Você está na página 1de 25

NA SOLIDO DOS CAMPOS DE

NA SOLIDO DOS CAMPOS DE



ALGODO
ALGODO
BERNARD-MARIE KOLTS
Um deal uma transao comercial baseada em valores proibidos ou estritamente
controlados, e que se conclui, em espaos neutros, indefinidos, e no previstos para
este uso, entre fornecedores e pedintes, por acordo tcito, sinais convencionais ou
conversao de duplos sentido com o objetivo de contornar os riscos de traio e
de trapaa que uma tal operao implica -, a qualquer hora do dia e da noite,
independentemente das horas regulamentares de abertura dos lugares de comrcio
homologados, mas de preferncia s horas em que estes esto fechados!
O DEALER
- Se voc anda na rua, a esta hora e neste lugar, que voc deseja alguma
coisa que voc no tem, e esta coisa, eu posso fornec-la a voc; pois se eu estou
neste lugar desde muito mais tempo do que voc, e por muito mais tempo do que
voc, e que mesmo esta hora que aquela das relaes selvagens entre os homens e
os animais no me tira daqui, que eu tenho o que preciso para satisfazer o desejo
que passa na minha frente, e como um peso do qual eu preciso me livrar em cima de
qualquer um, homem ou animal, que passe na minha frente ! por isso que eu me
apro"imo de voc, apesar da hora que aquela onde normalmente o homem e o
animal se jogam selvagemente um so#re o outro, eu me apro"imo, eu, de voc, as
mos a#ertas e as palmas viradas na sua direo, com a humildade daquele que possui
frente $quele que deseja; e eu vejo o seu desejo como quem v uma luz que se
acende, em uma janela no alto de um prdio, na hora do crep%sculo; eu me apro"imo
de voc como o crep%sculo se apro"ima dessa primeira luz, calmamente,
respeitosamente, quase afetuosamente, dei"ando l& em#ai"o na rua o animal e o
homem pu"arem suas coleiras e mostrarem selvagemente os dentes um ao outro 'o
que eu tenha adivinhado o que voc possa desejar, nem que eu esteja apressado em
conhecer; pois o desejo de um comprador a coisa mais melanc(lica que e"iste, que
)
se contempla como um pequeno segredo que pede apenas para ser revelado e que se
toma um tempo antes de revel&-lo; como um presente que se rece#e em#rulhado e
que se toma um tempo desfazendo o lao *as que eu mesmo desejei, desde o
tempo em que estou neste lugar, tudo o que todo homem ou animal pode desejar a
esta hora escura, e que o faz sair de casa apesar dos grunhidos selvagens dos animais
insatisfeitos e dos homens insatisfeitos; por isso que eu sei, melhor que o
comprador inquieto que guarda ainda por um tempo o seu mistrio como uma
pequena virgem educada para ser uma puta, que o que voc vai me pedir eu j& tenho,
e que #asta a voc, sem que se sinta ferido pela aparente injustia que h& em ser o
pedinte frente $quele que oferece, me fazer o pedido +& que no h& uma verdadeira
injustia so#re esta terra a no ser a pr(pria injustia da terra , que estril pelo frio
ou estril pelo quente e raramente frtil pela doce mistura do quente e do frio; no h&
injustia para que anda so#re a mesma poro de terra su#metida ao mesmo frio ou
ao mesmo quente ou $ mesma doce mistura, e todo homem ou animal que pode olhar
um outro homem ou animal nos olhos e o seu igual pois eles andam so#re a mesma
linha fina e plana da li#erdade de ao
,
, escravos dos mesmos frios e dos mesmos
calores, ricos do mesmo jeito e, do mesmo jeito, po#res; e a %nica fronteira que e"iste
aquela entre o comprador e o vendedor, mas incerta, am#os possuindo o desejo e o
o#jeto do desejo, ao mesmo tempo vazio e saliente, com menos injustia ainda do que
h& em ser macho ou fmea entre os homens ou os animais ! por isso que eu pego
emprestado provisoriamente a humildade e te empresto a arrog-ncia, a fim de que nos
distingam um do outro a esta hora que inevitavelmente a mesma para voc e para
mim *e diga ento, virgem melanc(lica, neste momento onde grunhem surdamente
homens e animais, me diga a coisa que voc deseja e que eu poso te fornecer, e eu a
fornecerei calmamente a voc, quase respeitosamente, talvez com afeio; em
seguida, depois de ter preenchido os vazios e planado os montes que esto em n(s,
n(s nos distanciaremos um do outro, em equil.#rio so#re o fino e plano fio da nossa
li#erdade de ao, satisfeitos no meio dos homens e dos animais insatisfeitos por
serem homens e insatisfeitos por serem animais; mas no me pea para adivinhar o
,
+ogo de palavra sem correspondncia em portugus, / autor emprega aqui a palavra latitude; em francs, a dist-ncia
de um ponto em relao ao equador ou, em sentido figurado, a li#erdade de ao, como no te"to ('0)
1
seu desejo; eu serei o#rigado a enumerar tudo o que eu possuo para satisfazer aqueles
que passam na minha frente desde o tempo em que estou aqui, e o tempo que seria
necess&rio a esta enumerao secaria o meu corao e cansaria sem d%vida a sua
esperana
O CLIENTE
- 2u no estou andando em um certo lugar e uma certa hora; eu estou
andando, s( isso, indo de um ponto a outro, para neg(cios privados que se tratam
nesses pontos e no em percurso; eu no conheo nenhum crep%sculo nem nenhum
tipo de desejo e eu quero ignorar os acidentes do meu percurso 2u ia desta janela
iluminada, atr&s de mim, l& no alto, a essa outra janela iluminada, l& em frente,
segundo uma linha #em reta que passa atravs de voc porque voc est& a.
