Você está na página 1de 82

FMO 46 CS 71 XS

FMO 46 SM 71 XS
FMO 46 SG 71 WH
Hoja de Caractersticas
Folha de Caracteristicas
Feature List
Feuille de Caractristiques
Datenblatt
Kullanma Kilavuzu
3172464-000 EPIFAT:- 31/3/11 08:00 Pgina 1
2
ndice
Antes del Primer Uso Pgina 2
Embalaje Ecolgico 2
Instrucciones de Seguridad Importantes 5
Tablas de Cocinado 6
Limpieza y Mantenimiento 10
Si Algo No Funciona
12
Informacin Tcnica
13
Instalacin 13
Antes del Primer Uso
Lea atentamente este Manual de instrucciones
para obtener el mximo rendimiento de su horno.
Por el proceso de fabricacin, puede haber en
el horno restos de grasas y otras impurezas,
para eliminarlos proceda como sigue:
Retire todos los elementos del embalaje,
includo el plstico protector si su horno lo
lleva.
Conecte su horno en funcin o en su
defecto , a 200
o
C y durante 1 hora. Para
ello consulte la Hoja de Caractersticas que
acompaa a este manual.
Enfre el horno, abriendo la puerta, de esta
forma se ventila no quedando olores en su
interior.
Tras el enfriamiento, limpie el horno y los
accesorios.
Durante este primer funcionamiento, se pro-
ducen humos y olores por lo que se debe ase-
gurar una buena ventilacin de la cocina.
Embalaje Ecolgico
El embalaje est realizado con materiales
totalmente reciclables y pueden ser aprove-
chados nuevamente. Consulte con su admi-
nistracin municipal sobre las normas locales
para retirar estos materiales.
ATENCIN
El smbolo en el producto o en el embala-
je, indica que este aparato no se puede tratar
como un desperdicio normal del hogar. Usted
debe entregarlo al punto de recoleccin de equi-
pos elctricos y electrnicos para su reciclaje.
De esta forma usted ayudar a evitar posibles
consecuencias negativas para el ambiente y la
salud pblica por una incorrecta manipulacin.
Para obtener informacin ms detallada sobre
el reciclado del aparato, pngase en contacto
con la administracin de su ciudad, con el ser-
vicio de desechos del hogar o con el estableci-
miento donde compr el producto.
3172464-000 EPIFAT:- 31/3/11 08:00 Pgina 2
3
E
S
P
A

O
L
1 Mando temporizador minutero.
2 Piloto de calentamiento. Indica la transmi-
sin de calor al alimento y se apaga al
alcanzar la temperatura seleccionada.
3 Selector de funciones.
4 Selector de temperaturas.
Modelo FMO 46 CS 71 XS
Frontal de Mandos
Funciones del Horno
1 2 3 4
Modelo FMO 46 SM 71 XS / FM0 46 SG 71 XS
1 2 3 4
Modelo FMO 46
/ / / / /
/
/ / /
Desconexin del horno
Convencional
Se usa en bizcochos y tartas en los que el
calor recibido debe ser uniforme y para que
consigan una textura esponjosa.
Convencional con Turbina
Adecuado para asados y pastelera. El ventila-
dor reparte de forma uniforme el calor en el
interior del horno, reduciendo el tiempo y la
temperatura de cocinado.
Esta funcin tambin permite descongelar
alimentos, colocando el selector de tempera-
turas en posicin .
Grill
Gratinado y asado superficial. Permite el dora-
do de la capa exterior sin afectar al interior del
alimento. Indicado para piezas planas como
bistec, costillas, pescado, tostadas.
MaxiGrill
Permite el gratinado en mayores superficies
que en Grill, as como una mayor potencia de
gratinado, obteniendo un dorado del alimento
de forma ms rpida.
3172464-000 EPIFAT:- 31/3/11 08:00 Pgina 3
4
Convencional con Turbina
Adecuado para asados y pastelera. El ventila -
dor reparte de forma uniforme el calor en el
interior del horno, reduciendo el tiempo y la
temperatura de cocinado.
Atencin
Durante el uso de la funcin Grill, MaxiGrill o
MaxiGrill con Turbina la puerta debe mante-
nerse cerrada.
Descongelacin
Esta funcin tambin permite descongelar ali-
mentos, colocando el selector de temperatu-
ras en posicin .
Solera
Calor slo desde la parte inferior. Apropiado
para calentar platos o levantar masas de
repostera y afines.
Solera con Turbina
Distribuye el calor que proviene de la parte
inferior del horno. Ideal para pasteles con
relleno de mermelada o fruta, los cuales slo
requieren un aporte de calor inferior. Siempre
es necesario un precalentamiento anterior.
Grill y Solera
Especial para asados. Puede usarse para
cualquier pieza, independiente de su tamao.
Lmpara
Nota
La lmpara permanece encendida en cual-
quier funcin de cocinado.
Manejo del Horno
Funcionamiento Manual del Horno
1 Gire el mando del temporizador hacia la
izquierda hasta la posicin .
2 Seleccione una temperatura y una funcin
de cocinado.
3 Ponga los mandos en posicin para apa-
gar el horno.
Funcionamiento Temporizado del Horno
Permite cocinar durante un tiempo previamen-
te seleccionado. Para ello:
1 Elija la funcin y la temperatura de cocinado.
2 Gire el mando del temporizador, en el senti-
do de las agujas del reloj, hasta la posicin
120 minutos y despus grelo en sentido
inverso para seleccionar el tiempo de coc-
cin deseado.
3 Transcurrido el tiempo programado, sonar
una seal acstica y el horno dejar de
calentar.
4 Ponga los mandos en posicin para apa-
gar el horno.
3172464-000 EPIFAT:- 31/3/11 08:00 Pgina 4
E
S
P
A

O
L
5
Seguridad Elctrica
Cualquier manipulacin o reparacin del
aparato, incluida la sustitucin del cable de
alimentacin, debe realizarse por personas
del Servicio de Asistencia Tcnica autoriza-
do usando repuestos originales. Las repa-
raciones o manejo realizado por otras per-
sonas pueden ocasionar daos al aparato o
un mal funcionamiento, poniendo en peligro
su seguridad.
Desconecte su horno cuando est averiado.
Seguridad para los Nios
Impida que los nios se acerquen al horno
durante el cocinado, ya que se alcanzan
temperaturas elevadas.
Los nios deberan ser supervisados para
asegurar que no juegan con el aparato.
Seguridad en el Uso de su Horno
El horno siempre tiene que funcionar con la
puerta cerrada.
El fabricante no se responsabiliza de un uso
del horno que no sea para la preparacin de
alimentos de forma domstica.
Slo utilice el horno cuando est instalado
en el interior del mueble.
No guarde aceites, grasas ni materiales infla-
mables en el interior, ya que puede ser peli-
groso si pone el horno en funcionamiento.
Instrucciones de
Seguridad Importantes
No se apoye ni se siente en la puerta abier-
ta del horno, podra daarla adems de
poner en peligro su seguridad.
No recubra el fondo del horno con hojas de
papel de aluminio ya que puede afectar al
cocinado y daar el esmalte del interior del
horno y el interior del mueble de su cocina.
Para cocinar cualquier alimento, introduzca
la bandeja o parrilla que se suministra, en
las guas laterales que el horno posee en la
cavidad interior. La bandeja y la parrilla
poseen un sistema para facilitar su extrac-
cin parcial y manipular los alimentos.
No deposite recipientes ni alimentos en el
fondo del horno, emplee siempre las ban-
dejas y parrilla.
No vierta agua en el fondo del horno duran-
te el funcionamiento, ya que puede daar el
esmalte.
Durante el cocinado abra la puerta del
horno lo menos posible, as reducir el con-
sumo de energa.
Emplee guantes de proteccin cuando quie-
ra maniobrar dentro del horno.
En cocinados con un alto contenido de lqui-
dos es normal que se produzcan algunas
condensaciones en la puerta del horno.
Este aparato no est destinado para ser
usado por personas (incluidos nios) cuyas
capacidades fsicas, sensoriales o mentales
estn reducidas, o carezcan de experiencia o
conocimiento, salvo si han tenido supervi-
sin o instrucciones relativas al uso del apa-
rato por una persona responsable de su
seguridad.
3172464-000 EPIFAT:- 31/3/11 08:00 Pgina 5
6
Tablas de Cocinado
Los tiempos y las temperaturas indicados en las Tablas son orientativos. Las funciones de coci-
nado dependen de cada modelo. En general es recomendable que realice un precalentamiento
del horno en vaco y en funcin o . El tiempo de precalentamiento finaliza cuando se
apaga el piloto de calentamiento.
Empanada
Bandeja
Pizza Parrilla
Quiche
Molde
0,6
0,8
Media 1,2
Media
Media
Hojaldre de verduras
Molde
Molde
1,0
Media
170-190
190-210
180-200
45-50
160-180 30-35
15-20
170-190 10-15
40-45
160-180 35-40
ENTRANTES
Peso
(Kg)
Altura Funcin Temperat.
(C)
Tiempo
(min)
Recipiente
Arroz al horno Paellera Inferior 1,0
180-200 25-30
170-190 20-25
Pastel de verduras
Media
1,0
190-210 55-60
170-190 45-50
Bandeja
Tomates rellenos Bandeja 0,8 Media
170-190 10-12
160-180 10-12
Lasaa Molde 1,0 Media 180-200 8-10
Patatas asadas Inferior
Inferior
1,0
180-200 55-60
180-200 40-45
170-190 40-45
190-210 25-30
25-30 180-200
170-190 35-40
3172464-000 EPIFAT:- 31/3/11 08:01 Pgina 6
7
E
S
P
A

O
L
PESCADOS
Lubina Bandeja
190-210 20-25
1,0 Media
180-200 10-15
Besugo Bandeja
Dorada a la Sal Bandeja
190-210 25-30
180-200 25-30
1,0 Media
170-190 20-25
1,0 Media
180-200 25-30
Peso
(Kg)
Altura Funcin Temperat.
(C)
Tiempo
(min)
Recipiente
Lenguado Bandeja
170-190 15-20
1,0 Media
160-180 10-15
Merluza Bandeja
190-210 25-30
1,1 Media
180-200 20-25
Pastel de Pescado Molde
190-210 60-65
1,1 Media
190-210 60-65
Salmn en Papillote Bandeja
180-200 20-25
1,0 Media
170-190 15-20
Truchas
Bandeja
190-210 20-25
1,1 Media
180-200 15-20
Filete de pescado Parrilla
170-190 15-20 1,0 Superior
Sardinas Parrilla
180-200 10-15 1,0 Superior
3172464-000 EPIFAT:- 31/3/11 08:01 Pgina 7
8
CARNES
Pollo Bandeja
Cordero
Bandeja
190-210
190-210
50-55
1,0 Media 170-190 45-50
180-200 50-55
50-55
1,2 Inferior
170-190 45-50
Cochinillo Bandeja
Conejo Bandeja
180-200 55-60
190-210 70-75
1,4 Media
170-190 70-75
1,2 Media 170-190 45-50
170-190 30-35
Roast-beef Bandeja
190-210 30-35
0,6 Media 180-200 25-30
190-210 30-35
Peso
(Kg)
Altura Funcin Temperat.
(C)
Tiempo
(min)
Recipiente
Lomo a la Sal Bandeja
170-190 35-40
0,6 Media
170-190 40-45
Solomillo en Hojaldre
Bandeja
180-200 35-40
1,0 Media
160-180 30-35
Brochetas Parrilla
180-200 10-12 0,3 Superior
Salchichas Parrilla
190-210 10-15 0,6 Superior
3172464-000 EPIFAT:- 31/3/11 08:01 Pgina 8
9
E
S
P
A

O
L
REPOSTERA
Bandeja
170-190 45-50
0,8 Media
160-180 40-45
Merengue Bandeja
Molde
180-200 20-25
100-120 70-75
0,35 Media
100-120 60-65
0,5 Media
170-190 15-20
Peso
(Kg)
Altura Funcin
Temperat.
(C)
Tiempo
(min)
Recipiente
Bizcocho Esponjoso Molde
150-170 35-40
0,5 Media 170-190 30-35
160-180 30-35
Brazo de Gitano Bandeja
170-190 10-15
0,5 Media
160-180 10-15
Flan Molde
160-180 55-60
0,8 Media
150-170 50-55
Galletas Bandeja
160-180 20-25
1,0 Media
150-170 20-25
Hojaldre Bandeja
170-190 20-25
0,3 Media
160-180 15-20
Magdalenas Bandeja
160-180 20-25
20-25
0,7 Media
160-180
Manzanas Asadas Bandeja
180-200 30-35
20-25
0,5 Media
170-190
Molde
170-190 55-60
0,6 Media
160-180 50-55
Molde
180-200 40-45
0,8 Media
170-190 40-45
Tarta de Manzana
Pltanos al horno
Plum-Cake
Tarta de Queso
3172464-000 EPIFAT:- 31/3/11 08:01 Pgina 9
10
Limpieza y Mantenimiento
Debe desconectar el aparato de la red elctrica
para realizar cualquier intervencin.
Limpie el interior del horno para eliminar
restos de grasa o alimentos, los cuales des-
prenden humos y olores o provocan la apa-
ricin de manchas.
Con el horno fro y para superficies esmal-
tadas (ejemplo, suelo del horno) use cepi-
llos de nylon o esponjas con agua jabonosa
y templada. Si usa productos de limpieza de
hornos, aplquelos slo en las superficies
esmaltadas y siguiendo las instrucciones
del fabricante.
Atencin
No limpie el interior de su horno con aparatos
limpiadores a vapor o agua a presin. Tampoco
utilice estropajos metlicos, cepillos de alambre
o cualquier utensilio que pueda rayar el esmalte.
Uso del Grill Abatible (Segn Modelos)
Para limpiar la parte superior del horno,
Espere a que su horno est fro.
Gire el tornillo (A) y baje la resistencia de
Grill lo ms posible.
Limpie la parte superior del horno y vuelva
a colocar la resistencia de Grill en su posi-
cin inicial.
Limpieza del Interior de Horno
Limpie el exterior del horno y los accesorios
con agua jabonosa y templada o con algn
detergente suave.
Para superficies inoxidables acte con precau-
cin y emplee slo esponjas o paos que no
puedan rayarlas
Para la limpieza del exterior del horno no inten-
te extraer los mandos, ya que para hacerlo
debera extraer antes el horno del mueble.
Limpieza del Exterior y los
Accesorios de Horno
No use estropajos metlicos, cepillos de
alambre ni polvos comerciales o abrasivos
para limpiar la puerta del horno, ya que podra
araar la superficie y provocar la rotura del
cristal.
Segn el modelo de horno, usted puede des-
montar la puerta para facilitar su limpieza,
para ello:
1 Abra totalmente la puerta del horno.
2 Introduzca unos pasadores de seguridad en
los agujeros visibles en las bisagras de la
puerta.
3 Agarre lateralmente la puerta con ambas
manos y cirrela casi totalmente.
4 Levante ahora la puerta y saque las bisa-
gras de las ranuras frontales del horno
tirando de ellas hacia fuera.
Limpieza de la Puerta del Horno
A
3172464-000 EPIFAT:- 31/3/11 08:01 Pgina 10
11
E
S
P
A

