Você está na página 1de 4

:1 7

uiamr
andhe-is-saying

alisho
Elisha

shmou
hear-you
(p)
!

dbr
word-of

-

ieue
Yahweh

ke
thus

amr
he-says

ieue
Yahweh

koth
as
the
time
. Then Elisha said, Hear
ye the word of the LORD;
Thus saith the LORD, To
morrow about this time
[shall] a measure of fine
flour [be sold] for a shekel,
and two measures of barley
for a shekel, in the gate of
Samaria.
1

mchr
tomorrow

sae
seah

-

slth
flour

bshql
inshekel

usathim
andtwoseahs

shorim
barleys

bshql
inshekel

bshor
ingate-of

shmrun
Samaria
:
:
:2 7
uion
andhe-is-answering

eshlish
theadjutant-general

ashr
who

-

lmlk
for
the
king

nshon
n
leaning

ol
on

-

idu
hand-ofhim

ath

-
Then a lord on whose
hand the king leaned
answered the man of God,
and said, Behold, [if] the
LORD would make
windows in heaven, might
this thing be? And he said,
Behold, thou shalt see [it]
with thine eyes, but shalt
not eat thereof.
2

aish
man-of

ealeim
theElohim

uiamr
andhe-is-saying

ene
behold !

ieue
Yahweh

oshe
making
do

arbuth
crevices

bshmim
in
the
heavens

eieie
?he-shall-become

edbr
thething

eze
thethis

uiamr
andhe-is-saying

enke
beholdyou !

rae
seeing

boinik
ineyes-ofyou

umshm
andfromthere

la
not

thakl
you-shall-eat
:
:

s
:3 7
uarboe
andfour

anshim
mortals

eiu
they-were
bc

mtzroim
ones-being-
m
leprous

phthch
portal-of

eshor
thegate

uiamru
andthey-are-saying

aish
man
. And there were four
leprous men at the entering
in of the gate: and they said
one to another, Why sit we
here until we die?
3

al
to

-

roeu
associate-ofhim

me
what ?

anchnu
we

ishbim
ones-sitting

phe
here

od
until

-

mthnu
we-die
:
:
:4 7
am
if

-

amrnu
we-say

nbua
we-shall-enter

eoir
thecity

uerob
andthefamine

boir
in
the
city

umthnu
andwe-die

shm
there

uam
andif

-
If we say, We will enter
into the city, then the
famine [is] in the city, and
we shall die there: and if we
sit still here, we die also.
Now therefore come, and let
us fall unto the host of the
Syrians: if they save us
alive, we shall live; and if
they kill us, we shall but
die.
4

ishbnu
we-sit

phe
here

umthnu
andwe-die

uothe
andnow

lku
go-you
(p)
!

unphle
andwe-shall-fall

al
to

-

mchne
camp-of

arm
Aram

am
if

-

ichinu
they-are-
m
keeping-aliveus

nchie
we-shall-live

uam
andif

-

imithnu
they-are-
c
putting-to-deathus

umthnu
andwe-die
:
:
:5 7
uiqumu
andthey-are-getting-up

bnshph
in
the
gloaming

lbua
toto-enter-of

al
to

-

mchne
camp-of

arm
Aram

uibau
andthey-are-coming
And they rose up in the
twilight, to go unto the
camp of the Syrians: and
when they were come to the
uttermost part of the camp
of Syria, behold, [there was]
no man there.
5

od
as-far-as

-

qtze
outmost-part-of

mchne
camp-of

arm
Aram

uene
andbehold !

ain
there-is-no

-

shm
there

aish
man
:
:
:6 7
uadni
andLords

eshmio
he-caused-to-hear

ath

-

mchne
camp-of

arm
Aram

qul
sound-of

rkb
chariot

qul
sound-of

sus
horse

qul
sound-of

chil
army
For the Lord had made the
host of the Syrians to hear a
noise of chariots, and a
noise of horses, [even] the
noise of a great host: and
they said one to another, Lo,
the king of Israel hath hired
against us the kings of the
Hittites, and the kings of the
Egyptians, to come upon us.
6

gdul
great

uiamru
andthey-are-saying

aish
man

al
to

-

achiu
brother-ofhim

ene
behold !

shkr
he-hired

-

olinu
onus

mlk
king-of

ishral
Israel

ath

-

mlki
kings-of

echthim
theHittites

uath
and

-

mlki
kings-of

mtzrim
Egypt

lbua
toto-come-of

olinu
onus
:
:
:7 7
uiqumu
andthey-are-getting-up

uinusu
andthey-are-fleeing

bnshph
in
the
gloaming

uiozbu
andthey-are-forsaking

ath

-
Wherefore they arose and
fled in the twilight, and left
their tents, and their horses,
and their asses, even the
camp as it [was], and fled
for their life.
7

aeliem
tents-ofthem

uath
and

-

susiem
horses-ofthem

uath
and

-

chmriem
donkeys-ofthem

emchne
thecamp

kashr
aswhich

-

eia
she

uinsu
andthey-are-fleeing

al
for

-

nphshm
soul-ofthem
:
:
:8 7
uibau
andthey-are-coming

emtzroim
theones-being-
m
leprous

eale
thethese

od
as-far-as

-

qtze
outmost-part-of

emchne
thecamp
And when these lepers
came to the uttermost part
of the camp, they went into
8
2Kings 7
WLC : WLC_v
1.1
/ WLC_tm
1.0
/ CHES
2.0
AV 2008 Scripture4all Foundation - www.scripture4all.org
one tent, and did eat and
drink, and carried thence
silver, and gold, and
raiment, and went and hid
[it]; and came again, and
entered into another tent,
and carried thence [also],
and went and hid [it].

