Você está na página 1de 2

E

N
G
L
I
S
H

I
N
S
T
R
U
C
T
I
O
N
S
L i m i t e d W a r r a n t y : W a t t s R e g u l a t o r C o . ( t h e C o m p a n y ) w a r r a n t s e a c h p r o d u c t t o b e f r e e f r o m d e f e c t s
i n m a t e r i a l a n d w o r k m a n s h i p u n d e r n o r m a l u s a g e f o r a p e r i o d o f o n e y e a r f r o m t h e d a t e o f o r i g i n a l s h i p -
m e n t . I n t h e e v e n t o f s u c h d e f e c t s w i t h i n t h e w a r r a n t y p e r i o d , t h e C o m p a n y w i l l , a t i t s o p t i o n , r e p l a c e
o r r e c o n d i t i o n t h e p r o d u c t w i t h o u t c h a r g e .
T H E W A R R A N T Y S E T F O R T H H E R E I N I S G I V E N E X P R E S S L Y A N D I S T H E O N L Y W A R R A N T Y
G I V E N B Y T H E C O M P A N Y W I T H R E S P E C T T O T H E P R O D U C T . T H E C O M P A N Y M A K E S N O O T H E R
W A R R A N T I E S , E X P R E S S O R I M P L I E D . T H E C O M P A N Y H E R E B Y S P E C I F I C A L L Y D I S C L A I M S A L L
O T H E R W A R R A N T I E S , E X P R E S S O R I M P L I E D , I N C L U D I N G B U T N O T L I M I T E D T O T H E I M P L I E D
W A R R A N T I E S O F M E R C H A N T A B I L I T Y A N D F I T N E S S F O R A P A R T I C U L A R P U R P O S E .
T h e r e m e d y d e s c r i b e d i n t h e f i r s t p a r a g r a p h o f t h i s w a r r a n t y s h a l l c o n s t i t u t e t h e s o l e a n d e x c l u s i v e
r e m e d y f o r b r e a c h o f w a r r a n t y , a n d t h e C o m p a n y s h a l l n o t b e r e s p o n s i b l e f o r a n y i n c i d e n t a l , s p e c i a l
o r c o n s e q u e n t i a l d a m a g e s , i n c l u d i n g w i t h o u t l i m i t a t i o n , l o s t p r o f i t s o r t h e c o s t o f r e p a i r i n g o r r e p l a c i n g
o t h e r p r o p e r t y w h i c h i s d a m a g e d i f t h i s p r o d u c t d o e s n o t w o r k p r o p e r l y , o t h e r c o s t s r e s u l t i n g f r o m l a b o r
c h a r g e s , d e l a y s , v a n d a l i s m , n e g l i g e n c e , f o u l i n g c a u s e d b y f o r e i g n m a t e r i a l , d a m a g e f r o m a d v e r s e w a t e r
c o n d i t i o n s , c h e m i c a l , o r a n y o t h e r c i r c u m s t a n c e s o v e r w h i c h t h e C o m p a n y h a s n o c o n t r o l . T h i s w a r r a n t y
s h a l l b e i n v a l i d a t e d b y a n y a b u s e , m i s u s e , m i s a p p l i c a t i o n , i m p r o p e r i n s t a l l a t i o n o r i m p r o p e r m a i n t e n a n c e
o r a l t e r a t i o n o f t h e p r o d u c t .
S o m e S t a t e s d o n o t a l l o w l i m i t a t i o n s o n h o w l o n g a n i m p l i e d w a r r a n t y l a s t s , a n d s o m e S t a t e s d o n o t a l l o w
t h e e x c l u s i o n o r l i m i t a t i o n o f i n c i d e n t a l o r c o n s e q u e n t i a l d a m a g e s . T h e r e f o r e t h e a b o v e l i m i t a t i o n s m a y
n o t a p p l y t o y o u . T h i s L i m i t e d W a r r a n t y g i v e s y o u s p e c i f i c l e g a l r i g h t s , a n d y o u m a y h a v e o t h e r r i g h t s
t h a t v a r y f r o m S t a t e t o S t a t e . Y o u s h o u l d c o n s u l t a p p l i c a b l e s t a t e l a w s t o d e t e r m i n e y o u r r i g h t s . S O
F A R A S I S C O N S I S T E N T W I T H A P P L I C A B L E S T A T E L A W , A N Y I M P L I E D W A R R A N T I E S T H A T M A Y N O T
B E D I S C L A I M E D , I N C L U D I N G T H E I M P L I E D W A R R A N T I E S O F M E R C H A N T A B I L I T Y A N D F I T N E S S F O R
A P A R T I C U L A R P U R P O S E , A R E L I M I T E D I N D U R A T I O N T O O N E Y E A R F R O M T H E D A T E O F O R I G I N A L
S H I P M E N T .
S e r i e s 1 0 7 0 , P 1 0 7 0 ,
G 1 0 7 0 , & G P 1 0 7 0