O
L
No use estropajos metlicos, cepillos de alam-
bre ni polvos comerciales o abrasivos para lim-
piar la puerta del horno, ya que podra araar
la superficie y provocar la rotura del cristal.
Instrucciones Desmontaje / Montaje del
cristal interior
1 Abra la puerta del horno.
2 Tire del cristal hacia afuera por la parte
inferior (A).
Limpieza de la Puerta con Cristal
Interior de gran Tamao
Atencin
No retire los pasadores de seguridad en nin-
gn momento ya que la bisagra est tensada
y puede provocarle alguna lesin. Adems
sera imposible montar la puerta si los pasa-
dores no estn colocados.
Para colocar la puerta, agarre la puerta con
ambas manos e introduzca las bisagras en
las aberturas correspondientes en la parte
frontal del horno. Abra lenta y completamente
la puerta del horno.
Atencin
Para cambiar la lmpara, asegure primero que
el horno est desconectado de la red elctrica.
Desmonte los soportes cromados, soltndo-
los de la tuerca (E).
Cambio de la Lmpara del Horno
3 El cristal interior est ya suelto. Squelo.
Atencin
Por favor preste atencin porque cuando retire
el cristal interior, la puerta del horno se cerrar.
4 Limpie el cristal interior y el interior de la
puerta del horno.
5 A continuacin, introduzca los soportes del
cristal interior en las ranuras superiores de
la puerta (B).
6 Gire el cristal hacia la puerta (C).
7 Presionando con ambas manos los dos
soportes inferiores (D) y a la vez empujan-
do el cristal hacia la puerta (E), de nuevo el
cristal quedar fijado a la puerta.
B
C
E
D
H
H
A
3172464-000 EPIFAT:- 31/3/11 08:01 Pgina 11
Atencin
Si a pesar de estos consejos persiste el pro-
blema, pngase en contacto con su Servicio
de Asistencia Tcnica.
Si Algo no Funciona
El Horno no funciona
Compruebe la conexin a la red.
Verifique los fusibles y el limitador
de su instalacin.
Asegrese que el reloj est en posicin
manual o programado.
Verifique la posicin del selector de funciones
y de temperaturas
La luz interior del horno no se enciende
Sustituya la lmpara.
Verifique el correcto montaje segn
el Manual de Instrucciones.
El piloto de calentamiento no se ilumina
Seleccione una temperatura.
Seleccione una funcin.
Slo se debe iluminar mientras el horno
est calentando para alcanzar
la temperatura seleccionada.
Generacin de humos durante
el funcionamiento del horno
Proceso normal en el primer funcionamiento.
Limpie peridicamente el horno.
Reduzca la cantidad de grasa o aceite
aadido a la bandeja.
No utilice temperaturas ms altas
de las indicadas en las tablas de cocinado.
No se obtienen los resultados
esperados en el cocinado
Revise las tablas de cocinado, para obtener una
orientacin sobre el funcionamiento de su horno.
12
Suelte la lente del portalmparas con la
ayuda de una herramienta.
Sustituya la lmpara.
Monte de nuevo la lente, asegurando que
encaja en posicin correcta.
La lmpara a sustituir debe tener una resisten-
cia a la temperatura de hasta 300 C, solicte-
la en el servicio de asistencia tcnica.
E
3172464-000 EPIFAT:- 31/3/11 08:01 Pgina 12
13
E
S
P
A

O
L
Informacin Tcnica
Si el aparato no funciona comunique al
Servicio de Asistencia Tcnica el tipo de ano-
mala que usted observa indicando:
1 Nmero de Serie (S-No)
2 Modelo de Aparato (Mod.)
que usted podr encontrar grabados en la
placa de caractersticas. Esta placa de carac-
tersticas se encuentra en la parte inferior del
horno, que podr ver abriendo la puerta.
El aparato que usted ha adquirido cumple
con las Directivas Europeas sobre Seguridad del
Material Elctrico (73/23/CEE) y Compatibi-
lidad Electromagntica (89/336/CEE).
Para el encastre de los hornos multifuncin
la parte posterior del mueble, correspon-
diente a la zona sombreada en la figura 3
(ver pgina 81), no debe presentar ningn
saliente (refuerzos de mueble, tuberas,
bases de enchufe, etc...).
El adhesivo empleado en el recubrimiento
plstico de los muebles debe soportar tem-
peraturas superiores a 85C.
El instalador debe verificar que:
La tensin y la frecuencia de la red se
corresponde con lo indicado en la Placa de
Caractersticas.
La instalacin elctrica puede soportar la
potencia mxima indicada en la Placa de
Caractersticas.
El esquema de conexin se muestra en la
figura siguiente:
Conexin Elctrica.
Requisitos Legales
Instalacin
Esta informacin va dirigida exclusivamente al
instalador, ya que es el responsable del mon-
taje y conexin elctrica. Si usted mismo ins-
tala el horno, el fabricante no se har respon-
sable de los posibles daos.
Para desembalar el horno tire de la lenge-
ta situada en la parte inferior de la caja.
En el mueble se realizar una abertura con
las dimensiones indicadas en la figura, sien-
do la dimensin mnima del fondo del mue-
ble de 580 mm. (Ver figuras 1 y 2 en pgina
81).
Previo a la Instalacin.
Observaciones
3172464-000 EPIFAT:- 31/3/11 08:01 Pgina 13
14
La conexin elctrica dispone de la adecua-
da toma de tierra de acuerdo con la norma-
tiva vigente.
La conexin debe realizarse a travs de un
interruptor omnipolar, adecuado a la inten-
sidad a soportar y con una apertura mnima
entre contactos de 3 mm para la descone-
xin en casos de emergencia, limpieza o
cambio de la lmpara. En ningn caso el
cable de toma de tierra podr pasar por
este interruptor.
Este interruptor se puede sustituir por una
clavija de enchufe, siempre que pueda estar
accesible en un uso normal.
Despus de la conexin elctrica, verifique el
correcto funcionamiento de todos los elemen-
tos elctricos del horno.
Para todos los hornos y tras realizar la cone-
xin elctrica,
1 Introduzca el horno en el mueble asegurn-
dose que el cable de alimentacin no queda
atrapado, ni en contacto con partes calien-
tes del horno.
2 Sujete el horno al mueble mediante los 2
tornillos suministrados, roscndolos al
mueble a travs de los agujeros que pueden
observarse una vez abierta la puerta.
3 Observe que la carcasa del horno no est
en contacto con las paredes del mueble y
que hay al menos una separacin de 2 mm
con los muebles contiguos.
Instalacin de Horno
3172464-000 EPIFAT:- 31/3/11 08:01 Pgina 14
15
P
O
R
T
U
G
U

S
ndice
Antes da Primeira Utilizao Pgina 15
Embalagem Ecolgica 15
Instrues de Segurana Importantes 18
Tabelas de Cozinhado 19
Limpeza e Manuteno 23
Se Algo no Funciona 25
Informao Tcnica 26
Instalao 26
Antes da Primeira
Utilizao
Leia atentamente este Manual de Instrues
para obter o mximo rendimento do seu forno.
Devido ao processo de fabricao, pode haver
no forno restos de gorduras e outras impure-
zas. Para os eliminar proceda do seguinte
modo:
Retire todos os elementos da embalagem
incluindo, se existir, o plstico protector.
Ligue o forno na funo ou na sua
inexistncia , a 200C durante 1 hora.
Para tal, consulte a Folha de Caractersti-
cas que acompanha este manual.
Para arrefecer o forno, abra a porta para
que este se ventile, eliminando assim os
odores do interior do mesmo.
Aps o arrefecimento, limpe o forno e os
acessrios.
Durante este primeiro funcionamento normal
que haja fumos e odores, razo pela qual deve
garantir uma boa ventilao da cozinha.
Embalagem Ecolgica
A embalagem foi elaborada com materiais
totalmente reciclveis que podem ser apro-
veitados novamente. Consulte a sua cmara
municipal sobre as normas locais para recol-
ha destes materiais.
ATENO
O smbolo no produto ou na embalagem
indica que este aparelho no pode ser tratado
como um resduo domstico normal. Deve entre-
g-lo num ponto de recolha de equipamentos
elctricos e electrnicos para a sua reciclagem.
Deste modo, ajudar a evitar possveis efeitos
negativos para o ambiente e sade pblica devi-
do a uma manipulao incorrecta. Para obter
informao mais detalhada sobre a reciclagem
do aparelho, entre em contacto com a cmara
da sua cidade, com os Servios de Recolha de
Resduos Slidos Urbanos ou com o estabeleci-
mento onde comprou o produto.
3172464-000 EPIFAT:- 31/3/11 08:01 Pgina 15
16
Painel de Comandos
Funes do Forno
Modelo FMO 46
/ / / / /
/
/ / /
Desconexo do forno
Convencional
Usado em bolos e tartes nos quais o calor
recebido deve ser uniforme para que adquiram
uma textura esponjosa.
Convencional com Turbina
Adequado para assados e pastelaria. O venti-
lador reparte de forma uniforme o calor no
interior do forno.
Esta funo permite a descongelao leve do
alimentos. Para sua utilizao, coloque o
selector de temperatura na posio .
Grill
Gratina e assa super ficialmente. Permite
alourar a camada exterior sem afectar o inte-
rior do alimento. Indicado para pedaos pla-
nos como filetes, costelas, peixe, tostas.
MaxiGrill
Permite gratinar superfcies maiores que com
o Grill, bem como gratinar com maior potn-
cia, alourando assim o alimento de forma
mais rpida.
1 Comando temporizador de minutos.
2 Piloto de aquecimento. Indica a transmisso
de calor ao alimento e desliga-se quando o
forno atinge a temperatura seleccionada.
3 Selector de funes.
4 Selector de temperatura.
Modelo FMO 46 CS 71 XS
1 2 3 4
Modelo FMO 46 SM 71 XS / FM0 46 SG 71 XS
1 2 3 4
3172464-000 EPIFAT:- 31/3/11 08:01 Pgina 16
17
P
O
R
T
U
G
U

S
Funcionamento Manual do Forno
1 Rode o comando do temporizador para a
esquerda at posio .
2 Seleccione uma temperatura e uma funo
de cozinhado.
3 Coloque os comandos na posio para
desligar o forno.
Funcionamento Temporizado do Forno
Permite cozinhar durante um tempo previa-
mente seleccionado. Para tal:
1 Escolha a funo e a temperatura de cozin-
hado.
2 Rode o comando do temporizador no sentido
dos ponteiros do relgio, at posio
120 minutos e depois rode-o no sentido
inverso para seleccionar o tempo de cozin-
hado pretendido.
Uso do Forno
MaxiGrill com Turbina
Adequado para assados e pastelaria. O venti -
lador reparte de forma uniforme o calor no
interior do forno.
Ateno
Durante o uso da funo Grill, MaxiGrill ou
MaxiGrill com Turbina deve-se manter a porta
fechada.
Descongelao
Esta funo permite a descongelao leve do
alimentos. Para sua utilizao coloque o
selector de temperatura na posio .
Resistncia Inferior
Calor somente na parte inferior. Apropriado
para aquecer pratos ou levantar massas de
confeitaria e semelhantes.
Resistncia Inferior com Turbina
Distribui o calor que provm da parte inferior
do forno. Ideal para pastis com recheio de
geleia ou fruta, os quais s necessitam de
calor na parte inferior. sempre necessario
realizar um pr-aquecimento.
Grill e Resistncia Inferior
Especial para assados. Pode ser usado para
qualquer poro, independente do seu tamanho.
Lmpada
Nota
A lmpada permanece acesa em qualquer
funo de cozinhado.
3 Decorrido o tempo programado, ouvir-se-
um sinal acstico e o forno deixar de
aquecer.
4 Coloque os comandos na posio para
desligar o forno.
3172464-000 EPIFAT:- 31/3/11 08:01 Pgina 17
18
Instrues de Segurana
Importantes
Segurana Elctrica
Qualquer manuseamento ou reparao do
aparelho, incluindo a substituio do fio de
alimentao, deve ser realizada pelo
Servio de Assistncia Tcnica autorizado
usando peas originais. As reparaes ou o
manuseamento realizado por outras pesso-
as podem ocasionar avarias no aparelho ou
um mau funcionamento, colocando em peri-
go a sua segurana.
Desligue o forno quando estiver avariado.
Segurana para as Crianas
No deixe que as crianas se aproximem
do forno durante o seu funcionamento, j
que so alcanadas temperaturas muito
elevadas.
As crianas devero ser supervisionadas
para assegurar que no brincam com o
aparelho.
Segurana na Utilizao do Forno
O forno tem de funcionar sempre com a
porta fechada.
O fabricante no se responsabiliza pelo uso
do forno quando este for utilizado com
outro fim que no seja a preparao de ali-
mentos de forma domstica.
Utilize o forno somente quando este estiver
instalado no interior do mvel.
No guarde leos, gorduras nem materiais
inflamveis no interior, j que pode ser peri-
goso se o forno entrar em funcionamento.
No se apoie nem se sente na porta aber-
ta do forno, j que poderia danific-la alm
de pr em perigo a sua segurana.
No cubra o fundo do forno com folhas de
papel de alumnio, j que isso pode afectar
a cozedura e danificar o esmalte do interior
do forno.
Para cozinhar qualquer alimento, introduza
a bandeja ou a grelha fornecida, nas guias
laterais que o forno possui na cavidade
interior. A bandeja e a grelha possuem um
sistema para facilitar a sua extraco par-
cial e manusear os alimentos.
No deposite recipientes nem alimentos no
fundo do forno. Utilize sempre as bandejas
e grelhas.
No deite gua no fundo do forno durante o
funcionamento, j que pode danificar o
esmalte.
Durante a cozedura, abra a porta do forno
o mnimo de vezes possveis, para reduzir o
consumo de energia.
Utilize luvas de proteco quando desejar
manusear algo no interior do forno.
Em cozinhados com um alto contedo de
lquidos, normal que se verifiquem algu-
mas condensaes na porta do forno.
O aparelho no est concebido para ser uti-
lizado por pessoas (incluindo crianas)
cujas capacidades fsicas, sensoriais ou
mentais estejam reduzidas, ou caream de
experincia ou conhecimento, salvo se tive-
rem superviso ou instrues relativas
utilizao do aparelho por uma pessoa res-
ponsvel pela sua segurana.
3172464-000 EPIFAT:- 31/3/11 08:01 Pgina 18
19
P
O
R
T
U
G
U

S
Tabelas de Cozinhado
Os tempos e as temperaturas indicados nas tabelas so para orientao. As funes de cozin-
hado dependem de cada modelo. Geralmente recomendvel realizar um pr-aquecimento do
forno em vazio, na funo ou . O tempo pr-aquecimento finaliza quando apaga-se ao pilo-
to de aquecimento.
Empada
Bandeja
Pizza Grelha
Quiche
Forma
0,6
0,8
Media 1,2
Media
Media
Folhado de verduras
Forma
Forma
1,0
Media
170-190
190-210
180-200
45-50
160-180 30-35
15-20
170-190 10-15
40-45
160-180 35-40
ENTRADAS
Peso
(Kg)
Posio Funo Temperat.
(C)
Tempo
(min)
Recipiente
Arroz ao forno
Tacho para
arroz
Inferior 1,0
180-200 25-30
170-190 20-25
Pudim de verduras
Media
1,0
190-210 55-60
170-190 45-50
Bandeja
Tomates recheados Bandeja 0,8 Media
170-190 10-12
160-180 10-12
Lasanha Forma 1,0 Media 180-200 8-10
Batatas assadas Inferior
Inferior
1,0
180-200 55-60
180-200 40-45
170-190 40-45
190-210 25-30
25-30 180-200
170-190 35-40
3172464-000 EPIFAT:- 31/3/11 08:01 Pgina 19
20
PEIXES
Robalo Bandeja
190-210 20-25
1,0 Media
180-200 10-15
Besugo Bandeja
Dourada no sal Bandeja
190-210 25-30
180-200 25-30
1,0 Media
170-190 20-25
1,0 Media
180-200 25-30
Peso
(Kg)
Posio Funo Temperat.
(C)
Tempo
(min)
Recipiente
Linguado Bandeja
170-190 15-20
1,0 Media
160-180 10-15
Pescada Bandeja
190-210 25-30
1,1 Media
180-200 20-25
Pudim de Peixe Forma
190-210 60-65
1,1 Media
190-210 60-65
Salmo em papel
de aluminio
Bandeja
180-200 20-25
1,0 Media
170-190 15-20
Trutas
Bandeja
190-210 20-25
1,1 Media
180-200 15-20
Filete de Peixe Grelha
170-190 15-20 1,0 Superior
Sardinhas Grelha
180-200 10-15 1,0 Superior
3172464-000 EPIFAT:- 31/3/11 08:01 Pgina 20
21
P
O
R
T
U
G
U