uibau
andthey-are-entering

al
to

-

ael
tent

achd
one

uiaklu
andthey-are-eating

uishthu
andthey-are-drinking

uishau
andthey-are-carrying

mshm
fromthere

ksph
silver

uzeb
andgold

ubgdim
andgarments

uilku
andthey-are-going

uitmnu
andthey-are-
c
burying

uishbu
andthey-are-returning

uibau
andthey-are-entering

al
to

-

ael
tent

achr
another

uishau
andthey-are-carrying

mshm
fromthere

uilku
andthey-are-going

uitmnu
andthey-are-
c
burying
:
:
:9 7
uiamru
andthey-are-saying

aish
man

al
to

-

roeu
associate-ofhim

la
not

-

kn
so

anchnu
we

oshim
ones-doing

eium
theday

eze
thethis
Then they said one to
another, We do not well:
this day [is] a day of good
tidings, and we hold our
peace: if we tarry till the
morning light, some
mischief will come upon us:
now therefore come, that we
may go and tell the king's
household.
9

ium
day-of

-

bshre
tidings

eua
he

uanchnu
andwe

mchshim
ones-
c
hushing

uchkinu
andwe-
m
tarry

od
until

aur
light-of

ebqr
themorning

umtzanu
andhe-findsus

ouun
depravity

uothe
andnow

lku
go-you
(p)
!

unbae
andwe-shall-enter

ungide
andwe-shall-
c
tell

bith
house-of

emlk
theking
:
:
:10 7
uibau
andthey-are-coming

uiqrau
andthey-are-calling

al
to

-

shor
gatekeeper-of

eoir
thecity

uigidu
andthey-are-
c
telling
So they came and called
unto the porter of the city:
and they told them, saying,
We came to the camp of the
Syrians, and, behold, [there
was] no man there, neither
voice of man, but horses
tied, and asses tied, and the
tents as they [were].
10

lem
tothem

lamr
toto-say-of

banu
we-came

al
to

-

mchne
camp-of

arm
Aram

uene
andbehold !

ain
there-is-no

-

shm
there

aish
man

uqul
andsound-of

adm
human

ki
except

am
only

-

esus
thehorse

asur
being-bound

uechmur
andthedonkey

asur
being-bound

uaelim
andtents

kashr
aswhich

-

eme
they
:
:
:11 7
uiqra
andhe-is-calling

eshorim
thegatekeepers

uigidu
andthey-are-
c
telling

bith
house-of

emlk
theking

phnime
inside
:
:
And he called the
porters; and they told [it] to
the king's house within.
11
:12 7
uiqm
andhe-is-arising

emlk
theking

lile
night

uiamr
andhe-is-saying

al
to

-

obdiu
servants-ofhim

agide
I-shall-
c
tell

-
. And the king arose in
the night, and said unto his
servants, I will now shew
you what the Syrians have
done to us. They know that
we [be] hungry; therefore
are they gone out of the
camp to hide themselves in
the field, saying, When they
come out of the city, we
shall catch them alive, and
get into the city.
12

na
please !

lkm
toyou
(p)

ath


ashr
which

-

oshu
they-did

lnu
tous

arm
Aram

idou
they-know

ki
that

-

robim
ones-famishing

anchnu
we

uitzau
andthey-are-going-forth

mn
from

-

emchne
thecamp

lechbe
toto-
n
hide-of
K

beshde
inthefield
Q

bshde
in
the
field

lamr
toto-say-of

ki
that

-

itzau
they-shall-come-forth

mn
from

-

eoir
thecity

unthphshm
andwe-shall-graspthem

chiim
alive-ones

ual
andto

-

eoir
thecity

nba
we-shall-enter
:
:
:13 7
uion
andhe-is-answering

achd
one

mobdiu
fromservants-ofhim

uiamr
andhe-is-saying

uiqchu
andthey-shall-take

-

na
please !
And one of his servants
answered and said, Let
[some] take, I pray thee,
five of the horses that
remain, which are left in the
city, (behold, they [are] as
all the multitude of Israel
13

chmshe
five

mn
from

-

esusim
thehorses

ensharim
theones-
n
remaining

ashr
which

nsharu
they-
n
remained

-

be
inher

enm
beholdthem !
2Kings 7
WLC : WLC_v
1.1
/ WLC_tm
1.0
/ CHES
2.0
AV 2008 Scripture4all Foundation - www.scripture4all.org
that are left in it: behold, [I
say], they [are] even as all
the multitude of the
Israelites that are
consumed:) and let us send
and see.

