Você está na página 1de 132

1

Judas Iscariote 1 ao v. p. de
Jess


Incluye tambin:
-Familia de Lzaro de Betania (Lzaro, Marta, Mara Magdalena)
-Pastores de Beln.



El tema de Judas Iscariote, 1 ao de la vida pblica de Jess, comprende:
Episodios y dictados extrados de la Obra magna
El Evangelio como me ha sido revelado
( El Hombre-Dios)


(<La historia de Judas Iscariote, como discpulo, empieza despus de la eleccin de los primeros 6
discpulos: Pedro y Andrs, Santiago de Zebedeo y su hermano Juan, Felipe y Bartolom. Con estos 6
discpulos haba llegado Jess a Jerusaln para la celebracin de la Pascua. Es de advertir que, los primos-
hermanos de Jess, Santiago de Alfeo y Judas Tadeo, debido a la fuerte oposicin de su familia (del padre
y de sus dos hermanos mayores) an no se haban decidido seguir a Jess, aunque pronto lo harn.
Precisamente, Judas Tadeo era esperado por Jess en Jerusaln durante esta fiesta. Por otra parte, al da
siguiente de expulsar del Templo a los mercaderes, Jess, en una casa de campo del Getseman donde se
aloja, recibe la visita de tres hombres<).
.

1-54-296 (1-17-324).- Primer encuentro de Jess con J. Iscariote y Toms, y con un leproso
(Simn Zelote) que es curado de la lepra. Toms aceptado como discpulo.
* El leproso es curado de la lepra,- Jess est con sus seis discpulos; ni ayer ni hoy he
visto a Judas Tadeo, que tambin haba dicho que quera venir a Jerusaln con l. Deben estar
an en las fiestas de Pascua, porque hay mucha gente por la ciudad de Jerusaln. Ya se acerca el
atardecer y muchos se dirigen presurosos a sus casas. Tambin Jess se dirige a la casa donde se
hospeda. No es la del Cenculo --que est ms en la ciudad, aunque en las afueras--. sta es una
casa de campo en el pleno sentido de la palabra, entre tupidos olivos. Desde la pequea y
agreste explanada que tiene delante, se ven descender colina abajo, en escalones, los rboles,
detenindose a la altura de un riachuelo escaso de agua, que discurre por el valle situado entre
dos colinas poco altas; en la cima de una de las colinas est el Templo; en la otra colina, slo
olivos y ms olivos. Jess est en la parte baja de la ladera de esta colina que sube sin asperezas:
serenos rboles, todo manso. Un hombre anciano que tal vez sea el agricultor o el propietario
del olivar y conocido de Juan, le dice a ste: Juan, hay dos hombres que esperan a tu amigo.
Juan: Dnde estn? Quines son?. Anciano: No lo s. Uno, sin duda, es judo. El otro... no
sabra decirte. No se lo he preguntado. Juan: Dnde estn?. Anciano: Estn esperando en
la cocina... y... s... bueno... hay tambin uno lleno de llagas... Le he dicho que se estuviera all
porque... no quisiera que estuviera leproso... Dice que quiere ver al Profeta que ha hablado en el
Templo. Jess, que hasta ese momento haba guardado silencio, dice: Vayamos primero a
ste. Diles a los otros que si quieren venir, que vengan. Hablar con ellos aqu en el olivar y se
va donde haba sealado el anciano. Pedro pregunta: Y nosotros qu hacemos?. Jess:
Venid si queris. Un hombre todo cubierto y embozado est pegado al pequeo, rstico
muro, que sostiene un escaln del terreno, el ms cercano al lmite de la propiedad. Cuando ve
que Jess viene a l, grita: Atrs! Atrs! Pero ten piedad!. Y descubre su tronco, dejando
caer el vestido. Si la cara est cubierta de costras, el tronco es un entretejido de llagas: unas ya
convertidas en agujeros profundos, otras simplemente como rojas quemaduras, otras
2
blanquecinas y brillantes como si tuviesen encima un cristalito blanco. Jess: Eres leproso!
Para qu me quieres?. Leproso: No me maldigas! No me tires piedras! Me han contado que
la otra tarde te has manifestado como Voz de Dios y Portador de su Gracia. Me han dicho que
T has afirmado que al alzar tu Seal sanas cualquier enfermedad. Levntala sobre m! Vengo
de los sepulcros... desde all! Me he arrastrado como una serpiente entre los arbustos del
riachuelo para llegar sin ser visto. He esperado a que anocheciera para hacerlo, porque en la
penumbra se me identifica menos. Me he atrevido... encontr a ste, al buen amo de la casa. No
me ha matado y solo me ha dicho: Espera junto al muro. Ten piedad, T tambin. Y dado
que Jess se acerca, l solo, pues los seis discpulos y el dueo del lugar, con los dos
desconocidos, se han quedado lejos y muestran claramente repulsa, dice de nuevo: No ms
adelante!...No ms!... Estoy infectado!. Pero Jess avanza. Le mira con tanta piedad, que el
hombre se pone a llorar y se arrodilla con la cara casi sobre el suelo y solloza: Tu Seal! Tu
Seal!. Jess: Ser levantada en su hora. Pero a ti te digo: Levntate! Crate! Lo quiero! Y
s para M testigo en esta ciudad que debe conocerme. Y no peques ms en reconocimiento
hacia Dios. El hombre se levanta poco a poco. Parece como si emergiese de una tumba... y est
curado. Grita: Estoy limpio! Oh!, qu debo hacer ahora yo por Ti?. Jess: Obedecer a la
Ley. Ve al sacerdote. S bueno en el porvenir. Ve!. El hombre hace un movimiento de
arrojarse a los pies de Jess, pero se acuerda de que est todava impuro segn la Ley (Lev. 13 y 14)
y se detiene. Eso s, se besa la mano y manda con ella el beso a Jess, y llora de alegra.
* Judas de Keriot y Toms quieren seguir a Jess. Judas, es mejor sopesarse a s mismo
antes de emprender un camino muy escarpado... slo el que sabe querer con todas sus
fuerzas resiste.- Los otros parecen como petrificados. Jess vuelve la espalda al curado y,
con la sonrisa en los labios, los hace volver en s, diciendo: Amigos, no era ms que una lepra
de la carne, vosotros veris caer la lepra de los corazones. Sois los que me buscabais?
pregunta a los dos desconocidos. Aqu estoy. Quines sois?. Te omos la otra tarde... en el
Templo. Te habamos buscado. Uno que se dice ser tu pariente, nos dijo que estabas aqu.
Jess: Por qu me buscis?. Por seguirte, si quieres, porque has dicho palabras de verdad.
Jess: Seguirme? Pero sabis hacia dnde voy?. No, Maestro, pero ciertamente que a la
gloria. Jess: S, pero no a una gloria de la tierra sino a la que tiene su asiento en el Cielo y
que se conquista con la virtud y sacrificios. Por qu queris seguirme? vuelve a preguntar.
Para tener parte en tu gloria. Jess: Segn el Cielo?. S, segn el Cielo. Jess: No
todos pueden llegar porque Mammn acecha, ms que a los dems, a los que desean el Cielo y
slo el que sabe querer con todas sus fuerzas resiste. Por qu seguirme, si seguirme quiere
decir lucha continua con el enemigo que es Satans?. Porque as quiere nuestro corazn, que
ha quedado conquistado por Ti. T eres santo y poderoso. Queremos ser tus amigos. Jess:
Amigos!!!.... Jess se calla y suspira. Despus mira fijamente al que siempre ha estado
hablando y que ahora ha dejado de caer el manto pequeo de la cabeza que est rapada. Es
Judas de Keriot. Jess: Quin eres t, que hablas mejor que uno del pueblo?. Iscariote: Soy
Judas de Simn. Soy de Keriot. Pero soy del Templo... o... estoy en el Templo. Espero y sueo
en el Rey de los Judos. Te he visto que eres Rey en la palabra. Rey te he visto en el gesto.
Tmame contigo. Jess: Tomarte?... Ahora?... Inmediatamente?... No!. Iscariote: Por
qu, Maestro?. Jess: Porque es mejor sopesarse a s mismo antes de emprender un camino
muy escarpado. Iscariote: No te fas de mi sinceridad?. Jess: Lo has dicho! Creo en tu
impulso, pero no creo en tu constancia. Pinsalo bien, Judas. Por ahora me voy, y volver para
Pentecosts. Si ests en el Templo, podrs verme. Sopsate a ti mismo!... y t, quin eres?
pregunta al otro desconocido. ste le responde: Otro que te vio. Querra estar contigo. Pero
ahora siento temor. Jess: No! La presuncin es perdicin. El temor puede ser obstculo,
pero si procede de humildad, es una ayuda. No tengas miedo. Tambin t pinsalo y cuando
vuelva.... El desconocido le interrumpe: Maestro, eres santo! Tengo miedo de no ser digno.
No de otra cosa. Porque respecto a mi amor no temo.... Jess: Cmo te llamas?. Responde:
Toms y de sobrenombre Ddimo. Jess: Recordar tu nombre. Ve en paz. Jess los
despide y se retira a la casa donde se hospeda, para la cena.
* Por qu has hecho tanta diferencia entre los dos?.- Quiero que se me llame el Hijo
del hombre.- Los seis que estn con l quieren saber muchas cosas. Juan pregunta: Por
qu has hecho tanta diferencia entre los dos, Maestro?... Por qu tanta diferencia?... Ambos
3
tenan el mismo impulso.... Jess: Amigo, un impulso, aun siendo el mismo, puede tener
distintos orgenes y producir distintos efectos. Ciertamente los dos tienen el mismo impulso.
Pero el uno no es igual al otro en el fin, y el que parece el menos perfecto es el ms perfecto,
porque no tiene el acicate de la gloria humana. Me ama porque... me ama. Todos ellos
unnimes gritan: Tambin yo!.Y tambin yo!. Y yo!... Y yo!... Y yo!... Y
yo!. Jess: Lo s. Os conozco por lo que sois. Discpulos: Somos por lo tanto
perfectos?. Jess: Ah, no! Pero, como Toms lo seris si permanecis en vuestra voluntad de
amor. Perfectos?... Quin es perfecto sino Dios?. Discpulos: T lo eres. Jess: En
verdad os digo que no por M soy perfecto, si creis que soy un profeta. Ningn hombre es
perfecto. Pero Yo soy perfecto porque el que os habla es el Verbo del Padre. Sale de Dios su
Pensamiento que se hace Palabra. Tengo la perfeccin en M. Y como tal me debis creer, si
creis que soy el Verbo del Padre. Y, no obstante, a pesar de todo lo que estis viendo amigos,
Yo quiero que se me llame el Hijo del hombre, porque me aniquilo al tomar sobre M todas
las miserias del hombre para llevarlas --mi primer patbulo-- y anularlas despus de haberlas
llevado, sin ser mas! (llevarlas, no tenerlas). Qu peso, amigos! Mas lo llevo con
alegra. Es una alegra para M llevarlo porque, siendo Yo, el Hijo del hombre, har del hombre
un hijo de Dios como el primer da. Como el primer da. Jess est hablando con dulzura,
sentado a la pobre mesa, gesticulando serenamente con las manos sobre la mesa, el rostro un
poco inclinado, iluminado de abajo a arriba por la lamparita de aceite que est colocada sobre la
mesa. La sonrisa da expresin al rostro de Jess. Cuando ensea es majestuoso, pero al mismo
tiempo amigable en su trato. Los discpulos le escuchan atentos.
* Pedro pregunta a Jess por Judas Tadeo y da su primer juicio sobre J. Iscariote.-
Pedro pregunta: Maestro... por qu tu primo, sabiendo dnde vives, no ha venido?. Jess:
Pedro mo!... T sers una de mis piedras, la primera. Pero no todas las piedras pueden
emplearse igualmente. Has visto los mrmoles del Pretorio? Arrancados con trabajo del seno
de la montaa ahora forman parte del Palacio. Mira por el contrario aquellas otras piedras que
brillan all, bajo la luz de la luna, en medio de las aguas del Cedrn. Estn en el lecho del ro y
si alguien desea tomarlas, no tiene ms que extender la mano. Mi primo es como de las primeras
piedras de que habl... las del seno de la montaa; la familia me lo disputa. Pedro: Pero yo
quiero ser en todo como las piedras del ro. Estoy pronto a dejar todo por Ti; casa, esposa,
pesca, hermanos y... Todo! Oh, Rab por Ti!. Jess: Lo s, Pedro. Por eso te amo. Mas,
tambin vendr Judas. Pedro: Quin? Judas de Keriot?No me agrada! Es un apuesto
seorito, pero... prefiero... me prefiero incluso a m mismo.... Todos lanzan una risotada con la
salida de Pedro, que aade: No hay por qu rerse. Quise decir que prefiero un galileo franco,
burdo, pescador pero sin malicia... a los de la ciudad que... no s... Ea! el Maestro entiende lo
que yo pienso. Jess: S entiendo. Pero no hay que juzgar. Tenemos necesidad los unos de
los otros en la tierra, y los buenos estn mezclados con los perversos como las flores en un
campo. La cicuta est al lado de la salutfera malva.
* En Can honraba a la Toda Santa, haciendo de Ella --la Anticipadora de la Gracia--, la
Anticipadora del milagro (El mundo me tiene por Ella), aqu honro a Jerusaln haciendo
pblicamente de ella la iniciadora de mi poder del Mesas.- Andrs: Yo quisiera una
cosa.... Jess: Cul es, Andrs?. Andrs: Juan me ha contado el milagro de Can...
Tenamos muchas ganas de que hicieses alguno en Cafarnam... y has dicho que no hacas
ningn milagro sin haber cumplido antes la Ley. Por qu, entonces, en Can? Y, por qu aqu
y no en tu tierra?. Jess: Cada vez que el hombre obedece a la Ley se une a Dios y por eso
aumenta su capacidad. El milagro es la seal de esta unin con Dios y es la prueba de su
presencia benvola y aprobadora. Por esta razn quise cumplir con mi deber de Israelita antes de
empezar la serie de prodigios. Andrs: Pero la Ley no te obligaba a Ti. Jess: Por qu?
Como Hijo de Dios, no. Pero como hijo de la Ley, s. Israel por ahora solo me conoce como esto
segundo... Incluso ms adelante casi todo Israel me conocer solo as, ms an, como menos
todava. Pero no quiero dar escndalo a Israel y obedezco a la Ley. Andrs: Eres santo.
Jess: La santidad no dispensa de la obediencia. Ms an, la perfecciona. Adems de todo,
tengo que daros ejemplo. Qu diras de un padre, de un hermano mayor, de un maestro, de un
sacerdote que no diesen buen ejemplo?. Andrs: Y entonces, Can?. Jess: Can era el
regocijo que mi Madre deba tener. Can es el anticipo que se debe a mi Madre. Ella es la
4
Anticipadora de la Gracia. Aqu honro a la Ciudad santa, haciendo de ella, pblicamente, la
iniciadora de mi poder de Mesas. Pero all, en Can, honraba a la Santa de Dios, a la Toda
Santa. El mundo me tiene por Ella. Es justo que tambin por Ella vaya mi primer milagro al
mundo.
* Toms aceptado en el grupo de los discpulos.- Tocan a la puerta. Es Toms nuevamente.
Entra y se echa a los pies de Jess: Maestro... no puedo esperar hasta tu regreso. Djame
contigo. Estoy lleno de defectos pero tengo este amor, nico, grande, verdadero, que es mi
tesoro. Es tuyo y es para Ti. Djame, Maestro!. Jess, poniendo la mano sobre la cabeza:
Qudate, Ddimo. Ven, conmigo. Bienaventurados los que son sinceros y tenaces en el
querer. Vosotros sois benditos. Para M sois ms que parientes, porque me sois hijos y
hermanos, no segn la sangre, que muere, sino conforme al querer de Dios y al querer vuestro
espiritual. Y Yo digo ahora que no tengo pariente ms cercano a M que el que hace la voluntad
de mi Padre, y vosotros la hacis, porque queris el bien. La visin termina aqu. (Escrito el 26
de Octubre de 1944).
. --------------------000-------------------

1-55-304 (1-18-333).- Un encargo confiado a Toms.
*Encargo: buscar al leproso ( Simn Zelote) y de momento evitar a Iscariote.- Jess se
dirige a Toms: Amigo, antes te he dicho, en el olivar, que cuando vuelva por aqu, si todava
deseabas, seras mi discpulo. Ahora te pregunto si ests dispuesto a hacerme un favor. Toms:
Sin duda. Jess: Y si este favor te puede suponer un sacrificio?. Toms: Ningn
sacrificio es el servirte. Te tengo a Ti. Qu se te ofrece?. Jess: Quera decirte... Pero tal
vez tendrs negocios, afectos.... Toms: Nada, nada! Te tengo a Ti! Habla. Jess:
Escucha. Maana cuando el alba salga, el leproso saldr de los sepulcros para encontrar a
alguien que ponga al sacerdote en conocimiento de lo sucedido. T lo primero que hars es ir a
los sepulcros. Es caridad. Y dirs en voz alta: T que ayer fuiste curado, sal fuera. Me manda a
ti Jess de Nazaret, el Mesas de Israel, el que te ha curado. Haz que el mundo de los
muertos-vivos conozca mi Nombre y arda de esperanzas; y que quien a la esperanza una la fe
venga a M para que le cure. Es la primera forma de limpieza que Yo traigo, la primera forma
de la resurreccin de la que soy dueo. Llegar el da en que os dar una limpieza ms
profunda... Un da, los sepulcros sellados vomitarn a los verdaderos muertos que aparecern
para rer, a travs de sus cuencas sin ojos y de sus mandbulas descarnadas, por el profundo
gozo --que aun los esqueletos experimentarn-- cuando sus espritus sean liberados del Limbo
de espera. Aparecern para celebrar su liberacin y para llenarse de jbilo al saber a qu se la
deben... T irs y l se acercar a ti. Hars lo que l te diga que tienes que hacer. En todo le
ayudars como si fuese tu hermano. Le dirs tambin: Cuando hayas cumplido con tu
purificacin, iremos juntos por el camino del ro, ms all de Jeric y de Efran. All el Maestro
Jess te espera, y me espera, para decirnos en qu debemos servirle. Toms: As lo har! Y
el otro?. Jess: Quin?... El Iscariote?. Toms: S, Maestro. Jess: Para l todava vale
mi consejo. Djale que decida por s mismo, y durante un largo tiempo. Evita an el
encontrarle. Toms: Estar con el leproso. Por el valle de los sepulcros solo andan los impuros
o quien por piedad tiene contacto con ellos.
* Las caractersticas del leproso sealadas por Jess a Toms.- Jess: Ests seguro de
reconocer al leproso? No hay ningn otro curado, pero podra haberse ido ya, a la luz de las
estrellas, para tratar de encontrar a algn caminante solcito. Y quizs otro, por el ansia de entrar
en la ciudad, ver a los familiares... podra ocupar su lugar. Escucha cmo es su retrato. Yo
estaba cerca de l y a la luz del crepsculo le he visto bien. Es alto y delgado. Piel oscura como
de sangre mezclada, ojos profundos y muy negros bajo unas cejas blancas, cabellos blancos
como el lino y tirando a rizados, nariz larga pero achatada en la punta como la de los libios,
labios gruesos, sobre todo el inferior, y salientes. Es de color tan aceitunado, que los labios
parecen casi como amoratados. En la frente le ha quedado una antigua cicatriz, que ser la
nica mancha que tenga, ahora, ya que todas las otras costras se le cayeron. Felipe: Es un
viejo, si es todo blanco. Jess: No, Felipe. Lo parece, pero no lo es. La lepra le ha hecho
canoso. Pedro: Qu es? Tiene mezcla de razas?. Jess: Tal vez. Tiene cierta semejanza
con los pueblos de frica. Pedro: Ser Israelita, entonces?. Jess: Ya lo sabremos! Y si
5
no lo fuera?. Pedro: Ah!, si no lo fuera, se marchara. Ya est bien con haber merecido que
se le cure. Jess: No, Pedro. Aun cuando fuera un idlatra, no le rechazar. Jess ha venido
para todos. Y en verdad te digo que los pueblos de las tinieblas precedern a los hijos del pueblo
de la Luz.... Jess da un suspiro. Se levanta. Da gracias el Padre con un himno y los bendice.
La visin termina aqu.

* San Simn y San Judas.- Como inciso, hago notar de paso que el que dentro de m habla,
me ha dicho desde ayer tarde cuando vea al leproso: Este es Simn, el apstol. Vers cuando
l y Judas Tadeo lleguen al Maestro. Esta maana despus de la Comunin (es viernes) abr el
misal y vi que hoy exactamente es la vigilia de la fiesta de los santos Simn y Judas, y que el
Evangelio de maana habla precisamente de la caridad (1), casi repitiendo las palabras que haba
odo antes en la visin. Pero por ahora no he visto a Judas Tadeo. (Escrito el 27 de Octubre de
1944).

1 Nota : Cfr. Ju. 15,17-25.
. --------------------000-------------------

1-56-307 (1-19-336).- Judas Tadeo, y Simn Zelote elegidos como discpulos en el Jordn.
Simn Zelote y Judas Tadeo unidos en comn destino.
*Razones de Judas Tadeo, amigo desde la infancia, para seguir a Jess.- Sois hermosas,
en verdad, riberas del Jordn, as cual erais en tiempos de Jess! Os veo y me siento dichosa
con vuestra majestuosa paz verde-azul, con rumor de aguas y de frondas que se mueven con un
dulce tono como de meloda. Me encuentro en un camino que es bastante ancho y bien cuidado.
Debe ser una de las principales vas, ms bien una va militar, trazada por los romanos para unir
las diversas regiones con la capital. Corre junto al ro, pero no exactamente por la orilla; la
separa del ro un espacio boscoso, que creo sea para afianzar las mrgenes y servir de dique a
las aguas en tiempo de crecidas. Al otro lado del camino, contina el bosquecillo de modo que
la va parece una galera natural a la que hacen techo, entrelazadas, las frondosas ramas: alivio
inapreciable para el viandante, en estos lugares de un sol candente. El ro y, por la misma razn,
tambin el camino, forman en el punto en donde estoy, una curva suave, de modo que veo cmo
contina el terrapln frondoso como una muralla verde para cerrar un depsito de aguas quietas.
Parece casi un lago de un parque seorial. Pero el agua no es el agua tranquila de un lago; fluye,
aunque lentamente... Tres viajeros estn parados en esta curva del camino, exactamente en un
saliente de la curva. Miran hacia arriba y hacia abajo; al sur, donde est Jerusaln; al norte,
donde est Samaria. Miran a travs de la enramada que forman los rboles para ver si ya viene
la persona, que esperan. Son Toms, Judas Tadeo y el leproso curado. Hablan entre s. Ves
algo?. Nada!. Ni yo tampoco. Y con todo, ste es el lugar. Ests seguro?. Seguro,
Simn. Uno de los seis, mientras el Maestro se alejaba entre las aclamaciones de la multitud
despus que haba curado milagrosamente al mendigo que caminaba cojeando en la Puerta de
los Peces, me dijo: Ahora nos vamos de Jerusaln. Espranos a unas cinco millas entre Jeric y
Doco, donde el ro hace curva, en el camino flanqueado de rboles. sta es! Luego aadi:
Dentro de tres das estaremos all a eso del amanecer. Es el tercer da, y aqu nos ha
encontrado la cuarta vigilia. Zelote: Vendr? Tal vez hubiera sido mejor haberle seguido
desde Jerusaln. Toms: No, Simn, todava no podas ir entre la muchedumbre!. Tadeo:
Si mi primo dijo que vendra aqu, vendr. Siempre cumple con lo que promete. No hay ms
que esperar. Zelote: Has estado siempre con l?. Tadeo: Siempre. Desde que regres a
Nazaret ha sido siempre para m un buen compaero. Siempre juntos. Somos casi de la misma
edad. Yo un poco mayor. Adems su padre me quera mucho, era yo su preferido. Su padre era
hermano del mo. Tambin la mam de l me quera mucho. Ms me he criado junto con Ella
que con mi madre. Zelote: Te quera... Ahora, ya no te quiere lo mismo?. Tadeo: Oh, s!
Pero nos hemos separado un poco desde que l se hizo profeta. A mi familia no le gusta.
Zelote: Qu familia?. Tadeo: A mi padre y a otros dos hermanos mos. El otro hermano est
en duda... Mi padre es muy viejo y no ha querido dejarme, pero ahora... Ya no ms. Ahora voy
donde el corazn y la cabeza me arrastran. Voy a donde est Jess. No creo que falte contra la
Ley al hacerlo as. Claro... si no es cosa buena lo que hago, Jess me lo har saber. Har lo que
6
l me diga. Si yo creo que ah est la salvacin, por qu impedirme conseguirla? Por qu a
veces los padres de uno se convierten en enemigos?. Simn lanza un suspiro como si en su
mente hubiera recuerdos tristes, y baja la cabeza. No habla ni una palabra. Toms, sin embargo,
responde: Yo he vencido ya el obstculo, mi padre me escuch y me comprendi. Me bendijo
con estas palabras: Ve. Que esta Pascua se convierta para ti en libertad de algo que has
esperado. Dichoso t que puedes creer. Si en realidad fuera l --y lo sabrs siguindole--,
vuelve a tu anciano padre a decirle que Israel tiene ya al Esperado. Tadeo: Tienes ms
suerte que yo! Y pensar que hemos vivido a su lado!... Y no creemos, nosotros los de la
familia!... Y dicen, o sea, ellos dicen: Ha perdido el juicio. Simn Zelote grita: Eh,
miren all a un grupo de gente! Es l, es l! Reconozco su cabellera rubia! Vamos
corriendo!. Velozmente caminan hacia el sur. Los rboles, ahora que han llegado a la curva,
ocultan el resto del camino, de manera que los grupos se encuentran casi uno frente al otro
cuando menos lo esperan. Jess parece que sube del ro, porque est entre los rboles de la
orilla. Maestro! Jess! Seor!. Los tres gritos del discpulo, del primo, del curado
resuenan envueltos en adoracin y alegra. La paz sea con vosotros!. He aqu la hermosa e
inconfundible voz, llena, sonora, tranquila, dulce y cortante de Jess. Dice a Tadeo:
Tambin, T, Judas, primo mo?. Se abrazan. Judas llora. Jess: Por qu lloras?. Tadeo:
Jess! Quiero estar contigo!. Jess: Siempre te he esperado. Por qu no habas venido?.
Judas inclina la cabeza y guarda silencio. Jess: No queran... Y... ahora?. Tadeo: Jess,
yo... yo no puedo obedecerles. Te quiero obedecer a Ti solo. Jess: Pero Yo no te he mandado
nada. Tadeo: No, T no. Pero es tu misin la que me manda! Es Aquel que te ha enviado el
que habla en m, en el fondo de mi corazn, y me dice: Ve a l. Es Aquella que te engendr
y que para m ha sido una gentil maestra, que con su mirada de paloma, me lo dice sin emplear
palabras: S t de Jess. Puedo dejar de hacer caso a esa majestuosa voz que taladra el
corazn? Puedo dejar de atender esa voz santa, que ciertamente ruega por mi bien? Solo
porque soy tu primo por parte de Jos, no debo de reconocerte por lo que eres, mientras que el
Bautista te ha reconocido --sin haberte visto jams-- aqu, en las orillas de este ro y te ha
saludado como Cordero de Dios?... Y yo, yo que he crecido contigo, yo que me hecho bueno
siguindote a Ti, yo que me he convertido en hijo de la Ley por mrito de tu Madre y que de
Ella he bebido no slo los 613 preceptos de los rabes, adems de la Escritura y las oraciones,
sino el espritu de ellas... Es que no voy a ser capaz de nada?. Jess: Y tu padre?. Tadeo:
Mi padre? No le falta ni pan ni quien le asista, y adems... T me das ejemplo. T has
pensado en el bien del pueblo ms que en el pequeo bienestar de Mara. Y Ella est sola. Dime,
Maestro, no es acaso lcito, sin faltarle al respeto, decir al propio padre: Padre te quiero! Pero
sobre ti est Dios, y a l sigo...?. Jess: Judas, pariente y amigo mo, Yo te lo digo: vas muy
adelante en el camino de la Luz. Ven. S, es lcito hablar en estos trminos al padre cuando Dios
es quien llama. Nada est por encima de Dios. Incluso las leyes de la sangre dejan de existir, o
mejor dicho, se subliman, porque con nuestras lgrimas los ayudamos ms a nuestros padres, a
nuestras madres, y por algo ms eterno que no lo cotidiano del mundo. Los atraemos con
nosotros al Cielo y, por el mismo camino del sacrificio de los afectos, a Dios. Qudate, pues,
Judas. Te he esperado y soy feliz de volverte a ver, amigo de mi vida Nazaretana. Judas queda
conmovido
* Simn Zelote, Zelote por casta y Cananeo por madre, elegido como discpulo.-
Jess se vuelve a Toms: Has obedecido fielmente y esa es la primera virtud del discpulo.
Toms: He venido para serte fiel a Ti. Jess: Lo sers. Te lo digo. Y luego dirigindose al
ex leproso: Ven, t que ests como avergonzado en la sombra. No tengas miedo. Zelote:
Seor mo!. El antiguo leproso est ya a los pies de Jess que le dice: Levntate. Cmo te
llamas?. Zelote: Simn. Jess: Tu familia?. Zelote: Seor... era poderosa... y yo tambin
tena poder... Pero envidia de opulencia y... errores de juventud lesionaron su poder. Mi padre...
Oh! Debo hablar contra l, porque me ha costado lgrimas y precisamente no del cielo! Ya lo
ves, ya has visto qu regalo me ha dado!. Jess: Era leproso?. Zelote: No era leproso,
como tampoco yo. Haba contrado una enfermedad que se llama de otra forma, y que nosotros
los de Israel la incluimos en las distintas lepras. l --entonces dominaba su casta-- vivi y
muri poderoso en su casa. Yo... si T no me hubieras salvado, habra muerto en los sepulcros.
Jess: Ests solo?. Zelote: Solo. Tengo un siervo fiel que tiene cuidado de lo que me
7
queda. Le he instruido al respecto. Jess: Tu madre?. Zelote: Ha muerto. El hombre
parece sentirse violento. Jess le observa atentamente y despus le dice: Simn, me dijiste:
Qu debo hacer por Ti?. Ahora te lo digo: Sgueme!. Zelote: Enseguida, Seor!...
Pero... pero yo... djame que te diga una cosa. Soy, me llamaban Zelote por la casta y
Cananeo por madre. Lo ves? Soy de color moreno. Tengo en m sangre de esclava. Mi
padre no tuvo hijos de su mujer, y me tuvo de una esclava. Su mujer, una mujer buena, me
cuid como si fuera su propio hijo y me cur de todas las enfermedades, hasta que muri....
Jess: No hay esclavos ni libertos a los ojos de Dios. Hay una sola esclavitud ante sus ojos: el
pecado. Yo he venido a hacerla desaparecer. A todos os llamo, porque el Reino es de todos.
Eres culto?. Zelote: Lo soy. Tena incluso un lugar entre los grandes, mientras mi mal pudo
estar oculto bajo los vestidos. Pero cuando sali al rostro... a mis enemigos les pareci tener
bastante razn para aprovecharse y ponerme entre los muertos, aunque --como dijo un mdico
romano de Cesrea, a quien consult-- mi enfermedad no era una lepra verdadera, sino una
erisipela hereditaria. Para evitar que se propagara, bastaba con no tener hijos. Puedo acaso no
maldecir a mi padre?. Jess: Debes no maldecirle aunque fue la causa de muchos males....
Zelote: Oh, s! Dilapid la fortuna, fue vicioso, cruel, sin corazn, sin amor. Me quit la salud,
las caricias, la paz, me ha dado un nombre que es despreciable y una enfermedad que es marca
de oprobio... Se hizo dueo de todo. Hasta del porvenir de su hijo. Todo me ha quitado hasta la
alegra de ser padre. Jess: Por esto, te digo: Sgueme. A mi lado, en mi compaa,
encontrars padres e hijos. Mira a lo alto, Simn, y all encontrars al verdadero Padre que te
sonre. Levanta la vista y contempla los inmensos espacios de la tierra, los continentes, las
regiones. Hay hijos y ms hijos; hijos espirituales para los que no tienen hijos. Te estn
esperando y muchos, como t, te esperan. Bajo mi seal no existe el abandono. Bajo mi seal no
hay soledades, ni diferencias. Es seal de amor y da tan solo amor.
* Simn Zelote y Judas Tadeo: unidos en un destino comn.- Simn Zelote y Toms
quedarn en Judea, preparando el camino de mi regreso. Dentro de no mucho volver.-
Jess, que tiene cerca a Zelote y a Tadeo, les dice: Ven, Simn, t que no has tenido hijos.
Ven, Judas, que pierdes a tu padre por M. Os uno en el destino, y pone sus manos sobres sus
hombros, como para una toma de posesin, como para imponer un yugo comn. Despus
agrega: Os uno pero ahora os separo. T, Simn, quedars aqu con Toms. Preparars el
camino de mi regreso. Dentro de no mucho volver, y quiero que me espere mucha, mucha
gente. Decid a los enfermos --t lo puedes decir-- que Aquel que cura, viene. Decid a los que
esperan, que el Mesas est ya entre su pueblo. Decid a los pecadores que hay quien perdona y
que da fuerzas para subir.... Zelote: Pero seremos capaces?. Jess: S. Solo tenis que
decir: l ha llegado y os llama, os espera. Viene para liberaros. Estad aqu preparados para
verle. Y t, Judas, primo mo, ven conmigo y con stos. T de todas formas te quedars en
Nazaret. Tadeo: Por qu, Jess?. Jess: Porque me debes preparar mi camino en nuestra
patria. La consideras una misin pequea? En verdad no hay una ms pesada!.... Jess lanza
un suspiro. Tadeo: Y lo lograr?. Jess: S y no. Pero eso ser suficiente para justificarnos.
Tadeo: De qu cosa?...Y ante quin?. Jess: Ante Dios. Ante nuestra patria, ante la familia
que no podr decir que nosotros no les hayamos ofrecido el bien. Y si nuestra tierra y nuestra
familia no hacen caso, nosotros no tendremos ninguna culpa de que se hayan perdido. Pedro:
Y nosotros?. Jess: T, Pedro y vosotros, volveris a las redes. Pedro: Por qu?.
Jess: Porque pienso instruiros lentamente y tomaros conmigo cuando os vea preparados.
Pedro: Pero, entonces, te veremos?. Jess: Claro! Ir frecuentemente con vosotros, os
mandar llamar cuando est en Cafarnam. Ahora despedios amigos y vmonos. Mi paz sea
con vosotros. Y la visin ha terminado. (Escrito el 28 de Octubre de 1944).
. --------------------000-------------------

(<Dentro de no mucho volver haba dicho Jess. Y as es, despus de unos das de estancia en Galilea,
exactamente despus de la Pesca Milagrosa, vuelve, solo l, a Jerusaln. Se hospeda como la vez pasada
en la casa del Getseman>).
.

1-66-354 (1-29-387).- Judas de Keriot en Getseman se hace discpulo.
8
* De y con Israel debe brotar la planta de vida eterna, cuya savia ser la Sangre del
Seor.- Por la tarde, veo a Jess bajo unos olivos. Est sentado sobre un escaln del terreno
en su postura habitual: con los codos apoyados en las rodillas, los antebrazos hacia adelante y
las manos unidas. Empieza a hacerse de noche y la luz va disminuyendo en el tupido olivar.
Jess est solo. Se quit el manto como si tuviese calor y su blanco vestido resalta sobre lo
verde del lugar muy oscurecido por el crepsculo. Sube un hombre entre los olivos. Da la
impresin de que busca algo o a alguien. Es alto, su vestido de un color alegre: un amarillo rosa
que hace ms vistoso el manto, lleno de franjas ondulantes. No distingo bien su cara porque la
luz y la distancia no lo permiten. Cuando ve a Jess, hace un gesto como diciendo: Ah est!,
y apresura el paso. A pocos metros saluda: Salve, Maestro!. Jess se vuelve repentinamente y
alza la cara, porque el que acaba de llegar en ese momento est en el escaln superior. Jess le
mira seriamente y podra decir que hasta con tristeza. El hombre repite: Te saludo, Maestro.
Soy Judas de Keriot No me reconoces? No te acuerdas de m?. Jess: Te recuerdo y te
reconozco. Eres el que me habl aqu con Toms en la Pascua pasada. Iscariote: Y al que T
dijiste: Piensa y reflexiona al decidirte antes de mi regreso. Ya lo he decidido: voy contigo.
Jess: Por que vienes, Judas?. Jess est realmente triste. Iscariote: Porque... ya te dije la
otra vez por qu: porque sueo en el Reino de Israel y te he visto cual rey. Jess: Vienes por
este motivo?. Iscariote: Por ste. Me pongo a m mismo, y todo cuanto poseo: capacidad,
conocimientos, amistades, fatiga, a tu servicio y al servicio de tu misin para reconstruir Israel.
Los dos estn ahora frente a frente, cerca el uno del otro, en pie. Se miran fijamente. Jess
serio hasta la tristeza; el otro exaltado por su sueo, sonriente, joven y hermoso, ligero y
ambicioso. Jess: Yo no te busqu, Judas. Iscariote: Lo s. Pero yo te buscaba. Da tras da
puse a las puertas quien me indicase tu llegada. Pensaba que vendras con seguidores y que as
fcilmente se podra saber de Ti. Pero fue al contrario... he comprendido que estabas, porque
despus de que curaste a un enfermo, los peregrinos te bendecan. Pero nadie saba decirme con
exactitud dnde estabas. Entonces me acord de este lugar. Y vine. Si no te hubiera encontrado
aqu, me hubiera resignado a no encontrarte ms.... Jess: Piensas que ha sido para ti un
bien el haberme encontrado?. Iscariote: S, porque te buscaba, te anhelaba, te quiero. Jess:
Por qu?... Por qu me has buscado?. Iscariote: Te lo dije, Maestro! No me has
comprendido?. Jess: Te he comprendido. S... pero quiero que tambin me comprendas antes
de seguirme. Ven. Hablaremos en el camino. Y empiezan a caminar uno al lado del otro. T
me sigues por una idea que es humana, Judas. Debo disuadirte. No he venido para esto.
Iscariote: Pero no eres T el sealado Rey de los Judos? Del que han hablado los profetas?
Han venido otros. Pero les faltaban demasiadas cosas, y cayeron como hojas que el viento ya no
sostiene. T tienes a Dios contigo, en tal modo que haces milagros. Donde est Dios, el xito de
la misin est seguro. Jess: Es verdad lo que has dicho: que Yo tengo a Dios conmigo. Soy
su Verbo. Soy el que profetizaron los profetas, el prometido de los Patriarcas, el esperado de las
multitudes. Pero por qu, oh Israel! te has hecho tan ciega y sorda que ya no sabes leer ni ver,
or ni comprender lo verdadero de los hechos? Mi Reino, no es de este mundo, Judas. No te
hagas ilusiones. Vengo a traer a Israel la Luz y la Gloria. Pero no la luz y la gloria de esta
Tierra. Vengo a llamar a los justos de Israel al Reino. Porque de Israel y con Israel debe
formarse y brotar la planta de la vida eterna, cuya savia ser la Sangre del Seor, planta que
se extender por toda la Tierra, hasta el fin de los siglos. Mis primeros seguidores son de Israel.
Aun mis verdugos sern de Israel, y tambin el que me traicionar ser de Israel.... Iscariote:
No, Maestro. Esto no suceder nunca. Aunque todos te traicionasen, yo quedar y te
defender. Jess: T, Judas?.
* Judas, seguir al Mesas en verdad y justicia quiere decir realizar obras del espritu y es
necesario matar al hombre y renacer.- Jess: Y en qu basas tu seguridad, Judas?.
Iscariote: En mi palabra de honor. Jess: Cosa ms frgil que una tela de araa, Judas. A
Dios debemos pedir la fuerza para ser honrados y fieles. El hombre!... El hombre realiza obras
de hombre. Pero para realizar obras del espritu --seguir al Mesas en verdad y en justicia quiere
decir realizar obras de espritu-- es necesario matar al hombre y hacerlo renacer. Eres capaz de
cosa tan grande?. Iscariote: S, Maestro. Y adems... no todo Israel te amar. Pero Israel no
dar ni verdugos ni traidores a su Mesas. Te espera desde hace siglos!. Jess: Me los dar.
Recuerda los Profetas... sus palabras... y el fin que tuvieron. Estoy destinado a desilusionar a
9
muchos y t eres uno de ellos. Judas, tienes enfrente de ti a un hombre manso, pacfico, pobre y
que quiere permanecer pobre. No he venido para imponerme ni para hacer guerras. No disputo a
los fuertes y a los poderosos ningn reino, ningn poder. No disputo sino a Satans las almas y
he venido a destrozar las cadenas con el fuego de mi amor. He venido a ensear misericordia,
sacrificio, humildad, continencia. Te digo a ti y a todos tambin digo: No tengis sed de
riquezas humanas, sino trabajad por el dinero eterno. Desilusinate, Judas, si crees que soy
vencedor de Roma y de las castas que mandan. Los Herodes como los Csares pueden dormir
tranquilos mientras Yo hablo a las multitudes. No he venido a arrebatar el cetro a nadie... y mi
cetro, eterno, ya est preparado, pero nadie, que no fuese amor como Yo, lo querra empuar.
Vete, Judas, y medita.... Iscariote: Me rechazas, Maestro?. Jess: No rechazo a nadie,
porque quien rechaza no ama. Pero dime, Judas: Qu nombre daras al hecho de alguien, que
sabiendo que tiene enfermedad contagiosa, dijese a uno que no lo sabe y que se acerca a beber
de su vaso: Piensa en lo que haces Lo llamaras odio o amor?. Iscariote: Lo llamara
amor, porque no quiere que el que ignora su enfermedad destruya su salud. Jess: Pues
entonces llama tambin as a mi acto. Iscariote: Puedo destruir mi salud al venir contigo?
No, nunca!. Jess: Ms que destruir la salud, t mismo te puedes destruir. Piensa bien,
Judas, poco se exigir al que asesinare, creyendo que lo hace justamente, y lo cree porque no
conoce la Verdad; pero mucho ser exigido de quien, despus de haberla conocido, no slo no la
sigue, sino que se hace su enemigo. Iscariote: Yo no lo ser. Acptame, Maestro. No puedes
rechazarme. Si eres el Salvador y ves que soy pecador, oveja extraviada, un ciego que est fuera
del camino recto, por qu no quieres salvarme? Acptame. Te seguir hasta la muerte. Jess:
Hasta la muerte! Es verdad. Esto es cierto. Despus.... Iscariote: Despus qu, Maestro?.
Jess: El futuro est en el seno de Dios. Vete. Maana nos veremos cerca de la Puerta de los
Peces. Iscariote: Gracias, Maestro. El Seor sea contigo. Jess: Y su misericordia te salve.
Todo termina As. (Escrito el 28 de Diciembre de 1944).
. --------------------000-------------------

1-68-361 (1-31-395).- Jess, con Iscariote en el Templo, pide permiso para ensear en el
Templo.
* Mi Maestro es el Espritu de Dios que me habla con su Sabidura todos los Textos
sagrados.- Estoy viendo a Jess que, con Judas a su lado, entra en el recinto del Templo, y,
despus de haber atravesado la primera terraza o rellano de la grada si se prefiere, se detiene en
un prtico que rodea un amplio patio, cuyo suelo est hecho con mrmoles de diversos colores.
El lugar es muy hermoso y est lleno de gente. Jess mira a su alrededor y ve un sitio que le
gusta. Pero antes de dirigirse a l, dice a Judas: Llmame al encargado de este lugar. Debo
presentarme para que no se vaya a decir que falto a las costumbres y al respeto. Iscariote:
Maestro, T ests sobre las costumbres, y nadie tiene ms derecho que T a hablar en la Casa
de Dios. T, el Mesas. Jess: Lo s. T lo sabes, pero ellos no lo saben. He venido no para
dar escndalo, ni para ensear a violar la Ley, ni las costumbres. Por el contrario, he venido a
ensear el respeto, la humildad, la obediencia y para quitar escndalos. Por esta razn quiero
pedir permiso para hablar en nombre de Dios, hacindome reconocer digno de ello por el
responsable del lugar. Iscariote: La otra vez no lo hiciste. Jess: La otra vez me consumi
el celo de la Casa de Dios, profanada con tantas cosas. La otra vez era el Hijo del Padre, el
Heredero que en nombre del Padre y por amor de su Casa, actuaba con majestad, que me es
propia y que est por encima de magistrados y sacerdotes. Ahora soy el Maestro de Israel, y
enseo tambin esto. Por otra parte, Judas, piensas que el discpulo es mayor que su
Maestro?. Iscariote: No, Jess. Jess: Y t quin eres?... y quin soy Yo?. Iscariote:
T eres el Maestro y yo el discpulo. Jess: Si reconoces que las cosas son as por qu
quieres ensear al Maestro? Ve y obedece. Yo obedezco a mi Padre, t obedece a tu Maestro.
La primera condicin del Hijo de Dios es obedecer sin discutir, pensando que el Padre no puede
dar sino rdenes santas. Condicin primera del discpulo es obedecer al Maestro, pensando que
el Maestro sabe, y que no puede dar sino rdenes justas. Iscariote: Es verdad. Perdona.
Obedezco. Jess: Te perdono. Ve y oye lo siguiente, Judas: Acurdate de esto, recurdalo
siempre. Iscariote: De obedecer?... S. Jess: No! Recuerda que Yo fui respetuoso y
10
humilde para con el Templo; para con el Templo, o sea, con las castas poderosas. Ve. Judas le
mira pensativo interrogativamente... pero no se atreve a preguntar algo ms. Y se va pensando.
Regresa con un personaje vestido oficialmente. Maestro, he aqu el encargado. Jess: La
paz sea contigo. Pido ensear a Israel, entre los Rabes de Israel. Encargado: Eres T rab?.
Jess: Lo soy. Encargado: Quin fue tu maestro?. Jess: El Espritu de Dios que me
habla con su sabidura y que me ilumina con su luz todas las palabras de los Textos
Sagrados. Encargado: Eres ms que Hilel, T que sin ser maestro dices conocer cualquier
doctrina? Cmo puede uno aprender si no hay uno que le ensee?. Jess: Como se form
David, pastorcillo desconocido, y que lleg a ser poderoso y sabio por voluntad de Dios.
Encargado: Tu nombre?. Jess: Jess de Jos de Jacob, de la estirpe de David, y de Mara
de Joaqun, de la estirpe de David, y de Ana de Aarn; Mara, la Virgen que el Sumo Sacerdote
cas en el Templo, segn la ley de Israel, porque era hurfana. Encargado: Quin lo
prueba?. Jess: Todava aqu debe de haber levitas que se acuerden del hecho y que fueron
coetneos de Zacaras de la clase de Aba, mi pariente. Pregntales, si dudas de mi sinceridad.
Encargado: Te creo. Pero quin me prueba de que eres capaz T de ensear?. Jess:
Escchame y tu mismo decidirs. Encargado: Eres libre de hacerlo... pero... no eres
Nazareno?. Jess: Nac en Beln de Jud en tiempos del censo ordenado por Csar. Proscritos
a causa de leyes injustas, los hijos de David estn por todas partes. Pero la estirpe es de Jud.
Encargado: Ya sabes... los fariseos... toda Judea... respecto a Galilea.... Jess: Lo s. Pero
no desconfes. En Beln vi la luz por primera vez, en Beln Efrat de donde viene mi estirpe; si
ahora vivo en Galilea es solo para que se cumpla lo que est escrito.... El encargado se aleja
unos metros, dirigindose a donde le llaman. Judas pregunta: Por qu no has dicho que eres
el Mesas?. Jess: Mis palabras lo dirn. Iscariote: Qu es lo que est escrito y debe
cumplirse?. Jess: La reunin de todo Israel bajo la enseanza de la palabra del Mesas. Soy
el Pastor de quien hablan los Profetas y he venido a reunir a mis ovejas de todas partes, he
venido a curar las enfermedades, a poner en buen camino a los que yerran. Para M no hay
Judea o Galilea, Decpolis o Idumea. Slo hay una cosa: el Amor que mira con un nico ojo y
une con un nico abrazo para salvar.... Jess est inspirado, tanto sonre a su sueo, que
parece emanar destellos! Judas le contempla admirado. Entre tanto, algunas personas, curiosas,
se han acercado a los dos, cuyo aspecto imponente --distinto en ambos-- atrae e impresiona.

* ( <Jess anuncia a la gente los nuevos tiempos. Les dice que el precepto del amor ahora es ms
luminoso y se presenta como el Mesas anunciado por el Bautista>).

Mas Judas se siente en el deber de decir a diestro y siniestro: El Mesas es el que os est
hablando. Os lo aseguro yo que le conozco y soy su primer discpulo. La gente, atemorizada,
exclama: l!... Oh!..., y se echa atrs un poco. Pero Jess se muestra tan bondadoso, que
vuelven a acercarse. Iscariote anima a la gente: Pedidle algn milagro. l es poderoso. Cura.
Lee los corazones. Responde a todas las dificultades. Un enfermo se le acerca: Hblale para
m, que estoy enfermo. Con el ojo derecho no veo, y el izquierdo est casi seco.... Iscariote
llama a Jess que estaba acariciando a una nia Maestro, este hombre est casi ciego y quiere
ver. Le he dicho que T puedes. Jess: Puedo para quien tiene fe Tienes fe t?. Enfermo:
Yo creo en el Dios de Israel. He venido para echarme en Betzeta. Pero siempre hay alguien que
se echa antes que yo. Jess: Puedes creer en M?. Enfermo: Si creo en el ngel de la
piscina (1), no debera creer en Ti, de quien tu discpulo dice que eres el Mesas?. Jess sonre.
Se pone saliva en el dedo y frota el ojo del enfermo. Qu ves?. Enfermo: Veo las cosas sin
la neblina de antes. Y... no me curas el otro?. Nuevamente Jess sonre. Hace lo mismo con el
ojo ciego. Qu ves? pregunta al quitar la yema del dedo del prpado cado. Enfermo: Ah!
Seor de Israel! Veo como cuando corra de nio por los prados! Bendito seas para siempre!.
El hombre postrado a los pies de Jess llora. Jess: Vete. S bueno ahora por agradecimiento a
Dios. Un levita, que haba llegado cuando ya estaba concluyndose el milagro, pregunta:
Con qu poder haces T estas cosas?. Jess: T me lo preguntas? Te lo dir si me
respondes a una pregunta. Segn t, es ms grande un profeta que anuncia al Mesas o el
Mesas mismo?. Levita: Qu pregunta! El Mesas es mayor: es el Redentor que prometi el
Altsimo. Jess: Entonces... por qu los Profetas hicieron milagros? Con qu poder?.
11
Levita: Con el poder de Dios que les daba para probar a las multitudes que Dios estaba con
ellos. Jess: Pues bien: con el mismo poder Yo hago los milagros: Dios est conmigo, Yo
estoy con l. Pruebo a las multitudes que es as, y que el Mesas bien puede, con mayor razn y
medida, lo que podan los Profetas. El levita se va pensativo y todo termina. (Escrito el 1 de
Enero de 1945).

1 Nota : Piscina de Betsaida. Ju.5,2-4.
. --------------------000-------------------

1-69-366 (1-32-401).- Jess instruye a Iscariote: Quien mata o se mata muestra soberbia...qu
es la desesperacin sino soberbia?.
* Maestro, matar la carne, no est en contradiccin con el mandamiento de Dios?.-
Todo es vanidad.- Jess y Judas salen del Templo de Jerusaln despus de haber estado
orando en el lugar ms cercano al Santo, concedido a los israelitas varones. Judas quisiera
quedarse con Jess, pero este deseo encuentra oposicin en el Maestro. Judas, deseo estar solo
en las horas de la noche. Es cuando mi espritu obtiene su alimento del Padre. Tengo ms
necesidad de la oracin, meditacin y soledad, que del alimento corporal. El que quiere vivir del
espritu y quiere llevar a otros a que vivan la misma vida, debe posponer la carne, dira casi,
matarla, para cuidar slo del espritu. Todos, sbelo Judas, tambin t, si quieres ser
verdaderamente de Dios, o sea, de lo sobrenatural. Iscariote: Pero nosotros pertenecemos,
Maestro, todava a la tierra. Cmo podemos dejar de pensar en la carne y tan solo en el
espritu? No est en contradiccin lo que dices con el Mandamiento de Dios: No matars?
No se incluye tambin en l no suicidarse?... Si la vida es un don de Dios, debemos amarla
o no?.... Jess: Te voy a responder como no respondera a una persona sencilla, a la cual es
suficiente elevarle la mirada del alma, o de la mente, a esferas sobrenaturales, para poder
llevrsela en vuelo a los reinos del espritu. T no eres una persona sencilla. Te has formado en
ambientes que te han pulido... pero tambin te han manchado con sus sutilezas y doctrinas.
Judas, te acuerdas de Salomn? Era sabio, el ms sabio de aquellos tiempos. Recuerdas qu
dijo despus de haber conocido todo el saber humano: No hay ms que vanidad. Todo es
vanidad. Temer a Dios y observar sus mandamientos, para el hombre, esto lo es todo (Eci 1,2;
12,8 y 13). Ahora yo te digo que hay que saber tomar de los alimentos sustento, pero no veneno. Y
si se ve que un alimento nos es nocivo (porque se producen reacciones en nuestro organismo
por las cuales ese alimento es nefasto, siendo ms fuerte que nuestros humores buenos, los
cuales lo podran neutralizar), es necesario dejar de tomar ese alimento, an cuando sea
agradable al paladar. Es mejor pan, sin ms, y agua de la fuente, que no los platos rebuscados de
la mesa del rey que tienen especias que alteran y envenenan. Iscariote: Qu debo dejar,
Maestro?. Jess: Todo lo que sabes que te hace mal. Dios es paz y si quieres ponerte en el
sendero de Dios, debes librar tu mente, tu corazn y tu carne de todo lo que no es paz y te turba.
S que es difcil reformarse a s mismo, pero Yo estoy aqu para ayudarte a hacerlo. Estoy aqu
para ayudar al hombre a que se haga hijo de Dios, a volver a crearse, por medio de una segunda
creacin, una autognesis querida por l mismo. Pero deja que te responda a cuanto
preguntabas, para que no digas que quedaste en error por culpa ma. Es verdad que el suicidarse
es lo mismo que matar. Sea la vida propia o la de otro, la vida es un don de Dios y solo Dios
que la dio, tiene el poder de quitarla. Quien se mata, muestra su soberbia, y Dios odia la
soberbia. Iscariote: Muestra la soberbia? Dira yo la desesperacin. Jess: Y qu es la
desesperacin sino soberbia? Considera esto, Judas. Por qu uno se desespera? O porque las
desgracias se ensaan con l y quiere vencerlas por s solo, sin ser capaz de tanto; o bien porque
es culpable, y juzga de s mismo que Dios no le puede perdonar. Tanto en el primero como en el
segundo caso, no es reina la soberbia? El hombre que quiere resolver por s mismo las cosas,
carece de la humildad de tender la mano al Padre y decirle: No puedo, pero T s puedes.
Aydame, porque espero todo, todo lo estoy esperando, de Ti. El otro hombre, el que dice:
Dios no me puede perdonar, lo dice, porque, midiendo a Dios con el patrn de s mismo,
piensa que otra persona, ofendida como l ha ofendido, no le podra perdonarle. O sea, tambin
aqu hay soberbia. El humilde siente compasin y perdona aun cuando sufra por la ofensa
recibida. El soberbio no perdona. Es soberbio adems porque no sabe bajar la cabeza y decir:
12
Padre, he pecado, perdona a tu hijo culpable. O es que no sabes, Judas, que el Padre est
dispuesto a disculpar todo, si se pide perdn con corazn sincero y contrito, con corazn
humilde y deseoso de resucitar al bien?.
* Dios perdona... pero a partir de que el Verbo haya aclarado toda verdad y dado fuerzas
a las almas con su Espritu, no le ser concedido el perdn a quien muera desesperado.-
Iscariote: Pero ciertos pecados no son perdonados. No lo pueden ser. Jess: Eso lo dices t.
Y hasta ser verdad, si el hombre as lo quiere. Pero en verdad, en verdad te digo que aun
despus del crimen ms grande que puedas imaginarte, si el culpable corre a los pies del Padre,
infinitamente perfecto, y llorando le pidiese perdn, le ofreciese expiacin, pero sin
desesperarse, el Padre le dara la manera de expiar para merecer el perdn y salvar su alma.
Iscariote: Siendo as, T dices que los hombres que cita la Escritura, y que se mataron (1),
hicieron mal?. Jess: No es lcito hacer violencia a nadie, y tampoco uno a s mismo. Hicieron
mal. Segn su conocimiento relativo del bien, habrn conseguido de Dios, en ciertos casos,
misericordia. Pero a partir de que el Verbo haya aclarado toda verdad y haya dado fuerzas a las
almas con su Espritu, a partir de ese momento, no le ser concedido el perdn a quien muera
desesperado. Ni en el instante del juicio particular, ni, despus de siglos de Gehnna, en el
Juicio Final, ni nunca. Es dureza de Dios esto? No!: Es justicia! Dir Dios: T, criatura
dotada de razn y de ciencia sobrenatural, a quien cri libre, decidiste seguir el sendero
escogido por ti y dijiste: Dios no me perdona. Estoy separado de l para siempre. Juzgo que
debo aplicarme, por m mismo, justicia por mi delito. Dejo la vida para escapar de los
remordimientos, sin pensar que ya no habras sentido remordimientos si hubieses venido a mi
pecho paterno. Recibe eso mismo que has juzgado. Vete. No violento la libertad que te he
dado. Esto dir el Eterno al suicida. Pinsalo, Judas.
* La vida es fin o medio?.- Jess: La vida es un don y hay que amarla. Y qu clase de
don es? Un don santo y por esto debe amarse santamente. La vida dura tanto cuanto la carne
resiste. Despus empieza la Vida grande, la Vida eterna, que ser de felicidad para los justos y
de maldicin para los injustos. La vida, es fin o medio? Es medio. Sirve para el fin, que es la
eternidad. Y si es as, demos, pues, a la vida aquello que le haga falta para durar y servir al
espritu en su conquista: continencia de la carne en todos sus apetitos, en todos; continencia de
la mente, en todos sus deseos, en todos; continencia del corazn en todas sus pasiones que saben
a humano. Mientras que por el contrario, sea ilimitada el ansia hacia las pasiones que llevan al
Cielo: amor a Dios y al prjimo, voluntad de servir a Dios y al prjimo, obediencia a la palabra
divina, herosmo en el bien y en la virtud. Te he respondido, Judas Te basta la explicacin? S
siempre sincero y pregunta; y si no sabes lo suficiente, estoy aqu para ensearte.
* Judas, he venido para hacer de los hombres, ngeles. stos, siendo espirituales, solo
podan tener un pecado: la soberbia, que fue la flecha que afe a Lucifer.- Iscariote:
He comprendido y me basta. Pero... es muy difcil llevar a la prctica lo que he comprendido.
T lo puedes porque eres santo. Pero yo... soy un hombre joven, lleno de vitalidad.... Jess:
He venido para los hombres, Judas, y no para los ngeles, que no tienen necesidad de Maestro.
Los ngeles ven a Dios y viven en su Paraso, no ignoran las pasiones de los hombres, porque la
Inteligencia, que es su Vida, les hace conocer todo, incluso a aquellos que no son custodios del
hombre. Pero, siendo espirituales, solo pueden tener un pecado, como uno de ellos lo tuvo y
arrastr consigo a los menos fuertes en la caridad: la soberbia, la flecha que manch y afe a
Lucifer, el ms hermoso de los arcngeles, e hizo de l el monstruo horrible del Abismo. No he
venido para los ngeles, los cuales, despus de la cada de Lucifer, se horrorizan incluso ante el
espectro de un pensamiento de orgullo. He venido para los hombres, para hacer de los
hombres ngeles. El hombre era la perfeccin de la creacin. Tena del ngel el espritu, y del
animal la completa belleza en todas sus partes animales y morales; no haba criatura que le
igualara. Era el rey de la Tierra, como Dios es Rey del Cielo, y un da, el da en que l se
hubiera dormido por ltima vez en la tierra, iba a ser rey, con el Padre, en el Cielo. Satans ha
arrebatado las alas al ngel-hombre y, en su lugar, le ha puesto garras de fiera y deseos ardientes
de inmundicia y ha hecho de l un ser al que cuadra ms el nombre de hombre-demonio que el
de hombre a secas. Yo quiero borrar la deformacin causada por Satans, destruir el hambre
corrompida de la carne contaminada, devolverle las alas al hombre, y llevarle de nuevo a ser
rey, coheredero del Padre y del Reino celestial. S que el hombre, si realmente quiere, puede
13
hacer todo lo que digo para volver a ser rey y ngel. No os dira cosas que no pudierais hacer.
No soy uno de esos oradores que predican doctrinas imposibles. He tomado carne verdadera
para poder saber, por experiencia de carne, cules son las tentaciones del hombre.
* Jess, nunca has pecado o sido tentado alguna vez?.- Judas, cuanto podra ignorar
como hombre y juzgarlo mal, lo conozco y juzgo como Hijo de Dios.- Iscariote pregunta:
Y los pecados?. Jess: Todos pueden ser tentados; pecador, tan solo quien quiere serlo.
Iscariote: Jess... nunca has pecado?. Jess: Nunca he querido pecar. Y ello no porque Yo
sea el Hijo del Padre, sino que es que lo he querido y lo querr, para mostrarle al hombre que el
Hijo del hombre no pec porque no quiso pecar y que el hombre, si no quiere, puede no pecar.
Iscariote: Has sido tentado alguna vez?. Jess: Tengo treinta aos, Judas, y no he vivido en
una cueva de algn monte, sino entre los hombres. Y aunque hubiese vivido en el lugar ms
solitario de la tierra, t crees que no habran venido las tentaciones?... Todo lo tenemos en
torno a nosotros: el bien y el mal. Todo lo llevamos con nosotros. Sobre el bien sopla Dios y lo
aviva como a incensario de agradables y sagrados trozos de incienso. Sobre mal sopla Satans y,
encendindolo, lo hace una hoguera de feroz llama. Pero el cuidado atento y la oracin
constante son hmeda arena sobre la llamarada de infierno: la sofocan y la extinguen.
Iscariote: Pero si jams has pecado, cmo puedes juzgar a los pecadores?. Jess: Soy
hombre y soy Hijo de Dios. Cuanto podra ignorar como hombre, y juzgarlo mal, lo conozco y
juzgo como Hijo de Dios. Y... por lo dems!... Judas, respndeme a esta pregunta: uno que
tiene hambre sufre ms cuando dice: ahora me siento a comer o cuando dice no hay
comida para m?. Iscariote: Sufre ms en el segundo caso, porque slo el saberse privado de
la comida le trae a la memoria el olor de las viandas, y las vsceras se retuercen de deseo.
Jess: Exacto: la tentacin es mordiente como este deseo, Judas. Satans lo hace ms agudo,
exacto y seductor que cualquier acto realizado. Adems, despus que el acto ha sido terminado
y que tal vez provoque nuseas, la tentacin con todo no desaparece, sino que, como un rbol
podado, echa ramas cada vez ms vigorosas. Iscariote: Y jams has cedido?. Jess:
Jams he cedido. Iscariote: Cmo lo has conseguido?. Jess: He dicho: Padre, no me
dejes caer en la tentacin. Iscariote: Cmo!... T, el Mesas, T que obras milagros, has
pedido la ayuda al Padre?. Jess: No tan slo ayuda: le he pedido no me deje caer en la
tentacin. Crees t que, porque Yo sea Yo, puedo prescindir del Padre? (2). Oh, no! En verdad
te digo que el Padre le concede al Hijo todo, pero tambin te digo que el Hijo recibe todo del
Padre. Y te digo que todo lo que se pida al Padre en mi nombre, ser concedido. Pero mira que
hemos llegado a Get-Sammi, donde vivo. Nos volveremos a vernos maana. Adis. La paz sea
contigo. Iscariote: Tambin sea en Ti la paz, Maestro.
* Bajo mi seal todo se invertir: no ser grande el poderoso sino el humilde y santo.-
La opcin por los pobres.- Iscariote: Mas, te querra decir otra cosa. Te acompaar hasta
el Cedrn y despus me vuelvo para atrs. Por qu ests en ese lugar tan humilde? Sabes, la
gente tiene en cuenta muchas cosas. No conoces a alguno en la ciudad que tenga una casa
hermosa? Yo, si quieres, puedo llevarte con amigos. Te acogern por amistad hacia m. Sern
moradas ms dignas de Ti. Jess: Crees as? Yo no lo creo. Lo digno y lo indigno estn en
todas las clases sociales. Y, no por carecer de caridad, sino para no faltar a la justicia, te digo
que lo indigno, y lo maliciosamente indigno, se encuentra frecuentemente entre los grandes. No
hace falta ser poderoso para ser bueno, como tampoco sirve el ser poderoso para ocultar el
pecado a los ojos de Dios. Todo debe invertirse bajo mi Seal: no ser grande el poderoso, sino
el que es humilde y santo. Iscariote: Pero para ser respetado, para imponerse..... Jess: Es
acaso respetado Herodes?... Y Cesar es respetado? No! Los labios y los corazones los
soportan y los maldicen. Creme, Judas, sobre los buenos, o incluso sobre los que tienen buena
voluntad, sabr imponerme ms con la modestia, que con el podero. Iscariote: Pero
entonces... despreciars siempre a los poderosos? Te buscars enemigos. Pensaba hablar de Ti
a muchos que conozco y que tienen un nombre.... Jess: Yo no desprecio a nadie. Ir tanto a
los pobres como a los ricos, a los esclavos como a los reyes, a los puros como a los pecadores.
Pero si bien he de quedar agradecido a quien proporcione pan y techo a mis fatigas, cualquiera
que sea el pan y el techo, verdad es que dar siempre preferencia a lo humilde. Los grandes
tienen ya muchas satisfacciones, los pobres no tienen ms que su recta conciencia, un amor fiel,
e hijos, y el verse escuchados por la mayora de ellos. Yo siempre me inclinar hacia los
14
pobres, los afligidos y los pecadores. Te agradezco tus buenos sentimientos pero djame en este
lugar de paz y de oracin. Vete. Y que Dios te inspire lo que est bien. Jess deja al discpulo y
se interna entre los olivos. Todo termina. (Escrito el 3 de Enero de 1945).

