Você está na página 1de 10

TARTUFO

ORGN: Jorge Ventosilla ELMIRA: Karen TARTUFO: Jorge Rosand DAMIS: Franco MARIANA: Astrid MDME. PERNELLE: Milagros INTRODUCCION: (SRA. PERNELLE, ELMIRA, DAMIS, MARIANA) PERNELLE: ELMIRA: PERNELLE: ELMIRA: PERNELLE: Me voy, me voy que quiero librarme de ellos. Lleva usted tal paso que cuesta seguirla (Mientras la sigue) Puedes quedarte nuera, no necesito cumplidos. Solo hago lo que debo, pero dgame suegra Por qu se va usted tan pronto? Es que no soporto esta manera de vivir y que nadie se preocupe por complacerme. Me salgo de tu casa muy mal impresionada, aqu me dan la contra en todo lo que digo, no hay respeto para nadie y se habla a gritos. Pero T hijo mo eres un tonto, y te lo digo yo que soy tu abuela. Y cien veces he predicho a mi hijo, tu padre, que eres un pcaro y que solo le daras disgustos. Yo creo Y ahora su hermana, tu nietecita te haces la muy discreta y la muy suave como si nunca hubiera roto un plato, pero como se dice que no hay peor agua que el agua mansa. Pero suegra Querida nuera, tu conducta deja mucho que desear, deberas ser un ejemplo, as como su difunta madre lo haca, eres despilfarradora y te viste como si fueras una reina, la mujer casada solo tiene que agradar a su marido

DAMIS: PERNELLE: MARIANA: PERNELLE:

ELMIRA: PERNELLE:

PRIMER ACTO: (ORGON Y MARIANA) ORGON: MARIANA: ORGON: MARIANA: ORGON: Mariana! Si, padre? Ven, tengo que hablarte de algo en privado. (A Orgn que mira al interior del gabinete contiguo) Que busca? Miro si hay alguien aqu que pueda ornos, pues este saloncito parece hecho adrede para espiar. Ahora podremos hablar con libertad. T sabes, Mariana, que siempre te he querido mucho porque eres una nia muy dulce. Y yo estoy muy contenta con su cario, pap. Eso est muy bien dicho, hija ma, y para merecer mi amor no debes preocuparte ms que de darme gusto.

MARIANA: ORGON:

MARIANA: ORGON: MARIANA: ORGON: MARIANA: ORGON:

MARIANA: ORGON: MARIANA: ORGON: MARIANA: ORGN: MARIANA: ORGN: MARIANA: ORGN: MARIANA: ORGN:

Eso es lo que trato. Muy bien. Qu piensas de Tartufo nuestro husped? Quin? Yo? T, si, fjate bien en lo que me contestas. Dir de l todo lo que usted quiera. Eso est bien dicho. Dime, pues, hija ma, que tiene grandes mritos que conmueven tu corazn, y que si yo te lo propusiera lo aceptaras como esposo con mucho gusto. Qu dices? (Retrocediendo espantada) Eh? Qu pasa? Por favor... Qu? Le o bien lo que dijo? Cmo? De quin quiere usted que diga que me conmueve el corazn y que me agradara tenerle por esposo? De Tartufo. Y por qu obligarme a decir semejante mentira? Pues yo quiero que sea verdad. Y es suficiente que yo lo haya decidido. Qu? Acaso quiere, padre... S, quiero. Quiero que te cases con Tartufo, para unir a toda la familia con tu matrimonio. As lo he decidido. Ser tu esposo y como yo soy el que manda.

SEGUNDO ACTO: (ELMIRA, TARTUFO TARTUFO: ELMIRA: TARTUFO: ELMIRA: TARTUFO: Que Dios le conceda para siempre la salud del cuerpo y del alma y la bendiga cada da. Este es el deseo del ms humilde de sus servidores. Le agradezco su saludo tan piadoso. Sentmonos que estaremos mejor. Cmo sigue de su enfermedad? Muy bien, se me ha quitado la fiebre. Mis plegarias no tienen el mrito suficiente para hacer que descienda del cielo la gracia de su mejora, pero le aseguro que no he hecho ninguna oracin que no tuviese por objeto su restablecimiento. Su piedad lo hace preocuparse demasiado por m. Nunca se quiere demasiado su querida salud. Para restablecerla hubiese dado yo la ma. Eso es poner muy alta la caridad cristiana y mucho le debo por tantas bondades. Hago menos de lo que usted merece. He querido hablarle en secreto y me place que lo hagamos aqu donde nadie puede escucharnos.

