Srie D
Manual Operacional
902031083DPB
Controlador Srie D
Rob Kawasaki Manual Operacional
PREFCIO
Este manual descreve as instrues operacionais para utilizar Controlador da srie D do Rob
Kawasaki. Leia com muita ateno este manual juntamente com os manuais abaixo indicados.
Poder utilizar o rob s depois de ter lido e aprendido o contedo de todos os manuais indicados.
1. Manual de segurana
2. Manual de instalao e ligao do brao
3. Manual de instalao e ligao do controlador
4. Manual I/O externos (para a ligao com os perifricos)
5. Manual de manuteno.
As informaes contidas neste manual permitem instalar e ligar o rob conforme as instrues
proporcionadas nos manuais acima indicados.
Este manual inclui o maior nmero possvel de informaes detalhadas sobre os mtodos
standard de utilizao do rob Kawasaki, mas no possvel descrever todas as situaes que
poderiam ocorrer. Caso ocorra uma situao imprevista usando o rob, dirija-se ao centro
Kawasaki Machine Systems mais prximo, que pode encontrar consultando a lista dos centros
Kawasaki na capa do manual.
Este manual tambm fornece indicaes sobre as funes opcionais, mas, devido s
caractersticas de cada unidade, o rob pode no estar dotado de algumas funes opcionais
descritas. Ainda, as figuras referidas no manual podem diferire parcialmente das telas reais.
1.
Este manual no constitui garantia para os sistemas nos quais o rob utilizado. Portanto Kawasaki no
responsvel por acidentes, danificaes ou por qualquer tipo de problema que venha a ocorrer utilizando o
rob com prejuzo da propriedade da instalao industrial.
2.
Antes de comear a utilizar o rob o pessoal empregado no incio das operaes, na programao, na
manuteno e/ou no controle do rob, deve participar nos relativos cursos de formao organizados por
Kawasaki.
3.
Kawasaki reserva-se o direito de modificar, revisar, atualizar este manual sem aviso prvio.
4.
Este manual (no todo ou em parte) no pode ser copiado ou reimprimido sem aprovao escrita de
Kawasaki.
5.
Guarde cuidadosamente este manual de forma a poder consult-lo rapidamente em qualquer ocasio. No caso
de perder o manual ou de este sofrer graves estragos, contate o seu agente Kawasaki.
6.
Embora este manual tenha sido preparado de forma a ser o mais exaustivo e preciso possvel, os autores
desculpam-se por eventuais informaes erradas ou incompletas.
Controlador Srie D
Rob Kawasaki Manual Operacional
SMBOLOS
Neste manual, as informaes que exigem uma ateno especial so indicadas atravs dos
seguintes smbolos.
Para uma utilizao correta e segura do rob e prevenir danos fsicos ou propriedade observe as
regras de segurana indicadas nas caixas caracterizadas pelos diferentes smbolos.
PERIGO
A no observncia da advertncia aqui indicada implicar
um perigo direto de infortnio mesmo mortal.
AVERTNCIA
A no observncia da advertncia aqui indicada poderia
causar uma leso fsica mesmo mortal.
CUIDADO
A no observncia das indicaes aqui referidas poderia
causar um acidente fsico ou um dano mecnico.
[ NOTA ]
Indica precaues relativas s caractersticas do rob,
programao, movimentao, operaes, manuteno.
ii
Controlador Srie D
Rob Kawasaki Manual Operacional
INTRODUO
1. TECLAS E INTERRUPTORES HARDWARE
O controlador da srie D dotado de teclas e interruptores no painel operacional e na unidade
porttil de programao que servem para diversos tipos de operaes. Em este manual os nomes
das teclas e dos interruptores hardware so inseridos dentro de caixas, como nos exemplos abaixo
indicados. Os termos tecla ou interruptor que deveriam preceder o nome efetivo da funo
que executam, por praticidade, muitas vezes so omitidos. Ao pressionar duas ou mais teclas
contemporaneamente, as teclas so indicadas como unidas por um sinal + como no exemplo
seguinte.
EXEMPLOS
SELECT : indica a tecla hardware SELECT.
A + MENU : indica para pressionar e manter pressionado A e logo pressionar MENU.
2. TECLAS E INTERRUPTORES SOFTWARE
O controlador da srie D dotado de teclas e de interruptores software que aparecem no ecr da
unidade porttil de programao para cariados tipos de operaes conforme as caractersticas e as
situaes. Em este manual os nomes das teclas e dos interruptores software so inseridos entre
parnteses como estes:< >. Os termos tecla ou interruptor que deveriam preceder o nome
efetivo da funo que executam, por praticidade, muitas vezes so omitidos.
EXEMPLOS
<ENTER>: indica a tecla ENTER que aparece no ecr da unidade porttil.
<NEXT PAGE>: indica a tecla NEXT PAGE no ecr da unidade porttil.
3. SELEO DOS OBJETOS
Muitas vezes um objeto deve ser selecionado de um menu suspenso no ecr da unidade porttil.
No manual os nomes de esses objetos so inseridos no ecr da unidade porttil: [XXX].
EXEMPLOS
[BASIC SETTING] : indica o objeto BASIC SETTING em um menu, para o selecionar
necessrio pressionar as tecla SELECT aps deslocar o cursor sobre
esse objeto utilizando a tecla de seta. Para uma descrio detalhada, este
procedimento deveria ser referida todas as vezes, mas para simplificar
em seu lugar ser utilizado seleciona [XXX] objeto.
iii
Controlador Srie D
Rob Kawasaki Manual Operacional
MEMO
iv
Controlador Srie D
Rob Kawasaki Manual Operacional
SUMRIO
1.0
1.1
1.2
1.2.1
1.2.2
1.2.3
1.2.4
1.2.5
1.2.6
1.3
Segurana 1-1
Precaues gerais de segurana 1-2
Segurana em cada processo de trabalho 1-5
Segurana antes de iniciar o rob 1-5
Segurana durante a ativao do rob 1-5
Segurana durante a programao 1-6
Segurana durante o ciclo automtico 1-7
Segurana durante a deteco de falhas 1-7
Segurana durante o controle e a manuteno 1-9
Dispositivos de segurana dos Robs Kawasaki 1-11
2.0
2.1
2.2
2.3
2.4
2.5
2.5.1
2.5.2
2.5.3
3.0
3.1
3.1.1
3.1.2
3.2
3.3
4.0
4.1
4.1.1
4.1.2
4.1.3
4.2
4.2.1
4.2.1.1
4.2.1.2
Controlador Srie D
Rob Kawasaki Manual Operacional
4.2.1.3 Funo [Delete] 4-7
4.2.1.4 Funo [Input Comment] 4-8
4.2.1.5 Funo [Display Contents] 4-9
4.2.1.6 Funo [Copy] 4-10
4.2.1.7 Funo [Rename] 4-11
4.2.1.8 Funo [Cancel Register] 4-12
4.2.2 Funes da rea de Passo 4-12
4.2.2.1 Funo [Specify] 4-13
4.2.2.2 Funo [Top] 4-13
4.2.2.3 Funo [Bottom] 4-13
4.2.2.4 Procedimento para avanar de um passo 4-14
4.2.2.5 Procedimento para recuar de um passo 4-14
4.2.3 Funes da rea de Programa PC 4-14
4.2.4 Funes da rea de Mensagem de Sistema 4-15
4.2.5 rea de Estado 4-15
4.2.5.1 Descrio da zona A da rea de estado 4-16
4.2.5.2 Descrio da zona B da rea de estado 4-17
4.2.5.3 Descrio da zona C da rea de estado 4-18
4.2.5.4 Descrio da zona D da rea de estado 4-19
4.2.5.5 Descrio da zona E da rea de estado 4-20
4.2.5.6 Modificao de condies de repetio 4-24
4.2.5.7 Modificao das condies de repetio 4-25
4.3
Tela da seo B 4-28
4.3.1 Acesso tela de teclado 4-29
4.3.2 Especificaes do teclado na tela 4-29
4.3.3 Operaes com o teclado 4-30
4.4
Tela da seo C 4-31
4.4.1 Acesso s pginas 4-32
4.4.2 Pgina de Controle das Juntas 4-32
4.4.3 Pgina de Controle do Sinal 4-35
4.4.3.1 Pgina de Sinal (Nome do Sinal) 4-36
4.4.3.2 Pgina de Sinal (ndice do Sinal) 4-38
4.4.4 Pgina das informaes de programa 4-40
4.4.4.1 Pgina das informaes de passo (Dados auxiliares) 4-40
4.4.4.2 Pgina das informaes de passo (Dados dos dispositivos de bloqueio) 4-41
4.4.4.3 Pgina de programa PC 4-41
4.5
Tela das mensagens de erro 4-42
4.6
Tela das mensagens de aviso 4-44
5.0
Controlador Srie D
Rob Kawasaki Manual Operacional
5.1
Operaes bsicas 5-2
5.1.1 Identificao dos eixos 5-2
5.1.2 Procedimentos para as operaes manuais dos seis eixos 5-2
5.1.3 Operaes manuais do stimo eixo (Opo) 5-3
5.1.4 Operaes manuais do oitavo ao dcimo oitavo eixo (Opo) 5-4
5.2
Modalidade operacional manual do rob 5-4
5.2.1 Modalidade de coordenadas da junta 5-4
5.2.2 Modalidade de coordenadas bsicas 5-6
5.2.3 Modalidade de coordenadas da ferramenta 5-8
6.0
6.1
6.1.1
6.1.2
6.1.3
6.1.4
6.1.5
6.1.5.1
6.1.5.2
6.2
6.2.1
6.2.2
6.3
6.4
6.4.1
6.4.2
6.4.3
6.4.4
6.4.4.1
6.4.4.2
6.4.4.3
6.4.5
6.5
6.6
6.6.1
6.6.2
6.6.3
6.6.4
6.7
6.7.1
Controlador Srie D
Rob Kawasaki Manual Operacional
6.7.2 Acrescentar um passo ao programa 6-32
6.7.3 Sobrepor um passo do programa 6-33
6.7.4 Inserir/Apagar um passo no/do programa 6-34
6.7.5 Outras funes 6-34
6.8
Procedimentos de utilizao da tela de atribuio de posicionamento 6-35
6.9
Procedimentos de utilizao do comando T 6-39
7.0
7.1
7.2
7.3
7.3.1
7.3.2
7.4
7.4.1
7.4.2
7.4.3
7.5
7.5.1
7.5.2
8.1
8.1.1
8.1.2
8.1.3
8.2
8.2.1
8.2.1.1
8.2.1.2
8.2.1.3
8.2.2
8.2.2.1
8.2.2.2
8.3
8.3.1
8.3.2
8.3.2.1
8.3.2.2
9.0
Controlador Srie D
Rob Kawasaki Manual Operacional
9.1
A funo auxiliar 9-2
9.2
Como utilizar as funes auxiliares 9-2
9.3
Lista das funes auxiliares 9-3
10.0
Sinais dedicados aos aplicativos 10-1
10.1
Configurao dos sinais de bloqueio 10-2
10.2
Sinais de bloqueio inutilizados 10-3
10.3
Aplicativo de solda por pontos* 10-4
10.3.1 Como atribuir os sinais de bloqueio 10-5
10.3.1.1 Como atribuir o estado ON/OFF dos sinais de bloqueio 10-5
10.3.1.2 Como atribuir atribuir a seqncia de solda (WS) 10-5
10.3.1.3 Como atribuir as condies dos dispositivos de bloqueio(CC clamp condition) 10-5
10.3.1.4 Como atribuir o estado O/C (OPEN/CLOSE - aberto/fechado) 10-5
10.3.2 Configurao de cada dado 10-6
10.3.2.1 Configurao das condies dos dispositivos de bloqueio (CC) 10-6
10.3.2.2 Configurao dos dados dos dispositivos de bloqueio na solda por pontos 10-8
10.3.2.3 Configurao do controlador de solda por pontos 10-10
10.3.2.4 Configurao da pina de solda por pontos 10-13
10.3.3 Temporizao dos sinais de Input/Output 10-15
10.4
Aplicativo de manipulao 10-17
10.4.1 Configurao dos dados dos dispositivos de bloqueio de manipulao 10-17
10.4.2 Temporizao dos sinais de manipulao 10-18
11.0
11.1
11.2
11.3
11.3.1
11.3.2
11.3.3
11.3.4
11.3.5
11.3.6
11.3.7
11.3.8
11.3.9
11.3.10
11.3.11
12.0
Controlador Srie D
Rob Kawasaki Manual Operacional
12.1
A funo de registro automtico da ferramenta 12-2
12.2
Dados necessrios para o registro automtico da ferramenta 12-2
12.2.1 Atribuio de quatro posturas bsicas 12-2
12.2.2 Programao da postura da ferramenta para a direo Z da ferramenta 12-3
12.2.3 Programao da postura da ferramenta para a direo Y da ferramenta 12-3
12.3
Advertncias para a programao das posturas bsicas 12-4
12.4
Procedimento de registro automtico da ferramenta 12-5
12.4.1 Preparativos para o registro automtico da ferramenta 12-5
12.4.2 Registro dos dados de postura bsica 12-6
Transformao de dados (opo) 13-1
Funo de transformao de dados 13-2
Dados de programao off-line 13-3
Dados da ferramenta 13-4
Definio da postura da ferramenta 13-4
Procedimentos operacionais para a funo de transformao de dados 13-6
Ciclo operacional 13-6
Preparao de dados para a transformao 13-7
Criao de dados para a medio automtica das coordenadas de ferramenta on-line
13-8
13.5.4 Medio de quatro pontos bsicos com rob on-line 13-9
13.5.5 Execuo da medio automtica da ferramenta 13-10
13.5.5.1 Compensao de gravidade para os dados de medio de ferramenta 13-10
13.5.5.2 Medio automtica da ferramenta com rob on-line 13-12
13.5.5.3 Visualizao e memorizao das coordenadas da ferramenta com rob on-line 13-13
13.5.6 Registro dos dados da ferramenta com rob on-line 13-14
13.5.7 Compensao de gravidade para os quatro pontos bsicos on-line 13-15
13.5.8 Registro dos dados da ferramenta com rob off-line 13-16
13.5.9 Execuo da transformao dos dados 13-17
13.5.9.1 Controle dos dados das coordenadas de ferramenta on-line e off-line 13-17
13.5.9.2 Definio dos quatro pontos bsicos e dos nmeros de ferramenta 13-18
13.5.9.3 Visualizao de distncias e erros entre os quatro pontos bsicos 13-20
13.5.9.4 Execuo da transformao de dados 13-20
13.5.9.5 Compensao de gravidade para os dados off-line 13-21
13.5.10 Confirmao dos dados atribudos aps a transformao 13-23
13.6
Transformao dos erros durante a operao de transformao de dados 13-24
13.7
Erro de manipulao 13-25
13.0
13.1
13.2
13.3
13.4
13.5
13.5.1
13.5.2
13.5.3
14.0
14.1
Controlador Srie D
Rob Kawasaki Manual Operacional
14.1.1 Tipo Step 14-2
14.1.2 Tipo Keep 14-2
14.1.3 Tipo Double (XOR) 14-3
14.1.4 Tipo Pulse 14-3
14.2
Especificaes dos sinais WX 14-3
14.3
Temporizao do sinal 14-4
15.0
15.1
15.2
15.2.1
15.2.2
15.2.3
15.2.4
15.2.5
15.2.6
15.2.7
16.0
16.1
16.2
16.3
xi
Controlador Srie D
Kawasaki Rob Manual Operacional
1. Segurana
1.0 SEGURANA
Como estabelecido pela regulamentao local e nacional, as disposies de segurana so parte
fundamental dos sistemas industriais que utilizam robs.
Em caso de acidentes a pessoas ou danos fsicos resultantes do uso de rob, ser considerado
responsvel o estabelecimento utilizador.
Portanto fundamental adquirir um conhecimento completo das leis e das normas relativas
sade e segurana de este manual e dos textos com ele relacionados e essencial o
cumprimento dos seus contedos.
As informaes relativas segurana, referidas a seguir, so precaues de carter geral para o
bom uso dos robs e no se referem aos variados sistemas nos quais os rob so utilizados. Para
usar os robs, portanto, necessrio predispor medidas de segurana adequadas a cada sistema e
ambiente de trabalho alm de obedecer rigorosamente a essas medidas.
1.1
1.2
1.2.1
1.2.2
1.2.3
1.2.4
1.2.5
1.2.6
1.3
1-1
Controlador Srie D
Kawasaki Rob Manual Operacional
1. Segurana
1-2
Controlador Srie D
Kawasaki Rob Manual Operacional
1. Segurana
(3) Limitar o nmero das portas das protees perimetrais (de preferncia apenas uma). A
porta ser fornecida de pino de segurana que dever ser retirado manualmente para abrir
ou fechar a porta. O circuito de segurana da porta dever ser realizado de maneira a que,
ao retirar o pino de segurana durante o ciclo automtico, a alimentao do motor se
interrompa automaticamente. Para entrar dentro das protees perimetrais, o operador deve
posicionar o boto teach da unidade porttil de programao para ON para que ningum
possa selecionar o ciclo automtico. O operador dever guardar consigo o pino de
segurana.
(4) Expor de maneira clara a modalidade operacional do rob (por exemplo, ciclo automtico,
programao, parada de emergncia etc.) de forma a que a condio operacional atual do
rob possa ser vista por qualquer pessoa.
(5) Preparar os processos de segurana conforme a definio atual da linha e dos aparelhos
perifricos.
(6) Dever ser fornecida uma preparao adequada a todo o pessoal ocupado no
funcionamento, na programao, no controle e na reparao do rob. Ao pessoal tambm
dever ser oferecida uma preparao adequada que lhe permita adquirir competncia e
percia nos processos de trabalho, inclusive todas as medidas que garantam a segurana.
(7) Todo o pessoal que opera com os robs deve ter seguido e completado os cursos de
formao aprovados por Kawasaki.
7. No utilizar o rob fora de suas prprias especificaes (carga, operao, raio de ao,
ambiente).
8. Assegurar-se sempre que no tem perigos antes de iniciar ou reiniciar o rob.
9. O rob pode deslocar-se dentro de uma vasta rea com uma grande variedade de tipos de
movimento. Tomar as devidas precaues para evitar que o elemento segurado pela garra do
rob seja lanado e para impedir qualquer contato ou choque entre o brao do rob e os
aparelhos perifricos. Tambm necessrio verificar que no tem zonas em que o pessoal
possa ser esmagado por partes fixas ou mveis dos aparelhos.
10. Adquirir informaes sobre o raio de ao do rob e os aparelhos perifricos e predispor uma
sada de emergncia para o pessoal operativo em caso de movimento anmalo do rob.
11. No ligar/desligar as conexes eltricas das placas, dos conectores, etc. enquanto a
1-3
Controlador Srie D
Kawasaki Rob Manual Operacional
alimentao do rob estiver ativada.
1. Segurana
12. Evitar qualquer choque da unidade porttil de programao sendo esta composta de
instrumentos de preciso.
13. Se no brao do rob estiver uma etiqueta de sinal de aviso, observar as instrues de
segurana e proteger a etiqueta contra eventuais danos e sujeira. No caso de a etiqueta perder
a legibilidade, consulte os centros Kawasaki.
14. Evitar o uso de objetos e roupa solta, gravatas, echarpes, relgios e jias.
15. Usar equipamento especfico de proteo, capacete, culos e sapatos de segurana.
16. Verificar a posio e o funcionamento dos botes de parada de emergncia. No desativar,
mecnica ou eletricamente, nenhum dispositivo de segurana.
17. No caso de o pessoal atuar em condies de segurana inadequadas, referir imediatamente ao
supervisor ou ao coordenador da segurana do estabelecimento e tomar as medidas de
correo adequadas.
PERIGO
1-4
Controlador Srie D
Kawasaki Rob Manual Operacional
1. Segurana
Controlador Srie D
Kawasaki Rob Manual Operacional
1. Segurana
PERIGO
Antes de qualquer operao do rob, assegurar-se que
o boto de parada de emergncia funciona bem.
Controlador Srie D
Kawasaki Rob Manual Operacional
1. Segurana
Controlador Srie D
Kawasaki Rob Manual Operacional
1. Segurana
4. A funo de deteco de falhas executada exclusivamente por pessoal que tenha freqentado
e completado os cursos de programao e formao relativamente ao rob instalado ou a
modelos equivalentes.
5. Antes de iniciar as operaes de deteco de falhas, verificar que em volta do rob tem espao
suficiente para no ter interferncia com os sistemas perifricos. Acertar os sistemas
perifricos a uma condio fixa de maneira a que no possam efetuar movimentos improvisos.
6. Desabilitar as funes do ciclo automtico ao entrar na zona protegida. No caso de ocorrerem
movimentos anmalos do rob, pressionar imediatamente a parada de emergncia e evacuar a
zona atravs do percurso de sada de emergncia preestabelecido.
7. Instalar, alm da parada de emergncia para o operador especializado na deteco de falhas,
outra parada de emergncia para o supervisor que se encontra fora das protees, numa
posio que permita controlar o inteiro raio de ao do rob. Se durante as operaes de
deteco de falhas o rob se movimentar de forma anmala, o supervisor deve ter acesso fcil
ao boto de emergncia e poder pression-lo. Aps uma parada de emergncia as operaes
de restabelecimento e de reinicio devem ser executadas fora das protees. A funo de
controle da deteco de falhas pode ser executada apenas por pessoal qualificado e treinado.
8. Durante a deteco de falhas quer o operador quer o supervisor devem continuamente prestar
ateno aos movimentos anmalos e aos possveis pontos de interferncia no rob e em volta
dele.
9. Utilizar s peas sobressalentes autorizadas por Kawasaki.
10. Antes de retirar um atuador de seu eixo, sustentar estavelmente o brao do rob com um
adequado dispositivo de elevao. Ao retirar o motor o mecanismo de freio desse eixo se
desabilita, e, sem um adequado suporte, o brao vai cair. necessrio o mximo cuidado
porque o mesmo perigo ocorre quando se aciona o dispositivo de desbloqueio do freio de
qualquer eixo do controlador.
11. Durante a substituio das placas, verificar, sem possibilidade de erro, que a alimentao foi
desativada. Para substituir o alimentador, unidade MC ou AVR, desativar a alimentao e
aguardar pelo menos sete minutos antes de retirar os conectores etc. A seguir, antes de iniciar
a substituio, verificar que a voltagem em sada da alimentao DC 0V. Prestar tambm
ateno em no tocar em nenhum componente que poderia estar quente. (Para mais
informaes consulte o manual relativo deteco e resoluo de falhas.)
1-8
Controlador Srie D
1. Segurana
Kawasaki Rob Manual Operacional
12. Durante o fornecimento de ar ou gua, interromper a alimentao e, antes de comear a
deteco de falhas, escoar toda a presso das linhas.
13. Utilizar luzes de 1500 lux ou superiores para evitar erros na leitura dos dados ou na
substituio das peas.
Controlador Srie D
Kawasaki Rob Manual Operacional
executada apenas por pessoal qualificado e treinado.
1. Segurana
1-10
Controlador Srie D
Kawasaki Rob Manual Operacional
1.3 DISPOSITIVOS DE SEGURANA DOS ROBS KAWASAKI
1. Segurana
ADVERTNCIA
CUIDADO
1-11
Controlador Srie D
Kawasaki Rob Manual Operacional
1. Segurana
MEMO
1-12
Controlador Srie D
Rob Kawasaki Manual operacional
Descrio do Controlador
Switches do Controlador
Descrio da unidade porttil de programao
Teclas da unidade porttil de programao
Ecr da unidade porttil de programao
Seo A do ecr
Seo B do ecr
Seo C do ecr
2-1
2-2
2-3
2-4
2-5
2-8
2-9
2-9
2-12
Controlador Srie D
Rob Kawasaki Manual operacional
Unidade porttil
Painel operacional
Conector da
unidade porttil
Interruptor geral de
alimentao
Dispositivo para
memria externa
Figura 2.1
1. Interruptor geral de alimentao
2. Painel operacional: dotado de diversas switches necessrias para o funcionamento do rob.
Para mais informaes, consulte o item 2.2 Switches do Controlador.
3. Unidade porttil de programao: dotada das teclas necessrias para a programao do rob
e para a definio dos dados, de um ecr para visualizar e definir diversos tipos de dados.
Para mais informaes consulte o item 2.4 Teclas da unidade porttil de programao, e 4.0
Instrues de funcionamento das pginas da unidade porttil de programao.
4. Dispositivo para a memria externa: as PC cards so o padro mas tambm podem ser
utilizadas as disquetes (e respectivo leitor) (em opo).
3(5,*2
Controlador Srie D
Rob Kawasaki Manual operacional
6:,7&+(6 '2 &21752/$'25
Nesta seo se descrevem o painel operacional e os diversos tipos de switches de que dotado
este controlador. As switches e suas funes so referidas na tabela seguinte, o painel
operacional representado na figura 2.2.
No.
1
Switches e lmpadas
Indicador da alimentao
Funo
A lmpada se acende quando o interruptor de alimentao est em
ON.
Lmpada de erro
Seletor Hold/Run
Comutador Teach/Repeat
do motor
8
ciclo
7
Interruptor geral
Figura 2.2
2-3
Controlador Srie D
2. Switches, teclas e visualizadores
Rob Kawasaki Manual operacional
'(6&5,d2 '$ 81,'$'( 32577,/ '( 352*5$0$d2
Nas figuras 2.3 e 2.4 representada a unidade porttil de programao. Essa unidade dotada
de teclas e interruptores necessrios para as operaes do rob na modalidade manual e para a
definio dos dados, e de um ecr para a visualizao dos diversos dados. A figura 2.5 mostra a
disposio das teclas.
Ecr
Teclas
Figura 2.3
Figura 2.4
CHECK
MENU
INTER
CANCEL
TEACH
SPEED
PROG
A
A
STEP
JOG
SELECT
CONT
B
S
GO
CHECK
BACK
AUX
MOD
O. WRITE
REC
7
?
CL2
3
Z
4
rx
5
ry
6
rz
CLn
TMR
TOOL
WX
A
POS
MOD
ACC
OX
2
Y
DEL
CL1
SPD
INS
1
X
WS
B
BS
CC
CLEAR
ON
OFF
J/E
CL AUX
WRK
*****-*****
Figura 2.5
A unidade porttil de programao compatvel com todos os modelos de rob e pode ser
utilizada para a maioria das aplicaes, exceto aquelas de pintura. Porm, a folha utilizada para
o lay-out das teclas diferente para as aplicaes de solda a arco.
2-4
Controlador Srie D
2. Switches, teclas e visualizadores
Rob Kawasaki Manual operacional
7(&/$6 '$ 81,'$'( 32577,/ '( 352*5$0$d2
A funo de cada tecla da unidade porttil de programao a seguinte.
Teclas
MENU
SELECT
CANCEL
Funo
Visualiza o menu suspenso da seo ativa.
Pressionando A + MENU comuta as reas ativas (entre as reas B e C).
Pressionando S + MENU visualiza o menu dos parmetros da modalidade
automtica (repeat).
Para visualizar as teclas de funo (por ex. Funes auxiliares do ecr, etc.),
pressione MENU movendo o cursor para a tecla de funo pretendida. Em
alguns ecrs deve ser pressionado A+ MENU.
Desloca o cursor entre passagens, artigos, telas, etc. com apenas uma tecla ou
um comando de tecla dupla.
Dupla tecla com S,
S + : Comuta para a tela verticalmente anterior.
S + : Comuta para a tela verticalmente sucessiva.
Dupla tecla com A,
A + : Desloca para o passo anterior na modalidade de programao ou de
edio.
A + : Desloca para o passo sucessivo na modalidade de programao ou de
edio.
Seleciona funes e artigos.
Determina a insero dos dados no ecr.
Cancela a operao.
Fecha o menu suspenso.
Volta tela de origem.
GO
BACK
CHECK
SPD
TEACH
SPEED
INTER
Controlador Srie D
Rob Kawasaki Manual operacional
Teclas
PROG
STEP
EXT AXIS
(Robot)
JOG
CONT
Funo
Pressione para ativar o menu de seleo dos passos.
Pressionando S + PROG/STEP se ativa o menu de seleo do programa.
Seleciona o eixo adicional (JT7) ou o rob a mover, conforme a configurao
do sistema. (No disponvel para robs de 6 eixos).
Seleciona de JT8 a JT14 com o LED de baixo iluminado.
Seleciona de JT15 a JT18 com o LED de cima iluminado.
Move o rob na modalidade de programao ou de controle.
Nota: Se ativa s com a tecla pressionada.
Comuta entre passo contnuo e passo nico na modalidade de controle.
Nota: A definio padro passo nico.
Permite a insero de passos.
INS
Permite o cancelamento de passos.
DEL
AUX
MOD
POS
MOD
O. WRITE
REC
CL1
CL2
CLn
Insere . .
Pressionando S + -/. insere - .
Insere 0 .
Pressionando S + ,/0 insere , .
2-6
Controlador Srie D
2. Switches, teclas e visualizadores
Rob Kawasaki Manual operacional
Teclas
Funo
Insere 1 .
ON
Pressionando A + ON/1 define o sinal do dispositivo de bloqueio selecionado
1
em ON.
OFF
2
CL AUX
3
OX
4
WX
5
WS
6
SPD
ACC
TMR
TOOL
BS
CC
CLEAR
WRK
&
J/E
Insere 2 .
Pressionando A + OFF/2 define o sinal do dispositivo de bloqueio selecionado
em OFF.
Insere 3 .
Pressionando S + CL AUX/3 durante a programao em blocos solicita o
dispositivo de bloqueio auxiliar (O/C).
Insere 4 .
Pressionando S + OX/4/A durante a programao em blocos solicita OX; nos
outros casos insere A .
Insere 5 .
Pressionando S + WX/5/B durante a programao em blocos solicita WX; nos
outros casos insere B .
Insere 6 .
Pressionando S + WS/6/C durante a programao em blocos solicita WS; nos
outros casos insere C .
Insere 7 .
Pressionando S + SPD/7/D durante a programao em blocos solicita o
parmetro de velocidade; nos outros casos insere D .
Insere 8 .
Pressionando S + ACC/8/E durante a programao em blocos solicita o
parmetro de preciso; nos outros casos insere E .
Insere 9 .
Pressionando S + TMR/9/F durante a programao em blocos solicita o
parmetro do timer; nos outros casos insere F .
Apaga os caracteres (Back Space).
Pressionando S + TOOL/BS durante a programao em blocos solicita o
parmetro o elemento ferramenta2.
Apaga os dados correntes.
Pressionando S + CC/CLEAR durante a programao em blocos solicita CC.
Seleciona diretamente o nmero da funo auxiliar.
Pressionando S + WRK/C durante a programao em blocos solicita o
elemento pea .
Ativa a funo de edio de programa
Pressionando S + J/E/ I durante a programao em blocos solicita o elemento
J/E.
Registra a insero de dados.
2-7
Controlador Srie D
Rob Kawasaki Manual operacional
Program/Comment Area
Step Area
seo A
PC Program
Status Area
Area
janela da seo B
Main Area (Program Contents Display, Edit Area)
seo B
janela da seo C
Auxiliary Information Area (Current Pose, Signal State, Step Details, etc.)
seo C
Figura 2.6
2-8
Controlador Srie D
Rob Kawasaki Manual operacional
Step Area
rea de Passo
PC Program Area
rea de Programa PC
System Message Area
rea de Mensagens de Sistema
Status Area
rea de Estado
2-9
Controlador Srie D
Rob Kawasaki Manual operacional
Figura 2.7
2. Pgina de funo auxiliar
Esta tela utilizada para definir diversos tipos de dados que so registrados atravs das funes
auxiliares. A figura 2.8 um exemplo de tela de funo auxiliar. Consulte o item 9.0 Funes
Auxiliares para mais informaes sobre as funes auxiliares.
Figura 2.8
3. Pgina de painel de interface
A tela utilizada para definir os diversos possveis painis de interface. A figura 2.9 um
exemplo de tela de painel de interface. Consulte o item 11.0 Painel de interface para mais
informaes sobre as funes do painel de interface.
2-10
Controlador Srie D
Rob Kawasaki Manual operacional
Figura 2.9
4. Pgina de teclado
Esta tela utilizada para inserir caracteres por meio do teclado no fundo do ecr. A figura 2.10
mostra a pgina de teclado. Consulte o item 4.0 Instrues de funcionamento das pginas da
unidade porttil de programao para mais informaes sobre a tela de teclado.
Figura 2.10
2-11
Controlador Srie D
Rob Kawasaki Manual operacional
6(d2 & '2 (&5
Figura 2.11
127$* As informaes relativas aos eixos de JT1 a JT6/7 so visualizadas na linha de cima.
As informaes relativas aos eixos de JT8 a JT14 so visualizadas na linha de baixo,
aquelas de JT15 e superiores so visualizadas na linha debaixo de aquela para JT8 /
JT14.
2. Pgina de controle do sinal
Visualiza o nome dos sinais de input/output e suas condies. Tem dois tipos de tela de controle,
uma para o ndice e outra para o nome do sinal. A figura 2.12 um exemplo de tela do ndice do
sinal. Consulte o item 4.0 Instrues de funcionamento das pginas da unidade porttil de
programao para mais informaes sobre a tela de controle do sinal.
Figura 2.12
2-12
Controlador Srie D
Rob Kawasaki Manual operacional
Figura 2.13
2-13
Controlador Srie D
Rob Kawasaki Manual operacional
MEMO
2-14
Controlador Srie D
Rob Kawasaki Manual Operacional
3-1
Controlador Srie D
Rob Kawasaki Manual Operacional
PERIGO
Antes de ativar a alimentao geral e do motor, verifique se
todo o pessoal est fora da clula de trabalho e se no tem
objetos interferindo em volta do(s) rob(s).
3.2 PROCEDIMENTO PATA DESLIGAR
Coloque o rob em condio de parada e interrompa a alimentao geral levando o interruptor
para a posio inversa de ON. Em caso de emergncia, todavia, pressione o boto de parada
de emergncia EMERGENCY STOP para interromper a alimentao do motor. Consulte o item
3.3 Procedimentos para parar o rob para mais informaes sobre a parada de emergncia.
3-2
Controlador Srie D
3. Procedimentos para ligar/desligar e parar o rob
Rob Kawasaki Manual Operacional
1. Verifique se o rob est completamente parado. Consulte o item 3.3 Procedimentos para parar
o rob para mais informaes.
2. Coloque o seletor HOLD/RUN do painel operacional na posio HOLD.
3. Pressione o boto de parada de emergncia EMERGENCY STOP do controlador ou da
unidade porttil para interromper a alimentao do motor.*
4. Aps a lmpada indicando a alimentao do motor ter apagado, interrompa a alimentao
colocando em OFF o interruptor da alimentao geral CONTROL POWER situado em cima
na esquerda da parte anterior do controlador.
NOTA* Na modalidade automtica, tambm pode interromper a alimentao do motor
colocando o comutador TEACH/REPEAT do controlador na posio TEACH.
ADVERTNCIA
Controlador Srie D
3. Procedimentos para ligar/desligar e parar o rob
Rob Kawasaki Manual Operacional
(2) Verifique a completa parada do rob, coloque o seletor HOLD/RUN do painel operacional
na posio HOLD.
CUIDADO
PERIGO
3-4
Controlador Srie D
4. Instrues de funcionamento das pginas da unidade porttil
Rob Kawasaki Manual Operacional
4.0 INSTRUES DE FUNCIONAMENTO DAS PGINAS DA UNIDADE PORTTIL
Este captulo descreve as diversas telas presentes na unidade porttil de programao do
controlador, as funes disponveis em cada tela e os procedimentos operacionais.
4.1
4.1.1
4.1.2
4.1.3
4.2
4.2.1
4.2.1.1
4.2.1.2
4.2.1.3
4.2.1.4
4.2.1.5
4.2.1.6
4.2.1.7
4.2.1.8
4.2.2
4.2.2.1
4.2.2.2
4.2.2.3
4.2.2.4
4.2.2.5
4.2.3
4.2.4
4.2.5
4.2.5.1
4.2.5.2
4.2.5.3
4.2.5.4
4.2.5.5
4.2.5.6
4.2.5.7
4.3
4.3.1
4.3.2
4.3.3
Controlador Srie D
4. Instrues de funcionamento das pginas da unidade porttil
Rob Kawasaki Manual Operacional
4.4
4.4.1
4.4.2
4.4.3
4.4.3.1
4.4.3.2
4.4.4
4.4.4.1
4.4.4.2
4.4.4.3
4.5
4.6
4-2
Controlador Srie D
4. Instrues de funcionamento das pginas da unidade porttil
Rob Kawasaki Manual Operacional
4.1 ASPETOS FUNDAMENTAIS
A figura 4.1 representa um exemplo da pgina operacional da unidade porttil de programao.
Em esta seo so descritas as funes bsicas e os procedimentos operacionais para cada rea
de esta pgina. So visualizados diversos cones na rea de estado na parte em cima direita da
pgina que aparecem e mudam com base nas condies do rob.
Figura 4.1
4.1.1 ATIVA E NO-ATIVA
A pgina operacional pode estar em condio ativa ou no ativa distinguindo-se pela cor da
janela. As funes dentro das reas ativas podem operar.
A seo A contm cinco reas, como se descreve no item 2.5 Ecr da unidade porttil de
programao. Estas reas esto sempre ativas. Porm a janela da rea de estado muda de cor em
funo da modalidade, de programao ou automtica, como indicado na tabela seguinte.
Programao
(Teach Mode)
4-3
Amarelo
Amarelo
Amarelo
Amarelo
Nenhuma janela
Amarelo
Amarelo
Nenhuma janela
Azul
Automtica
(Repeat Mode)
Verde
Controlador Srie D
4. Instrues de funcionamento das pginas da unidade porttil
Rob Kawasaki Manual Operacional
As reas B e C apresentam cores e caracteres de janela diferentes na modalidade de
programao e na automtica a fim de distinguir qual rea est ativa ou selecionada atualmente.
Veja a tabela seguinte.
Ativa (selecionada)
No ativa
(no selecionada)
Janela
Programao
Automtica
(Teach Mode) (Repeat Mode)
Azul
Verde
Caracteres
Janela
Caracteres
Branco
Cinza
Branco
Preto
Cinza
Branco
4-4
Controlador Srie D
4. Instrues de funcionamento das pginas da unidade porttil
Rob Kawasaki Manual Operacional
4.2.1 FUNES DA REA DE PROGRAMA/COMENTRIO (Program/Comment)
Em esta rea visualizado o nome do programa registrado e os respectivos comentrios. O
menu suspenso de esta rea tem oito funes. Veja a figura 4.2. Para visualizar o menu suspenso
pressione S + PROG/STEP, ou pressione diretamente na rea Program/Comment.
CUIDADO
Figura 4.2
[ NOTA ]
1. Quando aparece o menu suspenso o cursor posicionado em Especificar
[Specify].
2. Quando o menu est visualizado, se fecha com a comutao de uma rea ou de
uma tela ativa.
4.2.1.1 FUNO [SPECIFY]
O programa desejado pode ser especificado inserindo seu nmero no caso de o nome do
programa ser composto por pg seguido de um nmero. Abra o menu suspenso e especifique o
programa como se segue:
1. Pressione NUMBER (09). (Indica o nome do programa.)
2. Pressionando o nome do programa especificado aparece na rea de programa/comentrio.
4-5
Controlador Srie D
4. Instrues de funcionamento das pginas da unidade porttil
Rob Kawasaki Manual Operacional
[ NOTA ]
1. Se inseriu um nmero errado, pressione CC/CLEAR ou BS e volte a inserir.
2. Esta operao possvel apenas no caso de o nome do programa ser composto por
pg seguido de um nmero. O nome do programa pode ser composto por cinco
algarismos.
4.2.1.2 FUNO [SELECT]
O programa desejado pode ser selecionado de uma lista se o nome do programa foi registrado.
Aps abrir o menu suspenso, escolha o programa como se segue.
1. Desloque o cursor sobre [Select] e pressione SELECT para abrir a pgina de seleo de
programa representada na figura 4.3. Se a tela constituda por mais de duas pginas,
pressione pgina anterior <Prev Page> ou pgina sucessiva <Next Page>.
2-1.*
2-2.* Ou desloque o cursor sobre insero de caracteres <Input char> e pressione SELECT
para visualizar a pgina de teclado ** na seo C, pressione ou <ENTER> na pgina
de teclado aps inserir o nome do programa.
3. O nome do programa selecionado aparece na rea de programa/comentrio.
NOTA* Ambos os procedimentos do o mesmo resultado.
NOTA** Para mais informaes sobre a pgina de teclado consulte o item 4.3 Tela da seo B.
Figura 4.3
4-6
Controlador Srie D
4. Instrues de funcionamento das pginas da unidade porttil
Rob Kawasaki Manual Operacional
[ NOTA ]
1. Se na fase 2-1 inseriu um nmero de programa errado, pressione BS e volte a
inserir.
