Você está na página 1de 4

English/Spanish

6058
U.S. & Canada Toll-Free Web Site

1/4
20 pieces given
http://www.simplicity.com
E-mail

14 12

16

5/8"
4 7

1 - 8 8 8 -5 8 8 -2 7 0 0

15 17

info@simplicity.com

Thank you for purchasing this New Look pattern. We have made every effort to provide you with a high quality product. Gracias por haber comprado este patrn de New Look. Hemos hecho todos los esfuerzos para ofrecerle un producto de alta calidad.

1 4 2

3 6 8 17 18 9

20

10

11

13

23

18

19

21

22

10 11
A C

12 14 15 19

13 16 20

How To Use Your Multi Size Pattern


First Prepare Your Pattern
Select the pattern pieces according to the view you are making. This pattern is made to body measurements with ease allowed for comfort and style. If your body measurements differ from those on the pattern envelope adjust the pieces before placing them on the fabric. Check your back neck to waist and dress length, if necessary, alter the pattern. Lengthening and shortening lines are indicated.

Cutting Layouts
Cutting Directions
FOR FOLDED AND DOUBLE LAYER FABRIC - Place fabric with right side inside and pin pattern on wrong side of fabric. FOR SINGLE LAYER - Pin pattern on right side of fabric. NOTE: Pattern pieces may interlock more closely for smaller sizes. Cut notches out from cutting line. BEFORE removing pattern from fabric, transfer all pattern markings using tailor tacks or dressmaking tracing paper. 10. KEY: pattern printed side down 11. KEY: pattern printed side Up 12. KEY: Cut out all pieces except pieces that extend beyond folded fabric, then open out fabric and on RIGHT side of fabric, cut in positions as shown. 13. KEY: For with and without nap layouts ensure fabric is placed with nap or design running in same direction. Before pinning to fabric, press tissue pattern with a warm dry iron to remove creases.

Sewing Directions
Fabric Key Right Side Wrong Side Interfacing Lining

Sew garment following Sewing Directions. PIN or machine-baste seams matching notches. STITCH 5/8" (1.5cm) seams unless otherwise stated. PRESS seams open unless otherwise indicated, clipping when necessary so seams will lie flat. 14. EASE-STITCH or GATHER - Loosen needle tension slightlly. With RIGHT side up, stitch 5/8" (1.5cm) from cut edge using a long stitch. Stitch again 1/4" (6mm) away in the seam allowance. EDGE FINISH - Neaten raw edges of seams, hems and facings using one of the following methods. 15. Stitch 1/4 (6mm) from edge, turn under along stitching and stitch. 16. Zig-zag or overlock raw edges. 17. INTERFACING Pin interfacing to WRONG side of fabric. Cut across corners that will be enclosed with seams. Machine-baste 1/2 (1.3cm) from cut edge. (Shown only on first illustration). Trim interfacing close to machine-basting. For FUSIBLE interfacing, follow manufacturers directions. 18. STAY-STITCH Stitch 1/2 (1.3cm) from cut edge, in direction of arrows: (Shown only in the first illustration). LAYERING Trim seam allowance in layers. 19. Layer enclosed seams 20. Trim corners 21. Clip inner curves 22. Notch outer curves 23. UNDERSTITCH Press facing away from garment; press seam toward facing. Facing side up, understitch close to seam through facing and seam allowances.

1-FRONT -A,B 2-SIDE FRONT -A,B 3-POCKET -A,B 4-BACK -A,B 5-TIE END -A,B 6-COLLAR -A,B 7-FRONT FACING -A,B 8-BACK FACING -A,B 9-SLEEVE -A 10-SLEEVE -B 11-BUTTONHOLE GUIDE -A,B 12-FRONT -C 13-BACK -C 14-SHOULDER STRAP -C 15-FRONT BAND -C 16-BACK BAND -C 17-PANTS FRONT -D 18-PANTS BACK -D 19-YOKE FRONT -D 20-YOKE BACK -D

1. TO LENGTHEN: Cut pattern between printed lines and place paper underneath. Spread pattern the required amount and pin to paper. 2. TO SHORTEN: Fold at the printed lines to form a pleat half the amount to be shortened, ie 1/2 (1.3cm) deep to shorten 1 (2.5cm).