ELMIRA: TARTUFO: ELMIRA: TARTUFO: ELMIRA:

TARTUFO:

ELMIRA:

TARTUFO:

ELMIRA: TARTUFO: ELMIRA: TARTUFO: ELMIRA: TARTUFO: ELMIRA: TARTUFO:

ELMIRA: TARTUFO: ELMIRA: TARTUFO: ELMIRA: TARTUFO:

Yo estoy igualmente satisfecho y a decir verdad, seora, estoy encantado de hallarme a solas con usted. He pedido mil veces al cielo que me d esta ocasin, sin que me lo haya concedido hasta el momento. Yo deseo hablar con usted y que me conteste con toda sinceridad lo que le voy a preguntar (Damis sigilosamente entreabre la puerta de la habitacin contigua, en que se ha escondido, para escuchar mejor). Y yo quiero tambin mostrarle mi alma entera y jurarle que los sermones que he echado contra los visitantes que vienen aqu, atrados por la belleza de sus encantos, no son efecto del rencor, sino ms bien del entusiasmo que me lleva hacia usted y de un movimiento irresistible... As lo aprecio yo tambin y creo que todo lo ha hecho velando por mi salvacin. (Cogindole una mano) S, seora, ciertamente, y mi fervor es tal... Uf! Me aprieta demasiado. Es un exceso de fervor. No he tenido nunca el propsito de hacerle ningn dao, antes bien tendr. .. (Pone la mano sobre la rodilla de Elmira). Qu hace con esa mano? Tocaba el vestido, la tela es suave... Ah! Por favor, djeme! (Elmira retira su silla y Tartufo aproxima la suya). (Tocando el cuello de seda con que Elmira se cubre el escote) Dios mo, qu maravilla de encaje! Qu trabajo tan admirable! Nunca he visto cosa tan bien hecha. S, pero hablemos de lo nuestro. Parece que mi marido, sin cumplir la palabra que tena empeada, quiere darle a su hija por esposa. Dgame, es verdad? Algo me ha dicho, pero no es eso lo que busco. Veo en otra parte los maravillosos atractivos que haran toda mi felicidad. Pero usted ignora las cosas terrenales! (Suspirando) Sin embargo, mi pecho no encierra un corazn de piedra. Cre que sus suspiros iban al cielo y nada de aqu abajo podra distraerlo. El amor que tenemos por las bellezas eternas no ahoga en nosotros el que sentimos por las bellezas terrenales. Nuestros sentidos pueden deleitarse en las obras perfectas que el cielo ha creado. Las bellezas celestiales brillan reflejadas en sus semejantes, y es el cielo el que refleja en usted tanta belleza que mis ojos se sorprenden y mi corazn se arrebata. Al verla, criatura perfecta, admiro en usted, al autor de todas las cosas y mi corazn lleno del ms ardiente amor siente que es el mismo Dios el que ha pintado su retrato. Al principio cre que este ardor secreto podra ser una hbil maniobra del espritu infernal y resolv rehuir su mirada, creyndola un obstculo para la salvacin de mi alma. Pero, al fin he comprendido, oh, belleza admirable!, que esta pasin no era culpable y poda conciliarla con la honestidad y este pensamiento ha tranquilizado mi conciencia. S que es una osada ofrecerle mi corazn, mas espero perdn de su bondad, ya que nada puedo esperar de mi insignificancia. En usted pongo mi esperanza, mi bien y m sosiego. De usted depende mi pena o mi dicha y voy a ser feliz si usted lo quiere o infeliz si as lo dispone.