L e f t H a n d C o p p e r S u p p l y T u b e
R e p l a c e m e n t K i t
K i t d e r e e m p l a z o d e l t u b o
d e c o b r e d e l a i z q u i e r d a
K i t d e r e m p l a c e m e n t d u t u y a u
d a l i m e n t a t i o n e n c u i v r e s u r
l e c t g a u c h e
I n s t a l l a t i o n I n s t r u c t i o n s
I n s t r u c c i o n e s d e i n s t a l a c i n
I n s t r u c t i o n s d i n s t a l l a t i o n
I S - L H - C o p p e r S p l y T b e R p l m n t
G a r a n t a l i m i t a d a : W a t t s R e g u l a t o r C o . ( e n a d e l a n t e , l a C o m p a a ) g a r a n t i z a , p o r u n p e r o d o d e u n a o a
p a r t i r d e l a f e c h a d e e n v o o r i g i n a l , q u e s u s p r o d u c t o s e s t n l i b r e s d e d e f e c t o s e n m a t e r i a l e s y m a n o d e o b r a
b a j o c o n d i c i o n e s d e u s o n o r m a l . E n c a s o d e q u e s e e n c u e n t r e n t a l e s d e f e c t o s d e n t r o d e l p e r o d o d e g a r a n t a , l a
C o m p a a r e e m p l a z a r o r e a c o n d i c i o n a r , a s u e l e c c i n , e l p r o d u c t o s i n c o s t o a l g u n o .
L A G A R A N T A A Q U E S T I P U L A D A S E O T O R G A E N F O R M A E X P R E S A Y E S L A N I C A G A R A N T A
O T O R G A D A P O R L A C O M P A A E N R E L A C I N C O N E L P R O D U C T O . L A C O M P A A N O O T O R G A N I N G U N A
O T R A G A R A N T A , Y A S E A E X P R E S A O I M P L C I T A . L A C O M P A A P O R L A P R E S E N T E D E S C O N O C E
E S P E C F I C A M E N T E T O D A S L A S D E M S G A R A N T A S , E X P R E S A S O I M P L C I T A S , I N C L U I D A S A T T U L O
E N U N C I A T I V O Y N O L I M I T A T I V O , L A S G A R A N T A S I M P L C I T A S D E A P T I T U D P A R A L A C O M E R C I A L I Z A C I N
E I D O N E I D A D P A R A U N P R O P S I T O E N P A R T I C U L A R .
L a s o l u c i n d e s c r i t a e n e l p r i m e r p r r a f o d e e s t a g a r a n t a c o n s t i t u i r l a n i c a y e x c l u s i v a s o l u c i n p o r
i n c u m p l i m i e n t o d e g a r a n t a , y l a C o m p a a n o s e h a r r e s p o n s a b l e p o r d a o s i n c i d e n t a l e s , e s p e c i a l e s o
i n d i r e c t o s , i n c l u i d o s a t t u l o e n u n c i a t i v o y n o l i m i t a t i v o , e l l u c r o c e s a n t e o e l c o s t o d e r e p a r a c i n o r e e m p l a z o d e
o t r a p r o p i e d a d q u e r e s u l t e d a a d a p o r e l m a l f u n c i o n a m i e n t o d e e s t e p r o d u c t o , o t r o s c o s t o s r e s u l t a n t e s p o r m a n o
d e o b r a , d e m o r a s , v a n d a l i s m o , n e g l i g e n c i a , o b s t r u c c i o n e s o c a s i o n a d a s p o r m a t e r i a l e s e x t r a o s , d a o s d e b i d o s a
c o n d i c i o n e s a d v e r s a s d e l a g u a , p r o d u c t o s q u m i c o s o c u a l q u i e r o t r a c i r c u n s t a n c i a s o b r e l a c u a l l a C o m p a a n o
t e n g a c o n t r o l . E s t a g a r a n t a n o t e n d r v a l i d e z e n c u a l q u i e r c a s o d e m a l t r a t o , u s o i n d e b i d o , a p l i c a c i n i n c o r r e c t a ,
i n s t a l a c i n o m a n t e n i m i e n t o i n a d e c u a d o s o a l t e r a c i n d e l p r o d u c t o .
A l g u n o s E s t a d o s n o p e r m i t e n l i m i t a c i o n e s e n l a d u r a c i n d e u n a g a r a n t a i m p l c i t a o l a e x c l u s i n o l i m i t a c i n d e
d a o s i n c i d e n t a l e s o i n d i r e c t o s . P o r l o t a n t o , e s p o s i b l e q u e l a s l i m i t a c i o n e s a n t e r i o r e s n o c o r r e s p o n d a n e n s u
c a s o . E s t a g a r a n t a l i m i t a d a l e d a d e r e c h o s l e g a l e s e s p e c f i c o s ; u s t e d p o d r a t e n e r t a m b i n o t r o s d e r e c h o s q u e
v a r a n s e g n e l E s t a d o . U s t e d d e b e c o n s u l t a r l a s l e y e s e s t a t a l e s a p l i c a b l e s p a r a d e t e r m i n a r s u s d e r e c h o s . E N
L A M E D I D A E N Q U E S E A C O N G R U E N T E C O N L A S L E Y E S E S T A T A L E S A P L I C A B L E S , C U A L Q U I E R G A R A N T A