2. Feche esta funo, na pgina de seleo de programa, pressionando CANCEL.
4.2.1.3 FUNO APAGAR [DELETE]
O programa selecionado pode ser apagado. Aps abrir o menu suspenso apague o programa
como se segue:
1. Desloque o cursor sobre [Delete] e pressione SELECT para visualizar a pgina de seleo de
programa como na figura 4.3. Se a tela constituda por mais pginas, pressione pgina
anterior <Prev Page> ou pgina sucessiva <Next Page>.
2-1.*
2-2.*
4-7
Controlador Srie D
4. Instrues de funcionamento das pginas da unidade porttil
Rob Kawasaki Manual Operacional
Figura 4.4
[ NOTA ]
1. Como acima referido, <No> selecionado (evidenciado) quando aparece a
janela de dilogo de confirmao.
2. O programa indicado na linha superior da rea Program [Comment] no pode
ser apagada (parte esquerda da rea A).
3. Feche a funo de apagar pressionando CANCEL da pgina de seleo de
programa.
4.2.1.4
2-2.*
Controlador Srie D
4. Instrues de funcionamento das pginas da unidade porttil
Rob Kawasaki Manual Operacional
NOTA* Ambos os procedimentos do o mesmo resultado.
NOTA** Para mais informaes sobre a pgina de teclado consulte o item 4.3 Tela da seo B.
[ NOTA ]
Feche esta funo pressionando CANCEL da pgina de seleo de
programa.
4.2.1.5 FUNO [DISPLAY CONTENTS]
possvel visualizar os contedos do programa selecionado. Aps abrir o menu suspenso
proceda como se segue:
1. Desloque o cursor sobre [Display contents] e pressione SELECT para visualizar a pgina de
seleo de programa como na figura 4.3. Se a tela constituda por mais pginas, pressione
pgina anterior <Prev Page> ou pgina sucessiva <Next Page>.
2-1.*
2-2.*
3. Aparece o contedo do programa selecionado. Veja a figura 4.5. Se a tela constituda por
mais pginas, pressione pgina anterior <Prev Page> ou pgina sucessiva <Next Page>.
Pressione <Change> para abrir outras telas, por exemplo o sinal de bloqueio.
4. Selecionando <Close> volta pgina de seleo de programa. possvel visualizar outros
contedos.
NOTA* Ambos os procedimentos do o mesmo resultado.
NOTA** Para mais informaes sobre a pgina de teclado consulte o item 4.3 Tela da seo B.
4-9
Controlador Srie D
4. Instrues de funcionamento das pginas da unidade porttil
Rob Kawasaki Manual Operacional
Figura 4.5
[ NOTA ]
Feche esta funo pressionando CANCEL da pgina de seleo de programa.
4.2.1.6 FUNO [COPY]
possvel copiar o programa selecionado. Aps abrir o menu suspenso, copie o programa como
se segue:
1. Desloque o cursor sobre [Copy] e pressione SELECT para visualizar a pgina de seleo de
programa como na figura 4.3. Se a tela constituda por mais pginas, pressione pgina
anterior <Prev Page> ou pgina sucessiva <Next Page>.
2-1.*
2-2.*
Controlador Srie D
4. Instrues de funcionamento das pginas da unidade porttil
Rob Kawasaki Manual Operacional
[ NOTA ]
1. Feche esta funo pressionando CANCEL da pgina de seleo de programa.
2. Ocorre um erro se o nome de programa especificado para a cpia do programa
j existe.
4.2.1.7 FUNO [RENAME]
O programa selecionado pode ser renomeado. Aps abrir o menu suspenso, renomie o
programa segundo o procedimento seguinte.
1. Desloque o cursor sobre [Rename] e pressione SELECT para visualizar a pgina de seleo
de programa como na figura 4.3. Se a tela constituda por mais pginas, pressione pgina
anterior <Prev Page> ou pgina sucessiva <Next Page>.
2-1.*
2-2.* Ou desloque o cursor sobre insero de caracteres <Input char> e pressione SELECT
para visualizar a pgina de teclado ** na seo C, pressione ou <ENTER> na pgina
de teclado aps inserir o nome do programa.
3. Insira o novo nome do programa da pgina de teclado e pressione ou <ENTER> na pgina
de teclado.**
4. A pgina de seleo de programa reaparece, o programa selecionado na fase 2-1 ou 2-2 foi
sobreposto e renomeado. possvel renomear outros programas.
NOTA* Ambos os procedimentos do o mesmo resultado.
NOTA** Para mais informaes sobre a pgina de teclado consulte o item 4.3 Tela da seo B.
[ NOTA ]
1. Podem ser inseridos at 15 caracteres.
2. Podem ser utilizados apenas caracteres alfanumricos.
3. O primeiro caractere do nome do programa deve ser uma letra.
4. Se um programa que foi renomeado foi solicitado por outro programa ocorre um erro.
5. Feche esta funo pressionado CANCEL da pgina de seleo de programa.
4-11
Controlador Srie D
4. Instrues de funcionamento das pginas da unidade porttil
Rob Kawasaki Manual Operacional
4.2.1.8 FUNO [CANCEL REGISTER]
O programa pode ser eliminado da rea de programa/comentrio. Aps abrir o menu suspenso,
cancele o programa como se segue:
1. Desloque o cursor sobre [Cancel register] e pressione SELECT para visualizar a janela de
confirmao indicada na figura 4.6.
2. Desloque o cursor sobre <Yes> e pressione SELECT para cancelar o registro do programa. A
pgina de seleo de programa agora est vazia.
3. Ou desloque o cursor sobre <No> e pressione SELECT para manter o registro do programa.
Figura 4.6
[ NOTA ]
<No> selecionado (evidenciado) quando aparece a janela de confirmao.
Figura 4.7
4-12
Controlador Srie D
4. Instrues de funcionamento das pginas da unidade porttil
Rob Kawasaki Manual Operacional
[ NOTA ]
O cursor posicionado sobre [Specify] ao abrir o menu.
4.2.2.1 FUNO [SPECIFY]
possvel especificar o passo desejado do programa. Aps abrir o menu, especifique o passo
com o seguinte procedimento.
1. Pressione NUMBER (0-9). (Especifica o nmero do passo.)
2. Pressione SELECT para visualizar o passo especificado na rea de Passo (Step).
[ NOTA ]
Visualiza automaticamente o ltimo passo quando o nmero inserido
superior ao nmero de passos do programa.
4-13
Controlador Srie D
4. Instrues de funcionamento das pginas da unidade porttil
Rob Kawasaki Manual Operacional
PERIGO
4-14
Controlador Srie D
4. Instrues de funcionamento das pginas da unidade porttil
Rob Kawasaki Manual Operacional
Figura 4.8
4.2.4 FUNES DA REA DE MENSAGENS DE SISTEMA
Em esta rea so visualizadas as mensagens de erro e as diversas mensagens que se apresentam
durante as operaes do rob, os contedos das operaes, os botes de reset, etc. A figura 4.8
mostra uma mensagem de erro e seu boto de reset.
4.2.5 REA DE ESTADO (Status Area)
Em esta seo so descritas as instrues bsicas para a rea de estado.
Esta zona se encontra na direita da rea de programas PC na parte superior da pgina
operacional da unidade porttil. A figura 4.9 um exemplo de tela na modalidade de
programao. Os cones aparecem e mudam em funo das condies do rob. Na modalidade
automtica a tela muda.
Figura 4.9
A rea de estado contm 6 blocos, dividindo-a em duas linhas e trs colunas. Partindo da linha
em cima esto os blocos de (A) a (C) e na linha de baixo de (D) a (F) procedendo da esquerda
para a direita. Algumas partes podem ser pressionadas como um boto. A zona (D) contm um
menu suspenso das funes. A zona (F) geralmente est vazia e no visualiza nada.
A seguir se descreve cada zona da rea de estado.
4-15
Controlador Srie D
4. Instrues de funcionamento das pginas da unidade porttil
Rob Kawasaki Manual Operacional
4.2.5.1 DESCRIO DA ZONA (A) DA REA DE ESTADO
1. Velocidade na modalidade de programao (Teach Speed)
Define a velocidade para mover o rob na modalidade de controle. Dispe de trs regulaes:
(1) Velocidade de controle 1 (Um quadradinho) Movimento a velocidade reduzida.
(2) Velocidade de controle 2 (Dois quadradinhos) Movimento a velocidade mdia.
(3) Velocidade de controle 3 (Trs quadradinhos) Movimento a alta velocidade.
Pressionando S + CHECK/TEACH SPEED, ou S + a zona (A) da rea de estado, aparece a
velocidade da forma seguinte:
Vel. de controle 1 => Vel. de controle 2 => Vel. de controle 3 => Vel. de controle 1
4-16
Controlador Srie D
4. Instrues de funcionamento das pginas da unidade porttil
Rob Kawasaki Manual Operacional
3. Velocidade na modalidade automtica (Repeat Speed)
10%
(1)
(2)
(3)
Controlador Srie D
4. Instrues de funcionamento das pginas da unidade porttil
Rob Kawasaki Manual Operacional
(2) Se o sistema do rob especificado com Modalidade de ferramenta fixa (Fixed Tool Mode)
(Opo), o nmero da ferramenta visualizado na parte em baixo direita do cone.
Aparece F1 => F2 => F3 => ... F9.
[ NOTA ]
O nmero visualizado na parte em baixo direita da imagem.
Controlador Srie D
4. Instrues de funcionamento das pginas da unidade porttil
Rob Kawasaki Manual Operacional
4.2.5.4 DESCRIO DA ZONA (D) DA REA DE ESTADO
1. Condio de movimento (A tela muda entre as modalidades de controle e automtica.)
(1) Na modalidade de controle,
Controla o programa um passo de cada vez.
Controla todos os passos do programa.
Pressionando CONT se comuta a modalidade da forma seguinte:
Single Step => Continuous Step => Single Step (Passo nico/contnuo)
[ NOTA ]
1. Pressionando GO controla o passo seguinte com regulao de controle de passo
nico.
2. Pressionando BACK controla um passo de cada vez sem ter em conta a regulao.
(O movimento contnuo para trs no possvel.)
3. A modalidade de controle termina aps o controle do ltimo passo.
(2) Na modalidade automtica,
Executa o programa selecionado s uma vez.
Executa o programa selecionado num ciclo contnuo.
Defina a modalidade do menu suspenso da zona (D) da rea de estado. Para mais informaes
acerca das regulaes, consulte o item 4.2.5.7 Modificao das condies de repetio.
2. Condies de execuo do programa na modalidade automtica
Executa o programa um passo de cada vez.
Controlador Srie D
4. Instrues de funcionamento das pginas da unidade porttil
Rob Kawasaki Manual Operacional
3. Seleo da funo RPS*
O cone aparece quando a funo RPS est habilitada. A funo ativada mediante o menu
suspenso da zona (D) da rea de estado. Para mais informaes acerca das regulaes, consulte
o item 4.2.5.7 Modificao das condies de repetio.
NOTA* A funo RPS habilita a passagem e a elaborao de um programa diferente a partir de
um sinal externo.
4. Estado de regulao do Controlador
Este cone aparece quando todos os seguintes sinais esto ativos (ON): estado de run
(execuo), hold externo solto, modalidade automtica, ciclo contnuo, passo contnuo,
bloqueio da programao OFF, iniciar ciclo, RGSO ON e modalidade dry solta. O cone no
aparece se um deles est desativado (OFF).
Para o procedimento de regulao veja a Funo auxiliar 0602.
4.2.5.5 DESCRIO DA ZONA (E) DA REA DE ESTADO
1. Seleo da funo Dry Run
O cone aparece quando selecionado Dry Run para executar o programa sem mover o rob.
Defina a funo Dry Run do menu suspenso da zona (D) da rea de estado. Dry Run pode ser
utilizado na modalidade de programao ou automtica. Para informaes acerca das regulaes,
consulte o item 4.2.5.7 Modificao das condies de repetio.
PERIGO
Controlador Srie D
4. Instrues de funcionamento das pginas da unidade porttil
Rob Kawasaki Manual Operacional
3. Estado de espera
A visualizao de este cone indica que o rob foi parado e que est aguardando o sinal de input
atribudo a aquele passo antes de se deslocar ao passo seguinte. Isso o que se define estado de
espera (waiting state).
Quando ocorre um estado de espera, o cone pisca na zona (E) da rea de estado. Pressionando
sobre este cone aparece a tela dos sinais de espera na zona C. Esta tela visualiza apenas os
sinais de espera e quando todas as condies tiverem sido satisfeitas, o rob se desloca para o
passo sucessivo, fechando-se automaticamente a tela de espera.
PERIGO
Quando todas as condies de espera tiverem sido satisfeitas,
o rob se move automaticamente ao passo sucessivo.
necessrio saber como e quando o rob vai se mover.
[ NOTA ]
1. Para fechar a tela de espera, pressione novamente o cone piscando. O cone continuar
piscando para assinalar a condio de espera.
2. A rea ativa no pode ser comutada enquanto estiver presente a tela de espera. A rea C
est sempre ativa nesse momento.
3. Se o incio de ciclo foi parado por uma interrupo (erro, comutao na modalidade de
programao, etc.) enquanto est visualizada a tela de espera, a tela se fecha
automaticamente e aparece a tela inicial.
4. A tela de espera tambm pode ser visualizada na modalidade de controle se um passo
contm uma condio de espera. Porm essa tela se fecha automaticamente ao soltar o
boto trigger, GO ou BACK da unidade porttil.
Tem dois tipos de tela de transposio da espera (waiting override), a tela da modalidade de
programao e aquela da linguagem AS. O mtodo de transposio das condies de espera
diferente para cada tela.
(1) Mtodo de transposio da tela da modalidade de programao
A seo C visualiza um sinal de waiting override em estado de espera. Na figura 4.10, WX1,
WX6, WX10 e WX15 so sinais de override. A transposio da espera possvel transpondo
todas as condies ou algumas condies especficas.
4-21
Controlador Srie D
4. Instrues de funcionamento das pginas da unidade porttil
Rob Kawasaki Manual Operacional
Figura 4.10
Para transpor todas as condies de espera:
(1) Pressione A + MENU. O cursor se posiciona nas teclas de funo.
(2) Desloque o cursor sobre <All> e pressione SELECT, ou pressione <All> diretamente na
janela de waiting override. Todas as condies de espera viram cor-de-laranja.
(3) Desloque o cursor sobre <Override> e pressione SELECT, ou pressione <Override>
diretamente na janela de waiting override. Todas as condies de espera so transpostas e
a janela de waiting override se fecha.
Para transpor condies de espera especficas:
(1) Desloque o cursor sobre a condio desejada e pressione SELECT. A condio selecionada
vira cor-de-laranja.
(2) Desloque o cursor sobre <Override> e pressione SELECT. A condio transposta e a cor
vira azul claro.
(3) Se todas as demais condies foram transpostas pelo procedimento acima descrito, a janela
de waiting override se fecha automaticamente.
4-22
Controlador Srie D
4. Instrues de funcionamento das pginas da unidade porttil
Rob Kawasaki Manual Operacional
[ NOTA ]
1. Selecionando de novo uma condio especfica de espera que j tinha sido selecionada
anula a seleo e a faz tornar a sua cor inicial. Ao contrrio selecionando de novo <All>
no determina a anulao de todas as selees.
2. Quando as condies de espera no podem ser visualizadas todas numa pgina, aparece a
indicao <Prev Page> e <Next Page> (pgina anterior e sucessiva).
3. No caso de transpor apenas uma espera, possvel selecionar mais condies
simultaneamente. Aps selecionar as condies, selecione <Override>.
4. Logo a seguir visualizao da tela de waiting override, o cursor aparece na parte
superior esquerda do ecr.
Figura 4.11
Desloque o cursor sobre <Override> e pressione SELECT para transpor todas as condies de
espera atualmente presentes e feche a tela de waiting override. Este o nico mtodo de
transposio disponvel na tela da linguagem AS.
PERIGO
Quando todas as condies de espera tiverem sido
transpostas, o rob se move automaticamente para o passo
sucessivo. necessrio saber como e quando o rob vai se
mover.
4-23
Controlador Srie D
4. Instrues de funcionamento das pginas da unidade porttil
Rob Kawasaki Manual Operacional
[ NOTA ]
Quando se usam as seguintes funes, durante a visualizao da tela de waiting override,
a tela se fecha e a funo selecionada se ativa.
(1) Seleo de programa (Program selection)
(2) Seleo de passo (Step selection)
(3) Parmetros da condio automtica (Repeat condition setting)
(4) Acesso a pgina de funo auxiliar (Switch to the auxiliary function screen)
(5) Acesso a tela de teclado (Switch to the keyboard screen)
(6) Acesso ao painel de interface (Switch to the interface panel)
Figura 4.12
[ NOTA ]
1. Pressionando de novo a zona (D) ou CANCEL o menu se fecha. Tambm a
abertura de outro menu suspenso fecha este menu.
2. Exceto quando os dados so modificados com [ +10%] ou [ -10%], o
menu se fecha aps ter selecionado uma funo.
3. O cursor se encontra sobre [Specify] ao abrir o menu.
4-24
Controlador Srie D
4. Instrues de funcionamento das pginas da unidade porttil
Rob Kawasaki Manual Operacional
4.2.5.7 MODIFICAO DAS CONDIES DE REPETIO
A seguir se descrevem as funes de 1 a 7 do menu das condies de repetio da zona (D).
1. Modificao das condies de repetio [Specify]
Define a velocidade automtica (repeat). Abra o menu suspenso e selecione como se segue:
(1) Pressione NUMBER (0-9) para definir a velocidade pretendida.
(2) Pressione para regular a velocidade de repetio no valor inserido.
[ NOTA ]
1. Os valores padro de insero so de 1 a 100.
2. Regulaes de velocidade superior a 100+ esto disponveis em opo.
+ 10%]
Aumenta a velocidade de repetio com incrementos de 10% com respeito ao valor atual. Abra
o menu suspenso e selecione como se segue:
(1) Desloque o cursor sobre [
+ 10%].
(2) A velocidade de repetio atual aumenta de 10% cada vez que pressionado SELECT.
Considere que da primeira vez que pressionar SELECT a velocidade aumentada para a
unidade decimal superior. Por exemplo, pressionando SELECT com um valor de regulao
de 72% a velocidade muda se tornando 80%. Logo a velocidade vai aumentar de 10%.
(3) Pressione CANCEL ao atingir o valor pretendido.
[ NOTA ]
1. O valor mximo de regulao normalmente 100%.
2. Os nmeros e o fundo se tornam respectivamente branco
e vermelho s com a regulao de 100%.
4-25
Controlador Srie D
4. Instrues de funcionamento das pginas da unidade porttil
Rob Kawasaki Manual Operacional
3. Modificao das condies de repetio [ - 10%]
Diminui a velocidade de repetio com incrementos de 10% com respeito ao valor atual. Abra o
menu suspenso e selecione como se segue:
(1) Desloque o cursor sobre [
- 10%].
(2) A velocidade de repetio atual diminui de 10% de cada vez que pressionado SELECT.
Considere que da primeira vez que pressionar SELECT a velocidade diminuda para a
unidade decimal inferior. Por exemplo, pressionando SELECT com um valor de regulao
de 38% a velocidade se torna 30%. Logo a velocidade vai diminuir de 10%.
(3) Pressione CANCEL ao atingir o valor pretendido.
[ NOTA ]
A regulao mais baixa possvel em esta operao 10%.
4. Modificao das condies de repetio [Repeat: Cont/Once]
Define o programa para a execuo num ciclo contnuo ou s uma vez. Abra o menu suspenso e
selecione como se segue:
(1) Desloque o cursor sobre [Repeat: Cont/Once].
(2) Pressionando SELECT se alternam as condies: Repeat Cont Repeat Once Repeat
Cont.
5. Modificao das condies de repetio [Step: Cont/Once]
Define o programa para a execuo num ciclo contnuo ou de um passo de cada vez. Abra o
menu suspenso e selecione como segue:
(1) Desloque o cursor sobre [Step: Cont/Once].
(2) Pressionando SELECT se alternam as condies: Step Cont Step Once Step Cont.
[ NOTA ]
Quando definido Step Once (um passo de cada vez),
pressionando GO se passa ao passo sucessivo.
4-26
Controlador Srie D
4. Instrues de funcionamento das pginas da unidade porttil
Rob Kawasaki Manual Operacional
6. Modificao das condies de repetio [RPS: ON/OFF]
Habilita ou desabilita a funo RPS durante a modalidade automtica. A funo RPS permite a
passagem e a execuo de um programa diferente atravs do input de um sinal externo.
Abra o menu suspenso e selecione como se segue:
(1) Desloque o cursor sobre [RPS: ON/OFF].
(2) Pressionando SELECT se alternam as condies: RPS ON RPS OFF RPS ON.
[ NOTA ]
Defina as condies RPS na Funo auxiliar 0502.
7. Modificao das condies de repetio [Dry Run: ON/OFF]
Para controlar o programa ou as condies dos sinais de input/output sem mover o rob,
selecione Dry Run ON. Abra o menu suspenso e selecione como se segue:
(1) Desloque o cursor sobre [Dry Run: ON/OFF].
(2) Pressionando SELECT se alternam : Dry Run ON* Dry Run OFF Dry Run ON.
Para continuar as operaes aps esta configurao, siga as indicaes do item 7.2 Execuo do
ciclo automtico.
NOTA* Ao definir a funo Dry Run ON, seu cone aparece na zona (E) da rea de estado. Para
mais informaes veja o item 4.2.5.5 Descrio da zona (E) da rea de estado.
CUIDADO
4-27
Controlador Srie D
4. Instrues de funcionamento das pginas da unidade porttil
Rob Kawasaki Manual Operacional
4.3 TELA DA SEO B
A parte esquerda de esta seo contm um menu suspenso que habilita o acesso s quatro telas
seguintes. Veja a figura 4.13.
Para visualizar o menu, ative a seo B e pressione MENU, ou pressione diretamente na janela
da seo B. Selecionando [Upsize] a janela de visualizao da seo B se alarga at cobrir as
duas sees B e C.
Figura 4.13
1. Tela de programao (Teach screen)
Utilize esta tela para atribuir ou editar um programa em blocos de programao. Para mais
informaes sobre esta tela, consulte o captulo 6.0 Programao.
2. Tela de funo auxiliar (Auxiliary function screen)
Utilize esta tela para definir diversos tipos de dados do rob. Para mais informaes sobre esta
tela, consulte o captulo 9.0 Funes auxiliares.
3. Tela de painel de interface (Interface panel screen)
Esta tela apresenta as teclas e as funes necessrias para o funcionamento do rob e dos
perifricos. Para mais informaes sobre esta tela, consulte o captulo 11.0 Painel de interface.
4. Tela de teclado (Keyboard screen)
Utilize esta tela para inserir caracteres, por exemplo o nome do programa, os comentrios etc. A
seo seguinte descreve as operaes principais para utilizar a tela de teclado.
4-28
Controlador Srie D
4. Instrues de funcionamento das pginas da unidade porttil
Rob Kawasaki Manual Operacional
4.3.1 ACESSO TELA DE TECLADO (Keyboard Screen)
Para aceder tela de teclado proceda como se segue:
1. Pressione A + MENU, ou pressione diretamente na janela da seo B para ativar a seo B.
2. Pressione MENU ou a janela da seo B para abrir o menu como indicado na figura 4.13.
3. Desloque o cursor sobre [Keyboard] e pressione SELECT para visualizar a tela de teclado
como indicado na figura 4.14.
Figura 4.14
[ NOTA ]
Quando a seo B j est ativada, inicie do ponto 2.
4-29
Controlador Srie D
4. Instrues de funcionamento das pginas da unidade porttil
Rob Kawasaki Manual Operacional
4.3.3 OPERAES COM O TECLADO
O teclado representado na figura 4.15. O procedimento operacional o seguinte.
> (inserire qui)
Figura 4.15
1. Como deslocar o cursor:
Pressionando : Se desloca de um caractere direita.
Pressionando : Se desloca de um caractere esquerda.
Pressionando : Se desloca de um caractere para baixo.
Pressionando : Se desloca de um caractere para cima.
2. Como selecionar os caracteres:
Pode selecionar os caracteres de duas formas:
(1) Pressione diretamente no caractere do teclado.
(2) Desloque o cursor sobre o caractere a inserir e pressione SELECT.
3. Utilizao de <SHIFT>- teclas com duplo caractere:
O caractere na parte esquerda da tecla inserido por default. Pressionando <SHIFT> se insere o
caractere direita. Pressionando de novo <SHIFT> as teclas voltam aos valores padro.
4. Utilizao de <SHIFT>- maisculo e minsculo:
As letras minsculas so inseridas por default. Pressionando <SHIFT> se inserem as maisculas.
Pressionando de novo <SHIFT> as teclas voltam a minsculas.
4-30
Controlador Srie D
4. Instrues de funcionamento das pginas da unidade porttil
Rob Kawasaki Manual Operacional
5Operaes com outras teclas:
(1) Se a informao grande de mais para poder ser inserida em uma tela s, o ecr rola e pra
quando a tela est cheia. Para continuar visualizando a informao pressione <NEXT>
(sucessivo).
(2) BS ou A+ apaga os caracteres um de cada vez. CLEAR apaga todos os caracteres
inseridos simultaneamente.
(3) Selecionando <CTRL+L> retornada a ltima cadeia de caracteres inserida. Podem ser
retornadas at nove cadeias (linhas) precedentes.
Por exemplo, aps pressionar seis vezes <CTRL+L>, pressionando <SHIFT> e
<CTRL+N> trs vezes, so retornadas as ltimas trs cadeias de caracteres que foram
inseridas (as duas cadeias antes da ltima).
[ NOTA ]
Quando o teclado visualizado no incio, o cursor se encontra
em <!> e as teclas de insero esto em minsculas.
4.4 TELA DA SEO C
Esta seo contm trs tipos de telas, cada uma acessvel de um menu suspenso.
1. Pgina de controle da junta (Joint monitor screen)
Em esta pgina se visualizam oito tipos de informaes incluindo o posicionamento atual do
rob, o valor do comando, etc. Para mais informaes, consulte o item 4.4.2 Pgina de controle
da junta.
2. Pgina de controle dos sinais (Signal monitor screen)
A tela visualiza os nomes dos precedentes sinais I/O e controla o estado de cada sinal. Para mais
informaes, consulte o item 4.4.3 Pgina de controle dos sinais.
2. Pgina das informaes de programa (Program information screen)
Visualiza os dados auxiliares e as informaes sobre os dispositivos de bloqueio para cada passo
do programa criado ou as informaes relativas a at cinco programas PC. Para mais
informaes, consulte o item 4.4.4 Pgina das informaes de programa.
4-31
Controlador Srie D
4. Instrues de funcionamento das pginas da unidade porttil
Rob Kawasaki Manual Operacional
4.4.1 ACESSO S PGINAS
Para se deslocar nas telas use o seguinte procedimento:
1. Pressione A + MENU, ou pressione diretamente na janela da seo C para ativar a seo C.
2. Pressione MENU ou a janela da seo C para visualizar o menu suspenso. Veja a figura 4.16.
3. Desloque o cursor sobre o menu desejado e pressione SELECT para visualizar a tela
selecionada na seo C.
Figura 4.16
[ NOTA ]
Quando a seo C j est ativa, comece pelo ponto 2.
Figura 4.17
Tem oito diferentes opes, incluindo informaes sobre o posicionamento, etc. Desloque o
seletor sobre a escolha pretendida e pressionando SELECT abra a janela correspondente. Os
detalhes de cada tela so descritos a seguir.
1. Informaes sobre o posicionamento (Pose information)
4-32
Controlador Srie D
4. Instrues de funcionamento das pginas da unidade porttil
Rob Kawasaki Manual Operacional
Visualiza os graus (deg) e XYZOAT (mm, graus) de cada eixo relativos ao posicionamento
corrente do rob. A figura 4.18 um exemplo de janela de visualizao dos dados de
posicionamento. As informaes relativas a JT1 at JT7 so indicadas na linha de baixo, a partir
de JT8 so indicadas na linha debaixo de aquela de JT1-JT7.
Figura 4.18
2. Valor do comando (Command value)
Visualiza o valor corrente do comando atribudo a cada eixo do rob. A figura 4.19 um
exemplo de janela de visualizao dos valores atribudos.
Figura 4.19
3. Feedback
Visualiza o valor corrente de feedback atribudo a cada eixo do rob. A figura 4.20 um
exemplo de janela de visualizao dos valores de feedback.
Figura 4.20
4-33
Controlador Srie D
4. Instrues de funcionamento das pginas da unidade porttil
Rob Kawasaki Manual Operacional
4. Encoder
Visualiza o posicionamento corrente de cada eixo do rob no valor de encoder (bits). A figura
4.21 um exemplo de janela de visualizao do valor de encoder.
Figura 4.21
5. Envelope
Visualiza o desajuste entre o valor corrente e o valor de comando de cada eixo em bits tal como
registrado pelo encoder. A figura 4.22 um exemplo de janela de envelope.
Figura 4.22
6. Velocidade da junta (Joint speed)
Visualiza a velocidade da junta em graus/seg. (/s) de cada eixo do ponto terminal do brao do
rob. A figura 4.23 um exemplo de janela de visualizao da velocidade da junta.
Figura 4.23
4-34
Controlador Srie D
4. Instrues de funcionamento das pginas da unidade porttil
Rob Kawasaki Manual Operacional
7. Velocidade do motor (Motor speed)
Visualiza a velocidade de rotao (rpm) a rvore do motor de cada eixo do rob. A figura 4.24
um exemplo de janela de visualizao da velocidade do motor.
Figura 4.24
8. Valor corrente (Current value)
Visualiza o valor corrente fornecido pelo motor. A figura 4.25 um exemplo de janela de
visualizao do valor corrente.
Figure 4.25
4.4.3 TELA DE CONTROLE DO SINAL (Signal Monitor)
Selecionando [Signal Monitor] no ponto 3 do item 4.4.1 Acesso s pginas, na seo C aparece
a janela indicada na figura 4.26.
Figura 4.26
4-35
Controlador Srie D
4. Instrues de funcionamento das pginas da unidade porttil
Rob Kawasaki Manual Operacional
4.4.3.1 PGINA DE SINAL (NOME DO SINAL)
Selecionando [Signal (Signal name.)] no item 4.4.3 Tela de controle dos sinais, na seo C
aparece uma janela parecida com aquela indicada na figura 4.27.
Figura 4.27
1. Aceda rea ativa da tela de nome do sinal (Signal Name).
A janela da esquerda a rea ativa.
2. Aceda tela de nome do sinal (signal name):
(1) Pressionando S + passar visualizao da seguinte seqncia de janelas:
OUT
IN IN
INT INT
OUT OUT
IN
IN INT
OUT IN
INT OUT
IN
4-36
Controlador Srie D
4. Instrues de funcionamento das pginas da unidade porttil
Rob Kawasaki Manual Operacional
4. Visualizao do formato do nome do sinal na janela de nome do sinal (Signal Name)
Os nomes de sinal so visualizados como se segue:
Output: OX1 OX96*, OUT97 OUT256 (Mximo)
Input: WX1 WX96*, IN97 IN256 (Mximo)
NOTA* Nmero mximo de sinais que podem ser definidos.
5. Visualizao dos nomes de sinal na janela de nome do sinal (Signal Name)
Quando um nmero de sinal foi registrado com um nome, o nome do sinal visualizado no lado
direito de cada sinal. Se no foi registrado um nome no vai aparecer nada. Para inserir um
nome de sinal utilize a Funo auxiliar 0606.
6. Visualizao da cor dos sinais na janela de nome do sinal (Signal Name)
Veja a tabela seguinte.
Tipo de sinal
Step*
Keep**
Double**
Pulse**
Dedicated Signal***
Cor de
caractere (ON)
Preto
Azul
Verde escuro
Vermelho
Preto
Cor de caractere
(OFF)
Preto
Azul
Vermelho
Verde escuro
Branco
Cor do quadro
(ON)
Amarelo
Amarelo
Amarelo
Amarelo
Cor-de-laranja
Cor do quadro
(OFF)
Cinza
Cinza
Cinza
Cinza
Cinza escuro
4-37
Controlador Srie D
4. Instrues de funcionamento das pginas da unidade porttil
Rob Kawasaki Manual Operacional
(1) Desloque o cursor sobre o sinal desejado.
(2) Pressionando A + 1 faz sair o sinal selecionado em (1).
(3) Pressionando A + 2 interrompe o sinal selecionado em (1).
[ NOTA ]
1. Esta operao no possvel para sinais genricos, ou sinais internos.
2. Esta operao executvel na modalidade quer de programao quer automtica.
Figura 4.28
1. Aceda rea ativa da tela de ndice de sinal (Signal Index)
A janela da esquerda a rea ativa.
2. Aceda tela de ndice de sinal (Signal Index)
(1) Pressionando S + passar visualizao da seguinte seqncia de janelas:
OUT
IN IN
INT INT
OUT OUT
IN
IN INT
OUT IN
4-38
INT OUT
IN
Controlador Srie D
4. Instrues de funcionamento das pginas da unidade porttil
Rob Kawasaki Manual Operacional
(3) Pressionando () desloca o cursor para cima (baixo) de uma linha.
(4) Pressionando S + () a tela rola para cima (baixo) de uma pgina a partir da atual posio
do cursor.
3. Posio e visualizao do cursor na janela de ndice de sinal (Signal Index).
Ao visualizar a tela, o cursor aparece na mesma posio que tinha quando a tela foi fechada da
ltima vez e o sinal contornado de vermelho. A passagem para a rea ativa tambm ativa a
posio do cursor.
4. Visualizao do formato do nome do sinal na janela de ndice do sinal (Signal Index)
Veja o ponto 4. Visualizao do formato do nome do sinal na janela de nome do sinal (Signal
Name), no item 4.4.3.1 Pgina de Sinal (Nome do Sinal).
5. Visualizao dos nomes de sinal na janela de ndice de sinal (Signal Index)
Quando um nmero de sinal foi registrado com um nome, o nome do sinal visualizado
direita da posio do cursor: na linha de cima da janela da seo C. Se no foi registrado um
nome no aparece nada. Na figura 4.28 o sinal 1 da parte OUT denominado sig. 1. Para
inserir um nome de sinal utilize a Funo auxiliar 0606.
6. Visualizao da cor dos sinais na janela de ndice de sinal (Signal Index)
Veja o ponto 6. Visualizao da cor dos sinais na janela de nome do sinal (Signal Name), no
item 4.4.3.1 Pgina de Sinal (Nome do Sinal).
7. Output forado de um sinal na janela de ndice do sinal (Signal Index)
Veja o ponto 7. Output forado de um sinal na janela de nome do sinal (Signal Name), no item
4.4.3.1 Pgina de Sinal (Nome do Sinal).
4-39
Controlador Srie D
4. Instrues de funcionamento das pginas da unidade porttil
Rob Kawasaki Manual Operacional
4.4.4 PGINA DAS INFORMAES DE PROGRAMA
Selecionando [Program Info.] no passo 3 de 4.4.1 Acesso s pginas, a janela referida na figura
4.29 visualizada na rea C.
Figura 4.29
4.4.4.1 PGINA DAS INFORMAES DE PASSO (DADOS AUXILIARES)
Selecionando [Step (Aux)] em 4.4.4 Pgina das informaes de programa, uma janela, parecida
com aquela representada na figura 4.30, visualizada na rea C.
Figura 4.30
Esta janela refere todos os dados auxiliares relativos ao passo selecionado do programa
selecionado. Durante as operaes na modalidade automtica (repeat) etc., quando o passo
avana, visualizado o contedo do passo atualmente em execuo.
4-40
Controlador Srie D
4. Instrues de funcionamento das pginas da unidade porttil
Rob Kawasaki Manual Operacional
4.4.4.2 PGINA DAS INFORMAES DE PASSO (DADOS DOS DISPOSITIVOS
DE BLOQUEIO)
Selecionando [Step (Clamp)] em 4.4.4 Pgina das informaes de programa, uma janela,
parecida com aquela representada na figura 4.31 visualizada na rea C.
Figura 4.31
Esta janela refere todos os dados dos sinais de bloqueio para o passo selecionado do programa
selecionado. Durante as operaes na modalidade automtica (repeat) etc., quando o passo
avana, visualizado o contedo do passo atualmente em execuo.
[ NOTA ]
Para aceder pgina Step (Aux) e Step (Clamp),
pressione S ().
Figura 4.32
A janela visualiza os dados dos programas PC, at 5 programas.
Pressionando SELECT da janela referida na figura 4.32 visualizada a pgina A-0810
Programa PC Run/Stop do cap. 9.0 Funes auxiliares.
4-41
Controlador Srie D
4. Instrues de funcionamento das pginas da unidade porttil
Rob Kawasaki Manual Operacional
4.5 TELA DAS MENSAGENS DE ERRO
Quando ocorre um erro durante a execuo das operaes do rob, aparece uma janela de erro
como indicado na figura 4.33.
Figura 4.33
Tem duas maneiras para fazer o reset de um erro.
1. Procedimento 1 de reset de um erro
Desloque o cursor sobre <Reset> e pressione SELECT para fechar a janela de erro, na rea das
mensagens de sistema aparece a mensagem Cleared error state (Estado de erro cancelado).
Veja a figura 4.34.
Figura 4.34
4-42
Controlador Srie D
4. Instrues de funcionamento das pginas da unidade porttil
Rob Kawasaki Manual Operacional
2. Procedimento 2 de reset de um erro
(1) Desloque o cursor sobre <Close>, pressione SELECT para fechar a janela de erro e
visualize o contedo do erro e o boto de reset de erro na rea das mensagens de sistema.
Veja a figura 4.35.
(2) Pressione o boto de reset para cancelar o erro.
Figura 4.35
[ NOTA ]
1. visualizado o ltimo erro. Se tem mais erros ao mesmo tempo, possvel visualizar
at cinco erros.
2. Para voltar janela de erro precedente (Figura 4.33), pressione na rea das mensagens
de sistema aps pressionar o boto de reset. prtico no caso de ser necessrio controlar
mais erros contemporaneamente.
3. No possvel aceder s outras telas enquanto visualizada a janela de erro.
4. Se a lmpada de aviso de erro no se apaga mesmo aps ter pressionado o boto de
reset, aparece a mensagem do segundo erro.
4-43
Controlador Srie D
4. Instrues de funcionamento das pginas da unidade porttil
Rob Kawasaki Manual Operacional
4.6 TELA DAS MENSAGENS DE AVISO
Esta seo descreve os procedimentos de resposta s mensagens de aviso.
Quando ocorre uma situao de alerta, aparece a janela indicada na figura 4.36.
Figura 4.36
Tem duas maneiras de responder a uma mensagem de aviso.
1. Para fazer o reset,
(1) Desloque o cursor sobre <Reset> e pressione SELECT.
(2) A janela de visualizao da advertncia se fecha e na rea das mensagens de sistema
aparece a mensagem Cleared error state (Estado de erro cancelado).
2. Para fechar a janela,
(1) Desloque o cursor sobre <Close> e pressione SELECT.
(2) A janela de visualizao do aviso se fecha, aparecem a mensagem de aviso e o boto de reset
na rea das mensagens de sistema.
(3) Pressione o boto de reset para cancelar o erro. Para voltar tela de aviso, pressione na rea
das mensagens de sistema aps ter pressionado o boto de reset.
[ NOTA ]
No possvel aceder a outras telas enquanto visualizada a janela de aviso.
4-44
Controlador Srie D
Rob Kawasaki Manual Operacional
5. Operaes manuais
Operaes bsicas
Identificao dos eixos
Procedimentos para as operaes manuais dos seis eixos
Operaes manuais do stimo eixo (Opo)
Operaes manuais do oitavo ao dcimo oitavo eixo (Opo)
Modalidade operacional manual do rob
Modalidade de coordenadas da junta
Modalidade de coordenadas bsicas
Modalidade de coordenadas da ferramenta
5-1
5-2
5-2
5-2
5-3
5-4
5-4
5-4
5-6
5-8
Controlador Srie D
Rob Kawasaki Manual Operacional
5. Operaes manuais
JT4
JT5
JT3
JT6
JT2
JT1
Figura 5.1
352&(',0(1726 3$5$ $6 23(5$d(6 0$18$,6 '26 6(,6 (,;26
Para mover manualmente o rob, siga o procedimento abaixo descrito.
1. Posicione em ON o interruptor da alimentao geral CONTROL POWER e verifique se a luz
da alimentao geral est acesa.
2. No painel operacional coloque o comutador TEACH/REPEAT na posio TEACH e o
seletor HOLD/RUN na posio HOLD.