1 Nota : Quienes cita la Escritura que se mataron.- Cfr. 2 Sam. 17,23 ( nico caso de verdadero y propio suicidio
mencionado en el AT.); Jue. 9,50-57; 1 Sam. 31; 1 Rey. 16,15-22; 2 Mac. 14,37-46.
2 Nota : En la sexta peticin del Pater Noster: no nos dejes caer en la tentacin no se pide a Dios que no nos
tiente para el mal sino que nos aleje de las pruebas muy duras, como a la que Dios mismo someti a Abraham y
despus como a Jess en el Huerto de los Olivos.
. --------------------000-------------------

1-70-372 (1-33-408).- Jess se encuentra en Getseman con Juan de Zebedeo. Una
consideracin: el alma del Templo de Jerusaln est muerta; una encomienda especial para
Juan: debe ser amigo del nuevo discpulo, una tierra contaminada con aguas muertas.
* Encuentro entre Jess y Juan de Zebedeo con efusivas manifestaciones de afecto entre
ambos.- Noticias de Simn Zelote (est feliz a tu servicio).- Veo que Jess se dirige a
la pequea casa blanca que est en medio de los olivos. Le saluda un jovencillo. Parece que es
del lugar porque lleva en las manos los utensilios para poder cavar. Dios sea contigo, Rab.
Lleg tu discpulo Juan, pero se ha vuelto a marchar a buscarte. Jess: Hace mucho?.
Jovencillo: No, acaba de cruzar aquel sendero... Creamos que vendras de la parte de
Betania.... Jess se encamina ligero, da vuelta al sendero y ve a Juan que casi corriendo baja
hacia la ciudad y le llama. El discpulo se vuelve y, con el rostro iluminado por la alegra, grita:
Oh, Maestro mo! y regresa corriendo. Jess abre los brazos y los dos se abrazan
afectuosamente. Juan: Iba a buscarte... Pensbamos que estaras en Betania, como habas
dicho. Jess: S. Eso quera. Debo comenzar a evangelizar tambin los alrededores de
Jerusaln. Pero luego me entretuve en la ciudad... para instruir a un discpulo nuevo. Juan:
Maestro, todo lo que T haces est bien hecho y sale bien. Lo ves? Tambin esta vez nos
hemos encontrado en seguida. Caminan los dos juntos. Jess lleva un brazo sobre los
hombros de Juan, el cual, siendo ms bajo que l, le mira de abajo arriba, feliz de aquella
intimidad. En esta forma llegan a la casita. Jess: Hace mucho tiempo que habas venido?.
Juan: No, Maestro. Con el alba he salido de Doco junto con Simn (Zelote); ya le he dicho lo
que queras. Despus nos hemos detenido un tiempo en los campos de los alrededores de
Betania, compartiendo la comida y hablando de Ti a los campesinos que hemos encontrado por
all. Cuando el fuego del sol ha disminuido, nos hemos separado. Simn ha ido a ver a un amigo
suyo (Lzaro) al que tambin quiere hablar de Ti: es el dueo de casi toda Betania. l ya le
conoca cuando an vivan sus respectivos padres. Maana viene aqu Simn. Me ha encargado
decirte que se siente feliz de estar a tu servicio. Simn es muy competente. Quisiera ser como l,
pero soy un muchacho ignorante. Jess: No, Juan, tambin t haces mucho bien. Juan:
Te sientes realmente contento de tu pobre Juan?. Jess: Muy contento, Juan mo. Mucho.
Maestro mo!. Juan se inclina con mpetu a tomar la mano de Jess y la besa, y se la pasa por
la cara como una caricia. Han llegado ya a la casa. Entran en la cocina baja y humosa. El
dueo les saluda: La paz sea contigo. Responde Jess: Paz a esa casa y a ti, y a quien vive
contigo. Viene conmigo un discpulo. Dueo: Habr pan y aceite tambin para l. Juan: He
trado pescado seco que me dieron Santiago y Pedro. Al pasar por Nazaret tu Madre me dio pan
y miel para Ti. He caminado sin detenerme pero ha de estar ya duro. Juan: No importa, Juan.
Tendr siempre el sabor de las manos de mi Madre. Juan saca sus tesoros de la alforja que
haba dejado en un rincn, y veo preparar el pescado seco de una manera rara: lo meten varias
veces dentro del agua caliente, despus lo untan y lo asan directamente sobre la llama. Jess
bendice el alimento y se sienta con el discpulo a la mesa. Tambin estn sentados a la mesa el
dueo a quien llaman Jons, y su hijo. La madre va y viene con el pescado, aceitunas negras,
verduras preparadas con aceite. Jess ofrece tambin de su miel. La ofrece a la madre
extendindosela sobre el pan. Es de mi colmena dice Mi Madre cuida las abejas. Cmetela,
es sabrosa. T, Mara, eres tan buena conmigo, que mereces esto y ms agrega, porque la
mujer no querra privarle de su sabrosa miel. La cena termina pronto. La conversacin ha sido
breve. Nada ms acabar, despus de dar gracias por el alimento recibido, Jess dice a Juan:
Ven. Salgamos un poco al olivar. La noche est templada y clara. Ser agradable estar un poco
15
afuera. El dueo de la casa dice: Maestro, Yo me despido de Ti. Estoy cansado, y tambin
mi hijo. Vamos a descansar. Dejo la puerta entornada y el candil encima de la mesa. Ya sabes
cmo se hace. Jess: S, claro, Jons, vete a descansar. Y apaga tambin el candil. Hay una
luz de luna tan clara, que veremos incluso sin l. Jons: Y tu discpulo dnde va a dormir?.
Jess: Conmigo. En mi estera hay sitio tambin para l. Verdad, Juan?. Juan, ante la idea de
dormir al lado de Jess, est sumamente contento.
* El Templo debe y debera tener alma de oracin y santidad, mas los levitas y sacerdotes
son los primeros en quitarle ese aspecto. No se puede dar lo que no se tiene. Le comunican
la muerte que hay en sus almas. Tienen frmulas y no la vida de ellas.- Salen al olivar.
Pero antes de salir, Juan ha tomado algo de la alforja que haba puesto en el rincn. Caminan un
poco y llegan a un punto donde se ve toda Jerusaln. Jess dice: Sentmonos aqu y
hablemos. Juan, sin embargo, prefiere estar sentado a los pies de Jess, sobre la hierba
cortada. Apoya el brazo sobre las rodillas de Jess. Reclina la cabeza sobre el brazo. Y mira de
cuando en cuando a Jess. Parece un nio que est junto a la persona a quien ms quiere.
Desde aqu es bonito, Maestro. Mira qu grande parece la ciudad de noche; ms que de da.
Jess: Es porque la luz de la luna difumina sus contornos. Observa: parece como si el lmite se
ensanchara en una luminosidad de plata. Mira la cspide del Templo, all arriba. No parece
suspendida en el vaco?. Juan: Parece que la llevan los ngeles en sus alas de plata. Jess
suspira. Por qu suspiras, Maestro?. Jess: Porque los ngeles han abandonado el Templo.
Su aspecto de pureza y santidad, est solo en los muros. Los que deberan de darle ese aspecto al
alma del Templo --pues tambin cada lugar tiene su alma, el espritu en virtud del cual fue
levantado, y el Templo tiene, debera tener, alma de oracin y santidad-- son los primeros en
quitarle ese aspecto. No se puede dar lo que no se tiene. Y si los sacerdotes y levitas que viven
all son muchos, con todo ni una dcima de ellos es capaz de dar vida al Lugar Santo. Muerte, s
que dan. Le comunican la muerte que hay en sus almas, muertas para todo lo que es santo.
Tienen frmulas, pero no la vida de ellas. Son cadveres que tienen calor tan solo por la
putrefaccin que los hincha. Juan: Te han hecho algn mal, Maestro? Jess: No, antes
bien, me dejaron hablar cuando lo ped. Juan: Lo pediste?... Por qu?. Jess: Porque no
quiero ser Yo el que empiece la lucha. Esta vendr por s misma. Porque en algunos producir
un terror humano que no tiene razn de ser, y ser un reproche para otros. Pero esto debe estar
en el libro de ellos, no el mo.
* Juan ofrece a Jess proteccin (su familia, por razn de negocio del pescado, conoce a
Ans y Caifs) y alojamiento ms digno junto al Hpico (un mercader conocido de su
familia).- Despus de un momento de silencio, Juan habla otra vez; dice: Maestro... yo
conozco a Ans y a Caifs. Por razn de negocios, mi familia ha estado en contacto con ellos, y,
cuando estuve en Judea, por causa del Bautista, vena tambin al Templo, y ellos nos trataban
bien a nosotros los hijos de Zebedeo. Mi padre les provee con el mejor pescado. Es costumbre...
sabes? Cuando se quiere tener amigos, y quiere uno conservarlos, es necesario obrar as....
Jess: Lo s. Jess est serio. Juan insiste: Bueno, pues si lo ves oportuno, le hablar de Ti
al Sumo Sacerdote. Y luego... si quieres, yo conozco a uno que est en relacin de negocios con
mi padre. Es un mercader de pescado. Tiene una casa bonita y grande junto al Hpico, porque
son personas ricas, y tambin muy buenas. Estaras ms cmodo y te cansaras menos. Adems,
para venir hasta aqu se tiene que atravesar ese suburbio de Ofel, tan desordenado y siempre
lleno de asnos y de muchachos pendencieros. Jess: No, Juan. te lo agradezco, pero estoy
bien aqu. Ves cunta paz? Se lo he dicho tambin esto al otro discpulo que me haca la
misma propuesta. l deca: Para estar mejor considerado Juan: Yo lo deca para que te
cansaras menos. Jess: No me canso. Por mucho que camine, no me cansar jams. Sabes
qu es lo que me cansa? La falta de amor. Oh, eso... qu carga!... es como si llevara un peso en
el corazn. Jess: Yo te amo, Jess. Jess: S, y me das mucho consuelo. Te quiero mucho
Juan; te querr siempre, porque jams me traicionars.
* Oye Juan, cordero sin trasquilar... pero tambin guila..., te ruego que, conservndote
tal cual eres, seas amigo del nuevo discpulo, experto de la vida, para que le transmitas tu
corazn.- Juan, con asombro: Traicionarte!. Jess: Y, sin embargo, habr muchos que
me traicionarn... Juan, escucha. Te dije que aqu me detuve para instruir a un nuevo discpulo.
Es joven judo, instruido y conocido. Juan: Entonces te encontrars mejor con l que con
16
nosotros, Maestro. Me alegro de que tengas a alguno ms capaz que nosotros. Jess: Crees
que tendr que trabajar menos?. Juan: Digo yo! Si es menos ignorante que nosotros, te
entender mejor y te servir mejor, sobre todo si te ama mejor. Jess: Exacto. Lo has dicho
bien. Pero el amor no est en proporcin con la instruccin, y ni siquiera con la educacin. Uno
que jams ha amado y ama por vez primera, ama con toda la fuerza de ese primer amor suyo. Lo
mismo sucede con el primer amor del pensamiento. El amado penetra, se imprime ms en un
corazn y en un pensamiento donde antes jams haba habido otro amor, que en aquel en quien
ha habido ya otros amores. Pero, Dios dispondr... Oye, Juan. Te ruego que seas amigo suyo.
Mi corazn tiembla de ponerte a ti, cordero sin trasquilar, junto al experto de la vida; pero, por
otra parte, se calma, porque sabe que t sers, s, cordero, pero tambin guila y si el experto
quiere hacerte tocar el suelo, siempre fangoso, sabrs librarte de l y querer solo el azul y el sol.
Por eso te ruego que... conservndote tal cual eres, seas amigo de mi nuevo discpulo, que no
ser muy estimado por Simn Pedro ni tampoco por otros, para que le transmitas tu corazn....
Juan: Maestro! Pero... no bastas T?. Jess: Yo soy el Maestro. A M no se me dir todo.
T eres el condiscpulo, un poco ms joven, con quien ser ms fcil abrirse. No te digo que me
repitas lo que l te diga. Odio a los espas y traidores. Pero te ruego le evangelices con tu fe y
caridad y con tu pureza. Es una tierra contaminada con aguas muertas; hay que secarla con el sol
del amor, purificarla con la honestidad del pensamiento, deseos y obras, cultivarla con la fe.
Puedes hacerlo. Juan: Si T dices que lo pueda hacer, lo har por amor a Ti. Jess: Gracias,
Juan.
* La consabida bolsa del desconocido de Cafarnam.-El nombre del nuevo discpulo.-
Noticias de Toms: por la va del mar, va al encuentro de Felipe y Bartolom. Siendo de
caracteres tan diferentes, el amor por la causa de Dios debe uniros... T, Juan, en nuestra
familia, eres la paz amorosa del Mesas de Dios.- Juan dice: Maestro, has mencionado a
Simn Pedro. Y ahora me acuerdo de lo que ante todo tena que decirte. La alegra de orte
me lo haba alejado del pensamiento. Despus de volver a Cafarnam, pasada la fies ta de
Pentecosts, encontramos la consabida suma de ese desconocido (1). El nio se la haba
llevado a mi madre. Yo se la di a Pedro y l me la devolvi diciendo que la usase un poco
para el regreso y la estancia en Doco y que el resto te lo trajera a Ti para lo que pudieras
necesitar... porque tambin Pedro pensaba que ste es un lugar incmodo... Pero T dices que
no... Yo slo he sacado dos denarios para dos pobrecillos que encontr cerca de Efran. Por lo
dems, me he mantenido con lo que me haba dado mi madre y lo que me han dado algunas
buenas personas a las que he predicado tu Nombre. Aqu tienes la bolsa. Jess: Se la
distribuiremos maana a los pobres. As tambin Judas aprender nuestras costumbres. Juan:
Ha venido tu primo? Cmo se las ha arreglado para darse tanta prisa? Estaba en Nazaret
y no me habl de partir....Jess: No. Judas es el nuevo discpulo. Es de Keriot. T le has
visto por Pascua, aqu, la tarde de la curacin de Simn. Estaba con Toms. Juan: Ah!
es l?. Se le nota un poco turbado a Juan. Jess: Es l. Y Toms qu hace?. Juan:
Ha obedecido lo que habas dicho, dejando a Simn Cananeo y yendo por la va del mar al
encuentro de Felipe y Bartolom. Jess: S, quiero que os amis sin preferencias, ayudndoos
mutuamente, comprendindoos mutuamente. Nadie es perfecto, Juan. Ni los jvenes ni los
viejos. Pero si tenis buena voluntad llegaris a la perfeccin; lo que os falte lo pondr Yo.
Vosotros sois como los hijos de una santa familia. En ella hay muchos caracteres
distintos. Uno es fuerte; el otro, dulce o valiente o tmido o impulsivo o muy cauto. Si
todos fuerais iguales, serais una fuerza en un solo temperamento, pero estarais
incompletos en todos los dems; mientras que as formis una unin perfecta porque os
completis unos a otros. El amor os une --debe uniros--, el amor por la causa de Dios. Juan:
Y por Ti, Jess. Jess: Primero la causa de Dios y luego el amor hacia su Mesas. Juan:
Yo... qu soy yo en nuestra familia?. Jess: Eres la paz amorosa del Mesas de Dios, ests
cansado, Juan? Quieres regresar? Yo me quedo a orar. Juan: Yo tambin me quedo a orar
contigo. Djame quedarme a orar contigo. Jess: Bien, qudate. Jess recita algunos
salmos y Juan le sigue; pero la voz se apaga, y el apstol se queda dormido con la cabeza
en el regazo de Jess, que sonre y extiende su manto sobre los hombros del durmiente y
contina orando mentalmente. La visin termina as. (Escrito el 4 de Enero de 1945).

17
1 Nota : Se trata del publicano Mateo, quien antes de su aceptacin como discpulo, fue enviando a Jess, de forma
annima, bolsas de dinero, sirvindose de un nio de Cafarnam.
. --------------------000-------------------

1-70-377 (1-34-413 ).- Comparacin entre Juan de Zebedeo e Iscariote.
* Juan es aquel que se despoja aun de su modo de pensar y juzgar para ser el
discpulo... Judas es el que no se quiere despojar de s mismo, conserva su modo de
pensar.- Dice Jess: Una comparacin ms entre mi Juan y el otro discpulo; comparacin
en la que aparece siempre ms clara la figura de mi predilecto. Juan es aquel que se despoja aun
de un modo de pensar y juzgar para ser el discpulo. Es el que se dona sin querer quedarse
para s con nada de lo que era antes de su eleccin. Judas es el que no se quiere despojar de s
mismo. Trae consigo su yo enfermo de soberbia, sensualidad, avaricia. Conserva su modo de
pensar; y por esto neutraliza los efectos de la entrega completa y de la gracia. Judas: cabeza
de todos los apstoles fallidos... y son tantos...! Juan: cabeza de los que se hacen hostia por
amor a M. Es tu antecesor. Yo y mi Madre somos Hostias por excelencia. Llegar hasta
nosotros es difcil, mejor dicho, imposible, porque nuestro sacrificio fue de una aspereza total.
Pero mi Juan!... Es esa hostia que pueden imitar mis amantes de todas clases: virgen, mrtir,
confesor, predicador, siervo de Dios y de la Madre de Dios, activo, contemplativo; l dispone de
un ejemplo para todos: es aqul que ama. Observa los distintos modos de pensar. Judas
investiga, cavila, escudria, y, aunque externamente parece que cede, en realidad conserva su
modo de pensar. Juan se siente nada, acepta todo, no pide razones, se contenta con hacerme
feliz. He aqu el modelo. Y no te has sentido invadida de paz ante su amor sencillo y
encantador?...Oh, Juan mo! Mi pequeo Juan que quiero que seas siempre ms semejante a mi
amado. Acepta todo, diciendo al igual que el apstol: Todo lo que T haces, est bien hecho
para que merezcas que Yo te diga: Eres mi paz llena de amor. Tengo necesidad tambin Yo
de consuelo, Mara. Dmelo. Sea mi corazn para tu descanso. (Escrito el 4 de Enero de 1945).
. --------------------000-------------------

1-71-378 (1-35-414).- Iscariote, presentado a Juan y Simn Zelote.- Zelote y Lzaro de Betania
(1).
* Jess quiere hacer las veces de padre con un Judas que no se digna a abrir su corazn.-
Veo que Jess se pasea con Judas Iscariote yendo y viniendo junto a una de las puertas del
recinto del Templo. Judas pregunta: Ests seguro que vendr?. Jess: Lo estoy. Al alba
partira de Betania y en Get-sammi debera de haberse encontrado con mi primer discpulo....
Jess se detiene y mira fijamente a Judas. Le tiene frente a S; le estudia. Despus le pone una
mano encima del hombro y le pregunta: Por qu, Judas, no me dices lo que ests pensando?.
Iscariote: Qu cosa? No pienso en nada especial en este momento, Maestro. Te hago hasta
demasiadas preguntas. No puedes lamentarte de mi mutismo. Jess: Me haces muchas
preguntas y me das muchas informaciones detalladas sobre la ciudad y sus habitantes. Pero no
me abres tu corazn. Crees que me interesen mucho las noticias sobre el censo o sobre la
estructura de esta o aquella familia? No soy un ocioso que haya venido aqu en plan de pasar el
tiempo. T sabes para qu he venido. Y, como puedes comprender, ante todo me apremia ser el
Maestro de mis discpulos. Por eso exijo de ellos sinceridad y confianza. Te quera tu padre,
Judas?. Iscariote: Me quera mucho. Era yo su orgullo. Cuando regresaba de la escuela, e
incluso despus, cuando volva a Keriot desde Jerusaln, quera que le dijese todo. Se interesaba
de todo lo que yo haca. Si eran cosas buenas, se alegraba. Si eran menos buenas, me consolaba.
Si haba cometido un error (como alguna vez, ya se sabe, cualquiera se equivoca), y, por ello,
me reprenda, l me mostraba toda la justicia de la represin recibida, o en dnde estaba el error
de lo que yo haba hecho. Pero lo haca tan dulcemente... que pareca un hermano mayor. Casi
siempre terminaba de este modo: Esto te lo digo porque quiero que mi Judas sea una persona
justa. Quiero que me bendigan a travs de mi hijo.... Mi padre.... Jess, que ha estado mirando
en todo momento fija y atentamente al discpulo, sinceramente conmovido ante la evocacin del
padre, dice: Mira, Judas, estate seguro de cuanto te digo. Ninguna obra le har ms feliz a tu
padre como el que me seas un discpulo fiel. El espritu de tu padre se regocijar, all donde est
en espera de la luz --porque si te educ as debi de haber sido justo--, si ve que eres discpulo
18
mo. Mas... para serlo, debes de decirte: He vuelto a encontrar a mi padre perdido, al padre que
pareca un hermano mayor; le he encontrado de nuevo en mi Jess, y a l, al igual que al padre
amado a quien todava lloro, le dir todo, para que sea mi gua, para que tenga yo sus
bendiciones y sus dulces reproches. Quiera el Eterno y quieras t, sobre todo t, que Jess no
tenga otra cosa que decirte sino: Eres bueno. Te bendigo!. Iscariote: Oh, s, Jess, s! Si
me llegas a amar tanto, podr ser bueno como T quieres y como quera mi padre. Y mi madre
as ya no tendr ms esa espina en su corazn. Ella siempre deca: Te has quedado sin gua,
hijo, y todava tenas mucha necesidad de ella. Cuando sepa que te tengo a Ti...!. Jess: Te
amar como ningn otro hombre sera capaz de hacerlo. Te amar mucho. Mucho te amar. No
me desengaes. Iscariote: No, Maestro, no. Estaba lleno de contradicciones, envidias, celos,
mana de ser el primero, carne... todo chocaba dentro de m contra las voces buenas. Incluso
hace poco, ves?, T me has causado un dolor. Bueno, T, no, me lo caus mi malvada
naturaleza... Yo crea que era tu primer discpulo... y me has dicho que tienes ya otro. Jess:
Lo viste t mismo. No recuerdas de que en el Templo, durante la Pascua, estaba Yo con
algunos galileos?. Iscariote: Crea que eran amigos... Crea que yo era el primer discpulo
elegido y, por tanto, el predilecto. Jess: En mi corazn no hay distincin entre los ltimos y
los primeros. Si el primero faltase y el ltimo fuese santo, entonces s se creara ante los ojos de
Dios la distincin. Pero Yo... Yo los amar igual: con un amor de dicha al santo, y con un amor
que sufre al pecador. Pero mira, all viene Juan con Simn. Juan es mi primero y Simn es
aquel de quien te habl hace dos das. T ya los has visto a Simn y a Juan. Uno estaba
enfermo.... Iscariote: Ah, el leproso! Recuerdo. Es ya tu discpulo?. Jess: Desde el da
siguiente. Iscariote: Y yo, por qu he debido esperar tanto?. Jess: Judas?!. Iscariote:
Es verdad. Perdn.
* S. Zelote habla a Jess de Lzaro de Betania.- Juan ya vio al Maestro y se lo indica a
Simn. Apresuran el paso. Juan y Jess se saludan con un beso mutuo. Simn, por el contrario,
se echa a los pies de Jess, y los besa exclamando: Gloria a mi Salvador! Bendice a tu siervo
para que sus acciones sean santas a los ojos de Dios, y yo le d gloria bendicindole por
haberme otorgado a Ti. Jess le pone la mano sobre la cabeza: S, te bendigo para agradecerte
tu trabajo. Levntate, Simn. Juan, Simn... ste es el ltimo discpulo! Tambin l quiere la
Verdad. Por esto es un hermano para todos vosotros. Se saludan entre s: los dos judos con
recproca indagacin, Juan con franqueza. Jess pregunta: Ests cansado, Simn?. Zelote:
No, Maestro, junto con la salud me ha venido un vigor, como no lo haba tenido antes. Jess:
Y s que lo empleas bien. He hablado con muchos y todos me han referido de ti que les habas
hablado del Mesas. Simn sonre contento y dice: Aun ayer tarde habl de Ti a un israelita
(Lzaro de Betania) honrado. Espero que un da le conocers. Querra yo ser quien te llevase a
l. Jess: Eso no es imposible. Judas interrumpe: Maestro, me prometiste venir conmigo
a Judea. Jess: E ir. Simn continuar instruyendo a la gente sobre mi venida. Amigos, el
tiempo es breve y la gente es mucha. Ahora voy con Simn. Por la tarde vosotros dos vendris a
mi encuentro por el camino del Monte de los Olivos. Distribuiremos dinero a los pobres. Id!.
Jess, solo con Simn, le pregunta: Esa persona de Betania es un verdadero Israelita?.
Zelote: Lo es. Existen en l todas las ideas imperantes, pero tiene una verdadera ansia por el
Mesas. Y cuando le dije: Est l entre nosotros al punto me dijo: Feliz de m que vivo en
estos tiempos. Jess: Algn da iremos a su casa a llevarle mi bendicin.
* Jess pide a Zelote comprensin y ayuda para formar a Iscariote.- Luego Jess
pregunta a Zelote: Has visto al nuevo discpulo?. Zelote: S, es joven y parece inteligente.
Jess: Lo es. T que eres judo le compadecers, ms que los otros, por sus ideas. Zelote:
Es un deseo o una orden?. Jess: Es una dulce orden. T que has sufrido, puedes tener
mayor comprensin. El dolor es maestro de muchas cosas. Zelote: Si T me lo mandas, ser
para l comprensin. Jess: As es, probablemente mi Pedro, y no tan solo l, se escandalizar
un poco al ver cmo cuido a este discpulo y me preocupo de l. Pero algn da comprender...
Cuanto peor formado est uno, ms necesidad tiene de cuidados. Los otros... oh!, los otros se
forman incluso por s mismos, por el solo contacto. Yo no quiero hacer todo solo. Pido la
voluntad del hombre y la ayuda de los dems para formar a un hombre. Os llamo para que me
ayudis... y os agradezco la ayuda. Zelote: Maestro, ests suponiendo que te va a
defraudar?. Jess: No. Pero es joven y se ha formado en Jerusaln. Jess: Oh! Cerca de Ti
19
se curar de todos los vicios de esta ciudad... Estoy seguro de ello. Yo, viejo ya y cansado de la
vida, me he sentido nuevo desde que te he visto. Jess susurra: Que as sea... Y la visin
termina. (Escrito el 6 de Enero de 1945).

1 Nota : Lzaro de Betania.- Cfr.: Personajes de la Obra magna: Lzaro y familia.
. --------------------000-------------------

1-72-381 (1-36-418).- Jess, Juan, Simn Zelote y Judas de Keriot van hacia Beln.
* Iscariote pide para su alma la misma curacin que obtuvo el alma de Zelote.-. Veo
que al rayar el alba, Jess est en la misma puerta con Juan y luego se le unen los discpulos
Simn y Judas. Oigo que dice: Amigos, os ruego vengis conmigo por la Judea, si no os cuesta
demasiado, sobre todo a ti, Simn. Zelote: Por qu, Maestro?. Jess: El camino es muy
duro por los montes de Judea... y tal vez incluso te resultar ms duro el encontrar a ciertas
personas que te han causado dao. Zelote: Por lo que toca al camino, te aseguro una vez ms,
que despus de que me sanaste soy ms fuerte que un joven y no siento ninguna fatiga; adems,
siendo por Ti, y, ahora contigo, menos... Por lo que respecta al encuentro con los que me
hicieron mal, en el corazn de Simn, desde que es tuyo, ya no hay rencores, y ni siquiera
sentimientos duros. El odio cay juntamente con las escamas de la enfermedad. Y no s,
cremelo, si has hecho un milagro mayor al curarme la carne corroda o el alma abrasada por el
rencor. Pienso que no me equivoco si digo que el milagro ms grande fue ste ltimo. Sana
siempre con menos facilidad una llaga del espritu... y T me has curado de un golpe. Esto es un
milagro, porque uno no se cura de repente aunque quiera hacerlo con todas sus fuerzas; no se
cura el hombre de un hbito moral, si T no anulas ese hbito con tu querer santificante. Jess:
No te equivocas al juzgar as. Judas, un poco resentido, pregunta: Por qu no lo haces as
con todos?. Juan: Pero si lo hace, Judas. Por qu hablas as al Maestro? No te sientes
cambiado desde que ests con el Maestro? Yo ya era discpulo de Juan el Bautista, pero me
siento cambiado completamente desde que l me dijo: Ven. Juan, que generalmente nunca
interviene, sobre todo si tiene que hacerlo delante del Maestro, esta vez no sabe quedarse
callado. Dulce y carioso ha puesto una mano sobre el brazo de Judas, como para calmarle, y le
habla preocupada y persuasivamente. Al caer en la cuenta de que haba hablado antes que Jess,
se sonroja y dice: Perdn, Maestro, habl en tu lugar... pero quera... quera que Judas no te
causase ningn dolor.... Jess: S, Juan. Pero no me ha causado ninguna pena como discpulo.
Cuando lo sea, si entonces contina en su modo de pensar, me causar dolor. Tan solo me da
tristeza el constatar lo corrompido que est el hombre por Satans, y cmo ste le aparta el
pensamiento del recto camino. Todos, sabis?, todos tenis el pensamiento turbado por l!
Pero vendr, s, vendr el da en que tendris la Fuerza de Dios, la Gracia; tendris la Sabidura
con su Espritu... Entonces dispondris de todo para juzgar justamente. Iscariote: Y todos
podremos juzgar justamente?. Jess: No, Judas. Iscariote: Pero hablas de nosotros, los
discpulos o de todos los hombres?. Jess: Hablo refirindome primero a vosotros, despus a
los dems. Cuando llegue la hora, el Maestro instituir discpulos y los mandar por el
mundo.... Iscariote: No lo ests haciendo ya?. Jess: Por ahora solo me sirvo de vosotros
para que digis: Est el Mesas entre nosotros. Venid a l. Llegada la hora, os har capaces
de que prediquis en mi nombre, que hagis milagros en mi nombre.... Iscariote: Oh!,
tambin milagros?. Jess: S, en los cuerpos y en las almas. Judas est feliz ante esta idea y
exclama: Oh! Cmo nos admirarn entonces!. Juan dice: Pero ya no estaremos con el
Maestro entonces y... yo tendr siempre miedo de hacer lo que es de Dios a mi manera de
hombre, y mira a Jess pensativamente, y hasta con un dejo de tristeza. Zelote dice: Juan, si el
Maestro permite, me gustara decirte lo que pienso. Jess: Dselo a Juan. Deseo que
mutuamente os aconsejis. Zelote: Y sabes que es un consejo?. Jess sonre y calla. Zelote:
Pues bien, te digo entonces, Juan, que no debes, no debemos temer. Apoymonos en su
sabidura de Maestro santo y en su promesa. Si l dice: Os enviar, seal es de que sabe que
nos puede enviar sin que le perjudiquemos a l ni a nosotros, o sea, a la causa de Dios que todos
amamos como se ama a la propia esposa recin casada. Si l nos promete vestir nuestra miseria
intelectual y espiritual con los rayos de la potencia que el Padre le da para nosotros, debemos
estar seguros de que lo har, y nosotros tendremos ese poder de que nos habla el Maestro, no
20
por nosotros, sino por su misericordia. Pero ciertamente todo esto suceder as si no
introducimos el orgullo, el deseo humano en nuestro obrar. Pienso que si corrompemos nuestra
misin, que es completamente espiritual, con elementos que son terrestres, entonces la promesa
de Cristo decaer tambin; no por incapacidad suya, sino porque nosotros ahogaremos esta
capacidad con la soga de la soberbia. No s si me explico bien. Iscariote le responde: Te
explicas muy bien. Me he equivocado yo. Pero mira... pienso que, en el fondo, desear ser
admirados como discpulos del Mesas, suyos hasta el punto de haber merecido hacer lo que l
hace, es deseo de aumentar an ms la figura potente del Mesas entre las gentes. Alabanzas al
Maestro, que tiene tales discpulos; esto es lo que quera decir yo. Zelote: No todo es errneo
en tus palabras.
* Judas, yo vengo de una casta perseguida por haber entendido mal qu es el Mesas....
Durante la persecucin y despus la segregacin he pensado mucho... y he visto la
verdadera figura del Mesas, la Tuya, Maestro....- Y acto seguido Zelote se explica:
Pero... mira, Judas. Yo vengo de una casta perseguida por... por haber entendido mal qu y
cmo debe de ser el Mesas. S. Si lo hubisemos esperado con justa visin de su ser, no
habramos podido caer en errores que son blasfemias contra la Verdad y rebelin contra la ley
de Roma; por lo cual tanto Dios como Roma nos han castigado. Hemos querido ver en el
Mesas a un conquistador y a un libertador de Israel, a un nuevo Macabeo y ms grande que el
hroe Judas... Esto solo. Y por qu? Porque hemos cuidado ms de nuestros intereses (los de la
Patria y los de los ciudadanos), que de los intereses de Dios. Oh!, santo es tambin el inters
por la Patria. Pero qu es comparado con el Cielo eterno? He aqu cuanto he pensado y visto en
las largas horas de persecucin, primero, y de segregacin despus; cuando, fugitivo, me
esconda en las cuevas de las bestias salvajes, condivida con ellas el lecho y la comida, para
escapar de la fuerza romana, y sobre todo de las delaciones de los falsos amigos; o cuando, en
espera de la muerte, gustaba ya el olor del sepulcro en mi cueva de leproso. Cunto he
pensado y he visto! He visto... la figura verdadera del Mesas... la tuya, Maestro humilde y
bueno, la tuya, Maestro y Rey del espritu, la tuya, oh Mesas!, Hijo del Padre, que llevas al
Padre, y no a los palacios de la tierra, no a las deidades de barro. T... oh!, me resulta fcil
seguirte...porque --perdona mi osada que se proclama justa-- porque te veo como te he pensado;
te reconozco, enseguida te reconoc. S, no se trataba de un conocimiento de Ti, sino un
reconocer a Uno que el alma haba conocido.... Jess: Por esto te llam... y por esto te llevo
conmigo, ahora en este mi primer viaje a Judea. Quiero que completes el reconocimiento... y
quiero que tambin stos, a los que la edad no los hace as capaces de llegar a la verdad por
medio de una meditacin constante, sepan cmo su Maestro ha llegado a esta hora... Despus
entenderis. Pero henos aqu a la vista de la torre de David. La puerta Oriental est cerca.
Iscariote: Salimos por ella?. Jess: S, Judas. Primero vamos a Beln. Nac all... Es bueno
que lo sepis para que lo digis a los dems. Tambin esto entra en el conocimiento del Mesas
y de la Escritura. Encontraris las profecas escritas en las cosas con voces que no pertenecen ya
ms a la profeca sino a la historia. Demos vuelta rodeando por las casas de Herodes....
Iscariote: La vieja zorra malvada y lujuriosa. Jess: No juzguis. Es Dios quien juzga.
Vayamos por aquella vereda, entre las hortalizas. Nos cobijaremos bajo la sombra de un rbol,
cerca de algn hospitalario lugar, hasta que el sol deje de quemar. Despus proseguiremos el
camino. La visin termina. (Escrito el 7 de Enero de 1945).
. --------------------000-------------------

1-73-384 (1-37-422).- En las cercanas de Beln, en casa de un campesino, noticias sobre la
matanza de Herodes y la suerte de Ana. Visita a la Gruta de la Natividad.
* En la casa de un campesino de Beln.
S que he sido puesto para prueba y contradiccin de muchos.- El camino es un
sendero pedregoso, polvoriento, que el sol del esto ha quemado. Discurre entre grandes olivos,
todos cargados con pequeas aceitunas. El suelo, en los lugares que an no han sido pisados,
est cubierto con las florecillas del olivo, que cayeron despus de la fecundacin. Jess, con los
tres, camina en fila india a lo largo del margen del camino, donde la sombra de los olivos ha
conservado todava verde la hierba, y por ello hay menos polvo. El camino cambia de
direccin en ngulo recto, y sube levemente hacia una cuenca que tiene forma de amplia
21
herradura, en la que estn esparcidas numerosas casas, ms o menos grandes, hasta formar una
pequea ciudad. Exactamente en el punto en que el camino tuerce, hay una construccin cbica
cubierta por una pequea cpula baja; est completamente cerrada, como abandonada. Zelote
dice: He all el sepulcro de Raquel!. Iscariote: Entonces ya casi hemos llegado. Entramos
inmediatamente en la ciudad?. Jess: No, Judas. Primero os ensear un lugar... Despus
entraremos en la ciudad y como todava el da es claro y por la noche habr luna, podremos
hablarle a la poblacin, si quiere escuchar. Iscariote: Cmo quieres que no te escuche?.
Han llegado al sepulcro, antiguo pero bien conservado, y bien pintado en blanco. Jess se
detiene a beber en un rstico pozo cercano. Una mujer, que ha venido a sacar agua, se la ofrece.
Jess le pregunta: Eres de Beln?. Mujer: Lo soy. Pero ahora, en tiempo de recoleccin,
estoy con mi marido en estos campos, para cuidar los huertos y los rboles frutales. T, eres
galileo?. Jess: Nac en Beln, pero estoy en Nazaret de Galilea. Mujer: T tambin
perseguido?. Jess: La familia. Pero por qu dices: T tambin? Hay muchos
perseguidos entre los betlemitas?. Mujer: No lo sabes? Cuntos aos tienes?. Jess:
Treinta. Mujer: Si es as... naciste exactamente cuando... Oh, qu desgracia! Pero... pero
por qu naci Aqul aqu?. Jess: Quin?. Mujer: Aqul que se deca que era el Salvador.
Maldicin a esos estpidos que, borrachos de sidra, vieron ngeles en las nubes, oyeron voces
celestiales en los balidos y rebuznos y, en medio de su semioscura embriaguez, tomaron a tres
miserables por los ms santos de la tierra. Maldicin a ellos! Y a quien crey en ellos!.
Jess: Pero no explicas, con todas tus maldiciones qu sucedi. Por qu maldices?. Mujer:
Porque... yeme: a dnde quieres ir?. Jess: A Beln con mis amigos. Tengo compromisos
all. Debo saludar a viejos amigos y llevarles el saludo de mi Madre. Pero antes quisiera saber
muchas cosas, porque nosotros los de la familia hace muchos aos que estamos ausentes.
Dejamos la ciudad cuando yo era de unos cuantos meses. Mujer: Antes de la desgracia,
entonces. Oye, si no te repugna la casa de un campesino, ven con nosotros a compartir el pan y
la sal, T y tus compaeros. Hablaremos durante la cena y os dar alojo hasta maana. Tengo
una casa muy pequea, pero en el pajar hay mucho heno amontonado. La noche es clida y
serena. Creo que podrs dormir. Jess: El Seor de Israel pague tu hospitalidad. Con gusto
voy a tu casa. Mujer: El peregrino trae siempre bendiciones consigo. Vamos. Pero antes debo
echar seis cntaros de agua a las verduras. Jess: Yo te ayudo. Mujer: No, T eres un seor.
Lo dice tu modo de obrar. Jess: Soy un obrero, mujer. Y ste es pescador. Y stos, judos,
son de censo y empleo. No Yo. Y toma el cntaro que estaba cerca del brocal del pozo, le pone
la cuerda y lo baja. Los otros no quieren ser menos y dicen a la mujer: Dnde est el huerto?
Mustranoslo: llevaremos all los cntaros. Mujer: Dios os bendiga. Tengo los riones
destrozados de tanto trabajar. Venid....Y mientras Jess saca su cntaro, los otros tres
desaparecen por un vericueto... despus regresan con dos cntaros vacos, los llenan y se van. Y
as lo hacen no tres veces, sino hasta diez. Y Judas con la sonrisa en la boca dice: Se muere de
bendecirnos. Hemos echado tanta agua en la verdura que por dos das por lo menos, la tierra
estar mojada y esta mujer no acabar con sus riones. Y cuando vuelve por ltima vez dice:
Maestro, de todas formas, me parece que hemos venido a parar a un mal sitio. Jess: Por
qu Judas?. Iscariote: Porque la tiene tomada con el Mesas. Le dije: No blasfemes. No
sabes que el Mesas es la mayor gracia para el pueblo de Dios? Jeov se lo prometi a Jacob y a
todos los profetas y justos de Israel, y t le odias?. Me respondi: No odio a l, sino al que
los pastores borrachos y los malditos Magos de Oriente, llamaron Mesas. Eso me dijo y...
puesto que eres T.... Jess: No importa. S que he sido puesto para prueba y contradiccin
de muchos. Le dijiste quin soy Yo?. Iscariote: No. No soy tonto. Quise librar tus espaldas y
las nuestras. Jess: Hiciste bien. No por tratarse de las espaldas, sino porque Yo deseo
manifestarme cuando lo crea conveniente. Vamos. Judas los gua hasta el huerto.
. Jess, que hace recordar las profecas del A.T. sobre Beln y sobre la matanza de los
inocentes, es rechazado por el campesino, penetrado, como todo betlamita, de odio hacia
aquellos que, segn ellos, fueron la causa de la matanza.- La mujer echa los tres ltimos
cntaros y luego los lleva a una casa campestre que est en medio de rboles frutales. Entrad
dice. Mi marido est ya en la casa. Entran en una pequea y hmeda cocina. Jess saluda:
La paz sea en esta casa. El campesino responde: Quien quiera que seas T, sea la bendicin
contigo y con los tuyos. Entra. Y trae al punto un lavamanos con agua para que los cuatro se
22
refresquen y se limpien. Se sientan en una mesa rstica y dice: Os agradezco en nombre de mi
mujer. Me ha dicho lo que habis hecho. Yo nunca haba tratado a los galileos, y me haban
dicho que eran vulgares y pendencieros. Pero vosotros habis sido gentiles y buenos. Estando
ya cansados... trabajar tanto! Vens de lejos?. Jess: De Jerusaln. stos son judos. ste y
Yo somos de Galilea. Pero creme hombre: el bueno y el malo se encuentran en donde quiera.
Campesino: Es verdad. Yo, como primer encuentro con los galileos, encuentro a los buenos.
Mujer, trae la comida. No tengo ms que pan, verduras, aceitunas y queso. Soy campesino.
Jess: Yo tampoco soy un seor. Soy carpintero. Campesino: T? No, a juzgar por tus
modales. La mujer interrumpe: Nuestro husped es de Beln, te lo dije, y, si persiguen a los
suyos, habrn sido quizs ricos e instruidos como lo eran Josu de Ur, Matas de Isaac, Lev de
Abrahm... pobres desgraciados!. Campesino: Nadie te pregunt. Perdnala. Las mujeres son
ms parlanchinas que los pjaros al oscurecer. Jess: Eran familias de Beln?. Campesino:
Cmo?... No sabes quines eran, siendo T de Beln?. Jess: Huimos cuando yo apenas
tena unos cuantos meses. La mujer que en verdad debe ser una parlanchina dice de nuevo:
Se fue antes de la matanza. Campesino: Ah! Lo comprendo. De otro modo no habra nadie
en el mundo. No has regresado ms all?. Jess: No. El hombre exclama: Qu gran
desgracia! Encontrars a pocos de los que, segn me ha contado Sara, quieres conocer y saludar.
Muchos fueron matados, muchos huyeron, muchos... dispersos y no se sabe ni siquiera si
murieron en el desierto o fueron arrojados en la crcel para castigarlos por su rebelin. Pero
fue rebelin?... Mas quin habra podido permanecer inerte, dejando degollar a tantos
inocentes? No, que no es justo que estn todava vivos Lev y Elas (pastores de Beln),
mientras hayan sido asesinados tantos inocentes!. Jess: Quines son esos dos y qu
hicieron?. Campesino: Pero bueno!... al menos sabrs algo de la matanza. La matanza de
Herodes! Ms de mil infantes en la ciudad y otro millar casi en los campos (1). Y... todos... casi
todos varoncitos, porque en medio de la furia, de la oscuridad, confusin, esos crueles hombres
arrancaron de las cunas, de los lechos maternos, hasta a las niitas y las mataron como los
arqueros matan a las pequeas gacelas que estn mamando la leche de su madre.. Y bien... todo
esto por qu? Porque un grupo de pastores que, para no helarse de fro, haban bebido sus
buenos tragos de sidra, empezaron a delirar diciendo que haban visto ngeles, odo cantares,
recibido seales... y nos dijeron a los de Beln: Venid y adorad al Mesas que ha nacido.
Imagnate! El Mesas en una cueva! Pero debo de decir que en realidad todos estbamos
ebrios, hasta yo, que en ese entonces era un jovencito, y tambin mi mujer, que tena unos
cuantos aos de edad... porque todos cremos y quisimos ver en una pobre mujer galilea a la
Virgen que da a luz, de la que hablaron los profetas (Is. 7,14). Pero si estaba con un vulgar
galileo! Su marido, claro; y, si estaba casada, cmo poda ser la Virgen?... En resumidas
cuentas cremos! Regalos, adoraciones... casas se abran para hospedarles... Oh, haban sabido
hacer muy bien su papel! Pobre Ana! Perdi los bienes y la vida y tambin los hijos de su hija
--la primera, la nica que se salv porque estaba casada con un mercader de Jerusaln--
perdieron tambin los bienes, porque Herodes mand quemar la casa y todo el sembrado.
Ahora es un terreno desierto en que pacen los animales. Jess: Los pastores tuvieron toda
la culpa?.Campesino: No, tambin tres brujos que vinieron de los reinos de Satans. Tal vez
eran compinches de los tres... Y nosotros, estpidos, nos sentamos honrados! Aquel pobre
hombre arquisinagogo! Le matamos porque jur que las profecas se cumplan exactamente con
las palabras de los pastores y de los Magos.... Jess: Entonces, toda la culpa fue de los
pastores y de los tres Magos?. Campesino: No, galileo. Tambin nuestra. De nuestra
credulidad. Se le esperaba desde haca tiempo al Mesas! Siglos de espera. Muchas desilusiones
en los ltimos tiempos a causa de los falsos Mesas. Uno era galileo, como T, otro se llamaba
Teoda (2). Mentirosos! Mesas ellos! No eran ms que aventureros rapaces en busca de
fortuna! Deba habernos servido la leccin, para que abriramos los ojos. Sin embargo....
Jess: Y entonces por qu maldecs solamente a los pastores y a los Magos? Si tambin os
juzgis estpidos, deberais tambin maldeciros a vosotros mismos. Ahora bien, la maldicin no
est permitida por el mandamiento del amor. Maldicin atrae maldicin. Estis seguros
vosotros de estar en lo justo? No podra ser que los pastores y los Magos hubiesen dicho la
verdad, revelada a ellos por Dios?...Por qu debe de pensarse que fueran mentirosos?.
Campesino: Porque los aos de la profeca no se haban cumplido (Dan.9,20-27). Despus
23
reflexionamos en ello... despus que la sangre, que enrojeci tanques del agua y ros, nos abriera
los ojos del pensamiento. Jess: Y no podra haber hecho el Altsimo, llevado de un gran
amor por su pueblo, anticipar la venida del Salvador? En qu apoyaron los Magos su asercin?
Me has dicho que vinieron de Oriente....Campesino: En sus clculos sobre una nueva
estrella. Jess: Y no acaso est dicho: Una estrella nacer de Jacob y un cetro se alzar en
Israel? (Nm. 24,17). No es Jacob el gran patriarca que vivi en esta tierra de Beln a la que
quiso como a la pupila de sus ojos porque en ella muri su amada Raquel?... (Gn.35,16-20). Y no
acaso est dicho tambin por boca del profeta: Brotar un retoo de la raz de Jes y saldr
una flor de esta raz? (Is. 11,1). Isa, padre de David naci aqu. El retoo de la estirpe, serrada
por la raz por usurpacin de unos tiranos, no es acaso la Virgen que dar a luz a su Hijo, sin
intervencin de hombre (Is.7,14) --puesto que entonces no sera virgen-- sino por querer divino y
por lo cual l ser el Emmanuel porque: Hijo de Dios, ser Dios; y traer, por tanto, a Dios a
habitar entre su pueblo, como su nombre lo dice? Y acaso no ser anunciado, dice la profeca
(Is. 9,1), a los pueblos de las tinieblas, o sea, a los paganos por una luz grande? La estrella
que vieron los Magos no podra ser la estrella de Jacob, la gran luz de las dos profecas de
Balaam (Nm. 24,17) y de Isaas? (Is. 9,1). Hasta la misma matanza que hizo Herodes no acaso
forma parte de las profecas? Se ha odo un lamento en lo alto... Es Raquel que llora por sus
hijos (Jer. 31,15; Gn. 35,19). Estaba indicado que los huesos de Raquel vertieran lgrimas en su
sepulcro de Efrata, cuando, a causa del Salvador, llegara la recompensa al pueblo santo.
Lgrimas que despus se cambiaran en sonrisa celestial, como el arco-iris que se forma con las
ltimas gotas del temporal, y que parece decir: Ea!Ahora todo est sereno!. Campesino:
Eres muy docto. Eres Rab?. Jess: Lo soy. Campesino: Y yo lo percibo. Hay luz y
verdad en tus palabras. Sin embargo... todava hay muchas heridas que manan sangre en esta
tierra de Beln a causa del verdadero o falso Mesas... Yo nunca le aconsejara a l que viniese
aqu. La tierra le rechazara como se rechaza a un hijastro por el que murieron los verdaderos
hijos. Pero, bueno... si era l... muri ya con los otros degollados. Jess: Dnde viven
ahora Lev y Elas?. El hombre entra en sospechas: Los conoces?. Jess: No los conozco.
No conozco su rostro pero... son desgraciados y siempre tengo compasin de los infelices.
Quiero ir a verlos. Campesino: Ya!... seras el primero despus de seis lustros. Son todava
pastores y estn al servicio de un rico herodiano de Jerusaln que se apropi muchos de los
bienes de los asesinados... Siempre hay alguien que se aprovecha! Los encontrars con los
ganados por las vertientes que van a Hebrn. Pero un consejo: que los betlemitas no te vean
hablar con ellos. Te ira mal. Los soportamos porque... porque est el herodiano. De otro
modo....Jess: S... el odio!... Por qu odiar?.Campesino: Porque es justo. Nos hicieron
dao. Jess: Creyeron hacer bien.Campesino: Pero hicieron dao. Debamos haberlos
matado, de la misma forma que ellos, con su torpeza, provocaron muertes. Pero todos
estbamos como alelados, y despus... estaba el herodiano. Jess: Si no hubiese estado l,
entonces incluso despus del primer sentimiento de venganza, los habrais matado?.
Campesino: Incluso ahora los mataramos, si no tuvisemos miedo de su patrn. Jess:
Hombre, Yo te digo: no hay que odiar. No hay que desear el mal. Aqu no hay culpa. Aunque
hubiese, perdona. Perdona en nombre de Dios. Dilo a los otros betlemitas. Cuando haya cado
el odio de vuestros corazones, veris al Mesas; le conoceris entonces, porque l vive, l no
estaba ya, cuando sucedi la matanza. Yo te digo. No fue culpa de los pastores ni de los Magos,
sino de Satans, el que hubiese acaecido tal matanza. El Mesas ha nacido aqu, ha venido a
traer la luz a la tierra de sus padres. Hijo de Madre Virgen de la estirpe de David, en las
ruinas de la Casa de David, ha abierto al mundo el torrente de gracias eternas, ha mostrado la
vida al hombre....Campesino: Largo, largo de aqu! Sal de aqu! T, seguidor de este falso
Mesas, porque de no haberlo sido, no nos hubiera acarreado a nosotros de Beln esa desgracia.
T le defiendes, por eso.... Iscariote, violento e iracundo, asiendo por el vestido al campesino y
sacudindole, prorrumpe: Clmate, hombre. Soy judo y tengo amigos que estn en lo alto.
Podra hacer que te arrepintieras del insulto. El campesino no se calma: No!, No! Fuera de
aqu! No quiero pleitos ni con los betlemitas ni con romanos, ni con Herodes. Idos, malditos, si
no queris que os deje un recuerdo. Fuera.... Jess: Vmonos, Judas. No respondas.
Dejmosle con su rencor. Dios no entra donde hay ira. Vmonos!. Iscariote. Vmonos, s.
24
Pero me las pagaris. Jess: No, Judas no. No digas as. Estn ciegos... y habr tantos a lo
largo del camino....
* Juan, repetirs una y otra vez: l era la Luz y las tinieblas no le comprendieron.-
Salen, detrs de Simn y Judas, que estaban ya afuera, hablando en voz baja detrs de la
esquina del pajar con la mujer, que dice: Perdona a mi marido, Seor. No pensaba que podra
yo causar tanto dao... mira, ten, los tomars maana. Estn frescos, son de hoy. No tengo otra
cosa... Perdona. Dnde dormirs?...( le da los huevos). Jess: No te preocupes. S dnde ir.
Vete en paz por tu buen corazn. Adis. Caminan unos cuantos metros en silencio. Luego
Judas no aguanta ms y dice: Pero tambin T...! Mira que no hacerte adorar! Por qu no
hiciste que ese puerco blasfemo besase el lodo?... A la tierra! Arrojado a tierra por haberte
faltado! Al Mesas!... Oh! Yo lo hubiera hecho! A los samaritanos hay que reducirlos a
cenizas con fuego milagroso. Solo esto los mueve!. Jess: Oh!, cuntas veces habr de or
lo mismo! Si debiese convertir en cenizas a cada uno que me ofenda!... No, Judas... he venido
para crear, no para destruir. Iscariote: Est bien, pero entre tanto otros te destruyen. Jess no
contesta. Simn pregunta: A dnde vamos ahora, Maestro?. Jess: Venid conmigo.
Conozco un lugar. Iscariote, ms irritado todava, pregunta: Pero si nunca has estado aqu,
desde que huiste, cmo lo conoces?. Jess: Lo conozco. No es hermoso. He estado all otra
vez. No es en Beln... un poco fuera... Torzamos de este lado. Jess va delante, detrs Simn,
luego Judas y al final Juan... En el silencio interrumpido tan solo al frotarse las sandalias
contra las piedrecitas del camino, se percibe un llanto. Jess, volvindose, pregunta: Quin
llora?. Judas: Es Juan, ha tenido miedo. Juan: No, no tengo miedo. Tena la mano en el
cuchillo que tengo en mi cinto... pero me acord de tu No matar. Perdona. Siempre lo
dices.... Iscariote pregunta: Y entonces, por qu lloras?. Juan: Porque sufro al ver que el
mundo no ama a Jess. No le reconoce y no quiere reconocerle. Qu dolor! Algo as como si
me restregasen el corazn con espinas de fuego. Como si hubiera visto pisotear a mi madre y
escupirle a mi padre en la cara. Todava peor... como si hubiese visto los caballos romanos
comer en el Arca Santa y descansar en el Santo de los Santos. Jess: No llores, Juan mo.
Repetirs lo mismo una y otras tantas veces: l era la luz que vino a brillar entre las tinieblas,
pero las tinieblas no le comprendieron. Vino al mundo que l haba hecho, pero el mundo no le
conoci. Vino a su ciudad, a su casa, y los suyos no le recibieron. No llores as!. Juan, con
un suspiro, dice: Esto no sucede en Galilea!. Iscariote le responde: Y tampoco en Judea.
Jerusaln es su capital y hace tres das te lanzaba hosannas a Ti, el Mesas; este lugar de burdos
pastores, campesinos y hortelanos, no hay que tomarlo como punto de referencia. Tampoco los
galileos, vamos!, sern todos buenos. Y adems, Judas el falso Mesas, de donde era? Se
deca.... Jess: Basta, Judas. No conviene perder la calma. Estoy tranquilo. Tambin estadlo
vosotros. Judas, ven aqu. Debo hablarte. Judas va donde Jess. Jess: Toma la bolsa, te
encargars de los gastos de maana. Iscariote: Y ahora en dnde nos albergaremos?. Jess
sonre y calla.
* Entrad, sta es la alcoba en donde naci el Rey de Israel.- Ha llegado la noche. La
luna est arropada en su claridad. Los ruiseores cantan entre los olivos. Un ro que pasa por
all, es como una cinta de plata que canta. De los prados segados se levanta un olor a heno
caliente, dira sensual. Algn mugido, algn balido, y... estrellas, estrellas y estrellas... un
campo de estrellas en el manto del cielo; un baldaquino de piedras preciosas sobre las colinas de
Beln. Iscariote dice: Pero aqu... son ruinas. A dnde nos llevas? La ciudad est ms all.
Jess: Lo s. Ven. Sigue el ro, detrs de M. Unos pocos pasos ms y despus... despus te
ofrecer la habitacin del Rey de Israel. Judas encoge de hombros y calla. Unos pocos pasos
ms. Luego un amasijo de casas derruidas. Restos de viviendas... Una cueva entre dos aberturas
de una gruesa pared. Dice Jess: Tenis yesca? Encended. Simn saca de su alforja una
lamparita, la enciende y se la da a Jess. Entrad dice el Maestro levantando la lamparita.
Entrad, esta es la alcoba en donde naci el Rey de Israel. Iscariote: Ests de broma,
Maestro? Esta es una cueva. Por supuesto que yo aqu no me quedo. Me repugna. Hmeda, fra,
apestosa, llena de escorpiones, tal vez de serpientes.... Jess: Y con todo, amigos, aqu el 25
de las Encenias, de la Virgen naci Jess el Emmanuel, el Verbo de Dios hecho carne por amor
del hombre. Yo, que estoy hablando. Entonces, como ahora, el mundo fue sordo a las voces del
Cielo que le hablaban al corazn... y rechaz a mi Madre... y aqu... No, Judas, no apartes con
25
desagrado tus ojos de esos murcilagos que andan revoloteando; de esas lagartijas, de esas
telaraas; no levantes con asco tu hermosa y bordada vestidura para que no roce el suelo
cubierto de excrementos de animales. Esos murcilagos son hijos de los hijos de aquellos que
fueron los primeros juguetes que miraban los ojos del Nio, a quien cantaban los ngeles el
Gloria que escucharon los pastores, que estaban ebrios, s, pero solo de exttica alegra, de la
verdadera alegra. Esas lagartijas, con su color esmeralda, fueron los primeros colores que
hirieron mi pupila, y los primeros despus del candor del vestido y del rostro maternos; estas
telaraas fueron los baldaquinos de mi cuna real. Ese suelo... lo puedes pisar sin desdn... est
cubierto de excrementos... pero est santificado por los pies de Ella, la Santa, la Gran Santa, la
Pura, la Inviolada, la Doncella Depara, aquella que dio a luz porque deba dar a luz. Dio a luz
porque Dios, no el hombre, se lo dijo y la fecund de S mismo. Ella, la sin Mancha, ha hollado
este suelo. T puedes pisarlo. Y Dios quiera que por las plantas de tus pies te suba al corazn la
pureza que Ella derram.... Simn se ha arrodillado. Juan va derecho al pesebre y llora con la
cabeza apoyada en l. Judas est aterrado... luego le vence la emocin y, sin pensar en su
hermosa vestidura, se arroja al suelo, toma la orla del vestido de Jess, la besa y se golpea el
pecho diciendo: Misericordia, Maestro bueno, por la ceguera de tu siervo! Mi soberbia cae...
te veo cual eres. No el rey que yo pensaba, sino el Prncipe Eterno, el Padre del siglo futuro, el
Rey de la Paz. Piedad, Seor y Dios mo, piedad!. Jess: S, Toda mi piedad! Ahora
dormiremos donde durmieron el Infante y la Virgen, all donde Juan se ha colocado en el lugar
de mi Madre en adoracin, aqu donde Simn parece mi padre putativo... O si lo prefers, os
hablo de aquella noche.... Oh, s, Maestro! Dinos cmo naciste. Para que sea perla de luz
en nuestros corazones, y para que lo podamos contar a nuestra vez al mundo. Y venerar a tu
Madre, no slo porque es tu Madre, sino por ser... por ser la Virgen. Primero habl Judas,
despus Simn y luego Juan que est cerca del pesebre, con el rostro envuelto en llanto y
sonrisa. Jess: Venid aqu sobre el heno. Escuchad...... y Jess empieza a hablar de la noche
de su nacimiento: ... Cuando ya mi Madre estaba ya prxima a dar a luz, lleg por orden de
Csar Augusto, el bando que public su delegado imperial Publio Sulpicio Quirino. En
Palestina el gobernador era Senzio Saturnino. El bando era para hacer el censo de todos los
habitantes del Imperio. Los que eran sbditos, tenan que ir al lugar de su origen para inscribirse
en los registros del Imperio. Jos, esposo de mi Madre, obedeciendo, pues, el bando, salieron de
Nazaret para venir a Beln, cuna de la estirpe real. Haca fro.... Jess contina su narracin y
as termina todo. (Escrito el 8 de Enero de 1945).