Study Your Pattern Markings


3. STRAIGHT GRAIN: Place an even distance from selvage or a straight thread. 4. FOLD: Place on fold of fabric. 5. LENGTHENING AND SHORTENING LINES. 6. SEAM ALLOWANCE: 5/8" (1.5cm) unless otherwise stated. 7. NOTCHES: Match notches. 8. CUTTING LINES: Multi patterns have different cutting lines for different sizes. 9. TAILOR-TACKS: With double thread make two loose stitches forming loop through fabric layers and pattern leaving long ends. Cut loop to remove pattern. Snip thread between fabric layers. Leave tufts.

2 3 10 6 8 FOLD

USE PIECES 15 16

CROSSWISE FOLD

Cutting Layouts
A
USE PIECES 1 2 3 4 5 6 7 8 9

SELVAGES

INTERFACING
4C 20" TO 25" (51CM TO 64CM) FUSIBLE

SELS.

Espaol
A USE LAS PIEZAS 1 2 3 4 5 6 7 8 9
1A 44" 45" (115CM) CON PELUSA

2B 58" 60" (150CM)


WITH NAP

5 7 4

16 15 SELS.

1B 58" 60" (150CM) CON PELUSA

B USE LAS PIEZAS 1 2 3 4 5 6 7 8 10


2A 44" 45" (115CM) CON PELUSA 2B 58" 60" (150CM) CON PELUSA

1A 44" 45" (115CM)


WITH NAP 1

SELVAGES 7 9 2 3 8 6 FOLD

D- WORN 1" (2.5CM) BELOW WAIST A,B INTERFACING


USE PIECES 6 7 8 CUT ONE OF PIECE 8 SELVAGE 6 8 7 FOLD SELVAGES 20 FOLD 3 6 SEL. USE PIECES 17 18 19 20 5A 44" 45" (115CM) WITH NAP 17 SELVAGES 18 19

A,B ENTRETELA
USE LAS PIEZAS 6 7 8 CORTE UNA PIEZA 8 3 20" A 25" (51CM A 64CM) ADHESIVA

3 20" TO 25" (51CM TO 64CM) FUSIBLE

C USE LAS PIEZAS 12 13 14 15 16


4A 44" 45" (115CM) CON PELUSA 4B58" 60" (150CM) CON PELUSA

2 7

1B 58" 60" (150CM)


WITH NAP

5 4

C
USE PIECES 12 13 14 15 16 14

SELVAGES 15 16

SELVAGES 17

ENTRETELA
USE LAS PIEZAS 15 16 4C 20" A 25" (51CM A 64CM) ADHESIVA

4A 44" 45" (115CM)


WITH NAP 8 FOLD 13 12

5B 58" 60" (150CM)


WITH NAP 18 19

D- SE LLEVA A 1" (2.5CM) ABAJO DE LA CINTURA


20 FOLD SELS. CROSSWISE FOLD
USE LAS PIEZAS 17 18 19 20 5A 44" 45" (115CM) CON PELUSA 5B 58" 60" (150CM) CON PELUSA

FOLD

B
USE PIECES 1 2 3 4 5 6 7 8 10 1 10

SELVAGES 7 2 3 6 13

FOLD 16

ENTRETELA

2A 44" 45" (115CM)


WITH NAP

4B 58" 60" (150CM) WITH NAP


12 FOLD

14 SELS. 15 FOLD

INTERFACING
USE PIECES 19 20

USE LAS PIEZAS 19 20 5C 20" A 25" (51CM A 64CM) ADHESIVA

4 8

20 19 SELS.

5C 20" TO 25" (51CM TO 64CM) FUSIBLE

SELVAGE(S) / SEL.(S)=ORILLO(S) FOLD= DOBLEZ CROSSWISE FOLD=DOBLEZ TRANSVERSAL

English/Spanish

6058
1
STAY-STITCHING

2/4

SHIRT-JACKET A, B
13 2 1. STAY-STITCH neck edge of front and back. EASE-STITCH side edge of front between notches.

14

13. Turn facing to INSIDE; press. To keep the facing from rolling to OUTSIDE, secure it at the seam allowances by tacking it by hand.