5-2
Controlador Srie D
Rob Kawasaki Manual Operacional
3. Coloque em ON o interruptor TEACH LOCK da unidade porttil.
5. Operaes manuais
$'9(571&,$
6HPSUH GXUDQWH R IXQFLRQDPHQWR PDQXDO GR URE{ GHQWUR GDV SURWHo}HV GH
VHJXUDQoD SUHVVLRQH R ERWmR GH SDUDGD GH HPHUJrQFLD (0(5*(1&<
6723 DQWHV GH HQWUDU QD ]RQD SURWHJLGD 'XUDQWH DV RSHUDo}HV PDQXDLV
PDQWHQKD XPD SRVLomR TXH SHUPLWD SDUDU R URE{ HP TXDOTXHU PRPHQWR
[ NOTA ]
Aps as operaes manuais, saia das protees de segurana e posicione
em OFF o interruptor TEACH LOCK da unidade porttil.
23(5$d(6 0$18$,6 '2 6e7,02 (,;2 23d2
O stimo eixo (em opo) um eixo adicional, por exemplo um eixo transversal, um eixo com
pina, etc. As operaes manuais ocorrem da mesma forma do funcionamento com seis eixos.
Ao deixar o boto trigger da unidade porttil, mova este eixo pressionando as teclas de eixo +/do stimo eixo.
5-3
Controlador Srie D
Rob Kawasaki Manual Operacional
5. Operaes manuais
JT4
JT5
JT3
JT6
JT2
JT1
Figura 5.2
5-4
Controlador Srie D
Rob Kawasaki Manual Operacional
5. Operaes manuais
5-5
Controlador Srie D
Rob Kawasaki Manual Operacional
5. Operaes manuais
Figura 5.3
5-6
Controlador Srie D
Rob Kawasaki Manual Operacional
Movimentos do sistema de coordenadas bsicas.
5. Operaes manuais
Visualizando cada uma das coordenadas bsicas abaixo referidas de a +, a direo de rotao
do sinal + horria.
X Movimento do brao para a esquerda e
(A parte
<
se mexe.)
=
<
<
RZ
Rotao
em
torno
das
<
5-7
Controlador Srie D
Rob Kawasaki Manual Operacional
5. Operaes manuais
Z
X
Y
Quando o brao
superior est
virado para baixo
Figura 5.4
Z2
Controlador Srie D
Rob Kawasaki Manual Operacional
Movimentos do sistema de coordenadas da ferramenta (Tool)
5. Operaes manuais
Visualizando cada uma das coordenadas bsicas abaixo referidas de a +, a direo de rotao
do sinal + horria.
x Movimento do brao paralelo s
coordenadas X da ferramenta. (A
coordenadas Y da ferramenta. (A
coordenadas Z da ferramenta. (A
5-9
Controlador Srie D
Rob Kawasaki Manual Operacional
5. Operaes manuais
MEMO
5-10
Controlador Srie D
Kawasaki Rob Manual Operacional
6. Programao
352*5$0$d2
$XWRDSUHQGL]DJHP
Este captulo descreve como programar em auto-aprendizagem atravs da unidade porttil de
programao (teach pendant). Para a programao executada em linguagem AS esto disponveis
instrues previamente registradas. Para mais informaes sobre a criao de programas mais
complexos na linguagem AS no computador, consulte o Manual de Referncia da Linguagem AS,
em volume separado.
6.1
6.1.1
6.1.2
6.1.3
6.1.4
6.1.5
6.1.5.1
6.1.5.2
6.2
6.2.1
6.2.2
6.3
6.4
6.4.1
6.4.2
6.4.3
6.4.4
6.4.4.1
6.4.4.2
6.4.4.3
6.4.5
6.5
6.6
6.6.1
6.6.2
6.6.3
6.6.4
6.7
6.7.1
6.7.2
Controlador Srie D
Kawasaki Rob Manual Operacional
6.7.3
Sobrepor um passo do programa
6.7.4
Inserir/Apagar um passo no/do programa
6.7.5
Outras funes
6.8
Procedimentos de utilizao da tela de atribuio de posicionamento
6.9
Procedimentos de utilizao do comando T
6. Programao
&8,'$'2
6-2
6-33
6-34
6-34
6-35
6-39
Controlador Srie D
Kawasaki Rob Manual Operacional
6. Programao
$'9(571&,$
$XWRUL]H D H[HFXomR GDV RSHUDo}HV GH SURJUDPDomR H GH FRQWUROH GD
SURJUDPDomR DSHQDV D SHVVRDO TXH WHQKD FRPSOHWDGR RV FXUVRV GH
SUHSDUDomR DXWRUL]DGRV SRU .DZDVDNL
&21752/( '2 )81&,21$0(172 '26 %27(6 '( 3$5$'$ '(
(0(5*1&,$
Os botes de parada de emergncia so utilizados para interromper imediatamente o movimento do
rob em caso de eventuais acidentes. Antes de pr em funo o rob verifique os pontos indicados a
seguir para cada um dos botes de parada de emergncia: do controlador, da unidade porttil e do
resto do equipamento.
1. Pressione os botes de parada EMERGENCY STOP no painel operacional, na unidade porttil, no
painel de interface, etc. Ao pressionar qualquer boto verifique que a alimentao dos motores
desligada e que a luz da alimentao dos motores se apaga.
2. Depois ter pressionado o boto EMERGENCY STOP, execute o reset do erro e verifique que a
alimentao dos motores ativada (ON).
3(5,*2
$VVHJXUHVH TXH WRGRV RV ERW}HV GH SDUDGD GH
HPHUJrQFLD IXQFLRQDP FRUUHWDPHQWH DQWHV GH
PRYLPHQWDU R URE{
6-3
Controlador Srie D
Kawasaki Rob Manual Operacional
6. Programao
&$87,21
&8,'$'2
[ 127$ ]
1. A parada de emergncia possvel em qualquer momento, nas modalidades de
programao e automtica.
2. Aps ter pressionado a parada de emergncia E-STOP , no controlador acende-se a
luz de deteco de erro e na tela aparece a mensagem de erro.
3. Se ocorrer um erro no ser possvel ativar a alimentao dos motores. Corrija o(s)
erro(s) efetuando o reset, etc. antes de reiniciar o rob.
$9,626 '85$17( $ 352*5$0$d2
Como aconselhado no ponto 1.2.3 Segurana durante a programao, coloque sinais em torno da rea
de trabalho que indiquem claramente a condio de PROGRAMAO EM CURSO para evitar
que o pessoal, inadvertidamente, acione o rob durante as operaes de programao.
'(),1,d2 '2 %272 7($&+ /2&. %ORTXHLR GD SURJUDPDomR
Ponha em ON o boto TEACH LOCK da unidade porttil. Com a ativao de TEACH LOCK o
rob no ir continuar o movimento, mesmo se, inadvertidamente, for selecionada a modalidade
automtica TEACH/REPEAT. To-pouco, se colocar o boto TEACH LOCK em OFF, o rob no
poder funcionar manualmente na modalidade de programao.
352&(',0(1726 '( 3$5$'$ '2 52%
Tem vrias maneiras para interromper o rob nas modalidades de programao e automtica.
1. Na modalidade de programao,
(1) Solte o boto trigger (disparador) na unidade porttil.
6-4
Controlador Srie D
6. Programao
Kawasaki Rob Manual Operacional
(2) Verifique que o rob est completamente parado, ponha o boto HOLD/RUN do painel
operacional em HOLD.
2. Na modalidade automtica,
(1) Defina [Step Once] o passo (para mais informaes, consulte o item 4.2.5.7 Modificao das
condies de repetio).
(2) Verifique que o rob est completamente parado, ponha o boto HOLD/RUN do painel
operacional em HOLD.
&8,'$'2
Controlador Srie D
Kawasaki Rob Manual Operacional
6. Programao
Controlador Srie D
6. Programao
Kawasaki Rob Manual Operacional
O programa ou os dados de posicionamento criados off-line podem ser carregados no PC atravs do
comando Load. Do modo oposto, o programa ou os dados de posicionamento do rob podem ser
transferidos ao PC-ROSET. Dessa forma possvel criar programas tanto on-line como off-line.
0e72'26 '( 352*5$0$d2
Para mais informaes acerca da tipologia de programao descrita no ponto (1)-2) do pargrafo
anterior, consulte o Manual de Referncia da Linguagem AS, parte.
Para mais informaes acerca das tipologias de programao descritas nos pontos (2)-2) e (2)-3),
consulte os manuais opcionais correspondentes.
Para as outras tipologias, siga as instrues indicadas neste captulo.
Para o ponto (1)-1), veja tambm o item. 6.2 Utilizao da tela de programao em blocos.
Para o ponto (1)-3), consulte tambm o Manual de Referncia da Linguagem AS, parte. Para a
atribuio dos dados de posicionamento, veja o item. 6.8 Procedimentos de utilizao da tela
atribuio de posicionamento.
Para o ponto (1)-4), execute os passos 1 e 2 do item 6.9 Procedimentos de utilizao do comando T.
Para os procedimentos sucessivos veja o Manual de Referncia da Linguagem AS, parte, como no
ponto (1)-2). Opere atravs do teclado projetado na tela da unidade porttil (TP) como no uso do PC.
Para a atribuio dos dados de posicionamento, veja o item 6.8 Procedimentos de utilizao da tela de
atribuio de posicionamento.
Para o ponto (1)-5), veja o item 6.7 Procedimentos de utilizao da tela de programao da linguagem
AS e o item 6.8 Procedimentos de utilizao da tela de atribuio de posicionamento.
Para mais informaes sobre o comando T no ponto (1)-6), veja o item 6.9 Procedimentos de
utilizao do comando T. Para os mtodos de programao, veja o item 6.7 Procedimentos de
utilizao da tela de programao da linguagem AS e o Manual de Referncia da Linguagem AS, em
volume separado.
87,/,=$d2 '$ 7(/$ '( 352*5$0$d2 (0 %/2&26
Se programar com o mtodo da programao em blocos, utilize a tela de programao em blocos. Os
pargrafos a seguir descrevem os procedimentos para a utilizao dessa tela.
6-7
Controlador Srie D
Kawasaki Rob Manual Operacional
$&(662 7(/$ '( 352*5$0$d2 (0 %/2&26
6. Programao
Para visualizar esta tela, ative a seo B e pressione MENU ou a janela da seo B se deseja
visualizar o menu pull-down e selecione [Teach] do menu.
&21),*85$d2 '$ 7(/$ '( 352*5$0$d2 (0 %/2&26
A configurao da tela de programao em blocos a seguinte. Veja a figura 6.1.
Na linha de cima, chamada linha do ttulo, so visualizados os elementos necessrios para a
programao em blocos. Por causa das dimenses limitadas da tela, as definies para os sinais de
bloqueio (clamp) so visualizadas na tela a seguir. Veja a figura 6.2.
Linha do ttulo
Linha de
insero
Figura 6.1
Figura 6.2
Pressionando S + passa-se da tela da figura 6.1 tela da figura 6.2.
Pressionando S + volta-se tela da figura 6.1.
Na tela indicada na figura 6.2, cada tela pode visualizar quatro sinais de bloqueio no mximo.
Portanto, ao definir mais de quatro sinais de bloqueio, estaro disponveis duas pginas. Pressione S +
para aceder s pginas como acima descrito.
A linha de insero se encontra debaixo da linha do ttulo. Essa linha utilizada para inserir o
contedo de cada passo. Posicione em ON o boto TEACH LOCK da unidade porttil, desloque o
cursor com ou , e modifique os valores dos elementos auxiliares com o , ou ento inserindo
os nmeros diretamente.
6-8
Controlador Srie D
6. Programao
Kawasaki Rob Manual Operacional
Debaixo da linha de insero se encontra a rea onde visualizado o contedo dos passos de
programa. O nmero no lado esquerdo indica o passo; geralmente so visualizados sete passos. Os
dados auxiliares de programao de cada passo so indicados nas linhas direita. Os contedos de
cada opo so indicados na tabela da pgina a seguir.
Item
Descrio
Interpolation Seleciona a modalidade de movimento do rob em cada ponto de atribuio.
(Interpolao) Selecionando, por ex., interpolao linear se determina um percurso linear.
Speed
(Velocidade) Seleciona a velocidade de movimento para o ponto de atribuio.
Accuracy
(Preciso)
Seleciona o grau com que o rob se aproxima e alcana o ponto atribudo.
Timer
Especifica o tempo de espera para o ponto de atribuio.
Tool
(Ferramenta) Indica o nmero da ferramenta fornecida extremidade do brao do rob.
Work (Pea) Indica o nmero das coordenadas da pea de trabalho.
Clamp
(Bloqueio)
Seleciona a condio ON/OFF da garra ao capturar uma pea, etc.
J/E
Seleciona o acesso a um programa atravs de um sinal externo.
O/X
Especifica um sinal de output do rob a um aparelho perifrico.
W/X
Especifica um sinal de input de um aparelho perifrico ao rob.
Comment
Insere um comentrio. Na tela de programao podem ser visualizados oito
(Comentrio) caracteres no mximo.
Conforme os contedos acima indicados, os itens seguintes descrevem os procedimentos para a
atribuio e a criao de programas atravs do uso da tela de programao em blocos.
23(5$d(6 '( 352*5$0$d2 $XWRDSUHQGL]DJHP
Esta seo descreve o procedimento para criar os dados de programao com o mtodo de
programao em blocos.
A programao executada da tela de programao da unidade porttil. A seguir se explica como
programar os quatros pontos indicados na figura 6.3.
N 1
N 4
N 2
N 3
Figura 6.3
6-9
Controlador Srie D
Kawasaki Rob Manual Operacional
6. Programao
Procedimento de programao
1. Primeiro defina o nome do programa que deseja criar. Para mais informaes, consulte o item
4.2.1.1 Funo [Specify]. Aps ter definido um programa como pg1, a janela de programao
aparece como na figura 6.4.
Figura 6.4
2. Os contedos programados nesta seo so os indicados na tabela seguinte.
Passos
Passo1
Passo2
Passo3
Passo4
Passo5
Contedos
Ponto de posio inicial das operaes.
Move do N1 ao N 2 em baixa velocidade em interpolao linear. Define um
nvel alto de preciso e, atravs de um timer, sujeita o rob condio de
espera.
Move do N 2 ao N 3 em baixa velocidade em interpolao linear. Seleciona
uma ferramenta.
Move do N 3 ao N 4 em velocidade mdio-alta em interpolao linear.
Move do N 4 ao N 1 em velocidade mdio-alta em interpolao de juntas.
Quando o nmero desejado aparecer (neste caso, 9), a definio da velocidade est completada.
6-10
Controlador Srie D
Kawasaki Rob Manual Operacional
6. Programao
Quando o nmero desejado aparecer (neste caso, 4), a definio da preciso est completada.
5. Pressione RECORD para atribuir o posicionamento e, ao mesmo tempo, os dados auxiliares do
passo1. A tela de programao aparece como indicado na figura 6.5.
Figura 6.5
6. Leve manualmente o rob na posio para programar o passo 2 com +/-.
7. Defina linear a interpolao ***, 7 a velocidade , 3 a preciso e 1 o timer****.
Para selecionar a velocidade e a preciso siga o procedimento descrito no passo1.
127(*** Para selecionar a interpolao,
Posicione o cursor em Intp (interpolao) nos dados auxiliares da linha de ttulo pressionando S +
INTER ou ento usando ou .
Quando a opo desejada aparecer (neste caso, Linear), a definio da interpolao est completada.
6-11
Controlador Srie D
Kawasaki Rob Manual Operacional
127$**** Para selecionar o timer,
6. Programao
Posicione o cursor em Tmr (timer) nos dados auxiliares das linhas de ttulo pressionando S + TMR/9
ou usando ou .
Quando o nmero desejado aparecer (neste caso, 1), a definio do timer est completada.
8. Pressione RECORD para atribuir o posicionamento e contemporaneamente os dados auxiliares do
passo2. A tela de programao aparece como indicado na figura 6.6.
Figura 6.6
9. Leve manualmente o rob na posio para programar o passo 3 com +/-.
10. Defina linear a interpolao, 5 a velocidade, 3 a preciso e 2 a ferramenta.
Para selecionar a velocidade e a preciso siga o procedimento descrito no passo1; para selecionar a
interpolao, siga o procedimento descrito no passo2.
127$6* Para selecionar a ferramenta,
Posicione o cursor em Tool (ferramenta) nos dados auxiliares da linha do ttulo pressionando S +
TOOL/BS ou ento usando ou .
Quando o nmero desejado aparecer (neste caso, 2), a definio da ferramenta est completada.
6-12
Controlador Srie D
6. Programao
Kawasaki Rob Manual Operacional
11. Pressione RECORD para atribuir o posicionamento e contemporaneamente os dados auxiliares
do passo3. A tela de programao aparece como indicado na figura 6.7.
Figura 6.7
12. Leve manualmente o rob na posio para programar o passo 4 com +/-.
13. Defina linear a interpolao, 6 a velocidade e 3 a preciso.
Para selecionar a interpolao, a velocidade e a preciso siga os procedimentos acima descritos.
14. Pressione RECORD para atribuir o posicionamento e, ao mesmo tempo, os dados auxiliares do
passo4. A tela de programao aparece como indicado na figura 6.8.
Figura 6.8
15. Leve manualmente o rob na posio para programar o passo 5 com +/-.
16. Defina de juntas a interpolao e 7 a velocidade usando os mesmos procedimentos acima
descritos.
17. Pressione RECORD para atribuir o posicionamento e, ao mesmo tempo, os dados auxiliares do
passo 5. A tela de programao aparece como indicado na figura 6.9.
6-13
Controlador Srie D
Kawasaki Rob Manual Operacional
6. Programao
Figura 6.9
As operaes de programao para pg1 esto completadas.
[ NOTA ]
Pressionando CANCEL ou CLEAR no possvel solicitar os contedos
anteriores se os dados da linha de insero foram modificados.
&8,'$'2
Controlador Srie D
6. Programao
Kawasaki Rob Manual Operacional
Se o sinal RPS ON no inserido no passo onde atribudo End, o rob ficar em standby at o sinal
ser inserido.
Procedimento de definio
Posicione o cursor em J/E nos dados auxiliares das linhas de ttulo pressionando S + J/E/ I ou ento
ou .
Sinal OX
P2
ON
OFF
6-15
Controlador Srie D
Kawasaki Rob Manual Operacional
6. Programao
Procedimento de definio
1. Posicione o cursor em OX nos dados auxiliares da linha de ttulo pressionando S + OX/4 ou
tambm usando ou e pressione SELECT.
2. A janela de insero do sinal OX visualizada na seo C. Insira o nmero de sinal OX a definir
com NUMBER (0-9). Para inserir mais sinais OX, insira-os, separando-os com uma vrgula ou
com um ponto. (Na figura 6.11, so definidos OX1, OX5, e OX12.)
Figura 6.11
3. Pressionando depois da insero dos sinais, a janela da figura 6.11 fecha e aparecem os sinais na
linha de insero. Para completar a atribuio desses sinais pressione agora RECORD. A figura
6.12 um exemplo de definio de um sinal. OX1 e OX2 so atribudos ao passo1, e OX1, OX2 e
OX3 so atribudos ao passo 2 e 4.
Figura 6.12
[ 127$ ]
1.Os sinais podem ser classificados em 4 tipologias, em funo da diferente temporizao das
sadas. Para mais informaes, consulte o captulo 14. Especificaes dos sinais
multifuncionais OX/WX (Opo).
2. Pressionando CANCEL durante a insero retornam as definies originais.
3. Pressionando CLEAR durante a insero se cancelam todos os dados inseridos atualmente.
6-16
Controlador Srie D
Kawasaki Rob Manual Operacional
6. Programao
P2
ON
T definido ON por
menos de 0,1 seg.
WX OFF
Figura 6.13
Procedimento de definio
1. Posicione o cursor em WX nos dados auxiliares da linha de ttulo pressionando S + WX/5 ou
tambm usando ou e pressione SELECT.
2. Como acima para os sinais OX, a janela de insero dos sinais WX visualizada na seo C. Insira
o nmero de sinal WX que deseja definir com NUMBER (0-9). Para inserir mais sinais WX,
insira-os separando-os com uma vrgula ou com um ponto.
3. Pressionando depois da insero dos sinais, a janela fecha e aparecem os sinais na mesma linha
de insero como na definio dos sinais OX. Pressione agora RECORD para completar a
atribuio desses sinais. A figura 6.12 indica que WX1 e WX2 so atribudos ao passo 2 e ao passo
4.
[ NOTA ]
1. Pressionando CANCEL durante a insero retornam as definies originais.
2. Pressionando CLEAR durante a insero se cancelam todos os dados inseridos atualmente.
6-17
Controlador Srie D
Kawasaki Rob Manual Operacional
'(),1,d2 '26 6,1$,6 '( %/248(,2
6. Programao
Os sinais de bloqueio ensinam ao rob como usar uma pina de solda ou como manipular uma pea.
Esto disponveis oito diferentes sinais de bloqueio. Existem duas especificaes diferentes, para
aplicao de solda por pontos e para a manipulao.
352*5$0$d2 '26 6,1$,6 '( %/248(,2
Para definir os sinais de bloqueio (Clamp), siga o procedimento descrito a seguir.
1. Pressionando CL (CL2) as informaes para a atribuio dos clamp1 (clamp2) mudam para ON
OFF ON. A figura 6.12 indica que CL2 ON no passo2.
2. Pressionando A + CL (CL2) as informaes para a atribuio e o sinal* atual dos clamp1
(clamp2) mudam para ON OFF ON.
3. Pressionando CLn + NUMBER (1-8) as informaes para a atribuio dos clamp-n mudam na
seqncia ON OFF ON.
Exemplo: Pressionando CLn + 3 atribudo CL3.
4. Pressionando A + CLn + NUMBER (1-8) as informaes para a atribuio e o sinal* atual dos
clamp-n mudam na seqncia ON OFF ON.
127$* A operao A + CL ativa os dispositivos atuais conectados aos sinais de bloqueio. Tenha
cuidado ao modificar o sinal de bloqueio de ON para OFF ou de OFF para ON durante a
atribuio estando uma pea na garra (especificaes de manipulao), porque a garra de
captura poderia abrir-se e deixar cair a pea.
352*5$0$d2 &20 (63(&,),&$d(6 '( 62/'$ 325 321726
Nas especificaes relativas solda por pontos, existem quatro tipos de dados definidos para cada
sinal de bloqueio: ON/OFF, WS (Weld Schedule number - Nmero de seqncia de solda), CC
(Clamp Condition - Condio do dispositivo de bloqueio), e O/C (Open/Close - Aberto/fechado) para
pina retrtil. Para atribuir esses dados, aceda tela do bloqueio (Clamp) e siga o procedimento
descrito a seguir.
1. Posicione o cursor longe da posio de Comentrio pressionando S + ou ento para aceder
tela de Clamp.
6-18
Controlador Srie D
6. Programao
Kawasaki Rob Manual Operacional
2. Posicione o cursor no sinal desejado usando . Defina a condio do sinal pressionando ou ,
ou inserindo diretamente NUMBER (0-9).
A figura 6.14 um exemplo de tela de Clamp. Como indicado da esquerda para a direita da segunda
linha entre parntesis, CL1 definido ON, WS 1, CC 14, e O/C C.
Figura 6.14
[ 127$ ]
Significados alternativos da seleo WS, CC, e O/C em clamp1 com
especificaes de solda por pontos:
1. Pressionando S + WS/6 passa ao campo de definio WS.
2. Pressionando S + CC/CLEAR passa ao campo de definio CC.
3. Pressionando S + CL AUX/3 passa ao campo de definio O/C.
Os intervalos de definio abaixo listados mudam em funo do tipo de sinal. Os nmeros entre
parnteses so as mximas definies possveis, disponveis como opo.
WS: 0-63 (999)
CC: 0-9 (20)
O/C: O, C (Em algumas especificaes, o nome do sinal F/M.)
Para mais informaes sobre as especificaes de solda por pontos, consulte o captulo10 Sinais
dedicados aos aplicativos.
352*5$0$d2 &20 (63(&,),&$d(6 '( 0$1,38/$d2
Nas especificaes relativas manipulao de materiais, existem dois tipos de dados definidos por
cada sinal de bloqueio: ON/OFF e CC. Para atribuir esses dados, aceda tela de Clamp e siga o
procedimento descrito nas especificaes de solda por pontos. Para mais informaes consulte o
captulo10 Sinais dedicados aos aplicativos.
6-19
Controlador Srie D
Kawasaki Rob Manual Operacional
6. Programao
Controlador Srie D
Kawasaki Rob Manual Operacional
6. Programao
6. Pressione o boto trigger na unidade porttil e ao mesmo tempo pressione GO para deslocar o rob
para os passos definidos.
7. Com o controle por incrementos de um passo s (ONCE), o rob pra quando os eixos coincidem
em cada passo. Pressionando de novo GO ou BACK o rob move-se para o passo seguinte
(anterior).
8. Com o controle dos passos em ciclo contnuo (CONT), o rob move-se com deslocamentos
contnuos para o passo seguinte enquanto GO permanece pressionado. Porm, pressionando
BACK o controle dos passos no ocorre em ciclo contnuo.
&8,'$'2
Figura 6.15
6-21
Controlador Srie D
Kawasaki Rob Manual Operacional
02',),&$d2 '2 326,&,21$0(172
6. Programao
Esta seo descreve o procedimento para modificar, dentro do passo, s os dados de posicionamento
sem alterar as informaes auxiliares.
1. Coloque o cursor no passo a modificar pressionando A + o . Neste caso, a passagem ao passo 5
destaca a linha em verde.
2. Pressionando POS/MOD a cor do passo 5 torna-se roxa, e na parte esquerda da linha de insero
aparece POS.M (veja a figura 6.16).
3. Leve manualmente o rob para a posio correta pressionando +/-. Para mais informaes acerca
do funcionamento do rob, consulte o item 5.1 Operaes bsicas.
4. Pressionando RECORD os novos dados de posicionamento so registrados no passo 5 (veja a
figura 6.17: agora o passo 6 roxo).
5. Para continuar a rescrever os dados de posicionamento, repita os ponto de 1 a 4 deste
procedimento. Para abandonar esta funo pressione novamente POS/MOD .
Figura 6.16
Figura 6.17
6-22
Controlador Srie D
Kawasaki Rob Manual Operacional
6. Programao
Figura 6.18
Figura 6.19
6-23
Controlador Srie D
Kawasaki Rob Manual Operacional
6. Programao
Figura 6.20
Figura 6.21
[ 127$ ]
Para inserir mais passos, pressione RECORD pelo nmero de vezes desejado.
6-24
Controlador Srie D
Kawasaki Rob Manual Operacional
6. Programao
Figura 6.22
Figura 6.23
[ 127$ ]
3RU SUHFDXomR DUPD]HQH VHPSUH RV ~OWLPRV GDGRV QXPD PHPyULD H[WHUQD 3&
FDUG GLVTXHWH HWF GHSRLV GH FULDU XP SURJUDPD
3DUD HYLWDU R DSDJDPHQWR GRV GDGRV DUPD]HQDGRV DVVHJXUHVH TXH JXDUGRX D
3& FDUG H D GLVTXHWH GH PDQHLUD VHJXUD
6-25
Controlador Srie D
6. Programao
Kawasaki Rob Manual Operacional
352&(',0(1726 '( 87,/,=$d2 '$ 7(/$ '( 352*5$0$d2 '$
/,1*8$*(0 $6
Nesta seo so descritos os procedimentos operacionais para criar novos programas atravs da
linguagem AS, etc. Para mais informaes acerca da criao de programas mais complexos, consulte
o Manual de Referncia da Linguagem AS, parte.
&5,$5 1292 352*5$0$
1. Programao usando instrues previamente registradas
(1) Selecione uma tela de programao e a seguir o programa que deseja criar. Para a seleo da tela
de programao, veja o item 6.2.1 Acesso tela de programao. Para a seleo do programa,
veja o item 4.2.1.2 Funo [Select].
(2) Pressione I para visualizar a tela indicada na figura 6.24 e selecione [AS Language Teach] do
menu suspenso.
Figura 6.24
(3) Como exemplo, atribua TWAIT 1 no primeiro passo. Ative a seo C, pressione MENU ou a
janela da seo C para visualizar o menu suspenso. Selecione [Signal/ Waiting Instruction] na tela
indicada na figura 6.25.
Figura 6.25
6-26
Controlador Srie D
Kawasaki Rob Manual Operacional
6. Programao
(4) A janela da figura 6.26 visualizada na seo C. Apague os caracteres j inseridos pressionando
CLEAR.
Insira aqui
Figura 6.26
(5) Posicione o cursor em TWAIT, pressione SELECT e a seguir 1 para inserir o que est indicado
na figura 6.27.
Figura 6.27
(6) Pressionando RECORD registra-se o primeiro passo como indicado na figura 6.28.
Figura 6.28
6-27
Controlador Srie D
Kawasaki Rob Manual Operacional
6. Programao
(7) Como exemplo, atribua JMOVE #point1 no segundo passo. Como descrito acima no ponto (3),
visualize o menu suspenso e selecione [Motion Instruction] para aceder tela da figura 6.29
Figura 6.29
(8) Pressione CLEAR, posicione o cursor em JMOVE e pressione SELECT para inserir o que est
indicado na figura 6.30.
Figura 6.30
(9) Pressione <Pose> para visualizar a lista das variveis de posicionamento registradas. Na figura
6.31, como #point1 ainda no foi inserido, selecione <Input char>.
Figura 6.31
6-28
Controlador Srie D
6. Programao
Kawasaki Rob Manual Operacional
(10) visualizada a tela de teclado como representado na figura 6.32. Insira aqui #point1.
Figura 6.32
(11) Pressionando <ENTER> ou aparece a tela da figura 6.33.
Figura 6.33
(12) Pressionando RECORD registra-se o segundo passo como indicado na figura 6.34.
Figura 6.34
6-29
Controlador Srie D
Kawasaki Rob Manual Operacional
6. Programao
Do mesmo modo, insira cada passo atravs da seleo da linguagem AS e/ou das variveis
registradas atravs do menu suspenso ou das teclas de funo da seo C para criar um movo
programa.
2. Programao atravs da criao de novas instrues
Insira as instrues e as variveis atravs da tela de teclado como a seguir. Aqui descrito o
procedimento para a criao de um passo que inclui IF x<3 GOTO 10.
(1) Selecione [Program Control Instruction/ Structure Sentence] do menu suspenso indicado na figura
6.25.*
(2) Posicione o cursor em IF e pressione SELECT para visualizar a tela indicada na figura 6.35.
Figura 6.35
127$* Se todas as instrues so inseridas atravs do teclado, esta seleo no necessria. Nesse
caso, para este procedimento execute o ponto (3) depois do (1). Apague os caracteres j
inseridos no campo de insero (3) pressionando CLEAR.
(3) Posicione o cursor na tabela e pressione SELECT para visualizar a tela indicada na figura 6.36.
Figura 6.36
6-30
Controlador Srie D
Kawasaki Rob Manual Operacional
6. Programao
(4) Insira x<3 goto 10 depois de IF atravs de teclado e pressione <ENTER> ou para visualizar a
tela da figura 6.37.
Figura 6.37
(5) Pressione RECORD para visualizar a tela da figura 6.38 e para registrar a instruo IF x<3
GOTO 10 no passo 17.
Figura 6.38
6-31
Controlador Srie D
Kawasaki Rob Manual Operacional
6. Programao
Figura 6.39
5. Aparece a tela da figura 6.40. Pressione CLEAR para apagar os caracteres inseridos.
Figura 6.40
6-32
Controlador Srie D
Kawasaki Rob Manual Operacional
6. Programao
6. Posicione o cursor em LMOVE e pressione SELECT. Insira uma varivel de posicionamento #t4
como na figura 6.41 seguindo os pontos 1-(9) a (11) do item 6.7.1 Criao de novo programa.
Figura 6.41
Pressione BS para anular JMOVE e 3. Para mover o cursor pressione S + ou . Depois de ter
anulado s 3 da varivel de posicionamento #t3, posicione o cursor depois de #t e pressione 4.
7. Pressionando RECORD acrescenta-se a instruo LMOVE #t4 como ltimo passo18; veja a figura
6.42.
Figura 6.42
62%5(325 80 3$662 '2 352*5$0$
Este procedimento basicamente igual ao do item 6.7.2 Acrescentar um passo ao programa, exceto
nos seguintes pontos.
1. No ponto 2, selecione o passo que deseja sobrepor. Para mais informaes sobre a seleo dos
passos veja 4.2.2.1 Funo [Sprecify].
2. No ponto 7, pressionando A+RECORD sobrepe-se o passo selecionado com os novos contedos.
6-33
Controlador Srie D
Kawasaki Rob Manual Operacional
6. Programao
Figura 6.43
Para selecionar ou inserir as instrues registradas, veja 6.7.1 Criao de novo programa e siga o
mesmo procedimento para selecionar as outras opes do menu suspenso.
6-34
Controlador Srie D
Kawasaki Rob Manual Operacional
352&(',0(1726
326,&,21$0(172
'(
6. Programao
87,/,=$d2
'$
7(/$
'(
$75,%8,d2
'(
Esta seo descreve os procedimentos operacionais para a programao das informaes relativas ao
posicionamento.
1. Selecione a tela de programao e o programa desejado. Para a seleo da tela de programao,
veja o item 6.2.1 Acesso tela de programao em blocos; para a seleo do programa veja o item
4.2.1.2 Funo [Select].
2. Pressione I para visualizar a tela indicada na figura 6.24, selecione [Pose Teach] do menu
suspenso. Aparece uma tela parecida com a da figura 6.44.
Figura 6.44
3. Defina um tipo de interpolao. Pressionando apresentam-se assim:
Variable Teach Variables Teach JMOVE LMOVE C1MOVE* C2MOVE*
FJMOVE* FLMOVE* FC1MOVE* FC2MOVE* HMOVE* Variable Teach
(Pressionando apresentam-se na ordem inversa.)
127$* Esses tipos de interpolao so especificaes opcionais.
6-35
Controlador Srie D
Kawasaki Rob Manual Operacional
6. Programao
Figura 6.45
5. Insira um nome para a varivel (#point1) atravs do teclado e pressione <ENTER> ou para
visualizar a tela da figura 6.46.
Figura 6.46
6-36
Controlador Srie D
Kawasaki Rob Manual Operacional
6. Programao
Figura 6.47
Seleo de [Variables Teach] por interpolao,
O procedimento de atribuio essencialmente igual ao usado na Variable Teach, exceto que os
nomes das variveis consecutivas so incrementados automaticamente a cada presso de RECORD.
Por exemplo, se o nome da varivel for #point, o nome incrementado a cada registro.
#point1 #point2 #point3 #point4
Indicao de uma instruo de movimento por interpolao,
Uma instruo de movimento e uma varivel so atribudas contemporaneamente. Por exemplo, para
acrescentar a instruo de movimento JMOVE e o nome da varivel de posicionamento #t1 no ltimo
passo, siga as seguintes indicaes:
1. Execute os pontos de 1 a 5 do item 6.8 Procedimentos de utilizao da tela de atribuio de
posicionamento. No ponto 1, selecione o ltimo passo. No ponto 3, selecione a instruo de
movimento JMOVE. No ponto 5, insira #t1.
2. Leve manualmente o rob na posio desejada e pressione RECORD para acrescentar JMOVE #t1
ao ltimo passo.
6-37
Controlador Srie D
Kawasaki Rob Manual Operacional
6. Programao
Sobreposio
1. Selecione a tela de programao e o programa desejado. Para a seleo da tela de programao,
veja o item 6.2.1 Visualizao da tela de programao em blocos; para a seleo do programa, veja
o item 4.2.1.2 Funo [Select].
2. Selecione o passo que deseja sobrepor. Para mais informaes sobre a seleo de um passo, veja o
item 4.2.2.1 Funo [Sprecify].
3. Execute os pontos de 2 a 5 do item 6.8 Procedimentos de utilizao da tela de atribuio de
posicionamento. No ponto 3, selecione JMOVE. No ponto 5, insira #t1.
4. Leve manualmente o rob na posio desejada e pressione A + RECORD para sobrepor o passo
especificado com JMOVE #t1.
6-38
Controlador Srie D
Kawasaki Rob Manual Operacional
6. Programao
Figura 6.48
3. Aparece a tela indicada na figura 6.49. Selecione o passo que deseja criar/editar como indicado a
seguir. Por exemplo, para visualizar o sexto passo, defina s 6 e pressione , ou pressione cinco
vezes. Para criar um novo programa, siga as instrues do primeiro ponto.
6-39
Controlador Srie D
Kawasaki Rob Manual Operacional
6. Programao
Figura 6.49
4. Aparece a tela indicada na figura 6.50. Ative o comando T. Para atribuir o nome da varivel s
informaes de posicionamento #t10, insira T #t10* e pressione . O comando T tambm se ativa
inserindo s T.
Figura 6.50
127$* Para programar atravs de um valor de transformao, insira T t10. Tambm possvel
inserir o comando T em letras minsculas (t).
6-40
Controlador Srie D
Kawasaki Rob Manual Operacional
6. Programao
5. A tela dedicada ao comando T visualizada como apresentado na figura 6.51. Defina um tipo de
interpolao. Pressionando aparecem na seqncia que se segue. (Pressionando a seqncia
aparece na ordem inversa.) Nesse caso defina LMOVE.
JMOVE LMOVE C1MOVE* C2MOVE* FJMOVE* FLMOVE*
FC1MOVE* FC2MOVE* HMOVE* JMOVE
127$
Esses tipos de interpolao so especificaes opcionais.
Figura 6.51
Aparece a tela da figura 6.51 tambm se inserir s T no ponto 4. Nesse caso aparece #[ ] na segunda
linha em [Variable] Para mais informaes sobre os procedimentos operacionais, veja a Nota 1, mais
abaixo.
6. Leve manualmente o rob na posio desejada e pressione RECORD para mudar o contedo do
passo 6 em LMOVE #t10. O nmero do passo e o nome da varivel so incrementados de um.
Veja a figura 6.52
Figura 6.52
6-41
Controlador Srie D
Kawasaki Rob Manual Operacional
6. Programao
7. Pressionando CANCEL volta tela do teclado como indica a figura 6.53. Controle se o sexto passo
passou de JMOVE #t1 a LMOVE #t10.
Figura 6.53
8. Para continuar a criar/editar passos ou programas, repita as operaes a partir do ponto 3 deste
procedimento.
9. Para terminar a funo criar/editar, insira e na tela da figura 6.53 e pressione para sair da
modalidade de edio.
6-42
Controlador Srie D
Kawasaki Rob Manual Operacional
6. Programao
1RWD
Inserindo s T no ponto 4 (acima), no ser visualizado o nome da varivel na tela do comando T tal
como representado na figura 6.54. Defina o nome da varivel conforme o procedimento descrito a
seguir. (Se o nome da varivel omitido, os valores atuais de deslocamento de junta so atribudos
como num posicionamento constante. Para mais informaes, consulte o Manual de Referncia da
Linguagem AS; para o procedimento operacional veja a nota 2).
Figura 6.54
1. Defina a instruo de movimento atravs de ou como no ponto 5. do item 6.9 Procedimentos
de utilizao do comando T.
2. Pressione para levar o cursor a [Variable].
3. Pressione SELECT para visualizar a tela do teclado como indicado na figura 6.55. Insira o nome
da varivel (t10*) e pressione .
127$* Para programar atravs de um valor de deslocamento de junta insira #t10.
Figura 6.55
6-43
Controlador Srie D
Kawasaki Rob Manual Operacional
6. Programao
4. Aparece a tela indicada na figura 6.56. Leve manualmente o rob na posio desejada e pressione
RECORD para mudar o contedo do passo 6 em LMOVE t10. O nmero do passo e o nome da
varivel so incrementados de um. Veja a figura 6.57.
Figura 6.56
Figura 6.57
5. Execute os pontos de 7 a 9 do item 6.9 Procedimentos de utilizao do comando T.
6-44
Controlador Srie D
Kawasaki Rob Manual Operacional
6. Programao
1RWD
A seguir descrito o procedimento para programar atravs da tela do comando T quando o nome da
varivel foi omitido. um procedimento til ao programar uma srie de passos em que no
necessrio atribuir o nome varivel.
O procedimento de programao basicamente igual ao procedimento usado na atribuio de uma
varivel, exceto que os nomes das variveis consecutivas so incrementados automaticamente a cada
presso de RECORD.
1. Se na tela da figura 6.50 for inserido s T* em lugar de T #t10 aparecer a tela indicada na figura
6.58.
Figura 6.58
127$* Podem ser inseridas letras maisculas ou minsculas.
2. Por exemplo, mova manualmente JT1 de maneira a que os valores apaream como indicado na
figura 6.59. Pressionando RECORD atribui JMOVE #[18.392, 0, 0, 0, 0, 0] no passo 6 e o nmero
do passo incrementado de um.