1 Nota : Sobre la matanza de Herodes.- En cuanto a los Inocentes degollados por orden de Herodes el nmero
exacto fue de 320, segn afirma Jess en los Cuadernos del 47 Pg. 342, dictado que se relata al final de este tema
Nio. Como sucede siempre, el campesino exagera la verdad, y de este modo muchas leyendas falsas se han
creado.
2 Nota : Cfr. Hech. 5,36-37.
. --------------------000--------------------

1-74-394 (2-38-433).- Noticias del dueo de la posada sobre la matanza de Herodes. Jess que,
desde las ruinas de la casa de Ana, se manifiesta como el Mesas a los betlamitas, es expulsado
de Beln a pedradas.
* Iscariote tiene sentido prctico.- Son las primeras horas de una brillante maana de
verano... Jess, con los brazos cruzados sobre el pecho, contempla la naturaleza que le rodea
percibiendo el bullicio de las criaturas que la pueblan y sonre. Simn Zelote pregunta a sus
espaldas: Tan temprano, Maestro?. Jess: S. Todava estn durmiendo los otros?.
Zelote: Todava. Jess: Son jvenes... Me he baado en el ro. Es agua fresca que despeja la
mente. Zelote: Ahora voy yo. Mientras Simn, que lleva slo una tnica corta, se asea y
luego se pone los dems vestidos, sacan la cabeza Judas y Juan. Dios te guarde, Maestro. Es
demasiado tarde?. Jess: No. Apenas ha amanecido. Pero daos prisa que nos vamos. Los
dos se lavan y luego se ponen la tnica y el manto. Antes de que se pongan en camino, Jess
arranca unas florecillas que han brotado entre las hendiduras de dos piedras y las echa en una
cajita de madera en que hay otras cosas que no puedo ver bien. Da la razn: Las llevar a mi
Madre. Le gustarn... Vmonos!.... Iscariote pregunta: A dnde vamos, Maestro?. Jess:
A Beln. Iscariote: De veras? Me parece que no hay un buen ambiente respecto a
26
nosotros.... Jess: No importa. Vayamos. Quiero que veis dnde bajaron los Magos y dnde
estaba Yo. Iscariote: Si es as, Maestro, perdona y permite que te hable. Hagamos una cosa.
En Beln, en la posada, permite que sea yo el que hable y pregunte. En Judea no hay mucho
cario para los galileos y mucho menos aqu. Hagamos as: T y Juan parecis galileos aun por
el vestido, que es muy simple. Y luego... ese pelo! Por qu os gusta llevarlo tan largo?...
Simn y yo os dejamos nuestro manto y cogemos el vuestro. T, Simn, dale a Juan; yo, al
Maestro. As... as... Ves? Pareceris, en un momento, un poco ms judos. Ahora esto. Se
quita el capucho: un pedazo de tela con rayas amarillas, marrones, rojas y verdes, como el
manto, alternadas; sujetado por un cordn amarillo. Lo pone sobre la cabeza de Jess, cubriendo
con l ambos lados de su cara para ocultar sus largos cabellos rubios. Juan se pone el verde
oscuro de Simn. Ah! Ahora mejor! Tengo el sentido prctico!. Jess: S, es cierto Judas,
tienes el sentido prctico, no hay duda... pero procura que no rebase al otro sentido, al
espiritual. Iscariote: Lo har. Pero en ciertos casos conviene saber ser ms polticos que los
diplomticos. Escucha... no te enojes... es por tu bien... no me desmientas si digo cosas... cosas...
que no son verdaderas. Jess: Qu quieres dar a entender? Por qu mentir? Yo soy la
Verdad y no amo la mentira ni en M, ni alrededor de M. Iscariote: Pero... no dir ms que
medias mentiras. Dir que nosotros regresamos de lugares lejanos, por ejemplo de Egipto, y que
deseamos tener noticias de amigos queridos. Dir que somos judos que regresamos de un
destierro... en el fondo, hay un poco de verdad... por otra parte, soy yo el que habla... mentira
ms, mentira menos.... Jess: Pero Judas! Por qu engaar?. Iscariote: No te preocupes,
Maestro! El mundo se gobierna con mentiras. Son necesarias algunas veces. Bueno para
contentarte dir slo que venimos de lejos y que somos judos. Esto es verdad en el 75 por
ciento. Y t Juan no abras para nada tu boca! Nos traicionaras. Juan: No dir nada.
Iscariote: Luego... si las cosas van bien... diremos lo que falta. Pero tengo poca esperanza...
Soy astuto, y las cazo al vuelo. Jess: Ya lo veo, Judas. Pero preferira que fueses sencillo.
Iscariote: Sirve de muy poco. En tu grupo ser quien tome las misiones difciles. Djame que
yo me las entienda. Jess se muestra poco entusiasta. Pero cede. Se ponen en camino.
Rodean las ruinas; luego van siguiendo una gruesa pared sin ventanas, detrs de la cual se oye
rebuznar, mugir, relinchar, balar, y ese sonido desagradable desafinado de los camellos y
dromedarios. La pared hace esquina. Vuelven sta... y se encuentran en la plaza de Beln. El
tanque del agua de la fuente est en el centro de la plaza, que sigue teniendo la misma forma
irregular, pero que ahora es distinta en el lado opuesto a la posada. En el lugar que estaba la
casita --cuando pienso en ella la veo todava toda plateada bajo los rayos de la Estrella-- hay
ahora un montn de escombros. Tan slo queda en pie la pequea escalera con su pequeo
balcn. Jess mira y da un suspiro. La plaza est llena de gente en torno a los vendedores de
alimentos, enseres o herramientas, telas etc., los cuales han extendido sobre esteras, o colocado
en cestas, sus mercancas, todas depositadas sobre el suelo; ellos estn hasta en cuclillas,
generalmente en el centro de su... puesto, si es que no estn en pie, gritando y gesticulando,
cerrando un trato con algn comprador tacao. Zelote dice: Es da de mercado.
* Noticias del posadero sobre la matanza de Herodes y el impacto que produjo en Beln.-
El Csar dijo de Herodes: Cerdo que se alimenta de sangre.- La puerta, mejor dicho, el
portal de la posada est abierta de par en par y sale por all una hilera de asnos cargados de
mercanca. Judas es el primero en entrar. Mira a su alrededor. Pilla, altanero, a un mozo de
establos de pequea estatura, sucio, que lleva solo una camisa larga, sin mangas y hasta la
rodilla. Mozo! grita. El patrn! Enseguida! Muvete, no estoy acostumbrado a esperar!.
El muchacho sale corriendo, llevando en su prisa una escoba de ramas. Jess: Pero Judas!
Qu modales!. Iscariote: Silencio, Maestro. Djame que yo me las entienda. Nos deben creer
ricos y de ciudad. El patrn viene corriendo y se deshace en inclinaciones delante de Judas.
Iscariote: Venimos de lejos, somos judos de la comunidad asitica. ste, perseguido,
betlemita de nacimiento, busca a sus queridos amigos de aqu. Y nosotros con l, venimos
desde Jerusaln, donde hemos adorado al Altsimo en su Casa. Puedes darnos informacin al
respecto?. Posadero: Seor, soy tu siervo... ordena. Iscariote: Queremos tener noticias de
muchos pero sobre todo de Ana, la mujer que habitaba frente al albergue. Posadero: Oh,
pobrecilla! No encontrars a Ana sino en el seno de Abrahm y a sus hijos con ella. Iscariote:
Muerta?... Por qu?. Posadero: No sabis lo de la matanza de Herodes? Todo el mundo
27
habl de ello e incluso Csar declar a Herodes: cerdo que se alimenta de sangre. Ay, qu
he dicho! No me denunciis! Eres en realidad un judo?. Iscariote: Mira la seal de mi tribu.
As, pues, habla. Posadero: A Ana la mataron los soldados de Herodes, y con ella a todos sus
hijos, menos a una. Iscariote: Pero por qu?...Era muy buena!. Posadero: La
conociste?. Judas miente descaradamente: Muy bien!. Posadero: La mataron por haber
dado alojamiento a los que se decan ser padre y madre del Mesas... Ven aqu, a esta
habitacin... Las paredes tienen odos y hablar de ciertas cosas... es peligroso. Entran en una
pequea habitacin baja y oscura. Se sientan en un divn tambin bajo. Posadero: La cosa fue
as... yo intu algo. No en vano soy posadero! Nac aqu, hijo de hijos de posaderos. Tengo la
malicia en la sangre. Y entonces no los acept. Tal vez hubiera podido encontrar un rinconcillo
para ellos. Pero... galileos, pobres, desconocidos, no, no! A Ezequas no se engaa! Y
adems... vea... vea... que eran diferentes... esa mujer... unos ojos... un algo... no, no!; deba de
tener el demonio dentro y hablar con l. Y nos lo trajo aqu... A m no, pero s a la ciudad. Anna
era ms inocente que una ovejilla, y los hosped pocos das despus, ya con el Nio. Decan que
era el Mesas... Oh! Cunto dinero gan en esos das. Fue mucho ms que un
empadronamiento! Vena incluso gente que no habra debido venir por el padrn. Venan
incluso desde el mar, hasta de Egipto! para ver... y durante meses! Qu ganancias tuve!... Los
ltimos en llegar fueron tres Reyes, tres potentados, o tres magos... qu s yo! Un cortejo que
no acababa nunca! Me ocuparon todas las cuadras y pagaron en oro heno como para un mes, y
al da siguiente se fueron dejando todo all. Y qu regalos hicieron a los mozos de los establos
y a las mujeres... y a m! Oh, yo no puedo decir sino bien del Mesas, fuera verdadero o falso!
Me hizo ganar dinero a montones. No sufr ningn desastre, ni siquiera muertos, porque me
acababa de casar. As pues... Pero los dems...!. Iscariote: Querramos ver los lugares de la
matanza. Posadero: Los lugares? Pero si todas las casas fueron lugar de matanza. Hubo
muertos en varias millas a la redonda. Venid conmigo. Suben por una escalera y luego a una
terraza que est encima del tajado; desde arriba se ve ampliamente el campo y toda Beln
extendida como un abanico abierto sobre sus colinas. El posadero explica: Veis aquellos sitios
destruidos? All ardieron incluso las casas porque los padres defendieron a sus hijos con las
armas. Veis all aquella especie de pozo cubierto de hiedra? Son los restos de la sinagoga,
quemada con el arquisinagogo dentro, que haba asegurado que aqul era el Mesas. La
quemaron los que se salvaron, enloquecidos por la matanza de sus hijos. Hemos tenido luego
problemas... Y all, y all, y all... veis aquellos sepulcros? Son de las vctimas... Parecen ovejas
esparcidas entre la hierba, hasta donde alcanza la mirada. Todos inocentes, y tambin sus padres
y madres... Veis aquel estanque de agua? Su agua estaba roja despus que los sicarios lavaron
sus armas y sus manos en ella. Y habis visto ese riachuelo de aqu detrs?... Iba enrojecido
con la sangre que recoga de las cloacas... Y ah, s ah enfrente... eso es lo nico que queda de
Ana. Jess llora. El posadero le pregunta: La conocas bien?. Responde Judas: Era como
una hermana para con su Madre, no es as, amigo mo?. Jess responde solo: S. El
posadero dice: Lo comprendo, y se queda pensativo. Jess se inclina hacia Judas para hablar
con l en voz baja. Iscariote dice: Mi amigo querra ir a esas ruinas. Posadero: Pues que
vaya! Pertenecen a todos!. Bajan, se despiden y se van. El posadero queda desilusionado. Tal
vez esperaba alguna ganancia.
* La matanza fue venganza de Satans por ser Beln cuna del Salvador.- Jess
apedreado al manifestarse como el Salvador nacido en Beln.- Atraviesan la plaza. Suben
por la pequea escalera que ha quedado en pie. Por aqu, dice Jess, mi Madre me sac a
saludar a los Magos y desde aqu bajamos para huir a Egipto. Hay gente que mira a los cuatro
que estn sobre las ruinas. Uno pregunta: Parientes de la muerta?. Responden: Amigos.
Una mujer grita: No hagis ningn mal, al menos vosotros, a la muerta, como los otros amigos
suyos se lo hicieron a la viva, y luego escaparon salvos. Jess est de pie en la terraza, contra el
muro que la limita, por tanto a una altura de unos dos metros con respecto de la plaza, con el
vaco por detrs, un vaco rico de luz que le aureola todo y hace an ms cndida su vestidura de
lino blanqusimo que le cubre --solo el vestido, ahora que el manto se ha deslizado desde los
hombros y est a sus pies como un pedestal multicolor--. Ms atrs, el fondo verde y desaliado
de lo que fuera el jardn y la tierra propiedad de Ana, ahora lleno de arbustos y de escombros.
Jess extiende los brazos. Judas, que ve el gesto, dice: No hables! S prudente!. Pero Jess
28
llena la plaza con su voz fuerte: Hombres de Jud! Hombres de Beln, escuchadme! Oidme,
vosotras, mujeres de la sagrada tierra de Beln! Oid a uno que viene de David, que sufri
persecuciones, que honrndose con hablaros, lo hace para daros luz y consuelo. Escuchadme.
La multitud deja de hablar, de pelear, comprar y se amontona. Es un Rab. Ciertamente que
viene de Jerusaln. Quin es?. Qu hermoso es!. Qu voz!. Qu ademanes!.
Claro, si es de la descendencia de David!. Entonces es nuestro! Oigamos! oigamos!.
Toda la plaza est ahora contra la pequea escalera, que parece plpito. Est dicho en el
Gnesis: Pondr enemistad entre ti y la Mujer... Ella te aplastar la cabeza y t estars al
acecho de su calcaal.... Y tambin est dicho: Multiplicar tus sufrimientos y tus partos... y
la tierra producir cardos y espinas. sta es la condena del hombre, de la mujer y de la
serpiente. Habiendo venido de lejos a venerar la tumba de Raquel, he odo en el viento de la
tarde, en el roco de la noche, en el llanto del ruiseor por la maana, el sollozo de la Raquel de
antao, repetido por bocas y bocas de madres de Beln en medio de los sepulcros o en medio de
sus corazones. Y he escuchado el dolor de Jacob clamando en el dolor de los viudos, ya sin
esposa porque el dolor la mat...Yo lloro con vosotros. Pero oid, hermanos de la tierra ma.
Beln, tierra bendita, la ms pequea de entre las ciudades de Jud, pero la mayor ante los ojos
de Dios y del linaje humano, porque siendo la cuna del Salvador, como dice Miqueas,
precisamente por esta razn, por estar destinada a ser el tabernculo en que reposara la gloria
de Dios, el Fuego de Dios, su amor Encarnado, Satans desencaden su odio. Pondr
enemistad entre ti y la Mujer.... Qu mayor enemistad puede haber que la que tiene por objeto
los hijos, corazn del corazn de la mujer? Y qu pie ms fuerte que el de la Madre del
Salvador? He aqu por tanto que fue natural la venganza de Satans vencido, el cual, no, no
contra el calcaal, sino contra el corazn de las madres, lanz su asechanza. Oh!, los
sufrimientos del parto de los hijos se multiplicaron al perderlos! Oh, terribles cardos que
despus de haber sembrado y sudado por los hijos, seguir siendo padre pero sin prole! Pero
regocjate, Beln! Tu sangre ms pura, la sangre de los inocentes, ha abierto camino de
llama y prpura al Mesas.... La multitud, que, desde que Jess ha nombrado al Salvador
y luego a la Madre del mismo, ha ido progresivamente inquietndose, ahora muestra un indicio
ms claro de agitacin. Calla, Maestro! dice Judas Vmonos!. Pero Jess no le hace caso.
Contina: ... al Mesas, salvado de los tiranos por la Gracia de Dios Padre para conservrselo al
pueblo para su salvacin y.... Se oye una voz chillona de mujer: Cinco, cinco, haba yo
parido y ninguno de ellos est en mi casa! Desgraciada de m! histricamente grita. Es el
principio de la gritera. Otra mujer se arroja al polvo y desgarrando sus vestidos, muestra un
pecho con el pezn mutilado y grita: Aqu, aqu en esta mama me degollaron a mi
primognito! La espada le parti la cara junto con mi pezn. Oh, Elseo mo!. Otra: Y yo?
Y yo?... He ah mi palacio!: tres tumbas en una, veladas por el padre. Marido e hijos
juntos.Ah, ah est!... Si est el Salvador entre nosotros, que me devuelva a mis hijos, a mi
esposo, y que me salve de la desesperacin, que me salve Belzeb!. Todos a una gritan: A
nuestros hijos, a nuestros hijos, a nuestros maridos y padres, que nos los devuelva, si est entre
nosotros!. Jess mueve los brazos para imponer silencio. Hermanos de mi misma tierra: yo
querra devolver a vuestra carne, s, incluso a vuestra carne, los hijos. Pero Yo os digo: sed
buenos, resignaos; perdonad, tened esperanza, regocijaos en una certeza. Pronto volveris a
tener a vuestros hijos, ngeles en el Cielo, porque el Mesas va a abrir pronto la puerta del Cielo,
y, si sois justos, la muerte ser Vida que viene y Amor que vuelve.... Gente: Ah!, eres T el
Mesas?En nombre de Dios, dilo!. Jess baja los brazos con ese gesto suyo tan dulce, tan
manso, que parece un abrazo y dice: Lo soy. La gente grita: Lrgate! Lrgate!... Entonces...
T tienes la culpa!. Vuela una piedra entre silbidos e insultos. Judas tiene un bello gesto...
Si as hubiese sido siempre! Se interpone ante el Maestro, que est de pie sobre la pared
pequea del balconcito, con el manto abierto, y sin miedo alguno recibe las pedradas, sangrando
incluso, y les dice a Juan y a Simn chillando: Llevaos a Jess. Detrs de esos rboles, yo
despus ir. Id, en nombre del Cielo!. Y a la multitud le grita: Perros rabiosos! Soy del
Templo. Os denunciar ante el Templo y ante Roma. La multitud siente, por un momento,
temor. Pero luego vuelve otra vez a las piedras, que por fortuna no le atinan. Impertrrito Judas
las recibe, y con injurias responde a las maldiciones de la multitud. An ms, coge a vuelo una
piedra y se la tira a la cabeza a un viejecito que grita como una garza desplumada viva. Y, dado
29
que intentan asaltar la escalerilla, rpido recoge una rama seca que hay en el suelo (ya no est
encima del pequeo muro) y la hace rotar sin piedad sobre las espaldas, cabezas y manos hasta
que los soldados acuden y se abren paso con sus lanzas. Pregunta un soldado: Quin eres?
Por qu esta ria?. Iscariote: Un judo asaltado por estos plebeyos. Estaba conmigo un rab a
quien los sacerdotes conocen. Hablaba a estos perros. Se han exaltado y nos han atacado.
Soldado: Quin eres?. Iscariote: Judas de Keriot que perteneca al Templo, pero ahora es
discpulo del Rab Jess de Galilea. Soy amigo de Simn el fariseo, de Yocana el saduceo, de
Jos de Arimatea, consejero del Sanedrn y en resumidas cuentas, esto lo puedes comprobar con
Eleazar ben Ans, el gran amigo del Procnsul. Soldado: Lo verificar A dnde vas?.
Iscariote: Con mi amigo a Keriot y despus a Jerusaln. Soldado: Ve. Te guardaremos las
espaldas. Judas da al soldado unas monedas. Debe ser cosa ilcita... pero usual, porque el
soldado las toma pronto y cauto, saluda y sonre. Judas salta y va brincando por el baldo
campo, hasta alcanzar a sus compaeros. Jess: Ests muy herido?. Iscariote: Cosa de nada,
Maestro. Adems, por Ti!... No obstante, tambin yo he dado. Debo estar todo manchado de
sangre.... Juan: S, en la mejilla. Aqu hay un hilo de agua. Juan moja un pedazo de tela y
lava la mejilla de Judas. Jess: Lo siento, Judas... Pero mira... aun dicindoles a ellos que
ramos judos, segn tu sentido prctico.... Iscariote: Son unos brutos. Espero que te habrs
convencido, Maestro, y que no insistirs. Jess: Oh, no!... No por miedo sino porque por
ahora es intil. Cuando no nos quieren no se maldice, sino que uno se retira rogando por los
pobres locos que se mueren de hambre y no ven el Pan. Vmonos por este camino solitario.
Creo que por aqu se puede tomar el camino que lleva a Hebrn... Vamos donde los pastores, a
ver si los encontramos. Iscariote: Para que nos den otra pedrada?. Jess: No! Para
decirles: Soy Yo. Iscariote: Ah! Entonces... s que nos darn de palos Treinta aos hace
que por tu causa padecen!. Jess: Veremos. Y se internan en un bosque tupido. Los pierdo
de vista. (Escrito el 9 de Enero de 1945).
. --------------------000--------------------

1-75-403 (2-39-442).- Jess encuentra a los pastores Elas, Lev y Jos (1).
* Los pastores, fieles al recuerdo de aquel Gloria a Dios en las alturas y paz en la tierra a
los hombres de buena voluntad.- Las alturas se hacen mucho ms elevadas y boscosas que
las de Beln; y cuanto ms se asciende se ve una verdadera cadena de montes. Jess va subiendo
delante de todos, proyectando su mirada hacia adelante y alrededor, como buscando algo. No
habla. Escucha ms las voces del arbolado que las de los discpulos, que van unos metros detrs
de l hablando bajo entre s. Se oye lejos una campanilla, cuyo ritintn lleva el viento. Jess
sonre. Se vuelve y dice: Oigo algunas ovejas. Dnde, Maestro?. Me parece que hacia
aquella colina. Juan, sin decir una palabra, se quita el vestido --el manto lo llevan todos en
bandolera, enrollado, porque tienen calor--, se queda solo con la prenda corta, y abraza un
tronco alto y liso (yo dira que es de fresno), y sube, sube... hasta que puede ver: S, Maestro.
Hay muchos rebaos y tres pastores; all, detrs de esa arboleda. Baja y ya caminan seguros. Se
preguntan: Sern ellos?. Jess: Preguntaremos, Simn; si no son, nos sabrn decir algo... Se
conocen entre ellos. Unos cien metros ms. Luego, ante la vista de un amplio pacedero
verde, rodeado de grandes rboles aosos, hay muchas ovejas que muerden la tupida hierba.
Tres hombres las estn cuidando. Uno es anciano, ya completamente cano; los otros tienen: uno,
aproximadamente, treinta aos; el otro, unos cuarenta. Cuidado, Maestro. Son pastores... dice
Judas con tono de consejo, al ver que Jess acelera el paso. Pero Jess ni siquiera responde.
Contina, alto, hermoso, dndole el sol de poniente el rostro, con su vestido blanco. Se le ve tan
luminoso, que parece un ngel... Cuando est en los bordes del pasto saluda: La paz sea con
vosotros, amigos. Los tres sorprendidos vuelven la cara. Silencio. El ms viejo pregunta:
Quin eres?. Jess: Uno que te ama. Pastor: Sers el primero despus de muchos aos.
De dnde vienes?. Jess: De Galilea. Pastor: De Galilea?Ah!. El hombre le mira con
atencin. Los otros dos se han acercado. De Galilea... repite el pastor, y en voz baja como si
hablase consigo mismo: Tambin l era uno que vena de Galilea... De qu lugar, Seor?.
Jess: De Nazaret. Pastor: Ah! Entonces dime. Ha regresado un Nio, con una mujer de
nombre Mara y un hombre de nombre Jos, un Nio an ms hermoso que su Madre, una flor
bella que jams vi en las laderas de Jud? Un Nio que naci en Beln de Jud, cuando fue el
30
edicto. Un Nio que luego huy, para gran fortuna del mundo. Un Nio que... yo dara la vida
por saber que est vivo y que ahora ser ya un hombre!. Jess: Por qu dices que el que l
huyera ha sido una gran fortuna para el mundo?. Pastor: Porque l era el Salvador, el Mesas
y Herodes le quera matar. No estaba yo cuando huy con su padre y su Madre... Cuando tuve
noticias de la matanza y volv --porque yo tambin tena hijos (sollozo), Seor, y una mujer
(sollozo) y me haban dicho que haban sido asesinados (otro sollozo), pero te juro por el Dios
de Abraham, que temblaba yo ms por l que por mi propia carne--, supe que haba huido, y ni
siquiera pude preguntar, ni siquiera pude recoger a mis hijos degollados... Me apedreaban
como a un leproso, como un inmundo, como un asesino... Y tuve que huir a los bosques, llevar
una vida de lobo... hasta que encontr a un patrn de ganado. Oh, pero no es como era Ana!...
Es duro y cruel!... Si una oveja se disloca una pata, si el lobo me lleva un cordero, o recibo
palos hasta sangrar o me quita mi poca paga o debo trabajar en los bosques para otros, hacer
algo, para pagar, siempre el triple del valor. Pero no importa. He dicho siempre al Altsimo:
Permteme que vea a tu Mesas, haz que al menos sepa que est vivo, y todo lo dems es
nada. Seor, pude haber devuelto mal por mal, o hacer el mal, robando, para no sufrir a causa
del patrn. Pero solo he querido perdonar, padecer, ser honrado, porque los ngeles dijeron:
Gloria a Dios en las alturas y paz en la Tierra a los hombres de buena voluntad. Jess:
Dijeron eso exactamente?. Pastor: S, Seor, crelo T, al menos T, que eres bueno.
Conoce T al menos, y cree, que el Mesas ha nacido. Nadie lo quiere creer. Pero los ngeles no
mienten... y no estbamos borrachos como dijeron. ste, mira, era entonces un nio y fue el
primero en ver al ngel. No beba sino leche. Los ngeles dijeron: Hoy en la ciudad de David
ha nacido el Salvador, que es el Mesas, el Seor, y le reconoceris por esto: encontraris a un
Nio recostado sobre un pesebre, envuelto en paales. Jess: De veras dijeron eso? No
osteis mal? No os equivocis, despus de tanto tiempo?. Pastor: Oh, no! Verdad Lev?
Para no olvidarlo --ya de por s no habramos podido, porque eran palabras del Cielo y se
esculpieron con fuego del Cielo en nuestros corazones-- todas las maanas, todas las noches,
cuando el sol sale, cuando brilla la primera estrella, decimos esas palabras como oracin, como
bendicin, como fuerza, y consuelo, juntamente con el Nombre de l y el de su Madre. Jess:
Ah! decs: Mesas?. Pastor: No Seor. Decimos: Gloria a Dios en los Cielos altsimos y
paz en la Tierra a los hombres de buena voluntad, por el Mesas que naci de Mara en un
establo de Beln y que, siendo el Salvador del mundo, estaba envuelto en paales en un
pesebre. Jess: Pero en definitiva, vosotros a quin buscis?. Pastor: Al Mesas, Hijo de
Mara, al Nazareno, al Salvador. Jess: Soy Yo. A Jess se le ilumina el rostro al
manifestarse a stos tenaces hombres que le han amado. Tenaces, fieles, pacientes. Los tres se
echan a tierra y besan los pies de Jess entre llantos de alegra: T! Oh!Seor, Salvador
nuestro Jess!. Jess: Levantos. Levntate Elas; tambin Lev y t, que no s quin eres.
Pastor: Jos, hijo de Jos. Jess: stos son mis discpulos, Juan es galileo; Simn y Judas
Iscariote, judos. Los pastores ya no estn rostro en tierra, pero s todava de rodillas, echados
hacia atrs sobre sus calcaares. Adoran al Salvador, con ojos de amor, labios que tiemblan de
emocin, con rostros enrojecidos de alegra.
* Vosotros me dais lo que yo busco: amor, fe y esperanza que resiste por aos y al fin
florece.- Jess se sienta en la hierba. Pastores: No, Seor. En la hierba, T, no, Rey de
Israel. Jess: No os preocupis, amigos. Soy pobre; un carpintero, para el mundo. Rico solo
de amor para el mundo, y del amor que los buenos me dan. Vine para estar con vosotros, para
compartir con vosotros el pan de esta noche, dormir a vuestro lado sobre el heno y recibir
consuelo de vosotros.... Pastores: Oh, consuelo! Somos hombres sin educacin y
perseguidos. Jess: Tambin Yo lo estoy. Pero vosotros me dais lo que busco: amor, fe y
esperanza que resiste durante aos y al fin florece. Veis? Habis sabido esperarme, al creer sin
dudar que era Yo. Y Yo he venido. Elas: Oh, s! Has venido. Ahora, aunque me muera, no
tengo nada que me d dolor, porque lo que esper lo tengo. Jess: No, Elas. T vivirs hasta
despus el triunfo del Mesas. T, que viste mi alba, debes ver mi resplandor.
* Elas da noticias a Jess de la situacin actual de aquellos doce pastores de Beln.-
Despus, Jess pegunta: Y los otros? Erais doce: Elas, Lev, Samuel, Jons, Isaac, Tobas,
Jonats, Daniel, Simen, Juan, Jos y Benjamn. Mi Madre me deca siempre vuestros nombres,
como el nombre de mis primeros amigos. Los pastores se muestran cada vez ms conmovidos.
31
Jess: En dnde estn los dems?. Elas: El viejo Samuel hace veinte aos que muri. Era
ya anciano. A Jos le mataron peleando en la puerta de la salida, para dar tiempo a su esposa,
madre desde haca pocas horas, de huir con ste, al que yo recog por amor de mi amigo, y por...
seguir teniendo nios a mi alrededor. Tambin tom conmigo a Lev... le perseguan. Benjamn
con Daniel pastorean en Lbano. Simen, Juan y Tobas, que ahora prefiere que se llame Matas,
en recuerdo de su padre, al cual tambin le mataron, son discpulos de Juan Bautista. Jons est
en la llanura de Esdreln, al servicio de un fariseo. Isaac est slo, en Yutta, con los riones
despedazados y sumido en la mayor miseria. Le ayudamos como podemos... pero, golpeados
como somos por todos, estamos en la ruina y lo poco que le damos es como gotas de roco en un
incendio. Jonats es ahora servidor de uno de los grandes de Herodes. Jess: Cmo habis
logrado, sobre todo Jonats, Jons, Daniel y Benjamn, conseguir estos trabajos?. Elas: Me
acord de Zacaras, pariente tuyo... Tu Madre me haba mandado a l. Y cuando nos volvimos a
encontrar entre los desfiladeros de Judea, fugitivos y maldecidos, los llev donde Zacaras. Se
port bien. Nos protegi, nos dio de comer y nos busc un patrn como pudo. Yo ya haba
tomado a mi cuidado todo el ganado de Ana de manos del herodiano... y me qued a su
servicio... Cuando el Bautista lleg a la edad adulta y empez a predicar, Simen, Juan y Tobas
se fueron con l. Jess: Pero el Bautista ahora est prisionero. Elas: S. Y ellos vigilan en
torno a Maqueronte, con un puado de ovejas para no levantar sospechas; ovejas que les ha
dado un hombre rico, discpulo de Juan, tu pariente. Jess: Me gustara ver a todos. Elas:
S, Seor. Iremos a decirles: Venid, l est vivo. Se acuerda de vosotros y os ama. Jess:
Pero primero iremos a ver a Isaac. En dnde estn sepultados Samuel y Jos?. Elas:
Samuel en Hebrn. Qued al servicio de Zacaras. Jos... no tiene tumba, Seor. Muri en su
casa incendiada. Jess: Pronto estar en la Gloria, no entre las llamas de los crueles, sino
entre las llamas del Seor. Yo te lo digo, a ti, Jos, hijo de Jos, Yo te lo aseguro. Ven a que te
bese para agradecer a tu padre. Elas: Y mis hijos?. Jess: Son ngeles, Elas; ngeles que
repetirn el Gloria cuando el Salvador sea coronado. Elas: Rey?. Jess: No. Redentor.
Qu cortejo de justos y santos! Y delante irn las falanges blancas y purpreas de los niitos
mrtires! Y al abrirse las puertas del Limbo, subiremos juntos al Reino en donde no existe la
muerte. Y luego iris vosotros y volveris a encontrar a vuestros padres, madres e hijos en el
seor! Lo creis?. Pastores: S, Seor. Jess: Llamadme Maestro. Ya llega la noche, la
primera estrella ha nacido. Di tu oracin antes de cenar. Elas: Yo no, T. Jess: Gloria a
Dios en los Cielos altsimos y paz en la Tierra a los hombres de buena voluntad que han
merecido ver la Luz y servirle. El Salvador est entre vosotros. El Pastor de la estirpe real est
entre su grey. La Estrella matutina ha nacido. Alegraos justos! Alegraos en el Seor. l, que
cre los Cielos y los sembr con estrellas, l, que puso lmite entre la tierra y los mares, l, que
cre los vientos y el roco, que dispuso las estaciones para que den pan y vino a los hijos, he
aqu que os manda un Alimento mucho mayor: el Pan vivo que baja del Cielo, el Vino de la
eterna Vid eterna. Venid. Vosotros, primicias de los que me adoraron. Venid a conocer
realmente al Padre, para que le sigis santamente y consigis el premio eterno. Jess dijo esta
plegaria, de pie, con los abrazos abiertos, mientras que discpulos y pastores estn arrodillados.
* Cmo servirn al Mesas, ellos, unos incultos?.- Despus se reparten pan y una
escudilla de leche recin ordeada, y, dado que son tres los tazones --o calabazas vaciadas, no
sabra decirlo--, primero comen Jess, Simn y Judas, luego Juan (al cual Jess le pasa su taza)
con Lev y Jos; Elas come el ltimo. Las ovejas ya no pastan, se renen en un gran grupo
compacto en espera de ser conducidas quizs a su aprisco. Sin embargo, veo que los tres
pastores las conducen al bosque, debajo de un rstico cobertizo de ramas cercado de cuerdas.
Ellos se ponen a prepararles a Jess y a los discpulos un lecho de heno. Se encienden algunos
fuegos, tal vez, para los animales salvajes. Judas y Juan, cansados, se echan; al poco tiempo ya
estn dormidos. Simn querra hacerle compaa a Jess, pero al cabo de un poco l tambin se
queda dormido, sentado en el heno y con la espalda apoyada en un poste. Permanecen
despiertos Jess y los pastores. Y hablan: de Jos, de Mara, de la huida a Egipto, del regreso...
Luego, despus de estas preguntas de amor, vienen otras de mayor importancia: qu hacer para
servir a Jess?, cmo hacerlo ellos, pastores sin educacin? Jess instruye y explica. Ahora
Yo voy por Judea. Siempre los discpulos os tendrn informados. Despus har que vayis
conmigo. Entre tanto, reunios. Procurad que cada uno tenga noticias de los dems y que sepan
32
de mi presencia en el mundo, como Maestro y Salvador; y, como podis, manifestadlo a otras
gentes. No os prometo que siempre se os creer. Yo he recibido escarnios y golpes, vosotros
tambin recibiris. Pero as como supisteis ser fuertes y justos en la espera, sedlo ms an ahora
que sois mos. Maana iremos hacia Yutta, luego a Hebrn. Podis venir?. Pastores: Oh,
s! Los caminos son de todos y los pastos son de Dios. Tan slo el odio injusto nos tiene
alejados de Beln. Los otros pueblos saben todo... pero solo se burlan de nosotros llamndonos
Bebedores. Por esto, muy poco podremos hacer aqu. Jess: Os llamar para que vayis a
otro lugar. No os abandonar. Pastores: Durante toda la vida?. Jess: Durante toda mi
vida. Elas: No, primero morir yo, Maestro. Soy viejo. Jess: T lo crees? No! Yo. Una
de las primeras caras que vi fue la tuya, Elas. Y ser una de las ltimas. Me llevar conmigo, en
mi pupila, tu cara consternada de dolor a causa de mi muerte. Pero despus ser tu cara la que
lleve en el corazn el irradiar de una maana triunfal, y con ella esperars la muerte... La
muerte: el encuentro eterno con el Jess a quien adoraste cuando era pequeito. Tambin
entonces los ngeles cantarn el Gloria: para los hombres de buena voluntad. No oigo ms.
La dulce visin termina. (Escrito el 11 de Enero de 1945).

1 Nota : Elas, Lev y Jos- Cfr. Personajes de la Obra magna: Pastores de Beln.
. --------------------000--------------------

1-76-409 (2-40-448).- Jess en Yutta con Isaac el pastor. Sara y sus nios.
* Isaac siente la llamada de Jess y sus piernas inertes recobran fuerzas milagrosamente.-
Jess viene bajando con los suyos y con los tres pastores en direccin al ro. Se para con toda
la paciencia cuando hay que esperar a una oveja retrasada o a uno de los pastores que debe ir
tras de una oveja que se le extrava. Es exactamente el Buen Pastor. Tambin se ha buscado l
una rama larga para apartar las ramas de las moreras y de los espinos y algalias, que salen al
paso por todas partes tratando de pegarse a los vestidos. As es completa su figura de pastor.
Elas: Ves?... Yutta est all arriba. Ahora pasaremos el torrente; hay un lugar en donde se
puede vadear en verano, sin tener que ir hasta el puente. Habra sido ms breve venir por
Hebrn, pero T no has querido. Jess: No a Hebrn iremos despus. Primero y siempre al
que sufre. Los muertos ya no sufren, cuando son justos. Y Samuel era justo. Adems, para los
muertos que necesitan de oraciones, no es necesario que uno est cerca de los huesos muertos
para ofrecerlas.... Elas: Me has dicho que quieres que Isaac sepa de tu presencia, pero sin
entrar en el pueblo?. Jess: S, as lo deseo. Elas: Entonces es hora de separarnos. Yo ir a
verle, Lev y Jos se quedarn con el rebao y con vosotros. Subo por aqu; as ser ms
rpido. Elas sube por la ladera, hacia las casas blanquecinas que resplandecen con el sol.
Tengo la sensacin de que le sigo. Ah est ante las primeras casas. Sigue por un callejn entre
casas y huertos. Contina caminando algunas decenas de metros. Tuerce y va a dar a una calle
ms ancha, que le lleva a una plaza. No he dicho que todo sucede en las primeras horas
matinales. Lo digo ahora para que se comprenda por qu en la plaza hay todava mercado, y que
amas de casa y vendedores se desgaitan en torno a los rboles que dan sombra en la plaza.
Siguiendo un camino que parte de la plaza, en una esquina, hay una casa pobre, mejor dicho,
una habitacin con la puerta abierta. Casi a la puerta hay un lecho miserable y sobre l hay un
enfermo que es todo un esqueleto, que pide entre lamentos una limosna. Elas entra como rayo.
Isaac... soy yo. Isaac: Tu?... No te esperaba. Viniste la luna pasada. Elas: Isaac...
Isaac... Sabes por qu he venido?. Isaac: No s... Ests excitado... Qu pasa?. Elas: He
visto a Jess de Nazaret, ya hombre, y Rab. Ha venido a buscarme...y quiere vernos. Oh,
Isaac! Te sientes mal?. En realidad Isaac est como alguien que fuese a morir, pero toma
aliento. Dice: No. La noticia...Dnde est? Cmo es? Oh, si pudiera verle!. Elas: Est
all abajo, hacia el valle. Me manda que te diga esto, nada ms esto: Ven, Isaac, quiero verte
y bendecirte. Isaac: Ha dicho eso?. Elas: Eso. Pero, qu haces?. Isaac: Me pongo en
camino. Isaac hace a un lado las cobijas, mueve las inertes piernas, las saca fuera del jergn de
paja, las pone en el suelo, se levanta todava un poco incierto, vacilante. Todo sucede en un
instante, bajo los ojos desencajados de Elas... que al fin entiende y da un grito... Se asoma una
mujercita curiosa. Ve al enfermo de pie, cubrindose --no tiene otra cosa-- con una de las
cobijas, y se echa a correr gritando como una gallina. Isaac: Vamos... Vamos por aqu, para
33
tardar menos y no toparnos con mucha gente... Rpido, Elas. Y salen los dos de estampida por
una puerta de un huerto que da a la parte posterior, empujan la puerta de ramas secas; ya estn
afuera; marchan rpidamente por una callejuela miserable, luego siguen por un camino entre
huertos, y continan bajando, por los prados y arboledas, hasta llegar al ro. Elas, sealando a
Jess con el dedo, le dice: Mira all a Jess! Aquel alto, hermoso, rubio, vestido de blanco y
con el manto azul.... Isaac corre, se hace paso entre el rebao que pace, y con un grito de
triunfo, de alegra, de adoracin, se postra a los pies de Jess. Jess: Levntate Isaac. He
venido a traerte la paz y bendicin. Levntate para que vea tu cara. Pero Isaac no quiere
levantarse. Son demasiadas las emociones juntas, y contina en medio de su llanto silencioso,
con la cara contra el suelo. Jess: Has venido inmediatamente. No te has preguntado si
podas.... Isaac: T me has mandado decir que viniese... y he venido. Elas: Ni siquiera ha
cerrado la puerta, ni ha recogido las limosnas, Maestro. Jess: No importa! Los ngeles
vigilarn su habitacin Ests contento Isaac?. Isaac: Oh Seor!. Jess: Llmame
Maestro. Isaac: S, Seor, Maestro mo. Aunque no me hubiese curado, me habra sentido
feliz de verte. Cmo he podido obtener de Ti tanta gracia?. Jess: Por tu fe y tu paciencia,
Isaac. S cunto has sufrido.... Isaac: Nada!, nada! Ya nada!Te he encontrado! Ests
vivo! Ests aqu! Esto es lo que vale... Lo dems, todo lo dems, pertenece al pasado.
* Isaac llamado a ser discpulo: Para confesar, contra burlas y amenazas, mi presencia en
el mundo y decir que te he llamado y has venido.- Isaac aade: Pero, Seor y Maestro,
ahora ya no te vas ya verdad?. Jess: Isaac, tengo a todo Israel para evangelizar. Me voy...
Pero si no puedo quedarme, t s me puedes seguir y servir. Quieres ser mi discpulo, Isaac?.
Isaac: Oh! Pero no servir para ser discpulo!. Jess: Sabrs confesar mi presencia en el
mundo?, confesarlo contra las burlas y amenazas?, y decir que Yo te he llamado y has
venido?. Isaac: Aun cuando T no lo quisieras, todo esto dira yo. En esto te desobedecera,
Maestro. Perdona que lo diga. Jess sonre y dice: Ves cmo eres capaz de ser mi
discpulo?. Isaac: Oh, si solo es para hacer esto!... Pensaba que sera una cosa ms difcil,
que tendra que ir a la escuela de los rabinos para servirte, Rabb de los rabinos... y as de viejo
ir a la escuela.... El hombre, tiene al menos cincuenta aos. Jess: T ya has aprendido lo
que se ensea en una escuela, Isaac. Isaac: Yo? No!. Jess: T, s. No has seguido
creyendo y amando, respetando y bendiciendo a Dios y al prjimo, sin tener envidia, sin desear
lo ajeno, e incluso lo que era tuyo y ya no tenas? No has seguido diciendo solo la verdad, aun
cuando ello te perjudicase? No has evitado fornicar con Satans cometiendo pecados? No has
hecho todo esto en estos treinta aos de desventura?. Isaac: S, Maestro. Jess: Lo ves. La
escuela ya la has terminado. Sigue as y aade la revelacin de mi presencia en el mundo. No
hay nada ms que hacer.
* Isaac ya predic: del Nio, ngeles, Magos, y... de Mara, porque pronunciar ese
nombre es como tener miel en la boca.- Isaac: Ya te he predicado, Seor Jess. Les habl
a los nios que venan, cuando ya casi invlido, llegu a este pueblo pidiendo un pan y cuando
todava poda trabajar de esquilador o haciendo productos lcteos, y luego, cuando venan
alrededor de mi cama, cuando mi mal se haba hecho fuerte y haba perdido todas las fuerzas de
las piernas. Les hablaba de Ti a los nios de aquellos tiempos y a los nios de ahora, hijos de
aquellos... Los nios son buenos y creen siempre... Les contaba de cuando naciste... de los
ngeles y de la Estrella de los Magos... y de tu Madre... Dime!:vive todava?. Jess: Vive
y te manda saludos. Siempre habla de vosotros. Isaac Oh, si pudiera verla!.Jess: La
vers. Algn da vendrs a mi casa. Mara se dirigir a ti con el saludo de amigo. Isaac:
Mara... s. Es como tener miel en la boca al pronunciar ese nombre...!.
* Sara y Joaqun, que me han dado siempre refugio y ayuda, han puesto a sus hijos los
nombres de Mara, Jos, Emmanuel y ahora estn pensando en el nombre que le pondrn
al cuarto recin nacido.- Isaac: Hay una mujer en Yutta, --ahora es ya mujer, madre,
desde hace poco, de su cuarto hijo--, que entonces era una nia, una de mis pequeas amigas... y
ha puesto a sus hijos los nombres de Mara y Jos a los dos primeros, y, como no atrevindose a
poner al tercero el nombre de Jess, le ha puesto el nombre de Emmanuel, como signo de
bendicin para s misma, para su casa y para Israel. Y ahora est pensando en el nombre que
dar al cuarto, que ha nacido hace seis das. Ah, cuando sepa que estoy curado, y que Tu ests
aqu! Sara, la mam, es buena como el pan, y bueno es tambin su esposo Joaqun! Y qu
34
decir de sus familiares! Estoy vivo por ellos. Me han dado siempre refugio y ayuda. Jess:
Vamos a su casa a pedirles refugio mientras baja el sol y a llevarles una bendicin por su
caridad. Isaac: De este lado, Maestro, es ms fcil para el ganado y para evitar a la gente que
ciertamente estar agitada. La anciana que me ha visto ponerme en pi con seguridad ya lo
habr contado. Ah estn los prados con los manzanos, las higueras y los nogales. Ah est
la casa, blanca sobre verde, con su ala saliente que protege la escalera formando un prtico y
mirador. Ah est la pequea cpula en la parte ms alta, y el huerto jardn, con el pozo, la
prgola, los cuadros... Un gran murmullo sale de la casa. Isaac se adelanta, entra, llama con
fuerte voz: Mara, Jos, Emmanuel, dnde estis? Venid con Jess. Acuden tres cros: una
nia de casi cinco aos y dos nios de los cuatro a los dos, el ltimo todava con el paso un poco
inseguro. Se quedan con la boca abierta ante el... resucitado. Luego la nia grita: Isaac!
Mam! Isaac est aqu! Es verdad lo que ha visto Judit!. De una habitacin donde hay un
gran murmullo de voces, sale una mujer. Es la madre, de lozano aspecto, morena, alta,
exuberante en su mirar lejano, hermosa toda... que exclama: Isaac! Pero cmo es posible?
Judit... Crea que el sol la haba hecho perder la cabeza... Andas!... Qu ha sucedido?. Isaac:
El Salvador! Oh! Sara! l es ya una realidad y ha venido!. Sara: Quin? Jess de
Nazaret? Dnde est?. Isaac: All, detrs del nogal! Y dice que si se le puede recibir!.
Sara: Joaqun! Madre! Todos!Venid! Est aqu el Mesas!. Salen todos corriendo:
mujeres, hombres, muchachos, nios; salen dando gritos, chillando... Pero, al ver a Jess, alto,
majestuoso, pierden toda vehemencia y quedan como petrificados. Jess: Paz a esta casa y a
todos vosotros. La paz y la bendicin de Dios. Jess se dirige, despacio, sonriente, hacia el
grupo de personas. Amigos, queris recibir en vuestra casa al Viandante? y sonre an ms.
Su sonrisa ya vence los temores. El esposo tiene el valor de hablar: Entra, Mesas. Te hemos
amado sin conocerte. Te amaremos mucho ms conocindote.
* La historia de Israel tiene muchos nombres grandes, dulces y benditos. Los ms dulces
y benditos ya los tienen stos. Pero hay tal vez todava otro....- Joaqun: Mi casa est
de fiesta por tres motivos: Por Ti, por Isaac y por la circuncisin de mi tercer varoncito.
Bendcelo, Maestro. Mujer, trae al nio! Entra, Seor. Pasan a una sala preparada para la
fiesta. Mesas y platos, manteles y ramas verdes por todas partes. Sara vuelve con un hermoso
nio recin nacido y se lo presenta a Jess. Jess: Dios sea siempre con l. Cmo se llama?.
Sara: No tiene nombre. sta es Mara, ste es Jos, ste Emmanuel, ste... todava no tiene....
Jess mira a los esposos sonriendo: Buscadle un nombre, si es que hoy debe ser circuncidado.
Los dos se miran, le miran, abren la boca y la cierran sin decir palabra alguna. Todos estn
atentos. Jess insiste: La historia de Israel tiene muchos nombres grandes, dulces, benditos.
Los ms dulces y benditos ya los tienen stos. Pero tal vez hay todava otro. Al unsono los dos
esposos dicen: El tuyo, Seor! y la esposa termina diciendo: pero es demasiado santo....
Jess sonre y pregunta: Cundo ser circuncidado?. Sara: Estamos esperando al que va a
circuncidar. Jess: Estar presente en la ceremonia. Entre tanto, os agradezco lo que habis
hecho por mi Isaac. Ahora no tiene ms necesidad de los buenos, pero los buenos tienen
necesidad todava de Dios. Habis puesto al tercero el nombre de Dios con nosotros. Y sin
embargo, a Dios lo tenais desde que tuvisteis caridad para con mi siervo. Seis benditos. En la
Tierra y en el Cielo vuestra accin ser recordada. Sara: Isaac se va ahora? Nos deja?.
Jess: Os duele? l debe servir a su Maestro. No obstante, volver, y Yo tambin vendr.
Vosotros, entre tanto, hablaris del Mesas...Hay tanto que decir para convencer al mundo!...
Llega la persona que esperbamos. Entra un personaje pomposo con su criado. Saludos e
inclinaciones. Dnde est el nio? pregunta con solemnidad. Sara: Aqu est. Pero saluda
al Mesas. Est aqu. El Mesas?... El que cur a Isaac? Bueno... Hablaremos de esto ms
tarde. Tengo mucha prisa. El nio y su nombre. Los presentes estn mortificados con tales
modales. Sin embargo, Jess sonre como si tales desaires no fuesen para l. Toma al beb, lo
toca en su frentecita con sus hermosos dedos, como si los fuese a consagrar y dice: Su nombre
es Jesai y se lo vuelve a dar al padre, el cual, junto con el personaje soberbio y con otros, se
dirige a la habitacin vecina. Jess se queda en donde est hasta que regresan con el nio
llorando desesperadamente. Jess, para consolar a la angustiada madre, dice: Mujer, dame al
nio Ya no llorar!. El nio al ser puesto sobre las rodillas de Jess, se calla al punto.
35
* Judas, deja que me llame por mi Nombre. Slo cuando pasa por los labios inocentes no
pierde el sonido que tiene en los labios de mi Madre... Slo los inocentes, que ni calculan
inters ni odian, lo pronunciarn con amor....- Se forma un grupo aparte alrededor de
Jess, con los nios, los pastores y los discpulos. Afuera se oye el balar a las ovejas (Elas las
ha metido en el aprisco). En la casa hay rumor de fiesta. Traen dulces y bebidas a Jess y a los
suyos. Pero Jess distribuye stas a los pequeos. Joaqun: No bebes, Maestro? No lo
aceptas? Te lo damos de corazn. Jess: Lo s, Joaqun, y lo acepto de corazn. Pero djame
que primero d gusto a los pequeuelos; ellos constituyen mi alegra.... Isaac: No hagas caso
de ese hombre, Maestro. Jess: No, Isaac. Ruego porque vea la Luz. Juan, lleva a los dos
nios a ver las ovejas. Y t, Mara, acrcate ms y dime: Quin soy Yo?. Mara: T eres
Jess, Hijo de Mara de Nazaret, nacido en Beln. Isaac te vio y me puso el nombre de tu Mam
para que yo sea buena. Jess: Tienes que ser buena como el ngel de Dios, ms pura que un
lirio que haya brotado en la ladera del monte, piadosa como el levita ms santo, para imitarla.
Lo sers?. Mara: S, Jess. Iscariote: Nia, di Maestro o Seor. Jess: Judas... deja
que me llame por mi Nombre. Slo cuando pasa por los labios inocentes no pierde el sonido que
tiene en los labios de mi Madre. Todos, en el correr de los siglos, pronunciarn este Nombre,
unos por inters, otros por diferentes motivos, y otros para hacerle objeto de blasfemia. Slo los
inocentes, que ni calculan inters ni odian, lo pronunciarn con amor como lo hace esta
pequeita y lo hace mi Madre. Tambin los pecadores me llamarn, sintindose necesitados de
compasin. Pero, mi Madre y los nios! Por qu me llamas Jess? pregunta, acariciando a la
nia. Mara responde: Porque te quiero mucho... como a pap, a mam y a mis hermanitos y
se abraza a las rodillas de Jess, con la cara levantada y llena de sonrisas. Jess se inclina y la
besa... y as termina todo. (Escrito el 12 de Enero de 1945).
. -------------------000------------------

1-77-417 (2-41-457).- Jess en Hebrn, en casa de Zacaras, acompaado de los tres discpulos
y de los pastores Elas, Lev, Jos e Isaac.- Encuentro con la romana Aglae.
* Si los pastores, son amigos tuyos y de Dios, por qu son desgraciados?.- A que
hora llegaremos? pregunta Jess, que camina en el centro del grupo precedido por las ovejas,
que mordisquean la hierba de las veredas. Elas responde: A eso de las nueve. Son cerca de 10
millas. Iscariote pregunta: Y despus... vamos a Keriot?. Jess: S. Vamos all. Iscariote:
Y no era ms corto ir de Yutta a Keriot? No debe haber mucha distancia. O no es as,
pastor?. Elas: Dos millas ms, poco ms o menos. Iscariote: As caminaremos ms de
veinte millas intilmente. Jess dice: Judas... Por qu ests tan inquieto?. Iscariote: No lo
estoy, Maestro. Slo que me habas prometido venir a mi casa.... Jess: E ir. Siempre
mantengo mis promesas. Iscariote: Mand avisar a mi madre... y T, por otra parte, dijiste
que con los muertos se est tambin con el espritu. Jess: Lo dije. Pero piensa bien Judas: t,
por M, no has sufrido todava. stos hace treinta aos que sufren y ni siquiera han traicionado
el recuerdo mo. Ni siquiera el recuerdo. Ellos no saban si estaba vivo o muerto... y sin
embargo permanecieron fieles. Se acordaban de M, cuando recin nacido, Nio que no tena
otra cosa que llanto y deseo de leche... y sin embargo siempre me han reverenciado como a
Dios. Por causa ma han sido golpeados, maldecidos, perseguidos: como un oprobio de la Judea,
y con todo, su fe no vacilaba, con los golpes no se secaba, sino que echaba races ms profundas
y se haca ms robusta. Iscariote: A propsito. Hace ya varios das que una pregunta me
quema los labios. stos son amigos tuyos y de Dios no es cierto? Los ngeles los bendijeron
con la paz del Cielo... no es as? Permanecieron justos contra todas las tentaciones. No me
equivoco? Entonces... explcame por qu fueron desgraciados?... Y Ana? La mataron porque
te amaba?.... Jess: ... y por tanto concluyes que mi amor y el amarme traigan desgracias?.
Iscariote: No... pero.... Jess: Pero es as. Siento verte tan cerrado a la Luz y tan
preocupado de las cosas humanas. No te metas, Juan, ni t tampoco Simn. Prefiero que l
hable. No regao jams. Tan slo deseo que abris vuestros corazones para introduciros a la luz.
Ven aqu, Judas. Escucha. T partes de un juicio, que muchos tambin tienen y que otros
tantos tendrn. Dije juicio, debera decir error. Pero lo decs sin malicia, por ignorancia de lo
que es la verdad, por eso no es error, sino juicio imperfecto, como puede tenerlo un nio. Sois
nios, pero hombres. Y Yo estoy como Maestro, para formaros hombres adultos, capaces de
36
discernir lo verdadero de lo falso, lo bueno de lo malo, lo mejor de lo bueno. Escuchad, pues.
Qu cosa es la vida? Es un breve tiempo en que el hombre est en la Tierra, dira Yo, en el
limbo del Limbo, que el Padre Dios os concede para probar vuestra naturaleza de hijos buenos o
de bastardos, para reservaros, sobre la base de vuestras obras, un futuro en el que no habr ni
pausas ni pruebas. Decidme ahora: Sera justo que alguien que ya tuvo el bien extraordinario
de poder servir a Dios de una manera especial, gozara tambin por toda la vida de un bien
continuo? No os parece que ya ha tenido mucho bien y que, por lo tanto, puede llamarse feliz,
aunque en lo humano no lo sea?... No sera injusto que aquel que tiene ya en el corazn la luz
de manifestacin divina y la paz de una conciencia tranquila, tuviera adems honores y bienes
terrenos? No sera una cosa hasta imprudente?. Zelote dice: Maestro, pienso que hasta
sera profanador. Por qu poner alegras humanas en donde T ests?... Cuando uno te
tiene --y stos te han tenido pues son los nicos ricos en Israel porque durante treinta aos te
poseyeron-- no debe tener otra cosa. No se ponen cosas humanas en el propiciatorio... y el vaso
sagrado no sirve ms que para usos sagrados. Estos han sido consagrados desde el da en que
vieron tu sonrisa... y nada, pero nada que no sea T debe entrar en el corazn que te posee! Si
fuese como ellos!. Iscariote contesta irnicamente: Sin embargo, te has dado prisa, despus de
haber visto al Maestro y despus de ser curado, en volver a tomar posesin de tus bienes.
Zelote: Es verdad, lo dije y lo hice, pero... sabes por qu? Cmo puedes juzgar si no lo sabes
todo? Mi administrador tuvo rdenes escuetas. Ahora que Simn Zelote est curado --y sus
enemigos no pueden hacerle dao segregndole; ni perseguirle porque ya no pertenece ms que
al Mesas, y no tiene ninguna secta: tiene slo a Jess y basta-- Simn puede disponer de sus
bienes que un hombre honrado, un hombre fiel le conserv. Y yo, dueo todava durante una
hora, di rdenes de reajuste para obtener ms dinero por su venta y poder decir... no, esto no lo
digo. Jess dice: Simn, los ngeles lo dicen por ti, y lo escriben en el libro eterno. Simn
mira a Jess. Los dos se cruzan miradas, la del uno est llena de sorpresa, la del otro de
bendicin. Iscariote: Como siempre estoy equivocado!. Jess: No, Judas. Tienes sentido
prctico. Tu mismo lo dices. Juan, siempre dulce y conciliador, dice: Oh, pero con Jess!...
Tambin Simn Pedro estaba apegado al sentido prctico y ahora sin embargo!... Tambin, t,
Judas, llegars a ser como l. Poco tiempo hace que ests con el Maestro, nosotros ms y nos
hemos mejorado. Iscariote: No me ha querido con l. Si no, hubiera sido suyo desde la
Pascua. Hoy Judas est de mal humor. Jess corta la conversacin al dirigirse a Lev: Has
estado alguna vez en Galilea?. Lev: S, Seor. Jess: Vendrs conmigo para llevarme a
donde est Jons... Le conoces?. Lev: S, por Pascua nos veamos siempre; yo iba a verle
entonces. Jos baja la cabeza apenado. Jess lo nota y le dice: Juntos no podis venir. Elas se
quedara solo con las ovejas. Pero t vendrs conmigo hasta el paso de Jeric, donde nos
separaremos por un tiempo. Despus te dir lo que debes hacer. Iscariote: Nosotros ya nada
ms?. Jess: Tambin vosotros, Judas, tambin vosotros.
* Jess llega a conocer el final de la familia Zacaras-Isabel y algunos detalles de la vida
oculta de Juan Bautista.- Juan, que va unos pasos por delante, dice: Ya se ven las casas.
Elas: Es Hebrn, entre dos ros, como jinete. Ves, Maestro? Ves aquella casa grande entre
aquella hierba verde, un poco ms alta que las dems? Es la casa de Zacaras. Jess:
Apresuremos el paso. Recorren ligeros los ltimos metros del camino y entran en el pueblo.
Las pequeas pezuas de las ovejas parecen castauelas al chocar contra las piedras irregulares
de la calle, aqu toscamente adoquinada. La gente mira a este grupo de hombres de tan diverso
aspecto, edad y vestido entre el blancor de las ovejas. Elas dice: Oh! Est cambiada! Aqu
estaba la verja de entrada! Ahora en lugar de la verja hay un portn de hierro que impide ver. Y
la tapia que la circunda es ms alta que un hombre, y, por tanto no se ve nada. Jess: Tal vez
est abierto por detrs, vamos. Dan vuelta a un gran cuadriltero, mejor dicho, un amplio
rectngulo, pero la pared es igual por todas partes. Juan, al observarla, dice: Una pared
construida hace poco. No tiene grietas y en el suelo hay todava piedras con cal. Elas, perplejo,
dice: Tampoco veo el sepulcro... Estaba hacia el bosque. Ahora el bosque est fuera del muro
y... parece de todos. Estn haciendo lea en l.... Un hombre, un viejecito leador de baja
estatura, pero fuerte, que mira al grupo, deja de partir un tronco cado, y viene hacia ellos.
Qu buscis?. Elas: Queramos entrar en la casa, para orar en el sepulcro de Zacaras.
Leador: Ya no existe el sepulcro. No lo sabis? Quines sois?. Elas: Yo, amigo de
37
Samuel, el pastor. l.... Jess dice: No es necesario, Elas, y Elas calla. Leador: Ah!
Samuel!... Ya! Solo que desde que Juan, hijo de Zacaras, est en prisin, la casa ya no es
suya. Y es una desgracia, porque l distribua todas las ganancias de sus bienes entre los pobres
de Hebrn. Una maana vino uno de la corte de Herodes, ech fuera a Joel, clausur la casa;
despus volvi con algunos trabajadores y empez a levantar el muro... En el ngulo, all, estaba
el sepulcro. No lo quiso... y una maana lo encontramos todo destrozado, medio derruido... los
pobres huesos mezclados con el polvo... Los recogimos como se pudo... Ahora estn en una
nica urna... Y en la casa del sacerdote Zacaras, aqul infame tiene sus amantes. Ahora hay
una actriz de Roma. Por eso levant el muro. No quiere que se le vea... La casa del sacerdote,
un prostbulo! La casa del milagro y del Precursor! Porque ciertamente es l, si es que no es l
el Mesas. Y cuntas dificultades hemos tenido por causa del Bautista! Pero es nuestro grande!
Verdaderamente grande! El haber nacido ya fue un milagro. Isabel, vieja como un cardo seco,
fue frtil como un manzano en Adar, primer milagro. Despus vino una prima, que era una
santa, a servirla y a desatar la lengua del sacerdote. Se llamaba Mara. Me acuerdo de Ella,
aunque solo la viramos en raras ocasiones. No s cmo sucedi. Se dice que, para contentar a
Isabel, Ella hizo que la boca muda de Zacaras tocase su vientre grvido, o que Ella le meti sus
dedos en la boca. No s muy bien. Lo cierto es que despus de nueve meses de silencio,
Zacaras habl, alabando al Seor y diciendo que haba venido ya el Mesas. No explic ms,
pero mi mujer asegura --ella estaba ese da-- que Zacaras dijo, alabando al Seor, que su hijo
ira delante de l. Ahora yo digo: no es como la gente cree. Juan es el Mesas y camina ante el
Seor como Abrahm ante de Dios. No tengo razn?. Jess: Tienes razn por lo que respecta
al espritu del Bautista, que siempre camina en presencia de Dios. Pero no tienes razn, respecto
al Mesas. Leador: Entonces, aquella mujer, de la que se deca que era Madre del Hijo de
Dios --lo dijo Samuel-- no era verdad que lo era? No vive todava?. Jess: Lo era. El
Mesas ha nacido, precedido por aquel que en el desierto alz su voz, como dijo el Profeta (Mal.
3, 1: Is. 40,3). Leador: Eres t el primero que lo asegura. Juan, la ltima vez que Joel le llev una
piel de oveja --como lo haca cada ao al acercarse el invierno-- cuando fue interrogado acerca
del Mesas, no dijo: Ya ha venido. Cuando l lo diga.... Juan interviene: Oye, yo he sido
discpulo de Juan Bautista y le o decir: He aqu el Cordero de Dios, sealando.... Leador:
No! No! El Cordero es l. Verdadero cordero que por s mismo se ha desarrollado, sin
necesitar casi de madre ni padre. Apenas hecho hijo de la Ley, se apart a las cuevas de los
montes que dan al desierto y all creci, hablando con Dios. Isabel y Zacaras murieron y l no
vino. Para l, Dios era su padre y madre. No hay nadie que sea ms santo que l. Preguntad a
toda Hebrn. Lo deca Samuel, pero deban de tener razn los de Beln. Juan es el Santo de
Dios. Jess pregunta: Si alguien te dijese: Yo soy el Mesas, qu diras t?. Leador: Le
llamara blasfemo y le echara a pedradas. Jess: Y si hiciese un milagro para probar que es
l?. Leador: Dira que est endemoniado; el Mesas vendr cuando Juan se revele en su
verdadero ser. El mismo odio de Herodes es la mayor prueba. l, astuto, sabe que Juan es el
Mesas. Jess: No naci en Beln. Leador: Pero cuando le liberen, despus de anunciarse
por s mismo su prxima venida, se manifestar en Beln. Tambin Beln espera esto.
Mientras... Oh!. Ve, si tienes valor, a hablarles a los de Beln de otro Mesas... y vers.
Jess: Tenis una sinagoga?. Leador: S, por esta calle, derecho, como a doscientos pasos.
No puedes equivocarte, cerca est la urna de los restos profanados. Jess: Adis, que el Seor
te alumbre. Se van.
* Encuentro con la prostituta romana Aglae.- Dan vuelta por la parte de delante. En el
portn hay una joven vestida descaradamente. Hermossima. Seor, quieres entrar en la
casa?... Entra!. Jess la mira fijamente, severo como un juez, pero no dice nada. Judas habla,
en esto apoyado por todos: Metete dentro desvergonzada! No nos manches con tu aliento,
perra hambrienta!. La mujer sonroja y baja la cabeza. Apenada trata de desaparecer,
escarnecida por gamberros y por la gente que pasa. Jess, severo, dice: Quin es tan puro que
pueda decir: Jams he deseado la manzana ofrecida por Eva?. Decidme dnde est ste y Yo
lo saludar con la palabra santo. Ninguno? Bueno, pues entonces, si no por desprecio, sino
por debilidad, os sents incapaces de acercaros a sta, retiraos. No obligo a los dbiles a una
lucha en inferioridad de condiciones. Mujer: quiero entrar. A esta casa, que era de un pariente
mo, le guardo cario. Mujer: Entra, Seor, si no sientes asco de m. Jess: Deja la puerta
38
abierta. Que el mundo vea y no murmure.... Jess pasa serio, majestuoso. La mujer se inclina
subyugada, y no se atreve a moverse. Pero las burlas de la gente la hieren muy a lo vivo. Huye
corriendo hasta el fondo del jardn, mientras Jess llega hasta los pies de la escalera: mira de
refiln por las puertas entreabiertas, pero no entra. Luego se dirige al sepulcro, donde ahora hay
una especie de templo pagano. Jess: Los huesos de los justos, aunque estn resecos y
dispersos, manan blsamo de purificacin y esparcen semillas de vida eterna. Paz a los
muertos que vivieron en el bien! Paz a los puros que duermen en el Seor! Paz a los que
sufrieron pero no quisieron conocer el vicio! Paz a los verdaderos grandes del mundo y del
Cielo! Paz!. La mujer, bordeando un seto que la ocultaba, se ha acercado a l. Seor!.
Mujer!. Tu nombre, Seor?. Jess. Jams lo haba odo. Soy romana, actriz y bailarina.
No soy experta en ninguna otra cosa ms que en lascivias. Qu significa tu Nombre? El mo es
Aglae y... quiere decir vicio. Jess: El mo: Salvador. Aglae: Cmo salvas?... A quin?.
Jess: A quien tiene buena voluntad de salvacin. Yo salvo enseando a ser puros, a preferir el
dolor a la prdida de la honra, a amar el bien a toda costa. Jess habla sin acritud pero sin
siquiera volverse a la mujer. Aglae: Estoy perdida, muerta, soy porquera y mentira. T que no
me miras ni me tocas ni me pisoteas, ten piedad de m. Jess: Yo soy el que busco a los
perdidos, el que da Vida, Yo soy Pureza y Verdad. Ante todo ten piedad de ti, de tu alma.
Aglae: Qu cosa es el alma?. Jess: Lo que hace del hombre un dios y no un animal. El
vicio, el pecado la mata, y muerta ya, el hombre se convierte en un animal repugnante. Aglae:
Podr verte otra vez?. Jess: Quien me busca me encuentra. Aglae: En dnde ests?.
Jess: Donde los corazones tienen necesidad de mdico y de medicina para volveros
honestos. Aglae: Entonces... no te ver ms... Yo estoy donde no se quiere mdico ni
medicina, ni honestidad.... Jess: Nada te impide que vengas a donde Yo estoy. Mi Nombre
ser voceado por los caminos y llegar hasta ti. Adis. Aglae: Adis, Seor. Permteme que te
llame Jess Oh! No por familiaridad sino... para que penetre un poco de salvacin en m.
Soy Aglae. Acurdate de m. Jess: S. Adis. La mujer queda en el fondo. Jess sale severo.
Mira a todos. Ve la perplejidad en los discpulos, la burla de los hebronitas. Un siervo cierra el
portn.
* Jess echado de la sinagoga de Hebrn.- Jess toma la calle y llega a la sinagoga y
llama. Se asoma un viejo malvolo. No da tiempo a Jess ni de que hable. La sinagoga est
prohibida a los que comercian con prostitutas; este lugar es santo. Lrgate!. Jess se vuelve
sin hablar y contina caminando por la calle. Los suyos le siguen. Cuando estn fuera de
Hebrn empiezan a hablar. Iscariote dice: Hay que decir que T lo has buscado, Maestro.
Una prostituta!. Jess: Judas, en verdad te digo que ella te superar. Y, ahora que t me lo
echas en cara, qu me dices de los judos? En los lugares ms santos de Judea se han burlado
de nosotros y nos han echado... Pero, as es. Vendr el tiempo que Samaria y los gentiles
adorarn al Dios verdadero, y el pueblo del Seor estar manchado de sangre y de un crimen...
de un delito respecto al cual el de las prostitutas que venden su carne y su alma ser poca cosa.
No he podido orar sobre los huesos de mis primos y del justo Samuel. Pero no importa.
Descansad huesos santos, alegraos oh espritus que habitis en ellos! La primera resurreccin
est cercana. Despus vendr el da en que seris mostrados a los ngeles como los espritus de
los siervos del Seor. Jess calla y todo termina. (Escrito el 13 de Enero de 1945).
. -------------------000------------------

