Rexroth IndraDyn S | Projeto

Dados Tcnicos MSK (ATEX)

P PV max t TC tP tV

Fig.5-2:

Carga perdas eltricas Temperatura temperatura mxima (carcaa de motor) Tempo Tempo de durao de ciclo Tempo de funcionamento com submisso constante carga Tempo de giro em vazioTempo de giro em vazio

Tipos de funcionamento, de acordo com a norma EN 60034-1 :1998

5.1.4

Ciclo de Operao
O tipo de funcionamento S3 complementado atravs da meno do tempo de durao para ligao ED %. O tempo de durao para ligao calculado de:

ED tP

Fig.5-3:

tempo de durao para ligao relativo em % Tempo de funcionamento com submisso constante carga

Tempo durao para ligao, relativo

Os valores mencionados na documentao esto estipulados com base nos seguintes valores: Tempo de durao de ciclo: 10 min Tempo de durao para ligao ED: 25 %

Projeto | Rexroth IndraDyn S

Electric Drives | Bosch Rexroth AG and Controls

33/181

Dados Tcnicos MSK (ATEX)

5.1.5

Exemplo de uma Curva Caracterstica do Motor

S1 (60K)

Curva caracterstica de operao contnua S1 do motor (de acordo com a norma EN 60034-1; 1998), conv. natural S1 (100K) Curva caracterstica de operao contnua S1 do motor (de acordo com a norma EN 60034-1; 1998), conv. natural S1 (surface) Curva caracterstica de operao contnua S1 do motor (de acordo com a norma EN 60034-1; 1998), Surface cooling. S3 (25 % ED) Curva caracterstica de trabalho intermitente com 25 % ED do motor (de acordo com a norma EN 60034-1; 1998) e tempo de durao mx. de ciclo 10 min. - Curvas caracterstica de limite de tenso. A partir de uma rotao de quebra, a curva caracterstica de limite de tenso limita o momento m ximo momento disponvel. O n de rotaes de motor, mximo, determinado atravs da tenso de circuito intermedirio, utilizada. Para os aparelhos de acionamento, individuais, em conjuno com a fonte de alimentao que utilizado, e a tenso de conexo de rede, resultam curvas de caracterstica separadas. Mmax IndraDrive, alimentao regulada 3 AC 400 V Mmax IndraDrive, alimentao irregulada 3 AC 480 V Mmax IndraDrive, alimentao irregulada 3 AC 440 V Mmax IndraDrive, alimentao irregulada 3 AC 400 V

Fig.5-4:

Curva caracterstica do motor (exemplo)

Motores MSK na verso ATEX no so disponveis para forneci mento com tipos de resfriamento expandidos (unidades de ventoi nha ou resfriamento de lquido). As curvas caractersticas indica das S1surface, S1lquido servem apenas para efeitos de comparao.

5.2
Designao

MSK030B Dados Tcnicos


Smbolo Unida de MSK030B-0900-NN E163211 M0_60 I0_60(eff) Nm A 0,4 1,5 ltima alterao: 2008-01-29

ULArquivos (UL) Torque de rotor bloqueado 60 K Corrente de rotor bloqueado 60 K

34/181

Bosch Rexroth AG | Electric Drives and Controls

Rexroth IndraDyn S | Projeto

Dados Tcnicos MSK (ATEX)


Unida de Nm A Nm A Nm/A V/min-1 Ohm mH nF kg*m2 min. min-1 dB[A] kg C -

Designao Torque de rotor bloqueado 100 K Corrente de rotor bloqueado 100 K Torque mximo Corrente mxima Constante de torque com 20 C1) Constante de tenso com 20 C2) Resistncia do enrolamento com 20 C Indutividade do enrolamento Capacidade de dissipao dos componentes Quant. dos pares de polos Momento de inrcia de rotor constante de tempo, trmica Rotao mxima Nvel de presso sonora Massa3) Temperatura ambiente em funcio namento Tipo de proteo de acordo com IEC60529 Categoria de isolamento de acordo com DIN EN 600341

Smbolo M0_100 I0_100(eff) Mmax Imax(eff) KM_N KEMK_1000 R12 L12 Cab p Jrot Tth nmax LP m Tum -----

MSK030B-0900-NN 0,4 1,7 1,8 6,8 0,29 17,9 7,20 8,100 0,7 3 0,00001 19,0 9000 <75 1,3 (1,6) 0 ... 40 IP65 155 ltima alterao: 2008-01-29

1) 2) 3)

Fig.5-5:
Designao Torque de reteno Tenso medida Corrente medida Tempo de interligamento Smbolo M4 UN IN t1

Tolerncia de fabricao 5% (...) valores para motores com freio de parada, ordenado (freio de pa rada 1, freio de parada 2 ...)

Dados tcnicos
Unida de Nm V A ms

Freio de parada 1 1,0 24 0,40 3 ltima alterao: 2002-02-28

Projeto | Rexroth IndraDyn S

Electric Drives | Bosch Rexroth AG and Controls

35/181

Dados Tcnicos MSK (ATEX)


Unida de ms kg*m2

Designao Tempo de separao Momento de inrcia do freio de pa rada

Smbolo t2 Jrot

Freio de parada 1 4 0,000007 ltima alterao: 2002-02-28

Fig.5-6:
Curvas Caractersticas do Motor

Freios de parada MSK030 - Dados tcnicos (opcional)

Fig.5-7:

Mmax IndraDrive, alimentao regulada 3x AC 400V Mmax IndraDrive, alimentao irregulada 3x AC 480V Mmax IndraDrive, alimentao irregulada 3x AC 440V Mmax IndraDrive, alimentao irregulada 3x AC 400V

Curvas caractersticas do motor MSK030B-0900

5.3
Designao

MSK030C Dados Tcnicos


Smbolo Unida de MSK030C-0900-NN E163211 M0_60 I0_60(eff) M0_100 I0_100(eff) Mmax Imax(eff) KM_N KEMK_1000 Nm A Nm A Nm A Nm/A V/min-1 0,8 1,5 0,9 1,7 4,0 6,8 0,58 35,6 ltima alterao: 2008-01-29

ULArquivos (UL) Torque de rotor bloqueado 60 K Corrente de rotor bloqueado 60 K Torque de rotor bloqueado 100 K Corrente de rotor bloqueado 100 K Torque mximo Corrente mxima Constante de torque com 20 C1) Constante de tenso com 20 C2)

36/181

Bosch Rexroth AG | Electric Drives and Controls

Rexroth IndraDyn S | Projeto

Dados Tcnicos MSK (ATEX)


Unida de Ohm mH nF kg*m2 min. min-1 dB[A] kg C -

Designao Resistncia do enrolamento com 20 C Indutividade do enrolamento Capacidade de dissipao dos componentes Quant. dos pares de polos Momento de inrcia de rotor constante de tempo, trmica Rotao mxima Nvel de presso sonora Massa3) Temperatura ambiente em funcio namento Tipo de proteo de acordo com IEC60529 Categoria de isolamento de acordo com DIN EN 600341

Smbolo R12 L12 Cab p Jrot Tth nmax LP m Tum -----

MSK030C-0900-NN 9,80 14,100 1,3 3 0,00003 15,0 9000 <75 1,9 (2,1) 0 ... 40 IP65 155 ltima alterao: 2008-01-29

1) 2) 3)

Fig.5-8:
Designao Torque de reteno Tenso medida Corrente medida Tempo de interligamento Tempo de separao Momento de inrcia do freio de pa rada Smbolo M4 UN IN t1 t2 Jrot

Tolerncia de fabricao 5% (...) valores para motores com freio de parada, ordenado (freio de pa rada 1, freio de parada 2 ...)

Dados tcnicos
Unida de Nm V A ms ms kg*m2

Freio de parada 1 1,0 24 0,40 3 4 0,000007 ltima alterao: 2002-02-28

Fig.5-9:

Freios de parada MSK030 - Dados tcnicos (opcional)

Projeto | Rexroth IndraDyn S

Electric Drives | Bosch Rexroth AG and Controls

37/181

Dados Tcnicos MSK (ATEX)


Curvas Caractersticas do Motor

Fig.5-10:

Mmax IndraDrive, alimentao regulada 3x AC 400V Mmax IndraDrive, alimentao irregulada 3x AC 480V Mmax IndraDrive, alimentao irregulada 3x AC 440V Mmax IndraDrive, alimentao irregulada 3x AC 400V

Curvas caractersticas do motor MSK030C-0900

5.4
Designao

MSK040B Dados Tcnicos


Smbolo Unida de MSK040B-0450-NN E163211 M0_60 I0_60(eff) M0_100 I0_100(eff) Mmax Imax(eff) KM_N KEMK_1000 R12 L12 Cab p Jrot Nm A Nm A Nm A Nm/A V/min-1 Ohm mH nF kg*m2 6,0 1,26 77,8 14,70 64,700 1,3 4 0,00010 ltima alterao: 2008-04-30 1,7 5,1 8,0 0,92 58,5 8,40 35,400 1,5 1,5 1,9 2,2 1,7 2,0 MSK040B-0600-NN

ULArquivos (UL) Torque de rotor bloqueado 60 K Corrente de rotor bloqueado 60 K Torque de rotor bloqueado 100 K Corrente de rotor bloqueado 100 K Torque mximo Corrente mxima Constante de torque com 20 C1) Constante de tenso com 20 C2) Resistncia do enrolamento com 20 C Indutividade do enrolamento Capacidade de dissipao dos componentes Quant. dos pares de polos Momento de inrcia de rotor

38/181

Bosch Rexroth AG | Electric Drives and Controls

Rexroth IndraDyn S | Projeto

Dados Tcnicos MSK (ATEX)


Unida de min. min-1 dB[A] kg C 6000 <75 2,8 (3,1) 0 ... 40 IP65 155 ltima alterao: 2008-04-30 1) 2) 3) Tolerncia de fabricao 5% (...) valores para motores com freio de parada, ordenado (freio de pa rada 1, freio de parada 2 ...)

Designao constante de tempo, trmica Rotao mxima Nvel de presso sonora Massa3) Temperatura ambiente em funcio namento Tipo de proteo de acordo com IEC60529 Categoria de isolamento de acordo com DIN EN 600341

Smbolo Tth nmax LP m Tum -----

MSK040B-0450-NN 13,0

MSK040B-0600-NN

7500

Fig.5-11:
Designao Torque de reteno Tenso medida Corrente medida Tempo de interligamento Tempo de separao Momento de inrcia do freio de pa rada Smbolo M4 UN IN t1 t2 Jrot

MSK - Dados tcnicos (Standard)


Unida de Nm V A ms ms kg*m2

Freio de parada 1 4,0 24 0,50 25 35 0,000023 ltima alterao: 2006-07-21

Fig.5-12:

Freios de parada MSK040 - Dados tcnicos (opcional)

Projeto | Rexroth IndraDyn S

Electric Drives | Bosch Rexroth AG and Controls

39/181

Dados Tcnicos MSK (ATEX)


Curvas Caractersticas do Motor

Fig.5-13:

Mmax IndraDrive, alimentao regulada 3x AC 400V Mmax IndraDrive, alimentao irregulada 3x AC 480V Mmax IndraDrive, alimentao irregulada 3x AC 440V Mmax IndraDrive, alimentao irregulada 3x AC 400V

Curvas caractersticas dop motor MSK040B-0450

Fig.5-14:

Mmax IndraDrive, alimentao regulada 3x AC 400V Mmax IndraDrive, alimentao irregulada 3x AC 480V Mmax IndraDrive, alimentao irregulada 3x AC 440V Mmax IndraDrive, alimentao irregulada 3x AC 400V

Curvas caractersitcas do motor MSK040B-0600

40/181

Bosch Rexroth AG | Electric Drives and Controls

Rexroth IndraDyn S | Projeto

Dados Tcnicos MSK (ATEX)

5.5
Designao

MSK040C Dados Tcnicos


Smbolo Unida de MSK040C-0450-NN E163211 M0_60 I0_60(eff) M0_100 I0_100(eff) Mmax Imax(eff) KM_N KEMK_1000 R12 L12 Cab p Jrot Tth nmax LP m Tum ----Nm A Nm A Nm A Nm/A V/min-1 Ohm mH nF kg*m2 min. min-1 dB[A] kg C 6000 <75 3,6 (3,9) 0 ... 40 IP65 155 ltima alterao: 2008-03-06 1) 2) 3) Tolerncia de fabricao 5% (...) valores para motores com freio de parada, ordenado (freio de pa rada 1, freio de parada 2 ...) 9,6 1,25 76,7 7,40 37,900 2,0 4 0,00014 16,0 7500 3,1 8,1 12,4 0,95 58,2 3,90 21,300 2,4 3,1 4,7 2,7 3,1 MSK040B-0600-NN

ULArquivos (UL) Torque de rotor bloqueado 60 K Corrente de rotor bloqueado 60 K Torque de rotor bloqueado 100 K Corrente de rotor bloqueado 100 K Torque mximo Corrente mxima Constante de torque com 20 C1) Constante de tenso com 20 C2) Resistncia do enrolamento com 20 C Indutividade do enrolamento Capacidade de dissipao dos componentes Quant. dos pares de polos Momento de inrcia de rotor constante de tempo, trmica Rotao mxima Nvel de presso sonora Massa3) Temperatura ambiente em funcio namento Tipo de proteo de acordo com IEC60529 Categoria de isolamento de acordo com DIN EN 600341

Fig.5-15:

MSK - Dados tcnicos (Standard)

Projeto | Rexroth IndraDyn S

Electric Drives | Bosch Rexroth AG and Controls

41/181

Dados Tcnicos MSK (ATEX)

Designao Torque de reteno Tenso medida Corrente medida Tempo de interligamento Tempo de separao Momento de inrcia do freio de pa rada

Smbolo M4 UN IN t1 t2 Jrot

Unida de Nm V A ms ms kg*m2

Freio de parada 1 4,0 24 0,50 25 35 0,000023 ltima alterao: 2006-07-21

Fig.5-16:
Curvas Caractersticas do Motor

Freios de parada MSK040 - Dados tcnicos (opcional)

Fig.5-17:

Mmax IndraDrive, alimentao regulada 3x AC 400V Mmax IndraDrive, alimentao irregulada 3x AC 480V Mmax IndraDrive, alimentao irregulada 3x AC 440V Mmax IndraDrive, alimentao irregulada 3x AC 400V

Curvas caractersticas do motor MSK040C-0450

42/181

Bosch Rexroth AG | Electric Drives and Controls

Rexroth IndraDyn S | Projeto

Dados Tcnicos MSK (ATEX)

Fig.5-18:

Mmax IndraDrive, alimentao regulada 3x AC 400V Mmax IndraDrive, alimentao irregulada 3x AC 480V Mmax IndraDrive, alimentao irregulada 3x AC 440V Mmax IndraDrive, alimentao irregulada 3x AC 400V

Curvas caractersitcas do motor MSK040C-0600

5.6
Designao

MSK050B Dados Tcnicos


Smbolo Unida de MSK050B-0300-NN MSK050B-0450-NN E163211 M0_60 I0_60(eff) M0_100 I0_100(eff) Mmax Imax(eff) KM_N KEMK_1000 R12 L12 Cab p Jrot Tth Nm A Nm A Nm A Nm/A V/min-1 Ohm mH nF kg*m2 min. 7,2 1,80 111,0 13,10 76,400 2,1 2,0 1,8 3,0 2,8 3,4 3,2 9,0 11,2 1,20 73,5 5,70 33,600 1,4 4 0,00028 8,0 ltima alterao: 2008-10-13 14,8 0,90 55,0 3,30 19,900 2,1 4,2 3,7 MSK050B-0600-NN

ULArquivos (UL) Torque de rotor bloqueado 60 K Corrente de rotor bloqueado 60 K Torque de rotor bloqueado 100 K Corrente de rotor bloqueado 100 K Torque mximo Corrente mxima Constante de torque com 20 C1) Constante de tenso com 20 C2) Resistncia do enrolamento com 20 C Indutividade do enrolamento Capacidade de dissipao dos componentes Quant. dos pares de polos Momento de inrcia de rotor constante de tempo, trmica

Projeto | Rexroth IndraDyn S

Electric Drives | Bosch Rexroth AG and Controls

43/181

Dados Tcnicos MSK (ATEX)


Unida de min-1 dB[A] kg C -

Designao Rotao mxima Nvel de presso sonora Massa3) Temperatura ambiente em funcio namento Tipo de proteo de acordo com IEC60529 Categoria de isolamento de acordo com DIN EN 600341

Smbolo nmax LP m Tum -----

MSK050B-0300-NN 4300

MSK050B-0450-NN

MSK050B-0600-NN

6000 <75 4,0 (4,9) 0 ... 40 IP65 155 ltima alterao: 2008-10-13

1) 2) 3)

Fig.5-19:
Designao Torque de reteno Tenso medida Corrente medida Tempo de interligamento Tempo de separao Momento de inrcia do freio de pa rada Smbolo M4 UN IN t1 t2 Jrot

Tolerncia de fabricao 5% (...) valores para motores com freio de parada, ordenado (freio de pa rada 1, freio de parada 2 ...)

Dados tcnicos
Unida de Nm V A ms ms kg*m2

Freio de parada 1 5,0 24 0,65 13 43 0,000107 ltima alterao: 2004-04-08

Fig.5-20:

Freios de parada MSK050 - Dados tcnicos (opcional)

44/181

Bosch Rexroth AG | Electric Drives and Controls

Rexroth IndraDyn S | Projeto

Dados Tcnicos MSK (ATEX)


Curvas Caractersticas do Motor

Fig.5-21:

Mmax IndraDrive, alimentao regulada 3x AC 400V Mmax IndraDrive, alimentao irregulada 3x AC 480V Mmax IndraDrive, alimentao irregulada 3x AC 440V Mmax IndraDrive, alimentao irregulada 3x AC 400V

Curvas caractersticas do motor MSK050B-0300

Fig.5-22:

Mmax IndraDrive, alimentao regulada 3x AC 400V Mmax IndraDrive, alimentao irregulada 3x AC 480V Mmax IndraDrive, alimentao irregulada 3x AC 440V Mmax IndraDrive, alimentao irregulada 3x AC 400V

Curvas caractersticas do motor MSK050B-0450

Projeto | Rexroth IndraDyn S

Electric Drives | Bosch Rexroth AG and Controls

45/181

Dados Tcnicos MSK (ATEX)

Fig.5-23:

Mmax IndraDrive, alimentao regulada 3x AC 400V Mmax IndraDrive, alimentao irregulada 3x AC 480V Mmax IndraDrive, alimentao irregulada 3x AC 440V Mmax IndraDrive, alimentao irregulada 3x AC 400V

Curvas caractersitcas do motor MSK050B-0600

5.7
Designao

MSK050C Dados Tcnicos


Smbolo Unida de MSK050C-0300-NN MSK050C-0450-NN E163211 M0_60 I0_60(eff) M0_100 I0_100(eff) Mmax Imax(eff) KM_N KEMK_1000 R12 L12 Cab p Jrot Tth Nm A Nm A Nm A Nm/A V/min-1 Ohm mH nF kg*m2 min. 12,4 1,77 109,0 6,60 46,100 2,6 3,4 3,1 5,0 4,7 5,5 5,2 15,0 18,8 1,16 71,5 3,20 20,200 2,4 4 0,00033 14,0 ltima alterao: 2008-02-11 24,8 0,89 55,0 1,70 11,000 2,6 6,8 6,2 MSK050C-0600-NN

ULArquivos (UL) Torque de rotor bloqueado 60 K Corrente de rotor bloqueado 60 K Torque de rotor bloqueado 100 K Corrente de rotor bloqueado 100 K Torque mximo Corrente mxima Constante de torque com 20 C1) Constante de tenso com 20 C2) Resistncia do enrolamento com 20 C Indutividade do enrolamento Capacidade de dissipao dos componentes Quant. dos pares de polos Momento de inrcia de rotor constante de tempo, trmica

46/181

Bosch Rexroth AG | Electric Drives and Controls

Rexroth IndraDyn S | Projeto

Dados Tcnicos MSK (ATEX)


Unida de min-1 dB[A] kg C -

Designao Rotao mxima Nvel de presso sonora Massa3) Temperatura ambiente em funcio namento Tipo de proteo de acordo com IEC60529 Categoria de isolamento de acordo com DIN EN 600341

Smbolo nmax LP m Tum -----

MSK050C-0300-NN 4700

MSK050C-0450-NN

MSK050C-0600-NN

6000 <75 5,4 (6,3) 0 ... 40 IP65 155 ltima alterao: 2008-02-11

1) 2) 3)

Fig.5-24:
Designao Torque de reteno Tenso medida Corrente medida Tempo de interligamento Tempo de separao Momento de inrcia do freio de pa rada Smbolo M4 UN IN t1 t2 Jrot

Tolerncia de fabricao 5% (...) valores para motores com freio de parada, ordenado (freio de pa rada 1, freio de parada 2 ...)

Dados tcnicos
Unida de Nm V A ms ms kg*m2

Freio de parada 1 5,0 24 0,65 13 43 0,000107 ltima alterao: 2004-04-08

Fig.5-25:

Freios de parada MSK050 - Dados tcnicos (opcional)

Projeto | Rexroth IndraDyn S

Electric Drives | Bosch Rexroth AG and Controls

47/181

Dados Tcnicos MSK (ATEX)


Curvas Caractersticas do Motor

Fig.5-26:

Mmax IndraDrive, alimentao regulada 3x AC 400V Mmax IndraDrive, alimentao irregulada 3x AC 480V Mmax IndraDrive, alimentao irregulada 3x AC 440V Mmax IndraDrive, alimentao irregulada 3x AC 400V

Curvas caractersticas do motor MSK050C-0300

Fig.5-27:

Mmax IndraDrive, alimentao regulada 3x AC 400V Mmax IndraDrive, alimentao irregulada 3x AC 480V Mmax IndraDrive, alimentao irregulada 3x AC 440V Mmax IndraDrive, alimentao irregulada 3x AC 400V

Curvas caractersticas do motor MSK050C-0450

48/181

Bosch Rexroth AG | Electric Drives and Controls

Rexroth IndraDyn S | Projeto

Dados Tcnicos MSK (ATEX)

Fig.5-28:

Mmax IndraDrive, alimentao regulada 3x AC 400V Mmax IndraDrive, alimentao irregulada 3x AC 480V Mmax IndraDrive, alimentao irregulada 3x AC 440V Mmax IndraDrive, alimentao irregulada 3x AC 400V

Curvas caractersitcas do motor MSK050C-0600

5.8
Designao

MSK060B Dados Tcnicos


Smbolo Unida de MSK060B-0300-NN E163211 M0_60 I0_60(eff) M0_100 I0_100(eff) Mmax Imax(eff) KM_N KEMK_1000 R12 L12 Cab p Jrot Tth Nm A Nm A Nm A Nm/A V/min-1 Ohm mH nF kg*m2 min. 12,0 1,85 113,5 7,30 73,000 2,1 4 0,00048 16,0 ltima alterao: 2008-02-11 3,3 15,0 24,4 0,90 55,2 1,85 18,000 3,0 5,5 6,7 5,0 6,1 MSK060B-0600-NN

ULArquivos (UL) Torque de rotor bloqueado 60 K Corrente de rotor bloqueado 60 K Torque de rotor bloqueado 100 K Corrente de rotor bloqueado 100 K Torque mximo Corrente mxima Constante de torque com 20 C1) Constante de tenso com 20 C2) Resistncia do enrolamento com 20 C Indutividade do enrolamento Capacidade de dissipao dos componentes Quant. dos pares de polos Momento de inrcia de rotor constante de tempo, trmica

Projeto | Rexroth IndraDyn S

Electric Drives | Bosch Rexroth AG and Controls

49/181

Dados Tcnicos MSK (ATEX)


Unida de min-1 dB[A] kg C -

Designao Rotao mxima Nvel de presso sonora Massa3) Temperatura ambiente em funcio namento Tipo de proteo de acordo com IEC60529 Categoria de isolamento de acordo com DIN EN 600341

Smbolo nmax LP m Tum -----

MSK060B-0300-NN 4800 <75 5,7 (6,4) 0 ... 40 IP65 155

MSK060B-0600-NN 6000

ltima alterao: 2008-02-11 1) 2) 3) Tolerncia de fabricao 5% (...) valores para motores com freio de parada, ordenado (freio de pa rada 1, freio de parada 2 ...)

