Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
IT
11
INSTRUKCJ MONTAU
UKCJA
PL INSTRUKCJA MONTAU I OBSUGI
14
17
HASZNLATI KZIKNY
NYV
HU HASZNLATI KZIKNYV SZERELKNEK S
MRKASZERVIZ
MRKASZERVIZ RSZRE
20
23
SERVIUCIUL
ASISTENTA
SERVIUCIUL DE ASISTENTA TEHNICA POST
VANZARE
DK INSTALLATIONS- OG SERVICE VEJLEDNING
26
A: aletta
A: ailettes
A: lug
A: otwr techniczny
A: aleta
A: szrny
A: canal suport
A: udstandsning
BL
MR
BL
MR
321
321
321
321
321
321
321
321
321
321
321
321
321
321
321
321
321
321
321
321
321
321
321
321
321
321
321
321
321
321
321
321
321
321
321
321
321
321
321
321
321
321
321
321
321
321
321
321
321
321
321
321
321
321
321
321
321
321
321
321
321
321
321
321
321
321
321
321
321
321
321
321
321
321
321
321
321
321
321
321
321
321
321
321
321
321
321
321
321
321
321
321
321
321
321
321
321
321
321
321
321
321
321
321
321
321
321
321
321
321
321
321
321
321
321
321
321
321
321
321
321
321
321
321
321
321
321
321
321
321
321
321
IMP
TA
PAP
8
7
SOE
TLBT
BI
9a
SOE
MR
NE
BI
BI
TLBT
SOE
MR
BI
9b
BI
BI
NE: nero - BI: bianco - MR: marrone - BL: blu - SOE: sonda esterna
- PAP: pompa alta portata (nel disgiuntore) - TLBT: termostato limite bassa temperatura (accessorio)
NE: noir - BI: blanc - MR: marron - BL: bleu - SOE: sonde exterieur
- PAP: POMPE PORTEE ELEVEE (dans le disjoncteur) - TLBT:
thermostat limite basse temprature (accessoire)
NE: black - BI: white - MR: brown - BL: bleu - SOE: external sensor
- PAP: HIGH FLOW PUMP (in CONNECT AP) - TLBT: high limit
thermostat low temperature
MR:
BL:
SOE:
NE:
BI:
NE czarny - BI biay- MR brzowy- BL niebieski - SOE sonda
zewn. - PAP POMPA O WYSOKIM PRZEPYWIE (w module
AP:
CONNECT AP) - T L B T TERMOSTAT GRANICZNEJ
T:
TEMPERATURY (STREFY NISKIEJ TEMPERATURY)
NE: negro - BI: blanco - MR: marrn - BL: azul - SOE: sonda exterior
- PAP: Bomba alto caudal (en el separador) - TLBT: Termostato
lmite baja temperatura (accesorio)
NE fekete - BI fehr - MR barna - BL kk - SOE KLS RZKEL NE:
BI:
MR:
BL:
SOE:
DESCRIZIONE DELLAPPARECCHIO
IT
Connect AP conforme a:
AVVERTENZE E SICUREZZE
Il presente manuale d'istruzioni, unitamente a quello dell'utente, costituisce parte integrante del prodotto: assicurarsi
che sia sempre a corredo dell'apparecchio, anche in caso di
cessione ad altro proprietario o utente oppure di trasferimento su altro impianto. In caso di suo danneggiamento o
smarrimento richiederne un altro esemplare al Servizio Tecnico di Assistenza di zona.
AVVERTENZA PER LUTENTE: questo dispositivo non necessita di alcuna regolazione o controllo da parte dellutente.
pertanto vietato aprire il coperchio frontale del dispositivo.
Avvertenze e sicurezze
Descrizione dellapparecchio
Dati tecnici
Dimensioni e peso
Circuito idraulico
Circolatore
Schemi elettrici
Installazione dellapparecchio
Schema installazione tipica
Collegamenti idraulici
Collegamenti elettrici
Prima messa in servizio
Pompe di circolazione
Programmazione parametri
Controlli dopo linstallazione
Pulizia
Si consiglia allinstallatore di istruire lutente sul funzionamento dellapparecchio e sulle norme fondamentali di sicurezza.
Questo apparecchio deve essere destinato all'uso per il quale
stato espressamente realizzato. esclusa qualsiasi responsabilit contrattuale ed extracontrattuale del costruttore
per danni causati a persone, animali o cose, da errori d'installazione, di regolazione, di manutenzione e da usi impropri.
pag. 5
5-30
29
29
31
32
33
NOTA: Per linstallazione di eventuali rubinetti (non forniti) occorre predisporre la nicchia di dimensione tale da poterli installare sotto Connect AP stesso.
COLLEGAMENTI IDRAULICI
Prima di effettuare gli allacciamenti tutte le tubature devono essere accuratamente lavate per rimuovere eventuali residui che potrebbero compromettere il buon funzionamento del Connect AP.
FIG. 5
Gli allacciamenti idraulici verso caldaia e verso impianto devono
essere eseguiti in modo razionale riferendosi alla figura.
Tali rubinetti risultano molto utili allatto della manutenzione perch permettono di svuotare solo il Connect AP senza dover svuotare anche lintero impianto.
Verificare che il vaso despansione della caldaia sia di capacit adeguata alle dimensioni dellimpianto.
FIG. 6
Dopo aver installato Connect AP necessario procedere al montaggio allinterno del Connect AP stesso delle 2 rampe fornite a
corredo (con relative guarnizioni) di interfaccia con gli interassi
caldaia (vedi disegno).
INSTALLAZIONE DELLAPPARECCHIO
COLLEGAMENTI ELETTRICI
FIG. 1 Connect AP pu essere installato a parete (pensile) oppure ad incasso e pu essere ubicato in prossimit della caldaia o in posizione remota purch la lunghezza dei collegamenti
idraulici ed elettrici, tra caldaia e Connect AP, non superi 15 metri.
Connect AP pu essere installato in luoghi esposti ad agenti atmosferici (pioggia, sole, gelo, ecc) solo ed esclusivamente a incasso.
Nota: i cablaggi in dotazione hanno una lunghezza di 2 metri.