ELMIRA:

TARTUFO:

ELMIRA: TARTUFO:

ELMIRA:

La declaracin es muy galante, pero en verdad es tambin un poco sorprendente. Mejor hara usted en contenerse un poco y reflexionar sobre lo que le ocurre. Un mstico como usted a quien todo el mundo cree tan devoto... Ah! No por ser devoto soy menos hombre, Seora, y cuando se contemplan sus gracias no se puede resistir ni razonar. S que lo que le he dicho no es propio de ml, pero no soy un ngel, y si usted condena la confesin que le hago, sepa que no puedo resistir sus encantos. Desde que la vi usted fue la soberana de ml corazn. La inefable dulzura de sus miradas venci toda resistencia. Todo se vino al suelo, ayunos, plegarias, lagrimas, todos mis buenos propsitos desaparecieron frente a sus encantos. Mis suspiros se lo han dicho mil veces en silencio, y ahora por fin se lo digo en palabras. Mire las tribulaciones de su indigno esclavo, consuleme rebajndose hasta m insignificancia, y yo le tendr para siempre, oh dulce maravilla!, una devocin a ninguna otra parecida. Su honor no corre ningn riesgo y no tema desgracias conmigo. Todos esos galanes de saln que hacen enloquecer a las mujeres meten mucha bulla con lo que hacen y se envanecen de los favores que reciben, los divulgan a los cuatro vientos deshonrando a las que en ellos se confan. Las personas, como nosotros, saben arder con fuego discreto y guardar para siempre el secreto que se les confa. El cuidado que tenemos en mantener nuestra fama es una apreciable garanta para la persona amada. Slo en nosotros se puede hallar el amor sin escndalo y el placer sin temor. No cree que yo pueda contar a mi marido lo que me est diciendo y que al saberlo pueda usted perder para siempre la amistad que le tiene? S que usted es muy buena y que perdonar mi audacia. S que, comprendiendo mi debilidad, excusar la violencia de este amor que la ofende y que comprender que no soy ciego, que estoy hecho de carne y hueso y que despus de todo... Otra se enojara con lo que estoy oyendo, pero quiero darle una prueba de mi discrecin. No le dir nada a mi marido, pero quiero en cambio una cosa: que me ayude con franqueza sin poner ningn inconveniente, a que Valerio se case con Mariana y que renuncie usted mismo a la esperanza de este matrimonio.

(DAMIS, ELMIRA Y TARTUFO) DAMIS: (Saliendo del lugar donde estaba escondido) No, seora, no voy a contarle a todo el mundo. Estaba ah adentro desde donde he podido orlo todo. El cielo ha guiado mis pasos permitiendo que estuviera ah para confundir a este traidor que tanto mal nos hace, para ofrecerme ocasin de vengarme de su hipocresa e insolencia, para desengaar a mi padre mostrndole a este perverso que se atreve a hablarle de amor. No, Damis. No me gusta el escndalo, una mujer se re de estas tonteras y no molesta a su marido. Usted tendr sus razones para hacer lo que hace y yo tengo las mas. Yo no lo voy a permitir. El orgullo insolente de su beatera debe ser castigado, y es

ELMIRA: DAMIS:

ELMIRA: DAMIS:

mucho el mal que ha causado entre nosotros. Ya hace demasiado tiempo que este bribn tiene dominado a mi padre y estorba mis amores y los de Valerio. Es preciso que mi padre se desengae de este prfido y la ocasin es demasiado favorable para no aprovecharla. Damis... No, tengo que hacerlo, estoy feliz! Es intil que con sus palabras pretenda quitarme el placer de la venganza, voy a contarlo todo. Mire, ah viene mi padre, ahora mismo voy a hacerlo.

