Você está na página 1de 40

C M Y CM MY CY CMY K

3
Inhalt Sommaire ndice Sommario Inhoud Spis treci Tartalom
Bevor Sie sich an den Kundendienst wenden 4
Aufstellung 4
Erdungshinweise 4
Funkstrungen 5
Wichtige Sicherheitshinweise 5
Garprinzipien in der Mikrowelle 6
Hinweise zum Kchengeschirr 6
BEDIENFELD 7
Leistungs-/Programmwahlschalter 7
Zeitschaltuhr 7
Mikrowelle 7
Grill (MD 6460) 7
Kombinierter Betrieb (MD 6460) 7
Bedienung 8
Reinigung und Pflege 8
Technische Daten 43
D
F
E
I
N
L
P
L
H
U
Avant dappeler le service aprs-vente 9
Installation 9
Instructions de mise la terre 9
Interfrences radio 10
Consignes de scurit importantes 10
Principes de la cuisson aux micro-ondes 11
Guide des ustensiles 11
PANNEAU DE COMMANDE 12
Slecteur puissance/action 12
Bouton de minuterie 12
Micro-ondes 12
Gril (MD 6460) 12
Mode combin (MD 6460) 12
Utilisation 13
Nettoyage et entretien 13
Caractristiques techniques 43
Antes de solicitar una reparacin 14
Instalacin 14
Instrucciones para la conexin a tierra 14
interferencias de radio 15
Instrucciones de seguridad importantes 15
Principios de coccin en microondas 16
Gua de utensilios 16
PANEL DE CONTROL 17
Selector de potencia/accin 17
Mando temporizador 17
Coccin con microondas 17
Grill (MD 6460) 17
Coccin combinada (MD 6460) 17
Manejo 18
Limpieza y cuidados 18
Especificaciones 43
Prima di chiamare lassistenza 19
Installazione 19
Istruzioni per la messa a terra 19
Interferenze radio 20
Importanti istruzioni di sicurezza 20
Principi di cottura a microonde 21
Guida agli utensili 21
PANNELLO COMANDI 22
Selettore Potenza/Funzione 22
Timer 22
Cottura a Microonde 22
Grill (MD 6460) 22
Cottura Combinata (MD 6460) 22
Funzionamento 23
Pulizia e manutenzione 23
Caratteristiche tecniche 43
indien het apparaat niet (goed) werkt 24
Installatie 24
Aarding 24
Interferentie 25
Belangrijke veiligheidsinstructies 25
Eten bereiden in de magnetron 26
Keukengerei 26
BEDIENINGSPANEEL 27
Selectieknop 27
Tijdschakelaar 27
Koken met de magnetron 27
Grill (MD 6460) 27
Combinatiekoken (MD 6460) 27
Bediening 28
Reiniging en onderhoud 28
Specificaties 43
Zanim zadzwonisz do serwisu 29
Instalowanie 29
Instrukcja uziemienia 29
Eliminowanie zakce radiowych 30
Najwaniejsze instrukcje dotyczce bezpieczestwa 30
Zasady przygotowywania posikw w
kuchence mikrofalowej 31
Porady dotyczce naczy 31
TABLICA STEROWNICZA 32
Przecznik zasianie/dzialanie 32
Pokrto ustawiania czasu 32
Gotowanie w kuchence mikrofalowej 32
Roen (gril) 32
Gotowanie kombinowane 32
Uytkowanie 33
Czyszczenie i pielgnacja 33
Parametry techniczne 43
Mieltt felhvn a szervizt 34
zembehelyezs 34
Fldelsi utastsok 34
Rdi interferencia 35
Fontos biztonsgi utastsok 35
A mikrohullm fzs elvei 36
Hasznlhat ednyek 36
KEZEL EGYSG 37
Teljestmny/mveletkivlaszt 37
Idbellt gomb 37
Mikrohullmos fzs 37
Grill (MD 6460) 37
Kombinlt fzs (MD 6460) 37
Mvelet 38
Tisztts s pols 38
Specifikcik 43
D F
E I
NL PL
HU
C M Y CM MY CY CMY K
D
Bevor Sie sich an den Kundendienst wenden
4
Wenn der Herd nicht funktioniert:
1. Vergewissern Sie sich, dass der Stecker fest eingesteckt ist. Wenn dies nicht der Fall ist, ziehen
Sie den Stecker aus der Steckdose heraus, warten 10 Sekunden und stecken ihn wieder fest ein.
2. Schauen Sie nach, ob eine Sicherung durchgebrannt oder ein Sicherungsautomat herausgesprungen
ist. Wenn diese in Ordnung zu sein scheinen, kontrollieren Sie die Steckdose mit einem anderen
Gert.
3. Vergewissern Sie sich, dass das Bedienfeld richtig programmiert und die Zeitschaltuhr eingestellt ist.
4. Kontrollieren Sie, ob die Tr richtig geschlossen und die Trverriegelung eingerastet ist. Ansonsten
wird die Mikrowellenemission nicht eingeschaltet..
SOLLTE DER OFEN DANN IMMER NOCH NICHT FUNKTIONIEREN, WENDEN SIE SICH AN DEN
KUNDENDIENST. VERSUCHEN SIE NICHT SELBST, DEN OFEN EINZUSTELLEN ODER ZU
REPARIEREN.
Aufstellung
1. Vergewissern Sie sich, dass alles Verpackungsmaterial aus dem Innern des Gerts entfernt worden
ist.
2. Vorsicht: Kontrollieren Sie den Herd auf Beschdigungen, wie z.B. Verzug oder Versatz der Tr,
beschdigte Trdichtungen oder Dichtflchen, gebrochene oder lockere Trscharniere oder Klinken
sowie Dellen im Innenraum oder an der Tr. Sollte ein Schaden vorliegen, benutzen Sie den Herd
nicht und wenden Sie sich an den Kundendienst.
3. Der Mikrowellenherd muss auf einer ebenen stabilen Flche aufgestellt werden, die sein Gewicht
mit dem schwersten Gargut, das voraussichtlich im Herd gegart werden soll, tragen kann.
4. Stellen Sie den Herd nicht an einer Stelle auf, an der sich Hitze, Dampf oder hohe Feuchtigkeit
entwickeln. Halten Sie den Herd von brennbaren Materialien fern.
5. Fr den ordnungsgemen Betrieb bentigt der Herd einen ausreichenden Luftstrom.
Lassen 20 cm Platz ber dem Herd, 10 cm an der Rckseite und 5 cm an beiden Seiten frei.
ffnungen am Gert drfen nicht verdeckt oder versperrt werden. Nehmen Sie Fe nicht ab.
6. Schalten Sie den Herd nicht ein, wenn der Glassteller, der Rollenring und die Welle nicht richtig
eingesetzt sind.
7. Vergewissern Sie sich, dass das Netzkabel unbeschdigt ist und nicht unter dem Herd oder auf
heien oder scharfkantigen Flchen liegt.
8. Die Steckdose muss leicht erreichbar sein, damit der Stecker in Notfllen schnell herausgezogen
werden kann.
9. Benutzen Sie den Herd nicht im Freien.
Erdungshinweise
Das Gert muss geerdet sein. Das Netzkabel des Herds besitzt einen Erdungsleiter mit Schutzkontakt.
Das Gert darf nur an eine vorschriftsmig installierte Schutzkontaktsteckdose angeschlossen werden.
Sollte ein Kurzschluss auftreten, verringert die Erdung die Gefahr eines elektrischen Schlags, indem
der Strom ber den Erdungsleiter abgeleitet wird. Es wird empfohlen, den Herd als einziges Gert an
einem separaten Stromkreis zu betreiben. Hochspannung ist prinzipiell gefhrlich und kann zu Brnden
oder anderen Pannen fhren, bei denen der Herd beschdigt wird.
VORSICHT: Nicht vorschriftsmige Verwendung des Schutzkontaktanschlusses birgt die Gefahr
eines Stromschlags.
Anmerkungen
Sollten Sie Fragen zur Erdung oder zum Elektroanschluss haben, wenden Sie sich an einen Fachelektriker
oder Kundendiensttechniker.
Weder der Hersteller noch der Hndler bernehmen irgendwelche Haftung fr Schden am Herd oder
Verletzungen, die die daraus entstehen, dass die Verfahrensweisen fr Elektroanschlsse nicht
vorschriftsmig eingehalten werden.
Die Leiter des Netzkabels sind folgendermaen farblich gekennzeichnet:
grngelb = ERDE blau = MITTELLEITER braun = SPANNUNG
C M Y CM MY CY CMY K
D
5
Funkstrungen/Sicherheitshinweise
Funkstrungen
Der Betrieb des Mikrowellenherds kann Strungen Ihres Radiogerts, Fernsehers oder anderer
Gerte verursachen.
Sollten Strungen auftreten, knnen sie durch folgende Manahmen verringert oder beseitigt
werden:
1. Reinigen der Tr und Dichtflchen des Herds
2. Andere Ausrichtung der Empfangsantenne des Radio- oder Fernsehgerts
3. Umsetzen des Mikrowellenherds mit Bezug auf den Empfnger
4. Aufstellung des Mikrowellenherds in grerer Entfernung vom Empfnger
5. Anschluss des Mikrowellenherds an eine andere Steckdose, so dass der Herd
und der Empfnger an verschiedene Abzweigleitungen angeschlossen sind.
Wichtige Sicherheitshinweise
Bei der Verwendung eines Elektrogerts sind grundstzlich einige Sicherheitsmanahmen zu
beachten, wie z.B. die folgenden:
Vorsicht: Um die Gefahr von Verbrennungen, Stromschlgen, Brnden, Verletzungen oder der
Aussetzung mit hoher Mikrowellenemission zu verringern:
1. Lesen Sie alle Anweisungen, bevor Sie das Gert benutzen.
2. Verwenden Sie dieses Gert nur fr seinen beabsichtigten Zweck, wie er in dieser Anleitung
beschrieben ist. Korrosive Chemikalien oder Dmpfe drfen in diesem Gert nicht verwendet
werden. Dieser Herdtyp dient zum Auftauen, Erhitzen oder Garen von Speisen oder Getrnken.
Er ist nicht fr den industriellen Einsatz oder Betrieb in einem Labor gedacht.
3. Schalten Sie die Mikrowelle nur mit Speisen oder Getrnken im Garraum ein.
4. Benutzen Sie dieses Gert nicht, wenn das Netzkabel oder der Stecker beschdigt sind, das
Gert nicht ordnungsgem funktioniert, beschdigt oder fallen gelassen wurde. Wurde das
Netzkabel beschdigt, darf es nur durch den Hersteller, seinen Kundendienst oder entsprechend
ausgebildetes Personal ausgewechselt werden, um eine Gefhrdung zu vermeiden.
5. VORSICHT: Erlauben Sie Kindern die Benutzung des Herds ohne Aufsicht nur, nachdem Sie
entsprechende Anleitungen erteilt haben, so dass das Kind imstande ist, mit dem Herd sicher
umzugehen und die Gefahren falscher Benutzung verstanden hat.
6. Um die Brandgefahr im Garraum des Herd zu verringern:
a. Behalten Sie beim Erhitzen von Lebensmitteln in Kunststoff- oder Papierbehltern den Herd im
Auge, da die Mglichkeit besteht, dass sich die Behlter entznden.
b. Entfernen Sie die Verschlsse von Papier- oder Kunststoffbeuteln, bevor Sie sie in den Herd
legen.
c. Wenn Rauch auftritt, schalten Sie das Gert aus oder ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose
und lassen Sie die Tr geschlossen, um Flammen zu ersticken.
d. Verwenden Sie den Garraum nicht zu Aufbewahrungszwecken. Lassen Sie kein Papier,
Kchengeschirr und keine Lebensmittel im Garraum, wenn der Herd nicht benutzt wird.
7. VORSICHT: Flssigkeiten oder andere Gargter drfen nicht in verschlossenen Behltern erhitzt
werden, da diese platzen knnen.
8. Beim Erhitzen von Getrnken in der Mikrowelle kann Verzugssieden auftreten.
Nehmen Sie den Behlter daher vorsichtig aus dem Gert heraus.
9. Verwenden Sie den Herd nicht zum Braten. Heies l kann Teile des Herds und das Geschirr
beschdigen sowie Hautverbrennungen verursachen.
10.Eier in ihrer Schale oder hartgekochte Eier drfen nicht in der Mikrowelle erhitzt werden, da sie
selbst nach Ablauf der Garzeit zerplatzen knnen.
11.Stechen Sie Gargter mit dicken Schalen, wie z.B. Kartoffeln, ganze Krbisse, pfel oder
Kastanien vor dem Garen an.
C M Y CM MY CY CMY K
D
Sicherheitshinweise
6
12.Rhren Sie den Inhalt von Babynahrung in Glsern oder Flaschen nach dem Erwrmen gut um
oder schtteln Sie ihn krftig und berprfen Sie die Temperatur, bevor Sie dem Kind die Nahrung
geben, um Verbrennungen zu vermeiden.
13.Kchengeschirr kann durch die vom erwrmten Gargut bertragene Hitze hei werden. Fassen
Sie das Geschirr mit Topflappen an.
14.Geschirr sollte geprft werden, ob es fr die Verwendung in der Mikrowelle geeignet ist.
Geschirrtest: Stellen Sie das leere Geschirr in den Herd und schalten Sie die Mikrowelle mit
hoher Leistung 60 Sekunden ein. Geschirr, das sehr hei wird, sollte nicht verwendet werden.
15.Reinigen Sie den Herd regelmig und entfernen Sie eventuelle Lebensmittelrckstnde.
16.Mangelnde Sauberkeit des Herds kann zur Schdigung der Oberflchen fhren, was wiederum
die Lebensdauer des Gerts beeintrchtigen und mglicherweise eine Gefhrdung zur Folge
haben kann.
17.VORSICHT: Kundendienst- oder Instandsetzungsarbeiten, bei denen Abdeckungen, die vor
Mikrowellenemission schtzen, entfernt werden mssen, drfen aufgrund der mglichen Gefahren
nur von ausgebildetem Personal durchgefhrt werden.
Garprinzipien in der Mikrowelle
1. Ordnen Sie das Gargut sorgfltig an. Legen Sie die dicksten Teile zum Auenrand des Tellers.
2. Beachten Sie die Garzeit. Stellen Sie die krzeste angegebene Garzeit ein und garen Sie bei
Bedarf nach. Stark bergarte Lebensmittel knnen qualmen oder brennen.
3. Decken Sie das Gargut beim Garen ab. Deckel vermeiden Spritzer und sorgen fr gleichmiges
Garen.
4. Speisen wie Hhnchen oder Hamburger knnen beim Garen in der Mikrowelle einmal umgedreht
werden, um den Garvorgang zu beschleunigen. Groe Stcke wie Braten mssen mindestens
einmal gedreht werden.
5. Ordnen Sie Gargter wie Fleischklchen nach der Hlfte der Garzeit von oben nach unten und
von der Mitte zur Auenseite des Tellers um.
Hinweise zum Kchengeschirr
1. Das ideale Geschirr fr einen Mikrowellenherd ist durchlssig fr Mikrowellen. Es lsst die
Strahlung durch den Behlter passieren, um das Gargut erhitzen.
2. Metall lsst Mikrowellen nicht durch. Metallgeschirr oder Geschirr mit Metalldekor sollte daher
nicht verwendet werden.
3. Verwenden Sie beim Garen in der Mikrowelle keine Behltnisse aus Recyclingpapier, da diese
kleine Metallfragmente enthalten knnen, die zu Brnden und/oder Funkenbildung fhren knnen.
4. Rundes oder ovales Geschirr ist besser geeignet als rechteckiges oder lngliches, da das Gargut
in den Ecken zum bergaren neigt.
5. Schmale Streifen Alufolie knnen verwendet werden, um das bergaren bestimmter Bereiche
zu vermeiden. Verwenden Sie aber nicht zuviel davon und achten Sie auf einen Abstand von
ca. 2,5 cm zwischen der Folie und den Wnden des Garraums.
Die folgende Tabelle enthlt allgemeine Richtlinien zur Wahl des geeigneten Kchengeschirrs.
GARGESCHIRR MIKROWELLE GRILL KOMBINIERT
Hitzebestndiges Glas Ja Ja Ja
Nicht hitzebestndiges Glas Nein Nein Nein
Hitzebestndige Keramik Ja Ja Ja
Mikrowellengeeignetes Kunststoffgeschirr Ja Nein Nein
Kchenpapier Ja Nein Nein
Metallschale Nein Ja Nein
Metallrost Nein Ja Nein
Alufolie & Aluschale Nein Ja Nein
C M Y CM MY CY CMY K
D
7
Bedienfeld
MD 6460
Grill
Wenn Sie den Knopf rechtsherum ber die hchste Leistungsstufe der Mikrowelle hinaus
in die nchste Stellung drehen, schalten Sie den Grill ein. Dieser ist besonders praktisch,
um dnne Fleischscheiben, Steaks, Koteletts, Fleischspiee, Wrstchen oder Hhnchenteile
zu grillen. Er eignet sich auch fr die Zubereitung von heien Sandwiches oder gratinierten
Speisen.
Kombinierter Betrieb
Hierbei werden Grill und Mikrowelle kombiniert. Wie Sie in der folgenden Tabelle sehen,
sind drei Programme mit verschiedenen Kombinationen von Mikrowellen- und Grillstufen
whlbar. Diese Programme eignen sich besonders fr bestimmte Gerichte und Zubereitungen
sowie zur Erhaltung der begehrten Knusprigkeit verschiedener Gargter.
Die folgende Tabelle zeigt die 3 Leistungsstufen fr Kombiprogramme.
Leistungsabgabe Bezeichnung
18% niedrig
36% Auftauen
58% mittel
81% mittel-hoch
100% hoch
MD 6460
Leistungsabgabe Bezeichnung
17% niedrig
40% Auftauen
48% mittel-niedrig
66% mittel
85% mittel-hoch
100% hoch
MD 6459
Bedienfeld
Am Bedienfeld befinden sich zwei Drehknpfe, einer fr die Zeitschaltuhr, der andere fr
die Einstellung der Leistungsstufe und Funktion.
Leistungs-/Programmwahlschalter
Hiermit stellen Sie die Leistungsstufe bzw. das Programm ein. Mit diesem Schritt beginnen
Sie einen Garvorgang.
Zeitschaltuhr
Mit diesem Knopf stellen Sie eine Garzeit von bis zu 30 Minuten pro Garvorgang auf der
Skala ein.
Mikrowelle
Fr das reine Garen mit der Mikrowelle stehen fnf Leistungsstufen zur Auswahl.
Die Leistung erhht sich, wenn Sie den Knopf rechtsherum drehen.
Die Leistungsstufen sind folgende:
Programm Mikrowellenstufe Grillstufe geeignet fr
mittel-niedrig (30%) hoch (70%) Fisch, Kartoffeln, gratinierte
Speisen
mittel (49%) mittel (51%) Fleischpasteten, Omeletts,
Bratkartoffeln
mittel-hoch (67%) niedrig (33%) Geflgel
C M Y CM MY CY CMY K
D
Bedienung/Reinigung
8
Bedienung
Um ein Garprogramm einzustellen:
1. Legen Sie das Gargut in den Herd und schlieen Sie die Tr.
2. Stellen Sie mit dem Leistungs-/Programmwahlschalter die Leistungsstufe
oder Garfunktion ein.
3. Stellen Sie mit dem Knopf der Zeitschaltuhr die Garzeit ein.
Anmerkung
Sobald Sie den Knopf der Zeitschaltuhr drehen, beginnt der Herd mit dem Garvorgang.
Wenn Sie eine Zeit krzer als 2 Minuten whlen mchten, drehen Sie den Knopf ber
2 Minuten hinaus und dann zurck in die gewnschte Stellung.
Vorsicht: STELLEN SIE DIE ZEITSCHALTUHR IMMER AUF NULL ZURCK,
wenn Gargut aus dem Herd vor Ablauf Garzeit herausgenommen oder der Ofen nicht
benutzt wird. Um den Garvorgang zu unterbrechen, drcken Sie die ffnungstaste
der Tr oder ffnen die Tr durch Ziehen des Griffs.
Reinigung und Pflege
1. Schalten Sie den Herd aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, bevor
Sie mit der Reinigung beginnen.
2. Halten sie den Garraum des Herds sauber. Speisereste oder Flssigkeitspritzer an
den Wnden wischen Sie mit einem feuchten Tuch ab. Wenn der Herd stark verschmutzt
ist, knnen Sie ein mildes Reinigungsmittel verwenden. Verwenden Sie keine
Backofensprays oder scharfen Reinigungsmittel, da diese die Troberflche verfrben,
trben oder Streifen bilden knnen.
3. Die Auenflchen knnen mit einem feuchten Tuch gereinigt werden. Um Schden
an den Betriebsteilen im Innern des Herds zu vermeiden, darf kein Wasser in die
Lftungsffnungen einsickern.
4. Wischen Sie die Tr und das Fenster auf beiden Seiten sowie die Trdichtungen und
die benachbarten Teile hufig mit einem feuchten Tuch ab, um Spritzer zu entfernen.
Verwenden Sie keine scheuernden Reinigungsmittel.
5. Lassen Sie das Bedienfeld nicht nass werden. Reinigen Sie es mit einem weichen
trockenen Tuch. Lassen Sie beim Reinigen des Bedienfelds die Tr geffnet um zu
vermeiden, dass die Mikrowelle versehentlich eingeschaltet wird.
6. Wenn Kondenswasser innen oder auen auf der Tr vorhanden oder die Tr beschlagen
ist, wischen Sie sie mit einem weichen Tuch ab. Das ist normal, da beim Garen
Feuchtigkeit im Mikrowellenherd entsteht.
7. Der Glasteller muss gelegentlich zum Reinigen herausgenommen werden. Splen
Sie den Teller in warmen Seifenwasser oder in der Splmaschine.
8. Der Rollenring und der Boden des Garraums sollten regelmig gereinigt werden um
zu vermeiden, dass sich Gerusche entwickeln. Wischen Sie den Boden des Garraums
einfach mit einem milden Reinigungsmittel ab. Der Rollenring kann in milder Seifenlsung
oder in der Splmaschine gereinigt werden. Wenn der Rollenring aus dem
Garraumboden herausgenommen wird, achten Sie darauf, dass Sie ihn nach der
Reinigung wieder richtig eintsetzen.
9. Um Gerche aus dem Herd zu vertreiben, stellen Sie eine Tasse Wasser versetzt mit
dem Saft sowie der Schale einer Zitrone in eine tiefe mikrowellengeeignete Schssel
und schalten die Mikrowelle 5 Minuten ein. Wischen Sie den Garraum grndlich aus
und trocknen Sie ihn mit einem weichen Tuch ab.
10. Sollte die Garraumlampe ausgewechselt werden mssen, wenden Sie sich dazu bitte
an einen Hndler.
C M Y CM MY CY CMY K
F
Avant dappeler le service aprs-vente
9
Si votre four ne marche pas:
1. Assurez-vous que le four est bien branch. Si ce nest pas le cas, dbranchez-le de la prise de
courant, attendez 10 secondes et rebranchez-le correctement.
2. Assurez-vous quun fusible na pas saut ni que le disjoncteur gnral na pas disjonct. Si ces
deux coupe-circuits semblent tre en bon tat, testez la prise de courant laide dun autre
appareil.
3. Assurez-vous que le panneau de commande est programm correctement et que la minuterie
est bien rgle.
4. Assurez-vous que la porte est bien ferme et que son systme de verrouillage de scurit est
enclench. Lnergie des micro-ondes ne reste pas sinon confine lintrieur du four.
SI AUCUN DES POINTS CI-DESSUS NE RECTIFIE LA SITUATION, CONTACTEZ UN TECHNICIEN
QUALIFI. NESSAYEZ PAS DE RGLER NI DE RPARER LE FOUR VOUS-MME.
Installation
1. Assurez-vous que tous les lments demballage ont bien t enlevs de lintrieur de la porte.
2. ATTENTION : Vrifiez que le four ne prsente aucun dommage, tel que porte mal aligne ou
voile, joints et plan de joint de la porte endommags, charnires et verrous casss ou desserrs
et traces de chocs lintrieur de la cavit ou sur la porte. En cas de dommage quelconque,
nutilisez pas le four et contactez un technicien de service aprs-vente qualifi.
3. Ce four micro-ondes doit tre pos sur une surface plane et stable capable den supporter le
poids et les aliments les plus lourds susceptibles dy tre cuits.
4. Ne posez pas le four un endroit expos la chaleur ou lhumidit ni proximit de matriaux
combustibles.
5. Pour bien fonctionner, le four a besoin dune circulation dair suffisante. Laissez 20 cm au-dessus
du four, 10 cm larrire, et 5 cm de chaque ct. Ne recouvrez ni nobturez pas les ouvertures
de lappareil. Nenlevez pas les pieds.
6. Nutilisez pas le four sans le plateau en verre, la bague roulettes ni le centreur dans leur bonne
position.
7. Assurez-vous que le cordon dalimentation nest pas endommag et quil ne passe pas sous le
four ni sur des artes vives.
8. La prise de courant doit tre aisment accessible de manire pouvoir immdiatement dbrancher
le four en cas durgence.
9. Nutilisez pas le four en extrieur.
Instructions de mise la terre
Cet appareil doit tre mis la terre. Il est quip dun cordon possdant un fil de terre reli une
fiche contact de mise la terre. Cette fiche doit tre branche une prise de courant correctement
installe et mise la terre. En cas de court-circuit, la mise la terre rduit le risque dlectrocution
en permettant au courant de schapper par le fil de terre. Il est recommand de prvoir un circuit
spar ddi la seule alimentation du four. Lemploi dune haute tension est dangereux et peut
se traduire par un incendie ou un autre accident susceptible dendommager le four.
ATTENTION: La mauvaise utilisation de la fiche contact de mise la terre peut entraner un risque
dlectrocution.
Nota
1. Si vous avez des questions concernant la mise la terre ou les instructions lectriques, consultez
un lectricien ou technicien de service aprs-vente qualifi.
2. Ni le fabricant ni le revendeur ne peuvent assumer la responsabilit des dommages causs au
four ou des personnes par suite dune inobservation des procdures de branchement lectrique.
Le code de couleur du cble dalimentation est le suivant :
Vert et jaune = TERRE Bleu = NEUTRE Marron = PHASE
C M Y CM MY CY CMY K
F
10
Interfrences/Consignes de scurit
Interfrences radio
Lutilisation du four micro-ondes peut causer des interfrences sur votre poste de radio, votre
tlviseur ou tout autre quipement similaire.
Sil y a des interfrences, vous pouvez les rduire ou les liminer en prenant les mesures suivantes:
1. Nettoyez le joint de la porte et le plan de joint du four.
2. Rorientez lantenne de votre rcepteur de radio ou de tlvision.
3. Changez de place au four par rapport au rcepteur.
4. Eloignez le four du rcepteur.
5. Branchez le four une prise diffrente de manire que le four et le rcepteur soient aliments
par des circuits diffrents.
Consignes de scurit importantes
Lors de lutilisation dun appareil lectrique, il importe de prendre quelques prcautions de base
en matire de scurit, dont les suivantes:
ATTENTION: Pour rduire le risque de brlure, dlectrocution, dincendie, de blessure ou dexposition
une nergie excessive des micro-ondes:
1. Lisez intgralement les instructions avant dutiliser lappareil.
2. Nutilisez cet appareil que pour lusage auquel il est destin et qui est dcrit dans ce manuel.
Nutilisez pas de produits chimiques dgageant des vapeurs corrosives dans cet appareil.
Ce type de four est spcifiquement destin rchauffer, cuire ou scher des aliments.
Il nest pas conu pour un usage industriel ni pour une utilisation en laboratoire.
3. Ne faites pas fonctionner le four quand il est vide.
4. Ne faites pas fonctionner cet appareil si son cordon dalimentation ou sa fiche est endommag,
sil ne fonctionne pas correctement, sil a t endommag ou sil est tomb. Si le cordon
dalimentation est endommag, il faut quil soit remplac par le fabricant ou son service
aprs-vente ou par une personne de qualification similaire afin dviter tout danger.
5. ATTENTION: Ne permettez aux enfants dutiliser le four que sous surveillance, aprs leur avoir
donn les instructions adquates pour leur permettre dutiliser lappareil en toute scurit et de
comprendre les dangers dune mauvaise utilisation.
6. Pour rduire le risque dincendie dans la cavit ouverte:
a. Quand vous chauffez des aliments dans un rcipient en plastique ou en papier, gardez un il
sur le four en raison de la possibilit dinflammation;
b. Enlevez les attaches mtalliques des sacs en papier ou en plastique avant de les mettre au
four.
c. Si vous voyez de la fume, arrtez ou dbranchez lappareil et gardez la porte ferme afin
dtouffer les flammes ventuelles.
d. Nutilisez pas la cavit pour conserver quoi que ce soit. Ne laissez pas de produits en papier,
ustensiles de cuisine ni aliments dans la cavit quand vous nutilisez pas le four.
7. ATTENTION: Les aliments liquides ou autres ne doivent pas tre chauffs dans des rcipients