Figura 6.59
6-45
Controlador Srie D
Kawasaki Rob Manual Operacional
6. Programao
3. Mova manualmente JT3 de maneira a que os valores apaream como indicado na figura 6.60.
Pressionando RECORD atribui JMOVE #[18.392, 0, 15.931, 0, 0, 0] no passo 7 e o nmero do
passo incrementado de um.
Figura 6.60
4. Mova manualmente JT5 de maneira a que os valores apaream como indicado na figura 6.61.
Pressionando RECORD atribui JMOVE #[18.392, 0, 15.931, 0, 25.002, 0] no passo 8 e o nmero
do passo incrementado de um.
Figura 6.61
5. Para terminar a programao, pressione CANCEL. Aparece a tela da figura 6.62. Os passos de 6 a
8 foram atribudos em seqncia sem nome de varivel.
Figura 6.62
Durante a criao de um novo programa, os passos so atribudos em seqncia, do passo 1 ao 3.
6-46
Controlador Srie D
Rob Kawasaki Manual Operacional
7-1
7-2
7-2
7-4
7-4
7-4
7-4
7-5
7-5
7-5
7-6
7-6
7-7
Controlador Srie D
Rob Kawasaki Manual Operacional
3(5,*2
9HULILTXH VH WRGR R SHVVRDO HVWi IRUD GDV SURWHo}HV GH VHJXUDQoD H
GHVHVWRUYH D iUHD GH WUDEDOKR GR URE{VLVWHPD
9HULILTXH VH WRGDV DV SDUDGDV GH HPHUJrQFLD IXQFLRQDP FRUUHWDPHQWH
9HULILTXH VH QmR WHP DQRPDOLDV QD LQVWDODomR GR URE{ GDV IHUUDPHQWDV
LQVWDODGDV GDV DSDUHOKDJHQV SHULIpULFDV WDO FRPR R FRQWURODGRU HWF
9HULILTXH VH R URE{ QmR LQWHUIHUH FRP DV SURWHo}HV GH VHJXUDQoD H DV
DSDUHOKDJHQV SHULIpULFDV
9HULILTXH VH R URE{ HVWi QD SRVLomR LQLFLDO
(;(&8d2 '2 &,&/2 $87207,&2
Em esta parte se explica o mtodo bsico para iniciar o rob na modalidade automtica (repeat)
usando o painel operacional do controlador. Para os procedimentos de incio das operaes
automticas com os sinais externos, consulte o Manual dos I/O externos, em volume parte.
Procedimento para o incio das operaes automticas
1. Coloque em ON o interruptor geral de alimentao CONTROL POWER situado em cima na
esquerda da parte da frente do controlador, verifique se a luz do indicador da alimentao
geral se acende.
2. Coloque o seletor HOLD/RUN na posio HOLD e o comutador TEACH/REPEAT do
controlador na posio REPEAT.
3. Selecione o programa/os passos a executar. Para mais informaes sobre a seleo dos
programas, consulte o item 4.2.1.2 Funo [Select] e 4.2.2 Funes da rea de Passo.
4. Defina as condies de repetio. Para mais informaes, consulte o item 4.2.5.7
Modificao das condies de repetio. A tabela na pgina seguinte indica as condies de
repetio que podem ser selecionadas.
7-2
Controlador Srie D
Rob Kawasaki Manual Operacional
N
Parmetros
1 Repeat Speed
Velocidade de repetio
2 Repeat Cont/Once
Contnuo/Uma vez
3 Step Cont/Once
Passo Contnuo/Uma vez
4 RPS Mode
Modalidade RPS
3(5,*2
(VWD RSHUDomR LQLFLD R FLFOR DXWRPiWLFR &RQWUROH DV PHGLGDV GH VHJXUDQoD H
YHULILTXH VH R SHVVRDO HVWi IRUD GDV SURWHo}HV HWF
2UJDQL]H D ]RQD GH WUDEDOKR GH IRUPD D TXH D SDUDGD GH HPHUJrQFLD
(6723 SRVVD VHU DFLRQDGD HP TXDOTXHU PRPHQWR HP FDVR GH HPHUJrQFLD
$9'9(571&,$
6H RFRUUHU XPD VLWXDomR DQ{PDOD GXUDQWH R IXQFLRQDPHQWR DXWRPiWLFR
FRORTXH LPHGLDWDPHQWH R VHOHWRU +2/'581 HP +2/' RX SUHVVLRQH XP
ERWmR GH SDUDGD (6723 TXDOTXHU
7-3
Controlador Srie D
Rob Kawasaki Manual Operacional
Controlador Srie D
7. Operaes na modalidade automtica
Rob Kawasaki Manual Operacional
do ciclo automtico esto prontos e comece pelo ponto 6. Se a lmpada de incio de ciclo
acender, coloque o seletor HOLD/RUN na posio RUN. O rob reinicia as operaes em
automtico.
3(5,*2
3(5,*2
(VWD RSHUDomR LQLFLD R FLFOR DXWRPiWLFR &RQWUROH DV PHGLGDV GH VHJXUDQoD H
YHULILTXH VH R SHVVRDO HVWi IRUD GDV SURWHo}HV HWF
2UJDQL]H D ]RQD GH WUDEDOKR GH IRUPD D TXH D SDUDGD GH HPHUJrQFLD
(6723 SRVVD VHU DFLRQDGD HP TXDOTXHU PRPHQWR HP FDVR GH HPHUJrQFLD
7-5
Controlador Srie D
Rob Kawasaki Manual Operacional
Velocidade
100%
75%
50%
25%
Tempo
Figura 7.1
7-6
Controlador Srie D
Rob Kawasaki Manual Operacional
6(/(d2 '2 6,1$/ '( ,1387 3$5$ 2 &,&/2 $87207,&2 /(172
Se o sinal de input para o ciclo automtico lento posicionado de ON a OFF, ou de OFF a ON
enquanto o rob est funcionando, o rob pra momentaneamente. Logo o rob volta a
funcionar com base no estado do sinal. Veja a figura 7.2
Movimento automtico normal
Tempo
Auto lento ON
Sinal de input OFF
Figura 7.2
7-7
Controlador Srie D
Rob Kawasaki Manual Operacional
MEMO
7-8
Controlador Srie D
Rob Kawasaki Manual Operacional
8-1
8-2
8-2
8-3
8-3
8-4
8-4
8-4
8-6
8-13
8-15
8-15
8-18
8-21
8-21
8-21
8-22
8-25
Controlador Srie D
Rob Kawasaki Manual Operacional
Figura 8.1
2. Aps a seleo do programa desejado na tela referida no ponto 1, visualizada a opo de
modalidade de edio, como est indicado na figura 8.2. Para mais informaes sobre a
seleo do programa, consulte o item 4.2.1.2 Funo [Select].
Figura 8.2
8-2
Controlador Srie D
Rob Kawasaki Manual Operacional
[ 127$ ]
Pressionando I no esto disponveis as seguintes pginas:
1. Definio de dados das funes auxiliares
2. As janelas que visualizam erro, aviso, confirmao, pedido
3. A janela de configurao dos sinais OX/WX.
9,68$/,=$d2 '2 0(18 6863(162
Pressionando MENU ou a parte esquerda da tela na figura 8.2, aparece o menu suspenso
mostrado na figura 8.3. Para aceder s funes, desloque o cursor sobre as opes e pressione
SELECT. O contedo do menu varia conforme a modalidade. A figura 8.3 mostra o menu
suspenso da tela da modalidade de edio.
Figura 8.3
Para esconder o menu pressione CANCEL. Pressionando CANCEL outra vez, sai da tela de
edio. Para mais informaes, veja o ponto 1-(6) do item 8.2.1.2 Procedimentos operacionais
da modalidade de edio de elemento.
87,/,=$d2 '$6 7(&/$6 '( )81d2
Para aceder s funes, pressione diretamente as teclas de funo representadas na figura, ou
pressione A + MENU para selecionar a tecla em baixo esquerda, desloque o cursor na tecla
desejada e pressione SELECT. Na figura 8.4, foi selecionado <Step>.
8-3
Controlador Srie D
Rob Kawasaki Manual Operacional
Figura 8.4
02'$/,'$'( '$ 7(/$ '( (',d2 '( 352*5$0$
A tela de edio de programa apresenta duas modalidades. Pressionando I ou selecionando
<Mode> ou [Switch Item/Step] as modalidade se alternam como indicado abaixo. A modalidade
atualmente selecionada aparece na parte central superior do ecr.
Item Editing Mode Step Editing Mode Item Editing Mode
[ 127$]
8-4
Controlador Srie D
Rob Kawasaki Manual Operacional
1. [Switch Item/Step] / <Mode>
Permite comutar as modalidades de edio. Para mais informaes, veja o item 8.2 Modalidade
da tela de edio de programa.
2. [Select step] / <Step>
Permite deslocar o cursor no passo desejado. Para mais informaes, veja os pontos de 1-(1) ou
2-(1) a (3) do item 8.2.1.2 Procedimentos operacionais para a modalidade de edio de
elemento.
3. [Specify range]
Permite especificar alguns passos. Para mais informaes, veja os pontos de 2-(1) a (3) do item
8.2.1.2 Procedimentos operacionais para a modalidade de edio de elemento.
4. [Clear specified range]
Permite anular o intervalo selecionado no ponto 3 [Specify range.] acima referido. Para mais
informaes, veja o ponto 2-(3)-3) do item 8.2.1.2 Procedimentos operacionais para a
modalidade de edio de elemento.
5. [Select program] / <Program>
Permite selecionar outro programa a modificar aps terminar as modificaes do programa
atual. Para mais informaes, veja o ponto 1-(5) do item 8.2.1.2 Procedimentos operacionais
para a modalidade de edio de elemento.
6. [Write data] / <Write>
Selecione esta funo para armazenar o programa recm modificado. Para mais detalhes, veja o
ponto 1-(4) em 8.2.1.2 Procedimentos operacionais para a modalidade de edio de elemento.
7. [Exit] / <End>
Selecione esta funo para terminar a modificao do programa atualmente selecionado. Para
mais informaes, veja o ponto 1-(6) do item 8.2.1.2 Procedimentos operacionais para a
modalidade de edio de elemento.
8-5
Controlador Srie D
8. Tela de edio de programa
Rob Kawasaki Manual Operacional
352&(',0(1726 23(5$&,21$,6 3$5$ $ 02'$/,'$'( '( (',d2
'( (/(0(172
Esta seo descreve os procedimentos operacionais para a modalidade de edio de elemento.
So descritas separadamente a modificao de um passo nico ou de um conjunto de passos.
Para modificar os dados de posicionamento em um programa, em primeiro lugar todo o
programa no deve estar em fase de memorizao.
1. Modificao de um passo nico
O procedimento para modificar um passo nico descrita conforme a tela da figura 8.4.
(1) Selecione o passo pretendido. Por exemplo, para selecionar o passo 5, dispe de trs
diversas modalidades.
1) Pressione A + ou para deslocar o cursor no passo 5.
2) Desloque o cursor sobre [Select step], pressione 5 e SELECT.
3) Pressione A + MENU para deslocar o cursor sobre as teclas de funo e pressione para
selecionar <Step>, ou pressione <Step> diretamente no ecr. Aparece a tela da figura 8.5,
logo pressione 5 e .
Se pressionou A + MENU, pressione outra vez A + MENU para desbloquear o cursor das
teclas de funo.
Figura 8.5
[ 127( ]
A insero de um nmero maior de aquele do ltimo passo desloca o cursor em [EOF].
8-6
Controlador Srie D
Rob Kawasaki Manual Operacional
(2) Pressione ou para deslocar o cursor sobre o elemento pretendido. Na figura 8.6 foi
selecionado o timer (Tmr).
Figura 8.6
Para aceder tela de edio, pressione S + para passar da tela das informaes auxiliares
tela dos sinais dos dispositivos de bloqueio (clamp signal), pressione novamente a tecla
(pressione duas vezes conforme o nmero dos sinais dos dispositivos de bloqueio) para ir para a
tela de modificao da junta (joint edit). As figuras 8.7, 8.8 mostram respectivamente as telas de
signal clamp e de joint edit. Pressionando POS/MOD a tela da figura 8.6 comutada na
tela da figura 8.8.*
127$* Esta funo no pode ser utilizada para os programas da rea de programa/comentrio.
Em uma tela podem ser visualizados at quatro sinais dos dispositivos de bloqueio. Os
dispositivos de bloqueio a partir do 5 so visualizados na tela sucessiva (os sinais dos
dispositivos de bloqueio podem ser visualizados em duas ou mais pginas conforme o nmero
dos sinais).
Na tela de modificao da junta (joint edit), uma pgina pode visualizar at 6 eixos, os eixos de
JT7 a JT12 so visualizados na segunda pgina, de JT13 a JT18 na terceira.
8-7
Controlador Srie D
Rob Kawasaki Manual Operacional
Figura 8.7
Figura 8.8
(3) Pressione ou , ou NUMBER (0-9) para modificar o elemento pretendido. Na figura 8.6,
podem ser modificados os timers de 1 a 9. Na figura 8.7, o dispositivo de bloqueio de output 1
do passo 5 pode ser variado pressionando ou , enquanto o valor da junta JT1 do passo 5
pode ser variado pressionando NUMBER (0-9). Veja a figura 8.8.
(4) Para terminar as modificaes, pressione RECORD, ou selecione <Write> ou [Write data]
para armazenar o programa. Aparece a janela de confirmao representada na figura 8.9.
1) Selecionando <Yes> os contedos inseridos so escritos. Pressione <Close> quando aparecer a
mensagem Writing completion (Escrita completada) para voltar modalidade de edio de
elemento.
8-8
Controlador Srie D
8. Tela de edio de programa
Rob Kawasaki Manual Operacional
2) Selecionando <No> reaparece a modalidade de edio de elemento sem que os contedos do
programa em modificao tenham sido escritos.
Figura 8.9
Aps a modificao do programa a indicao Changed. (modificado) aparece na parte
superior direita do ecr. Esta rea se encontra vazia se no foram executadas modificaes.
(5) Para modificar outro programa, selecione <Program> ou [Select program], logo escolha o
nmero de programa na tela de seleo de programa.
Se o ponto (5) foi executado com a indicao Changed visualizada na parte superior direita
do ecr, aparece a janela de confirmao como mostra a figura 8.10. Nesse caso, siga o ponto
(6). Selecionando <Yes> ou <No> volta a ser visualizada a tela de seleo de programa.
(6) Para terminar a modificao, pressione CANCEL, ou selecione <End> ou [Exit]. Se no
foram executadas modificaes a tela fecha, seno aparece a janela mostrada na figura 8.10.
1) Selecionando <Yes> so registradas as modificaes e a tela de edio de programa se fecha.
2) Selecionando <No> a tela de edio de programa se fecha sem registrar os contedos.
3) Selecionando <Cancel> volta tela da modalidade de edio de elemento.
8-9
Controlador Srie D
Rob Kawasaki Manual Operacional
Figura 8.10
2. Modificao de um bloco de dados (intervalo de passos)
Na modalidade de edio de elemento, as modificaes efetuadas em um elemento nico
podem ser aplicadas a um conjunto de passos. O procedimento seguinte modifica a interpolao
nos passos de 2 a 5, como indicado na figura 8.4. Para modificar os dados de posicionamento,
cancele o registro do programa.
(1) Selecione o passo inicial 2. Para mais informaes sobre a seleo do passo, veja o ponto
1-(1) no item 8.2.1.2 Procedimentos operacionais na modalidade de edio de elemento.
(2) Selecionando [Specify range], a cor do passo 2 vira roxo.
(3) Selecione o ltimo passo 5. Dispes de trs modos diferentes. Aparece a tela da figura 8.11;
a cor dos passos de 2 a 5 vira roxo.
1) Pressione A + para deslocar o cursor ao passo 5.
2) Desloque o cursor sobre [Select step], pressione 5 e SELECT.
3) Pressione A + MENU para deslocar o cursor sobre as teclas de funo e pressione para
selecionar <Step>, ou pressione diretamente <Step> no ecr. Logo pressione 5 e .
Se pressionou A + MENU, pressione outra vez A + MENU para desbloquear o cursor das
teclas de funo.
Se selecionou [Clear specified range], o cursor se encontra no passo 5 da tela na figura 8.4.
8-10
Controlador Srie D
8. Tela de edio de programa
Rob Kawasaki Manual Operacional
(4) Modifique o elemento pretendido quando o cursor se encontrar no ltimo passo. Pressione
ou para deslocar o cursor sobre o elemento pretendido. Na figura 8.12, foi variada a
interpolao em JOINT no passo 5.
Figura 8.11
Figura 8.12
8-11
Controlador Srie D
Rob Kawasaki Manual Operacional
(5) Aps as modificaes, pressionando aparece a janela de confirmao como na figura 8.13.
Figura 8.13
1) Selecionando <Yes> varia a interpolao em JOINT nos passos de 2 a 5, e volta tela da
modalidade de edio de elemento. Veja a figura 8.14.
2) Selecionando <No> volta tela da modalidade de edio de elemento.
Figura 8.14
(6) Aps a modificao do programa, armazene os ltimos dados ou continue, ou saia da funo
de edio. Para mais informaes sobre estas operaes, veja os pontos de 1-(4) a (6) do
item 8.2.1.2 Procedimentos operacionais na modalidade de edio de elemento.
8-12
Controlador Srie D
Rob Kawasaki Manual Operacional
Figura 8.15
1. <Block inst.>
Acrescenta e programa um passo, atribudo com um bloco de programao, aps o ltimo passo.
Pressionando <Block inst.> na figura 8.15 se acrescenta o stimo passo da figura 8.16. Os dados
auxiliares neste passo mantm as configuraes padro e os dados de posicionamento assumem
os valores atuais.
8-13
Controlador Srie D
Rob Kawasaki Manual Operacional
Figura 8.16
2. <Step>
Desloca o cursor na seleo do passo. Para mais informaes veja os pontos de 1-(1) ou 2-(1) a
(3) no item 8.2.1.2 Procedimentos operacionais na modalidade de edio de elemento.
3. <Paste>
Acrescenta os dados copiados aps o ltimo passo. No sobrepe. Para mais informaes veja o
ponto 3 do item 8.2.2.2 Procedimentos operacionais na modalidade de edio de passo.
4. <Paste rev.>
Acrescenta os passos copiados aps o ltimo passo na ordem inversa da funo <Paste>, do
ltimo passo ao primeiro. No sobrepe. Para mais informaes veja o ponto 4 do item 8.2.2.2
Procedimentos operacionais na modalidade de edio de passo.
5. <Program>, <Write>, <End>
Para informaes sobre estas funes, veja os pontos de 1-(4) a (6) no item 8.2.1.2
Procedimentos operacionais na modalidade de edio de elemento.
8-14
Controlador Srie D
Rob Kawasaki Manual Operacional
Figura 8.17
)81d(6 '$ 02'$/,'$'( '( (',d2 '( 3$662
Nessa modalidade, o menu suspenso e as teclas de funo so visualizados como na figura 8.18.
Veja a seguir os detalhes sobre estas funes. Para as funes que no esto descritas aqui, veja
o item 8.2.1.1 Funes da modalidade de edio de elemento.
Figura 8.18
8-15
Controlador Srie D
Rob Kawasaki Manual Operacional
1. [Insert/Overwrite] / <Ins/Ovwrt>
Permite inserir ou sobrepor os dados copiados no passo selecionado. Para mais informaes,
veja o ponto 3-(3) no item 8.2.2.2 Procedimentos operacionais na modalidade de edio de
passo.
2. [Copy] / <Copy>
Permite copiar os dados do passo selecionado. Para mais informaes, veja os pontos de 3-(1) a
(2) no item 8.2.2.2 Procedimentos operacionais na modalidade de edio de passo.
3. [Cut] / <Cut>
Permite cancelar o passo selecionado aps copiar. Para mais informaes, veja o ponto 1 no item
8.2.2.2 Procedimentos operacionais na modalidade de edio de passo.
4. [Delete step] / <Delete>
Permite cancelar o passo selecionado sem copiar, diferentemente de [Cut]. Para mais informaes,
veja o ponto 2 no item 8.2.2.2 Procedimentos operacionais na modalidade de edio de passo.
5. [Paste] / <Paste>
Permite inserir ou sobrepor os dados copiados no passo selecionado. Para mais informaes,
veja o ponto 3 no item 8.2.2.2 Procedimentos operacionais na modalidade de edio de passo.
6. [Paste reversely]
Funo que difere de [Paste] porque a ordem de colar inversa de aquela em que os passos foram
copiados, disponvel apenas no caso de cpia de um conjunto de passos. Para mais informaes,
veja o ponto 4 no item 8.2.2.2 Procedimentos operacionais na modalidade de edio de passo.
7. [Clear copied data]
Permite apagar todos os dados copiados. Aps esta operao, a funo [Paste] no pode ser
executada. Para mais informaes, veja o ponto 5 no item 8.2.2.2 Procedimentos operacionais na
modalidade de edio de passo.
8-16
Controlador Srie D
Rob Kawasaki Manual Operacional
Figura 8.19
9. [Record with block command]
Permite inserir ou sobrepor uma instruo em blocos de programao no passo selecionado. A
figura 8.20 mostra a tela da figura 8.17 aps a seleo de esta funo. Os dados auxiliares do
passo inserido ou sobreposto assumem os valores de configurao padro e os dados de
posicionamento assumem os valores atuais.
Figura 8.20
8-17
Controlador Srie D
Rob Kawasaki Manual Operacional
Controlador Srie D
8. Tela de edio de programa
Rob Kawasaki Manual Operacional
(5) Selecionando <Paste> ou [Paste] pode inserir os passos selecionados sob o passo 5. Os
passos inseridos so renumerados como passos de 6 a 9, o passo 6 vira passo 10. Veja a
figura 8.21.
Figura 8.21
Selecionando Overwrite (sobreposio) no ponto (3) os passos so numerados de 1 a 9; veja a
figura 8.21. O passo 6 original apagado.
4. Colar passos por ordem inversa
Difere da funo [Paste] porque a ordem de colar inversa de aquela em que os passos foram
copiados. A tela da figura 8.22 aparece depois da execuo do ponto 3. Colar passos (acima
referido), e selecionando [Paste reversely] no ponto (5). Os passos de 6 a 9 so os passos de 2 a 5
aps terem sido copiados por ordem inversa.
Figura 8.22
8-19
Controlador Srie D
Rob Kawasaki Manual Operacional
8-20
Controlador Srie D
Rob Kawasaki Manual Operacional
8-21
Controlador Srie D
8. Tela de edio de programa
Rob Kawasaki Manual Operacional
$36 02',),&$5 352*5$0$ 1$ 02'$/,'$'( '( (',d2 '(
(/(0(172
1. Selecionando <Program> ou [Select program]
Modifique o programa na modalidade elemento
Selecione <Program> ou
[Select program].
<Cancelar
Aparece a janela de
confirmao. (Veja a
Figura 8.23)
<No
<Sim>
Armazena as modificaes.*
Aparece a tela de
seleo de programa.
Figura 8.23
8-22
Controlador Srie D
Rob Kawasaki Manual Operacional
Selecione <Write> ou
[Write data].
Aparece a janela de
confirmao. (Veja a
Figura 8.24)
<No
<Sim>
Armazena as modificaes.*
Figura 8.24
8-23
Controlador Srie D
Rob Kawasaki Manual Operacional
<Cancela>
Aparece a janela de
confirmao. (Veja a
Figura 8.23)
<No
<Sim>
Armazena as modificaes.*
8-24
Controlador Srie D
Rob Kawasaki Manual Operacional
<Cancela>
Aparece a janela de
confirmao. (Veja a
Figura 8.23)
<No
Aparece a tela de
seleo de programa*
<Sim>
<Cancela>
Aparece a janela de
confirmao. (Veja a
Figura 8.25)
<Guarda como>
Aparece a tela de
seleo de programa
Armazena as modificaes
sob nome especfico
127$* A tela de seleo de programa aparece sem armazenamento dos dados modificados.
8-25
Controlador Srie D
Rob Kawasaki Manual Operacional
Figura 8.25
2. Selecionando [Write data]
Modificar o programa na modalidade passo
Selecione [Write data].
<No>
Aparece a janela de
confirmao. (Veja a
Figura 8.24)
<Sim>
<Cancela>
Aparece a janela de
confirmao. (Veja a
Figura 8.25)
<Guarda como>
Aparece a janela de
seleo de programa
Armazena as modificaes
8-26
Controlador Srie D
Rob Kawasaki Manual Operacional
3. Selecionando [Exit]
Selecione [Exit].
<Cancela>
Aparece a janela de
confirmao. (Veja a
Figura 8.23)
<No>
Aparece a tela de
seleo de programa*
<Sim>
<Cancela>
Aparece a janela de
confirmao. (Veja a
Figura 8.25)
<Guarda como>
Aparece a tela de
seleo de programa
Armazena as modificaes
sob nome especfico
127$* A tela de seleo de programa aparece sem o armazenamento dos dados modificados.
8-27
Controlador Srie D
Rob Kawasaki Manual Operacional
9. Funes auxiliares
A funo auxiliar
Como utilizar as funes auxiliares
Lista das funes auxiliares
9-2
9-2
9-3
$'9(571&,$
$V IXQo}HV DX[LOLDUHV FRQVWLWXHP XP WLSR GH SURJUDPDomR
6XD XWLOL]DomR p OLPLWDGD DR SHVVRDO TXH WLYHU FRPSOHWDGR
XP WUHLQDPHQWR HVSHFtILFR H TXH HVWLYHU TXDOLILFDGR SDUD D
SURJUDPDomR H SDUD D VXSHUYLVmR GDV RSHUDo}HV GR URE{
&8,'$'2
(P HVWH FDStWXOR WDPEpP VH GHVFUHYHP DV IXQo}HV
RSFLRQDLV $OJXPDV DSOLFDo}HV SRGHP QmR LQFOXLU WRGDV DV
IXQo}HV DTXL GHVFULWDV
9-1
Controlador Srie D
Rob Kawasaki Manual Operacional
9. Funes auxiliares
3. Introduza o nmero de funo pretendido com NUMBER (0-9) (o primeiro 0 pode ser
omitido) e pressione . Como alternativa, selecione o grupo auxiliar desejado e pressione
SELECT para solicitar a lista das funes de esse grupo. Desloque o cursor sobre a funo
pretendida e pressione SELECT.
4. Defina a funo e pressione . A seleo agora est completada.
5. Pressione CANCEL para subir de um nvel da tela de configurao dos dados.
6. Pressione CANCEL mais vezes ou selecione outra tela do menu da seo B para sair da
pgina das funes auxiliares.
9-2
Controlador Srie D
Rob Kawasaki Manual Operacional
/,67$ '$6 )81d(6 $8;,/,$5(6
N.
Nome da funo
TRANSFER DATA
Transferncia de dados
MIRROR IMAGE
0102
Imagem especular
TRANSFORM DATA (Option)
0103
Transformar dados (opo)
XYZ SHIFT
0104
TRASLAZIONE XYZ
JOINT SHIFT
0105
Translao de junta
TOOL SHIFT
0106
Translao de ferramenta
WORK SHIFT
0107
Translao de pea
INVERSE PROGRAM COPY
0108
Cpia de programa inverso
SAVE
0201
Armazena
LOAD
0202
Carrega
FILE LIST
0203
Lista de arquivos
0204
FORMAT Formatar
DELETE FILE
0205
Deletar arquivos
RENAME FILE
0206
Renomear arquivo
COPY FILE
0207
Copiar arquivo
SET VERIFYING FUNCTION
0208
Configurar funo de controle
SET DEFAULT DEVICE
0209
Configurar dispositivo de default
AUTOSAVE CONFIGURATION
0210 Armazenamento automtico da
configurao
ARMAZENA/CARREGA
CONVERSES DO POGRAMA
0101
DEFINIO
DADOS AUX.
9. Funes auxiliares
0301
SPEED Velocidade
0302
ACCURACY
0303
TIMER
0304
TOOL COORDINATES
Coordenadas da ferramenta
Preciso
Timer
Descrio da funo
Permite copiar um programa (ou blocos de passos) em
outro programa.
Permite transformar os dados atribudos em uma imagem
simtrica especular nos planos YZ do rob.
Permite transformar dados off-line em dados para utilizar
on-line.
Permite transladar os dados de posio nas coordenadas
bsicas.
Permite transladar em cada eixo os dados de posio
relativos aos dados da junta.
Permite transladar os dados de posio nas coordenadas
da ferramenta.
Permite transladar os dados de posio nas coordenadas
da pea sendo trabalhada.
Permite transferir passos de programa por ordem inversa.
Permite armazenar os programas na memria em
dispositivos de memria externos.
Permite carregar arquivos de memrias externas na
memria de sistema.
Visualiza a lista dos arquivos registrados nas memrias
externas.
Permite formatar disquetes ou apagar arquivos.
Permite deletar arquivos em dispositivos de memria
externos.
Permite renomear arquivos em dispositivos de memria
externos.
Permite copiar arquivos existentes em arquivos
especficos em dispositivos de memria externos.
Permite configurar a funo de controle ON/OFF.
Configura o dispositivo de default para o carregamento
ou o armazenamento dos dados.
Define as condies para o armazenamento automtico
dos dados/programas.
Permite regular a velocidade para os dados auxiliares
(0-9).
Permite regular o nvel de preciso para os dados
auxiliares (1-4).
Permite regular o timer para os dados auxiliares (1-9).
Permite definir as coordenadas da ferramenta.
Registra a massa, a localizao do centro de gravidade e
o momento de inrcia da ferramenta.
9-3
Controlador Srie D
Rob Kawasaki Manual Operacional
DEFINIO
DADOS AUX.
N.
0305
0306
0307
REGULAES BSICAS
0401
0402
0403
0404
0405
0406
0407
REGULAES AVANADAS
0501
0502
0503
0504
0505
0506
0507
0508
9. Funes auxiliares
Nome da funo
FIXED TOOL COORDINATES
(Option)
Coords. de ferramenta fixa (opo)
WORK COORDINATES (Opt.)
Coordenadas da pea (opo)
AS LANGUAGE MODE
SETTING Configurao da
modalidade de linguagem AS
TEACH/CHECK SPEED
Velocid. de programao/controle
HOME POSITION Posio inicial
WORKING SPACE (Option)
rea de trabalho (opo)
LOAD ON ARM Carga do brao
AUTO TOOL COORDINATES
REGISTER
Registro automtico das
coordenadas da ferramenta
AUTO LOAD MEASUREMENT
Medida automtica da carga
ROTATION FOR SPIN AXIS
SET (Option)
Rotao para a regulao do eixo
de rotao (opo)
ZEROING Reset
ZEROING DATA SET/ DISPLAY
Definio/Visualizao dos
valores de reset.
ENCODER ROTATION
COUNTER RESET
Reset do contador de rotao do
encoder
SYSTEM SWITCH
Switch de sistema
POS. DEVIATION ERROR
RANGE AT E-STOP
Tolerncia de erro de posio no
caso de parada de emergncia
ENCODER VALUE ERROR
RANGE AT POWER-ON
Tolerncia de erro do encoder
durante a alimentao
ROBOT INSTALLATION
POSTURE
Configurao de instalao do rob
BASE COORDINATES
Coordenadas bsicas
MOTION LIMITS
Limites de movimento
SLOW REPEAT Repetio lenta
Descrio da funo
Permite definir as coordenadas da ferramenta fixa para
operaes baseadas em pontos fixos.
Permite configurar o sistema de coordenadas fixo da pea.
Memoriza as instrues AS mais usadas para facilitar a
programao.
Permite definir a velocidade das operaes de controle.
Permite definir a velocid. da modalidade de programao.
Permite definir ou visualizar a posio inicial do rob.
Permite definir as dimenses da rea de trabalho.
Permite estabelecer as carga do brao.
Permite medir e registrar as dimenses/coordenadas da
ferramenta automaticamente usando o rob.
Mede automaticamente a massa, o baricentro e o momento
de inrcia da carga na extremidade do brao do rob.
Define o valor de rotao da junta JT6 quando se usa a
funo de controle da rotao.
9-4
Controlador Srie D
Rob Kawasaki Manual Operacional
N.
0509
0510
0601
0602
SINAL DE INPUT/OUTPUT
0603
0604
0605
0606
0607
0608
0610
0611
0702
MONITOR
0703
0706
0707
0709
9. Funes auxiliares
Nome da funo
INTERFACE PANEL
Painel de interface
COLLISION DETECTION
FUNCTION (Option)
Funo de deteco de coliso
(Opo)
DEDICATED INPUT
SIGNALS
Sinais de input dedicados
DEDICATED OUTPUT SIGN.
Sinais de output dedicados
DEDICATED SIGNALS
DISPLAY
Visualizao dos sinais dedicados
OX SPECIFICATION SETTING
(Option)
Definio das especificaes OX
(opo)
CLAMP SPECIFICATIONS
Especificaes dos dispositivos
de bloqueio
SIGNAL NAME
Nome do sinal
SIGNAL SETTING OF ARM ID
BOARD (Option) Configurao
do sinal da placa ID do brao
(opo)
SIGNAL ALLOCATION
(Option)
Atribuio dos sinais (opo)
INPUT/OUTPUT SIGNALS IN
ROBOT ARM
Sinais I/O do brao do rob
NUMBER OF I/O SIGNALS
Nmero dos sinais I/O
ERROR LOGGING DISPLAY
Visualizao de erros
OPERATION LOGGING
DISPLAY Visualiz. de operaes
OPERATING DATA DISPLAY
Visualizao dos dados
operativos
MAINTENANCE SUPPORT
(Option)
Suporte de manuteno (opo)
MOTOR TORQUE
INFORMATION (Option)
Informaes sobre o torque do
motor (opo)
Descrio da funo
Permite definir as switches, as lmpadas, as janelas de
visualizao do painel de interface.
Se o impacte do rob maior do que o valor
estabelecido, o rob pra.
9-5
Controlador Srie D
Rob Kawasaki Manual Operacional
N.
0801
0802
0803
0804
0805
0806
SISTEMA
0807
0808
0809
0810
0811
0812
0897
0898
9. Funes auxiliares
Nome da funo
MEMORY AVAILABLE
Memria disponvel
INHIBIT RECORD
Impedir o registro
RESET CHECK SUM ERROR
Fazer o reset do erro de check sum
SOFTWARE VERSION
Verso software
INITIALIZE SYSTEM
Inicializar sistema
BATTERY ERROR CHECK
Controle de erro de bateria
CHECK SPECIFICATION
Especificaes de controle
ENVIRONMENT DATA
Dados do meio ambiente
TIME/DATE
Hora/data
PC PROGRAM RUN/STOP
Iniciar/parar programa PC
LANGUAGE
Linguagem
NETWORK SETTING
Configurao da rede
SELECT AUXILIARY
FUNCTION
Selecionar funes auxiliares
CHANGE OPERATION LEVEL
Modificar nveis operativos
Descrio da funo
Permite visualizar a memria de sistema disponvel.
Permite habilitar/desabilitar o registro ou a modificao
dos programas.
Habilita/desabilita o reset do erro de check sum.
Permite visualizar a verso do software (AS, Servo, etc.).
Permite apagar programas, dados de posicionamento da
memria e inicializar as switches de sistema.
Habilita ou desabilita o controle da bateria de back-up.
Permite estabelecer as especificaes a usar na
modalidade de controle.
Permite configurar um timer para desligar os atuadores
automaticamente.
Permite acertar/visualizar a data e a hora para o
controlador.
Permite iniciar/parar o programa PC.
Permite selecionar as linguagens visualizadas no ecr da
unidade porttil.
Permite configurar os dados da rede.
Permite definir o nvel de visualizao das funes
auxiliares.
Permite definir os nveis de acesso das telas e funes
operativas.
9-6
Controlador Srie D
Rob Kawasaki Manual Operacional
9. Funes auxiliares
Descrio
Teclas
Source Program
Programa fonte
Destination Program
Programa de destino
9-7
Controlador Srie D
Rob Kawasaki Manual Operacional
9. Funes auxiliares
3.
Aparece a janela de
confirmao. Se est tudo
correto, desloque o cursor
sobre <Yes> e pressione
SELECT.
[ NOTA ]
Definio do nmero de passo:
Se o nmero dos passos definido 0, visualizado um erro de insero.
Se o nmero do passo fonte 0, visualizado um erro de insero.
Se o nmero dos passos superior ao ltimo passo do programa designado, a
transferncia executada at o ltimo passo.
Exemplo de insero:
N. do passo inicial
0
0
1
3
N. do passo final
0
5
0
1
Erro
Erro
9-8
Erro
Executa apenas
o passo 3
Controlador Srie D
Rob Kawasaki Manual Operacional
9. Funes auxiliares
plano YZ
eixo X
eixo Y
Elemento
Descrio
Teclas
Program Name
Indica o nome do programa para a transformao <Program>
Nome do programa da imagem de forma especular.
Start Step
Passo inicial
End Step
Passo final
9-9
Controlador Srie D
Rob Kawasaki Manual Operacional
9. Funes auxiliares
3.
Aparece a janela de
confirmao. Se est tudo
correto, desloque o cursor
sobre <Yes> e pressione
SELECT.
[ NOTA ]
Definio do nmero de passo:
Se o passo final 0, processado apenas o passo inicial.
Se o passo inicial 0, visualizado um erro de insero.
Se o nmero dos passos superior ao ltimo passo do programa
designado, a transferncia executada at o ltimo passo.
Exemplo de insero:
N. do passo inicial
0
0
1
3
N. do passo final
0
5
0
1
Erro
9-10
Controlador Srie D
Rob Kawasaki Manual Operacional
9. Funes auxiliares
1.&8,'$'2
9-11
Controlador Srie D
Rob Kawasaki Manual Operacional
9. Funes auxiliares
Elemento
Descrio
9-12
Controlador Srie D
Rob Kawasaki Manual Operacional
9. Funes auxiliares
Descrio
Teclas
Program Name
Nome do programa onde executada a <Program>
Nome do programa translao
Start Step
Passo inicial
End Step
Passo final
X Shift Value
Y Shift Value
Z Shift Value
Valores de
translao X, Y, Z
NUMBER
Pressione <Program> e
selecione o nome do programa.
Pressione . Para mais
informaes sobre a seleo de
um programa, veja o item
4.2.1.2 Funo [Select].
9-13
Controlador Srie D
Rob Kawasaki Manual Operacional
9. Funes auxiliares
3.
Aparece a janela de
confirmao. Se est tudo
correto, desloque o cursor
sobre <Yes> e pressione
SELECT.
Para especificar os nmeros dos passos inicial e final, veja a NOTA no ponto A-0102 MIRROR
IMAGE (Imagem especular).
2.&8,'$'2
9-14
Controlador Srie D
Rob Kawasaki Manual Operacional
9. Funes auxiliares
Descrio
Teclas
End Step
Passo final
translao da junta.
Valor de translao
da junta
1. Pressione
<Program>
e
selecione o nome do programa.
Pressione . Para mais
informaes sobre a seleo de
um nome de programa, veja o
item 4.2.1.2 Funo [Select].
9-15
Controlador Srie D
Rob Kawasaki Manual Operacional
9. Funes auxiliares
Para especificar os nmeros dos passos inicial e final, veja a NOTA no ponto A-0102 MIRROR
IMAGE (Imagem especular).
&8,'$'2
$ H[HFXomR GH HVWD IXQomR PRGLILFD DXWRPDWLFDPHQWH RV
YDORUHV DWULEXtGRV QD PHPyULD $UPD]HQH RV GDGRV QR
FRPSXWDGRU RX QXPD GLVTXHWH DQWHV GH H[HFXWDU SDUD
SUHYHQLU HYHQWXDLV HUURV GH H[HFXomR
9-16
Controlador Srie D
Rob Kawasaki Manual Operacional
9. Funes auxiliares
Descrio
Teclas
Program Name
Nome do programa
Start Step
Passo inicial
End Step
Passo final
X Shift Value
Y Shift Value
Z Shift Value
Valores de translao
X, Y, Z
Pressione <Program> e
selecione o nome do programa.
Pressione . Para mais
informaes sobre a seleo de
um nome de programa, veja o
item 4.2.1.2 Funo [Select].
9-17
Controlador Srie D
Rob Kawasaki Manual Operacional
9. Funes auxiliares
3.
Aparece a janela de
confirmao. Se est tudo
correto, desloque o cursor
sobre <Yes> e pressione
SELECT.
Para especificar os nmeros dos passos inicial e final, veja a NOTA no ponto A-0102 MIRROR
IMAGE (Imagem especular).