Fig.5-29:
Designao Torque de reteno Tenso medida Corrente medida Tempo de interligamento Tempo de separao Momento de inrcia do freio de pa rada Smbolo M4 UN IN t1 t2 Jrot

MSK - Dados tcnicos (Standard)


Unida de Nm V A ms ms kg*m2

Freio de parada 1 10,0 24 0,75 25 40 0,000059 ltima alterao: 2006-01-09

Fig.5-30:
Curvas Caractersticas do Motor

Freios de parada MSK060 - Dados tcnicos (opcional)

Motores MSK na verso ATEX no so disponveis para forneci mento com tipos de resfriamento expandidos (unidades de ventoi nha ou resfriamento de lquido). As curvas caractersticas indica das S1surface, S1lquido servem apenas para efeitos de comparao.

50/181

Bosch Rexroth AG | Electric Drives and Controls

Rexroth IndraDyn S | Projeto

Dados Tcnicos MSK (ATEX)

Fig.5-31:

Mmax IndraDrive, alimentao regulada 3x AC 400V Mmax IndraDrive, alimentao irregulada 3x AC 480V Mmax IndraDrive, alimentao irregulada 3x AC 440V Mmax IndraDrive, alimentao irregulada 3x AC 400V

Curvas caractersticas do motor MSK060B-0300

Fig.5-32:

Mmax IndraDrive, alimentao regulada 3x AC 400V Mmax IndraDrive, alimentao irregulada 3x AC 480V Mmax IndraDrive, alimentao irregulada 3x AC 440V Mmax IndraDrive, alimentao irregulada 3x AC 400V

Curvas caractersitcas do motor MSK060B-0600

Projeto | Rexroth IndraDyn S

Electric Drives | Bosch Rexroth AG and Controls

51/181

Dados Tcnicos MSK (ATEX)

5.9
Designao

MSK060C Dados Tcnicos


Smbolo Unida de MSK060C-0300-NN E163211 M0_60 I0_60(eff) M0_100 I0_100(eff) Mmax Imax(eff) KM_N KEMK_1000 R12 L12 Cab p Jrot Tth nmax LP m Tum ----Nm A Nm A Nm A Nm/A V/min-1 Ohm mH nF kg*m2 min. min-1 dB[A] kg C 4900 <75 8,4 (9,2) 0 ... 40 IP65 155 ltima alterao: 2008-02-11 1) 2) 3) Tolerncia de fabricao 5% (...) valores para motores com freio de parada, ordenado (freio de pa rada 1, freio de parada 2 ...) 19,2 1,85 114,0 3,10 35,900 2,1 4 0,00080 14,0 6000 5,3 24,0 38,0 0,93 57,0 0,80 8,600 2,2 4,8 8,8 10,5 8,0 9,5 MSK060C-0600-NN

ULArquivos (UL) Torque de rotor bloqueado 60 K Corrente de rotor bloqueado 60 K Torque de rotor bloqueado 100 K Corrente de rotor bloqueado 100 K Torque mximo Corrente mxima Constante de torque com 20 C1) Constante de tenso com 20 C2) Resistncia do enrolamento com 20 C Indutividade do enrolamento Capacidade de dissipao dos componentes Quant. dos pares de polos Momento de inrcia de rotor constante de tempo, trmica Rotao mxima Nvel de presso sonora Massa3) Temperatura ambiente em funcio namento Tipo de proteo de acordo com IEC60529 Categoria de isolamento de acordo com DIN EN 600341

Fig.5-33:

MSK - Dados tcnicos (Standard)

52/181

Bosch Rexroth AG | Electric Drives and Controls

Rexroth IndraDyn S | Projeto

Dados Tcnicos MSK (ATEX)

Designao Torque de reteno Tenso medida Corrente medida Tempo de interligamento Tempo de separao Momento de inrcia do freio de pa rada

Smbolo M4 UN IN t1 t2 Jrot

Unida de Nm V A ms ms kg*m2

Freio de parada 1 10,0 24 0,75 25 40 0,000059 ltima alterao: 2006-01-09

Fig.5-34:
Curvas Caractersticas do Motor

Freios de parada MSK060 - Dados tcnicos (opcional)

Motores MSK na verso ATEX no so disponveis para forneci mento com tipos de resfriamento expandidos (unidades de ventoi nha ou resfriamento de lquido). As curvas caractersticas indica das S1surface, S1lquido servem apenas para efeitos de comparao.

Fig.5-35:

Mmax IndraDrive, alimentao regulada 3x AC 400V Mmax IndraDrive, alimentao irregulada 3x AC 480V Mmax IndraDrive, alimentao irregulada 3x AC 440V Mmax IndraDrive, alimentao irregulada 3x AC 400V

Curvas caractersticas do motor MSK060C-0300

Projeto | Rexroth IndraDyn S

Electric Drives | Bosch Rexroth AG and Controls

53/181

Dados Tcnicos MSK (ATEX)

Fig.5-36:

Mmax IndraDrive, alimentao regulada 3x AC 400V Mmax IndraDrive, alimentao irregulada 3x AC 480V Mmax IndraDrive, alimentao irregulada 3x AC 440V Mmax IndraDrive, alimentao irregulada 3x AC 400V

Curvas caractersitcas do motor MSK060C-0600

5.10
Designao

MSK061C Dados Tcnicos


Smbolo Unida de MSK061C-0200-NN MSK061C-0300-NN E163211 M0_60 I0_60(eff) M0_100 I0_100(eff) Mmax Imax(eff) KM_N KEMK_1000 R12 L12 Cab p Jrot Tth Nm A Nm A Nm A Nm/A V/min-1 Ohm mH nF kg*m2 min. 18,0 14,4 2,80 174,9 8,10 36,500 2,7 3,6 3,2 8,0 4,3 9,0 4,8 32,0 19,4 2,04 125,7 4,50 21,400 2,4 4 0,00075 15,0 ltima alterao: 2008-05-29 34,7 1,14 70,5 1,55 6,700 2,1 8,7 7,7 MSK061C-0600-NN

ULArquivos (UL) Torque de rotor bloqueado 60 K Corrente de rotor bloqueado 60 K Torque de rotor bloqueado 100 K Corrente de rotor bloqueado 100 K Torque mximo Corrente mxima Constante de torque com 20 C1) Constante de tenso com 20 C2) Resistncia do enrolamento com 20 C Indutividade do enrolamento Capacidade de dissipao dos componentes Quant. dos pares de polos Momento de inrcia de rotor constante de tempo, trmica

54/181

Bosch Rexroth AG | Electric Drives and Controls

Rexroth IndraDyn S | Projeto

Dados Tcnicos MSK (ATEX)


Unida de min-1 dB[A] kg C -

Designao Rotao mxima Nvel de presso sonora Massa3) Temperatura ambiente em funcio namento Tipo de proteo de acordo com IEC60529 Categoria de isolamento de acordo com DIN EN 600341

Smbolo nmax LP m Tum -----

MSK061C-0200-NN 3100

MSK061C-0300-NN 4200 <75 8,3 (8,8) 0 ... 40 IP65 155

MSK061C-0600-NN 6000

ltima alterao: 2008-05-29 1) 2) 3) Tolerncia de fabricao 5% (...) valores para motores com freio de parada, ordenado (freio de pa rada 1, freio de parada 2 ...)

Fig.5-37:
Designao Torque de reteno Tenso medida Corrente medida Tempo de interligamento Tempo de separao Momento de inrcia do freio de pa rada Smbolo M4 UN IN t1 t2 Jrot

MSK - Dados tcnicos (Standard)


Unida de Nm V A ms ms kg*m2

Freio de parada 1 10,0 24 0,75 25 40 0,000059 ltima alterao: 2006-01-09

Fig.5-38:
Curvas Caractersticas do Motor

Freios de parada MSK061 - Dados tcnicos (opcional)

Motores MSK na verso ATEX no so disponveis para forneci mento com tipos de resfriamento expandidos (unidades de ventoi nha ou resfriamento de lquido). As curvas caractersticas indica das S1surface, S1lquido servem apenas para efeitos de comparao.

Projeto | Rexroth IndraDyn S

Electric Drives | Bosch Rexroth AG and Controls

55/181

Dados Tcnicos MSK (ATEX)

Fig.5-39:

Mmax IndraDrive, alimentao regulada 3x AC 400V Mmax IndraDrive, alimentao irregulada 3x AC 480V Mmax IndraDrive, alimentao irregulada 3x AC 440V Mmax IndraDrive, alimentao irregulada 3x AC 400V

Curvas caractersticas do motor MSK061C-0200

Fig.5-40:

Mmax IndraDrive, alimentao regulada 3x AC 400V Mmax IndraDrive, alimentao irregulada 3x AC 480V Mmax IndraDrive, alimentao irregulada 3x AC 440V Mmax IndraDrive, alimentao irregulada 3x AC 400V

Curvas caractersticas do motor MSK061C-0300

56/181

Bosch Rexroth AG | Electric Drives and Controls

Rexroth IndraDyn S | Projeto

Dados Tcnicos MSK (ATEX)

Fig.5-41:

Mmax IndraDrive, alimentao regulada 3x AC 400V Mmax IndraDrive, alimentao irregulada 3x AC 480V Mmax IndraDrive, alimentao irregulada 3x AC 440V Mmax IndraDrive, alimentao irregulada 3x AC 400V

Curvas caractersticas do motor MSK061C-0600

5.11
Designao

MSK070C Dados Tcnicos


Smbolo Unida de MSK070C-0150-NN MSK070C-0300-NN E163211 M0_60 I0_60(eff) M0_100 I0_100(eff) Mmax Imax(eff) KM_N KEMK_1000 R12 L12 Cab p Jrot Tth Nm A Nm A Nm A Nm/A V/min-1 Ohm mH nF kg*m2 min. 22,0 16,4 3,47 213,2 4,70 34,900 3,8 4,6 4,1 13,0 8,2 14,5 9,2 33,0 32,8 1,74 107,0 1,13 8,300 4,0 6 0,00291 31,0 ltima alterao: 2008-01-29 36,9 1,16 71,3 0,55 4,000 3,1 13,7 12,3 MSK070C-0450-NN

ULArquivos (UL) Torque de rotor bloqueado 60 K Corrente de rotor bloqueado 60 K Torque de rotor bloqueado 100 K Corrente de rotor bloqueado 100 K Torque mximo Corrente mxima Constante de torque com 20 C1) Constante de tenso com 20 C2) Resistncia do enrolamento com 20 C Indutividade do enrolamento Capacidade de dissipao dos componentes Quant. dos pares de polos Momento de inrcia de rotor constante de tempo, trmica

Projeto | Rexroth IndraDyn S

Electric Drives | Bosch Rexroth AG and Controls

57/181

Dados Tcnicos MSK (ATEX)


Unida de min-1 dB[A] kg C -

Designao Rotao mxima Nvel de presso sonora Massa3) Temperatura ambiente em funcio namento Tipo de proteo de acordo com IEC60529 Categoria de isolamento de acordo com DIN EN 600341

Smbolo nmax LP m Tum -----

MSK070C-0150-NN 2500

MSK070C-0300-NN 5500 <75 11,7 (13,2) 0 ... 40 IP65 155

MSK070C-0450-NN 6000

ltima alterao: 2008-01-29 1) 2) 3) Tolerncia de fabricao 5% (...) valores para motores com freio de parada, ordenado (freio de pa rada 1, freio de parada 2 ...)

Fig.5-42:
Designao Torque de reteno Tenso medida Corrente medida Tempo de interligamento Tempo de separao Momento de inrcia do freio de pa rada Smbolo M4 UN IN t1 t2 Jrot

MSK - Dados tcnicos (Standard)


Unida de Nm V A ms ms kg*m2

Freio de parada 1 23,0 24 0,79 130 180 0,000300 ltima alterao: 2004-08-27

Fig.5-43:
Curvas Caractersticas do Motor

Freios de parada MSK070 - Dados tcnicos (opcional)

Motores MSK na verso ATEX no so disponveis para forneci mento com tipos de resfriamento expandidos (unidades de ventoi nha ou resfriamento de lquido). As curvas caractersticas indica das S1surface, S1lquido servem apenas para efeitos de comparao.

58/181

Bosch Rexroth AG | Electric Drives and Controls

Rexroth IndraDyn S | Projeto

Dados Tcnicos MSK (ATEX)

Fig.5-44:

Mmax IndraDrive, alimentao regulada 3x AC 400V Mmax IndraDrive, alimentao irregulada 3x AC 480V Mmax IndraDrive, alimentao irregulada 3x AC 440V Mmax IndraDrive, alimentao irregulada 3x AC 400V

Curvas caractersticas do motor MSK070C-0150

Fig.5-45:

Mmax IndraDrive, alimentao regulada 3x AC 400V Mmax IndraDrive, alimentao irregulada 3x AC 480V Mmax IndraDrive, alimentao irregulada 3x AC 440V Mmax IndraDrive, alimentao irregulada 3x AC 400V

Curvas caractersticas do motor MSK070B-0300

Projeto | Rexroth IndraDyn S

Electric Drives | Bosch Rexroth AG and Controls

59/181

Dados Tcnicos MSK (ATEX)

Fig.5-46:

Mmax IndraDrive, alimentao regulada 3x AC 400V Mmax IndraDrive, alimentao irregulada 3x AC 480V Mmax IndraDrive, alimentao irregulada 3x AC 440V Mmax IndraDrive, alimentao irregulada 3x AC 400V

Curvas caractersticas do motor MSK070C-0450

5.12
Designao

MSK070D Dados Tcnicos


Smbolo Unida de MSK070D-0150-NN MSK070D-0300-NN E163211 M0_60 I0_60(eff) M0_100 I0_100(eff) Mmax Imax(eff) KM_N KEMK_1000 R12 L12 Cab p Jrot Tth Nm A Nm A Nm A Nm/A V/min-1 Ohm mH nF kg*m2 min. 24,8 3,10 210,0 3,20 25,900 5,0 6 0,00375 23,0 ltima alterao: 2008-01-29 7,1 6,2 17,5 11,0 20,0 12,6 52,5 33,0 1,75 107,3 0,75 6,000 4,5 49,8 1,16 71,1 0,37 3,000 22,0 16,6 MSK070D-0450-NN

ULArquivos (UL) Torque de rotor bloqueado 60 K Corrente de rotor bloqueado 60 K Torque de rotor bloqueado 100 K Corrente de rotor bloqueado 100 K Torque mximo Corrente mxima Constante de torque com 20 C1) Constante de tenso com 20 C2) Resistncia do enrolamento com 20 C Indutividade do enrolamento Capacidade de dissipao dos componentes Quant. dos pares de polos Momento de inrcia de rotor constante de tempo, trmica

60/181

Bosch Rexroth AG | Electric Drives and Controls

Rexroth IndraDyn S | Projeto

Dados Tcnicos MSK (ATEX)


Unida de min-1 dB[A] kg C -

Designao Rotao mxima Nvel de presso sonora Massa3) Temperatura ambiente em funcio namento Tipo de proteo de acordo com IEC60529 Categoria de isolamento de acordo com DIN EN 600341

Smbolo nmax LP m Tum -----

MSK070D-0150-NN 2700

MSK070D-0300-NN 4900 <75 14,0 (15,6) 0 ... 40 IP65 155

MSK070D-0450-NN 6000

ltima alterao: 2008-01-29 1) 2) 3) Tolerncia de fabricao 5% (...) valores para motores com freio de parada, ordenado (freio de pa rada 1, freio de parada 2 ...)

Fig.5-47:
Designao Torque de reteno Tenso medida Corrente medida Tempo de interligamento Tempo de separao Momento de inrcia do freio de pa rada Smbolo M4 UN IN t1 t2 Jrot

MSK - Dados tcnicos (Standard)


Unida de Nm V A ms ms kg*m2

Freio de parada 1 23,0 24 0,79 130 180 0,000300 ltima alterao: 2004-08-27

Fig.5-48:
Curvas Caractersticas do Motor

Freios de parada MSK070 - Dados tcnicos (opcional)

Motores MSK na verso ATEX no so disponveis para forneci mento com tipos de resfriamento expandidos (unidades de ventoi nha ou resfriamento de lquido). As curvas caractersticas indica das S1surface, S1lquido servem apenas para efeitos de comparao.

Projeto | Rexroth IndraDyn S

Electric Drives | Bosch Rexroth AG and Controls

61/181

Dados Tcnicos MSK (ATEX)

Fig.5-49:

Mmax IndraDrive, alimentao regulada 3x AC 400V Mmax IndraDrive, alimentao irregulada 3x AC 480V Mmax IndraDrive, alimentao irregulada 3x AC 440V Mmax IndraDrive, alimentao irregulada 3x AC 400V

Curvas caractersticas do motor MSK070D-0150

Fig.5-50:

Mmax IndraDrive, alimentao regulada 3x AC 400V Mmax IndraDrive, alimentao irregulada 3x AC 480V Mmax IndraDrive, alimentao irregulada 3x AC 440V Mmax IndraDrive, alimentao irregulada 3x AC 400V

Curvas caractersticas do motor MSK070D-0300

62/181

Bosch Rexroth AG | Electric Drives and Controls

Rexroth IndraDyn S | Projeto

Dados Tcnicos MSK (ATEX)

Fig.5-51:

Mmax IndraDrive, alimentao regulada 3x AC 400V Mmax IndraDrive, alimentao irregulada 3x AC 480V Mmax IndraDrive, alimentao irregulada 3x AC 440V Mmax IndraDrive, alimentao irregulada 3x AC 400V

Curvas caractersticas do motor MSK070D-0450

5.13
Designao

MSK070E Dados Tcnicos


Smbolo Unida de MSK070E-0150-NN MSK070E-0300-NN E163211 M0_60 I0_60(eff) M0_100 I0_100(eff) Mmax Imax(eff) KM_N KEMK_1000 R12 L12 Cab p Jrot Tth Nm A Nm A Nm A Nm/A V/min-1 Ohm mH nF kg*m2 min. 7,0 70,0 25,6 3,94 242,4 3,10 24,500 6,3 6,4 23,0 15,4 25,0 16,7 65,0 49,3 1,64 101,0 0,53 3,900 3,5 6 0,00458 32,0 ltima alterao: 2008-03-18 21,0 60,0 57,9 1,31 80,6 0,36 2,700 6,7 19,3 MSK070E-0450-NN

ULArquivos (UL) Torque de rotor bloqueado 60 K Corrente de rotor bloqueado 60 K Torque de rotor bloqueado 100 K Corrente de rotor bloqueado 100 K Torque mximo Corrente mxima Constante de torque com 20 C1) Constante de tenso com 20 C2) Resistncia do enrolamento com 20 C Indutividade do enrolamento Capacidade de dissipao dos componentes Quant. dos pares de polos Momento de inrcia de rotor constante de tempo, trmica

Projeto | Rexroth IndraDyn S

Electric Drives | Bosch Rexroth AG and Controls

63/181

Dados Tcnicos MSK (ATEX)


Unida de min-1 dB[A] kg C -

Designao Rotao mxima Nvel de presso sonora Massa3) Temperatura ambiente em funcio namento Tipo de proteo de acordo com IEC60529 Categoria de isolamento de acordo com DIN EN 600341

Smbolo nmax LP m Tum -----

MSK070E-0150-NN 2200

MSK070E-0300-NN 5300 <75 16,2 (17,8) 0 ... 40 IP65 155

MSK070E-0450-NN 6000

ltima alterao: 2008-03-18 1) 2) 3) Tolerncia de fabricao 5% (...) valores para motores com freio de parada, ordenado (freio de pa rada 1, freio de parada 2 ...)

Fig.5-52:
Designao Torque de reteno Tenso medida Corrente medida Tempo de interligamento Tempo de separao Momento de inrcia do freio de pa rada Smbolo M4 UN IN t1 t2 Jrot

MSK - Dados tcnicos (Standard)


Unida de Nm V A ms ms kg*m2

Freio de parada 1 23,0 24 0,79 130 180 0,000300 ltima alterao: 2004-08-27

Fig.5-53:
Curvas Caractersticas do Motor

Freios de parada MSK070 - Dados tcnicos (opcional)

Motores MSK na verso ATEX no so disponveis para forneci mento com tipos de resfriamento expandidos (unidades de ventoi nha ou resfriamento de lquido). As curvas caractersticas indica das S1surface, S1lquido servem apenas para efeitos de comparao.

64/181

Bosch Rexroth AG | Electric Drives and Controls

Rexroth IndraDyn S | Projeto

Dados Tcnicos MSK (ATEX)

Fig.5-54:

Mmax IndraDrive, alimentao regulada 3x AC 400V Mmax IndraDrive, alimentao irregulada 3x AC 480V Mmax IndraDrive, alimentao irregulada 3x AC 440V Mmax IndraDrive, alimentao irregulada 3x AC 400V

Curvas caractersticas do motor MSK070E-0150

Fig.5-55:

Mmax IndraDrive, alimentao regulada 3x AC 400V Mmax IndraDrive, alimentao irregulada 3x AC 480V Mmax IndraDrive, alimentao irregulada 3x AC 440V Mmax IndraDrive, alimentao irregulada 3x AC 400V

Curvas caractersticas do motor MSK070E-0300

Projeto | Rexroth IndraDyn S

Electric Drives | Bosch Rexroth AG and Controls

65/181

Dados Tcnicos MSK (ATEX)

Fig.5-56:

Mmax IndraDrive, alimentao regulada 3x AC 400V Mmax IndraDrive, alimentao irregulada 3x AC 480V Mmax IndraDrive, alimentao irregulada 3x AC 440V Mmax IndraDrive, alimentao irregulada 3x AC 400V

Curvas caractersticas do motor MSK070E-0450

5.14
Designao

MSK071C Dados Tcnicos


Smbolo Unida de MSK071C-0200-NN MSK071C-0300-NN E163211 M0_60 I0_60(eff) M0_100 I0_100(eff) Mmax Imax(eff) KM_N KEMK_1000 R12 L12 Cab p Jrot Tth Nm A Nm A Nm A Nm/A V/min-1 Ohm mH nF kg*m2 min. 23,4 2,50 155,5 3,10 19,500 4,6 4 0,00173 15,0 ltima alterao: 2008-09-05 6,1 5,2 12,0 7,3 14,0 8,5 44,0 32,9 1,80 110,5 1,68 10,900 40,1 1,49 91,3 1,10 6,700 4,2 10,4 8,9 MSK071C-0450-NN

ULArquivos (UL) Torque de rotor bloqueado 60 K Corrente de rotor bloqueado 60 K Torque de rotor bloqueado 100 K Corrente de rotor bloqueado 100 K Torque mximo Corrente mxima Constante de torque com 20 C1) Constante de tenso com 20 C2) Resistncia do enrolamento com 20 C Indutividade do enrolamento Capacidade de dissipao dos componentes Quant. dos pares de polos Momento de inrcia de rotor constante de tempo, trmica

66/181

Bosch Rexroth AG | Electric Drives and Controls

Rexroth IndraDyn S | Projeto

Dados Tcnicos MSK (ATEX)


Unida de min-1 dB[A] kg C -

Designao Rotao mxima Nvel de presso sonora Massa3) Temperatura ambiente em funcio namento Tipo de proteo de acordo com IEC60529 Categoria de isolamento de acordo com DIN EN 600341

Smbolo nmax LP m Tum -----

MSK071C-0200-NN 3500

MSK071C-0300-NN 5000 <75 13,9 (15,8) 0 ... 40 IP65 155

MSK071C-0450-NN 5800

ltima alterao: 2008-09-05 1) 2) 3) Tolerncia de fabricao 5% (...) valores para motores com freio de parada, ordenado (freio de pa rada 1, freio de parada 2 ...)