hermtiquement ferms car ils risquent sinon dexploser.
8. Le chauffage de boissons au micro-ondes peut se traduire par une bullition ruptive intervenant
avec un certain retard, et il convient donc de faire attention en sortant le rcipient.
9. Ne faites pas frire daliments dans le four. Lhuile chaude peut endommager les lments du
four et les ustensiles utiliss et mme se traduire par des brlures de la peau.
10.Les ufs dans leur coquille et ufs durs entiers ne doivent pas tre chauffs au micro-ondes
car ils peuvent exploser mme aprs coupure du chauffage.
11.Piquez les aliments peau dure, tels que pommes de terre, courgettes entires, pommes et
chtaignes avant de les cuire.
C M Y CM MY CY CMY K
F
Consignes de scurit
11
12. Agitez les biberons et contrlez leur temprature avant de les donner aux bbs afin dviter
les brlures.
13. Les ustensiles de cuisine peuvent chauffer par transfert de la chaleur dissipe par les aliments.
Des maniques peuvent alors tre ncessaires pour manipuler lustensile.
14. Assurez-vous que les ustensiles sont adapts une utilisation dans un four micro-ondes.
Test des ustensiles : Posez lustensile vide dans le four, activez les micro-ondes haute
puissance pendant 60 secondes. Un ustensile qui devient trs chaud ne doit pas tre utilis.
15. Nettoyez rgulirement le four et enlevez tous les rsidus daliments.
16. Le fait de ne pas maintenir le four propre peut conduire des dtriorations de sa surface
susceptibles de rduire la dure de vie de lappareil et de le rendre dangereux.
17. ATTENTION: Il est dangereux pour toute personne autre quun technicien qualifi de procder
des interventions de maintenance ou de rparation ncessitant de dposer tout lment de
protection contre lexposition lnergie des micro-ondes.
Principes de la cuisson aux micro-ondes
1. Disposez les aliments avec soin. Placez les parties les plus paisses vers lextrieur du plat.
2. Regardez bien le temps de cuisson. Choisissez le minimum indiqu et prolongez la cuisson si
ncessaire. Des aliments cuits beaucoup trop longtemps peuvent dgager de la fume ou brler.
3. Couvrez les aliments durant la cuisson. Un couvercle vite les claboussures et aide rendre
la cuisson plus homogne.
4. Retournez une fois les aliments durant la cuisson pour acclrer la cuisson daliments tels que
poulet et hamburgers. Les gros morceaux tels que rtis doivent tre retourns au moins une
fois.
5. Redisposez les aliments tels que boulettes de viande mi-cuisson, la fois du haut vers le bas
et du milieu du plat vers lextrieur.
Guide des ustensiles
1. Le matriau idal dun ustensile pour micro-ondes est transparent aux micro-ondes, permettant
lnergie de passer travers le rcipient et de chauffer son contenu.
2. Les micro-ondes ne peuvent traverser le mtal, et il convient donc de ne pas utiliser dustensiles
mtalliques ni de plats bord mtallis.
3. Nutilisez pas de produits en papier recycl au micro-ondes car ils peuvent contenir de petits
fragments de mtal susceptibles de crer des tincelles et/ou incendies.
4. Il est recommand dutiliser plutt des plats ronds/ovales que des plats carrs/rectangulaires
car les aliments ont tendance trop cuire dans les coins.
5. Dtroites bandes daluminium peuvent tre utilises pour viter une cuisson excessive des
zones exposes. Mais soyez prudent:
nen utilisez pas trop et gardez une distance denviron 2,5 cm entre la feuille et la cavit.
Le tableau ci-dessous vous aidera choisir les ustensiles corrects.
USTENSILE MICRO-ONDES GRIL COMBINAISON
Verre rsistant la chaleur Oui Oui Oui
Verre non rsistant la chaleur Non Non Non
Faence rsistant la chaleur Oui Oui Oui
Plastique spcial micro-ondes Oui Non Non
Papier de cuisine Oui Non Non
Plateau mtallique Non Oui Non
Rehausse mtallique Non Oui Non
Feuille dalu et rcipients en feuille Non Oui Non
C M Y CM MY CY CMY K
F
12
Panneau de commande
MD 6460
Gril
En tournant le bouton dans le sens des aiguilles dune montre au-del du plus haut niveau
de puissance des micro-ondes, vous faites passer le four en mode gril, particulirement
utile pour les minces tranches de viande, steaks, mincs, kbabs, saucisses ou morceaux
de poulet. Le gril convient galement la prparation de croque-monsieur et plats gratins.
Mode combin
Comme son nom lindique, ce mode de cuisson combine la cuisson au micro-ondes et
la cuisson au gril. Il se caractrise par trois niveaux de combinaison des rglages de
puissance, comme vous pouvez le voir dans la tableau ci-dessous. Chacun correspond
particulirement certains aliments et certaines prparations et permet en outre de
conserver certains aliments le caractre croustillant dsir.
Le tableau ci-dessous indique les 3 rglages de puissance en mode combin.
Panneau de commande
Le panneau de commande comprend deux boutons: un pour le rglage de la minuterie
et un autre pour le choix de la puissance.
Slecteur puissance/action
Ce bouton sutilise pour choisir un niveau de puissance de cuisson. Cest le premier
bouton rgler.
Bouton de minuterie
Ce bouton, facile tourner entre pouce et index, permet de choisir le temps de cuisson
dsir, qui peut aller jusqu 30 minutes.
Micro-ondes
Pour une cuisson aux seules micro-ondes, vous devez choisir parmi cinq niveaux de
puissance le mieux adapt ce que vous prparez.
Le niveau augmente dans le sens des aiguilles dune montre. Les niveaux sont les
suivants:
Puissance action
18% bas
36% Dconglation
58% moyen
81% moyen-haut
100% haut
MD 6460
Puissance action
17% bas
40% Dconglation
48% moyen-bas
66% moyen
85% moyen-haut
100% haut
MD 6459
Programme niveau de puissance niveau de adapt
micro-ondes puissance gril
moyen-bas (30 %) haut (70 %) Poisson, pommes de terre,
gratins
moyen (49 %) moyen (51 %) Entremet, omelette, p.d.t.
moyen-haut (67 %) bas (33 %) Volaille
C M Y CM MY CY CMY K
F
Utilisation/Nettoyage
13
Utilisation
Pour choisir un programme de cuisson:
1. Mettez le plat au four et fermez la porte.
2. Tournez le slecteur puissance/action pour choisir un niveau de puissance ou une
fonction de cuisson.
3. Utilisez le bouton de minuterie pour rgler le temps de cuisson.
NOTA
Ds que vous tournez la minuterie, le four se met en marche.
Si vous voulez slectionner un temps de cuisson de moins de 2 minutes, tournez le
bouton en allant au-del des 2 minutes, puis revenez au temps correct.
ATTENTION: Ramenez toujours la minuterie zro quand vous sortez les aliments
du four avant la fin du temps de cuisson rgl ou quand vous nutilisez pas le four.
Pour arrter le four en cours de cuisson, appuyez sur le bouton de dverrouillage
de la porte ou ouvrez la porte laide de la poigne.
Nettoyage et entretien
1. Arrtez le four et dbranchez-le de la prise de courant avant de le nettoyer.
2. Gardez propre lintrieur du four. Si des claboussures daliments ou de liquides
adhrent aux parois du four, essuyez-les laide dun chiffon humide. Un dtergent
doux peut tre utilis si le four est trs sale. Evitez lutilisation de spray ou dautres
produits de nettoyage agressifs, susceptibles de tacher, de rayer ou de ternir la surface
de la porte.
3. Les surfaces extrieures seront nettoyes laide dun chiffon humide. Pour viter
dendommager les lments fonctionnels lintrieur du four, faites en sorte que de
leau ne puisse pntrer dans les grilles de ventilation.
4. Essuyez frquemment laide dun chiffon humide les deux cts de la porte et du
hublot, les joints de la porte et les lments adjacents afin dliminer toute claboussure.
Nutilisez pas de produit de nettoyage abrasif.
5. Evitez toute humidit au niveau du panneau de commande. Nettoyez-le laide dun
chiffon doux humide. Quand vous nettoyez le panneau de commande, laissez ouverte
la porte du four pour que ce dernier ne se mette pas involontairement en marche.
6. Si de la condensation se dpose lintrieur ou lextrieur, autour de la porte du
four, essuyez-la laide dun chiffon doux. Ce cas peut se prsenter quand vous
utilisez le four dans des conditions de forte humidit, et cest normal.
7. Il est occasionnellement ncessaire de retirer le plateau en verre pour le nettoyer.
Lavez le plateau leau chaude savonneuse ou au lave-vaisselle.
8. La bague roulettes et la sole du four seront nettoyes rgulirement pour viter tout
bruit excessif. Essuyez simplement le bas du four laide dun dtergent doux.
La bague roulettes peut tre lave leau savonneuse ou au lave-vaisselle.
Quand vous retirez la bague roulettes du four pour la nettoyer, prenez soin de
bien la remettre en place dans la bonne position.
9. Faites disparatre les odeurs de votre four en y faisant chauffer pendant 5 minutes
aux micro-ondes un bol deau additionne du jus et de la peau dun citron.
Essuyez ensuite soigneusement et schez laide dun chiffon doux.
10. Sil savre ncessaire de remplacer la lampe du four, veuillez faire appel un
revendeur.
C M Y CM MY CY CMY K
E
Antes de solicitar una reparacin
14
Si el horno deja de funcionar:
1. Verifique que el horno est firmemente conectado. Si no lo est, retire el conector de la base
de enchufe, espere 10 segundos, y vuelva a conectarlo con firmeza.
2. Compruebe si el fusible del circuito est fundido o si se ha activado el interruptor de circuito
principal. Si estos parecen funcionar correctamente, pruebe la base de enchufe con otro aparato.
3. Verifique que el panel de control est programado correctamente y que el temporizador est
ajustado.
4. Verifique que la puerta est firmemente cerrada enclavando el sistema de cierre de seguridad
de la misma. De lo contrario, la energa de microondas no fluir dentro del horno.
SI NINGUNA DE LAS ACCIONES ANTERIORES CORRIGE LA SITUACIN, PNGASE EN
CONTACTO CON UN TCNICO CUALIFICADO. NO INTENTE AJUSTAR O REPARAR EL
HORNO USTED MISMO.
Instalacin
1. Asegrese de que todo el material de embalaje ha sido retirado del interior de la puerta.
2. ADVERTENCIA: Compruebe si hay daos en el horno, como puede ser una puerta mal alineada
o doblada, juntas de goma y superficies de cierre hermtico daadas, bisagras y cierres de
puerta rotos o sueltos, y abolladuras dentro de la cavidad interior del horno o en la puerta. Si
existe cualquier dao, no ponga en funcionamiento el horno y contacte con personal de servicio
cualificado.
3. Este horno microondas debe ser colocado sobre una superficie plana y estable que soporte su
peso y el de los alimentos ms pesados que se puedan cocinar en l.
4. No site el horno en lugares donde se genere calor o humedad, o cerca de materiales inflamables.
5. Para un correcto funcionamiento, el horno debe tener un flujo de aire suficiente. Deje 20 cm de
espacio por encima del horno, 10 cm en la parte trasera y 5 cm en ambos lados. No cubra ni
bloquee ninguna de las aberturas del aparato. No quite las patas.
6. No haga funcionar el horno sin que el plato de cristal, el anillo giratorio y el eje se encuentren
en sus posiciones correspondientes.
7. Asegrese de que el cable de corriente no est daado y que no transcurre por debajo del horno
o sobre alguna superficie caliente o cortante.
8. Se debe poder acceder con facilidad al enchufe para ser desconectado rpidamente en caso
de emergencia.
9. No utilice el horno en el exterior.
Instrucciones para la conexin a tierra
Este aparato debe ser conectado a tierra. Este horno est equipado con un cable de corriente que
dispone de un hilo de puesta a tierra con conector. Debe conectarse a una base de enchufe que
est debidamente instalada y puesta a tierra. En el caso de cortocircuito, la puesta a tierra reduce
el riesgo de descarga elctrica al proporcionar un hilo de escape para la corriente elctrica. Se
recomienda instalar un circuito independiente que d servicio slo al horno. El uso de alta tensin
es peligroso y puede desembocar en fuego y otros accidentes que podran daar el horno.
ADVERTENCIA Un uso inadecuado del conector de puesta a tierra puede conllevar el riesgo de
descarga elctrica.
Nota
1. Si tiene cualquier duda acerca de la puesta a tierra o sobre las instrucciones elctricas, consulte
con un electricista cualificado o con personal de servicio.
2. Ni el fabricante y el distribuidor aceptarn responsabilidad alguna por los daos ocasionados
al horno o por las lesiones personales resultantes de la no observacin de los procedimientos
de conexin elctrica.
Los hilos de este cable est coloreados segn el siguiente cdigo:
Verde y amarillo = MASA Azul = NEUTRO Marrn = FASE
C M Y CM MY CY CMY K
E
15
Interferencias/Instrucciones de seguridad
Interferencias de radio
El funcionamiento del horno microondas puede provocar interferencias en su radio, TV,
o equipos similares.
Cuando existan interferencias, stas se pueden reducir o eliminar adoptando las siguientes
medidas:
1. Limpie la puerta y la superficie de cierre hermtico del horno.
2. Reoriente la antena receptora de radio o televisin.
3. Reubique el horno microondas en relacin con el receptor.
4. Aleje el horno microondas del receptor.
5. Conecte el horno microondas en una base de enchufe diferente para que ste
y el receptor se encuentren en diferentes circuitos.
Instrucciones de seguridad importantes
Cuando se usan aparatos elctricos se deben adoptar unas medidas de seguridad
bsicas, entre las que se incluyen lo siguiente:
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de quemaduras, descarga elctrica, fuego, lesiones
a las personas o exposicin a una energa de microondas excesiva:
1. Lea todas las instrucciones antes de usar el aparato.
2. Utilice este aparato slo para el uso pretendido y que se describe en este manual.
No utilice productos qumicos o vapores corrosivos en este aparato. Este tipo de horno
est diseado especficamente para calentar, cocinar o secar alimentos.
No est diseado para un uso industrial o en laboratorios.
3. No utilice el horno cuando est vaco.
4. No utilice este aparato si el cable o el conector estn daados, si no funciona
correctamente o si ha sufrido daos o ha cado al suelo. Si el cable de corriente est
daado, debe ser reemplazado por el fabricante o su servicio tcnico autorizado, o
por una persona con cualificacin similar para evitar peligros.
5. ADVERTENCIA: Slo deber dejar que los nios usen el horno sin supervisin cuando
se les haya dado las instrucciones apropiadas y stos sean capaces de manejarlo de
una manera segura y entiendan los peligros que conlleva un uso inadecuado.
6. Para reducir el riesgo de fuego en la cavidad interior del horno:
a. Debe vigilar el horno cuando caliente alimentos en un recipiente de plstico o papel,
ya que existe la posibilidad de ignicin;
b. Retire las tiras de alambre de las bolsas de papel o plstico antes de colocar stas
dentro del horno.
c. Si se observa humo, apague o desenchufe el aparato y mantenga cerrada la puerta
para ahogar cualquier posible llama.
d. No utilice el hueco del horno para almacenar cosas. No deje objetos de papel, utensilios
de cocina o alimentos dentro del horno cuando no est en uso.
7. ADVERTENCIA: Los lquidos o alimentos no deben ser calentados en recipientes
sellados, ya que tienden a explotar.
8. El calentamiento de bebidas en microondas puede hacer que se retrase la ebullicin,
por lo tanto debe tener cuidado a la hora de sujetar o transportar el recipiente.
9. No fra alimentos en el horno. El aceite caliente puede daar algunas partes del horno
e incluso producir quemaduras en la piel.
10.No se deben calentar huevos crudos ni huevos duros en hornos microondas, ya que
pueden explotar incluso cuando el proceso de calentado haya finalizado.
11.Haga agujeros en los alimentos que tengan una piel dura como patatas, calabazas
enteras, manzanas y castaas antes de cocinarlas.
C M Y CM MY CY CMY K
E
Instrucciones de seguridad
16
12. El contenido de biberones y frascos de alimentos infantiles debe ser batido o agitado. Tambin
se debe comprobar la temperatura antes de servirlos para evitar quemaduras.
13. Los utensilios de cocina pueden calentarse a causa del calor transferido por los alimentos.
Pueden ser necesarias manoplas termorresistentes para sujetar el utensilio.
14. Se deben comprobar los utensilios para asegurarse de que son adecuados para horno
microondas.
Prueba de utensilios: Coloque un utensilio vaco en el horno, site la funcin microondas a
mxima potencia durante 60 segundos. No se debe usar un utensilio que se caliente demasiado.
15. Se debe limpiar el horno con regularidad y retirar cualquier resto de comida.
16. Si no se mantiene limpio el horno se puede producir un deterioro de la superficie, lo que afectar
negativamente a la vida til del aparato y, posiblemente, desembocar en un situacin peligrosa.
17. ADVERTENCIA: Es peligroso para cualquier persona, que no sea un profesional cualificado,
realizar cualquier tipo de mantenimiento o reparacin que implique la retirada de la tapas de
proteccin contra la exposicin a la energa de microondas.
Principios de coccin en microondas
1. Disponga los alimentos con cuidado. Site las zonas ms gruesas en la parte exterior del plato.
2. Observe el tiempo de coccin. Cocine los alimentos durante el menor tiempo indicado y aada
ms tiempo cuando sea necesario. Los alimentos fuertemente sobrecocinados pueden desprender
humo o prenderse fuego.
3. Cubra los alimentos mientras los cocina. Las tapas impiden las salpicaduras y ayudan a que
los alimentos se cocinen por igual.
4. Dle la vuelta a los alimentos una vez durante la elaboracin en microondas para acelerar la
coccin de productos como pollo y hamburguesas. A las piezas grandes, como los asados, se
les debe dar la vuelta al menos una vez.
5. Vuelva a distribuir alimentos como las albndigas hacia la mitad de la coccin, cambiando las
piezas de arriba a bajo y del centro al exterior del plato.
Gua de utensilios
1. El material ideal para un utensilio de microondas es el material transparente, que permite que
la energa pase a travs del recipiente y caliente los alimentos.
2. Las microondas no pueden penetrar en el metal, por ello no se deben usar utensilios de metal
o platos con adornos metlicos.
3. No utilice productos de papel reciclado cuando cocine en el microondas, ya que puede contener
pequeos fragmentos de metal que pueden provocar chispas y/o fuego.
4. Se recomiendan platos redondos / ovales ms que cuadrados / oblongos, ya que los alimentos
tienden a cocinarse en exceso en los extremos.
5. Se pueden usar unas finas bandas de papel de aluminio para impedir que se cocinen en exceso
las zonas expuestas. Pero ha de tener cuidado de no usar demasiado y mantener una distancia
de 1 pulgada (2,54cm) entre la lmina y las paredes del interior del horno.
La lista de abajo es una gua general que le ayudar a seleccionar los utensilios correctos
UTENSILIOS DE COCINA MICROOND. GRILL COMBINACIN
Cristal termorresistente S S S
Cristal no termorresistente No No No
Cermica termorresistente S S S
Plato de plstico apto para microondas S No No
Papel de cocina S No No
Bandeja de metal No S No
Soporte de metal No S No
Papel de aluminio & Recipientes de aluminio No S No
C M Y CM MY CY CMY K
E
17
Panel de control
MD 6460
Grill
Girando el mando en el sentido de las agujas del reloj y pasando el nivel ms alto de
potencia de microondas, el horno entra en la funcin grill, que es particularmente til para
filetes, cortadas finas de carne, chuletas, brochetas, embutidos o trozos de pollo. Tambin
es adecuado para elaborar sandwiches calientes y platos gratinados.
Coccin combinada
Como su nombre indica, esta operacin de coccin combina la potencia de microondas
con la del grill. La operacin se clasifica en tres niveles con diferentes combinaciones
de potencia, como lo puede apreciar en la tabla que viene a continuacin. Estos son
particularmente apropiados para determinados alimentos y operaciones culinarias, del
mismo modo que permiten mantener crujientes ciertos alimentos.
La tabla siguiente muestra 3 ajustes de potencia diferentes para los programas de
combinacin.
Panel de control
El panel de control se compone de dos operadores de funcin, uno es el mando
temporizador, y el otro es el mando de potencia.
Selector de potencia/accin
Este mando se utiliza para seleccionar un nivel de potencia de coccin. Es el primer paso
para iniciar una sesin de coccin.
Mando temporizador
Ofrece un ajuste visual del tiempo con un simple giro del pulgar para seleccionar el tiempo
de coccin deseado. Hasta 30 minutos por sesin de coccin.
Coccin con microondas
Para una coccin pura en microondas, existen cinco niveles de potencia donde escoger
el ms idneo para realizar el trabajo.
El nivel de potencia aumenta cuando se gira el mando en el sentido de las agujas del
reloj. Los niveles de potencia se puede clasificar de la siguiente manera:
Potencia accin
18% bajo
36% Descongelacin
58% medio
81% medio-bajo
100% alto
MD 6460
Potencia accin
17% bajo
40% Descongelacin
48% medio-bajo
66% medio
85% medio-alto
100% alto
MD 6459
Programa nivel de potencia del microondas Potencia del grill Adecuado para
Medio-bajo (30%) Alta (70%) Pescado, patatas,
gratinados
Medio (49%) Media (51%) Pudding, tortillas,
patatas cocidas
Medio-alto (67%) Baja (33%) Aves
C M Y CM MY CY CMY K
E
Manejo/Limpieza
18
Manejo
Para fijar un programa de coccin
1. Coloque los alimentos en el horno y cierre la puerta.
2. Gire el selector de potencia / accin para seleccionar un nivel de potencia o una
funcin de coccin.
3. Utilice el mando temporizador para fijar un tiempo de coccin
NOTA
Tan pronto se gira el temporizador, el horno comienza la coccin.
Cuando seleccione tiempos menores de 2 minutos, gire el temporizador pasando los 2
minutos y despus retroceda para corregir el tiempo.
PRECAUCIN: SIEMPRE SE DEBE LLEVAR EL TEMPORIZADOR A LA POSICIN
CERO si se retiran los alimentos del horno antes de que finalice el tiempo de coccin
establecido o cuando el horno no est en uso. Para detener el horno durante el proceso
de coccin, pulse el botn de apertura de puerta o abra sta mediante el tirador.
Limpieza y cuidados
1. Apague el horno y retire el conector de la base de enchufe antes de llevar a cabo la
limpieza.
2. Mantenga limpio el interior del horno. Cuando las salpicaduras o lquidos derramados
se adhieran a las paredes del horno, lmpielas con un trapo hmedo. Se puede usar
un detergente neutro si el horno est muy sucio. Evite el uso de sprays y otros
limpiadores abrasivos, ya que pueden manchar, rayar o empaar la superficie de la
puerta.
3. Las superficies externas deben limpiarse con un trapo hmedo. Para prevenir daos
en las partes en funcionamiento del interior del horno, no debe dejarse que penetre
agua por las aberturas de ventilacin.
4. Limpie con frecuencia la puerta y la ventana por ambas partes, las juntas de goma
de la puerta y las partes adyacentes con un trapo hmedo para eliminar cualquier
derrame o salpicadura. No use un limpiador abrasivo.
5. No permita que se moje el panel de control. Lmpielo con un trapo suave y hmedo.
Cuando limpie el panel de control deje abierta la puerta del horno para impedir que
ste se ponga en funcionamiento accidentalmente.
6. Si se acumula vapor dentro o alrededor de la parte exterior de la puerta del horno,
lmpielo con un trapo suave. Esto puede ocurrir cuando el horno microondas se usa
bajo una condicin de humedad elevada. Es normal.
7. De vez en cuando es necesario retirar el plato giratorio de cristal para su limpieza.
Lvelo con agua jabonosa tibia o en el lavavajillas.
8. El anillo giratorio y la base del horno se deben limpiar con regularidad para evitar que
generen un ruido excesivo. Simplemente limpie la superficie inferior del horno con
un detergente neutro. El anillo giratorio se puede lavar con agua jabonosa tibia o en
el lavavajillas. Cuando lo retire de la parte inferior del horno, asegrese de que lo
vuelve a colocar en su posicin correcta.
9. Elimine los malos olores de su horno mezclando un vaso de agua con el zumo y la
cscara de un limn en un cuenco apto para microondas y djelo hervir durante
5 minutos. Limpie el horno por completo y squelo con un trapo suave.
10. Cuando sea necesario reemplazar la luz del horno, pngase en contacto con un
distribuidor autorizado para que se encargue de la sustitucin.
C M Y CM MY CY CMY K