Per effettuare il collegamento elettrico del Connect AP necessario accedere allinterno del Connect AP stesso e alla morsettiera di
caldaia.
Utilizzare il cablaggio pompa alta portata in dotazione per installazione del Connect AP a distanza non superiore a 2 m.
Qualora si volessero utilizzare cablaggi non in dotazione, necessario utilizzare cavi con sezione di 0,50 mm2. Tale collegamento non deve avere una lunghezza superiore a 15 metri.
PROGRAMMAZIONE PARAMETRI
Per limpostazione dei parametri relativi al funzionamento con
Connect AP fare riferimento al libretto di caldaia al capitolo programmazione parametri.
Di seguito riportiamo i principali parametri:
Modalit riscaldamento
Selezionare il parametro 20 (modalit riscaldamento) e scegliere
lopzione 3 (pompa supplementare) confermandola.
FIG. 9a-9b
Collegare i due puntali del cavo proveniente dal termostato
limite bassa temperatura nella morsettiera (M10) in caldaia
come illustrato nello schema elettrico.
Nel caso di utilizzo di termostati limite regolabili ricordarsi di
tarare il termostato secondo le esigenze dellimpianto.
PULIZIA
Prima di qualsiasi operazione di pulizia del Connect AP togliere
lalimentazione elettrica posizionando linterruttore generale su
spento.
La pulizia della pannellatura deve essere effettuata con panni
inumiditi con acqua e sapone.
Nel caso di macchie tenaci inumidire il panno con miscela al 50%
di acqua ed alcool denaturato o con prodotti specifici.
Terminata la pulizia asciugare accuratamente.
Non usare prodotti abrasivi, benzina o trielina.
POMPA DI CIRCOLAZIONE
Connect AP fornito di circolatore con regolatore a tre velocit.
Scegliere la velocit opportuna in base alle caratteristiche specifiche dellimpianto.
EVENTUALE SBLOCCAGGIO DELLA POMPA
Se dopo un lungo periodo di inattivit il circolatore fosse bloccato
necessario svitare i tappi anteriori e fare girare lalbero motore
del circolatore tramite cacciavite.
Effettuare loperazione con estrema cautela per non danneggiare
i componenti stessi.
Per alimentazioni flottanti, ovvero prive allorigine di riferimento a terra necessario lutilizzo di un trasformatore di
isolamento con secondario ancorato a terra.
obbligatorio:
- Limpiego di un interruttore magnetotermico onnipolare,
sezionatore di linea, conforme alle Norme CEI-EN (apertura dei contatti di almeno 3mm)
- Utilizzare cavi di sezione 1,5mm2 e rispettare il collegamento L (Fase) - N (Neutro)
DESCRIPTION DE LAPPAREIL
FR
AVERTISSEMENTS ET SCURIT
Avertissements et scurit
Description de lappareil
Donnes techniques
Dimensions et poids
Circuit hydraulique
Circulateur
Schma lectrique
Montage de lappareil
Schma du montage type
Raccordements hydrauliques
Branchements lectriques
Premire mise en service
Pompes de circulation
Programmation des paramtres
Contrles aprs le montage
Nettoyage
pag.
8
8-30
29
29
31
32
33
9
9
9
9
10
10
10
10
10
RACCORDEMENTS HYDRAULIQUES
Avant de raliser les raccordements hydrauliques, lavez soigneusement toutes les tuyauteries pour liminer les rsidus susceptibles de gner le fonctionnement du Connect AP .
Les raccordements hydriques vers la chaudire et vers linstallation doivent seffectuer en suivant les cotes de la figure.
FIG. 5
Les raccordements peuvent seffectuer directement laide des
raccords femelles placs sur les tuyaux de refoulement et de retour
du Connect AP ou en intercalant ventuellement du ct
installation des robinets darrt (non fournis).
MONTAGE DE LAPPAREIL
FIG. 1 Connect AP peut tre mont au mur (suspendu) ou encastr, proximit de la chaudire ou distance condition que la
longueur des branchements lectriques et des raccordements
hydrauliques entre la chaudire et Connect AP ne dpassent pas
15 mtres.
Connect AP peut tre mont dans un endroit expos aux
intempries (pluie, soleil, gel, etc..) seulement encastr.
Remarque : Les cblages fournis mesurent 2 mtres de long.
BRANCHEMENTS LECTRIQUES
Il est obligatoire:
- lemploi dun interrupteur magntothermique omnipolaire,
sectionneur de ligne, conforme aux Normes CEI-EN (ouverture
des contacts dau moins 3 mm)
- Utiliser des cbles de section > 1,5 mm2 et de
FIG. 8
Connecter les deux pointes du cble gestion pompe porte leve
dans la bote bornes (M2) dans la chaudire ainsi quillustr
dans le schma lectrique.
Mode chauffage
Slectionnez le paramtre 20 (mode chauffage), choisissez loption
3 (Connect AP) et confirmez-la.
NETTOYAGE
Avant de procder aux oprations de nettoyage du Connect AP,
mettez hors tension en plaant linterrupteur gnral de linstallation sur Eteint.
Les panneaux doivent tre nettoys uniquement avec des chiffons humides imbibs deau savonneuse.
Si les taches sont tenaces, imbibez le chiffon dune solution deau
additionne de 50% dalcool dnatur ou de produits spcifiques.
Aprs le nettoyage, schez avec soin.
Nutilisez ni produits abrasifs, ni essence, ni trichlorthylne.
FIG. 9a-9b
Connecter les deux pointes du cble provenant du thermostat limite
basse temprature dans bote bornes (M10) dans la chaudire
ainsi quillustr dans le schma lectrique.
En cas dutilisation de thermostats limite rglables calibrer
le thermostat selon les exigences du systme.
POMPE DE CIRCULATION
Connect AP est quip de circulateur muni de rgulateur trois
vitesses.
Choisissez la vitesse opportune en fonction des caractristiques
spcifiques des installations.
DVERROUILLAGE VENTUEL DE POMPE
Si le circulateur se verrouillent aprs une longue priode
dinactivit, dvissez les bouchons antrieurs et faites tourner
larbre moteur de circulateur avec un tournevis.