Fig.5-57:
Designao Torque de reteno Tenso medida 10% Corrente medida Tempo de interligamento Tempo de separao Momento de inrcia do freio de pa rada Curvas Caractersticas do Motor Smbolo M4 UN IN t1 t2 Jrot

MSK - Dados tcnicos (Standard)


Unida de Nm V A ms ms kg*m2 0,79 130 180 Freio de parada 1 23,0

Freio de parada 2 30,0 24 0,94 35 125 0,000300

Fig.5-58:

Freios de parada MSK071 - Dados tcnicos (opcional)

Motores MSK na verso ATEX no so disponveis para forneci mento com tipos de resfriamento expandidos (unidades de ventoi nha ou resfriamento de lquido). As curvas caractersticas indica das S1surface, S1lquido servem apenas para efeitos de comparao.

Projeto | Rexroth IndraDyn S

Electric Drives | Bosch Rexroth AG and Controls

67/181

Dados Tcnicos MSK (ATEX)

Fig.5-59:

Mmax IndraDrive, alimentao regulada 3x AC 400V Mmax IndraDrive, alimentao irregulada 3x AC 480V Mmax IndraDrive, alimentao irregulada 3x AC 440V Mmax IndraDrive, alimentao irregulada 3x AC 400V

Curvas caractersticas do motor MSK071C-0200

Fig.5-60:

Mmax IndraDrive, alimentao regulada 3x AC 400V Mmax IndraDrive, alimentao irregulada 3x AC 480V Mmax IndraDrive, alimentao irregulada 3x AC 440V Mmax IndraDrive, alimentao irregulada 3x AC 400V

Curvas caractersticas do motor MSK071C-0300

68/181

Bosch Rexroth AG | Electric Drives and Controls

Rexroth IndraDyn S | Projeto

Dados Tcnicos MSK (ATEX)

Fig.5-61:

Mmax IndraDrive, alimentao regulada 3x AC 400V Mmax IndraDrive, alimentao irregulada 3x AC 480V Mmax IndraDrive, alimentao irregulada 3x AC 440V Mmax IndraDrive, alimentao irregulada 3x AC 400V

Curvas caractersticas do motor MSK071C-0450

5.15
Designao

MSK071D Dados Tcnicos


Smbolo Unida de MSK071D-0200-NN MSK071D-0300-NN E163211 M0_60 I0_60(eff) M0_100 I0_100(eff) Mmax Imax(eff) KM_N KEMK_1000 R12 L12 Cab p Jrot Tth Nm A Nm A Nm A Nm/A V/min-1 Ohm mH nF kg*m2 min. 54,0 32,8 2,63 162,0 1,90 14,200 6,9 8,6 7,3 17,5 9,1 20,0 10,7 66,0 40,5 2,12 134,0 1,26 10,700 7,2 4 0,00255 52,0 ltima alterao: 2008-01-29 69,3 1,25 77,1 0,45 3,200 7,8 17,6 15,4 MSK071D-0450-NN

ULArquivos (UL) Torque de rotor bloqueado 60 K Corrente de rotor bloqueado 60 K Torque de rotor bloqueado 100 K Corrente de rotor bloqueado 100 K Torque mximo Corrente mxima Constante de torque com 20 C1) Constante de tenso com 20 C2) Resistncia do enrolamento com 20 C Indutividade do enrolamento Capacidade de dissipao dos componentes Quant. dos pares de polos Momento de inrcia de rotor constante de tempo, trmica

Projeto | Rexroth IndraDyn S

Electric Drives | Bosch Rexroth AG and Controls

69/181

Dados Tcnicos MSK (ATEX)


Unida de min-1 dB[A] kg C -

Designao Rotao mxima Nvel de presso sonora Massa3) Temperatura ambiente em funcio namento Tipo de proteo de acordo com IEC60529 Categoria de isolamento de acordo com DIN EN 600341

Smbolo nmax LP m Tum -----

MSK071D-0200-NN 3200

MSK071D-0300-NN 3800 <75 18,0 (19,6) 0 ... 40 IP65 155

MSK071D-0450-NN 6000

ltima alterao: 2008-01-29 1) 2) 3) Tolerncia de fabricao 5% (...) valores para motores com freio de parada, ordenado (freio de pa rada 1, freio de parada 2 ...)

Fig.5-62:
Designao Torque de reteno Tenso medida 10% Corrente medida Tempo de interligamento Tempo de separao Momento de inrcia do freio de pa rada Curvas Caractersticas do Motor Smbolo M4 UN IN t1 t2 Jrot

MSK - Dados tcnicos (Standard)


Unida de Nm V A ms ms kg*m2 0,79 130 180 Freio de parada 1 23,0

Freio de parada 2 30,0 24 0,94 35 125 0,000300

Fig.5-63:

Freios de parada MSK071 - Dados tcnicos (opcional)

Motores MSK na verso ATEX no so disponveis para forneci mento com tipos de resfriamento expandidos (unidades de ventoi nha ou resfriamento de lquido). As curvas caractersticas indica das S1surface, S1lquido servem apenas para efeitos de comparao.

70/181

Bosch Rexroth AG | Electric Drives and Controls

Rexroth IndraDyn S | Projeto

Dados Tcnicos MSK (ATEX)

Fig.5-64:

Mmax IndraDrive, alimentao regulada 3x AC 400V Mmax IndraDrive, alimentao irregulada 3x AC 480V Mmax IndraDrive, alimentao irregulada 3x AC 440V Mmax IndraDrive, alimentao irregulada 3x AC 400V

Curvas caractersticas do motor MSK071D-0200

Fig.5-65:

Mmax IndraDrive, alimentao regulada 3x AC 400V Mmax IndraDrive, alimentao irregulada 3x AC 480V Mmax IndraDrive, alimentao irregulada 3x AC 440V Mmax IndraDrive, alimentao irregulada 3x AC 400V

Curvas caractersticas do motor MSK071D-0300

Projeto | Rexroth IndraDyn S

Electric Drives | Bosch Rexroth AG and Controls

71/181

Dados Tcnicos MSK (ATEX)

Fig.5-66:

Mmax IndraDrive, alimentao regulada 3x AC 400V Mmax IndraDrive, alimentao irregulada 3x AC 480V Mmax IndraDrive, alimentao irregulada 3x AC 440V Mmax IndraDrive, alimentao irregulada 3x AC 400V

Curvas caractersticas do motor MSK071D-0450

5.16
Designao

MSK071E Dados Tcnicos


Smbolo Unida de MSK071E-0200-NN MSK071E-0300-NN E163211 M0_60 I0_60(eff) M0_100 I0_100(eff) Mmax Imax(eff) KM_N KEMK_1000 R12 L12 Cab p Jrot Tth Nm A Nm A Nm A Nm/A V/min-1 Ohm mH nF kg*m2 min. 75,0 45,5 2,51 154,6 1,16 9,150 8,9 12,6 10,1 23,0 12,5 28,0 15,2 84,0 56,3 2,05 126,4 0,79 5,900 9,3 4 0,00290 19,8 ltima alterao: 2008-06-13 90,1 1,29 82,7 0,32 2,600 9,5 24,4 20,0 MSK071E-0450-NN

ULArquivos (UL) Torque de rotor bloqueado 60 K Corrente de rotor bloqueado 60 K Torque de rotor bloqueado 100 K Corrente de rotor bloqueado 100 K Torque mximo Corrente mxima Constante de torque com 20 C1) Constante de tenso com 20 C2) Resistncia do enrolamento com 20 C Indutividade do enrolamento Capacidade de dissipao dos componentes Quant. dos pares de polos Momento de inrcia de rotor constante de tempo, trmica

72/181

Bosch Rexroth AG | Electric Drives and Controls

Rexroth IndraDyn S | Projeto

Dados Tcnicos MSK (ATEX)


Unida de min-1 dB[A] kg C -

Designao Rotao mxima Nvel de presso sonora Massa3) Temperatura ambiente em funcio namento Tipo de proteo de acordo com IEC60529 Categoria de isolamento de acordo com DIN EN 600341

Smbolo nmax LP m Tum -----

MSK071E-0200-NN 3400

MSK071E-0300-NN 4200 <75 23,5 (25,1) 0 ... 40 IP65 155

MSK071E-0450-NN 6000

ltima alterao: 2008-06-13 1) 2) 3) Tolerncia de fabricao 5% (...) valores para motores com freio de parada, ordenado (freio de pa rada 1, freio de parada 2 ...)

Fig.5-67:
Designao Torque de reteno Tenso medida 10% Corrente medida Tempo de interligamento Tempo de separao Momento de inrcia do freio de pa rada Curvas Caractersticas do Motor Smbolo M4 UN IN t1 t2 Jrot

MSK - Dados tcnicos (Standard)


Unida de Nm V A ms ms kg*m2 0,79 130 180 Freio de parada 1 23,0

Freio de parada 2 30,0 24 0,94 35 125 0,000300

Fig.5-68:

Freios de parada MSK071 - Dados tcnicos (opcional)

Motores MSK na verso ATEX no so disponveis para forneci mento com tipos de resfriamento expandidos (unidades de ventoi nha ou resfriamento de lquido). As curvas caractersticas indica das S1surface, S1lquido servem apenas para efeitos de comparao.

Projeto | Rexroth IndraDyn S

Electric Drives | Bosch Rexroth AG and Controls

73/181

Dados Tcnicos MSK (ATEX)

Fig.5-69:

Mmax IndraDrive, alimentao regulada 3x AC 400V Mmax IndraDrive, alimentao irregulada 3x AC 480V Mmax IndraDrive, alimentao irregulada 3x AC 440V Mmax IndraDrive, alimentao irregulada 3x AC 400V

Curvas caractersticas do motor MSK071E-0200

Fig.5-70:

Mmax IndraDrive, alimentao regulada 3x AC 400V Mmax IndraDrive, alimentao irregulada 3x AC 480V Mmax IndraDrive, alimentao irregulada 3x AC 440V Mmax IndraDrive, alimentao irregulada 3x AC 400V

Curvas caractersticas do motor MSK071E-0300

74/181

Bosch Rexroth AG | Electric Drives and Controls

Rexroth IndraDyn S | Projeto

Dados Tcnicos MSK (ATEX)

Fig.5-71:

Mmax IndraDrive, alimentao regulada 3x AC 400V Mmax IndraDrive, alimentao irregulada 3x AC 480V Mmax IndraDrive, alimentao irregulada 3x AC 440V Mmax IndraDrive, alimentao irregulada 3x AC 400V

Curvas caractersticas do motor MSK071E-0450

5.17
Designao

MSK076C Dados Tcnicos


Smbolo Unida de MSK076C-0300-NN E163211 M0_60 I0_60(eff) M0_100 I0_100(eff) Mmax Imax(eff) KM_N KEMK_1000 R12 L12 Cab p Jrot Tth Nm A Nm A Nm A Nm/A V/min-1 Ohm mH nF kg*m2 min. 32,4 1,84 113,0 1,85 12,600 6,5 4 0,00430 25,0 ltima alterao: 2008-01-29 8,1 43,5 54,9 1,14 70,5 0,71 4,700 6,0 7,2 13,5 13,7 12,0 12,2 MSK076C-0450-NN

ULArquivos (UL) Torque de rotor bloqueado 60 K Corrente de rotor bloqueado 60 K Torque de rotor bloqueado 100 K Corrente de rotor bloqueado 100 K Torque mximo Corrente mxima Constante de torque com 20 C1) Constante de tenso com 20 C2) Resistncia do enrolamento com 20 C Indutividade do enrolamento Capacidade de dissipao dos componentes Quant. dos pares de polos Momento de inrcia de rotor constante de tempo, trmica

Projeto | Rexroth IndraDyn S

Electric Drives | Bosch Rexroth AG and Controls

75/181

Dados Tcnicos MSK (ATEX)


Unida de min-1 dB[A] kg C -

Designao Rotao mxima Nvel de presso sonora Massa3) Temperatura ambiente em funcio namento Tipo de proteo de acordo com IEC60529 Categoria de isolamento de acordo com DIN EN 600341

Smbolo nmax LP m Tum -----

MSK076C-0300-NN 4700 < 75 13,8 (14,9) 0 ... 40 IP65 155

MSK076C-0450-NN 5000

ltima alterao: 2008-01-29 1) 2) 3) Tolerncia de fabricao 5% (...) valores para motores com freio de parada, ordenado (freio de pa rada 1, freio de parada 2 ...)

Fig.5-72:
Designao Torque de reteno Tenso medida 10% Corrente medida Tempo de interligamento Tempo de separao Momento de inrcia do freio de pa rada Curvas Caractersticas do Motor Smbolo M4 UN IN t1 t2 Jrot

MSK - Dados tcnicos (Standard)


Unida de Nm V A ms ms kg*m2

Freio de parada 1 11,0 24 0,71 13 30 0,000360

Fig.5-73:

Freios de parada MSK076 - Dados tcnicos (opcional)

Motores MSK na verso ATEX no so disponveis para forneci mento com tipos de resfriamento expandidos (unidades de ventoi nha ou resfriamento de lquido). As curvas caractersticas indica das S1surface, S1lquido servem apenas para efeitos de comparao.

76/181

Bosch Rexroth AG | Electric Drives and Controls

Rexroth IndraDyn S | Projeto

Dados Tcnicos MSK (ATEX)

Fig.5-74:

Mmax IndraDrive, alimentao regulada 3x AC 400V Mmax IndraDrive, alimentao irregulada 3x AC 480V Mmax IndraDrive, alimentao irregulada 3x AC 440V Mmax IndraDrive, alimentao irregulada 3x AC 400V

Curvas caractersticas do motor MSK076C-0300

Fig.5-75:

Mmax IndraDrive, alimentao regulada 3x AC 400V Mmax IndraDrive, alimentao irregulada 3x AC 480V Mmax IndraDrive, alimentao irregulada 3x AC 440V Mmax IndraDrive, alimentao irregulada 3x AC 400V

Curvas caractersticas do motor MSK076C-0450

Projeto | Rexroth IndraDyn S

Electric Drives | Bosch Rexroth AG and Controls

77/181

Dados Tcnicos MSK (ATEX)

5.18
Designao

MSK100A Dados Tcnicos


Smbolo Unida de MSK100A-0200-NN E163211 M0_60 I0_60(eff) M0_100 I0_100(eff) Mmax Imax(eff) KM_N KEMK_1000 R12 L12 Cab p Jrot Tth nmax LP m Tum ----kg C 23,0 (25,4) 0 ... 40 IP65 155 ltima alterao: 2008-07-31 1) 2) 3) Tolerncia de fabricao 5% (...) valores para motores com freio de parada, ordenado (freio de pa rada 1, freio de parada 2 ...) Nm A Nm A Nm A Nm/A V/min-1 Ohm mH nF kg*m2 min. min-1 48,0 4400 41,4 1,89 116,4 1,45 13,900 4,8 4 0,01100 39,0 5200 <75 10,4 54,0 45,9 1,70 104,5 1,10 11,200 4,6 9,2 17,0 11,6 15,0 10,2 MSK100A-0300-NN

ULArquivos (UL) Torque de rotor bloqueado 60 K Corrente de rotor bloqueado 60 K Torque de rotor bloqueado 100 K Corrente de rotor bloqueado 100 K Torque mximo Corrente mxima Constante de torque com 20 C1) Constante de tenso com 20 C2) Resistncia do enrolamento com 20 C Indutividade do enrolamento Capacidade de dissipao dos componentes Quant. dos pares de polos Momento de inrcia de rotor constante de tempo, trmica Rotao mxima Nvel de presso sonora Massa3) Temperatura ambiente em funcio namento Tipo de proteo de acordo com IEC60529 Categoria de isolamento de acordo com DIN EN 600341

Fig.5-76:
Designao Torque de reteno Tenso medida 10% Smbolo M4 UN

MSK - Dados tcnicos (Standard)


Unida de Nm V

Freio de parada 1 32,0 24

78/181

Bosch Rexroth AG | Electric Drives and Controls

Rexroth IndraDyn S | Projeto

Dados Tcnicos MSK (ATEX)


Unida de A ms ms kg*m2

Designao Corrente medida Tempo de interligamento Tempo de separao Momento de inrcia do freio de pa rada Curvas Caractersticas do Motor

Smbolo IN t1 t2 Jrot

Freio de parada 1 0,93 15 115 0,001242

Fig.5-77:

Freios de parada MSK100 - Dados tcnicos (opcional)

Motores MSK na verso ATEX no so disponveis para forneci mento com tipos de resfriamento expandidos (unidades de ventoi nha ou resfriamento de lquido). As curvas caractersticas indica das S1surface, S1lquido servem apenas para efeitos de comparao.

Fig.5-78:

Mmax IndraDrive, alimentao regulada 3x AC 400V Mmax IndraDrive, alimentao irregulada 3x AC 480V Mmax IndraDrive, alimentao irregulada 3x AC 440V Mmax IndraDrive, alimentao irregulada 3x AC 400V

Curvas caractersticas do motor MSK100A-0200

Projeto | Rexroth IndraDyn S

Electric Drives | Bosch Rexroth AG and Controls

79/181

Dados Tcnicos MSK (ATEX)

Fig.5-79:

Mmax IndraDrive, alimentao regulada 3x AC 400V Mmax IndraDrive, alimentao irregulada 3x AC 480V Mmax IndraDrive, alimentao irregulada 3x AC 440V Mmax IndraDrive, alimentao irregulada 3x AC 400V

Curvas caractersticas do motor MSK100A-0300

5.19
Designao

MSK100B Dados Tcnicos


Smbolo Unida de MSK100B-0200-NN MSK100B-0300-NN E163211 M0_60 I0_60(eff) M0_100 I0_100(eff) Mmax Imax(eff) KM_N KEMK_1000 R12 L12 Cab p Jrot Tth Nm A Nm A Nm A Nm/A V/min-1 Ohm mH nF kg*m2 min. 66,2 2,10 129,5 0,58 7,600 10,3 17,3 14,7 28,0 17,4 33,0 20,5 102,0 78,3 1,77 108,5 0,43 5,500 9,3 4 0,01920 40,0 ltima alterao: 2008-07-31 106,7 1,30 80,0 0,23 3,100 10,3 27,9 23,7 MSK100B-0400-NN

ULArquivos (UL) Torque de rotor bloqueado 60 K Corrente de rotor bloqueado 60 K Torque de rotor bloqueado 100 K Corrente de rotor bloqueado 100 K Torque mximo Corrente mxima Constante de torque com 20 C1) Constante de tenso com 20 C2) Resistncia do enrolamento com 20 C Indutividade do enrolamento Capacidade de dissipao dos componentes Quant. dos pares de polos Momento de inrcia de rotor constante de tempo, trmica

80/181

Bosch Rexroth AG | Electric Drives and Controls

Rexroth IndraDyn S | Projeto

Dados Tcnicos MSK (ATEX)


Unida de min-1 dB[A] kg C -

Designao Rotao mxima Nvel de presso sonora Massa3) Temperatura ambiente em funcio namento Tipo de proteo de acordo com IEC60529 Categoria de isolamento de acordo com DIN EN 600341

Smbolo nmax LP m Tum -----

MSK100B-0200-NN 4100

MSK100B-0300-NN

MSK100B-0400-NN

4500 <75 34,0 (36,5) (37,8) 0 ... 40 IP65 155 ltima alterao: 2008-07-31

1) 2) 3)

Fig.5-80:
Designao Torque de reteno Tenso medida 10% Corrente medida Tempo de interligamento Tempo de separao Momento de inrcia do freio de pa rada Curvas Caractersticas do Motor Smbolo M4 UN IN t1 t2 Jrot

Tolerncia de fabricao 5% (...) valores para motores com freio de parada, ordenado (freio de pa rada 1, freio de parada 2 ...)

MSK - Dados tcnicos (Standard)


Unida de Nm V A ms ms kg*m2 1,29 53 97 0,003000 Freio de parada 2 70,0

Freio de parada 1 32,0 24 0,93 15 115 0,001242

Fig.5-81:

Freios de parada MSK100 - Dados tcnicos (opcional)

Motores MSK na verso ATEX no so disponveis para forneci mento com tipos de resfriamento expandidos (unidades de ventoi nha ou resfriamento de lquido). As curvas caractersticas indica das S1surface, S1lquido servem apenas para efeitos de comparao.

Projeto | Rexroth IndraDyn S

Electric Drives | Bosch Rexroth AG and Controls

81/181

Dados Tcnicos MSK (ATEX)

Fig.5-82:

Mmax IndraDrive, alimentao regulada 3x AC 400V Mmax IndraDrive, alimentao irregulada 3x AC 480V Mmax IndraDrive, alimentao irregulada 3x AC 440V Mmax IndraDrive, alimentao irregulada 3x AC 400V

Curvas caractersticas do motor MSK100B-0200

Fig.5-83:

Mmax IndraDrive, alimentao regulada 3x AC 400V Mmax IndraDrive, alimentao irregulada 3x AC 480V Mmax IndraDrive, alimentao irregulada 3x AC 440V Mmax IndraDrive, alimentao irregulada 3x AC 400V

Curvas caractersticas do motor MSK100B-0300

82/181

Bosch Rexroth AG | Electric Drives and Controls

Rexroth IndraDyn S | Projeto

Dados Tcnicos MSK (ATEX)

Fig.5-84:

Mmax IndraDrive, alimentao regulada 3x AC 400V Mmax IndraDrive, alimentao irregulada 3x AC 480V Mmax IndraDrive, alimentao irregulada 3x AC 440V Mmax IndraDrive, alimentao irregulada 3x AC 400V

Curvas caractersticas do motor MSK100B-0400

5.20
Designao

MSK100C Dados Tcnicos


Smbolo Unida de MSK100C-0200-NN E163211 M0_60 I0_60(eff) M0_100 I0_100(eff) Mmax Imax(eff) KM_N KEMK_1000 R12 L12 Cab p Jrot Tth Nm A Nm A Nm A Nm/A V/min-1 Ohm mH nF kg*m2 min. 79,7 2,37 145,5 0,46 6,700 12,8 4 0,02730 90,0 ltima alterao: 2008-07-31 20,3 148,0 97,2 1,94 119,1 0,30 4,200 17,7 43,5 27,0 38,0 21,6 MSK100C-0301-NN

ULArquivos (UL) Torque de rotor bloqueado 60 K Corrente de rotor bloqueado 60 K Torque de rotor bloqueado 100 K Corrente de rotor bloqueado 100 K Torque mximo Corrente mxima Constante de torque com 20 C1) Constante de tenso com 20 C2) Resistncia do enrolamento com 20 C Indutividade do enrolamento Capacidade de dissipao dos componentes Quant. dos pares de polos Momento de inrcia de rotor constante de tempo, trmica

Projeto | Rexroth IndraDyn S

Electric Drives | Bosch Rexroth AG and Controls

83/181

Dados Tcnicos MSK (ATEX)


Unida de min-1 dB[A] kg C -

Designao Rotao mxima Nvel de presso sonora Massa3) Temperatura ambiente em funcio namento Tipo de proteo de acordo com IEC60529 Categoria de isolamento de acordo com DIN EN 600341

Smbolo nmax LP m Tum -----

MSK100C-0200-NN 3500 <75 45,1 (48,9) 0 ... 40 IP65 155

MSK100C-0301-NN 3750

ltima alterao: 2008-07-31 1) 2) 3) Tolerncia de fabricao 5% (...) valores para motores com freio de parada, ordenado (freio de pa rada 1, freio de parada 2 ...)