(ORGON, DAMIS Y TARTUFO) ORGN: TARTUFO: Cielos! Es verdad lo que acabo de or? S, hermano mo, soy culpable, soy un miserable pecador, un malvado; toda mi vida est llena de pecado, y comprendo que el cielo quiere castigarme ahora como merezco. Sera soberbia intentar defenderme, cualquiera que sea la culpa que se me quiera atribuir. Puede creer lo que le han dicho, insultarme y arrojarme de su casa como a un criminal. ORGN: (A su hijo) Ah, maldito! Te atreves con tus mentiras a empaar la pureza de la conducta de este hombre? DAMIS: Cmo! La fingida dulzura de este hipcrita le hace creer. . . ORGN: Cllate, peste maldita! TARTUFO: Oh! djelo hablar. Es mejor que le crea todo lo que le diga. Por qu me defiende habiendo yo cometido este crimen? Sabe usted de qu soy capaz? Por qu se fa, hermano, de mi exterior? Acaso por las apariencias me cree mejor que los dems? No, no, usted se deja engaar por las apariencias y yo estoy muy lejos de ser lo que muchos figuran. Todo el mundo me tiene por un hombre de bien, pero la pura verdad es que no valgo absolutamente nada. (Dirigindose a Damis) S, hijo mo, habla, trtame de prfido, de infame, de perdido, de ladrn, de homicida, abrmame con insultos mucho peores an, yo no te contradecir, porque lo merezco y quiero sufrir de rodillas la ignominia de tus palabras como expiacin a los pecados de mi vida. ORGN: (A Tartufo) Hermano mo, esto es demasiado! (A su hijo) An no se conmueve tu corazn? DAMIS: Pero cmo? Usted cree lo que le est diciendo? ORGN: Cllate, bribn! (A Tartufo) Hermano mo, Levntese por favor! (A su hijo) Infame! DAMIS: Es posible? ORGN: Cllate! DAMIS: Ah, si yo ... ORGN: Si dices una palabra ms, te parto la cabeza. TARTUFO: Hermano mo, por Dios, no se irrite, prefiero sufrir la pena ms dura para impedir que usted le haga ningn dao. ORGN: (A su hijo) Ingrato! TARTUFO: Djelo en paz. Si es necesario, le pedir a usted de rodillas que le perdone.

ORGN: DAMIS: ORGN: DAMIS: ORGN:

DAMIS: ORGN:

DAMIS: ORGN:

DAMIS: ORGN:

(Arrodillndose tambin y abrazando a Tartufo) Ay! De ningn modo. (A su hijo) Bribn! Mira hasta dnde llega su bondad ... Pues.. . Basta. No, yo... Basta digo! S muy bien porqu le calumnias as. Todos lo odian. Los veo a todos, mujer, hijos, criados, todos desencadenados contra l; todos intrigan para sacar de mi casa a este santo varn; pero mientras ms esfuerzos hagan para conseguirlo, ms har yo para que se quede, y lo casar con mi hija para doblegar as el orgullo de toda mi familia. Va usted a obligar a Mariana a casarse con l? S, traidor! Y hoy mismo para que sepas. Ah! A todos los desafo, y voy a hacer que se me obedezca porque yo soy el que manda. Ea, retrctate al instante de lo que le has dicho! chate a sus pies para pedirle perdn! Quin? Yo, a los pies de este beato hipcrita? Ah, perverso! Te resistes y lo insultas? Un bastn! Un bastn! (A Tartufo) No me sujete. (A su hijo) Sal! Fuera! Sal de mi casa y no tengas la audacia de volver nunca ms! S, me ir, pero ... ndate! Te desheredo y te maldigo para siempre! (Vase Damis).

(ORGN Y TARTUFO) ORGN: TARTUFO: ORGN: TARTUFO: Ofender de este modo a una persona tan santa! Oh, cielo! Perdnale el dao que me hace! (A Orgn) Con qu pena veo que tratan de difamarme ante mi hermano! Ay! El slo pensar en esta ingratitud me produce un suplicio indecible.. . Tengo el corazn tan oprimido, que no puedo hablar.. . Esto puede causarme la muerte.. . (Corriendo, deshecho en lgrimas, hacia la puerta por donde ha echado a su hijo) Desgraciado! Me arrepiento de no haberte apaleado hasta matarte! (A Tartufo) Tranquilcese, hermano, haga un esfuerzo. Olvidemos, olvidemos este incidente. Veo que he trado grandes trastornos a esta casa, y creo que lo mejor ser, hermano mo, que me vaya. Cmo? Qu dice? Todos me odian, todos quieren que usted sospeche de m. Y qu importa! Yo no les hago caso. No faltar quien insista en la calumnia, y lo que usted no cree hoy da puede creerlo maana. No, hermano mo, nunca! Ah!, hermano, una mujer puede sorprender fcilmente la credulidad de su marido. No, no. Deje que me vaya, as les quitar toda ocasin de atacarme.