Procdez trs prudemment pour ne pas endommager les
composants.
10
UK
Page
The boiler must only be used for the purposes for which it was
expressly made. The manufacturer does not accept any
contractual or extra-contractual responsibility for any damage
caused to people, animals, or property, due to incorrect
installation, setting, or maintenance, or due to improper use.
11
11-30
Technical data
29
29
Hidraulic circuit
31
Circulation unit
32
Wiring Diagrams
33
12
12
Hidraulic connections
12
Electrical connections
12
First starting up
13
Circulation pump
13
Programming parameters
On removing the packing, check the integrity and completeness of the contents. Should any discrepancies be found,
contact the dealer that sold you the equipment.
13
13
Cleaning
The drain from the equipments safety valve must be connected to an adequate collection and removal system. The
manufacturer of this equipment is not responsible for any
damage caused by the safety valve opening.
13
11
HYDRAULIC CONNECTIONS
Before forming the connections all the piping must be thoroughly
flushes to remove any residue that could compromise the proper
functioning of the Connect AP.
FIG. 5
The plumbing connections to the boiler and the system must be
carried out rationally, as indicated in the figure.
Direct connections can be formed using the female couplings on
the delivery and return pipes for the Connect AP, or taps (not
supplied) can be fitted on the lines for shutting off the lines.
These taps are very useful when maintenance is carried out, as
they allow the Connect AP to be drained without having to drain
the entire system.
Check that the expansion vessel on the boiler has sufficient capacity for the size of the system.
FIG. 6
Once the Connect AP has been installed, the 2 ramps supplied
(along with their seals) that interface with the boiler centres must
be fitted inside the Connect AP.
ELECTRIC CONNECTIONS
To form the electrical connections for the Connect AP, access must
be obtained to the internal terminal board and the boiler card.
Using the cables supplied for installing the Connect AP at a distance of not more than 2 m.
If you decide to use cables other than those supplied, cables with
a 0,50 mm2 section must be used. The length of these connections
must not exceed 15 metres.
To gain access to the terminal board (M2) on the boiler, refer to the
Electric Connections chapter of the boilerss instruction manual.
FIG. 8
Connect the two prods of the high flow pump cable to the terminal
board (M2) on the boiler as shown in the diagram.
To gain access to the Connect AP:
FIG. 7
- remove the front cover panel from the Connect AP
- insert the high flow pump cable in the cable gland on the upper
(Neutral) connection.
- The amperage on the switch must be adequate for the boilers
electrical power rating see the technical data to check the electrical power rating for the model installed.
- Connect the equipment to an efficient earthing system.
- The power socket must be inaccessible after installation.
For floating power supplies, that is, those that have no earth connection, an insulation transformer must be used, with a secondary
unit connected to the earth.
The manufacturer does not accept any responsibility for any damage caused due to the lack of a proper earth or failure to comply
with the wiring diagram.
12
CLEANING
Before cleaning the Connect AP in any way disconnect the mains
power supply by switching the main switch to OFF.
The panels must be cleaned with a cloth, using soap and water.
If stubborn stains are found, use a cloth with a 50% water and
denatured alcohol mixture, or use specific products.
Once cleaning is complete, dry carefully.
Do not use abrasive products, benzene, or trichloroethylene.
FIRST STARTING UP
Before switching the Connect AP on, check that the electrical and
plumbing connections have been formed correctly.
FIG. 1
During testing, the temperature can be checked due to the
thermometer shown in the figure.
CIRCULATION PUMP
The Connect AP is supplied with circulator with a three-speed
control.
Choose the best speed to suit the specific characteristics of the
systems.
RELEASING THE PUMP IF NECESSARY
If the unit has been inactive for a lengthy period of time and the
circulator are stuck, unscrew the caps on the front and turn the
shaft for the circulator motor using a screwdriver.
Do this extremely carefully so as not to damage the components
themselves.
PROGRAMMING PARAMETERS
To set the parameters for working with the Connect AP:
Access the boilers programmable parameters as indicated in the
programming parameters chapter of the boilers instruction
manual.
Heating mode
Select parameter 20 (heating mode), choose option 3 (Connect
AP) and confirm it.
URZDZENIA
OPIS URZDZENIA
PL
UWA
BEZPIECZESTWO
UWAGI OGLNE I BEZPIECZESTWO
str. 14
Opis urzdzenia
str. 14-30
Dane techniczne
str. 29
Wymiary i waga
str. 29
Obwd hydrauliczny
str. 31
Pompy
str. 32
Schemat elektryczny
str. 33
Instalowanie zestawu
str. 15
str. 15
Podczenia hydrauliczne
str. 15
Podczenia elektryczne
str. 15
Pierwsze uruchomienie
str. 16
Pompy cyrkulacyjne
str. 16
Programowanie parametrw
str. 16
Kontrole po zainstalowaniu
str. 16
Konserwacja
str. 16
PODCZENIA ELEKTRY
PODCZENIA ELEKTRYCZNE
W celu przeprowadzenia podcze elektrycznych Connect AP
naley dosta si do kostki zaciskowej i moduu gwnego kota.
Przeprowadzi podczenia wykorzystujc dostarczone przewody
o dugoci nie przekraczajcej 2 m.
W razie koniecznoci wykorzystania przewodw nie dostarczonych
seryjnie, naley uy przewodw o przekroju 0,50 mm2. Takie
podczenie nie moe by dusze ni 15 m.
INSTALO
ALOW
ZESTA
INSTALOWANIE ZESTAWU
FIG. 1 Connect AP moe by zainstalowany na cianie i
umiejscowiony w pobliu kota lub w oddali pamitajc, aby
dugo pocze hydraulicznych i elektrycznych pomidzy AP a
kotem nie przekraczaa 15 m.
moe by instalowany w miejscach naraonych na dziaanie
czynnikw atmosferycznych (deszcz, soce, ld itp.), tylko w
przypadku, gdy jest zamontowany w cianie.
Uwaga: okablowanie na wyposaeniu posiada dugo 2 m.