Fig.5-85:
Designao Torque de reteno Tenso medida Corrente medida Tempo de interligamento Tempo de separao Momento de inrcia do freio de pa rada Curvas Caractersticas do Motor Smbolo M4 UN IN t1 t2 Jrot

MSK - Dados tcnicos (Standard)


Unida de Nm V A ms ms kg*m2

Freio de parada 2 70,0 24 1,29 53 97 0,003000

Fig.5-86:

Freios de parada - Dados tcnicos (opcional)

Motores MSK na verso ATEX no so disponveis para forneci mento com tipos de resfriamento expandidos (unidades de ventoi nha ou resfriamento de lquido). As curvas caractersticas indica das S1surface, S1lquido servem apenas para efeitos de comparao.

84/181

Bosch Rexroth AG | Electric Drives and Controls

Rexroth IndraDyn S | Projeto

Dados Tcnicos MSK (ATEX)

Fig.5-87:

Mmax IndraDrive, alimentao regulada 3x AC 400V Mmax IndraDrive, alimentao irregulada 3x AC 480V Mmax IndraDrive, alimentao irregulada 3x AC 440V Mmax IndraDrive, alimentao irregulada 3x AC 400V

Curva caracterstica do motor MSK100C-0200

Fig.5-88:

Mmax IndraDrive, alimentao regulada 3x AC 400V Mmax IndraDrive, alimentao irregulada 3x AC 480V Mmax IndraDrive, alimentao irregulada 3x AC 440V Mmax IndraDrive, alimentao irregulada 3x AC 400V

Curva caracterstica do motor MSK100C-0301

Projeto | Rexroth IndraDyn S

Electric Drives | Bosch Rexroth AG and Controls

85/181

Dados Tcnicos MSK (ATEX)

5.21
Designao

MSK100D Dados Tcnicos


Smbolo Unida de MSK100D-0200-NN MSK100D-0300-NN E163211 M0_60 I0_60(eff) M0_100 I0_100(eff) Mmax Imax(eff) KM_N KEMK_1000 R12 L12 Cab p Jrot Tth nmax LP m Tum ----Nm A Nm A Nm A Nm/A V/min-1 Ohm mH nF kg*m2 min. min-1 dB[A] kg C 2000 <75 56,0 (59,8) 0 ... 40 IP65 155 ltima alterao: 2008-07-31 1) 2) 3) Tolerncia de fabricao 5% (...) valores para motores com freio de parada, ordenado (freio de pa rada 1, freio de parada 2 ...) 58,5 4,28 263,5 0,97 14,800 17,6 15,4 187,0 93,2 2,55 157,0 0,35 5,650 16,0 4 0,03500 90,0 3000 13,0 48,0 20,7 57,0 24,8 35,5 185,0 135,0 1,86 114,5 0,20 3,200 18,0 29,9 MSK100D-0350-NN

ULArquivos (UL) Torque de rotor bloqueado 60 K Corrente de rotor bloqueado 60 K Torque de rotor bloqueado 100 K Corrente de rotor bloqueado 100 K Torque mximo Corrente mxima Constante de torque com 20 C1) Constante de tenso com 20 C2) Resistncia do enrolamento com 20 C Indutividade do enrolamento Capacidade de dissipao dos componentes Quant. dos pares de polos Momento de inrcia de rotor constante de tempo, trmica Rotao mxima Nvel de presso sonora Massa3) Temperatura ambiente em funcio namento Tipo de proteo de acordo com IEC60529 Categoria de isolamento de acordo com DIN EN 600341

Fig.5-89:
Designao Torque de reteno Tenso medida Smbolo M4 UN

MSK - Dados tcnicos (Standard)


Unida de Nm V

Freio de parada 2 70,0 24

86/181

Bosch Rexroth AG | Electric Drives and Controls

Rexroth IndraDyn S | Projeto

Dados Tcnicos MSK (ATEX)


Unida de A ms ms kg*m2

Designao Corrente medida Tempo de interligamento Tempo de separao Momento de inrcia do freio de pa rada Curvas Caractersticas do Motor

Smbolo IN t1 t2 Jrot

Freio de parada 2 1,29 53 97 0,003000

Fig.5-90:

Freios de parada - Dados tcnicos (opcional)

Motores MSK na verso ATEX no so disponveis para forneci mento com tipos de resfriamento expandidos (unidades de ventoi nha ou resfriamento de lquido). As curvas caractersticas indica das S1surface, S1lquido servem apenas para efeitos de comparao.

Fig.5-91:

Mmax IndraDrive, alimentao regulada 3x AC 400V Mmax IndraDrive, alimentao irregulada 3x AC 480V Mmax IndraDrive, alimentao irregulada 3x AC 440V Mmax IndraDrive, alimentao irregulada 3x AC 400V

Curvas caractersticas do motor MSK100D-0200

Projeto | Rexroth IndraDyn S

Electric Drives | Bosch Rexroth AG and Controls

87/181

Dados Tcnicos MSK (ATEX)

Fig.5-92:

Mmax IndraDrive, alimentao regulada 3x AC 400V Mmax IndraDrive, alimentao irregulada 3x AC 480V Mmax IndraDrive, alimentao irregulada 3x AC 440V Mmax IndraDrive, alimentao irregulada 3x AC 400V

Curvas caractersticas do motor MSK100D-0300

Fig.5-93:

Mmax IndraDrive, alimentao regulada 3x AC 400V Mmax IndraDrive, alimentao irregulada 3x AC 480V Mmax IndraDrive, alimentao irregulada 3x AC 440V Mmax IndraDrive, alimentao irregulada 3x AC 400V

Curvas caractersticas do motor MSK100D-0350

88/181

Bosch Rexroth AG | Electric Drives and Controls

Rexroth IndraDyn S | Projeto

Dados Tcnicos MSK (ATEX)

5.22
Designao

MSK101C Dados Tcnicos


Smbolo Unida de MSK101C-0200-NN E163211 M0_60 I0_60(eff) M0_100 I0_100(eff) Mmax Imax(eff) KM_N KEMK_1000 R12 L12 Cab p Jrot Tth nmax LP m Tum ----Nm A Nm A Nm A Nm/A V/min-1 Ohm mH nF kg*m2 min. min-1 dB[A] kg C 36,0 3300 <75 28,3 (32,1) 0 ... 40 IP65 155 ltima alterao: 2008-06-09 1) 2) 3) Tolerncia de fabricao 5% (...) valores para motores com freio de parada, ordenado (freio de pa rada 1, freio de parada 2 ...) 67,1 2,37 146,0 0,68 9,700 6,2 4 0,00650 38,0 4000 17,0 110,0 84,2 1,88 115,7 0,45 6,000 14,9 36,5 21,3 32,0 18,7 MSK101C-0301-NN

ULArquivos (UL) Torque de rotor bloqueado 60 K Corrente de rotor bloqueado 60 K Torque de rotor bloqueado 100 K Corrente de rotor bloqueado 100 K Torque mximo Corrente mxima Constante de torque com 20 C1) Constante de tenso com 20 C2) Resistncia do enrolamento com 20 C Indutividade do enrolamento Capacidade de dissipao dos componentes Quant. dos pares de polos Momento de inrcia de rotor constante de tempo, trmica Rotao mxima Nvel de presso sonora Massa3) Temperatura ambiente em funcio namento Tipo de proteo de acordo com IEC60529 Categoria de isolamento de acordo com DIN EN 600341

Fig.5-94:
Designao Torque de reteno Tenso medida Smbolo M4 UN

MSK - Dados tcnicos (Standard)


Unida de Nm V

Freio de parada 2 70,0 24

Projeto | Rexroth IndraDyn S

Electric Drives | Bosch Rexroth AG and Controls

89/181

Dados Tcnicos MSK (ATEX)


Unida de A ms ms kg*m2

Designao Corrente medida Tempo de interligamento Tempo de separao Momento de inrcia do freio de pa rada Curvas Caractersticas do Motor

Smbolo IN t1 t2 Jrot

Freio de parada 2 1,29 53 97 0,003000

Fig.5-95:

Freios de parada - Dados tcnicos (opcional)

Motores MSK na verso ATEX no so disponveis para forneci mento com tipos de resfriamento expandidos (unidades de ventoi nha ou resfriamento de lquido). As curvas caractersticas indica das S1surface, S1lquido servem apenas para efeitos de comparao.

Fig.5-96:

Mmax IndraDrive, alimentao regulada 3x AC 400V Mmax IndraDrive, alimentao irregulada 3x AC 480V Mmax IndraDrive, alimentao irregulada 3x AC 440V Mmax IndraDrive, alimentao irregulada 3x AC 400V

Curva caracterstica do motor MSK101C-0200

90/181

Bosch Rexroth AG | Electric Drives and Controls

Rexroth IndraDyn S | Projeto

Dados Tcnicos MSK (ATEX)

Fig.5-97:

Mmax IndraDrive, alimentao regulada 3x AC 400V Mmax IndraDrive, alimentao irregulada 3x AC 480V Mmax IndraDrive, alimentao irregulada 3x AC 440V Mmax IndraDrive, alimentao irregulada 3x AC 400V

Curva caracterstica do motor MSK101C-0301

5.23
Designao

MSK101D Dados Tcnicos


Smbolo Unida de MSK101D-0200-NN E163211 M0_60 I0_60(eff) M0_100 I0_100(eff) Mmax Imax(eff) KM_N KEMK_1000 R12 L12 Cab p Jrot Tth Nm A Nm A Nm A Nm/A V/min-1 Ohm mH nF kg*m2 min. 99,9 2,48 152,0 0,35 6,000 13,2 4 0,00932 100,0 ltima alterao: 2008-01-29 26,8 160,0 137,7 1,80 113,0 0,19 3,200 9,1 22,2 57,0 34,9 50,0 30,6 MSK101D-0301-NN

ULArquivos (UL) Torque de rotor bloqueado 60 K Corrente de rotor bloqueado 60 K Torque de rotor bloqueado 100 K Corrente de rotor bloqueado 100 K Torque mximo Corrente mxima Constante de torque com 20 C1) Constante de tenso com 20 C2) Resistncia do enrolamento com 20 C Indutividade do enrolamento Capacidade de dissipao dos componentes Quant. dos pares de polos Momento de inrcia de rotor constante de tempo, trmica

Projeto | Rexroth IndraDyn S

Electric Drives | Bosch Rexroth AG and Controls

91/181

Dados Tcnicos MSK (ATEX)


Unida de min-1 dB[A] kg C -

Designao Rotao mxima Nvel de presso sonora Massa3) Temperatura ambiente em funcio namento Tipo de proteo de acordo com IEC60529 Categoria de isolamento de acordo com DIN EN 600341

Smbolo nmax LP m Tum -----

MSK101D-0200-NN 3400 <75

MSK101D-0301-NN 4000

40,0 (43,8) (46,2) 0 ... 40 IP65 155 ltima alterao: 2008-01-29

1) 2) 3)

Fig.5-98:
Designao Torque de reteno Tenso medida 10% Corrente medida Tempo de interligamento Tempo de separao Momento de inrcia do freio de pa rada Curvas Caractersticas do Motor Smbolo M4 UN IN t1 t2 Jrot

Tolerncia de fabricao 5% (...) valores para motores com freio de parada, ordenado (freio de pa rada 1, freio de parada 2 ...)

MSK - Dados tcnicos (Standard)


Unida de Nm V A ms ms kg*m2

Freio de parada 2 70,0 24 1,29 53 97 0,003000

Fig.5-99:

Freios de parada MSK101 - Dados tcnicos (opcional)

Motores MSK na verso ATEX no so disponveis para forneci mento com tipos de resfriamento expandidos (unidades de ventoi nha ou resfriamento de lquido). As curvas caractersticas indica das S1surface, S1lquido servem apenas para efeitos de comparao.

92/181

Bosch Rexroth AG | Electric Drives and Controls

Rexroth IndraDyn S | Projeto

Dados Tcnicos MSK (ATEX)

Fig.5-100:

Mmax IndraDrive, alimentao regulada 3x AC 400V Mmax IndraDrive, alimentao irregulada 3x AC 480V Mmax IndraDrive, alimentao irregulada 3x AC 440V Mmax IndraDrive, alimentao irregulada 3x AC 400V

Curvas caractersticas do motor MSK101D-0200

Fig.5-101:

Mmax IndraDrive, alimentao regulada 3x AC 400V Mmax IndraDrive, alimentao irregulada 3x AC 480V Mmax IndraDrive, alimentao irregulada 3x AC 440V Mmax IndraDrive, alimentao irregulada 3x AC 400V

Curvas caractersticas do motor MSK101D-0301

Projeto | Rexroth IndraDyn S

Electric Drives | Bosch Rexroth AG and Controls

93/181

Dados dimensionais MSK (ATEX)

6
6.1

Dados dimensionais MSK (ATEX)


Execuo Tcnica
Forma de construo do motor B5 de acordo com a norma EN60034-7 (infor maes adicionais vercap. 10.5 "Forma de Construo e Localizao de Montagem em painel" na pgina 143) preto, RAL 9005 nvel A, de acordo coma norma EN 60034-14:2004 de acordo com a norma DIN 42955, edio 12.81(IEC 60072-1)
Feedback S1, M1 S2, M2 Tolerncia de giro balanceada N ----R Tolerncia da capacidade coaxial e de rotao balanceada N ----R Forma de Construo do Motor

Pintura da Carcaa Nvel de Grandeza de Oscilao (Qualidade de oscilao) Giro balanceado, Capacidade coa xial e Marcha Plana

Fig.6-1:
Flange Eixo do motor, Extremidade do eixo e Furao de centragem

Tolerncia de giro balanceado, capacidade coaxial e marcha plana de pendente da opo de feedback

de acordo coma norma DIN 42948, Edio 11.65 Todos os motores com ranhura de chaveta esto balanceados com de toda chaveta. O elemento de mquina a ser acionado precisa estar balanceado sem chaveta. Extremidade do eixo cilndrica, de acordo com a norma DIN 748 Parte 3, Edio 07.75, (IEC 60072-1) Furao de centragem, de acordo coma norma DIN 332 Parte 2, Edio 05.83
Respectiva chaveta, de acordo com a norma DIN 6885-A (no faz parte do volume de fornecimento dos motores) 3316 55 20 6632 8740 6632 10845 10845 10845 8740 10845 10870
1)

Motor

Furao de centragem, de acordo coma norma DIN 332 Parte 2, Edio 05.83 DS M3 DS M5 DS M6 DS M8 DS M6 DS M10 DS M10 DS M10 DS M8 DS M10 DS M12 DS M12 DS M16

MSK030 MSK040 MSK050 MSK060 MSK061 MSK070 MSK071 MSK075 1) MSK076 MSK100 MSK101 MSK103

141080

MSK131 1)
1)

Fig.6-2:

no disponvel para fornecimento na verso ATEX Chaveta e furao de centragem

94/181

Bosch Rexroth AG | Electric Drives and Controls

Rexroth IndraDyn S | Projeto

Dados dimensionais MSK (ATEX)

6.2

Tamanho Construtivo MSK030

Fig.6-3:

Dados dimensionais MSK030 (Verso ATEX)

Projeto | Rexroth IndraDyn S

Electric Drives | Bosch Rexroth AG and Controls

95/181

Dados dimensionais MSK (ATEX)

6.3

Tamanho Construtivo MSK040

Fig.6-4:

Dados dimensionais MSK040 (Verso ATEX)

96/181

Bosch Rexroth AG | Electric Drives and Controls

Rexroth IndraDyn S | Projeto

Dados dimensionais MSK (ATEX)

6.4

Tamanho Construtivo MSK050

Fig.6-5:

Dados dimensionais MSK050 (Verso ATEX)

Projeto | Rexroth IndraDyn S

Electric Drives | Bosch Rexroth AG and Controls

97/181

Dados dimensionais MSK (ATEX)

6.5

Tamanho Construtivo MSK060

Fig.6-6:

Dados dimensionais MSK060 (Verso ATEX)

98/181

Bosch Rexroth AG | Electric Drives and Controls

Rexroth IndraDyn S | Projeto

Dados dimensionais MSK (ATEX)

6.6

Tamanho Construtivo MSK061

Fig.6-7:

Dados dimensionais MSK061 (Verso ATEX)

Projeto | Rexroth IndraDyn S

Electric Drives | Bosch Rexroth AG and Controls

99/181

Dados dimensionais MSK (ATEX)

6.7

Tamanho Construtivo MSK070

Fig.6-8:

Dados dimensionais MSK070 (Verso ATEX)

100/181

Bosch Rexroth AG | Electric Drives and Controls

Rexroth IndraDyn S | Projeto

Dados dimensionais MSK (ATEX)

6.8

Tamanho Construtivo MSK071

Fig.6-9:

Dados dimensionais MSK071 (Verso ATEX)

Projeto | Rexroth IndraDyn S

Electric Drives | Bosch Rexroth AG and Controls

101/181

Dados dimensionais MSK (ATEX)

6.9

Tamanho Construtivo MSK076

Fig.6-10:

Dados dimensionais MSK076 (Verso ATEX)

102/181

Bosch Rexroth AG | Electric Drives and Controls

Rexroth IndraDyn S | Projeto

Dados dimensionais MSK (ATEX)

6.10

Tamanho Construtivo MSK100

Fig.6-11:

Dados dimensionais MSK100 (Verso ATEX)

Projeto | Rexroth IndraDyn S

Electric Drives | Bosch Rexroth AG and Controls

103/181

Dados dimensionais MSK (ATEX)

6.11

Tamanho Construtivo MSK101

Fig.6-12:

Dados dimensionais MSK0101 (Verso ATEX)

Bosch Rexroth AG | Electric Drives and Controls

Rexroth IndraDyn S | Projeto

Projeto | Rexroth IndraDyn S

Electric Drives | Bosch Rexroth AG and Controls

105/181

Cdigo do produto

7
7.1

Cdigo do produto
Cdigo do produto MSK Estruturao e Descrio
Generalidades

A base para cada pedido de um produto da Rexroth o cdigo do produto. Todas as variantes de motor para fornecimento esto descritas atravs do c digo do produto. A seguir, encontram-se descritas as posies individuais da codificao de tipos (coluna de texto resumido) e o significado. A numerao dos tpicos, mencionados em seguida, orienta-se na numerao da codificao de tipos, individual . Antes de fazer uma encomenda, solicite ao seu parceiro de vendas da Bosch Rexroth, para verificar a disponibilidade das opes individuais.

Produto Tamanho construtivo Comprimento Construtivo

Designao especficaMSK de trs dgitos da Rexroth de uma srie construtiva para servo-motores. O tamanho construtivo estabelece importantes medidas-padro mecnicas e proporcional ao tamanho de potncia. Dentro de uma srie construtiva ocorre uma diferenciao do comprimento construtivo de motor a aumentar atravs de seqncia alfabtica. Comprimen tos construtivos, por exemplo, B, C, D e E. A seqncia de algarismos de quatro dgitos designa a rotao medida que vlida para a respectiva variante de enrolamento.
Opo NN FN 1) Verso Conveco Natural Refrigerao por lquido Detalhe Possvel montagem do ventilador 1) Conector standard para tubos de resfriamen to 1/8; impossvel a montagem do ventilador

Enrolamento Tipo de Refrigerao

Fig.7-1:
Feedback

Na verso ATEX no permitida

IndraDyn S tipos de resfriamento

Motores IndraDyn S esto equipados com um sistema transdutor transmissor integrado. Para a regulagem do nmero de rotaes do motor, respectivamen te para posicionar o motor, o acionamento necessita da posio atual do motor.

Fig.7-2:

Feedback do motor IndraDyn S

106/181

Bosch Rexroth AG | Electric Drives and Controls

Rexroth IndraDyn S | Projeto

Cdigo do produto
Conexo Eltrica Opo U1) Descrio Conectores de potncia e feedback direcionveis

A2) B2) L2) R2) 1) 2) Eixo

Conector de potncia, lado A Conector de potncia, lado B Conector de potncia para a esquerda Conector de potncia para a direita para motores MSK030, -040, -050, -060, -070, -071, -076, -103 para motores MSK100, -101, -131

Fig.7-3:

Conector IndraDyn S direo de sada fixa

Para acoplamento de elementos de transmisso de movimento, esto dispo nveis as seguintes opes:
Opo G P Verso Eixo liso Detalhe

Com furao de centragem, de parte frontal, com rosca "DS de acordo com a norma DIN Eixo com ranhura de chaveta 332, Parte 2, Edio 05.83 1)

1) Ranhura de chaveta de acordo com a norma DIN 6885 Folha 1, Edio 08.68 (Tirar os detalhes das folhas de medida padro !)

Fig.7-4:

Eixos do motor IndraDyn S

Motores IndraDyn S so balanceados com chaveta. A correspon dente chaveta no faz parte do escopo de fornecimento.
Freio de Parada

Motores IndraDyn S so disponveis para fornecimento opcionalmente com freios de parada soltando eletricamente e diferentes torques de reteno.
Opo 0 1, 2, 3 Sem freio de parada Com freio de parada Como torques de parada so dados da pla queta do motor. Freios de parada

Fig.7-5:

Freios de parada IndraDyn S

O freio de parada no apropriado para a proteo de pessoas ou como freio de operao! Respeite as instrues para a instalao e as instrues de segurana para o freio de parada de motor con tidas no captulo "Instrues para aplicao !
Verso

NNNN = Verso Standard NSNN = Standard e verso "Ex" de acordo com o grupo de aparelhos II, cate gorias 3G e 3D de acordo com a norma DIN EN 60079 ff RNNN = Verso com grau de balanceamento maior

Projeto | Rexroth IndraDyn S

Electric Drives | Bosch Rexroth AG and Controls

107/181

Cdigo do produto RSNN = Verso com grau de balanceamento maior e verso "Ex" de acordo com o grupo de aparelhos II, categorias G3 e 3D de acordo com a norma DIN EN 60079 ff
Chamada de Ateno, Normativa

Sob o ponto chamada de ateno, normativa, se chama a ateno para as normas citadas na codificao de tipos (p.ex. DIN, EN, ISO ...) ou normas de fbrica RNC.... respectivamente listada a edio de codificao de tipos, vlida no instante da edio da codificao de tipos. Outras informaes necessrias, relacionadas questo do manuseio da co dificao de tipos, podem ser encontradas aqui. Podem no caso se tratar p.ex. de descries com relao s anotaes de p de pgina, instrues em re lao possibilidade de fornecimento.