&8,'$'2
$ H[HFXomR GH HVWD IXQomR PRGLILFD DXWRPDWLFDPHQWH RV
YDORUHV DWULEXtGRV QD PHPyULD $UPD]HQH RV GDGRV QR
FRPSXWDGRU RX QXPD GLVTXHWH DQWHV GH H[HFXWDU SDUD
SUHYHQLU HYHQWXDLV HUURV GH H[HFXomR
9-18
Controlador Srie D
Rob Kawasaki Manual Operacional
9. Funes auxiliares
Descrio
Teclas
Program Name
Nome do programa
Start Step
Passo inicial
End Step
Passo final
X Shift Value
Y Shift Value
Z Shift Value
Valores de translao
X, Y, Z
NUMBER
Mod. de programao:
500mm
Mod. de repetio:
10mm
1. Pressione
<Program>
e
selecione o nome do programa.
Pressione . Para mais
informaes sobre a seleo de
um nome de programa, veja o
item 4.2.1.2 Funo [Select].
9-19
Controlador Srie D
Rob Kawasaki Manual Operacional
9. Funes auxiliares
3.
Aparece a janela de
confirmao. Se est tudo
correto, desloque o cursor
sobre <Yes> e pressione
SELECT.
Para especificar os nmeros dos passos inicial e final, veja a NOTA no ponto A-0102
MIRROR IMAGE (Imagem especular).
&8,'$'2
9-20
Controlador Srie D
Rob Kawasaki Manual Operacional
9. Funes auxiliares
9-21
Controlador Srie D
Rob Kawasaki Manual Operacional
$ 6$9( $UPD]HQD
9. Funes auxiliares
Esta funo contm as seguintes nove sub-funes e armazena programas ou dados na memria
do controlador, na PC card, etc. em um arquivo nico.
Elemento
Descrio
(Todos os dados)
program) .AS
(Todos os dados - S os
por pontos).
programas especificados)
Program .PG
(Programa)
card.
Robot Data
.RB
(Dados do rob)
(Dados de sistema)
card.
(Dados auxiliares)
(Dados do painel de
interface)
Error Logging
.EL
(Registro de erros)
(Dados de viso)
9-22
Controlador Srie D
9. Funes auxiliares
Rob Kawasaki Manual Operacional
127$* Ao memorizar dados na PC card, indique um nome de arquivo (nmero). Insira um
nome (nmero) para identificar o arquivo, ao passo que a extenso do arquivo, como
AS, PG, AU, RB, acrescentada automaticamente ao nome do arquivo (nmero)
conforme o tipo de arquivo selecionado. Portanto no necessrio inserir a extenso
do arquivo quando especificar o nome (nmero).
As definies para a leitura dos dados da PC card no computador variam conforme o
computador. Verifique que selecionou a PC card apropriada e compatvel com o driver em
conformidade com o manual de uso do computador. Geralmente so utilizadas as seguintes
placas: FLASH- ATA/ Compact Flash/ SRAM. As placas Compact-Flash indicadas a seguir so
compatveis com as especificaes KHI :
1. MAGIC RAM:
ATA
ATA
ATA
ATA
ATA
CF
CF
CF
CF
CF
CF
CF
CF
CF
CF
CF
CF
CF
CF
ATA
CF
ATA
Controlador Srie D
Rob Kawasaki Manual Operacional
9. Funes auxiliares
9-24
Controlador Srie D
Rob Kawasaki Manual Operacional
9. Funes auxiliares
9-25
Controlador Srie D
Rob Kawasaki Manual Operacional
9. Funes auxiliares
9-26
Controlador Srie D
Rob Kawasaki Manual Operacional
9. Funes auxiliares
3.
9-27
Aps a visualizao de
Saving
(Armazenando),
aparece a mensagem File save
completed (armazenamento do
arquivo completado).
Controlador Srie D
Rob Kawasaki Manual Operacional
9. Funes auxiliares
3.
9-28
Aps a visualizao de
Saving
(Armazenando ),
aparece a mensagem File save
completed (armazenamento do
arquivo completado).
Controlador Srie D
Rob Kawasaki Manual Operacional
9. Funes auxiliares
3.
9-29
Aps a visualizao de
Saving
(Armazenando ),
aparece a mensagem File save
completed (armazenamento do
arquivo completado).
Controlador Srie D
Rob Kawasaki Manual Operacional
9. Funes auxiliares
3.
9-30
Aps a visualizao de
Saving
(Armazenando ),
aparece a mensagem File save
completed (armazenamento do
arquivo completado).
Controlador Srie D
Rob Kawasaki Manual Operacional
9. Funes auxiliares
3.
9-31
Aps a visualizao de
Saving
(Armazenando ),
aparece a mensagem File save
completed (armazenamento do
arquivo completado).
Controlador Srie D
Rob Kawasaki Manual Operacional
9. Funes auxiliares
9-32
Controlador Srie D
Rob Kawasaki Manual Operacional
9. Funes auxiliares
2.
3.
9-33
Aps a visualizao de
Saving (Armazenando ),
aparece a mensagem File save
completed (armazenamento do
arquivo completado).
Controlador Srie D
Rob Kawasaki Manual Operacional
$ ,0$*( 352&(66,1* 3$5$0(7(5 '$7$
'DGRV GRV SDUkPHWURV GH HODERUDomR GD LPDJHP
9. Funes auxiliares
1.
2.
3.
9-34
Aps a visualizao de
Saving (Armazenando ),
aparece a mensagem File save
completed (armazenamento do
arquivo completado).
Controlador Srie D
Rob Kawasaki Manual Operacional
9. Funes auxiliares
2.
3.
9-35
Aps a visualizao de
Saving (Armazenando ),
aparece a mensagem File save
completed (armazenamento do
arquivo completado).
Controlador Srie D
Rob Kawasaki Manual Operacional
9. Funes auxiliares
2.
3.
9-36
Aps a visualizao de
Saving (Armazenando ),
aparece a mensagem File save
completed (armazenamento do
arquivo completado).
Controlador Srie D
Rob Kawasaki Manual Operacional
9. Funes auxiliares
Elemento
All Data
(Todos os dados)
Descrio
Carrega um arquivo contendo todos os
dados.
Specified Data
(Os dados especificados)
9-37
Controlador Srie D
Rob Kawasaki Manual Operacional
9. Funes auxiliares
9-38
Controlador Srie D
Rob Kawasaki Manual Operacional
$ 63(&,),(' '$7$ 'DGRV HVSHFLILFDGRV
1.
9. Funes auxiliares
9-39
Controlador Srie D
Rob Kawasaki Manual Operacional
9. Funes auxiliares
&8,'$'2
3DUD DOJXQV GDGRV R HFUm YDL JXLDU D VHOHomR GR
FDUUHJDPHQWR GRV GDGRV GR URE{ RX GR VLVWHPD
9-40
Controlador Srie D
Rob Kawasaki Manual Operacional
9. Funes auxiliares
[ NOTA ]
Evite selecionar <Next Page> ou <Prev Page> depressa de mais porque a
passagem de dados com os dispositivos de memria externos exige algum
tempo.
9-41
Controlador Srie D
Rob Kawasaki Manual Operacional
9. Funes auxiliares
&8,'$'2
)RUPDWDQGR D SODFD 65$0 RQGH Mi HVWmR
DUPD]HQDGRV VH GHOHWDP WRGRV RV GDGRV
9-42
Controlador Srie D
Rob Kawasaki Manual Operacional
9. Funes auxiliares
9-43
Controlador Srie D
Rob Kawasaki Manual Operacional
9. Funes auxiliares
Controlador Srie D
Rob Kawasaki Manual Operacional
9. Funes auxiliares
9-45
Controlador Srie D
Rob Kawasaki Manual Operacional
9. Funes auxiliares
9-46
Controlador Srie D
Rob Kawasaki Manual Operacional
9. Funes auxiliares
[ 127$]
Se as disquetes estiverem danificadas, por arranhaduras etc., a escrita ou o
carregamento dos dados pode no ser executada normalmente.
9-47
Controlador Srie D
Rob Kawasaki Manual Operacional
9. Funes auxiliares
9-48
Controlador Srie D
Rob Kawasaki Manual Operacional
9. Funes auxiliares
2.
Controlador Srie D
Rob Kawasaki Manual Operacional
9. Funes auxiliares
9-50
Controlador Srie D
Rob Kawasaki Manual Operacional
9. Funes auxiliares
[ NOTA ]
1. A definio de um intervalo de preciso pequeno demais produz uma
parada do rob devido a erro de falha de posio do eixo. Estabelea um
valor maior do que a preciso da modalidade de repetio. Todavia, um
erro de falha de posio do eixo tambm pode ocorrer se o valor atribudo
maior do que a velocidade de repetio porque a preciso aqui
estabelecida o desvio entre as modalidades de programao e de
repetio, as quais mudam em funo dos robs especficos e das
condies de carga.
2. Considere que as condies de espera tm prioridade em relao s
definies de preciso na determinao do movimento do rob. Se as
condies de espera (timer, WS, etc.) esto atribudas ao ponto B (veja
pgina seguinte) e as condies de transposio da espera no esto
satisfeitas, o rob se move at o ponto B mesmo se o intervalo de preciso
estabelecido como mais amplo (500mm, por exemplo).
9-51
Controlador Srie D
Rob Kawasaki Manual Operacional
9. Funes auxiliares
3UHFLVmR H WUDMHWyULD
0RYLPHQWR WLSR
Por exemplo o rob efetua os movimentos abaixo indicados com a switch CP (percurso
contnuo) em ON: A BC.
Logo que o valor de posio corrente do rob entra no campo de preciso (por exemplo o rob
atinge o ponto D), comea a sobreposio dos valores do percurso corrente com os valores de
comando do movimento do percurso sucessivo. O rob vai transladar continuamente o
movimento para o percurso sucessivo de acordo com esses valores de comando.
Velocidade (v)
B
PRECISO
D
Valor de comando
(B)
Tempo (t)
O rob atinge D
E (B)
Tempo (t)
9-52
Controlador Srie D
Rob Kawasaki Manual Operacional
9. Funes auxiliares
(B)
Tempo (t)
PRECISO
E F
(B)
Tempo (t)
0RYLPHQWR WLSR
9-53
Controlador Srie D
Rob Kawasaki Manual Operacional
9. Funes auxiliares
1. Definio da preciso
(1) Preciso do movimento de interpolao de junta
O percurso do movimento do rob correspondente s regulaes de preciso indicado na
figura seguinte. Nesse exemplo os valores de preciso no ponto B so 1 mm, 100 mm, e 200
mm. Como no movimento padro, o rob comea encurtando a distncia antes de atingir o
ponto B, mas no comea necessariamente a girar no ponto onde entra no valor de preciso.
A maneira como o rob vai terminar a aproximao do ponto B antes de girar determinado
pelo ngulo de cada eixo calculado em proporo ao valor de preciso. Estabelecendo um
valor de preciso maior, o rob pode encurtar a distncia menor ou na medida da distncia
restante do percurso atual ou de metade da distncia do percurso seguinte de B a C.
Definio mxima:
metade da distncia do
percurso seguinte
9-54
Controlador Srie D
Rob Kawasaki Manual Operacional
9. Funes auxiliares
Encurtando o percurso o tempo do ciclo pode ser diminudo. Porm, quando as seguintes
condies esto estabelecidas, a elaborao das definies de preciso a mesma que a do
movimento padro:
Quando se executa uma instruo de espera (TWAIT, SWAIT, etc.) no ponto B
Quando modificada uma pea/ferramenta no ponto B
Quando a modalidade de interpolao para o ponto seguinte muda para interpolao de
juntas
Quando a modalidade de movimento modificada no ponto B (modalidade normal
movimento baseado nas coordenadas de ferramenta fixa)
Quando a elaborao vinculada mediante uma instruo de condio tal como IF
2. Definio da velocidade
(1) Velocidade no movimento de interpolao de juntas
A mesma, como no movimento padro.
(2) Velocidade no movimento de interpolao linear e circular
No movimento tipo 2, se o valor de preciso estabelecido como maior e a configurao do
rob no muda entre duas posies definidas, a velocidade especfica atingida mesmo se a
distncia entre as duas posies breve,
Velocidade
especificada
Movim.tipo 2
Movimento padro
Porm, quando as seguintes condies esto estabelecidas, a elaborao a mesma que a do
movimento de interpolao de juntas.
Quando se executa uma instruo de espera (TWAIT, SWAIT, etc.) no ponto B
Quando a modalidade de interpolao para o ponto seguinte muda para interpolao de
juntas
Quando a modalidade de movimento modificada no ponto B da modalidade normal (a
pea est fixa e a ferramenta se move) para o movimento baseado nas coordenadas de
ferramenta fixa.
Quando a elaborao vinculada mediante uma instruo de condio tal como IF
9-55
Controlador Srie D
Rob Kawasaki Manual Operacional
9. Funes auxiliares
9-56
Controlador Srie D
Rob Kawasaki Manual Operacional
9. Funes auxiliares
$ 7,0(5
Esta funo estabelece o tempo de espera (com timers 1-9) usado nos blocos de
programao.
1. Insira os dados de cada timer
com NUMBER (0-9). Se a
definio
est
correta,
pressione .
(Intervalo de definio: 0.01000.0)
9-57
Controlador Srie D
Rob Kawasaki Manual Operacional
9. Funes auxiliares
Descrio
Intervalo
Direo X
Direo Y
Direo Z
Rotao O
Rotao A
Rotao T
Peso da
carga
Z
Y
A
Z
T
9-58
Controlador Srie D
Rob Kawasaki Manual Operacional
Elemento
9. Funes auxiliares
Descrio
Intervalo
Posio X do centro
de gravidade da carga
(padro na srie Z,
opcional nas outras)
Posio Y do centro
de gravidade da carga
(padro na srie Z,
opcional nas outras)
Posio Z do centro
de gravidade da carga
(padro na srie Z,
opcional nas outras)
Momento de inrcia
em torno do eixo X
Momento de inrcia
em torno do eixo Y
Momento de inrcia
em torno do eixo Z
3.&8,'$'2
9-59
Controlador Srie D
Rob Kawasaki Manual Operacional
9. Funes auxiliares
9-60
Controlador Srie D
Rob Kawasaki Manual Operacional
9. Funes auxiliares
3.
[ NOTA]
1. A definio preenche 9 pginas. Todos os dados de essas pginas so registrados juntos.
2. Se so definidos s X, Y, e Z enquanto O, A, e T so 0, as coordenadas da ferramenta fixa
vo ter a mesma postura e a face na mesma direo das coordenadas bsicas.
9-61
Controlador Srie D
Rob Kawasaki Manual Operacional
9. Funes auxiliares
Descrio
Intervalo
Direo X
Valor de translao da origem das coordenadas da pea -9999,9 em direo das coordenadas bsicas do eixo X
9999,9mm
Direo Y
Valor de translao da origem das coordenadas da pea -9999,9 em direo das coordenadas bsicas do eixo Y
9999,9mm
Direo Z
Valor de translao da origem das coordenadas da pea -9999,9 em direo das coordenadas bsicas do eixo Z
9999,9mm
Rotao O
Rotao A
Rotao T
Z
Y
A
X
9-62
Controlador Srie D
Rob Kawasaki Manual Operacional
9. Funes auxiliares
[ NOTA ]
A definio preenche 9 pginas. Pressione uma vez para
registrar todos os dados de essas pginas.
9-63
Controlador Srie D
Rob Kawasaki Manual Operacional
9. Funes auxiliares
9-64
Controlador Srie D
Rob Kawasaki Manual Operacional
9. Funes auxiliares
Velocidade manual
0-1 mm
9-65
Controlador Srie D
Rob Kawasaki Manual Operacional
9. Funes auxiliares
Posi. corrente
inserida
Teclas de
insero
Dentro do campo
de movimento
0.0
9999.9mm
Controlador Srie D
Rob Kawasaki Manual Operacional
$ :25.,1* 63$&( UHD GH WUDEDOKR 2SomR
9. Funes auxiliares
possvel definir nove tipos de rea de trabalho (1-9) registrando as posies de ngulo
superior e inferior situadas diagonalmente entre eles. Para estabelecer os valores X, Y, Z da
rea de trabalho, imagine a origem das coordenadas de ferramenta (TCP) nas coordenadas
bsicas do rob.
1. Desloque o cursor sobre cada
elemento e insira os dados
para a rea de trabalho 1 com
NUMBER (0-9). Para definir
diversas reas de trabalho,
pressione <Next Page> para
passar pgina seguinte e
insira os dados para a rea de
trabalho. Se a definio est
correta, pressione .
(Intervalo
de
definio:
-9999mm - 9999mm)
[ NOTA ]
1. A definio preenche 9 pginas. Todos os dados de essas pginas so registrados juntos.
2. Em esta tela est indicado o nmero do sinal, mas a sua definio deve ser feita atravs
da funo A-0602. Se o sinal no est dedicado, na coluna do nmero de sinal aparece
0.
9-67
Controlador Srie D
Rob Kawasaki Manual Operacional
$ /2$' 21 $50 &DUJD QR EUDoR
9. Funes auxiliares
Esta funo estabelece a carga na parte alta do brao ou na base do brao para otimizar a
regulao da acelerao/desacelerao, vibrao, etc.
Elemento
Descrio
Intervalo
brao do rob
coordenadas bsicas
-9999.9- 9999.9
mm
massa de carga na de Y
coordenadas bsicas
Load dimension X
Dimenso X da carga
(valor no eixo X)
Load dimension Y
Dimenso Y da carga
(valor no eixo Y)
0.0- 9999.9 mm
0.0- 9999.9 mm
9-68
Controlador Srie D
Rob Kawasaki Manual Operacional
$ $872 722/ &225'(1$'$66 5(*,67(5
5HJLVWUR DXWRPiWLFR GDV FRRUGHQDGDV GD IHUUDPHQWD
9. Funes auxiliares
Esta funo registra os dados das coordenadas de ferramenta atravs de uma medio
automtica efetuada pelo rob sem a insero por parte do usurio de dados da ferramenta como
pinas, garras etc. (veja o captulo 12. Registro automtico da ferramenta).
9-69
Controlador Srie D
Rob Kawasaki Manual Operacional
9. Funes auxiliares
9-70
Controlador Srie D
Rob Kawasaki Manual Operacional
9. Funes auxiliares
Para mais informaes, consulte o manual relativo funo de controle da rotao em opo e
em volume separado.
9-71
Controlador Srie D
Rob Kawasaki Manual Operacional
9. Funes auxiliares
4.$'9(571&,$
9-72
Controlador Srie D
Rob Kawasaki Manual Operacional
9. Funes auxiliares
Descrio
Intervalo
9-73
Controlador Srie D
Rob Kawasaki Manual Operacional
9. Funes auxiliares
(YLWH XWLOL]DU HVWD IXQomR GXUDQWH DV QRUPDLV RSHUDo}HV 6HQGR R UHVHW XPD IXQomR
GH PDQXWHQomR SDUD IL[DU D RULJHP PHFkQLFD GH FDGD HL[R H[HFXWH HVVD IXQomR
VRPHQWH QRV VHJXLQWHV FDVRV
3DUD YHULILFDU VH RV GDGRV GH UHVHW PXGDUDP TXDQGR D SRVLomR GR URE{ QmR HVWi
FRUUHWD
3DUD LQVHULU R YDORU FRUUHWR QR FDVR GH DOWHUDomR
7HQKD FXLGDGR DR PRGLILFDU RV YDORUHV GH FRQILJXUDomR HP =(52,1* '$7$ 6(7
SRUTXH WDPEpP RV YDORUHV SDUD D GHWHFomR GD SRVLomR FRUUHQWH GR URE{ YmR PXGDU
3RUWDQWR FDGD PRGLILFDomR YDL DOWHUDU DV SRVLo}HV H D WUDMHWyULD GH PRYLPHQWR GR
URE{ DR UHSHWLU XP SURJUDPD HP DXWRPiWLFR
1. Em esta janela pode inserir
diretamente os valores de
configurao para cada eixo.
Desloque o cursor sobre cada
[JT] e insira os dados com
NUMBER (0-9).
[ 127$ ]
1. Aps a substituio de encoders ou motores, leve a zero o contador de rotao do encoder
usando a funo A-0501-3, depois movimente o rob na modalidade de junta.
2. Aps o ponto 1, regule os eixos em sua marca de referncia de zero e faa de novo o reset
do contador de rotao.
3. Antes de substituir a placa 1KA, aponte os valores atuais de reset e de desvio definidos na
funo A-0501-2. Aps a substituio, insira esses valores e verifique se a postura de reset
est correta.
9-74
Controlador Srie D
Rob Kawasaki Manual Operacional
$ (1&2'(5 527$7,21 &2817(5 5(6(7
5HVHW GR FRQWDGRU GD URWDomR GR HQFRGHU
9. Funes auxiliares
Esta funo faz o reset dos contadores usados para registrar os valores de rotao do
encoder.
Joint No.
N de junta
JT Angle Set
ngulo JT definido
6.$'9(571&,$
9-75
Controlador Srie D
Rob Kawasaki Manual Operacional
9. Funes auxiliares
9-76
Controlador Srie D
Rob Kawasaki Manual Operacional
9. Funes auxiliares
OX. PREOUT
ON
ON
OFF
CYCLE. STOP
OFF
CP
ON
OFF
CHECK. HOLD
ON
OFF
REP_ONCE
ON
OFF
QTOOL
ON
OFF
PREFETCH. SIGINS
ON
OFF
9-77
Controlador Srie D
Rob Kawasaki Manual Operacional
RPS
ON
9. Funes auxiliares
OFF
AFTER. WAIT.
TMR
ON
executada.
Executada um passo de cada vez.
OFF
STP_ONCE
ON
OFF
FLEXCOMP
(Option)
ON
OFF
MESSAGES
ON
OFF
SCREEN
ON
OFF
ON
OFF
AUTOSTART2. PC
AUTOSTART3. PC
AUTOSTART4. PC
AUTOSTART5. PC
ON
OFF
ERRSTART. PC
ON
OFF
AUTOSTART. PC
9-78
Controlador Srie D
Rob Kawasaki Manual Operacional
DISPIO_01
ON
OFF
HOLD. STEP
9. Funes auxiliares
ON
ON
pressurizao).
Habilita a funo de incio lento.
Desabilita a funo de incio lento.
ON
ON
OFF
FLOWRATE
(Option)
OFF
PLC. CHECK
OFF
ABS. SPEED
ON
OFF
SLOW_START
OFF
WS. ZERO
OFF
WS_COMPOFF
ON
ON
OFF
9-79
Controlador Srie D
Rob Kawasaki Manual Operacional
9. Funes auxiliares
9-80
Controlador Srie D
Rob Kawasaki Manual Operacional
9. Funes auxiliares
9-81
Controlador Srie D
Rob Kawasaki Manual Operacional
9. Funes auxiliares
Teto
Z
Parede 2
Parede
Z
9-82
Controlador Srie D
Rob Kawasaki Manual Operacional
9. Funes auxiliares
Descrio
Intervalo
Direo X
Valor de transformao da origem das novas -9999,9coordenadas bsicas em direo do eixo X da base
9999,9 mm
Direo Y
Valor de transformao da origem das novas -9999,9coordenadas bsicas em direo do eixo Y da base
9999,9 mm
Direo Z
Valor de transformao da origem das novas -9999,9coordenadas bsicas em direo do eixo Z da base
9999,9 mm
Rotao O
Rotao A
Rotao T
Z
T
O
Y
A
X
9-83
Controlador Srie D
Rob Kawasaki Manual Operacional
9. Funes auxiliares
9-84
Controlador Srie D
Rob Kawasaki Manual Operacional
9. Funes auxiliares
[ NOTA ]
Esses valores so definidos no limite mximo como
definio de fbrica, se no especificado antes.
9-85
Controlador Srie D
Rob Kawasaki Manual Operacional
9. Funes auxiliares
9-86
Controlador Srie D
Rob Kawasaki Manual Operacional
9. Funes auxiliares
9-87
Controlador Srie D
Rob Kawasaki Manual Operacional
9. Funes auxiliares
Para mais informaes, consulte o manual em opo, em volume separado, Manual de instruo
da funo de deteco de coliso.
9-88
Controlador Srie D
Rob Kawasaki Manual Operacional
9. Funes auxiliares
Desloque o cursor sobre cada elemento dos sinais de input e selecione DEDICATED ou
CANCEL. Selecione um sinal atribuindo um nmero de sinal (nmero de canal) com
NUMBER (0-9). Se a configurao est correta, pressione .
[ NOTA ]
Mesmo sendo JUMP_ST e RPS_ST sinais de output, sua
configurao executada aqui .
9-89
Controlador Srie D
Rob Kawasaki Manual Operacional
9. Funes auxiliares
Desloque o cursor sobre cada elemento dos sinais de output e selecione DEDICATED ou
CANCEL. Selecione um sinal atribuindo um nmero de sinal (nmero de canal) com
NUMBER (0-9). Se a configurao est correta, pressione .
9-90
Controlador Srie D
Rob Kawasaki Manual Operacional
9. Funes auxiliares
9-91
Controlador Srie D
Rob Kawasaki Manual Operacional
9. Funes auxiliares
9-92
Controlador Srie D
9. Funes auxiliares
Rob Kawasaki Manual Operacional
$ &/$03 63(&,),&$7,216 (VSHFLILFDo}HV GRV GLVSRVLWLYRV GH EORTXHLR
Esta funo composta pelas seis sub-funes seguintes, para definir as especificaes dos
sinais dos dispositivos de bloqueio usadas para as operaes de solda por pontos e de
manipulao.
1. Application Field
Campo de aplicao
2. Clamp Condition
Condio do dispositivo de
bloqueio
Desloque o cursor sobre o elemento desejado ou insira a funo com NUMBER (0-9).
Pressione SELECT e solicite cada uma das telas definidas.
Para mais informaes, veja o captulo 10. Sinais dedicados aos aplicativos.
9-93
Controlador Srie D
Rob Kawasaki Manual Operacional
$ 6,*1$/ 1$0( 1RPH GR VLQDO
9. Funes auxiliares
9-94
Controlador Srie D
Rob Kawasaki Manual Operacional
9. Funes auxiliares
9-95
Controlador Srie D
Rob Kawasaki Manual Operacional
9. Funes auxiliares
Para mais informaes, consulte o manual adicional, em volume separado, relativo utilizao
de I/O genricos do bus de campo.
9-96
Controlador Srie D
Rob Kawasaki Manual Operacional
9. Funes auxiliares
9-97
Controlador Srie D
Rob Kawasaki Manual Operacional
9. Funes auxiliares
Para mais informaes, consulte o manual adicional, em volume separado, relativo utilizao
de I/O genricos do bus de campo.
9-98
Controlador Srie D
Rob Kawasaki Manual Operacional
9. Funes auxiliares
9-99
Controlador Srie D
Rob Kawasaki Manual Operacional
9. Funes auxiliares
9-100
Controlador Srie D
Rob Kawasaki Manual Operacional
9. Funes auxiliares
9-101
Controlador Srie D
Rob Kawasaki Manual Operacional
9. Funes auxiliares
9-102
Controlador Srie D
Rob Kawasaki Manual Operacional
9. Funes auxiliares
9-103
Controlador Srie D
Rob Kawasaki Manual Operacional
9. Funes auxiliares
2. So visualizadas as informaes
sobre as operaes.
9-104
Controlador Srie D
Rob Kawasaki Manual Operacional
9. Funes auxiliares
9-105
Controlador Srie D
Rob Kawasaki Manual Operacional
$ 02725 72548( ,1)250$7,21 2SWLRQ
,QIRUPDo}HV VREUH R WRUTXH GR PRWRU 2SomR
9. Funes auxiliares
Esta funo visualiza o valor de pique de cada motor dos eixos do rob.
9-106
Controlador Srie D
Rob Kawasaki Manual Operacional
9. Funes auxiliares
[ NOTA ]
Uma parte da memria instalada no controlador do rob
est dedicada s operaes bsicas do rob. possvel
utilizar a quantidade de bytes indicada em valor
percentual.
9-107
Controlador Srie D
Rob Kawasaki Manual Operacional
9. Funes auxiliares
9-108
Controlador Srie D
Rob Kawasaki Manual Operacional
9. Funes auxiliares
9-109
Controlador Srie D
Rob Kawasaki Manual Operacional
9. Funes auxiliares
9-110
Controlador Srie D
Rob Kawasaki Manual Operacional
9. Funes auxiliares
&8,'$'2
A inicializao do sistema:
Apaga todos os programas,
Apaga todas as variveis,
Inicializa os valores das switches de sistema,
Inicializa os valores registrados nos dados auxiliares.
A nica informao no afetada pelo processo de inicializao :
Reset dos dados e
Definies dos sinais dedicados do usurio.
9-111
Controlador Srie D
Rob Kawasaki Manual Operacional
9. Funes auxiliares
9-112
Controlador Srie D
Rob Kawasaki Manual Operacional
9. Funes auxiliares
Habilitar
Desabilitar
Habilitar
Desabilitar
Habilitar
Desabilitar
Habilitar
VELOCITY
PRIORITY
VELOCITY
PRIORITY2
9-113
Controlador Srie D
Rob Kawasaki Manual Operacional
9. Funes auxiliares
A diferena entre controle para a frente e controle para trs em termos de movimento a
seguinte. Algumas verses de software no so dotadas de estas funes.
CHECK FORWARD
Controle para a frente
CHECK BACKWARD
Controle para trs
Funo CALL
Depende da configurao
Sempre no ativo
TIMER
Depende da configurao
Sempre no ativo
JUMP/END
Depende da configurao
Sempre no ativo
OX
Depende da configurao
Depende da configurao
WX
Depende da configurao
Sempre no ativo
CLAMP
Depende da configurao
Depende da configurao
1. Selecione
[Enable]
ou
Disable]
(Habilitar/
Desabilitar)
para
cada
elemento. Se a definio est
correta, pressione .
9-114
Controlador Srie D
Rob Kawasaki Manual Operacional
9. Funes auxiliares
Para
desativar
os
servomecanismos, desloque o
cursor sobre [Auto Servo Off
Time] e insira um tempo em
segundos com NUMBER
(1-9). Inserindo 0 o Auto
Servo OFF no est ativo. Se a
definio
est
correta,
pressione .
Controlador Srie D
Rob Kawasaki Manual Operacional
9. Funes auxiliares
[ NOTA ]
O momento em que esta funo selecionada d a hora visualizada
na tela. Por isso se pressionado sem atualizar a definio, a
hora visualizada vai ter um atraso em relao hora corrente real.
Pressione CANCEL se a definio no modificada.
9-116
Controlador Srie D
Rob Kawasaki Manual Operacional
9. Funes auxiliares
2.
9-117
Controlador Srie D
Rob Kawasaki Manual Operacional
9. Funes auxiliares
3. Desloque o cursor sobre
[Repeat Cycles] e [Start Step] e
insira os dados com NUMBER
(1-5). Se a definio est
correta, pressione para
iniciar.
9-118
Controlador Srie D
Rob Kawasaki Manual Operacional
9. Funes auxiliares
9-119
Controlador Srie D
Rob Kawasaki Manual Operacional
9. Funes auxiliares
9-120
Controlador Srie D
Rob Kawasaki Manual Operacional
9. Funes auxiliares
3.
Quando
aparece
a
mensagem
Setting
complete
(configurao
completada),
a pilha de
execuo foi cancelada.
2. Pressionando visualizado o
estado.
9-121
Controlador Srie D
Rob Kawasaki Manual Operacional
9. Funes auxiliares
8.&8,'$'2
9-122
Controlador Srie D
Rob Kawasaki Manual Operacional
9. Funes auxiliares
9-123
Controlador Srie D
Rob Kawasaki Manual Operacional
9. Funes auxiliares
9-124
Controlador Srie D
Rob Kawasaki Manual Operacional
9. Funes auxiliares
9-125
Controlador Srie D
Rob Kawasaki Manual Operacional
9. Funes auxiliares
9-126
Controlador Srie D
Rob Kawasaki Manual Operacional
10-2
10-3
10-4
10-5
10-5
10-5
10-5
10-5
10-6
10-6
10-8
10-10
10-13
10-15
10-17
10-17
10-18
127$* Este manual descreve as pinas pneumticas de solda por pontos. Para mais
informaes sobre as pinas de solda por pontos, consulte o Manual de Opes e o
manual contendo as instrues da pina de solda com atuador, parte.
10-1
Controlador Srie D
Rob Kawasaki Manual Operacional
Descrio
0: No usado
2: Manipulao
Procedimento de configurao
1. Visualize a tela da Funo auxiliar 0605. Para mais informaes acerca de como solicitar a
tela, veja o item 9.2 Como utilizar as funes auxiliares.
2. Aparece a tela indicada na figura 10.1. Coloque o cursor em [1. Application Field], e
pressione SELECT.
Figura 10.1
3. Aparece a tela da figura 10.2. Coloque o cursor no dispositivo de bloqueio desejado e insira
NUMBER (0-2) para definir o aplicativo em cada dispositivo, de 1 a 8. Na figura 10.2 define-se
solda por pontos o clamp 1, manipulao o clamp 2 e no usados os clamps de 3 a 8.
10-2
Controlador Srie D
Rob Kawasaki Manual Operacional
Figura 10.2
4. Se a configurao est correta pressione .
6,1$,6 '( %/248(,2 ,187,/,=$'26
Se h sinais de bloqueio no utilizados, defina 0 esses sinais de bloqueio na Funo auxiliar
0605-1. Para mais informaes, consulte o item 10.1 Configurao dos sinais de bloqueio.
10-3
Controlador Srie D
Rob Kawasaki Manual Operacional
Controlador do rob
Output de incio de solda
de solda
Comutao do percurso
(solenide simples/duplo)
Pina de solda
Figura 10.3
10-4
Controlador Srie D
10. Sinais dedicados aos aplicativos
Rob Kawasaki Manual Operacional
&202 $75,%8,5 26 6,1$,6 '( %/248(,2
Para atribuir os sinais de bloqueio, defina os quatros elementos nos passos de programao.
1. Estado ON/OFF dos sinais de bloqueio
2. Seqncia de solda (WS weld schedule)
3. Condies dos dispositivos de bloqueio (CC clamp condition)
4. Estado de aberto/fechado (O/C Open/Close)
&202 $75,%8,5 2 (67$'2 212)) '26 6,1$,6 '( %/248(,2
possvel definir at oito sinais de bloqueio. Memorize ON no passo de programao para usar
o sinal de bloqueio ou OFF para no o usar. Para mais informaes sobre a atribuio ON/OFF,
veja o item 6.4.4.1 Programao dos sinais de bloqueio.
&202 $75,%8,5 $ 6(4h1&,$ '( 62/'$ :6
Defina as condies para o controlador de solda por pontos. Para mais informaes sobre a
programao da seqncia de solda, veja o item 6.4.4.2 Programao com especificaes de
solda por pontos. A seqncia de solda est ativada s quando o sinal de bloqueio est em ON.
&202 $75,%8,5 $6 &21',d(6 '26 ',6326,7,926 '( %/248(,2
&&
Defina os dados em correspondncia com o nmero de condio do dispositivo de bloqueio.
Para o procedimento de configurao, veja o item 10.3.2.1 Configurao das condies dos
dispositivos de bloqueio (CC) e para mais informaes sobre a atribuio das condies dos
dispositivos de bloqueio veja o item 6.4.4.2 Programao com especificaes de solda por
pontos.
Se definir 0 a condio do dispositivo de bloqueio do passo em que o sinal de bloqueio est em
ON se executar uma operao ordinria.
&202 $75,%8,5 2 (67$'2 2& 23(1&/26( DEHUWRIHFKDGR
No caso de utilizar uma pina de duplo percurso, defina a pina como devendo recuar ou
avanar no passo de programao. Para mais informaes acerca do estado O/C, veja o item
6.4.4.2 Programao com especificaes de solda por pontos.
Se no passo de programao a condio do bloqueio atribuda 0, esta configurao ser
ignorada e a pina ser considerada de percurso simples.
10-5
Controlador Srie D
Rob Kawasaki Manual Operacional
10-6
Controlador Srie D
Rob Kawasaki Manual Operacional
Figura 10.4
3. Defina os dados para cada elemento. Veja a tabela seguinte para as descries dos diferentes
elementos.
Item
Descrio
Anticipation of
Clamp Output
Antecipao da
ativao do dispvo
de bloqueio
Motion Start Delay
after Weld
Atraso do incio do
movimento depois
da solda
Gun No.
Nmero de pina
10-7
Controlador Srie D
10. Sinais dedicados aos aplicativos
Rob Kawasaki Manual Operacional
&21),*85$d2 '26 '$'26 '26 ',6326,7,926 '( %/248(,2 1$
62/'$ 325 321726
Defina os dados dos sinais I/O ou as pinas de percurso duplo para os dispositivos de bloqueio
de 1 a 8 usados como sinais na solda por pontos.
Procedimento de configurao
1. Visualize a tela da Funo auxiliar 0605 Especificaes dos bloqueios. Para informaes mais
detalhadas acerca de como solicitar a tela, veja o item 9.2 Como utilizar as funes
auxiliares.
2. Aparece a tela indicada na figura 10.1. Colocando o cursor em [10. Spot Weld Clamp
Definition]e pressionando SELECT aparece a tela da figura 10.5.
Figura 10.5
3. Inserindo um nmero (1-8) e pressionando aparece a tela indicada na figura 10.6. Na figura
10.6, as definies se referem ao dispositivo de bloqueio nmero1. (Os nmeros visualizados
na figura 10.6 so nmeros padro.)
Figura 10.6
10-8
Controlador Srie D
Rob Kawasaki Manual Operacional
4. Defina os valores de cada elemento. Veja a tabela seguinte para a descrio dos elementos.
Item
Descrio
solda
Gun Clamp Command
Output
Output do comando de
bloqueio da pina
Extend Output Signal*
Sinal
Output de avano*
Retract Output Signal*
Sinal
Sinal de output de
recuo*
10-9
Controlador Srie D
10. Sinais dedicados aos aplicativos
Rob Kawasaki Manual Operacional
&21),*85$d2 '2 &21752/$'25 '( 62/'$ 325 321726
Defina os sinais I/O do controlador de solda por pontos a usar com os nmeros de controle de
solda de 1 a 8 definidos no item 10.3.2.2 Configurao dos dados dos dispositivos de bloqueio
para a solda por pontos. A configurao ativa s se estiver definido 1 na Funo auxiliar
0605-1.
Procedimento de configurao
1. Visualize a tela da Funo auxiliar 0605 Especificaes dos dispositivos de bloqueio. Para
mais informaes acerca de como solicitar a tela, veja o item 9.2 Como utilizar as funes
auxiliares.
2. Aparece a tela indicada na figura 10.1. Colocando o cursor em [11. Spot Weld Control
Definition] e pressionando SELECT aparece a tela da figura 10.7.
Figura 10.7
3. Inserindo NUMBER (1-8) e pressionando aparece a tela indicada na figura 10.8. A
configurao para o controlador de solda 1. (Os valores indicados na figura 10.8 so
valores padro.)
Figura 10.8
10-10
Controlador Srie D
10. Sinais dedicados aos aplicativos
Rob Kawasaki Manual Operacional
4. Defina os valores de cada elemento. Veja a tabela seguinte para a descrio dos elementos.
Elementos a definir para o controlador de solda
Item
Descrio
127$* Como na figura 10.8, se [Weld Schedule Output Top Signal] definido 17, [Number of
Signals to Use] definido 4, [Output Format] definido[Binary], os sinais output 17,
18, 19, 20 so usados como sinais principais de output da seqncia de solda como
abaixo indicado.
10-11
Controlador Srie D
Rob Kawasaki Manual Operacional
20
19
18
17
WS=3
OFF
OFF
ON
ON
Se [Output Format] definido [each] (individual), o terceiro elemento que compe o primeiro
sinal da seqncia de solda ser ON como indicado a seguir.
Sinal de Output
WS=3
20
OFF
19
ON
18
OFF
17
OFF
10-12
Controlador Srie D
10. Sinais dedicados aos aplicativos
Rob Kawasaki Manual Operacional
&21),*85$d2 '$ 3,1d$ '( 62/'$ 325 321726
Defina o tipo de pina ou as especificaes para a pina de percurso duplo a usar na solda por
pontos. Os valores definidos que correspondem aos nmeros de pina de 1 a 8 definidos no item
10.3.2.1 Configurao das condies dos dispositivos de bloqueio (CC).
Procedimento de configurao
1. Visualize a tela da Funo auxiliar 0605 Especificaes dos dispositivos de bloqueio. Para
mais informaes acerca de como solicitar a tela, veja o item 9.2 Como utilizar as funes
auxiliares.
2. Aparece a tela indicada na figura 10.1. Colocando o cursor em [12. Spot Weld Gun
Definition] e pressionando SELECT aparece a tela da figura 10.9.
Figura 10.9
3. Inserindo NUMBER (1-8) e pressionando aparece a tela indicada na figura 10.10. Na
figura 10.10 a definio para a pina n. 1. (Os valores indicados na figura 10.10 so valores
padro.)