1-78-424 (2-42-465).- Jess en Keriot: Judas quiere proclamarle rey.- Muerte del viejo Sal.
* Jess dice a la madre de J. Iscariote: Mi Madre es tu hermana... en el amor y en el
destino doloroso de madre de sealados.- Tengo la impresin de que la parte ms
escabrosa, o sea, la garganta ms estrecha de las montaas de Judea, se encuentra entre Hebrn
y Yutta. Pero podra tambin engaarme, y ser ste un valle ms ancho y extenso que descubre
horizontes ms amplios, en los que emergen montes aislados que ya no forman una cordillera.
Quizs es una cuenca entre dos cordilleras, no lo s. Es la primera vez que la veo y no la
conozco bien. Por los campos bien labrados, aunque no extensos, se ve la cebada, el centeno y
tambin viedos en las partes ms soleadas. Ms arriba, bosques hermosos con pinos y abetos, y
otros rboles propios de la selva. Un camino... discreto, introduce en un pequeo poblado.
Iscariote, tan agitado, que, en realidad, est fuera de s, dice: Este es el suburbio de Keriot. Te
39
ruego que vengas a mi casa de campo. Mi madre all te espera. Despus iremos a Keriot. No he
dicho que ahora estn solos Jess, Judas, Simn y Juan. No vienen ya los pastores.
Probablemente se quedaron en los pastizales de Hebrn o bien regresaron en direccin de Beln.
Jess: Como quieras, Judas. Pero tambin podamos habernos quedado aqu para conocer a tu
madre. Iscariote: Oh, no! Es una casucha. Mi madre viene en tiempo de la cosecha, pero
despus vuelve a Keriot. No quieres que te vea mi ciudad? No quieres traer a ella tu luz?.
Jess: S que quiero, Judas. Pero sabes que no me preocupa la humildad del lugar que me
hospeda. Iscariote: Pero ahora eres mi husped... y Judas sabe dar hospitalidad. Caminan
todava algunos metros entre las casitas desparramadas por el campo. Mujeres y hombres,
avisados por los nios, se asoman. Est claro que se ha despertado la curiosidad. Judas debe de
haber dado un grito de atencin. Iscariote: He aqu mi pobre casa. Perdona su pobreza. Pero
la casa no es ninguna chabola: es un cubo de un solo piso pero amplio y bien cuidado, en medio
de un jardn frondoso y bien cultivado. Un camino propio, muy limpio, bien limpio, va desde el
camino a la casa. Iscariote: Me permites que vaya delante, Maestro?. Jess: Ve, si quieres.
Judas va. Zelote dice: Maestro: Judas ha preparado las cosas a lo grande. Me lo sospechaba,
pero ahora me convenzo. T dices, Maestro, y dices bien: espritu... espritu... pero l... no
entiende as. Jams te entender... o muy tarde --corrige, para no disgustar a Jess--. Jess da
un suspiro y calla. Judas sale con una mujer de unos cincuenta aos. Ms bien alta, no tanto
como el hijo, a quien dio sus ojos negros y su abundante cabello. Pero los ojos de ella son
suaves, ms bien tristes, mientras que los de Judas son imperiosos y astutos. Ella, postrndose
con un verdadero saludo de sbdita, dice: Te saludo Rey de Israel. Haz el favor de que tu
sierva te d hospitalidad. Jess: La paz sea contigo, mujer. Y Dios sea contigo y con tu hijo.
Madre de Judas: Oh, s! Con mi hijo! es ms bien un suspiro que una respuesta. Jess:
Levntate, madre. Tengo tambin Yo Madre y no puedo permitir que me beses los pies. En
nombre de mi Madre te beso, mujer. Es tu hermana... en el amor y en el destino doloroso de
madre de sealados. Iscariote, un poco inquieto, pregunta: Qu quieres decir, Mesas?.
Pero Jess no responde. Est abrazando a la mujer a la que ha levantado cariosamente del
suelo y a quien besa en las mejillas. Y luego tomndola de la mano, va hacia la casa. Entran en
una habitacin fresca mantenida en sombra por ligeras cortinas de rayas. Ya han preparado
bebidas fras y fruta fresca. Pero antes la madre de Judas llama a una sierva para que traiga agua
y toallas; ella, por su parte, quisiera quitar las sandalias a Jess para lavarle los pies llenos de
polvo, pero Jess se opone: No, Madre, la madre es una criatura demasiado santa, sobre todo
cuando es honesta y buena como t eres, para permitir que se ponga en actitud de esclava. La
madre mira a Judas... con una mirada extraa, y luego se va. Jess ya se ha refrescado.
* Judas, ser proclamado Rey cuando sea elevado en un madero infame... por obra de
uno que no habr entendido nada... Te he rechazado porque veo lo que hay en ti. Vete por
tu camino. No eres apto para esta obra....- Cuando est a punto de ponerse las sandalias,
la mujer regresa con un par nuevo. Mira, stas, Mesas nuestro. Creo que lo he hecho bien...
como quera Judas... l me dijo: Un poco ms largas que las mas e igual de anchas. Jess:
Pero por qu, Judas?. Iscariote: No quieres permitirme que te haga un regalo? No eres mi
Rey y mi Dios?. Jess: S, Judas, pero no debas haber dado tanta molestia a tu madre. T
sabes cmo soy Yo.... Iscariote: Lo s. Eres Santo. Pero debes aparecer como Rey Santo. As
es como se debe ser. En el mundo en que, nueve de cada diez, est compuesto de tontos, hay
que imponerse con la presencia; yo entiendo de eso. Jess se ha amarrado las sandalias nuevas
de piel roja, de correas perforadas que van desde el empeine hasta las pantorrillas. Mucho ms
hermosas que sus sencillas sandalias de obrero, y semejantes a las de Judas, que son como
mocasines que dejan ver solo pequeas partes del pie. Madre de Judas: Tambin el vestido,
Rey mo. Lo tena preparado para mi Judas... pero... l te lo regala. Es de lino fresco y nuevo.
Permite que una madre te vista... como si fuese su hijo. Jess vuelve a mirar a Judas... pero no
se opone. Se suelta en el cuello la cinta y cae la amplia tnica, quedando con la tnica interior.
La mujer le pone el vestido nuevo y le ofrece un cinturn (una faja profusamente bordada), de la
que cuelga un cordn terminado en muchsimos hilos. Sin duda Jess se sentir bien, con esos
vestidos frescos y sin polvo; sin embargo, no parece que est muy contento. Entre tanto los
otros se han aseado. Iscariote: Ven, Maestro. Son de mi pobre huerta, y este es el jugo de
manzanas cocidas que mi madre prepara. T, Simn, tal vez prefieras este vino blanco. Toma.
40
Es de mi viedo. Y t, Juan?... como el Maestro?. Judas est feliz en poder usar los
hermosos vasos de plata y en poder mostrar que es alguien que puede. La madre habla poco.
Mira... mira a su Judas... pero mucho ms a Jess, y cuando Jess, antes de comer, le ofrece la
fruta ms hermosa y le dice: Primero es la madre una lgrima como perla asoma a sus ojos.
Iscariote pregunta: Mam, todo lo dems est hecho?. Madre de Judas: S, hijo mo. Creo
que todo lo he hecho bien. Yo he vivido siempre aqu y no s... no s las costumbres de los
reyes. Jess: Qu costumbres, mujer? Qu reyes? Pero... qu has hecho, Judas?.
Iscariote: Pero no eres T el Rey prometido a Israel? Es hora de que el mundo te salude como
a tal, y ello debe suceder por vez primera aqu, en mi ciudad, en mi casa. Ya te venero como a
tal. Por el amor hacia m y respeto a tu nombre de Mesas, de Rey, que los Profetas, por orden
de Yav, te han dado, no me desmientas. Jess: Mujer, amigos, un momento. Debo hablar
con Judas. Debo darle rdenes precisas. La madre y discpulos se retiran. Jess: Judas qu
has hecho? Tan poco me has entendido hasta ahora? Por qu me has rebajado hasta el punto
de hacerme tan slo un poderoso de la tierra, o peor an, uno que se esfuerza por ser poderoso?
No entiendes que es una ofensa a mi misin y hasta un obstculo? S. No lo niegues. Un
obstculo. Israel est sujeto a Roma. T sabes lo que ha sucedido cuando ha querido levantarse
contra Roma alguien en actitud de caudillo del pueblo levantando sospechas de fomentar una
guerra de liberacin. Has odo, justamente en estos das, cmo se ensaaron con un Nio porque
se le supuso rey segn el mundo. Y t... y t! Oh Judas! Pero qu esperas de un poder mo
humano? Qu esperas? Te he dado tiempo para que pensases y decidieses. Te habl muy
francamente desde la primera vez. Te he rechazado porque saba... porque s, s, porque s,
porque leo, porque veo lo que hay en ti. Por qu quieres seguirme, si no quieres ser como Yo
quiero? Vete, Judas. No te hagas dao y no me lo hagas... Vete. Es mejor para ti. No eres un
obrero apto para esta obra... es muy superior a ti. En ti hay soberbia, concupiscencia con sus
tres ramas, autosuficiencia... tu madre misma, debe de tener miedo de ti... tienes inclinacin a la
mentira... No! As no debe ser el que me siga. Judas, Yo no te odio, Yo no te maldigo, tan slo
te digo --con el dolor del que ve que no puede cambiar al que ama--, te digo solo: vete por tu
camino, brete camino en el mundo que es el lugar que quieres, pero no te quedes conmigo. Mi
camino...! Mi palacio! Oh, qu pequeez hay en ellos! Sabes dnde ser Rey? Sabes
cundo ser proclamado Rey?... Cuando sea levantado en un madero infame y por prpura tenga
mi Sangre, por corona un tejido de espinas, por ensea un cartel burln, por trompetas y
tambores y organillos y ctaras saludando al proclamado Rey las blasfemias de todo un pueblo,
de mi pueblo. Y sabes por obra de quin todo esto? De uno que no habr entendido, que no
habr entendido nada. Corazn de bronce forjado en quien la soberbia, el sentido y la avaricia
habrn destilado sus humores, y estos habrn producido como flor un montn de serpientes que
se unirn como una cadena contra M... y como maldicin en contra de l. Judas, los dems no
conocen as, claramente mi suerte... y te ruego no la digas, esto quede entre t y Yo. Por otra
parte... es un regao... y t callars por no decir me regaaron. Has entendido, Judas?.
Judas est violceo de tan colorado que se ha puesto. Est en pi ante Jess. Est avergonzado,
con cabeza baja... se echa de rodillas y llora con la cabeza pegada a las rodillas de Jess.
Maestro, te amo. No me rechaces... S, soy soberbio, soy un necio, pero no me apartes de Ti.
No, Maestro. Ser la ltima vez que falto. Tienes razn. No he reflexionado. Pero tambin en
este error hay amor. Quera proporcionarte mucho honor... y que los dems te lo diesen porque
te amo. Hace tres das dijiste: Cuando os equivocis sin malicia, por ignorancia, no es error,
sino juicio imperfecto de nios y Yo estoy aqu para haceros adultos. Mira, Maestro, estoy a
tus rodillas... me dijiste que sers para m un padre... y te pido perdn, te pido que me hagas un
adulto y un adulto santo... No me despidas, Jess, Jess, Jess... No todo es maldad en m.
Lo ves?... Por Ti he dejado todo y he venido. T vales ms que los honores y victorias que
obtena yo cuando serva a otros. T, en realidad, T eres el amor del pobre e infeliz Judas que
querra darte tan slo alegras y que en cambio te da dolores. Jess: Basta, Judas. Una vez
ms te perdono.... Jess parece cansado... Te perdono esperando... esperando que en el futuro
me comprendas. Iscariote: S, Maestro, s. Pero ahora... no quieras en modo alguno
desmentirme, lo que hara de m objeto de burla. Todo Keriot sabe que he venido con el
descendiente de David, el Rey de Israel... y se ha preparado para recibirte esta ciudad ma...
Crea que actuaba correctamente... crea que as mostraba cmo hay que hacer para ser temidos
41
y obedecidos... y tambin a Juan y a Simn Zelote, y a travs de ellos a los otros que te aman
pero que te tratan como a un igual... Incluso mi madre ser objeto de burla por ser madre de un
hijo mentiroso y loco. Por ella, Seor mo... y te juro que yo.... Jess: No jures por M. Jura
por ti mismo si puedes, para no pecar ms en este sentido. Por tu madre y por los ciudadanos no
me marchar. Levntate. Iscariote: Qu dirs a los otros?. Jess: La verdad.... Iscariote:
No, no!. Jess: La verdad: que te he dado rdenes para hoy. Hay siempre una manera de
decir la verdad con caridad. Vamos. Llama a tu madre y a los otros. Jess se muestra ms bien
severo. Y no vuelve a sonrer sino cuando Judas regresa con su madre y los discpulos. La
mujer escudria a Jess. Pero le ve complaciente y se tranquiliza. Esta mujer me parece a m un
alma en pena. Jess: Vamos a ir a Keriot? He descansado y te agradezco, madre, tu gentileza.
El Cielo te recompense y conceda, por la caridad que usas conmigo, reposo y alegra a tu esposo
por quien lloras. La mujer trata de besarle la mano, pero Jess se la pone sobre la cabeza,
acaricindosela y no permite que se la bese.
* El Hijo ha venido a soldar la paternidad cortada con los hijos del hombre y a construir
la morada de Dios en los corazones pero si el hombre no ayuda al Seor es en vano... El
camino son los Mandamientos....- Iscariote: La carreta est preparada, Maestro, ven. En
estos momentos est llegando una carreta tirada de bueyes, una cmoda carreta, sobre la que
hay almohadones de asientos y un pabelln de tela roja. Iscariote: Sube, Maestro. Jess: La
madre, primero. Sube la mujer, luego Jess y los dems. Iscariote: Aqu, Maestro (Judas ya
no le llama rey). Jess se sienta delante, a su lado Judas, detrs la mujer y los discpulos. El
conductor va a pie y aguijonea a los bueyes para que caminen. El trayecto es corto, unos
cuatrocientos metros poco ms o menos, luego aparecen las primeras casas de Keriot, que me
parece que es una ciudad modesta. Un nio mira en la calle llena de sol, mira y sale disparado.
Cuando la carreta llega a las primeras casas, personalidades y gente del pueblo estn esperando
para recibirle con banderitas y ramas, y banderas y ramas por las calles y de casa en casa. Gritan
de jbilo y profundas reverencias. Jess --ya no puede evitarlo--, desde lo alto, desde su
bamboleante trono, saluda y bendice. La carreta sigue adelante, atraviesa una plaza y luego gira
por una calle, y llega a la altura de una casa cuyo portn est abierto de par en par; en l hay
dos o tres mujeres. Se detiene la carreta, bajan. Iscariote dice: Mi casa es tu casa, Maestro.
Jess: Paz en ella, Judas. Paz y santidad. Entran. Pasado el vestbulo hay una sala ancha con
sofs bajos y muebles con incrustaciones. Las personalidades del lugar entran con Jess y los
dems. Reverencias, curiosidad, gran pompa. Un anciano de aspecto grave pronuncia un
discurso: Es una gran fortuna para la tierra de Keriot el tenerte, oh Seor! Gran dicha! Da
feliz! Fortuna por tenerte y fortuna porque vemos que un hijo suyo es tu amigo y te ayuda.
Bendito l que antes que cualquier otro te conoci. Y T bendito diez veces, cien veces por
haberte manifestado. T a quien las generaciones han esperado. Habla, Seor y Rey. Nuestros
corazones esperan tu palabra como la tierra sedienta por los fuertes calores del esto en espera
de las primeras y acariciadoras lluvias de septiembre. Jess: Gracias, quienquiera que t seas.
Gracias. Y gracias a estos ciudadanos que han inclinado sus corazones ante el Verbo del Padre.
Porque tened en cuenta que no al Hijo del hombre que os habla, sino al Seor Altsimo van
dirigidas las gracias y honor, por este tiempo de paz en que l vuelve a soldar la paternidad
cortada con los hijos del hombre. Alabemos al Seor verdadero: el Dios de Abrahm que ha
tenido piedad por su pueblo, lo ha amado y concedido el Redentor prometido. Gloria y alabanza
no a Jess, siervo de la Voluntad eterna, sino a esta Voluntad amorosa. Anciano: Hablas como
santo... Yo soy el sinagogo: Hoy no es sbado. Pero ven a mi casa a explicar la Ley, T, sobre
quien ms que el aceite real, est la uncin de la Sabidura. Jess: Ir. Iscariote: Mi Seor
tal vez est cansado.... Jess: No Judas. Jams me canso de hablar de Dios, y nunca tengo
deseos de quitar las esperanzas de los corazones. El sinagogo insiste: Entonces, ven. Todo
Keriot estar afuera esperndote. Jess: Vamos. Salen. Jess entre Judas y el arquisinagogo;
en torno a ellos las personalidades, y gente y ms gente. Jess pasa y bendice. La sinagoga
est en la plaza. Entran. Jess se dirige al lugar donde se ensea. Empieza a hablar. Su vestidura
es muy blanca, su rostro inspirado, los brazos extendidos segn su costumbre. Pueblo de
Keriot: El Verbo de Dios habla. Escuchad. Quien os habla no es sino la Palabra de Dios. Su
soberana le viene del Padre y regresar al Padre despus que hubiere evangelizado a Israel. Que
se abran los corazones y las inteligencias a la verdad, para que el error no quede estancado, para
42
que no nazca la confusin. Isaas dijo (Is. 9,4-5): Toda rapia que se hace con violencia y con
vestiduras manchadas de sangre, las consumir el fuego. He aqu que ha nacido un Nio, se
nos ha dado un hijo. Tiene sobre sus hombros el Principado. He aqu su nombre: Admirable,
Consejero, Dios, Fuerte, Padre del Siglo Futuro, Prncipe de la Paz. Este es mi Nombre.
Dejemos a los Csares y a los Tetrarcas su botn. Yo tendr el mo, pero no un botn que
merezca el castigo de fuego. No solo esto sino que le arrebatar al fuego de Satans gran
nmero de presas para llevarlas al Reino de Paz, del que soy Prncipe, y al siglo futuro: el
tiempo eterno del cual soy Padre. Dios --dice tambin David (1Para. 29,1), de cuya estirpe
desciendo, como haban predicho quienes vieron porque eran santos, gratos a Dios, elegidos
por Dios para hablar-- ha elegido a uno solo... a mi hijo... pero la obra es grandiosa, porque se
trata no de preparar la casa de un hombre, sino la de Dios. As es. Dios, el Rey de los reyes,
ha elegido a uno slo, a su Hijo, para construir, en los corazones, su casa. Ha preparado ya el
material. Oh, cunto oro de caridad, y bronce, y plata, y hierro, y maderas raras y piedras
preciosas! Todas estn acumuladas en su Verbo y l las usa para construir en vosotros la
morada de Dios. Pero si el hombre no ayuda al Seor, en vano el Seor querr construir su
casa. Al oro se responde con el oro, a la plata con la plata, el bronce con el bronce, al hierro con
el hierro. O sea, por el amor debe darse amor, continencia para servir a la pureza, constancia
para ser fieles, fuerza para no desistir. Y luego, llevar hoy la piedra, maana la madera: hoy el
sacrificio, maana la obra y construir, construir siempre el templo de Dios en vosotros. El
Maestro, el Mesas, el Rey de Israel eterno, del pueblo eterno de Dios, os est llamando. Pero
quiere que estis limpios para la obra. Abajo la soberbia, a Dios sea la alabanza. Abajo los
pensamientos humanos: de Dios es el Reino, oh humildes!, decid conmigo: Todas las cosas
son tuyas, Padre, todo cuanto es bueno es tuyo. Ensanos a conocerte y a servirte en verdad.
Decid: Quin soy yo?, y convenceos de que slo seris alguna cosa cuando lleguis a ser
mansiones purificadas en donde Dios pueda bajar y reposar. Todos vosotros, peregrinos y
extranjeros en esta tierra, tratad de juntaros y de ir al Reino prometido. El camino son los
Mandamientos que se cumplen no por temor al castigo sino por amor a Ti, Padre Santo. El
Arca: un corazn perfecto en donde est el man que nutre de sabidura y en donde florece la
vara de una voluntad pura. Y para que la casa est iluminada, venid al que es la Luz del mundo.
Os la he trado. Os he trado la Luz. No otra cosa. No poseo riquezas y no prometo honores que
sean de la Tierra. Poseo todas las riquezas sobrenaturales de mi Padre y prometo a los que
siguen a Dios con amor y caridad, la honra eterna del Cielo. La paz sea con vosotros.
* Mesas y rey no son la misma cosa.- La gente, que ha estado escuchando atenta, murmura
un poco inquieta. Jess habla con el sinagogo. Se unen al grupo otras personas, probablemente
son las personalidades. El sinagogo pregunta: Maestro... pero no eres el Rey de Israel? Nos
haban dicho.... Jess: Lo soy. Sinagogo: Pero T has dicho.... Jess: Que no poseo y
que no prometo riquezas del mundo. No puedo decir ms que la verdad. Y as es. Conozco
vuestro pensamiento. Pero el error proviene de una mala interpretacin y de un sumo respeto al
Altsimo. Se os dijo: Viene el Mesas y pensasteis, como muchos de Israel que Mesas y rey
fuesen una misma cosa. Levantad ms en alto el espritu. Contemplad este hermoso cielo de
verano. Pensis que termina all su lmite, all donde el aire parece una bveda de zafiro? No.
Ms all hay capas ms puras, de un azul ms ntido, hasta aquel inimaginable paraso a donde
el Mesas conducir a los justos muertos en el Seor. La misma diferencia existe entre la
realeza mesinica que el hombre imagina y la verdadera que es todo divina. Sinagogo: Pero
podremos nosotros, pobres hombres, levantar el espritu a donde T dices?. Jess: Basta que
lo queris, y, si lo queris, al punto os ayudar. Sinagogo: Cmo te debemos llamar si no
eres rey?. Jess: Maestro, Jess, como queris. Maestro soy y soy Jess, el Salvador.
* El anciano Sal, que vio un da al Nio con su Madre, ve ahora al verdadero Rey.- Un
anciano dice: Oye, Seor: hubo ocasin, hace mucho tiempo, all por el Edicto, que lleg la
noticia que haba nacido en Beln el Salvador... yo fui con otros... vi a un pequen, igual que
los dems. Pero le ador con fe. Despus supe que haba un hombre santo, que se llamaba Juan.
Cul es el Mesas verdadero?. Jess: Aquel a quien t adoraste. El otro es su Precursor. Un
gran santo a los ojos del Altsimo, pero no es el Mesas. Anciano: Eras T?. Jess: Era Yo.
Y qu viste alrededor de M recin nacido?. Anciano: Pobreza y limpieza, honradez y
pureza... un carpintero gentil y serio que se llamaba Jos; carpintero pero de la estirpe de David.
43
Una joven mujer rubia y gentil, de nombre Mara, ante cuya belleza las rosas ms hermosas de
Engaddi palidecen y los lirios de los palacios reales son feos... y un Nio con ojos grandes de
cielo, de cabellos de hilo de oro plido. No vi otra cosa... y todava creo or la voz de la Madre
que me deca: Por mi Hijo yo te digo: el Seor est contigo hasta el eterno encuentro y su
Gracia te salga al paso en tu camino. Tengo ochenta y cuatro aos... el camino se est
acabando. No esperaba ms, que encontrar la Gracia de Dios... Pero te he encontrado... y ahora
no deseo ver otra luz que no sea la tuya... S. Te veo, cual eres, bajo esos vestidos de piedad que
son la carne que has tomado. Te veo! Escuchad la voz del que al morir ve la Luz de Dios.
La gente se arremolina alrededor del anciano inspirado que est en el grupo de Jess y que sin
sostenerse en su bastn, levanta los brazos trmulos, la cabeza blanca, la barba larga y partida
en dos, una verdadera cabeza de patriarca o de profeta: Yo veo a ste, el Elegido, el Supremo,
el Perfecto, que habiendo bajado por amor, vuelve a subir a la diestra del Padre. A volver a ser
Uno con l. Pero, ved!, no Voz y Esencia incorprea como Moiss vio al Altsimo y como el
Gnesis dice le conocieran los Primeros Padres y con l hablasen en el viento de la tarde. Le
veo subir como un verdadero Hombre hacia el Eterno, Cuerpo que brilla. Cuerpo glorioso. Oh
pompa de Cuerpo divino! Oh belleza del Hombre-Dios! Es el Rey. S! Es el Rey! No de
Israel, sino del mundo. Ante l se inclinan todas las realezas de la tierra y todos los cetros y
coronas palidecen, ante el fulgor de su cetro y de sus joyas. Una corona, una corona tiene en su
frente. Un cetro, un cetro tiene su mano. Sobre el pecho tiene un escudo: hay en l perlas y
rubes de un esplendor jams visto. Llamas salen como de un altsimo horno. En sus muecas
hay dos rubes y lleva un lazo de rubes en sus santos pies. Luz, luz de rubes. Mirad, oh
pueblos! al Rey Eterno. Te veo! Te veo! Subo contigo... Ah! Seor! Redentor nuestro!... La
luz aumenta en los ojos de mi alma... el Rey adornado con su Sangre! La corona... es una
corona de espinas que sangran, el cetro, una cruz... He ah al Hombre! Helo! Eres T!...
Seor, por tu inmolacin ten piedad de tu siervo. Jess a tu piedad confo mi espritu!. El
anciano, hasta ese momento derecho, que se haba vuelto joven en el fuego de su profeca, se
dobla de improviso, y caera al suelo si Jess, atento, no le hubiera sujetado contra su pecho. La
gente exclama: Sal!. Est muriendo Sal. Auxilio!.Corred. Jess, que lentamente se
ha arrodillado para poder sostener mejor al anciano, que pesa cada vez ms, dice: Paz en torno
al justo que muere. Hay silencio. Jess le coloca en el suelo y se levanta: Paz a su espritu. Ha
muerto viendo la Luz. Y en la espera, que ser breve, ver el rostro de Dios y ser feliz. No
existe la muerte para aquellos que mueren en el Seor. La gente, pasados algunos minutos, se
aleja comentando lo sucedido. Quedan los ancianos, Jess, los suyos y el sinagogo. Sinagogo:
Ha profetizado, Seor?. Jess: Sus ojos han visto la Verdad. Vmonos. Salen. Sinagogo:
Maestro, Sal ha muerto revestido con el Espritu de Dios. Quienes le hemos tocado, estamos
limpios o inmundos?. Jess: Inmundos. Sinagogo: Y T?. Jess: Yo como los otros. No
cambio la Ley. La Ley es ley y el israelita la observa. Estamos inmundos. Dentro del tercero y
sptimo da nos purificaremos. Hasta entonces estamos inmundos. Judas, no regreso a la casa de
tu madre. No llevar inmundicia a su casa. Comuncaselo por medio de alguien que pueda
hacerlo. Paz a esta ciudad. Vmonos. No veo otra cosa ms. (Escrito el 14 de Enero de 1945).
. --------------------000--------------------

2-79-2 (2-43-477).- De nuevo con los pastores.- Jess explica a Iscariote la muerte del viejo
Sal.- Aglae dona sus joyas. Parbola sobre su conversin.
* Judas no puede comprender que la muerte de Sal fue una Gracia.- Jess va
caminando entre sus discpulos por un camino que sigue el curso del ro. Bueno, digo sigue el
curso del torrente por decirlo de alguna forma. En realidad, el torrente est abajo; mientras que
el camino (un camino serpenteado, como es fcil encontrar en algunos lugares montaosos) va
arriba, cortando la pendiente. Juan est completamente colorado, cargado con una alforja grande
bien llena. Judas, por su parte, lleva la de Jess y la suya. Simn lleva solo la suya y los mantos.
Jess viste de nuevo sus vestidos y sandalias. La madre de Judas debe haber encargado que se lo
lavaran porque no tienen arrugas. Cunta fruta! Qu hermosos los viedos de aquellas
colinas! dice Juan que no pierde su buen humor pese al calor y al cansancio. Y aade:
Maestro, es este el ro en cuyas riberas nuestros padres cogieron los racimos milagrosos?.
Jess: No. Es el otro que est ms hacia el sur. Pero toda la regin es muy rica en frutas
44
sabrosas. Juan: Ahora ya no es tan frtil, aunque sigue siendo bella. Jess: Demasiadas
guerras han devastado el suelo. Aqu se form Israel... pero, para formarse, tuvo que fecundarse
con su sangre y con la de los enemigos. Juan: En dnde encontraremos a los pastores?.
Jess: A cinco millas de Hebrn, en las orillas del ro que decas. Juan: Entonces, ms all
de aquellas colinas?. Jess: S. Juan: Hace mucho calor... Maestro, despus, a dnde
vamos?. Jess: A un lugar mucho ms caliente. Pero os ruego vengis. Caminaremos de
noche. Las estrellas son tan claras que no hay oscuridad. Os quiero mostrar un lugar. Juan:
Una ciudad?. Jess: No... Un lugar... que os har comprender al Maestro... mejor tal vez
que sus palabras. Iscariote: Perdimos varios das con ese estpido contratiempo. Destruy
todo... y mi madre que haba hecho tantas cosas, ha quedado desilusionada. No s por qu has
querido retirarte hasta la purificacin. Jess: Judas, por qu llamas estpido a un suceso que
ha significado gracia para un verdadero fiel? No desearas para ti una muerte semejante? Haba
esperado toda su vida al Mesas. Haba ido, siendo ya anciano, por caminos incmodos a
adorarle cuando le dijeron: Ha venido; haba conservado en su corazn durante treinta aos la
palabra de mi Madre. El amor y la fe le han cubierto con su fuego en la ltima hora que Dios le
reservaba. El corazn se le parti de alegra, se le incendi en el fuego de Dios como holocausto
agradable.Qu suerte mejor que sta! Agu la fiesta que habas preparado?... Ve en esto una
respuesta de Dios. Que no se vaya a mezclar lo que es del hombre con lo que es de Dios... Tu
madre otra vez me ver. Aquel anciano no ms. Todo Keriot puede venir al Mesas, el anciano
no tena fuerza ya para hacerlo. He sido feliz en haber estrechado con el corazn al anciano
padre que mora y de haber encomendado su espritu. Y por lo dems... Por qu dar escndalo
mostrando desprecio a la Ley? Para decir seguidme, hace falta recorrer uno mismo el camino
Cmo habra podido Yo, o cmo podr decir sed fieles, si Yo fuera infiel?. Zelote
observa: Creo que este error es la causa de nuestra decadencia. Los rabes y los fariseos
aplastan al pueblo con sus preceptos y despus... despus hacen como aquel que ha profanado la
casa de Juan en Hebrn transformndola en un lugar de vicio. Iscariote: Es uno de Herodes.
Zelote: S, Judas. Pero las mismas culpas hay tambin en las castas que se llaman a s mismas
santas. Qu opinas T de esto, Maestro?. Jess: Afirmo que solo en el caso de que haya un
poco de verdadera levadura y de verdadero incienso en Israel, se har el pan y se perfumar
el altar. Zelote: Qu quieres decir?. Jess: Quiero decir que si hay alguien, que con recto
corazn venga a la Verdad, la Verdad se esparcir como fermento en la masa de harina y como
incienso en todo Israel. Iscariote pregunta: Qu te dijo aquella mujer?. Jess no responde.
Se vuelve a Juan: Pesa mucho y te cansas, dmela. Juan: No, Jess, estoy acostumbrado a
las cargas, y, adems... me lo aligera el pensamiento de la alegra que le dar a Isaac.
* Isaac, hay que alimentar el cuerpo, como si fuera un borriquillo, que ayuda a su
dueo.- Han dado vuelta a la colina y a la sombra del bosque, a la otra parte, estn las
ovejas de Elas. Los pastores sentados a la sombra, las cuidan. Ven a Jess y corren. La paz sea
con vosotros. Qu hacais?. Isaac: Estbamos preocupados por Ti... y por el retardo...
dudando si ir a encontrarte u obedecer... decidimos venir hasta aqu... para obedecerte y al
mismo tiempo obedecer a nuestro amor. Pero deberas haber llegado aqu hace muchos das.
Jess: Hemos tenido que detenernos. Isaac: Pero... nada malo?. Jess: No, nada, amigo.
Solo la muerte de un fiel sobre mi pecho. Iscariote: Qu queras que sucediese, pastor?
Cuando las cosas estn bien preparadas... Claro que es menester saber prepararlas y preparar los
corazones para recibirlas. Mi ciudad tribut al Mesas honores. No es verdad, Maestro?.
Jess: Es verdad. Isaac, al regreso hemos pasado por la casa de Sara. Tambin la ciudad de
Yutta, sin ningn otro preparativo que el de su bondad sencilla y el de la verdad en las palabras
tuyas, logr entender la esencia de mi doctrina y amar con un amor prctico, desinteresado y
santo. Isaac, te envan vestidos y alimentos, y todos han querido echar alguna cosa ms a los
bolos que quedaron en tu habitacin, ya que ahora regresas al mundo y te encuentras sin nada.
Tmalo. No tengo dinero, pero esto lo he trado porque est purificado con la caridad. Isaac:
No, Maestro, tenlo T... Yo... estoy acostumbrado a no tener nada. Jess: Ahora tendrs que
ir por los pueblos a los que te voy a enviar y te har falta. El obrero tiene derecho a su
recompensa, y tambin el obrero de almas... porque hay que alimentar el cuerpo, como si fuese
el borriquillo, que ayuda a su dueo. No es mucho, pero sabrs emplearlo. Juan, en aquella
alforja hay vestido y sandalias. Joaqun ha cogido de lo suyo; ser un poco grande... pero hay
45
mucho amor en ese regalo!. Isaac toma la alforja y va a vestirse detrs de un matorral. Todava
estaba descalzo y llevaba su extravagante toga hecha con una manta.
* Parbola de la levadura y la harina aplicada a la regeneracin de Aglae.- El pastor
Elas dice: Maestro, esa mujer... esa que est en la casa de Juan... cuando haban pasado tres
das de tu partida, y estando nuestro ganado apacentando en Hebrn --que son de todos y no
nos podan echar fuera-- nos mand a una criada con esta bolsa y a decirnos que nos quera
hablar... No s si hice bien... pero la primera vez devolv la bolsa y dije: No tengo nada que
escuchar... Despus la sirvienta me volvi a decir: Ven en nombre de Jess y fui...
esperando que no estuviese su... digamos el hombre que la tiene... Cuntas cosas quera... an
ms, quera saber! Pero yo... habl poco por prudencia. Es una prostituta. Tena miedo de que
fuese una trampa contra Ti. Me pregunt que quin eres, dnde vives, qu haces, si eres
grande... le dije: Es Jess de Nazaret, est por todas partes porque es un Maestro y va
enseando por Palestina. Le dije que eres un hombre pobre, sencillo, un obrero a quien ha
hecho sabio la Sabidura... No dije ms. Dice Jess: Hiciste bien. Pero simultneamente
Judas Iscariote exclama: Has hecho mal! Por qu no le dijiste que l es el Mesas, que es el
Rey del Mundo? Aplastar la soberbia romana bajo el fulgor de Dios!. Elas: No me hubiera
entendido... Y adems estaba seguro de si era sincera? T mismo dijiste lo que era ella cuando
la viste. Poda ofrecer las cosas santas --y todo lo que es Jess es santo--, a su boca? Poda
poner en peligro a Jess dndole muchos informes? Que el mal le venga de cualquier otro
punto, pero no de m. Iscariote: Vamos, Juan, a decirle quin es el Maestro, a explicar la
verdad santa. Juan: Yo no. A no ser que Jess me lo ordene. Iscariote: Tienes miedo?...
Qu quieres que te haga?... Te causa asco?... El Maestro no lo tuvo. Juan: No es miedo ni
asco. Tengo compasin de ella, pero me imagino que, si Jess hubiera querido, se hubiera
detenido a instruirla. No lo hizo... no es necesario que lo hagamos nosotros. Iscariote:
Entonces no haba seales de conversin... Ahora... A ver, Elas, la bolsa. Y Judas echa en
su manto, pues se ha sentado sobre la hierba, lo que hay en ella: anillos, brazaletes, collares
salen de la bolsa; oro plido cae sobre el plido color del vestido de Judas, que exclama: Joyas
todas!... Qu hacemos de ellas?. Zelote dice: Se pueden vender. Objeta Iscariote: Son
siempre pejigueras. Judas muestra, no obstante, admiracin por las joyas. Elas: Le dije
tambin, cuando las reciba: Tu dueo te pegar. Y me respondi: No son suyas, son mas y
hago de ellas lo que se me antoje. S que es oro de pecado... pero se har bueno si se emplea
con quien es pobre y santo. Para que se acuerde de m, y se ech a llorar. Iscariote: Ve, T
Maestro, si no manda a Simn. Jess: No!. Iscariote: Entonces voy yo. Jess: No!.
Los no de Jess son cortantes e imperiosos. Pregunta Elas que ve que Jess est enojado:
He hecho mal, Maestro, en haber hablado con ella y en haber tomado el oro?. Jess: No
hiciste mal, pero no hay nada que hacer. Iscariote objeta una vez ms: Pero tal vez la mujer
quiere redimirse y tiene necesidad de ser instruida.... Jess: Hay en ella ya muchas chispas
capaces de provocar el incendio en que puede quemarse su vicio para quedar su alma
virginizada de nuevo por el arrepentimiento. Hace poco os habl de la levadura que,
esparcindose entre la harina, convierte a sta en santo pan. Oid una breve parbola. Esa
mujer es harina, una harina en la cual el Maligno ha mezclado sus polvos de infierno; Yo soy la
levadura, o sea, mi palabra es la levadura. Pero, puede hacerse el pan, an en el caso de que la
levadura sea buena, si en la harina hay mucho salvado, o si mezclado hay piedras y arena y
ceniza? No puede hacerse! Es necesario quitar con paciencia las cascarillas, la ceniza, las
piedras y la arena. La Misericordia pasa y ofrece el tamiz... El primero: hecho de verdades
breves, pero fundamentales, necesarias para ser comprendidas por uno que est en la red de la
ignorancia completa, del vicio, del gentilismo. Si el alma lo acepta, empieza la primera
purificacin... El segundo: es el tamiz del alma misma, que compara su ser con el Ser que se le
ha revelado... y le da horror. Y empieza su obra. Por medio de una operacin cada vez ms
minuciosa, despus de las piedras, de la arena y de la ceniza, llega incluso a quitar lo que es ya
harina pero con granitos todava grandes, demasiado grandes para producir un pan ptimo.
Despus, cuando ya est completamente dispuesta, vuelve a pasar nuevamente la Misericordia y
se introduce en esa harina preparada --y tambin sta es una preparacin, Judas-- y la hace
fermentar y la hace pan. Pero es una operacin larga y de voluntad del alma. Esa mujer... esa
mujer tiene ya en s esa mnima cosa que era justo darle y que le puede servir para terminar su
46
trabajo. Dejemos que lo lleve a cabo, si quiere hacerlo, sin que se la perturbe. Cualquier cosa
turba a un alma que se elabora: la curiosidad, el celo imprudente, las intransigencias, y la
excesiva compasin. Iscariote: Entonces no vamos?. Jess corta tajante: No. Y para que a
ninguno de vosotros le venga tentacin, nos vamos inmediatamente.
* Misin para Isaac. Jess, con Judas, Juan y Zelote, al lugar donde se prepar para la
misin. Judas, no fui donde un rab... y de Juan solo tom el bautismo.- Jess:En el
bosque hay sombra. Nos detendremos en las faldas del valle del Terebinto. All nos
separaremos. Elas volver a sus pastizales con Lev. Jos vendr conmigo hasta el paso de
Jeric. Despus... nos volveremos a reunir. T, Isaac, contina haciendo lo que hacas en Yutta,
yendo desde aqu, por Arimatea y Lidda, hasta llegar a Doco. All nos reuniremos. Hay que
preparar la Judea, y t sabes cmo hacerlo. Como has hecho ya en Yutta. Iscariote pregunta:
Y, nosotros?. Jess: Vendris para mi preparacin. Tambin Yo me prepar para la
misin. Iscariote: Yendo donde un rab?. Jess: No. Iscariote: Con Juan?. Jess: De
l tom solo el bautismo. Iscariote: Entonces?. Jess: Beln ha hablado con las piedras y
los corazones. Tambin en ese lugar, donde te llevo, Judas, las piedras y un corazn, el mo,
hablarn y te respondern.
* Pecado comn a muchos pueblos y creyentes: mirar al obrero y no al patrn.- Elas,
que ha trado leche y pan negro, dice: Trat, mientras esperbamos, y conmigo tambin Isaac,
de persuadir a los de Hebrn... Pero... solo creen en Juan, no juran ms que por Juan, no quieren
ms que a Juan; es su santo y solo quieren a l. Jess: Es un pecado comn a muchos
pueblos y a muchos creyentes que viven y vivirn. Miran al obrero y no al patrn que envi al
obrero. Se dirigen al obrero sin ni siquiera decirle: Dile a tu patrn esto. Se olvidan de que el
obrero existe porque existe el patrn y de que es el patrn el que instruye al obrero y le hace
apto para el trabajo. Olvidan que el obrero puede interceder, pero uno slo puede conceder: el
patrn; en este caso Dios, y su Verbo con l. No importa! El Verbo sufre, pero no guarda
rencor... Vmonos!. Termina la visin. (Escrito el 15 de Enero de 1945).
. -------------------000------------------

(<Jess y tres de sus discpulos: Juan, Simn Zelote y Judas Iscariote, han llegado al monte del ayuno>).
.
2-80-8 (2-44-484).-Jess en el monte del ayuno y la pea de la tentacin con los tres discpulos.
*Vine aqu para preparar mi misin: hacer comprender a los hombres lo que es el Seor
y le amaran en espritu y verdad....- Mientras estoy mirando la desolacin del lugar, me
saca de este estado la voz de mi Jess: Hemos llegado ya al lugar donde quera. Me vuelvo,
le veo a mis espaldas, entre Juan, Simn y Judas, en la pendiente rocosa del monte, en el punto
en que llega una vereda... sera mejor decir: en el punto en donde un largo trabajo de aguas, en
los largos meses de lluvia, ha araado la caliza excavando a lo largo de los siglos un canal
apenas dibujado, por donde las aguas de las cimas se precipitan, pero que por ahora es camino
para cabras montesas ms que para hombres. Jess mira alrededor y repite: S, aqu es a
donde quera traeros. Aqu el Mesas se prepar para su misin. Iscariote: Pero aqu no hay
nada!. Jess: No hay nada, t lo has dicho. Iscariote: Con quin estuviste?. Jess: Con
mi alma y con el Padre. Iscariote: Ah! Estuviste aqu unas pocas horas!. Jess: No,
Judas, no pocas horas. Muchos das. Iscariote: Pero quin te atenda?... Dnde dormas?.
Jess: Tena por criados a los asnos salvajes que por la noche venan a dormir a sus cuevas...
en sta donde Yo tambin haba entrado...Tena de criadas a las guilas que me decan: Ya es
da con su spero graznido al ir a buscar su presa. Tena de amigos a las liebrecillas que venan
casi a mis pies a comer las hierbas que haba... Mi comida y bebida eran lo que es alimento y
bebida de la flor silvestre: el roco de la noche, la luz del sol, no otra cosa. Iscariote: Pero
por qu?. Jess: Para prepararme bien, como t dices, para mi misin. Las cosas bien
preparadas salen bien, t lo has dicho. Y mi cosa no era la pequea, intil cosa de hacer que
brillara Yo, Siervo del Seor, sino de hacer comprender a los hombres lo que es el Seor y, a
travs de esta comprensin, hacer que le amaran en espritu y en verdad. Desgraciado es
aquel siervo del Seor que piensa en su triunfo y no en el de Dios!; que trata de sacar partido,
que suea con ponerse en alto en un trono hecho... Oh, hecho con los intereses de Dios
rebajados hasta el suelo, intereses que son del todo celestiales! Ya no es siervo, ste, aunque
47
externamente lo parezca; es un mercader, un traficante, un falso que se engaa a s mismo, que
engaa a los hombres y que querra engaar a Dios... un infeliz que se cree prncipe, pero es
esclavo...; es del Demonio, su rey de embuste. Aqu, en esta cueva, el Mesas, durante muchos
das, vivi de maceraciones y oracin para prepararse a su misin. Judas, a dnde querras
que hubiera ido a prepararme?. Judas est perplejo, desorientado, al fin responde: No s...
pensaba... con algunos rabes... con los esenios... no s. Jess: Y poda encontrar un rab que
me dijese ms de lo que me deca la Potencia y Sabidura de Dios?... Y poda Yo, --Yo, Verbo
Eterno del Padre, Yo, que era cuando el Padre cre al hombre, y que s de qu espritu inmortal
y animado, y de qu poder de juicio libre y capaz ha dotado Dios al hombre-- poda ir a
procurarme ciencia y adiestramiento a donde aquellos que niegan la inmortalidad del alma
negando la resurreccin final y niegan la libertad de accin del hombre imputando virtudes y
vicios, acciones santas y perversas, al destino, que consideran fatal e invencible? No! No.
* En la mente de Dios hay un destino para vosotros: la santidad de ser hijos de Dios. Sois
reyes pues sois libres. Frente a vuestro pequeo reino tenis un Rey amigo y dos potencias
enemigas.- Jess: Tenis un destino. Es cierto que lo tenis. En la mente de Dios que os cre
hay un destino para vosotros. El Padre lo desea. Es un destino de amor, de paz, de gloria: la
santidad de ser hijos de Dios. Este es el destino que ha estado en la mente divina desde el
momento en que Adn fue hecho con el lodo de la tierra y lo seguir siendo hasta la creacin del
alma del ltimo hombre. Pero, Dios no os hace ninguna violencia en vuestra condicin de reyes.
El rey, si est prisionero, ya no es rey: es un abyecto. Vosotros sois reyes porque sois libres en
vuestro pequeo reino individual, en el yo; en l podis hacer lo que queris, como queris.
Frente a vuestro pequeo reino y en sus fronteras tenis un Rey amigo y dos potencias
enemigas. El Amigo os muestra las reglas dadas por l para hacer felices a los suyos. Os las
muestra, os dice: Helas aqu; con estas reglas es segura la eterna victoria. Os las muestra --l,
el Sabio y Santo-- para que podis, si queris hacerlo, practicarlas y con ellas obtener la gloria
eterna. Las dos potencias enemigas son Satans y la carne. En la carne incluyo la vuestra y la
del mundo, o sea, las pompas y seducciones del mundo, o sea, la riqueza, las fiestas, los
honores, el poder que del mundo y en el mundo se tienen, y que no siempre honradamente se
consiguen, y menos todava se saben usar honradamente, si por un complejo de causas el
hombre llega a esas cosas. Satans, maestro de la carne y del mundo, tambin habla a travs de
ste y de la carne; tambin l tiene sus reglas... Oh, que si las tiene! Y --dado que el yo est
envuelto en carne y la carne tiende a la carne como las limaduras del hierro tienden hacia el
imn, y, dado que el canto del Seductor es ms dulce que el gorjear del ruiseor en celo entre
rayos de luna y perfume de rosas-- es ms fcil ir hacia estas reglas, volverse hacia estas
potencias y decirles: Os considero amigas, entrad. Entrad... habis visto alguna vez a un
aliado que permanezca siempre honesto, sin pedir el ciento por uno a cambio de la ayuda
prestada? As hacen esas potencias. Entran... Y se hacen dueas. Dueas? No!: carceleros. Os
amarran, oh hombres!, a su banco de galera, os encadenan ah, no os dejan ya alzar el cuello de
su yugo, y su ltigo os azota hasta manar sangre, si tratis escapar de ellas: o dejarse herir hasta
llegar a ser un montn de carne hecha pedazos (tan intil, como carne, que hasta su cruel piel la
desprecia), o morir bajo ellas. Si sabis proporcionaros ese martirio, proporcionaros ese
martirio, entonces pasa la Misericordia, la nica que puede todava tener piedad de esa miseria
repugnante de la que el mundo, uno de sus dueos, siente ahora asco y contra la cual el otro
dueo, Satans, enva sus flechas de venganza. Y la Misericordia, la nica que pasa, se inclina,
la recoge, la cura, le da otra vez salud y le dice: Ven. No tengas miedo. No te mires porque tus
llagas, a pesar de haber cicatrizado ya, son tan innumerables que te causaran horror por lo
mucho que te afean. Yo no te las miro, miro tu voluntad; por esa buena voluntad ests marcada
as. Por eso Yo te digo: Te amo. Ven conmigo. Y la lleva a su Reino. Entonces comprenderis
que, Misericordia y Rey amigo, son una misma persona. Hallis de nuevo las reglas que l os
haba mostrado y que no quisisteis seguir. Ahora lo queris... y llegis a la paz: de la conciencia,
primero; a la paz de Dios, despus. Decidme ahora... este destino lo impuso Uno Solo para
todos, o cada uno, individualmente, lo eligi para s?. Zelote: Cada uno lo eligi. Jess:
Juzgas bien, Simn. Poda Yo, para formarme ir con los que niegan la resurreccin feliz y el
don de Dios?.
48
* Aqu vine. Cog mi alma de Hijo de hombre y me la labr, terminando el trabajo de 30
aos de aniquilamiento y de preparacin para ir perfecto a mi ministerio... Necesito
arrancar dos almas a Satans. Solo la penitencia lo puede.- Jess: Aqu vine. He
tomado mi alma de Hijo del Hombre y me la he labrado hasta los ltimos toques, terminando mi
trabajo de treinta aos de aniquilamiento y de preparacin para ir perfecto a mi ministerio. Os
ruego que estis ahora conmigo algunos das en esta cueva. En cualquier caso ser una estancia
menos solitaria porque seremos ahora cuatro amigos que luchan contra la tristeza, el miedo, las
tentaciones, las necesidades de la carne. Yo estuve solo. En cualquier caso, ser menos penosa
porque ahora es verano, y aqu arriba, sopla el viento de las alturas que templa el calor. Llegu a
fines de la luna de Tebet y el viento que descenda de las nieves de la cspide era muy fro. En
cualquier caso ser menos angustiosa, porque es ms breve, y porque tenemos ahora los
alimentos indispensables que pueden calmar nuestra hambre. Y en las pequeas botijas de cuero
que hice que los pastores os diesen hay suficiente agua para estos das de estancia. Yo... Yo
necesito arrancar dos almas a Satans. Solo la penitencia lo puede. Os pido vuestra ayuda.
Tambin vosotros os formaris. Aprenderis cmo se arrancan las presas a Satans: no tanto con
palabras cuanto con el sacrificio... Las palabras!... El estrpito satnico impide orlas... Cada
alma en manos del Enemigo est envuelta en torbellinos de voces infernales... Queris
quedaros conmigo?... Si no queris podis iros. Yo me quedo. Nos encontraremos en Tecua,
junto al mercado. Juan dice: No, Maestro, yo no te dejo, y al mismo tiempo Simn exclama:
T nos elevas al querernos contigo en esta redencin. Judas... no me parece que est muy
entusiasmado. Pero hace buena cara al... destino y dice: Me quedo. Jess: Tomad, pues, las
botijas y las alforjas y metedlas dentro y antes de que queme el sol, partid la lea y amontonadla
junto a las aberturas. La noche an en verano es fra, y no todos los animales son buenos.
Vamos a encender enseguida una rama. All!, de aquella planta de acacia resinosa; arde bien.
Y vamos a mirar entre las aberturas para echar fuera con el fuego vboras y escorpiones.
Venga, comenzad!...
* Nuestra permanencia ha terminado. Acordaos de este lugar... de cmo se prepar el
Mesas y cmo se preparan los apstoles tal como Yo os he enseado....- ...El mismo
lugar del monte. Tan solo que ahora es de noche. Una noche llena de estrellas... Jess est
sentado en la boca de la cueva y habla a los tres que estn alrededor de l. Deben de haber
hecho fuego porque, en medio del crculo que forman los cuatro, un montoncito de ascuas arroja
chispazos de fuego que se dibujan en los cuatro rostros. S, nuestra permanencia aqu se ha
acabado. Esta permanencia ha sido corta. La ma dur cuarenta das... Y os digo ms: era
todava invierno en estas pendientes... y no tena Yo comida. Un poco ms difcil que esta vez
no es as? S que tambin ahora habis sufrido. Lo poco que tenamos y que os daba no era
nada, especialmente para el hambre de los jvenes; era suficiente solo para que no
desfallecierais de debilidad. El agua, todava ms escasa. El calor es trrido durante el da; diris
que no haca este calor de invierno; pero s haba viento seco que bajaba quemando los
pulmones desde aquella cima, y suba desde aquella bajura cargado de polvo desrtico, y secaba
ms an que este calor activo que se puede aliviar sorbiendo el jugo de estos frutos agraces ya
maduros. En cambio, el monte, entonces, solo proporcionaba viento y hierbas quemadas por el
hielo en torno a las esquelticas acacias. No os he dado todo porque he reservado para el regreso
los ltimos panes y el ltimo queso con la ltima botija. Yo s lo que fue el regreso, estando
exhausto, en la soledad del desierto... Recojamos nuestras cosas y pongmonos en camino. La
noche es an ms clara que la que nos condujo aqu. No hay luna, pero el cielo llueve luz.
Vamos. Acordos de este lugar. No olvidis cmo se prepar el Mesas y cmo se preparan los
apstoles. Cmo enseo Yo para que se preparen. Se ponen de pi. Simn con una rama
revuelve las brasas, las reaviva y prende una rama de acacia en la llama y la tiene en alto, a la
entrada de la cueva, mientras Judas y Juan recogen mantos, alforjas y unas botijas de piel, de las
que todava una est llena. Despus apaga la tea contra la roca, se echa encima su alforja, se
pone el manto, como todos, se lo amarra con las cintas para que no le moleste al caminar. Bajan,
sin ms palabras, uno detrs del otro, por un sendero inclinadsimo, espantando a los pequeos
animales que comen las pocas hierbas que todava han resistido al sol. El camino es largo e
incmodo. Finalmente llegan a un llano. Tampoco es muy fcil aqu el camino, donde piedras y
lascas se mueven, traidoras, bajo el pie, hirindolo incluso, porque la tierra, reducida a polvo,
49
las oculta y no se pueden ver ni evitar; aqu donde matorrales quemados, espinosos, araan y
dificultan el paso enganchndose en los bajos de los vestidos; pero es un camino ms expedito.
Arriba las estrellas estn cada vez ms hermosas. Caminan, caminan, caminan durante horas. La
llanura es cada vez ms estril y triste. Luces fosforescentes brillan en algunas grietas pequeas
del terreno, en agujeros que hay en las quebraduras del suelo. Parecen pedacitos de brillantes
sucios. Juan se inclina a mirarlas. Jess explica: Es la sal del subsuelo; est saturado de sal.
Aflora con las aguas de primavera y luego se seca. Por esto la vida no resiste aqu. El Mar
Oriental, a travs de venas profundas, esparce su muerte a muchos kilmetros a la redonda. Tan
solo, donde manantiales de agua dulce combaten su accin mordiente, es posible encontrar
plantas... y tambin refrigerio.
* Un hombre me pregunt un da si alguna vez haba sido tentado... Despus del
Bautismo vine aqu... Tambin me prepar a la tentacin... Aqu fui tentado directamente
por Satans... Del hombre he tomado la 1 y la 2 de las 3 partes (cuerpo, alma, espritu).
Como Dios todo lo puedo, como hombre todo lo conozco.-Jess explica sus tentaciones en
el desierto.- Siguen caminando, hasta que Jess se detiene junto al cncavo peasco, en que
le vi tentado por Satans. Detengmonos aqu. Sentaos. Pronto el gallo cantar. Hace seis horas
que estamos caminando y tendris hambre y estaris cansados. Tomad, comed y bebed, sentaos
aqu junto a M, entre tanto os cuento algo que diris a vuestros amigos y al mundo. Jess ha
abierto su alforja, ha sacado pan y queso que parte y distribuye y de su botija echa agua en una
tacita que tambin distribuye. T no comes, Maestro?. Jess: No. Yo os hablo. Escuchad.
Una vez hubo un hombre que me pregunt si alguna vez haba sido tentado; que me pregunt
si no haba pecado nunca; que me pregunt si, en la tentacin no haba cedido nunca; y que se
maravill porque Yo el Mesas, haba solicitado, para resistir, la ayuda del Padre diciendo:
Padre no me dejes caer en la tentacin. Jess est hablando, despacio, con calma, como si
estuviera contando un hecho ignorado... Judas baja la cabeza como molesto, pero los otros estn
tan centrados en mirar a Jess que eso les pasa desapercibido. Jess prosigue: Ahora vosotros,
amigos mos, podis saber lo que tan slo superfluamente supo aquel hombre. Despus del
bautismo --estaba Yo limpio, pero no se est nunca suficientemente limpio respecto al
Altsimo (1), y la humildad en decir: soy hombre y pecador es ya bautismo que hace limpio el
corazn-- vine aqu. Me haba llamado el Cordero de Dios aquel que --santo y profeta-- vea
la Verdad y vea bajar al Espritu sobre el Verbo y ungirle con su crisma de amor, mientras la
voz del Padre llenaba los cielos de su sonido al decir: He aqu a mi Hijo amado en quien me he
complacido. T, Juan estabas presente cuando el Bautista repiti las palabras... Despus del
bautismo, a pesar de estar limpio por naturaleza y limpio por figura, quise prepararme. S,
Judas, mrame, que mi ojo te diga lo que an la boca no dice. Mrame, Judas. Mira a tu Maestro
que no se sinti superior al hombre por ser el Mesas y que, por el contrario, sabiendo que era el
Hombre, quiso serlo en todo, excepto en condescender al mal (2). Eso es. As. Ahora Judas ha
levantado su rostro y mira a Jess, que est frente a l. La luz de las estrellas hacen brillar los
ojos de Jess como si fueran dos estrellas fijas en un rostro plido. Jess prosigue: Para
prepararse a ser maestro, es menester haber sido discpulo. Yo, como Dios, saba todo, con mi
inteligencia, incluso, Yo poda comprender las luchas del hombre, debido a mi poder intelectivo
e intelectualmente. Pero un da algn pobre amigo mo, algn pobre hijo mo, habra podido
decir y decirme: T no sabes qu es ser hombre y tener sentidos y pasiones. Habra sido un
justo reproche. Vine aqu, mejor dicho, all, a aquel monte para prepararme... no slo a la
misin... sino tambin a la tentacin. Veis? Aqu, donde estis vosotros, Yo fui tentado.
Por quin? Por un mortal? No! Demasiado dbil habra sido su poder. Fui tentado por
Satans directamente. Estaba ya agotado. Haca cuarenta das que no probaba alimento... Pero,
mientras haba estado sumergido en la oracin, todo se haba anulado en el gozo que significa el
hablar con Dios; ms que anulado, el dolor se haba hecho soportable. Lo senta como una
molestia de la materia, circunscrito a la sola materia... Despus volv al mundo... a los caminos
del mundo... y sent las necesidades de quien est en el mundo: tuve hambre, tuve sed, sent el
fro hiriente de la noche del desierto, sent el cuerpo agotado por la falta de descanso y de lecho
y por las largas caminatas hechas en condiciones de debilidad tal, que me impedan continuar...
Porque Yo tambin tengo un cuerpo, amigos, un cuerpo verdadero, sujeto a las mismas
debilidades (3) que tiene todo cuerpo, y con el cuerpo tengo un corazn. S. Del hombre he
50
tomado la primera y segunda de las tres partes que le forman. He tomado la materia con sus
exigencias y lo moral con sus pasiones. Y, si por mi voluntad he doblegado en el momento de
su nacimiento todas las pasiones no buenas, he dejado crecer poderosas como cedros seculares
las santas pasiones del amor filial, del amor patrio, de las amistades, del trabajo, de todo cuanto
es ptimo y santo. Aqu sent la nostalgia de mi Madre lejana, aqu sent la necesidad de sus
cuidados a mi fragilidad humana, aqu sent renovarse el dolor de haberme separado de la nica
que me ama perfectamente, aqu present el dolor que me est reservado y el dolor de su dolor;
pobre Mam, se le agotarn las lgrimas de tantas como deber derramar por su Hijo y por obra
de los hombres. Aqu sent el cansancio del hroe y del asceta que en un momento de
presentimiento se hace conocedor de la inutilidad de su esfuerzo... Llor... La tristeza...
reclamo mgico para Satans. No es pecado estar triste si los momentos son dolorosos. Es
pecado ceder ms all de la tristeza y caer en la inercia o desesperacin. Y Satans enseguida
acude cuando ve a uno cado en la debilidad del espritu. Vino...Vestido bajo la apariencia de
caminante bondadoso. Siempre toma el aspecto bondadoso... Yo tena hambre... y tena mis
treinta aos en la sangre. Me ofreci su ayuda. Primero me dijo: Di a estas piedras que se
conviertan en pan. Pero antes... s... antes, me haba hablado de la mujer... Oh, l sabe hablar
de ella, la conoce a fondo! Fue a la primera que corrompi, para hacerla su aliada de corrupcin.
No soy slo el Hijo de Dios, soy Jess, el obrero de Nazaret. A aquel hombre que me hablaba,
preguntndome si conoca tentacin, y casi me acusaba de ser injustamente feliz por no haber
pecado, le dije: El acto se calma en la satisfaccin. La tentacin rechazada no cede jams, sino
que se hace ms fuerte, y a ello concurre Satans azuzndola. Rechac la tentacin tanto del
hambre de mujer, como del hambre de pan. Y tened en cuenta que Satans me presentaba la
primera --y no estaba equivocado, humanamente hablando-- como la mejor aliada para abrirse
campo en el mundo. La Tentacin --no vencida por mi respuesta: no solo de sentido vive el
hombre-- me habl entonces de mi misin. Quera seducir al Mesas despus de haber
tentado al joven. Me incit a destruir a los ministros indignos del Templo con un milagro... No
se rebaja el milagro, llama del Cielo, a hacer de l un crculo de mimbre con que coronarse... No
se tienta a Dios pidiendo milagros para fines humanos. Esto quera Satans. El motivo
presentado era el pretexto, la verdad era: Glorate de ser el Mesas, para llevarme a la otra
concupiscencia: la del orgullo. No se dej vencer con mi respuesta: No tentars al Seor Dios
tuyo, me insidi con la tercera fuerza de su naturaleza: el oro. Oh, el oro! Gran cosa el pan
y mayor an la mujer, para quien anhela el alimento o el placer; grandsima cosa es para el
hombre, incomparablemente mayor, la aclamacin de las multitudes... Por estas tres cosas,
cuntos crmenes se cometen! Ah!, pero el oro... el oro... llave que abre, crculo que suelda, es
el alfa y el omega de noventa y nueve de cada cien de las acciones humanas. Por el pan y la
mujer, el hombre se hace ladrn. Por el poder, homicida incluso; pero por el oro se hace
idlatra. Satans, el rey del oro, me ofreci su oro a condicin de que le adorase... Le derrot
con las palabras eternas: Adorars solo al Seor, Dios tuyo. Aqu... aqu sucedi esto.
Jess se ha puesto de pie. Parece ms hermoso que de costumbre, en la naturaleza que le rodea.
Tambin los discpulos se levantan. Jess prosigue hablando y mira fijamente a Judas.
Entonces vinieron los ngeles del Seor... el Hombre haba vencido la triple batalla. El Hombre
saba lo que quera decir ser hombre, y haba vencido; estaba agotado, la lucha haba sido ms
agotadora que el largo ayuno... Mas el espritu se agigantaba... Yo creo que los Cielos se
regocijaron cuando una criatura dotada de inteligencia, tal cosa realiz. Yo creo que desde ese
momento me vino el poder de hacer milagros. Haba sido Dios (solamente). Yo me haba hecho
el Hombre. Ahora, venciendo al animal que estaba unido a la naturaleza del hombre, he aqu
que Yo era el Hombre-Dios, y lo soy. Como Dios todo lo puedo, como Hombre todo lo
conozco. Haced tambin vosotros como Yo, si queris hacer lo que Yo hago, y hacedlo en
memoria ma.
* Creo que aquel hombre ya no se asombrar ms de que Yo haya solicitado ayuda del
Padre para no caer en la tentacin... Mi primer contacto con el mundo me produjo
nuseas, ahora al unirme con el Padre en la oracin y en la soledad puedo volver al mundo
para retomar mi primera cruz.- Jess: Aquel hombre se admiraba de que hubiera Yo
solicitado la ayuda del Padre, y de que le hubiera rogado que no me dejara caer en tentacin, es
decir, que no me dejara a merced de la Tentacin ms all de mis fuerzas. Creo que aquel
51
hombre, ahora que sabe, ya no se asombrar ms. Haced tambin vosotros as, en memoria ma
y para vencer como Yo, y no dudis jams de verme fuerte en todas las tentaciones de la vida,
victorioso en las batallas de los cinco sentidos, del sentido y del sentimiento, sobre mi
naturaleza de verdadero hombre (la que tengo adems de mi naturaleza de Dios). Acordos de
todo esto. Os haba prometido llevaros a donde habrais podido conocer al Maestro... desde el
alba de su da (un alba pura como esta que est naciendo) hasta el medioda de su vida, aqul del
cual me alej para ir hacia mi humana tarde... Le dije a uno de vosotros: Tambin Yo me
prepar; ahora veis que es verdad. Os doy las gracias por haberme hecho compaa en este
retorno al lugar natal y al lugar penitencial. Los primeros contactos con el mundo me haban
causado nuseas y desilusiones; es demasiado feo. Ahora mi corazn se ha alimentado de la
fuerza del len: al unirme completamente con el Padre en la oracin y en la soledad. Puedo
volver al mundo para tomar de nuevo mi cruz, mi primera cruz del Redentor: la del contacto con
el mundo, con el mundo en que demasiado pocas son las almas que se llaman Mara, que se
llaman Juan....
* No digis a mi madre que Beln y Hebrn me rechazaron como a un perro. Piedad de
Ella!.- Jess: Escuchad ahora; t especialmente Juan. Volvemos a donde est mi Madre y
los amigos. Os ruego que no digis nada a mi Madre de la dureza que han opuesto al amor de su
Hijo; sufrira demasiado. Sufrir mucho, mucho, mucho por esta crueldad humana... pero no le
mostremos desde ahora el cliz: ser muy amargo cuando le sea dado!; tan amargo que, como
un veneno, le bajar serpenteando a sus santas entraas y a sus venas y se las morder y le
helar el corazn. Oh!, no digis a mi Madre que Beln y Hebrn me rechazaron como a un
perro. Piedad de Ella! T, Simn, eres anciano y bueno, eres un corazn que reflexiona y s
que no hablars. T Judas, eres judo, y no hablars por orgullo regional. Pero t, Juan, t
galileo joven, no caigas en el pecado de orgullo, de crtica, de crueldad. Callars. Ms tarde...
ms tarde dirs a los dems lo que ahora te ruego que calles. Hay muchas cosas que hablar sobre
el Mesas Por qu aadir lo que es de Satans contra el Mesas? Amigos: me prometis
esto?. Juan: Oh, Maestro! Claro que lo prometemos! No desconfes!. Jess: Gracias.
Vamos a aquel pequeo oasis. All hay un manantial, un pequeo pozo de agua fresca, sombra y
verdor. Est muy cerca de l el camino que lleva al ro. Podremos encontrar alimento y descanso
hasta el atardecer. A la luz de las estrellas llegaremos al ro, y al vado. Esperaremos a Jos
(pastor) o nos uniremos a l si ya regres. Vmonos!. Y se ponen en camino mientras all en
los confines del oriente un nuevo da se levanta baado en el color rosado con que se tie el
cielo. (Escrito el 17 de Enero de 1945).