Observao

108/181

Bosch Rexroth AG | Electric Drives and Controls

Rexroth IndraDyn S | Projeto

Cdigo do produto

7.2

Cdigo MSK030

Fig.7-6:

Cdigo MSK030 (Pgina 1)

Projeto | Rexroth IndraDyn S

Electric Drives | Bosch Rexroth AG and Controls

109/181

Cdigo do produto

Fig.7-7:

Cdigo MSK030 (Pgina 2)

110/181

Bosch Rexroth AG | Electric Drives and Controls

Rexroth IndraDyn S | Projeto

Cdigo do produto

7.3

Cdigo MSK040

Fig.7-8:

Cdigo MSK040 (Pgina 1)

Projeto | Rexroth IndraDyn S

Electric Drives | Bosch Rexroth AG and Controls

111/181

Cdigo do produto

Fig.7-9:

Cdigo MSK040 (Pgina 2)

112/181

Bosch Rexroth AG | Electric Drives and Controls

Rexroth IndraDyn S | Projeto

Cdigo do produto

7.4

Cdigo MSK050

Fig.7-10:

Cdigo MSK050 (Pgina 1)

Projeto | Rexroth IndraDyn S

Electric Drives | Bosch Rexroth AG and Controls

113/181

Cdigo do produto

Fig.7-11:

Cdigo MSK050 (Pgina 2)

114/181

Bosch Rexroth AG | Electric Drives and Controls

Rexroth IndraDyn S | Projeto

Cdigo do produto

7.5

Cdigo MSK060

Fig.7-12:

Cdigo MSK060 (Pgina 1)

Projeto | Rexroth IndraDyn S

Electric Drives | Bosch Rexroth AG and Controls

115/181

Cdigo do produto

Fig.7-13:

Cdigo MSK060 (Pgina 2)

116/181

Bosch Rexroth AG | Electric Drives and Controls

Rexroth IndraDyn S | Projeto

Cdigo do produto

7.6

Cdigo MSK061

Fig.7-14:

Cdigo MSK061 (Pgina 1)

Projeto | Rexroth IndraDyn S

Electric Drives | Bosch Rexroth AG and Controls

117/181

Cdigo do produto

Fig.7-15:

Cdigo MSK061 (Pgina 2)

118/181

Bosch Rexroth AG | Electric Drives and Controls

Rexroth IndraDyn S | Projeto

Cdigo do produto

7.7

Cdigo MSK070

Fig.7-16:

Cdigo MSK070 (Pgina 1)

Projeto | Rexroth IndraDyn S

Electric Drives | Bosch Rexroth AG and Controls

119/181

Cdigo do produto

Fig.7-17:

Cdigo MSK070 (Pgina 2)

120/181

Bosch Rexroth AG | Electric Drives and Controls

Rexroth IndraDyn S | Projeto

Cdigo do produto

7.8

Cdigo MSK071

Fig.7-18:

Cdigo MSK071 (Pgina 1)

Projeto | Rexroth IndraDyn S

Electric Drives | Bosch Rexroth AG and Controls

121/181

Cdigo do produto

Fig.7-19:

Cdigo MSK071 (Pgina 2)

122/181

Bosch Rexroth AG | Electric Drives and Controls

Rexroth IndraDyn S | Projeto

Cdigo do produto

7.9

Cdigo MSK076

Fig.7-20:

Cdigo MSK076 (Pgina 1)

Projeto | Rexroth IndraDyn S

Electric Drives | Bosch Rexroth AG and Controls

123/181

Cdigo do produto

Fig.7-21:

Cdigo MSK076 (Pgina 2)

124/181

Bosch Rexroth AG | Electric Drives and Controls

Rexroth IndraDyn S | Projeto

Cdigo do produto

7.10

Cdigo MSK100

Fig.7-22:

Cdigo MSK100 (Pgina 1)

Projeto | Rexroth IndraDyn S

Electric Drives | Bosch Rexroth AG and Controls

125/181

Cdigo do produto

Fig.7-23:

Cdigo MSK100 (Pgina 2)

126/181

Bosch Rexroth AG | Electric Drives and Controls

Rexroth IndraDyn S | Projeto

Cdigo do produto

7.11

Cdigo MSK101

Fig.7-24:

Cdigo MSK101 (Pgina 1)

Projeto | Rexroth IndraDyn S

Electric Drives | Bosch Rexroth AG and Controls

127/181

Cdigo do produto

Fig.7-25:

Cdigo MSK101 (Pgina 2)

Bosch Rexroth AG | Electric Drives and Controls

Rexroth IndraDyn S | Projeto

Projeto | Rexroth IndraDyn S

Electric Drives | Bosch Rexroth AG and Controls

129/181

Acessrios e Opcionais

8
8.1
8.1.1

Acessrios e Opcionais
Feedback do motor
Generalidades
Para a regulagem do nmero de rotaes do motor, respectivamente para po sicionar o motor, o acionamento necessita da posio atual do rotor. A unidade de transdutor transmissor integrada disponibiliza os respectivos si nais ao acionamento. Os aparelhos de regulagem de acionamento dispem da possibilidade, de transferir o valor de posio assim estipulado a um comando, proposto. A eletrnica do feedback est equipada com uma memria de dados, na qual esto depositados: a designao do tipo de motor, os parmetros do circuito de regulagem e parmetros do motor. Aparelhos de regulagem de acionamen to da Rexroth fazem a leitura destes dados. Isto garante uma colocao em funcionamento, rpida e fcil, a adaptao entre motor e acionamento, sem perigo de avaria para o motor.

8.1.2
Opo

Dados Tcnicos Feedback do Motor


Tipo de feedback Feedback tico Singleturn Hiper face Feedback tico Multiturn-absoluto Hiperface Feedback tico Singleturn EnDat 2.1 Feedback tico Multiturn absoluto EnDat 2.1 Conceito de medio Preciso de sistema Tipo de deteco da posi o absoluto atravs de 1 rota o do motor tico 80 segundos angula res absoluto atravs de 4096 rotaes do motor absoluto atravs de 1 rota o do motor tico 20 segundos angula res absoluto atravs de 4096 rotaes do motor Resoluo da posio no motor

S1

M1

128 x 213 = 1.048.576 Informaes / rotao do motor

S2

M2

2048 x 213 = 16.777.216 Informaes / rotao do motor

Fig.8-1:
Feedback tico Singleturn Opo S1, S2

Dados Tcnicos Feedback do Motor

Os feedbacks permitem uma captao de posio absoluta, indireta dentro de uma rotao do motor mecnica. Os feedbacks substituem feedbacks incre mentis adicionais, separados no motor. Aps uma queda de tenso de alimentao ou aps a primeira li gao rede, o eixo deve ser referneciado. Exceo: aplicaes onde o maior percuros encontra-se dentro de uma volta mecnica do motor.

Feedback tico Absoluto Opo M1, M2

Os feedbacks permitem uma captao de posio absoluta, indireta dentro de 4096 rotaes do motor mecnicas. O feedback substitui feedbacks absolutos adicionais no motor. A posio absoluta permanece, nesta verso de feedback, preservada por ocasio de uma queda na tenso de alimentao.

130/181

Bosch Rexroth AG | Electric Drives and Controls

Rexroth IndraDyn S | Projeto

Acessrios e Opcionais

8.2

Freios de parada
O freio deve ser usado, em condies normais, apenas em estado parado e para teste de freio integrado ao acionamento. O freio de parada serve para manter o eixo parado quando a mquina estiver com a alimentao desligada. Atentar em caso de uso de freios de parada para as informaes adicionais constantes no cap. 10.11 "Freios de Parada " na pgina 152 . Retire os dados tcnicos e disponibilidade de freios de parada dos captulos Dados Tcnicos" e codificao de tipo.

8.3

Redutores
Perigo de exploso! Ferimentos mortais, danos do equipamento e edifcios. Uma combinao Motor - Redutor deve atender aos requesitos para proteo "Ex" de acordo com a diretiva ATEX 94/9/CE. Os redutores planetrios servo de acordo com ATEX para a montagem adici onal nos motores MSK-ATEX no so oferecidos nem fornecidos individual mente nem de forma desacoplado pela Rexroth. Fabricantes de redutores conhecidos possuem em seu escopo de fornecimento redutores para aplicao em reas sujeitas explo so. Por favor, dirija-se em caso de necessidade aos seguintes fornecedores reco mendados pela Rexroth: Neugart GmbH Keltenstr. 16 D-77971 Kippenheim, Germany Tel.: +49 (0)7825 847-0 Fax.: +49 (0)7825 847-102 Internet: www.neugart.de

PERIGO

Projeto | Rexroth IndraDyn S

Electric Drives | Bosch Rexroth AG and Controls

131/181

Tcnica de conexo

9
9.1

Tcnica de conexo
Vista Geral da Tcnica de Conexo Eltrica
As conexes eltricas dos motores IndraDyn S esto padronizados para todos os tamanhos. Nos motores IndraDyn S encontram-se uma conexo de potncia, inclusive conexo para sensor de temperatura e freio de parada, uma conexo do feedback.

Ambas as conexes so executadas como unies de encaixe. Isto garante na utilizao do cabo de conexo confeccionado da Rexroth uma montagem e colocao em funcionamento simples, rpido e seguro sem falhas. O plano de conexes vlido para todos os motores IndraDyn S.

Fig.9-1:
Motor MSK030 MSK040 MSK050 MSK060 MSK061 MSK070 MSK071 MSK075 1) MSK076 MSK100 MSK101 MSK103 1) MSK131 1) 1)

Conexo de potncia com sensor de temperatura e freio de parada Conexo do feedback conexo tima do ventilador (O funcionamento com a unidade do ven tilador na verso ATEX no permitido!)

Vista geral da conexo IndraDyn S


Conectores Potncia RLS1100 RLS1100 RLS1100 RLS1100 RLS1100 RLS1200 RLS1200 RLS1200 RLS1100 RLS1300 RLS1300 RLS1300 RLS1300

Conector Feedback RGS1000 RGS1000 RGS1000 RGS1000 RGS1000 RGS1000 RGS1000 RGS1000 RGS1000 RGS1003 RGS1003 RGS1003 RGS1003

Fig.9-2:

no disponvel para fornecimento na verso ATEX

Conector nos motores MSK

132/181

Bosch Rexroth AG | Electric Drives and Controls

Rexroth IndraDyn S | Projeto

Tcnica de conexo

9.2

Conexo do Conector de Potncia Tamanho 1


Ocupao de contato U1, V1, W1 PE 5 6 7 (opcional) 8 (opcional) 9 Potncia Condutor de proteo Sensor de proteo KTY84 (T1 TM+) Sensor de proteo KTY84 (T2 TM-) Freio de parada (Br+ / +24V) Freio de parada (Br- / 0V) n.c.

Dados tcnicos RLS1100

Tipo de Proteo rea de temperatura Temperatura ambiente em funcionamento Tipo de contato Tenso medida Grau de contaminao Categoria da sobretenso

IP66 / IP67 -40 C at +125 C 40 C Pinos 630 V / 125 V 3 III (de acordo com a norma DIN VDE 0110)

Fig.9-3:
Dados tcnicos RLS1101

Dados tcnicos RLS1100

Ocupao de contato U1, V1, W1 PE 5 6 7 (opcional) 8 (opcional) 9 Tipo de Proteo rea de temperatura Temperatura ambiente em funcionamento Tipo de contato Tenso medida Corrente medida Grau de contaminao Categoria da sobretenso Tipo de encomenda RLS1101/C02 Potncia Condutor de proteo Sensor de proteo KTY84 (T1 TM+) Sensor de proteo KTY84 (T2 TM-) Freio de parada (Br+ / +24V) Freio de parada (Br- / 0V) Blindagem

IP66 / IP67 -40 C at +125 C 40 C Soquete 630 V / 125 V mx. 16 A (ter em atenoo capacidade de submisso carga de corrente de cabos conectados) 3 III (de acordo com a norma DIN VDE 0110) Seo transversal condutor [mm] 1,0 /1,5 Zona de aperto dimetro exterior do cabo [mm] 11,0 - 14,0

Fig.9-4:

Dados tcnicos RLS1101

Projeto | Rexroth IndraDyn S

Electric Drives | Bosch Rexroth AG and Controls

133/181

Tcnica de conexo

9.3

Conexo do Conector de Potncia Tamanho 1,5


Ocupao de contato U1, V1, W1 PE 5 6 7 (opcional) 8 (opcional) 9 Potncia Condutor de proteo Sensor de proteo KTY84 (T1 TM+) Sensor de proteo KTY84 (T2 TM-) Freio de parada (Br+ / +24V) Freio de parada (Br- / 0V) n.c.

Dados tcnicos RLS1200

Tipo de Proteo rea de temperatura Temperatura ambiente em funcionamento Tipo de contato Tenso medida Corrente medida Grau de contaminao Categoria da sobretenso

IP66 / IP67 -40 C at +125 C 40 C Pinos 630 V / 125 V 57,0 A 3 III (de acordo com a norma DIN VDE 0110)

Fig.9-5:
Dados tcnicos RLS1201

Dados tcnicos RLS1200

Ocupao de contato U1, V1, W1 PE 5 6 7 (opcional) 8 (opcional) 9 Tipo de Proteo rea de temperatura Temperatura ambiente em funcionamento Tipo de contato Tenso medida Corrente medida Grau de contaminao Categoria da sobretenso Tipo de encomenda RLS1201/C02 RLS1201/C04 Potncia Condutor de proteo Sensor de proteo KTY84 (T1 TM+) Sensor de proteo KTY84 (T2 TM-) Freio de parada (Br+ / +24V) Freio de parada (Br- / 0V) Blindagem

IP66 / IP67 -40 C at +125 C 40 C Soquete 630 V / 125 V mx. 57 A (ter em atenoo capacidade de submisso carga de corrente de cabos conectados) 3 III (de acordo com a norma DIN VDE 0110) Seo transversal condutor [mm] 1,5 2,5 / 4,0 Zona de aperto dimetro exterior do cabo [mm] 9,0 - 12,7 13,0 - 17,3

134/181

Bosch Rexroth AG | Electric Drives and Controls

Rexroth IndraDyn S | Projeto

Tcnica de conexo
RLS1201/C06 RLS1201/C10 6,0 10,0 17,5 - 21,5 21,5 - 26,0

Fig.9-6:

Dados tcnicos RLS1201

9.4

Conexo do Conector de Potncia Tamanho 2


Ocupao de contato U1, V1, W1 PE 5 6 7 (opcional) 8 (opcional) 9 Potncia Condutor de proteo Sensor de proteo KTY84 (T1 TM+) Sensor de proteo KTY84 (T2 TM-) Freio de parada (Br+ / +24V) Freio de parada (Br- / 0V) n.c.

Dados tcnicos RLS1300

Tipo de Proteo rea de temperatura Temperatura ambiente em funcionamento Tipo de contato Tenso medida Corrente medida Grau de contaminao Categoria da sobretenso

IP66 / IP67 -40 C at +125 C 40 C Pinos 700V 100 A (de acordo com VDE e UL); 87 A (de acordo com CSA) 3 III (de acordo com a norma DIN VDE 0110)

Fig.9-7:
Dados tcnicos RLS1301

Dados tcnicos RLS1300

Ocupao de contato U1, V1, W1 PE 5 6 7 (opcional) 8 (opcional) 9 Tipo de Proteo rea de temperatura Temperatura ambiente em funcionamento Tipo de contato Tenso medida Corrente medida Grau de contaminao Categoria da sobretenso Potncia Condutor de proteo Sensor de proteo KTY84 (T1 TM+) Sensor de proteo KTY84 (T2 TM-) Freio de parada (Br+ / +24V) Freio de parada (Br- / 0V) Blindagem

IP66 / IP67 -40 C at +125 C 40 C Soquete 700 V 100 A (de acordo com VDE e UL); 87 A (de acordo com CSA) (ter em atenoo capacidade de submisso carga de corrente de cabos conectados) 3 III (de acordo com a norma DIN VDE 0110)

Projeto | Rexroth IndraDyn S

Electric Drives | Bosch Rexroth AG and Controls

135/181

Tcnica de conexo
Tipo de encomenda RLS1301/C03 RLS1301/C06 RLS1301/C10 RLS1301/C16 RLS1301/C25 Seo transversal condutor [mm] 1,5 / 2,5 4,0 / 6,0 10,0 16,0 25,0 Zona de aperto dimetro exterior do cabo [mm] 1) Requisitos para a unio roscada do cabo: Rosca 40 x 1,5 Adaptar zona de aperto ao dimetros exterior do cabo

Mais informaes ver DOK-CONEC-CA BLE*STAND-AU-DE-P 1) Zona de aperto dependente da unio roscada do cabo utilizada; unio roscada de cabo no faz parte do volume de fornecimento

Fig.9-8:

Dados tcnicos RLS1301

9.5

Conexo do conector de feedback


Ocupao de cotatos Feedback S1, M1 (Hiperface) 1 VCC_Encoder 2 3 4 5 6 7 8 9 10 GND_Encoder A+ AB+ BEncData+ EncDatan.c. n.c. S2, M2 (EnDat2.1) VCC_Encoder GND_Encoder A+ AB+ BEncData+ EncDataEncCLK+ EncCLK-

Dados tcincos RGS1000 / RGS1003

Tipo de Proteo rea de temperatura Temperatura ambiente em funcionamento Tipo de contato Tenso medida Corrente de medio Grau de contaminao Categoria da sobretenso

IP66 / IP67 -40 C at +125 C 40 C Pinos 125 V 0,5 A 3 III (de acordo com a norma DIN VDE 0110)

Fig.9-9:
Dados tcnicos RGS1001

Dados tcincos RGS1000 / RGS1003

136/181

Bosch Rexroth AG | Electric Drives and Controls

Rexroth IndraDyn S | Projeto

Tcnica de conexo
Ocupao de contato 1 2 3 4 5 6 7 8 9

Rexroth INK0448 cores dos fios BN 0,5 mm WH 0,5 mm GN 0,25 mm BN 0,25 mm PK 0,25 mm GY 0,25 mm BU 0,25 mm VT 0,25 mm BK 0,25 mm

10 RD 0,25 mm Proteo completa atravs do corpo do conector Tipo de Proteo rea de temperatura Temperatura ambiente em funcionamento Tipo de contato Tenso medida Corrente medida Grau de contaminao Categoria da sobretenso Tipo de encomenda RGS1001/C01 IP66 / IP67 -40 C at +125 C 40 C Soquete 125 V 0,5 A 3 III (de acordo com a norma DIN VDE 0110) Seo transversal condutor [mm] 1,0 Zona de aperto dimetro exterior do cabo [mm] 7,5 - 9,0

Fig.9-10:

Dados tcnicos RGS1001

9.6

Conectar Condutor de Proteo Adicional


Perigo de exploso deviso a manuseio incorreto! ATENO
Um condutor de compensao potencial separado com no mn. 4 mm seo transversal tem de ser conectado adicionalmente no motor. A conexo somente pode ocorrer no estado isento de tenso do motor. Os motores para reas "Ex" possuem para conexo da compensao de po tencial um borne de conexo adicional no flange do motor. Una a compensao potencial no motor atravs do cabo com a compensao potencial da mquina ou instalao e aperte bem as unies roscadas.

Projeto | Rexroth IndraDyn S

Electric Drives | Bosch Rexroth AG and Controls

137/181

Tcnica de conexo
Borne de condutor de proteo (1) Seo transversal nomi nal Zona de aperto

4 mm

4 mm (fio fino) 6 mm (de um fio)

Fig.9-11:

Borne para condutor de proteo adicional

9.7
9.7.1

Cabos de conexo
Cabos de Conexo Confeccionados
Cabo de Conexo

Rexroth fornece condutores do feedback confecionados. Para seleo dos condutores existe a seguinte documentao disposio. Encontra mais informaes... nesta documentao: Seleo cabo de conexo IndraDrive; DOK-CON NEC-CABLE*INDRV-AUxx-DE-P"ver lista de seleo MSK". Aqui esto descritas todos os cabos do feedbacks disponveis, bem como a combi nao para motores IndraDyn S.

Bosch Rexroth AG | Electric Drives and Controls

Rexroth IndraDyn S | Projeto

Projeto | Rexroth IndraDyn S

Electric Drives | Bosch Rexroth AG and Controls

139/181

Condies de utilizao e instrues de aplicao MSK (ATEX)

10
10.1
10.1.1

Condies de utilizao e instrues de aplicao MSK (ATEX)


Condies Ambientais
Altitude para Instalao e Temperatura de Ambiente
Os dados de potncia indicados dos motores so vlidos de acordo com a norma DIN EN 60034-1 para: Temperaturas ambiente 0 40 C Altitude para instalao 0 1000 m acima NN

Em caso de excedimento dos limites indicados, os dados de potncia dos mo tores tm de ser reduzidos.

fT tA fH h

Fig.10-1:

A capacidade de utilizao explorativo dependente da temperatura am biente A capacidade de utilizao explorativo dependente da altitude para ins talao Fator de utilizao explorativo - temperatura Temperatura ambiente em graus Celsius Fator de utilizao explorativo - Altitude Altitude para instalao em metros

Derating temperatura ambiente, altitude para instalao (Funcionamen to)

Clculo dos dados de potncia em caso de excedimento dos limites indicados: Temperatura ambiente > 40 C M0_red = M0fT Altitude para instalao > 1000 m M0_red = M0fH Temperatura ambiente > 40 C e altitude para instalao > 1000 m M0_red = M0fTfH

10.1.2

Umidade / Temperatura
Condies ambientais climticas so definidas de acordo com a norma DIN EN 60721-3-3 tabela 1 nas diferentes categorias. Estas baseiam-se na expe rincia adquirida mundialmente e ao longo do tempo e consideram todas as

140/181

Bosch Rexroth AG | Electric Drives and Controls

Rexroth IndraDyn S | Projeto

Condies de utilizao e instrues de aplicao MSK (ATEX) grandezas de influncia que podem atuar como, por exemplo, temperaturas de ar e umidade do ar. Rexroth recomenda com base nesta tabela a categoria 3K4 para a aplicao permanente dos motores. Esta categoria apresentada na seguinte tabela por extratos.
Grandeza de influncia ambien Unidade tal Temperatura de ar baixa Temperatura de ar elevada Umidade do ar rel. baixa Umidade do ar rel. elevada Umidade do ar absoluta baixa Umidade do ar absoluta elevada Velocidade de alterao de tem peratura 1) C C % % g/m g/m C/min Categoria 3K4 +5 1) +40 5 95 1 29 0,5

Fig.10-2:

Rexroth permite 0C como temperatura de ar mais baixa

Classificao de condies ambientais climticas de acordo com a nor ma EN 60721-3-3, tabela 1

10.1.3

Vibrao
Vibraes so oscilaes senoidais numa utilizao estacionria que atuam de forma diferente consoante a intensidade no que diz respeito capacidade de resistncia dos motores. A capacidade de resistncia do sistema completa determinada, aqui, atravs do componente mais fraco. De acordo com as normas DIN EN 60721-3-3 e DIN EN 60068-2-6 resultam os seguintes valores para os motores da Rexroth:
Direo axial radial Carga de vibrao mxima permitida (10-2000 Hz) Feedback S1, M1 10 m/s 30 m/s Feedback S2, M2 10 m/s 10 m/s

Oscilaes de forma Senoidal

Fig.10-3:

Carga de vibrao permitida motores MSK

10.2

Choque
A submisso carga de choque dos motores caracterizada atravs da indi cao da acelerao mxima permitida na utilizao mvel, por exemplo, durante o transporte. Sob cumprimento dos valores limites indicados, so evitados efeitos que pre judicam a funo. De acordo com as normas DIN EN 60721-3-3 e DIN EN 60068-2-6 resultam os seguintes valores para os motores da Rexroth:

Projeto | Rexroth IndraDyn S

Electric Drives | Bosch Rexroth AG and Controls

141/181

Condies de utilizao e instrues de aplicao MSK (ATEX)


Carga de choque mxima permitida (6 ms) axial 10 m/s radial 1000 m/s

Tamanho construtivo MSK030 MSK040 MSK050 MSK060 MSK061 MSK070 MSK071 MSK075 1) MSK076 MSK100 MSK101 MSK103 1) MSK131 1) 1)

10 m/s

500 m/s

10 m/s

300 m/s

10 m/s

200 m/s

Fig.10-4:

Motor no disponvel para fornecimento na verso ATEX

Carga de choque permitida motores MSK

10.3

Tipo de Proteo
Referente sua propriedade para diferentes condies ambientais, os motores so divididos nas respectivas categorias de proteo (IP). Estas so descritas na norma DIN EN 60529. A proteo do equipamento caracterizada com um nmero de dois dgitos. O primeiro dgito de identificao descreve o grau de proteo contra toque de contato ou infiltrao de corpos estranhos. O segun do dgito de identificao descreve o grau de proteo contra a gua.
primeiro dgito Grau de proteo de identificao 6 Proteo contra a infiltrao de poeira (impermevel contra poeira); proteo plena contra toque de contato

segundo dgito Grau de proteo de identificao 5 Proteo contra um jato de gua proveniente de um bocal, que seja direcionado de todas e quaisquer direes contra a carcaa (gua de jateamento)

Fig.10-5:

Tipos de proteo IP

142/181

Bosch Rexroth AG | Electric Drives and Controls

Rexroth IndraDyn S | Projeto

Condies de utilizao e instrues de aplicao MSK (ATEX)

Fig.10-6:

Carcaa do motor e eixo do motor com anel de vedao do eixo Conector no estado conectado

reas de proteo IP nos motores MSK na verso ATEX

Os motores IndraDyn S apresentam os seguintes graus de proteo segundo a norma DIN VDE 0470, Parte 1, Edio 11/1992 (EN 60 529):
mbito do motor Carcaa do motor, eixo do motor Conector do motor em caso de mon tagem profissional em estado conectado Tipo de Prote Observao o IP 65 IP 65 Verso standard Verso standard

Fig.10-7:

Tipo de proteo IP dos motores

As verificaes de teste para o segundo dgito de identificao so feitos com gua fresca. Se forem utilizadas operaes de limpeza de alta presso e/ ou agentes dissolventes, agentes lubrificantes de esfriamento ou leos pene trantes, circunstncialmente poder ser necessrio um tipo de proteo maior.