S
CARNES
Frango Bandeja
Borrego
Bandeja
190-210
190-210
50-55
1,0 Media 170-190 45-50
180-200 50-55
50-55
1,2 Inferior
170-190 45-50
Leltao Bandeja
Coelho Bandeja
180-200 55-60
190-210 70-75
1,4 Media
170-190 70-75
1,2 Media 170-190 45-50
170-190 30-35
Rost-beef Bandeja
190-210 30-35
0,6 Media 180-200 25-30
190-210 30-35
Peso
(Kg)
Posio Funo Temperat.
(C)
Tempo
(min)
Recipiente
Lombo no sal Bandeja
170-190 35-40
0,6 Media
170-190 40-45
Lomgo em Folhado
Bandeja
180-200 35-40
1,0 Media
160-180 30-35
Espetadas Grelha
180-200 10-12 0,3 Superior
Salsichas Grelha
190-210 10-15 0,6 Superior
3172464-000 EPIFAT:- 31/3/11 08:01 Pgina 21
22
CONFEITARIA
Bandeja
170-190 45-50
0,8 Media
160-180 40-45
Merengue Bandeja
Forma
180-200 20-25
100-120 70-75
0,35 Media
100-120 60-65
0,5 Media
170-190 15-20
Peso
(Kg)
Posio Funo
Temperat.
(C)
Tempo
(min)
Recipiente
Bolo esponjoso Forma
150-170 35-40
0,5 Media 170-190 30-35
160-180 30-35
Bolo com crema Bandeja
170-190 10-15
0,5 Media
160-180 10-15
Pudim Forma
160-180 55-60
0,8 Media
150-170 50-55
Bolachas Bandeja
160-180 20-25
1,0 Media
150-170 20-25
Folhado Bandeja
170-190 20-25
0,3 Media
160-180 15-20
Bolinhos de farinha,
leite e ovos
Bandeja
160-180 20-25
20-25
0,7 Media
160-180
Maas assadas Bandeja
180-200 30-35
20-25
0,5 Media
170-190
Forma
170-190 55-60
0,6 Media
160-180 50-55
Forma
180-200 40-45
0,8 Media
170-190 40-45
Tarte de Maa
Bananas ao forno
Plum-Cake
Tarte de Queijo
3172464-000 EPIFAT:- 31/3/11 08:02 Pgina 22
23
P
O
R
T
U
G
U

S
Limpe o exterior do forno e os acessrios com
gua morna e sabo ou com um detergente
suave.
Ateno
No utilize esfreges metlicos, escovas de
arame nem ps comerciais ou abrasivos que
possam riscar o esmalte. Para superfcies
inoxidveis aja com precauo e utilize somen-
te esponjas ou panos que no risquem.
Para a limpeza do exterior do forno no tente
extrair os comandos, j que para faz-lo deve-
ria antes extrair o forno do mvel.
Para limpar a porta do forno no use esfreg-
es metlicos, escovas de arame nem ps
comerciais ou abrasivos porque poderia riscar
a superfcie e provocar a rotura do cristal.
Consoante o modelo de forno, possvel des-
montar a porta para facilitar a limpeza. Para tal:
1 Abra totalmente a porta do forno.
2 Introduza uns passadores de segurana
nos orifcios visveis nas dobradias da
porta.
3 Agarre lateralmente a porta com ambas as
mos e feche-a quase totalmente.
Limpeza da Porta do Forno
Limpeza do Exterior e dos
Acessrios do Forno
Limpeza e Manuteno
Ateno
O aparelho deve ser desligado da rede elc-
trica para realizar qualquer interveno.
Limpe o interior do forno para eliminar res-
tos de gordura ou alimentos, os quais des-
prendem fumos e odores ou provocam o
aparecimento de manchas.
Com o forno frio e para superfcies esmal-
tadas (exemplo, fundo do forno) use esco-
vas de nylon ou esponjas com gua morna
e sabo. Se usar produtos de limpeza de
fornos, aplique-os apenas nas superfcies
esmaltadas e seguindo as instrues do
fabricante.
Ateno
No limpe o interior do forno com aparelhos de
limpeza a vapor ou sob presso. No utilize
tampouco esfreges metlicos, escovas de
arame ou qualquer utenslio que possa riscar
o esmalte.
Uso do Grill Rebatvel (Conforme o Modelo).
Para limpar a parte superior do forno,
Espere at o forno arrefecer.
Rode o parafuso (A) e baixe a resistncia
do Grill o mximo possvel.
Limpe a parte superior do forno e volte a colo-
car a resistncia do Grill na posio inicial.
Limpeza do Interior do Forno
A
3172464-000 EPIFAT:- 31/3/11 08:02 Pgina 23
24
Ateno
Para substituir a lmpada, assegure-se primeiro-
que o forno est desligado da rede elctrica.
Puxe as soportes cromados, soltando o para-
fuso (E).
Substituiao da Lmpada do Forno
3 O vidro interior solta-se. Retire-o.
Ateno
Por favor, ter em ateno, quando retirar o
vidro interior, a porta do forno fechar-se-.
4 Limpe o vidro interior e a porta do forno por
dentro.
5 De seguida, introduza os suportes do vidro
interior nas ranhuras superiores da porta (B).
6 Rode o vidro para a porta (C).
7 Pressionando com ambas as mos os dois
suportes inferiores (D) e ao mesmo tempo
empurrando o vidro para a porta (E), o vidro
ficar de novo fixo porta.
Para limpar a porta do forno no use esfreg-
es metlicos, escovas de arame nem ps
comerciais ou abrasivos porque poderia riscar
a superfcie e provocar a rotura do cristal.
Instrues Desmontagem / Montagem do
vidro interior.
1 Abra a porta do forno.
2 Puxe o vidro pela parte inferior (A).
Limpeza da Porta de Vidro
interior de Grande Dimenso
B
C
E
D
A
4 Levante agora a porta e retire as dobradi-
as das ranhuras frontais do forno, desen-
caixando-as.
Ateno
No retire os passadores de segurana em
momento algum, j que a dobradia est com
tenso e pode provocar-lhe alguma leso. Para
alm disso, seria impossvel montar a porta se
os passadores no estivessem colocados.
Para colocar a porta, agarre a porta com
ambas as mos e introduza as dobradias nas
aberturas correspondentes na parte frontal do
forno. Abra lenta e totalmente a porta do forno.
H
H
3172464-000 EPIFAT:- 31/3/11 08:02 Pgina 24
25
P
O
R
T
U
G
U

S
Substitua a lmpada.
Volte a montar a lente, assegurando-se que a
encaixa na posio correcta sem forar.
A lmpada a utilizar na substituio, deve ter
resistncia temperatura de 300 C. Solicite-a
ao servio de assistncia tcnica.
Solte a lente do porta-lmpadas com a ajuda
de uma ferramenta.
E
Se Algo no Funciona
Ateno
Se apesar destes conselhos o problema per-
sistir, contacte o Ser vio de Assistncia
Tcnica.
O Forno no funciona
Verifique a ligao rede
Verifiquese o disjuntor da sua instalao
elctrica desligou.
Assegure-se que o relgio
est em posio manual ou programada.
Verifique a posio do selector de funes
e de temperatura.
A luz interior do forno no acende
Substitua a lmpada.
Verifique a correcta montagem conforme
o Manual de Instrues.
O indicador luminoso de aquecimento
no fica aceso
Seleccione uma temperatura.
Seleccione uma funo.
S deve ficar aceso enquanto
o forno estiver em aquecimento para atingir
a temperatura seleccionada.
Formao de fumos durante o funcionamento
do forno
Processo normal no primeiro funcionamento.
Limpe periodicamente o forno.
Reduza a quantidade de gordura
ou de leo na bandeja.
No utilize temperaturas mais altas
que as indicadas nas tabelas de cozedura.
No se obtm os resultados esperados
no cozinhado
Consulte as tabelas de cozedura, para obter uma
orientao sobre o funcionamento do forno.
3172464-000 EPIFAT:- 31/3/11 08:02 Pgina 25
26
Informacin Tcnica
Se o aparelho no funcionar ao Servio de
Assistncia Tcnica comunique o tipo de ano-
malia que observa, indicando:
1 Nmero de Srie (S-No)
2 Modelo de Aparelho (Mod)
que poder encontrar gravados na placa de
caractersticas. Esta placa de caractersticas
encontra-se na parte inferior do forno, que
poder ver, abrindo a porta.
O aparelho que voc adquiriu cumpre com
as Directivas Europeias sobre Segurana do
Material Elctrico (73/23/CEE) e
Compatibilidade Electromagntica
(89/336/CEE).
Para encastrar os fornos multifuno, a
parte posterior do mvel, correspondente
zona sombreada na figura 3, no deve apre-
sentar nenhuma salincia (reforos do
mvel, tubagens, bases de tomada, ........)
(Ver pagina 81).
O autocolante utilizado no revestimento
plstico dos mveis deve suportar tempera-
turas superiores a 85C.
O instalador deve verificar que:
A tenso e a frequncia da rede esto de
acordo com as indicadas na Placa de
Caractersticas.
A instalao elctrica pode supor tar a
potncia mxima indicada na Placa de
Caractersticas.
O esquema de ligao mostrado na figura
a seguir:
Ligao Elctrica.
Requisitos Legais
Instalao
Esta informao dirigida exclusivamente ao
instalador, j que o responsvel pela monta-
gem e ligao elctrica. Se voc mesmo ins-
talar o forno, o fabricante no se responsabili-
za pelos possveis danos.
Para tirar o forno da embalagem puxe a lin-
gueta situada na parte inferior da caixa e,
para o manusear, segure-o pelas asas late-
rais e nunca pelo puxador da porta do forno.
Efectuar-se- uma abertura com as dimen-
ses indicadas na figura, sendo a dimenso
mnima do fundo do mvel de 580 mm. (Ver
figuras 1 e 2 de encastramento do forno na
pagina 81).
Antes da Instalao.
Observaes
3172464-000 EPIFAT:- 31/3/11 08:02 Pgina 26
27
P
O
R
T
U
G
U