I
Prima di chiamare l assistenza
19
Se il forno non funziona:
1. Verificare che il forno sia collegato in modo sicuro all alimentazione elettrica. In caso
contrario, togliere la spina dalla presa, attendere 10 secondi, e reintrodurla in modo sicuro.
2. Controllare che non si sia fuso un fusibile di circuito o che non sia scattato un interruttore
di circuito principale. Se questi sembrano funzionare correttamente, testare la presa con
unaltra utenza.
3. Verificare che il pannello comandi sia programmato correttamente e che il timer sia impostato.
4. Verificare che lo sportello sia chiuso in modo sicuro, con il sistema di bloccaggio e sicurezza
relativo in funzione. Altrimenti, lenergia delle microonde non scorrer nel forno.
SE NESSUNO DEGLI INTERVENTI SOPRA DESCRITTI IN GRADO DI RISOLVERE IL
PROBLEMA, CONTATTARE UN TECNICO QUALIFICATO. NON CERCARE DI REGOLARE
O RIPARARE IL FORNO PERSONALMENTE.
Installazione
1. Verificare che tutto il materiale dimballaggio sia stato rimosso dallinterno dello sportello.
2. AVVERTENZA: Controllare che il forno non presenti danni, come ad esempio uno sportello
piegato o disallineato, guarnizioni e superfici di tenuta dello sportello danneggiate, cerniere
o chiavistello dello sportello allentati e ammaccature allinterno del forno o sullo sportello.
In presenza di danni, non far funzionare il forno e contattare un tecnico dellassistenza
qualificato.
3. Il microonde deve essere collocato su una superficie piana e stabile in grado di sostenere
il peso del forno e del cibo pi pesante che potrebbe essere cucinato al suo interno.
4. Non collocare il forno in prossimit di fonti di calore e di umidit o di materiali combustibili.
5. Per un funzionamento corretto, il forno deve disporre di ventilazione adeguata. Lasciare
20cm di spazio libero sopra il forno, 10cm sul retro e 5cm sui due lati. Non coprire od
ostruire le aperture del forno. Non rimuovere i piedini.
6. Non fare funzionare il forno senza il vassoio di vetro, il supporto e il perno del piatto rotante
nelle rispettive posizioni.
7. Controllare che il cavo della corrente elettrica non sia danneggiato e non passi sotto il forno
oppure su una superficie calda o tagliente.
8. La spina deve essere facilmente accessibile in modo da poter essere rapidamente scollegata
in caso di emergenza.
9. Non usare il forno allaperto.
Istruzioni per la messa a terra
Il forno deve essere collegato a terra e, a tale scopo, dotato di un cavo con un conduttore
di terra e una spina di terra da inserire in una presa a parete adeguatamente installata e
collegata a terra. In caso di cortocircuito elettrico, la messa a terra riduce il rischio di scosse
fornendo una linea di fuga per la corrente elettrica. Si consiglia di realizzare un circuito separato
appositamente per il forno. Lalta tensione pericolosa e pu causare un incendio o altri
incidenti con conseguenti danni al microonde.
AVVERTENZA Un uso improprio della spina di terra comporta il rischio di scosse elettriche.
N.B.
1. Per qualsiasi dubbio circa la messa a terra o le istruzioni elettriche, consultare un elettricista
esperto oppure un tecnico dellassistenza.
2. Il costruttore e il rivenditore non assumono alcuna responsabilit per danni al forno o lesioni
personali imputabili alla mancata osservanza delle procedure di collegamento elettrico.
I colori dei conduttori presenti in questa linea hanno i significati seguenti:
Verde e giallo = TERRA Blu = NEUTRO Marrone = SOTTO TENSIONE
C M Y CM MY CY CMY K