deli#eradamente posicionado 3contece que no e"iste nenhum meio que permita, a
quem vai de uma altura a uma outra altura, evitar descer para ter de su#ir em seguida,
com o a#surdo de dois movimentos que se anulam e o risco, entre os dois, de esmagar
a cada passo o li"o jogado pelas janelas; quanto mais no alto se mora, mais o espao
so, mas a queda mais dura; e quando o elevador te dei"ou em#ai"o, ele te
condena a andar no meio de tudo isso que no quisemos l& em cima, no meio de uma
pilha de lem#ranas podres, como, no restaurante, quando um garom te prepara a
conta e enumera, ao seu ouvido atento, todos os pratos que voc j& est& digerindo h&
muito tempo Seria preciso ali&s que a escurido fosse ainda mais densa, e que eu no
pudesse perce#er nada do seu rosto; ento eu teria, talvez, podido me enganar so#re a
legitimidade da sua presena e do desvio que voc fazia para se colocar no meu
caminho e, por minha vez, fazer um desvio que se adaptasse ao seu; mas qual
escurido seria suficientemente densa para fazer com que voc parecesse menos
escuro do que ela4 'o h& noite sem lua que no parea ser meio-dia se voc
caminha nela, e esse meio-dia me mostra suficientemente que no foi o acaso dos
elevadores que te colocou aqui, mas uma imprescrit.vel lei da fora da gravidade que
pr(pria a voc, que voc carrega, vis.vel, so#re os om#ros como uma mochila, e
que te prende a esta hora, neste lugar de onde voc avalia suspirando a altura dos
prdios 5uanto ao que eu desejo, se ele fosse algum desejo do qual eu pudesse me
6
lem#rar aqui, na escurido do crep%sculo, no meio de grunhidos de animais dos quais
no vemos nem a cauda, alm desse desejo garantido que eu tenho de te ver dei"ando
cair a humildade e que voc no me d de presente a arrog-ncia 7 pois se eu tenho
alguma fraqueza pela arrog-ncia, eu odeio a humildade, em mim e nos outros, e essa
troca me desagrada -, o que eu desejaria, voc com certeza no teria *eu desejo, se
ele mesmo um, se eu o e"primisse a voc, queimaria o seu rosto, faria voc afastar
as mos com um grito, e voc sumiria na escurido como um cachorro que corre to
depressa que no se v nem a cauda dele *as no, a pertur#ao deste lugar e desta
hora me faz esquecer se eu j& tive algum dia algum desejo do qual eu pudesse me
lem#rar, no, eu no tenho mais que oferta a te fazer, e vai ser preciso que voc faa
um desvio para que eu no tenha o que fazer, que voc se desloque do ei"o que eu
seguia, que voc se anule, porque essa luz, l& no alto, no alto do prdio, da qual se
apro"ima a escurido, continua impertur#avelmente #rilhando; ela fura essa
escurido, como um f(sforo aceso fura o pano que pretende asfi"i&-lo
O DEALER
- 8oc tem razo em pensar que eu no estou descendo de nenhum lugar e
que eu no tenho nenhuma inteno de su#ir, mas voc se enganaria se acreditasse
que eu sofro por isso 2u evito os elevadores como um cachorro evita a &gua 'o
que eles se recusem a me a#rir a porta nem que eu tenha horror a me fechar neles;
mas os elevadores em movimento me fazem c(cegas e eu perco ali minha dignidade;
e, se eu gosto de sentir c(cegas, eu gosto de poder no mais senti-las desde que
minha dignidade o e"ija 0em elevadores que so como certas drogas, o uso
e"agerado te dei"a flutuando, nunca em cima nunca em#ai"o, tomando linhas curvas
por linhas retas, e congelando o fogo no seu centro 'o entanto, desde o tempo em
que estou neste lugar, eu sei reconhecer as chamas que, de longe, atr&s dos vidros,
parecem geladas como crep%sculos de inverno, mas das quais #asta se apro"imar,
calmamente, talvez afetuosamente, para se lem#rar de que no tem mesmo claridade
definitivamente fria, e meu o#jetivo no te apagar, mas te a#rigar do vento, e secar
a umidade da hora ao calor desta chama 9ois, no importa o que voc disser, a linha
so#re a qual voc andaria, de reta talvez que ela fosse, ficou torta quando voc
:
perce#eu a minha presena, e eu perce#i o momento preciso onde voc me perce#eu
pelo momento preciso onde o seu caminho ficou curvo, e no curvo para te distanciar
de mim, mas curvo para vira at mim, seno n(s nunca ter.amos nos encontrado, mas
voc teria se distanciado ainda de mim, pois voc andaria $ velocidade daquele que se
desloca de um ponto a outro; e eu no teria nunca te alcanado porque eu me desloco
lentamente, tranq;ilamente, quase imovelmente, com o passo de quem no est& indo
de um ponto a outro mas de quem, em um lugar invari&vel, espreita aquele que passa
na sua frente e espera que ele modifique ligeiramente seu percurso 2 se eu digo que
voc fez uma curva, e que sem d%vida voc vai afirmar que foi um desvio para me
evitar, e que eu afirmarei em resposta que foi um movimento para se apro"imar, sem
d%vida porque no final das contas voc realmente no desviou, que toda linha reta
apenas e"iste relativamente a um plano, que n(s nos movemos segundo dois planos
distintos, e que no final de todas as contas s( e"iste o fato de que voc me olhou e
que eu interceptei esse olhar ou o inverso, e que, partindo, de a#soluta que era, a linha
so#re a qual voc se deslocava ficou relativa e comple"a, nem reta nem curva, mas
fatal
O CLIENTE
- 2ntretanto eu no tenho, para te agradar, desejos il.citos *eu pr(prio
comrcio, eu o fao nas horas homologadas do dia, nos lugares de comrcio
homologados e iluminados com luz eltrica 0alvez eu seja puta, mas se eu sou, meu
#ordel no deste mundo; ele se e"pe, o meu, $ luz legal e fecha suas portas $ noite,
tim#rado pela lei e iluminado pela luz eltrica, pois mesmo a luz do sol no
confi&vel e tem complacncias / que voc espera, voc, de um homem que no d&
um passo que no seja homologado e tim#rado e legal e inundado de luz eltrica nos
lugares mais insignificantes e escondidos4 2 se eu estou aqui, em percurso, na espera,
em suspenso, em deslocamento, impedido, fora da vida, provis(rio, praticamente
ausente, por assim dizer no aqui 7 pois se dizemos de um homem que atravessa o
3tl-ntico de avio que ele est& em tal momento na <roel-ndia, ser& que ele est&
mesmo4 /u no corao tumultuado do oceano4 7 e se eu fiz um desvio, se #em que
minha linha reta, do ponto de onde eu venho ao ponto para onde eu vou no tenha
=
motivo, nenhum, de ser entortada de repente, que voc est& me #arrando o caminho,
cheio de intenes il.citas e de presunes em relao a mim de intenes il.citas /ra
sai#a que o que mais me repugna no mundo, mais mesmo que a inteno il.cita, mais
que a pr(pria atividade il.cita, o olhar daquele que presume que voc est& cheio de
intenes il.citas e ha#ituado a t-las; no somente por causa do pr(prio olhar,
suspeito entretanto ao ponto de tornar suspeita uma torrente de montanha 7 e o seu
olhar faria su#ir de novo a lama no fundo de um copo d>&gua -, mas porque,
unicamente pelo peso desse olhar so#re mim, a virgindade que est& em mim se sente
su#itamente violada, a inocncia culpada, e a linha reta, suposta de me levar de um
ponto luminoso a um outro ponto luminoso, por sua causa fica curva e se transforma
em um la#irinto escuto no escuro territ(rio onde eu me perdi
O DEALER
- 8oc faz o poss.vel para enfiar um espinho em#ai"o da sela do meu cavalo