ORGN:

TARTUFO: ORGN: TARTUFO: ORGN: TARTUFO: ORGN: TARTUFO: ORGN: TARTUFO:

ORGN: TARTUFO: ORGN: TARTUFO:

No, usted se queda; me va en ello la vida! Pues bien, me sacrificar, si usted as me lo exige Ah, por fin! Sea, no hablemos ms. Ya veo cmo debo portarme de ahora en adelante. El honor es delicado, y la amistad me obliga a prevenir los rumores y las ocasiones de sospecha. No hablar ms con su esposa y ... ORGN: No, eso no. Aunque todos se molesten la seguir tratando. Mi mayor alegra es hacer rabiar a la gente. Quiero que lo vean a todas horas con ella, y es ms: para hacerles rabiar ms todava, lo nombrar mi heredero universal y le har donacin de todos mis bienes. Un amigo franco y leal a quien he escogido para yerno vale para m mucho ms que los hijos, la esposa y todos mis parientes juntos. Voy a ordenar que se haga de inmediato la escritura de donacin. Acepta lo que le propongo? TARTUFO: Hgase en todo la voluntad del cielo! TERCER ACTO: (ELMIRA Y ORGON) ELMIRA: ORGN: ELMIRA: ORGN: ELMIRA: Acerque esa mesa y escndase debajo. Sobre todo es indispensable que est bien escondido. Y por qu debajo de la mesa? Deje que disponga todo segn mis planes y luego ver. Escndase, le digo y cuidado con que nadie lo vea ni lo oiga. Parece un poco de ms todo esto. En fin, ya veremos cmo saldr de esta empresa. No se preocupe (Orgn se esconde debajo de la mesa). Es muy extrao lo que voy a hacer, pero no se escandalice. Todo lo que yo diga es permitido, porque lo dir slo para convencerlo. Con coquetera voy a obligar a ese hipcrita a que se quite la mscara; le voy a dar esperanzas a sus deseos desvergonzados y dejar el campo libre para que se atreva. Har esto para convencerlo a usted y para mejor confundirle a l, y as, las cosas no llegarn ms all de donde usted quiera. Como vea que la cosa se pone demasiado atrevida, de usted depender detenerla y as me librar de tener que exponerme a lo que parece que usted cree indispensable para desengaarse de una vez. Ese es problema suyo, y es usted el que va a manejar el asuntito y. .. ya viene! Escndase, que no lo vea!

(ORGON Y ELMIRA) ORGN: ELMIRA: ORGN: (Saliendo de debajo de la mesa) Qu monstruo! Qu horror! No puedo creerlo! No salga tan luego, vuelva debajo de la mesa, espere hasta el final. No! Del infierno no puede haber salido cosa peor!

ELMIRA:

Dios mo! No se deje convencer todava, que an podra equivocarse. (Esconde a su mando detrs de s).