2. With RIGHT sides together, pin front to side front, matching notches. Pull up ease-stitches to t. Stitch. Press seam toward front.

14. Stitch front to back at side seams.

15 3. Press under 1/4" (6mm) on upper edge of pocket. Turn upper edge to OUTSIDE along fold line, forming facing. Stitch along seam line on raw edges. To ease curved edge of pocket, stitch 1/4 (6mm) INSIDE the seam line, using a long machine-stitch. Trim seam allowance in the facing area to 1/4 (6mm). 4. Turn corners RIGHT side out, turning facing to the WRONG side; press, pressing under raw edges along stitching. Pull up ease stitches to shape the curve. To eliminate bulk, notch out the fullness in the seam allowance along the curves as far as the ease stitches. Stitch facing close to inner edge. 5 6 5. On OUTSIDE, pin pocket to front along pocket line. Stitch close to side and lower edges. 18 19 18. Turn lower edge to OUTSIDE 1-1/4 (3.2cm) forming cuff.

16 17

15. FOR VIEW A - EASE-STITCH top of sleeve between notches. Stitch underarm seam. Press up hem. EDGE FINISH the raw edge. Slip-stitch hem in place.

16. FOR VIEW B - EASE-STITCH top of sleeve between notches. Stitch underarm seam.

17. Press up lower edge along fold line. Press under 1/4" (6mm) on raw edge. Slip-stitch or machine-stitch hem in place.

6. Fold tie end in half lengthwise, with RIGHT sides together. Stitch in 3/8" (1cm) seam, leaving end with small and large dots open.

8 7. Turn tie end RIGHT side out; press. On OUTSIDE, pin ties to back, matching small and large dots and having raw edge facing side edges. Baste.

20

21

19. FOR VIEWS A, B - Turn sleeve RIGHT side out. Hold garment WRONG side out with armhole toward you. With RIGHT sides together, pin sleeve to armhole edge with center small dot at shoulder seam, matching underarm seams and remaining small dots. Pull up ease stitches to t. To distribute fullness evenly, slide fabric along bobbin threads until there are no puckers or tucks on the seam line. Baste. Stitch. Stitch again 1/8" (3mm) from rst stitching. Trim seam below notches close to stitching. Press only the seam allowance, shrinking out fullness.

8. Stitch darts in back, catching in ends of ties. Press darts toward center, pressing ties out. Stitch front to back at shoulder seams.

20. Turn facing to OUTSIDE. Stitch across facing exactly 1-14 (3.2cm) from lower edge. Trim facing close to stitching. Trim garment to within 5/8" (1.5cm) of inner edge of facing.

21. Turn facing to INSIDE; press, pressing up hem. EDGE FINISH the raw edge. Slip-stitch hem in place. 9 10 9. Apply INTERFACING to collar. With RIGHT sides together, stitch facing to collar, leaving notched edges open. LAYER seam. 22 11 12 10. Turn collar; press. Baste raw edges together. Clip neck edge of garment to stay-stitching. On OUTSIDE, pin collar (facing side up) to neck edge, matching centers and placing small dots at shoulder seams. Baste. 22. To mark buttonholes in RIGHT front place buttonhole guide along nished edge of garment, matching centers, as shown. Transfer buttonhole markings to garment. Make buttonholes at markings. Lap RIGHT front over LEFT, matching centers. Sew buttons under buttonholes.

11. ApplyINTERFACING to WRONG side of front and back facing sections. Stitch shoulder seams of facing sections. EDGE FINISH unnotched edge.

12. With RIGHT sides together, pin facing to garment (over collar), matching centers back and shoulder seams. Stitch front and neck edges. LAYER seam. UNDERSTITCH neck edge of facing between centers front.

English/Spanish

6058
1

3/4

TOP C
1. Stitch bust darts on front. Press darts down. If you prefer, stitch waistline darts and press toward center.

7 8 7. Fold shoulder strap in half lengthwise, with RIGHT sides together. Stitch long edges in a 3/8 (1cm) seam.

8. Turn straps; press. On INSIDE, pin ends of straps to upper edges of front and back, matching small and large dots. Baste.

9. Apply INTERFACING to front and back band sections. Stitch bands together at side seams. Press under 1/4 (6mm) on unnotched edge of band.