I M P L C I T A Q U E N O S E A R E C H A Z A D A , I N C L U I D A S L A S G A R A N T A S I M P L C I T A S D E A P T I T U D P A R A L A
C O M E R C I A L I Z A C I N E I D O N E I D A D P A R A U N P R O P S I T O E N P A R T I C U L A R , S E L I M I T A E N S U D U R A C I N A
U N A O A P A R T I R D E L A F E C H A D E L E N V O O R I G I N A L .
G a r a n t i e l i m i t e : W a t t s R e g u l a t o r C o . ( l a S o c i t ) g a r a n t i t q u e c h a c u n d e s e s p r o d u i t s e s t e x e m p t d e
v i c e d e m a t r i a u e t d e f a b r i c a t i o n d a n s d e s c o n d i t i o n s n o r m a l e s d u t i l i s a t i o n p o u r u n e p r i o d e d u n a n
c o m p t e r d e l a d a t e d e x p d i t i o n d o r i g i n e . D a n s l v e n t u a l i t o d e t e l s v i c e s s e m a n i f e s t e r a i e n t p e n d a n t
l a p r i o d e d e g a r a n t i e , l a S o c i t , s a d i s c r t i o n , r e m p l a c e r a o u r e c o n d i t i o n n e r a l e p r o d u i t s a n s f r a i s .
L A P R S E N T E G A R A N T I E E S T E X P R E S S E E T R E P R S E N T E L A S E U L E G A R A N T I E O F F E R T E P A R
L A S O C I T P O U R C E P R O D U I T . L A S O C I T N O F F R E A U C U N E A U T R E G A R A N T I E , E X P R E S S E O U
T A C I T E . P A R L A P R S E N T E , L A S O C I T R E J E T T E S P C I F I Q U E M E N T T O U T E A U T R E G A R A N T I E ,
E X P R E S S E O U T A C I T E , N O T A M M E N T T O U T E G A R A N T I E T A C I T E D E Q U A L I T M A R C H A N D E O U
D A D A P T A T I O N U N B U T P A R T I C U L I E R .
L e r e c o u r s d c r i t d a n s l e p r e m i e r p a r a g r a p h e d e c e t t e g a r a n t i e c o n s t i t u e l e s e u l r e c o u r s t o u t e v i o l a t i o n
d e l a p r s e n t e g a r a n t i e . L a S o c i t n e s a u r a i t t r e t e n u e r e s p o n s a b l e d e t o u t d o m m a g e a c c e s s o i r e ,
s p c i a l o u i n d i r e c t , y c o m p r i s , d e f a o n n o n l i m i t a t i v e : l a p e r t e d e p r o f i t s o u l e c o t a f f r e n t l a
r p a r a t i o n o u a u r e m p l a c e m e n t d a u t r e s b i e n s q u i s e r a i e n t e n d o m m a g s p a r s u i t e d u f o n c t i o n n e m e n t
i n c o r r e c t d u d i t p r o d u i t ; d a u t r e s c o t s r s u l t a n t d e f r a i s d e m a i n - d o e u v r e , d e r e t a r d s , d e v a n d a l i s m e ,
d e n g l i g e n c e , d u n e o b s t r u c t i o n c a u s e p a r d e s m a t r i a u x t r a n g e r s , d e d o m m a g e s c a u s s p a r u n e
e a u i m p r o p r e , d e s p r o d u i t s c h i m i q u e s o u p a r t o u t a u t r e v n e m e n t c h a p p a n t a u c o n t r l e d e l a S o c i t .
L a p r s e n t e g a r a n t i e e s t d c l a r e n u l l e e t n o n a v e n u e e n c a s d u s a g e a b u s i f o u i n c o r r e c t , d a p p l i c a t i o n ,
d i n s t a l l a t i o n o u d e n t r e t i e n i n c o r r e c t s o u d e m o d i f i c a t i o n d u p r o d u i t .
C e r t a i n s t a t s n a u t o r i s e n t p a s l e s l i m i t a t i o n s d e d u r e d u n e g a r a n t i e t a c i t e o u l e x c l u s i o n o u l a
l i m i t a t i o n d e s d o m m a g e s a c c e s s o i r e s o u i n d i r e c t s . L e s l i m i t a t i o n s s u s m e n t i o n n e s p e u v e n t d o n c n e p a s
s a p p l i q u e r v o u s . C e t t e g a r a n t i e l i m i t e v o u s d o n n e d e s d r o i t s s p c i f i q u e s e t i l s e p e u t q u e v o u s a y e z
a u s s i d a u t r e s d r o i t s q u i v a r i e n t d u n t a t l a u t r e . V e u i l l e z v o u s r f r e r a u x l o i s a p p l i c a b l e s d e l t a t p o u r
d t e r m i n e r v o s d r o i t s e n l a m a t i r e . D A N S L A M E S U R E P E R M I S E P A R L A L O I A P P L I C A B L E D E L T A T ,
T O U T E S L E S G A R A N T I E S T A C I T E S N E P O U V A N T P A S T R E R E J E T E S , Y C O M P R I S L E S G A R A N T I E S
T A C I T E S D E Q U A L I T M A R C H A N D E E T D A D A P T A T I O N U N B U T P A R T I C U L I E R , S O N T L I M I T E S