I
20
Interferenze/istruzioni di sicurezza
Interferenze radio
Il funzionamento del forno a microonde pu causare interferenze con la radio, la TV, o apparecchiature
similari.
Queste interferenze possono essere ridotte od eliminate adottando i provvedimenti seguenti:
1. Pulire lo sportello e la superficie di tenuta del forno.
2. Riorientare lantenna ricevente della radio o della televisione.
3. Cambiare ubicazione al forno a microonde rispetto al ricevitore.
4. Allontanare il forno a microonde dal ricevitore.
5. Collegare il forno a microonde ad unaltra presa in modo tale che il forno e il ricevitore si trovino
su circuiti derivati diversi.
Importanti istruzioni di sicurezza
Lutilizzo di elettrodomestici impone losservanza di precauzioni di sicurezza basilari, tra cui le
seguenti:
AVVERTENZA: Per ridurre il rischio di scottature, scosse elettriche, incendio, lesioni a persone o
esposizione ad eccessiva energia delle microonde:
1. Leggere accuratamente le istruzioni prima di adoperare lelettrodomestico.
2. Usare il forno soltanto per lutilizzo previsto descritto nel presente manuale. Non usare vapori
o sostanze chimiche corrosive nel forno. Questo tipo di microonde appositamente progettato
per riscaldare, cuocere o essiccare i cibi. Non ideato per luso industriale o da laboratorio.
3. Non far funzionare il microonde a vuoto.
4. Non far funzionare il microonde in presenza di un cavo o una spina danneggiati, se non funziona
correttamente oppure se stato danneggiato o caduto. Il cavo elettrico danneggiato dovr
essere sostituito dal costruttore o da un suo tecnico per lassistenza o da una persona altrettanto
qualificata per evitare possibili pericoli.
5. AVVERTENZA: Il forno pu essere utilizzato dai bambini senza la supervisione di un adulto
soltanto se sono state fornite istruzioni adeguate affinch il bambino sia in grado di usare il forno
in modo sicuro e comprenda i pericoli derivanti da un uso improprio.
6. Per ridurre il rischio di incendio allinterno del forno:
a. Quando si riscalda il cibo in contenitori di carta o di plastica, tenere costantemente sotto controllo
visivo il forno per la possibilit di accensione degli stessi;
b. Togliere le fascette con anima in filo metallico da buste di carta o di plastica prima di introdurle
nel microonde.
c. Se si sviluppa del fumo, spegnere o scollegare il microonde e tenere chiuso lo sportello per
soffocare le fiamme.
d. Non usare la cavit del microonde come ripostiglio. Non lasciare prodotti di carta, utensili da
cucina o cibo allinterno del forno quando questo non viene utilizzato.
7. AVVERTENZA: Non riscaldare cibo liquido o di altro tipo in contenitori ermeticamente sigillati
in quanto potrebbero esplodere.
8. Poich il riscaldamento a microonde delle bevande pu causare una bollitura esplosiva ritardata,
prestare attenzione quando si maneggia il contenitore.
9. Non friggere cibo nel microonde. Lolio caldo pu danneggiare il forno e gli utensili e persino
causare scottature sulla pelle.
10.Non riscaldare nel microonde le uova nel loro guscio e le uova sode intere in quanto possono
esplodere anche una volta terminato il riscaldamento a microonde.
11. Prima della cottura, perforare gli alimenti con una buccia spessa come le patate, le zucche
intere, le mele e le castagne.
C M Y CM MY CY CMY K

I
istruzioni di sicurezza
21
12. Agitare o mescolare il contenuto di biberon e vasetti di cibi per bambini e controllare la temperatura
prima di servirli per evitare scottature.
13. Gli utensili da cucina possono diventare caldi a causa del calore trasferito dal cibo riscaldato.
Pu essere necessario luso di presine per maneggiare gli utensili.
14. Controllare gli utensili per verificarne lidoneit alluso nel forno a microonde.
Test degli utensili: collocare lutensile vuoto nel forno, cuocere a microonde ad alta potenza per
60 secondi. Se lutensile diventa molto caldo, non deve essere utilizzato.
15. Pulire regolarmente il forno, rimuovendo eventuali depositi di cibo.
16. Se il forno non viene tenuto pulito, si potrebbe deteriorare la superficie con conseguenze
negative sulla durata del microonde e si potrebbe creare una situazione potenzialmente
pericolosa.
17. AVVERTENZA: Le operazioni di assistenza o riparazione che comportano la rimozione di
eventuali coperture che proteggono dallesposizione allenergia delle microonde devono essere
effettuate esclusivamente da parte di personale addestrato in quanto potrebbero risultare
pericolose per chiunque altro.
Principi di cottura a microonde
1. Disporre il cibo con cura, collocando le parti pi spesse verso lesterno del piatto.
2. Controllare il tempo di cottura. Cuocere per il periodo minimo indicato e poi, eventualmente,
prolungare la cottura. Il cibo sottoposto a cottura eccessiva pu sviluppare fumo o prendere
fuoco.
3. Coprire il cibo durante la cottura. I coperchi proteggono dagli spruzzi e contribuiscono ad una
cottura omogenea del cibo.
4. Girare una volta il cibo durante la cottura a microonde per accelerare la cottura di cibi come il
pollo e gli hamburger. Alimenti di grandi dimensioni come gli arrosti devono essere girati almeno
una volta.
5. Cambiare posizione a cibi come le polpette a met tempo di cottura capovolgendoli e spostandoli
dal centro del piatto verso lesterno.
Guida agli utensili
1. Il materiale ideale per un utensile da microonde trasparente alle microonde, consente allenergia
di attraversare il contenitore e di riscaldare il cibo.
2. Poich le microonde non possono penetrare il metallo, non si devono utilizzare utensili di metallo
o piatti con decorazioni metalliche.
3. Non utilizzare prodotti di carta riciclata quando si cuoce a microonde, in quanto possono contenere
piccoli frammenti metallici in grado di produrre scintille e/o incendi.
4. Si consiglia di utilizzare piatti rotondi/ovali piuttosto di quadrati/rettangolari, in quanto il cibo
presente negli angoli tende a cuocersi eccessivamente.
5. possibile utilizzare strisce sottili di pellicola di alluminio per impedire la cottura eccessiva di
zone esposte. Tuttavia, occorre prestare attenzione a non usarne troppa e a rispettare una
distanza di 2,5 cm tra pellicola e interno del microonde.
Lelenco seguente rappresenta una guida generale per aiutare nella scelta degli utensili appropriati.
MATERIALE MICROONDE GRILL COMBINATA
Vetro resistente al calore Si Si Si
Vetro non resistente al calore No No No
Ceramica resistente al calore Si Si Si
Piatto di plastica adatto per microonde Si No No
Carta da cucina Si No No
Vassoio di metallo No Si No
Griglia metallica No Si No
Pellicola di alluminio e contenitori di pellicola No Si No
C M Y CM MY CY CMY K

I
22
Pannello comandi
MD 6460
Grill
Ruotando la manopola in senso orario, superato il livello massimo di potenza del microonde,
il forno giunge nella funzione grill particolarmente utile per fette sottili di carne, bistecche,
braciole, kebab, salsicce o pezzi di pollo. Questa funzione idonea inoltre per preparare
panini caldi e pietanze gratinate.
Cottura Combinata
Questa modalit di cottura abbina la potenza del microonde a quella della cottura con
grill. Si distinguono tre livelli con impostazioni di potenza combinata diverse, come si pu
vedere dalla tabella seguente. Essi sono particolarmente idonei per determinati cibi e
operazioni culinarie, oltre a mantenere croccanti alcuni cibi.
La tabella seguente mostra 3 impostazioni di potenza diverse per programmi combinati.
Pannello comandi
Il pannello comandi si compone di due manopole: il timer e il selettore della potenza.
Selettore Potenza/Funzione
Consente di scegliere il livello di potenza desiderato per la cottura; la sua impostazione
rappresenta la prima fase per iniziare la cottura.
Timer
Consente dimpostare il tempo di cottura con una semplice rotazione del pollice, fino a
massimo 30 minuti per ogni operazione di cottura.
Cottura a Microonde
Per la cottura a microonde, vi sono cinque livelli di potenza tra cui scegliere quello pi
adatto.
Il livello di potenza aumenta ruotando la manopola in senso orario. I livelli di potenza
possono essere classificati come segue:
Programma Livello di potenza microonde Potenza grill Indicato per
Medio-basso (30%) Alta (70%) Pesce, patate, pietanze
gratinate
Medio (49%) Medio (51%) Pudding, omelette,
patate arrosto
Medio-alto (67%) Bassa (33%) Pollame
Potenza funzione
18% basso
36% Scongelamento
58% medio
81% medio-basso
100% alto
MD 6460
Potenza funzione
17% basso
40% Scongelamento
48% medio-basso
66% medio
85% medio-alto
100% alto
MD 6459
C M Y CM MY CY CMY K