(TARTUFO, ELMIRA Y ORGON) TARTUFO: (Sin ver a Orgn) Todo est a nuestro favor, seora, he mirado por todos lados y no hay nadie. Venga... (Mientras se acerca con los brazos abiertos para abrazarla. Elmira se retira y Tartufo se encuentra frente a Orgn). (Detenindolo) Alto ah! No se deje llevar por su temperamento, y no le conviene ser tan apasionado. Ah, ah, ah, el devoto seor que quera engaarme, cmo se deja llevar por las tentaciones, casarse con mi hija y codiciar a mi mujer! Siempre dud de que esto fuera verdad. Pero he visto bastante y no quiero ms pruebas. Con lo visto basta y sobra. (A Tartufo) A pesar mo he hecho toda esta comedia, pero he debido hacerlo. (A Orgn) Pero. . . usted cree . . . Vamos, menos ruido, salga de aqu sin ceremonia. Mi intencin ... Salga de esta casa inmediatamente! Es usted! Usted quien habla como si fuera el dueo, el que va a salir de aqu! Esta casa es ma y lo har salir de aqu con la justicia. Ya ver como sern intiles todos sus esfuerzos para impedirlo. No es tan fcil burlarse de m. Las injurias y las mentiras de que soy vctima yo las sabr confundir. Sabr vengar las ofensas que se hacen al cielo y hacer que se arrepientan todos los que quieren echarme de esta casa (Vase).

ORGN:

ELMIRA: TARTUFO: ORGN: TARTUFO: ORGN: TARTUFO:

(PERNELLE, ORGON, DAMIS Y ELMIRA) PERNELLE: ORGN: Qu pasa? He sabido que aqu estn ocurriendo cosas muy desagradables. S, lo he visto con mis propios ojos, es as cmo se pagan mis favores. Recojo con la mayor buena fe a un hombre hundido en la miseria, le alojo en mi casa, lo considero como a mi propio hermano, lo colmo de atenciones, le entrego mi hija y todos mis bienes, y l, infame! pretende seducir a mi esposa y no contento con esta indignidad se atreve a amenazarme con la ruina y pretende expulsarme de esta casa y reducirme al estado de miseria del que yo lo saqu. No puedo creer que Tartufo haya querido cometer una accin tan indigna. Cmo? Los hombres de bien estn rodeados de envidiosos. Qu quiere decir, madre? Que aqu, en tu casa, todos odian a muerte a ese pobre hombre. Qu tiene que ver con lo que le he dicho? Cien veces te lo he repetido cuando eras nio. La virtud siempre es perseguida. Los envidiosos mueren pero la envidia no. Pero qu relacin tienen sus palabras con lo que ha pasado hoy? Que te habrn contado mil cuentos sobre Tartufo. Pero ya le he dicho que lo he visto yo mismo.

PERNELLE: ORGN: PERNELLE: ORGN: PERNELLE: ORGN: PERNELLE: ORGN: PERNELLE: ORGN:

PERNELLE: ORGN: PERNELLE: ORGN:

PERNELLE: ORGN: PERNELLE: ORGN: PERNELLE: ORGN: PERNELLE: ORGN: DAMIS: ELMIRA: ORGN: ELMIRA: ORGN:

La maldad de los murmuradores no tiene lmite. No me haga perder la paciencia por favor, madre. Le vuelvo a decir que lo he visto yo, con mis propios ojos. Las malas lenguas siempre tienen veneno, y no hay nadie en la tierra que pueda librarse de ellas. Pero, por qu no entiende? Lo he visto, repito, yo mismo con mis propios ojos, lo que se llama visto... Es preciso repetrselo cien veces y gritar como animal! Las apariencias engaan, no se puede juzgar slo por lo que se ve. Ay, qu desesperacin! Siempre se hacen falsas suposiciones y a menudo interpretamos lo bueno como malo. Entonces debo pensar que es bueno abrazar a mi mujer en mis propias narices. Para acusar es necesario tener motivos y debera haber esperado y estar seguro de todo. Esperar y estar seguro de todo? Entonces tenia que esperar que ante mis propios ojos Tartufo hubiese...? Ah no, esto es demasiado! No lo creo, no me cabe en la cabeza que haya querido hacer lo que t supones. Vyase por favor... Estoy tan furioso que no se qu le dira si no fuese mi madre. Qu! No puedo creer que ese sinvergenza nos ha amenazado? Si, pero no creo posible que llegue a cumplir la amenaza. Sera demasiado! Es mas qu voy a hacer ante la insolencia de ese traidor? No s reprimir la rabia. Si hubiera sabido que tena en sus manos ese contrato no hubiera llegado a esta situacin, y mis ... (A Dorina al ver entrar a Leal) Qu quiere ese hombre? Anda a preguntarle, buen momento para recibir visitas.