para que ele se irrite e dispare; mas, se meu cavalo nervoso e $s vezes ind(cil, eu o
mantenho com uma rdea curta, e ele no dispara to facilmente; um espinho no
uma l-mina, meu cavalo sa#e a espessura do seu couro e pode se adaptar $ coceira
'o entanto, quem conhece completamente os humores dos cavalos? @s vezes eles
suportam uma agulha enfiada no dorso, $s vezes uma poeira que fica na sela pode
faz-los empinar e girar so#re eles mesmos e derru#ar o cavaleiro Sai#a ento que se
eu falo com voc, a esta hora, assim, calmamente, talvez ainda com respeito, no
como voc? pela fora das coisas, segundo uma linguagem que te faz ser reconhecido
como aquele que tem medo, um pequeno medo agudo, insano, vis.vel demais, como
aquele que uma criana tem de um poss.vel tapa de seu pai; eu tenho a linguagem
daquele que no se dei"a reconhecer, a linguagem desse territ(rio e dessa parte do
tempo onde os homens pu"am a coleira e onde os porcos #atem a ca#ea contra a
cerca? eu mantenho a minha l.ngua como um garanho mantido pela rdea para que
ele no se jogue so#re a gua, porque se eu soltasse a rdea, se eu afrou"asse
ligeiramente a presso dos meus dedos e a trao dos meus #raos, minhas palavras
desmontariam a mim mesmo e se jogariam em direo ao horizonte com a violncia
de um cavalo &ra#e que perce#e o deserto e que nada mais pode frear ! por isso que
A
sem te conhecer, desde a primeira palavra eu te tratei corretamente, desde o primeiro
passo que eu dei na sua direo, um passo correto, humilde e respeitoso, sem sa#er se
alguma coisa em voc merecia respeito, sem nada conhecer de voc que pudesse me
fazer sa#er se a comparao de nossos dois estados autorizava que eu fosse humilde e
voc arrogante, eu dei"ei para voc a arrog-ncia por causa da hora do crep%sculo na
qual n(s nos apro"imamos um do outro, porque a hora do crep%sculo na qual voc se
apro"imou de mim aquela onde a correo no mais o#rigat(ria e passa a ser
ento necess&ria, onde nada mais o#rigat(rio fora uma relao selvagem na
escurido, e eu poderia ter ca.do so#re voc como um trapo so#re a chama de uma
vela, eu poderia ter te pu"ado pela gola da camisa, de surpresa 2 esta correo,
necess&ria mas gratuita, que eu te ofereci, liga voc a mim, nem que seja parque eu
poderia, por orgulho, ter andado so#re voc como uma #ota esmaga um papel engor-
durado, pois eu sa#ia, por causa desse tamanho que faz a nossa diferena primeira B
e a esta hora e neste lugar s( o tamanho faz a diferena B, n(s dois sa#emos quem
a #ota e quem, o papel engordurado
O CLIENTE
- Se no entanto eu o fiz, sai#a que eu desejaria no ter olhado para voc /
olhar caminha e se coloca e acredita estar em terreno neutro e livre, como uma a#elha
em um campo de flores, como o focinho de uma vaca dentro do espao cercado de
uma pradaria *as o que fazer com o olhar4 /lhar em direo ao cu me faz ficar
nost&lgico e fi"ar o cho me entristece, lamentar alguma coisa e lem#rar que n(s no
a temos so duas coisas igualmente inoportunas 2nto preciso olhar diante de si, $
sua altura, qualquer que seja o n.vel onde o p est& provisoriamente colocado; por
isso que quando eu andava aqui onde eu estava andando h& pouco e onde eu estou
agora parado, meu olhar devia #ater cedo ou tarde em todas as coisas que estivessem
postas ou andando na mesma altura que eu; acontece que, pela dist-ncia e pelas leis
da perspectiva, todo homem e todo animal est& provisoriamente e apro"imadamente $
mesma altura que eu 0alvez, na verdade, a %nica diferena que nos resta para nos
distinguir, ou a %nica injustia se voc preferir, aquela que faz com que um tenha
vagamente medo de um poss.vel tapa do outro; e a %nica semelhana, ou %nica justia
C
se voc preferir, a ignor-ncia onde estamos do grau segundo o qual esse medo
compartilhado, do grau de realidade futuro desses tapas, e do grau respectivo de sua
violncia 3ssim no estamos fazendo nada alm de reproduzir a relao comum dos
homens e dos animais entre eles nas horas e nos lugares il.citos e tene#rosos que nem
a lei nem a eletricidade invadiram; e por isso que, por (dio aos animais e por (dio
aos homens, eu prefiro a lei e eu prefiro a luz eltrica e eu tenho razo em acreditar
que toda luz natural e todo ar no filtrado e a temperatura das estaes no corrigida
faz o mundo ficar arriscado; pois no h& paz nem direito nos elementos naturais, no
h& comrcio no comrcio il.cito, h& apenas a ameaa e a fuga e o golpe sem o#jeto
para vender e sem o#jeto para comprar e sem moeda v&lida e sem escala de preos,
trevas, trevas dos homens que se a#ordam durante a noite; e se voc me a#ordou,
porque na verdade voc quer me #ater; e se eu te perguntasse porque voc quer me
#ater, voc me responderia, eu sei, que por uma razo secreta sua, que no
necess&rio, sem d%vida, que eu conhea 2nto eu no te perguntarei nada 9or acaso
a gente fala a uma telha que cai do teto e que vai que#rar a sua ca#ea4 3 gente
uma a#elha que pousou so#re a flor ruim, o focinho de uma vaca que quis pastar do
outro lado da cerca eltrica; a gente se cala ou foge, a gente lamenta, espera, a gente
faz o que pode, motivos insanos, ilegalidade, trevas 2u pus o p na valeta de um
est&#ulo onde correm mistrios como dejetos de animais; e foi desses mistrios e
dessa escurido que so seus que saiu a regra que quer que entre dois homens que se
encontrem seja preciso sempre escolher ser aquele que ataca; e sem d%vida, a esta
hora e nestes lugares, seria preciso se apro"imar de todo homem ou animal so#re o
qual o olhar tenha se colocado, #ater nele e lhe dizer? eu no sei se era sua inteno
#ater em mim, por uma razo insana e misteriosa que de qualquer maneira voc no
teria julgado necess&rio me contar, mas, seja como for, eu preferi faz-lo primeiro, e
a minha razo, se insana, ao menos no secreta? estava no ar, pela minha presena
e pela sua e pela conjuno acidental de nossos olhares, a possi#ilidade de que voc
me #atesse primeiro, e eu preferi ser a telha que cai do que a ca#ea, a cerca eltrica
do que o focinho da vaca Seno, se fosse verdade que n(s somos, voc o vendedor
com a posse de mercadorias to misteriosas que voc se recusa em revel&-las e que eu
D
no tenho nenhum meio de adivinh&-las, e eu o comprador com um desejo to secreto
que eu mesmo o ignoro e que eu precisaria, para me assegurar de que tenho realmente
um, esfregar minha lem#rana como uma casca para fazer correr o sangue, se isso
verdade, por que voc continua a guard&-las escondidas, suas mercadorias, em#ora eu
tenha parado, e esteja aqui, esperando4 como numa grande mochila, trancada, que
voc carrega nos om#ros, como uma impalp&vel lei da fora da gravidade, como se
elas no e"istissem e s( devessem e"istir tomando a forma de um desejo; como
aqueles homens que ficam em frente das #oates de strip-tease! que te pu"am pelo
cotovelo, quando voc est& voltando pra casa, $ noite, para dormir, e te enfiam na
orelha? ela est& aqui, esta noite 3o passo que se voc as mostrasse para mim, se voc
desse um nome $ sua oferta, coisas l.citas ou il.citas, mas com nome e ento no