10.4

Compatibilidade com Substncias Estranhas


Todos os comandos e acionamentos da Rexroth so desenvolvidos e testados de acordo com o estado atual da tcnica. No entanto, como impossvel acompanhar o desenvolvimento contnuo de vrias substncias com os quais os nossos comandos e acionamentos podem entrar em contato (por exemplo, agentes lubrificantes nas mquinas-ferramen tas), e no possvel excluir em todo o caso reaes com os materiais utilizados. Por este motivo, feito um teste de compatibilidade entre os novos agentes lubrificantes, produtos de limpeza, etc. e a nossa carcaa/materiais do equi pamento.

Projeto | Rexroth IndraDyn S

Electric Drives | Bosch Rexroth AG and Controls

143/181

Condies de utilizao e instrues de aplicao MSK (ATEX)

10.5

Forma de Construo e Localizao de Montagem em painel


Forma de construo B05 IM B5 IM V1 IM V3

Montagem adicional do flange sobre a parte de acionamento do flange

Montagem adicional do flange, parte de aciona mento em baixo

Montagem adicional do flange, parte de aciona mento em cima

Fig.10-8:

Tipos de instalao permitidos de acordo com a norma EN 60034-7:1993

Danos no motor devido a infiltrao de lquidos! CUIDADO


No caso de motores, que sejam montados adicionalmente conforme a IM V3, o lquido, que se junta ao longo de um tempo mais prolongado no eixo do motor, pode penetrar nos motores e originar avarias ! Assegure-se portanto, que nenhum lquido possa se juntar no eixo do motor.

10.6

Pintura da carcaa
A pintura da carcaa dos motores consiste de uma camada preta (RAL9005) de resina epxida 2K com base em resina poliamida de epxida em gua.
No resistente contra Camada de verniz adicional Standard cidos/solues salinas mx. 40 m concentrados permitido 1) Ex / Atex no permitido

Quimicamente resistente con Limitado resistente contra tra cidos/solues salinas diludos gua, gua do mar, gua residual leos minerais habitua is 1) solventes orgnicos leo hidrulico

Fig.10-9:

Verifique antes da pintura a aderncia e resistncia da nova pintura.

Resistncia contra verniz

10.7
10.7.1

Eixo do motor
Eixo liso
A execuo standard recomendada para motores IndraDyn S propicia uma unio de eixo cubo, concluente no tocante fora, com giro silencioso. Utilize os conjuntos tensores, acoplamentos de presso ou elementos tensores para acoplar os elementos de mquina a serem acionados.

144/181

Bosch Rexroth AG | Electric Drives and Controls

Rexroth IndraDyn S | Projeto

Condies de utilizao e instrues de aplicao MSK (ATEX)

10.7.2

Eixo do motor com Chaveta


A opo da chaveta de acordo com a norma DIN 6885, Folha 1, Edio 08-1968, possibilita a transferncia, concluente no tocante forma, de torques com constante direcionamento, com exigncias reduzidas para a unio de eixo - cubo.

Fig.10-10:

Chaveta Ranhura de chaveta Eixo do motor Furao de centragem

Eixo do motor IndraDyn S com chaveta

Adicionalmente torna-se necessria uma segurana axial dos elementos de mquina a serem acionados, atravs da furao de centragem, da parte frontal.

Avaria do eixo ! No caso de um forte funcionamento de reverso, o assento da chaveta pode se desviar. Deformaes a se incrementarem neste setor podem causar a quebra do eixo! CUIDADO
Balanceamento com toda a Chave ta

Utilize preferencialmente eixos do motor lisos. Motores IndraDyn S esto balanceados com toda chaveta O elemento de m quina a ser acionado precisa portanto estar balanceado sem chaveta. Modificaes de chavetas s podem ser procedidas pelo usurio por s mesmo e sob sua prpria responsabilidade. A Rexroth no assume qualquer garantia no caso de chavetas ou de eixos do motor modificados.

10.7.3

Eixo do motor com Anel de Vedao do Eixo


Motores IndraDyn S esto equipados com anis de vedao radiais de acordo com a norma DIN 3760 - verso A.

Projeto | Rexroth IndraDyn S

Electric Drives | Bosch Rexroth AG and Controls

145/181

Condies de utilizao e instrues de aplicao MSK (ATEX)

Desgaste

Fig.10-11:

Anel de vedao radial

Anel de vedao radial IndraDyn S

Os anis de vedao radiais, so vedaes de esmerilhamento. Com isto, elas esto fundamentalmente subjugadas a um desgaste e produzem calor de atri to. Aparncia de desgaste de vedao de esmerilhamento s podem ser reduzi dos, mediante lubrificao suficiente e limpeza do local de vedao. Neste caso, o agente lubrificante trabalha ao mesmo tempo como agente de refrige rao e auxlia o alvio do calor de atrito do local de vedao. Evite que o local de vedao se seque e se suje. Ter ateno limpeza! Sob condies ambientais normais, os anis de vedao do eixo esto engraxados para sua vida til. Condies ambientais desfa vorveis (p.ex. poeira de retificao, cavacos metlicos), podem no entanto exigir intervalos de manuteno.

Resistncia

As matrias-primas utilizadas para os anis de vedao radiais, dispem de uma alta resistncia contra leos e produtos qumicos. A verificao das pro priedades para as respectivas condies de utilizao fica no entanto situada no mbito de responsabilidades do fabricante de mquina. Os efeitos de atuao, complexos, a se alternarem, entre anel de vedao e lquido a ser vedado, assim como as respectivas condies de utilizao (calor de atrito, contaminao, etc.), fazem com que um clculo com relao vida til do anel de vedao do eixo no seja possvel.

Localizao de Monagem em Pai nel Vertical IM V3

Os motores com anel de vedao do eixo no que diz respeito parte do flange, tem o tipo de proteo IP65. A capacidade de vedao com isto s est ga rantida no caso de lquidos sendo jateados. Os ndices de lquidos que se formam no tocante parte A exigem um tipo de proteo mais elevado. Em caso de posio de montagem em painel vertical (eixo para cima) do motor, tenha adicionalmente ateno s instrues emcap. 10.5 "Forma de Constru o e Localizao de Montagem em painel" na pgina 143. A Rexroth recomenda que, atravs da construo de mquinas, respectivamente da construo de conjuntos de equipamentos, seja evitado um contato direto do eixo do motor e anel de vedao radial, com o meio de elaborao de trabalho (agente de lubrifica o de resfriamento, desbaste do material).

146/181

Bosch Rexroth AG | Electric Drives and Controls

Rexroth IndraDyn S | Projeto

Condies de utilizao e instrues de aplicao MSK (ATEX)

10.8
10.8.1

Rolamento e Carga do eixo do motor


Carga Radial, Carga Axial
Durante o funcionamento, foras radiais e axiais atuam sobre o eixo do motor e sobre o alojamento dos rolamentos de motor. A construo da mquina, o tipo do motor selecionado e a montagem adicional de elementos de aciona mento do lado do eixo, precisam ser acertadas para coincidirem entre s, para se assegurar, que os limites de submisso carga, mencionados, no sejam ultrapassados.

[1] [2] n x Fora Radial Mxima Permitida

Fig.10-12:

Eixo liso Eixo com ranhura de chaveta N. de rotao determinada aritmeticamente Ponto de aplicao de fora

Diagrama de exemplo de carga do eixo do motor

A fora radial mxima, admissvel, Fradial_max depende dos seguintes fatores: Carga de quebra de eixo do motor Ponto de agresso de fora x (ver captulo "Dados tcnicos") Forma de execuo do eixo (liso; com ranhura de chaveta) N. de rotaes determinado aritmeticamente (nmeio) Ponto de agresso de fora x (ver captulo "Dados tcnicos") Vida til do rolamento

Fora Radial Permitida

A fora radial permitida, Fradial depende dos seguintes fatores:

Fora Axial Permitida N. Mdio de Rotaes

A fora axial mxima, admissvel Faxial proporcional fora radial. A fora axial mxima permitida Faxial est indicada no tpico Carga do eixo do motor. Tempo de inicializao e de travagem pode ser ignorado no clculo se o tempo no qual o acionamento operado, com um nmero de rotaes constante, for significativamente superior ao tempo de acelerao e de travagem. No Clculo exato do nmero mdio de rotaes de acordo com o seguinte modelo, so considerados os tempos de inicializao e de travagem.

Projeto | Rexroth IndraDyn S

Electric Drives | Bosch Rexroth AG and Controls

147/181

Condies de utilizao e instrues de aplicao MSK (ATEX)

n1m; n2m n1; n2 tH1; tH1 t1; t2 tB1; tB2 t11; t22

Fig.10-13:

N. mdio de rotaes

nmero mdio de rotaes seo x Rotao de trabalho Tempo de inicializao Tempo de processamento Tempo de travagem Tempo de imobilizao

Um ciclo de processamento completo pode consistir de vrias fases com dife rentes n. de rotaes. Neste caso, deve formar-se a mdia de todas as fases.

148/181

Bosch Rexroth AG | Electric Drives and Controls

Rexroth IndraDyn S | Projeto

Condies de utilizao e instrues de aplicao MSK (ATEX)

10.8.2

Carga do eixo do motor Motores MSK

Fora axial permitida Faxial 0 N

Fora axial permitida Faxial 30 N

Fora axial permitida Faxial 40 N

Fora axial permitida Faxial 40 N

Projeto | Rexroth IndraDyn S

Electric Drives | Bosch Rexroth AG and Controls

149/181

Condies de utilizao e instrues de aplicao MSK (ATEX)

Fora axial permitida Faxial 40 N

Fora axial permitida Faxial 60 N

Fora axial permitida Faxial 60 N

Fora axial permitida Faxial 60 N

150/181

Bosch Rexroth AG | Electric Drives and Controls

Rexroth IndraDyn S | Projeto

Condies de utilizao e instrues de aplicao MSK (ATEX)

Fora axial permitida Faxial 80 N [1] [2] n [min-1]

Fora axial permitida Faxial 80 N Eixo liso Eixo com ranhura de chaveta N. mdio de rotaes

Fig.10-14:

Carga do eixo do motor MSK

10.9

Vida til do rolamento


A vida til do rolamento um critrio importante para a disponibilidade dos motores IndraDyn. Fazendo-se funcionar os motores IndraDyn S dentro dos limites mencionados para carga radial e carga axial, a durabilidade existencial de alojamento de mancais corresponde a:
Vida til do rolamento

L10h = 30 000 horas de funcionamento (Clculo de acordo com a norma ISO 281, Edio 12/1990) Isto vlido para todos os motores IndraDyn com base no seguinte: As cargas permitidas dos respectivos captulos "Dados Tcnicos" no so excedidos em nenhum momento. O motor operado sob condies de utilizao permitidas e na rea de temperatura ambiente permitida de 0 a +40 C. O n. mdio de rotaes conduzido atravs de todo o "ciclo de procesa mento" conforme com as curvas caractersticas do respectivo captulo "Dados Tcnicos", sendo:

nm nm(tf)

Fig.10-15:

n. mdio de rotaes

n. mdio de rotaes n. mdio de rotaes no qual pode ser esperado uma durao de uti lizao de graxa de 30000h.

Cargas divergentes podem tem as seguintes conseqncias:

Projeto | Rexroth IndraDyn S

Electric Drives | Bosch Rexroth AG and Controls

151/181

Condies de utilizao e instrues de aplicao MSK (ATEX)


A vida til do Rolamento Mecnica com Fora Radial Elevada

Falha precoce dos mancais devido a um desgaste elevado ou danos me cnicos. Reduo da durao de utilizao de graxa e, assim, falha precoce do rolamento. Evite o excedimento de limites de submisso carga.

Caso contrrio, a vida til do rolamento se reduz para:

L10h Fradial Fradial_ist

Fig.10-16:

Clculo da vida til do rolamento L10h em caso de que seja ultrapas sada a forma radial, admissvel Fradial

Vida til do rolamento (de acordo com a norma ISO 281, Edio 12/1990) fora radial apurada, admissvel, em N (Newton) fora radial realmente atuante, em in N (Newton)

A fora radial realmente atuante Fradial_ist no pode em caso algum ser superior fora radial mxima permitida Fradial_max.

10.10

Montagem de Elementos de transmisso do movimetno


Em todas e quaisquer montagens adicionais de elementos de acionamento no eixo do motor, como por exemplo:
Proteo "Ex"

Acoplamentos Pinhon

tem que ser respeitadas imprescindivelmente as seguintes instrues: Na montagem adicional de elementos de acionamento, a propriedade e qua lificao para a proteo "Ex" deve ser testada e cumprida para os Standards vlidos. Em geral deve evitar-se, na montagem adicional de elementos de acionamen to, obrigatoriamente um determinado armazenamento sobredeterminado. As tolerncias existentes, inevitveis de serem desvinculadas da coisa, ocasio nam foras adicionais sobre o alojamento do eixo do motor e se for o caso, uma vida til do rolamneto, visivelmente minimizada. Se uma montagem adicional sobredeterminada no puder ser evi tada, ento entre imprescindivelmente em contato com a Bosch Rexroth.
Acoplamentos

Armazenamento Sobredetermina do

A construo de mquina e os elementos de montagem adicional utilizados precisam ser acertados cuidadosamente para coincidirem com o tipo do motor, para que os limites de submisso carga de eixo e alojamento dos rolamentos no sejam ultrapassados. No caso da montagem adicional de acoplamentos extremamente rgidos, atravs de uma fora radial, constantemente atuante mu dando de ngulo, pode-se chegar a ter uma submisso carga, inadmissvelmente alta, do eixo e alojamento dos rolamentos.

Pinho de engrenagens Cnicas ou Pinhes de Acionamento com Dentio Helicoidal

Devido a efeitos condicionados pela trmica, a extremidade da parte do flange do eixo do motor, pode se deslocar at 0,6 mm em contraposio carcaa

152/181

Bosch Rexroth AG | Electric Drives and Controls

Rexroth IndraDyn S | Projeto

Condies de utilizao e instrues de aplicao MSK (ATEX) do motor. Ao se fazer a utilizao de pinhes de acionamento, dentes oblquos ou pinhes de rodas cnicas, montados diretamente no eixo do motor, esta alterao de comprimento ocasiona: um deslocamento da localizao do eixo, se os pinhes de acionamento, no tocante parte da mquina, no estiverem determinados axialmente. um componente da fora axial, dependente da trmica, se os pinhes de acionamento, no tocante parte da mquina, no estiverem determina dos axialmente. Neste caso, existe o perigo, de que a fora axial mxima, admissvel, seja ultrapassada, ou que o jogo de folga dentro da dentio aumente intensamente, de forma inadmissvel. Utilize preferencialmente elementos de acionamento de alojamen to prprio, que estejam unidos ao eixo do motor por meio de acoplamentos de compensao axial!

10.11
10.11.1

Freios de Parada
Freio de Parada Soltando Eletricamente
Os freios de parada dos motores IndraDyn S trabalham de acordo com o prin cpio "soltando eletricamente". Freios de parada fechados em situao parada abrem na aplicao de tenso de comutao. A alimentao de tenso do freio de parada deve ser preparada de forma que existe tenso suficiente mesmo em casos desfavorveis relativamente ins talao e operao no motor para ventilao do freio de parada. (ver tambm sistema de acionamento da Rexroth IndraDrive DOK-INDRV*-SYSTEM*****-PRxx-DE-P Captulo "Especificao tenso de comando") A tenso de comutao a chegar ao motor influenciada pelo comprimento do cabo e das caractersticas, por exemplo, resistn cia do condutor. Cabos de potncia confeccionados para Rexroth at no mx. 50 m, recomenda-se uma tenso mnima de 22,8 V (24 V - 5 %) no acionamento. Cabos de potncia confeccionados para Rexroth acima dos 50 m, recomenda-se uma tenso mnima de 24,7 V (26 V - 5 %) no acionamento.

t1 t2

Fig.10-17:

Esquema do freio de parada

Tempo de interligamento Tempo de separao

Projeto | Rexroth IndraDyn S

Electric Drives | Bosch Rexroth AG and Controls

153/181

Condies de utilizao e instrues de aplicao MSK (ATEX) O freio de parada serve para manter o eixo parado quando a mquina estiver com a alimentao desligada. No caso de falha de excluso do abastecimento de tenso ou desligamento da liberao de regulador, o freio de parada "sol tando eletricamente fecha de forma autnoma. No use o freio de parada como freio de operao para eixos que se encontrem em movimento. Se o freio for ativado repetidamente com acionamento funcionando ou ou a energia de freio admissvel, for ultrapassada, podem incidir aparncias de des gaste, precoces.

10.11.2

Freios de Parada Instrues de Segurana


Perigo de vida ou elevada avaria material, perigo de inflamao e ex ploso, atravs de manuseio incorreto! Para se impedir um perigo atravs de gases inflamveis ou misturas de poelira nas proximidades dos motores, o usurio dever garantir que os freios de parada, no funcionamento normal, no apresentem quaisquer fonte de ignio. Por isso, qualquer operao fora dos parmetros de concepo e condies de funcionamento indicados no permitida (comp. norma EN 13463-1) para o freio de parada!
No fornecimento, os motores devem ser verificados quanto a uma inscrio conforme ATEX de acordo com a rea de aplicao prevista, quanto a confor midade das indicaes para a encomenda, a integrabilidade e eventuais danos resultantes do transporte. O freio de parada integrada no motor somente pode ser utilizado como freio de parada na paralizao e na PARADA DE EMERGNCIA (n < 10 min-1) (Uso correto, ver P-0-0119, "Paralizao melhor possvel "(Descrio da funo de Firmware IndraDrive). O freio de parada no pode ser utilizado como freio de operao para de sacelerar ou paralizar o motor ou das cargas acopladas de elevados n. de rotaes (n 10 min-1) ou velocidades (Uso no correto) A alimentao de tenso do freio de parada deve ser preparada de forma que existe tenso suficiente de 24 Volt 10%, mesmo em casos desfavorveis relativamente instalao e operao no motor para ventilao do freio de parada. Os freios tm de ser concebidos de forma que, na instalao e na utilizao corretas, preencham a sua funo no funcionamento normal. Na colocao em funcionamento isto tem de ser verificado e confirmado atravs de um protocolo. Colocao em funcionamento e atividades de manuteno podem ser feitos somente num ambiente que no seja exposto a perigos de exploso.

ATENO

Controle dos Freios de Parada em Funcionamento (Recomendao)

Avarias que surgem durante o tempo de funcionamento e que podem alterar os parmetros de concepo ou as condies de funcionamento tm de ser reconhecidas num perodo adequado e eliminadas. Para este caso, recomen damos verificar a funo e o estado do freio de parada em intervalos regulares (ver cap. 10.11.5 "Freio de ParadaColocao em Funcionamento e Instru es de Manuteno " na pgina 155).

10.11.3

Freios de Parada Instrues de Segurana


Por ocasio da concepo dos equipamentos, leve em conta as exigncias de segurana.

154/181

Bosch Rexroth AG | Electric Drives and Controls

Rexroth IndraDyn S | Projeto

Condies de utilizao e instrues de aplicao MSK (ATEX)

Ferimentos fsicos devido a movimentos ocasionadores de perigos por eixos a cair ou a rebaixar! PERIGO
Fixar eixos verticais contra queda ou diminuio o desligamento atravs de: bloqueio mecnico do eixo vertical Dispositivo de frenagem/captador/aperto, externos ou compensao de peso suficiente do eixo.

Os freios de parada fornecidos de srie acionados pelo acionamento sozinhos no so apropriados para a proteo de pessoas! A proteo de pessoas tem de ser alcanada atravs de medidas a adotar, propostas e seguras contra erros como, por exemplo, bloquear a zona de pe rigo com cerca de proteo ou grade de proteo. Respeite as orientaes e diretivas de continuidade. Para pases europeus: EN 954 e ISO 13849-1 (2007) e ISO 13849-2 (2003) Peas relacionadas com a segurana de comandos Folha de informaes n. 005 "Eixos sujeitos fora de gra vidade (eixos verticais)" Edio 02/04 (Editor: Fachausschuss Maschinenbau, Fertigungssysteme, Stahlbau) Vide as Prescries Nacionais para Sistemas Eltricos (NEC), Associao dos Fabricantes de conjuntos de equipamentos eltricos (NEMA), assim como as prescries regionais da construo.

Para EUA:

Em geral vale: As determinaes nacionais tem que ser respeita das !

O m permanente no qualquer freio de segurana no sentido de poder surgir uma reduo de torque atravs de fatores de distrbio influenciveis (comp. EN 954; ISO 13849-1 (2007); ISO 13849-2 (2003) ou folha de informa o n. 005 "Eixos sujeitos fora de gravidade (eixos verticais)"). Respeitar especialmente: Corroso nas superfcies de atrito, bem como vapores, condensao e depsitos reduzem o efeito de frenagem. Os agentes de lubrificao no podem chegar superfcie de atrito. Sobretenses e temperaturas elevadas podem enfraquecer os mans permanentes e, assim inutilizar o freio.

Se o desgaste da fenda de ar entre rotor e polo estiver aumentado de forma no permitida, a atuao do freio no mais garantida. Neste caso no ocorre qualquer travagem.

10.11.4

Aplicao de Freios de Parada


Os freios de parada nos motores Rexroth, geralmente, no esto concebidos para frenagem de operao. Os momentos de freios eficazes so condiciona dos fisicamente e diferentes na operao esttica e dinmica.