Q U A N T L E U R D U R E U N A N C O M P T E R D E L A D A T E D E X P D I T I O N D O R I G I N E .
W A R N I N G : T h i s p r o d u c t c o n t a i n s c h e m i c a l s k n o w n t o t h e
S t a t e o f C a l i f o r n i a t o c a u s e c a n c e r a n d b i r t h d e f e c t s o r o t h e r
r e p r o d u c t i v e h a r m .
F o r m o r e i n f o r m a t i o n : w w w . w a t t s . c o m / p r o p 6 5
A D V E R T E N C I A : E s t e p r o d u c t o c o n t i e n e s u s t a n c i a s q u m i c a s
q u e e n e l E s t a d o d e C a l i f o r n i a s e c o n o c e n c o m o c a u s a n t e s
d e c n c e r y m a l f o r m a c i o n e s u o t r o s d a o s r e p r o d u c t i v o s .
P a r a m s i n f o r m a c i n : w w w . w a t t s . c o m / p r o p 6 5
A V E R T I S S E M E N T : C e p r o d u i t c o n t i e n t d e s p r o d u i t s c h i -
m i q u e s r e c o n n u s p a r l t a t d e C a l i f o r n i e c o m m e t a n t c a n -
c r i g n e s e t p o u v a n t p r o v o q u e r d e s a n o m a l i e s c o n g n i t a l e s
o u a f f e c t e r l a c a p a c i t d e r e p r o d u c t i o n .
P o u r p l u s d ' i n f o r m a t i o n s : w w w . w a t t s . c o m / p r o p 6 5
I S - L H - C o p p e r S p l y T b e R p l m n t 1 4 1 0 E D P # 2 9 1 5 1 6 4 2 0 1 4 W a t t s
U S A : T e l . ( 9 7 8 ) 6 8 8 - 1 8 1 1 F a x : ( 9 7 8 ) 7 9 4 - 1 8 4 8 w w w . w a t t s . c o m
C a n a d a : T e l . ( 9 0 5 ) 3 3 2 - 4 0 9 0 F a x : ( 9 0 5 ) 3 3 2 - 7 0 6 8 w w w . w a t t s . c a
I S - L H - C o p p e r S p l y T b e R p l m n t 1 4 1 0 E D P # 2 9 1 5 1 6 4 2 0 1 4 W a t t s
U S A : T e l . ( 9 7 8 ) 6 8 8 - 1 8 1 1 F a x : ( 9 7 8 ) 7 9 4 - 1 8 4 8 w w w . w a t t s . c o m
C a n a d a : T e l . ( 9 0 5 ) 3 3 2 - 4 0 9 0 F a x : ( 9 0 5 ) 3 3 2 - 7 0 6 8 w w w . w a t t s . c a
I S - L H - C o p p e r S p l y T b e R p l m n t 1 4 1 0 E D P # 2 9 1 5 1 6 4 2 0 1 4 W a t t s
U S A : T e l . ( 9 7 8 ) 6 8 8 - 1 8 1 1 F a x : ( 9 7 8 ) 7 9 4 - 1 8 4 8 w w w . w a t t s . c o m
C a n a d a : T e l . ( 9 0 5 ) 3 3 2 - 4 0 9 0 F a x : ( 9 0 5 ) 3 3 2 - 7 0 6 8 w w w . w a t t s . c a
FAILURE TO COMPLY WITH PROPER INSTALLATION AND MAINTENANCE
INSTRUCTIONS COULD CONTRIBUTE TO THE VALVE FAILURE, RESULTING IN
INJURY AND/OR DEATH.
TO ENSURE THE ACCURATE AND RELIABLE OPERATION OF THIS PRODUCT,
IT IS ESSENTIAL TO:
Properly design the systemto minimize pressure and temperature variations.
Conduct an annual maintenance program to ensure proper operation of
all critical components.
This valve is not factory preset and can be adjusted to deliver scalding
temperatures. Check outlet temperature to ensure it does not exceed 105F
(41C). Make sure temperature limit stop is properly re-set to maximum
105F (41C) following valve maintenance or repair. Tampering with limit
stop in any way may result in scalding temperature causing serious bodily
harmand/or death.
WARNI NG
WARNING !
WARNING !
Read this Manual BEFORE using this equipment.
Failure to read and followall safety and use information can result
in death, serious personal injury, property damage, or damage to the
equipment.
Keep this Manual for future reference.
WARNING !
Need for Periodic Inspection: Periodic inspection by a licensed contractor
is recommended. Corrosive water conditions, and/or unauthorized adjust-
ments or repair could render the valve ineffective for service intended.
Regular checking and cleaning of the valves internal components and
check stops helps assure maximum life and proper product function.
Frequency of cleaning and inspection depends upon local water conditions.
Installation Instructions n
Standard Lavatory Faucet
1. Shut-off water at the supply stops.
2. Disconnect supply tubes fromthe
exible connectors or fromthe
supply stops.
3. Remove supply tubes fromthe
bottomof the faucet.
NOTICE
Tubes are marked "LEFT HAND
THREADS" (CLOCKWISE TO
LOOSEN).
4. Install newsupply tubes to hot and
cold inlets (COUNTER-CLOCKWISE TO
TIGHTEN). Inlets are marked H and C underneath the faucet body.
Make sure O-rings are in place. HAND TIGHTEN ONLY.