m.nimo julg&veis, se voc as nomeasse, eu sa#eria dizer no, e eu no me sentiria
mais como uma &rvore #alanada por um vento vindo de parte nenhuma e que
desestrutura suas ra.zes 9orque eu sei dizer no e eu gosto de dizer no, eu sou capaz
de te fascinar com os meus nos, de te fazer desco#rir todas as formas que e"istem de
dizer no, que comeam por todas as formas que e"istem de dizer sim, como as
pessoas que e"perimentam todas as camisas e todos os sapatos para no levar
nenhum, e o prazer que elas tm em e"perimentar todos feito apenas do prazer que
elas tm em recus&-los todos Eecida-se, mostre-se? voc o #ruto que destr(i a
calada, ou voc comerciante4 'esse caso estenda primeiro sua mercadoria, e n(s
demoraremos olhando-a
O DEALER
- ! porque eu quero ser comerciante, e no #ruto, mas verdadeiro
comerciante, que eu no te digo o que eu possuo e te ofereo, pois eu no quero ter de
suportar uma recusa, que a coisa que todo comerciante mais teme no mundo,
porque uma arma da qual ele mesmo no dispe 3ssim, eu nunca aprendi a dizer
no, e definitivamente eu no quero aprender; mas todos os tipos de sim, eu sei? sim
espere um pouco, espere muito, espere comigo uma eternidade aqui; sim eu tenho, eu
terei, eu tinha e eu terei de novo, eu nunca tive mas eu terei pra voc 2 que venham
me dizer? digamos que algum tenha um desejo, que o confesse, e que voc no tenha
,F
nada para satisfaz-lo4 eu curei? eu tenho o que preciso para satisfaz-lo; se me
dizem? imagine no entanto que voc no tem4 mesmo imaginando, eu tenho sempre
2 que me digam? suponhamos que no fim das contas esse desejo seja tal que
a#solutamente voc no queira nem ter a idia do que preciso para satisfaz-lo4
Gom, mesmo no querendo, apesar disso, eu tenho o que preciso, assim mesmo
*as quanto mais um vendedor correto, mais o comprador perverso; todo
vendedor procura satisfazer um desejo que ele ainda no conhece, ao passo que o
comprador su#mete sempre seu desejo $ satisfao primeira de poder recusar o que
lhe oferecido; assim seu desejo inconfessado e"altado pela recusa, e ele esquece
seu desejo no prazer que ele tem em humilhar o vendedor *as eu no sou da raa
dos comerciantes que invertem suas placas para satisfazer o gosto dos clientes pela
c(lera e indignao 2u no estou aqui para dar prazer, mas para preencher o a#ismo
do desejo, recordar o desejo, o#rigar o desejo a ter um nome, arrast&-lo at a terra,
dar-lhe uma forma e um peso, com a crueldade o#rigat(ria que e"iste em dar uma
forma e um peso ao desejo 2 por que eu vejo o seu aparecer como saliva no canto
dos seus l&#ios que seus l&#ios engolem, eu esperarei que ele corra ao longo do seu
quei"o ou que voc o cuspa antes de te dar um leno, porque se eu te der o leno cedo
demais, eu sei que voc o recusaria, e um sofrimento que eu definitivamente no
quero sofrer 9ois o que todo homem ou animal teme, a esta hora onde o homem anda
na mesma altura que o animal e onde todo animal anda na mesma altura que todo
homem, no o sofrimento, pois o sofrimento se mede, e a capacidade de impor e de
tolerar o sofrimento se mede; o que ele teme acima de tudo, a estranheza do
sofrimento, e de ser levado a suportar um sofrimento que no lhe seja familiar 3ssim
a dist-ncia que se manter& sempre entre os #rutos e as senhoritas que povoam o
mundo vem no da avaliao respectiva das foras, porque ento, o mundo se
dividiria muito simplesmente entre os #rutos e as senhoritas, todo #ruto se jogaria
so#re cada senhorita e o mundo seria simples; mas o que mantm o #ruto, e o manter&
ainda por eternidades, a dist-ncia da senhorita, o mistrio infinito e a infinita
estranheza das armas, como essas pequenas #om#as que elas carregam em suas
#olsas de mo, cujo l.quido elas jogam nos olhos dos #rutos para faz-los chorar, e
,,
v-se #ruscamente os #rutos chorando na frente das senhoritas, toda dignidade
destru.da, nem homem, nem animal, passarem a ser nada, apenas l&grimas de
vergonha na terra de um campo ! por isso que #rutos e senhoritas se temem e
desconfiam tanto uns dos outros, porque s( impomos os sofrimentos que n(s mesmos
podemos suportar, e s( tememos os sofrimentos que n(s mesmos no somos capazes
de impor 2nto no se recuse a me dizer o o#jeto, eu te peo, da sua fe#re, do seu
olhar so#re mim, a razo, a diz-la a mim; e se trata-se de no ferir a#solutamente sua
dignidade, #om, diga-a como a dizemos a uma &rvore, ou perante o muro de uma
priso, ou na solido de um campo de algodo no qual se anda, nu, $ noite; a diz-la a
mim sem nem me olhar 9ois a verdadeira %nica crueldade desta hora do crep%sculo
onde n(s dois nos mantemos no que um homem fira o outro, ou o mutile, ou
torture-o, ou lhe arranque os mem#ros e a ca#ea, ou mesmo faa-o chorar; a
verdadeira e terr.vel crueldade aquela do homem ou do animal que torna o homem
ou o animal inaca#ado, que o interrompe como reticncias no meio de uma frase, que
se desvia dele depois de t-lo olhado, que faz, do animal ou do homem, um erro do
olhar, um erro do julgamento, um erro, como uma carta que se comeou e que se
amassa #ruscamente logo depois de ter escrito a data
O CLIENTE
- 8oc um #andido estranho demais, que no rou#a nada ou demora demais
a rou#ar, um ladro e"cntrico que entra $ noite no pomar para #alanar as &rvores, e
que vai em#ora sem levar as frutas 8oc que o ha#ituado a esses lugares, e eu sou
o estrangeiro; eu sou aquele que tem medo e que tem razo em ter medo; eu sou
aquele que no te conhece, que no pode te conhecer, que apenas imagina a sua
silhueta na escurido 2ra voc quem tinha de adivinhar, de nomear alguma coisa, e
ento, talvez, com um movimento de ca#ea, eu teria aprovado, com um sinal, voc
teria sa#ido; mas eu no quero que o meu desejo seja espalhado por nada como
sangue so#re uma terra estrangeira 8oc no arrisca nada; voc conhece de mim a
inquietude e a hesitao e a desconfiana; voc sa#e de onde eu venho e para onde eu
vou; voc conhece estas ruas, voc conhece esta hora, voc conhece os seus planos;
eu, eu no conheo nada, eu arrisco tudo 'a sua frente, eu estou como na frente
,)
desses homens travestidos em mulheres que se fantasiam de homens, no fim, no se
sa#e mais onde est& o se"o 9orque sua mo se pHs so#re mim como aquela do
#andido so#re sua v.tima ou como aquela da lei so#re o #andido, e desde quando eu
sofro, ignorante, ignorante da minha fatalidade, ignorante se eu sou julgado ou
c%mplice, por no sa#er do que eu sofro, eu sofro por no sa#er qual ferida voc me
faz e por onde corre meu sangue 0alvez na verdade voc no seja nada estranho, mas
astucioso; talvez voc seja apenas um servidor disfarado da lei como a lei mantida
secreta $ imagem do #andido pata perseguir o #andido; talvez voc seja, finalmente,
mais leal do que eu 2 ento por nada, por acidente, sem que eu tenha dito nada nem
desejado nada, porque eu no sa#ia quem voc , eu sou o estrangeiro que no
conhece a l.ngua, nem os costumes, nem o que aqui mau ou conveniente, o certo ou
o errado, e que age como deslum#rado, perdido, como se eu tivesse te pedido
alguma coisa, como se eu tivesse te pedido a pior coisa poss.vel e fosse culpado por