I
Funzionamento/Pulizia
23
Funzionamento
Per impostare un programma di cottura:
1. Introdurre il cibo nel forno e chiudere lo sportello.
2. Ruotare il Selettore Potenza/Funzione per scegliere un livello di potenza o una funzione
di cottura.
3. Usare il timer per impostare il tempo di cottura.
N.B.
La cottura ha inizio non appena viene ruotato il timer
Se si intende programmare un tempo inferiore a 2 minuti, ruotare il timer oltre i 2 minuti
e poi ritornare sul valore desiderato.
ATTENZIONE: RIPORTARE SEMPRE IL TIMER ALLA POSIZIONE ZERO se si toglie il
cibo dal forno prima dello scadere del tempo di cottura impostato oppure quando il forno
non in uso. Per spegnere il forno durante la cottura, premere il pulsante di apertura
dello sportello oppure aprire lo sportello con la apposita maniglia.
Pulizia e manutenzione
1. Spegnere il forno e staccare la spina dalla presa di corrente a parete prima di procedere
alla pulizia.
2. Tenere pulito linterno del forno. Pulire con un panno umido eventuali spruzzi o
fuoriuscite di liquido sulle pareti del forno. Se il forno molto sporco possibile
utilizzare un detergente delicato. Evitare luso di spray o altri detergenti aggressivi in
quanto potrebbero macchiare, rigare od offuscare la superficie dello sportello.
3. Pulire le superfici esterne con un panno umido. Per evitare danni alle parti in funzione
allinterno del forno, impedire che lacqua penetri dalle aperture di ventilazione.
4. Pulire spesso lo sportello e la finestra su entrambi i lati, le guarnizioni dello sportello
e le parti adiacenti con un panno umido per eliminare eventuali spruzzi o fuoriuscite.
Non usare detergenti abrasivi.
5. Evitare che il pannello comandi si bagni. Pulirlo con un panno morbido umido. Quando
si pulisce il pannello comandi, lasciare aperto lo sportello del forno per impedire che
il forno si accendi accidentalmente.
6. Se si accumula del vapore allinterno oppure allesterno dello sportello, pulire con un
panno morbido. Ci normale e pu accadere quando il forno a microonde viene
fatto funzionare in presenza di forte umidit.
7. Di tanto in tanto, necessario togliere il vassoio di vetro per pulirlo. Lavarlo con acqua
saponata calda oppure in lavastoviglie.
8. Il supporto del piatto rotante e il fondo del forno devono essere puliti regolarmente
per evitare una rumorosit eccessiva. Pulire semplicemente la superficie del fondo
del forno con un detergente delicato. Il supporto del piatto rotante pu essere lavato
in acqua saponata delicata oppure in lavastoviglie. Quando si toglie il supporto del
piatto rotante dal fondo della cavit per pulirlo, verificare di rimontarlo nella posizione
corretta.
9. Per togliere odori dal forno, mettere una tazza di acqua con il succo e la buccia di un
limone in una ciotola profonda per microonde e accendere il forno in cottura a microonde
per 5 minuti. Pulire accuratamente e asciugare con un panno morbido.
10. Rivolgersi ad un rivenditore per sostituire la lampadina del forno.
C M Y CM MY CY CMY K
N
L
Indien het apparaat niet (goed) werkt
24
Indien het apparaat niet (goed) werkt
1. Indien de combi-magnetron helemaal niet of niet naar behoren werkt:
2. Controleer of de stekker van het apparaat goed is ingestoken. Zo niet, verwijder dan de stekker
uit het stopcontact, wacht 10 seconden, steek hem weer in en controleer of de stekker stevig vastzit.
3. Controleer of er een zekering is gesprongen of een stroomverbreker is ingeschakeld. Indien dat
niet het geval is, controleer dan of het stopcontact naar behoren werkt door er een ander apparaat
op aan te sluiten.
4. Controleer of het apparaat correct is geprogrammeerd en of de tijdschakelaar is ingesteld.
5. Controleer of de deur goed is gesloten en de deur vergrendeld is. Indien dat niet het geval is, zal
de combi-magnetron niet opwarmen.
INDIEN U HET PROBLEEM NIET KUNT VERHELPEN AAN DE HAND VAN DE BOVENSTAANDE
SUGGESTIES, NEEM DAN CONTACT OP MET EEN ERKEND SERVICETECHNICUS. PROBEER
DE OVEN OF ONDERDELEN DAARVAN NIET ZELF TE REPAREREN OF BIJ TE STELLEN.
Installatie
1. Zorg ervoor dat alle verpakkingsmaterialen aan de binnenkant van de deur zijn verwijderd.
2. WAARSCHUWING: Controleer of het apparaat nergens beschadigd is. De deur mag niet scheef
zitten of krom zijn. De deurafdichting en afdichtingsoppervlakken mogen niet beschadigd zijn. De
scharnieren en vergrendelingen mogen niet kapot zijn of los zitten. Er mogen geen deuken in de
deur of in de binnenruimte van het apparaat zitten. Indien u enige beschadiging of afwijking
constateert, gebruik de combi-magnetron dan niet en neem contact op met een erkend
servicetechnicus.
3. Deze combi-magnetron dient op een vlakke, stabiele ondergrond te worden geplaatst die het gewicht
van het apparaat en het zwaarste voorwerp dat in het apparaat zal worden geplaatst, kan dragen.
4. Zet de combi-magnetron niet op een plek waar hitte, vocht of een hoge luchtvochtigheid de werking
van het apparaat kunnen benvloeden. Plaats het apparaat niet in de buurt van brandbare materialen.
5. Voor een correcte werking, dient de combi-magnetron voldoende ventilatie te hebben. Zorg ervoor
dat er boven het apparaat 20 cm ruimte is; aan de achterkant en aan beide zijkanten volstaat 10
cm respectievelijk 5 cm voor een goede ventilatie. Zorg ervoor dat de ventilatieopeningen van het
apparaat niet worden afgedekt of geblokkeerd. Verwijder de pootjes niet.
6. Gebruik de combi-magnetron alleen wanneer het glazen draaiplateau, de houder van het glazen
draaiplateau en de draaias correct zijn geplaatst.
7. Controleer of het netsnoer onbeschadigd is, onder de combi-magnetron doorloopt of op een heet
of scherp oppervlak steunt.
8. Het stopcontact moet goed toegankelijk zijn, zodat de stekker van het apparaat in een noodgeval
snel kan worden uitgetrokken.
9. Gebruik de combi-magnetron niet buiten.
Aarding
Dit apparaat dient te worden geaard. Het is voorzien van een netsnoer met een aarddraad en een
geaarde stekker. De stekker dient te worden ingestoken in een stopcontact dat correct is genstalleerd
en geaard. In geval van kortsluiting, wordt door aarding het risico van een elektrische schok verkleind,
doordat de stroom wordt afgevoerd via de aarddraad. Het wordt aanbevolen om de combi-magnetron
op een aparte groep aan te sluiten. Een hoge spanning is gevaarlijk en kan tot brand of andere schade
aan het apparaat leiden.
WAARSCHUWING: Foutief of oneigenlijk gebruik van de geaarde stekker kan een elektrische schok
veroorzaken.
Opmerking:
1. Indien u vragen heeft met betrekking tot aarding of elektrische aansluiting, neem dan contact op
met een gekwalificeerd elektricien of servicetechnicus.
2. Noch de fabrikant, noch de leverancier kan aansprakelijk worden gesteld voor enige schade aan
de combi-magnetron of enig persoonlijk letsel dat voortvloeit uit niet-naleving van de instructies
inzake de elektrische aansluiting van het apparaat.
De draden in het netsnoer hebben de volgende kleurcode:
Groen en geel = AARDE Blauw = NUL Bruin = FASE
C M Y CM MY CY CMY K
N
L
25
Interferentie/Veiligheidsinstructies
Interferentie
Het gebruik van de combi-magnetron kan interferentie veroorzaken en het signaal van uw radio,
televisie of andere apparatuur storen. Wanneer er sprake is van interferentie, kan deze worden
verminderd of opgeheven door de volgende maatregelen te nemen:
1. Maak de deur en het afdichtingsoppervlak van de combi-magnetron schoon.
2. Richt de ontvangstantenne van de radio of televisie anders.
3. Plaats de combi-magnetron anders ten opzichte van de ontvanger.
4. Plaats de combi-magnetron verder van de ontvanger vandaan.
5. Steek de stekker van de combi-magnetron in een ander stopcontact, zodat de combi-magnetron
en de ontvanger op een verschillend circuit zijn aangesloten.
Belangrijke veiligheidsinstructies
Bij het gebruik van elektrische apparatuur dient men altijd bepaalde fundamentele veiligheidsinstructies
in acht te nemen, zoals:
WAARSCHUWING: Om het risico van brandwonden, elektrische schokken, brand, persoonlijk letsel
of blootstelling aan microgolven te voorkomen, dient u de volgende aanwijzingen op te volgen:
1. Lees alle instructies door voordat u het apparaat gaat gebruiken.
2. Gebruik dit apparaat alleen waarvoor het bedoeld is, met inachtneming van de instructies in deze
gebruiksaanwijzing. Gebruik geen bijtende chemicalin of dampen binnenin dit apparaat. Dit type
combi-magnetron is specifiek ontworpen voor het verwarmen, koken of drogen van voedsel. Het
is niet bedoeld voor industrieel gebruik of gebruik in een laboratorium.
3. Gebruik de combi-magnetron niet wanneer hij leeg is.
4. Gebruik dit apparaat niet indien het netsnoer of de stekker beschadigd is, indien het niet naar
behoren functioneert of indien het is beschadigd of is gevallen. Indien het netsnoer is beschadigd,
dient het te worden vervangen door de fabrikant, een servicebedrijf of een gekwalificeerd
servicetechnicus om gevaarlijke situaties te voorkomen.
5. WAARSCHUWING: Let erop dat kinderen de combi-magnetron alleen gebruiken in aanwezigheid
van een volwassene en dat kinderen zodanig worden genstrueerd dat ze de combi-magnetron op
een veilige manier gebruiken en zich bewust zijn van de gevaren van foutief gebruik.
6. Om het risico van brandgevaar in de binnenruimte van de combi-magnetron te minimaliseren, dient u:
a. Wanneer u voedsel verhit dat is verpakt in plastic of papier, altijd de combi-magnetron in de gaten
te houden in verband met mogelijke ontbranding;
b. Sluitmateriaal van papieren of plastic verpakkingen te verwijderen alvorens u het product in de
combi-magnetron plaatst.
c. Wanneer u rook ziet, het apparaat uit te schakelen of de stekker van het apparaat uit het stopcontact
te verwijderen en de deur gesloten te houden om uitslaande vlammen te voorkomen of te doven.
d. De binnenruimte niet te gebruiken als voorraadruimte. Geen papierproducten, kookgerei of voedsel
in de binnenruimte van de combi-magnetron bewaren wanneer deze niet in gebruik is.
7. WAARSCHUWING: Vloeibaar voedsel of ander voedsel mag niet worden verhit in afgesloten
verpakkingen, omdat deze kunnen ontploffen.
8. Het in de magnetron opwarmen van drank kan leiden tot overkoken; wees daarom voorzichtig
wanneer u het voorwerp waarin de drank zit beetpakt.
9. De combi-magnetron dient niet te worden gebruikt om etenswaar te frituren. Hete olie kan onderdelen
van de combi-magnetron en keukengerei beschadigen en zelfs tot huidverbranding leiden.
10.Eieren met schaal en hele hardgekookte eieren dienen niet in de magnetron te worden opgewarmd,
aangezien ze kunnen ontploffen, zelfs nadat het opwarmen voltooid is.
11.Etenswaren met een dikke schil, zoals aardappels, pompoenen, appels en kastanjes, dienen te
worden doorboord alvorens deze te koken.
12.De inhoud van zuigflessen en potjes babyvoeding dient goed te worden doorgeroerd of omgeschud,
en de temperatuur dient te worden gecontroleerd vpwarmen voltooid is. idverbranding leiden.
C M Y CM MY CY CMY K
N
L
Warnhinweise
26
13. Kookgerei kan heet worden door de hitte die wordt afgegeven door verwarmd voedsel. Wellicht
is het nodig om een pannenlap of ovenhandschoen te gebruiken om het betreffende kookgerei
aan te pakken.
14. Controleer voordat u keukengerei gaat gebruiken of dat geschikt is voor gebruik in een combi-
magnetron.
Test uw keukengerei: Plaats het keukengerei in de combi-magnetron en zet deze gedurende 60
seconden op een hoge vermogensstand. Als het betreffende voorwerp zeer heet wordt, is het niet
geschikt voor gebruik in het apparaat.
15. De combi-magnetron dient regelmatig te worden schoongemaakt, om eventuele voedselresten te
verwijderen.
16. Wanneer de combi-magnetron niet goed schoon wordt gehouden, kan de binnenruimte van het
apparaat worden aangetast, waardoor het apparaat minder lang meegaat en er mogelijk een
gevaarlijke situatie ontstaat.
17. WAARSCHUWING: Alleen gekwalificeerd servicepersoneel dient service- of reparatie-werkzaamheden
uit te voeren waarbij een afdekpaneel wordt verwijderd dat bedoeld is
om blootstelling aan microgolven te voorkomen.
Eten bereiden in de magnetron
1. Schik alle etenswaar zorgvuldig. Plaats de dikste stukken aan de rand van het draaiplateau.
2. Let op de bereidingstijd. Stel altijd de kortst aangegeven tijd in en verleng de bereidingstijd indien
nodig. Etenswaren die te lang worden gekookt kunnen gaan roken of zelfs spontaan ontbranden.
3. Dek het eten af terwijl het wordt gekookt. Een deksel voorkomt dat het eten gaat spetteren en zorgt
ervoor dat het gelijkmatig wordt gekookt.
4. Draai etenswaren zoals kip en hamburgers tijdens het koken een keer om, zodat deze sneller gaar
worden. Grote stukken vlees dienen ten minste een keer te worden omgedraaid.
5. Plaats etenswaar zoals gehaktballen halverwege het bereidingsproces zowel van het ene naar het
andere eind van het draaiplateau, als van het midden naar de rand.
Keukengerei
1. Het verdient aanbeveling om in de magnetron schalen, bakjes of ander kookgerei te gebruiken dat
doorzichtig is, aangezien de microgolven er dan doorheen kunnen stralen om het eten te verwarmen.
2. Microgolven kunnen niet door metaal heen, dus metalen kookgerei of schotels met een metalen
afwerking dienen te worden vermeden.
3. Gebruik geen producten waarin kringlooppapier is verwerkt wanneer u de magnetron gebruikt,
aangezien dergelijke producten metalen deeltjes kunnen bevatten die voor vonken of brand kunnen
zorgen.
4. Het wordt aanbevolen ronde of ovale schalen te gebruiken in plaats van vierkante of rechthoekige,
aangezien etenswaar in de hoeken vaak te gaar wordt gekookt.
5. Met stroken aluminiumfolie kan worden voorkomen dat bepaalde stukken te veel worden doorgekookt.
Gebruik niet te veel folie en zorg ervoor dat de afstand tussen de folie en de binnenruimte van de
combi-magnetron ongeveer 2,5 cm bedraagt.
In de onderstaande tabel ziet u welk keukengerei geschikt is voor de verschillende toepassingen van
de combi-magnetron.
KOOKGEREI MAGNETRON GRILL COMBINATIE
Hittebestendig glas Ja Ja Ja
Glas dat niet hittebestendig is Nee Nee Nee
Hittebestendig keramiek Ja Ja Ja
Magnetronbestendige plastic schaal Ja Nee Nee
Keukenrol Ja Nee Nee
Metalen schaal of bakje Nee Ja Nee
Metalen rek Nee Ja Nee
Aluminiumfolie & houders Nee Ja Nee
afgedekt met folie
C M Y CM MY CY CMY K
N
L
27
Bedieningspaneel
MD 6460
Grill
Draai de knop voorbij de hoogste vermogensstand van de magnetron om de grillstand te selecteren;
deze stand is met name geschikt voor het bereiden van dunne lappen vlees, runderlapjes, biefstuk,
karbonade, spiesjes, worst of kip. De grillstand is tevens geschikt voor het opwarmen van broodjes
en gegratineerde schotels.
Combinatiekoken
Bij combinatiekoken wordt zowel van de magnetron als van de grill gebruik gemaakt. Er zijn drie
combinatiestanden die een verschillende verhouding tussen magnetron- en grillkoken bieden, zoals
in de volgende tabel wordt verduidelijkt. Combinatiekoken is zeer geschikt voor bepaalde etenswaar
en keukenbereidingen. Combinatiekoken zorgt er ook voor dat bepaalde gerechten knapperig en
smakelijk blijven, zoals het hoort.
In de volgende tabel worden de drie verschillende standen voor combinatieprogrammas toegelicht.
Bedieningspaneel
Op het bedieningspaneel bevinden zich twee functieknoppen. Een knop is de tijdschakelaar en met
de andere knop kan een magnetronstand, de grillstand alsmede een combinatiestand worden
geselecteerd.
Selectieknop magnetron/grill/combinatie
Gebruik deze functieknop om de stand in te stellen waarop het eten wordt bereid. Dat is de eerste
stap in het kookproces.
Tijdschakelaar
Gebruik deze functieknop om de gewenste bereidingstijd in te stellen met een maximum van 30
minuten per kooksessie.
Koken met de magnetron
Wanneer u alleen de magnetron gebruikt, heeft u de keuze uit vijf vermogensstanden; kies de
meest geschikte stand voor hetgeen u gaat bereiden. Kies een hogere vermogensstand door de
knop rechtsom te draaien. De vermogensstanden zijn als volgt ingedeeld:
Vermogen Beschrijving
18% laag
36% Ontdooien
58% midden
81% midden-hoog
100% hoog
MD 6460
Vermogen Beschrijving
17% laag
40% Ontdooien
48% midden-laag
66% midden
85% midden-hoog
100% hoog
MD 6459
Programma Magnetronstand Grillstand Geschikt voor
Midden-laag (30%) Hoog (70%) Vis, aardappels, gegratineerde gerechten
Midden (49%) Midden (51%) Pudding, omelet, gebakken aardappels
Midden-hoog (67%) Laag (33%) Gevogelte
C M Y CM MY CY CMY K
N
L
Bediening/Reiniging
28
Bediening
Zo stelt u een kookprogramma in:
1. Zet het eten in de combi-magnetron en sluit de deur.
2. Selecteer de magnetronstand/grillstand/combinatiestand.
3. Gebruik de tijdschakelaar om de bereidingstijd in te stellen
Opmerking
Nadat de tijdschakelaar begint te lopen, begint de combi-magnetron met koken.
Wanneer u een kortere bereidingstijd dan 2 minuten wilt selecteren, draai dan de
tijdschakelaar voorbij de 2 minuten en zet hem dan terug op de correcte tijd.
LET OP: ZET DE TIJDSCHAKELAAR ALTIJD TERUG OP NUL wanneer etenswaar uit