Projeto | Rexroth IndraDyn S

Electric Drives | Bosch Rexroth AG and Controls

155/181

Condies de utilizao e instrues de aplicao MSK (ATEX)


Funcionamento normal e PARADA DE EMERGNCIA No funcionamento normal, ao se fazer uti lizao do freio de parada para apertar (segurar) um eixo que esteja paralizado, atua o torque de reteno esttico (M4) atrito esttico. Na PARADA DE EMERGNCIA para pa ralizar um eixo (n < 10 min-1) atua um torque do freio dinmico (Mdyn) atrito deslizante. M4 > Mdyn Leve por isto em conta a descrio da concepo dinmica mencionada a seguir. Caso de distrbio Em caso de distrbio, ao se fazer utiliza o do freio de parada para paralizar um eixo que se encontra em movimento (n 10 min-1) , atua um torque do freio dinmico (Mdyn) atrito deslizante.

Fig.10-18:
Concepo Dinmica

Concepo Dinmica

O momento de carga precisa ser menor que o momento dinmico Mdyn mnimo, que o freio de parada pode conseguir. Caso contrrio, a atuao do retarda mento do freio de parada no ser suficiente para parar o eixo. Se, num determinado tempo ou dentro de um determinado trecho de via, uma massa tiver que ser frenada, tem que ser considerado adicionalmente o mo mento de inrcia de massa do sistema todo.

Recomendao do Pojeto

Para garantir a segurana do equipamento, o momento de parada solicitada atravs da aplicao deve ser reduzido para 60% do torque de reteno est tico (M4) do freio de parada.

10.11.5

Freio de ParadaColocao em Funcionamento e Instrues de Ma nuteno


Perigo de vida ou elevada avaria material, perigo de inflamao e ex ploso, atravs de manuseio incorreto! ATENO
Colocao em funcionamento e atividades de manuteno podem ser feitos somente num ambiente que no seja exposto a perigos de explo so. O ambiente tem de estar livre de poeira ou gs explosivo. Antes da colocao em funcionamento e dos trabalhos de manuteno, as reas devem ser, se necessrio, ventiladas para remover gs explo sivo existente.

Para assegurar a funo do freio de deteno, o freio de deteno precisa ser examinado, antes da colocao em funcionamento dos motores. A verificao e o acerto necessrio pode ocorrer "manualmente de forma mecnica" ou "au tomaticamente atravs da funco Software".
Verificar e Acertar os Freios de Pa rada Manualmente

Medir o torque de reteno (M4) do freio de parada, se necessrio acertar o freio de parada.

Medir Torque de reteno (M4) do Freio de Parada


1. Comutar o motor para livre de tenso e assegurar contra re-ligao. 2. Medir torque de reteno transmissvel (M4) dos freio de parada com chave de torque. Torque de reteno (M4) ver dados tcnicos. Se o torque de reteno indicado (M4) alcanado, o motor est pronto para a montagem. Se o torque de reteno indicado (M4) no for alcanado, o torque de reteno pode ser restabelecido atravs do processo de acerto seguinte.

156/181

Bosch Rexroth AG | Electric Drives and Controls

Rexroth IndraDyn S | Projeto

Condies de utilizao e instrues de aplicao MSK (ATEX)

Freio de Parada Acertar


1. Com o freio de parada fechado, rodar o eixo do motor manualmente, por exemplo, com uma chave de torque em aprox. 5 rotaes. 2. Medir torque de reteno (M4) Se o torque de reteno indicado (M4) alcanado, o motor est pronto para a montagem. Se o torque de reteno indicado (M4) aps vrios acertos no for alcan ado, o freio de parada no est funcional. Dirija-se ao servio de aten dimento da Rexroth.
Verificar e Acertar os Freios de Pa rada atravs da Funo de Softwa re

Verificar Torque de Reteno (M4) atravs do Comando Superviso do Sistema de Parada P-0-0541, C2100
1. A eficcia do freio de parada e o estado aberto verificado pelo aciona mento atravs do arranque da Rotina "P-0-0541, C2100 Comando su perviso do sistema de parada". Se o freio de parada estiver em condies, o acionamento encontra-se aps o procedimento da rotina em estado funcional. Se o torque do freio for demasiado reduzido, o acionamento emite uma respectiva mensa gem. O teste de travagem tambm pode ser feito ciclicamente no mbito de uma conservao de preveno.

Restabelecer Torque de Reteno (M4) atravs da Funo de Software


Existem as seguintes possibilidades disposio: 1. Execuo da rotina de acerto IndraDrive "Restabelecer o torque de re teno" (ver "P-0-0544, C3900 Comando Acertar o freio de parada do motor"). Uma execuo mltipla desta rotina de acerto possvel. Com a execuo do comando C3900 no verificado se o acerto do freio de parada foi bem sucedido. Recomenda-se executar o comando C2100 (superviso do sistema de parada) novamente. 2. Rotina de acerto atravs de comando propostas. Aqui so necessrios programas de comando especiais e destinados para os conceitos de con juntos de equipamento e de mquinas. Contatar, em caso de necessida de, o seu parceiro de vendas da Bosch Rexroth e combine os parmetros da rotina de acerto para o seu caso de aplicao.
Mais informaes relativamente s funes de Software ver descrio de funo "Rexroth IndraDrive Firmware para aparelhos de regulagem de acio namento MPx-xx, DOK-INDRV*-MP*-xxVRS**-FKxx-DE-P."

10.12
10.12.1

Aceitaes e Licenciamentos
Smbolo CE
Para todos os motores IndraDyn S existem declaraes de conformidade, que confirmam a estruturao e o cumprimento das normas EN vlidas, assim co mo as linhas diretivas da CE. Em caso de necessidade, as declaraes de conformidade podem ser solicitadas atravs da sucursal de vendas respons vel. O smbolo da CE est colocado na plaqueta de tipo do motor dos motores IndraDyn S.

Declarao de Conformidade

Projeto | Rexroth IndraDyn S

Electric Drives | Bosch Rexroth AG and Controls

157/181

Condies de utilizao e instrues de aplicao MSK (ATEX)

Fig.10-19:

Smbolo da CE

10.12.2

UR, cUR Listing


Motores MSK so apresentados pela autoridade UL "Underwriters Laborato ries Inc.". O nmero de licenciamento dos motores (nmero do arquivo) est indicado nos dados tcnicos. os motores autorizados pela autoridade UL so caracte rizados com o seguinte smbolo na plaqueta de tipo do motor.

Fig.10-20:

Smbolo cUR

10.12.3

CCC (China Compulsory Certification)


A marca de verificao CCC uma identificao no mbito da segurana e da qualidade para produtos que so distribuidos no mercado chins. Os motores IndraDyn S no so obrigados a possuir uma certificao perante CCC na China (Situao na apresentao desta documentao do produto). (CCC = China Compulsory Certification, certificao obrigatria na China)

10.13
10.13.1

Refrigerao do Motor
Conveco Natural
Os motores da Rexroth na verso Standard possuem um auto-resfriamento. O alvio da quantidade de calor originada ocorre atravs de uma emisso natural ao ar ambiental e atravs do condutor de calor para a construo da mquina. A contaminao nos motores reduz o transporte de calor. Ter em ateno limpeza!

10.14
10.14.1

Superviso da Temperatura do Motor


Generalidades
A superviso da temperatura do motor ocorre atravs de dois sistemas inde pendentes processados Sensor de temperatura Modelo de temperatura

e garante, assim, a proteo mais eficaz possvel dos motores de danos irre versveis devido a uma sobrecarga trmica.

158/181

Bosch Rexroth AG | Electric Drives and Controls

Rexroth IndraDyn S | Projeto

Condies de utilizao e instrues de aplicao MSK (ATEX)

10.14.2

Sensor de Temperatura
A superviso da temperatura do motor garantida atravs do sensor de tem peratura integrado no estator do tipo KTY84. A temperatura do motor medida supervisionada para os seguintes valores limite: Motor - temperatura de aviso (140 C) Motor - temperatura de desligamento (150 C)

Os valores limite esto depositados na memria do feedback dos motores MSK.

Fig.10-21:

Curva caracterstica KTY84-130

Os aparelhos de regulagem IndraDrive supervisionam a capacidade de funo dos sensores de temperatura. Para informaes adicionais, consulte a descrio da funo para aparelhos de regulagem IndraDrive.

Projeto | Rexroth IndraDyn S

Electric Drives | Bosch Rexroth AG and Controls

159/181

Manuseio, Transporte e Armazenamento

11
11.1
11.1.1

Manuseio, Transporte e Armazenamento


Estado por Ocasio do Fornecimento
Generalidades
Motores IndraDyn S esto embalados em caixas de papelo ou caixas de ma deira no fornecimento. Unidades de embalamento em paletes so fixas com correias de esticar.

Podem surgir ferimentos devido a movimentos incontrolveis das cor reias de esticar ao cortar! ATENO
Mantenha distncia suficiente e separe as correias de esticar de forma cui dadosa. Os eixos do motor e unies de encaixe esto equipados, a partir de fbrica, com buchas de proteo. Remover as buchas de proteo apenas at pouco antes da montagem.

11.1.2

Verificao por parte da Fbrica


Todos os motores IndraDyn S so submetidos por parte da fbrica, entre ou tros, aos seguintes testes:
Verificao Eltrica

Verificao de alta tenso de acordo com a norma DIN EN 60034-1 / 02.99 Verificao da resistncia de isolamento de acordo com a norma EN 60204-1 / 01.92, tpico 20.3 Unio de condutor de proteo EN 60204-1 / 01.92, tpico 20.3 Verificao resistncia do enrolamento Tolerncias de giro balanceado e de posio das extremidades dos eixos e flange de fixao de acordo com DIN42955/12.81 Marcha plana da superfcie de flanges para o eixo DIN 42955 / 12.81 Capacidade coaxial da borda de centragem para o eixo DIN 42955 / 12.81 Verificao do torque do freio (opo) de acordo com a norma

Verificao Mecnica

11.1.3

Verificao por parte do Cliente


Como todos os motores IndraDyn S forma submetidos a um processo de teste normalizado, no so necessrios testes de alta tenso por parte do cliente. Devido a testes de alta tenso repetidos, os motores e componentes podem ser danificados.

Distruio dos componentes do motor devido a teste de alta tenso executado de forma incorreta! Perda da garantia! PERIGO
Evite os testes de repetio. Tenha em ateno as definies da norma EN 60034-1 (de acordo DIN VDE 0530-1)

11.2
11.2.1

Identificao e Controle da Mercadoria Fornecida


Papis de transporte e Nota de Fornecimento
O volume completo de fornecimento consta da nota de fornecimento ou da carta de transporte. O contedo de um fornecimento pode, no entanto, ser distribuido por mais unidades de embalagens.

160/181

Bosch Rexroth AG | Electric Drives and Controls

Rexroth IndraDyn S | Projeto

Manuseio, Transporte e Armazenamento Cada unidade de embalagem individual pode ser identificada com o adesivo de envio colocado no exterior.

11.2.2

Plaqueta de Tipo
Cada equipamento possui uma plaqueta de tipo individual com a designao do equipamento e as indicaes tcnicas.
Motor

Aps receber a mercadoria compare o tipo encomendado e fornecido. Divergncias devem ser reclamadas de imediato.

O motor fornecido com uma plaqueta de tipo. Esta plaqueta est fixada na carcaa do motor. Adicionalmente, colocada uma segunda plaqueta de tipo, com fita aderente de dupla face, sobre a plaqueta de tipo, original, na carcaa do motor. Esta segunda plaqueta pode ser colocada bem visvel na mquina, se a plaqueta de tipo, original, no motor estiver encoberta por um contorno de mquina.

Fig.11-1:

Plaqueta de tipo (Exemplo IndraDyn S ATEX)

A plaqueta de tipo serve para: Identificao do motor Aquisio de peas de reposio em caso de distrbio Informao de servio de atendimento A designao de tipo do motor tambm est arquivada na memria do feedback.

11.3

Manuseio dos Equipamentos


Danos ou ferimentos e perda da garantia devido ao manuseio incorreto!
Evite sumisses carga mecnicas, jogar, inclinar ou a queda dos produtos. Utilize unicamente ferramentas apropriadas. Nunca levante o Motor na carcaa do ventilador opcional. Utilize equipamentos e vesturios de proteo apropriados no transporte, use luvas de segurana. Proteja os produtos de umidade e de corroso. No fornecimento os motores IndraDyn S esto equipados com buchas de pro teo e coberturas nos eixos do motor e com tomadas de flange. No transporte e no armazenamento as buchas de proteo tm de ficarem no motor. Remover as buchas de proteo apenas at pouco antes da montagem. Utilizar as buchas de proteo tambm no reenvio.

CUIDADO

Projeto | Rexroth IndraDyn S

Electric Drives | Bosch Rexroth AG and Controls

161/181

Manuseio, Transporte e Armazenamento

Fig.11-2:

Bucha de proteo conector de potncia Bucha de proteo conector de feedback Bucha de proteo Eixo

Buchas de proteo IndraDyn S

Evite danos do flange do motor e eixo "rvore" de acionamento. Evitar impactos sobre o eixo de acionamento.

Fig.11-3:

Manuseio extremidade do eixo

Impactos na extremidade do eixo danificam o feedback e rolamento esfrico! Elementos de acionamento, como polias de correia, discos de embreagem, engrenagens ou semelhante somente podem ser montados ou desmontados devido aquecimento uniforme dos elementos de acionamento ou com um equi pamento de extrao ou de colocao apropriado.

11.4

Transporte dos equipamentos


Condies para o transporte de acordo com a norma DIN EN 60271-3-2
Grandeza de influncia ambiental Temperatura do ar Umidade do ar mxima relativa Umidade do ar mxima absoluta Smbolo Unidade Valor Ttransp w C % g/m -20 80 95 60

Cumprir limites de carga de choque de acordo com as instrues de aplicao Esvaziar motores com resfriamento por lquido com temperatura < 4 C (danos devido a congelao)

Fig.11-4:

Condies para o transporte

Cumpre as seguintes condies durante o transporte dos motores:

162/181

Bosch Rexroth AG | Electric Drives and Controls

Rexroth IndraDyn S | Projeto

Manuseio, Transporte e Armazenamento Utilize meios de transporte apropriados, levando em considerao o peso dos componentes. Indicaes de peso podem ser encontradas nas folhas de dados ou na plaqueta de tipo do motor. Utilize amortecimentos de choques por impacto, quando puderem ocorrer grandes trepidaes durante o transporte. Transportar os motores apenas na posio horizontal. Utilize para o levantamento dos motores, os guindastes com cintas de levantamentoo.

Fig.11-5:

Levantamento e transporte dos motores mediante o auxlio de cintas de levantamento, de laos

11.5

Armazenamento dos Equipamentos


Condies para o armazenamento de acordo com a norma DIN EN 60271-3-1
Grandeza de influncia ambiental Temperatura do ar Umidade do ar relativa Smbolo Unidade Valor Tarmazm C % g/m -20 60 5 95 1 29

Umidade do ar absoluta w

Sem poeira, seco e pouca vibrao (Veff 0,2 mm/s) Esvaziar motores com resfriamento por lquido com temperatura de armazenamento < 4 C (danos devido a congelao)

Fig.11-6:

Condies para armazenamento

Danos e perda da garantia devido a armazenamento incorreto! CUIDADO


Armazene os motores em lugares secos, livre de trepidaes, livre de poeiras e protegidos contra corroso na horizontal.

Projeto | Rexroth IndraDyn S

Electric Drives | Bosch Rexroth AG and Controls

163/181

Instalao

12
12.1

Instalao
Segurana
Ferimentos devido a peas condutoras de tenso! Elevao de cargas pesadas! ATENO
Instale os motores somente em estado livres de tenso e eletricamente unidos. Utilize ferramentas de elevao apropriadas, equipamentos e vesturios de proteo no transporte. Tenha em ateno as instrues de segurana dos captulos anteriores. Execute os passos de trabalho de forma muito cuidadosa. Dessa forma, mini miza o risco de acidentes e danos.

12.2

Especialistas
Todos os trabalhos no conjunto de equipamentos e nos acionamentos ou em suas proximidades s so admissveis atravs de especialistas, respectiva mente treinado. Certifique-se de todas as pessoas tenham o conhecimento acerca dos Trabalhos de instalao Trabalhos de manuteno, ou Atividades de operao

no conjunto de equipamentos, estejam suficientemente familiarizadas com o contedo, com todas as advertncias e com as medidas a serem adotadas para precauo, em conformidade com esta documentao. Especialista, qualificado, est formado, instrudo ou autorizado, a ligar e desligar, a colocar terra e a caracterizar, circuitos de corrente e aparelhos conforme as determinaes da tcnica de segurana. Especialista da matria, qualificado, dispe de uma equipagem de segurana adequada e foi treinado para o auxlio dos primeiros socorros.

12.3
12.3.1

Montagem Mecnica
Fixao do Flange
Para fixar os motores profissionalmente e de forma segura na mquina, a Bo sach Rexroth recomenda para a montagem adicional os seguintes parafusos e discos para a fixao do motor. As unies por aparafusamento na montagem de flange precisam assumir, tanto a fora do peso motor, assim como as foras inci dentes no funcionamento. Utilize em caso Standard os parafusos cilndricos DIN 912 - M... x ... - 8.8 e os respectivos discos de acordo com a norma DIN EN 28738. Em alguns motores no necessrio adicionar os discos ver tabela.

164/181

Bosch Rexroth AG | Electric Drives and Controls

Rexroth IndraDyn S | Projeto

Instalao Se forem utilizados parafusos e discos que divergem desta reco mendao, a categoria de resistncia dos parafusos e a categoria de dureza dos discos tm de ser iguais para transmitir os momentos de aperto (ver Fig. 12-1 "Acessrios de fixao MSK (Montagem de flange)" na pgina 164). Os motores IndraDyn S so fabricados para a montagem de flange por parte da fbrica (B05). Detalhes relativamente aos furos de fixao constam da res pectiva folha de medidas. Para a fixao vlida a seguinte atribuio:
B05 (Montagem de flange) Furo Parafuso (8.8) MGA [Nm] 3,1 10,4 Disco DIN EN 28738 [mm] nenhumas nenhumas

[mm] MSK030 MSK040 MSK050 MSK060 MSK061 MSK070 MSK071 MSK075 2) MSK076 MSK100 MSK101 MSK103 2) MSK131 2) MGA 1) 2) 18,0 14,0 11,0 9,0 4,5 6,6

Tipo 1) M420 M620

M820

25

10

M1030

51

12

M1240

87

14

M1635

215

nenhumas

Fig.12-1:

Furo de fixao Torque de aperto em metro Newton Comprimento mnimo do parafuso no parafusamento em ao. Motor no est disponvel na verso ATEX.

Acessrios de fixao MSK (Montagem de flange)

12.3.2

Preparao de Montagem
Protocole todas as medidas executadas no protocolo de colocao em funcionamento. Verificar se os componentes no apresentam danos visveis. Peas com ponentes avariadas no podem ser montadas. Certifique-se de que as medidas e tolerncias referentes ao equipamento para a montagem do motor so apropriadas (Detalhe ver folha de medi das). Assegure-se de que a montagem possa ser procedida num local limpo, seco e livre de poeira. Prepare a montagem do motor da seguinte forma: 1. 2.

3.

Projeto | Rexroth IndraDyn S

Electric Drives | Bosch Rexroth AG and Controls

165/181

Instalao 4. 5. 6. 7. 8. Mantenha as ferramentas e os materiais auxiliares, bem como meios de verificao e de medio sempre alcanveis. Controle todos os componentes, superfcies de montagem e roscas quan to a sujeira. Assegure-se de que o assento para o flange do motor est livre de re barbas por parte da mquina. Remova as buchas de proteo do eixo do motor. Guarde o resguardo para uma utilizao posterior. Verifique, se o freio de parada do motor atinge o torque de reteno men cionado na Folha de dados. Caso o freio no alcance o momento indicado proceder primeiro de acordo com cap. 10.11.5 "Freio de ParadaColo cao em Funcionamento e Instrues de Manuteno " na pgina 155 .

12.3.3

Montagem do Motor
Monte o motor. Evite apertar ou bloquear o anel de centragem por parte do motor. Evite danos na adaptao de alojamento referentes ao equipamento. Conecte o motor com a mquina (considerar os momentos de aperto!). Verifique a resistncia e preciso da ligao antes de executar outros passos. Tenha em ateno:

De acordo com a montagem mecnica correta proceda conexo eltrica.

12.4
12.4.1

Conexo Eltrica Conectar o Motor


Generalidades
Utilize preferencialmente o cabo de conexo confeccionado da Rexroth. Estes cabos oferecem vrias vantagens, como licenciamento UL/CSA, resistncia extrema e capacidade de resistncia, bem como uma verso digna de CEM.

Perigo de morte devido a tenso eltrica! Manejar no setor de peas condutoras de tenso perigoso para a vida. PERIGO
Os trabalhos no conjunto de equipamentos, eltrico, s podem ser pro cedidos por trabalhadores especialistas da matria eltrica. So impres cindivelmente necessrias ferramentas para a parte eltrica. Antes da realizao do trabalho, a instalao deve ser desligada e o con tator de rede deve estar seguro contra religamento inesperado ou no autorizado. Antes do incio dos trabalhos, mediante um aparelho de medio apro priado, precisa ser verificado, se no conjunto de equipamentos ainda se encontram peas sob tenso residual (p.ex. atravs de condensadores, etc.). Esperar at que estejam transcorridos os seus tempos de descarga.

Riscos pessoais ou danos materiais possveis! Interromper ou conectar condutores de energia podem ocasionar condies inesperadas ou da nos materiais. ATENO
Somente conectar ou desconectar conectores na ausncia de unidade e sem alimnetao. Durante o funcionamento do conjunto de equipamentos, todas as unies por encaixe precisam estar firmemente aparafusadas.

166/181

Bosch Rexroth AG | Electric Drives and Controls

Rexroth IndraDyn S | Projeto

Instalao

Perigo de curto-circuito, atravs de lquido de resfriamento ou lquido de lubrificao ! Um curto-circuito dos condutres de tenso pode liberar estados de perigo imprevisveis, ou ocasionar avarias materiais. ATENO
Em caso de uma instalao ou substituio deve ser previsto uma prote o para os componentes de conexo aberta.

12.4.2

Conexo dos Conectores


Ao proceder a conexo da unio de encaixe com conexo roscada, proceda por favor conforme segue: 1. Coloque a conexo do conector de potncia na rosca da carcaa de co nexo, no posicionamento correto. 2. Aperte, mo, a porca de sobrepassagem da unio de encaixe de po tncia. Atravs da reconduo do cabo, a conexo do conector de po tncia pode sempre ser levada adiante at o seu posicionamento final. 3. Aperte a porca de sobrepassagem at ao batente. Apenas porcas de sobrepassagem completamente apertadas garantem uma proteo indicada contra gua (IP65) e ativam a proteo contra vibrao.

Potncia, Conector do feedback

12.4.3

Ajuste da Direo de Sada


As tomadas de flange so girveis na rea de 240.

A tomada do flange se deixa girar, quando uma respectiva unio de encaixe tiver sido conectada. Atravs do efeito de alavanca da unio de encaixe co nectada, a tomada de flange pode ser movimentada para a posio desejada mo. 1. Conectar o cabo de potncia do motor tomada do flange 2. No utilize quaisquer ferramentas (p.ex. alicates ou chaves
de fenda) para girar a tomada de flange do motor. No se podem excluir avarias mecnicas da tomada do flange atra vs do uso de ferramentas.

Movimentar a tomada do flange, girando a unio de encaixe conectada, para a direo de sada desejada. A direo de sada desejada est ajustada. Cada giro da tomada do flange reduz o torque de reteno na po sio ajustada. Para se garantir o torque de reteno necessrio da tomada do flange, a direo de sada deve ser alterada no m ximo 5x !