ter pedido Im desejo como sangue aos seus ps correu fora de mim, um desejo que
eu no conheo e no reconheo, que voc o %nico a conhecer, e que voc julga Se
assim, se voc se esfora, com o empenho suspeito do traidor, em me acuar a agir
com ou contra voc para que, em todos os casos, eu seja culpado, se isso, e no,
reconhea ao menos que eu realmente ainda no agi nem por nem contra voc, que
no h& nada ainda a me criticar, que eu me conservei honesto at este instante
0estemunhe a meu favor que eu no tive prazer na escurido onde voc me parou,
que eu apenas parei aqui porque voc colocou a mo em cima de mim; testemunhe
que eu chamei a luz, que eu no me introduzi na escurido como um ladro, por
minha pr(pria vontade e com intenes il.citas, mas que eu fui surpreendido aqui e
que eu gritei, como uma criana na sua cama cuja l-mpada que fica acesa a noite
inteira se apaga de repente
O DEALER
- Se voc acredita que eu esteja animado por intenes de violncia em
relao a voc e talvez voc tenha razo B, no d cedo demais nem um gnero nem
um nome a esta violncia 8oc nasceu com o pensamento de que o se"o de um
homem se esconde em um lugar preciso e que ele fica l&, e voc guarda
,1
cautelosamente este pensamento; entretanto, eu sei, eu B apesar de nascido da
mesma maneira que voc B, que o se"o de um homem, com o tempo que ele passa
esperando e esquecendo, ficando sentado na solido, se movimenta calmamente de
um lugar a outro, nunca escondido em um lugar preciso, mas vis.vel l& onde no o
procuram; e que nenhum se"o, passado o tempo onde o homem aprendeu a se sentar
e a descansar tranq;ilamente na sua solido, se parece com nenhum outro se"o, no
mais do que um se"o macho se parece com um se"o fmeo; que no se trata de
disfarce de uma coisa como esta, mas uma doce hesitao das coisas, como as
estaes intermedi&rias que no so nem vero disfarado de inverno, nem inverno de
vero 2ntretanto uma suposio no merece que se pertur#em por ela; preciso
manter sua imaginao como sua pequena noiva? se e #om v-la vaga#undear,
est%pido dei"&-la perder o senso das convenincias 2u no sou astucioso, mas
curioso; eu tinha posto minha mo no seu #rao por pura curiosidade, para sa#er se, a
uma carne que tem aparncia daquela de uma galinha depenada, corresponde o calor
da galinha viva ou o frio da galinha morta, e agora, eu sei 8oc sofre, seja dito sem
te ofender, do frio como a galinha viva depenada pela metade, como a galinha
acometida, no senso estrito do termo, de uma doena que faz cair as penas; e, quando
eu era pequeno, eu corria atr&s delas no galinheiro para tocar nelas e desco#rir, por
curiosidade pura, se sua temperatura era aquela da morte ou da vida Joje que eu te
toquei, eu senti em voc o frio da morte, mas eu senti tam#m o sofrimento do frio,
como s( um ser vivo pode sofrer ! por isso que eu te estendi meu casaco para co#rir
os seus om#ros, j& que eu no sofro, eu, do frio 2 eu nunca sofri disso, ao ponto em
que eu sofri por no conhecer esse sofrimento, ao ponto em que o %nico sonho que eu
tinha, quando eu era pequeno B desses sonhos que no so o#jetivos mas prises
suplementares, que so o momento onde a criana perce#e as #arreiras de sua
primeira priso, como aqueles que, nascidos de escravos, sonham que so filhos dos
patres, meu pr(prio sonho era conhecer a neve e o gelo, conhecer o frio que o seu
sofrimento Se eu te emprestei meu casaco apenas, no que eu no sai#a que voc
sofre do frio no apenas no alto do seu corpo, mas, seja dito sem te ofender, do alto
at em#ai"o e talvez mesmo um pouco alm; e, no que me diz respeito, eu terei
,6
sempre pensado que seria preciso ceder ao friorento a pea de roupa correspondente
ao lugar onde ele sente frio, com o risco de se encontrar nu, de alto a #ai"o e talvez
mesmo um pouco alm; mas minha me, que no era de jeito nenhum avarenta mas
dotada de senso das convenincias, me disse que se era v&lido dar sua camisa ou seu
casaco ou qualquer coisa que cu#ra o alto do corpo, preciso sempre hesitar
longamente a dar seus sapatos, e que em nenhum caso e conveniente ceder suas
calas 3contece que, da mesma forma que eu sei sem e"plicar mas com uma certeza
a#soluta que a terra so#re a qual n(s estamos colocados voc e eu e os outros est& ela
mesma colocada em equil.#rio so#re o chifre de um touro e mantida nesta posio
pela mo da providncia, da mesma forma eu me esforo, sem realmente sa#er por
que mas sem hesitao, em ficar no limite do que conveniente, evitando o incon-
veniente como uma criana deve evitar se pendurar na #eira do telhado antes mesmo
de compreender a lei da queda dos corpos 2 da mesma forma que a criana acredita
que a pro.#em de se pendurar na #eira do telhado para impedi-la de voar, eu acreditei
muito tempo que proi#iam o menino de ceder suas calas para impedi-lo de desco#rir
o entusiasmo ou a melancolia de seus sentimentos *as hoje que eu compreendo
mais as coisas, que eu reconheo mais as coisas que eu no compreendo, que eu
fiquei neste lugar e nesta hora tanto tempo, que eu vi passar tantos passantes, que eu
os olhei e que $s vezes eu pus a mo nos #raos deles, tantas vezes, sem compreender
nada e sem querer compreender nada mas sem renunciar para tanto a olh&-los e fazer
o poss.vel para pHr minha mo nos #raos deles porque mais f&cil agarrar um
homem que passa do que uma galinha no galinheiro B, eu sei #em que no h& nada
de inconveniente nem no entusiasmo nem na melancolia que seja preciso esconder, e
que preciso seguir a regra sem sa#er por qu 3lm do mais, seja dito sem te
ofender, eu esperava, ao co#rir os seus om#ros com o meu casaco, tornar sua
aparncia mais familiar aos meus olhos 2stranheza demais pode fazer com que eu
fique t.mido, e, vendo voc vir em minha direo agora h& pouco, eu me perguntei
porque o homem no doente se veste como uma galinha acometida por uma doena
que faz cair as penas e que perde suas penas e continua andando no galinheiro com as
penas fi"adas so#re ela apesar de sua doena, e sem d%vida, por timidez, eu teria me
,:
contentado em coar a ca#ea e fazer um desvio para te evitar, se eu no tivesse visto,
no seu olhar fi"o em mim, o vislum#re daquele que vai, no senso estrito do termo,
pedir alguma coisa, e esse vislum#re me distraiu da sua roupa rid.cula
O CLIENTE
- / que voc espera tirar de mim4 0odo gesto que eu tomo por um golpe
aca#a como uma car.cia; inquietante ser acariciado quando se deveria apanhar 2u
e"ijo que ao menos voc desconfie, se voc quer que eu me demore +& que voc
pretende por acaso me vender alguma coisa, por que no duvidar primeiro de que eu
tenha com o que pagar4 meus #olsos, talvez, estejam vazios; teria sido honesto que
voc me pedisse primeiramente para e"por meu dinheiro no #alco, como se faz com
os clientes duvidosos 8oc no me perguntou nada do tipo? que prazer voc tira do
risco de ser enganado4 2u no vim a este lugar para encontrar doura; a doura corta
em pedaos, ela ataca por partes, retalha as foras como um cad&ver numa sala de
medicina 2u preciso da minha integridade; a hostilidade, ao menos, me manter&
inteiro Kique com raiva? seno, onde eu vou #uscar minha fora4 Kique com raiva?