S
A ligao elctrica dispe da tomada de
terra adequada, de acordo com a norma em
vigor.
A ligao deve ser realizada atravs de um
interruptor omnipolar, adequado intensi-
dade a suportar e com uma abertura mni-
ma entre contactos de 3 mm para a desco-
nexo em casos de emergncia, limpeza ou
troca da lmpada. Em nenhum caso o cabo
de tomada de terra poder passar por este
interruptor.
Este interruptor pode ser substitudo por
uma tomada, a qual tem de estar acessvel
durante a utilizao normal do forno.
Depois da ligao elctrica, verifique o correc-
to funcionamento de todos os elementos elc-
tricos do forno.
Para todos os fornos e aps realizar a ligao
elctrica,
1 Introduza o forno no mvel certificando-se
que o fio de alimentao no fica preso,
nem em contacto com partes quentes do
forno.
2 Fixe o forno ao mvel mediante os 2 para-
fusos fornecidos, enroscando-os ao mvel
atravs dos furos que se podem observar
quando a porta est aberta.
3 Observe que a carcaa do forno no esteja
em contacto com as paredes do mvel e
que h uma separao de 2 mm, pelo
menos, com os mveis contguos.
Instalao do Forno
3172464-000 EPIFAT:- 31/3/11 08:02 Pgina 27
28
Index
Before Using your Oven
for the First Time Page 28
Ecological Packaging 28
Important Safety Instructions 31
Cooking Tables 32
Cleaning and Maintenance 36
Trouble Shooting 38
Technical Information 39
Installation 39
Before Using your Oven
for the First Time
Carefully read this Instruction Manual to
achieve the best results from your oven.
Due to the manufacturing process there may
be residues of grease and other substances.
To eliminate these, proceed as follows:
Remove all the packaging material,
including the protective plastic, if included.
Select the or function at 200C for
one hour. To do so, consult the feature list
provided with this manual.
To cool the oven open the door to allow
ventilation and odours to escape from
inside.
After cooling, clean the oven and the
accessories.
During the first use, fumes and odours may
occur and the kitchen should therefore be well
ventilated.
Ecological Packaging
The packaging materials are completely re-
cyclable and can be used again. Check with
your local authority on the regulations for
disposing of this material.
CAUTION
The symbol on the product or on its
packaging indicates that this product may not
be treated as household waste. Instead it
shall be handed over to the applicable
collection point for the recycling of electrical
and electronic equipment. By ensuring this
product is disposed of correctly, you will help
prevent potential negative consequences for
the environment and human health, wich
could otherwise be caused by inappropriate
waste handling of this product. Please contact
your local city office, your household waste
disposal ser vice or the shop where you
purchased the product.
3172464-000 EPIFAT:- 31/3/11 08:02 Pgina 28
29
E
N
G
L
I
S
H
Control Panel
Oven Functions
Model FMO 46
/ / / / /
/
/ / /
Switch off oven
Conventional
It is used for sponges and cakes where the
heat received must be uniform to achieve a
spongy texture.
Conventional with fan
Appropriate for roasts and cakes. The fan
spreads the heat uniformly inside the oven.
This cooking mode allows defrosting of food.
To do this, set the temperature selector to
position.
Grill
For preparing dishes with superficial roasting.
It allows the outer layer to be browned without
affecting the inside of the food. Ideal for flat
food, such as steaks, ribs, fish, toast.
MaxiGrill
Allows greater surfaces to be prepared, than
with the grill, together with higher power
reducing the time required for browning of the
food.
1 Minute timing switch.
2 Heating indicator light. Indicates that the
heat is going to the food and it goes out
when the set temperature is reached.
3 Function selector.
4 Temperature selector.
Model FMO 46 CS 71 XS
1 3 4
Model FMO 46 SM 71 XS / FM0 46 SG 71 XS
1 3 4
3172464-000 EPIFAT:- 31/3/11 08:02 Pgina 29
30
Manual use of the oven
1 Turn the timing switch to the left to the
position .
2 Select a temperature and a cooking
function.
3 Set the controls in position to switch off
the oven.
Using the timer switch
Allows cooking during a pre-established time.
To do this,
1 Select the function and the cooking
temperature.
2 Turn the timer control clockwise as far as
the position 120 minutes and then turn it
backwards to the required cooking period.
Use of the Oven
Conventional with fan
Appropriate for roasts and cakes. The fan
spreads the heat uniformly inside the oven.
Caution
While using the Grill, MaxiGrill or MaxiGrill with
fan, the door must be kept closed.
Defrosting
This cooking mode allows defrosting of food.
To do this, set the temperature selector to
position.
Lower element
Heats only from beneath. Suitable for heating
dishes and raising pastry and similar.
Lower element with fan
It distributes the heat from the lower part of
the oven and is ideal for cakes with jam or
fruit filling, which only require heating from
beneath. Pre-heating is always necessary.
Grill and Lower element
Special for roasts. It can be used for any
piece, whatever its size.
Pilot light
Note
The pilot light remains on in any cooking
function.
3 When the time has finished, there will be an
acoustic signal and the oven will stop
heating.
4 Set the controls to the position to
switch off the oven.
3172464-000 EPIFAT:- 31/3/11 10:36 Pgina 30
31
E
N
G
L
I
S
H
Electrical Safety
All adjustments to or repair of the appliance,
including replacement of the power lead,
must be carried out by authorised Technical
Assistance Ser vice staf f using original
spare parts. Repairs or alterations carried
out by persons other than Technical
Assistance Service staff may result in the
malfunctioning of or damage to the
appliance, representing a risk to your
personal safety.
Disconnect your oven if it breaks down.
Safety for Children
Do not allow children to approach the oven
while it is in use, as high temperatures can
be reached.
Precautions must be taken to prevent
children from playing with the appliance.
Oven Safety in Use
The oven must not be operated with the
door open.
The manufacturer will not be held
responsible if this oven is used for anything
other than domestic purposes.
Only use the oven when it is installed within
kitchen units.
Do not store oils, fats or inflammable
materials inside the oven, as it could be
dangerous if the oven is switched on.
Important Safety
Instructions
Do not lean or sit on the open door of the
oven as it could damage the door and be
dangerous for you.
Do not cover the bottom of the oven with
aluminium foil, as it could affect cooking
and damage the interior enamelling of the
oven.
To use the oven, insert the tray or rack
supplied onto the side guides inside the
oven. The trays and racks are fitted with a
system to facilitate partial extraction and
make handling easier.
Do not put containers or food on the floor of
the oven. Always use the trays and grids.
Do not spill water on the floor of the oven
while it is working as this could damage the
enamel.
While using the oven, open the door as little
as possible to reduce electricity
consumption.
Use protective gloves if you need to work
inside the hot oven.
In recipes with a high liquid content, it is
normal for condensation to form on the
oven door.
Use of the appliance is not intended for
persons (including children) whose physical,
sensory or mental capabilities are reduced.
This is also applicable to those who lack
experience or knowledge, unless they are
supervised, or have received instructions on
how to use the appliance from a person in
charge of their safety.
3172464-000 EPIFAT:- 31/3/11 08:02 Pgina 31
32
Cooking Tables
The Cooking Tables show examples of temperature ranges and approximate cooking times. The
cooking mode depends on the model. For the best results we recommend the oven to be
preheated with the function or . The preheating time finishes when the heating pilot light
switches off.
Pasty
Tray
Pizza Grid
Quiche
Quiche Mould
0,6
0,8
Intermediate 1,2
Intermediate
Intermediate
Vegetable Pastry
Shallow dish
Shallow dish
1,0
Intermediate
170-190
190-210
180-200
45-50
160-180 30-35
15-20
170-190 10-15
40-45
160-180 35-40
STARTERS
Weight
(Kg)
Tray Position Cooking
Mode
Temperat.
(C)
Time
(min)
Receptacle
Baked rice
Shallow
oven dish
Lower 1,0
180-200 25-30
170-190 20-25
Vegetable Pie
Intermediate
1,0
190-210 55-60
170-190 45-50
Tray
Stuffed tomatoes Tray 0,8 Intermediate
170-190 10-12
160-180 10-12
Lasagne Shallow dish 1,0 Intermediate 180-200 8-10
Baked potatoes Lower
Lower
1,0
180-200 55-60
180-200 40-45
170-190 40-45
190-210 25-30
25-30 180-200
170-190 35-40
3172464-000 EPIFAT:- 31/3/11 08:02 Pgina 32
33
E
N
G
L
I
S
H
FISH
Sea-bass Tray
190-210 20-25
1,0 Intermediate
180-200 10-15
Red Bream Tray
Salted Dorado Tray
190-210 25-30
180-200 25-30
1,0 Intermediate
170-190 20-25
1,0 Intermediate
180-200 25-30
Weight
(Kg)
Tray Position Cooking
Mode
Temperat.
(C)
Time
(min)
Receptacle
Sole Tray
170-190 15-20
1,0 Intermediate
160-180 10-15
Hake Tray
190-210 25-30
1,1 Intermediate
180-200 20-25
Fish Pie Casserole dish
190-210 60-65
1,1 Intermediate
190-210 60-65
Salmon in greased
paper
Tray
180-200 20-25
1,0 Intermediate
170-190 15-20
Trout
Tray
190-210 20-25
1,1 Intermediate
180-200 15-20
Fillet of Fish Grid
170-190 15-20 1,0 Higher
Sardines Grid
180-200 10-15 1,0 Higher
3172464-000 EPIFAT:- 31/3/11 08:02 Pgina 33
34
MEAT
Chicken Tray
Lamb
Tray
190-210
190-210
50-55
1,0 Intermediate 170-190 45-50
180-200 50-55
50-55
1,2 Lower
170-190 45-50
Suckling Pig Tray
Rabbit Tray
180-200 55-60
190-210 70-75
1,4 Intermediate
170-190 70-75
1,2 Intermediate 170-190 45-50
170-190 30-35
Roast-beef Tray
190-210 30-35
0,6 Intermediate 180-200 25-30
190-210 30-35
Weight
(Kg)
Tray Position Cooking
Mode
Temperat.
(C)
Time
(min)
Receptacle
Salted Pork Loin Tray
170-190 35-40
0,6 Intermediate
170-190 40-45
Fillet Steak Pastry
Tray
180-200 35-40
1,0 Intermediate
160-180 30-35
Brochettes Grid
180-200 10-12 0,3 Higher
Sausages Grid
190-210 10-15 0,6 Higher
3172464-000 EPIFAT:- 31/3/11 08:02 Pgina 34
35
E
N
G
L
I
S
H
CAKES AND DESSERTS
Tray
170-190 45-50
0,8 Intermediate
160-180 40-45
Meringue Tray
Casserole dish
180-200 20-25
100-120 70-75
0,35 Intermediate
100-120 60-65
0,5 Intermediate
170-190 15-20
Weight
(Kg)
Tray Position
Cooking
Mode
Temperat.
(C)
Time
(min)
Receptacle
Sponge Cake Cake Mould
150-170 35-40
0,5 Intermediate 170-190 30-35
160-180 30-35
Swiss Roll Tray
170-190 10-15
0,5 Intermediate
160-180 10-15
Flan Bread Mould
160-180 55-60
0,8 Intermediate
150-170 50-55
Biscuits Tray
160-180 20-25
1,0 Intermediate
150-170 20-25
Vol-au-vents Tray
170-190 20-25
0,3 Intermediate
160-180 15-20
Cup Cakes Tray
160-180 20-25
20-25
0,7 Intermediate
160-180
Baked Apples Tray
180-200 30-35
20-25
0,5 Intermediate
170-190
Cake Mould
170-190 55-60
0,6 Intermediate
160-180 50-55
Cheesecake
Mould
180-200 40-45
0,8 Intermediate
170-190 40-45
Apple Pie
Baked bananas
Plum-Cake
Cheesecake
3172464-000 EPIFAT:- 31/3/11 08:02 Pgina 35
36
Cleaning and Maintenance
Caution
Before carrying out any work, the appliance
must be disconnected from the mains
electricity supply.
The inside of the oven should be cleaned to
remove food and grease deposits, which
can give off smoke or odours and cause
stains to appear.
With the oven cold and for enamelled
surfaces (e.g. the floor of the oven) use a
nylon brushe or sponge with warm soapy
water. If using special oven cleaning
products, use only on enamelled surfaces
and follow the manufacturers instructions.
Caution
Do not clean the inside of your oven with a
steam or pressurised water jet. Do not use
either metallic scouring pads or any material
that could scratch the enamel.
Use of the Fold-down Grill (Depending on
Model)
To clean the upper part of the oven,
Wait until the oven is cold.
Turn the screw (A) and lower the grill
element as far as possible.
Clean the upper part of the oven and return
the grill element to its original position.
Cleaning the Inside of the Oven
Clean the outside of the oven and the
accessories with warm soapy water or with a
mild detergent.
Caution
Never use metallic scouring pads or
commercial or scouring powders that could
scratch the enamel. For stainless steel
surfaces, proceed with care and only use
sponges or cloths that cannot scratch them.
To clean the outside of the oven do not attempt
to remove the controls, as for this, the oven
has to be first removed from the kitchen unit.
.
Do not use metal scouring pads, wire brushes
or commercial or abrasive powders to clean
the oven door. They may scratch the surface
and cause the glass to break.
Depending on the oven model, you can remove
the door to simplify its cleaning. To do so:
1 Open the oven door completely.
2 Insert the safety pins into the holes on the
doors hinges.
3 Hold the door at each side with both hands
and close it until nearly shut.
Cleaning the Oven Door
Cleaning the Oven Exterior
and Accessories
A
3172464-000 EPIFAT:- 31/3/11 08:02 Pgina 36
37
E
N
G
L
I
S
H
4 Then lift the door and release the hinges from
the front slots on the oven by pulling out-
wards.
Warning
Do not remove the safety pins at any time, as
the hinge is taut and may cause injuries. Also,
it might not be possible to assemble the door
if these pins are not in place.
To assemble the door, hold it with both hands
and insert the hinges in the appropriate slots
at the front of the oven. Open the oven door
slowly and completely.
Do not use metal scouring pads, wire brushes
or commercial or abrasive powders to clean
the oven door. They may scratch the surface
and cause the glass to break.
Dismantling / Assembly Instructions for the
interior glass
1 Open the oven door.
2 Pull the glass upwards from the bottom (A).
Cleaning the Large Interior
Glass Door
A
Caution
To change the bulb, first ensure that the oven
is disconnected from the power supply.
Ease out the chrome supports, releasing
them from the bolt (E).
Changing the oven bulb
3 The interior glass is now free. Remove it.
Warning
Be careful: the oven door closes when the
interior glass is removed.
4 Clean the interior glass and the inside of
the oven door.
5 Then insert the supports on the interior glass
into the grooves at the top of the door (B).
6 Lower the glass into the door (C).
7 The glass is fixed to the door by pressing the
two lower supports (D) while pushing the glass
into the door (E).
B
C
E
D
H
H
3172464-000 EPIFAT:- 31/3/11 08:02 Pgina 37
38
Loosen the lens from the lampholder with
the help of the appropriate tool.
Exchange the bulb.
Replace the lens, making sure it fits in the
correct position without forcing it.
The replacement bulb must be temperature
resistant to 300 C. These can be ordered from
the Technical Service Department.
E
Trouble Shooting
NB
If, despite these recommendations, the pro-
blem continues, contact our Technical
Assistance Service.
The oven does not work
Check the connection to the electrical circuit.
Check the fuses and current limiter
of your installation.
Ensure the clock is in the manual
or programmed mode.
Check the position of the function
and temperature selectors
The inside light of the oven does not work
Change the bulb.
Check its assembly in accordance
with the instruction manual.
The heating indicator light does not work
Select a temperature.
Select a setting.
It should only light up while the oven is heating
up to its set working temperature.
Smoke is given off while the oven is working
This is normal during its first use.
Periodically clean the oven.
Reduce the amount of grease
or oil added to the tray.
Do not use higher temperature settings
than those in the cooking tables.
Expected cooking results are not achieved
Review the cooking tables to obtain guidance on
the working of your oven.
3172464-000 EPIFAT:- 31/3/11 08:02 Pgina 38
39
E
N
G
L
I
S
H
If the equipment does not work, please
contact the Technical Service Department and
advise them of the problem, indicating:
1 Serial number (S-No)
2 Appliance model. (Model)
You will find this information on the rating
plate on the lower part of the oven when the
door is opened.
The item that you have bought meets the
European directives on electrical material
safety (73/23/CEE) and electromagnetic com-
patibility (89/336/CEE).
Technical Information
To fit multifunction ovens in their locations,
the back part of the unit corresponding to
the shaded area of figure 3, must not have
any projections (reinforcements, pipes,
sockets, etc). (See the page 81).
The adhesive used for the plastic covering
of kitchen furniture must be able to
withstand temperatures up to 85C.
The installer must check that:
The voltage and cycles of the mains supply
correspond to that indicated on the rating
plate.
The electrical installation can stand the
maximum power indicated on the rating plate.
The connection diagram is shown in the
following figure:
The electrical connection has adequate
earthing in accordance with regulations in
force.
Electrical Connection.
Legal Requirements
Installation
This information is intended for the installer,
as the person responsible for assembly and
electrical connection. If you install the oven
yourself, the manufacturer will not be held
responsible for any possible damage.
Installation must only be performed by a fully
qualified electrician who must ensure
regulations laid down for installation are
observed.
To unpack the oven, pull the tab located on
the lower part of the box.
A niche is required in the kitchen unit as per
the dimensions shown on the figure,
providing a minimum depth of 580 mm.
(See figures 1 and 2 describing oven fitting
on the page 81).
Before Installation. Comments
3172464-000 EPIFAT:- 31/3/11 08:02 Pgina 39
40
The connection must be carried out with an
omnipolar switch, of an adequate size for
the current drawn. There must be a
minimum aperture between contacts of 3
mm to enable disconnection in the case of
emergency, cleaning or bulb exchange.
Under no circumstances must the earth
wire pass through this switch.
This switch may be replaced with a plug,
which must always be accessible in normal
working conditions.
After connecting the electricity, check that all
the electrical parts of the oven are working.
This appliance must be installed by a licensed
electrician in accordance with AS/NZS 3000
wiring rules and any local wiring rules, and a
Certificate of Compliance issued upon
completion. The main supply and interconnecting
cables required for installation must be rated at a
minimum 15A.
For all ovens and after carrying out the
electrical connection,
1 Insert the oven in the kitchen unit, making
sure the power lead is not trapped or in
contact with hot parts of the oven.
2 Fix the oven to the unit by means of the 2
screws supplied via the holes that can be
seen when the door is opened.
3 Check that the oven housing is not in contact
with the sides of the unit and that there is at
least 2 mm separating the neighbouring
units.
Installing the Oven
3172464-000 EPIFAT:- 31/3/11 08:02 Pgina 40
41
F
R
A
N

A
I
S
Index
Avant le Premier Usage Page 41
Emballage cologique 41
Instructions de Scurit Importantes 44
Tableaux de Cuissons 45
Nettoyage et Entretien 49
En Cas de Panne 51
Information Technique 52
Installation 52
Avant le Premier Usage
Nous vous prions de lire attentivement ce
Manuel d'instructions afin d'obtenir un
rendement maximum de votre four.
A cause du processus de fabrication, il peut y
avoir dans le four des restes de graisses et
autres impurets; pour les liminer, il faudra
procder de la faon suivante:
Enlevez tous les lments de l'emballage, y
compris le plastique protecteur si votre four
en est pourvu.
Connectez votre four en fonction ou,
dfaut , 200C pendant 1 heure. Pour
cela, consultez la Feuille de Caractristiques
attache au mode dEmploi.
Pour refroidir le four, ouvrez la porte pour quil
puisse se ventiler et liminer les odeurs
accumules dans son intrieur.
Une fois que le four aura refroidi, nettoyez-
le ainsi que tous ses accessoires.
Pendant ce premier fonctionnement il y aura des
fumes et des odeurs et il faudra, pour autant,
assurer une bonne ventilation dans la cuisine.
Emballage cologique
L'emballage a t ralis avec des matriaux
totalement recyclables qui pourront tre
utiliss de nouveau. Consultez votre
administration municipale sur les normes
locales pour faire enlever ces matriaux.
ATTENTION
Le symbole sur le produit ou son emballage
indique que ce produit ne peut tre trait comme
dchet mnager. Il doit plutt tre remis au point
de ramassage concern, se chargeant du
recyclage du matriel lectrique et lectronique.
En vous assurant que ce produit est limin
correctement, vous favorisez la prvention des
consquences negatives pour lenvironnement
et la sant humaine qui, sinon, seraient le
rsultat dun traitement inappropri des dchets
de ce produit. Pour obtenir plus de dtails sur le
recyclage de ce produit, veuillez prendre contact
avec le bureau municipal de votre rgion, votre
service delimination des dchets mnagers ou
le magasin o vous avez achet le produit.
3172464-000 EPIFAT:- 31/3/11 08:02 Pgina 41
42
Panneau Frontal de Commande
Fonctions du Four
Modle FMO 46
/ / / / /
/
/ / /
Arrt du four
Conventionnel
Utiliser pour les gteaux et les tartes qui
doivent recevoir une chaleur uniforme et pour
obtenir une texture moelleuse.
Conventionnel avec turbine
Recommand pour les rtis et la ptisserie. Le
ventilateur rpar tit la chaleur de faon
uniforme l'intrieur du four.
Cette function permet de dcongeler
doucement des mets. Pour lutilisation, rglez le
slecteur des temperatures sur la position .
Grill
Pour gratiner et rtir superficiellement. Permet
de dorer la couche extrieure sans affecter
l'intrieur de l'aliment. Indiqu pour les pices
plates telles que les beefsteaks, les ctelettes,
les poissons, les toasts.
MaxiGrill
Permet de gratiner des surfaces plus grandes
qu'avec le Grill avec une puissance pour
gratiner suprieure, qui permet ainsi de dorer
l'aliment de faon plus rapide.
1 Commande de la minuterie.
2 Voyant lumineux de chauffage. Il indique
que la chaleur est transmise l'aliment et
s'teint quand la temprature choisie est
atteinte.
3 Slecteur de fonctions.
4 Slecteur de tempratures.
Modle FMO 46 CS 71 XS
1 2 3 4
Modle FMO 46 SM 71 XS / FM0 46 SG 71 XS
1 2 3 4
3172464-000 EPIFAT:- 31/3/11 08:02 Pgina 42
43
F
R
A
N