1 Nota : Pero nunca se es suficientemente limpio ante el Altsimo. Decir soy hombre y pecador... limpia el
corazn es una expresin que se refiere a los hombres en general y no quiere decir que Jess, hubiese sido o hubiese
credo pecador, como aparece en las palabras a continuacin: Hombre... en todo, a excepcin del condescender en el
mal.
2 Nota : La futura doctrina de San Pablo. Cfr. Fil.2,7; Hebr.2,16.-18; 4,15; 5,2.
3 Nota : Tengo cuerpo y sujeto a debilidades: Cfr. Nota anterior 1 y vase que aun en este contexto no se trata
de debilidad como inclinacin al pecado o debilidad pecaminosa, sino tan solo de aquellos defectos humanos que
Jess quiso libre y generosamente tomar para nuestra enseanza, sostn y salvacin Cfr. Mt. 4,2; 26,38; Mc.14,34;
Ju.4,6; Hebr.4,15.
. --------------------000-------------------

2-81-17 (2-45-495).- Encuentro con los pastores Juan, Matas y Simen, discpulos del
Bautista. Un plan para liberar al Bautista.- Iscariote y Juan salen a vender las joyas de Aglae.
* Los 3 pastores se unieron al Bautista porque al venir donde ste, el Precursor, pensaban
encontrar a l.- Vuelvo a ver el vado del Jordn, el camino verde que corre de una parte y
otra del ro est hollado por viajeros que buscan su sombra. Hileras de borriquillos van y vienen
y con ellos los hombres. En la margen del ro hay tres hombres que apacientan algunas, pocas,
ovejas. En el camino, Jos el pastor, que est esperando, mira a un lado y a otro. A lo lejos, en
el punto en que otro camino entronca con ste del ro, Jess aparece con sus tres discpulos.
Jos y los tres pastores van al encuentro de Jess. Jos les anima. stos ponen en movimiento
por el camino a las ovejas, hacindolas avanzar por la orilla herbosa. Rpidamente se dirigen
hacia Jess. Uno de los pastores: Yo casi no me atrevo... con qu palabras le voy a saludar?.
52
Jos: Oh, es muy bueno! Dile: La paz sea contigo, l saluda siempre as. Pastor: l s...
pero nosotros.... Jos: Y yo quin soy? No soy ni siquiera uno de sus primeros adoradores, y
me quiere mucho... muchsimo. Pastor: Quin es?. Jos: Aqul ms alto y rubio. Pastor
Le hablamos del Bautista, Matas?. Matas dice: S!. Simen: No pensar que le hemos
preferido antes que a l?. Matas: No, hombre, Simen. Si es el Mesas, ve dentro de los
corazones y en el nuestro ver que en el Bautista seguamos buscndole a l. Simen: Tienes
razn. Los dos grupos estn ya a pocos metros el uno del otro. En el rostro de Jess se
dibuja una sonrisa que es imposible de describir. Jos acelera el paso. Las ovejas, por su parte,
se ponen a trotar azuzadas por los pastores. La paz sea con vosotros les dice levantando los
brazos como si fuera a dar un abrazo, y especifica: Paz a ti Simen, Juan, Matas, mis
discpulos y discpulos de Juan el Profeta!; paz a ti, Jos y le besa en la mejilla. Los otros tres
estn de rodillas. Venid, amigos, bajo estos rboles y junto a las aguas del ro hablaremos.
Bajan. Jess se sienta en una gruesa raz que sobresale del terreno, los otros en el suelo. Jess
sonre y los mira fijamente, fijamente, uno a uno: Dejad que conozca vuestros rostros. Los
corazones ya los conozco como corazones de justos que van tras el Bien, al que amis frente a
todas las utilidades del mundo. Os traigo saludos de Isaac, Elas y Lev. Tambin otro saludo de
mi Madre. Tenis noticias del Bautista?. Ellos, que hasta ahora se haban sentido
subyugados, recobran el nimo: Todava est en prisin. Nuestro corazn tiembla por l,
porque est en manos de un cruel, dominado por una criatura del infierno y rodeado de una corte
corrompida. Nosotros le amamos... T sabes que le amamos y que merece nuestro amor.
Despus de que T dejaste Beln, fuimos perseguidos... Pero ms que su odio sentimos el
vernos solos, abatidos, como rboles tronchados por el viento, porque te habamos perdido.
Luego, despus de aos de dolor (como quien tuviera los prpados cosidos y buscara el sol y no
lo pudiera ver, porque adems estuviera dentro de una crcel y ni siquiera se lo mostrara el tibio
calor que sintiera en su carne), omos que el Bautista era el hombre de Dios predicho por los
Profetas para preparar los caminos a su Mesas (Is. 40,3-5) y fuimos donde l dicindonos a
nosotros mismos: Si l le precede, al ir a l le encontraremos, porque era a Ti, Seor, a quien
buscbamos. Jess: Lo s. Me habis encontrado. Estoy con vosotros. Pastor: Jos nos dijo
que fuiste donde el Bautista. Nosotros no estbamos all ese da; tal vez l nos habra mandado a
algn lugar. Le servamos sobre todo en las cosas espirituales que nos peda con tanto amor; y
con amor le escuchbamos, aunque fuera muy severo, cosa que T no eres; pero deca siempre
palabras de Dios. Jess: Lo s. Y... no conocis a ste? seala a Juan. Pastor: Le vimos
con los otros galileos entre la gente ms fiel al Bautista. Si no nos equivocamos, t te llamas
Juan y eres aqul de quien l deca, a nosotros, sus ntimos: Ved: yo el primero; l, el ltimo;
mas luego ser: l, el primero y yo el ltimo. Y nunca pudimos entender lo que quera decir.
Jess se vuelve hacia su izquierda, donde est Juan el apstol, le trae hacia su pecho, en medio
de una sonrisa an ms resplandeciente, y explica: Quera decir el Bautista que l era el
primero en declarar: He aqu el Cordero, y que ste ser el ltimo de los amigos del Hijo del
hombre que hablar del Cordero a las multitudes; pero que, en el Corazn del Cordero, ste es
primero, porque le ama ms que a ningn otro hombre. Esto es lo quera decir el Bautista. Pero
cuando le veis al Bautista --le volveris a ver y le volveris a servir hasta la hora determinada-
- decidle que l no es el ltimo en el Corazn del Mesas. No tanto por ser pariente cuanto por
su santidad, a l le quiero como a ste. Y vosotros acordaos de esto. Si la humildad del Santo se
proclama ltimo, la Palabra de Dios le proclama compaero del discpulo que amo. Decidle
que amo a ste porque lleva su nombre y porque encuentro en l la marca del Bautista,
preparador de los corazones para el Mesas. Pastor: Le diremos.
* Precio de liberacin del Bautista: 20 talentos.- Iscariote, que se descubre como un
experto, y Juan salen a vender las joyas de Aglae.- El pastor agrega: Pero... le
volveremos a ver?. Jess: Le volveris a ver. Pastor: S. Herodes no se atreve a matarle por
miedo al pueblo. En esa corte de avaricia y corrupcin, sera fcil librarle si hubiera dinero.
Pero... pero, por mucho que haya --los amigos han dado ya-- todava falta mucho, y tenemos
mucho miedo de no llegar a tiempo... y que le maten. Jess: Cunto pensis que os falte para
el rescate?. Pastor: No, para el rescate, Seor. Herodas no le quiere ni ver, y ella es
demasiado duea de Herodes como para poder pensar en llegar a un rescate. Pero... en
Maqueronte se han dado cita, yo creo, todos los codiciosos del reino. Todos quieren gozar,
53
todos quieren sobresalir, desde los ministros hasta los siervos; y para ello hace falta dinero... Ya
hemos encontrado a quien por una importante cantidad de dinero dejara salir al Bautista.
Incluso Herodes lo desea... porque tiene miedo, no por otra razn, miedo al pueblo y miedo a la
mujer. As contentara al pueblo, y la mujer no le podra acusar de haberla disgustado. Jess:
Y cunto quiere esa persona?. Pastor: Veinte talentos de plata. Tenemos tan slo doce y
medio. Jess: Judas, t dijiste que esas joyas eran muy bonitas. Iscariote: Bonitas y
valiosas. Jess: Cunto podran valer? Me parece que t eres experto en esas cosas.
Iscariote: S, lo soy. Por qu quieres saber su valor, Maestro? Las quieres vender? Por
qu?. Jess: Quizs... Di, cunto podrn valer?. Iscariote: Si se venden bien... al menos...
al menos seis talentos. Jess: Ests seguro?. Iscariote: S, Maestro. Solo el collar, con el
grueso que es y el peso que tiene, siendo de oro pursimo, vale al menos tres talentos; le he
mirado bien. Y tambin las pulseras... No s ni siquiera cmo las muecas finas de Aglae
podan soportarlas. Jess: Eran sus cepos, Judas. Iscariote: Es verdad, Maestro... Pero a
muchos les gustara tener cepos como stos!. Jess: T crees? Quin?. Iscariote: En fin...
muchos!. Jess: S, muchos que de hombre solo tiene el nombre... Y, sabras de un posible
comprador?. Iscariote: En definitiva, los quieres vender? Para el Bautista? Mira que es
oro maldito!. Jess: La incoherencia humana! Acabas de decir, con un deseo patente, que
a muchos les gustara ese oro y ahora dices que est maldito? Judas! Judas!... Es maldito, s,
es maldito, pero ya lo ha dicho ella: Se santificar sirviendo al que es pobre y santo, y lo ha
dado para esto, para que el que reciba el beneficio ruegue por su pobre alma, que, cual embrin
de futura mariposa, crece en la semilla del corazn. Quin ms pobre y santo que el Bautista?
l es como Elas por su misin (1Rey.17,1), pero ms grande que Elas por la santidad. l es ms
pobre que Yo. Yo tengo una Madre y una casa... Cuando se tiene estas cosas, y adems puras y
santas como las tengo Yo, jams uno puede decir que est abandonado. l ya no tiene casa, y ni
siquiera tiene el sepulcro de su madre. Todo destruido, profanado por la perversidad humana.
Quin es, pues, el comprador?. Iscariote: Hay uno en Jeric y muchos en Jerusaln. Pero
el de Jeric!!! Es un astuto orfebre oriental, usurero, estafador, mercader de amores, ciertamente
ladrn, quizs homicida... con toda seguridad perseguido por Roma. Quiere que se le llame
Isaac para parecer hebreo, pero su nombre verdadero es Dimedes. Le conozco bien. Zelote,
que habla poco pero todo observa, interrumpe: Ya lo vemos!. Y pregunta: Pero cmo has
hecho para conocerle tan bien?. Iscariote: Bueno... ya sabes... Para contentar a unos amigos
poderosos. Fui a su casa... hice algunos tratos... Nosotros los del Templo... ya sabes.... Zelote
termina con fina irona: Ya!... trabajis en toda clase de servicios. Judas se pone rojo de ira,
pero se calla. Jess pregunta: Puede comprar?. Iscariote: Yo creo que s. El dinero no le
falta nunca. Ciertamente hay que saber vender porque ese griego es astuto, y si ve que est
tratando con una persona honesta, un... pichn, le despluma a su gusto. Pero si se encuentra
delante un buitre como l.... Zelote dice: Ve Judas, eres el tipo de persona adecuado para esto;
tienes la astucia del zorro y la capacidad del buitre. Oh, perdona, Maestro; he hablado antes que
T!. Jess: Soy de tu misma opinin, y, por tanto, le digo a Judas que vaya. Juan, ve con l.
Nosotros os alcanzaremos al ponerse el sol. El lugar de nuestra prxima cita es la plaza del
mercado. Ve y saca el mayor partido posible. Judas se levanta inmediatamente. Juan tiene los
ojos suplicantes, como los de un perro al que se echa fuera. Mas Jess se dirige de nuevo a los
pastores y no ve esta mirada suplicante. Juan sigue a Judas.
* Iscariote, para los 3 pastores, es seria duda; para Zelote, un enigma; para Jess, joven
con muchos pliegues en su corazn al que no faltan lados buenos... humanos.- Jess les
dice a los pastores: Querra ser para vosotros motivo de alegra. Juan (pastor): Lo sers
siempre, Maestro. Que el Altsimo te bendiga por nosotros. Ese hombre es amigo tuyo?.
Jess: Lo es. No te parece que pueda serlo?. El pastor Juan baja la cabeza y calla. Habla el
discpulo Simn Zelote: Solo quien es bueno sabe ver. Yo no soy bueno y no veo lo que la
Bondad ve. Veo lo externo. El bueno desciende tambin a lo interno. T tambin, Juan, ves
como yo. Pero el Maestro es bueno... y ve.... Jess: Qu ves, Simn, en Judas? Te ordeno
hablar. Zelote: Bueno, pienso, cuando le miro, en ciertos lugares misteriosos que parecen
cuevas de fieras y aguas de fiebre estancadas; uno divisa apenas algo que no va bien, e
inmediatamente se retira. Y, sin embargo... sin embargo, dentro hay trtolas y ruiseores y el
suelo es rico en aguas y hierbas saludables. Yo quiero pensar que Judas es as.. Lo creo porque
54
T has tomado contigo. T, que sabes.... Jess: S, Yo le conozco... Hay muchos pliegues en
su corazn... pero no le faltan lados buenos. Lo viste en Beln y en Keriot. Este lado bueno,
completamente humano, hay que elevarlo a una bondad espiritual. Entonces Judas ser como t
quisieras que fuera. Es joven.... Zelote: Tambin Juan es joven.... Jess: Y t concluyes en
tu corazn: y es mejor. Pero, Juan es Juan! male, Simn, a ese pobre de Judas... Te lo
ruego. Si le amas... te parecer ms bueno. Zelote: Me esfuerzo en hacerlo... por Ti... Pero es
l el que rompe mis esfuerzos como a caas del ro... No obstante, Maestro, yo tengo una sola
ley: hacer lo que T quieres. Por eso le amo a Judas, a pesar de que algo grite en m contra l y
contra m mismo. Jess: Qu es, Simn?. Zelote: No lo s con precisin... Algo parecido
al grito del soldado de guardia durante la noche... algo que me dice: No duermas! Observa!.
No lo s... No tiene nombre esto, pero existe... existe en m contra l. Jess: No pienses ms
en ello, Simn. No te esfuerces en definirlo. Hace mal conocer ciertas verdades... y podras errar
en tu conocimiento... Deja que tu Maestro acte. T, dame tu amor y piensa que eso me hace
feliz.... Y todo termina. (Escrito el 18 de Enero de 1945).
. --------------------000-------------------

2-82-22 (2-46-500).- J. Iscariote cuenta cmo ha vendido a Dimedes-Isaac las joyas de Aglae.
* Jess exhorta al trato justo a los animales a imitacin de la Caridad que vela por ellos.-
Estoy en la plaza del mercado de Jeric. Pero no por la maana, sino por la tarde, bajo un
largo y calidsimo crepsculo de verano. Del mercado de la maana solo quedan rastros: restos
de verduras, montones de excrementos, paja que cay de las canastas o de las cabezadas de los
burros, jirones de trapos... Sobre todo ello las moscas triunfan y, de todo, el sol hace fermentar y
evaporar hedores y olores de cosas poco agradables. La vasta plaza est vaca. Algn raro
transente, algn muchacho rebeldillo que tira piedras a los pjaros que andan por el suelo,
alguna mujer que va a la fuente. Y basta. Jess llega por una calle, mira a su alrededor, no ve
todava a nadie. Pacientemente se apoya en un tronco y espera, encontrando la manera de hablar
a los muchachos sobre la caridad que empieza en Dios y baja del Creador a todas las criaturas.
No seis crueles. Por qu queris molestar a los pjaros del aire? Tienen nidos all arriba y
tienen a sus pequeas cras, no hacen dao a nadie, cantan y limpian comindose los
desperdicios que el hombre deja y los insectos que daan las cosechas y la fruta. Por qu
herirlos y matarlos, privando a los pequeuelos de sus padres y de sus madres, o a stos de sus
pequeuelos? Os gustara que un malvado entrase en vuestra casa y la destruyese, o que os
matasen a vuestros padres o que os separasen de ellos? Claro que no os gustara! Entonces por
qu hacer a estos inocentes lo que no querrais que se os hiciese a vosotros? Cmo podris el
da de maana no hacer mal al hombre, si, de pequeos, os endurecis el corazn con criaturitas
que no pueden defenderse, como estos siempre buenos pajaritos? Y no sabis que dice la Ley:
Ama a tu prjimo como a ti mismo? Quien no ama al prjimo tampoco puede amar a Dios. Y
quien no ama a Dios, cmo puede ir a su Casa a pedirle algo? Dios podra decirle, y lo dice en
los Cielos: Vete, no te conozco. T... mi hijo? No! No amas a los hermanos, no respetas en
ellos al Padre que los cre; por tanto, no eres ni hermano ni hijo, sino un bastardo: hijastro para
Dios, hermanastro para los hermanos. Veis cmo ama l, el Seor eterno? Durante los
meses ms fros hace que sus pajaritos puedan encontrar pajitas, para que, hechas nido en ellas,
vivan los pajaritos. En los meses calurosos, les proporciona las sombras de las hojas para
protegerlos del sol. Durante el invierno, en los campos, apenas est el grano cubierto de tierra y
es fcil sacar la semilla y comerla. En verano su sed se calma con frutas llenas de jugo, y
pueden hacer los nidos ms fuertes y calientes con pajitas de heno y con la lana que las ovejas
dejan en las zarzas. Y es el Seor. Vosotros, pequeos hombres, creados por l como los
pjaros, por tanto hermanos suyos de creacin, por qu queris ser distintos de l, creyendo
que os es lcito comportaros cruelmente con estos pequeos animales?... Sed misericordiosos
con todos y no privis de lo justo a ninguno; para con los hombres hermanos y para con los
animales, vuestros siervos y amigos; y Dios.... Zelote grita: Maestro!, Judas est llegando.
Jess: ... Dios ser misericordioso con vosotros; os dar cuanto os sea necesario, como se lo
da a estos inocentes. Id y llevad con vosotros la paz de Dios.
55
* Las habilidades poco escrupulosas de Iscariote en la venta de las joyas de Aglae.- Jess
se abre paso en el crculo de muchachos, a los que se haban juntado tambin adultos, y va al
encuentro de Judas y Juan, que vienen rpidos por otra calle. Judas viene triunfante. Juan sonre
a Jess... pero no parece contento en absoluto. Iscariote: Ven, Maestro. Creo que lo hice bien.
Pero ven conmigo. En la calle no se puede hablar. Jess: A dnde?, Judas. Iscariote: A la
fonda. Ya he reservado cuatro habitaciones... son modestas, no te asustes. Tan slo para
descansar en un lecho despus de tanta incomodidad por este calor; y poder comer como
personas y no como pjaros en el follaje, y hablar tambin tranquilamente. He hecho una buena
venta Verdad, Juan?. Juan asiente sin muchas ganas. Pero Judas est tan contento de su obra,
que no repara ni en la poca alegra de Jess ante la perspectiva de un alojamiento cmodo, ni
ante el menos entusiasta de Juan. Contina diciendo: Despus que vend en ms de lo que
haba pensado me dije: Es justo que tome un poquitn, cien denarios para dormir y comer. Si
nosotros, que siempre hemos comido, estamos agotados, mucho ms debe estarlo Jess. Mi
deber es cuidar de que no se enferme mi Maestro! Deber de amor, porque t me amas y yo
tambin. Hay un lugar tambin para vosotros y vuestras ovejas --dice a los pastores-- en todo he
pensado. Jess no dice palabra. Le sigue junto con los dems. Llegan a una plaza secundaria.
Judas dice: Veis aquella casa sin ventanas que dan a esa calle y con aquella puertecilla tan
estrecha que parece una hendidura en la pared? Es la casa del orfebre Dimedes. Parece una
casa pobre... no esa as? Sin embargo, all dentro hay tanto oro como para comprar Jeric y...
ja!ja!.... Judas re con malicia... y entre ese oro se pueden encontrar tambin muchos collares
y copas, y... tambin otras cosas de las personas ms influyentes de Israel. Dimedes... oh!,
todos fingen no conocerle, pero le conocen todos, desde los herodianos hasta... bueno... hasta
todos. En aquel muro liso, pobre... se podra escribir: Misterio y secreto. Si hablasen esas
paredes!... No ya escandalizarte, Juan, por la forma en que he negociado!... Es que t... t te
moriras ahogado de vergenza y de escrpulo. Mejor dicho, mira, Maestro, no vuelvas a
mandarme otra vez con Juan a tratar ciertos negocios. Por poco me hace que todo salga mal. No
sabe cogerlas al vuelo, no sabe negar. Y con un astuto como Dimedes hay que tener reflejos
rpidos y mostrarse seguro. Juan dice entre dientes: Deca ciertas cosas... tan raras y tan...
tan... S, Maestro. No me vuelvas a mandar. Yo solo soy capaz de amar, yo.... Jess responde
serio: Difcilmente necesitaremos otras ventas de este tipo. Iscariote: All est la fonda. Ven,
Maestro. Hablo yo... porque... yo he hecho todo. Entran en la fonda y Judas habla con el
dueo que hace que lleven las ovejas al establo y despus conduce personalmente a los
huspedes a una habitacin donde hay dos esteras, que seran las camas, unas sillas y una mesa
preparada, luego se retira. Iscariote dice: Hablemos enseguida, Maestro, mientras los pastores
estn ocupados en acomodar sus ovejas. Jess: Te escucho. Iscariote: Juan puede decir si
soy sincero o no. Jess: No lo dudo. Entre honrados no es necesario ni juramento ni
testimonio. Habla. Iscariote: Llegamos a Jeric a la hora sexta. Estbamos sudados como
animales de carga. No quise dar impresin a Dimedes de tener necesidad urgente. As vine
antes aqu, me refresqu, me puse un vestido limpio, y esto mismo quise que hiciera l. Oh, no
quera echarse nada de ungento ni arreglarse los cabellos! Y es que yo haba hecho mi plan,
cuando vena por el camino! Cercano ya al atardecer, digo: Vamos. Ya estbamos
descansados y frescos como dos ricachones en viaje de placer. Cuando estbamos a punto de
llegar a la casa de Dimedes, dije a Juan: T, sgueme la corriente, no me desmientas y s
rpido en entender. Pero hubiera sido mejor haberlo dejado afuera! No me ha ayudado en
absoluto. Al contrario... menos mal que yo soy rpido por dos, y haba pensado en todo! De
la casa de Dimedes sala el alcabalero. Digo: Bien, si sale se de all, habr denarios y lo que
necesito para hacer comparaciones. Porque el alcabalero, usurero y ladrn como todos los de
su clase, siempre tiene joyas, arrancadas con amenazas y usuras a los pobres desgraciados a
quienes impone una tasa mayor de lo lcito para tener mucho de qu gozar en crpulas y
mujeres; es muy amigo de Dimedes que compra y vende oro y carne... Me identifiqu y
entramos. Digo entramos porque una cosa es ir al lugar en donde finge trabajar honradamente
el oro, y otra es bajar al stano, donde l lleva a cabo sus verdaderos negocios. Para poder bajar
es necesario que l conozca mucho a uno. Cuando me vio, me dijo: Otra vez quieres vender
oro? La situacin es difcil y tengo poco dinero. Su acostumbrado cantar. Le respond: No
vengo a vender, sino a comprar. Tienes joyas de mujer? Pero, que sean bonitas, ricas, valiosas
56
y de peso, de oro puro. Dimedes qued estupefacto. Pregunt: Es una mujer lo que
quieres?. Le respond: No te preocupes, no es para m; es para este amigo mo que se va a
casar y quiere comprar oro para su amada. Y en ese momento Juan empez a hacer el nio.
Dimedes que le estaba mirando, viendo que se pona como la prpura, dijo, como viejo
lujurioso que es: Eh!, el muchacho con solo or nombrar a su novia, siente fiebre de amor. Es
muy hermosa tu dama? pregunt. Yo le di una patada a Juan para espabilarle y hacerle
entender que no se comportara como un estpido. Pero respondi con un s tan apagado, que
Dimedes entr en sospechas. Entonces tom yo la palabra: Si es hermosa o no, no tiene por
qu interesarte, viejo. No estar nunca entre el nmero de las mujeres por las que merecers el
infierno. Es una virgen honesta y en breve ser una buena esposa. Saca tu oro. Yo soy el amigo
de boda de l y tengo el encargo de ayudar al joven... yo, judo y ciudadano. l es galileo,
verdad?--ese pelo siempre os traiciona!--. Es rico?. Mucho!. Entonces fuimos abajo y
Dimedes abri cofres y arcas. Pero di la verdad, Juan... no pareca estar uno en el cielo ante
aquellas piedras preciosas y oro?... Collares, entretejidos, brazaletes, aretes, redecillas de oro y
piedras preciosas para los cabellos, peinetas, broches, anillos... ah, qu esplendor! Con mucha
calma eleg un collar ms o menos como el de Aglae, y anillos, broches, brazaletes... todo como
lo que tena en la bolsa y en igual nmero. Dimedes se maravillaba y preguntaba: Todava
ms? Pero, quin es ste? Y la novia, quin es?, una princesa?. Cuando tuve todo lo que
quera, dije: El precio!. Oh, qu letana de lamentos preparatorios, sobre la situacin actual,
sobre las tasas, sobre los peligros, sobre los ladrones! Oh, qu otra letana de afirmaciones de
honradez! Y luego la respuesta: Solo porque se trata de ti, te dir la verdad, sin exageraciones;
pero, menos ni siquiera un dracma. Pido doce talentos de plata. Dije: Ladrn!. Y
dirigindome a Juan: Vmonos; en Jerusaln encontraremos alguno menos ladrn que ste. Y
fing que me sala. Corri detrs de m. Mi muy grande amigo, mi amigo predilecto, ven,
escucha a este pobre siervo tuyo. No puedo menos. De veras que no puedo. Mira, hago
verdaderamente un esfuerzo y me arruino; lo hago porque siempre me has brindado tu amistad y
me has hecho hacer buenos negocios. Once talentos. Qu tal? Es lo que yo dara si debiera
comprar este oro a uno que pasa hambre. Ni un cntimo menos. Sera como quitarme sangre de
las venas. Verdad que as hablaba? Causaba risa y nuseas. Cuando le vi que se mantena
en el precio di el golpe: Viejo sucio, comprende que no quiero comprar sino vender. Esto es lo
que quiero vender. Mira: es hermoso como el tuyo. Oro de Roma y de nueva cua. Muchos lo
querrn. Es tuyo por once talentos; lo que pediste por esto. T pusiste el precio. Paga. Uh,
entonces!... Aullaba: Es una traicin! Has traicionado la estima que tena de ti! Eres mi
ruina! No puedo darte tanto!, alla. Lo has valorado t. Paga. No puedo. Mira que se lo
llevo a otros. No, amigo y alargando sus manos ganchudas las meta en el montn de las
joyas de Aglae. Pues entonces, paga: debera yo pedirte doce talentos, pero me conformo con
lo ltimo que has pedido. No puedo. Usurero! Mira que aqu tengo un testigo y te puedo
denunciar como ladrn... y le dije otras virtudes, que no repito porque aqu est este
muchacho... En fin, dado que me urga vender y hacerlo pronto, le dije una cosa, una cosa
que quedaba entre l y yo y que no mantendr... pues qu valor tiene una promesa hecha a un
ladrn? Y cerramos la venta en diez talentos y medio. Llegamos a este acuerdo en medio de
lloriqueos de amistad y... de mujeres. Y Juan casi se echa a llorar. Pero, qu te importa que
piensen que eres un vicioso? Basta con que no lo seas. No sabes que el mundo es as y que t
eres un aborto del mundo? Un joven que no conoce el sabor de la mujer? Quin quieres que te
crea? O, si te creen... yo no quisiera que pensaran de m lo que puede pensar de ti quien
considere que no tienes deseos de mujer! Aqu est, Maestro. Cuntalo T mismo. Tena un
montn de denarios, pero me pas por donde el alcabalero y le dije: Toma esta basura tuya y
dame los talentos que Isaac te ha entregado --porque, como cosa ltima, supe tambin esto,
una vez hecho el trato--. No obstante, le dije a Isaac-Dimedes al final: Acurdate que el
Judas del Templo no existe ms. Ahora soy discpulo de un santo. Hazte idea, por tanto, de que
jams me has conocido, si en algo estimas tu cuello. Y por poco se lo tuerzo en ese momento,
porque me respondi mal. Zelote pregunta con indiferencia: Qu te dijo?. Iscariote: Me
dijo: T, discpulo de un santo? Jams lo creer, o muy pronto ver aqu tambin al santo a
pedirme una mujer. Me dijo: Dimedes es una vieja raposa en el mundo. Pero t eres la joven
raposa. Yo todava podra cambiar, porque lo que soy ahora lo soy de viejo, pero t no cambias,
57
porque has nacido as. Viejo lujurioso! Niega tu poder, comprendes?. Zelote: Y como buen
griego dice muchas verdades. Iscariote: Qu insinas, Simn?... Lo dices por m?. Zelote:
No. Por todos. Es una persona que conoce el oro y los corazones de la misma manera. Es un
ladrn lujurioso en todos sus negocios y peor en fama. Pero se percibe en l la filosofa de los
grandes griegos. Conoce al hombre, animal con siete branquias de pecado, pulpo que destroza el
bien, la honradez, el amor y otras tantas cosas en s y en los dems. Iscariote: Pero no conoce
a Dios. Zelote: Y t querras drselo a conocer?. Iscariote: Yo?... s... Por qu?... Son
los pecadores los que tienen necesidad de conocer a Dios. Zelote: As es. Pero el maestro debe
conocer a Dios para darle a conocer. Iscariote: Y yo no le conozco?. Jess: Paz amigos.
Vienen ya los pastores. No turbemos su corazn con estas peleas entre nosotros. Contaste t el
dinero?... Basta. Lleva a buen trmino todas tus acciones, como has llevado con sta y, te lo
repito, si puedes, en lo porvenir, no mientas ni siquiera para realizar una accin buena.... Los
pastores entran. Jess: Amigos, aqu hay diez talentos y medio. Faltan slo cien denarios que
Judas tom para gastos de alojamiento. Tomadlos. Iscariote pregunta:Los entregas todos?.
Jess: Todos. No quiero ni siquiera un cntimo de ese dinero. Nosotros tenemos la limosna de
Dios y de los que honestamente buscan a Dios... y jams nos faltar lo indispensable. Crelo.
Tomadlos y alegraos como Yo me alegro, por el Bautista. Maana iris a su prisin, vosotros
dos, Juan y Matas. Simen con Jos irn donde est Elas a dar noticias y a instruirse para el
futuro. Elas ya sabe. Despus Jos volver con Lev. El lugar del encuentro ser dentro de diez
das en la Puerta de los Peces en Jerusaln, a las seis de la maana. Ahora comamos y
descansemos. Maana al amanecer, parto con los mos. No tengo otra cosa que deciros por el
momento. Ms tarde tendris noticias de M. Todo se desvanece en el momento en que Jess
parte el pan. (Escrito el 19 de Enero de 1945).
. --------------------000-------------------

2-83-30 (2-47-508).- Iscariote pide permiso para ausentarse.- Jess llora a causa de Judas que
es enseanza viva para Pedro y para los apstoles de todos los tiempos. Zelote le consuela.
* Judas es vuestra escuela, sobre todo para Pedro. Por un Pedro, un Juan... hay al menos
otras tantas veces 7 Judas.- Jess est en el campo, en una zona de tierras opimas:
magnficos rboles frutales, viedos esplndidos con racimos que tienden ya a colorearse de oro
y de rub... Est sentado bajo un rbol y come fruta que le ofreci un campesino... Se acerca
un hombre que trae un borriquillo cargado de verduras. Mira, si tu amigo quiere partir... mi
hijo va a Jerusaln para el mercado de la Pascua. Jess dice a Juan: Ve, Juan. Sabes lo que
debes hacer. Dentro de cuatro das nos volveremos a ver. Mi paz sea contigo. Jess abraza a
Juan y le besa, tambin Simn hace lo mismo. Iscariote dice: Maestro, si me permites, voy con
Juan. Tengo necesidad de ver a un amigo. Todos los sbados est en Jerusaln. Ira con Juan
hasta Betfag y luego ira por mi cuenta... Es un amigo de casa... ya sabes... mi madre me
dijo.... Jess: Nada te he preguntado, amigo. Iscariote: Mi corazn llora al tener que
dejarte. Pero dentro de cuatro das estar de nuevo contigo, y te ser tan fiel que hasta te
resultar pesado. Jess: Ve, pues. Dentro de cuatro das, cuando el alba se levante, estad en la
Puerta de los Peces. Hasta la vista y que Dios te guarde. Judas besa al Maestro y camina a poca
distancia del borriquillo, que va trotando por el camino polvoriento. La tarde va bajando sobre
la campia que se cobija en silencio. Simn observa el trabajo de los hortelanos que riegan los
surcos. Jess por unos momentos se ha quedado en el lugar en que estaba. Despus se levanta,
va hacia la parte de atrs de la casa, se adentra en el huerto. Se asla. Se dirige hasta un lugar
tupido en el que robustos granados se entrecruzan con matas bajas --yo dira que son de parras
silvestres, pero no s con seguridad, porque ya no tienen frutos y conozco poco la hoja de esta
planta--. Jess se esconde detrs de los granados, se arrodilla y ora... y luego se inclina hacia la
hierba, con el rostro contra el suelo, y llora. Esto lo colijo por sus suspiros profundos y
entrecortados. Un llanto desconsolado, sin sollozos pero muy triste. As pasa el tiempo. La luz
es ya crepuscular, pero an no hay tanta oscuridad como para no poder ver. Y dentro de esta
escasa luz, se ve sobresalir por encima de una mata la cara fea pero honrada de Simn Zelote.
Mira, busca, descubre la figura encorvada de Jess, todo cubierto por el manto azul-oscuro, que
le confunde casi con las sombras del suelo; slo resaltan la rubia cabeza, apoyada sobre las
muecas, y las manos unidas en oracin, que sobresalen por encima de aquella. Simn mira con
58
esos ojos suyos tan saltones. Comprende que Jess est triste, por los suspiros que da, y su boca
de labios abultados y de color violeta, se abre: Maestro!. Jess levanta el rostro. Zelote:
Lloras, Maestro? Por qu? Me permites que vaya a donde ests?. En la cara de Simn est
dibujada la sorpresa y el dolor. En realidad es un hombre feo. A su no bello perfil y al color
oscuro aceituna se le aaden las cicatrices azuladas que cual hoyos le dej su mal. Pero su
mirada es tan buena, que su deformidad desaparece. Jess le dice: Ven, Simn amigo. Jess
se ha sentado en la hierba. Simn se sienta cerca de l. Zelote le pregunta: Por qu ests
triste, Maestro mo? Yo no soy Juan y no podr darte todo cuanto l te da, pero tengo deseos de
consolarte. Y tengo un solo dolor: el de sentirme incapaz de hacerlo. Dime: Te he causado
algn disgusto en estos ltimos das hasta el punto de que te canse el tener que estar conmigo?.
Jess: No, buen amigo. Desde el momento en que te vi, no me has causado ningn desagrado.
Y creo que jams me sers causa de llanto. Zelote: Y entonces, Maestro?... No soy digno de
tu confianza, pero dados mis aos, podra ser hasta padre tuyo, y bien sabes que siempre he
tenido sed de hijos... Permteme que te acaricie como si fueses hijo mo y que haga yo en esta
hora las veces de padre y madre. Tienes necesidad de tu Madre para olvidar muchas cosas....
Jess: Oh, s... de mi Madre!. Zelote: Pues bien, mientras no llegue el momento en que Ella
te consuele, deja a tu siervo la alegra de hacerlo. Maestro, T lloras porque ha habido uno
que te ha disgustado. Desde hace das tu rostro es como sol cubierto de nubes. Te he estado
observando. Tu bondad oculta la herida, para que nosotros no odiemos al que te hiere; pero esta
herida duele y te provoca nusea. Pero dime, Seor mo: por qu no alejas de Ti la fuente de
esta pena?. Jess: Porque humanamente es intil y sera contra la caridad. Zelote: Ah! Te
has dado cuenta de que me refera a Judas! T sufres por l. Cmo puedes, T, Verdad,
soportar a ese mentiroso?... Miente y ni cambia de color. Es ms falso que un zorro, ms cerrado
que una piedra. Ahora se ha ido A hacer qu? Ser posible que tenga tantos amigos? Aljale
de Ti, Seor mo, a ese hombre. Jess: Es intil. Lo que debe ser, ser. Zelote: Qu
quieres decir?. Jess: Nada en particular. Zelote: T de buena gana le has dejado ir
porque... porque te asque su modo de actuar en Jeric. Jess: As es, Simn. Una vez ms te
digo: lo que debe ser, ser. Y Judas forma parte de este futuro. Tambin l debe estar....
Zelote: Juan me ha contado que Simn Pedro es todo franqueza y fuego... Le podr soportar a
ste?. Jess: Le debe soportar. Tambin Pedro est destinado a ser una parte, y Judas es el
caamazo en que debe tejer su parte; o, si lo prefieres, es la escuela en que Pedro se ejercitar
ms que con cualquier otro. Ser buenos con Juan, entender a los corazones como el de Juan, es
tambin virtud hasta de tontos. Pero ser buenos con quien es un Judas, saber comprender
corazones como el de Judas, y ser mdico y sacerdote para ellos es difcil. Judas es vuestra
enseanza viviente. Zelote: La nuestra?. Jess: S, la vuestra. El Maestro no es eterno
sobre la Tierra. Se ir despus de haber comido el pan ms duro, y bebido el vino ms amargo.
Pero vosotros os quedaris para ser mis continuadores... y debis saber. Porque el mundo no
termina con el Maestro, sino que contina despus, hasta el regreso final del Mesas y hasta el
juicio final del hombre. Y, en verdad te digo que por un Juan, un Pedro, un Simn, un
Santiago, Andrs, Felipe, Bartolom y Toms, hay al menos otras tantas veces siete Judas.
Muchos ms, muchos ms. Simn, reflexivo, guarda silencio Luego dice: Los pastores son
buenos. Judas los desprecia pero yo los amo. Jess: Yo los amo y los alabo. Zelote: Son
almas sencillas, como las que te agradan. Jess: Judas ha vivido en la ciudad. Zelote: Su
nico pretexto. Muchos tambin han vivido y sin embargo... Cundo irs a la casa de mi
amigo Lzaro de Betania?. Jess: Maana, Simn. Y con mucho gusto porque estamos solos
t y yo. Me imagino que es un hombre culto y experimentado como t. Zelote: Y sufre
mucho... en el cuerpo y ms an en el corazn. Maestro... me gustara pedirte un favor: si no te
habla de sus tristezas, no le preguntes nada referente a su casa. Jess No lo har. Yo soy para
quien sufre, pero no fuerzo las confidencias; el llanto tiene su pudor.... Zelote: Y yo no lo he
respetado... Pero es que me has dado tanta pena.... Jess: T eres mi amigo y ya le habas
dado un nombre a mi dolor. Yo para tu amigo soy el Rab desconocido. Cuando me conozca...
entonces... Vmonos! Ya es de noche. No hagamos esperar a los que nos hospedan. Maana al
amanecer iremos a Betania. (Escrito el 20 de Enero de 1945).
. --------------------000-------------------

59
2-84-34 (2-49-513).-Primer encuentro de Jess con Lzaro de Betania.
* Una visita muy esperada por Lzaro quien ve en Jess al Esperado.- Jess y Simn
Zelote caminan por un camino que se aleja de la calzada principal haciendo una V. Se dirigen
hacia unos magnficos huertos de rboles frutales, y esplndidos campos de lino tan alto como
un hombre, ya cercano a la siega; otros campos ms lejanos parecen de color rosado a causa de
las calabazas que se ven entre la amarillez de los rastrojos. Zelote: Estamos ya en la propiedad
de mi amigo. Como puedes ver, Maestro, la distancia estaba dentro de la prescripcin de la Ley.
Jams me habra permitido un engao contigo. Detrs de aquel huertecillo est el muro que
circunda el jardn; dentro est la casa. Te he trado por este atajo precisamente para estar dentro
de la distancia permitida. Jess: Es muy rico tu amigo!. Zelote: Mucho. Pero no es feliz.
Su casa tiene propiedades tambin en otras partes. Jess: Es fariseo?. Zelote: Su padre no
lo fue. l... es muy observante. Ya te lo dije: un verdadero israelita. Llegan a la slida puerta
de hierro forjado. Simn llama a la puerta con el pesado aldabn de bronce. Jess observa:
Simn, es una hora todava muy temprana para entrar. Zelote: Oh! Mi amigo, al no
encontrar consuelo sino en su jardn y en los libros, se levanta nada ms salir el sol. La noche es
para l un tormento. Maestro, no tardes en darle una alegra. Un criado abre la puerta.
Buenos das, Aseo. Di a tu patrn que Simn el Zelote ha venido con su Amigo. El criado les
invita a entrar diciendo: Vuestro siervo os saluda. Entrad, que la casa de Lzaro est abierta
para los amigos. Luego se marcha corriendo. Simn, que conoce el lugar, se dirige no por el
pasillo central sino por un sendero que entre rosales lleva a una prgola de jazmines. Y de all,
en efecto, sale Lzaro poco despus. Est delgado y plido, como siempre le he visto; alto, pelo
corto ni abundante ni rizado, barba rasurada excepto en el mentn. Trae un vestido de lino
blanqusimo y camina con fatiga, como quien est enfermo de las piernas. Cuando ve a
Simn, le hace una seal de saludo afectuoso, y despus como puede, corre hacia Jess, se
arrodilla inclinndose hasta el suelo para besar la orla de su vestido y dice: No soy digno de
tanto honor. Pero ya que tu santidad se humilla hasta mi miseria, ven, Seor mo, entra, y toma
posesin de mi pobre casa. Jess: Levntate, amigo y recibe mi paz. Lzaro se levanta, besa
la mano de Jess, le mira con veneracin no exenta de curiosidad. Caminan en direccin a la
casa. Lzaro: Cunto te he esperado, Maestro! A cada amanecer me deca: Hoy vendr!, y
a cada crepsculo: Hoy, tampoco le he visto!. Jess: Por qu me esperabas con ansia?.
Lzaro: Porque... qu esperamos nosotros los de Israel sino a Ti?. Jess: Y crees t, que
sea Yo el Esperado?. Lzaro: Simn jams ha dicho mentiras, ni es muchacho que se exalte
por quimeras. La edad y el dolor le han hecho maduro como un sabio. Y, adems... aunque l no
te hubiese conocido por lo que en realidad eres, tus obras habran hablado y te habran llamado
Santo. Quien hace las obras de Dios debe ser hombre de Dios, y T las haces; y las haces de
modo que te proclaman el Hombre de Dios. Mi amigo fue a Ti, por la fama de milagros y
obtuvo un milagro. Y s que tu camino est cubierto de otros milagros. Por qu no creer
entonces que T eres el Esperado? Oh, es tan dulce creer lo bueno! Hay tantas cosas no buenas
que debemos creerlas, por amor a la paz, por no poderlas cambiar; debemos mostrar que
creemos muchas palabras falsas, que parecen halagos, alabanzas, benignidad, y son por el
contrario sarcasmo y censura, veneno recubierto de miel; debemos mostrar que las creemos aun
sabiendo que son veneno, censura y sarcasmo..., debemos hacerlo porque... no se puede actuar
de otra manera y somos dbiles contra todo un mundo que es fuerte, y estamos solos contra todo
un mundo, que, como enemigo, est contra nosotros... Por qu, entonces, tener dificultad en
creer lo bueno? Pero es que, adems, estamos en la plenitud de los tiempos y los signos de los
tiempos se dan. Y cuanto pudiera faltar para robustecer la fe y hacerla impasible ante la duda, lo
pone nuestra voluntad de creer y de aplacar nuestro corazn en la certeza de que la espera ha
terminado y de que el Redentor est ya entre nosotros; est entre nosotros el Mesas... Aquel
que devolver la paz a Israel y a los hijos de Israel. Aquel que har que muramos sin angustia,
sabiendo que hemos sido redimidos y que vivamos sin ese aguijn de nostalgia por nuestros
muertos... Oh... los muertos! Por qu sentir pena por ellos, sino porque ya no tienen a sus hijos
y todava no tienen a su Padre y Dios?. Jess: Hace mucho tiempo que se te muri el
padre?. Lzaro: Hace tres aos, y hace siete que muri mi madre. Pero ya hace algn tiempo
que no los compadezco... Yo mismo quisiera estar donde creo que estn ellos en espera del
Cielo. Jess: No hubieras entonces hospedado al Mesas. Lzaro: Es verdad. Ahora yo soy
60
ms que ellos porque te tengo... y el corazn se aplaca con esta alegra. Entra, Maestro.
Concdeme la honra de que mi casa sea la tuya. Hoy es sbado y no puedo honrarte convidando
a amigos.... Jess: No lo deseo. Hoy soy todo para el amigo comn de Simn y mo. Entran
en una bella sala donde los siervos estn preparados para recibirlos. Dice Lzaro: Os ruego que
los sigis. Podris reponer fuerzas o tomar algn fresco antes de la comida matutina. Y,
mientras Jess y Simn van a otro lugar, Lzaro da rdenes a sus siervos. Comprendo que la
casa es rica, y seorial adems de rica... Jess bebe leche que Lzaro quiere personalmente
servirle antes de los alimentos matinales.
*Simn Zelote quiere vender su propiedad porque no desea otra atadura que la de servir a
Jess.- Veo que Lzaro se vuelve a Simn y le dice: He encontrado al hombre que est
dispuesto a adquirir tus bienes, y al precio que tu intendente ha estimado justo. No quita ni una
dracma (1). Zelote: Pero est dispuesto a observar mis clusulas?. Lzaro:Est dispuesto.
Acepta todo, con tal de estar en estas tierras. Y yo me alegro porque al menos s con quin
confino. No obstante, de la misma forma que t deseas mantenerte al margen en la venta, l
desea que no sepas quin es. Te ruego que secundes este deseo suyo. Zelote: No veo motivo
para no hacerlo. T, amigo mo, hars mis veces... Todo lo que hagas estar bien. Me conformo
solo con que mi servidor fiel no se quede en la calle... Maestro, yo vendo, y, por lo que a m
respecta, me siento feliz de no tener ya nada que me ligue a ninguna cosa que no sea servirte a
Ti. Pero tengo un viejo criado fiel, el nico que ha quedado despus de mi desventura y que --ya
te lo dije-- me ayud siempre en los momentos de segregacin, cuidando de mis bienes como de
los propios, hacindolos incluso pasar con la ayuda de Lzaro por propios para salvrmelos y
poder socorrerme con ellos. Ahora sera injusto que yo le despidiera sin casa, ahora que es
anciano. He decidido que una pequea casa, en los lindes de la propiedad, se quede para l, y
que parte de la suma se le d para su sustento futuro. Los viejos, ya sabes, son como la hiedra:
cuando han vivido siempre en un lugar, sufren demasiado si se les aleja de l. Lzaro le quera
consigo, porque Lzaro es bueno, pero he preferido hacer esto. Sufrir menos el anciano....
Jess observa: T tambin eres bueno, Simn. Si todos fueran justos como t, resultara ms
fcil mi misin....
* La metfora de las tierras pantanosas-ventosas-- aplicada a la vida de algunos
pecadores, y el amor.- Lzaro pregunta: Encuentras, Maestro, que el mundo te resiste?.
Jess: El mundo?... No! La fuerza del mundo: Satans. Si l no fuese dueo de los corazones
y los tuviese en sus manos no encontrara Yo resistencia. Pero el Mal est contra el Bien, y debo
vencer en cada uno el mal para introducir el bien...y no todos quieren!. Lzaro: Es verdad.
No todos lo quieren. Maestro, qu palabras encuentras para convertir y doblegar a quien es
culpable? Palabras de severa reprobacin, como las que llenan la historia de Israel hacia los
culpables --el ltimo que las usa es el Precursor--, o por el contrario palabras de misericordia?.
Jess: Empleo el amor y la misericordia. Cree, Lzaro, que para quien ha cado tiene ms
poder una mirada de amor que una maldicin!. Lzaro: Y si se burlan del amor?. Jess:
Insistir una vez ms. Insistir hasta donde ms no se pueda. Lzaro, conoces esas tierras
traidoras que se tragan a los incautos?. Lzaro: S. Lo he ledo, porque en mi situacin actual
leo mucho. S que hay en Siria y en Egipto y que son como ventosas. Aspiran cuando hace
presa. Dice un romano que son bocas del Infierno, habitadas por monstruos paganos. Es
verdad?. Jess: No es verdad. No son ms que formaciones especiales del suelo terrestre. No
tiene nada que ver con el Olimpo. Dejar de creerse en el Olimpo y aqullas seguirn
existiendo, y el progreso del hombre no podr ms que proporcionar una explicacin ms
verdica del hecho, pero no eliminarlo. Ahora Yo digo: de la misma forma que has ledo acerca
de esas tierras, habrs ledo tambin de qu manera puede salvarse quien cae en ellas. Lzaro:
S, echndole una soga, o con un palo o una rama. En ocasiones es suficiente poco para darle al
que se est hundiendo eso mnimo que necesita para mantenerse, que es adems ese mnimo
imprescindible para que est tranquilo, sin movimientos convulsivos, mientras espera un
socorro mayor. Jess: Pues bien, el culpable, el que est en manos de Satans, es como si
sufriera la succin de un suelo engaoso (cubierto de flores en la superficie, pero lodo movedizo
por debajo). T crees que, si uno supiera qu significa poner aunque solo fuera un tomo de s
mismo en manos de Satans, lo hara? Pero no sabe... y, despus... o le paraliza el aturdimiento
y el veneno del mal o le enloquece, y para huir del remordimiento de haberse procurado la
61
propia ruina empieza a moverse convulsivamente, a agarrarse al lodo, creando as pesadas ondas
con su movimiento imprudente, las cuales aceleran cada vez ms su fin. El amor es la soga, el
hilo, la rama de que hablaste. Insistir, insistir... hasta que se haya asido... Una palabra... y
perdn... un perdn ms grande que la culpa... al menos para impedir que siga hundindose y
esperar el socorro de Dios... Lzaro,sabes qu poder tiene el perdn?: Hace que Dios acuda a
auxiliar a quien est socorriendo a otro....
* Jess aplaca los escrpulos de Lzaro por alguna de sus lecturas o aficiones.- Jess le
pregunta: Lees mucho?. Lzaro: Mucho; y no s si hago bien. Pero la enfermedad y... otras
cosas me han privado de muchos placeres del hombre... y ahora no tengo ms que la pasin por
las flores y los libros... por las plantas, y... tambin por los caballos... S que me critican, pero
puedo yo ir a mis propiedades en este estado (y descubre unas gruesas piernas completamente
vendadas) a pie o ni siquiera en mula? Debo usar un carro y adems que sea rpido. Por esto
tengo caballos y me he encariado con ellos. Pero si T me dices que est mal... los mando
vender. Jess: No, Lzaro. No son estas cosas las que corrompen. Corrompe lo que
intranquiliza el corazn y le aleja de Dios. Lzaro: Pues bien, Maestro, esto quera saber.
Leo mucho. Es mi consuelo. Me gusta saber. Yo creo que en el fondo es mejor saber que hacer
el mal, es mejor leer que... que hacer otras cosas. No leo tan slo pginas que se refieren a
nosotros. Me encanta tambin conocer otros mundos. Roma y Atenas me atraen. Ahora s
cunto mal le vino a Israel cuando se corrompi con los Asirios y con Egipto(2Re.21,1-18), cunto
mal nos hicieron los gobiernos helenizantes (1Mac.1,2; 2Mac.4-7). No s si un particular puede
hacerse a s el mismo dao que Judas Macabeo se hizo a s mismo y a nosotros, sus hijos. T
qu piensas de ello? Deseo que me ensees. T, que no eres rab, sino el Verbo sabio y
divino. Jess le mira fijamente durante unos momentos con una mirada penetrante y al
mismo tiempo lejana. Parece que como si, traspasando el cuerpo de Lzaro, l escrutara su
corazn, y, yendo an ms all, viera quin sabe qu... Al final habla: Sientes turbacin por
lo que lees? Te separa de Dios y de su Ley?. Lzaro: No, Maestro. Al revs, me mueve, por
el contrario, a hacer comparaciones entre nuestra verdad y la falsedad pagana. Comparo y
reflexiono las glorias de Israel, sus justos, sus Patriarcas, sus Profetas y las figuras deshonestas
de la historia de otros. Comparo nuestra filosofa --si se puede llamar as la Sabidura que habla
en los textos sagrados-- con la pobre filosofa griega y romana, en las cuales hay, s, chispas de
fuego, pero no la segura llama que arde y resplandece en nuestros Sabios. Y luego, con mayor
veneracin an, me inclino con el espritu a adorar a nuestro Dios que habla a Israel a travs de
hechos, personas y nuestros escritos. Jess: Entonces, sigue leyendo... Te ser til conocer el
mundo pagano... Contina... Puedes hacerlo. En ti no existe el fermento del mal y la gangrena
espiritual; por lo tanto, puedes leer sin temor alguno pues el amor verdadero que tienes para tu
Dios, hace estriles los grmenes profanos que la lectura puede esparcir en ti. En todas las
acciones del hombre existe la posibilidad del bien y del mal, segn se realicen. Amar no es
pecado, si se ama santamente. Trabajar no es pecado, si se trabaja cuando es justo. Ganar no es
pecado, si uno se conforma con lo que es justo. Instruirse no es pecado, si, por la instruccin, no
se mata la idea de Dios en nosotros. Por el contrario, es pecado incluso el servir al altar, si ello
se hace por inters propio. Ests convencido, Lzaro?. Lzaro: S, Maestro. Haba
preguntado lo mismo a otros, y han terminado por despreciarme... Pero T me das luz y paz.
Oh, si todos te oyesen!... Ven, Maestro. Entre los jazmines hay frescura y silencio. Dulce es
esperar el atardecer entre la fresca sombra. Salen y todo termina.(Escrito el 21de Enero de
1945).