2 10

2. Stitch darts in back and press toward center. Stitch front to back at RIGHT side seam. 10. Pin RIGHT side of band to WRONG side of top, matching centers and seams. Stitch. LAYER seam. UNDERSTITCH garment.

3 3. Press under hem allowance on lower edge of top. To form narrow hem, tuck under raw edge to meet crease. Press. Stitch hem in place.

NOTE: Stitch the invisible zipper using an invisible zipper foot. When the coils are to the LEFT of the raw edge, use the LEFT groove and when the coils are to the RIGHT of the raw edge, use the RIGHT groove.
4 5 4. Open the zipper and press the tape at on the WRONG side unrolling the coils. Do not press the coils. (Use a low iron setting.) On OUTSIDE, pin RIGHT side of the zipper face down on the RIGHT side of the zipper opening. Have the coil along the seam line, the tape within the seam allowance and the top stop at hemmed edge, as shown. Hand-baste along center of the tape. Position zipper foot at the top of the zipper with RIGHT groove of the foot over coil. Stitch along tape to large dot. Back-stitch to reinforce. 5. Pin the remaining half of the zipper to the LEFT side of the zipper opening in same manner. Make sure the upper and lower edges of the garment are even. Hand-baste along the center of the tape. Position zipper foot at the top of the zipper with LEFT groove over the coil. Stitch along tape to the large dot. Back-stitch to reinforce. 6

11 11. Turn facing to OUTSIDE, turning straps out; press. Stitch facing in place close to pressed under edge.

PANTS D
2 1

NOTE: Pants are worn 1 (2.5cm) below waist.


1. Stitch darts in pants back. Press dart toward center.

CENTER BACK

CENTER FRONT

Pin pants front to back at inner leg seams, matching small dots and notches. Stitch seam, stretching back to t.

3
INNER LEG SEAM

2. With RIGHT sides together, pin center seam, matching inner leg seams and notches. Stitch. To reinforce seam, stitch again over rst stitching.

6. Close zipper and check that it is invisible from the OUTSIDE. Pull the free ends of the zipper tape away from the seam allowance. Pin remaining LEFT side seam together above zipper. Position zipper foot all the way to the LEFT so the needle goes down through the outer notch of the foot. Start stitching seam 1/4 (6mm) above lowest stitch and slightly to the LEFT. Stitch seam. Turn under ends of zipper tapes to INSIDE over seam allowances and slip-stitch ends to hem, as shown..

LEFT SIDE SEAM

3. With RIGHT sides together, stitch front to back at side seams, leaving open above notch on LEFT side seam. Back-stitch at notch to reinforce seam.

English/Spanish

6058
4

4/4

Espaol

NOTA:

CAMISA-CHAQUETA A, B
1. 4. Apply INTERFACING to yoke front and yoke back. Stitch yoke sections together at RIGHT side seam. 2. 3.
Haga la PUNTADA DE SOSTN el borde del escote delantero y trasero. SOSTENGA el borde de la parte lateral delantera entre las muescas. DERECHO CON DERECHO, prenda con alleres la parte lateral en el frente casando las muescas. Tire los hilos del frunce para ajustar. Cosa. Planche la costura hacia el frente. Planche un doblez de 1/4" (6mm) en el borde superior del bolsillo. Doble el borde superior al DERECHO a lo largo de la linea del doblez para formar la vista. Cosa a lo largo de la linea de costura del borde no terminado. Para sostener el borde curvado del bolsillo, cosa con puntada larga a 1/4 (6mm) al INTERIOR la linea de costura. Recorte el margen de costura en la vista a 1/4 (6mm). Vuelva las esquinas al DERECHO doblando la vista al REVES; planche doblando los bordes no terminados a lo largo del pespunte. Tire los puntos del frunce para formar la curva. Para eliminar el volumen, haga muescas en el margen de costura a lo largo de las curvas hasta los puntos del frunce. Cosa la vista cerca del borde interior.

Cosa la cremallera invisible con un prensatelas para la cremallera invisible. Si los dientes estn a la IZQUIERDA del borde no terminado, use el surco IZQUIERDO y si estn a la DERECHO, use el surco DERECHO.