de combi-magnetron wordt gehaald voordat de ingestelde tijd is verstreken of wanneer
de combi-magnetron niet in gebruik is. Om de combi-magnetron tijdens het koken stop
te zetten, maakt u de deur open met behulp van de knop of de handgreep.
Reiniging en onderhoud
1. Zet de combi-magnetron uit en trek de stekker uit het stopcontact voordat u het apparaat
gaat schoonmaken.
2. Houdt de binnenruimte van de combi-magnetron goed schoon. Spetters of gemorste
drank kunt u afvegen met een vochtige doek. Indien de combi-magnetron ernstig
vervuild is, kunt u een beetje mild schoonmaakmiddel gebruiken. Gebruik geen
spuitbussen of andere agressieve schoonmaakmiddelen, aangezien deze vlekken
kunnen veroorzaken of het deuroppervlak kunnen beschadigen of dof maken.
3. De behuizing van het apparaat kan met een vochtige doek worden gereinigd. Om
schade aan interne onderdelen van de combi-magnetron te voorkomen, dient u erop
te letten dat er geen water door de ventilatieopeningen sijpelt.
4. Veeg de deur en het deurvenster aan beide kanten schoon en neem de deurafdichting
en aangrenzende onderdelen regelmatig af met een vochtige doek om spetters en
vlekken te verwijderen. Gebruik geen schuurmiddel.
5. Zorg ervoor dat het bedieningspaneel niet nat wordt. Maak het schoon met een zachte,
vochtige doek. Wanneer u het bedieningspaneel reinigt, dient u de deur van het
apparaat open te laten om te voorkomen dat u het apparaat per ongeluk aanzet.
6. Indien de binnen- of buitenkant van de deur beslaat, veegt u deze af met een zachte
doek. Dit kan zich voordoen wanneer de combi-magnetron wordt gebruikt in een ruimte
met een hoge luchtvochtigheid. Dat is normaal.
7. Het glazen draaiplateau dient ook te worden schoongemaakt wanneer dat nodig is.
Was het af in een warm sopje of zet het in de vaatwasser.
8. De houder van het draaiplateau en de bodem van de combi-magnetron dienen
regelmatig te worden schoongemaakt om een luidruchtige werking van het apparaat
te voorkomen. Veeg de bodem van de combi-magnetron schoon met een doek met
niet-agressief schoonmaakmiddel. De houder kan worden afgewassen in een sopje
of in de vaatwasser. Wanneer u de houder van het draaiplateau van de bodem van
de binnenruimte verwijdert, dient u erop te letten dat u deze erna weer op de juiste
manier aanbrengt.
9. Om geurtjes uit de combi-magnetron te verwijderen, doet u n kopje met water en
het sap en de schil van n citroen in een diepe schaal en zet u de magnetron
5 minuten aan. Veeg het geheel goed schoon en droog na met een zachte doek.
10.Wanneer het lampje van de combi-magnetron dient te worden vervangen, neemt u
contact op met uw leverancier.
C M Y CM MY CY CMY K
P
L
Zanim zadzwonisz do serwisu
29
Jeli nie mona normalnie uywa kuchenki mikrofalowej:
1. Sprawd, czy kuchenka jest bezpiecznie podaczona do zasilania. Jeli nie - wyjmij wtyczk z
przycza, odczekaj 10 sekund i bezpiecznie w wtyczk ponownie.
2. Sprawd, czy bezpiecznik topikowy nie uleg przepaleniu lub czy nie wyczy si bezpiecznik
automatyczny. Jeli wydaje si, e sie zasilania dziaa prawidowo - sprawd gniazdko przez
podczenie innego urzdzenia.
3. Sprawd, czy tablica sterownicza jest prawidowo zaprogramowana oraz czy czas gotowania jest
nastawiony.
4. Sprawd, czy drzwiczki s bezpiecznie zamknite i czy zadziaaa blokada zatrzasku. W przeciwnym
razie energia mikrofalowa nie bdzie dociera do komory kuchenki.
JELI ADNA Z WYMIENIONYCH POWYEJ CZYNNOCI NIE PRZYNIESIE POPRAWY,
SKONTAKTUJ SI Z WYKWALIFIKOWANYM TECHNIKIEM SERWISOWYM. NIE PODEJMUJ
PRBY WYREGULOWANIA LUB NAPRAWIENIA KUCHENKI WE WASNYM ZAKRESIE.
INSTALOWANIE
1. Sprawd, czy wszystkie opakowania zostay usunite z wntrza kuchenki.
2. UWAGA: Sprawd, czy kuchenka nie jest uszkodzona, np. skrzywienie lub wygicie drzwiczek,
uszkodzenie uszczelek w drzwiczkach, wyamane lub poluzowane zawiasy i zatrzask albo
wgniecenie wewntrz komory lub w drzwiczkach. W razie zauwaenia jakiegokolwiek uszkodzenia
nie wolno uywa kuchenki i naley skontaktowa si z wykwalifikowanym serwisantem.
3. Urzdzenie naley ustawi na paskiej, stabilnej powierzchni, ktra jest w stanie utrzyma ciar
kuchenki oraz najciszych potraw, jakie mog by w niej przygotowywane.
4. Nie ustawia kuchenki w pobliu rdel ciepla, wilgoci ani w miejscach o duej wilgotnoci, ani
w pobliu materiaw atwopalnych.
5. Aby zapewni prawidowe dziaanie kuchenki, naley zapewni swobodny przepyw powietrza.
Naley pozostawi woln przestrze o wysokoci przynajmniej 20 cm ponad kuchenk, 10 cm
- z tyu ora 5 cm po obydwu stronach. Nie wolno zakrywa ani blokowa adnych otworw
wywietrznikowych urzdzenia. Nie usuwa nek.
6. Nie uywa kuchenki, jeli talerz szklany, podpora rolkowa i waek obrotowy nie pozostaj na
swoich miejscach.
7. Upewnij si, czy kabel zasilajcy nie jest uszkodzony oraz czy nie jest poprowadzony pod kuchenk
bd ponad gorcymi lub ostrymi powierzchniami.
8. Wtyczka musi by atwo dostpna, aby w sytuacji awaryjnej mona j byo atwo wyczy z
gniazdka.
9. Nie wolno uywa kuchenki poza budynkami.
INSTRUKCJA UZIEMIENIA
To urzdzenie musi by uziemione. Kuchenka posiada kabel zasilajcy z y uziemiajc i wtyczk
z bolcem uziemiajcym. Wtyczk naley wczy do prawidowo zainstalowanego gniazdka ciennego
z uziemieniem. W przypadku zwarcia uziemienie ogranicza ryzyko poraenia prdem gdy ya
uziemiajca umoliwia odprowadzenie prdu zwarciowego. Zaleca si przeznaczenie osobnego
gniazdka tylko do zasilania kuchenki. Wysokie napicie jest niebezpieczne i moe spowodowa
poar lub inne zagroenie, ktre moe prowadzi do zniszczenia kuchenki.
OSTRZEZENIE: Nieprawidowe uycie wtyczki z uziemieniem moe spowodowa poraenie prdem.
Uwaga:
1. Wszelkie wtpliwoci dotyczce uziemienia lub pytania w sprawie podcze elektrycznych naley
kierowa do wykwalifikowanego elektryka lub serwisanta.
2. Ani producent ani sprzedajcy nie przyjmuj adnej odpowiedzialnoci z tytuu ewentualnego
zniszczenia kuchenki lub obrae uytkownika, spowodowanych nieprzestrzeganiem zasad
wykonania podcze elektrycznych.
yy tego kabla zasilajcego s oznaczone kolorami w nastpujcy sposb:
ya to-zielona UZIEMIENIE ya niebieska ZEROWA ya brzowa PRDOWA
C M Y CM MY CY CMY K
P
L
30
zakce radiowych/Najwaniejsze instrukcj
Eliminowanie zakce radiowych
Dziaanie kuchenki mikrofalowej moe spowodowa zakcenia w dziaaniu odbirnik w radiowych,
telewizyjnych i temu podobnych urzdze.
W przypadku wystpienia zakce, mona je ograniczy lub cakowicie wyeliminowa nastpujcymi
sposobami:
1. Oczyci drzwiczki i powirzchnie uszczelki kuchenki.
2. Zmieni ustawienie anteny odbiorczej odbiornika radiowego lub telewizyjnego
3. Przestawi kuchenk mikrofalow w stosunku do odbiornika.
4. Odsun kuchenk mikrofalow od odbiornika.
5. Woy wtyczk kabla zasilajcego kuchenk do innego gniazdka, tak aby kuchenka i odbiornik
byy zasilane z dwch rznych obwodw prdowych.
Najwaniejsze instrukcj dotyczce bezpieczestwa
Podczas uytkowania urzdze elektrycznych naley przestrzega podstawowych zasad
bezpieczestwa, w tym midzy innymi nastpujcych:
OSTRZEENIE: Aby ograniczy ryzyko oparzenia, poraenia prdem, poaru, obrae uytkownikw
lub wystawienia na dziaanie energii mikrofal, naley:
1. Przed rozpoczciem uytkowania urzdzeia przeczyta ca instrukcj.
2. Uywa urzdzeia tylko zgodnie z jego przeznaczeniem, jak to opisano w niniejszej instrukcji
uytkownika. Nie uywa w urzdzeiu substancji chemicznych ani oparw powodujcych
korozj. Ten rodzaj kuchenki przewidziany jest szczeglnie do podgrzewania, gotowania i
suszenia ywnoci. Nie nadaje si do celw przemysowych ani do uytku w laboratorium.
3. Nigdy nie uywa urzdzeia, jeli jest puste.
4. Nigdy nie Uywa urzdzeia, jeli kabel zasilajcy lub wtyczka jest uszkodzona, jeli nie dziaa
ono prawidowo lub jeli zostao uszkodzone albo zrzucone z wysokoci. Jeli kabel jest
uszkodzony, musi on zosta wymieniony przez producenta lub jego autoryzowany serwis albo
przez inn podobnie przeszkolon osob, aby unikn zagroenia.
5. OSTRZEENIE: Dzieciom wolno pozwala na uywanie kuchenki tylko pod nadzorem po
odpowiednim ich przeszkoleniu tak, aby dziecko mogo uywa kuchenki w sposb bezpieczny
i aby rozumiao zagroenia wynikajce z nieprawidowego uytkowania.
6. Aby ograniczy ryzyko poaru w komorze kuchenki:
a. Podczas ogrzewania ywnoci umieszczonej w pojemniku plastykowym lub papierowym naley
zaglda do kuchenki aby sprawdzi, czy nie nastpi zapon.
b. Przed umieszczeniem w kuchence papierowego lub plastykowego woreczka z ywnocia naley
zdj zamknicie woreczka.
c. W razie zauwaenia dymu naley wyczy urzdzeie lub wyj wtyczk i pozostawi.
7. OSTRZEENIE: Nie wolno podgrzewa pynw ani innych artykuw w zamknitych pojemnikach,
poniewa grozi to eksplozj.
8. Podgrzewanie mikrofalowe napojw moe doprowadzi do dugotrwaego gwatownego wrzenia,
dlatego naley zachowa ostrono dotykajc naczy z tak zawartoci.
9. Nie wolno smay ywnoci w kuchence. Gorcy olej moe uszkodzi czci skadowe kuchenki
oraz jej osprzt a nawet spowodowa poparzenia skry.
10.Jajek w skorupkach ani jaj ugotowanych na twardo nie wolno podgrzewa w kuchence
mikrofalowej poniewa mog one eksplodowa nawet po zakoczeniu podgrzewania.
11.Przed gotowaniem naley naku ziemniaki, jabka, kasztany, owoce z tward skrk, itp.
12.Zawarto butelki dla niemowlt naley wymiesza lub wstrzsn, a nastpnie sprawdzi
temperatur przed podaniem, aby unikn poparzenia.
13.Przybory i naczynia do gotowania mog by rozgrzane, gdy przejmuj one ciepo podgrzewanej
potrawy. Przy wyjmowaniu naczy konieczne moe si okaza uycie specjalnych uchwytw.
C M Y CM MY CY CMY K
P
L
Najwaniejsze instrukcj
31
14. Naley sprawdzi naczynia pod ktem ich przydatnoci do zastosowania w kuchence
mikrofalowej.
Test naczynia: Woy puste naczynie do kuchenki i podgrzewa przez 60 sekund je ustawiajc
wysoki poziom mocy mikrofal. Jeli naczynie bardzo si rozgrzeje - nie moe by stosowane.
15. Kuchenk naley my regularnie i usuwa wszelkie pozostaoci przygotowywanych potraw.
16. Jeli kuchenka nie jest utrzymywana w czystoci, moe to doprowadzi do uszkodzenia
powierzchni, co niekorzystnie wpywa na ywotno urzdzeia i moe okaza si niebezpieczne.
17. OSTRZEENIE: Wykonywanie przez osob nieprzeszkolon czynnoci obsugowych i
naprawczych, obejmujce zdjcie pokrywy, ktra zapewnia ochron przed oddziaywaniem
energii mikrofal, stanowi zagroenie.
Zasady przygotowywania posilkw w kuchence mikrofalowej
1. Starannie rozmieci ywno w kuchence. Najgrubsze kawaki rozmieci w pobliu obwodu
talerza.
2. Kontrolowa czas gotowania. Ustawia gotowanie na najkrtszy podany czas, a nastpnie wydua
czas w miar potrzeby. ywno zbyt mocno podgotowana moe dymi lub zapali si.
3. Przykry ywno na czas gotowania. Przykrycie chroni przed rozbryzgiwaniem i uatwia
rwnomierne gotowanie ywnoci.
4. Podczas podgrzewania mikrofalowego odwrci ywno, aby przyspieszy jej gotowanie -
np. kurczakw czy hamburgerw. Wiksze kawaki, np. piecze naley koniecznie odwrci
przynajmniej raz.
5. Podczas gotowania takich potraw, jak np. zrazy, naley po upywie poowy wyznaczonego
czasu poprzekada je odwracajc je i przesuwajc od rodka talerza w kierunku obwodu.
Porady dotyczce naczy
1. Idealny materia na naczynia do uytku w kuchenkach mikrofalowych powinien swobodnie
przepuszcza mikrofale, aby energia moga przechodzi przez pojemnik i ogrzewa jego
zawarto.
2. Mikrofale nie mog przenika przez metal, dlatego naczynia metalowe, np. patelnie metalowe,
nie mog by uywane.
3. Do gotowania mikrofalowego nie wolno uywa produktw z papieru makulaturowego, gdy
mog one zawiera niewielkie czstki metalu, ktre mog spowodowa iskrzenie lub zapon.
4. Zaleca si raczej stosowanie talerzy okrgych lub owalnych ni kwadratowych lub prostoktnych,
gdy ywno w naroach ma tendencj do przegotowania.
5. Mona stosowa cienkie paski z folii aluminiowej, aby chroni najbardziej wysunite czci
potraw przed przedwczesnym
ugotowaniem. Naley jednak uwaa, by nie uy zbyt wielu paskw i aby zachowa odstp
przynajmniej 1 cala (ok. 2,5 cm) od cianek komory.
Poniej przedstawiono oglne wytyczne dobierania odpowiednich naczy.
RODZAJ NACZYNIA MIKROFALE ROEN (GRIL) KOMBINOWANE
Szko aroodporna Tak Tak Tak
Szko zwyke Nie Nie Nie
Ceramika aroodporna Tak Tak Tak
Talerzyki plastykowe do mikrofal Tak Nie Nie
Papier niadaniowy Tak Nie Nie
Tacki metalowe Nie Tak Nie
Stojak metalowy Nie Tak Nie
Folia aluminiowa i pojemniki foliowe Nie Tak Nie
C M Y CM MY CY CMY K
P
L
32
Tablica sterownicza
MD 6460
Roen (gril)
Po przekrceniu pokrta w kierunku zgodnym z ruchem wskazwek zegara poza maksymalny
zakres mocy mikrofal, kuchenka przestawia si na funkcj rona (grila), ktra jest szczeglnie
przydatna w przypadku cienkich plastrw misa, stekw, kotletw, sznycli, kiebasek oraz kawakw
kurczak w. Ponadto ta funkcja nadaje si do gotowania gorcych kanapek oraz zapiekanek.
Gotowanie kombinowane
Jak sama nazwa wskazuje, chodzi tu o procesy gotowania, w ktrych wykorzystuje si zar wno
energi mikrofal jak i efekt opiekania na ronie.
Te procesy klasyfikuje si do trzech poziomw, rzniacych si ustawieniem mocy, jak to przedstawiono
w tabeli poniej. Ten sposb nadaje si w szczeglnoci do przygotowywania niektrych potraw
i prowadzenia wybranych procesw kulinarnych. Pozwala to rwniez na uzyskanie najbardziej
odpowiedniej kruchoci niektrych potraw.
W poniszej tabeli przedstawiono trzy rne ustawienia mocy dla programw gotowania
kombinowanego.
Program Poziom mocy mikrofal Moc rozna Potrawa
Do niska moc (30%) Wysoka (70%) Ryby, ziemniaki, zapiekanki
rednia moc (49%) rednia (51%) Budynie, omlety, ziemniaki
zapiekane
Do wysoka moc (67%) Niska (33%) Drb
Tablica sterownicza
Pulpit sterowniczy obejmuje dwa pokreta regulacyjne. Pierwsze z nich to pokrto ustawiania czasu,
a drugie - pokrto
nastawiania mocy mikrofal.
Przecznik zasilanie/dziaanie
To pokrto suy do ustawiania poziomu mocy. Jest to pierwszy krok do rozpoczcia gotowania.
Pokrto ustawiania czasu
Zapewnia wizualne ustawianie czasu gotowania po prostu przez przekrcenie wskanika na dany
czas trwania gotowania - do 30 minut.
Gotowanie w kuchence mikrofalowej
W przypadku gotowania mikrofalowego do dyspozycji pozostaje pi poziomw mocy, z ktrych
naley wybra najbardziej odpowiedni dla konkretnej potrawy.
Przekrcenie pokrta w kierunku zgodnym z ruchem wskazwek zegara powoduje zwikszenie
mocy. Poziomy mocy mikrofal mona scharakteryzowa nastpujco:
Moc oddawana Opis
18% niski
36% Rozmraanie
58% redni
81% do wysoki
100% wysoki
MD 6460
Moc oddawana Opis
17% niski
40% Rozmraanie
48% do niski
66% redni
85% do wysoki
100% wysoki
MD 6459
C M Y CM MY CY CMY K
P
L
Uytkowanie/Czyszczenie
33
Uytkowanie
W celu ustawienia programu gotowania naley:
1. Umieci ywno w kuchence mikrofalowej i zamkn drzwiczki
2. Przekrci pokrta Zasianie/dziaanie aby wybra odpowiedni poziom mocy lub
funkcj gotowania.
3. Przy pomocy pokrta ustawiania czasu ustawi odpowiedni czas trwania gotowania.
UWAGA
Natychmiast po przekrceniu pokrta ustawiania czasu kuchenka rozpoczyna proces
gotowania. Aby ustawi czas krtszy ni 2 minuty, naley najpierw przekrci pokrto
dalej - poza 2 minuty - a nastpnie przekrci je z powrotem i ustawi odpowiedni czas.
OSTRZEENIE: ZAWSZE naley SPROWADZI POKRTO USTAWIANIA CZASU W
POOENIE ZEROWE jeli potrawa ma zosta wyjta z kuchenki przed upywem
ustawionego czasu gotowania lub wwczas, gdy kuchenka nie jest uzywana. Aby
zatrzyma dziaanie kuchenki podczas procesu gotowania naley nacisn przycisk
zwalniania blokady drzwi lub otworzy je klamk.
Czyszczenie i pielgnacja
1. Wyczy kuchenk i wyj wtyczk z gniazdka ciennego przed rozpoczciem czyszczenia.
2. Utrzymywa czysto we wntrzu komory kuchenki. W razie rozprynicia si resztek
potrawy lub wylania si pynu i przywarcia ich do cianek kuchenki naley wytrze cianki
wilgotna szmatka. Jjeli komora kuchenki jest bardzo zabrudzona, mona uy agodnego
detergentu. Unika stosowania rodkw czyszczcych w rozpylaczu oraz rodkw
ciernych, poniewa mog one spowodowa poplamienie, wystpienie smug lub
zmatowienie powierzchni drzwiczek.
3. Powirzchnie zewntrzne naley czyci wilgotna szmatka. Aby unikn uszkodzenia
czci roboczych znajdujcych si wewntrz kuchenki, nie wolno dopuci do tego, by
woda przedostawaa si do wntrza przez otwory wentylacyjne.
4. Wytrze drzwiczki i okienko z obydwu stron, czsto wyciera wilgotn szmatk uszczelki
drzwi i czci ssiadujce z uszczelkami, aby usun ewentualne resztki rozprynite lub
rozlane. Nie uywa ciernych rodkw czyszczcych.
5. Nie dopuszcza do zamoczenia tablicy sterowniczej. Czyci such, wilgotn szmatk.
Podczas czyszczenia tablicy sterowniczej pozostawi drzwiczki kuchenki otwarte aby
zapobiec przypadkowemu wczeniu kuchenki.
6. W przypadku nagromadzenia si pary wewntrz komory lub wok drzwiczek kuchenki
po stronie zewntrznej, naley wytrze par such szmatk. Moe si to zdarzy, gdy
kuchenka mikrofalowa pracowaa w warunkach wysokiej wilgotnoci wzgldnej. Takie
zaparowanie jest objawem normalnym.
7. Co pewien czas naley zdj talerz szklany do wymycia. My talerz ciep wod mydlan
lub w zmywarce automatycznej.
8. Piercie rolkowy i dno komory naley czysci regularnie aby unikn podwyszenia
poziomu haasu. Po prostu naley przetrzec dno komory szmatk z agodnym detergentem.