A
I
S
Conventionnel avec turbine
Recommand pour les rtis et la ptisserie.
Le ventilateur rpartit la chaleur de faon
uniforme lintrieur du four.
Attention
Quand on utilise la fonction Grill, MaxiGrill ou
MaxiGrill avec Turbine, la porte doit rester
ferme.
Dconglation
Cette function permet de dcongeler
doucement des mets. Pour lutilisation, rglez le
slecteur des temperatures sur la position .
Rsistance infrieure
La chaleur provient seulement de la partie
infrieure. Appropri pour rchauffer des plats
ou faire lever des ptes pour ptisseries et
analogues.
Rsistance infrieure avec Turbine
Elle distribue la chaleur qui provient de la
par tie infrieure du four. Idal pour les
gteaux fourrs avec de la confiture ou des
fruits, qui requirent seulement un apport de
chaleur infrieur. Il est toujours ncessaire de
prchauffer.
Grill et rsistance infrieure
Spcial pour les rtis. Peut tre utilis pour
toutes sortes de pices, indpendamment de
leur volume.
Lampe
Attention
La lampe reste allume pendant toutes les
fonctions de cuisson.
Maniement du Four
Fonctionnement Manuel du Four
1 Tourner la commande de la minuterie vers la
gauche jusqu' la position .
2 Slectionner une temprature et une
fonction de cuisson.
3 Mettre les commandes sur la position
pour teindre le four.
Fonctionnement temporis du four
Cela permet de cuisiner pendant un temps
pralablement slectionn. Pour cela:
1 Choisir la fonction et la temprature de
cuisson.
2 Tourner la commande de la minuterie dans
le sens des aiguilles d'une montre jusqu'
la position "120" minutes et la tourner
ensuite en sens inverse pour slectionner
le temps de cuisson dsir.
3 Une fois pass le temps programm, un
signal acoustique se fera entendre et le
four arrtera de chauffer.
4 Mettre les commandes sur la position
pour teindre le four.
3172464-000 EPIFAT:- 31/3/11 08:02 Pgina 43
44
Instructions de Scurit
Importantes
Scurit lectrique
Toute manipulation ou rparation de
l'appareil, y compris le remplacement du
cble d'alimentation, doit tre ralise par
des personnes du Service d'Assistance
Technique autoris en utilisant des pices
de rechange dorigine. Les rparations ou le
maniement ralis par d'autres personnes
peuvent occasionner des dommages
l'appareil ou un mauvais fonctionnement,
en mettant en danger sa scurit.
Dconnectez votre four quand il tombe en
panne.
Scurit pour les Enfants
Empchez les enfants de s'approcher du
four pendant la cuisson car celui-ci atteint
des tempratures leves.
Les enfants devront faire lobjet dune
surveillance pour sassurer du fait quils ne
jouent pas avec lappareil.
Scurit pour l'usage de Votre Four
Le four doit toujours fonctionner avec la
porte ferme.
Le fabricant n'est pas responsable au cas
o le four aurait t utilis pour la
prparation d'aliments autres que dans un
but domestique.
N'utilisez le four que quand il aura t
install dans l'intrieur du meuble.
Ne rangez pas d'huile, de graisse ou des
matriaux inflammables dans l'intrieur du
four car cela pourrait tre dangereux si vous
faites fonctionner le four.
Ne pas s'appuyer ni s'asseoir sur la porte
ouverte du four; cela pourrait l'endommager
et, de plus, mettre votre scurit en danger.
Ne couvrez pas le fond du four avec des
feuilles de papier d'aluminium car cela
pourrait affecter la cuisson et endommager
l'mail de la partie infrieure du four.
Pour cuire un aliment, introduisez le plateau
ou la grille fournis, dans les guides latraux
que le four possde dans sa cavit
intrieure. Le plateau et la grille possdent
un systme pour faciliter leur extraction
partielle et manipuler les aliments.
Ne dposez pas de rcipients ni d'aliments
sur le fond du four; utilisez toujours les
plateaux et les grilles.
Ne versez pas d'eau sur le fond du four
quand il fonctionne car cela pourrait
endommager l'mail.
Pendant la cuisson, ouvrez la porte le moins
de fois possible afin de rduire la
consommation d'nergie.
Utilisez des gants de protection pour
raliser des manipulations l'intrieur du
four.
Pour les cuissons qui ont une grande teneur
en liquides, il est normal que des
condensations se produisent sur la porte
du four.
Cet appareil na pas t conu pour tre
utilis par des personnes (y compris des
enfants) dont les capacits physiques,
sensorielles ou mentales sont rduites, ou
qui manquent dexprience ou de
connaissance, moins quelles soient
places sous la sur veillance dune
personne responsable de leur scurit qui
leur fournisse des instructions relatives
lutilisation de cet appareil.
3172464-000 EPIFAT:- 31/3/11 08:02 Pgina 44
45
F
R
A
N

A
I
S
Tableaux de Cuissons
Vous trouverez dans les tableaux des indications de temprature et des temps de cuisson, selon
les quantits et les moules utiliser. Les fonctions du four sont diffrentes selon le modle.
Veuillez consulter la Feuille de Caractristiques du four. Pour de meilleurs rsultats, il est
conseill de prchauffer le four, en fonction ou . Le temp de prchauffage du four est
termine lorsque le voyant lumineux dchauffement steint.
Pt en crote
Plateau
Pizza Grille
Quiche
Moule
0,6
0,8
Moyenne 1,2
Moyenne
Moyenne
Feullete de legumes
Moule
Moule
1,0
Moyenne
170-190
190-210
180-200
45-50
160-180 30-35
15-20
170-190 10-15
40-45
160-180 35-40
ENTRES
Poids
(Kg)
Position Fonction Temprat.
(C)
Temps
(min)
Rcipient
Riz au four Flat paella Infrieure 1,0
180-200 25-30
170-190 20-25
Gteau de legumes
Moyenne
1,0
190-210 55-60
170-190 45-50
Plateau
Tomates farcles Plateau 0,8 Moyenne
170-190 10-12
160-180 10-12
Lasagne Moule 1,0 Moyenne 180-200 8-10
Pommes de
terre au grill
Infrieure
Infrieure
1,0
180-200 55-60
180-200 40-45
170-190 40-45
190-210 25-30
25-30 180-200
170-190 35-40
3172464-000 EPIFAT:- 31/3/11 08:02 Pgina 45
46
POISSONS
Bar Plateau
190-210 20-25
1,0 Moyenne
180-200 10-15
Daurade Plateau
Dorade au Sel Plateau
190-210 25-30
180-200 25-30
1,0 Moyenne
170-190 20-25
1,0 Moyenne
180-200 25-30
Poids
(Kg)
Position Fonction Temprat.
(C)
Temps
(min)
Rcipient
Sole Plateau
170-190 15-20
1,0 Moyenne
160-180 10-15
Colin Plateau
190-210 25-30
1,1 Moyenne
180-200 20-25
Gteau de poisson Moule
190-210 60-65
1,1 Moyenne
190-210 60-65
Saumon en papillote Plateau
180-200 20-25
1,0 Moyenne
170-190 15-20
Truites
Plateau
190-210 20-25
1,1 Moyenne
180-200 15-20
Filet de poisson Grille
170-190 15-20 1,0 Suprieure
Sardines Grille
180-200 10-15 1,0 Suprieure
3172464-000 EPIFAT:- 31/3/11 08:03 Pgina 46
47
F
R
A
N

A
I
S
VIANDES
Poulet Plateau
Mouton
Plateau
190-210
190-210
50-55
1,0 Moyenne 170-190 45-50
180-200 50-55
50-55
1,2 Infrieure
170-190 45-50
Cochon de lait Plateau
Lapin Plateau
180-200 55-60
190-210 70-75
1,4 Moyenne
170-190 70-75
1,2 Moyenne 170-190 45-50
170-190 30-35
Rosbif Plateau
190-210 30-35
0,6 Moyenne 180-200 25-30
190-210 30-35
Poids
(Kg)
Position Fonction Temprat.
(C)
Temps
(min)
Rcipient
Echine au Sel Plateau
170-190 35-40
0,6 Moyenne
170-190 40-45
Feullete dAloyau
Plateau
180-200 35-40
1,0 Moyenne
160-180 30-35
Brochettes Grille
180-200 10-12 0,3 Suprieure
Saucisse Grille
190-210 10-15 0,6 Suprieure
3172464-000 EPIFAT:- 31/3/11 08:03 Pgina 47
48
PTISSERIE
Plateau
170-190 45-50
0,8 Moyenne
160-180 40-45
Meringue Plateau
Moule
180-200 20-25
100-120 70-75
0,35 Moyenne
100-120 60-65
0,5 Moyenne
170-190 15-20
Poids
(Kg)
Position Fonction
Temprat.
(C)
Temps
(min)
Rcipient
Biscuit moelleux Moule
150-170 35-40
0,5 Moyenne 170-190 30-35
160-180 30-35
Biscuit Roule Plateau
170-190 10-15
0,5 Moyenne
160-180 10-15
Flan Moule
160-180 55-60
0,8 Moyenne
150-170 50-55
Petis gteaux Plateau
160-180 20-25
1,0 Moyenne
150-170 20-25
Feullete Plateau
170-190 20-25
0,3 Moyenne
160-180 15-20
Madeleines Plateau
160-180 20-25
20-25
0,7 Moyenne
160-180
Pommes au four Plateau
180-200 30-35
20-25
0,5 Moyenne
170-190
Moule
170-190 55-60
0,6 Moyenne
160-180 50-55
Moule
180-200 40-45
0,8 Moyenne
170-190 40-45
Tarte aux pommes
Bananes au four
Plum-Cake
Tarte au fromage
3172464-000 EPIFAT:- 31/3/11 08:03 Pgina 48
49
F
R
A
N

A
I
S
Nettoyez l'extrieur du four et les accessoires
avec de l'eau savonneuse tide ou avec un
dtergent doux.
Attention
Ne pas utiliser des ponges mtalliques, des
brosses en fer ou des poudres commerciales
ou abrasives qui pourraient rayer l'mail. Pour
les surfaces inoxydables, agir avec prcaution
et employer seulement des ponges ou des
chiffons ne pouvant pas les rayer.
Pour nettoyer lextrieur du four, nessayez
pas dextraire les commandes, car il faudrait
pour cela extraire dabord le four du meuble.
Nutilisez pas dponges ou brosses mtalliques,
ni de poudres commerciales ou abrasives pour
nettoyer la porte du four. Vous pourriez en rayer
la surface et provoquer la rupture du cristal.
Selon le modle du four, vous pouvez
dmonter la porte pour le nettoyage, procdez
de la manire suivante:
1 Ouvrez compltement la porte du four.
2 Introduisez les goupilles de scurit dans
les orifices des charnires de la porte.
3 Saisissez la porte par les cts et repous-
sez-la sans la fermer compltement.
Nettoyage de la Porte du Four
Nettoyage de l'extrieur et des
Accessoires du Four
Nettoyage et Entretien
Attention
Avant toute operation de nettoyage ou
dentretien, vrifiez que la prise de lappareil
est dbranche.
Nettoyez l'intrieur du four pour liminer
les restes de graisse ou d'aliments qui sont
la cause de fumes et d' odeurs et
provoquent l'apparition de taches.
Quand le four est froid et pour les surfaces
mailles (par exemple le bas du four)
utilisez des brosses en nylon ou des
ponges avec de l'eau savonneuse tide.
Au cas o on utiliserait des produits de
nettoyage pour fours, les appliquer
seulement sur les surfaces mailles en
suivant les instructions du fabricant.
Attention
Nutilisez pas de nettoyeur vapeur ou haute
pression pour nettoyer le four. Nutilisez pas
non plus des ponges ou des brosses
mtalliques, ou un autre ustensile qui puisse
rayer lemail.
Usage du Grill Abattable (Selon Modles).
Pour nettoyer la partie suprieure du four.
Attendre que le four soit froid.
Tourner la vis (A) et baisser la rsistance du
Grill le plus possible.
Nettoyer la partie suprieure du four et
remettre la rsistance du Grill en place dans
sa position initiale.
Nettoyage de l'intrieur du Four
A
3172464-000 EPIFAT:- 31/3/11 08:03 Pgina 49
50
4 Soulevez la porte et enlevez les charnires
des rainures avant du four en les tirant vers
vous.
Attention
Nenlevez jamais les goupilles de scurit,
vous risqueriez de vous blesser avec la char-
nire. De plus, il est impossible de monter la
porte si les goupilles ne sont pas en place.
Pour fixer la porte, saisissez-la deux mains
et introduisez les charnires dans les ouver-
tures correspondantes lavant du four.
Ouvrez lentement la porte toute entire.
Nutilisez pas dponges ou brosses
mtalliques, ni de poudres commerciales ou
abrasives pour nettoyer la porte du four. Vous
pourriez en rayer la surface et provoquer la
rupture du cristal.
Instructions de dmontage / montage de la
vitre intrieure
1 Ouvrez la porte du four.
2 Tirez la vitre vers lextrieur par la partie
infrieure (A).
Nettoyage de la Porte avec Vitre
Intrieure de Grande Taille
A
Attention
Pour changer lampoule, assurez-vous
dabord que le four est dbranch du courant
lectrique.
Tirez sur les supports chrom en les dta-
chant de lcrou (E).
Changement de lampoule du four
3 La vitre intrieure est dj libre. Sortez-la.
Attention
Veuillez prter attention car lorsque vous reti-
rez la vitre intrieure, la porte du four se fer-
mera.
4 Nettoyez la vitre intrieure et la porte du
four par lintrieur.
5 Ensuite, introduisez les supports de la vitre
intrieure dans les rainures suprieures de
la porte (B).
6 Fates tourner la vitre vers la porte (C).
7 En appuyant avec les deux mains sur les deux
supports infrieurs (D) et la fois en poussant
la vitre vers la porte (E), la vitre restera nou-
veau fixe la porte.
B
C
E
D
H
H
3172464-000 EPIFAT:- 31/3/11 08:03 Pgina 50
51
F
R
A
N

A
I
S
Dvissez le verre du soport de lampoule
avec laide dun outil.
Changez lampoule.
Mettez de nouveau le verre en place, en
sssurant quil embote sans le forcer dans
la position correcte.
La lampe changer doit avoir une rsistance
la temprature de jusqu 300 C. Commandez-
la au service dassistance technique.
E
En Cas de Panne
Attention
Si malgr ces conseils le problme persiste,
prenez contact avec votre Ser vice
d'Assistance Technique.
Le four ne fonctionne pas
Vrifiez si le four est branch au rseau.
Vrifiez les fusibles et le limitateur
de votre installation.
Assurez-vous que lhorloge est en position
manuelle ou qu'elle est programme.
Vrifiez la position du slecteur de fonctions
et de tempratures.
La lumire intrieure du four ne sallume pas
Changer l'ampoule.
Vrifiez si le montage est correct
selon le Mode dEmploi.
Le voyant lumineux de chauffage ne sallume pas
Slectionnez une temprature.
Slectionnez une fonction.
Il ne doit s'allumer que quand le four
est en train de chauffer pour atteindre
la temprature slectionne.
Gnration de fumes pendant
le fonctionnement du four
Processus normal pendant le premier
fonctionnement.
Nettoyer le four priodiquement.
Rduire la quantit de graisse ou d'huile
sur le plateau.
Ne pas utiliser de tempratures suprieures
celles qui sont indiques
sur les tableaux de cuisson.
Les cuissons ne donnent pas le rsultat attendu
Rviser les tables de cuisson, pour obtenir une
orientation sur le fonctionnement de votre four.
3172464-000 EPIFAT:- 31/3/11 08:03 Pgina 51
52
Si l'appareil ne fonctionne pas, communiquez
au Service d'Assistance technique le type
d'anomalie que vous avez obser ve en
indiquant:
1 Numro de Srie (S-No)
2 Modle de l'Appareil (Mod)
que vous pourrez trouver gravs sur la plaque
de caractristiques. Cette plaque de
caractristiques se trouve sur la partie
infrieure du four, que vous pourrez voir en
ouvrant la porte.
Lappareil que vous avez acquis est
conforme aux Directives Europennes sur la
Scurit du Matriel Electrique (73/23/CEE)
et la Compatibilit Electromagnetique
(89/336/CEE).
Information Technique
Pour l'encastrement des fours
multifonctions, la partie postrieure du
meuble, qui correspond la zone ombre
de la figure 3, ne doit prsenter aucune
partie saillante (renforcements du meuble,
tuyauteries, prises de courant,.....). (Voir la
page 81).
L'adhsif employ pour le recouvrement en
plastique des meubles doit supporter des
tempratures suprieures 85C.
L'installateur doit vrifier que:
La tension et la frquence du courant
correspondent ce qui est indiqu sur la
Plaque de Caractristiques.
L'installation lectrique doit pouvoir
supporter la puissance maximale indique
sur la plaque de caractristiques.
Le schma de raccordement est indiqu sur
la figure suivante:
Le raccordement au rseau dispose dune
prise de terre adquate selon les normes
en vigueur.
Raccordement au rseau.
Conditions Lgales Requises
Installation
Cette information s'adresse exclusivement
l'installateur, tant donn qu'il est
responsable du montage et du raccordement
lectrique. Si vous installez le four, le
fabricant ne sera pas responsable des
dommages ventuels.
Pour dballer le four, tirez sur la languette
situe la partie infrieure de la caisse.
On dcoupera dans le meuble une
ouverture aux dimensions indiques sur la
figure; la dimension minimale du fond du
meuble sera de 580 mm. (Voir les figures 1
et 2 d'encastrement du four sur la page 81).
Avant l'installation
Observations
3172464-000 EPIFAT:- 31/3/11 08:03 Pgina 52
53
F
R
A
N