SUPPLY TUBES HAND TIGHTEN ONLY
OVER TIGHTENING, USING LUBRICANT OR EXPOSURE
TO CORROSIVE MATERIALS CAN DAMAGE SUPPLY TUBE
THREADS AND CAUSE FAILURE, LEAKING, OR FLOOD AND
PROPERTY DAMAGE.
5. Connect supply tubes to the exible connectors or to the supply stops.
6. With the handle in off position, turn on water supplies and CHECK FOR
LEAKS.
Installation Instructions n
Gooseneck Style Lavatory
Faucet
1. Shut-off water at the supply stops.
2. Disconnect supply tubes fromthe
exible connectors or fromthe
supply stops.
3. Remove supply tubes fromthe
bottomof the faucet.
NOTICE
Tubes are marked "LEFT HAND
THREADS" (CLOCKWISE TO
LOOSEN).
4. Install newsupply tubes to hot and
cold inlets (COUNTER-CLOCKWISE
TO TIGHTEN). Inlets are marked H and C underneath the faucet body.
Make sure O-rings are in place. HAND TIGHTEN ONLY
5. Remove exible supply fromthe outlet tube.
6. Remove copper outlet tube fromthe faucet body.
NOTICE
Tubes are marked "LEFT HAND THREADS" (CLOCKWISE TO LOOSEN). Make
sure O-rings is in place.
7. Install newoutlet tube to faucet body (COUNTER-CLOCKWISE TO
TIGHTEN) and connect exible hose to the outlet tube. HAND TIGHTEN
ONLY.
HOT SUPPLY
TUBE
SUPPLY
STOPS
COLD SUPPLY
TUBE
FLEXIBLE
CONNECTORS
HOT SUPPLY
TUBE
SUPPLY
STOPS
FLEXIBLE
CONNECTOR COLD WATER
SUPPLY
FLEXIBLE
CONNECTORS
OUTLET
TUBE