TERMOSTA
TEMPERATUR
TURY
TERMOSTAT GRANICZNEJ TEMPERATURY (nie ma w
zestawie)
- w przypadku, gdy Connect AP bdzie pracowa w ukadzie
niskotemperaturowym, zainstalowa termostat granicznej
temperatury na zasilaniu poza moduem
- podczy elektrycznie termostat granicznej temperatury
bezporednio do odpowiedniej kostki zaciskowej.
SCHEMAT INSTALA
ALACJI YPOWEJ
FIG. 4 SCHEMAT INSTALACJI TYPOWEJ
Rysunek przedstawia przykad instalacji Connect AP
U w a g a : Przy instalowaniu dodatkowych zaworw (nie
dostarczonych na wyposaeniu) naley przewidzie dla nich
miejsce aby mc je zainstalowa pod zestawem.
PODCZENIA HYDRAULICZNE
PODCZENIA HYDRAULICZNE
Przed wykonaniem podcze, naley dokadnie wyczyci rury
usuwajc zanieczyszczenia, ktre mogyby zakci prawidowe
dziaanie Connect AP.
FIG. 5
Podczenia hydrauliczne do instalacji i ko ta musz by
przeprowadzone w sposb racjonalny zgodnie z zaczonym
rysunkiem.
15
PIERWSZE URUCHOMIENIE
PIERWSZE URUCHOMIENIE
Przed uruchomieniem Connect AP naley sprawdzi poprawno
podcze, zarwno hydraulicznych jak i elektrycznych.
FIG. 1
Podczas fazy kontroli istnieje moliwo sprawdzenia temperatury
dziki termometrowi umieszczonemu w module.
POMPA CYRKULACYJNA
POMPA CYRKULACYJNA
Connect AP jest wyposaony w pomp z 3 stopniow regulacj
prdkoci przepywu. Naley wybra odpowiedni prdko w
zalenoci od charakterystyki instalacji.
POMPY
EWENTUALNE ODBLOKO
EWENTUALNE ODBLOKOWANIE POMPY
Jeeli po dugim okresie nie funkcjonowania moduu pompa si
zblokuje, naley odkrci zalepki przednie i obrci wirnik pompy
rubokrtem.
Czynnoci te naley wykonywa bardzo ostronie, by nie uszkodzi
komponentw.
PROGRAMO
OGRAMOW
PARAMETR
ARAMETR PRACY
PROGRAMOWANIE PARAMETRW PRACY
KOTA
W celu ustawienia parametrw odpowiednich do pracy z Connect
AP naley: odpowiednio zaprogramowa parametry kota zgodnie
ze wskazwkami zawartymi w jego instrukcji w paragrafie
programowanie parametrw.
Funkcja c.o. Parametr nr 20 warto 3
ONTROLE
ZAINSTALO
ALOW
KONTROLE PO ZAINSTALOWANIU
- sprawdzi poprawn warto cinienia w instalacji c.o.
- sprawdzi dziaanie wycznika gwnego instalacji
- sprawdzi szczelno obwodw hydraulicznych - sprawdzi
poprawno podcze elektrycznych
- sprawdzi poprawne otwarcie i
Jeli cho jedna z kontroli da negatywny wynik, to instalacja nie
moe by uruchomiona!
ONSEWRW CJA
KONSEWRWACJA
Przed wykonaniem jakiejkolwiek czynnoci konserwacji Connect
AP odczy zasilanie elektryczne ustawiajc wycznik gwny w
pozycji wyczone. Czyszczenie obudowy musi by
przeprowadzone wilgotn szmatk, mydem lub szamponem. W
przypadku plam trudnych do zmycia nasczy gbk 50%
roztworem wody i denaturatu lub inn specyficzn substancj. Po
czyszczeniu dokadnie osuszy. Nie uywa substancji rcych,
rozpuszczalnikw itp. chemikaliw.
16
ES
Connect AP es conforme a:
ADVERTENCIAS Y SEGURIDADES
Advertencias y seguridades
Descripcin del aparato
pag.
17
17-30
Datos tcnicos
29
Dimensiones y peso
29
Circuito hidrulico
31
Circulador
32
Esquemas elctricos
33
18
18
Conexiones hidrulicas
18
Conexiones elctricas
18
19
Bombas de circulacin
19
19
19
Limpieza
19
CONEXIONES HIDRULICAS
Antes de efectuar las conexiones, hay que lavar todas las tuberas
perfectamente para eliminar eventuales residuos que podran
comprometer el buen funcionamiento del Connect AP.
FIG. 5
Las conexiones hidrulicas entre la caldera y la instalacin se
tienen que realizar de la forma ms adecuada, vease la figura.
FIG. 6
Despus de haber instalado Connect AP, hay que montar en su
interior los 2 tubos suministrados en el accesorio (con sus
respectivas juntas) simtrico con las distancias entre los ejes de
la caldera.
CONEXIONES ELCTRICAS
Para efectuar la conexin elctrica del Connect AP hay que acceder al interior del mismo y al terminal de conexin de la caldera.
Hay que utilizar el cable de la bomba de alto caudal suministrado
para la instalacin del Connect AP con una distancia no superior
a 2 m.
En el caso de que no se desee utilizar los cables suministrados en
el accesorio, hay que utilizar cables con una seccin de 0,50 mm2.
Dicha conexin no tiene que tener una longitud superior a los 15
metros.
18
FIG. 8
BOMBA DE CIRCULACIN
Modalidad calefaccin
Seleccionar el parmetro 20 (modalidad calefaccin) y elegir la
opcin 3 (Connect AP) confirmndola.
FIG. 9a-9b
Conectar las dos clavijas del cable procedente del termostato
lmite de baja temperatura al terminal de conexin (M10) de la
caldera como se muestra en el esquema elctrico.
En el caso de utilizacin de termostatos lmite regulables,
hay que tener en cuenta de regular el termostato segn las
necesidades de la instalacin.
LIMPIEZA
Antes de cualquier operacin de limpieza del Connect AP, hay
que desconectar la alimentacin elctrica colocando el interruptor
general en apagado.
La limpieza de los paneles se tiene que efectuar con paos
hmedos, con agua y jabn.
En el caso de que haya manchas tenaces, mojar el pao con una
mezcla al 50% de agua y alcohol desnaturado o con productos
especficos.