A
I
S
Le raccordement doit tre effectu par
lintermdiaire dun interrupteur omnipolaire
adquat lintensit supporter et la
distance de sparation des contacts doit tre
au moins de 3 mm pour le dbranchement en
cas durgence, de nettoyage ou de
changement de lampoule. Le cordon de
prise de terre ne devra en aucun cas passer
par cette prise.
Cet interrupteur peut tre remplac par une
fiche de prise de courant, toutefois que celle-
ci soit accessible dans un usage normal.
Aprs le raccordement, vrifier le
fonctionnement correct de tous les lments
lectriques du four.
Pour tous les fours et aprs avoir ralis le
raccordement au rseau.
1 Introduisez le four dans le meuble en vous
assurant que le cble d'alimentation nest
pas coinc, ni en contact avec des parties
chaudes du four.
2 Fixez le four au meuble l'aide des 2 vis
fournies en les vissant au meuble travers
les trous que l'on peut observer une fois la
porte ouverte.
3 Faites attention ce que la carcasse du four
ne soit pas en contact avec les parois du
meuble et qu'il y ait au moins une sparation
de 2 mm avec les meubles contigus.
Installation du Four
3172464-000 EPIFAT:- 31/3/11 08:03 Pgina 53
54
Inhalt
Vor dem ersten Gebrauch Seite 54
kologische Verpackung 54
Wichtige Sicherheitshinweise 57
Kochtabellen 58
Reinigung und Pflege 62
Wenn das Gert nicht funktioniert 64
Technische Informationen 65
Aufstellung und Anschlu 65
Vor dem ersten Gebrauch
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung
aufmerksam, um mit Ihrem Herd die besten
Ergebnisse zu erreichen.
Herstellungsbedingt knen im Herd Reste von
Fett zurckgeblieben sein, zu deren Entfernung
Sie bitte wie folgt vorgehen:
Entnehmen Sie die Verpackung aller Teile
und entfernen Sie den Plastikschutz, falls
Ihr Herd damit ausgestattet ist.
Setzen Sie den Herd in der Funktion ,
oder , bei 200C eine Stunde lang in
Betrieb. Schlagen Sie hierzu in dem
beigefgten Datenblatt nach.
ffnen Sie die Tr zum Abkhlen des Herds,
damit dieser belftet wird und keine
Geruchsstoffe im Innenraum zurckbleiben.
Reinigen Sie nach dem Abkhlen Herd und
Zubehrteile.
Whrend der ersten Inbetriebnahme tritt eine
Rauch- und Geruchsentwicklung auf, sorgen
Sie daher fr eine gute Lftung der Kche.
kologische Verpackung
Die Verpackung ist aus vollstndig
recycelbaren Materialien hergestellt, die einer
Wiederverwendung zugefhrt werden knnen.
Setzen Sie sich bitte mit der r tlichen
Verwaltung hinsichtlich der Entsorgung dieser
Materialien in Verbindung.
ACHTUNG
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner
Verpackung weist derauf hin, dass dieses
Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu
behandeln ist, sondern an eimen Sammelpunkt
fr das Recycling von elektrischen und
elektronischen Gerten abgegeben werden
muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten
Entsorgen dieses Produkts schtzen Sie die
Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen.
Umwelt und Gesundheit werden durch falsches
Entsorgen gefhrdet. Weitere Informationen ber
das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von
Ihrem Rathaus, Ihrer Mllabfuhr oder dem
Geschft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
3172464-000 EPIFAT:- 31/3/11 08:03 Pgina 54
55
D
E
U
T
S
C
H
Bedienfeld
Funktionen des Herds
Modell FMO 46
/ / / / /
/
/ / /
Ausschalten des Herds
Normal
Verwendung fr Kuchen und Tortenbden, bei
denen die Wrmeeinwirkung gleichmig sein
mu, damit diese gut aufgehen.
Normal mit Umluft
Geeignet zum Braten und fr Gebck. Der
Lfter verteilt die Wrme gleichmig im Herd.
Wenn Sie den Temperaturregler auf null
stellen, knnen Sie mit dieser Funktion die
Nahrungsmittel auftauen.
Grill
Gratinieren und Anbrunen. Gestattet das
Anbrunen der Auenschicht, ohne das Innere
der Nahrungsmittel zu beeinflussen. Geeignet
fr flache Stcke wie Beefsteak, Rippchen,
Fisch, Toastbrot.
MaxiGrill
Grillen auf grerer Ober flche und mit
grerer Leistung als mit dem Grill, hierdurch
erfolgt ein schnelleres Brunen der Speisen.
1 Bedienknopf der Zeitschaltuhr.
2 Kontrolleuchte Heizen zeigt die Einschaltung
der Heizelemente an und verlischt, wenn die
eingestellte Temperatur erreicht ist.
3 Funktionswahl.
4 Temperaturregler.
Modell FMO 46 CS 71 XS
1 2 3 4
Modell FMO 46 SM 71 XS / FM0 46 SG 71 XS
1 2 3 4
3172464-000 EPIFAT:- 31/3/11 08:03 Pgina 55
56
Manueller Betrieb des Herds
1 Drehen Sie den Drehknopf der Schaltuhr in
die Stellung .
2 Whlen Sie eine Kochfunktion aus und
stellen Sie die gewnschte Temperatur ein.
3 Zum Abschalten des Herds bringen Sie alle
Bedienelemente in Stellung .
Betrieb des Herds mit Schaltuhr
Ermglicht das Garen whrend einer vorher
eingestellten Dauer. Hierzu gehen Sie bitte wie
folgt vor:
1 Whlen Sie eine Funktion aus und stellen
Sie die gewnschte Temperatur ein.
2 Drehen Sie den Bedienknopf der Schaltuhr
in Uhrzeigerrichtung bis auf die Stellung
"120 Minuten" und anschlieend in
entgegengesetzter Richtung bis zum
Erreichen der gewnschten Garzeit.
Bedienung des Herds
Normal mit Umluft
Geeignet zum Braten und fr Gebck. Der
Lfter verteilt die Wrme gleichmig im Herd.
Achtung
Bei Benutzung der Funktionen Grill, MaxiGrill
oder MaxiGrill mit Umluft mu die Herdtr
geschlossen sein.
Auftauen
Wenn Sie den Temperaturregler auf null
stellen, knnen Sie mit dieser Funktion die
Nahrungsmittel auftauen.
Unterhitze
Es wird nur von der Unterseite Wrme
zugefhr t. Geeignet zum Anwrmen von
Tellern, zum Aufgehen von Teigmassen oder
fr hnliche Anwendungen.
Unterhitze mit Umluft
Verteilt die im Unterteil des Herds erzeugte
Wrme. Ideal fr Gebck mit Marmeladen-
oder Obstfllung, bei denen eine Erwrmung
von unten erfolgen mu. Der Herd mu immer
vorgeheizt werden.
Grill und Unterhitze
Besonders geeignet zum Braten. Kann fr
Stcke mit beliebiger Gre eingesetzt werden.
Beleuchtung
Achtung
Die Beleuchtung ist bei allen Kochfunktionen
eingeschaltet.
3 Nach Ablauf der eingestellten Zeit ertnt ein
akustisches Signal und der Herd wird
abgeschaltet.
4 Zum Abschalten des Herds bringen Sie alle
Bedienelemente in Stellung .
3172464-000 EPIFAT:- 31/3/11 08:03 Pgina 56
57
D
E
U
T
S
C
H
Wichtige
Sicherheitshinweise
Elektrische Sicherheit
Eingrif fe oder Reparaturen am Gert
einschlielich des Austausches des
Netzanschlusskabels dr fen nur durch
zugelassenes Fachpersonal des
Kundendiensts ausgefhrt werden. Durch
Dritte ausgefhr te Reparaturen oder
Eingrif fe knnen Schden oder
Funktionsstrungen des Gerts hervorrufen
und dessen Sicherheit gefhrden.
Schalten Sie den Herd im Fehlerfall ab.
Kindersicherheit
Verhindern Sie, da sich Kinder dem Herd
whrend des Garvorgangs nhern, da einige
Teile sehr hohe Temperaturen annehmen.
Kinder mssen beaufsichtigt sein, um
sicher zu stellen, dass sie nicht mit dem
Gert spielen knnen.
Sicherheit im Umgang mit dem Herd
Der Herd muss immer mit geschlossener Tr
betrieben werden.
Der Hersteller bernimmt keine Verantwortung
fr andere Anwendungen des Herds als die
Speisenzubereitung..
Setzen Sie den Herd nur in Betrieb, wenn
dieser im Inneren des Kchenmbels
eingebaut ist.
Bewahren Sie im Herd keine le, Fette oder
sonstige entzndliche Stof fe auf, es
besteht Brandgefahr, wenn der Herd
eingeschaltet wird.
Sttzen oder setzen Sie sich nicht auf die
gef fnete Tr des Herds, diese kann
hierdurch beschdigt werden oder Ihre
Sicherheit gefhrden.
Decken Sie den Boden des Herds nicht mit
Alufolie ab, hierdurch knnen der
Gar vorgang beeintrchtigt und die
Innenemaillierung beschdigt werden.
Zum Zubereiten von Speisen schieben Sie
die mitgelieferte Schale oder den Rost in die
Seitenfhrungen im Herdinnenraum ein. Der
Rost und die Schale sind mit einer
Vorrichtung ausgestattet, die ein teilweises
Herausziehen derselben und Manipulationen
der Speisen ermglicht.
Stellen Sie keine Gefe oder Speisen auf
den Boden des Herds, benutzen Sie hierfr
immer die Schalen oder Roste.
Gieen Sie whrend des Betriebs kein
Wasser auf den Boden des Herds, da
hierdurch die Emaillierung beschdigt
werden kann.
f fnen Sie die Tr whrend des
Garvorgangs so wenig wie mglich, um den
Energieverbrauch so niedrig wie mglich zu
halten.
Benutzen Sie Schutzhandschuhe, wenn Sie
im Inneren des Herds hantieren.
Beim Garen von Speisen mit hohem
Wassergehalt ist es normal, da sich an der
Tr Kondenswasser bildet.
Das Gert ist nicht fr den Gebrauch von
Personen (inkl. Kindern) vorgesehen, deren
krperliche, sensorische oder geistige
Fhigkeiten gemindert sind oder die keine
Erfahrung oder Kenntnisse besitzen, auer,
wenn sie von einer fr ihre Sicherheit
zustndigen Person beaufsichtigt werden
oder Anweisungen zum Gebrauch des
Gerts erhalten.
3172464-000 EPIFAT:- 31/3/11 08:03 Pgina 57
58
Kochtabellen
Die angegebenen Zeiten und Temperaturen sind Richtwerte. Die Kochfunktionen hngen von
dem jeweiligen Modell ab, sehen Sie hierzu bitte auf dem Technischen Datenblatt Ihres Herds
nach. Im allgemeinen wird ein Vorheizen des leeren Herds empfohlen. Die angegebene Zeit gilt
ab Beendigung des Vorheizens (Funktionen oder ). Die Heizleuchte erlischt, sobald die
eingestellte temperatur erreicht ist.
Pasteten
Schale
Pizza Rost
Quiche
Form
0,6
0,8
1,2
Mitte
Mitte
Mitte
Blattertelg mit
Gemusefllung
Form
Form
1,0
Mitte
Untere
170-190
190-210
180-200
45-50
160-180 30-35
15-20
170-190 10-15
40-45
160-180 35-40
VORSPEISEN
Gewicht
(Kg)
Stellung Funktion
Temperat.
(C)
Zeit
(min)
Gef
Gebackener Reis Reispfanne 1,0
Untere
180-200 25-30
170-190 20-25
Gemsepastete
1,0 Mitte
190-210 55-60
170-190 45-50
Schale
Gefullite Tomaten Schale
0,8 Mitte
170-190 10-12
160-180 10-12
Lasagne Form 1,0 Mitte 180-200 8-10
Bratkartoffeln 1,0 Untere
180-200 55-60
180-200 40-45
170-190 40-45
190-210 25-30
25-30 180-200
170-190 35-40
3172464-000 EPIFAT:- 31/3/11 08:03 Pgina 58
59
D
E
U
T
S
C
H
FISCH
Seebarsch Schale
190-210 20-25
1,0 Mitte
180-200 10-15
Graubarsch Schale
Goldbrassen mit Salz Schale
190-210 25-30
180-200 25-30
1,0 Mitte
170-190 20-25
1,0 Mitte
180-200 25-30
Gewicht
(Kg)
Stellung Funktion
Temperat.
(C)
Zeit
(min)
Gef
Seezunge Schale
170-190 15-20
1,0 Mitte
160-180 10-15
Seehecht Schale
190-210 25-30
1,1 Mitte
180-200 20-25
Fischpastete Form
190-210 60-65
1,1 Mitte
190-210 60-65
Lachs Im Schlafrock Schale
180-200 20-25
1,0 Mitte
170-190 15-20
Forellen
Schale
190-210 20-25
1,1 Mitte
180-200 15-20
Fischfilet Rost
170-190 15-20 1,0 Obere
Sardinen Rost
180-200 10-15 1,0 Obere
3172464-000 EPIFAT:- 31/3/11 08:03 Pgina 59
60
FLEISCHGERICHTE
Hhnchen Schale
Lamm
Schale
190-210
190-210
50-55
1,0 Mitte 170-190 45-50
180-200 50-55
50-55
1,2 Untere
170-190 45-50
Spanferkel Schale
Kaninchen Schale
180-200 55-60
190-210 70-75
1,4 Mitte
170-190 70-75
1,2 Mitte 170-190 45-50
170-190 30-35
Roastbeef Schale
190-210 30-35
0,6 Mitte 180-200 25-30
190-210 30-35
Gewicht
(Kg)
Stellung Funktion
Temperat.
(C)
Zeit
(min)
Gef
Lendenstck mit Salz Schale
170-190 35-40
0,6 Mitte
170-190 40-45
Lendenstck Im
Blttertelg
Schale
180-200 35-40
1,0 Mitte
160-180 30-35
Medaillons Rost
180-200 10-12 0,3 Obere
Wrstchen Rost
190-210 10-15 0,6 Obere
3172464-000 EPIFAT:- 31/3/11 08:03 Pgina 60
61
D
E
U
T
S
C
H
NACHTISCH
Apfelkuchen Schale
170-190 45-50
0,8 Mitte
160-180 40-45
Balser Schale
Gebackene Bananen Form
180-200 20-25
100-120 70-75
0,35 Mitte
100-120 60-65
0,5 Mitte
170-190 15-20
Gewicht
(Kg)
Stellung Funktion
Temperat.
(C)
Zeit
(min)
Gef
Rhrkuchen Form
150-170 35-40
0,5 Mitte 170-190 30-35
160-180 30-35
Gefllte
Bltterteigrolle
Schale
170-190 10-15
0,5 Mitte
160-180 10-15
Karamelpudding Form
160-180 55-60
0,8 Mitte
150-170 50-55
Pltzchen Schale
160-180 20-25
1,0 Mitte
150-170 20-25
Bltterteig Schale
170-190 20-25
0,3 Mitte
160-180 15-20
Brentatzen Schale
160-180 20-25
20-25
0,7 Mitte
160-180
Backpfel Schale
180-200 30-35
20-25
0,5 Mitte
170-190
Plumcake Form
170-190 55-60
0,6 Mitte
160-180 50-55
Quarktorte Form
180-200 40-45
0,8 Mitte
170-190 40-45
3172464-000 EPIFAT:- 31/3/11 08:03 Pgina 61
62
Die Auenseite des Herds und die Zubehrteile
mit warmem Seifenwasser oder einem sanft
wirkenden Reinigungsmittel subern.
Achtung
Ver wenden Sie keine metallischen
Scheuerschwmme, Drahtbrsten oder
Scheuermittel, welche die emaillier ten
Flchen verkratzen knnen. Zur Reinigung der
Edelstahlflchen vorsichtig vorgehen und nur
Schwmme oder Tcher verwenden, die diese
Flchen nicht verkratzen.
Bitte versuchen Sie nicht, zur Reinigung des
Ofens die Bedienungselemente abzuziehen,
da der Ofen dazu zunchst aus dem Mbel
herausgenommen werden muss.
Reinigung der Auenseite des
Herds und des Zubehrs
Reinigung und Pflege
A
Achtung
Vor Ausfhrung von Eingriffen jeglicher Art
das Gert vom Netz trennen.
Reinigen Sie den Innenraum des Herds und
entfernen Sie Rckstnde von Fett und
Speisen, die zu Rauch- Geruchs- oder
Fleckenbildung fhren knnen.
Zur Reinigung der emaillierten Flchen des
abgekhlten Herds (z.B. Boden) benutzen Sie
Nylonbrsten und warmes Seifenwasser.
Herdreinigungsmittel nur auf emaillierten
Flchen entsprechend den Herstellerangaben
einsetzen.
Achtung
Dampf- und/oder Druckreinigungsgerte drfen
nicht zum Reinigen des Backofens verwendet
werden. Verwenden Sie keine metallischen
Scheuerschwmme, Drahtbrsten oder
sonstige Utensilien, welche die emaillierten
Flchen verkratzen knnen.
Benutzung des schwenkbaren Grills (je nach
Modell)
Zur Reinigung des Herdoberteils:
Warten Sie, bis sich der Herd abgekhlt hat.
Drehen Sie die Schraube (A) und senken Sie
den Grillwiderstand so weit wie mglich ab.
Reinigen Sie das Oberteil des Herds und
bringen sie den Grillwiderstand wieder in
seine ursprngliche Lage.
Innenreinigung des Herds
Keine Metallschwmme, Drahtbrsten oder
sonstige scheuernde Reinigungsmittel
ver wenden, um die Herdtr zu subern,
anderenfalls knnte die Oberflche verkratzt
und ein Bruch der Scheibe verursacht werden.
Je nach Ausfhrung des Herds kann die Tr
zur Reinigung abgenommen werden:
1 ffnen sie die Tr des Ofens vollstndig.
2 Fhren Sie Sicherheitsdbel in die
sichtbaren Lcher der Trscharniere ein.
3 Fassen Sie die Tr mit beiden Hnden an
einer Seite und schlieen Sie sie fast
vollstndig.
Reinigung der Herdtr
3172464-000 EPIFAT:- 31/3/11 08:03 Pgina 62
63
D
E
U
T
S
C
H
3 Damit ist die Innenscheibe gelst und kann
heraus genommen werden.
Achtung
Denken Sie bitte daran, dass sich die Herdtr
schliet, wenn die Innenscheibe herausge-
nommen wird.
4 Reinigen Sie die Innenscheibe und das
Innere der Herdtr.
5 Setzen Sie anschlieend die Halter der
Innenscheibe in die oberen Schlitze der Tr
ein (B).
6 Drehen Sie die Scheibe in Richtung zur Tr (C).
7 Drcken Sie mit beiden Hnden auf die unteren
Halterungen (D) und drcken Sie die Scheibe
gleichzeitig in Richtung der Tr (E), damit wird
die neue Scheibe in der Tr befestigt.
Achtung
berzeugen Sie sich vor dem Lampenwechsel
davon, da der Herd vom Elektronetz getrennt ist.
Lampenwechsel
B
C
E
D
Keine Metallschwmme, Drahtbrsten oder
sonstige scheuernde Reinigungsmittel
ver wenden, um die Herdtr zu subern,
anderenfalls knnte die Oberflche verkratzt
und ein Bruch der Scheibe verursacht werden.
Anweisungen zu Aus- und Einbau der
Innenscheibe
1 ffnen Sie die Herdtr.
2 Ziehen Sie die Scheibe an der Unterseite
(A) heraus.
Reinigung Grosse Innenscheibe
der Herdtre
A
4 Heben Sie die Tr jetzt an und holen Sie die
Scharniere aus den vorderen Schlitzen des
Ofens, indem Sie sie nach auen ziehen.
Achtung
Entfernen Sie die Sicherheitsdbel niemals, da
das Scharnier gespannt ist und Sie verletzten
knnte. Auerdem ist es unmglich, die Tr ein-
zubauen, wenn die Splinte nicht angebracht sind.
Um die Tr anzubringen, halten Sie die Tr mit
beiden Hnden und fhren Sie die Scharniere
in die entsprechenden ffnungen an der
Vorderseite des Ofens ein. ffnen Sie die
Ofentr langsam und vollstndig.
H
H
3172464-000 EPIFAT:- 31/3/11 08:03 Pgina 63
64
Lsen Sie die ausziehbare Fhrungen von
der Mutter (E).
Lsen Sie mit Hilfe des geeigneten
Werkzeugs die Linse von der
Lampenfassung ab.
Tauschen Sie die Lampe aus.
Statten Sie die Linse wieder zu der korrekten
Position zurck, ohne sie zu erzwingen.
Die Ersatzlampe mu temperaturbestndig bis
300C sein. Fordern Sie diese bei unserem
Technischen Kundendienst an.
E
Wenn das Gert nicht
funktioniert
Achtung
Wenn die Probleme auch nach Beachtung vors-
tehender Hinweise weiterbestehen, setzen Sie
sich bitte mit dem Technischen Kundendienst
in Verbindung.
Der Herd funktioniert nicht
berprfen Sie den Netzanschlu.
berprfen Sie die Sicherungen Ihrer
Elektroanlage.
Prfen Sie, ob die Schaltuhr auf manuell oder
Programm eingestellt ist.
berprfen Sie die Stellung des
Funktionswahlschalters und des Temperaturreglers.
Die Innenbeleuchtung des Herds leuchtet nicht
Tauschen Sie die Lampe aus.
berzeugen Sie sich vom korrekten Einbau
entsprechend der Bedienungsanleitung.
Die Kontrolleuchte Heizen leuchtet nicht
Stellen Sie eine Temperatur ein.
Whlen Sie eine Funktion.
Leuchtet nur, whrend des Heizvorgangs bis zum
Erreichen der eingestellten Temperatur.
Rauchentwicklung bei Betrieb des Herds
Normal bei der ersten Inbetriebnahme.
Reinigen Sie den Herd regelmig.
Vermindern Sie die eingesetzte Fett- oder
lmenge in der Schale.
Stellen Sie keine hheren Temperaturen als in den
Gartabellen angegeben ein.
Es werden nicht die gewnschten Ergebnisse
des Garvorgangs erreicht
Ziehen Sie die Gartabellen heran, hier erhalten Sie
orientierende Informationen zur Funktion Ihres Herds.
3172464-000 EPIFAT:- 31/3/11 08:03 Pgina 64
65
D
E
U
T
S
C
H
Wenn Ihr Gert nicht funktioniert, teilen Sie
bitte unserem Technischen Kundendienst die
Art des aufgetretenen Fehlers sowie folgende
Angaben mit:
1 Fertigungsnummer (S-No)
2 Ausfhrung des Gerts (Mod)
Diese Daten finden Sie auf dem Typenschild
Ihres Herds. Das Typenschild ist auf der
Innenseite angebracht, es ist nach ffnen der
Tr sichtbar.
Das von Ihnen erworbene Gert erfllt die
Forderungen der Europischen Richtlinien zur
Sicherheit Elektrischer Gerte (73/23/CEE)
und Elektromagnetische Ver trglichkeit
(89/336/EWG).
Technische Informationen
Zum Einbau des Mehrzweckherds darf das
Hinter teil des Kchenmbels im
schraffier ten Teil in Abbildung 3 keine
Vorsprnge (Versteifungen, Leitungen,
Steckdosen usw.) aufweisen. (Siehe der
seite 81).
Der zur Befestigung der Plastikverkleidungen
benutzte Kleber mu fr Temperaturen bis
mindestens 85C bestndig sein.
Das Installationspersonal mu prfen:
Spannung und Frequenz des Netzes
mssen mit den Angaben auf dem
Typenschild bereinstimmen.
Die Elektroanlage mu fr die maximale
Anschluleistung des Gerts ausgelegt sein.
Das Anschluschema ist nachstehend
abgebildet:
Der elektrische Anschlu mu mit
Schutzleiter entsprechend den gesetzlichen
Bestimmungen ausgefhrt werden.
Vor Ausfhrung des
Elektroanschlusses. Gesetzliche
Forderungen.
Aufstellung und Anschlu
Diese Informationen sind ausschlielich fr
das Installationspersonal bestimmt, das fr
die Ausfhrung der elektrischen Anschlsse
verantwortlich ist. Wenn Sie Ihren Herd selbst
installieren, bernimmt der Hersteller keine
Verantwortung fr mgliche Schden.
Zum Auspacken des Herds an der Lasche
am Unterteil des Kartons ziehen.
In dem Kchenmbel wird ein Ausschnitt
gem nebenstehender Abbildung
angebracht, die Mindesttiefe des
Kchenmbels mu 580 mm betragen.
(Siehe die Abbildung 1 und 2 zum Einbau
auf der seite 81).
Vor der Installation
Anmerkungen
3172464-000 EPIFAT:- 31/3/11 08:03 Pgina 65
66
Der Anschlu mu ber einen allpoligen, fr
die erforderliche Stromstrke ausgelegten
Schalter mit einem Mindestkontaktabstand
von 3 mm zur Abschaltung im Notfall oder bei
Reinigungsarbeiten und Lampenwechsel
erfolgen. Der Schutzleiter darf nicht ber
diesen Schalter gefhrt werden.
Dieser Schalter kann durch einen Stecker
ersetzt werden, vorausgesetzt, dass dieser
unter normalen Nutzungsbedingungen
zugnglich ist.
Nach Ausfhrung der elektrischen Anschlsse
alle Funktionen des Herds berprfen.
Fr alle Herde nach Ausfhrung des
Elektroanschlusses:
1 Setzen Sie den Herd so in das Kchenmbel
ein, dass das Netzanschlusskabel nicht
eingeklemmt wird oder an heien Teilen des
Herds anliegt.
2 Den Herd am Kchenmbel mit den 2
mitgelieferten Schrauben befestigen. Diese
sind durch die entsprechenden Bohrungen
zu fhren, die nach ffnen der Tr sichtbar
sind.
3 Achten Sie darauf, da das Gehuse des
Herds nicht mit dem Kchenmbel in
Berhrung kommt und ein Abstand von
mindestens 2 mm eingehalten wird.
Anschlu des Herds
3172464-000 EPIFAT:- 31/3/11 08:03 Pgina 66
T