4.

Abra la cremallera y planche el galn plano al REVES sin atrapar los dientes (con la plancha sobre temperatura baja). Por el DERECHO, prenda con alleres el lado DERECHO del revs de la cremallera en el borde delantero DERECHO de la abertura, con los dientes a lo largo de la lnea de la costura, el galn en el margen de la costura y el tope superior en el borde con dobladillo, como se muestra. Hilvane en el centro del galn de la cremallera. Coloque el prensatelas en el extremo superior de la cremallera con el surco DERECHO sobre los dientes. Cosa a lo largo del galn hasta el punto grande. Retroceda el pespunte para reforzar la costura. Prenda con alleres la otra mitad de la cremallera en el lado IZQUIERDO de la abertura de la cremallera entre las muescas de la misma manera. Asegurese que los bordes superiores e inferiores de la prenda son parejos y que las costuras de la pretinas se casan. Hilvane a mano a lo largo del centro de la cinta. Coloque la prensatelas de la cremallera en la parte superior de la cremallera con el surco IZQUIERDO encima de las mallas. Cosa a lo largo de la cinta hasta la jaladera. Retroceda el pespunte para reforzar. Cierre la cremallera y averige que sea invisible en el EXTERIOR. Tire los extremos del galn de la cremallera fuera del margen de la costura. Prenda con alleres el resto de la costura del centro trasero abajo de la cremallera, casando los puntos grandes. Coloque el prensatelas hacia la IZQUIERDA de manera a insertar la aguja en el exterior del prensatelas. Empiece a coser a 1/4 (6mm) arriba del punto ms bajo y ligeramente a la IZQUIERDA. Cosa la costura. Doble los extremos del galn de la cremallera al INTERIOR encima del margen de costura y cosa con puntadas falsas en el dobladillo, como se muestra. DERECHO CON DERECHO, doble el tirante del hombro en dos por el largo. Cosa los bordes largos en costura de 3/8 (1cm). Vuelva los tirantes; planche. Por el INTERIOR, prenda con alleres los extremos del tirante en el borde superior del frente y de la parte trasera casando los puntos pequeos y grandes. Hilvane. Aplique la ENTRETELA en las secciones de la banda delantera y trasera. Cosa juntas las bandas por las costuras de los lados. Planche un doblez de 1/4 (6mm) en el borde sin muescas de la banda.

5.

5 5. With RIGHT sides together, pin yoke to garment, matching centers and RIGHT side seams. Baste. Stitch. LAYER seam. Press seam toward yoke, pressing pants out.

4.

5. 6.

6.
Por el DERECHO, prenda con alleres el bolsillo sobre la linea del bolsillo del frente. Cosa los bordes laterales e inferior. DERECHO CON DERECHO, doble el lazo en dos por el largo. Cosa en costura de 3/8" (1cm) dejando abierto el extremo con los puntos pequeos y grandes.

6 6. Stitch yoke facing sections together at RIGHT side seam. EDGE FINISH notched edge of facing. With RIGHT sides together, pin facing to yoke, matching centers, RIGHT side seams, having raw edges even. Stitch unnotched edge. LAYER seam. UNDERSTITCH facing.

7. 8.

Vuelva el lazo al DERECHO; planche. Por el DERECHO, prenda con alleres los lazos en la parte trasera y con los bordes no terminados frente en el borde del lado. Hilvane. Cosa las pinzas en la parte trasera atrapando los extremos del lazo. Planche las pinzas hacia el centro y los lazos hacia el exterior. Cosa el frente y la parte trasera juntos por las costuras del hombro. Aplique la ENTRETELA en el cuello. DERECHO CON DERECHO, cosa la vista en el cuello dejando abiertos los bordes con muescas. RECORTE la costura A DIFERENTES NIVELES.

7. 8.

9.

9.

10. Vuelva el cuello; planche. Hilvane juntos los bordes no terminados. Haga cortes el borde del
escote de la prenda hasta la puntada del sostn. Por el DERECHO, prenda con alleres el cuello (forro del cuello) en el borde del escote casando los centros y colocando los puntos pequeos por las costuras del hombro. Hilvane.