SUPPLY TUBES HAND TIGHTEN ONLY
OVER TIGHTENING, USING LUBRICANT OR EXPOSURE
TO CORROSIVE MATERIALS CAN DAMAGE SUPPLY
TUBE THREADS AND CAUSE FAILURE, LEAKING, OR
FLOOD AND PROPERTY DAMAGE.
8. Connect supply tubes to the exible connectors or to the supply
stops.
9. With the handle in off position, turn on water supplies and CHECK
FOR LEAKS.
WARNING !
WARNING !
I
N
S
T
R
U
C
C
I
O
N
E
S

E
N

E
S
P
A

O
L
I
N
S
T
R
U
C
T
I
O
N
S

E
N

F
R
A
N

A
I
S
ADVERTENCIA !
Lea este manual ANTES de utilizar este equipo.
El no leer y seguir todas las medidas de seguridad y usar la informacin puede cau-
sar la muerte, lesiones personales graves, daos materiales o daos en el equipo.
Guarde este manual para referencia futura.
AVERTISSEMENT !
Lisez attentivement ce manuel avant d'utiliser cet quipement.
Ngliger de lire et de suivre toutes les consignes de scurit et d'utilisation
de l'information peut entraner la mort, des blessures graves ou des dgts
matriels, ou endommager l'quipement.
Veuillez conserver ce manuel pour toute rfrence ultrieure.
LA FALTA DE CUMPLIMIENTO DE LAS INSTRUCCIONES DE INSTALACIN Y
MANTENIMIENTO ADECUADAS PUEDEN CONTRIBUIR A LA FALLA DE LA VALVULA,
PUDIENDO RESULTAR EN LESIONES Y/O LA MUERTE.
PARA GARANTIZAR EL FUNCIONAMIENTO EXACTO Y CONFIABLE DE ESTE
PRODUCTO ES ESENCIAL LO SIGUIENTE:
Disear adecuadamente el sistema para minimizar las variaciones de presin y
temperatura.
Llevar a cabo un programa de mantenimiento anual para asegurar el correcto
funcionamiento de todos los componentes crticos.
Esta vlvula no es pre-ajustada en la fbrica y puede ser ajustada para ofrecer
altsimas temperaturas. Verificar la temperatura de salida para asegurarse de que
no exceda los 105F (41C). Asegrese de que la temperatura tope sea fijada al
mximo de 105F (41C) despus del mantenimiento o reparacin de la vlvula. La
manipulacin de cualquier manera del tope de la temperatura podra resultar en
altsimas temperaturas causando graves daos corporales y/o la muerte.
WARNI NG
ADVERTENCIA !
ADVERTENCIA !
Necesidad de Inspeccin Peridica: Se recomienda la inspeccin peridica por
un contratista con licencia. Las condiciones corrosivas de agua, y/o ajustes o
reparaciones no autorizadas podran hacer que la vlvula sea ineficaz para el
servicio previsto. El control y la limpieza regular de los componentes internos de la
vlvula y las paradas de verificacin ayudan a asegurar la mxima vida y la funcin
adecuada del producto. La frecuencia de la limpieza y la inspeccin depende de las
condiciones locales del agua.
NON-RESPECT DE LINSTALLATION PROPRE ET DES INSTRUCTIONS DE
MAINTENANCE POURRAIT CAUSER LA DFAILLANCE DE LA SOUPAPE QUI
POURRAIT PROVOQUER DES BLESSURES ET/OU DE LA MORT.
POUR GARANTIR LOPRATION PRCISE ET FIABLE DE CE PRODUIT, IL EST
ESSENTIEL:
Concevoir le systme correctement afin de rduire la pression et les variations de
la temprature.
Organiser un programme de maintenance annuel pour assurer la bonne opration
de tous les composants essentielles.
Cette soupape n'est pas fixe en condition prrgle en usine qui pourrait tre
serre pour produire la temprature torride. Vrifier la temprature de sortie afin
de s'assurer qu'elle ne dpasse pas la temprature du 105F (41C). Sassurer
que la coupure darrt de temprature soit correctement rgle au maximum
105F (41C) aprs lentretien ou la rparation de la soupape. Manipulation avec la
coupure darrt de quelque manire pourrait entraner des tempratures torrides
en causant des lsions corporelles graves et/ou de la mort.
WARNI NG
AVERTISSEMENT !
AVERTISSEMENT !
Besoin d'inspection priodique: Il est recommand que linspection priodique soit
faite par un entrepreneur certifi. Les conditions de la corrosion de l'eau et/ou des
rglages ou des rparations non-autorises pourraient rendre la soupape inefficace
pour le service prvu. La vrification rgulire et le nettoyage des composants
internes de la soupape ainsi que les contrles darrts pourraient garantir leur vie
au maximum et la fonction correcte du produit. La frquence du nettoyage et de
l'inspection dpendent des qualits locales de l'eau.
Instrucciones de instalacin n
Grifo para lavamanos
estndar
1. Cierre la llave de paso del agua.
2. Desmonte el tubo de suministro
del latiguillo exible o de la llave
de paso.
3. Saque los tubos de suministro de
la parte inferior del grifo.
AVISO
Los tubos estn marcados con
ROSCAS DE LA IZQUIERDA
(AFLOJE EN DIRECCIN DE LAS
AGUJAS DEL RELOJ).
4. Instale los tubos de suministro nuevos en las entradas de agua caliente y
fra (AJUSTE EN DIRECCIN CONTRARIA A LAS AGUJAS DEL RELOJ). Las
entradas tienen las siguientes marcas H" y C debajo del grifo. Asegrese
de que las juntas estn en su lugar.
AJUSTE MANUAL NICAMENTE.