r
k

e
67
NDEKLER
sayfa
Frnnzn Ik KuIIanmndan nce 67
Doga DnmI PaketIeme 67
nemIi GvenIik TaIimatIar 70
Piirme TabIoIar 71
TemizIik ve Bakm 75
Sorun Giderme 77
Teknik BiIgiIer 79
Montaj 79
Frnnzn Ik
KuIIanmndan nce
Frnnzdan en iyi verimi alabilmeniz iin
bu kullanma klavuzunu dikkatli bir ekilde
okumanz tavsiye ederiz.
retim esnasnda frnnzn iinde yag ya
da retime ait diger artk maddeler kalm
olabilir. Bu maddeleri yok etmek iin
aagdaki ilemleri uygulaynz:
Varsa koruyucu folyo dahil olmak zere
paketleme iin kullanlan tm maddeleri
karnz.
Frnnz 1 saat sresince 200C de
ya da konumunda altrnz.
Bu ilem iin kullanma klavuzunda
bulacagnz zellikler listesine
bavurunuz.
Frn sogutmak ve kokularn kmasn
saglamak iin frnn kapagn anz.
Frn soguduktan sonra iini ve
aksesuarlarn temizleyiniz.
lk kullanm esnasnda koku ve duman
ortaya kabilir. Bu durumda mutfak iyi
havalandrlmaldr.
Doga DnmI
PaketIeme
Paketleme malzemeleri tmyle doga
dnmldrler ve tekrar kullanlabilirler.
Malzemelerin yok edilmeleri iin
yrrlkteki yerel kurallara uyunuz.
UYARI
zerinde sembol bulunan rn veya
ambalaj malzemesi doga dnml
malzemedir. pe atlmayp geri dnm
noktalarna teslim edilmelidir. Bu rnn
dogru bir ekilde elden karlarak evreye
ve insan saglgna getirecegi olumsuz
etkileri nlemi olursunuz. Bunun iin
ltfen yerel belediyeler, atk p depolar
veya rn aldgnz magaza ile temasa
geiniz.
3172464-000 T.indd 67 31/3/11 08:40:11
Cian de cuatricromaMagenta de cuatricromaAmarillo de cuatricromaNegro de cuatricroma
68
Frn kapaI konumu
GeIenekseI piirme
Sngerimsi doku elde etmek iin gereken eit
s daglmn sagladgndan kek ve benzeri
yiyecekleri piirmek iin kullanlr.
Izgara (GriII)
zgara yapmak iin kullanlr. Yemegin iini
etkilemeden, dnn kzarma sn saglar.
Biftek, kaburga, balk ve tost gibi yzeyi dz
yiyecekler iin idealdir.
Maksi zgara (GriII)
zgara ile yaplandan daha byk yzeylerde
etkilidir. Daha gl olmasna istinaden daha
ksa zamanda etkili olur.
Frn FonksiyonIar
KontroI PaneIi
1 Sre ayar dgmesi
2
3
s gsterge g. Yiyecegin snmaya
baladgn gsterir. Frn ayarlanan sya
ulanca sner.
4
Fonksiyon seici
s seici
Model FMO 46 CS 71 XS
1 2 3 4
Model FMO 46 SM 71 XS / FM0 46 SG 71 XS
1 2 3 4
Model FMO 46
/ / / / /
/
/ / /
3172464-000 T.indd 68 31/3/11 08:40:11
Cian de cuatricromaMagenta de cuatricromaAmarillo de cuatricromaNegro de cuatricroma
T