1 Nota : Casa de Simn Zelote en Betania.- Durante el perodo en que Simn Zelote, acusado y proscrito como
leproso, anduvo errante en continua huda --antes de conocer a Jess--, fue Lzaro quien, amparndose en el favor de
Roma, le conserv esta propiedad de Betania. Zelote, despus de su curacin por Jess, se hizo cargo nuevamente de
la misma, donde un fiel sirviente suyo viva y la guardaba. Mas una vez hecho apstol de Jess, la puso en venta
para, ya sin ataduras humanas, servir solo al Maestro. El propio Lzaro, a quien Simn le encarg la venta, la
compr, sin revelar la identidad del comprador, al precio fijado y en las condiciones estipuladas por Zelote. Una de
las condiciones se refera a la permanencia, hasta la muerte, de su sirviente en la casa. Lzaro, sin embargo, nunca la
consider suya.
. --------------------000-------------------

62
2-85-41 (2-50-521).- Antes de ir a la casa del Getseman, Jess y Zelote suben al Templo.
Zelote, asombrado, ante la predicacin de J. Iscariote.
* Judas sorprende a todos: habla en el Templo e invita a aceptar a Jess como el Mesas.-
Jos de Arimatea y Nicodemo quieren conocer a Jess.- Jess est con Simn en el
Templo. Ya han entrado y caminan por el primer rellano. Pasan por un prtico, dirigindose a
un segundo rellano. Zelote: Maestro, mira all a Judas entre aquel corro de gente. Y hay
tambin fariseos y miembros del Sanedrn. Voy a or lo que dice. Me permites?. Jess: Ve.
Te espero cerca del Gran Prtico. Simn va rpido y se mete de manera de poder or, sin ser
visto. Judas habla con conviccin: ... y aqu hay personas que todos conocis y respetis, que
pueden decir quin soy yo. Pues bien, os lo digo que l me ha cambiado. El primer redimido
soy yo. Muchos veneris al Bautista. Tambin l le venera y le llama el santo igual a Elas por
misin, pero an mayor que Elas. Ahora bien, si tal es el Bautista y el mismo Bautista le llama
el Cordero de Dios y jura por su santidad haber visto que el fuego del Cielo lo coronaba
mientras una voz del Cielo le proclamaba: Hijo amado de Dios a quien se debe escuchar no
puede ser sino el Mesas. Lo es. Os lo juro. No soy un cualquiera ni un tonto. Lo es. Lo he visto
en sus obras y he escuchado su palabra. Os lo digo: Es l, el Mesas. El milagro le obedece
como el esclavo a su dueo. Enfermedades y desgracias caen como cosas muertas y en su lugar
llega la alegra y la salud. Los corazones se cambian ms que los cuerpos. Podis verlo en m.
Tenis enfermos o penas que aliviar? Si los tenis, venid maana al amanecer a la Puerta de los
Peces. Estar l all y os har felices. Entre tanto: ved que en su nombre doy a los pobres esta
ayuda. Y Judas distribuye el dinero a dos paralticos y a tres ciegos, y finalmente obliga a una
viejecilla a aceptar el resto. Despide a la gente y se queda con Jos de Arimatea, Nicodemo y
otros tres que no conozco. Iscariote exclama: Ah! Ahora estoy bien!, no tengo ya nada. Soy
como l quiere. Jos, sorprendido, le dice: En verdad que no te conozco. Pensaba que era una
broma, pero veo que lo haces en serio. Iscariote: En serio. Oh! Soy el primero en
reconocerlo. Sigo siendo una bestia inmunda respecto a l, pero ya estoy muy cambiado. Uno,
de los que no conozco, pregunta: Y no perteneces ms al Templo?. Iscariote: Oh, no! Soy
del Mesas. Quien se acerca a l, a menos que sea una vbora, no puede ms que amarle y no
desea nada ms aparte de l. Nicodemo pregunta: No vendr, ms aqu?. Iscariote: S que
vendr. Pero no ahora. Nicodemo: Me gustara conocerle. Iscariote: Ya habl en este lugar,
Nicodemo. Nicodemo: Lo s. Pero yo estaba con Gamaliel... Le vi... pero no me detuve.
Iscariote: Nicodemo... qu dice Gamaliel?. Nicodemo: Dijo: algn nuevo profeta, no
aadi ms. Iscariote habla con ansiedad: Jos, no le dijiste lo que yo te dije?... T eres su
amigo!. Jos: Se lo dije, pero me respondi: Tenemos ya al Bautista y, segn doctrina de los
escribas, por lo menos deben pasar cien aos entre ste y aqul, para la preparacin del pueblo
para la venida del Rey. Yo digo que se necesitan menos, aadi, porque el tiempo se ha
cumplido ya. Y concluy: Mas no puedo admitir que el Mesas se manifieste de este modo...
Cre un da que daba principio la manifestacin mesinica, porque su primer resplandor fue un
relmpago verdaderamente celestial (1). Pero despus... no hubo ms que un largo silencio y creo
que me equivoqu.... Iscariote: Trata de hablarle otra vez. Si Gamaliel estuviese con
nosotros y vosotros con l.... Uno de los tres desconocidos objeta: No os aconsejo. El
Sanedrn es poderoso y Ans lo gobierna con astucia y ambicin. Si tu Mesas quiere vivir, le
aconsejo que permanezca en la oscuridad; a menos que se imponga con la fuerza, pero entonces
est Roma.... Iscariote: Si el Sanedrn le escuchase se convertira a l. Los tres desconocidos
se ren: Ja! ja! ja!, y dicen: Judas, creamos que habas cambiado, y que eras inteligente. Si
es verdad lo que dices de l, cmo puedes pensar que el Sanedrn le siga?... Ven, ven, Jos. Es
mejor para todos. Que Dios te guarde, Judas. Te hace falta y se alejan. Judas queda solo con
Nicodemo.
* Judas es un alma muy enferma.- Simn Zelote se aleja sin hacerse notar y va donde
Jess. Maestro, me acuso de haber calumniado a Judas de palabra y de corazn. Este hombre
me desorienta. Casi crea que era un enemigo tuyo, pero le o hablar de Ti de una forma que
pocos entre nosotros lo haran, sobre todo aqu donde el odio podra matar en primer lugar al
discpulo y luego al Maestro. Le vi dar dinero a los pobres, y tratar de convencer a los miembros
del Sanedrn.... Jess: Lo ves, Simn? Me alegro de que hayas visto en esta ocasin as.
Dirs esto tambin a los dems cuando le acusen. Bendigamos al Seor por esta alegra que me
63
proporcionas; por tu honradez al decir: He calumniado, y por la obra del discpulo que creas
malvado y no lo es. Oran por largo tiempo y luego se retiran. Jess le pregunta: No te
vio?. Zelote: No! Estoy seguro. Jess: No le digas nada. Es un alma muy enferma. Una
alabanza sera semejante a alimentos fuertes dados a un convaleciente de una alta fiebre
estomacal... Le hara que se enfermase ms, porque se gloriara de saber que es famoso... y
donde entra el orgullo.... Zelote: Guardar silencio. A dnde vamos?. Jess: A donde
est Juan. A esta hora del calor se encontrar en la casa del Olivar. Caminan ligeros buscando
la sombra por las calles, calles verdaderamente de fuego a causa del intenso sol. Salen del
suburbio polvoriento, atraviesan la puerta de la muralla, salen a la deslumbrante campia; de
sta a los olivos, de los olivos a la casa. En la cocina (fresca y oscura por la cortina que han
colocado en la puerta) est Juan que cabecea. Jess le llama: Juan!. Maestro, T? Te
esperaba por la noche. Jess: Vine antes. Cmo te has sentido durante este tiempo?. Juan:
Como un cordero que hubiese perdido a su pastor. Hablaba a todos de Ti, porque, al hacerlo,
era tenerte un poco. He hablado a algunos familiares, a conocidos y extraos. Tambin a
Ans... y a un paraltico del que me hice amigo con tres denarios. Me los haban dado y yo se
los di a l. Y tambin a una pobre mujer, de la edad de mi madre, que lloraba en un grupo de
mujeres a la puerta de una casa. Le pregunt: Por qu lloras?. Respondi: El mdico me ha
dicho: Tu hija est enferma, de tisis. Resgnate. En los primeros de Octubre morir. Ella es lo
nico que tengo; es hermosa y buena, y tiene quince aos. Deba de casarse en la primavera, y
en lugar del cofre de las nupcias debo prepararle el sepulcro. Le dije: Conozco a un mdico
que te la puede curar si tienes fe. Y ella: Nadie la puede curar. Ya la vieron tres mdicos.
Escupe ya sangre. Dije: Mi mdico no es uno como los tuyos. No cura con medicinas, sino
con su poder. Es el Mesas.... Entonces una viejecilla irrumpi: Oh, cree, Elisa! Cree.
Conozco a un ciego que ve debido a l!. Y la madre entonces pas de la desconfianza a la
esperanza y te est esperando... Hice bien? No hice ms que esto!. Jess: Hiciste bien. Al
atardecer iremos a tus amigos. Has visto a Judas?. Juan: No, Maestro. Pero me ha mandado
comida y dinero, que repart entre los pobres. Tambin mand decir que poda usarlo porque era
suyo. Jess: Es verdad, Juan. Maana iremos a Galilea.... Juan: Me alegra, Maestro.
Pienso en Simn Pedro. Con qu ansia te estar esperando! Pasaremos tambin por Nazaret?.
Jess: S, y all esperaremos a Pedro, a Andrs y a Santiago tu hermano. Juan: Oh! Nos
quedamos en Galilea?. Jess: S, durante un tiempo. Juan est feliz. Y en medio de su
felicidad termina todo. (Escrito el 22 de Enero de 1945).

1 Nota : Gamaliel y la seal predicha por Jess.- El episodio de Jess, a los doce aos, entre los doctores en el
Templo, es narrado por Lucas 2,41-50. En el episodio analgico descrito por Mara Valtorta para la Obra sobre el
Evangelio (en la edicin publicada con el ttulo El Evangelio como me ha sido revelado corresponde al episodio 1-
41-270. En nuestro trabajo: se narra en el tema Jess Nio), aparecen los personajes de: Gamaliel y Hillel entre
esos doctores. Jess prometi entonces a Gamaliel, impresionado por la ciencia de aquel muchacho, que vera cmo
las piedras se estremeceran, como seal de su Divinidad. Este suceso y las palabras de Jess marcaron toda la vida
de Gamaliel, como se ver a lo largo de esta Obra. Cfr. Personajes de la Obra Magna: Gamaliel.
. --------------------000-------------------

2-86-46 (2-51-526).- Encuentro con el soldado Alejandro (1) en la Puerta de los Peces. Tambin
con Judas y pastores.
* No tiene cuerpo pero existe. Est en ti. Viene de quien cre el mundo y a l vuelve
despus de la muerte del cuerpo.- Simn Zelote observa: Tarda Judas y tambin los
pastores. El soldado Alejandro que haba estado escuchando atentamente (las palabras que
Jess acaba de dirigir a unos compaeros suyos de armas, soldados de guardia), pregunta:
Esperas a alguien, Galileo?. Jess: A algunos amigos. Alejandro: Ven al fresco, al
andrn, el sol quema desde el amanecer. Vas a la ciudad?. Jess: No, regreso a Galilea.
Alejandro: A pie?. Jess: Soy pobre. A pie. Alejandro: Tienes mujer?. Jess: Tengo
una Madre. Alejandro: Tambin yo. Ven... si no te causamos repugnancia como a los dems.
Jess: Tan solo el pecado me causa repugnancia. El soldado le mira sorprendido y pensativo:
Nosotros nunca tendremos nada contra Ti. Jams se levantar la espada contra Ti. Eres bueno.
Pero los dems.... Jess est en el andrn. Juan mira hacia la ciudad. Simn est sentado
sobre un bloque de piedra que hace de banco. Alejandro: Cmo te llamas?. Jess.
64
Alejandro: T eres el que haces milagros a los enfermos? Pensaba que fueses tan slo un
mago... como nosotros tenemos, pero un mago bueno. Porque hay ciertos tipos... los nuestros no
saben curar enfermos. Cmo lo haces?. Jess sonre y calla. Alejandro: Empleas frmulas
mgicas? Tienes ungentos de la mdula de los muertos, polvo de serpientes, piedras mgicas
de las cuevas de los Pitones?. Jess: Nada de eso. Tengo tan slo mi poder. Alejandro:
Entonces eres realmente santo. Nosotros tenemos arspices y vestales... y algunos de ellos
hacen prodigios... y dicen que son los ms santos. Qu piensas T?... Son peores que los
dems!. Jess: Y si es as... por qu los veneris?. Alejandro: Porque... porque es la
religin de Roma. Si un sbdito no respeta la religin de su Estado, cmo puede respetar al
Cesar y a la patria, y as, as otras tantas cosas?. Jess mira atentamente al soldado y le dice:
En verdad ests muy adelantado en el camino de la justicia. Prosigue, soldado!, y llegars a
conocer eso que tu alma aora tener, y no sabe darle un nombre. Alejandro: El alma?... Qu
es?. Jess: Cuando mueras, a dnde irs?. Alejandro: Bueno... no lo s. Si muero como
hroe, ir a la hoguera de los hroes... y si llego a ser un pobre viejo, un nada, probablemente
me pudra en mi cuartucho o al borde de un camino. Jess: Esto por lo que respecta al cuerpo.
Pero el alma a dnde ir?. Alejandro: No s si todos los hombres tienen alma o si la tienen
solo los destinados por Jpiter a los Campos Elseos despus de una vida portentosa, si es que
antes no se los lleva al Olimpo, como hizo con Rmulo. Jess: Todos los hombres tienen un
alma. Y sta es lo que distingue al hombre del animal. Te gustara ser semejante a un caballo, a
un pjaro, a un pez, carne que, muerta, es solo un montn de podredumbre?. Alejandro: Oh!
No! Soy hombre y prefiero serlo. Jess: Pues bien, lo que hace que seas hombre, es el alma.
Sin ella no seras ms que un animal que habla. Alejandro: Y dnde est?... Cmo es?.
Jess: No tiene cuerpo pero existe. Est en ti. Viene de quien cre el mundo y a l vuelve
despus de la muerte del cuerpo. Alejandro: Viene del Dios de Israel, segn vosotros. Jess:
Del Dios nico, Uno, Eterno, Seor Supremo y Creador del Universo. Alejandro: Y
tambin un pobre soldado como yo, tiene alma y regresa sta a Dios?. Jess: S, tambin un
pobre soldado, y Dios ser amigo de su alma si sta fue siempre buena, o la castigar si fue
malvada. Juan anuncia: Maestro, he aqu a Judas con los pastores y las mujeres.... Jess:
Me voy, soldado, s bueno. Alejandro: No te volver a ver? Quisiera saber todava....
Jess: Estar en Galilea hasta Septiembre. Si puedes, ven. En Cafarnam o Nazaret
cualquiera te puede dar razn de M. En Cafarnam, pregunta por Simn Pedro; en Nazaret, por
Mara de Jos. Es mi Madre. Ven y te hablar del Dios verdadero. Alejandro: Simn Pedro...
Mara de Jos. Ir si puedo. Si regresas, acurdate de Alejandro. Soy de la Centuria de
Jerusaln.
* Judas, son las luchas del apostolado: ms derrotas que victorias.- Iscariote pregunta:
Llegar a ser bueno alguna vez?.- Judas y pastores estn ya en el atrio. Dice Jess: Paz a
todos vosotros, y hubiera querido decir algo ms... Pero una jovencita delgaducha, ha abierto el
grupo y se ha echado a sus pies: Tu bendicin una vez ms sobre m, Maestro y Salvador, y una
vez ms mi beso para Ti! (le besa las manos). Jess: Ve. S alegre, buena; buena hija, luego
buena esposa y luego buena madre. Ensea a tus futuros pequeos mi Nombre y mi doctrina.
Paz a ti y a tu madre. Paz y bendicin a todos los que son amigos de Dios. Paz a ti tambin,
Alejandro. Jess se aleja. Iscariote explica: Nos hemos retrasado, pero es que nos han
asediado esas mujeres. Estaban en Getseman y queran verte. Nosotros habamos ido all, sin
saber los unos de los otros, para venir contigo, pero t te habas ido y en vez de Ti estaban ellas.
Queramos quitrnoslas de encima... pero eran ms pesadas que las moscas, queran saber
muchas cosas... Has curado a la nia?. Jess: S. Iscariote: Hablaste con el soldado?.
Jess: S. Es un corazn honrado y busca la Verdad. Judas suspira. Jess le pregunta: Por
qu suspiras, Judas?. Iscariote: Suspiro porque... porque quisiera que los nuestros fuesen los
que buscasen la Verdad. Sin embargo, o huyen de ella o se burlan de ella o permanecen
indiferentes. Estoy desilusionado. Siento el deseo de no volver a poner pie aqu y de dedicarme
solo a escucharte. Total, como discpulo no logro hacer gran cosa. Jess: Y t crees que
Yo logro mucho?... No te desanimes, Judas. Son las luchas del apostolado. Ms derrotas que
victorias: derrota aqu, pero all arriba siempre son victorias. El Padre ve tu buena voluntad y
te bendice, aunque nada logres. Iscariote besndole la mano: Oh!, T eres bueno. Llegar
a ser bueno alguna vez?. Jess: S, si lo quieres. Iscariote: Creo haberlo sido durante estos
65
das... He sufrido para serlo... porque tengo muchas tendencias... pero lo he sido pensando solo
en Ti. Jess: Entonces persevera. Me haces muy feliz. Y vosotros qu noticias me dais?
pregunta a los pastores. Pastores: Elas te saluda y te manda un poco de alimentos. Dice que
no le olvides. Jess: Oh! Yo tengo a todos mis amigos en el corazn! Vmonos hasta aquel
pueblecito. Por la tarde continuaremos. Me siento feliz de estar entre vosotros, de ir a ver a mi
Madre y de haber hablado de la Verdad a un hombre honrado. S, soy feliz. Si supieseis lo que
para M significa realizar mi misin y ver cmo a ella vienen los corazones, o sea, al Padre, ah,
entonces s me seguirais ms con el espritu!.... No veo ms. (Escrito el 24 de Enero de 1945).

1 Nota : Alejandro- CFr. Personajes de la Obra magna: Romanos/as.
. --------------------000-------------------

(<Desde Jerusaln pasando por Samaria, han llegado a Galilea, a la Llanura de Esdreln, una regin
cercana a Samaria. Jess con sus tres discpulos Juan, Simn Zelote y Judas Iscariote junto con los dos
pastores Lev y Jos, van al encuentro de Jons que trabaja en unos campos cuyo propietario es un fariseo
cruel y avaro: Doras>).
.
2-88-52 (2-53-533).- Encuentro con el expastor Jons, que sola pedir a Dios: Tmame a m
como hostia pero dame a Jess!.- El milagro.
* Jons, ha llegado la hora, hay que saber esperar... Ahora el Recin Nacido est
preparado para ser el Pan del mundo. Ante todo busco a mis fieles y les digo venid,
saciaos conmigo.- Por un senderillo entre campos quemados, segados y amarillentos, Jess
camina con Lev y Juan; detrs, en grupo, vienen Jos, Judas Iscariote y Simn Zelote. Es de
noche y, sin embargo, no se siente refrigerio. La tierra es un fuego que contina quemando aun
despus del incendio del da. El roco es impotente ante este arder; tan fuerte es el calor que sale
de los surcos y de las hendiduras del suelo, que creo que se seca incluso antes de tocar el suelo.
Todos caminan en silencio, fatigados y sudados. Pero veo a Jess sonrer. La noche est clara, a
pesar de que la luna menguante apenas se ve ahora, al este, en el horizonte. Jess pregunta a
Lev: Piensas que estar?. Lev: Ciertamente estar. A estas alturas ya est recogida la
cosecha y todava no ha empezado la recoleccin de la fruta, por tanto, los campesinos estn
ocupados en vigilar los viedos y los rboles frutales contra los ladrones, y no se alejan, sobre
todo cuando los patrones son odiosos como el que tiene Jons. Samaria est cerca y cuando esos
renegados pueden... estn siempre dispuestos a perjudicarnos a nosotros los de Israel. No saben
que luego a los criados se les apalea? S que lo saben. Pero nos odian y esta es la razn. Jess
dice: No tengas rencor, Lev. Lev: No, pero vers cmo fue herido Jons hace cinco aos
por culpa de ellos. Desde entonces pasa las noches en guardia, porque la flagelacin es un
suplicio cruel. Jess: Nos falta todava mucho para llegar?. Lev: No, Maestro. Ves all en
donde terminan estos campos y empieza aquel monte oscuro? All estn las arboledas de Doras,
el duro fariseo. Si me lo permites, me adelanto para que Jons pueda orme. Jess: Ve...
Han llegado al huerto, se detienen, todos se renen. El calor es tan grande que sudan a pesar de
no llevar manto. Guardan silencio y esperan. De la parte ms tupida, oscura, ahora apenas
iluminada por la luna, emerge la clara figura de Lev, y, detrs, otra ms oscura. Lev dice:
Maestro, aqu est Jons. Jess, antes de que Jons se acerque a l, le dice: Mi paz llegue a
ti. Jons no contesta. Corre y llorando se arroja a sus pies que besa. Cuando puede hablar dice:
Cunto te he esperado! Cunto! Qu desconsuelo al sentir que la vida se iba, que vena la
muerte y que tena que decir: Y no le vi. Sin embargo, no mora toda la esperanza. Ni siquiera
cuando estuve para morir. Tambin me deca: Ella dijo: Vosotros an le serviris. Y Ella no
poda haber dicho una cosa que no fuese verdad. Es la Madre del Emmanuel. Por esto ninguna
ms que Ella tiene a Dios consigo, tiene a Dios y sabe lo que es Dios. Jess: Levntate. Ella
te saluda. La tienes muy cerca, muy cerca. Reside en Nazaret. Jons exclama: T! Ella! En
Nazaret? Oh, si lo hubiera sabido! Por la noche, en los meses fros de invierno, cuando la
campia duerme, y los malintencionados no pueden causar dao a los agricultores, habra yo ido
corriendo a besaros los pies, y habra vuelto con mi tesoro de estar en lo cierto. Por qu no te
has manifestado, Seor?. Jess: Porque no era la hora. Mas ahora s ha llegado. Hay que
saber esperar. T lo dijiste: En los meses del hielo cuando la campia duerme... y sin
66
embargo ya ha sido sembrada... No es verdad?... Yo tambin, pues, era como el grano
sembrado. T me habas visto cuando era sembrado, despus desaparecido, sepultado bajo un
silencio obligatorio, para crecer y llegar al tiempo de la mies y resplandecer a los ojos de quien
me haba visto apenas nacido, y a los ojos del mundo. Ese tiempo ha llegado. Ahora el Recin
Nacido est preparado para ser Pan del mundo. Ante todo busco a mis fieles y les digo: Venid,
saciaos conmigo. El hombre le escucha con una sonrisa feliz y como si consigo hablase:
Oh! Eres exactamente T! Eres exactamente T!. Jess: Estuviste a punto de morir?
Cundo?. Jons: Cuando me azotaron a muerte porque me robaron los racimos de dos cepas.
Mira cuntos cardenales! --se baja el vestido mostrando las espaldas del todo marcadas por
cicatrices irregulares--. Con un azote de hierro me golpe. Cont los racimos que haban
cogido --se vea dnde haba sido arrancado de su tallo-- y me dio un golpe por cada racimo.
Luego me dej all semimuerto. Me socorri Mara, la joven esposa de un compaero mo y que
siempre me ha querido. Su padre era el encargado antes de que llegara yo. Cuando vine aqu, le
tom cario a la nia porque se llamaba Mara. Me ha cuidado y despus de dos meses me cur,
porque las llagas con el calor se haban infectado y me producan calenturas. Dije al Dios de
Israel: No importa. Haz que vea otra vez a tu Mesas, y no me importar lo que sufro; tmalo
como sacrificio. No tengo ms que ofrecerte. Soy esclavo de un hombre cruel, T lo sabes. Ni
siquiera se me permite ir a tu altar durante Pascua. Tmame a m como hostia. Pero, dame a
Jess!. Jess: Y el Altsimo ha satisfecho tu deseo.
* Jons, quieres servirme, como ya hacen tus compaeros?... Diles a los muertos en el
alma que Yo soy la Vida; a los que duermen que Yo soy el Sol; a los vivos que Yo soy
la Verdad.- Jess: Jons, quieres servirme, como ya hacen tus compaeros?. Jons:
Y en qu forma?. Jess: Como ellos lo hacen. Lev sabe y te dir cun sencillo es servirme.
Quiero tan solo tu voluntad. Jons: La buena voluntad te la he ofrecido incluso cuando, recin
nacido, llorabas. Por ella he superado todo, tanto los desconsuelos como los odios. Es... que
aqu se puede hablar poco... El patrn una vez me dio de patadas, porque yo insista diciendo
que T ya estabas. Pero cuando l estaba lejos, y con quien poda fiarme, yo contaba el
prodigio de aquella noche!. Jess: Pues bien, hoy se ha dado el prodigio de encontrarnos. Os
he encontrado a casi todos, y todos fieles. No es esto una maravilla? Por el simple hecho de
haberme contemplado con fe y amor os habis hecho justos ante Dios y ante los hombres.
Jons: Oh! desde ahora tendr valor. Valor! Porque s que ests y puedo decir: l est
aqu. Id a donde est...!. Pero a dnde Seor mo?. Jess: Por todo Israel. Hasta septiembre
estar en Galilea. Nazaret o Cafarnam frecuentemente me hospedarn y all se me podr
encontrar... Despus... estar por todas partes. He venido a reunir a las ovejas de Israel. Jons:
Seor mo!, te encontrars con muchos que no son ovejas. Desconfa de los grandes de Israel.
Jess: No me harn ningn dao hasta que no llegue la hora. T, a los muertos, a los que
duermen, a los vivos, diles: El Mesas est entre nosotros. Jons, extraado: Seor... a los
muertos?. Jess: A los muertos en su corazn. Los dems, los muertos en el Seor, se
regocijarn con la alegra cercana de verse libres del Limbo. Diles a los muertos que Yo soy la
Vida; diles a los que duermen que Yo soy el Sol que sale y saca del sueo; diles a los vivos que
Yo soy la Verdad que buscan ellos.
* El milagro: para los buenos, regalo justo; para mediocres: para empujar a la bondad;
para malvados, tambin en alguna ocasin, para removerlos de su estado y persuadirles de
que Yo soy.- Jons: Y curas tambin a los enfermos? Lev me ha contado lo de Isaac.
Solo para l el milagro, porque es tu pastor, o tambin para todos?. Jess: Para los buenos,
el milagro como premio justo; para los menos buenos para empujarlos hacia la verdadera
bondad; para los malvados, tambin en alguna ocasin, para removerlos de su estado y
persuadirlos de que Yo soy y de que Dios est conmigo. El milagro es un regalo. El regalo es
para los buenos. Pero, aquel que es Misericordia y que ve que la dureza humana, no removible
sino por un hecho extraordinario, recurre tambin a este medio para decir: He hecho todo por
vosotros y de nada me ha valido. Decid, pues, vosotros mismos, qu ms puedo hacer?.
Jons: Seor, no te da repulsa entrar en mi casa? Si me aseguras que no vienen los ladrones a
la propiedad, quisiera hospedarte, y llamar a los pocos que te conocen a travs de mi palabra
para reunirlos en torno a Ti. El patrn nos ha doblegado y quebrado como a tallos intiles. No
tenemos otra cosa ms que la esperanza de un premio eterno. Pero si te muestras a los corazones
67
intimidados, tendrn una nueva fuerza. Jess: Voy. No tengas miedo de los rboles ni de los
viedos. Puedes creer que los ngeles harn guardia. Jons: Oh, Seor! Yo he visto a tus
siervos celestiales. Creo y estoy seguro de Ti. Benditas estas plantas y estas vias que tienen
viento y cancin de alas y de voces angelicales! Bendito este suelo que santifican tus pies!
Ven, Seor Jess! Oid, rboles y vides, oid surcos: Aquel Nombre que os confi para paz ma,
ahora os lo repito. Jess est aqu! Escuchad! Por ramas y viedos discurra a borbotones la
savia, el Mesas est con nosotros. Todo termina con estas palabras preadas de alegra.
(Escrito el 26 de Enero de 1945).
. --------------------000-------------------

2-89-57 (2-54-539).- Adis al expastor Jons.- Simn Zelote quiere pagar el rescate de Jons.
* Jons, que el lugar en que ests sea tu escalera de Jacob... Deseara daros una paz
tambin humana pero no puedo!.- Apenas un atisbo de luz. En la puerta de una msera
choza --y hablo as porque llamarla casa sera demasiado honor--, estn Jess con los suyos y
con Jons y otros campesinos como l. Es la hora de separarse. Jons pregunta: No te volver
a ver, Seor mo? Nos has trado la luz al corazn. Tu bondad ha hecho de estos das una fiesta
que durar toda la vida. Ya has visto cmo nos tratan. Se preocupan ms del borriquillo que de
nosotros; y se cuida ms humanamente de las plantas porque valen dinero; nosotros somos solo
mquinas que proporcionan ganancia, y se nos hace trabajar hasta que morimos por exceso de
trabajo. Pero tus palabras han sido como muchas caricias de alas. El pan nos ha parecido ms
abundante y mejor, porque T lo compartas con nosotros, este pan que l ni siquiera da a sus
perros. Vuelve a compartirlo con nosotros, Seor. Me atrevo a decir esto, solo porque eres T.
Para cualquier otro significara una ofensa el ofrecer un cobijo y un alimento que hasta el
mendigo desdea. Pero T.... Jess: Pero Yo encuentro en ellos un perfume y un sabor
celestes, porque hay en ellos fe y amor. Regresar, Jons. Qudate en tu lugar, amarrado al carro
como un animal de tiro. Que el lugar en que ests sea tu escalera de Jacob (Gn.28,12).
Ciertamente entre el Cielo y t bajan y suben los ngeles con la atencin puesta en recoger
todos tus mritos y llevrselos a Dios. Pero yo volver a ti, a consolar tu espritu.
Permanecedme todos fieles. Oh! Quisiera daros una paz que fuera tambin humana pero... no
puedo! Tengo que deciros: sufrid todava. Y ello es tristeza para Uno que ama....
* Jons, espera a mi Madre, como se espera el levantarse de la 1 estrella. Jess bendice
la campia para que, Satn no pueda, dandola, perjudicar a los infelices campesinos.-
Jons: Seor, si T nos amas, no se sufre. Antes no tenamos a nadie que nos amara... Si
pudiramos al menos ver a tu Madre!. Jess: No te angusties. Yo te llevar a Ella. Cuando la
estacin sea ms suave, vendr con Ella. No te expongas a castigos inhumanos por la prisa de
verla. Sabe esperarla, como se espera el levantarse de una estrella, de la primera estrella.
Aparecer ante ti improvisadamente, exactamente como hace la estrella vespertina que ahora no
se ve e inmediatamente despus titila en el cielo. Y piensa que, ya incluso desde ahora, Ella
esparce sus dones de amor sobre ti. Adis a todos vosotros. Mi paz os sirva de escudo contra las
crueldades de quien os llena de temor. Adis, Jons. No llores. Con fe paciente has esperado
muchos aos, te prometo ahora una espera muy breve. No llores. No te dejar solo. Tu bondad
enjug mi llanto infantil; no te es suficiente la ma para enjugar el tuyo?. Jons: S... pero T
te marchas... y yo me quedo.... Jess: Jons, amigo, no dejes que vaya abatido por el peso de
no poderte ayudar. Jons: No lloro, Seor... Pero, cmo lograr poder vivir sin verte ms,
ahora que s que ests vivo?. Jess vuelve a acariciar una vez ms al anciano desolado y
luego se separa; mas en el lmite de la msera era, erguido, abre los brazos bendiciendo la
campia. Luego se pone en camino. Simn, que ha notado el desacostumbrado gesto,
pregunta:Qu significa lo que hiciste, Maestro?. Jess: He puesto una seal sobre todas las
cosas, para que Satn no pueda, dandolas, perjudicar a esos infelices. Ms no poda....
* Zelote, con sus propios bienes, quiere rescatar a Jons.- Zelote: Maestro...
adelantmonos. Quisiera decirte una cosa sin que nos oigan. Se separan an ms del grupo y
Simn Zelote toma la palabra: Quera decirte que Lzaro tiene orden de usar el dinero para
socorrer a todos aquellos que recurran a l en nombre de Jess. No podramos libertar a Jons?
Ese hombre est acabado y su nica alegra es tenerte. Dmosela. Qu podemos esperar de su
trabajo aqu? Tu discpulo sera libre en esta llanura tan hermosa, y tan desolada. Aqu los ms
68
ricos de Israel tienen tierras opimas, que las exprimen explotando con cruel usura a los
trabajadores, exigindoles el ciento por uno. Lo s desde hace aos. Poco tiempo podrs
permanecer aqu porque en este lugar impera la secta de los fariseos, que creo que nunca ser
amiga tuya. Esos trabajadores, oprimidos y sin luz, son los ms infelices en Israel. Ya lo has
odo: ni siquiera para la Pascua gozan de paz y oracin, mientras los crueles patrones, con
grandes gestos y fingidas actitudes, se ponen en primera fila entre los fieles. Tendrn al menos
la alegra de saber que T vives, la alegra de or tus palabras, repetidas por uno que no alterar
de ellas ni una jota. Maestro, si te parece bien, da rdenes y Lzaro actuar. Jess: Simn, ya
haba comprendido por qu te desprendas de todo. No me es desconocido el pensamiento del
hombre. Tambin por esto te am. Al hacer feliz a Jons, haces feliz a Jess. Oh, cmo me
angustia ver sufrir al que es bueno! Mi condicin de pobre y despreciado por el mundo no me
causa angustia sino por esto.... (Escrito el 27 de Enero de 1945).
. --------------------000-------------------

2-89-59 (2-54-542).- Adelantada llegada del Hijo a Nazaret buscando, anhelante, el ansiado
regazo de su Mam, porque no poda esperar ms. Mi Mam!, despus de haber dejado a
Jons.
* Yo doy en nombre de mi Madre lo que en nombre de mi Madre se pide.- Lev, de
rodillas: Debo dejarte, Maestro, pero tu siervo te eleva una splica: Llvame a donde tu Madre.
ste (Jos) es hurfano como yo. No me niegues a m lo que a l le das, para poder ver un rostro
de madre.... Jess: Ven. Yo doy en nombre de mi Madre lo que en nombre de mi Madre se
pide... ... Jess est solo. Camina rpido entre bosques de olivos cargados de aceitunas
ya bien formadas. El sol, a pesar de que est declinando, asaetea la copa gris-verde de los
rboles preciosos y pacficos, pero no taladra el entramado de sus ramas sino con diminutos
ojitos de luz. La va principal, por el contrario, encajonada entre dos pendientes, es una cinta de
polvorienta incandescencia deslumbrante. Jess camina y sonre. Llega a una zanja del
terreno... y sonre an ms vivamente. All est Nazaret... De tanto como la oprime la
incandescencia del sol, parece como si vibrara. Jess baja an ms veloz. Llega al camino.
No se preocupa ms del sol. Parece volar, de lo presuroso que va, con el manto --colocado como
proteccin sobre 1a cabeza-- hinchado y palpitando a los lados y detrs de l. La calle
est desierta y silenciosa hasta las primeras casas. All, alguna voz de nio o de mujer
se oye venir desde el interior de las casas o desde los huertos, que suspenden incluso
sobre el camino las ramas de sus rboles. Jess se aprovecha de estas manchas de sombra
para rehuir el implacable sol. Gira por una callecita cuya mitad est en sombra. All hay
mujeres que se arremolinan junto a un pozo fresco. Casi todas le saludan, manifestando
con voces agudas su alegra porque haya vuelto. Paz a todas vosotras... Pero... guardad
silencio. Quiero dar una sorpresa a mi Madre. Las mujeres le dicen: Su cuada se ha
marchado ahora con una jarra fresca, pero tiene que volver; se han quedado sin agua. El
manantial est seco, o se pierde en el suelo ardiente antes de llegar a tu huerto; no
sabemos. Mara de Alfeo lo deca ahora. Mira, all viene. La madre de Judas y Santiago
viene con un cntaro sobre la cabeza y otro en cada mano. No ve inmediatamente a Jess
y grita: De este modo me doy ms prisa. Mara est toda triste, porque sus flores se
mueren de sed. Son todava las de Jos y Jess, y siente que le quitan el corazn
vindolas languidecer. Jess, apareciendo desde detrs del grupo, dice: Pero ahora que me
ve a M.... Mara de Alfeo: Oh, mi Jess! Bendito T! Voy a decrselo.... Jess: No.
Voy Yo. Dame los cntaros. Mara de Alfeo: La puerta est slo entornada. Mara est en el
huerto. Oh, qu contenta se pondr! Hablaba de Ti tambin esta maana. Pero, haber
venido con este sol!... Ests todo sudado! Ests solo?. Jess: No. Con amigos. Yo me he
adelantado para ver antes a mi Madre. Y Judas?. Mara de Alfeo: Est en Cafarnam.
Va frecuentemente.... Mara no habla ms, pero sonre mientras seca con su velo el
rostro humedecido de Jess.
* S, tengo sed... de tu beso, Mam. De tus caricias. Djame estar as, con la cabeza
en tu hombro, como cuando era pequeo... Cunto te echo de menos!... Djame llenar
mi vista de ti, Santa Madre ma!... Maana t sers de mis amigos y Yo de los nazarenos.
Pero hoy t eres mi Amiga y Yo el Tuyo.- Los cntaros ya estn llenos. Jess, usando su
69
cinturn, se carga dos

de ellos equilibradamente sobre los hombros, y el otro lo lleva en la
mano. Camina, vuelve una esquina, llega a la casa, empuja la puerta, entra en la pequea
habitacin, que parece oscura en relacin al fuerte sol exterior, levanta despacio la
cortina que cubre la puerta del huerto, observa. Mara est en pie junto a un rosal, dando
la espalda a la casa, compungida por la sedienta planta. Jess posa el cntaro en el
suelo, y el cobre suena al golpear contra una piedra. Ya aqu, Mara? dice la Madre sin
volverse. Ven, ven! Mira este rosal!, y estas pobres azucenas; morirn todas, si no las
socorremos. Trae tambin unas caitas para sujetar este tallo que se est cayendo. Jess: Te
llevo todo, Mam. Mara se vuelve de repente. Se queda atnita un segundo; luego, dando
un grito, corre con los brazos abiertos hacia el Hijo, el cual ya ha abierto los suyos y la
espera con una sonrisa que es toda amor. Hijo mo!. Mam! Querida mam!. La
manifestacin de afecto es larga, suave, y Mara est tan contenta que no ve, no siente lo
sudado que est Jess. Pero luego se da cuenta: Por qu, Hijo, a esta hora? Ests como la
prpura y sudando como una esponja. Ven, ven dentro; que Mam te seque y te refresque.
Ahora te traigo una tnica nueva y sandalias limpias. Pero Hijo! Hijo! Por qu vas por los
caminos con este sol? Las plantas se mueren por el calor y T, Flor ma, por los caminos...!.
Jess: Para llegar antes, Mam!. Virgen: Oh, querido mo! Tienes sed? Claro que s.
Ahora te preparo.... Jess: S. De tu beso, Mam. De tus caricias. Djame estar as, con la
cabeza en tu hombro, como cuando era pequeo... Oh! Mam! Cunto te echo de
menos!. Virgen: Pero dime que vaya, Hijo, y yo ir! Qu te ha faltado por causa de mi
ausencia?: comida de tu agrado?, ropa fresca?, cama bien hecha? Oh, dime, mi
Dicha, qu te ha faltado?! Tu sierva, oh mi Seor!, tratar de poner remedio. Jess: Nada
aparte de ti.... Jess, que ha vuelto a entrar en la casa de la mano de su Madre, se ha
sentado en el banco que est junto a la pared y ahora mira fijamente a Mara. La tiene de frente,
ceida con sus brazos. Tiene apoyada la cabeza contra su corazn, y de vez en cuando la besa.
Dice: Djame que te mire. Djame llenar mi vista de ti, Santa Madre ma!. Virgen: Primero
la tnica. No es bueno estar tan mojado. Ven. Jess obedece. Cuando vuelve con una tnica
fresca, el coloquio contina, delicado. Jess: He venido con discpulos y amigos. Pero los he
dejado en el bosque de Melca. Vendrn maana al amanecer. Yo... no poda esperar, ms. Mi
Mam!.., y le besa las manos. Mara de Alfeo se ha retirado para dejarnos solos; ella tambin
ha entendido mi sed de ti. Maana... maana t sers de mis amigos y Yo de los nazarenos. Pero
hoy t eres mi Amiga y Yo el Tuyo (1).
* T eres la Madre de todos... Pero antes de nada, te suplico que tengas mucha piedad con
los que vendrn maana. Escucha: me aman... pero no son perfectos. T, Maestra de
virtud...Madre, aydame a hacerlos buenos...Yo quisiera salvar a todos...! Santificarlos...
Tu virtud santifica. Te los he trado a propsito... Yo solo no podr.- Jess: Te he
trado... Oh, Mam!, he encontrado a los pastores de Beln, y te he trado a dos de ellos:
hurfanos y t eres la Madre, la Madre de todos, y ms an de 1os hurfanos. Y te he trado
tambin a uno que tiene necesidad de ti para vencerse a s mismo; y a otro que es un justo y ha
llorado; bueno,... y a Juan... Y el recuerdo de Elas, de Isaac, Tobas (ahora Matas), Juan y
Simen. Jons es el ms infeliz. Te llevar donde l; lo he prometido. Seguir buscando a otros.
Samuel y Jos estn en la paz de Dios. Virgen: Estuviste en Beln?. Jess: S, Mam.
Llev all a los discpulos que tena conmigo. Te traigo estas florecillas, nacidas entre las piedras
de la entrada. Virgen: Oh! Mara coge los tallitos secos y los besa. Y Ana?. Jess:
Muri en la matanza de Herodes. Virgen: Pobrecilla! Te quera mucho!. Jess: Los
Betlemitas sufrieron mucho y no han sido justos con los pastores. Han sufrido mucho.... Virgen:
Pero contigo por entonces fueron buenos!. Jess: S. Por esto se los debe compadecer.
Satans est envidioso de aquella bondad suya y los instiga al mal. He estado tambin en
Hebrn. Los pastores, perseguidos.... Virgen: Oh! Hasta ese punto?. Jess: S. Los ayud
Zacaras, y, gracias a l, pudieron tener patrones y pan, aunque estos patrones fueran duros. Pero
son almas de justos, y de las persecuciones y de las heridas se han hecho piedras de santidad. Los
he reunido. He curado a Isaac y... y he dado mi Nombre a un niito... En Yutta, donde Isaac se
consuma y donde ha renacido hay ahora un grupo inocente que se llama Mara, Jos y Yesa....
Virgen: Oh, tu Nombre!. Jess: Y el tuyo, y el del Justo. Y en Keriot, patria de un discpulo,
un fiel israelita muri contra mi corazn, por la alegra de haberme encontrado... Y tambin...
70
tengo tantas cosas que contarte..., mi perfecta Amiga, Madre dulce! Pero antes de nada, te lo
suplico, te pido que tengas mucha piedad con los que vendrn maana. Escucha: me aman... pero
no son perfectos. T, Maestra de virtud... Madre, aydame a hacerlos buenos... Yo quisiera
salvarlos a todos...!.. Jess se ha cado a los pies de Mara. Ahora Ella aparece en su
majestuosidad de Madre. Virgen: Hijo mo!
.
Qu puede hacer tu pobre Mam que T no
hagas?. Jess: Santificarlos... Tu virtud santifica. Te los he trado a propsito. Mam... un da,
ante la urgencia de santificar a los espritus, viendo en ellos voluntad de redencin, te dir:
Ven. Yo solo no podr... Tu silencio ser tan activo como mi palabra. Tu pureza ayudar a mi
potencia. Tu presencia mantendr distante a Satans... Tu Hijo, Mam, sabiendo que ests
cerca, encontrar fuerzas. Vendrs, no es cierto, dulce Madre ma?. Virgen: Jess!
Querido Hijo!... No te siento feliz... Qu te pasa, Criatura de mi corazn? Ha sido duro contigo
el mundo? No? Creerlo me es motivo de consuelo... pero... Oh! S. Ir. A donde T quieras,
como T quieras, cuando T quieras, incluso ahora, bajo el sol, bajo las estrellas, o con hielo o
entre aguaceros. Me quieres contigo?: aqu me tienes. Jess: No. Ahora no. Pero un da... Qu
dulce es la casa! Y tu caricia! Djame dormir as, con la cabeza en tus rodillas. Estoy muy
cansado! Sigo siendo tu Hijito.... Y Jess realmente se duerme, cansado, derrengado, sentado
en la estera, con la cabeza reclinada sobre las rodillas de su Madre, mientras Ella, feliz, le
acaricia en el pelo. (Escrito el 27 de Enero de 1945).

1 Nota : T eres mi Amiga y Yo el Tuyo... expresin que debe entenderse bajo la luz del Antiguo Testamento del
Cantar de los Cantares y la de los Santos Padres refirindose a Jess, el nuevo Adn y Mara la nueva Eva.
. --------------------000-------------------

2-90-63 (2-55-546).-En la casa de Nazaret, presentacin de los discpulos y pastores a la Virgen.
* Cuando eras pequeo sonreas en los sueos. Esta noche suspirabas como si estuvieras
afligido.- Veo a Mara, descalza y diligente, con las primeras luces del da va y viene por la
casa. Con su vestido azul tenue parece una delicada mariposa que apenas roza, sin hacer ruido,
paredes y objetos. Se acerca a la puerta que da a la calle y la abre cuidando de no hacer ruido: la
deja entornada, despus de haber dado una ojeada a la calle todava desierta. Pone en orden las
cosas, abre puertas y ventanas. Entra en el taller --en donde, ahora que lo ha dejado el
Carpintero, estn los telares de Mara-- y tambin all trajina; cubre con cuidado uno de los
telares en que hay una tejedura comenzada, y sonre por un pensamiento que le viene al mirarla.
Sale al huerto. Las palomas se le agolpan encima de los hombros. Con vuelos cortos, de un
hombro a otro, para conseguir el mejor puesto, peleonas y celosas por amor a Ella, la
acompaan hasta una despensa en la que hay provisiones. Saca unos granos para ellas y dice:
Aqu, hoy aqu. No hagis ruido. Est muy cansado!. Luego coge harina y va a un cuartito
que est junto al horno y se pone a hacer el pan. Lo amasa y sonre. Qu sonriente est Mam!
Est tan rejuvenecida por la alegra, que parece la joven Madre de Navidad. De la masa del pan
aparta una cantidad y la cubre; luego contina su trabajo. Est colorada. Sus cabellos presentan
un aspecto ms claro debido a una leve capa de polvo de harina. Entra despacio Mara de
Alfeo: Ya trabajando?. Virgen: S. Estoy haciendo el pan. Mira, las tortas de miel que a l
gustan tanto. M. de Alfeo: Dedcate a ellas. Yo hago el pan, que es mucha la masa. Mara de
Alfeo robusta y ms gruesa, trabaja con fuerzas en su pan, mientras Mara pone miel y
mantequilla en sus panecillos; hace muchos de forma redondeada y los coloca sobre una
plancha. M. de Alfeo suspira: No s qu hacer para avisar a mi hijo Judas... Santiago no se
atreve... y los dems.... Virgen: Hoy vendr Simn Pedro. Viene siempre el segundo da
despus del sbado con los pescados. Le mandaremos a l a donde Judas. M. de Alfeo: Si
quiere ir.... Virgen: Simn Pedro jams me dice que no. Jess aparece, dice: La paz sea
en este vuestro da. Las dos mujeres se sobresaltan al or su voz. Virgen: Ya te levantaste?
Por qu?... quera que durmieras.... Jess: He dormido como un nio, Mam. T no debes
haber dormido. Virgen: Te he estado viendo dormir... Siempre lo haca cuando eras pequeo.
Siempre sonreas en los sueos... y esas sonrisas me quedaban todo el da como una perla en el
corazn... Pero esta noche no sonreas, Hijo, suspirabas como si estuvieses afligido.... Jess:
Estaba cansado, Mam. Y el mundo no es esta casa donde todo es sinceridad y amor. T... T
sabes quin soy y puedes entender qu significa para M el contacto del mundo. Es como quien
71
camina por un camino sucio y lodoso; que, aunque camine atento, un poco de fango le salpica, y
el hedor penetra aunque se esfuerce en no respirar... Y si ste es hombre que le gusta la limpieza
y el aire puro, puedes imaginar cunto le fastidiar. Virgen: S, Hijo. Lo entiendo. Pero me
duele que sufras.... Jess: Ahora estoy contigo y no sufro. Permanece el recuerdo... pero sirve
para hacer ms hermosa la alegra de estar contigo. Y Jess se inclina para besar a su Madre.
Acaricia tambin a la otra Mara, que entra toda colorada, porque ha estado encendiendo el
horno. M. de Alfeo: Ser necesario anunciar a mi hijo Judas --es la preocupacin de Mara de
Alfeo--. Jess: No es necesario, Judas estar hoy aqu. M. de Alfeo: Cmo lo sabes?. Jess
sonre y calla. Virgen: Hijo, todas las semanas, en este da, viene Simn Pedro. Me quiere
traer los pescados frescos que cogi en las primeras horas. Llega un poco despus de las seis.
Estar contentsimo hoy. Simn es bueno. En el tiempo que se queda nos ayuda, No es as
Mara?. Jess dice: Simn Pedro es un hombre sincero y bueno. Pero tambin el otro Simn,
que dentro poco le veris, es un gran corazn. Voy a su encuentro. Estn por llegar.
* J. Iscariote, Simn Zelote y Juan presentados a la Madre junto con los dos pastores.-
Jess sale, mientras las mujeres que han puesto el pan en el horno, regresan a la habitacin
donde Mara se pone las sandalias y se pone un vestido blanqusimo de lino. Pasa algn tiempo
y mientras esperan, Mara de Alfeo dice: No te ha dado tiempo de terminar ese trabajo.
Virgen: Lo terminar pronto y mi Jess tendr el consuelo de la sombra, sin preocuparse de
nada. Empujan la puerta desde fuera: Mam, he aqu a mis amigos. Entrad. Entran en
grupo los discpulos y los pastores. Jess, con las manos sobre los hombros de los dos pastores,
lleva a stos hacia su madre: He aqu a los dos hijos que buscan una Madre. S su alegra,
Mujer. Virgen: Os saludo... T?... Lev... T?... no s, pero por la edad --l me ha puesto al
corriente-- eres sin duda Jos. Ese nombre es aqu dulce y sagrado. Ven, venid. Con alegra os
digo: mi casa os acoge y una Madre os abraza en recuerdo del gran amor que vosotros (t en tu
padre) tuvisteis por mi Nio. Los pastores estn tan extticos, que parecen bajo efecto de un
encantamiento. Virgen: Soy Mara, s. T viste a la Madre feliz. Sigo siendo la misma; dichosa
tambin ahora de ver a mi Hijo entre corazones leales. Jess: ste es Simn, Mam. Virgen:
Mereciste el favor, porque eres bueno. Lo s. Que la gracia de Dios sea siempre contigo.
Simn, ms experto en las costumbres del mundo, hace una muy profunda reverencia, llevando
los brazos cruzados sobre el pecho, y dice: Te saludo, Madre verdadera de la Gracia, y no pido
otra cosa al Eterno, ahora que conozco la Luz y te conozco a ti, ms bella que la luna. Jess:
ste es Judas de Keriot. Iscariote: Tengo una madre, pero mi amor por ella desaparece ante
la veneracin que siento por ti. Virgen: No, no por m. Por l. Yo soy, porque l es. Para m
no quiero nada. Slo pido para l. S cunto honraste a mi Hijo en tu ciudad. Pero an as yo te
digo: sea tu corazn el lugar en que l reciba de ti todo el honor. Entonces te bendecir con
corazn de Madre. Iscariote: Mi corazn est bajo el calcaal de tu Hijo. Feliz opresin. Slo
la muerte destruir mi fidelidad. Jess: ste es nuestro Juan, Mam. Virgen: Estuve
tranquila desde el momento en que supe que estabas con Jess. Te conozco y me tranquilizo en
el alma al saber que ests con mi Hijo. S bendito, quietud ma. Y le besa.
* Pedro acoge con gozo a los dos pastores, con una mirada franca de advertencia a
Iscariote y alaba la cara honrada de Simn Zelote.- La voz ronca de Pedro se oye desde
fuera: He aqu al pobre Simn que trae su saludo y.... Entra y queda con la boca abierta.
Despus arroja al suelo el canasto, redondo, que llevaba colgado a la espalda y se arroja tambin
l al suelo, diciendo: Seor eterno! Pero... no, esto no me lo debas haber hecho, Maestro!
Estar aqu... y no notificrmelo... al pobre Simn! Dios te bendiga, Maestro! Ah, qu feliz
soy! No poda estar ms sin Ti!.Y le acaricia la mano, sin hacer caso a Jess que le dice:
Levntate, Simn. Que te levantes!. Pedro: Me levanto, s. Pero... Eh, t, muchacho! (el
muchacho es Juan) T al menos podas haber corrido a decrmelo! Ahora venga!, sal
enseguida, a Cafarnam, a avisar a los dems... y primero a casa de Judas. Pronto estar aqu tu
hijo, mujer. Rpido. Como si fueras una liebre con los perros por detrs. Juan sale rindose. Al
fin Pedro se ha levantado. Sigue teniendo entre sus cortas, toscas manos, de venas marcadas, la
larga mano de Jess que la besa sin dejarla, no obstante querer entregar el pescado, que est en
el suelo en el canasto. No quiero que te vayas otra vez sin m. Nunca, nunca ms, tanto tiempo
sin verte! Te seguir como la sombra sigue al cuerpo y la cuerda al ancla. Dnde estuviste,
Maestro?... Me deca: Dnde estar, qu estar haciendo?... Y ese muchacho de Juan, sabr
72
tener cuidado de l? Estar atento de que no se canse mucho, a que no se quede sin comer?.
Te conozco! Ests ms delgado! S, ms delgado. No te cuid bien! Le dir que... Pero...
dnde estuviste, Maestro? No me dices nada!. Jess: Espero que me dejes hablar. Pedro:
Es verdad. Pero es que... verte es como un vino nuevo: se sube a la cabeza solo con el olor.
Oh! Mi Jess!. Pedro est a punto de llorar de gozo. Jess: Tambin Yo he deseado verte, a
todos vosotros, aun cuando estaba con amigos queridos. Mira, Pedro, estos dos son los que me
han amado desde cuando tena pocas horas de nacido. Todava ms: ya han sufrido por M.
Aqu hay un hijo sin padre por mi causa. Pero encontrar tantos hermanos cuantos sois vosotros
o no es verdad?. Pedro: Me lo pides, Maestro? Pero si por una suposicin el Demonio te
amase, yo le amara porque te ama. Veo que tambin vosotros sois pobres. Somos, pues,
iguales. Venid que os bese. Soy pescador, pero tengo el corazn ms tierno que un pichn. Es
sincero. No os fijis si soy spero. Lo duro es por fuera; dentro soy todo miel y mantequilla.
Con los buenos porque con los malvados...!. Jess: Pedro, ste es un nuevo discpulo.
Pedro: Me parece haberle visto antes.... Jess: S. Es Judas de Keriot. Tu Jess por medio de
l tuvo una buena acogida en esa ciudad. Os ruego que os amis, aunque seis de diversas
regiones. Sed hermanos todos en el Seor. Pedro: Y a como tal lo tratar, si lo es l. Eh...
s...! (Pedro mira fijamente a Judas con una mirada franca, de advertencia) Y... s... es mejor que
lo diga; as me conoces ya desde ahora. Lo digo: no tengo mucha estima en general de los judos
y de los ciudadanos de Jerusaln en particular. Pero soy honrado y en mi honradez te aseguro
que hago a un lado todas las ideas que tengo de vosotros y que quiero ver en ti, slo al hermano
discpulo. Toca a ti que no cambie yo ni de pensamiento ni de decisin. Zelote le pregunta
sonriendo: Tambin contra m tienes iguales prejuicios?. Pedro: No te haba visto! Contra
ti?...Contra ti no. Tienes pintada en la cara la honradez. Se te brota la bondad del corazn para
afuera, como un blsamo oloroso por un vaso poroso. Y eres anciano. Ello no es siempre una
dote. Algunas veces, cuanto ms envejece uno, tanto ms falso y malvado se vuelve. Pero t
eres, como aquellos vinos alabadsimos: cuanto ms aejos, ms secos y buenos. Jess dice:
Haz juzgado bien, Pedro. Venid ahora. Mientras las mujeres trabajan para nosotros,
quedmonos debajo de ese emparrado fresco. Qu hermoso es estar aqu con los amigos!
Luego iremos todos juntos por la Galilea y por otras partes; todos no. Lev, ahora que has
satisfecho tu deseo, volvers a donde Elas, a llevarle el saludo de Mara; verdad, Mam?.
Virgen: Que lo bendigo, y tambin a Isaac y a los dems. Mi Hijo me ha prometido llevarme...
y yo ir donde vosotros, los primeros amigos de mi Nio. Zelote: Maestro, querra que Lev
llevase a Lzaro el escrito que ya sabes. Jess: Prepralo, Simn. Hoy es da de gran fiesta.
Maana por la tarde partir Lev a tiempo para llegar antes del sbado. Venid amigos.... Salen
al verde huerto y todo termina. (Escrito el 28 de enero de 1945).
. --------------------000-------------------

2-91-68 (2-56-551).- 1 leccin en Nazaret: unios y amaos.- Reproche de Judas a Jess.
* 1 cosa: absolutamente necesario entre vosotros: amor y unin. Amaos para ensear a
amar. Y unidos, pese a las diferencias en edad, posicin social, instruccin: todos sois
iguales: necesitados de la misma instruccin para llegar a la Verdad..- La unin hace la
fuerza: metfora de las hormigas.- Veo que Jess con Pedro, Andrs, Juan, Santiago,
Felipe, Toms, Bartolom, Judas Tadeo, Simn, Judas Iscariote y el pastor Jos salen de la casa
y van no lejos de Nazaret bajo un olivar tupido. Dice: Venid a mi alrededor. Durante estos
meses de presencia y de ausencia me he formado un juicio de vosotros. Os he conocido, y he
conocido, con experiencia de hombre, el mundo. Ahora he pensado en enviaros al mundo. Pero
antes debo haceros maestros, haceros capaces de enfrentaros al mundo con la dulzura y la
sagacidad, la calma y la constancia, con la conciencia y la ciencia de vuestra misin.
Aprovechar este tiempo, de sol ardiente, que impide que se haga viaje alguno por la Palestina,
para vuestra instruccin y formacin de discpulos. He escuchado cual msico lo que en
vosotros desentona y quiero poneros en tono con la armona celestial que debis transmitir al
mundo, en nombre mo. Retengo a este hijo (y seala al pastor Jos) porque le doy el encargo
de llevar a sus compaeros mis palabras, para que tambin all se forme un ncleo robusto, que
me anuncie; no un anuncio que tan solo diga que Yo ya estoy, sino con las caractersticas ms
esenciales de mi doctrina. Como primera cosa os digo, que es absolutamente necesario entre
73
vosotros el amor y la unin. Qu cosa sois? Personas de toda clase social, de toda edad y de
diversas regiones. He querido escoger a quienes carecen de enseanza y conocimientos, para
poder penetrar ms fcilmente en ellos con mi doctrina, y tambin porque --habiendo sido
destinados para evangelizar a personas que se encontrarn en una absoluta ignorancia del Dios
verdadero-- quiero que, recordando la primitiva ignorancia, no desprecien a stos, y, con piedad,
los instruyan, recordando con cunta piedad Yo les he instruido. Oigo a vosotros una objecin:
No somos paganos, ni tampoco carecemos de cultura intelectual!. No! no lo sois. Pero
vosotros --y sobre todo quienes entre vosotros representan a los doctos y a los ricos-- habis
sido educados en una religin que, degenerada por demasiadas razones, de religin no tiene sino
el nombre. En verdad os digo que hay muchos que se gloran de ser hijos de la Ley, pero de
ellos ocho partes de cada diez, no son ms que idlatras que han confundido, entre nieblas de
mil pequeas religiones humanas, la verdadera, la santa y eterna Ley del Dios de Abrahm,
Isaac, Jacob. Por tanto, mirndoos unos a otros, tanto vosotros, pescadores humildes y sin
cultura, como vosotros, mercaderes e hijos de mercaderes, oficiales o hijos de oficiales, ricos o
hijos de ricos, decid: Todos somos iguales. Todos tenemos las mismas deficiencias y todos
tenemos necesidad de la misma instruccin. Hermanos en los defectos personales o nacionales,
debemos desde ahora en adelante ser hermanos en el conocimiento de la Verdad y en el esfuerzo
de practicarla. S, hermanos. Quiero que as os llamis y como tales os consideris. Sois una
sola familia. Cundo prospera una familia? cundo la admira el mundo? Cuando est unida y
se manifiesta concorde. Si los hermanos se enfadan, acaso puede durar la prosperidad de esa
familia? No! En vano el padre de familia se esforzar en trabajar, en allanar las dificultades, en
imponerse al mundo. Sus esfuerzos resultan intiles, porque las propiedades se acaban, las
dificultades aumentan, el mundo se burla por esta situacin perpetua de lucha que reduce
corazn y riqueza --que, unido, era fuerte contra el mundo-- a un montn pequeo de pequeos
intereses contrarios, de los que se aprovechan los enemigos de la familia para acelerar cada vez
ms su ruina. Jams seis as vosotros. Permaneced unidos. Amaos. Amaos para ensear a amar.
Observad: incluso lo que nos rodea nos ilustra acerca de esta gran fuerza. Ved este enjambre
de hormigas que se dirige hacia un lugar. Sigmoslo y descubriremos la razn de su esfuerzo
para acudir a un punto... Mirad aqu. Esta pequea hermana descubri con sus minsculos
rganos, que no podemos ver con facilidad, un gran tesoro debajo de ese montn de races
silvestres. Puede ser que se trate de una migaja de pan que se le haya cado a algn agricultor
que vino a ver sus olivos, o a algn caminante que se haya refugiado bajo esta sombra, para
comer, o a un nio que alegre jugaba entre la hierba. Cmo podra ella sola llevar hasta su nido
este tesoro que era mil veces mayor que ella?... Y ha llamado a una hermana y le ha dicho:
Mira, date prisa a decir a las dems, que aqu hay alimento para toda la tribu y por muchos
das. Corre, antes de que un pjaro descubra el tesoro y llame a sus compaeros y se lo coman.
Y la hormiguita ha corrido, afanosa, entre las escabrosidades del terreno, subiendo y bajando
entre los arenales y pajillas hasta llegar al hormiguero. Su voz fue: Venid, una de nosotras os
llama; ha encontrado para todas, pero sola no puede traerlo aqu. Venid. Y todas, incluso las
que --ya cansadas por tanto como han trabajado durante todo el da-- estaban descansando en
las galeras del hormiguero, han acudido; incluso las que estaban amontonndolas provisiones
en sus correspondientes celdas. Una, diez, cien, mil... Mirad... Lo toman con sus pinzas, lo
levantan haciendo de sus cuerpos unos carritos, lo arrastran hincando las patitas en el suelo. sta
se cae... ms all la otra casi se lisia porque la punta del pan le ha rebotado y la ha comprimido
contra una piedra; y esta, tan pequeita? (una jovencita de la tribu): se detiene derrengada...
pero ved que toma aliento y contina. Qu unidas estn! Mirad: ahora el pedazo de pan est
entre todas, y avanza, avanza despacio, pero avanza. Sigmoslo... Todava un poco ms,
hermanitas, todava un poco ms y vuestra fatiga obtendr su premio. Ya no pueden ms, pero
no ceden. Descansan y otra vez prosiguen... Llegan al hormiguero. Y ahora? Ahora al trabajo,
para partir en pequeos trocitos la miga grande. Observad qu trabajo. Unas cortan y otras
llevan... Se ha acabado. Ahora todo est bien y contentas desaparecen entre esas grietas para ir a
su galera. Son hormigas, nada ms que hormigas, y, sin embargo son fuertes, porque estn
unidas. Meditad en esto. Tenis algo que preguntarme?....
* Reproche de Iscariote a Jess y la 1 recriminacin de Pedro a Iscariote.- Iscariote
pregunta: Quisiera preguntarte si es que ya no volvemos a Judea. Jess: Quin lo ha
74
dicho?. Iscariote: T, Maestro. Has dicho que prepararas a Jos para que fuese a instruir a los
dems que estn en Judea. Te fue tan mal como para no volver ms all?. Toms pregunta
curioso: Qu te hicieron en Judea?. Y el fogoso Pedro al mismo tiempo exclama: Ah!
Tena yo razn en decir que habas vuelto agotado. Qu te hicieron los perfectos de Israel?.
Jess: Nada, amigos, ninguna otra cosa ms que la que tambin encontrar ac. Judas, te haba
pedido que guardases secreto.... Iscariote: Es verdad, pero... No, no puedo callarme cuando
veo que prefieres Galilea a mi Patria. Eres injusto. Tambin all recibiste honores.... Jess:
Judas! Judas! Oh, Judas! Tu reproche es injusto. T mismo te acusas, al dejarte llevar de la
ira y de la envidia. Yo haba logrado dar a conocer solo el bien que he recibido en Judea. Sin
mentir y con alegra haba logrado manifestar este bien para hacer que os amasen a los de Judea.
Con alegra, porque el Verbo de Dios no conoce separaciones de lugares, antagonismos,
indiscriminaciones. A todos vosotros os amo. A todos... Cmo puedes decir que prefiero la
Galilea, cuando quise hacer los primeros milagros y las primeras manifestaciones en el sagrado
sitio del Templo y de la Ciudad Santa que es estimada por todos los israelitas? Cmo puedes
decir que soy parcial, si de vosotros los once discpulos, mejor dicho, de los diez porque mi
primo es de la familia, no de amistad, cuatro sois de Judea? Y, si aado a los pastores, que son
todos judos, puedes ver de cuntos de Judea soy amigo. Cmo puedes decir que no amo a
vosotros, judos, si cuando nac y cuando me prepar a la misin quise que hubiese dos judos,
contra uno solo de Galilea? Me acusas de injusticia, pero examnate, Judas, y mira si el injusto
no eres t. Jess ha hablado con majestuosidad y dulzura. Pero, aunque no hubiese dicho ms,
habran sido suficientes los tres modos como ha pronunciado Judas al principio de sus
palabras, para darle una gran leccin. El primer Judas lo deca el Dios majestuoso que llama
al respeto; el segundo, el Maestro que ensea de un modo paternal; el tercero era el ruego del
amigo dolido por los modales de su amigo. Judas, humillado, baja la cabeza, todava iracundo,
afeado por este aflorar de bajos sentimientos. Pedro no sabe quedarse callado: Y por lo
menos pide perdn, muchacho. Si estuviese en lugar de Jess, no te bastaran palabras. Que l
sea injusto?... Eres un irrespetuoso seorito! De este modo os educan en el Templo? O es que
eres t el ineducable? Porque si ellos son.... Jess: Basta, Pedro. Dije lo que tena que decir.
Esto ser tambin motivo de instruccin maana.
* No digis a mi madre, todo amor, el odio con que los judos me han rechazado.-
Jess aade: Y ahora repito lo que haba dicho a estos en Judea: No digis a mi Madre que los
judos maltrataron a su Hijo. Est muy afligida al haber intuido mi pena. Respetad a mi Madre.
Vive en la sombra y en el silencio. Tan slo es activa en virtudes y oracin por M, por vosotros
y por todos. Dejad que las luces negras del mundo y las agrias disputas se queden lejos de su
retiro envuelto en la reserva y en la pureza. No introduzcis ni siquiera el eco del odio donde
todo es amor. Respetadla. Tiene ms valor que Judit y lo veris. Pero no la obliguis antes de
la hora, a gustar la hez que supone los sentimientos de los miserables del mundo, de aquellos
que no saben ni siquiera por asomo qu cosa significa Dios y la Ley de Dios. Esos de los que al
principio os hablaba: los idlatras que se creen sabios de Dios y que, por tanto, unen su idolatra
a la soberbia. Vmonos. Jess de nuevo se dirige a Nazaret. (Escrito el 29 de Enero de 1945).
. --------------------000-------------------