Figura 10.10
10-13
Controlador Srie D
10. Sinais dedicados aos aplicativos
Rob Kawasaki Manual Operacional
4. Defina os valores de cada elemento*. Veja a tabela seguinte para a descrio dos elementos.
Elementos a definir para a pina de solda por pontos
Item
Gun Type
Tipo de pina
Descrio
Define o tipo de pina a usar.
Simples: pina simples
X-ret: pina retrtil X
C-ret: pina retrtil C
Pina de solda com atuador.
Weld
Delay
on
Retract Extend
Avano
Motion Delay Extend
Retract
Extend Monitor**
Controle do
avanamento
127$* Se selecionar a pina de solda com atuador no tipo de pina, consulte o Manual de
Opes e o manual contendo as instrues da pina de solda com atuador, parte.
127$6** Para a configurao de Controle de recuo e Controle de avano pode ver o Sinal de
input de posio recuada e o Sinal de input de posio avanada no item 10.3.2.2
Configurao dos dados dos dispositivos de bloqueio para a solda por pontos, como
indicado na tabela seguinte.
10-14
Controlador Srie D
Rob Kawasaki Manual Operacional
Nome do sinal
Definio
(avan)
Controle de recuo (avano)
Controle
executado.
aps a comutao.
Mov.
Mov.
Taught data
extend
Taught data
extend
T1
Movimento do rob
T1
T2
avano recuo
avano
recuo avano
T2
Mov.
Taught data
extend
T1
em recuo
Mov.
Taught data
retract
T1
T6
T6
output do comando
de bloqueio da pina
Comutao percurso
Atravs de
duplo cilindro
T4
T5
Atravs de parada
T3
T3
ser
habilitadas
ou
Controlador Srie D
Rob Kawasaki Manual Operacional
10-16
Controlador Srie D
Rob Kawasaki Manual Operacional
Controlador Srie D
Rob Kawasaki Manual Operacional
Rob
u
u
: Passo clamp ON
Sinal de bloqueio
ON
OFF
Figura 10.12
10-18
Controlador Srie D
Rob Kawasaki Manual Operacional
11-1
11-2
11-2
11-3
11-3
11-4
11-5
11-7
11-8
11-10
11-12
11-13
11-14
11-16
11-17
Controlador Srie D
Rob Kawasaki Manual Operacional
Figura 11.1
Figura 11.2
&21),*85$d2 '$ 7(/$ '2 3$,1(/ '( ,17(5)$&(
O painel de interface consta de quatro pginas. Passe s outras pginas pressionando [Next
Page] e [Prev Page] no menu suspenso da seo B, como indicado na figura 11.2.
Cada tela pode ter at 28 switches. S as switches que podem ser definidas com a Funo
auxiliar 0509 esto disponveis no painel de interface.
Selecionando a Funo auxiliar 0509 aparece a tela da figura 11.3. Esta tela consta de quatro
pginas; o nmero de pgina indicado na parte superior, na direita da tela. Pressionando <Next
Page> se passa pgina sucessiva.
11-2
Controlador Srie D
11. Painel de interface
Rob Kawasaki Manual Operacional
Inserindo um nmero de 1 a 10 debaixo do nmero de posio da switch se define o tipo de
switch. Inserindo 0 a posio da switch no painel de interface ser vazia. Aps ter inserido um
nmero, pressionando <Set> aparece a tela de configurao da switch correspondente ao tipo
selecionado.
Figura 11.3
&21),*85$d2 '$6 6:,7&+(6
A seguir se descreve a funo e o procedimento de definio para as switches disponveis neste
controlador.
/8=(6
Inserindo 1 na posio da switch desejada (figura 11.3) e pressionando <Set> aparece a tela da
figura 11.4. As figuras 11.5 e 11.6 mostram as luzes (pilot lamps) definidas na figura 11.4.
Figura 11.4
Defina cada rea dos dados como se segue.
11-3
Controlador Srie D
Rob Kawasaki Manual Operacional
Em cada linha podem ser inseridos at dez caracteres [Label da1 a 4]. Colocando o cursor em
[Label da 1 a 4] e pressionando SELECT aparece a tela de teclado para inserir a etiqueta. Os
caracteres lamp inseridos em [Label 1] (figura 11.4) so visualizados na linha superior, como
na figura 11.5. Os caracteres inseridos em [Label da 2 a 4] so visualizados da segunda quarta
linha debaixo da indicao [Label 1].
Defina a cor dos caracteres em [Label Color], e a cor do fundo da luz em [Background Color].
A figura 11.4 mostra uma configurao em que os caracteres so pretos e o fundo cinza. Para
mais informaes, consulte o item 11.3.11 Cor da etiqueta.
[Cor (ON), (OFF)] define a cor da luz quando o sinal definido em [Signal Number (Lamp)] est,
respectivamente, em ON ou OFF.
A configurao da figura 11.4 torna a luz vermelha como se v na figura 11.5 quando o sinal
1001 ON, ou a torna azul como se v na figura 11.6 quando o sinal 1001 OFF. Colocando
[Excl. Mark (!) in Sig OFF] em ON, aparece um sinal de exclamao como na figura 11.7
quando o sinal 2001 OFF.
Caracteres da
etiqueta (Label) 1
Azul
Vermelho
Figura 11.5
Figura 11.6
Figura 11.7
%27(6
Inserindo 2 na posio da switch desejada (figura 11.3) e pressionando <Set> aparece a tela de
definio indicada na figura 11.8. As figuras 11.9 e 11.10 mostram os botes definidos na figura
11.8.
Figura 11.8
11-4
Controlador Srie D
Rob Kawasaki Manual Operacional
Azul
Vermelho
Figura 11.9
Figura 11.10
11-5
Controlador Srie D
Rob Kawasaki Manual Operacional
Figura 11.11
Defina cada rea de dados como se segue.
Em cada linha possvel definir at 10 caracteres [Label 1-4]. Colocando o cursor em [Label
1-4] e pressionando SELECT aparece a tela de teclado para inserir a etiqueta. Os caracteres
button inseridos em [Label 1] na figura 11.11 so visualizados na linha superior, como
indicado na figura 11.12. Os caracteres inseridos em [Label 2-4] so visualizados da segunda
quarta linha debaixo dos caracteres da Label 1.
Defina a cor dos caracteres em [Label Color]. A figura 11.11 representa uma configurao onde
os caracteres so brancos. Para mais informaes consulte o item 11.3.11 Cor da etiqueta.
[Color (ON), (OFF)] define a cor conforme se a switch est, respectivamente, em ON ou OFF.
Pressionando esta switch ativado o sinal definido em [Signal Number (Switch)].
Se o sinal definido em [Signal Number (Lamp)] ON, a cor da switch depende da instruo
[Color (ON)] e no do estado ON/OFF da switch.
Ao sinal 2001 OFF, a definio da figura 11.11 torna a switch vermelha, como se v na figura
11.12, quando a switch pressionada e o sinal 2 se torna ON, ou a torna azul, como se v na
figura 11.13 quando a switch deixa de estar pressionada e o sinal 2 se torna OFF.
Se o sinal 2001 ON, a switch vira vermelha, como indicado na figura 11.12,
independentemente de a switch estar pressionada ou no.
Ativando [No Operating], se desabilita o funcionamento de esta switch no painel de interface.
Para a habilitar, coloque a switch INH/ACCEPT, visualizada na zona F da rea do estado
(veja a figura 11.2), na posio Accept.
11-6
Controlador Srie D
Rob Kawasaki Manual Operacional
Vermelho
Azul
Figura 11.12
Figura 11.13
Figura 11.14
Defina cada rea de dados como se segue.
Em cada linha possvel definir at 10 caracteres [Label 1-4]. Colocando o cursor em [Label
1-4] e pressionando SELECT aparece a tela de teclado para inserir a etiqueta. Os caracteres
2-switch inseridos em [Label 1] na figura 11.14 so visualizados na linha superior, como
indicado na figura 11.15. Os caracteres inseridos em [Label 2-4] so visualizados da segunda
quarta linha debaixo da indicao da Label 1.
Defina a cor dos caracteres em [Label Color]. A figura 11.14 representa uma configurao em
que os caracteres so pretos. Para mais informaes consulte o item 11.3.11 Cor da etiqueta.
Esto disponveis dois tipos de seletores de duas posies. Selecione o tipo para cima/para
baixo ou de girar na rea [Display Type].
[Color] define a cor do seletor aps ter visualizado o tipo de seletor, (Esquerda) e (Direita) ou
(Para cima) e (Para baixo).
11-7
Controlador Srie D
Rob Kawasaki Manual Operacional
Quando ligado a um seletor, (Esquerda) e (Direita) ou (Para cima) e (Para baixo), o sinal
definido em [Signal Number (Left), (Right) ou (Up), (Down)] torna-se ON.
No tipo de girar, a definio da figura 11.14 torna vermelho o seletor, como representado na
figura 11.15, quando o seletor girado no sentido anti-horrio e o sinal 3 torna-se ON, e o torna
azul, como representado na figura 11.18, quando o seletor girado no sentido horrio e o sinal 4
se torna ON.
Vermelho
Azul
Figura 11.15
Figura 11.16
No tipo para cima/para baixo , o seletor torna-se vermelho, como na figura 11.17, se for
pressionado na posio UP e o sinal 3 torna-se ON, ou se torna azul, como na figura 11.18,
quando o seletor pressionado na posio DOWN e o sinal 4 se torna ON.
Vermelho
Azul
Figura 11.17
Figura 11.18
11-8
Controlador Srie D
Rob Kawasaki Manual Operacional
Figura 11.19
Defina cada rea de dados como se segue.
Em cada linha possvel definir at 10 caracteres [Label 1-4]. Colocando o cursor em [Label 14] e pressionando SELECT aparece a tela de teclado para inserir a etiqueta. Os caracteres
3-switch inseridos em [Label 1] na figura 11.19 so visualizados na linha superior como
indicado na figura 11.20. Os caracteres inseridos em [Label 2-4] so visualizados da segunda
quarta linha debaixo da indicao da Label 1.
Defina a cor das letras em [Label Color]. A figura 11.19 representa uma configurao onde os
caracteres so pretos. Para mais informaes consulte o item 11.3.10 Cor da etiqueta.
Esto disponveis dois tipos de seletores de trs posies. Selecione o tipo para cima/para
baixo ou de girar na rea [Display Type].
[Color] define a cor do seletor aps ter visualizado o tipo de seletor, (Esquerda), (Centro),
(Direita) ou (Para cima), (Centro), (Para baixo).
Quando ligado a um seletor, (Esquerda), (Centro), (Direita) ou (Para cima), (Centro), (Para
baixo) o sinal definido em [Signal Number (Left), (Middle), (Right) ou (Up), (Middle), (Down)]
torna-se ON.
No tipo de girar, a configurao da figura 11.19 torna vermelho o seletor como representado na
figura 11. 20 quando o seletor girado no sentido anti-horrio e o sinal 5 se torna ON, ou o
torna amarelo, como na figura 11.21, quando o seletor est no centro e o sinal 6 se torna ON, ou
azul, como na figura 11.22, quando o seletor girado no sentido horrio e o sinal 7 se torna ON.
Azul
Amarelo
Vermelho
Figura 11.20
Figura 11.21
11-9
Figura 11.22
Controlador Srie D
Rob Kawasaki Manual Operacional
No tipo para cima/para baixo, o seletor torna-se vermelho, como na figura 11.23, quando
pressionado na posio UP e o sinal 5 se torna ON, e se torna amarelo, como nas figura 11.24,
quando o seletor est no centro e o sinal 6 se torna ON, ou azul, como na figura 11.25, quando
pressionado na posio DOWN e o sinal 7 se torna ON.
Vermelho
Amarelo
Azul
Figura 11.23
Figura 11.24
Figura 11.25
Figura 11.26
Defina cada rea de dados como se segue.
Em cada linha possvel definir at 10 caracteres [Label 1 ou 2]. Colocando o cursor em [Label
1 ou 2] e pressionando SELECT aparece a tela de teclado para inserir a etiqueta. Os caracteres
digitais inseridos em [Label 1] na figura 11.26 so visualizados na linha superior como
indicado na figura 11.29. Os caracteres inseridos em [Label 2] so visualizados na segunda
linha.
Defina a cor dos caracteres em [Label Color] e a cor do fundo da switch em [Background
Color]. A figura 11.26 representa uma definio em que os caracteres so pretos e o fundo cinza.
11-10
Controlador Srie D
Rob Kawasaki Manual Operacional
Para mais informaes consulte o item 11.3.11 Cor da etiqueta.
Na rea [Figures (2-5)] se define o nmero de dgitos que podem ser visualizados na switch
digital.
Na rea [Input Type] se define a maneira como inserir os nmeros na switch digital, se atravs
das teclas de nmero (Ten Keys) ou atravs da switch. Selecionando Ten Keys e pressionando a
switch, aparece a janela Insero SW Digitais e se inserem os nmeros (0-9). Selecionando
Push Switch (Pressione Switch), os nmeros aumentam s ao pressionar a switch.
Com [Data Limit] se define uma restrio da rea em que se podem inserir os dados. Se esta
rea definida ON necessrio especificar os dois limites [Upper Limit] (superior) e [Lower
Limit] (inferior).
O nmero definido em [Top Signal No.] torna-se o primeiro canal do sinal emitido pela switch
digital. [Number of Signals Used] corresponde ao nmero de bit dos dados de output.
Em [Signal Type] se define como emitir o nmero inserido: BCD ou nmero binrio.
Em [Minus Value], defina ON se tem dois tipos de dados de input, com o sinal de adio e com
o sinal de subtrao.
Na figura 11.26 se define [Top Signal No.] 2001, [Number of Signals Used] 8, [Signal Type]
Binrio, e [Minus Value] OFF. Definindo portanto 60 a switch digital, na figura 11.27, resulta o
que se segue.
Figura 11.27
Signal/Sinal
2008
2007
2006
2005
2004
2003
2002
2001
Output State
OFF
OFF
ON
ON
ON
ON
OFF
OFF
Estado de output
Se em [Signal Type] selecionado BCD na figura 11.26, definindo 60 a switch digital na figura
11.27- resulta o que se segue.
11-11
Controlador Srie D
Rob Kawasaki Manual Operacional
Signal/Sinal
2008
2007
2006
2005
2004
2003
2002
2001
Output State
OFF
ON
ON
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
Estado de output
Figura 11.28
Defina cada rea de dados como se segue.
Em cada linha possvel definir at 10 caracteres [Label 1 ou 2]. Colocando o cursor em [Label
1 ou 2] e pressionando SELECT aparece a tela de teclado para inserir a etiqueta. Os caracteres
display inseridos em [Label 1] na figura 11.30 so visualizados na linha superior, como
indicado na figura 11.31. Os caracteres inseridos em [Label 2] so visualizados na segunda
linha.
Defina a cor dos caracteres em [Label Color] e a cor do fundo do visualizador em [Background
Color]. A figura 11.28 representa uma configurao onde os caracteres so pretos e o fundo
cinza. Para mais informaes consulte o item 11.3.11 Cor da etiqueta.
Na rea [Figures (2-5)] se define o nmero de dgitos que podem ser visualizados no
visualizador digital.
11-12
Controlador Srie D
Rob Kawasaki Manual Operacional
O nmero definido em [Top Signal No.] torna-se o primeiro canal do sinal inserido no
visualizador. [Number of Signals Used] corresponde ao nmero de bit do dado inserido.
Em [Signal Type] se define como visualizar o nmero inserido: BCD ou nmero binrio.
Em [Minus Value], defina ON se tem dois tipos de dados de input, com o sinal de adio e com
o sinal de subtrao.
Na figura 11.28 se definem [Top Signal No.] 2001, [Number of Signals Used] 8, [Signal Type]
Binrio, e [Minus Value] OFF. Com um sinal de input como este, portanto, o visualizador digital
visualiza o que est indicado na figura 11.29.
Signal/Sinal
2008
2007
2006
2005
2004
2003
2002
2001
Input State
OFF
OFF
ON
ON
ON
ON
OFF
OFF
Estado de input
Figura 11.29
9,68$/,=$d2 '26 '$'26 '$6 9$5,9(,6
Inserindo 8 na posio da switch desejada (figura 11.3) e pressionando <Set>, aparece a tela
representada na figura 11.30. A figura 11.31 mostra o visualizador de dados definidos como na
figura 11.30.
Figura 11.30
11-13
Controlador Srie D
Rob Kawasaki Manual Operacional
Defina cada rea de dados como se egue.
Em cada linha possvel definir at 10 caracteres [Label 1 ou 2]. Colocando o cursor em [Label
1 ou 2] e pressionando SELECT aparece a tela de teclado para inserir a etiqueta. Os caracteres
data dis inseridos em [Label 1] na figura 11.30 so visualizados na linha superior como
indicado na figura 11.31. Os caracteres inseridos em [Label 2] so visualizados na segunda
linha.
Defina a cor dos caracteres em [Label Color] e a cor do fundo da switch em [Background
Color]. A figura 11.30 representa uma definio em que os caracteres so pretos e o fundo cinza.
Para mais informaes consulte o item 11.3.11 Cor da etiqueta.
Na rea [Figures (2-5)] se define o nmero de dgitos que podem ser visualizados no
visualizador de dados das variveis.
Em [Variable], insira o nome da varivel para os dados a visualizar.
Em [Data Type], defina a maneira como visualizar os dados, se em nmeros reais ou inteiros.
Na figura 11.30 se definem [Figures] 4, [Variable] a e [Data Type] Int. Os dados visualizados
portanto, quando a=135, so os indicados na figura 11.33.
Figura 11.31
Ativando [No Operating], se desabilita o funcionamento de esta switch no painel de interface.
Para a habilitar, coloque a switch INH/ACCEPT, visualizada na zona F da rea de estado (veja a
figura 11.2) na posio Accept.
-$1(/$ '( 9,68$/,=$d2 '( &$'(,$
Inserindo 9 na posio desejada (veja figura 11.3) e pressionando <Set> aparece a tela de
configurao indicada na figura 11.32.
11-14
Controlador Srie D
Rob Kawasaki Manual Operacional
Figura 11.32
Defina cada rea de dados como se segue.
Em [Window Number], insira um nmero da 1 a 4. possvel definir no painel de interface at
quatro janelas de visualizao de cadeia.
Em [Window Size], defina as dimenses de cada janela. Insira 1 para definir a mesma dimenso
das outras switches, 2 ou 3 para duplicar ou triplicar a dimenso padro.
Em [Default Background Color], defina a cor da janela. A figura 11.32 representa uma definio
onde a cor da janela cinza. Para mais informaes veja 11.3.11 Cor da etiqueta.
As definies indicadas na figura 11.32 visualizam a janela indicada na figura 11.33 ao inserir o
seguinte comando IFPWPRINT 1,1,1,0,10= kawasaki da tela teclado.*
Figura 11.33
127$* Para mais informaes sobre os caracteres de insero da janela de visualizao, veja o
comando IFPWPRINT no Manual de Referncia da Linguagem AS cap. 5. Os
comandos do monitor.
11-15
Controlador Srie D
Rob Kawasaki Manual Operacional
Figura 11.34
Defina cada rea de dados como se segue.
Em cada linha possvel definir at 10 caracteres [Label 1-4]. Colocando o cursor em [Label
1-4] e pressionando SELECT aparece a tela de teclado para inserir a etiqueta. Os caracteres
monitor inseridos em [Label 1] na figura 11.34 so visualizados na linha superior como
indicado na figura 11.35. Os caracteres inseridos em [Label 2-4] so visualizados da segunda
quarta linha debaixo dos caracteres da etiqueta 1.
Defina a cor dos caracteres em [Label Color]. A figura 11.34 representa uma definio em que
os caracteres so pretos. Para mais informaes consulte o item 11.3.10 Cor da etiqueta.
[Color (ON), (OFF)] define a cor conforme se a switch , respectivamente, pressionada ou
no.
Em [Command String], insira o comando a executar. Colocando o cursor em [Command String]
e pressionando SELECT aparece a tela de teclado para a insero dos caracteres.
Pressionando este boto, definido como na figura 11.34, a switch torna-se vermelha como
indicado na figura 11.35, e executado DO HOME com que se volta posio inicial.
Desbloqueando este boto a switch torna-se azul, como indicado na figura 11.36.
11-16
Controlador Srie D
Rob Kawasaki Manual Operacional
Azul
Vermelho
Figura 11.35
Figura 11.36
Cor
Nmero
Cor
Nmero
Cor
Nmero
Cor
Cinza
Rosa
12
Azul
Branco
13
Vermelho
Verde
Azul
claro
Amarelo
10
Preto
14
Azul marinho
Castanho
avermelhado
Verde escuro
Laranja
Branco
11
Turquesa
15
Lavanda
11-17
Controlador Srie D
Rob Kawasaki Manual Operacional
$'9(571&,$
2 UHJLVWUR DXWRPiWLFR GD IHUUDPHQWD p XP WLSR GH
SURJUDPDomR DXWRDSUHQGL]DJHP 6XD XWLOL]DomR p
OLPLWDGD D TXHP FRPSOHWRX XP FXUVR GH WUHLQDPHQWR
HVSHFtILFR H HVWi TXDOLILFDGR SDUD D SURJUDPDomR RX D
VXSHUYLVmR GDV RSHUDo}HV GR URE{
12.1
12.2
12.2.1
12.2.2
12.2.3
12.3
12.4
12.4.1
12.4.2
12-1
12-2
12-2
12-2
12-3
12-3
12-4
12-5
12-5
12-6
Controlador Srie D
Rob Kawasaki Manual Operacional
Controlador Srie D
Rob Kawasaki Manual Operacional
Ponto de atribuio
Ponto de A2
atribuio
A1
Ponto de atribuio
A3
Ponto de
atribuio
A4
Origem
Mscara de
medio
Figura 12.1
352*5$0$d2 '$ 326785$ '$ )(55$0(17$ 3$5$ $ ',5(d2 = '$
)(55$0(17$
Para a postura bsica B, atribua o ponto como se o contato ocorresse entre a origem do gabarito e
uma posio de pelo menos 100 mm do TCP (ponto central da ferramenta) na direo -Z
pretendida para a ferramenta atravs da origem das coordenadas da ferramenta como na figura
12.2.
Postura
bsica B
100 mm ou
mais
Origem
Direo Z da
ferramenta
Gabarito
Figura 12.2
352*5$0$d2 '$ 326785$ '$ )(55$0(17$ 3$5$ $ ',5(d2 < '$
)(55$0(17$
Para a postura bsica B, atribua o ponto como se o contato ocorresse entre a origem do gabarito e
uma posio de pelo menos 100 mm do TCP (ponto central da ferramenta) na direo +Y
pretendida para a ferramenta atravs da origem das coordenadas da ferramenta como na figura
12.3.
12-3
Controlador Srie D
Rob Kawasaki Manual Operacional
Postura
bsica C
100 mm ou mais
Origem
Direo Y
da ferramenta
Gabarito
Figura 12.3
$'9(51&,$6 3$5$ $ 352*5$0$d2 '$6 326785$6 %6,&$6
O objetivo da funo de registro automtico da ferramenta automatizar o registro dos dados das
ferramentas usando o rob. Preste ateno aos pontos indicados a seguir ao usar esta funo
durante a programao (auto-aprendizagem). Fazer um erro ao executar esta operao pode
aumentar os erros/desvios nos dados da ferramenta.
1. O ngulo entre o eixo Z da ferramenta e as posturas bsicas A1, A2, A3, e A4 deve estar
includo no intervalo de 45- 90, como indicado na figura 12.1.
2. A distncia entre a origem do gabarito e a origem das coordenadas da ferramenta nas posturas
bsicas B e C deve ser de pelo menos 100 mm, como indicado nas figuras 12.2 e 12.3.
3. Para o gabarito, as posturas bsicas B e C no devem ser definidas na mesma posio (isso
comportaria um erro).
4. Durante a atribuio das posturas bsicas A1, A2, A3, A4, B, C, considere que se os dados de
duas ou mais posturas so iguais, poder ocorrer um erro.
12-4
Controlador Srie D
Rob Kawasaki Manual Operacional
(((
A2
A3
A4
X
A1
(((
Gabarito
Figura 12.4
Atribua a postura A4 de forma a que o eixo Z da ferramenta
corra paralelo s coordenadas bsicas do eixo X.
Atribuio da postura B
Atribua a postura B movendo
manualmente a ferramenta de pelo
menos 100 mm da origem, na mesma
postura de A4 ao longo das
coordenadas bsicas na direo +X
(direo da ferramenta Z ).
Atribuio da postura C
Atribua a postura C movendo
manualmente a ferramenta de pelo
menos 100 mm da origem, na mesma
postura de A4 ao longo das
coordenadas bsicas na direo +Y
(direo da ferramenta Y).
Controlador Srie D
Rob Kawasaki Manual Operacional
3. Insira o nome da ferramenta [Tool Name] e o tipo [Tool Type] na tela da figura 12.5.
A seleo do nome da ferramenta de 1 a 9 corresponde s ferramentas de 1 a 9 da Funo
auxiliar 0304. Tambm se podem inserir nomes diferentes para as ferramentas mediante
<Variable> registrados como nomes de variveis ou dados de sistema.
No campo [Tool Type], selecione [Only X, Y, Z] ou [X, Y, Z, O, A, T].
Figura 12.5
4. Quando a definio estiver terminada, pressione .
5(*,6752 '26 '$'26 '( 326785$ %6,&$
Registre os dados de postura bsica na tela Record Base Points (Registrar pontos bsicos).
1. Desloque o rob na postura A1 das
quatro posturas bsicas. Desloque
o cursor sobre [A1] como na tela
na esquerda e pressione RECORD.
Registre de [A2] a [A4] (B e C) do
mesmo modo.
12-6
Controlador Srie D
Rob Kawasaki Manual Operacional
Na programao das 4 posturas bsicas (A1A4), defina cada valor dentro do intervalo
45- 90.
12-7
Controlador Srie D
Rob Kawasaki Manual Operacional
12-8
Controlador Srie D
Rob Kawasaki Manual Operacional
$'9(571&,$
13.1
13.2
13.3
13.4
13.5
13.5.1
13.5.2
13.5.3
Controlador Srie D
Rob Kawasaki Manual Operacional
&8,'$'2
(VWD IXQomR WUDQVIRUPD RV GDGRV GH SURJUDPDomR FULDGRV FRP
D PiTXLQD RIIOLQH RX VLPXODGRUHV GH URE{ HP GDGRV SDUD
13-2
Controlador Srie D
Rob Kawasaki Manual Operacional
&8,'$'2
Se alguns dos dados referidos foram armazenados na PC card, carregue esses dados da PC card.
Para mais informaes, veja A-0202.
13-3
Controlador Srie D
Rob Kawasaki Manual Operacional
'$'26 '$ )(55$0(17$
&8,'$'2
Figura 13.1
13-4
Controlador Srie D
Rob Kawasaki Manual Operacional
X
Z
50
ZT
300
Ponto
fixo
YT
X
Z
50
250
YT
Fixed
point
Y
XT
ZT
0=90
A=90
A=90
0=90
Y
&8,'$'2
T=90YT
Z
13-5
ZT
XT
Controlador Srie D
Rob Kawasaki Manual Operacional
352&(',0(1726
23(5$&,21$,6
75$16)250$d2 '( '$'26
)81d2
'(
Se os dados da ferramenta
on-line no esto corretos:
Se os dados da
ferr.am. off-line no
esto corretos:
Se o erro supera a
rea permitida:
Se o erro de
transformao de
dados amplo:
Controlador Srie D
Rob Kawasaki Manual Operacional
Nome do programa
Contedo do programa
FILE01. PG
PGXX
Function].
Data]
ou
13-7
Controlador Srie D
Rob Kawasaki Manual Operacional
0(',d2
$87207,&$
'$6
Post. ferram. 3
Post. ferram.1
Ferramenta
Post. ferram. 4
Gabarito de
medio
Figura 13.2
Para mais informaes sobre o procedimento de criao de dados de programao para a
medio automtica da ferramenta, consulte o captulo 12. Registro automtico da
ferramenta.
13-8
Controlador Srie D
Rob Kawasaki Manual Operacional
Rob
(mquina on-line )
Eixo X
Eixo Y
(Passo:2)
Eixo Z
(Passo:4)
Eixo X
Direo
da linha
P.to bsico
P.to bsico
Eixo Y
P.to bsico
Pea
(Passo:1)
Pea
P.to bsico
(Passo:3)
O procedimento para criar os quatro pontos bsicos para dados on-line o seguinte. Crie os
dados nesta seqncia de pontos , A B C D.
1. Selecione o nome do programa. Para mais informaes sobre a seleo do programa, consulte
o item 4.2.1.2 Funo [Select].
2. Desloque o rob nos quatro pontos bsicos usando as teclas +/-, e pressione RECORD em
cada ponto para registrar as informaes de posicionamento.
13-9
Controlador Srie D
Rob Kawasaki Manual Operacional
[ 127$ ]
Quando se especificam os nmeros de passo:
Se o passo final definido 0, ser executado s o primeiro passo.
Definindo 0 o primeiro nmero de passo, ocorrer um erro de insero.
Se o nmero de passo final maior que o ltimo passo, sero executados
todos os passos do programa.
Exemplo de insero:
Nmero de passo inicial 0
0
1
3
Nmero de passo final 0
5
0
3
Erro
Erro Executa
s o passo1
13-10
Executa
s o passo3
Controlador Srie D
Rob Kawasaki Manual Operacional
[ NOTA ]
1. Para a posio de carga, insira o centro de gravidade da carga em valores de
coordenadas no sistema de coordenadas de ferramenta nula.
2. Se a massa da carga tem um valor negativo, os dados com carga so
transformados em dados sem carga. (Esta transformao necessria para o
rob com aplicativos de medio.) Se a massa da carga tem um valor
positivo, os dados sem carga so transformados em dados para o rob com
carga. (Esta transformao necessria quando se utiliza CAD.)
3. Se a massa da carga 0 kg, os dados criados com CAD so transformados
em dados para o rob sem carga. Se definido um valor de -1kg, os dados
definidos para o rob sem carga so transformados em dados para CAD.
13-11
Controlador Srie D
Rob Kawasaki Manual Operacional
4.
Controlador Srie D
13. Transformao de dados (Opo)
Rob Kawasaki Manual Operacional
127$* Inserindo o nome do programa em [A] o mesmo nome do programa ser copiado de
[B] a [D]. Inserindo-o em [B] ou [D] o mesmo no ser copiado nas outras reas.
[ NOTA ]
1. Se os quatros nmeros de passo so definidos todos como 0, esta ferramenta
no ser calculada nem transformada.
2. Vrias ferramentas podem ser calculadas e transformadas simultaneamente.
9,68$/,=$d2 ( 0(025,=$d2
)(55$0(17$ &20 52% 21/,1(
'$6
&225'(1$'$6
'$
Aps o controle dos dados da ferramenta obtidos por medio automtica com mquina on-line,
anote os valores X,Y,Z.* Os valores sero inseridos e registrados nos passos seguintes.
127$6* Os dados da ferramenta obtidos em 13.5.5.2 Medio automtica da ferramenta com
rob on-line so anulados no fim da transformao. Anote os valores X, Y, Z para a
ferramenta 1.
1.
[ 127$ ]
1. A posio TCP (ponto central da ferramenta) (X, Y, Z) e a postura (O, A, T)
para cada ferramenta so indicadas em duas pginas.
2. Se a ferramenta medida automaticamente, a posio TCP o resultado do
clculo efetuado.
3. Se a ferramenta no medida automaticamente, os dados da ferramenta
indicam quer os valores definidos (para as ferramentas 1-3) de esta funo,
quer os valores (para as ferramentas 4-6) registrados com a funo de registro
de dados da ferramenta (A-0304).
13-13
Controlador Srie D
Rob Kawasaki Manual Operacional
13-14
Controlador Srie D
Rob Kawasaki Manual Operacional
Pressione <Program> e
selecione o programa desejado.
Pressione
. Para mais
informaes sobre a seleo do
programa, consulte o item
4.2.1.2 Funo [Select].
13-15
Controlador Srie D
Rob Kawasaki Manual Operacional
13-16
Controlador Srie D
Rob Kawasaki Manual Operacional
&8,'$'2
4XDQGR R UHJLVWUR GD IHUUDPHQWD HVWLYHU FRPSOHWDGR QmR IHFKH D
WUDQVIRUPDomR GH GDGRV
2V GDGRV GD IHUUDPHQWD UHJLVWUDGRV QHVWD IXQomR VmR YiOLGRV Vy QD
IXQomR GH WUDQVIRUPDomR GH GDGRV
6H IHFKDU LQDGYHUWLGDPHQWH D PRGDOLGDGH GH WUDQVIRUPDomR GH GDGRV
RV GDGRV GD IHUUDPHQWD GHYHUmR VHU GHILQLGRV QRYDPHQWH
Aparece a tela acima ilustrada. Verifique que os dados de cada ferramenta so os mesmos
definidos na Funo auxiliar 0304.
13-17
Controlador Srie D
Rob Kawasaki Manual Operacional
Selecionando o programa pg 99 com o cursor em [A], o programa ser copiado tambm de [B]
a [D] como acima indicado. Se o programa selecionado com o cursor em [B], [C], ou [D], a
definio ser vlida s na posio do cursor.
4. Insira os dados on-line.
Defina
[Tool
Clearance
Distance] (Folga da ferramenta)
se
necessrio.
Pressione
CLEAR para apagar os dados
na posio do cursor. Se a
definio est correta pressione
.
13-18
Controlador Srie D
Rob Kawasaki Manual Operacional
Selecionando o programa pg98 com o cursor em [A], o programa ser copiado tambm de [B] a
[D] como acima indicado. Se o programa selecionado com o cursor em [B], [C], ou [D], a
definio ser vlida s na posio em que se encontra o cursor.
5.Pressionando
aparece
a
confirmao.
<Calculate>
janela
de
[ 127$ ]
1. A folga da ferramenta transforma os dados de cada eixo em coordenadas bsicas
de um certo valor depois da transformao dos quatro pontos para o uso on-line.
Neste exemplo os dados so transformados na posio de 10 mm sobre a pea
eventual (distncia entre o ponto atribudo da extremidade da ferramenta dz=10).
2. Depois que o dado atribudo com mquina off-line foi transformado, este dado
usado para afastar a ferramenta da pea na modalidade automtica on-line.
Defina 0 as normais operaes.
13-19
Controlador Srie D
13. Transformao de dados (Opo)
Rob Kawasaki Manual Operacional
9,68$/,=$d2 '( ',671&,$6 ( (5526 (175( 26 48$752
321726 %6,&26
A prxima tela visualiza os valores obtidos 13.5.9.2 Definio dos quatro pontos bsicos e dos
nmeros de ferramenta. Esta funo visualiza tambm os erros entre os valores do ponto D
calculados com a matriz de transformao e os valores medidos usando a mquina on-line.
Qualquer variao entre os dois valores visualizada como distncia dx, dy e dz.
1. Pressionando <Next Page> na
tela descrita no ponto 7 de
13.5.9.2 Definio dos quatro
pontos bsicos e dos nmeros
de ferramenta, aparece a tela na
esquerda. Controle cada rea de
dados on-line e dx, dy, dz.
&8,'$'2
6H RV YDORUHV G[ G\ H G] QmR HVWmR LQFOXtGRV GHQWUR GR LQWHUYDOR
rPP RV SURFHGLPHQWRV HIHWXDGRV DWp HVWH SRQWR SRGHP WHU
FDXVDGR HUURV 'HWHFWH R HUUR H H[HFXWH QRYDPHQWH
(;(&8d2 '$ 75$16)250$d2 '( '$'26
Esta funo executa a transformao de dados baseada nos dados off-line (por exemplo
programa: pg99).
1. Pressionando <Next Page> na
tela descrita no pargrafo
13.5.9.3
Visualizao
de
distncias e erros entre os
quatro pontos bsicos, se acede
pgina na esquerda.
2. Pressione <Program> e
selecione o programa desejado.
Pressione . Para informaes
sobre a seleo do programa
veja 4.2.1.2 Funo[Select].
13-20
Controlador Srie D
Rob Kawasaki Manual Operacional
3. So indicados os nmeros da
ferramenta que foram inseridos
em 13.5.9.2 Definio dos
quatro pontos bsicos e dos
nmeros
de
ferramenta.
Especifique o primeiro e o
ltimo passo do programa para
a transformao dos dados e os
nmeros de ferramenta da
mquina off-line.
4. Se a definio est correta,
pressione <Execute>.
5.
Aparece a janela de
confirmao.
Selecione
<Yes> para registrar os dados.
Para corrigir os dados inseridos
pressione <No> para voltar
tela de insero de dados.
6. Se a transformao de dados
foi executada corretamente,
os dados atribudos ao passo
so rescritos.
7. Quando aparece a mensagem
Setting
complete
(configurao completada),
pressione CANCEL.
Controlador Srie D
13. Transformao de dados (Opo)
Rob Kawasaki Manual Operacional
Se os dados de atribuio off-line foram criados com uma mquina atualmente on-line, no
execute a compensao de gravidade.
1. Selecione [4. Compensate for
Gravity] em A-0103.
2. Pressione
<Program>
e
selecione o programa desejado.
Pressione . Para mais
informaes sobre a seleo do
programa, consulte 4.2.1.2
Funo [Select].
3. Insira os dados como indicado
na esquerda com as teclas de
nmero (0-9). Para apagar os
dados na posio do cursor,
pressione CLEAR. Se a
definio est correta, pressione
.
4.
Aparece a janela de
confirmao. Selecione <Yes>
para
registrar
os
dados
definidos.
13-22
Controlador Srie D
Rob Kawasaki Manual Operacional
Ponto C (passo: 8)
Ponto E
(passo: 14)
Ponto A (passo: 2)
Ponto B (passo: 5)
Eixo Y
Eixo X
O procedimento o seguinte:
1. Selecione o programa desejado. Para mais informaes sobre a seleo do programa, veja
o item 4.2.1.2 Funo [Select].
2. Confirme a seleo do primeiro passo. Para mais informaes consulte o item 4.2.2.2
Funo [Top].
3. Defina Check Single Step (Controla passo simples) para o programa no painel operacional.
Para mais informaes consulte o item 4.2.5.4 Descrio da zona D da rea de estado.
4. Leve o rob na condio de se poder movimentar.
5. Pressione GO com o boto trigger inserido. O rob executa o primeiro passo e depois
pra.
6. Repita esta operao para confirmar cada ponto atribudo e corrija as posies quando a
definio no estiver correta.
7. Pressione CANCEL quando o controle de todos os passos estiver completada.
Com esta operao se completa a srie de operaes relativas transformao de dados.
13-23
Controlador Srie D
Rob Kawasaki Manual Operacional
'85$17(
23(5$d2
'(
a: As posturas no so limitadas
Este grfico descreve o erro de transformao com um erro de 0,5mm em relao aos pontos bsicos X, Y, Z.
Advertncias
Para reduzir a possibilidade de erros na transformao de dados tome cuidado em:
1. Configurar cada um dos quatro pontos bsicos com mquina on-line de maneira a que
tenham, pelo menos, a mesma postura, e que suas posturas correspondam com as dos
pontos atuais de configurao para as operaes em automtico.
2. Se as posturas na modalidade automtica diferirem muito em cada ponto, agrupar as
posturas similares, atribuir quatro pontos bsicos para cada grupo e executar a
transformao de dados.
13-24
Controlador Srie D
Rob Kawasaki Manual Operacional
(552 '( 0$1,38/$d2
Pode aparecer uma mensagem de erro na seo A da unidade porttil no caso de ocorrerem
anomalias durante a transformao dos dados. Normalmente nesse caso os dados atribudos no
so rescritos. Porm podem ser rescritos por erros especficos. Lista de mensagens de erro:
Mensagens de erro
Causas
juntas
JT4,5,6
mudaram.
Contra-medidas
13-25
Controlador Srie D
Rob Kawasaki Manual Operacional
Mensagem de erro
Data is incorrect.
(Os dados no so corretos)
Causas
(Completado normalmente)
Executing
(Em execuo)
Contra-medidas
Mensagem
Normal Completed.
Descrio
A mensagem aparece quando o clculo no foi
completado corretamente.
Enquanto a matriz de transformao para a
transformao dos dados estiver em execuo aparece
esta mensagem na tela de definio dos quatro pontos
bsicos e dos nmeros de ferramenta.
13-26
Controlador Srie D
14. Especificaes dos sinais multifuncionais OX/WX (Opo)
Rob Kawasaki Manual Operacional
(63(&,),&$d(6 '26 6,1$,6 08/7,)81&,21$,6 2;:; 23d2
Este captulo descreve as especificaes (em opo) dos sinais OX e WX.