Una vez terminada la limpieza hay que secar todo perfectamente.
No hay que usar productos abrasivos, gasolina o quitamanchas.
Se prohbe el uso de los tubos del gas y del agua para la puesta
a tierra del aparato.
Es obligatorio:
- Utilizar un interruptor magnetotrmico omnipolar y un
seccionador de lnea en conformidad a las Normas CEI-EN
(apertura de los contactos de al menos 3mm)
- Utilizar los cables con una seccin de 1,5 mm2, respetando la
A kszkk lersa
HU
A Connect AP megfelel:
A 73/23/CEE Kisfeszltsg berendezsek Direktvjnak
A 89/336/CCE Elektromgneses sszefrhetsg
Direktvjnak
Ez a telepti kziknyv szerves rszt kpezi a Connect APhez csatlakoztatott kazn kziknyvnek.
Az LTALNOS FIGYELMEZTETSEK, az ALAPVET
BIZTONSGI SZABLYOK s a kazn mkdsre vonatkoz
specifikus informcik tekintetben a kazn kziknyve az
irnyad.
YE
TO
G
F I G Y E L M E Z T E T S E K S B I Z TO N S G I
ELIRSOK
A telephelyeinken gyrtott berendezs az egyes elemekre
is gyelve pl fel oly mdon, hogy az vja mind a
felhasznlt, mind a szerelt az esetleges balesetektl. A
kpzett szakembernek tancsos teht minden, a
berendezsen
vgrehajtott
beavatkozs
utn
megklnbztetett figyelmet fordtania az elektromos
csatlakozsoknak, klns tekintettel a csatlakozk fedetlen
rszre, amelynek semmikppen nem szabad kilgnia a
sorkapocsbl, elkerlve gy a lehetsges rintkezst a
vezetk ramalatti rszeivel.
oldal
20
A kszlk lersa
Mszaki adatok
29
Mretek s sly
29
Hidraulikus bektsek
31
Keringet egysg
32
Elektromos brk
33
A kszlk beszerelse
21
21
Hidraulikus ramkr
20-30
21
Elektromos bektsek
22
Hromjarat keverszelep
22
A paramterek beprogramozsa
22
22
Tisztts
21
zembe helyezs
22
LT
FIG. 4 LTALNOS SZERELSI BRA
Az bra a Connect AP beszerelsnek egy pldjt mutatja.
M E G J E G Y Z S : Az esetleges csapok (nem tartozk)
beszerelshez olyan kiterjeds vjatot kell kialaktani, hogy
azokat a Connect AP al lehessen szerelni.
HIDRAULIKUS RAMKR
HIDRAULIKUS RAMKR
A KSZLK BESZERELSE
FIG. 1 A Connect AP klnllan falra, vagy besllyesztssel
szerelhet, s a kazn kzelben vagy tvoli helyzetben
helyezkedhet el, amennyiben a hidraulikus s elektromos
csatlakozsok hosszsga a kazn s a Connect AP kztt nem
haladja meg a 15 mtert.
The Connect AP can be installed in positions exposed to the
weather (rain, sun, ice, etc.) only if in built-in installation.
ELEKTROMOS BEK
ELEKTROMOS BEKTSEK
A Connect AP elektromos bektst a Connect AP s a kazn
kapocslcnek belsejben kell elvgezni.
A Connect AP beszerelshez hasznlja a magas emelnyoms
szivatty tartozkknt rendelkezsre ll kbelezst 2 mternl
nem nagyobb tvolsgon.
- Szakaszkbelek hasznlata 1,5mm2 az L (fzis) N (nulla)
csatlakozs figyelembevtelvel
- A megszakt amperfelvtelnek meg kell felelnie a kazn
elektromos teljestmnynek; ellenrizze a mszaki adatokat a
beszerelt modell elektromos teljestmnynek ellenrzshez
- Megfelelen fldelt berendezshez csatlakoztassa a kszlket
- gyeljen az ramkri csatlakoz elrhetsgre a beszerels
utn
A PARAMTEREK BEPROGRAMOZSA
PARAMTEREK BEPROGRAMOZSA
A Connect AP mkdsre vonatkoz paramterek belltshoz
a kazn hasznlati kziknyvnek A paramterek
beprogramozsa cm fejezett vegye figyelembe.
Az albbiakban a f rtkeket kzljk:
Ftsi zemmd
Vlassza ki a 20. paramtert (ftsi funkci), majd a 3. opcit
(kiegszt szivatty) megerstve azt.
A Connect AP megkzeltshez:
FIG. 7
- Tvoltsa el a Connect AP ells fedlemezt
- Insert the high pressure pump control cable into the fairlead on
the upper part of the AP Connect
- Connect up the three high pressure pump control cableheads
directly to the terminal board of the AP (HP) Connect pump
- Boilers from inside only: connect up the earth cablehead to the
multiple earth faston in the boiler
- Boilers from outside only: cut the earth faston, peel the wire and
connect to the boiler terminal board M6 keeping to the order of
the colours
TISZTTS
TISZTTS
ALACSONY
HATRTERMOSZT TJNAK
TERMOSZT
AZ ALACSONY HMRSKLET HATRTERMOSZTTJNAK
BEK
szlltott tartoz
tozk)
BEKTSE (nem szllto tt tar tozk)
A Connect AP alacsony hmrsklet berendezsekre
szerelsekor tancsos biztonsgi hatrtermoszttot hasznlni a
berendezs indtegysgn elhelyezve a Connect AP
bemlyedsn.
A hatrtermosztt elektromos bektst kzvetlenl a kazn
kapocslcn kell elvgezni.
HELY
ZEMBE HELYEZS
A Connect APelindtsa eltt ellenrizze a hidraulikus s
elektromos bektsek helyes elvgzst.
FIG. 1
A bellts folyamn ellenrizheti a berendezs hmrsklett a
jobb oldali brn feltntetett termomter segtsgvel.
SZIV TTY
KERINGET SZIVATTYK
A Connect AP keringetje hrom sebessg lltval rendelkezik.
A megfelel sebessget a berendezs jellemz tulajdonsgai
alapjn vlassza ki.