n(s ficaremos mais pr("imos dos nossos neg(cios, e n(s teremos certeza de que
estamos tratando am#os do mesmo neg(cio 9ois, se eu compreendo de onde eu tiro o
meu prazer, eu no compreendo de onde voc tira o seu
O DEALER
- Se eu tivesse por um instante duvidado de que voc no tivesse o necess&rio
para pagar o que voc veio procurar, eu teria me desviado quando voc se apro"imou
de mim /s comrcios comuns e"igem de seus clientes provas de que estes possam
pagar, mas as lojas de lu"o adivinham e no perguntam nada, nem se re#ai"am nunca
para verificar o montante do cheque e a conformidade da assinatura So o#jetos para
vender e o#jetos para comprar tais que a questo no se coloca de sa#er se o
comprador ser& capaz de quitar o preo nem quanto tempo ele gastar& para se decidir
3ssim eu sou paciente porque no se ofende um homem que se distancia quando se
sa#e que ele vai retroceder 'o se pode voltar atr&s de um insulto, enquanto se pode
voltar atr&s de uma gentileza, e melhor a#usar desta do que usar uma s( vez o outro
! por isso que eu no ficarei com raiva ainda, porque eu tenho o tempo de no ficar
,=
com raiva, e eu tenho o tempo de ficar com raiva, e eu ficarei com raiva talvez
quando todo esse tempo tiver corrido
O CLIENTE
- 2 se B por hip(tese B eu admitisse que s( tinha usado a arrog-ncia B sem
gosto B porque voc tinha me pedido para us&-la quando voc se apro"imou de mim
com algum o#jetivo que eu no adivinho ainda B pois eu no tenho muito talento
para adivinhar B e que me retm enquanto isso aqui4 se por hip(tese eu te dissesse
que o que me retm aqui fosse a incerteza que eu tenho dos seus o#jetivos, e o
interesse que eu tenho nisso4 'a estranheza da hora e estranheza do lugar e
estranheza do seu avano em direo a mim eu teria avanado em direo a voc,
movido por esse movimento conservado na sua totalidade de maneira indelvel at
que um movimento contr&rio lhe foi transmitido Se fosse por inrcia que eu tivesse
me apro"imado de voc4 levado at em#ai"o no por vontade pr(pria mas por essa
atrao que e"perimentam os pr.ncipes que vo se misturar $ ple#e nos al#ergues, ou
a criana que desce escondida at o poro, a atrao do o#jeto min%sculo e solit&rio
pela massa escura, impass.vel que est& na som#ra; eu teria vindo at voc, medindo
tranq;ilamente a moleza do ritmo do meu sangue nas minhas veias, com a questo de
sa#er se essa moleza seria e"citada ou esgotada completamente; lentamente talvez,
mas cheio de esperana, sem desejo formul&vel, pronto a me satisfazer com o que me
oferecessem, porque, qualquer coisa que me oferecessem, teria sido como o sulco de
um campo estril durante tempo demais por a#andono, ele no diferencia os gros
quando eles caem so#re o campo; pronto a me satisfazer com tudo, na estranheza da
nossa apro"imao, de longe eu teria acreditado que voc se apro"imava de mim, de
longe eu teria tido a impresso de que voc me olhava; ento, eu teria me apro"imado
de voc, eu teria te olhado, eu teria chegado perto de voc, esperando de voc B
coisas demais B coisas demais, no que voc adivinhasse, pois eu mesmo no sei, eu
mesmo no sei adivinhar, mas eu esperava de voc e o gosto de desejar, e a idia de
um desejo, o o#jeto, o preo, e a satisfao
O DEALER
- 'o h& vergonha em esquecer $ noite aquilo de que n(s nos lem#raremos
,A
pela manh; a noite o momento do esquecimento, da confuso, do desejo to
esquentado que se torna vapor 2ntretanto a manh o leva como uma grande nuvem
acima da cama, e ele ser& est%pido de no prever a noite a chuva da manh Se ento
por hip(tese voc me dissesse que voc est& no momento desprovido de desejo a
e"primir, por cansao ou por esquecimento ou por e"cesso de desejo que leva ao
esquecimento, por hip(tese de retorno eu te diria para decididamente no se cansar
mais e pegar emprestado aquele de algum outro Im desejo se rou#a mas no se
inventa; acontece que o casaco de um homem conserva o mesmo calor se vestido por
um outro, e um desejo se pega emprestado mais facilmente do que uma roupa +& que
custe o que custar eu devo vender e custe o que custar voc precisar& comprar, #om,
compre para outros alm de voc qualquer desejo que esteja por a. e que voc pegar
resolver& a questo B, para divertir por e"emplo e satisfazer quem acorda perto de
voc de manh nos seus len(is, uma noivinha que desejar& ao acordar alguma coisa
que voc no tem ainda, que voc ter& prazer em oferecer a ela, e que voc ficar&
feliz em possuir porque voc ter& comprado de mim ! a sorte do comerciante que
e"istam tantas pessoas diferentes tantas vezes ligadas a tantos o#jetos diferentes de
tantas maneiras diferentes, pois a mem(ria de uns su#stitu.da pela mem(ria de
outros 2 a mercadoria que voc vai comprar de mim poder& muito #em servir a
qualquer outro se por hip(tese B voc no tiver utilidade para ela
O CLIENTE
- 3 regra quer que um homem que encontra um outro aca#e sempre lhe dando
um tapinha nas costas enquanto falam de mulher; a regra quer que a lem#rana da
mulher sirva de %ltimo recurso aos com#atentes cansados; a regra quer isso, a sua
regra; eu no me su#meterei a ela 2u no quero que encontremos a nossa paz na
ausncia da mulher, nem na lem#rana de uma ausncia, nem na lem#rana de
qualquer coisa que seja 3s lem#ranas me desagradam e as ausncias tam#m; $
comida digerida, eu prefiro os pratos nos quais ainda no tocamos 2u no quero uma
paz vinda de qualquer lugar; eu no quero que encontremos a paz *as o olhar do
cachorro no contm nada alm da suposio de que tudo em volta dele, cachorro
com toda certeza 3ssim voc afirma que o mundo so#re o qual n(s estamos, voc e
,C
eu, mantido na ponta do chifre de um touro pela mo de uma providncia; acontece
que eu sei, eu, que ele flutua, colocado so#re as costas de trs #aleias; que no h&
providncia nem equil.#rio, mas o capricho de trs monstros idiotas 'ossos mundos
no so ento os mesmos, e nossa estranheza est& misturada $s nossas naturezas
como a uva no vinho 'o, eu no levantarei a pata, na sua frente, no mesmo lugar
que voc; eu no sofro a mesma fora da gravidade que voc; eu no vim da mesma
fmea 9orque no de manh que eu acordo, e no nos len(is que eu durmo
O DEALER
- 'o fique com raiva, paizinho, no fique com raiva 2u sou apenas um
po#re vendedor que conhece apenas este pedao de territ(rio onde eu espero para
vender, que no conhece nada alm do que a sua me lhe ensinou; e como ela no
sa#ia nada, ou quase, eu no sei nada tam#m, ou quase * as um #om vendedor
tenta dizer o que o comprador quer ouvir, e, para tentar adivinhar, ele precisa tocar-