14.1
14.1.1
14.1.2
14.1.3
14.1.4
14.2
14.3
14-2
14-2
14-2
14-3
14-3
14-3
14-4
14-1
Controlador Srie D
14. Especificaes dos sinais multifuncionais OX/WX (Opo)
Rob Kawasaki Manual Operacional
(63(&,),&$d(6 '26 6,1$,6 2;
Da Funo auxiliar 0604 possvel selecionar quatro tipos diferentes de sinal OX.
1. Step Type (Tipo padro)
2. Keep Type
3. Double Type (XOR)
4. Pulse Type
A seguir esto descritas as caractersticas de cada tipo. Quanto temporizao de cada sinal de
sada, veja a figura 14.3.
7,32 67(3
Esta a tipologia padro, que associa o sinal de sada aos passos. Quando o sistema chega ao
primeiro passo definido como sinal OX, este ativado. Se o programa chega a um passo no
associado ao sinal OX, este desativado. Insira 0 em [Type] da Funo auxiliar 0604. A figura
14.1 mostra a tela de configurao dos dados.
Figura 14.1
7,32 .((3
Este tipo de sinal ativado com a mesma modalidade do tipo STEP mas permanece ativo at
ser desativado por um passo ao qual foi associada a funo OFF. Insira 1 em [Type] da Funo
auxiliar 0604.
14-2
Controlador Srie D
14. Especificaes dos sinais multifuncionais OX/WX (Opo)
Rob Kawasaki Manual Operacional
7,32 '28%/( ;25
O tipo DOUBLE (duplo) constitudo por dois sinais: quando um sinal ativado o outro
desativado, e vice-versa. Insira 2 em [Type] da Funo auxiliar 0604.
Para o tipo duplo (XOR), necessrio ter em conta que a combinao dos sinais limitada.
possvel a combinao de OX1 e OX2 ou de OX3 e OX4, mas no esto admitidas as
combinaes de OX2 e OX3 ou de OX4 e OX5.
7,32 38/6(
Este tipo de sinal permanece ativo pela durao especificada do impulso aps o rob ter
alcanado a posio. Insira 3 em [Type] e a durao do impulso em [Pulse] na Funo auxiliar
0604. A durao do impulso pode ser de 0 a 99 segundos, definidos em incrementos de 0,1
segundos. Quando definido 0, a durao do impulso de 0,4 segundos.
Nos tipos STEP e KEEP, porm, possvel modificar a temporizao das sadas de forma a que
o sinal seja ativado s aps o rob ter alcanado a posio. Para isso, defina OFF em OX.
PREOUT da Funo auxiliar 0502 como indicado na figura 14.2.
Os tipos Double (XOR) e Pulse ativam o sinal aps o rob ter alcanado a posio
independentemente de esta definio.
Figura 14.2
(63(&,),&$d(6 '26 6,1$,6 :;
Tem duas maneiras de detectar os sinais WX: quando o sinal passa de OFF a ON, ou de ON a
OFF. Na modalidade de programao, um sinal precedido por sinal negativo (-) indica a
deteco de ON a OFF, no caso contrrio de OFF a ON.
14-3
Controlador Srie D
14. Especificaes dos sinais multifuncionais OX/WX (Opo)
Rob Kawasaki Manual Operacional
7(0325,=$d2 '2 6,1$/
A temporizao das diversas tipologias de sinal ilustrada na figura 14.3. Como acima referido,
a modificao de memria ocorre de cada vez que se muda de passo (veja tambm 14.1.1).
Novo
passo
Posio
alcanada
Rob ponto A
nenhum OX
Novo
passo
Posio
alcanada
Ponto B
OX1 ON
Tipo STEP
(OX PREOUT ON)
Tipo STEP
(OX PREOUT OFF)
Tipo KEEP
(OX PREOUT ON)
Tipo KEEP
(OX PREOUT OFF)
OX1
Tipo DOUBLE
(XOR)
OX2
Tipo PULSE
Figura 14.3
14-4
Novo
passo
Ponto C
nenhum OX
Posio
alcanada
Novo
passo
Ponto D
OX1 OFF
Posio
alcanada
Ponto E
nenhum OX
Controlador Srie D
Rob Kawasaki Manual Operacional
15-1
15-2
15-2
15-3
15-5
15-5
15-7
15-9
15-11
15-13
Controlador Srie D
Rob Kawasaki Manual Operacional
Esta funo usada com a carga efetiva (ferramenta e pea sendo trabalhada) montada na
extremidade do brao do rob para medir automaticamente a massa, o baricentro, o momento de
inrcia em torno do eixo do baricentro paralelo s coordenadas de ferramenta nula. O controlador
mede e calcula os dados movendo as juntas JT3, 4, 5 e 6.
15.2.6
15-2
Controlador Srie D
Rob Kawasaki Manual Operacional
Figura 15.1
&8,'$'2
1mR HVTXHoD GH IL[DU ILUPHPHQWH D DSDUHOKDJHP SRU UD]}HV
GH VHJXUDQoD H SUHFLVmR
15-3
Controlador Srie D
Rob Kawasaki Manual Operacional
Figura 15.2
15-4
Controlador Srie D
Rob Kawasaki Manual Operacional
5(*,6752 '2 10(52
$87207,&$ '$ &$5*$
)(55$0(17$
3$5$
0(',d2
[ 127$ ]
Se a configurao no est correta, aparece uma mensagem igual quela
mostrada na figura 15.3. Nesse caso, tente o registro outra vez.
Figura 15.3
15-5
Controlador Srie D
Rob Kawasaki Manual Operacional
Figura 15.4
[ 127$ ]
1. Se aparece a mensagem mostrada na figura 15.5, a rea operacional definida para
a medio automtica da carga pode no ser segura. Esta rea definida no item
15.2.4. Controle e corrija o posicionamento do rob.
2. O limite superior do campo de insero visualizado na tela no item 15.2.4 o
valor registrado na Funo auxiliar 0507. O limite inferior determinado pelas
condies do raio de ao mnimo exigido para a medio. Se aps a configurao
da rea operacional a rea redefinida com valores inferiores em relao queles
da Funo auxiliar 0507, aparece a mensagem referida na figura 15.5. Nesse caso
corrija o valor.
Figura 15.5
15-6
Controlador Srie D
Rob Kawasaki Manual Operacional
&21),*85$d2 '$
$87207,&$ '$ &$5*$
5($
23(5$&,21$/
3$5$
0(',d2
Em esta seo, configure a rea operacional para a medio automtica da carga. Durante a
medio, o rob se desloca dentro da rea operacional aqui definida somente na direo + e no
na direo -. Configure os dados verificando se o rob no interfere com os objetos, dispositivos,
etc. circunstantes.
1. Configure a rea operacional de
cada eixo mediante NUMBER
(0-9).
Pressionando CANCEL se volta ao
ltimo passo, item 15.2.3.
[ 127$ ]
Figura 15.6
15-7
Controlador Srie D
Rob Kawasaki Manual Operacional
Figura 15.7
Figura 15.8
Figura 15.9
15-8
Controlador Srie D
Rob Kawasaki Manual Operacional
&21),50$d2 '$
$87207,&$ '$ &$5*$
5($
23(5$&,21$/
3$5$
0(',d2
Em esta seo, controle a rea operacional da medio automtica da carga com velocidade
reduzida.
1. Aparece a tela na esquerda.
Selecionando <Skip> salta os
contedos de este item e procede
para 15.2.6 Execuo da medio
automtica da carga. Selecionando
<Yes> escolhe o controle do
programa. Selecionando <No>
volta ao ltimo passo, item 15.2.4.
15-9
Controlador Srie D
Rob Kawasaki Manual Operacional
1. Se o rob pra durante o controle da rea operacional por qualquer razo, aparece
a mensagem de erro Robot stopped. Checking operational area stopped. (Rob
parado. Controle da rea operacional parado.) como referido na figura 15.10.
2. Selecionando <Reset> na figura 15.10 aparece a janela de confirmao com a
mensagem Failed in auto load measurement. (Medio da carga automtica
falhada) como ilustrado na figura 15.11. Selecione <Close> e tente outra vez aps
remover a causa do erro.
3. Selecionando <Close> na figura 15.10 aparece a janela de confirmao com a
mensagem Failed in auto load measurement. (Medio da carga automtica
falhada) sem o reset do erro. Execute o reset do erro e tente outra vez aps
remover a causa do erro. Para mais informaes sobre o reset do erro aps a
seleo de <Close>, veja o item 4.5 Tela das mensagens de erro, ponto 2.
Procedimento 2 de reset de erro.
Figura 15.10
Figura 15.11
15-10
Controlador Srie D
Rob Kawasaki Manual Operacional
[ 127$ ]
Pressionando <Cancel> antes do incio de ciclo no ponto 2 acima referido,
aparece a tela de confirmao. Selecionando <Close> volta ao ltimo ponto,
item 15.2.5.
15-11
Controlador Srie D
Rob Kawasaki Manual Operacional
1. Se o rob pra durante a medio por qualquer razo, aparece a mensagem de erro
Motor power OFF. Measurement stopped (Alimentao do motor desligada.
Medio parada.) como referido na figura 15.12.
2. Selecionando <Reset> na figura 15.12 aparece a janela de confirmao com a
mensagem Failed in auto load measurement. (Medio automtica da carga
falhada) como ilustrado na figura 15.13. Selecione <Close> e tente outra vez aps
remover a causa do erro.
3. Selecionando <Close> na figura 15.12 aparece a janela de confirmao com a
mensagem Failed in auto load measurement. (Medio automtica da carga
falhada) sem o reset do erro. Execute o reset do erro e tente outra vez aps
remover a causa do erro. Para mais informaes sobre o reset de erro aps a
seleo de <Close>, veja o item 4.5 Tela das mensagens de erro, ponto 2.
Procedimento 2 de reset de erro.
Figura 15.12
Figura 15.13
15-12
Controlador Srie D
Rob Kawasaki Manual Operacional
15-13
Controlador Srie D
Rob Kawasaki Manual Operacional
Figura 15.14
Figura 15.15
15-14
Controlador Srie D
Rob Kawasaki Manual operacional
Este captulo descreve os procedimentos principais para a localizao e a soluo dos problemas
de funcionamento da mquina.
16.1
Procedimentos principais para a localizao e a soluo de problemas
16-2
16.2
Solicitar a tela de inicializao
16-4
16.3
Inicializar o sistema
16-5
16-1
Controlador Srie D
Rob Kawasaki Manual operacional
Lmpada de erro
Controlar o rob e os
erro apagada?
perifricos e reiniciar a
mquina.
acesa.
Fim
Reincio
sucedido.
Reincio no sucedido.
Pressionar EMERGENCY STOP para
parar a alimentao do motor.
Desligar o interruptor
CONTROL POWER.
Controlar o rob e os
perifricos e reiniciar a
mquina.
Fim
Reincio
sucedido.
Desligar o interruptor
CONTROL POWER.
16-2
Reincio no sucedido.
Controlador Srie D
Rob Kawasaki Manual operacional
Controlar o rob e os
perifricos e reiniciar a
mquina.
inicializao).
Fim
Reincio
sucedido.
Reincio no sucedido.
Pressionar EMERGENCY STOP para
parar a alimentao do motor.
Desligar o interruptor
CONTROL POWER.
Solicitar a tela de
inicializao).
Controlar o rob e os
na PC card ou numa
perifricos e reiniciar a
disquete.
mquina.
Reincio no sucedido.
Fim
Reincio
sucedido.
Contatar um tcnico da
manuteno ou Kawasaki.
> 127$ @
Antes de contatar um tcnico da manuteno ou Kawasaki, tome nota das
condies da mquina no momento em que o erro ocorreu.
16-3
Controlador Srie D
Rob Kawasaki Manual operacional
Figura 16.1
16-4
Controlador Srie D
Rob Kawasaki Manual operacional
,1,&,$/,=$5 2 6,67(0$
$'9(571&,$
Figura16.2
127$* Para voltar aos dados de sistema ou aos dados auxiliares definidos na fbrica, armazene
em uma memria externa, por precauo no caso de inicializaes imprevistas, e
carregue novamente os dados ou insira os dados contidos na lista das configuraes do
controlador D, aps a inicializao.
16-5
Controlador Srie D
Rob Kawasaki Manual operacional
Figura 16.3
127$* Esta operao possvel s se na altura da entrega foi previsto e memorizado um
arquivo contendo os dados necessrios. Esse arquivo normalmente memorizado na
entrega por pedido especfico do cliente.
3. Seleo 999: inicializao de todos os dados
Os dados de sistema e os dados auxiliares, incluindo os dados do rob e a configurao das
switches de sistema, so definidos com valores padro.
Tambm apaga os programas do usurio e as variveis. Para a execuo, siga o procedimento
descrito a seguir.
(1) Quando aparece a tela referida na figura 16.1, pressione 999 no teclado do computador ou
na tela operacional da unidade porttil de programao.
16-6
Controlador Srie D
Rob Kawasaki Manual operacional
(2) Aparece uma mensagem de confirmao como ilustrado na figura 16.4. Pressionando 1
(Yes) executada a inicializao de todos os dados.
Figura 16.4
Aps a inicializao deve ser feito o reset de todos os dados, incluindo os dados relativos ao
modelo do rob. Esquecer-se de fazer o reset dos dados pode comportar erros de
incompatibilidade entre o software e o hardware do brao do rob.
Porm como garantia contra inicializaes imprevistas, armazene os dados antes da
programao e os carregue de novo aps a inicializao. Desligue a alimentao de controle e
volte a ligar.
16-7
Controlador Srie D
Rob Kawasaki Manual operacional
MEMO
16-8
Controlador Srie D
Rob Kawasaki Manual Operacional
Cdigo
anterior
P0100
-350
P0101
-351
P0102
-353
P0103
-361
P0104
-365
P0105
-366
P0106
-367
P0107
-368
P0108
-400
P0109
-401
P0110
-402
P0111
-403
P0112
-404
P0113
-406
P0114
-410
P0115
-411
P0116
-412
P0117
-413
P0118
-414
P0119
-415
P0120
-416
P0121
-417
P0122
-418
P0123
-419
P0124
-420
Mensagem de erro
Illegal input data.
Dados inseridos no vlidos.
Too many arguments.
Demasiados argumentos.
Input data is too big.
Dados inseridos demasiado grandes.
Illegal PC number.
Nmero de computador no vlido.
Illegal Robot number.
Nmero de rob no vlido.
Illegal program.
Programa no vlido.
Illegal priority.
Prioridade no vlida.
Invalid coordinate value.
Valor de coordenada no vlido.
Syntax error.
Erro de sintaxe.
Invalid statement.
Instruo no vlida.
Ambiguous statement.
Instruo ambgua.
Cannot use this command or instruction here.
Este comando ou instruo no pode ser usado aqui.
Cannot execute with DO command.
No pode ser executado com o comando DO.
Not a program instruction.
No uma instruo de programa.
Illegal expression.
Expresso no vlida.
Illegal function.
Funo no vlida.
Illegal argument of function.
Argumento de funo no vlido.
Invalid variable (or program) name.
Nome de varivel (ou de programa) no vlido.
Illegal variable type.
Tipo de varivel no vlido.
Illegal array index.
ndice de vetor no vlido.
Missing parenthesis.
Parntese ausente.
Expected to be a binary operator.
Operador binrio esperado.
Illegal constant.
Constante no vlida.
Illegal qualifier.
Qualificador no vlido.
Invalid label.
Etiqueta no vlida.
A-1
Controlador Srie D
Rob Kawasaki Manual Operacional
Cdigo
Cdigo
anterior
P0125
-422
P0126
-423
P0127
-424
P0128
-425
P0129
-426
P0130
-430
P0131
-431
P0132
-433
P0133
-434
P0134
-435
P0135
-440
P0136
-441
P0137
-442
P0138
-443
P0139
-450
P0140
-451
P0141
-452
P0142
-453
P0143
-454
P0144
-455
P0145
-456
P0146
-457
P0147
-458
P0148
-459
P0149
-460
P0150
-461
Mensagem de erro
Missing expected character.
Caractere esperado ausente.
Illegal switch name.
Nome de switch no vlido.
Ambiguous switch name.
Nome de switch ambguo.
Illegal format specifier.
Especificador de formato no vlido.
Duplicate statement label.
Etiqueta de instruo duplicada.
Cannot define as array.
No pode ser definido como vetor.
Dimension exceeds 3.
A dimenso ultrapassa 3.
Array variable exist.
Varivel de vetor existente.
None array variable exist.
No existe nenhuma varivel de vetor.
Array variable expected.
Varivel de vetor esperada.
Local variable expected.
Varivel local esperada.
Unexpected suffix.
Sufixo inesperado.
Mismatch of arguments at subroutine call.
Argumentos que no concordam com a chamada da sub-rotina.
Mismatch of argument type at subroutine call.
Tipo de argumento que no concorda com a chamada da subrotina.
Illegal control structure.
Estrutura de controle no vlida.
Step:XX Wrong END statement.
Passo:XX Instruo END errada.
Step:XX Extra END statement.
Passo:XX Instruo END adicional.
Step:XX Cannot terminate DO with END.
Passo:XX No se pode terminar DO com END.
Step:XX No VALUE statement after CASE.
Passo:XX Nenhuma instruo VALUE depois de CASE.
Step:XX Preceding IF missing.
Passo:XX IF anterior ausente.
Step:XX Preceding CASE missing.
Passo:XX CASE anterior ausente.
Step:XX Preceding DO missing.
Passo:XX DO anterior ausente.
Step:XX Cannot find END of XXs.
Passo:XX No se encontra END de XX.
Step:XX Too many control structures.
Passo:XX Demasiadas estruturas de controle.
Variable (or program) already exists.
Varivel (ou programa) j existente.
Variable of different type already exists.
Varivel de tipo diferente j existente .
A-2
Controlador Srie D
Rob Kawasaki Manual Operacional
Cdigo
Cdigo
anterior
P0151
-464
P0152
-465
P0153
-466
P0154
-470
P0155
-471
P0156
-472
P0157
-473
P0158
-474
P0159
-475
P0160
-476
P0161
-477
P0162
P1000
-200
P1001
-201
P1002
-202
P1003
-213
P1004
-217
P1005
-218
P1006
-219
P1007
-220
P1008
-221
P1009
-300
P1010
-301
P1011
-302
P1012
-303
P1013
-304
Mensagem de erro
Internal buffer over for complicated expression.
Buffer interno cheio de expresses complicadas.
Undefined variable (or program).
Varivel (ou programa) indefinida.
Illegal clock value.
Indicao de hora no vlida.
Expect '='.
Aguardado='.
Expect ')'.
Aguardado ')'.
Expect ']'.
Aguardado ']'.
Expect "TO".
Aguardado "TO".
Expect "BY".
Aguardado "BY".
Expect ':'.
Aguardado ':'
Expect "ON/OFF".
Aguardado "ON/OFF".
Expect Robot Number.
Nmero de rob aguardado.
Cannot modify position in this instruction.
Impossvel modificar a posio nesta instruo.
Cannot execute a program because motor power is OFF.
Impossvel executar um programa porque a alimentao do motor est desativada.
Cannot execute a program in TEACH mode.
Impossvel executar um programa na modalidade de programao.
Cannot execute a program because teach lock is ON.
Impossvel executar um programa porque o comando teach lock est ativado.
Cannot execute a program because of EXT-IT.
Impossvel executar um programa por causa de EXT-IT.
Cannot execute a program because of program reset.
Impossvel executar um programa por causa da reinicializao do programa.
Cannot execute program because of EXT. START ENABLE.
Impossvel executar um programa por causa de EXT. START ENABLE.
Cannot execute program because of EXT. START DISABLE.
Impossvel executar um programa por causa de EXT. START DISABLE.
Start signal was inputted. Not RPS_END step.
Sinal de incio inserido. Passo RPS_END ausente.
Cannot execute a program because of HOLD sw.
Impossvel executar o programa por causa da switch HOLD.
Program is already running.
O programa j est em execuo.
Robot control program is already running.
O programa de controle do rob j est em execuo.
Cannot continue this program. Use EXEC.
Impossvel continuar este programa. Use EXEC.
Robot is moving now.
Rob em movimento.
Cannot execute because in error now. Reset error.
Impossvel executar por causa de um erro. Corrija o erro.
A-3
Controlador Srie D
Rob Kawasaki Manual Operacional
Cdigo
Cdigo
anterior
P1014
-314
P1015
-326
P1016
-327
P1017
-328
P1018
-329
P1019
-308
P1020
-320
P1021
-306
P1022
-324
P1023
-325
P1024
-405
P1025
-1231
P1026
-835
P1027
-211
P1028
-330
P1029
-490
P1030
-494
P1031
-700
P1032
-801
P1033
-834
P1034
-1905
P1035
-545
P1036
-548
P1037
-1907
P1038
-800
P1039
-208
Mensagem de erro
Cannot execute because the program is already used.
Impossvel executar porque o programa j est sendo usado.
Cannot delete because used by another command.
Impossvel apagar porque usado por outro comando.
Used in programs.
Usado nos programas.
Used in editor.
Usado no editor.
KILL or PCKILL to delete program.
KILL ou PCKILL para cancelar o programa.
PC program is running.
Programa PC em execuo.
Cannot operate because teach pendant on operation.
Impossvel atuar porque a unidade porttil de programao est funcionando.
Cannot execute with DO command.
Execuo impossvel com o comando DO.
Cannot execute with MC instruction.
Execuo impossvel com a instruo MC.
Cannot execute in Robot program.
Execuo impossvel no programa de rob.
Statement cannot be executed.
A instruo no pode ser executada.
The function cannot be executed because of the unsetting.
A funo no pode ser executada por falta de configurao.
Cannot KILL because the program is running.
Impossvel usar o comando KILL porque o programa est em execuo.
Cannot edit a program because teach lock is ON.
Edio do programa impossvel porque o comando teach lock est ativado.
Cannot paste.
Impossvel colar.
Program name not specified.
Nome do programa no especificado.
Program is interlocked by another procedure.
O programa bloqueado por outro processo.
No free memory.
No h memria livre.
No program step.
Nenhum passo de programa.
Program name already exists.
Nome de programa j existente.
This program is not editable.
Impossvel fazer a edio deste programa.
Record inhibited. Set "record accept" and operate again.
Memorizao impossvel. Defina record accept e execute novamente.
Program-change inhibited. Set "ACCEPT" and operate again.
Modificao de programa impossvel. Defina ACCEPT e execute novamente.
A program including "zn_8_n_4_" in name is illegal. Change the name of
these programs.
O programa cujo nome inclui "zn_8_n_4_" no vlido. Modifique o nome.
Program does not exist.
O programa no existe.
Teach pendant is not connected.
A unidade porttil de programao no est ligada.
A-4
Controlador Srie D
Rob Kawasaki Manual Operacional
Cdigo
Cdigo
anterior
Mensagem de erro
Cannot execute this command in I/F panel.
Impossvel executar este comando no painel de interface.
P1040
P1041
P1042
P1043
P1043
P2000
-101
P2001
-207
P2002
-103
P2003
-104
P2004
-105
P2005
-106
P2006
-107
P2007
-212
P2008
-514
P2009
-523
P2010
-531
P2011
-533
P2012
-535
P2013
-536
P2014
-537
P2015
-538
P2016
-551
P2017
-552
P2018
-559
P2019
-563
P2020
-591
A-5
Controlador Srie D
Rob Kawasaki Manual Operacional
Cdigo
Cdigo
anterior
P2021
-598
P2022
-654
P2023
-670
P2024
-678
P2025
-679
P2026
-680
P2027
-690
P2028
-1223
P2029
-1247
P2030
-444
P2031
-446
P2032
-360
P2033
-390
P2034
-391
P2035
-392
P2036
-393
P2037
-463
P2038
-100
P2039
-447
P2040
-4210
P2041
-4211
P2042
-4212
P2043
-4213
P2044
-4214
P2045
-4215
P2046
-4216
Mensagem de erro
Cannot execute on this terminal.
Impossvel executar neste terminal.
Cannot use DOUBLE OX.
Impossvel usar DOUBLEOX.
In cooperative mode.
Em modalidade cooperativa.
Invalid coordinate value X.
Valor X das coordenadas no vlido.
Invalid coordinate value Y.
Valor Y das coordenadas no vlido.
Invalid coordinate value Z.
Valor Z das coordenadas no vlido.
Cannot use because signal is used in I F panel.
Impossvel usar porque o sinal usado no painel de interface.
Arm ID board is busy.
A placa de ID do brao est ocupada.
Axis setting data is incorrect.
Os dados de configurao do eixo so incorretos.
Undefined function number.
Nmero de funo no definido.
Deleted step was destination step of Jump or Call instruction.
Os passos anulados eram passos de destino da instruo Jump ou Call.
Illegal WHERE parameter.
Parmetro WHERE no vlido.
Logging is running.
Registro em curso.
Undefined memory.
Memria no definida.
No data.
Nenhum dado.
Memory verify error.
Erro de verificao da memria.
Real time path modulation is already running.
A modulao do percurso em tempo real j est em curso.
Matrix calculation error.
Erro de clculo de matriz.
Cannot execute from the FN instruction.
Impossvel executar com a instruo FN.
Card is not ready.
Placa no pronta.
Wrong card loaded.
Carregamento de placa errada.
Card is write-protected.
Placa protegida contra gravao.
Card battery is low voltage.
Valor de voltagem da bateria da placa baixo.
Card is not formatted.
Placa no formatada.
Can not format this card.
Impossvel formatar a placa.
Card initialization error.
Erro de inicializao da placa.
A-6
Controlador Srie D
Rob Kawasaki Manual Operacional
Cdigo
Cdigo
anterior
P2047
-4217
P2048
-4218
P2049
-4219
P2050
-4220
P2051
-4221
P2052
-4252
P2053
-4253
P2054
-4254
P2055
-4255
P2056
-4256
P2057
-4263
P2058
-4264
P2059
-4265
P2060
-4266
P2061
-4269
P2062
-4270
P2063
-4271
P2064
-4272
P2065
-4273
P2066
-4278
P2067
-4279
P2068
-4280
P2069
P2070
P2071
-332
P2072
Mensagem de erro
File is already open.
Arquivo j aberto.
File does not exist in card.
O arquivo no existe na placa.
Attempted to open too many files.
Tentativa de abrir demasiados arquivos.
Unexpected error during card access.
Erro inesperado durante o acesso placa.
Illegal sequence numbers for file I/O data.
Seqncia de nmeros para o arquivo de dados I/O no vlida.
[LSEQ]Program includes unavailable instruction.
[LSEQ] O programa inclui uma instruo no disponvel.
[LSEQ]Too many steps exist.
[LSEQ] Demasiados passos presentes.
[LSEQ]Invalid type of signal variable.
[LSEQ]Tipo de varivel de sinal no vlido.
[LSEQ]Program is already running.
[LSEQ]Programa j em execuo.
[LSEQ]Signal number is over limit
[LSEQ]Nmero de sinal fora do limite.
[SerialFlash]Cannot open file.
[SerialFlash]Impossvel abrir o arquivo.
[SerialFlash]Data read error.
[SerialFlash]Erro de leitura dos dados.
[SerialFlash]Data write error.
[SerialFlash] Erro de escrita dos dados.
[SerialFlash]File or directory doesnt exist.
[SerialFlash] Arquivo ou diretrio inexistente.
File does not exist in floppy.
Arquivo no presente na disquete.
[FDD/PCCARD]Failure in writing data by verify function.
[FDD/PCCARD] Erro na escrita de dados da funo de verificao.
[FDD/PCCARD]Illegal response for setting of verify function
[FDD/PCCARD] Resposta no vlida para a configurao da funo de verificao.
[FDD]Few available capacity exist.
[FDD] Capacidade disponvel limitada.
[Multi Disks] Invalid disk was loaded.
[Multi Disks] Carregamento de disco no vlido.
Boot flash state is write-disenable.
Escrita do estado de boot flash desabilitada.
[Serial Flash] File directory error.
[Serial Flash] Erro de diretrio de arquivo.
Can not execute the program because it is edited now.
Impossvel executar o programa porque em curso de edio.
[FDD/PCCARD]Device is in use in other progress.
[FDD/PCCARD] Dispositivo em uso noutras execues.
Controlador Srie D
Rob Kawasaki Manual Operacional
Cdigo
Cdigo
anterior
P2073
P2074
-558
P2075
P4500
-3064
P4501
-3053
P4502
-3052
P4503
-15
P5000
-316
P5001
-318
P5002
-319
P5003
-371
P6000
-2101
P6001
-2102
P6002
-2106
P6003
-2144
P6500
-818
P6501
-819
P6502
-934
P6503
-935
P6504
-944
P7000
P7001
W1000
-50
W1001
-57
W1002
-58
W1003
-63
Mensagem de erro
A-8
Controlador Srie D
Rob Kawasaki Manual Operacional
Cdigo
Cdigo
anterior
W1004
-64
W1005
-65
W1006
-66
W1007
-102
W1008
-108
W1009
-317
W1010
-1022
W1011
-1217
W1012
-1249
W1013
-1511
W1014
-1248
W1015
-61
W1016
-60
W1017
W1018
W1019
-62
W1020
-547
W4500
-3004
W4501
-3007
W5000
-609
W5001
-605
W5002
-606
W5003
-607
W5004
-608
W5005
-621
Mensagem de erro
Out of range of jt-XX-M motion limit during measure. Check motion limit range.
Fora do limite tolerado de movimento de jt-XX-M durante a medio. Controle a
tolerncia do limite de movimento.
Illegal center of gravity, default parameter is set.
Centro de gravidade no vlido, definido o parmetro padro.
Illegal load moment. default parameter is set.
Momento de carregamento no vlido, definido o parmetro padro.
Application setting is changed. Turn OFF & ON the control power.
A configurao mudou. Desligue e volte a ligar a alimentao principal.
Parameter is changed. Turn OFF & ON the control power.
Parmetro modificado. Desligue e volte a ligar a alimentao de controle.
Position envelope error of jt-XX-M at last E-stop.
Erro de envelope da posio da junta jt-XX-M na ltima parada de emergncia.
RAM battery low voltage .
Baixa voltagem da bateria RAM.
PLC alarm. (XX).
Alarme PLC (XX).
Servo parameter is changed. Turn OFF & ON the control power.
Parmetro de servomecanismo modificado. Desligue e volte a ligar a alimentao de
controle.
Encoder battery low voltage. [Servo(XX)]
Baixa voltagem da bateria do encoder.[Servossistema(XX)]
Number of axis is changed. Initialize again.
Nmero de eixos modificado. Inicialize novamente.
Needs inspection. possibility of failure.
Inspeo necessria, possibilidade de erro.
Torque of motor is over limit. JT-XX
Torque do motor fora do limite JT-XX.
Encoder battery low voltage.[External axis(XX)]
Baixa voltagem da bateria do recepo.[Eixo externo(XX)]
A-9
Controlador Srie D
Rob Kawasaki Manual Operacional
Cdigo
Cdigo
anterior
W5006
-622
W5007
-623
W5008
-625
W5009
-626
W5010
-627
W5011
-629
W6000
-2109
W6001
-2110
W6002
-2111
W6003
-2112
W6004
-2113
W6005
-2114
W6006
-2115
W6007
-2116
E0001
-1
E0100
-445
E0101
-802
E0102
-803
E0103
-804
E0104
-805
E0105
-807
E0106
-808
E0107
-809
E0108
-810
E0109
-811
E0110
-812
Mensagem de erro
(Spot welding) RWC response error XX.
(Solda por pontos) Erro XX na resposta RWC.
(Spot welding) Weld fault XX.
Solda por pontos) Solda falhada XX.
(Spot welding) Cable disconnecting error XX.
(Solda por pontos) Erro XX de desconexo do cabo.
(Spot welding) Internal leak XX.
(Solda por pontos) Fuga interna XX.
(Spot welding) Main cable exchange alarm XX.
(Solda por pontos) Alarme XX de substituio do cabo principal.
(Spot welding) No connection with RWC XX.
(Solda por pontos) Nenhuma ligao com RWC XX.
It is time to grease reduction gears and motor bearings.
Engraxe as engrenagens de reduo e os rolamentos do motor.
It is time to change the robot main cable.
Substitua o cabo principal do rob.
It is time to change cooling fans in the controller.
Substitua os ventiladores de resfriamento do controlador.
It is time to change the DC power supply in the controller.
Substitua o alimentador de corrente contnua do controlador.
It is time to change the servo power unit.
Substitua a unidade de alimentao do servomecanismo.
It is time to change the power amplifier for the rob arm.
Substitua o amplificador de potncia para o brao do rob.
It is time to change the power amplifier for the rob wrist.
Substitua o amplificador de potncia para o pulso do rob.
It is time to change the power amplifier for the traveler
Substitua o amplificador de potncia para a calha.
Unknown error.
Erro desconhecido.
Abnormal comment statement exists.
Comentrio errado duma instruo.
Noexistent label.
Etiqueta no existente.
Variable is not defined.
Varivel no definida.
Location data is not defined.
Dados de posio no definidos.
String variable is not defined.
Varivel de cadeia no definida.
Program or label is not defined.
Programa ou etiqueta no definidos.
Value is out of range.
Valor fora da tolerncia.
No array suffix.
Nenhum ndice de vetor.
Divided by zero.
Dividido por zero.
Floating point overflow.
Overflow em vrgula flutuante
Too long string.
Cadeia demasiado comprida.
A-10
Controlador Srie D
Rob Kawasaki Manual Operacional
Cdigo
Cdigo
anterior
E0111
-813
E0112
-814
E0113
-815
E0114
-817
E0115
-820
E0116
-821
E0117
-822
E0118
-840
E0119
-842
E0900
-427
E0901
-499
E0902
-816
E0903
-1019
E1000
-561
E1001
-562
E1002
-571
E1003
-573
E1004
-578
E1005
-983
E1006
-1029
E1007
-1201
E1008
-1202
E1009
-1203
E1010
-1205
E1011
-1206
E1012
-1208
Mensagem de erro
Illegal exponential operation.
Operao exponencial no vlida.
Too complicated expression.
Expresso demasiado complicada.
No expressions to evaluate.
Nenhuma expresso a calcular.
SQRT parameter is negative.
O parmetro SQRT negativo.
Illegal array suffix value.
ndice de vetor no vlido.
Illegal argument value.
Valor do argumento no vlido.
Illegal joint number.
Nmero de junta no vlido.
Too many subroutine calls.
Solicitao de demasiadas sub-rotinas.
Noexistent subroutine.
Sub-rotina no existente
Block step instruction check sum error.
Erro de check sum na instruo de bloco.
Step data is broken.
Dados do passo danificados.
Expression data is broken.
Dados da expresso danificados.
Check sum error of system data.
Erro de check sum de dados do sistema.
ADC channel error.
Erro de canal do conversor analgico/digital.
ADC input range error.
Erro de tolerncia do conversor an./dig. inserido.
PLC interface error.
Erro de interface PLC.
Built-in PLC is not installed.
PLC integrado no instalado.
INTER-bus board is not ready.
Placa INTER-bus no pronta.
Spin axis encoder difference error.
Erro de diferena do encoder do eixo de rotao.
Touch panel switch is short-circuited.
A switch do painel de toque sofreu curto-circuito.
Power sequence board is not installed.
Placa de seqncia de alimentao no instalada.
Second Power sequence board is not installed.
Placa de seqncia da segunda alimentao no instalada.
No XX-M I/O board is not installed.
Placa N XX-MI/O no instalada.
Power sequence detects error.
Erro detectado pela seqncia de alimentao.
Built-in sequence board is not installed.
Placa de seqncia integrada no instalada.
RI/O board or C-NET board is not installed.
Placa RI/O ou C-NET no instalada.
A-11
Controlador Srie D
Rob Kawasaki Manual Operacional
Cdigo
Cdigo
anterior
E1013
-1210
E1014
-1211
E1015
-1212
E1016
-1213
E1017
-1214
E1018
-1215
E1019
-1216
E1020
-1218
E1021
-1221
E1022
-1222
E1023
-1228
E1024
-1262
E1025
-1263
E1026
-1264
E1027
-1336
E1028
-1500
E1029
-1513
E1030
-1516
E1031
-1518
E1032
-1521
E1033
-1524
E1034
-1550
E1035
-1553
E1036
-1554
E1037
-1555
E1038
-1556
Mensagem de erro
INTER-BUS board is not installed.
Placa INTER-BUS no instalada.
Dual port memory for communication is not installed.
Memria da porta dual para comunicao no instalada.
Amp Interface board is not installed.(code=XX)
Placa de interface do amplificador no instalada (cdigo = XX).
No XX-M CC-LINK board is not installed.
Placa N. XX-M CC-LINK no instalada.
PLC error. Error code is Hex.XX.
Erro PLC. O cdigo de erro Hex.XX.
INTER-BUS status error.
Erro de estado INTER-BUS.
Power sequence board for safety unit is not installed.
A placa de seqncia da alimentao para a unidade de segurana no est instalada.
External equipment is abnormal.
Equipamento externo no normal.
Arm ID board error. (code XX)
Erro de placa ID do brao (cdigo XX).
Power sequence board error. (code XX)
Erro da placa de seqncia da alimentao (cdigo XX).
Communication error in robot network.
Erro de comunicao na rede do rob.
EXT.AXIS cut sequence error.(code XX)
Erro de seqncia de corte do eixo EST. (cdigo XX).
EXT.AXIS connect sequence error.(code XX)
Erro de seqncia de conexo do eixo AST. (cdigo XX).
Main CPU ID mismatch .
CPU ID principal no concordante.
Safety circuit was cut off.
O circuito de segurana tem sido interrompido.
Jt-XX-M of motor is overload.
Sobrecarga do motor da junta Jt-XX-M.
Encoder rotation data is abnormal.( jt -XX-M)
Dados de rotao do encoder no normais ( jt -XX-M).
Encoder data is abnormal.( jt -XX-M).
Dados do encoder no normais (jt-XX-M).
Miscount of encoder data.( jt -XX-M).
Erro no clculo dos dados do encoder (jt-XX-M).
Mismatch ABS and INC encoder data( jt -XX-M).
Dados do encoder ABS e INC no concordantes (jt-XX-M).
Encoder line error of (jt -XX-M) .
Erro de linha do encoder de (jt-XX-M).
Encoder initialize error ( jt -XX-M).
Erro de inicializao do encoder (jt-XX-M).
Encoder response error( jt -XX-M).
Erro de resposta do encoder (jt-XX-M).
Encoder communication error.( jt -XX-M).
Erro de comunicao do encoder (jt-XX-M).
Encoder data conversion error.( jt -XX-M).
Erro de converso de dados do encoder (jt-XX-M).
Encoder ABS-track error.( jt -XX-M).
Erro de percurso ABS do encoder (jt-XX-M).
A-12
Controlador Srie D
Rob Kawasaki Manual Operacional
Cdigo
Cdigo
anterior
E1039
-1557
E1040
-1558
E1041
-1601
E1042
-1602
E1043
-1605
E1045
-628
E1046
-659
E1047
-2015
E1048
-109
E1049
-897
E1050
-634
E1051
-653
E1052
-656
E1053
-657
E1054
-661
E1055
-662
E1056
-663
E1057
-664
E1058
-665
E1059
-699
E1060
-671
E1061
-672
E1062
-673
E1063
-674
E1064
-681
E1065
-682
Mensagem de erro
Encoder INC-pulse error.( jt -XX-M).
Erro de impulso INC do encoder (jt-XX-M).
Encoder MR-sensor error. (jt -XX-M).
Erro de sensor MR do encoder (jt-XX-M).
Limit switch (JT -XX) is ON.
Switch de limite (JT-XX) ON.
Limit switch signal line is disconnected.
Linha do sinal da switch de limite desconectada.
Teach Plug Is abnormal.
Tomada da unidade porttil de programao anmala.
(Spot welding) Gun-clamp mismatch.
(Solda por pontos) Dispositivo de bloqueio da pina no concorde.
Too short distance between start point and end point.
Distncia entre o ponto de incio e o ponto final demasiado curta
Cannot execute in conveyor follow mode.
Impossvel executar em modalidade de seguimento do transportador.
Offset data of zeroing is illegal value.
O valor de desvio de reset um valor no vlido.
Current position is out of area.
Posio atual fora de rea.
Encoder and brake power off signal is not dedicated.
O sinal de desativao de alimentao do encoder e do freio no dedicado.
Illegal antinomy OX output.
Antinomia de output OX no vlida.
Work sensing signal is not dedicated.
O sinal de presena da pea no dedicado.
Work sensing signal is already inputted.
O sinal de presena da pea j foi inserido.
Cannot execute motion instruction.
Impossvel executar instrues de movimento.
Start point position error for circle.
Erro de posio do ponto de incio para o crculo.
MASTER robot has already existed.
Rob MASTER j existente.
This robot is not MASTER.
No se trata de rob MASTER.
SLAVE robot has already existed.
Rob SLAVE j existente.
Not an instruction for cooperative motion.
Nenhuma instruo para o movimento cooperativo.