(TARTUFO, ORGON, DAMIS, MARIANA, ELMIRA Y PERNELLE) TARTUFO: ORGN: TARTUFO: DAMIS: TARTUFO: MARIANA: TARTUFO: ORGN: TARTUFO: (Deteniendo a Orgn) Detngase, seor, detngase, no corra tanto. No tendr que ir muy lejos para hallar refugio. Dse preso en nombre del Prncipe. Traidor! Esto me guardabas para el final? Este malvado, es el golpe con que pretendes acabar conmigo y coronar tus perfidias? Sus injurias no me tocan. He aprendido a sufrir las injurias en nombre del cielo. Con qu descaro habla del cielo, el infame! No me conmueven sus arrebatos, he venido a cumplir con mi deber. Mucha gloria va a alcanzar con todo esto, y qu manera tan monstruosa de cumplir con su deber. Cualquier deber es honroso, cuando viene del poder que aqu me enva. Pero te has olvidado, ingrato, que fui yo, por caridad, el que te sac de la miseria? S, recuerdo muy bien todo lo que se me ha dado en esta casa, pero cumplir las rdenes del Prncipe es mi primer deber. Aunque sea violento, este deber

ELMIRA: TARTUFO:

sagrado ahoga en mi pecho todo agradecimiento, y para cumplirlo mejor sacrificara a mi esposa, a mis hijos, a mis amigos, y a mi mismo. Impostor! Lbreme de esta gritera, llamen al oficial, y dganle que me haga el favor de cumplir la orden que le han dado. S, el oficial va a hacerlo, y por eso le ruego que me lo acompae a la crcel, que es donde tiene la orden de conducirlo. A quin? A m? Si, a usted. Y por qu voy a ir a la crcel? El no tiene que darle ninguna explicacin. (A Orgn) Tranquilcese, padre, vivimos bajo el reinado de un prncipe enemigo del fraude, un prncipe que sabe leer en el corazn de los hombres y no se engaa con la astucia de los impostores. Este que ve aqu (seala a Tartufo) no ha podido sorprender a la justicia. Desde el primer momento se han descubierto todas las cobardas de su intencin. Acusndolo a usted se ha traicionado l mismo. Se ha descubierto que es un malhechor conocido de la justicia, que se ocultaba bajo un nombre falso. Tiene pendientes varios juicios y se podran llenar volmenes con la relacin de las fechoras que ha cometido. El monarca condena su cobarde ingratitud y su deslealtad para con usted, y quiere castigarle a un tiempo por ste y por todos sus otros delitos. Si he fingido someterme a sus rdenes ha sido para ver hasta dnde llega la desvergenza de este bribn y librarle de l. El Prncipe quiere que delante de usted lo despoje de los documentos de los que se deca dueo. Con soberano poder el Prncipe rompe los compromisos del contrato de donacin que le haca dueo de todos sus bienes y le perdona la ofensa de haber escondido papeles de su amigo. Este es el premio que le quiere conceder por la valenta con que en otro tiempo defendi los derechos del Estado, y as se lo demuestra. Bendito sea el cielo! Menos mal. Y triunf la justicia. Quin lo hubiera dicho? (A Tartufo) Vas a ver traidor . . . Hijo, tranquilcese, y no se rebaje a hacer alguna indignidad. Deje a este miserable. Piense que es mejor que corrija su vida y que obtenga que el Prncipe sea generoso al aplicarle el castigo. Vaya a agradecer el trato que le han dado. Bien dicho. Ir a agradecer, y una vez cumplido este deber, debo preocuparme de cumplir el otro. Le dar a Mariana a ese amante generoso y sincero para que se unan en dulce matrimonio.

MARIANA: TARTUFO: MARIANA: TARTUFO: DAMIS:

MARIANA: PERNELLE: ELMIRA: MARIANA: ORGN: PERNELLE:

ORGN:

Você também pode gostar