lhe um pouco para reconhecer o odor / seu odor no me foi nem um pouco familiar,
n(s na verdade no sa.mos da mesma me *as a fim de poder te a#ordar, eu supus
que voc #em que saiu de uma me voc tam#m como eu, supondo que sua me te
fez irmos como a mim, em um n%mero incalcul&vel como uma crise de soluo
depois de uma grande refeio, e que o que nos apro"ima em todo caso, a ausncia
de raridade que nos caracteriza a am#os 2 eu me agarrei a isso do pouco que n(s
temos em comum, pois podemos viajar muito tempo no deserto com a condio de
que tenhamos um ponto de referncia em algum lugar *as se eu me enganei, se voc
no saiu de uma me, e ningum te fez irmos, e se voc no tem uma noivinha que
acorda com voc pela manh nos seus len(is, paizinho, eu te peo perdo Eois
homens que se cruzam no tm outra escolha seno #ater um no outro, com a
violncia do inimigo ou a doura da fraternidade 2 se eles escolhem no final, no
deserto desta hora, evocar aquele que no est& aqui, passado ou sonho, ou falta, que
no enfrentam diretamente a estranheza e"agerada Eiante do mistrio conveniente
se a#rir e se revelar inteiramente a fim de forar o mistrio a se revelar por sua vez
3s lem#ranas so as armas secretas que o homem guarda com ele quando est&
despido, a %ltima franqueza que o#riga a franqueza em retorno; a %ltima nudez 2u
,D
no tiro daquilo que eu sou nem gl(ria nem confuso, mas porque voc me
desconhecido, e mais desconhecido ainda a cada instante, #om, como meu casaco que
eu tirei e estendi para voc, como minhas mos que eu te mostrei desarmadas, se eu
sou cachorro e voc humano, ou se eu sou humano e voc outra coisa alm disso, de
alguma raa que eu seja e de alguma raa que voc seja, a minha, ao menos, eu
ofereo aos seus olhares, eu dei"o voc tocar nela, me apalpar e se ha#ituar a mim,
como um homem se dei"a revistar para no esconder suas armas ! por isso que eu te
proponho, prudentemente, gravemente, tranq;ilamente, olhar para mim com amizade,
porque fazemos melhores neg(cios so# o a#rigo da familiaridade 2u no procuro te
enganar, e no peo nada que voc no queira dar 3 %nica camaradagem que vale a
pena que nos tenhamos no implica agir de uma certa maneira, mas no agir; eu te
proponho a imo#ilidade, a infinita pacincia e a injustia cega do amigo +& que no
h& justia entre quem no se conhece, e no h& amizade entre quem se conhece, no
mais do que no h& ponte sem #arranco *inha me sempre me disse que era
est%pido recusar um guarda-chuva quando se sa#e que vai chover
O CLIENTE
- 2u preferia voc astucioso a amig&vel 3 amizade mais po-dura do que a
traio Se fosse um sentimento do qual eu precisasse, eu teria dito a voc, eu teria te
perguntado o preo, e eu o teria quitado *as os sentimentos se trocam apenas contra
seus semelhantes; um falso comrcio com uma falsa moeda, um comrcio de po#re
que imita o comrcio 9or acaso trocamos um saco de arroz contra um saco de arroz?
8oc no tem nada a oferecer, por isso que voc joga seus sentimentos no #alco,
como os maus comrcios fazem o a#atimento so#re a mercadoria contra#andeada, e
depois no mais poss.vel reclamar do produto 2u no tenho sentimento para te dar
em retorno; desta moeda eu estou desprovido, eu no pensei em traz-la comigo, voc
pode me revistar 2nto, guarde a sua mo no seu #olso, guarde a sua me na sua
fam.lia, guarde as suas lem#ranas para a sua solido, a coisa mais insignificante
2u no vou querer nunca essa familiaridade que voc tenta, escondido, instaurar entre
n(s 2u no quis a sua mo no meu #rao, eu no quis o seu casaco, eu no quero o
risco de ser confundido com voc 9ois sai#a que, se voc foi surpreendido h& pouco
)F
pela minha roupa, e voc no achou que era #om esconder a sua surpresa, a minha
surpresa foi ao menos to grande quando eu te olhei se apro"imando de mim *as,
em terreno estranho, o estrangeiro toma o h&#ito de mascarar o seu espanto, porque
para ele toda esquisitice torna-se costume local, e ele precisa se ha#ituar como ao
clima ou ao prato regional *as se eu te levasse entre os meus, e que voc fosse,
voc, o estrangeiro forado a esconder o seu espanto, e n(s os nativos livres para
e"por o nosso espanto, n(s ficar.amos em volta de voc te apontando com o dedo,
n(s te tomar.amos com certeza por um carrossel de parque de diverses, e me
perguntariam onde se compram os #ilhetes 8oc no est& aqui para o comrcio
8oc est& aqui mais para a mendic-ncia, e para o rou#o que a sucede como a guerra
$s discusses 8oc no est& aqui para satisfazer desejos 9orque desejos, eu tinha,
eles ca.ram em volta de n(s, n(s os pisoteamos; grandes, pequenos, complicados,
f&ceis, teria sido suficiente que voc se a#ai"asse para pega-los aos punhados; mas
voc os dei"ou rolar para a sarjeta, porque mesmo os pequenos mesmo os f&ceis,
voc no tem com o que satisfaz-los 8oc po#re, e voc est& aqui no por gosto
mas por po#reza, necessidade e ignor-ncia 2u no finjo que estou comprando
imagens piedosas nem pagando os acordes miser&veis de uma guitarra num canto de
rua 2u fao caridade se eu quero fazer, ou eu pago o preo das coisas *as que os
mendigos mendiguem, que eles ousem estender a mo, e que os ladres rou#em 2u
no quero nem te insultar nem te agradar; eu no quero ser nem #om, nem mau, nem
#ater, nem apanhar, nem seduzir, nem que voc se esforce para me seduzir 2u quero
ser zero 2u temo a cordialidade, eu no tenho vocao para parentesco, e mais do
que aquela dos golpes eu temo a violncia da camaradagem Sejamos dois zeros #em
redondos, impenetr&veis um ao outro, provisoriamente justapostos, e que rolam, cada
um na sua direo 3qui, que n(s estamos s(s, na infinita solido desta hora e deste
lugar que no so nem uma hora nem um lugar defin.veis, porque no tem razo para
que eu te encontre aqui nem razo para que voc cruze por mim aqui nem razo para
a cordialidade nem valor razo&vel para nos preceder e que nos d um sentido,
sejamos simples, solit&rios e orgulhosos zeros
O DEALER
),
- *as agora tarde demais? a conta est& cortada e ser& preciso que ela seja
liquidada ! justo rou#ar de quem no quer ceder e guarda com ci%me nos seus cofres
para seu prazer solit&rio, mas grosseiro rou#ar quando tudo est& para vender e tudo
para comprar 2 se provisoriamente conveniente dever a algum o que apenas um
justo prazo com#inado B, o#sceno dar e o#sceno aceitar que te dem
gratuitamente '(s nos encontramos aqui para o comrcio e no para a #atalha, ento
no ser& justo que haja um perdedor e um ganhador 8oc no vai partir como um
ladro com os #olsos cheios, voc esquece o cachorro que guarda a rua e que vai te