Piercie rolkowy naley my delikatnie wod mydlan lub w zmywarce. Po wyjciu
piercienia rolkowego z dna komory do umycia naley dopilnowa, by zostal on potem
prawidowo zaoony.
9. Przykre zapachy mona usun z kuchenki umieszczajc w niej filiank wody z sokiem
cytrynowym oraz skrki z jednej cytryny w gbokiej misce, a nastpnie podda je dziaaniu
mikrofal przez 5 minut. Dokadnie zetrze i wysuszy cianki komory such szmatk.
10. W razie koniecznoci wymiany lampki owietleniowej komory, naley zwrci si do
sprzedawcy z prosb o dokonanie wymiany.
C M Y CM MY CY CMY K
H
U
Mieltt felhvn a szervizt
34
Ha a st nem mkdik:
1. Ellenrizze, hogy a st biztonsgosan csatlakoztatva van-e a hlzathoz. Ha nem, tvoltsa
el a csatlakozdugt a csatlakozaljzatbl, vrjon 10 msodpercet, majd csatlakoztassa ismt
a dugt.
2. Ellenrizze, hogy nem gett-e ki a hlzati biztostk. Ha gy tnik, hogy minden jl mkdik,
prblja ki a csatlakozaljzatot egy msik kszlkkel.
3. Ellenrizze, hogy a kszlket helyesen programozta-e, s az idkapcsol valban be van-e
lltva.
4. Ellenrizze, hogy az ajt biztonsgosan be van-e zrva. Ha nem, nem ramlik mikrohullm
energia a stbe.
HA A FENTIEK EGYIKE SEM HRTJA EL A HIBT, FORDULJON SZAKSZERVIZHEZ. NE
KSRELJE MEG A ST BELLTST VAGY JAVTST.
zembehelyezs
1. Gyzdjn meg arrl, hogy az sszes csomagol anyagot eltvoltotta-e a kszlk belsejbl.
2. FIGYELEM: ellenrizze, hogy a st nem srlt, pldul az ajt megfelelen zrdik, nem
deformldott, nem srlt az ajt tmtse s tmt fellete, nem trtek el, illetve nem lazultak
meg az ajt csuklpntjai s reteszeli, s nincs horpads a st belsejben vagy az ajtn.
Srls esetn ne zemeltesse a stt, s forduljon szakszervizhez.
3. Ezt a mikrohullm stt olyan egyenes, stabil felletre kell helyezni, amely kpes megtartani
a stnek s a vrhatan benne elksztend legnehezebb telnek a slyt.
4. Ne helyezze a stt ghet anyagok kzelbe, vagy olyan helyre, ahol h, nedvessg vagy
magas pratartalom keletkezik.
5. A megfelel zemelshez a st htst biztostani kell. Hagyjon 20 centimter helyet a st
fltt, 10 centimtert htul s 5 centimtert mindkt oldalon. A kszlket ne takarja le, s ne
zrja el a nylsait, ne tvoltsa el lbait.
6. Ne zemeltesse a stt, ha az vegtnyr, a grgs gyr s a forgat tengely nincs a helyn.
7. Gyzdjn meg arrl, hogy a villamos csatlakozkbel srtetlen; azt ne vezesse a st alatt
vagy brmilyen forr vagy les fellet fltt.
8. A csatlakozaljzat knnyen hozzfrhet helyen legyen, hogy veszly esetn a csatlakozdugt
knnyen ki lehessen hzni.
9. Ne hasznlja a stt szabad tren.
Fldelsi utastsok
Ezt a kszlket fldelni kell. A st a vdfldelst biztost csatlakozzsinrral s csatlakozdugval
van szerelve. Ezt megfelelen felszerelt s fldelt fali csatlakozaljzatba kell bedugni. Rvidzrlat
esetn a vdfldels cskkenti az ramts kockzatt azzal, hogy a kszlkhzra jut feszltsget
elvezeti. Javasoljuk, hogy a stt kln aljzathoz csatlakoztassk. Az elrtnl nagyobb feszltsg
hasznlata veszlyes, s tzet vagy ms balesetet okozhat, s a st krosodshoz vezethet.
FIGYELMEZTETS A fldelt csatlakoz nem megfelel bektse ramtst okozhat.
Megjegyzs
1. Ha brmilyen krdse merlne fel a fldelssel vagy a villanyszerelsi utastsokkal kapcsolatban,
krjen tancsot szakkpzett villanyszereltl vagy szakszerviztl.
2. Sem a gyrt, sem a keresked nem vllal semmilyen krtrtsi felelssget a villanyszerelsi
eljrsok betartsnak elmulasztsbl ered szemlyi srls, vagy a st krosodsa esetn.
A csatlakozkbelben a vezetkek sznkdja az albbi:
Zld s srga = FLD Kk = NULLA Barna = FZIS
C M Y CM MY CY CMY K
H
U
35
Rdiinterferencia/Fontos biztonsgi utastsok
Rdiinterferencia
A mikrohullm st zemeltetse zavarhatja az n rdija, televzija vagy ms hasonl berendezse
mkdst.
Az interferencia az albbi mdon cskkenthet vagy megszntethet:
1. Tiszttsa meg a st ajtajt s tmt fellett.
2. lltsa ms irnyba a rdi vagy a televzi antennjt.
3. Helyezze t a mikrohullm stt a kszlkhez kpest.
4. Helyezze tvolabb a mikrohullm stt a kszlktl.
5. A mikrohullm st csatlakozjt dugja msik csatlakozaljzatba, hogy a mikrohullm . hov
lett a tbbi, Eszterke ms ramkrn legyen, mint a kszlk.
Fontos biztonsgi utastsok
Elektromos kszlkek hasznlatakor be kell tartani az alapvet biztonsgi elvigyzatossgi
intzkedseket, ide rtve az albbiakat:
FIGYELMEZTETS: A szemlyi srls gs, ramts , s a tz vagy a mikrohullm energia
tlzott kibocstsa kockzatnak cskkentse rdekben:
1. Olvassa el figyelmesen a felhasznli kziknyvet a kszlk zembe helyezse eltt.
2. A kszlket kizrlag rendeltetsi cljnak megfelelen hasznlja, gy, ahogyan az a felhasznli
kziknyvben le van rva. Ne helyezzen a kszlkbe mar hats vegyszereket vagy gzket.
Ezt a kszlket kifejezetten lelmiszerek felmelegtsre, fzsre vagy grillezsre terveztk,;
s az nem ipari vagy laboratriumi felhasznlsra kszlt.
3. Ne zemeltesse a kszlket, ha az res.
4. Ne zemeltesse a kszlket, ha a hlzati kbel vagy a csatlakozdug srlt, ha nem mkdik
rendeltetsszeren, vagy ha megsrlt vagy leejtettk. Ha a hlzati kbel megsrlt, azt az
ramts elkerlse rdekben a gyrtval, szakszervizzel vagy szakkpzett szemllyel kell
kicserltetni.
5. FIGYELMEZTETS: Felgyelet nlkl gyermekek csak akkor hasznlhatjk a kszlket, ha
megfelel utastsokat kaptak, hogy biztonsgosan kezelhessk azt, s tudatban vannak a
helytelen hasznlatbl fakad veszlyeknek.
6. A kszlk belsejben keletkez tz kockzatnak cskkentsre:
a. Ha manyag vagy papr trolednyben lv lelmiszert melegt, figyelje a kszlket az
esetleges tz kockzata miatt;
b. Tvoltsa el a fmtartalm rgzt szalagokat a papr vagy manyag zacskrl, mieltt azt a
kszlkbe helyezi.
c. Ha fstt vesz szre, kapcsolja ki a kszlket, vagy hzza ki a csatlakozdugt, s tartsa az
ajtt zrva, hogy elfojtsa az esetleges lngokat.
d. Ne hasznlja a kszlket trolsi clra. Ne hagyjon paprtermkeket, ednyeket, vagy lelmiszert
a kszlk belsejben, ha az nincs hasznlatban.
7. FIGYELMEZTETS: Folyadkot, illetve ms lelmiszert tilos zrt ednyben melegteni, mert
felrobbanhat.
8. Italok mikrohullm stben trtn melegtse ksleltetett forrshoz vezethet, ezrt az ednyt
vatosan fogja meg.
9. Ne sssn lelmiszert a kszlkben, mert a forr olaj krosthatja annak alkatrszeit s az
ednyeket, s gsi srlseket is okozhat.
10.Hjban lv tojst nem szabad a mikrohullm stben fzni vagy melegteni, mert mg azutn
is felrobbanhat, hogy a mikrohullm melegts befejezdtt.
11.A vastagabb hj lelmiszereket, pldul burgonyt, citromot, almt s gesztenyt szrja t
fzs eltt.
C M Y CM MY CY CMY K
H
U
Fontos biztonsgi utastsok
36
12. Az gsi srlsek elkerlse rdekben a cumisvegek s babaetet poharak tartalmt meg
kell kavarni, vagy fel kell rzni, s felszolgls eltt a hmrskletet ellenrizni kell.
13. Az edny a felmelegtett lelmiszer ltal tadott h miatt tforrsodhat. Ezrt szksge lehet
ednyfog kesztykre.
14. Ellenrizze, hogy az edny alkalmas-e mikrohullm stben trtn hasznlatra.
Ednyprba: az res ednyt tegye a stbe, s nagy teljestmnnyel 60 msodpercig mkdtesse
a mikrohullm stt. Azt az ednyt, amely tforrsodik, ne hasznlja.
15. A stt rendszeresen tiszttani kell, s az esetleges lelmiszermaradvnyokat el kell tvoltani.
16. Ha a stt nem tartjk tisztn, az krosthatja a felleteket, s htrnyosan befolysolja a
kszlk lettartamt, st, veszlyes helyzetet is okozhat.
17. FIGYELMEZTETS: A mikrohullm energia ellen vd fedelek brmelyiknek eltvoltsval
jr szervizelsi vagy javtsi munkt kizrlag szakkpzett szemlyek vgezhetnek.
A mikrohullm fzs alapjai
1. A fzednyben gondosan rendezze el az telt. A vastagabb rszeket helyezze az edny kls
rsze fel.
2. Figyeljen a fzsi idre. A legrvidebb javasolt idtartamig fzzn, majd hosszabbtsa meg az
idt szksg szerint. A tlfztt tel elszenesedhet vagy meggyulladhat.
3. Fzs kzben takarja le az telt. A fedl megakadlyozza a frcsklst, s egyenletesebb fzst
tesz lehetv.
4. Olyan telek esetn, mint a csirke vagy a hamburger, legalbb egyszer fordtsa meg az lelmiszert
mikrohullm fzs kzben, hogy felgyorstsa a fzst. A nagyobb darabokat, pldul slteket
is legalbb egyszer meg kell fordtani.
5. Az olyan lelmiszereket, mint pldul a hsgombcokat, a fzs flidejben rendezze t gy,
hogy a fent lv gombcok alulra, az edny kzepn lvk a kls rszbe kerljenek.
Felhasznlhat ednyek
1. A mikrohullm stkhz idelis edny olyan anyagbl kszl, amely tengedi a mikrohullm
energit, s gy az tel knnyen felmelegedhet.
2. A mikrohullm nem hatol t a fmen, fmednyeket vagy fmszegly ednyeket hasznlni
tilos.
3. Ne hasznljon jrahasznostott paprtermkeket a mikrohullm stben, mivel azok apr
fmdarabkkat tartalmazhatnak, amelyek szikrt s/vagy tzet okozhatnak.
4. Inkbb kerek/ovlis, mint ngyzetes/hosszks ednyeket hasznljon, mivel a sarkokban az
tel ltalban tlf.
5. Vkony aluflit hasznlhat az intenzvebb hnek kitett terletek tlfvsnek megakadlyozshoz.
De vigyzzon, ne hasznljon tl sokat, s hagyjon legalbb egy hvelyk (2,54 cm) tvolsgot
a flia s a st belseje kztt.
Az albbi tblzat irnymutatknt szolgl a megfelel edny kivlasztshoz.
EDNY MIKROHULLM GRILL KOMBINLT
Hll veg Igen Igen Igen
Nem hll veg Nem Nem Nem
Hll kermia Igen Igen Igen
Mikrohullm-ll manyag Igen Nem Nem
Konyhai papr Igen Nem Nem
Fmtlca Nem Igen Nem
Fmrcs Nem Igen Nem
Alumnium flia s flibl kszlt tart Nem Igen Nem
C M Y CM MY CY CMY K
H
U
37
Kezelegysg
MD 6460
Grill
A gombot az ramutat jrsval egyez irnyban tovbbfordtjuk a legmagasabb
mikrohullm teljestmnyszint elrse utn, ekkor a grill-stfunkcit kapcsoljuk be, ami
klnsen hasznos vkony hsszeletek, kebab, kolbsz vagy csirkedarabok elksztshez.
Alkalmas melegszendvicsek s au gratin telek ksztshez is.
Kombinlt fzs
Amint az elnevezs is mutatja, ez a mvelet kombinlja a mikrohullm fzst a grillstssel.
A mvelet hrom teljestmnyszinten hajthat vgre, amelyek mindegyikhez ms s
ms kombinlt teljestmnybellts kapcsoldik, a kvetkez tblzatban foglaltak szerint.
Ez klnsen alkalmas bizonyos telek elksztsre s fzsi mveletek elvgzsre,
gy, hogy az elkszlt tel llaga a legkedvezbb legyen.
Az albbi tblzat 3 klnfle teljestmnybelltst mutat a kombinlt programokhoz.
Kezelegysg
A kezelegysgen tallhat az idbellt s a teljestmnybellt gomb.
Teljestmny/mvelet kivlaszt gomb
Ezt a gombot hasznlja a fzsi teljestmny kivlasztshoz. Ez az els lps a fzs
elindtshoz.
Idbellt gomb
Hvelykujjal elforgatva, knny idbelltst tesz lehetv, gy vlasztja ki a szksges
fzsi idt, legfeljebb 30 percig.
Mikrohullm fzs
Mikrohullm fzshez t teljestmnyszint kzl vlaszthatja ki azt, amelyik a leginkbb
megfelel az elvgzend feladathoz. A teljestmnyszint a gombnak az ramutat jrsval
azonos irnyba trtn elforgatsval n.
A teljestmnyszint az albbiak szerint llthat be:
Teljestmny Program
18% alacsony
36% Olvaszts
58% kzepes
81% Kzepes-MagasNagy
100% magasNagy
MD 6460
Teljestmny Program
17% alacsony
40% Olvaszts
48% kzepes-alacsony
66% kzepes
85% Kzepes-MagasNagy
100% MagasNagy
MD 6459
Program Mikrohullm teljestmnyszint Grill teljestmny Alkalmazhat a kvetkez
telekhez
Kzepes-alacsony (30%) Magas (70%) Hal, burgonya, au gratin
Kzepes (49%) Kzepes (51%) Puding, omlettek,
hjban slt burgonya
Kzepes-magas (67%) Alacsony (33%) Baromfi
C M Y CM MY CY CMY K
H
U
Mvelet/Tisztts
38
Mvelet
Fzsi program belltshoz
1. Helyezze az telt a stbe, s csukja be az ajtt.
2. A teljestmny/mvelet kivlaszt elfordtsval vlassza ki a teljestmnyszintet vagy
fzsi funkcit.
3. Az idbellt gomb elforgatsval lltsa be a fzsi idt
Megjegyzs
Amint elfordtotta az idbellt gombot, a kszlk mkdsbe lp.
A 2 percnl rvidebb ideig tart idtartam kivlasztsakor lltsa az idbelltt 2 percnl
nagyobbra, majd lltsa vissza a megfelel idtartamra.
MINDIG LLTSA AZ IDBELLT GOMBOT A NULLA HELYZETBE, ha az telt a
belltott fzsi id lejrta eltt veszi ki a stbl, vagy ha a st nincs hasznlatban. Ha
a fzsi folyamat sorn le akarja lltani a kszlket, nyomja meg az ajt nyitgombjt,
vagy a fogantyval nyissa ki az ajtt.
Tisztts s pols
1. Tisztts eltt kapcsolja ki a stt, s hzza ki a csatlakozt a csatlakozaljzatbl.
2. Mindig tartsa a st belsejt tisztn. Ha az tel sztfrcskldtt, vagy a kimltt
folyadk a st falhoz tapadt, a szennyezdst nedves textlival vagy szivaccsal
trlje le. Ha a st ersen szennyezett, hasznlhat kml hats tiszttszert. Ne
hasznljon sprayt s mar hats tiszttszereket, mert ezek a felleteken elsznezdst
okozhatnak.
3. A kls felleteket nedves textlival vagy szivaccsal lehet tiszttani. A kszlk
belsejben lv alkatrszek krosodsnak elkerlse rdekben a szellznylsokon
vz nem szivroghat be.
4. Az ajtt s a stablakot mindkt oldalon, az ajtk tmtseit s a szomszdos rszeket
gyakran trlje t nedves textlival vagy szivaccsal, hogy az esetleg kifrcskldtt
vagy kiloccsant telmaradkokat eltvoltsa. Ne hasznljon mar hats tiszttszereket.
5. A kezelegysget vja a nedvessgtl. Azt puha, nedves textlival tiszttsa. A
kezelegysg tiszttsakor hagyja nyitva a kszlk ajtajt, hogy az vletlenl se
kapcsoldhassk be.
6. Ha gz csapdik le a kszlkben vagy annak ajtaja krl, puha textlival trlje le.
Ez akkor trtnhet, ha a mikrohullm stt nagy pratartalom mellett zemeltetik. Ez
normlis jelensg.
7. Idnknt szksgess vlhat, hogy az veg forgtnyrt tisztts cljbl eltvoltsa.
A tnyrt meleg vzben vagy mosogatgpben mossa el.
8. A grgs gyrt s a st aljt rendszeresen tiszttsa a tlzott zaj elkerlse rdekben;
trlje t a st aljt kml hats tiszttszerrel. A grgs gyr meleg vzben vagy
mosogatgpben moshatja el. Ha a grgs gyrt tisztts cljbl eltvoltotta,
gyzdjn meg arrl, hogy azt megfelel mdon helyezte vissza.
9. A stt gy szagtalanthatja, hogy egy citrom levt s hjt egy cssze vzzel sszekeveri
egy mly mikrohullm sthz alkalmas ednyben, majd 5 percig fzi. A kszlket
utna trlje t alaposan s szrtsa meg puha textlival.
10.Ha kszlk izzjnak cserje szksgess vlik, forduljon a kereskedhz vagy
szakszervizhez.
C M Y CM MY CY CMY K
39
MSN 5000 7173 MSN 5000 7175 MSN 5000 7178 MD 6460
Garantie
Liebe Kundin, lieber Kunde,
unser Medion Serviceteam hilft Ihnen gerne bei allen Fragen, die Ihr neues
Gert betreffen. Bitte rufen Sie zunchst untenstehende Hotline an, denn
schon oft knnen kleinere Probleme telefonisch geregelt werden. Defekte
Gerte senden Si e in Originalkartonage mit beiliegender Kopie
des Kassenbons an die fr Sie zustndige Serviceniederlassung. Die Garantieleistung gilt nur fr
Material- und Fabrikationsfehler nicht aber fr Beschdigungen an zerbrechlichen Teilen. Bei
unsachgemsser Behandlung, Gewaltanwendungen und bei Eingriffen von nicht autorisierten
Serviceniederlassungen erlischt die Garantie. Reparaturen nach Ablauf der Garantiezeit sind
kostenpflichtig!
D
Chre cliente, cher client,
pour toutes questions concernant votre nouvel appareil, nhsitez pas contacter
lquipe Medion Service team. Veuillez dabord appeler le numro durgence indiqu
ci-dessous, car souvent, une solution aux petits problmes peut tre trouve par
tl phone. Veui l l ez envoyer l apparei l dfectueux dans le carton
dorigine, lagence de service autorise la plus proche, sans oublier de joindre une copie du bon de
caisse. Le garantie ne sapplique quaux dfauts de matriau et de fabrication mais pas aux
endommagements de pices fragiles. En cas de maniement non conforme, demploi de la force ou de
mani pulations ou dinterventions effectues par des services de rparation non agrs, la garantie
nest pas valable. Toutes rparations aprs lexpiration de la garantie doit tre paye!
Garantie
F
Estimados clientes:
Nuestro equipo de servicio Medion se encuentra a su disposicin caso que
tengan alguna pregunta o consulta que hacer en relacin a su nuevo aparato.
Por favor, llamen primero a la hotline abajo referida, pues con frecuencia es
pos i bl e s ol uc i onar pequeos pr obl emas s i mpl ement e por
telfono. Por favor, enven el aparato defectuoso en el paquete original a la direccin de servicio
pertinente. Por favor, no olviden adjuntar una copia de la factura. Las prestaciones de garanta cubren
solamente los defectos de material y de fabricacin, no los daos que hayan sufrido las piezas frgiles.
En el caso de haberse tratado inad-ecuadamente el aparato, haber procedido con violencia sobre el aparato
mismo as como haber sido manipulado ste por ofertantes de servicio no autorizados, se cancela la
garanta. Las reparaciones que hayan de tener lugar tras la expiracin de la garanta han de remunerarse!
Garanta
E
Egregio cliente,
il servizio Vi offre assistenza individuale e supporto per il lavoro quotidiano con
il Suo apparecchio. La preghiamo di chiamare prima il numero sottoscritto
corrispondente alla Sua nazionalit; talvolta piccoli problemi o equivoci possono
essere risolti semplicemente via telefono. Se il Vostro apparecchio ha un difetto,
La preghiamo di spedirlo direttamente allindirizzo indicato usando il cartone originale. La preghiamo
di aggiungere una fotocopia della ricevuta di acquisto. La garanzia include difetti di materiale o di
fabbricazione, non si estende a danni provocati da incidenti, catastrofi, vandalismo, uso indebito o
inadeguato, inosservanza delle prescrizioni di sicurezza e/o delle indicazioni dimanutenzione, modifiche
attraverso software oppure utilizzo di un altro apparecchio o di accessori, oppure dovuti ad altre modifiche
effettuate senza la nostra autorizzazione. Apparecchi con garanzia scaduta saranno riparati a pagamento.
Garanzia
I
C M Y CM MY CY CMY K
40
B
MEDION SERVICE CENTER
G.S.C. GENT
Antwoordnummer 1
B-9050 Gent Brugge
Hot-Line:
09 / 2104021
www.gsc.be
G
A
R
A
N
T
I
E
2
4
m
o
i
s