SZIV TTY
FELOLDSA
A SZIVATTY ESETLEGES FELOLDSA
Ha hossz hasznlaton kvl tlttt id utn a keringet szivatty
beakadna, akkor az ells csavarokat ki kell csavarozni, s a
keringetegysg motortengelyt csavarhzval kell elfordtani.
A mveletet megklnbztetett figyelemmel hajtsa vgre az elemek
srlsnek elkerlse rdekben.
22
DESCRIEREA APARATULUI
APARA
ARATULUI
RO
la
VERTIZARI
SIGURANTA
AVERTIZARI SI MASURI DE SIGURANTA
Centralele fabricate in fabricile noastre sunt concepute cu
atentie pentru fiecare componenta individuala, pentru a
proteja atat utilizatorul cat si instalatorul, de eventualele accidente.
De aceea, rugam personalul calificat sa acorde o atentie
deosebita conexiunior electrice la finalizarea fiecarei
interventii asupra produsului, in special in ceea ce priveste
piesele de schimb si conectorii. Acestea nu trebuie sa iasa
niciodata in afara panoului de conexiuni, pentru a evita astfel
orice posibil contact cu componentele aflate sub tensiune.
Avertizari si siguranta
pag.
Descrierea aparatului
Date tehnice
29
Circuit hidraulic
31
Unitatea de circulatie
Scheme de conectare
32
33
Instalarea aparatului
24
24
Conexiuni hidraulice
Conexiuni electrice
24
24
Prima pornire
25
Pompa de circulatie
25
Parametrii de programare
Verificari dupa instalare
25
25
Curatare
23-30
29
Dimensiuni si greutate
23
25
INSTALARE
FIG. 4 SCHEMA GENERALA DE INSTALARE
Figura de mai jos prezinta un posibil mod de instalare a unitatii
Connect AP.
Connect AP.
NOT
NOTA: Pentru a permite instalarea de robinete (nefurnizate) trebuie
formata o nisa de dimensiuni suficiente, pentru a permite instalarea
acestora sub unitatea Connect AP.
HIDRAULICE
CONEXIUNI HIDRAULICE
Inainte de realizarea conexiunilor, toate conductele trebuie bine
curatate la interior pentru a indeparta orice reziduu, care ar putea
compromite functionarea corespunzatoare a unitatii Connect AP
.
FIG. 5
Conexiunile conductelor la centrala si la sistem trebuie facute
rational, asa cum este prezentat in figura.
Conexiunile directe pot fi executate folosind cuplaje tip mama pe
conductele de tur si retur ale unitatii Connect AP, sau robinete
(nefurnizate) montate pe linii, pentru inchiderea acestora.
Aceste robinete sunt foarte utile la executarea operatiunilor de
intretinere, deoarece permit evacuarea unitatii Connect AP, fara a
fi necesara golirea intregului sistem.
CONEXIUNI ELECTRICE
INSTALAREA APARA
ARATULUI
INSTALAREA APARATULUI
FIG. 1 Unitatea Connect AP poate fi montata pe perete sau incastrata, si poate fi amplasata in apropierea centralei sau la distanta,
cu conditia ca lungimea conductelor si a conexiunilor electrice
dintre centrala si unitatea Connect AP sa nu depaseasca 15 metri.
The Connect AP can be installed in positions exposed to the
weather (rain, sun, ice, etc.) only if in built-in installation.
PRIMA
PORNIRE
PROGRAMARE
PA
PA R A M E T R I I
DE
RACORD
CORDAREA TERMOSTA
PENTRU TEMPERATURA
RACORDAREA TERMOSTATULUI PENTRU TEMPERATURA
LIMITA SCAZUTA (nu
livr
vra
optiune)
LIMITA SCAZUTA (nu este livra t cu aceasta o ptiune)
In cazul instalarii unitatii Connect AP pe instalatii cu temperatura
scazuta se recomanda folosirea unui termostat limita de siguranta
care se va pozitiona pe pe conducta de tur a instalatiei unitatii
Connect AP.
Racordarea electrica a termostatului limita se va realiza direct pe
panoul boilerului.
Pentru a avea acces la terminalul (M 10) al boilerului aveti
in vedere indicatiile din manualul de instructiuni al boilerului
Exclusive Green din paragraful Conexiuni electrice.
Mod incalzire
Selectati parametrul 20 (mod incalzire), si apoi alegeti optiunea 3
(pompa suplimentara) confirmand aceasta selectare.
DUPA INSTALARE
VERIFICARI DUPA INSTALARE
-
FIG. 9a-9b
Conectati cele doua extremitati ale cablului corespunzator
termostatului limita pentru temperatura scazuta in terminalul(M10)
al boilerului intocmai cum este prezentat in schema electrica.
In cazul utilizarii termostatelor limita reglabile, amintiti-va sa
reglati termostatul in functie de cerintele instalatiei.
CURAT
CURATARE
PRIMA PORNIRE
CIRCULATIE
POMPE DE CIRCULATIE
Unitatea Connect AP este livrata cu pompa de circulatie prevazuta
cu un regulator cu trei viteze.
Alegeti viteza optima, conform caracteristicilor specifice ale
instalatiei.
DEBLOCAREA EVENTUALA A POMPEI
Daca dupa o perioada de inactivitate, pompa este blocata este
necesara desfacerea capacelor frontale si rotirea arborelui motor
al pompei cu ajutorul unei surubelnite.
Realizati aceasta operatie cu atentie maxima pentru a nu deteriora compenetele.
25
APPARATBESKRIVELSE
DK
SIKKERHED
Denne Installationsvejledening er en intregreret del af kedlens
Installationsvejledning.
For brug og installation af kedlen henvises til kedlens
vejledning.
INGEN
BEMRK:
Brugeren skal ikke foretage nogen indstilling eller kontrol af
CONNECT AP.
Kabinettet m derfor ikke bnes.
Kontroller jvnligt vandtrykket i anlgget. Pfyld om
ndvendigt vand, som anfrt i kedlens vejledning.
Hvis vandtrykket falder ofte, kontaktes servicefirma.