10. Prenda con alleres el DERECHO de la banda al REVES de la blusa casando los centros y
las costuras. Cosa.RECORTE la costura A DIFERENTES NIVELES. Cosa con PUNTADA OCULTA la prenda.

11. Aplique la ENTRETELA al REVES de las secciones de la vista delantera y trasera. Cosa las 7. Turn facing to INSIDE; press. Pin facing in place along yoke seam, placing pins on OUTSIDE. Finished edge of facing extends below seam. On OUTSIDE, stitch in the ditch of seam, catching in lower edge of facing on INSIDE and removing pins as you come to them.
costuras de los hombros de las secciones de la vista. Haga el ACABADO DEL BORDE sin muescas.

11. Vuelva la vista al EXTERIOR doblando la vista al DERECHO y los tirantes hacia el exterior;
planche. Cosa la vista en sitio cerca del borde doblado.

12. DERECHO CON DERECHO, prenda con alleres el forro en la prenda (encima del cuello)
casando los centros traseros y las costuras de los hombros. Cosa los bordes delanteros y del escote. RECORTE la costura A DIFERENTES NIVELES. Cosa con PUNTADA OCULTA el borde del escote de la vista entre los centros delanteros.

PANTALN D
NOTA: El pantaln se lleva a 1 (2.5cm) abajo de la cintura.

13. Vuelva la vista al INTERIOR; planche. Para prevenir que la vista se enrolle hacia el
EXTERIOR, fjela en los mrgenes de costura cosindola a mano.

1.

Cosa las pinzas en la parte trasera del pantaln. Planche la pinza hacia el centro. Prenda con alleres el frente y la parte trasera del pantaln por las costuras interiores de la pierna casando los puntos pequeos y las muescas. Cosa la costura estirando la parte trasera para ajustar.

14. Cosa juntos el frente y la parte trasera por las costuras del lado. 8 15. PARA EL MODELO A - SOSTENGA la parte superior de la manga entre las muescas.
Cosa la costura de debajo del brazo. Planche hacia arriba el dobladillo. Haga el ACABADO DEL BORDE no terminado. Cosa con puntadas falsas el dobladillo en sitio.

2.

16. PARA EL MODELO B - SOSTENGA la parte superior de la manga entre las muescas.
Cosa la costura de debajo del brazo.

DERECHO CON DERECHO, prenda con alleres la costura central casando las costuras interiores de la pierna y las muescas. Cosa. Para reforzar la costura, cosa de nuevo encima del primer pespunte. DERECHO CON DERECHO, cosa juntos el frente y la parte trasera por la costura del lado dejando abierto arriba de la muesca por la costura del lado IZQUIERDO. Retroceda el pespunte en la muesca para reforzar la costura. Aplique la ENTRETELA el frente y la parte trasera del canes. Cosa juntos las secciones del canes por la costura del lado DERECHA.

17. Planche hacia arriba el borde inferior a lo largo de la linea del doblez. Planche un doblez de 8. Press under 5/8" (1.5cm) on LEFT front opening edge and 1/2" (1.3cm) on LEFT back opening edge. Pin LEFT back edge to zipper tape, placing pressed edge close to zipper teeth and tab end of zipper 3/8 (1cm) below upper edge of opening. Turn upper end of zipper tape over seam allowance. Baste. Pin and baste LEFT front edge to zipper tape, lapping LEFT front 1/8" (3mm) over LEFT back. Turn upper end of zipper tape over seam allowance. Baste. Stitch as basted, using an adjustable zipper foot. Sew a hook and eye at upper edge when garment is nished.
1/4" (6mm) en el borde no terminado. Cosa con puntadas falsa o a mquina el dobladillo en sitio.

3.

18. Doble el borde inferior al DERECHO sobre 1-1/4 (3.2cm) para formar el puo. 19. PARA LOS MODELOS A, B - Vuelva la manga al DERECHO. Mantenga la prenda al
REVES con la sisa hacia usted. DERECHO CON DERECHO, prenda con alleres la manga al borde de la sisa, colocando el punto pequeo del centro en la costura del hombro y casando las costuras de debajo de los brazos y los puntos pequeos restantes. Tire de los hilos de frunce para ajustar.Para distribuir la amplitud uniformemente, deslice la tela por los hilos de la canilla hasta que no haya arrugas ni pliegues en la lnea de costura. Hilvane. Cosa. Vuelva a coser 1/8 (3mm) del primer pespunte en el margen de costura. Debajo de las muescas, recorte la costura a ras del pespunte. Planche solamente el margen de la costura, sosteniendo la amplitud.