c
o
m
p
t
e

d
e
l
a

d
a
t
e
d

a
c
h
a
t
A
Medion Technologie Center
Franz-Fritsch-Str. 11
A- 4600 Wels
Hot-Line: 0810 / 001048
Fax: 07242 / 93967592
Service-Austria@
servicecom.de
G
A
R
A
N
T
I
E
a
b
K
a
u
f
d
a
t
u
m
2
4
M
o
n
a
t
e
Medion Service
Lerzenstrasse 10
CH-8953 Dietikon
Hot-Line:
0848 / 33 33 32
CH
G
A
R
A
N
T
I
E
a
b
K
a
u
f
d
a
t
u
m
2
4
M
o
n
a
t
e
Service
MSN 5000 7170 MSN 5000 7172 MD 6459
Geachte clint,
ons Medion serviceteam is u graag van dienst bij alle vragen over uw nieuw
apparaat. Bel a. u. b. eerst met de onderstande Hotline, aangezien kleine
problemen vaak telefonisch kunnen worden opgelost.Stuur de defekt apparaat in
de originele verpakking met een kopie van de kassabon aan het voor uw region
verantwoordelijke servicekantoor. De garantie geldt alleen voor materiaal- en fabricagefouten, niet voor
beschadigingen aan breekbare onderdelen. Bij ondeskundig gebruik, gebruik van geweld en bij uitvoering
van werkzaamheden door niet-gekwalificeerde servicekantoren vervalt de garantie. De kosten voor
reparaties die na de garantieperiode worden uitgevoerd moeten worden vergoed!
Garantie
NL
Garantie
Szanowni Klienci
Nasz zesp serwisowy Medion chtnie pomoe Pastwu we wszystkich
sprawach dotyczacych Pastwa nowego urzdzeia. Najpierw prosimy
skorzysta z naszej "gorcej linii" gdy wiele drobniejszych trudnoci udaje
si zwykle pokona dziki poradom telefonicznym. Uszkodzone urzdzeie
naley odesa do Waszego rejonowego punktu serwisowego zaczajc kopi dowodu
zakupu. Gwarancja dotyczy tylko wad materiaowych i wad wykonawstwa, a nie obejmuje uszkodzenia
delikatnych i kruchych czci. Ewentualne nieprawidowe uytkowanie, uycie siy lub ingerencja
serwisantw z zakadw nie posiadajcych autoryzacji producenta skutkuje utrat gwarancji. Za
wszel ki e naprawy wykonane po up ywi e okresu gwarancj i pobi erane bd op aty.
PL
Garancia
Kedves gyfl!
Medion szervizcsapatunk szvesen segt nnek az j kszlkvel kapcsolatos
brmilyen krdsvel kapcsolatban. Krjk, elszr hvja az albb megadott
forrvonalat, mivel szmos kisebb problma telefonon keresztl orvosolhat.
A hibs egysget az n regionlis szervizfikjhoz kell eljuttatni, mellkelve
az n szmljnak msolatt. A garancia csak anyag- vagy gyrtsi hibra vonatkozik, s nem
rvnyes a trkeny alkatrszek srlseire. Nem megfelel kezels, erszakos beavatkozs, vagy
erre fel nem jogostott szerviz beavatkozsa esetn a garancia hatlyt veszti. A garancia lejrta
utn elvgzett javtsokat leszmlzzuk.
HU
C M Y CM MY CY CMY K
Service
41
Service
G
A
R
A
N
Z
I
A
2
4
M
e
s
i

d
i
a

p
a
r
t
ir
e

d
a
lla
d
a
t
a

d
i
a
c
q
u
is
t
o
D
MTC Medion
Technologie Center
Freiherr-vom-Stein-Str. 131
D 45467 Mlheim/Ruhr
Tel. 01805 / 633 633
Fax: 01805 / 665 566
(0,12 /min.
innerhalb des
Festnetztes
der Dt. Telekom)
F
G
A
R
A
N
T
I
E
2
4
m
o
i
s


c
o
m
p
t
e

d
e
la

d
a
t
e
d

a
c
h
a
t
Medion France
ZAC de la Bertraie
Route de Sabl
F-72270 Villaines sous
Malicorne
Hot-Line:
hotline@medion.fr
www.medion.fr
Medion Service
Visonic S.A.
Alejandro
Sanchez 95- 97
E- 28019 Madrid
Hot-Line:
902151448
Fax: 914604772
Hotline@visonic.org
E
G
A
R
A
N
T

A
2
4
m
e
s
e
s
a

p
a
r
t
ir

d
e

la
fe
c
h
a
d
e
c
o
m
p
r
a
Medion Service Center
Zona Industriale
Pianodardine
83100 Avellino-Italy
Hot-Line:
199 101 295
I
G
A
R
A
N
T
I
E
a
b
K
a
u
f
d
a
t
u
m
2
4
M
o
n
a
t
e
G
W
A
R
A
N
C
J
A
2
4
m
i
e
s
i

c
e
o
d
d
a
t
y
s
p
r
z
e
d
a

y
Medion Lifetec
Service Center
Antwoordnummer 1060
NL- 7570 WD Oldenzaal
Hot-Line:
0900 633 6330
Fax:
0900 665 5660
CE-infoNL@medion.com
NL
G
A
R
A
N
T
I
E
2
4
m
a
a
n
d
e
n
v
a
n
a
f
d
e
a
a
n
k
o
o
p
d
a
t
u
m
PL HU
G
A
R
A
N
C

A
2
4
h

n
a
p
a

v

t
e
l
t

l

s
z

m
t
v
a
Medion Service Center
Teleplan Polska Sp. Z.o.o.
86-070 Dabrowa Chelminska
ul. Mlynska 2
Poland
Hot-Line: 052 381 63 03 / inter 20, 21
Fax: 052 38 11 64 48
Rikvest Szmtgp Sterviz Kft.
(Rikvest Computer Services Ltd.)
Nagy Lajos kirly tja 24
H-1148 Budapest
Hot-Line: 06 - 1 - 273 - 2000
Fax: 06 - 1 - 273 - 2020
E-Mail: rikvest@rikvest.hu
C M Y CM MY CY CMY K
@
0
4
-
0
3
Name/Name/Nom/Naam/Navn/Apellido
Vorname/First name/Prnom/Voornaam/Fornavn/Nombre
Strae/Road/Rue/Straat/Adresse/Calle
Telefon/Phone/Tlphone/Telefoon/Telefon/Telfono
PLZ-Ort/Zip code-town/Code postal-ville/Postnummer-plaats/
Postnummer og by/Cdigo postal-ciudad
Unterschrift/Signature/Signature/Handtekening/Kbers underskrift/Firma
e-mail
MSN 5000 7173 MD 6460
MSN 5000 7175 MD 6460
MSN 5000 7175 MD 6460
MSN 5000 7170 MD 6459
MSN 5000 7172 MD 6459
Absender Bitte Blockschrift in GROSSBUCHSTABEN Sender Please use capital letters Expditeur (en caractres dimprimerie SVP) Naam van de
afzender in hoofdletters a. u. b. Afsender i store blokbogstaver brug kasserne!Expedidor (en letras de molde) Nadawca - Prosze wypelnic
duzymi literami.
WICHTIG! Garantie nur gltig mit vollstndig ausgefllter Garantiekarte & beifgter Kopie des Kassenbons. IMPORTANT! The guarantee is only valid
with this guarantee-card and the enclosed copy of your sales receipt. IMPORTANT! La garantie nest valable quavec le ticket de garantie accompagn
du BON DE CAISSE BELANGRIJK! De garantie is alleen geldig met ingesloten garantiebewijs en KASSABON OBS! Garantien er kun gyldig med et
fuldstndigt udfyldt garantibevis og med vedlagt kopi af kassebonen

IMPORTANTE! La garanta solamente es vlida con la tarjeta de garanta completamente


cumplimentada y toda vez que se adjunte una copia de la factura. WAZNE! Gwarancja jest wazna tylko z prawidowo wypelniona karta gwarancyjna i
zalaczonym dowodem zakupu.

Você também pode gostar