Sikkerhed
side
26
Apparatbeskrivelse
side
26-30
Tekniske data
side
29
Dimensioner og vgt
Hydrauisk kredslb
side
side
29
31
Pumpe
side
32
Ledningdiagram
side
33
Installation
Typisk installation
side
side
27
27
Hydrauiske forbindelser
side
27
El-forbindelse
side
27
Frste opstart
Cirkulationspumpe
side
side
28
28
Parameter indstilling
side
28
side
28
Rengring
side
28
26
FIG. 6
Nr CONNECT AP er installeret, monteres de to rr med pakninger
i CONNECT AP (se tegningen).
EL-FORBINDELSE
FIG. 8
INSTALLATION
FIG. 9a
Forbind pumpes to ledninger til stikket (M10) i kedlen som vist i
diagrammet.
Hvis der monteres en regulerbar max.termostat skal
termostaten indstilles i overensstemmelse med installationens
karakteristik.
FRSTE OPSTART
FIG. 1
Under testen kan temperaturen kontrolleres p termometret vist
p tegningen.
RRFORBINDELSER
Fr installation af CONNECT AP skal anlgget vre
gennemskyllet og helt rent for urenheder.
FIG. 5
Flgende er obligatorisk:
- Der skal anvendes en 2-polet kontakt som afbryder, svarende
til CEI-EN standard (kontakt bning mindst 3 mm)
- - Anvend kabler med en 1,5mm adskillelse der respekterer L
(fase)
- N (Nul) forbindelse
- CONNECTAP og kedlen skal forsynes fra samme fase,
- Der skal foretages korrekt jord forbindelse.
CIRKULATIONSPUMPE
Der er monteret en tre-trins pumpe i CONNECT AP .
Vlg trin ud fra anlggets karakteristik.
FRIGRELSE AF PUMPEN HVIS NDVENDIGT.
Hvis pumpen ikke har vret aktiv i en lngere periode, og
pumpen er blokeret, fjernes pumpens dksel og motoren
aktiveres med en skruetrkker.
Vr yderst omhyggelig med ikke at beskadige komponenterne.
PROGRAMMERINGS PARAMETRE
Indstilling af parametre for anvendelse af CONNECT AP :
Se afsnittet PROGRAMMERING AF PARAMETRE i kedlens
installationsvejledning for adgang til de programmerbare
parametre.
Opvarmnings mode
Vlg parameter 20 (opvarmning), vlg 3 (CONNECT AP) og gem.
RENGRING
Afbryd for anlggets strmforsyning fr der foretages nogen for
indgriben eller rengring.
St hovedafbryderen p OFFKabinettet rengres med en klud opvredet i sbevand.
Der kan evt. anvendes en blanding af 50% vand og 50% sprit.
Tr omhyggeligt efter med en tr klud.
Anvend ikke midler der ridser eller midler som indeholder
oplsningsmidler.
28
Alimentazione elettrica
Potenza massima assorbita dal Connect AP
Temperatura di funzionamento
Grado di protezione elettrica pensile
Grado di protezione elettrica incasso
L
P
H
Peso netto
230(10%)-50
135
0 +50
IP10D
IPX4D
440
160
616
14
V-Hz
W
C
V-Hz
W
C
Alimentation lectrique
Puissance maximum absorbe par Connect AP
Temprature de fonctionnement
Degr de protec. lectr. montage au mur (suspendu)
Degr de protection lectr. montage encastr
L
P
H
Poids net
mm
mm
mm
Kg
230(10%)-50
230
0 +50
IP10D
IPX4D
440
160
616
14
V-Hz
W
C
mm
mm
mm
Kg
Zasilanie elektryczne
230(10%)-50
Maksymalny pobr mocy
230
Temperatura funkcjonowania
0 +50
Zabezpieczenie przeciwporaeniowe instalacja na cianie IP10D
Zabezpieczenie przeciwporaeniowe instalacja w cianie IPX4D
L szeroko
440
P gboko
160
H wysoko
616
Waga netto
14
mm
mm
mm
Kg
29
230(10%)-50
230
0 +50
IP10D
IPX4D
440
160
616
14
V-Hz
W
C
Strmforsyning
Max. el-forbrug af CONNECT AP
Temperatur omrde
Elektrisk beskyttelse vghngt installation
Elektrisk beskyttelse indbygget installation
L (BREDDE)
P (DYBDE)
H (HJDE)
NETTOVGT
V-Hz
W
C
V-Hz
W
C
Elektromos tp
A Connect AP maximlis teljestmnyfelvtele
Mkdsi hmrsklet
Elektromos vdettsg falra szerels (klnllan)
Elektromos vdettsg beszerels besllyesztssel
L
P
H
Netto sly
mm
mm
mm
Kg
Alimentacin elctrica
230(10%)-50 V-Hz
Potencia mxima consumida por el Connect AP
230
W
Temperatura de funcionamiento
0 +50
C
Grado de proteccin elctrica instalacin en la pared (colgada) IP10D
Grado de proteccin elctrica instalacin empotrada
IPX4D
L
440
mm
P
160
mm
H
616
mm
Peso neto
14
Kg
230(10%)-50
230
0 +50
IP10D
IPX4D
440
160
616
14
230(10%)-50
230
0 +50
IP10D
IPX4D
440
160
616
14
V-Hz
W
C
mm
mm
mm
Kg
mm
mm
mm
Kg
mm
mm
mm
Kg
Circolatore impianto
Bottiglia di miscela
Valvola sfiato
Termometro
Circulateur installation
Bouteille de mlange
Robinet de vidange
Thermomtre
Pump
Mixing bottle
Thermometer
Pompa instalacji
Sprzgo
Odpowietrznik
Termometr
Circulador de la instalacin
Depsito de mezcla
Purgador de aire
Termmetro
Kevertartly
Hmrje
Pompa instalatie
Vas de amestecare
Termometru
Pumpe
Blandepotte
Automat udlufter
Termometer
30
COLLEGAMENTI IDRAULICI
E - Entrata (3/4)
U - Uscita (3/4)
MD - Mandata impianto diretto (1)
RD - Ritorno impianto diretto (1)
La lunghezza massima dei collegamenti idraulici tra caldaia e Connect AP non deve superare i 15 m.