2-95-88 (2-60-573).- Santiago de Alfeo recibido como discpulo.
* Santiago de Alfeo un buen amigo de infancia, un buen hermano de juventud.- Es
una maana de mercado en Cafarnam. La plaza est llena de vendedores de toda clase de
mercancas. Jess, que llega a este lugar desde el lago, ve que vienen a su encuentro sus primos
Judas y Santiago. Acelera el paso en direccin a ellos y, despus de abrazarlos con cario,
pregunta ansioso: Vuestro padre... Qu ha sucedido?. Judas responde: Nada nuevo por lo
que se refiere a su salud. Jess: Y entonces por qu has venido?... Te haba dicho que te
quedaras all. Judas baja la cabeza y calla. Pero ahora es Santiago el que no se contiene: Por
mi culpa l no te obedeci. S. Por culpa ma; pero es que no he podido soportar ms. Todos en
contra... Y por qu? Hago acaso mal en amarte? acaso hacemos mal? Hasta ahora me haba
frenado un escrpulo de estar actuando mal. Pero ahora que s las cosas, ahora que T has dicho
que por encima de Dios no hay nadie, ni siquiera el padre, no he aguantado ms. Trat de ser
respetuoso, de hacer entender las razones, de enderezar las ideas. Dije: Por qu me combats?
75
Si es el Profeta, si es el Mesas por qu queris que el mundo diga: Su familia fue enemiga
suya; cuando todos le seguan, ella no lo hizo? Por qu, si es el infeliz que vosotros decs, no
debemos, nosotros los de la familia, estarle cerca en su demencia, para impedir que sea nociva
no slo para l sino tambin para nosotros?. Oh! Jess, de este modo hablaba yo, para razonar
humanamente, como ellos razonaban. Pero t sabes que ni Judas ni yo te creemos demente;
sabes que en Ti vemos al Santo de Dios; que siempre hemos dirigido nuestra mirada a Ti
como a nuestra Estrella Mayor. Pero no han querido comprendernos, ni siquiera escucharnos. Y
entonces yo me he marchado. Entre la eleccin de Jess o la familia, te he escogido a Ti.
Aqu estoy, pues, si me quieres; si no, ser el hombre ms infeliz del mundo porque no tendr
nada: ni tu amistad ni el amor de la familia. Jess: En esto estamos?... Oh! Santiago mo,
mi pobre Santiago. No hubiera querido verte sufrir as, porque te amo! Pero si el Jess-Hombre
llora contigo, el Jess-Verbo se regocija por ti. Ven! Estoy cierto que la alegra de ser portador
de Dios entre los hombres aumentar de da en da tu gozo hasta llegar al xtasis completo en la
ltima hora de la tierra, y en la eterna del Cielo. Jess se vuelve y llama a sus discpulos que
prudentemente se haban mantenido retirados unos cuantos metros. Venid, amigos. Mi primo
Santiago desde ahora es de mis amigos y por esto amigo vuestro. Cunto he deseado esta hora,
este da para l, mi amigo perfecto de infancia, mi buen hermano de juventud!. Los discpulos
dan la bienvenida con alegra al nuevo llegado y a Judas de Alfeo, que haca das que no le
vean. (Escrito el 2 de Febrero de1945).
. --------------------000-------------------

2-97-101 (2-62-586).- Llamada de Jess a Mateo para ser discpulo (1).
* Tres miradas, tres llamadas: Mateo, hijo de Alfeo, ha llegado la hora. Ven...
Sgueme!.- Una vez ms en la palaza de Cafarnam, pero en una hora de mayor calor en
que el mercado ha terminado ya y solo hay algunas personas ociosas hablando y unos nios
entregados al juego. Jess, en medio de su grupo, viene del lago hacia la plaza, acariciando a los
nios que le salen al paso e interesndose por sus confidencias... Ya han llegado a la plaza.
Jess va derecho al banco de la alcabala, donde Mateo est haciendo sus cuentas y
comprobando si corresponden con las monedas (las cuales divide en categoras metindolas en
bolsitas de distinto color y colocando stas en un arca de hierro). Dos siervos esperan para
transportar el arca a otro lugar. En el preciso momento en que la sombra proveniente del alto
cuerpo de Jess se extiende, Mateo levanta la cabeza para ver quin era el que se haba
retardado en ir a pagar. Pedro, mientras tanto, dice, tirando a Jess de la manga: No tenemos
nada que pagar, Maestro. Qu haces?. Pero Jess no le hace caso. Mira fijamente a Mateo,
que se ha puesto de pie inmediatamente en actitud reverente. Otra segunda mirada perforadora,
no obstante, ya no se trata de mirada del juez severo de la otra vez; es una mirada de llamada y
de amor. Le envuelve, le llena de amor. Mateo se pone colorado. No sabe qu hacer, qu decir...
Jess ordena majestuosamente: Mateo, hijo de Alfeo, ha llegado la hora. Ven...Sgueme!.
Mateo, sorprendido: Yo... Maestro? Seor! Pero sabes quin soy?... Lo digo por Ti, no por
m.... Jess repite con voz ms dulce: Ven, y sgueme, Mateo hijo de Alfeo. Mateo: Oh!
Cmo es posible que haya alcanzado favor ante Dios?... Yo... Yo...?. La tercera invitacin
es una caricia: Mateo, hijo de Alfeo, he ledo tu corazn. Ven Sgueme!. Mateo:
Enseguida, mi Seor! y con lgrimas en los ojos, sale por detrs del banco, sin preocuparse
siquiera por recoger las monedas esparcidas sobre l, ni de pedir la caja fuerte, ni de nada. Y
cuando est cerca de Jess le pegunta: A dnde vamos, Seor? A dnde me llevas?. Jess:
A tu casa. Quieres dar hospedaje al Hijo del hombre?. Mateo: Oh! Pero... pero qu dirn
los que te odian?. Jess: Yo escucho lo que se dice en los Cielos, y all se dice: Gloria a Dios
por un pecador que se salva, y el Padre dice: Para siempre la Misericordia se levantar en los
Cielos y se derramar sobre la Tierra, y, puesto que con un amor eterno, con un amor perfecto,
Yo te amo, tambin contigo uso misericordia. Ven. Y que yendo Yo a tu casa, sta se
santifique adems de tu corazn. Mateo: Yo la tena purificada, por una esperanza que tena
en mi alma... que, no obstante, la razn no poda creer verdadera... Oh, yo con tus santos...! y
mira a los discpulos. Jess: S, son mis amigos. Venid. Os uno y sed hermanos. Los
discpulos estn hasta tal punto estupefactos, que todava no han encontrado la forma de decir
palabra alguna. Detrs de Jess y Mateo caminan en grupo por la plaza, que est completamente
76
vaca de gente, y van por un estrecho paso de la calle que arde bajo sol abrasador. No hay ser
viviente alguno en las calles, solo sol y polvo. Entran en casa. Una hermosa casa con un
amplio portal que se abre hacia fuera. Un hermoso atrio lleno de sombra y frescor, luego un
prtico ancho dispuesto como jardn. Mateo: Entra, Maestro mo! Traed agua y bebidas!.
Los criados corren a traerles. Mateo sale a dar rdenes, mientras Jess y los suyos se refrescan.
Regresa y dice: Ahora ven, Maestro. La sala est fresca... Ahora vendrn amigos...Oh!
Quiero que se haga una gran fiesta! Es mi regeneracin. Es la ma... esta es la circuncisin
verdadera... Me has circuncidado el corazn con tu amor... Maestro, es la ltima fiesta... No
ms fiestas para el publicano Mateo. No ms fiestas mundanales... sola la fiesta interna de haber
sido redimido y de servirte a Ti... de ser amado por Ti... cunto he llorado... no saba cmo
hacer... quera ir... pero... cmo ir a Ti?... A Ti, santo... con mi alma sucia?. Jess: T la
lavabas con el arrepentimiento y caridad para M y para el prjimo. Pedro... ven aqu. Pedro
que todava no ha hablado, pues sigue tan estupefacto, da un paso adelante. Los dos hombres,
igualmente ya de edad, de estatura baja, robustos, estn frente a frente, y Jess ante ellos, los
mira con una hermosa sonrisa, y dice: Pedro, me has preguntado muchas veces quin era el
desconocido de la bolsa de dinero que llevaba Santiaguito. Mrale. Le tienes frente a ti. Pedro:
Quin?... Este lad... Perdona, Mateo! Pero quin poda pensar que eras t, precisamente t,
nuestra desesperacin --por la usura--, fueses capaz de arrancarte cada semana un pedazo de tu
corazn, al dar ese rico bolo?. Mateo: Lo s. Injustamente os tas. Pero mirad, me arrodillo
ante todos vosotros y os digo: No me arrojis de vuestra presencia! l me ha acogido, no seis
ms severos que l. Pedro, que est junto a Mateo, le levanta improvisadamente, a pulso,
brusca pero cariosamente: Vamos! vamos! Ni a m ni a los dems. Pdele perdn a l.
Nosotros... bueno hombre!, ms o menos somos ladrones como t... Ay! Lo he dicho!
Maldita lengua! Pero es que yo soy as: lo que pienso, lo digo; lo que tengo en el corazn, lo
tengo en los labios. Ven. Vamos a hacer un pacto de paz y de amor y besa a Mateo en las
mejillas. Los otros tambin lo hacen con ms o menos cario. Digo as porque Andrs lo hace
con reserva, debido a su timidez y Judas Iscariote se muestra fro; parece como si abrazase un
montn de serpientes, pues apenas le abraza. Mateo sale al or un ruido.
* J. Iscariote, que no ve con buenos ojos a Mateo, tiene un rifirrafe con Pedro.- Iscariote
dice: Pero, Maestro, me parece que esto no es prudente. Ya te empezaron a acusar los fariseos
de aqu, y T... Un publicano entre los tuyos! Un publicano despus de una prostituta!... Has
decidido destruirte? Si es as, dilo, que.... Pedro concluye irnicamente: Que nosotros
desfilamos, nos vamos, verdad?. Iscariote: Y quin est hablando contigo?. Pedro: S
que no ests hablando conmigo, pero yo, por el contrario, hablo con tu alma de seorito, con tu
pursima alma, con tu sabia alma. S que t, miembro del Templo, sientes hedor del pecado en
nosotros, pobres, que no pertenecemos al Templo. S que t, judo, perfecto, amalgama de
fariseo, saduceo y herodiano, medio escriba y migaja de esenio... quieres otras palabras nobles...
te sientes mal entre nosotros, como un sbalo esplndido cado por azar en una red llena de
pescados sin valor. Pero... qu quieres que hagamos?... l nos tom a nosotros... nos
quedamos. Si te sientes mal... vete t. Respiraremos todos mejor. Tambin l, que, lo ves?,
est disgustado por m y por ti; por m porque me falta paciencia y... s, tambin caridad, pero
ms contigo, que no entiendes nada, con toda tu retahla de nobles atributos, y que no tienes ni
caridad, ni humildad, ni respeto. No tienes nada, muchacho, sino una gran vanidad... y quiera
Dios que ese humo no sea nocivo. Jess de pie, disgustado, con los brazos cruzados, la boca
cerrada y con los ojos duros ha dejado que hablase Pedro. Despus se dirige a ste y le dice:
Has dicho todo, Pedro? Tambin t has purificado tu corazn de la levadura que haba
dentro? Has hecho bien. Hoy es Pascua de cimos para un hijo de Abraham. La llamada del
Mesas es como la Sangre del Cordero sobre vuestras almas, y donde Aquella se encuentra no
bajar ms la culpa. No bajar si el que la recibe es fiel a ella. Mi llamamiento es liberacin y
se le festeja con diversas clases de fermento. A Judas no le dice nada. Pedro mortificado
guarda silencio. Jess dice: Regresa Mateo con amigos. No le enseemos otra cosa que no sea
virtud. Quien no lo pueda, salga. No seis iguales a los fariseos que oprimen con preceptos y
son los primeros en no observarlos. (Escrito el 4 de Febrero de 1945).

1 Nota : Cfr. Mt. 9,9-11; Mc. 2,13-17; Lc.5,27-32.
77
. --------------------000-------------------

2-98-106 (2-63-593).- El primer encuentro de Jess con Magdalena (1) sucede en el lago.
* Mara Magdalena entre amigas y amigos de placer en barca por el lago.- Jess con
todos los suyos --ya son 13 mas l-- van por el lago de Galilea, siete en cada barca. Jess va en
la de Pedro, la primera, junto con Pedro, Andrs, Simn, Jos y los dos primos. En la otra, los
hijos de Zebedeo con Iscariote, Felipe, Toms, Natanael y Mateo. Las barcas avanzan a vela,
ligeras, empujadas por un viento fresco boreal, que apenas encrespa el agua en muchos,
pequeos pliegues marcados ligeramente por un hilo de espuma que dibuja un tul sobre azul
turquesa del hermoso lago sereno. Las barcas van dejando dos estelas que en la base se besan,
confundiendo sus espumas alegres en una sola sonrisa de agua, pues las barcas van muy cerca,
apenas separadas unos dos metros. De barca a barca se intercambian palabras y comentarios que
me hacen pensar que los galileos ilustran y explican a los judos los puntos del lago, con su
comercio, con las personalidades que all residen, las distancias desde el lugar de partida y de
llegada, o sea, de Cafarnam a Tiberades. Las barcas no pescan, se les emplea tan solo para el
transporte de personas. Jess est sentado en la proa y se ve claramente que goza de la belleza
que le rodea, del silencio, de todo ese cielo limpio, y de las aguas que rodean las riberas verdes,
sembradas de pueblos del todo blancos entre el verdor. No pone atencin a la conversacin de
los discpulos, muy hacia delante en la proa, casi echado encima de un atado de velas, casi
siempre con la cabeza inclinada hacia ese espejo de zafiro que es el lago, como si estudiase el
fondo y se interesase de cuanto vive en las transparentes aguas. Pero... quin sabe en qu est
pensando... Pedro le pregunta dos veces si el sol --que est en alto y cuyos rayos, que caen de
pleno en la barca, ya calientan aunque todava no queman-- le molesta; otra vez le dice si quiere
tambin pan y queso como los dems. Pero Jess no quiere nada, ni toldo que le defienda del sol
ni alimento. Y Pedro le deja en paz. Un grupo de pequeas barcas de recreo, pequeas pero
con gran exhuberancia de baldaquinos purpreos y de blandos almohadones, cortan
transversalmente a las barcas de los pescadores. Msica, carcajadas, perfumes pasan con ellas.
Estn llenas de hermosas mujeres y de vividores romanos y palestinos, pero ms romanos, o por
lo menos no palestinos, porque alguno debe ser griego; al menos as lo deduzco de las palabras
de un joven alto, delgado, moreno como una oliva madura, todo elegante con un vestido rojo,
que en los bordes lleva un pesado adorno en greca y va ceido de un cinturn que es una obra
maestra de artfice. Dice: La Hlade es hermosa? Pero ni siquiera mi olmpica patria tiene
este azul y estas flores. Y a la verdad, nada extrao es que las diosas la hayan abandonado para
venir aqu. Arrojemos sobre las diosas, ya no griegas sino judas, las flores, las rosas... y
esparce sobre las mujeres que van en su barca ptalos de esplndidas rosas; y echa otros en la
barca de al lado. Responde un romano: Echa, echa griego! Pero Venus est conmigo. Yo no
deshojo, yo recojo las rosas en esta hermosa boca; es ms dulce! y se inclina a besar en la
boca, abierta a la risa, de Mara de Mgdala, semiechada sobre los almohadones y con la cabeza
rubia apoyada sobre las piernas del romano. En ese momento las barcas grandes tienen ya
literalmente encima a las barcas pequeas, y por poco no se chocan, o por la impericia de los
bogadores o por una racha de viento. Pedro grita enfurecido: Tened cuidado, si queris seguir
viviendo, mientras vira, dando un golpe de barra, para evitar el choque. Insultos de hombres y
gritos de susto de las mujeres van de barca a barca. Los romanos insultan a los galileos con:
Alejaos, perros judos. Pedro y los otros galileos no dejan caer el insulto y Pedro
especialmente, rojo como un gallo de pelea, de pie sobre el borde de la barca que se balancea,
con las manos en la cintura, responde vivamente, y no perdona ni a romanos, ni a griegos, ni a
hebreos ni a hebreas; es ms, dedica a stas toda una coleccin de apelativos honorficos que
dejo en la pluma. El altercado dura mientras la maraa de quillas y de remos no se deshace, y
cada quien se va por su camino. Jess en todo tiempo no ha cambiado de posicin. Ha
permanecido sentado, ausente, sin miradas, sin palabras hacia las barcas o hacia sus ocupantes.
Apoyado sobre un codo, ha seguido mirando a la lejana ribera como si nada sucediese. Le echan
tambin a l una flor; no s quin; con seguridad una mujer, porque oigo una risilla femenina
que acompa al acto. Pero l... nada. La flor le pega casi en la cara y cae sobre las tablas para
ir a quedar a los pies del enfurecido Pedro. Cuando las barquichuelas se van alejando, veo que
Magdalena se pone de pie, y sigue la indicacin que le seala una compaera de vicio, o sea,
78
apunta sus ojos esplndidos hacia el rostro sereno y lejano de Jess. Qu lejos del mundo ese
rostro...!
* Iscariote pegunta a Zelote sobre la vida de Magdalena.- Nuevo rifirrafe entre Iscariote y
Pedro.- Dice Iscariote: Dime, Simn, t que eres judo como yo, responde. Aquella
hermossima rubia en las piernas del romano, y que estaba de pie hace poco no es la hermana
de Lzaro de Betania?. Simn Cananeo responde secamente: Yo no s nada. Hace poco que
he vuelto al mundo de los vivos y esa mujer es joven.... Iscariote: Espero que no me vayas a
decir que no conoces a Lzaro de Betania! S bien que eres su amigo y que has estado all con el
Maestro. Zelote: Y si eso fuera as?. Iscariote: Y puesto que as lo es, yo digo, que debes
conocer tambin a la pecadora, que es la hermana de Lzaro. Tambin las tumbas la conocen!
Diez aos hace que est en la boca de todos. Apenas llegada a la pubertad empez a ser ligera
de cascos. Pero desde hace cuatro aos! No puedes ignorar el escndalo, aunque estuvieras en
el valle de los muertos. Toda Jerusaln habl de ella, y Lzaro se encerr entonces en
Betania... Bueno, hizo bien. Nadie hubiera puesto un pie en su esplndido palacio de Sin a
donde tambin ella iba y vena. Quiero decir: ninguno que fuese santo. En los pueblos... Ya se
sabe!... Y adems, ahora ella est en todas partes, menos en su propia casa... Ahora est, seguro,
en Mgdala... Se habr encontrado un nuevo amor... No respondes?... Puedes decirme que no
es verdad?. Zelote: No te desmiento, callo. Iscariote: Entonces, ella es? Tambin t la has
conocido!. Zelote: La conoc cuando era nia y pura. La vuelvo a ver ahora... No obstante, la
reconozco. Impdicamente refleja la cara de su madre, que era una santa. Iscariote: Y
entonces por qu queras casi negar, que fuese la hermana de tu amigo?. Zelote: Nuestras
llagas y las de los que amamos, tratamos de tenerlas cubiertas. Sobre todo cuando uno es
honesto. Judas se re forzadamente. Pedro observa: Dices bien, Simn, y t eres un hombre
honesto. Iscariote: T la habas reconocido? Seguro que vas a Mgdala a vender tu pescado,
y quin sabe cuntas veces la habrs visto!.... Pedro: Muchacho, ten en cuenta que cuando
uno tiene los riones cansados de un trabajo honrado, no se le antojan las mujeres; se prefiere
slo el lecho casto de nuestra esposa. Iscariote: Ya! Pero lo bello gusta a todos!; al menos se
mira, aunque solo sea eso. Pedro: Por qu?... Para decir: No es comida para tu mesa?.
No. Sabes? De mi trabajo en el lago he aprendido varias cosas y una de ellas es que peces de
agua dulce y de fondo no estn hechos para agua salada y curso vertiginoso. Iscariote: Qu
quieres decir?. Pedro: Quiero decir que cada uno debe de estar en su lugar, para no morir de
mala muerte. Iscariote: Te haca morir la Magdalena?. Pedro: No. Tengo el cuero duro.
Pero... dime: te sientes mal t?. Iscariote: Yo?... Ni siquiera la he mirado!.... Pedro:
Mentiroso. Apuesto algo a que te estabas royendo por no estar en esa primera barca y tenerla
ms cerca... Incluso me habras soportado a m con tal de estar ms cerca... Y es tan cierto lo
que estoy diciendo, que me honras con tu palabra, por gracia suya, despus de tantos das de
silencio. Iscariote: Yo? Pero...si ni siquiera me hubiera visto! Miraba ella continuamente al
Maestro!. Pedro: Ja! Ja! Ja! Y dice que no estaba mirndola! Cmo has podido ver a
dnde miraba, si no la estabas mirando?. Ante la observacin de Pedro todos ren menos Jess
y Zelote. Jess que ha hecho como que no oa, pone fin a la discusin preguntando a Pedro:
Es aquello Tiberades?. Pedro: S, Maestro, ahora llegamos. (Escrito el 5 de Febrero de
1945).

1 Nota : Magdalena.- Cfr. Personajes de la Obra magna: Familia Lzaro.
. --------------------000-------------------

2-99-115 (2-64-604).- En Tiberades, en casa de Cusa, esposo de Juana y mayordomo de
Herodes, Jess busca al pastor Jonats.- Juan Bautista liberado.- Fe de la nodriza Ester, para
sanar a Juana.
* Jonats nos ha alimentado con tu historia. Dice ser bueno solo porque el beso que te dio
le hizo bueno.-He dado y recibido besos... pero solo en los buenos stos aumentan la
bondad.- El pastor Jos, quien les acompaa en busca de Jonats, dice: Maestro, hemos
llegado. sta es la casa del mayordomo de Herodes. Se detienen al final del vial, donde ste
presenta una bifurcacin (el vial, as, viene a ser la segunda de las calles, mientras que las casas
de campo quedan entre esta calle y el lago). La casa que ha sealado Jos es la primera,
79
bellsima, toda rodeada de un jardn florecido. Fragancias y ramas de jazmines y rosas se
extienden hasta el lago. Jess: Y aqu est Jonats?. Jos: Aqu, eso me han dicho. Es el
mayordomo del mayordomo. A l le fue bien. Cusa no es malo y es justo en reconocer los
mritos de su mayordomo. Es una de las personas honradas de la corte. Voy a llamarle?. Jos
se dirige al gran portn de la entrada y llama. Acude el portero. Hablan entre s. Veo que Jos
tiene un gesto de desagrado y que el portero asoma su cabeza gris y mira a Jess; luego pregunta
algo a Jos, el cual asiente. Hablan otra vez entre s. Jos viene hacia Jess, que ha estado
esperando pacientemente a la sombra de un rbol: Jonats no est. Est en el Alto-Lbano. Ha
ido a llevar a aquel aire fresco y puro a Juana de Cusa, que est muy enferma. Dice el criado
que ha ido Jonats porque Cusa est en la Corte, y no puede venirse despus del escndalo de
la fuga de Juan el Bautista, y la enferma empeoraba y el mdico deca que aqu morira. No
obstante, el criado dice que entres a descansar. Jonats ha hablado del Mesas nio y tambin
aqu te conocen de nombre y te esperan. Jess: Vamos. El grupo se pone en movimiento.
De lo cual el portero, que estaba mirando de soslayo, se percata, y llama a los otros domsticos;
abre de par en par la puerta de entrada, que hasta ahora haba estado entreabierta, y corre con
mucho respeto al encuentro de Jess. Derrama, Seor, tu bendicin sobre nosotros y sobre esta
triste casa. Entra. Cunto pesar a Jonats el no haber estado aqu! Su esperanza era verte. Pasa,
pasa, y tus amigos contigo. En el atrio hay siervos y criadas de todas las edades. Todos se
inclinan respetuosamente a saludar a Jess, no sin un sentimiento de curiosidad. Una viejecita
llora en un rincn. Jess entra y bendice con su gesto y su saludo de paz. Le ofrecen refrigerio.
Toma asiento y todos se ponen a su alrededor. Jess observa: Veo que no soy desconocido.
Portero: Jonats nos ha alimentado con tu historia. Jonats es bueno. Dice serlo solo porque el
beso que te dio le hizo bueno. Pero tambin es porque lo es. Jess: Yo he dado y recibido
besos... pero, como t dices, solo en los buenos stos aumentaron la bondad. No est ahora?
Yo vena por l. Portero: He dicho que est en el Lbano. All tiene amigos... es la ltima
esperanza para la joven patrona. Si esto no produce resultados....
* Ester, crees que ella por tu fe no morir? Yo soy la Vida. Doy la Vida y no Muerte.-
La viejecita en su rincn llora con ms fuerza. Jess la mira con actitud interrogativa. Portero:
Es Ester, la nodriza de la patrona Juana. Llora porque no se resigna a perderla. Jess la invita:
Ven, madre. No llores as. Ven aqu, junto a M. No necesariamente enfermedad significa
muerte!. Ester: Es muerte, es muerte! Desde que tuvo aquel nico parto desafortunado se me
est muriendo! Las adlteras dan a luz secretamente y viven a pesar de todo, y ella, ella que es
buena, honesta, un ngel, un verdadero ngel, debe morir!. Jess: Pero qu tiene ahora?.
Ester: Una fiebre la consume... es como una lmpara que arde atizada por un fuerte viento...
Cada da ms fuerte, y ella cada vez ms dbil. Yo deseaba acompaarla, pero Jonats ha
querido criadas jvenes, porque ella no tiene fuerzas y hay que llevarla como a un peso inerte y
yo ya no soy capaz... No soy capaz de eso, pero s de amarla. La recog del seno de su madre.
Yo era una sirvienta. Tambin estaba casada, y haba tenido un hijo haca un mes. La di de
mamar porque su madre estaba dbil y no poda... Yo le hice de madre cuando, apenas sabiendo
decir mam, se qued hurfana. Me he llenado de canas y de arrugas velndola en sus
enfermedades. Y la vest de novia, la conduje al tlamo; he sonredo ante sus esperanzas de
madre, llor con ella ante el recin nacido muerto, he recogido todas las sonrisas y las lgrimas
de su vida, le he dado toda sonrisa y consuelo de mi amor... Y ahora se muere y no me tiene
cerca!. La anciana da pena. Jess la acaricia, pero no sirve de nada. Jess: Escucha, madre,
tienes fe?. Ester: En Ti?.Jess: Crees que todo lo puede Dios?. Ester: Lo creo y creo
que T, su Mesas, lo puedes. En la ciudad ya se habla de tu poder. Ese hombre (y seala a
Felipe el apstol) hace tiempo hablaba de tus milagros junto a la sinagoga. Y Jonats le
pregunt: Dnde est el Mesas? y le contest: No lo s. Jonats me dijo entonces: Si
estuviese aqu, yo te lo juro, que ella se curara. Pero T no estabas aqu... y parti con ella... y
ahora estar para morir. Jess: No. Ten fe. Dime claramente lo que tienes en el corazn:
puedes creer que ella por tu fe no morir?. Ester: Por mi fe? Oh! si la quieres, te la doy.
Toma incluso mi vida, mi vieja vida pero... solo hzmela ver curada. Jess: Yo soy la Vida.
Doy la vida y no muerte. T, un da le diste la vida con la leche de tu seno, y era una pobre
vida que poda acabar. Ahora, con tu fe, le das una vida ilimitada. Sonre, madre. Ester: Pero
ella no est... -- la vieja oscila entre la esperanza y el temor-- ella no est y T ests aqu....
80
Jess: Escucha. Ten fe. Voy a Nazaret por algunos das. Tengo tambin all amigos enfermos.
Luego ir al Lbano. Si Jonats regresa dentro de seis das, mndale a Nazaret, a Jess de Jos.
Si no viene, ir Yo. Ester: Cmo le hallars?. Jess: Me guiar el arcngel de Tobas (Tob.
5-12). T robustcete en la fe. No te pido ms que esto. No llores, madre. La anciana por el
contrario llora ms fuerte. Est a los pies de Jess y tiene la cabeza sobre las rodillas divinas,
mientras besa y baa con sus lgrimas la mano bendita. Jess, con la otra mano la acaricia, y,
mientras los otros criados le insisten en que deje de llorar, dice: Dejadla que llore. Es un llanto
que la alivia. Le hace bien. Seris felices todos, si la patrona sana?. Criados: Oh! es muy
buena. Cuando alguien es as, no es patrn, es un amigo y se le ama. La amamos. Crelo.
Jess: Lo veo en vuestros corazones. Vosotros tambin sed buenos. Ya me voy. No puedo
esperar. Tengo la barca. Os bendigo.
* Soy ms conocido en esta casa de Cusa que en Nazaret, donde solo soy carpintero,
porque la prepar alguien que tena verdadera fe en el Mesas.- Jess sale con los suyos,
acompaado de los criados que le aclaman. Su primo Santiago dice con tristeza: Eres ms
conocido aqu que en Nazaret!. Jess: Esta casa la prepar alguien que tena verdadera fe en
el Mesas. Para Nazaret soy el carpintero... Nada ms. Santiago: Y... y nosotros no tenemos la
fuerza de anunciarte por lo que eres.... Jess: No la tenis?. Santiago: No, primo. No
somos heroicos como los pastores.... Jess: Lo crees, Santiago?. Jess sonre mirando a su
primo que tanto se asemeja a su padre putativo, por el color castao moreno de sus ojos y
cabellos, lo mismo que la cara, --mientras que la tez de Judas Tadeo, el otro primo, es ms
plida, encuadrada entre la barba negrsima y los cabellos ondulados; Judas tiene ojos azules
que ligeramente recuerdan los de Jess--. Pues bien, Yo te digo que no te conoces. T y Judas
sois dos fuertes. Los dos primos menean la cabeza. (Escrito el 6 de Febrero de 1945).
. --------------------000-------------------

2-100-120 (2-65-608).- En Nazaret, en casa del enfurecido, anciano y enfermo, Alfeo (padre de
Santiago y Judas).- No es fcil seguir a Jess.
* El nazaretano Alfeo explica a Jess la clera de Alfeo, to de Jess, que piensa que
Jess est arruinando a la familia y a los parientes.- Estn ya en Nazaret. Algunas mujeres
ven a Jess y le saludan, as como tambin lo hacen algunos hombres y nios. Pero aqu no hay
aclamaciones al Mesas como en otros lugares, aqu se trata de amigos que saludan al Amigo
que regresa: unos, ms expansivamente; otros, menos. Observo en muchos de ellos una
curiosidad irnica al ver al grupo heterogneo que viene con Jess y que ciertamente no es
grupo de dignatarios reales, ni de pomposos sacerdotes. Acalorados, empolvados, vestidos
modestamente, menos Judas Iscariote, Mateo, Simn y Bartolom --los he puesto en orden
decreciente de elegancia-- semejan ms un grupo de campesinos viajeros por algn mercado,
que no seguidores de un rey. Rey que, de por s, manifiesta su realeza en la imponencia de su
estatura y, sobre todo, en la imponencia de su aspecto. Caminan unos metros y luego Pedro y
Juan se separan, yendo hacia la derecha, mientras que Jess con los dems prosigue hasta llegar
a una plaza llena de nios que gritan alrededor de una pila llena de agua de la que sacan agua las
madres. Un hombre (Alfeo) ve a Jess y hace una gesto de gozosa sorpresa. Se apresura a ir
hacia l y le saluda: Bienvenido, no te esperaba tan pronto! Ten, besa a mi ltimo nieto. Es el
pequeo Jos. Naci en tu ausencia y le pasa un niito que tiene en los brazos. Jess: Le has
puesto por nombre Jos?. Alfeo: S. No me olvido de mi casi pariente y, ms que pariente,
gran amigo. Ya tengo puestos tambin a los nietos los nombres que ms aprecio: Ana, mi amiga
de cuando era nio, y Joaqun. Luego Mara... Oh! Qu fiesta cuando naci! Recuerdo cuando
me la dieron para que la besase y me dijeron: Ves? Aquel arco iris fue el puente por donde
Ella baj del Cielo. Los ngeles caminan por ese camino. Verdaderamente que pareca un
angelito... Tan hermosa era!... Ahora, aqu tienes a Jos. Si hubiera sabido que ibas a volver tan
pronto, te hubiera esperado para la circuncisin. Jess: Te agradezco tu amor hacia mis
abuelos y hacia mi padre y mi Madre. Es un nio muy hermoso. Que sea eternamente justo
como el justo Jos. Jess mece al pequen, que dibuja en sus labios risitas llenas de leche.
Alfeo: Si me esperas voy contigo. Estoy esperando a que se llenen las nforas. No quiero que
mi hija Mara se fatigue. Es ms, mira, voy a hacer esto: les doy los jarros a los tuyos, si los
toman, y yo hablo un poco contigo a solas. Toms exclama: Pues claro que los cogemos!No
81
somos reyes asirios!, y es el primero en agarrar un jarro. Alfeo: Entonces mirad, Mara de Jos
no est en su casa, est donde el cuado, sabes?, pero la llave est en la ma. Que os la den para
entrar en casa, o sea... en el taller. Jess: S, si, id; entrad incluso en casa. Luego voy yo.
Los apstoles se marchan y Jess se queda con Alfeo. Alfeo: Quera decirte, soy tu verdadero
amigo... y cuando uno es verdadero amigo, y uno es ms viejo y del lugar, puede hablar. Creo
que debo hablar...Yo... no es que quiera darte consejos. T eres ms entendido que yo. Slo
quiero ponerte sobre aviso de que...oh!, no quiero hacer de espa ni sacarte a la luz defectos de
tus familiares, pero, yo creo en Ti, Mesas y... me duele al ver que ellos dicen que T no eres
T, o sea, el Mesas; que eres un enfermo, que ests arruinando a la familia y a los parientes. La
ciudad... ya sabes... Alfeo, tu to, es muy estimado y por eso la ciudad tambin le escucha; y
ahora est enfermo, infunde compasin... Algunas veces la compasin incluso sirve para
cometer injusticias. Mira, tambin yo estuve aquella tarde en que Santiago y Judas, sus hijos, te
defendieron y defendieron la libertad de seguirte... Qu escena! No s cmo tu Madre puede
aguantar. Y la pobre Mara de Alfeo? En ciertas situaciones de familia las mujeres son siempre
las vctimas. Jess: Ahora mis primos estn en la casa de su padre.... Alfeo: De su padre...?
Les compadezco! El viejo est realmente fuera de s y, ser por la edad, o mejor dicho por la
enfermedad, pero se comporta como un loco. Si no estuviera loco, me dara mucha mayor
compasin an porque... en ese caso pondra en peligro su alma. Jess: Piensas que tratar
mal a sus hijos?. Alfeo: Estoy seguro de ello. Lo siento por ellos y por las mujeres... A dnde
vas?. Jess: A casa de Alfeo. Alfeo:No, Jess! No te expongas a que te falte al respeto!.
Jess: Mis primos me aman por encima de s mismos, y es justo que Yo les pague con un amor
igual... En esa casa hay dos mujeres a quienes amo...Voy. No me entretengas. El hombre
queda pensativo en medio de la calle mientras Jess se dirige presuroso a la casa de Alfeo.
* Jess visita a su to Alfeo enfermo que maldice su destino, la ley de las hurfanas
herederas y la boda de su hermano Jos, causa de la ruina de la casa de David a la que l
pertenece.- Jess va veloz. Ya est casi a la altura del linde del huerto de Alfeo cuando le
llegan el llanto de una mujer y los gritos descompasados de un hombre. Jess acelera el paso,
por el huerto todo verde, en los pocos metros que separan la calle de la casa. Est casi a la
entrada cuando su Madre se asoma a la puerta y le ve. Mam!.Jess! --dos gritos de amor-
-. Jess quiere entrar, pero Mara le dice: No. Hijo. Y se pone en el umbral con los brazos
abiertos y las manos puestas contra el marco de la puerta: una barrera de carne y de amor, que
repite: No, Hijo. No lo hagas. Jess: Djame, Mam que no pasar nada. Jess est
tranquilsimo, a pesar de que la marcada palidez de Mara le turbe. Toma su delgada mueca, le
quita la mano del marco y pasa. En la cocina, esparcidos por el suelo, hechos un montn
viscoso, estn los huevos que trajeron de Can sus hijos. De la otra habitacin sale una voz
quejumbrosa de un viejo que insulta, acusa, se lamenta con uno de esos arrebatos seniles tan
injustos, impotentes, penosos de ver y dolorosos de padecer: ...mi casa destruida, convertida
en el hazmerrer de toda Nazaret, y yo aqu, slo, sin ayuda, herido en mi sentimiento, en el
respeto, padeciendo necesidades!... Eso es lo que te toca, Alfeo, por haberte portado como un
verdadero fiel! Y por qu? Por un loco. Un loco que vuelve locos a mis estpidos hijos. Ay!
Ay! qu dolores!. Se oye tambin la voz llena de lgrimas de Mara de Alfeo que suplica:
Clmate, Alfeo! Ves cmo te perjudicas?... Voy a ayudarte a meterte en la cama... Siempre
bueno t, siempre justo... Por qu ahora te portas as contigo, conmigo, con tus pobres
hijos?.... Alfeo: Nada! Nada! No me toques! No quiero! Buenos hijos? Ah, s! En
realidad dos ingratos! Me traen miel despus de haberme convertido en un vaso de hiel! Me
traen huevos y fruta... despus de que se han atragantado en mi corazn! Lrgate, te digo!
Fuera! Que venga Mara, no t! Ella tiene maa. Dnde est ahora esa dbil mujer que no
sabe hacerse obedecer por su Hijo?. Mara de Alfeo, arrojada de la presencia de ste, entra en
la cocina en el momento en que Jess estaba por entrar en la habitacin de Alfeo. Le ve y se
arroja en sus brazos llorando desesperada, mientras Mara, la Virgen, va, humilde y paciente,
donde el anciano iracundo. Jess: No llores, ta. Ahora voy Yo. Mara de Alfeo: Nooh! No
te dejes insultar! Est como loco. Tiene el bastn. No, Jess, no. Peg incluso a sus hijos.
Jess: No me har nada. Y Jess suave pero resueltamente hace a un lado a su ta y entra.
Jess: La paz sea contigo, Alfeo. El anciano, que iba a meterse en la cama en medio de mil
quejas e insultos a Mara porque no tiene maa (antes haba dicho que Ella era la nica que
82
tena maa) se vuelve de golpe: Aqu?... Aqu para burlarte de m? Hasta esto?. Jess:
No. A traerte paz. Por qu ests tan inquieto? Te empeoras! Mam, deja. Yo le levanto. No te
har dao ni tendrs que esforzarte. Mam, levanta las cobijas. Y Jess toma con cuidado aquel
montn de huesos que se resquebrajan, anhelante, duro, quejumbroso, miserable, y le recuesta
con cuidado, como si fuese un recin nacido, sobre la cama. As, as, como haca Yo con mi
padre. Ms alto este almohadn, as estars ms alto y respirars mejor. Mam, mete aqu,
debajo de la cintura, ese de all, el pequeo; estar ms mullido. Ahora, as, la luz, que no le d
en los ojos, pero que deje entrar el aire puro. Eso es. Ahora... he visto una tisana al fuego.
Trela, Mam y que est bien dulce. Ests todo sudado y te ests enfriando. Te har bien.
Mara sale obediente. Alfeo: Pero yo... pero yo.. Por qu eres bueno conmigo?. Jess:
Porque te quiero mucho, como ya lo sabes. Alfeo: Yo te quera... pero ahora.... Jess:
Ahora ya no me quieres. Lo s. Pero Yo te quiero y me basta. Ms adelante me querrs....
Alfeo: Entonces... ay, ay... qu dolores!...entonces, si es verdad que me quieres, por qu
ofendes mis canas?. Jess: No te ofendo, Alfeo, de ningn modo. Te respeto. Alfeo:
Respeto?... Soy el hazmerrer de Nazaret, eso s. Jess: Por qu, Alfeo, dices eso? En
qu te hago el hazmerrer?. Alfeo: En mis hijos. Por qu son rebeldes? Por Ti! Por qu se
burla de m la gente? Por Ti!. Jess: Dime: si Nazaret te alabara por la condicin de tus hijos,
sentiras el mismo dolor?. Alfeo: Claro que no! Pero Nazaret no me alaba. Me alabara si de
verdad fueses T una persona llamada al xito. Pero, quin no se echara a rer de haber sido
abandonado por seguir a uno que es poco menos que loco, que va por el mundo atrayndose
odios y burlas, un pobre que vive en medio de pobres? Pobre casa ma! Pobre casa de David!
Cmo terminas! Y yo tena que vivir tanto para contemplar esta desgracia? Verte a Ti, ltimo
vstago de la estirpe gloriosa, hecho un demente por ser demasiado servil! Ah!, la desgracia ha
cado sobre nosotros desde el da en que mi cobarde hermano se dej unir a esa mujer inspida,
prepotente mujer, que le tuvo dominado en todo. Ya lo dije entonces: Jos no ha nacido para el
matrimonio. Ser infeliz!. Y as fue. l saba cmo era, y nunca haba querido or hablar de
casamiento. Maldicin a la ley de las hurfanas herederas! Maldito destino! Maldita boda!.
* A uno que sufre todo se le perdona. La Gracia trabaja incluso sin que los corazones lo
sepan.- La Virgen heredera ha vuelto ya con la tisana, a tiempo para or las lamentaciones
de su pariente. Se la ve todava ms plida, pero su actitud paciente no ha perdido la calma. Se
dirige a Alfeo y con una dulce sonrisa le ayuda a beber. Jess, que le est levantando la cabeza,
le dice: Eres injusto, Alfeo; pero has sufrido tanto, que todo se te perdona. Alfeo: Oh, s!
Mucho he sufrido! Dicen que eres el Mesas y que haces milagros! Eso dicen. Si al menos si
me curaras para pagarme por los hijos que te has llevado. Crame... y te perdonar. Jess:
Perdona a tus hijos, comprende su corazn y Yo te aliviar. Si guardas rencor, no puedo hacer
nada. Alfeo: Perdonar?. El anciano hace un movimiento rpido; ello, naturalmente, hace
ms agudos los espasmos, lo cual, de nuevo, le enfurece. Perdonar? Jams! Lrgate, si es
para decirme esto! Largo! Quiero morirme sin que me molesten ms. Jess tiene un gesto de
resignacin. Adis, Alfeo. Me voy...De veras debo irme?... To... de veras debo irme?.
Alfeo: Si no me curas, s, vete. Y di a esas dos serpientes que su anciano padre muere
guardndoles rencor. Jess: No, esto no, no pierdas tu alma. No me ames, si quieres, no creas
que soy el Mesas... pero no odies, no odies, Alfeo. Brlate de M, llmame loco... pero no
odies. Alfeo: Pero... por qu me quieres tanto si te insulto?. Jess: Porque Yo soy Aquel a
quien no quieres reconocer. Soy el Amor. Mam, me voy a casa. Virgen: S, Hijo mo. Ir
pronto. Jess: Te dejo mi paz, Alfeo. Si me necesitas, mndame llamar a cualquier hora y
vendr. Jess sale, tranquilo como si nada hubiese pasado. Slo est ms plido. Mara de
Alfeo gime: Oh! Jess, Jess. Perdnale. Jess: Claro que s, Mara. No hay necesidad
siquiera de hacerlo. A uno que sufre, todo se le perdona. Ahora est ya ms calmado. La
Gracia trabaja incluso sin que los corazones sepan. Y adems, ah estn tus lgrimas y, por
supuesto, el dolor de Judas y Santiago, y su fidelidad a su vocacin. Paz a tu angustiado
corazn, ta. La besa y sale al huerto para irse a casa.
* Pedro e Iscariote enzarzados de nuevo, ahora por asunto de patrias, por el trato
recibido por Jess.- Cuando est ya para poner el pie en la calle, entran Pedro y, detrs de l,
Juan jadeantes, como quien ha corrido. Maestro! Pero qu ha sucedido? Santiago me ha
dicho: Ve corriendo a mi casa. Quin sabe qu trato recibir Jess! Pero... no me equivoco!
83
Vino Alfeo, el de la fuente, y dijo a Judas: Jess est en tu casa y entonces Santiago ha dicho
eso... Tus primos estn espantadsimos. Yo no comprendo nada, pero... te veo... y me
tranquilizo. Jess: Nada, Pedro. Un pobre enfermo a quien los dolores le hacen insoportable.
Ahora ya ha terminado todo. Pedro: Oh, me alegro! Y t, por qu ests aqu?. Pedro
interpela en tono muy suave a Judas Iscariote, que tambin ha venido. Iscariote: Me parece
que ests tambin t. Pedro: Me han pedido que viniera y he venido. Iscariote: Tambin yo
he venido. Si el Maestro estaba en peligro, y en su patria, yo, que ya le he defendido en Judea,
poda defenderle tambin en Galilea. Pedro: Para eso bastamos nosotros. Pero no hay
necesidad de ello en Galilea. Iscariote: Ja!ja!ja! Exacto! Su patria le echa fuera como si se
tratase de un alimento indigesto. Bien. Me alegro por ti, que te escandalizaste por un pequeo
incidente sucedido en Judea, donde no le conocen. Aqu, sin embargo... y Judas concluye con
un modo de silbar que es un poema de stira. Pedro: Mira, muchacho. No estoy de humor para
soportarte. Olvida todo, si algo te atraganta. Maestro, te han hecho algn dao?. Jess: No,
Pedro mo! Te lo aseguro. Vamos ms deprisa a consolar a mis primos.Van.
*Pedro, viendo el dolor de Santiago y Judas Alfeo por el rechazo de su padre por seguir a
Jess, se siente un afortunado en su llamada porque su esposa siempre le dice: Es como si
estuviera repudiada, porque ya t no eres mo. Pero te digo: Feliz repudio - Entran en
el amplio taller de carpintera. Judas y Santiago estn junto al banco de carpintero: Santiago, en
pie, Judas sentado en un taburete, con los codos sobre el banco y la cabeza entre las manos.
Jess se les acerca sonriente, para asegurarles de que su corazn los ama: Alfeo est ms
tranquilo ahora. Los dolores se estn calmando y todo vuelve a sosegarse. Estad tambin
tranquilos vosotros. Santiago: Le has visto? Y a nuestra madre?. Jess: He visto a todos.
Judas Tadeo pregunta: Estaban all mis hermanos Jos y Simn? Jess: No, no estaban
all. Judas Tadeo: Estaban. No han querido dejarse ver. Pero nosotros los vimos. Si
hubiramos cometido un crimen no nos hubieran tratado peor. Y pensar que venamos volando
desde Can por la alegra de volverle a ver y traerle a l lo que le gusta! Le amamos... pero ya
no nos comprende... ya no nos cree. Judas dobla el brazo y llora con la cabeza sobre el banco.
Santiago se muestra ms fuerte, pero su cara manifiesta un martirio interno. Jess: No llores,
Judas. Y t no sufras. Santiago exclama: Oh! Jess! Somos hijos... y nos ha maldecido.
Pero, aunque esto nos destroce no daremos paso atrs! Somos tuyos, y tuyos seremos aun
cuando nos amenazasen con la muerte! Jess: Y t decas que no eras capaz de herosmo?
Yo lo saba, pero t, por tu propia boca, ahora lo manifiestas. En verdad, sers fiel incluso hasta
la muerte. Y t tambin. Jess los acaricia... pero ellos sufren. El llanto de Judas llena la
bveda de piedra. Ello me proporciona la manera de ver mejor el alma de los discpulos.
Pedro, cuya honrada cara refleja dolor, exclama: Claro! Es una cosa dolorosa... Cosas tristes.
Pero, muchachos --y les da unos pequeos zarandeos con afecto--, no todos merecen esas
palabras... Yo... yo me doy cuenta de que he sido una persona afortunada en mi llamada. Esa
buena mujer que es mi esposa siempre me dice: Es como si estuviese repudiada, porque ya t
no eres mo. Pero yo te digo: Feliz repudio!. Decidlo igualmente vosotros. Perdis un padre,
pero ganis a Dios. El pastor Jos, que ha sido hurfano siempre, sorprendido de que un padre
pueda ser causa de llanto, dice: Crea ser el ms infeliz porque me falta el padre. Me doy
cuenta de que es mejor llorarle por muerto que tenerle por enemigo. Juan se limita a besar y a
acariciar a sus compaeros. Andrs suspira y guarda silencio. Se muere por el deseo de hablar,
pero su timidez no le permite. Toms, Felipe, Mateo, Natanael hablan en voz baja en un rincn
como quien respeta un dolor. Santiago Zebedeo ora, apenas perceptiblemente, para que Dios
conceda paz.
* Zelote recuerda a Judas Tadeo unas palabras profticas de Jess: Os uno: a ti, que por
mi causa pierdes a un padre; a ti, que tienes corazn de padre sin tener hijos.- Simn
Zelote --cunto me gusta su actitud!-- deja su rincn y se acerca a los dos afligidos, pone una
mano sobre la cabeza de Judas Tadeo, el otro brazo en torno a la cintura de Santiago, y dice:
No llores, hijo. l nos lo haba dicho a m y a ti: Os uno: a ti, que por mi causa pierdes a un
padre; a ti, que tienes corazn de padre sin tener hijos. No comprendimos la profeca que
encerraba en sus palabras. Pero l lo saba. Pues bien, os lo ruego: Soy viejo y siempre he
soado en que se me llame padre; aceptadme como tal, y yo, como padre, os bendecir
maana y tarde. Os ruego que me aceptis como tal. Los dos hacen un gesto de aceptacin
84
entre sollozos an ms fuertes. Mara, la Virgen, entra y corre junto a los dos afligidos.
Acaricia la cabeza (de un moreno intenso) de Judas, y a Santiago le acaricia en la mejilla. Est
plida como un lirio. Judas le toma la mano y se la besa diciendo: Qu est haciendo?.
Virgen: Est durmiendo, hijo. Vuestra mam os manda un beso y besa a los dos.
* J. Iscariote, que se re del dolor de los hermanos Alfeo, forzado por Pedro a salir de la
casa.- Se deja or bruscamente la spera voz de Pedro: Oye, ven aqu un momento, que te
quiero decir una cosa y veo que Pedro aferra con su robusta mano un brazo de Iscariote y se le
lleva fuera, a la calle; y luego vuelve solo. Jess pregunta: A dnde le has mandado?. Pedro:
A dnde? A tomar el aire; si no, acabara yo dndole el aire de otra manera... y no lo hice tan
slo por Ti. Ahora est mejor. Quien se re ante un dolor es un spid, y yo aplasto a las
serpientes... Aqu ests T... y por eso le he mandado solo al claro de la luna. No digo que no...
pero... yo llegar incluso a ser un escriba, cosa que solo Dios puede hacer en m, que apenas
comprendo que estoy en el mundo... pero l, ni aun con la ayuda de Dios, se har bueno. Te lo
asegura Simn de Jons. Y no me equivoco. No, no te lo tomes a mal! l no piensa que ha
habido verdaderamente una tristeza. Es ms seco que una piedra bajo el sol de agosto. Ea,
muchachos! Que aqu hay una Madre que ms dulce que Ella no la tiene siquiera el Cielo, aqu
hay un Maestro que es ms bueno que todo el Paraso, aqu hay muchos corazones honrados que
os aman sinceramente. Las borrascas hacen bien, hacen caer el polvo. Maana estaris ms
frescos que las flores, os sentiris ms ligeros que los pjaros, para seguir a nuestro Jess. Y
con estas palabras sencillas y buenas, Pedro termina. (Escrito el 7 de Febrero de 1945).
. --------------------000-------------------

2-100-129 (2-65-617).- Confidencias entre Hijo y Madre.- Difcil camino de aprendizaje de los
Doce.- Uso del trmino de To y Ta.
* No necesitaba aconsejarme pero cmo gozaba Yo en hablar y pedir consejo a mi dulce
amigo: mi Madre.- Luego dice Jess: Despus de esta visin pondrs la que te di en la
primavera de 1944, aquella en que Yo peda a mi Madre impresiones sobre mis discpulos.
Llegados a este punto, sus figuras morales han dado ya suficientes destellos para que pueda
ponerse aqu esa visin sin crear en nadie escndalo. No tena necesidad de aconsejarme con
alguien. Pero cuando estbamos solos, mientras los discpulos estaban esparcidos entre familias
amigas o en lugares vecinos, durante mis permanencias en Nazaret, cmo gozaba Yo en hablar
y pedir consejo a mi dulce amigo: a mi Madre, y obtener confirmacin, de su boca de gracia y
de sabidura, de cuanto Yo haba visto. No fui otra cosa con Ella ms que el Hijo. Y entre los
nacidos de mujer, no ha habido una mujer ms digna del nombre de Madre que Ella, en todas
las perfecciones de las maternas virtudes morales y humanas, ni hubo hijo ms hijo que Yo,
en el respeto, en la confianza y en el amor.
*Mi camino, mi trabajo, mi servicio es la cruz, el dolor, la renuncia, el sacrificio.- Jess:
Y ahora que vosotros tenis un mnimo conocimiento de los Doce, de sus virtudes, de sus
defectos, carcter, y luchas hay alguien todava que diga que me fue fcil unirlos, elevarlos,
educarlos? Hay todava alguno que juzgue fcil la vida de apstol, y, por ser un apstol, o sea,
frecuentemente, por creerse tal, juzgue tener derecho a una vida llana, sin dolores, dificultades,
derrotas? Hay todava alguno que, por el hecho de que me sirva, pretenda que sea Yo su siervo,
y que haga milagros sin interrupcin en favor suyo, haciendo de su vida una alfombra tapizada
de flores, fcil, humanamente gloriosa? Mi camino, mi trabajo, mi servicio es la cruz, el dolor,
las renuncias, el sacrificio. Yo lo hice, hganlo quienes quieran llamarse mos. Esto no va
para los Juanes, sino para los doctores insatisfechos y difciles.
* Uso el trmino de to y ta, inusitado en lenguas palestinas para aclarar mi
condicin de Unignito y la Virginidad pre y post parto de mi Madre.- Jess: Y
digo, para los doctores de la argucia, que he usado el trmino to y ta, inusitado en las
lenguas palestinas, para aclarar y definir una irrespetuosa cuestin sobre mi condicin de
Unignito de Mara y sobre la Virginidad pre y post parto de mi Madre, quien me tuvo por
espiritual y divino connubio y, reptase una vez ms, no conoci otras uniones, ni tuvo otros
partos; carne inviolada, la cual ni siquiera Yo lacer, cerrada sobre el misterio de un seno-
tabernculo, trono de la Trinidad y del verbo Encarnado. (Escrito el 7 de Febrero de 1945).
. --------------------000-------------------
85

2-101-130 (2-66-618 ).- Jess pregunta a la Madre acerca de los discpulos.
* A la Madre, no le gusta J. Iscariote: su ojo no es limpio, menos su corazn.- Ahora
estoy viendo, dos horas despus de lo escrito anteriormente, la casa de Nazaret. Reconozco la
pequea habitacin del adis (comienzo de la vida pblica), que da al huerto, donde las plantas
estn llenas de follaje. Jess est con Mara. Estn sentados el uno junto al otro en el asiento de
piedra que est adosado a la casa. Parece que la cena ya haya terminado y que, mientras los
dems --si hay otros (no veo a nadie)-- ya se han retirado, Madre y Hijo se sienten felices en
una dulce conversacin. La voz interna me dice que sa es una de las primeras veces que Jess
vuelve a Nazaret despus del bautismo, despus del ayuno en el desierto y, sobre todo, de la
formacin del Colegio Apostlico. l cuenta a su Madre las primeras jornadas de
evangelizacin, las primeras conquistas de corazones. Mara est pendiente de los labios de su
Jess. Est ms delgada, ms plida, como si hubiera sufrido mucho durante este tiempo. Tiene
dos grandes ojeras, como las de alguien que ha llorado mucho y que est preocupado. Pero
ahora est feliz y sonre. Sonre acariciando la mano de su Jess. Es feliz de tenerle ah, de estar
de corazn a corazn en el silencio de la noche que va entrando. Debe ser verano, porque la
higuera tiene ya sus primeros frutos maduros, que llegan incluso hasta la casa, y Jess,
ponindose de pie, coge algunos de ellos; los ms hermosos se los da a su Madre, limpindolos
con cuidado y ofrecindolos como si fuesen clices blancos de estras rojas, con su corola de
ptalos blancos por dentro y prpura por fuera. Los ofrece sobre la palma de su mano y sonre al
ver que le gustan a su Mam. Despus, a quemarropa, le pregunta: Mam, has visto a mis
discpulos? Qu piensas de ellos?. Mara que est para llevar a la boca el tercer higo, levanta
la cabeza, suspende su movimiento, se sobresalta y mira a Jess. Jess recalca: Qu piensas
de ellos ahora que te los he presentado?. Virgen: Creo que te aman y que podrs obtener
mucho de ellos. Juan... male a Juan como T sabes amar. Es un ngel. Y estoy tranquila
cuando pienso que est contigo. Tambin Pedro... es bueno. Ms duro porque es ya viejo, pero
franco y de conviccin. Y su hermano... te aman por ahora como son capaces de hacerlo.
Despus te amarn ms. Tambin nuestros primos, ahora que se han convencido, te sern fieles.
Pero... el hombre de Keriot... ese no me gusta, Hijo. Su ojo no es limpio y su corazn mucho
menos. Me causa miedo. Jess: Contigo es respetuoso. Virgen: Demasiado respetuoso.
Tambin contigo es muy respetuoso. Pero no es por Ti, Maestro; sino por Ti, su futuro rey de
quien espera utilidades y gloria. Era un nadie, apenas un poco ms que los dems de Keriot.
Pero ahora espera desempear a tu lado un papel de importancia y...Oh Jess!... No quiero
faltar a la caridad, pero pienso, aun cuando no quiero pensarlo, que en caso de que T le
desilusiones, no durar en reemplazarte, o en tratar de hacerlo. Es ambicioso, avariento y
vicioso. Est ms preparado para ser un cortesano de un rey terrenal que no un apstol tuyo,
Hijo mo. Me causa miedo! y la Mam mira a su Jess con los ojos aterrorizados y su cara
plida.
* Esto es tambin necesario. Si no fuese l sera otro. Mi Colegio debe representar al
mundo y en el mundo no todos son ngeles.- Jess lanza un suspiro. Piensa. Mira a su
Madre. Le sonre para darle fuerzas: Esto tambin es necesario, Mam. Si no fuese l, sera
otro. Mi Colegio debe representar al mundo, y, en el mundo, no todos son ngeles, ni todos son
del temple de Pedro y de Andrs. Si escogiese todas las perfecciones, cmo podran las pobres
almas enfermas atreverse a poder llegar a ser mis discpulos? Yo he venido a salvar lo que
estaba perdido, Mam. Juan de por s ya est salvado. Pero, cuntos no lo estn!. Virgen:
No tengo miedo de Lev. l se ha redimido, porque se ha querido redimir. Dej su pecado con
su banco de alcabalero y se ha transformado en un alma nueva para ir contigo. Pero Judas de
Keriot, no; es ms, el orgullo llena cada vez ms su vieja alma manchada. Pero T sabes estas
cosas, Hijo. Por qu me las preguntas? Yo no puedo sino rogar y llorar por Ti. T eres el
Maestro, maestro tambin de tu pobre Mam. La visin termina aqu. (Escrito el 13 Febrero de
1944).
. --------------------000-------------------