morder o cu +& que voc veio aqui, no meio da hostilidade dos homens e dos animais
em c(lera, para no procurar nada alcan&vel, j& que voc quer ser machucado por
no sei que razo o#scura, voc vai precisar, antes de virar as costas, pagar, e esvaziar
seus #olsos, para que no se fique devendo nada, e nada seja dado Eesconfie do
comerciante? o comerciante que rou#ado mais ciumento do que o propriet&rio que
assaltado; desconfie do comerciante? seu discurso tem a aparncia do respeito e da
doura, a aparncia da humildade, a aparncia do amor, a aparncia apenas
O CLIENTE
- / que ento que voc perdeu e que eu no ganhei4 porque eu posso fuar a
minha mem(ria, eu no ganhei nada, eu no 2u aceito pagar o preo das coisas; mas
eu no pago o vento, a escurido, o nada que est& entre n(s Se voc perdeu alguma
coisa, se a sua fortuna est& mais leve depois de ter me encontrado do que ela era
antes, onde ento passou o que falta a n(s dois4 *ostre para mim 'o, eu no
desfrutei de nada, no, eu no pagarei nada
O DEALER
- Se voc quer sa#er o que esteve desde o in.cio inscrito na sua fatura, e que
voc vai ter de pagar antes de me virar as costas, eu te direi que a espera, e a
pacincia, e a mercadoria que o vendedor cria para o cliente, e a esperana de vender,
a esperana principalmente que faz com que todo homem que se apro"ima de todo
homem com um pedido no olhar seja de cara um devedor Ee toda promessa de
venda se deduz a promessa de comprar, e h& a multa a pagar para quem rompe a
promessa
))
O CLIENTE
- '(s no estamos, voc e eu, perdidos sozinhos no meio dos campos Se eu
chamasse deste lado, em direo a essa parede, l& no alto, em direo ao cu, voc
veria luzes #rilharem, passos se apro"imando socorro Se duro odiar sozinho, para
muitos isso se torna um prazer 8oc ataca os homens mais do que as mulheres,
porque voc teme o grito das mulheres, e voc supe que todo homem achar& indigno
gritar; voc conta com a dignidade, a vaidade, a mudez dos homens 2u te dou essa
dignidade de presente Se mal que voc me deseja, eu chamarei, eu gritarei, eu
pedirei socorro, eu vou te fazer ouvir todas as maneiras que e"istem de pedir socorro,
pois eu conheo todas
O DEALER
- Se no a desonra da fuga que te impede, por que voc no foge4 3 fuga
um meio sutil de com#ate; voc sutil; voc deveria fugir 8oc como essas
senhoras gordas nos sales de ch& que se metem entre as mesas entornando as
cafeteiras? voc caminha o seu cu atr&s de voc como um pecado pelo qual voc tem
remorso, e voc se vira em todos os sentidos para fazer crer que o seu cu no e"iste
*as no vai adiantar nada, vo te morder o cu assim mesmo
O CLIENTE
- 2u no sou da raa daqueles que atacam primeiro 2u peo tempo talvez
fosse prefer.vel, finalmente, catarmos uns piolhos em vez de ficarmos nos mordendo
2u peo tempo 2u no quero ser acidentado como um cachorro distra.do 8enha
comigo; procuremos gente, pois a solido nos cansa
O DEALER
- J& este casaco que voc no pegou quando eu o estendi para voc, e agora,
vai ser preciso que voc se a#ai"e para peg&-lo
O CLIENTE
- Se no entanto eu cuspi em alguma coisa, eu o fiz so#re generalidades e so#re
uma roupa que apenas uma roupa; e se est& na sua direo, no contra voc, e
voc no tinha nenhum movimento a fazer para se esquivar do escarro; e se voc faz
um movimento para rece#-lo na cara, por gosto, por perversidade ou por c&lculo,
)1
no impede que seja apenas por este pedao de pano que eu mostrei algum desprezo,
e um pedao de pano no pede conta 'o, eu no curvarei as costas na sua frente,
isso imposs.vel eu no tenho a fle"i#ilidade de um contorcionista de feira 0em
movimentos que o homem no pode fazer, como o de lam#er o seu pr(prio cu 2u
no pagarei uma tentao que eu no tive
O DEALER
- 'o conveniente para um homem dei"ar insultarem sua roupa 9orque se a
verdadeira injustia deste mundo aquela do acaso de um nascimento de um homem,
do acaso do lugar e da hora, a %nica justia a sua vestimenta 3 roupa de um
homem , melhor do que ele mesmo, o que ele tem de mais sagrado? ele mesmo que
no sofre; o ponto de equil.#rio onde a justia compensa a injustia, e no se deve
maltratar esse ponto ! por isso que preciso julgar um homem pela sua roupa, no
pela sua cara, nem pelos seus #raos, nem pela sua pele Se normal cuspir so#re o
nascimento de um homem, perigoso cuspir so#re a sua re#elio
O CLIENTE
- Gom, eu te ofereo a igualdade Im casaco na poeira, eu pago com um
casaco na poeira Sejamos iguais, na igualdade do orgulho, na igualdade da
impotncia, igualmente desarmados, sofrendo igualmente do frio e do quente 3 sua
seminudez, a sua metade de humilhao, eu as pago com a metade das minhas Lesta-
nos outra metade, #astante suficiente para ousar ainda se olhar e para esquecer o
que perdemos todos os dois por inadvertncia, por risco, por esperana, por distrao,
por acaso 3 mim, vai me restar ainda a inquietude persistente do devedor que j&
reem#olsou
O DEALER
- 9or que, o que voc pede, a#stratamente, inalcanavelmente, a esta hora da
noite, por que, isso que voc teria pedido a um outro, por que no ter pedido a mim4
O CLIENTE
- Eesconfie do cliente? ele tem o ar de procurar uma coisa enquanto quer uma
outra, da qual o vendedor no desconfia, e que ele o#ter& finalmente
O DEALER
)6
- Se voc fugisse, eu te seguiria; se voc ca.sse com os meus golpes, eu ficaria
perto de voc para o seu despertar? e se voc decidisse no acordar, eu ficaria ao seu
lado, no seu sono, no seu inconsciente, alm 'o entanto, eu no desejo #rigar com
voc
O CLIENTE
- 2u no tenho medo de #rigar, mas eu temo as regras que eu no conheo
O DEALER
- 'o h& regra; s( h& meios; h& apenas armas
O CLIENTE
- 0ente me alcanar, voc no conseguir&; tente me ferir? quando o sangue
corresse, #om, seria dos dois lados e, inevitavelmente, o sangue nos unir&, como dois
.ndios, no canto do fogo, que trocam seu sangue no meio dos animais selvagens 'o
h& amor, no h& amor 'o, voc no poder& alcanar nada que j& no tenha sido
alcanado, porque um homem morre primeiro, depois procura sua morte e a encontra
finalmente, por acaso, so#re o trajeto casual de uma luz a uma outra luz, e ele diz?
ento, era s( isso
O DEALER
- 9or favor, na gritaria da noite, voc no disse nada que voc desejasse de
mim, e que eu no tivesse ouvido4
O CLIENTE
- 2u no disse nada; eu no disse nada 2 voc, voc no me ofereceu nada,
na noite, na escurido to profunda que ela pede tempo demais para que a gente se
acostume, que eu no tenha adivinhado4
O DEALER
- 'ada
O CLIENTE
- 2nto, qual arma4
):

Você também pode gostar