CIRCUIT HYDRAULIQUE
E - Entre (3/4)
U - Sortie (3/4)
MD - Dpart installation directe (1)
RD - Retour installation directe (1)
La longueur des raccordements hydrauliques entre la
chaudire et Connect AP ne dpasse pas 15 mtres.
HYDRAULIC CIRCUIT
E - Inlet (3/4)
U - Outlet (3/4)
MD - Delivery, direct system (1)
RD - Return, direct system (1)
The maximum length of plumbing connections between the
boiler and theConnect AP unit must not exceed 15 m.
OBWD HYDRAULICZNY
OBWD HYDRAULICZNY
E - Wejcie (3/4)
U - Wyjcie (3/4)
MD - Zasilanie strefy WT (1)
RD - Powrt strefy WT (1)
MD
RD
CONEXIONES HIDRULICAS
HIDRAULIC
CIRCUIT HIDRAULIC
E - Intrare (3/4)
U Iesire (3/4)
MD Tur, sistem direct (1)
RD Retur, sistem direct (1)
HIDRAULIKUS BEK
HIDRAULIKUS BEKTSEK
HYDRAUISK KREDSLB
E Bemenet (3/4)
U Kimenet (3/4)
MD A direkt kr elremenje (1)
RD A direkt kr visszatrje (1)
E - Fremlb (3/4")
U - Retur (3/4")
MD - Fremlb, hjtemperatur (1")
RD - Retur, hjtemperatur (1")
31
CIRCOLATORE
7,5
7,0
6,5
6,0
Al primo avviamento e almeno ogni anno utile controllare la rotazione dellalbero del circolatore in quanto, soprattutto dopo lunghi periodi
di non funzionamento, depositi e/o residui possono impedirne la libera
rotazione.
5,5
5,0
4,5
4,0
3,5
3,0
Nel caso in cui fossero presenti nel circuito dei dispositivi di intercettazione della portata (valvole di zona termostatiche, elettrotermiche,
motorizzate, ecc..) consigliato prevedere linserimento di un bypass sul collettore.
2,5
2,0
1,5
1 - prima velocit
2 - seconda velocit
3 - terza velocit
1,0
0,5
0,0
0
200
400
600
800
1000
1400
1600
1800
2000
2200
2400
KERINGET EGYSG
1200
CIRCULATEUR
1 - premire vitesse
2 - deuxime vitesse
3 - troisime vitesse
1 Els sebessg
2 Msodik sebessg
3 Harmadik sebessg
UNITA
CIRCULATIE
UNITATE DE CIRCULATIE
CIRCULATION UNIT
1 - first speed
2 - second speed
3 - third speed
PUMPE
Connect AP har en pumpe monteret. Anlgget dimensioneres som vist i
diagrammet.
Kontroller ved montering og mindst en gang om ret at pumpen krer frit.
Det er ndvendigt, da pumpen kan tilstoppes af urenheder specielt efter
lngere perioder med inaktivitet.
Lad ikke pumpen krer uden vand.
Hvis der er monteret flowregulator (elektriske termostater eller
motorventiler) anbefales det at der monteres by pass p anlgget.
1 Trin 1
A - Ydelse (l/h)
2 Trin 2
B - Pumpetryk (m.C.A.)
2 Trin 3
CIRCULADOR
Connect AP est equipado con un circulador que se utiliza para el
dimensionamento de la instalacin y cuyas prestaciones se muestra en el
grfico.
En la primera puesta en marcha y al menos una vez al ao, hay que
comprobar la rotacin del eje del circulador ya que, sobre todo
despus de largos periodos de no funcionamiento, depsitos y/o
residuos pueden impedir su libre rotacin.
Est prohibido el funcionamiento del circulador sin agua.
POMPY
1 - prima viteza
2 - a doua viteza
3 - a treia viteza
1 - primera velocidad
2 - segunda velocidad
3 - tercera velocidad
A - Wydajno (l/h)
B - Cinienie (m H20)
32
1 pierwsza prdko
2 druga prdko
3 trzecia prdko
SCHEMI ELETTRICI
Boilers from inside
PAP
BL
NE
SOE
MR
MR
BI
TLBT
BL
MR
BI
BI
SOE
MR
BI
TLBT
BI
BI
BL
MR
BL
MR
PAP
NE: nero - BI: bianco - MR: marrone - BL: blu - SOE: sonda esterna
- PAP: pompa alta portata (nel disgiuntore) - TLBT: termostato limite bassa temperatura (accessorio)
NE: negro - BI: blanco - MR: marrn - BL: azul - SOE: sonda exterior
- PAP: Bomba alto caudal (en el separador) - TLBT: Termostato
lmite baja temperatura (accesorio)
NE: noir - BI: blanc - MR: marron - BL: bleu - SOE: sonde exterieur
- PAP: POMPE PORTEE ELEVEE (dans le disjoncteur) - TLBT:
thermostat limite basse temprature (accessoire)
NE:
BI:
MR:
BL:
SOE:
NE fekete - BI fehr - MR barna - BL kk - SOE KLS RZKEL -
NE: black - BI: white - MR: brown - BL: bleu - SOE: external sensor
- PAP: HIGH FLOW PUMP (in CONNECT AP) - TLBT: high limit
thermostat low temperature
NE:
BI:
MR:
BL:
SOE:
NE negru - BI alb - MR maro - BL alabastru - SOE SENZOR
EXTERN - PAP circulator temperatura ridicata - TLBT termostat
AP:
TLBT:
de limita temperatura redusa
MR:
BL:
SOE:
NE:
BI:
NE czarny - BI biay- MR brzowy- BL niebieski - SOE sonda
zewn. - PAP POMPA O WYSOKIM PRZEPYWIE (w module
AP:
CONNECT AP) - T L B T TERMOSTAT GRANICZNEJ
T:
TEMPERATURY (STREFY NISKIEJ TEMPERATURY)
NE: SORT - BI: HVID - MR: BRUN - BL: BL - SOE: UDEFLER PAP: ANLGSPUMPE - TLBT: MAX.FREMLBSTERMOSTAT
33
34