TUBOS DE SUMINISTRO AJUSTE MANUAL NICAMENTE
UN AJUSTE EXCESIVO, EL USO DE LUBRICANTE O LA
EXPOSICIN A MATERIALES CORROSIVOS PUEDE DAAR
LAS ROSCAS DEL TUBO DE SUMINISTRO Y OCASIONAR
FALLOS, GOTEO O INUNDACIN, AS COMO DAOS EN LA PROPIEDAD.
5. Conecte los tubos de suministro a los latiguillos exibles o la llave de paso.
6. Con la manilla en la posicin "cerrado (off), abra el suministro de agua y
COMPRUEBE QUE NO HAYA FUGAS.
Instrucciones de instalacin n
Grifo para lavamanos
Cuello de Cisne
1. Cierre la llave de paso del agua.
2. Desmonte el tubo de suministro
del latiguillo exible o de la llave
de paso.
3. Saque los tubos de suministro de
la parte inferior del grifo.
AVISO
Los tubos estn marcados con
ROSCAS DE LA IZQUIERDA
(AFLOJE EN DIRECCIN DE LAS
AGUJAS DEL RELOJ).
4. Instale los tubos de suministro
nuevos en las entradas de agua
caliente y fra (AJUSTE EN DIRECCIN CONTRARIA A LAS AGUJAS
DEL RELOJ). Las entradas tienen las siguientes marcas H" y C debajo
del grifo. Asegrese de que las juntas estn en su lugar. AJUSTE
MANUAL NICAMENTE.
5. Saque el latiguillo exible del tubo de salida.
6. Saque el tubo de salida de cobre del grifo.
AVISO
Los tubos estn marcados con ROSCAS DE LA IZQUIERDA (AFLOJE EN
DIRECCIN DE LAS AGUJAS DEL RELOJ). Asegrese de que la junta est
en su lugar.
7. Instale el tubo de salida nuevo en el grifo (AJUSTE EN DIRECCIN
CONTRARIA A LAS AGUJAS DEL RELOJ) y conecte la manguera exible
al tubo de salida. AJUSTE MANUAL NICAMENTE.
TUBO DE
SUMINISTRO DE
AGUA CALIENTE
LLAVE
DE PASO
TUBO DE
SUMINISTRO DE
AGUA FRA
LATIGUILLOS
FLEXIBLES TUBO DE
SUMINISTRO DE
AGUA CALIENTE
LLAVE DE
PASO
LATIGUILLOS
FLEXIBLES TUBO DE
SUMINISTRO
DE AGUA FRA
LATIGUILLOS
FLEXIBLES
TUBO DE
SALIDA