Cannot execute in check back mode.
Impossvel executar na modalidade de controle para trs.
Cannot execute in ONE program.
Impossvel executar no programa ONE.
JT2 and JT3 are interfered at start location.
Interferncia de JT2 e JT3 na posio inicial.
JT2 and JT3 are interfered at end location.
Interferncia de JT2 e JT3 na posio final.
Illegal pallet number.
Nmero de palete no vlido.
Illegal work number.
Nmero de pea no vlido.
A-13
Controlador Srie D
Rob Kawasaki Manual Operacional
Cdigo
Cdigo
anterior
E1066
-683
E1067
-684
E1068
-685
E1069
-686
E1070
-693
E1071
-694
E1072
-697
E1073
-824
E1074
-825
E1075
-826
E1076
-827
E1077
-828
E1078
-829
E1079
-837
E1080
-838
E1081
-839
E1082
-850
E1083
-851
E1084
-852
E1085
-853
E1086
-855
E1087
-856
E1088
-857
E1089
-858
E1090
-863
E1091
-864
Mensagem de erro
Illegal pattern number.
Nmero de modelo no vlido.
Illegal pattern type.
Tipo de modelo no vlido.
Illegal work data.
Dados de trabalho no vlidos.
Illegal pallet data.
Dados do palete no vlidos.
ON/ONI signal is already inputted.
O sinal ON/ONI j foi inserido.
XMOVE signal is already inputted.
O sinal XMOVE j foi inserido.
Home position data is not defined.
Posio home no definida.
Illegal timer number.
Nmero de timer no vlido.
Over maximum signal number.
Nmero de sinal excede o limite mximo.
Illegal clamp number.
Nmero de dispostivo de bloqueio no vlido.
Illegal time value.
Valor de hora no vlido.
No value set.
Nenhum valor definido.
Illegal signal number.
Nmero de sinal no vlido.
Cannot use dedicated signal.
Impossvel usar sinais dedicados.
Not RPS mode.
No em modalidade RPS.
Cannot use negative value.
Impossvel usar valores negativos.
Out of absolute lower limit.
Fora do limite mnimo absoluto.
Out of absolute upper limit.
Fora do limite mximo absoluto.
Out of user lower limit.
Fora do limite mnimo do usurio.
Out of user upper limit.
Fora do limite mximo do usurio.
Start location of jt-XX is out of motion range.
A posio de incio da juntaXX est fora do raio de ao.
End location of jt-XX is out of motion range.
A posio de destino da juntaXX est fora do raio de ao.
Destination is out of motion range.
O destino est fora do raio de ao.
Illegal configuration for linhar motion.
Configurao no vlida para o movimento linear.
External modulation data is not inputted.
Dados de modulao externa no inseridos.
External modulation data is abnormal.
Dados de modulao externa no normais.
A-14
Controlador Srie D
Rob Kawasaki Manual Operacional
Cdigo
Cdigo
anterior
E1092
-865
E1093
-866
E1094
-871
E1095
-872
E1096
-873
E1097
-874
E1098
-875
E1099
-876
E1100
-877
E1101
-879
E1102
-896
E1103
-898
E1104
-978
E1105
-1032
E1106
-1051
E1107
-1219
E1108
-1227
E1109
-1267
E1110
-1735
E1111
-2018
E1113
-658
E1114
-666
E1115
-669
E1116
-979
E1117
-1011
E1118
-1012
Mensagem de erro
Modulation data is over limit.
Dados de modulao fora do limite.
Illegal motion command em execute modulate motion.
Comando de movimento no vlido em movimento de execuo modulada.
Illegal joint number.
Nmero de junta no vlido.
Cannot execute motion instruction in PC program.
Impossvel executar uma instruo de movimento em programa PC.
Illegal auxiliary data number.
Nmero dos dados auxiliares no vlido.
Not next C1MOVE or C2MOVE instruction.
Nenhuma instruo seguinte C1MOVE ou C2MOVE.
No C1MOVE(CIR1) ins.
Nenhuma instruo C1 MOVE(CIR1).
Check three points (back and forth).
Controle dos trs pontos (para frente e para trs).
Cannot execute in sealing specification.
Impossvel executar nas especificaes de selagem.
Cannot execute except in sealing specification.
Impossvel executar fora das especificaes de selagem.
Because option is not set up, can'execute.
t
Impossvel executar porque a opo no foi definida.
Over conveyer position.
Fora da posio do transportador.
Too many SPINMOVE instructions.
Demasiadas instrues SPINMOVE.
Destination is in CUBE.
O destino est em CUBE.
Cannot execute in this robot.
Impossvel executar neste rob.
Cannot use SEPARATE CONTROL.
No use SEPARATE CONTROL.
Robot network ID is duplicate.
Identificao da rede do rob duplicada.
Conveyor I/F board is not installed.
Placa de interface I/F do transportador no instalada.
GROUP is not primed.
GROUP no pronto para funcionar.
JT-XX cannot move for regulate of motion.
JT-XX no pode se deslocar por regulao do movimento.
Work sensing signal is not detected.
O sinal de presena da pea no detectado.
Interruption in cooperative control.
Interrupo no controle cooperativo.
Forced termination of cooperative control.
Fim forado do controle cooperativo.
Spin axis is not stopped on every 360 degrees.
O eixo de rotao no pra cada 360 graus.
Process time over.
Tempo de elaborao esgotado.
Command position of jt-XX suddenly changed.
A posio definida da juntaXX mudou improvisamente.
A-15
Controlador Srie D
Rob Kawasaki Manual Operacional
Cdigo
Cdigo
anterior
E1119
-1014
E1120
-1017
E1121
-1031
E1122
-1308
E1123
-1503
E1124
-1504
E1125
-1505
E1126
-1506
E1127
-1507
E1128
-1600
E1129
E1130
-1737
-1902
E1131
-1904
E1132
-1906
E1133
-2011
E1134
-2012
E1135
-600
E1136
-675
E1137
-676
E1138
-698
E1139
-869
E1140
-2009
E1141
-2010
E1142
-2013
E1143
-2014
E1144
-4245
Mensagem de erro
Out of motion limit in commanded pos. of JT-XX
A posio definida da juntaXX est fora do limite de movimento.
Current command between Jt2 and Jt3 is interfered.
O comando atual causa interferncia entre Jt2 e Jt3.
Other robot is already in the interference area.
Outro rob j est na zona de interferncia.
Unexpected motor power off.
Desativao da alimentao dos motores inesperada.
Speed error jt -XX-M.
Erro de velocidade da juntaXX-M.
Position envelope error jt -XX-M.
Erro de envelope de posio na juntaXX-M.
Velocity envelope error jt -XX-M.
Erro de envelope da velocidade da juntaXX-M.
Command speed error of jt -XX-M.
Erro de velocidade da juntaXX-M.
Command acceleration error of jt -XX-M.
Erro de acelerao da juntaXX-M.
Uncoincidence error between destination and current position of jt -XX.
Erro de no coincidncia entre o destino e a posio atual da junta XX.
Jt-XX moved during regulation of external axis.
Junta XX deslocada durante o ajuste do eixo externo.
Jt-XX-M collision is detected. Detectada coliso da juntaXX-M.
Jt-XX-M unexpected shock is detected.
Detectado choque inesperado da junta XXM.
Motor power off while tool calibration. Quit tool calibration.
Alimentao do motor desativada durante a calibragem da ferramenta. Interrupo da
calibragem da ferramenta.
Work has reached conveyor max value.
A pea atingiu o valor mximo do transportador.
Abnormal work pitch of conveyor.
Passo da pea no transportador no normal.
Motor power OFF.
Alimentao do motor desativada.
Standard terminal is not connected.
Terminal standard desligado.
Cannot input/output to multi function panel.
Input/output impossvel com o painel multifuno.
Aux. terminal is not connected.
Terminal auxiliar desligado.
DA board is not installed.
A placa DA no est instalada.
No conveyor axis.
Nenhum eixo do transportador.
Conveyor position is over limit.
Posio do transportador fora do limite.
No following axis.
Nenhum eixo seguinte.
Conveyor axis number is not set.
Nmero de eixo do transportador no definido.
No arm control board.
Nenhuma placa de controle do brao.
A-16
Controlador Srie D
Rob Kawasaki Manual Operacional
Cdigo
Cdigo
anterior
E1145
-4249
E1146
-4251
E1147
-4257
E1148
-4258
E1149
-4259
E1150
-4260
E1151
-4261
E1152
-4262
E1153
-4268
E1154
-1204
E1155
-560
E1156
E1157
-1225
E1158
E1159
E1160
E1161
E1162
E1163
E1164
E1165
E1166
E1167
E1168
E1169
Mensagem de erro
Cannot use specified channel because using now.
Impossvel usar o canal especificado porque atualmente em uso.
[LSEQ]Aborted by process time over.
[LSEQ] Suspendido porque foi esgotado o tempo de elaborao.
Cannot open setting file, so cannot set to shipment state.
Impossvel abrir o arquivo de definio, portanto impossvel definir o estado de entrega.
Cannot read setting file, so cannot set to shipment state.
Impossvel ler o arquivo de definio, portanto impossvel definir o estado de entrega.
Cannot open setting data, so cannot set to shipment state.
Impossvel abrir os dados de definio, portanto impossvel definir o estado de entrega.
Cannot read setting data, so cannot set to shipment state.
Impossvel ler os dados de definio, portanto impossvel definir o estado de entrega.
Too many data for setting to the shipment state
Demasiadios dados para definir o estado de entrega.
Name of setting data for shipment state is too long.
O nome dos dados de definio para o estado de entrega demasiado comprido.
Power sequence board detects error.(Code=XX)
A placa de seqncia de alimentao detecta um erro (Cdigo=XX).
Option SIO port not installed.
Opo de porta SIO no instalada.
A/D converter is not installed.
Conversor analgico/digital no instalado.
[ARM CONTROL BOARD] Process time over.
[PLACA DE CONTROLE DO BRAO] Fora do tempo de elaborao.
Arm ID I/F board error. (code XX)
Erro da placa de interface de identificao do brao (cdigo XX).
Controlador Srie D
Rob Kawasaki Manual Operacional
Cdigo
Cdigo
anterior
Mensagem de erro
XX)
E4000
-507
E4001
-543
E4002
-544
E4003
-546
E4004
-580
E4005
-581
E4006
-583
E4007
-584
E4008
-585
E4009
-586
E4010
-596
E4011
-597
E4012
-599
E4013
-2200
E4014
-2201
E4015
-2202
E4016
-2203
E4017
-2204
E4018
-2205
E4019
-2206
E4020
-2207
E4021
-2208
E4022
-2209
E4023
-2210
E4024
E4025
-2211
-2212
A-18
Controlador Srie D
Rob Kawasaki Manual Operacional
Cdigo
Cdigo
anterior
E4026
-2213
E4027
-2214
E4028
-2216
E4029
-2217
E4030
-2218
E4031
-2219
E4032
-2220
E4033
-2221
E4034
-2222
E4035
-2224
E4036
-2225
E4037
-2226
E4050
-4206
E4051
E4052
E4053
-1075
E4054
E4055
-2239
E4056
-2231
E4057
-2232
E4058
E4500
-3003
E4501
-3006
E4510
-3050
E4511
-3051
Mensagem de erro
TCPIP) Conexo interrompida.
TCPIP)No Buffer Space.
TCPIP) Falta de espao no buffer.
TCPIP)Bad Socket.
TCPIP) Tomada errada.
FTP)Data receive error.(code=XX)
FTP) Erro de recepo de dados (cdigo=XX)
FTP)Data send error.(code=XX)
FTP) Erro de envio de dados (cdigo=XX)
FTP)Unrecognized command.(code=XX) FTP)
Comando no reconhecido (cdigo=XX)
FTP)Failed logout with FTP server.(code=XX)
FTP) Pedido de sada da conexo com o servidor FTP falhado.(cdigo=XX)
FTP)Not registered OS detected.
FTP) Detectado OS no registrado.
FTP)Failed connecting with server.(code=XX)
FTP) Conexo com o servidor falhada (cdigo=XX).
FTP)Failed to receive HOST OS information.(code=XX)
FTP) Recepo de informaes do HOST OS falhada (cdigo=XX).
FTP)TCP/IP not initialized.
FTP)TCP/IP no inicializado.
FTP)FTP service busy now.
FTP) Servio FTP atualmente ocupado.
FTP)Failed AUTO-SAVing .
FTP) Auto-armazenamento falhado.
No response from the FDD/PC_CARD driver board.
Nenhuma resposta da placa do driver FDD/PC_CARD.
No communication with FDD/PCCARD driver board.
Nenhuma comunicao com a placa FDD/PCCARD.
[FDD/PCCARD]Failure in setting verify function. Please set again.
[FDD/PCCARD]Erro na funo de verificao de definio. Defina novamente.
Channel error.
Erro de canal.
TCPIP) Cannot execute because Ethernet board not installed.
TCPIP) Execuo impossvel porque a placa Ethernet no est instalada.
TCP) Cannot create a socket.
TCP) Impossvel criar uma tomada.
TCP) This port is not in LISTEN (SOCK).
TCP) Esta porta no est em LISTEN (SOCK).
TCP) Illegal Socket ID.
TCP) Tomada ID no vlida.
Software download to FDD/PCCARD driver board is abnormally finished.
O carregamento do software na placa do driver FDD/PCCARD no terminou
corretamente.
ANYBUS) IN-AREA request timeout. XX
ANYBUS) Pedido de timeout IN-AREA XX
ANYBUS) OUT/FB.CTRL release timeout. XX
ANYBUS) Timeout concedido OUT/FB.CTRL XX
DN) Master status. XX
DN) Estado do master XX
DN) Node status. XX
DN) Estado do n XX
A-19
Controlador Srie D
Rob Kawasaki Manual Operacional
Cdigo
Cdigo
anterior
E4512
-3008
E4520
-3066
E4521
-3067
E4522
-3056
E4523
-3057
E4524
-3058
E4525
-3059
E4526
-3060
E4527
-3061
E4528
-3062
E4529
-3063
E5000
-603
E5001
-648
E5002
-649
E5003
-611
E5004
-615
E5005
-620
E5006
-635
E5007
-641
E5008
-643
E5009
-644
E5010
-646
E5011
-647
E5012
-689
E5013
-691
E5014
-692
Mensagem de erro
A-20
Controlador Srie D
Rob Kawasaki Manual Operacional
Cdigo
Cdigo
anterior
E5015
-695
E5016
-696
E5017
-1912
E5018
-610
E5019
-612
E5020
-613
E5021
-614
E5022
-616
E5023
-617
E5024
-618
E5025
-619
E5026
-624
E5027
-630
E5028
-631
E5029
-632
E5030
-633
E5031
-638
E5032
-642
E5033
-645
E5034
E5035
E5500
-1750
E5501
-2751
E5502
-2710
E5503
-2711
E5504
-2712
Mensagem de erro
Gun status disagrees with clamp status.
O estado da pina no concorda com o estado do dispositivo de bloqueio.
Data of SRVPRESS is wrong.
Dados de SRVPRESS errados.
Abrasion base data is not registered.
Dados de abraso de base no registrados.
Weld completion signal has not been detected.
Sinal de concluso de solda no detectado.
Weld fault signal is detected.
Sinal de erro de solda detectado.
Retract pos. monitor error.
Erro no controle da posio recuada.
Extend pos. monitor error.
Erro no controle da posio avanada.
Current gun retract position differs from a destination.
A atual posio recuada da pina diferente da posio de destino.
Cannot measure abrasion because of abnormal abrasion.
Impossvel medir a abraso porque a abraso no normal.
Work stroke close signal has not been detected.
Sinal de fim de curso da pea no detectado.
Work stroke open signal has not been detected.
Sinal de incio de curso da pea no detectado.
(Spot welding) RWC error. XX
(Solda por pontos) Erro RWC XX
Robot stopped in welding.
Rob parado durante a solda.
Cannot achieve desired pressure.
Impossvel atingir a presso desejada.
Gun Chip stuck.
Ponta da pina colada.
Copper plate abrasion over the limit. step=XX
Abraso da placa de cobre fora do limite do passo=XX
Weld completion signal is not turned off.
O sinal de concluso da solda no est desativado.
Calibration does not end normally.
A calibragem no acaba normalmente.
Cannot weld because of abnormal thickness.
Impossvel soldar por causa da espessura anorrmal.
Gun chip abrasion over the limit (MOVING SIDE).
Abraso da ponta da pistola/pina fora do limite (LADO EM MOVIMENTO).
Gun chip abrasion over the limit. (FIXED SIDE)
Abraso da ponta da pistola/pina fora do limite (LATO FIXO)
Vision board is not installed.
A placa de viso no est instalada.
(Vision) Camera not connected.
(Viso) Cmara no ligada.
(Vision) Illegal parameter.
(Viso) Parmetro no vlido.
(Vision) Illegal Symbol.
(Viso) Smbolo no vlido.
(Vision) Illegal name.
(Viso) Nome no vlido.
A-21
Controlador Srie D
Rob Kawasaki Manual Operacional
Cdigo
Cdigo
anterior
E5505
-2713
E5506
-2715
E5507
-2716
E5508
-2717
E5509
-2718
E5510
-2719
E5511
-2720
E5512
-2722
E5513
-2723
E5514
-2726
E5515
-2728
E5516
-2729
E5517
-2745
E5518
-2746
E5519
-2747
E5520
-2748
E5521
-2754
E5522
-2768
E5523
-2770
E5524
-2771
E5525
-2749
E5526
-2752
E5527
-2753
E5528
-2766
E5529
-2767
E5530
-2769
Mensagem de erro
(Vision) Illegal image memory.
(Viso) Memria da imagem no vlida.
(Vision) Illegal histogram data.
(Viso) Dados do histograma no vlidos.
(Vision) Illegal mode.
(Viso) Modalidade no vlida.
(Vision) Illegal density(/color).
(Viso) Densidade (/cor) no vlida.
(Vision) Illegal camera input assignment.
(Viso) Atribuio do input da cmara no vlida.
(Vision) Illegal camera ch. number.
(Viso) Nmero de canal de cmara no vlido.
(Vision) Illegal Window No.
(Viso) N de janela no vlido.
(Vision) Illegal coordinates data.
(Viso) Coordenadas no vlidas.
(Vision) Illegal number.
(Viso) Nmero no vlido.
(Vision) Illegal image code(binary/multi).
(Viso) Cdigo de imagem no vlido (binrio/mlti).
(Vision) Illegal threshold.
(Viso) Threshold no vlido.
(Vision)PROTO(/TEMPLATE) not registered or already exists.
(Viso)PROTO(/TEMPLATE) no registrado ou j existente.
(Vision) Cal. data not registered.
(Viso) Dados de calibragem no registrados.
(Vision) Graphic cursor is not initialized.
(Viso) Cursor grfico no inicializado.
(Vision) Too many sample of PROTO object.
(Viso) Demasiados exemplos de objectos PROTO.
(Vision) Too many detection targets.
(Viso) Demasiados alvos de deteco.
(Vision)Vision command not initiated.
(Viso) Comando de viso no iniciado.
(Vision) System data are abnormal now.
(Viso) Dados de sistema atualmente no normais.
(Vision) Error on processing image(s).
(Viso) Erro na elaborao da(s) imagem(ens).
(Vision) Sound port assigned another function.
(Viso) Porta udio atribuda a outra funo.
(Vision) Lack of data storage area.
(Viso) Falta de rea para memorizar dados.
(Vision) Illegal synch. mode.
(Viso) Modalidade de sincronizao no vlida.
(Vision)Vision processing now.
(Viso) Elaborao de viso em curso.
(Vision) Image capture error.
(Viso) Erro de captura da imagem.
(Vision) Time out or Buffer overflow.
(Viso) Time out ou buffer demasiado cheio.
(Vision) Failed to write on flash memory.
(Viso) Erro de escrita na memria flash.
A-22
Controlador Srie D
Rob Kawasaki Manual Operacional
Cdigo
Cdigo
anterior
E5531
-2772
E5532
-2774
E5533
-2797
E5534
-2799
E5535
-2744
E5536
-2732
E5537
-2721
E5538
-2727
E5539
-2755
E5540
-2761
E5541
-2762
E5542
-2731
E5543
-2758
E5544
-2760
E5545
-2725
E5546
-2756
E5547
-2724
E5548
-2759
E5549
-2775
E5550
-2776
E5551
-2777
E6000
-2100
E6001
-2140
E6002
-2141
E6003
-2143
E6004
-2145
Mensagem de erro
(Vision) Proto data abnormal, so initialized.
(Viso) Dados bsicos no normais e inicializados.
(Vision) Work detection failure.
(Viso) Erro de deteco da pea.
(Vision) Initialization error. Code = XX
(Viso) Erro de inicializao. Cdigo=XX
(Vision) Vision system error.
(Viso) Erro do sistema de viso.
(Vision) Stand-alone mode now.
(Viso) Modalidade de funcionamento independente.
(Vision) Inappropriate camera/projector parameter.
(Viso) Parmetro da cmara/projetor inadequado.
(Vision) Illegal camera switch assignment.
(Viso) Atribuio da switch da cmara no vlida.
(Vision) This plane is assigned to another camera.
(Viso) Plano atribudo a outra cmara.
(Vision) Edge is not found.
(Viso) Margem no encontrada.
(Vision) Inappropriate HSI data.
(Viso) Dados HSI no adequados.
(Vision) H data range width is over 128.
(Viso) Dimenso da rea de dados H superior a 128.
(Vision) No distance image input unit.
(Viso) Falta a distncia da unidade de insero da imagem.
(Vision) Inappropriate edge points data for calculation.
(Viso) Dados das margens inadequados para calcular.
(Vision) Inappropriate color conversion table type setting on system configuration.
(Viso) Definio da tbua de converso de cores na configurao de sistema
inadequada.
(Vision) Illegal area size.
(Viso) Dimenso da rea no vlida.
(Vision) Slit image does not exist.
(Viso) A imagem longitudinal no existe.
(Vision) Illegal no. of correlation vectors.
(Viso) N no vlido de vetores de correlao.
(Vision) Inappropriate vector data.
(Viso) Dados de vetor inadequados.
(Vision) X-Fit environment is not equipment
(Viso) O ambiente X-Fit no tem equipamento.
(Vision) Mouse is not initialized.
(Viso) Rato no inicializado.
(Vision)Camera switcher board is not installed.
(Viso) Placa da switch da cmara no instalada.
Explosion proof TP is not connected.
(TP) A unidade porttil anti-exploso no est ligada.
The next step of XD(2)START must be LMOVE or HMOVE.
O passo seguinte a XD(2) START deve ser LMOVE ou HMOVE.
Signal condition is already inputted.
Condio do sinal j inserida.
Door detect signal is not dedicated.
O sinal de deteco da porta no dedicado.
Location data has not detected.
Posio de dados no detectada.
A-23
Controlador Srie D
Rob Kawasaki Manual Operacional
Cdigo
Cdigo
anterior
E6005
-2173
E5532
-2774
E6006
-2142
E6007
-2103
E6008
-2104
E6009
-2171
E6010
-2105
E6011
-2172
E6012
-2146
E6013
-2147
E6014
-2148
E6500
-999
E6501
-998
E6502
-900
E6503
-901
E6504
-904
E6505
-948
E6506
-1610
E6507
-984
E6508
-949
E6509
-910
E6510
-911
E6511
-912
E6512
-913
E6513
-914
E6514
-915
Mensagem de erro
Illegal setting of barrier unit.
Definio da barreira no vlida.
(Vision) Work detection failure.
(Viso) Erro de deteco da pea.
Signal not detected.
Sinal no detectado.
Wrist can'be straightened any more (Singular point 1).
t
O pulso no pode ser endireitado mais (ponto 1 singular).
Wrist can'be bent any more (Singular point 2).
t
O pulso no pode ser curvado mais ( ponto 2 singular)
Lacks of air flux.
Falta de fluxo de ar.
Out of MOVING AREA XYZ LIMIT.
Fora do limite XYZ da rea de movimento.
Internal pressure low.
Presso interna baixa.
Relative distance between guns is too near.
A distncia relativa entre as pinas demasiado curta.
Cannot set program no. in program queue.
Impossvel definir o n de programa na lista de programas aguardando.
Cannot set program no. in delay queue.
Impossvel definir o n programa na lista de programas aguardando.
No welding Interface board.
Nenhuma placa de interface de solda.
No No.2 welding Interface board.
Placa de interface de solda n.2 ausente.
Arc failure.
Falha do arco.
Wire stuck.
Cabo encravado.
Arc start failure.
Incio do arco falhado.
Arc weld insulation defect.
Anomalia de isolamento do arco de solda.
Torch is interfered.
Interferncia da tocha.
Illegal interpolation data.
Dados de interpolao no vlidos.
No E/N ratio D/A board.
Relao E/N da placa D/A ausente.
Work is not detected.
Pea no detectada.
Sensing direction is not detected.
Sensor de direo no detectado.
Insufficient sensing points.
Pontos de deteco insuficientes.
Mother or daughter work not exists.
Pea principal ou secundria no existentes.
Too many sensing points.
Demasiados pontos de deteco.
Illegal work designation.
Indicao da pea no vlida.
A-24
Controlador Srie D
Rob Kawasaki Manual Operacional
Cdigo
Cdigo
anterior
E6515
-916
E6516
-917
E6517
-920
E6518
-921
E6519
-922
E6520
-923
E6521
-924
E6522
-925
E6523
-926
E6524
-927
E6525
-929
E6526
-936
E6527
-937
E6528
-938
E6529
-939
E6530
-941
E6531
-942
E6532
-943
E6533
-951
E6534
-960
E6535
-961
E6536
-964
E6537
-962
E6538
-963
E6539
-969
E6540
-971
Mensagem de erro
Illegal sensing points designation.
Indicao dos pontos de deteco no vlida.
Wire check failure.
Controle do cabo no conseguido.
Illegal welding condition number.
Nmero de condio de solda no vlido.
Weld data not set.
Dados de solda no definidos.
Weld data is out of range.
Dados de solda fora de tolerncia.
Out of Laser sensor tracking value.
Fora do valor de seguimento do sensor laser.
Out of Laser sensor tracking capacity.
Fora da capacidade de seguimento do sensor laser.
Laser sensor cannot detect joint.
O sensor laser no pode detectar a junta.
Calibration data between torch and camera is not ready.
Calibragem dos dados entre tocha e cmara no pronta.
Error of calculated data using Laser sensor.
Erro dos dados calculados usando o sensor laser.
Cannot detect joint, because of tracking by Laser sensor.
Impossvel detectar a junta por causa do seguimento do sensor laser.
Laser sensor controller no response.
Nenhuma resposta do controlador do sensor laser.
Laser sensor communication error. Code is XX.
Erro de comunicao do sensor laser. Cdigo XX
Start end is not found by Laser sensor.
Fim de incio no encontrado pelo sensor laser.
Finish end is not found by Laser sensor.
Fim do termo no encontrado pelo sensor laser.
Cannot use circular interpolation with Laser sensor function.
Impossvel usar a interpolao circular com a funo de sensor laser.
Cannot turn Laser on because motor power is OFF.
Impossvel ativar o laser porque a alimentao do motor est desativada.
No communication board to Laser sensor.
Nenhuma placa de comunicao para o sensor laser.
No RTPM board.
Falta a placa RTPM.
Teaching point of RTPM is out of range.
Ponto de atribuio RTPM fora de tolerncia.
RTPM arc sensor error.
Erro do sensor de arco RTPM.
RTPM current deviation error.
Erro de deviao de corrente RTPM.
RTPM tracking value is out of range.
O valor de seguimento de RTPM est fora da tolerncia.
Out of RTPM tracking capacity.
Fora da capacidade de seguimento de RTPM.
Out of AVC tracking value.
Fora do valor de seguimento de AVC.
Out of AVC tracking capacity.
Fora da capacidade de seguimento de AVC.
A-25
Controlador Srie D
Rob Kawasaki Manual Operacional
Cdigo
Cdigo
anterior
E6541
-967
E6542
-972
E6543
-968
E6544
-990
E6545
-991
E6546
-993
E6547
-994
E6548
-995
E6549
-996
E6550
-997
E6551
-985
E6552
-986
E6553
-987
E6554
-988
E6555
-989
E6556
-992
E6557
-945
E6558
-946
E6559
-947
E6560
-965
E6561
-966
E6562
-902
E7000
E7001
E7002
D0001
-1100
Mensagem de erro
No AVC board.
Placa AVC ausente.
AVC voltage deviation error.
Erro de desvio de voltagem AVC.
Too many taught points for AVC.
Demasiados pontos atribudos a AVC.
Hyper Arc tracking value is out of range.
Valor de seguimento do hiper-arco fora do alcance.
Out of Hyper Arc tracking capacity.
Fora da capacidade de seguimento do hiper-arco.
Bead end is not found.
Fim do cordo no encontrado.
Finish end is not found.
Fim do termo no encontrado.
Hyper Arc torch envelope error.
Erro de envelope da tocha do hiper-arco.
Hyper Arc torch calibration error.
Erro de calibragem da tocha do hiper-arco.
Hyper Arc Z phase index error.
Erro de ndice da fase Z do hiper-arco.
No Hyper Arc board.
Falta da placa do hiper-arco.
Hyper Arc board error. code is XX.
O cdigo de erro da placa do hiper-arco XX.
Hyper Arc current sensor error.
Erro de sensor de corrente do hiper-arco.
Hyper Arc voltage sensor error.
Erro do sensor de voltagem do hiper-arco.
Hyper Arc current deviation error.
Erro de desvio de corrente do hiper-arco.
Hyper Arc amplifier error. code is XX.
O cdigo de erro do amplificador do hiper-arco XX.
No Wire feeding Control board.
Placa de controle de alimentao do cabo no presente.
Wire feeding Control error, code is XX.
Erro de controle de alimentao do cabo, o cdigo XX.
Wire feeding speed deviation error.
Erro de desvio da velocidade de alimentao do cabo.
Cannot calibrate again while welding.
Impossvel calibrar novamente durante a solda.
Cannot weld because re-calibration is executing again.
Impossvel soldar porque a recalibragem est novamente em execuo.
Electric pole stuck.
Plo eletrico bloqueado.
Servo weld gun is disconnect.
Servo-pina de solda desconectado.
Location data have is abnormal data.
Os dados de posio so dados anmalos.
Destination is far from target point.
Destino longe do ponto alvo.
CPU error.(code=XX)
Erro CPU (cdigo=XX)
A-26
Controlador Srie D
Rob Kawasaki Manual Operacional
Cdigo
Cdigo
anterior
D0002
-1101
D0003
-1102
D0004
-4238
D0005
-4239
D0900
-1003
D0901
-1025
D0902
-1026
D0903
-1028
D0904
-1805
D1000
-4201
D1001
-4202
D1002
-4204
D1003
-4205
D1004
-1300
D1005
-1306
D1006
-1407
D1007
-1567
D1008
-1568
D1009
-1569
D1010
-1570
D1011
-1903
D1012
-1909
D1013
-4236
D1014
-4267
D1015
-4274
D1016
-4275
Mensagem de erro
Main CPU BUS error.(code=XX)
Erro CPU BUS principal (cdigo=XX)
VME BUS error.(code=XX)
Erro VME BUS (cdigo=XX)
[ARM CONTROL BOARD] CPU error.(Code=XX)
[PLACA DE CONTROLE DO BRAO] Erro CPU .(Cdigo=XX)
[ARM CONTROL BOARD] CPU BUS error.(Code=XX)
[PLACA DE CONTROLE DO BRAO] Erro CPU BUS .(Cdigo=XX)
Teach data is broken.
Dados de atribuio danificados.
AS Flash memory sum check error.
Erro de sum check2 da memria flash AS.
Servo Flash memory sum check error.
Erro de sum check da memria flash do servossistema.
IP board memory error.(XX)
Erro de memria da placa IP.
Memory is locked due to AC_FAIL.
Memria bloqueada por causa de AC_FAIL.
Read error of servo control software.
Erro de leitura do software do servomecanismo.
Download error of servo control software.
Erro de transferncia do software do servo-comando.
Init. error of servo software.
Erro de inicializao do software de motor.
Init. error of servo control software.
Erro de inicializao do software do servocomando.
[ARM CTRL BOARD] Watch dog error of Servo control software.
[PLACA DE CONTROLE DO BRAO] Erro de watch dog do software
servocomando.
Servo board command error. (XX)
Erro de comando da placa de servomecanismo (XX).
Servo system error.
Erro de sistema do servomecanismo.
Regenerative time over. [XX]
Tempo de regenerao esgotado. [XX]
P-N low voltage. [XX]
P-N baixa voltagem. [XX]
P-N high voltage. [XX]
P-N alta voltagem. [XX]
Regenerative resistor overheat. [XX]
Superaquecimento da resistncia de regenerao. [XX]
Robot type mismatch between AS and servo software.
O tipo de rob no concorda entre AS e software do motor.
Servo type mismatch. Check the settings.
O tipo de servossistema no conforme. Controle as definies.
P-N capacitor is not discharged.
Condensador P-N no descarregado.
Servo system error.(Code=XX)
Erro de sistema do servossistema. (Cdigo=XX)
The servo data file does not exist.
Os dados do servossistema no existem.
The servo data file does not include available servo data.
O arquivo dos dados de servomecanismo no inclui dados de servossistema disponveis.
A-27
Controlador Srie D
Rob Kawasaki Manual Operacional
Cdigo
Cdigo
anterior
D1017
-4276
D1018
D1500
-1517
D1501
-1564
D1502
-1401
D1503
-1420
D1504
-1424
D1505
-1501
D1506
-1559
D1507
-1800
D1508
-1801
D1509
-1802
D1510
-1803
D1511
-1804
D1512
-4208
D1513
-4209
D1514
-4222
D1515
-4223
D1516
-4224
D1517
-4225
D1518
-4226
D1519
-4227
D1520
-4228
D1521
-4229
D1522
-4230
D1523
-4231
Mensagem de erro
Download error of servo data.
Erro de transferncia dos dados de servossistema.
Servo software version mismatch.
Verso do software do servomecanismo no conforme.
Read error of encoder Jt-XX-M.
Erro de leitura do encoder Jt-XX-M.
Changer defective connection or encoder communication error.
Conexo defeituosa do trocador ou erro de comunicao do encoder.
Amp overcurrent Jt-XX-M.
Sobrecarga do amplificador da junta Jt-XX-M.
Current detector type (XX) mismatch!
O tipo de sensor atual (XX) no conforme!
Abnormal current feedback of Jt-XX-M. (Amp. failure or Power harness disconnect)
Feedback de corrente da junta Jt-XX-M anmalo.(Erro do amplificador ou cabos de
alimentao desconectados).
Motor harness disconnected or over heat.(XX)
Cabos do motor desconectados ou superaquecidos (XX).
Power module error Jt-XX-M.
Erro do mdulo de alimentao Jt-XX-M.
AC primary power off.
Alimentao principal em corrente alternada desativada.
24VDC power source is too low.
Fonte de alimentao 24Vc.c. demasiado baixa.
Primary power source is too high.
Fonte de alimentao principal demasiado alta.
Primary power source is too low.
Fonte de alimentao principal demasiado baixa.
+12VDC or -12VDC is abnormal.
+ 12Vc.c. ou 12Vc.c. no normal.
Brake line error for jt-XX-M.
Erro da linha do freio para jt-XX-M.
Brake power is abnormal.(XX).
Alimetao do freio no normal (XX).
I/O 24V fuse is open.
Fusvel I/O 24V aberto.
Mismatch of the safety circuit line number setting.
A configurao do nmero da linha do circuito de segurana no concorda.
Mismatch of the HOLD-BACKUP-TIME safety circuit setting.
A configurao do circuito de segurana HOLD-BACKUP-TIME no concorda.
Safety circuit emergency line fuse is open.
Fusvel da linha de emergncia do circuito de segurana aberto.
Mismatch of the safety circuit emergency condition.
A condio de emergncia do circuito de segurana no concorda.
Mismatch of the safety circuit LS condition.
A condio LS do circuito de segurana no concorda.
Mismatch of the safety circuit TEACH/REPEAT condition.
A condio TEACH/REPEAT do circuito de segurana no confome.
Mismatch of the safety circuit safety-fence condition.
A condio de segurana das protees do circuito de segurana no conforme.
Mismatch of the safety circuit enabling device condition.
A condio de habilitao de dispositivo do circuito de segurana no conforme.
Mismatch of the safety circuit ext. enabling device condition.
A condio de habilitao do dispositivo ext. do circuito de segurana no conforme.
A-28
Controlador Srie D
Rob Kawasaki Manual Operacional
Cdigo
Cdigo
anterior
D1524
-4232
D1525
-4233
D1526
-4234
D1527
-4235
D1528
-4237
D1529
-4244
D1530
D2000
-928
D2001
-1209
D2002
-1220
D2003
-1229
D2004
-1230
D2005
-1266
D2006
-2174
D2007
-1207
D2008
-1224
D2009
-2170
D2010
-4200
D2011
-4203
D2012
-677
D2013
-687
D2014
-1226
D2016
-4207
D2017
-4240
D2018
-4241
D2019
-4242
Mensagem de erro
Incorrect operation of the safety relay.
Operao no correta do rel de segurana.
Incorrect operation of MC(K1).
Operao no correta de MC(K1).
Incorrect operation of MC(K2).
Operao no correta de MC(K2).
Incorrect operation of MC(K3).
Operao no correta de MC(K3).
Controller temperature is out of range.
Temperatura do controlador fora do limite.
Signal harness is disconnected or encoder power error.
Cabos de sinal desconectados ou erro de alimentao do encoder.
Abnormal current limit of Jt-XX-M.
Limite da corrente da Jt-XX-M no normal.
Communication board for Laser sensor no response.
Nenhuma resposta da placa de comunicao para o sensor laser.
RI/O or C-NET board initialize error.
Erro de inizializao da placa RI/O ou C-NET.
No response from the arm ID board.
Nenhuma resposta da placa ID do brao.
No data in the arm ID board.
Nenhum dado na placa ID do brao.
Mismatch data in the arm ID board.
Dados no concordantes na placa ID do brao.
CC-LINK software version mismatch.
Verso do software CC-LINK no conforme.
No response from communication board for Explosion proof TP.
Nenhuma resposta da placa de comunicao para a unidade porttil anti-exploso.
No response from the built-in sequence board.
Nenhuma resposta da placa integrada de seqncia.
Group XX MC P-N voltage is stuck.
Voltagem do grupo XX MC P-N bloqueada.
Internal pressure sensor error.
Erro do sensor da presso interna.
Sync. Error between User I/F and Arm control board.
Erro de sincronizao entre a interface do usurio e a placa de comando do brao.
Parameter download error between User I/F and Arm control board.
Erro de carregamento de parmetro entre a interface do usurio e a placa de comando do
brao.
SOFT ABSORBER error. Turn OFF & ON the control power.
Erro de SOFT ABSORBER. Desative e volte a ativar a alimentao de controle.
CHANGE GAIN error. Turn OFF & ON the control power.
Erro de CHANGE GAIN. Desative e volte a ativar a alimentao de controle.
Robot network initialize error.
Erro de inicializao da rede do rob.
No response from the arm control board./
Nenhuma resposta da placa de controle do brao.
[USER I/F BOARD] no response.
[PLACA DE INTERFACE DO USURIO] nenhuma resposta.
[ARM CTRL BOARD] no response.
[PLACA DE CONTROLE DO BRAO] nenhuma resposta.
[ARM CTRL BOARD] servo software no response.
[PLACA DE CONTROLE DO BRAO] nenhuma resposta do software do motor.
A-29
Controlador Srie D
Rob Kawasaki Manual Operacional
Cdigo
Cdigo
anterior
D2020
-4243
D2021
-4246
D2022
-4247
D2023
-4248
D2024
-4250
D2025
D2026
D2027
D2028
D2029
D2030
D2031
D2032
D2033
D2034
D2035
D2036
D4500
-3000
D4501
-3055
D4502
-3001
D4503
-3002
D4504
-3005
Mensagem de erro
[ARM CTRL BOARD] servo control software no response.
[PLACA DE CONTROLE DO BRAO] nenhuma resposta do software de controle
do motor.
Arm data file is not found.
Arquivo dos dados do brao no encontrado.
Arm data is not found.
Dados do brao no encontrados.
Failed to load arm data.
Carregamento dos dados do brao errado.
[ARM CTRL BOARD] Robot type setting failed.
[PLACA DE CONTROLE DO BRAO] Definio de tipo de rob errada.
Robot code is mismatch between software and arm control board.
Cdigo de rob no concordante entre o software e a placa de controle do brao.
Code is mismatch between software and current sensor I/F board.
Cdigo no concordante entre o software e a atual placa de interface do sensor.
Code is mismatch between software and power block.
Cdigo no concordante entre o software e o bloco de alimentao.
A-30