r
k

e
69
Izgara ve aIt stma
zellikle kzartmalar iin uygundur. Her trl
ve her byklkte yiyecek iin kullanlr.
AIt stma
Sadece alt taraftan s verir. Yiyeceklerin
stlmasnda ve hamur ilerinin
kabartlmasnda kullanlmaya uygundur.
Frnnzn KuIIanm
Frnn maneI kuIIanm
1 Sre ayar dgmesini sola evirerek
iaretine getiriniz.
2 stenilen sy ve piirme fonksiyonunu
seiniz.
3 Frn kapatmak iin dgmeyi konumuna
getiriniz.
Sre ayar fonksiyonunu kuIIanmak
Belirlenen sre boyunca piirme yapmay
saglar. Bunu yapabilmek iin:
1 stenilen sy ve piirme fonksiyonunu
seiniz.
2 Sre ayar dgmesine saat ynnde 120
dakika iaretine gelinceye kadar evirdikten
sonra istediginiz sreye gelinceye kadar
geriye dogru eviriniz (bu ilem dgmeyi
dogrudan istenilen sreye evirmeye kyasla
sre sonundaki alarmn daha uzun almasn
saglayacaktr).
3 Sre sona erdiginde sesli bir sinyal duyulacak
ve frn otomatik olarak kapanacaktr.
4 Frn kapatmak iin dgmeyi konumuna
getiriniz.
3172464-000 T.indd 69 31/3/11 08:40:14
Cian de cuatricromaMagenta de cuatricromaAmarillo de cuatricromaNegro de cuatricroma
70
nemIi GvenIik TaIimatIar
EIektrik GvenIigi
Oluabilecek tm arzalar Teka Yetkili
Servis elemanlarnca ve orijinal Teka yedek
paralar kullanlarak yaplmaldr. Diger
kiiler tarafndan yaplan tamiratlar frnnza
hasar verebilir, bozabilir ve en nemlisi sizin
gvenliginizi tehlikeye sokabilir.
Arza durumunda frnnz elektrik
baglantsndan ayrnz.
ocukIarn GvenIigi
Frn kullanlrken ok yksek slara
ulaabileceginden ocuklarn frna
yaklamasna msaade etmeyiniz.
Frn KuIIanm GvenIigi
Frn kapag akken altrmaynz.
Frn ev ii kullanmlar iin dizayn
edilmitir. Farkl amalardaki kullanmlardan
dolay oluabilecek herhangi bir zarardan
Teka sorumlu degildir.
Frn sadece mutfak dolabna monte
edilmi ekilde kullannz.
Frnn iinde yag ve patlayc zellige
sahip maddeleri bulundurmaynz. Frnn
altrlmas durumunda bu rnler tehlike
yaratabilirler.
Frnn kapag akken kapagn zerine
yaslanmaynz ya da oturmaynz. Bu durum
kapaga zarar verebilir ve sizin iin tehlike
oluturabilir.
Frnn i ksmnn tabanna alminyum
folyo yerletirmeyiniz. Folyo piirme
sonularn olumsuz etkileyebilecegi gibi
haznenin emayesine de zarar verebilir.
Frn kullanrken mutlaka tepsi ve/veya
tel zgaray kenardaki raylara taknz. Raylar,
tepsiler ve tel raf frndan kolayca ekip
karmanz saglayacaktr.
Yiyecekleri ya da kaplar asla dogrudan
frnn iine koymaynz. Her zaman tel
zgaray ve tepsileri kullannz.
Emaye yzeye zarar verebilecegi iin frn
alr durumda iken iinin alt ksmna su
dkmeyiniz.
Frn kullanmdayken, elektrik tasarrufu
iin kapag mmkn oldugunca az anz.
Frnn i ksmna ulamanz gerektiginde
mutlaka koruyucu eldiven taknz.
Frn sogutmak iin kapag anz ve
scak hava ile kokunun dar kmasna
msaade ediniz.
Yksek miktarda su ihtiva eden
yemeklerde frn kapagnda yoguma (buhar)
olmas normaldir.
3172464-000 T.indd 70 31/3/11 08:40:15
Cian de cuatricromaMagenta de cuatricromaAmarillo de cuatricromaNegro de cuatricroma
T

r
k

e
71
Piirme TabIoIar
Piirme tablolar yaklak s ve piirme zamanlarn gsterir. Piirme programlar modellere gre
degiir. En iyi neticeyi alabilmek iin frnn veya fonksiyonu ile n stma yapnz. Pilot
gnn snmesi n stmann tamamlanm oldugunu gsterir.
BaIangIar AgrIk
Tepsi
Pozisyonu
Fonksiyon
Is
Derecesi
Sre Kap
Hamur ii 1,5 1
160-180 45-50
Tepsi

150-170 30-35
Pizza 0,65 1
180-200 20-25
zgara

160-180 15-20
Ki 1,5 1
170-190 45-50
Ki kalb

150-170 45-50
3172464-000 T.indd 71 31/3/11 08:40:15
Cian de cuatricromaMagenta de cuatricromaAmarillo de cuatricromaNegro de cuatricroma
72
BaIk AgrIk
Tepsi
Pozisyonu
Fonksiyon Is Derecesi Sre Kap
TuzIu
ipura
1 1
180-200 25-30
Tepsi

170-190 25-30
YagI
kagtta
somon
1 1
170-190 20-25
Tepsi

160-180 15-20
AIabaIk 1 1
180-200 20-25
Tepsi

170-190 15-20
3172464-000 T.indd 72 31/3/11 08:40:15
Cian de cuatricromaMagenta de cuatricromaAmarillo de cuatricromaNegro de cuatricroma
T

r
k

e
73
Et AgrIk
Tepsi
Pozisyonu
Piirme Is Derecesi Sre Kap
Tavan 1,5 1
180-200 60-65
Tepsi
160-180 45-50
170-190 45-50
Kuzu 1,5 1
190-210 50-55
Tepsi
170-190 45-50
180-200 50-55
Tavuk 1,5 1
190-210 50-55
Tepsi

170-190 45-50
3172464-000 T.indd 73 31/3/11 08:40:15
Cian de cuatricromaMagenta de cuatricromaAmarillo de cuatricromaNegro de cuatricroma
74
KekIer ve
TatIIar
AgrIk
Tepsi
Pozisyonu
Fonksiyon
Is
Derecesi
Sre Kap
Tart 0,5 1
145-155 60-65
Tart Kalb
145-155 55-60
Ufak kek 0,5 1
145-165 25-30
Tepsi
135-155 25-30
PeynirIi kek 1 1
165-185 45-50
Peynirli
kek kalb
155-185 35-40
3172464-000 T.indd 74 31/3/11 08:40:15
Cian de cuatricromaMagenta de cuatricromaAmarillo de cuatricromaNegro de cuatricroma
T

r
k

e
75
TemizIik ve bakm
Dikkat
Herhangi bir iIeme baIamadan nce
cihazn eIektrik bagIants kesiImeIidir.
Frnn Iinin TemizIenmesi
Frnn ii dumana ve kokuya sebebiyet
verebilecek yemek artklarndan ve
yaglardan arndrlmak iin periyodik olarak
temizlenmelidir.
Frn sogukken emaye yzeyler iin (r:
frnn alt ksm) naylon fra ya da lk suya
batrlm snger kullannz. ayet frnlar
iin zel temizlik malzemeleri kullanlyorsa,
bu malzemeleri sadece emaye yzeylerde
kullannz ve malzeme reticilerinin
talimatlarna uyunuz.
Dikkat
Frnn iini buharla ya da basnl su
ile temizlemeyiniz. Emaye yzeye zarar
verebilecek izici fralar ve malzemeler
kullanmaynz.
HareketIi Rezistansn KuIIanm (ModeIe
gre)
Frnn st ksmn temizlemek iin,
Frnn sogumasn bekleyiniz.
(A) vidasn sknz ve zgaray
mmkn oldugunca aagya indiriniz.
Frnn st ksmn temizleyiniz ve
zgaray eski konumuna getiriniz.
Frnn Dnn ve AksesuarIarnn
TemizIenmesi
Frnn d ksmn ve aksesuarlar lk
sabunlu su ile ya da haff bir deterjanla
temizleyebilirsiniz.
Paslanmaz elik yzeyleri temizlemek iin
marketlerde satlan temizleyicileri satn
alabilirsiniz.
Dikkat
Emayeyi izebilecek andrc maddeler
ya da izebilecek temizlik malzemeleri
kullanmaynz. Paslanmaz elik yzeyler
iin snger ve yzeyi izmeyecek bezler
kullannz.
Byk Cam Kapagn TemizIenmesi
Cam Kapag Skme / Takma TaIimatIar
1 Frnn kapagn anz.
2 Cam alttan (B) yukar dogru ekin.
3 cam serbest kalr. Artk cam
karabilirsiniz.
Uyar
Dikkat edin: i cam kardgnzda frn kapag
kapanr.
A
B
3172464-000 T.indd 75 31/3/11 08:40:16
Cian de cuatricromaMagenta de cuatricromaAmarillo de cuatricromaNegro de cuatricroma
76
4 cam ve frn kapagnn iini temizleyin.
5 camn zerindeki destekleri, kapagn
stnde bulunan yuvalara oturtun (C).
6 Cam kapaga dogru indirin (D). Cam
bastrarak kapaga sabitleyin.
Frn AmpuInn DegitiriImesi
Dikkat
Ampul degitirmeden nce frnn elektrik
baglantsnn kesildiginden emin olunuz.
(E) cvatasn geveterek krom destekleri
karn.
Uygun bir alet yardmyla lamba tutucusunun
zerindeki lensi karn.
Ampul degitirin.
Lensi yerine takn; zorlamadan dogru yere
oturttugunuzdan emin olun.
Yeni taklan ampuln 300C sya dayankl
olmas gerekmektedir. Bu ampuller Sat
Sonras Hizmetler Blmnden temin
edilebilir.
D
C
3172464-000 T.indd 76 31/3/11 08:40:16
Cian de cuatricromaMagenta de cuatricromaAmarillo de cuatricromaNegro de cuatricroma
T

r
k

e
77
Sorun Giderme
SORUN
Frn aImyor
Elektrik baglantsn kontrol ediniz.
Sigortalar ve akm dengeleyicisini kontrol
ediniz.
Frnn manuel ayarda programlanm
oldugundan emin olunuz.
s ve fonksiyon seicilerinin konumlarn
kontrol ediniz.
Frnn g yanmyor
Ampul degitiriniz.
Kullanma klavuzu ile dogru orantl olarak
montaj eklini kontrol ediniz.
Is gsterge g yanmyor
stenilen sy seiniz.
stenilen fonksiyonu seiniz.
k sadece frn programlanan sya gelene
kadar yanar.
Frn aIrken duman karyor
lk kullanmda bu normaldir.
Frn periyodik olarak temizleyiniz.
Tepsiye koydugunuz yag miktarn azaltnz.
Piirme tablosunda belirtilenden daha
yksek s degerleri kullanmaynz.
Arzu ediIen piirme sonuIar aInamad
Piirme tablosuna bavurarak frnn nasl
kullanlmas gerektigi konusunda bilgi
alnz.
Not:
Yukarda belirtilen tavsiyelere ragmen
problem devam ediyorsa, Yetkili Teknik Servisi
araynz.
3172464-000 T.indd 77 31/3/11 08:40:17
Cian de cuatricromaMagenta de cuatricromaAmarillo de cuatricromaNegro de cuatricroma
78
Frnn mutlaka uygun ekilde
topraklanmas gerekmektedir.
Baglant, yeterli akmn ekilmesine
olanak saglayacak bir klemens ile
yaplmaldr. Tehlike annda, ya da temizlik
ve bakm ilemleri srasnda akmn
kesilebilmesi iin baglantlar aras mesafenin
minimum 3 mm. olmas gerekmektedir. Hibir
durumda toprakl kablonun bu klemense
baglanmamas gerekmektedir.
Elektrik baglants yapldktan sonra,
frnn tm elektrikli paralarnn alp
almadgn kontrol ediniz.
Multifonksiyonel frnlar yerlerine
yerletirmek iin, ekil 3'teki glgelendirilmi
alana karlk gelen cihazn arka ksmnda
herhangi bir knt (destek, boru, priz gibi)
olmamaldr.
Mutfak mobilyasnda kullanlan
yaptrclarn en az 85C sya dayankl
olmalar gerekmektedir.
EIektrik BagIants ve YasaI YnetmeIikIer
Montaj elemannn kontrol etmesi gereken
noktalar:
Ana ebeke voltajnn ve frekansnn
frnn deger plakasnda belirtilenlerle ayn
olmasna.
Elektrik baglantsnn deger plakasnda
belirtilen maksimum degerlere dayankl
olmasna.
Baglant emas aagdadr:
Teknik BiIgiIer
ayet cihaz almyor ise, ltfen Yetkili
Teknik Servis ile irtibata geiniz ve problemin
ne oldugunu belirtiniz. Bu aamada frn
iyice anlatabilmeniz iin aagdaki bilgilere
ihtiyacnz olacaktr.
1 Seri Numaras (S-No.)
2 Cihazn Modeli (Model)
Bu bilgileri kapag atgnz zaman
frnn alt ksmnda bulabileceginiz deger
plakasndan grenebilirsiniz. Daha sonra
lazm olabilecekleri iin bu bilgileri aagdaki
boluklara kaydediniz.
Satn alm oldugunuz cihaz Avrupa
Direktiferinin elektrikli aletler gvenligi (73/23/
CEE) ve elektromanyetik edegerlilik (89/336/
CEE) koullarna uygundur.
AENOR cihazn fonksiyonIarn onayIar
ve enerji kartnda gsteriIen veriIerin
dogruIugunu garantiIer.
Montaj
Bu bilgiler montaj ve elektrik baglantsndan
sorumlu Yetkili Servis eleman iin
dzenlenmitir. ayet frn kendiniz monte
ederseniz, Teka oluabilecek hasarlardan
sorumlu olmaz. IIk montaj yetkiIi servisIerce
yapImayan cihazIar garanti kapsamna
girmezIer.
Montajdan nce TavsiyeIer
Frn paketinden karmak iin, kutunun
alt ksmnda bulunan eridi tutarak ekiniz.
Mutfak dolabnda ekilde grldg
gibi derinligi en az 580 mm olan boluk
braklmaldr. (Sayfa 81'de frn montajn
gsteren ekil 1 ve 2'ye bakn.)
3172464-000 T.indd 78 31/3/11 08:40:17
Cian de cuatricromaMagenta de cuatricromaAmarillo de cuatricromaNegro de cuatricroma
T

r
k

e
79
Frnn Montaj
Elektrik baglants yapldktan sonra tm
frnlar iin;
1 Frn mutfak dolabnn iine, kablosu
skmayacak ya da snan yzeylerle temas
etmeyecek ekilde yerletiriniz.
2 Frn, paketle beraber verilen 2 adet vida
ile frnn kapagn atgnzda grlen vida
boluklarndan monte ediniz.
3 Frnn d yan duvarlar ile mutfak
dolabnn duvarlarnn temas etmediginden ve
aralarnda en az 2 mm. mesafe oldugundan
emin olunuz.
3172464-000 T.indd 79 31/3/11 08:40:18
Cian de cuatricromaMagenta de cuatricromaAmarillo de cuatricromaNegro de cuatricroma
80
3172464-000 EPIFAT:- 31/3/11 08:03 Pgina 80
81
6
0
-1
0
0
m
in

5
8
0
5
4
0
2
2
5
5
8
-5
6
8
4
5
5
m
i
n
.

4
5
0
5
9
5
4
9
0
5
5
8
-5
6
8
m
in
.

5
8
0
2
2
5
9
5
4
5
5
m
i
n
.

4
6
0

4
9
0
8
5
Fig. 3
Fig. 1
Fig. 2
5
4
0
3172464-000 EPIFAT:- 31/3/11 08:03 Pgina 81
N
u
e
s
t
r
a

a
p
o
r
t
a
c
i

n

a

l
a

p
r
o
t
e
c
c
i

n

d
e
l

m
e
d
i
o
-
a
m
b
i
e
n
t
e
:

u
t
i
l
i
z
a
m
o
s

p
a
p
e
l

r
e
c
i
c
l
a
d
o
.
A

n
o
s
s
a

c
o
n
t
r
i
b
u

o

p
a
r
a

a

p
r
o
t
e
c

o

d
o

a
m
b
i
e
n
t
e
:

u
t
i
l
i
z
a
m
o
s

p
a
p
e
l

r
e
c
i
c
l
a
d
o
.
O
u
r

c
o
n
t
r
i
b
u
t
i
o
n

t
o

e
n
v
i
r
o
m
e
n
t
a
l

p
r
o
t
e
c
t
i
o
n
:

w
e

u
s
e

r
e
c
y
c
l
e
d

p
a
p
e
r
.
N
o
t
r
e

c
o
n
t
r
i
b
u
t
i
o
n


l
a

p
r
o
t
e
c
t
i
o
n

d
e

l

e
n
v
i
r
o
n
n
e
m
e
n
t

:

n
o
u
s

u
t
i
l
i
s
o
n
s

d
u

p
a
p
i
e
r

r
e
c
y
c
l

.
U
n
s
e
r

B
e
i
t
r
a
g

z
u
m

U
m
w
e
l
t
s
c
h
u
t
z
:

w
i
r

v
e
r
w
e
n
d
e
n

u
m
w
e
l
t
f
r
e
u
n
d
l
i
c
h
e
s

p
a
p
i
e
r
.
G
e
r
i

d

m
l


k
a

t

k
u
l
l
a
n
a
r
a
k

e
v
r
e
y
i

k
o
r
u
y
o
r
u
z
.
C
o
d
.
:

8
3
1
7
2
4
6
4
/
3
1
7
2
4
6
4
-
0
0
0
3172464-000 EPIFAT:- 31/3/11 08:03 Pgina 82

Você também pode gostar