TUBOS DE SUMINISTRO AJUSTE MANUAL NICAMENTE
UN AJUSTE EXCESIVO, EL USO DE LUBRICANTE O LA EXPOSICIN
A MATERIALES CORROSIVOS PUEDE DAAR LAS ROSCAS DE
LA TUBERA DE SUMINISTRO Y OCASIONAR FALLOS, GOTEO O
INUNDACIN, AS COMO DAOS EN LA PROPIEDAD.
8. Conecte los tubos de suministro a los latiguillos exibles o la llave
de paso.
9. Con la manilla en la posicin "cerrado (off), abra el suministro de
agua y COMPRUEBE QUE NO HAYA FUGAS.
ADVERTENCIA !
ADVERTENCIA !
Instructions d'installation n
Robinet de lavabo ordinaire
1. Coupez leau au niveau des robinets
dalimentation.
2. Dconnectez les tuyaux
dalimentation des connecteurs
exibles ou des robinets
dalimentation.
3. Enlevez les tuyaux dalimentation du
bas du robinet.
AVIS
Les tuyaux sont marqus FILETAGE
A GAUCHE (DESSERREZ DANS
LE SENS DES AIGUILLES DUNE
MONTRE).
4. Installez de nouveaux tuyaux aux arrives deau chaude et froide (SERREZ
DANS LE SENS CONTRAIRE DES AIGUILLES DUNE MONTRE). Les arrives
deau sont marques H et C sous le corps du robinet. Assurez-vous
que les joints toriques soient en place. SERREZ LA MAIN UNIQUEMENT.

TUYAUXDALIMENTATIONUNIQUEMENTSERRSLAMAIN
UN SERRAGE EXCESSIF, LUTILISATION DE LUBRIFIANT
OU LEXPOSITION A UN PRODUIT CORROSIF PEUT
ENDOMMAGER LE FILETAGE DU TUYAU DALIMENTATION
ET CAUSER UNE DFAILLANCE, UNE FUITE OU UNE
INONDATION ET LA DESTRUCTION DE BIENS.
5. Connectez les tuyaux dalimentation aux connecteurs exibles ou aux
robinets dalimentation.
6. Avec la poigne en position arrt (off), ouvrez les alimentations deau et
VRIFIER QU'IL N'Y A PAS DE FUITES.
Instructions d'installation n
Robinet de lavabo en
Col de Cygne
1. Arrtez leau au niveau des
robinets dalimentation.
2. Dconnectez les tuyaux
dalimentation des con-
necteurs exibles ou des
robinets dalimentation.
3. Enlevez les tuyaux
dalimentation du bas du
robinet.
AVIS
Les tuyaux sont marqus
FILETAGE A GAUCHE
(DESSERREZ DANS LE SENS
DES AIGUILLES DUNE MONTRE).
4. Installez de nouveaux tuyaux aux arrives deau chaude et froide (SERREZ
DANS LE SENS CONTRAIRE DES AIGUILLES DUNE MONTRE). Les arrives
deau sont marques H et C sous le corps du robinet. Assurez-vous
que les joints toriques soient en place. SERREZ LA MAIN UNIQUEMENT
5. Enlevez les tuyaux dalimentation exibles du tuyau de sortie.
6. Enlevez le tuyau de sortie en cuivre du robinet.
AVIS
Les tuyaux sont marqus FILETAGE GAUCHE (DESSERREZ DANS LE
SENS DES AIGUILLES DUNE MONTRE). Assurez-vous que les joints toriques
soient en place.
7. Installez un nouveau tuyau de sortie au corps du robinet (SERREZ DANS LE
SENS CONTRAIRE DES AIGUILLES DUNE MONTRE) et connectez un tuyau
exible au tuyau de sortie. SERREZ LA MAIN UNIQUEMENT.
TUYAU
DALIMENTATION
EAU CHAUDE
ROBINETS
DALIMENTATION
TUYAU
DALIMENTATION
EAU FROIDE
CONNECTEURS
FLEXIBLES
TUYAU
DALIMENTATION
EAU CHAUDE
ROBINETS
DALIMENTATION
CONNECTEURS
FLEXIBLES TUYAU
DALIMENTATION
EAU FROIDE
CONNECTEURS
FLEXIBLES
TUBE DE
SORTIE

TUYAUX DALIMENTATION UNIQUEMENT SERRS LA MAIN
UN SERRAGE EXCESSIF, LUTILISATION DE LUBRIFIANT
OU LEXPOSITION A UN PRODUIT CORROSIF
PEUT ENDOMMAGER LE FILETAGE DU TUYAU
DALIMENTATION ET CAUSER UNE DFAILLANCE, UNE
FUITE OU UNE INONDATION ET LA DESTRUCTION DE
BIENS.
8. Connectez les tuyaux dalimentation aux connecteurs exibles ou
aux robinets dalimentation.
9. Avec la poigne en position arrt (off), ouvrez les alimentations
deau et VRIFIER QU'IL N'Y A PAS DE FUITES.
AVERTISSEMENT !
AVERTISSEMENT !