Projeto | Rexroth IndraDyn S

Electric Drives | Bosch Rexroth AG and Controls

167/181

Colocao em funcionamento, funcionamento e manuteno

13
13.1

Colocao em funcionamento, funcionamento e manu teno


Colocao em funcionamento
Danos materiais devido a erros no comando de motores e elementos mveis! Estados de funcionamento e dados de produtos no definidos! CUIDADO
No efetue a colocao em funcionamento, quando conexes, estados de funcionamento ou dados dos produtos no estejam claros ou com er ros. No efetue a colocao em funcionamento, quando equipamentos de se gurana e monitorizao do sistema esto danificados ou no operacio nais. Produtos danificados no podem ser operados. Requisite informaes faltantes ou suporte para a colocao em funcio namento junto da Rexroth.

As seguintes indicaes de colocao em funcionamento referem-se aos mo tores IndraDyn S como pea de um sistema de acionamento com acionamento e comando.

Preparao 1. Mantenha os documentos de todos os produtos operacionais. 2. Verifique os produtos quanto a danos. 3. Verifique todas as conexes mecnicas e eltricas. 4. Ative o os equipamentos de segurana e sistemas de monitorizao do sistema. 5. Assegure a operacionalidade dos freios de deteno opcionais (comp. cap. 10.11.5 "Freio de ParadaColocao em Funcionamento e Instru es de Manuteno " na pgina 155). Execuo Se todas as condies estiverem presentes efetue os seguintes passos: 1. Efetue a colocao em funcionamento do sistema de acionamento de acordo com as indicaes da documentao do produto respectiva. As informaes respectivas encontra-as na descrio das funes do apa relho de regulagem de acionamento.
A colocao em funcionamento do acionamento e comando pode necessitar de mais passos. A verificao da funcionalidade e capacidade do sistema no parte integrante da colocao em funcionamento do motor, mas sim efetuada no mbito da colocao em funcionamento total da mquina. Tenha em ateno as indicaes e prescries do fabricante de mquinas!

13.2

Funcionamento
Durante o funcionamento tenha em ateno ao cumprimento das condies de meio ambiente descritas (comp. cap. 10 "Condies de utilizao e instru es de aplicao MSK (ATEX)" na pgina 139).

168/181

Bosch Rexroth AG | Electric Drives and Controls

Rexroth IndraDyn S | Projeto

Colocao em funcionamento, funcionamento e manuteno

13.3

Imobilizar
Em caso de avarias, medidas de manuteno ou imobilizao dos motores efetue os seguintes passos: 1. Respeite as orientaes da documentao da mquina. 2. Coloque o acionamento, atravs dos comandos da mquina, da maneira controlada para o estado parado. 3. Desligue a tenso de potncia e de comando do acionamento. 4. Desligue o interruptor principal da mquina. 5. Assegure que a mquina no poder executar movimentos imprevisveis e contra manuseio por pessoas desautorizadas. 6. Aguarde o tempo de descarga dos sistemas eltricos e separe depois as conexes eltricas. 7. Assegure o motor antes da desmontagem contra queda ou movimentos, antes de soltar as conexes mecnicas.

13.4
13.4.1

Manuteno
Generalidades
Motores sncronos da srie construtiva IndraDyn S trabalham dentro das con dies de operacionalidade indicadas e vida til sem manuteno. A operao em condies menos apropriadas pode levar diminuio da vida til. Aumente a disponibilidade atravs de medidas de manuteno regulares e preventivas. Tenha em ateno s indicaes do fabricante de mqui nas no plano de manuteno de mquinas e as seguintes medidas de manuteno descritas.

Queimaduras atravs de superfcies quentes com temperaturas acima de 100 C ATENO


No trabalhe em superfcies quentes. Use luvas de proteo. Deixe os motores esfriarem antes de inicar o trabalho. A constante de tempo, trmica, mencionada nos Dados tcnicos uma medida padro para o necessrio tempo de resfriamento. Podem ser necessrios tempos de resfriamento de at 140 minutos !

Perigo de leses devido a elementos em movimento


No execute medidas de manuteno em mquinas em funcionamento. Assegure a mquina durante os trabalhos de manuteno contra religa mento e utilizao no autorizada.

ATENO

13.4.2

Limpeza
Sujeira, poeiras ou cavacos, excessivos, podem prejudicar o funcionameto dos motores, em caso extremos levar falha dos mesmos. Em intervalos regulares (mximo aps um ano) deve-se limpar as aletas de refrigerao a fim de ga rantir uma grande rea para troca de calor. Se as aletas de refrigerao estiverem parcialmente cobertas de sujeira, no possvel uma rea suficiente de troca de calor com o ambientre. A conveco de calor insuficiente pode ter conseqncias indesejadas. A vida til dos rolamentos reduz-se durante a operao sob condies de temperatura no admissveis ( graxa do rolamento se decompe). Desligamento por so

Projeto | Rexroth IndraDyn S

Electric Drives | Bosch Rexroth AG and Controls

169/181

Colocao em funcionamento, funcionamento e manuteno bretemperatura, apesar de funcionamento de acordo com os dados de sele o, porque est faltando o respectivo resfriamento.

13.4.3

Rolamentos
Os rolamentos tm uma vida til nominal de L10h = 30000 h de acordo com a norma DIN ISO 281, Edio 1990, se no forem ultrapassadas as foras radiais e axiais, admissveis. Os rolamentos do motor devem ser substitudos quando: tiver sido atingida a vida til do mesmo, Surgirem rudos durante a operao. Recomendamos que se seja procedida uma troca dos rolamentos atravs do servio de atendimento da Rexroth.

13.4.4

Cabo de Conexo
Choque eltrico, mortal, atravs de peas condutoras de tenso com mais de 50V PERIGO
No proceder quaisquer consertos provisrios nos condutores de co nexo. No caso de incidir um mnimo defeito do revestimento de cabos, o conjunto de equipamentos tem que ser excludo imediatamente do fun cionamento e o cabo tem que ser substitudo. Verificar os cabos de conexo em espaamentos regulares de tempo com relao a avarias e trocar em caso de necessi dade. Verificar esteiras opcionais (Esteiras) quanto a defeito. Verificar em intervalos regulares os condutores de proteo quanto fixao, e se necessrio, substitu-los.

13.5 13.6

Soluo de Problemas
Em preparao

Desmontagem
Ferimentos mortais atravs de erros no comando de motores e traba lhos em elementos em movimento! PERIGO
No trabalhe em sistemas em funcionamento ou no protegidos. Assegure que a mquina no poder executar movimentos imprevisveis e contra manuseio por pessoas desautorizadas. Assegure o motor e condutores de alimentao contra queda, antes de soltar as conexes mecnicas.

Queimaduras atravs de superfcies quentes com temperaturas acima de 100 C! ATENO


No trabalhe em superfcies quentes. Use luvas de proteo. Deixe os motores esfriarem antes de inicar o trabalho. A constante de tempo, trmica, mencionada nos Dados tcnicos uma medida padro para o necessrio tempo de resfriamento. Podem ser necessrios tempos de resfriamento de at 140 minutos !

170/181

Bosch Rexroth AG | Electric Drives and Controls

Rexroth IndraDyn S | Projeto

Colocao em funcionamento, funcionamento e manuteno Respeite as orientaes da documentao da mquina. Respeite as normas de segurana. Desmonte o motor da mquina. Armazenar o motor de forma correta.

Projeto | Rexroth IndraDyn S

Electric Drives | Bosch Rexroth AG and Controls

171/181

Proteo do meio ambiente e eliminao !

14
14.1

Proteo do meio ambiente e eliminao !


Proteo ambiental
Processo de fabricao

A fabricao dos produtos ocorre com os processos de fabricao que so otimizados de acordo com a matria-prima e a energia e permitem simulta neamente uma reutilizao e aproveitamento dos resduos resultantes. Ten tamos regularmente substituir as matrias-primas, brutas e auxiliares que poluem por alternativas mais ecolgicas. Garantimos que os nossos produtos no contm quaisquer substncias proi bidas de acordo com a regulamentao de produtos qumicos. Alm disso, declaramos que os nossos produtos esto ausentes de mercrio, asbesto, PCB e hidrocarbonetos clorados. Os nossos produtos no contm quaisquer substncias perigosas que possam ser liberadas em caso de uso correto. Numa situao normal no existem quaisquer efeitos secundrios para o meio-ambiente. No essencial os nossos produtos contm os seguintes componentes:
Equipamentos eletrnicos Ao Alumnio Cobre Plsticos Mdulos e componentes eletrnicos Motores Ao Alumnio Cobre Lato Peas magnticas Mdulos e componentes eletrnicos

Proibies de materiais

Nenhuma liberao de substncias perigosas Componentes essenciais

14.2

Eliminao
Retirada

Os produtos de nossa fabricao podem ser devolvidos gratuitamente para eliminao. Condio prvia e, no entanto, que no existam quaisquer ade rncias como leos, graxas ou outra sujeira. Alm disso, no podem existir quaisquer substncias estranhas ou compo nentes estranhos inadequados no reenvio. Os produtos devem ser entregues, sem nus, no seguinte endereo:
Bosch Rexroth AG Electric Drives and Controls Brgermeister-Dr.-Nebel-Strae 2 D-97816 Lohr am Main

Embalagem

Os materiais de embalagem consistem de carto, madeira ou poliestireno. Es tes podem ser reutilizados em qualquer lugar sem problema. Devido a motivos ecolgicos deve-se abrir mo do retorno do mesmo. Devido elevada quantidade de metal, os produtos podem ser na maior parte reciclados. Para alcanar uma recuperao do metal, necessria a desmon tagem em mdulos individuais. Os metais que esto contidos nos mdulos eltricos e eletrnicos tambm po dem ser recuperados por meio de um processo de separao especial. Os plsticos que surgem podem ser entregues para uma reciclagem trmica. Se os produtos contiverem baterias ou acumuladores, estes devem ser remo vidos e elminados antes da reciclagem.

Reciclagem

Bosch Rexroth AG | Electric Drives and Controls

Rexroth IndraDyn S | Projeto

Projeto | Rexroth IndraDyn S

Electric Drives | Bosch Rexroth AG and Controls

173/181

Apndice

15
15.1
Produto Fabricante

Apndice
Conformidade
Motor CA Bosch Rexroth Electric Drives and Controls GmbH Brgermeister-Dr.-Nebel-Strae 2 97816 Lohr a. Main / Germany

Tipo

MSK030.....-NSNN, MSK040.....-NSNN, MSK061.....-NSNN, MSK070.....-NSNN, MSK100.....-NSNN, MSK101.....-NSNN 2006-04-01 Norma EN 60079-0 EN 60079-15 Descrio

MSK050.....-NSNN, MSK071.....-NSNN,

MSK060.....-NSNN, MSK076.....-NSNN,

Data de edio a partir de Normas aplicadas

Edio

Electrical apparatus for explosive gas atmosphe 2004 res Parte 0: General requirements Electrical apparatus for explosive gas atmosphe 2005 res Parte 15: Construction, test and marking of type of protection n electrical apparatus Electrical apparatus for use in the presence of 2004 combustible dust - Parte 1: Protection by enclo sures tD Electrical apparatus for use in the presence of 2006 combustible dust Parte 0: General requirements

EN 61241-1

EN 61241-0

Este produto, inclusive os acessrios necessrios corresponde s determinaes da diretiva CE 94/9/CE de 23 de Maro 1994. Os produtos so determinados exclusivamente para a montagem adicional na mqui na. proibido realizar a colocao em funcionamento enquanto no tiver sido verificada a conformidade da mquina, na qual os produtos devem ser instalados, com as deter minaes da diretiva CE. Esclarecimentos A utilizao correta do produto coloca o cumprimento das determinaes da utilizao e condies de aplicao, que so indicados nesta documentao relativamente a este produto, como previsto por parte do usurio. Caracterizao do motor: CE II3 G Ex nA II T155C II 3 D IP65 T155C

A avaliao da segurana eltrica e mecncia, a proteo antiexplosiva, influncias ambientais (corpos estranhos, umidade) tem de ser efetuada em estado final no produto final. Em estado montado pode alterar as carctersticas EMV deste produto. Por isso para o produto final (aparelho final, mquina, sistemas) necessria a verificao das carac tersticas EMV- pelo fabricante do produto final

Fig.15-1:

Conformidade motores AC MSK ATEX

174/181

Bosch Rexroth AG | Electric Drives and Controls

Rexroth IndraDyn S | Projeto

Apndice Estas indicaes de colocao em funcionamento tm de ser guar dadas pelo usurio dos motores durante toda a utilizao e vida til do produto, em caso de venda entregar a terceiros. Documentaes complementares podem ser fornecidas mediante solicitao.

15.2
15.2.1

Descarga de capacitadores
Descarga de capacitador de circuito intermedirio
Nos acionamentos Rexroth IndraDrive so utilizados capacitores no circuito intermedirio para armazenar energia. Em acionamentos e especialmente em fontes de alimentao estes capacitadores j esto integrados. Acumuladores de energia conservam a sua energia mesmo depois de desligar a tenso de alimentao e tm de ser descarregadas antes de serem tocados. Nos sistemas de acionamento Rexroth IndraDrive esto integrados equipa mentos de descarga, os quais descarregam a tenso abaixo dos 50 V permi tidos, nos tempos indicados. Se forem conetados capacitores adicionais (como por exemplo capacitores de circuito intermedirio ou capacitores adicionais), devem ser descarregados antes do mansuseio. A princpio o tempo de descarga ser maior quando: quanto maior for a capacidade de acmulo de energia (o valor do capa citador) quanto maior for a tenso em que o capacitor de energia est carregado quanto maior for a resistncia de descarga do capacitor

Os sistemas de acionamento Rexroth IndraDrive so dimensionados de forma que, aps o desligamento da alimentao seja atingida uma tenso menor que 50 V depois de um tempo de 30 minutos. A fim de abreviar o tempo de espera para a reduo da tenso para nveis menores que 50 V, pode-se tomar as seguintes medidas: Na aplicao de fontes de alimentao HMV01: Ative a funo "ZKS" Utilize o equipamento de descarga descrito em anexo.

15.2.2

Equipamento de Descarga
Como equipamento de descarga instalada uma proteo, que comuta uma resistncia nos bornes L+ e L- da conexo do circuito intermedirio. A proteo acionada por uma entrada de comando, que alimentada com por tenso de comando apropriada.

Princpio de atuao

Projeto | Rexroth IndraDyn S

Electric Drives | Bosch Rexroth AG and Controls

175/181

Apndice

R K

Fig.15-2:

Resistncia de descarga Contato de proteo

Princpio de atuao equipamento de descarga

Dimensionamento
Os componentes individuais tm de ser dimensionados suficientemente. Valor da resistncia de descarga: 1000 Ohm e no mnimo 1000 W A resistncia de descarga e o contato de proteo deve suportar as car gas do funcionamento prtico (exemplo no uso freqente do equipamento de descarga na potncia contnua). O contato de proteo deve suportar a tenso contnua de no mnimo 1000 V. O contato de proteo deve suportar as correntes de descarga relativas ao resistor de descarga, para 1000 Ohm portanto 1 A.

Procedimento na Descarga
Choque eltrico, mortal, atravs de peas condutoras de tenso com mais de 50 V ! ATENO
Antes de iniciar o trabalho nas partes condutoras: desligar o equipamento e assegure-se da impossibilidade de religao indesejada ou desautorizada. Aguarde depois da desconexo das tenses de alimentao o tempo de des carga de no mnimo 30 minutos. Verifique, se a tenso desceu abaixo de 50 V, antes de tocar em peas sob tenso! 1. 2. 3. 4. Instale o equipamento de descarga antes da primeira comutao da ten so de alimentao. Estabelea uma ligao eltrica do equipamento de descarga com o ob jeto de descarga sem perigo. Desconecte as tenses de alimentao para o sistema de acionamento, antes de ativar o equipamento de descarga. Ative o equipamento de descarga.

Bosch Rexroth AG | Electric Drives and Controls

Rexroth IndraDyn S | Projeto

Projeto | Rexroth IndraDyn S

Electric Drives | Bosch Rexroth AG and Controls

177/181

Assistncia e Suporte Tcnico

16

Assistncia e Suporte Tcnico


A nossa Helpdesk para apoio ao cliente na sede principal em Lohr am Main ajuda-o no que for necessrio. Fora do horrio da Helpdesk, o nosso servio contatvel diretamente atravs da Service-Hotline Alemanha.
Helpdesk Service-Hotline Alemanha Service-Hotline Mundo Fora da Alemanh entre primeiro em contato com o nosso parceiro de contato mais prximo. Pode consultar os nmeros Hotline das moradas de distribuio na In ternet.

Horrio 1)

Seg.Sex.: 718 horas

Seg.Sex.: 18-7 horas Sab.Dom.: 0-24 horas

Telefone

+49 (0) 9352 40 50 60

+49 (0) 171 333 88 26 ou +49 (0) 172 660 04 06

Fax E-mail: Internet

+49 (0) 9352 40 49 41 service.svc@boschrexroth.de http://www.boschrexroth.com/

Aqui encontra tambm indicaes adicionais relativamente ao servio, conserto (por exemplo, moradas de fornecedores) e formao. 1) Preparao das Informaes hora Europa Central (PEC)

Podemos ajud-lo rpida e eficientemente se tiver as seguintes informaes disponveis: descrio detalhada da avaria e as circunstncias Indicaes da plaqueta de tipo dos respectivos produtos, especialmente a codificao de tipos e nmeros de srie. Nmeros de telefones, fax e correio eletrnico atravs dos quais pode ser contatdo em caso de questes

Bosch Rexroth AG | Electric Drives and Controls

Rexroth IndraDyn S | Projeto

Projeto | Rexroth IndraDyn S

Electric Drives | Bosch Rexroth AG and Controls

179/181

ndice

ndice
30

Acoplamento 151 Acoplamentos 151 aletas de refgrigerao 168 Altitude para instalao 139 Amortecimento de choque por impacto 162 Anel de vedao do Eixo 144 Anel de vedao radial 31, 144 Armazenamento 162 armazenamento sobredeterminado 151

Dentio helicoidal 151 Descarga de capacitadores de circuito intermedirio 174 Desligamento de emergncia 24

Balanceamento 93, 144

cabos de conexo 169 Capacidade coaxial 93 Capacidade de dissipao dos constantes 29 Capacidade de vedao 145 capacitadores descarga 174 Capacitadores de descarga intermediria Descarga 174 Carga axial 146 Carga do eixo do motor 146 Carga do rolamento 146 Carga radial 146 Caso de distrbio freio 25 Categoria de aparelhos II 22 Categoria de isolamento 30 Chaveta 93, 144 Choque 140 Ciclo de Operao 32 Ciclo de processamento 147 Cintas de levantament 162 Compatibilidade 142 Componentes essenciais 171 Comprimento construtivo 105 Condies ambientais climticas 139 Condies de conexo 23 Condutor de compensao potencial 136 Condutor de proteo (adicional) 137 Conector 23 Constante de tempo trmica 30 Constante de tenso 29 Constante de torque 29 Corrente de rotor bloqueado 100 K 29 Corrente de rotor bloqueado 60 K 29 Corrente mxima 29 Corrente medida 30 cUR, UR Listing 157

Eixo 106 com chaveta 144 liso 143 Eixo do motor 93, 143, 144 Chaveta Balanceamento 106 Eixo do motor liso 143 Embalagem 171 Energia de freio 153 Enrolamento 105 Equipamento de Descarga 174 Esteiras 169 esteiras opcionais 169 Extremidade do eixo 93

Falha do rolamento 151 Feedback do motor 129 Fixao do flange 163 Fixao do motor 163 Flange 93 Forma de construo 143 Forma de construo do motor 93 Freio Comando 24 Freio de parada Colocao em funcionamento 155 Indicao de perigo 154 soltando eletricamente 152 Freio de Parada 106 Freios de parada 152 Furao de centragem 93

G H

Giro balanceado 93 Horas de funcionamento 150 Hub de temperatura na carcaa 60K 31 Hub de temperatura no enrolamento 100K 31

Identificao 160 Indicaciones para la seguridad de accionamientos elctricos y controles 7 Indutividade do enrolamento 29 IP tipo de proteo 141

180/181

Bosch Rexroth AG | Electric Drives and Controls

Rexroth IndraDyn S | Projeto

ndice

Licenciamento UL 157 Ligao terra 23 Localizao de Montagem em painel 143

Produto 105 Proibies de materiais 171

Q R

Quantidade dos pares de polos 29 Resistncia 165 Resistncia do enrolamento 29 Resoluo da posio 129 Retirada 171 Riscos residuais Atmosfera de poeira 26 Envelhecimento 27 Freio 26 Sobrecarga 26 Superviso da temperatura 27 Rotao mxima 30 rudos durante a operao 169

Mancal Desgaste 151 Marca de verificao CCC 157 Marcha plana 93 Massa 30 Momento de inrcia de motor 29 Momento de inrcia freio 30 Montagem de flange 164 Montagem do Motor 165 MSK030B 33 MSK030C 35 MSK040B 37 MSK040C 40 MSK050B 42 MSK050C 45 MSK060B 48 MSK060C 51 MSK061C 53 MSK070C 56 MSK070D 59 MSK071C 65 MSK071D 68 MSK071E 71 MSK076C 74 MSK100A 77 MSK100B 79 MSK100C 82 MSK100D 85 MSK101C 88 MSK101D 90

Sensor de temperatura 158 Service-Hotline 177 Smbolo CE 156 Sistemas externos 3 Substncias contidas ver "Componentes essenciais" 171 Substncias estranhas 142 Substncias perigosas 171 Suporte tcnico ver Service-Hotline 177

N. mdio de rotaes 146 Nvel de grandeza de oscilao (Qualidade de os cilao) 93 Nvel de presso sonora 30 Normas 2

O P

Oscilaes de forma senoidal 140 Perigos de corroso 24 Pinho 151 Pinho de engrenagens cnicas 151 Pintura 143 Pintura da carcaa 93, 143 Plano de conexo 131 Preciso da mquina 31 Preciso de sistema 129 Processo de fabricao 171

Tamanho construtivo 105 Temperatura ambiente 23 Temperatura ambiente em funcionamento 30 Temperatura de ambiente 139 Temperatura de aviso 158 Temperatura de desligamento 158 Temperaturas 23 Tempo de interligamento 30 Tempo de separao 30 Tenso medida 30 Tipo de proteo 141 Tipos de funcionamento 31 Tipos de instalao 143 Torque de reteno 30 Torque de rotor bloqueado 100 K 29 Torque de rotor bloqueado 60 K 29 Torque mximo 29 Transporte 161 troca de calor 168

ULArquivos 29 Umidade umidade do ar absoluta 139

Projeto | Rexroth IndraDyn S

Electric Drives | Bosch Rexroth AG and Controls

181/181

ndice umidade do ar relativa 139 UR, cUR Listing 157 Uso 5 uso apropriado Casos de utilizao 5 uso correto Condies 5 Introduo 5 uso incorreto, 6 conseqncias, excluso de responsabilidade 5

Variantes do motor, disponvel 105 Ventilador 24 Vibrao 140 Vida til do rolamento 150

Bosch Rexroth AG | Electric Drives and Controls

Rexroth IndraDyn S | Projeto

Projeto | Rexroth IndraDyn S

Electric Drives | Bosch Rexroth AG and Controls

Notas

Bosch Rexroth AG Electric Drives and Controls P.O. Box 13 57 97803 Lohr, Germany Bgm.-Dr.-Nebel-Str. 2 97816 Lohr, Germany Phone +49 (0)93 52-40-50 60 Fax +49 (0)93 52-40-49 41 service.svc@boschrexroth.de www.boschrexroth.com

R911326556

Printed in Germany DOK-MOTOR*-MSK*EXGIIK3-PR04-BP-P