kkl
asall-of

-
K

eemun
thethrong-of
Q

emun
throng-of

ishral
Israel

ashr
who

nsharu
they-
n
remained

-

be
inher

enm
beholdthem !

kkl
asall-of

-

emun
throng-of

ishral
Israel

ashr
who

-

thmu
they-come-to-end

unshlche
andwe-shall-send

unrae
andwe-shall-see
:
:
:14 7
uiqchu
andthey-are-taking

shni
two-of

rkb
chariot-of

susim
horses

uishlch
andhe-is-sending

emlk
theking

achri
after

mchne
camp-of

-

arm
Aram
They took therefore two
chariot horses; and the king
sent after the host of the
Syrians, saying, Go and see.
14

lamr
toto-say-of

lku
go-you
(p)
!

urau
andsee-you
(p)
!
:
:
:15 7
uilku
andthey-are-going

achriem
afterthem

od
as-far-as

-

eirdn
theJordan

uene
andbehold !

kl
all-of

-

edrk
theway

mlae
full
And they went after them
unto Jordan: and, lo, all the
way [was] full of garments
and vessels, which the
Syrians had cast away in
their haste. And the
messengers returned, and
told the king.
15

bgdim
garments

uklim
andimplements

ashr
which

-

eshliku
they-
c
flung

arm
Aram
K

bechphzm
into-be-
n
in-nervous-haste-ofthem
Q

bchphzm
into-be-in-nervous-haste-ofthem

uishbu
andthey-are-returning

emlakim
themessengers

uigdu
andthey-are-
c
telling

lmlk
to
the
king
:
:
:16 7
uitza
andhe-is-going-forth

eom
thepeople

uibzu
andthey-are-plundering

ath


mchne
camp-of

arm
Aram

uiei
andhe-is-becoming
And the people went out,
and spoiled the tents of the
Syrians. So a measure of
fine flour was [sold] for a
shekel, and two measures of
barley for a shekel,
according to the word of the
LORD.
16

sae
seah

-

slth
flour

bshql
inshekel

usathim
andtwoseahs

shorim
barleys

bshql
inshekel

kdbr
asword-of

ieue
Yahweh
:
:
:17 7
uemlk
andtheking

ephqid
he-
c
gave-supervison

ath

-

eshlish
theadjutant-general

ashr
whom

-

nshon
n
leaning

ol
on

-

idu
hand-ofhim
And the king appointed
the lord on whose hand he
leaned to have the charge of
the gate: and the people
trode upon him in the gate,
and he died, as the man of
God had said, who spake
when the king came down
to him.
17

ol
over

-

eshor
thegate

uirmseu
andthey-are-trampinghim

eom
thepeople

bshor
in
the
gate

uimth
andhe-is-dying

kashr
aswhich

dbr
he-
m
spoke

aish
man-of

ealeim
theElohim

ashr
which

dbr
he-
m
spoke

brdth
into-come-down-of

emlk
theking

aliu
tohim
:
:
:18 7
uiei
andhe-is-becoming

kdbr
asto-
m
speak-of

aish
man-of

ealeim
theElohim

al
to

-

emlk
theking

lamr
toto-say-of

sathim
two-seahs
And it came to pass as
the man of God had spoken
to the king, saying, Two
measures of barley for a
shekel, and a measure of
fine flour for a shekel, shall
be to morrow about this
time in the gate of Samaria:
18

shorim
barleys

bshql
inshekel

usae
andseah

-

slth
flour

bshql
inshekel

ieie
he-shall-be
bc

koth
as
the
time

mchr
tomorrow

bshor
ingate-of

shmrun
Samaria
:
:
:19 7
uion
andhe-is-answering

eshlish
theadjutant-general

ath

-

aish
man-of

ealeim
theElohim

uiamr
andhe-is-saying
And that lord answered
the man of God, and said,
Now, behold, [if] the LORD
should make windows in
heaven, might such a thing
be? And he said, Behold,
thou shalt see it with thine
eyes, but shalt not eat
thereof.
19

uene
andbehold !

ieue
Yahweh

oshe
making
do

arbuth
crevices

bshmim
in
the
heavens

eieie
?he-shall-become

kdbr
as
the
thing

eze
thethis

uiamr
andhe-is-saying

enk
beholdyou !

rae
seeing

boinik
ineyes-ofyou

umshm
andfromthere

la
not

thakl
you-shall-eat
:
:
:20 7
uiei
andhe-is-becoming

lu
tohim

kn
so

uirmsu
andthey-are-tramping

athu
him

eom
thepeople

bshor
in
the
gate
And so it fell out unto
him: for the people trode
upon him in the gate, and he
20
2Kings 7
WLC : WLC_v
1.1
/ WLC_tm
1.0
/ CHES
2.0
AV 2008 Scripture4all Foundation - www.scripture4all.org
died.

uimth
andhe-is-dying
:
:

s
2Kings 7 - 2Kings 8
WLC : WLC_v
1.1
/ WLC_tm
1.0
/ CHES
2.0
AV 2008 Scripture4all Foundation - www.scripture4all.org

Você também pode gostar