4. 5.

DERECHO CON DERECHO, prenda con alleres el canes en la prenda casando los centros y la costura del lado DERECHO. Hilvane. Cosa. RECORTE la costura A DIFERENTES NIVELES. Planche la costura hacia el canes con el pantaln hacia el exterior. Cosa las secciones de la vista por la costura del lado DERECHO. Haga el ACABADO DEL BORDE con muescas de la vista. DERECHO CON DERECHO, prenda con alleres la vista en el canes casando los centros, las costuras del lado DERECHO con los bordes no terminados parejos. Cosa el borde sin muescas. RECORTE la costura A DIFERENTES NIVELES. Cosa con PUNTADA OCULTA la vista. Vuelva la vista al INTERIOR; planche. Prenda con alleres la vista en sitio a lo largo la costura del canes colocando los alleres por el DERECHO. El borde acabado de la vista sobrepasa ms all de la costura. Por el DERECHO, cosa en el surco de la costura atrapando el borde inferior de la vista por el INTERIOR y quitando los alleres a medida que cosa. Planche un doblez de 5/8" (1.5cm) en el borde IZQUIERDO delantero de la abertura y de 1/ 2" (1.3cm) en el borde IZQUIERDO trasero. Prenda con alleres la cinta de la cremallera en el borde IZQUIERDO trasero con el borde doblado cerca de los dientes y la jaladera a 3/8 (1cm) debajo del borde superior. Doble el extremo superior del galn de la cremallera encima del margen de costura. Hilvane. Prenda con alleres e hilvane la cinta de la cremallera en el borde IZQUIERDO delantero cruzndolo 1/8" (3mm) en el borde IZQUIERDO trasero. Doble el extremo superior del galn de la cremallera encima del margen de costura. Cosa a lo largo del hilvn con un prensatelas ajustable para cremallera. Cosa un corchete por el borde superior al terminar la prenda. Marque el largo. Planche hacia arriba el dobladillo a lo largo de la marca. Marque el ancho del dobladillo; recorte parejo. Planche un doblez de 1/4" (6mm) en el borde no terminado. Cosa cerca del borde interior doblado. Si usted preere marcar la raya del pantaln, doble los bordes de las piernas juntos, casando las costuras de los lados e interiores de las piernas; planche.

6.

20. Vuelva la vista al EXTERIOR. Cosa sobre la vista a exactamente 1-14 (3.2cm) del borde
inferior. Recorte la vista cerca del pespunte. Recorte la prenda hasta 5/8" (1.5cm) del borde interior de la vista.

21. Vuelva la vista al INTERIOR; planche doblando el dobladillo. Haga el ACABADO DEL
BORDE no terminado. Cosa con puntadas falsas el dobladillo en sitio.

7.

22. Para marcar los ojales en el frente DERECHO, coloque la gua a lo largo del borde
terminado de la prenda, casando los centros, como se muestra. Reporte las marcas para los ojales en la prenda. Haga los ojales en las marcas. Cruce el frente DERECHO con el IZQUIERDO, casando los centros. Cosa los botones debajo de los ojales.

8.

BLUSA C
9 9. Mark length. Press up hem along marking. Mark depth of hem; trim evenly. Press under 1/4" (6mm) on raw edge. Stitch close to inner pressed edge. If you prefer to crease pants, fold leg edges together, matching side and inner leg seams; press. 1.
Cosa las pinzas del busto del frente. Planche las pinzas hacia abajo. Si quiere, cosa las pinzas de la cintura y planche hacia el centro.

9.

2. 3.

Cosa las pinzas en la parte trasera y planche hacia el centro. Cosa juntos el frente y la parte trasera por la costura del lado DERECHO. Planche el margen del dobladillo en el borde inferior de la blusa. Para formar el dobladillo angosto, doble el borde no terminado colocndolo en el pliegue. Planche. Cosa el dobladillo.

Você também pode gostar