2-102-131 (2-68-622).- J. Iscariote se despide del grupo por la vendimia en su casa en Keriot.
86
* No obligo a nadie que venga conmigo. A mi alrededor todo es espontneo.- Los
discpulos estn cenando en el amplio taller de carpintera de Jos en Nazaret. El banco hace
mesa. Todo lo que se requiere para la cena est encima del banco. Pero veo que el taller es
tambin dormitorio. Sobre los otros dos tablones de carpintero hay esteras que los convierten en
lechos. Unos lechos bajos (esteras sobre caizos) han sido colocados junto a las paredes. Los
apstoles hablan entre s y con el Maestro. Iscariote pregunta: Entonces es verdad que vas a
subir al Lbano?. Jess: No prometo nunca si luego no voy a mantener y en este caso lo he
prometido dos veces: a los pastores y a la nodriza de Juana de Cusa. He esperado los cinco das
que la haba dicho y he aadido an hoy por prudencia. Pero ahora parto. En cuanto salga la
luna nos pondremos en marcha. Ser un largo camino, aunque usemos la barca hasta Betsaida.
No obstante, ser para mi corazn motivo de gozo saludar tambin a Benjamn y a Daniel. Ya
ves qu almas tienen los pastores. Oh!, merece la pena ir a honrarlos; efectivamente, ni siquiera
Dios se quita algo honrando a un siervo suyo, antes bien acrecienta su justicia. Iscariote:
Con este calor!... piensa lo que haces. Lo digo por Ti. Jess: Las noches son ya menos
sofocantes. El sol an durante un poco est en Len, y las tormentas hacen menos abrasador el
calor. Y, adems, os lo repito: no obligo a nadie a venir. Todo es espontneo en M y en torno
de M. Si tenis otras ocupaciones o si os sents cansados, quedaos. Nos volveremos a ver
despus. Iscariote: Eso, T lo has dicho. Yo tendra que ocuparme de asuntos de mi casa.
Llega el tiempo de la vendimia y mi madre me haba rogado que viera a algunos amigos... ya
sabes, yo soy, en el fondo, el cabeza de familia; quiero decir que soy el hombre de mi familia.
Pedro barbotea: Menos mal que se acuerda de que la madre es siempre la primera despus del
padre. Judas, bien porque no oiga, bien porque no quiera or, no muestra entender el barboteo,
que, por lo dems, Jess frena con una mirada, mientras Santiago de Zebedeo, sentado al lado
de Pedro le da un tirn de tnica para que se calle. Jess: Ve, Judas, cmo no? Es ms,
debes ir. No se debe desobedecer a la madre. Iscariote: Entonces me voy enseguida, con tu
permiso. Estar en Nam con tiempo para encontrar todava alojamiento. Adis, Maestro, adis
amigos. Jess dice. S amigo de la paz, y merece tener siempre a Dios contigo. Adis,
mientras los dems se despiden de l al unsono. No se ve mucha pena al verle partir; ms bien
lo contrario... Pedro, quizs por temor a que Judas se arrepienta, le ayuda a apretar los cordones
de su alforja y a metrselo en bandolera, le acompaa hasta la puerta del taller (que ya estaba
abierta, como la otra que da al huerto --sin duda para ventilar la habitacin agobiante despus de
un da trrido--) est en la puerta mirndole marcharse y, cuando le ve que realmente se aleja,
hace un gesto de alegra y de irnico adis, y vuelve frotndose las manos. No dice nada... ya ha
dicho todo. Alguno que ha visto lo sucedido se re disimuladamente. (Escrito el 13 de Febrero
de 1944).
. --------------------000-------------------

2-102-133 (2.-68-624).-Encuentro con el ex pastor Jonats y curacin de Juana de Cusa.
* Jonats cuenta la visin y la llamada de Jess a Juana de Cusa moribunda.- Un
estrpito de cascos herrados y un vocero de muchachos llega de fuera: Aqu es! Aqu! Para,
hombre!. Y, antes de que Jess y los discpulos encuentren una explicacin, ante el vano de la
puerta se presenta el cuerpo negro y sudoroso de un caballo, y baja un jinete; ste se precipita
dentro como un blido y se postra a los pies de Jess besndolos con veneracin. Todos miran
asombrados. Quin eres? Quin eres?. Dice: Jonats, soy. Con un grito responde Jos,
que por estar sentado detrs del banco y por la rapidez de la llegada no pudo reconocer a su
amigo. El pastor corre ligero hasta el hombre postrado: T! Si eres t!. Jonats: S. Adoro
a mi Seor amado! Treinta aos de esperanza. Larga espera! Mas, ahora han florecido como
flor solitaria de agave; y florecen en un instante, en un xtasis feliz, ms feliz an que aquel,
lejano. Oh, mi Salvador!. Mujeres, nios y algn hombre, entre los cuales el buen Alfeo de
Sara, que tiene todava un pedazo de pan y queso en las manos, se arremolinan en la entrada y
hasta dentro de la espaciosa estancia. Jess: Levntate Jonats. Estaba ya a punto de ir a
buscarte, como tambin a Benjamn y Daniel.... El fornido anciano, bien aparecido y bien
vestido, dice: Lo s... lo s. Ella tena razn. No era delirio de una que est muriendo! Oh,
Seor Dios! Cmo te ve el alma y cmo te siente, cuando T la llamas!. Jonats est
conmovido. Pero se recobra. No pierde el tiempo. Activo, a pesar de su rostro de adoracin, va
87
a su objetivo: Jess, Salvador y Mesas nuestro, he venido a pedirte que vengas conmigo. He
hablado con Ester y me ha dicho... Pero antes, antes Juana haba hablado contigo y me dijo...
Oh, no os burlis de un hombre feliz, vosotros que me estis escuchando, hasta que no oiga tu
voy! Ya sabes que estaba de viaje con la patrona moribunda Qu viaje! De Tiberades a
Betsaida fue bueno. Pero luego... En Cesrea de Filipo estuvo a punto de morir con vmitos de
sangre... Nos detuvimos... A la tercera maana, hace siete das, me manda llamar. Pareca ya
muerta. Pero cuando la llam abri sus dulces ojos de gacela agonizante y me sonri. Me indic
con la manita helada que me inclinase --porque solo tiene un hilo de voz-- y me dijo: Jonats,
llvame a casa; pero inmediatamente. Fue tan grande el esfuerzo en dar la orden. --ella que es
siempre ms dulce que una buena nia-- que se colorearon las mejillas, y durante un momento
sus ojos se llenaron de fulgor. Continu dicindome: He soado con mi casa de Tiberades.
Dentro estaba Uno con rostro de estrella, alto, rubio, con ojos de cielo y una voz ms dulce que
sonido de arpa. Me deca: Yo soy la Vida. Ven, regresa, te espero para drtela! Quiero ir!.
Yo deca: Pero, patrona!... No puedes! Ests mal! Ahora cuando ests mejor, veremos!. Lo
tom yo por delirio de una agonizante. Pero ella llor y luego... --es la primera vez que lo ha
dicho en estos seis aos que la tengo como patrona; e incluso, de ira, se sent (ella que no tiene
fuerzas para nada)-- y luego me dijo: Siervo, lo quiero. Yo soy tu patrona. Obedece! y cay
envuelta en sangre. Cre que mora... y me dije: Dmosle gusto. Muerte por muerte!... No
sentir el remordimiento de no haberla complacido al final, despus de haber querido hacerlo
siempre. Qu viaje! No quera descansar ella, aparte de las horas entre tercia y sexta. He
agotado a los caballos para abreviar. Hemos llegado a Tiberades esta maana a la hora de
nona. Ester me ha referido... Entonces he comprendido que eras T quien la haba llamado,
porque coincidan la hora y el da en que T prometiste el milagro a Ester y te apareciste al alma
de mi patrona. Ha querido proseguir en cuanto fue la hora nona, y a m me ha mandado
adelante... Oh, ven, Salvador mo!. Jess: Voy al punto. La fe merece su premio. Quien me
quiere me tiene. Vamos!. Jonats: Espera. He arrojado mientras vena una bolsa a un joven,
diciendo: Tres, cinco, los asnos que queris, si no tenis caballos; rpido, a la casa de Jess.
Estarn para llegar. As abreviaremos. Espero encontrarla cerca de Can. Si al menos... viviera.
Jess: Viva est. Pero, aunque estuviese muerta, Yo soy la Vida. Aqu est mi Madre. La
Virgen, avisada sin duda por alguien, viene corriendo seguida de Mara de Alfeo. Hijo, te
vas?. Jess: S, Madre. Voy con Jonats. Ha venido. Saba que podra drtele a conocer. Por
eso he esperado un da ms. Jonats primero la haba saludado inclinndose profundamente
con las manos cruzadas sobre el pecho, y ahora se arrodilla, levanta ligeramente el vestido y
besa la orla: Te saludo, Madre de mi Seor. Alfeo de Sara dice a los curiosos: Oh! Qu
decs de esto? No es cosa vergonzosa que tan solo nosotros seamos los que no tenemos fe?.
* No pido nada, Seor, a no ser que me ames y que me permitas que te ame.- Un gran
ruido de cascos se oye en la calle. Son los borricos. Creo que son todos los de Nazaret; y son
tantos, que bastaran para un escuadrn. Mientras Jonats escoge los mejores y los contrata,
pagando sin escatimar, y toma consigo a dos nazarenos con otros borricos (por miedo a que
algn animal, por el camino, pierda las herraduras, y para que puedan volver con toda esta
rebuznadora caballera asnal), Mara y la otra Mara ayudan a cerrar los sacos y las alforjas.
Parten. La noche ha entrado y la luna aparece con su cuarto creciente. A la cabeza van Jess y
Jonats, detrs los dems. Mientras estn en la ciudad van al paso, porque la gente se
arremolina. Pero, en cuanto salen, van al trote, en una caravana sonora de cascos y cascabeles.
Jonats explica: Est en el carro con Ester. Oh, patrona ma! Qu alegra hacerte
feliz!Llevarte a Jess! Oh, mi Seor! Tenerte aqu, a mi lado! Tenerte!...Tienes justamente el
rostro de estrella que ella te ha visto, y eres rubio y con ojos de cielo, y tu voz es realmente
sonido de arpa... Oh, pero tu Madre!... La vas a llevar a la patrona algn da?. Jess: Ir la
patrona a Ella. Sern amigas. Jonats: S?... S, puede serlo. Juana est casada y ha sido
madre, pero tiene alma pura como una virgen. Puede estar junto a Mara bendita. Jess se
vuelve por una fresca carcajada de Juan, seguida de la de todos los dems. Pedro dice: Quien
provoca la risa soy yo, Maestro. En la barca me siento ms seguro que un gato... pero aqu
arriba! Parezco un barril de madera suelto en el puente de una nave con el viento del sudoeste!.
Jess sonre y le anima, prometindole que pronto terminar el trote. Pedro: Oh! No es
nada. Si los muchachos se ren, nada hay de malo. Vamos,

vamos a hacer feliz a esa buena mujer.
88
Jess vuelve una vez ms su rostro por otra explosin de risas. Pedro exclama: No! Esto no te
lo digo, Maestro... y por qu no? S que te lo digo. Deca yo: Nuestro supremo ministro se
va a tirar de los pelos cuando sepa que no ha estado justo cuando se poda pavonear con
una dama. Y ellos se ren. De todas formas, es as. Estoy seguro de que, si se lo hubiera
imaginado, no hubiera tenido vias paternas que cuidar. Jess no contradice. Se corre rpido el
camino sobre estos borriquillos bien nutridos. Con el claro de luna dejan atrs Can. Jonats:
Si me permites, te precedo. Paro el carro. Los movimientos bruscos la hacen sufrir mucho.
Jess: Ve, s. Jonats pone el caballo a galope. Siguen y siguen bajo la luz blanca de la luna.
Luego... la forma oscura de un voluminoso carro cubierto, parado al borde del camino. El asno
en que va Jess, instigado por l, alcanza un pequeo galope, sesgado. Jess llega al carro. Se
apea. Jonats anuncia: El Mesas!. La anciana nodriza se arroja del carro al camino, del
camino al polvo. Oh, slvala! Se est muriendo. Jess: Aqu estoy. Y Jess, sube al carro,
donde hay, extendido, un considerable nmero de almohadones y sobre ellos un cuerpo exiguo.
Hay un farolillo en un ngulo, y copas y nforas. Y una joven criada llorando, que est secando
el sudor helado de la moribunda. Jonats acude con uno de los faroles del carro. Jess se inclina
hacia la mujer decada, verdaderamente moribunda. No hay diferencia entre el candor del
vestido de lino y la palidez, incluso ligeramente azulada, de las manos y del rostro esqueltico.
Solo las pobladas cejas y las largas pestaas negrsimas proporcionan un color a ese rostro de
nieve. Ni siquiera tiene en sus mejillas enjutas el infausto color rojo de los tuberculosos, la
respiracin es difcil, y en los labios semiabiertos hay una sombra purprea. Jess se arrodilla
a su lado y la mira. La nodriza le toma la mano y la llama. Pero el alma, ya en los umbrales que
despiden a la vida, no oye ms. Han llegado los discpulos y los dos jvenes de Nazaret, y se
arremolinan junto al carro. Jess pone una mano en la frente de la moribunda, que por un
instante abre sus ojos nublados, vagos y luego los cierra. La nodriza deplora: Ya no oye. Y
llora ms fuerte. Jess hace un ademn: Madre, oir, ten fe y luego la llama: Juana!
...Juana! Soy yo. Yo que te amo. Soy la Vida. Mrame, Juana. La moribunda abre sus grandes
ojos negros con un mirar ms vivo, y mira el rostro que est junto a ella. Tiene un movimiento
de alegra y una sonrisa brota. Mueve despacio los labios sin voz, con palabras que no tienen
sonido. Jess: S, soy Yo, viniste... y vine a salvarte. Puedes creer en M?. La agonizante
asiente con la cabeza. Toda la vitalidad se ha acumulado en la mirada y en las palabras que no
puede pronunciar. Jess: Pues bien, (Jess, aunque contina de rodillas y con la mano
izquierda en la frente, se endereza y toma la posicin de milagro) pues bien: Yo lo quiero. S
sana. Levntate. Quita la mano y se pone en pie. Una fraccin de minuto y luego Juana de
Cusa, sin ayuda de nadie, se sienta, da un grito y se lanza a los pies de Jess con una voz fuerte
y llena de felicidad: Oh!Amarte toda mi vida! Para siempre! Tuya! Para siempre
tuya!Nodriza! Jonats! Estoy curada! Oh!Pronto! Corred a decirlo a Cusa. Que venga a
adorar al Seor. Bendceme una vez ms, Salvador mo!. Llora y re mientras besa el vestido y
la mano de Jess. Jess: Te bendigo, s. Qu otra cosa quieres que te haga?. Juana:
Ninguna, Seor, a no ser que me ames y que me permitas que te ame. Jess: Y... no
querras un nio?. Juana: Oh, un nio!... Lo que T quieras, Seor. Te entrego todo: mi
pasado, mi presente y mi futuro. Todo te lo dedico y todo te lo doy. Da a tu sierva lo que sabes
que es mejor para ella. Jess: La vida eterna, entonces. S feliz. Dios te ama. Me voy. Te
bendigo y os bendigo. Juana: No, Seor, qudate un tiempo en mi casa, que ahora es un
rosal en flor. Permteme que vuelva a ella contigo... Soy feliz!. Jess: Voy. Pero tengo a
mis discpulos. Jonats: Mis hermanos, Seor. Juana tendr, tanto para ellos como para Ti,
comida y bebida y... descanso. Hazme feliz!. Jess: Vamos, devolved los borriquillos y
sigamos a pie. El camino es corto. Caminaremos despacio para que podis seguirnos. Adis
Ismael y Aser. Saludad a mi Madre, y a mis amigos. Los dos nazarenos, estupefactos, se van
con sus asnos, mientras el carro emprende el retorno con su carga de alegra ahora. Detrs
vienen los discpulos comentando el hecho. Todo termina. (Escrito el 13 de Febrero de 1944)
. --------------------000-------------------

2-103-141 (2-69-632).- Jess en los altos del Lbano donde los pastores Benjamn y Daniel.
* Al hablar de Eliseo, patrn de Daniel y Benjamn, es descrita la crueldad del fariseo
Doras, patrn de Jons.-El rescate.- Pedro comenta: Estos lugares son hermosos.
89
Zelote: Y no hace mucho calor. Mateo aade: Con estos rboles, el sol molesta poco.... Juan
pregunta: De aqu llevaron los cedros del Templo?. Jonats: De aqu. Estos bosques son
los que proporcionan la mejor madera. El patrn de Daniel y de Benjamn tiene muchsimos,
adems de muchsimo ganado. Los sierran all mismo y luego los transportan al valle por
algunos pasillos o sobre los hombros. El trabajo es difcil cuando los troncos deben ser usados
enteros, como fue el caso del Templo. Pero paga bien y hay muchos a su servicio; y adems es
muy bueno. No es como aquel feroz de Doras. Pobre Jons!. Zelote: Pero cmo es
posible que sus servidores sean casi esclavos? Cuando le dije: Djale plantado y vente con
nosotros, que Simn de Jons tendr siempre para ti un pan; me dijo: No puedo si no pago mi
rescate. Qu historia es sta?. Jonats: Doras no es el nico en Israel que habitualmente
hace esto: cuando ve que un siervo es bueno, le lleva con aguda astucia sutil a la esclavitud. Le
carga con deudas inmensas y falsas que el pobre no puede pagar; cuando la suma es suficiente,
dice: T eres mi esclavo por deudas. Zelote: Qu vergenza! Y adems es fariseo!.
Jonats: S. Jons mientras tuvo ahorros, pudo pagar... luego... Un ao el granizo, otro la
sequa, el trigo y la uva dieron poco, Doras multiplic el dao por diez... y otra vez por diez...
Luego Jons se enferm por el excesivo trabajo. Doras le prest dinero para que se curara, pero
quiso el doce por uno. Como Jons no lo tena, aadi esto al resto. En pocas palabras: despus
de algunos aos, se haba acumulado una deuda que le hizo esclavo; y jams le dejar que se
vaya... Siempre encontrar otras razones y otras deudas.... Jonats est triste al pensar en su
amigo. Zelote: Y tu patrn no poda...?. Jonats: Qu? Hacer que le trataran como a un
ser humano? Pero quin se enfrenta a los fariseos? Doras es uno de los ms poderosos, creo
que incluso es pariente del Sumo Sacerdote... al menos eso se dice. Una vez, cuando le dieron
de palos a Jons hasta dejarle exnime, y yo lo supe, llor tanto, que Cusa me dijo: Pago yo su
rescate por hacerte feliz. Pero Doras se ri delante de su cara y no acept nada. se!... tiene
los campos ms ricos de Israel... pero, te lo juro, han sido abonados con la sangre y las lgrimas
de sus siervos. Jess mira a simn Zelote y ste mira a Jess. Ambos estn apenados. Zelote:
Y ste de Daniel es bueno?. Jonats: Al menos, humano. Quiere, pero no oprime, y, dado
que los pastores son honestos, los trata con amor; son los que mandan en los pastos. A m me
conoce y me respeta porque soy un domstico de Cusa y... podra serle til... Pero... Seor, por
qu el hombre es tan egosta?. Jess: Porque el amor fue estrangulado en el Paraso Terrenal.
Yo vengo, no obstante, a aflojar esa soga y a dar nueva vida al amor.
* Recuerdos imborrables de aquellos das de Beln en Daniel y Benjamn.- Jonats dice:
Hemos llegado a la propiedad de Elseo. Los pastos estn an lejanos, pero a esta hora las
ovejas casi siempre estn en los apriscos, por el sol. Voy a ver si estn. Y se marcha casi
corriendo. Vuelve despus de un rato con dos pastores entrecanos y robustos, los cuales
realmente se precipitan abajo por la pendiente para ir a donde Jess que les saluda: La paz sea
con vosotros. Uno de ellos dice: Oh! Nuestro Nio de Beln!; y el otro: Bendita seas, Paz
de Dios, que has venido a nosotros. Los dos hombres estn inclinados hasta tocar la hierba. El
saludo a un altar no es tan profundo como ste dedicado al Maestro. Jess: Levantos. Os
devuelvo la bendicin, y me alegra hacerlo porque la bendicin desciende con gozo sobre quien
es digno de ella. Exclaman: Oh, dignos nosotros!.... Jess: S, vosotros, que habis sido
siempre fieles. Benjamn dice: Quin no lo habra sido? Quin puede borrar aquella hora?
Quin puede decir: No es verdad lo que vimos? Quin puede olvidar que T nos sonreste
durante meses, cuando, volviendo entre las ovejas al atardecer, te llambamos y T, al sonido de
nuestras flautas, batas las manitas?... Le recuerdas, Daniel? Casi siempre vestido de blanco en
los brazos de su Madre, te veamos entre rayos de sol en el jardn de Ana o desde la ventana, y
parecas una flor que descansaba sobre la nieve del vestido materno. Daniel dice: Y aquella
vez que viniste, dando los primeros pasos, a acariciar a un corderito menos rizado que T...
Qu feliz se te vea! Y nosotros no sabamos qu hacer de nuestras rsticas personas.
Habramos deseado ser ngeles para parecerte menos feos.... Jess: Amigos mos! Yo vea
vuestro corazn, y eso veo tambin ahora. Benjamn: Y nos sonres como entonces!.
Daniel: Y has venido hasta aqu para ver a estos pobres pastores!. Jess: A mis amigos.
Ahora estoy contento. Os he vuelto a encontrar a todos y ya no os perder. Podis dar
hospedaje al Hijo del hombre y a sus amigos?. Daniel: Seor! Pero lo pides? No nos falta ni
pan ni leche, pero si tuviramos solo un bocado te lo daramos con tal de tenerte con nosotros.
90
Verdad, Benjamn?. Benjamn: Hasta el corazn te daramos por comida, oh Seor nuestro
tan suspirado!. Jess: Vamos, entonces. Hablaremos de Dios.... Daniel: Y de tus padres,
Seor. Jos era tan bueno! Mara..., oh, la Madre! Fijaos, mirad este narciso baado de roco.
Es hermoso y puro con su corola que parece una estrella diamantina. Ella, sin embargo... oh,
esto est sucio si se compara a la Madre! Una sonrisa suya era purificacin; encontrarse con
Ella, una fiesta; y orla, santificarse. Te acuerdas tambin de aquellas palabras t, Benjamn?.
Benjamn: S. Te las puedo repetir, Seor. Porque cuanto Ella nos dijo en los meses en que
pudimos orla est escrito aqu (y seala el pecho) en el corazn. Es la pgina de nuestra
sabidura. Y sta la comprendemos aun nosotros porque es palabra de amor y el amor lo
entienden todos. Ven, Seor, entra y bendice esta morada feliz. Entran en una habitacin,
cercana a un extenso redil y todo termina. (Escrito el 10 de Febrero de 1945).
. --------------------000-------------------

(<Jess con sus apstoles, excepto Iscariote, se encuentra en una casa de una ciudad martima en la regin
siro-fenicia>).
.
2-104-148 (2-70-639).- Noticias sobre la muerte de Alfeo y sobre el rescate del expastor Jons
que Lzaro gestiona.
* Carta de la Virgen comunicando la muerte de Alfeo y el ambiente hostil de Nazaret
hacia Jess.- Entra el pastor Jos. Est completamente lleno de polvo del camino, como quien
hubiera andado mucho. Jess, despus del beso de saludo, pregunta: T? Por qu?. Jos:
Tengo cartas para Ti. Tu Madre me las ha dado, y una es suya. Aqu estn. Y Jos entrega
tres pequeos rollos de una especie de pergamino fino, atados con una cinta. La ms voluminosa
de las cartas est incluso cerrada con un sello, otra tiene slo el nudo y la tercera muestra un
sello roto. sta es de tu Madre, e indica la que tiene el nudo. Jess la desenrolla y la lee;
primero en voz baja, luego alto. A mi amado Hijo, paz y bendicin.
.
Ha llegado a m a la hora
prima de las calendas de la luna de Elul un enviado de Betania. Se trata de Isaac, pastor. Le he
dado un beso de paz en tu nombre y reposo como personal agradecimiento. Me ha trado estas
dos cartas que ahora te envo dicindome de palabra que el amigo Lzaro de Betania te ruega que
condesciendas con lo que te pide. Amado Jess, mi bendito Hijo y Seor, yo tambin tendra dos
cosas que pedirte. Una, recordarte que me prometiste llamar a tu pobre Mam para instruirle
en la palabra; la segunda, que no vengas a Nazaret sin haber hablado antes conmigo. Jess
se detiene bruscamente, se pone en pie y va hacia donde estn Santiago y Judas. Los abraza
estrechamente y termina repitiendo, sin leer, las palabras: Alfeo ha vuelto al seno de Abraham
la pasada luna llena, con gran duelo de la ciudad.... Los dos hijos lloran sobre el pecho de
Jess, que termina: ... En el ltimo momento te hubiera deseado a su lado, pero T estabas
lejos. Esto, no obstante es un consuelo para Mara, que ve en ello perdn de Dios, y debe dar
paz tambin a mis sobrinos. Habis odo? Ella lo dice, y Ella sabe lo que dice. Santiago
suplica: Dame la carta. Jess: No. Te perjudicara. Santiago: Por qu? Qu puede decir que
sea ms penoso que la muerte de un padre?....

Judas suspira: Que nos ha maldecido. Dice Jess:
No. No es eso. Judas: Lo dices para no traspasar nuestro corazn. Pero es as Jess: Lee,
entonces. Y Judas lee: Jess, te ruego, y conmigo Mara, que no vengas a Nazaret hasta que
el duelo no haya terminado. El amor hacia Alfeo hace injustos a los nazarenos respecto a Ti, y
tu Madre llora por ello. El buen amigo Alfeo me consuela, y pone calma en el pueblo. Ha tenido
mucha resonancia lo que han contado Aser e Ismael sobre la mujer de Cusa, pero Nazaret es
ahora un mar agitado por vientos contrarios. Te bendigo, Hijo mo, y te pido paz y bendicin
para mi alma. Paz a mis sobrinos. Mam. Los apstoles hacen comentarios y consuelan a los
dos hermanos, que estn llorando.
* Cartas de Lzaro y de Doras.- Pedro dice: Y esas, no las lees?. Jess hace un gesto de
asentimiento y abre la de Lzaro. Llama a Simn Zelote. Leen juntos en un ngulo. Luego abren
el otro rollo y lo leen tambin. Debaten. Veo que Simn trata de persuadirle de algo a Jess, pero
no lo consigue. Jess con los rollos en la mano, se coloca en medio de la estancia y dice: Oid,
amigos. Somos todos una familia y no hay secretos entre nosotros y, si tener oculto el mal es
piedad, dar a conocer el bien es justicia. Od lo que escribe Lzaro de Betania: Al Seor Jess
paz y bendicin, y paz y salud a mi amigo Simn. He recibido tu carta y, como siervo que soy,
104.7
91
he puesto mi corazn, mi palabra y todos mis medios a tu servicio para satisfacerte y tener el
honor de serte siervo no intil. He ido a ver a Doras a su castillo de Judea, a rogarle que me
vendiera su siervo Jons como T deseas. Confieso que si Simn, amigo mo fiel, no me
hubiera dicho que me lo peda por Ti, no habra visto la cara de ese chacal burln, cruel y
funesto. Pero por Ti, Maestro y amigo, me siento capaz de afrontar hasta incluso a Satans. Ello
porque pienso que quien trabaja para Ti te tiene cercano y est, por tanto, protegido. Y
ciertamente he recibido ayuda, porque he vencido, contra todas las previsiones. Dura fue la
discusin y humillantes las primeras negativas. Tres veces tuve que agachar la cabeza ante este
esbirro con poder. Luego, me impuso una espera de das. Finalmente, la carta; digna de un
spid. Yo casi no oso decirte: Cede para conseguir el objetivo, porque l no es digno de tu
presencia; pero no hay otra forma. He aceptado en tu Nombre y he firmado. Si he hecho mal,
reprndeme. No obstante --creme-- he tratado de servirte lo mejor que poda. Ayer ha venido
un discpulo tuyo, judo, diciendo que vena en tu nombre a saber si haba alguna noticia que
llevarte. Ha dicho llamarse Judas de Keriot. No obstante, he preferido esperar a Isaac, para
entregarle la carta. Y me ha extraado mucho el que hubieras mandado a otros, sabiendo que
todos los sbados viene aqu Isaac, para su reposo sabtico. No tengo ms que decirte. Tan solo
te ruego, al besar tus santos pies, que los dirijas a la casa de tu siervo y amigo Lzaro, como
prometiste. A Simn, salud. A Ti, Maestro y Amigo, un sculo de paz solicitando tu bendicin.
Lzaro. Y ahora la otra, la carta de Doras: A Lzaro. Salud. He decidido. Por una suma
doble obtendrs a Jons. No obstante, pongo estas condiciones y no pienso cambiar respecto a
ellas bajo ningn motivo. Quiero que primero Jons termine la cosecha de este ao, o sea, su
entrega se efectuar para la luna de tisri, al final de la luna. Quiero que venga personalmente a
recogerle Jess de Nazaret, al cual le pido que entre bajo mi techo, para conocerle. Quiero pago
inmediato a la vista de contrato en regla. Adis. Doras. Pedro grita: Qu peste. Pero quin
paga? Quin sabe lo que pide, y nosotros... estamos siempre sin un cntimo!. Jess: Simn
paga. Para darme esta alegra a M y al pobre Jons. No adquiere sino una piltrafa humana, que
para nada le servir; pero conquista un gran mrito en el Cielo. Todos muestran asombro:
T? Oh!. Hasta los hijos de Alfeo salen de su afliccin por el estupor. Jess: l es. Es justo
que ello sea conocido. Pedro: Sera tambin justo saber por qu Judas de Keriot ha ido donde
Lzaro. Quin le haba enviado? T?. Jess no responde a Pedro. Se muestra muy serio y
pensativo. Sale de la meditacin solo para decir: Preocupaos de que Jos cene y repose, luego
nos retiraremos a descansar. Yo preparar la contestacin a Lzaro.... (Escrito el 11 de Febrero
de 1945).
. --------------------000-------------------

2-109-170 (2-76- 661).- Rescate y muerte del expastor Jons. Contraste de vidas: entre Jons y
Doras. La salvacin se consigue en el lugar sealado por Dios a cada uno, sin rebelarse y
obrando segn la Ley eterna del Declogo.
* A los 4 amigos de Jons: Quien me desea tiene deseo del bien y Yo le amo como a un
amigo.- Pedro y 3 ms cargan con el arado.- Vuelvo a ver la llanura de Esdreln, es de
da pero un da seminublado de fines de otoo. Debi de haber llovido por la noche; una de las
primeras melanclicas lluvias de los meses invernales, porque la tierra est hmeda aunque no
lodosa. Todava sopla el viento, un viento que arranca las amarillentas hojas y penetra en los
huesos con su humedad. Son escasas las yuntas de bueyes tirando del arado. Levantan
fatigosamente la tierra densa y pesada de esta frtil llanura para prepararla a recibir la semilla. Y
lo que ms me duele es ver que en algunos lugares son los mismos hombres los que hacen el
trabajo de bueyes, jalando la reja del arado con todas las fuerzas de sus brazos y hasta con el
pecho, apuntalando los pies en el suelo ya flojo, trabajando como esclavos en esta operacin que
cansa incluso a los fuertes toros. Tambin Jess contempla y ve. La tristeza se ve en su rostro
baado de lgrimas. Los discpulos: once, porque Judas est todava ausente y los pastores ya no
estn, hablan entre s y Pedro dice: Pequea, pobre y fatigosa es la barca... pero cien veces
mejor que este trabajo de bestias de tiro! y luego pregunta: Maestro sern estos los siervos de
Doras?. Simn Zelote responde: No lo creo; sus campos estn ms all de aquellos rboles
frutales. Todava no los vemos. Mas Pedro, siempre curioso, se separa del camino y se va
por un lindero entre dos parcelas. En los bordes se han sentado un momento cuatro flacos y
92
sudados campesinos. Respiran fatigosamente. Pedro les pregunta: Sois de Doras?.
Responden: No, somos de su pariente Yocana. Y t, quin eres?. Pedro: Soy Simn de
Jons, pescador de Galilea hasta la luna de Ziv, ahora soy Pedro de Jess de Nazaret, el Mesas
de la Buena Nueva. Pedro dice gustoso y con orgullo de alguien que dijera: Pertenezco al alto
y divino Csar de Roma y mucho ms. Su honrada cara resplandece de alegra al decir que es
de Jess. Los cuatro campesinos infelices exclaman: Oh! El Mesas! Dnde?, dnde est?.
Pedro, sealando: Es aquel. Aquel alto y rubio, vestido de rojo oscuro. El que est ahora
mirando hacia aqu y que sonre porque est esperndome. Campesinos: Oh!... si fusemos a
l... nos rechazara?. Pedro: Rechazaros?... Por qu? Es el amigo de los infelices, de los
pobres, de los oprimidos, y me parece que vosotros... pertenecis a stos.... Campesinos:
Claro que lo somos! Y cmo! De todas formas, de ninguna manera como los de Doras. Al
menos tenemos pan suficiente y no nos azotan sino en el caso de que dejemos el trabajo,
pero.... Pedro: Quieres decir que si el hermoso seorito de Yocana os encontrara aqu
hablando os.... Campesinos: Nos azotara como no lo hace ni con sus perros.... Pedro silba de
modo significativo. Luego dice: Entonces ser mejor hacer as... y poniendo sus manos en la
boca a modo de embudo, grita fuerte: Maestro, ven aqu. Hay corazones que sufren y te
quieren. Los campesinos no se lo pueden creer: Pero qu ests diciendo? l! Aqu donde
nosotros?! Pero si nosotros no somos ms que unos siervos sin ningn valor!. Los cuatro estn
aterrorizados de tanto atrevimiento. Pedro rindose: Los azotes no son algo agradables, y si se
asoma por aqu ese hermoso fariseo, no querra recibir tambin yo una racin... , y zarandea
con su manota al ms aterrorizado de los cuatro. Jess con su largo paso va hasta all. Los
cuatro no saben qu hacer. Querran ir a su encuentro, pero el respeto los paraliza (pobres seres
a quienes la perversidad humana ha transformado en seres atemorizados de todo). Caen rostro
en tierra, adorando desde ah al Mesas, que se llega a ellos. La paz a todos los que me desean.
Quien me desea tiene deseo del bien y Yo le amo como a un amigo. Levantaos. Quines
sois?. Los cuatro apenas levantan el rostro del suelo, permaneciendo de rodillas y mudos.
Pedro habla y dice: Son cuatro siervos del fariseo Yocana, pariente de Doras. Querran
hablarte, pero... si llega l, sern apaleados y por eso te dije: Ven! Ea muchachos, que no os
come! Tened confianza. Tomadle como a un amigo vuestro. Campesinos: Nosotros... nosotros
sabemos de Ti... por Jons.... Jess: Vengo por l. S que me ha anunciado. Qu sabis de
M?. Campesinos: Que eres el Mesas. Que te vio cuando eras pequeito, que los ngeles
cantaron paz a los buenos cuando T llegaste, que fuiste perseguido... pero que te salvaste, y
ahora has buscado a tus pastores... y que les amas. Estas ltimas cosas las deca ahora. Y
nosotros pensbamos: si es tan bueno de amar y buscar a los pastores, ciertamente nos podr
querer tambin a nosotros aunque sea un poco... Tenemos mucha necesidad de que alguien nos
ame.... Jess: Os amo. Sufrs mucho?. Campesinos: Oh!... Pero ms todava los de
Doras. Si Yocana nos encontrase hablando!... Pero hoy est en Guerguesa. Todava no ha
regresado de los Tabernculos. Su mayordomo nos dar esta noche de comer segn el trabajo
hecho. No importa! Recuperaremos el tiempo no descansando para la comida de la hora de
sexta. Pedro pregunta: Dime, muchacho. No sera yo capaz de empujar ese arado? Es un
trabajo difcil?. Campesino: Difcil no, pero fatigoso. Requiere fuerza. Pedro: Fuerzas
tengo. Djame ver. Si soy capaz, mientras t hablas, yo hago de buey. T Juan, Andrs y
Santiago... adelante!, a la leccin. Pasamos de los peces a los gusanos de la tierra. Ea!. Pedro
pone su mano sobre el eje transversal del timn. Por cada arado hay dos hombres, uno de este
lado, el otro al otro lado de la larga barra del timn. Mira e imita todos los movimientos del
campesino. Fuerte como es y estando descansado, trabaja bien. El hombre le alaba. El buen
Pedro exclama contento: Soy un maestro en arar. Ea Juan! Ven aqu! Un toro y un becerro
por arado. En el otro, Santiago y el mudo toro de mi hermano. Animo!... Eh! ahora! y el par
de arados empiezan a revolver la tierra y a hacer el surco a travs del lago campo; y al llegar al
lmite, voltean el arado y hacen otro surco. Parece como si hubiesen trabajado siempre de
campesinos. El ms audaz de los siervos de Yocana dice: Qu buenos son tus amigos! T has
hecho que sean as?. Jess: Yo he dado una regla a su bondad. Como t haces con las tijeras
de podar. Pero la bondad ya exista en ellos. Ahora florece bien, porque hay quien la cuida.
* Reprochis a Dios por haberos puesto entre los ltimos de la tierra?...Bienaventurados
los que hayan honrado al Seor con verdad y justicia.- Campesino: Son tambin
93
humildes. Amigos tuyos y ayudar as a unos pobres siervos!. Jess: Conmigo solo puede
estar quien ama la humildad, la mansedumbre, la continencia, la honradez y el amor; sobre todo
el amor, porque quien ama a Dios y al prjimo posee como consecuencia todas las virtudes
y conquista el Cielo. Campesino: Podremos tambin nosotros conseguirlo, nosotros que no
tenemos tiempo de orar, de ir al Templo, ni siquiera de levantar la cabeza del surco?. Jess:
Responded: existe en vosotros rebelin, y reprochis a Dios por haberos puesto entre los
ltimos de la tierra?. Campesinos: Oh, no, Maestro! Es nuestra suerte. Cuando cansados nos
echamos en la cama, decimos: Y bien!, el Dios de Abrahm sabe que estamos tan exhaustos
que no podemos decirle ms que: Bendito seas, Seor; tambin decimos: Hoy hemos vivido
tambin sin cometer pecado... Ya sabes... podramos robar un poquito, comer con el pan un
fruto, o echar algo de aceite en las verduras molidas. Pero el amo dijo: A los siervos les basta
el pan y las verduras cocidas, y en el tiempo de la recoleccin un poco de vinagre en el agua
para calmar la sed y proporcionar energa. Y nosotros lo hacemos. En fin... se podra estar
peor. Jess: Yo en verdad os digo, que el Dios de Abraham sonre al ver vuestros
corazones, mientras su rostro es severo con quienes le insultan en el Templo con mentirosas
plegarias, porque no aman a sus semejantes. Campesinos: Oh, pero entre s se aman! Al
menos... eso parece, porque se veneran mutuamente con regalos y reverencias. Es a nosotros a
quienes no aman. Pero nosotros somos diferentes de ellos, y es justo. Jess: No. En el Reino
de mi Padre no es justo, y distinto ser la manera de juzgar. No los ricos y poderosos, porque lo
sean, tendrn honras, sino los que habrn siempre amado a Dios sobre s mismos y sobre
cualquier otra cosa como dinero, poder, mujer, y mesa; y amado a sus semejantes que son todos
los hombres, ricos o pobres, famosos o desconocidos, doctos o sin cultura, buenos o malvados.
S, tambin es necesario amar a los malvados. No por su maldad, sino por compasin hacia su
pobre alma que han herido de muerte. Es menester amarlos con un amor que suplique al Padre
celestial que los cure y redima. En el Reino de los Cielos sern bienaventurados, los que hayan
honrado al Seor con verdad y justicia, y hayan amado a sus padres y familiares por respeto; los
que no habrn robado de ninguna manera cosa alguna, o sea, los que hayan dado y pretendido lo
justo, incluso en el trabajo de sus siervos; los que no hayan destruido ni reputaciones ni
criaturas, y no hayan tenido deseo de matar, aun cuando los modos de actuar de los dems
hayan sido tan crueles que solivianten el corazn al desprecio y a la rebelin; quienes no hayan
jurado en falso, daando al prjimo y a la verdad; quienes no hayan cometido adulterio o
cualquier otro acto vicioso carnal; quienes mansa y resignadamente hayan aceptado su
suerte sin envidiar a los dems. De stos es el Reino de los Cielos. Y as, el mendigo puede
ser all arriba un rey bienaventurado, mientras que el Tetrarca con su poder ser nada; es ms,
ms que nada: ser pasto de Satans si ha actuado contra la Ley eterna del Declogo. Los
hombres le estn escuchando con la boca abierta. Cerca de Jess estn Bartolom, Mateo,
Simn, Felipe, Toms, Santiago y Judas Alfeo. Los otros cuatro continan su trabajo, colorados,
sudorosos, pero alegres. Pedro es suficiente para tener a todos alegres. Campesinos: Oh,
cunta razn tena Jons en llamarte: Santo! Todo en Ti es santo; las palabras, la mirada, la
sonrisa... Jams habamos experimentado en el alma, as....
* Es muy difcil amar a una hiena como Doras... pero Jons, un santo, le ama.- Jess:
Hace mucho que no veis a Jons?. Campesinos: Desde que est enfermo. S, Maestro, no
puede ms. Antes a duras penas poda moverse, pero despus de las labores del verano y de la
vendimia ya realmente no se tiene en pie. Y con todo... le hace trabajar se... Oh, T dices que
es menester amar todos, pero es muy difcil amar a las hienas, y Doras es peor que una hiena!.
Jess: Jons le ama.... Campesino: S, Maestro. Y yo digo que es santo como los que, por su
fidelidad al Seor Dios, fueron martirizados. Jess: Has dicho bien. Cmo te llamas?.
Campesino: Miqueas y ste Saulo, ste Joel y ste Isaas. Jess: Recordar al Padre vuestros
nombres. Decas que Jons est muy enfermo?. Miqueas: S. Apenas termina el trabajo se
echa sobre su jergn de paja y no le vemos ms. Nos lo dicen los otros siervos de Doras. Jess:
Est en el trabajo a esta hora?. Miqueas: Si puede estar en pie, s. Debera estar al otro lado
de aquel manzanar. Jess: Ha sido buena la cosecha de Doras?. Miqueas: Oh, ha sido
clebre en toda la regin! Fueron apuntalados los rboles porque los frutos tenan un tamao
verdaderamente milagroso. Doras tuvo que construir nuevas cubas, porque en las antiguas no
hubiera cabido la uva. Era tanta!. Jess: Entonces Doras debi de haber premiado a su
94
siervo. Miqueas: Premiado? Seor, qu mal le conoces!. Jess: Pero si Jons me dijo que
hace aos le dio una paliza mortal por haber desaparecido algunos racimos de uvas, y que pas a
ser esclavo por deudas habindole acusado el patrn de prdidas por la escasa cosecha, este ao,
que tuvo una cosecha milagrosa, deba de haberle dado premio. Miqueas: No. Le azot
ferozmente, acusndole de no haber obtenido los aos anteriores igual abundancia por no haber
cuidado la tierra como se deba. Mateo exclama: Ese hombre es una fiera!. Jess: No. Es
un hombre sin alma. Os dejo, hijos, con una bendicin. Tenis pan y comida para hoy?.
Miqueas: Tenemos este pan y, sacando un pan oscuro de una bolsa que est en el suelo, se lo
muestran. Jess: Tomad mi comida. No tengo ms que esto. Hoy estar en la casa de Doras
y... . Miqueas: T en la casa de Doras?. Jess: S, para rescatar a Jons. No lo sabais?.
Miqueas: Nadie sabe nada aqu. Pero... desconfa, Maestro. Eres como una oveja en la cueva
del lobo. Jess: No me podr hacer nada. Tomad mi comida. Santiago, dales cuanto
tengamos. Tambin vuestro vino. Alegraos un poco tambin vosotros, pobres amigos, en el
alma y en el cuerpo. Pedro, vmonos. Pedro: Voy, Maestro. No quedaba ms que este surco
para terminar y corre a donde est Jess, respirando con fatiga, se seca con el manto que se
haba quitado, se lo vuelve a poner y re feliz. Los cuatro terminan de dar las gracias y le
preguntan: Pasars por aqu, Maestro?. Jess: S, esperadme. Saludaris incluso a Jons.
Lo podris hacer?. Miqueas: Claro! El campo deba estar arado para el atardecer y ya est
hecho ms de dos terceras partes, y qu bien y qu rpido! Tus amigos son fuertes! Dios os
bendiga. Hoy para nosotros es una fiesta mayor que la de los cimos. Que Dios os bendiga a
todos! A todos! A todos!.
* Los muertos aman a los vivos con doble amor.- Jess se dirige derecho al manzanar.
Lo atraviesan, llegan a los campos de Doras. Hay otros campesinos al arado o encorvados para
arrancar de los surcos las hierbas. Jons no est. Jess es reconocido y sin dejar los hombres el
trabajo, le saludan. Jess: Dnde est Jons?. Campesinos: Despus de dos horas de trabajo
se cay en el surco y le han llevado a casa. Pobre Jons. Poco le queda por sufrir. Est ya a su
trmino. Jams volveremos a tener un amigo tan bueno. Jess: Me tenis en la Tierra y a l
en el seno de Abrahm. Los muertos aman a los vivos con doble amor: con el suyo y con el
que reciben al estar con Dios, y por lo tanto con amor perfecto. Campesinos: Oh! Ve pronto a
donde est. Que te vea ahora que sufre!. Jess bendice y contina su camino. Los discpulos
preguntan: Y ahora qu vas a hacer? Qu vas a decir a Doras?. Jess: Voy a ir como si no
supiera nada. Si se siente descubierto, es capaz de cebarse contra Jons y sus siervos. Pedro
dice a Simn Zelote: Tiene razn tu amigo Lzaro; es como un chacal. Zelote responde:
Lzaro nunca dice ms que verdad y nunca habla mal de nadie. Le conocers y le amars!.
* Jess lanza el anatema sobre los campos de Doras y apela al Dios del Sina.- Se ve ya
la casa del fariseo. Larga, baja, bien construida, en medio de rboles frutales ya sin fruta. Una
casa de campo, pero rica y cmoda. Pedro y Simn se adelantan para avisar. Sale Doras. Un
viejo de semblante duro, de viejo rapaz: ojos irnicos, boca de sierpe que gesticula una sonrisa
falsa entre la barba que es ms blanca que negra. Salud, Jess saluda familiarmente y con
manifiesta ostentacin de benevolencia. Jess no dice: Paz; solo responde: Tenla
igualmente. Doras: Entra. La casa te acoge. Has sido puntual como un rey. Jess objeta:
Como hombre honrado. Doras re con sorna. Jess se vuelve y dice a los discpulos, que no
haban sido invitados: Entrad! Son mis amigos. Doras: Que entren!... pero... aquel no es el
alcabalero, hijo de Alfeo?. Jess: Este es Mateo, el discpulo del Mesas, y lo dice con un
tono que... el otro entiende y vuelve a rerse con mayor sorna que antes. Doras querra aplastar
al pobre Maestro galileo bajo la opulencia de su casa que por dentro es fastuosa. Fastuosa y
fra. Los siervos parecen esclavos. Caminan inclinados, dndose prisa rpidos, temerosos
siempre de que se les castigue. La casa da la impresin de que en ella reina la frialdad y el odio.
Pero Jess no se deja aplastar ante la ostentacin de riquezas, ni ante el recuerdo de posicin y
parentela... y Doras, que percibe la indiferencia del Maestro, le lleva consigo por el jardn, en
donde hay tambin rboles; le muestra plantas raras y le ofrece frutos de ellas que los siervos
traen en palanganas y en copas de oro. Jess degusta y alaba la exquisitez de las frutas, parte
conservada en una especie de almbar con duraznos bellsimos, parte fruta natural, como peras
de singular tamao. Doras dice: Soy el nico en Palestina en tener estas frutas y creo que ni
siquiera las hay como stas en toda la pennsula. Las mand traer de Persia y de lugares ms
95
lejanos todava. La caravana me cost casi un talento. Pero ni siquiera los Tetrarcas tienen estas
frutas. Probablemente ni el mismo Csar. Cuento las frutas y recojo todas las semillas. Las peras
solo se comen en mi mesa, porque no quiero que se roben ni una semilla. Le envo a Ans, pero
tan solo cocidas porque as son ya estriles. Jess: Son plantas de Dios, y los hombres todos
son iguales. Doras: Iguales? Noooo! Yo igual a... a tus galileos?. Jess: El alma viene de
Dios, y l las crea iguales. Doras: Pero yo soy Doras, el fariseo!... y diciendo esto parece
esponjarse como un pavo real. Jess le atraviesa con sus ojos de zafiro, cada vez ms
encendidos, seal precursora en l de un acto de piedad o de rigor. Jess es mucho ms alto que
Doras y le domina; est majestuoso con su vestido purpreo al lado de este pequeo y
encorvado fariseo embutido en su vestido amplsimo y con una impresionante abundancia de
franjas. Doras, despus de algn tiempo de auto admiracin de s mismo, exclama: Pero Jess,
por qu has enviado a la casa de Doras, el fariseo puro, a Lzaro, hermano de una prostituta?
Lzaro es tu amigo? No debe serlo! No sabes que est en el anatema, porque su hermana
Mara es una prostituta?. Jess: No conozco ms que a Lzaro y sus acciones, que son
honradas. Doras: Pero el mundo recuerda el pecado de esa casa y ve que su mancha se
extiende sobre los amigos... No vayas a esa casa! Por qu no eres fariseo? Si lo deseas... yo
soy poderoso... hago que te acepten como tal a pesar de que seas galileo. Puedo todo en el
Sanedrn. Ans est en mis manos como este pedazo de pao de mi manto. Seras ms temido.
Jess: Yo quiero solo ser amado. Doras: Yo te amar. Ves que te amo desde que te cedo,
atendiendo a tu deseo, a Jons. Jess: He pagado por l. Doras: Es verdad, y me admir
que T pudieses disponer de tal cantidad. Jess: No fui yo, sino un amigo lo hizo por M.
Doras: Bien, bien. No quiero indagar. Ves que te amo y deseo satisfacerte. Tendrs a Jons
despus de la comida. Solo por Ti hago este sacrificio... y re en medio de su cruel risa. Jess le
mira cada vez con mayor rigor, con los brazos cruzados en el pecho. Estn todava en el jardn
de los rboles, en espera de la comida. Doras: Me debes hacer un favor. Alegra por alegra. Te
doy mi mejor siervo, me privo por lo tanto de una utilidad futura. Tu bendicin, este ao, (supe
que viniste cuando comenzaba el calor fuerte) me dio cosechas que han hecho clebres mis
posesiones. Bendice ahora mis ganados y mis campos. Para el ao prximo echar de menos a
Jons... y mientras encuentre otro igual a l, ven, bendceme. Dame la alegra de que se hable de
m por toda la Palestina, y de tener rediles y graneros que revienten de abundancia. Ven!. Y le
toma y trata de llevarle a la fuerza, posedo de su sed de oro. Jess se opone y enrgicamente
pregunta: Dnde est Jons?. Doras: En los arados. Ha querido hacer esto por su buen
patrn, pero vendr antes de que termine la comida. Entre tanto ven a bendecir los ganados y los
campos, los rboles frutales, las vias, y los olivares... todo... todo... Oh! Qu frtiles sern el
ao que entra! Ven, pues. Jess, en un tono mucho ms fuerte, le pregunta: Dnde est
Jons?. Doras: Ya te lo dije! Al frente de los arados. Es el primer siervo y no trabaja:
preside. Jess: Mentiroso!. Doras: Yo?... Lo juro por Yeov!. Jess: Perjuro!.
Doras: Yo?... Yo perjuro? Yo soy el fiel ms fiel. Ten cuidado como hablas!. Jess:
Asesino!. Jess ha levantado cada vez ms fuerte la voz, y la ltima palabra parece como si
fuese un trueno. Los discpulos se acercan a l, los siervos se asoman por las puertas,
temerosos. El rostro de Jess es formidable en su severidad. Parece como si sus ojos arrojasen
rayos fosforescentes. A Doras por un momento el temor le sobrecoge. Se hace ms pequeito,
como un montn de tela finsima junto a la alta persona de Jess vestido con lana pesada de un
rojo oscuro. Mas luego la soberbia se apodera otra vez de l. Doras se pone a gritar con su voz
chillona (exactamente como la de los zorros): En mi casa yo solo doy rdenes. Sal de aqu vil
galileo!. Jess: Saldr despus de haberte maldecido a ti, tus campos, ganados, y vias para
este ao y para los que vengan!. Doras: No, esto no! S, es verdad. Jons est enfermo. Pero
se ha curado. Se ha recuperado. Retira tu maldicin. Jess: Dnde est Jons? Que un siervo
me conduzca a l, inmediatamente. Yo pagu, y, dado que para ti es una mercanca, una
mquina, tal lo considero; y, puesto que le he comprado, le quiero. Doras saca un silbato de oro
de entre su pecho y silba tres veces. Muchos siervos de la casa y del campo acuden de todas
partes; corren --encorvados hasta el punto de que casi rozan el suelo-- hasta donde est su
temido dueo, que les ordena: Traedle a Jons a ste y entregdselo! A dnde vas?.
* Jess, todo amor, toma y lleva consigo a Jons.- Doras, te pongo en manos del Dios del
Sina.- Jess ni siquiera responde. Camina detrs de los siervos que, presurosos, han cruzado
96
el jardn en direccin de las casas de los campesinos. Entran en el tugurio de Jons. ste,
realmente es un esqueleto semidesnudo, que respira fatigosamente por la fiebre sobre un lecho
de caas; como colchn, un vestido remendado; como manta, un manto todava ms roto. La
joven de la otra vez le cuida como puede. Jess: Jons, amig mo! He venido a llevarte!.
Jons: T?... Seor mo! Me muero... pero soy feliz de tenerte aqu!. Jess: Fiel amigo,
eres libre desde ahora, y no morirs aqu. Te llevo a mi casa.... Jons: Libre?... Por qu?...
A tu casa? Ah s! Habas prometido que vera a tu Madre. Jess es todo amor. Se inclina
sobre el miserable lecho del infeliz, y le dice a Pedro: Pedro, t eres fuerte. Levanta a Jons, y
vosotros dadle el manto. Este lecho es muy duro para cualquiera en estas condiciones. Los
discpulos se despojan de sus mantos con prontitud, los doblan y vuelven a doblar y los
extienden; con algunos hacen la almohada. Pedro coloca la carga de huesos y Jess le cubre con
su mismo manto y pregunta a Pedro: Pedro, tienes dinero?. Pedro: S, Maestro, tengo
cuarenta denarios. Jess: Est bien. Vmonos. nimo, Jons. Todava un poco de esfuerzo y
despus habr mucha paz en mi casa, cerca de Mara.... Jons llora, en medio de su
agotamiento, y exclama: Mara... s... Oh!. Pero no sabe ms que llorar. Jess se despide de
la mujer: Adis, mujer. El Seor te bendecir por tu misericordia. Mujer: Adis, Seor.
Adis, Jons. Ruega, orad por m. La joven llora. Cuando estn para salir, aparece Doras.
Jons por un momento se llena de terror y se tapa la cara. Jess le pone una mano sobre la
cabeza y sale a su lado, ms severo que un juez. El miserable cortejo sale al patio, y toma el
camino del jardn. Doras: Este lecho es mo! Te vend el siervo, no el lecho. Jess le arroja a
los pies la bolsa sin hablar. Doras la toma, la vaca. Cuarenta denarios y cinco dracmas. Es
poco!. Jess le mira al avariento y repugnante hombre en tal forma que es imposible describir
su gesto. No dice nada. Doras: Dime al menos que retiras el anatema. Jess le fulmina con
una nueva mirada y una nueva frase: Te pongo en manos del Dios del Sina y pasa derecho
al lado de la rstica camilla que llevan Pedro y Andrs. Doras, al ver que todo es intil, que su
condena es segura, grita: Nos volveremos a ver, Jess! Oh! Te tendr nuevamente entre las
uas! Te har guerra a muerte. Llvate si quieres esa piltrafa de hombre. No me sirve ms. Me
ahorrar el entierro. Vete, vete. Satans maldito! A todo el Sanedrn te pondr en contra.
Satans, Satans!.
* Al soldado Publio Quintiliano: Quien se acerca al Dios verdadero encuentra ese Bien en
la otra vida donde se hace igual a l en la beatitud.- Jess aparenta no or. Los discpulos
estn consternados. Jess se preocupa solo de Jons. Busca los caminos ms planos y mejores
hasta que llega a un cruce de campos en la propiedad de Yocana. Los cuatro campesinos corren
a saludar a su amigo que parte y al Salvador que bendice. Pero desde Esdreln hasta Nazaret el
camino es largo y adems no se puede ir deprisa con esa piadosa carga. Por el camino principal
no se ve ningn carro o carreta. Nada. Continan en silencio, Jons parece que duerme, pero no
abandona la mano de Jess. Ya al atardecer, se ve un carro militar romano que los alcanza.
Jess, levantando el brazo, dice: En nombre de Dios, deteneos. Los dos soldados se detienen.
Del capote extendido sobre el carro, el comandante, un hombre todo pomposo, saca la cabeza y
pregunta a Jess: Qu quieres?. Jess: Tengo a un amigo que se est muriendo. Os pido
para l un lugar en el carro. Comandante: No se podra... pero sube. Tampoco somos perros.
Suben la camilla. Comandante: Tu amigo?... Quin eres?. Jess: Jess de Nazaret.
Comandante: T? Oh!...el oficial le mira con curiosidad. Entonces, si T eres... subid
cuantos podis. Basta con que no os asomis... as son las rdenes... pero sobre las rdenes est
el ser humano, o no?... y T eres bueno. Lo s. Nosotros, los soldados, sabemos todo. Cmo
lo s?... Hasta las piedras hablan, bien y mal; y nosotros tenemos odos para orlas, para servir al
Csar. T no eres un falso Mesas como los anteriores, sediciosos, rebeldes. T eres bueno.
Roma lo sabe. Este hombre... est muy enfermo. Jess: Por eso le llevo a la casa de mi
Madre. Comandante: Uhmm! Poco tendr que cuidarle! Dale un poco de vino de esa
cantimplora... T, Aquila, arrea los caballos y... tu Quinto dame las raciones de miel y de
mantequilla. Es ma pero le har bien. Tiene mucha tos y la miel le hace bien. Jess: Eres
bueno. Comandante: No. Soy menos malo que muchos. Estoy contento de tenerte conmigo.
Acurdate de Publio Quintiliano de la Itlica (1). Estoy en Cesarea. Pero ahora voy a Tolemaide.
Inspeccin de orden. Jess: No ests en enemistad conmigo. Publio: Yo? Enemigo de los
malos, jams de los buenos. Querra tambin yo ser bueno. Dime: qu doctrina predicas,
97
para nosotros los hombres de armas?. Jess: La doctrina es nica para todos. Justicia,
honradez, continencia, piedad. Ejercer el propio oficio sin abusos. Aun en los duros momentos
de las armas, no olvidar el ser humanos. Buscar conocer la Verdad, o sea a Dios Uno y Eterno,
sin cuyo conocimiento cualquier accin est privada de gracia y por lo tanto del premio eterno.
Publio: Y cuando est muerto, qu me interesa el bien hecho?. Jess: Quien se acerca al
Dios verdadero encuentra ese Bien en la otra vida. Publio: Vuelvo a nacer? me convierto en
tribuno o aun en emperador?. Jess: No. Te haces igual a Dios al unirte con l en su eterna
beatitud en el Cielo. Publio: Cmo? En el Olimpo?... Entre los dioses?. Jess: No
existen los dioses. Existe el Dios verdadero. El que Yo predico. El que te oye y pone seal en tu
bondad y en tu deseo de conocer el Bien. Publio: Esto me basta! No saba que Dios se
pudiese ocupar de un pobre soldado pagano. Jess: l te cre, Publio. Por eso te ama y
querra que estuvieses con l. Publio: Eh!... Por qu no?... nadie nos habla de Dios
jams.... Jess: Ir a Cesarea y me escuchars. Publio: S, ir a orte! All est Nazaret.
Querra servirte algo ms. Pero si me ven.... Jess: Desciendo y te bendigo por tu buen
corazn. Publio: Salve, Maestro. Jess: El Seor se os muestre. Adis, soldados!.
* Jons muere en el lecho de Jos entre Jess y Mara.- Descienden y vuelven a caminar.
Jess le dice para animarle: Jons, en breve vas a descansar. Jons sonre. Cada vez ms
tranquilo, a medida que la tarde va cayendo y que est seguro de estar lejos de Doras. Juan con
su hermano se adelanta corriendo para avisar a Mara. Y, cuando la pequea comitiva llega a
Nazaret, que est casi desierta al caer de la tarde, Mara est ya en las afueras esperando a su
Hijo. Madre, aqu est Jons. Se acoge a tu dulzura para comenzar a gustar el Paraso. Feliz
Jons!. Jons, extenuado, como en xtasis, murmura: Feliz, feliz!. Se le lleva a la
habitacin en donde muri Jos. Jess: Ests en el lecho de mi padre. Y aqu est mi Mam y
Yo. Ves? Nazaret se convierte en Beln, y t ahora eres el pequeo Jess entre dos que te
aman, y ellos son los que veneran en ti al siervo fiel. No ves los ngeles, pero revolotean a tu
alrededor con alas de luz y cantan las palabras del canto navideo.... Jess derrama su dulzura
sobre el pobre Jons que poco a poco va debilitndose. Parece como si hubiese resistido hasta
este momento para morir aqu. Pero es feliz. Sonre, trata de besar la mano de Jess, la de
Mara, y de decir, decir... pero la falta de aliento quiebra sus palabras. Mara, cual Madre, lo
conforta. l repite: S... s, con una sonrisa en su cara de esqueleto. Los discpulos
conmovidos miran desde la puerta del huerto. Jess: Dios ha escuchado tu largo deseo. La
estrella de tu larga noche se convierte ahora en la estrella de tu eterno amanecer. Sabes su
nombre?. Jons: Jess, el tuyo! Oh! Jess! Los ngeles... Quin est cantndome el himno
angelical? Mi alma oye... pero tambin mis odos lo quieren or. Quin lo canta para hacerme
feliz?... Tengo mucho sueo! Me he cansado mucho. Muchas lgrimas... muchos insultos!...
Doras... Yo... le perdono... pero no quiero or su voz y la oigo... Es como la voz de Satans junto
a mi agona. Quin me cubre esa voz con palabras venidas del Paraso?. Es Mara que con la
misma meloda de su cancin de cuna entona dulcemente la cancin que compuso a Jess Nio:
Gloria a Dios en los altos Cielos y paz a los hombres de ac abajo. Y lo repite dos o tres
veces porque ve que Jons se ha tranquilizado al orla. Despus de un poco de tiempo, dice:
No habla ms Doras! Solo los ngeles... era un Nio... en un pesebre... entre un buey y un
asno... y era el Mesas y yo le ador... y con l estaban Jos y Mara... la voz se apaga en un
breve murmullo y sigue un silencio. Jess: Paz en el Cielo al hombre de buena voluntad! Ha
muerto! Le pondremos en nuestro pobre sepulcro. Merece que espere la resurreccin de los
muertos junto a mi justo padre. Y mientras Mara de Alfeo, a quien alguien ha avisado entra,
todo termina. (Escrito el 15 de Febrero de 1945).

1 Nota : Publio Quintiliano.- Cfr. Personajes de la Obra magna: Romanos/as.
. --------------------000-------------------

2-112-193 (2-79-686).- J. Iscariote que, en el mercado de Jeric, pregunta al alcabalero Zaqueo
sobre una mujer velada, se topa con Jess y apstoles.- En Betania, con Lzaro y Marta.
* Zaqueo compra un brazalete a la mujer velada por la que Judas se interesa.- La
plaza del mercado del Jeric, con sus rboles, con sus mercaderes gritando. En una esquina, el
recaudador Zaqueo, ocupado en sus transacciones legales e ilegales; probablemente tambin se
98
ocupa en comprar y vender joyas porque veo que pesa e indica el valor de collares y objetos de
metal finos; no s si se los dan en vez de monedas por no pagar de otra forma los impuestos o si
se los venden por otras necesidades. Le toca el turno a una mujer delgada, toda cubierta por
un gran manto de color pardo. Tambin tiene la cara cubierta con un velo de algodn grueso y
de color amarillo que no deja que se le vea. No se nota ms que la delgadez de su cuerpo, que se
manifiesta tal a pesar de toda esa vestidura que la envuelve. Debe ser joven, al menos a juzgar
por esa mnima parte que de ella se ve, o sea, una mano que por un momento sale por debajo del
manto para entregar un brazalete de oro, y los pies, calzados con sandalias no muy sencillas,
cubiertas con cuero, que llevan un entramado de correas que dejan ver solo los dedos, lisos y
juveniles, y un poco del tobillo, delgado y blanqusimo. Da su brazalete sin decir palabra
alguna, recibe el dinero sin objetar y se va. Ahora caigo en la cuenta que tiene a sus espaldas a
Iscariote que atentamente la observa; y me doy cuenta tambin de que, cuando hace ademn
para irse, Judas le dice una palabra que no logro coger. Pero ella, como si fuese una muda, no
responde y se va ligera. Judas pregunta a Zaqueo: Quin es?. Zaqueo: No pregunto a los
clientes su nombre, sobre todo cuando son buenos como sa. Iscariote: Es joven, verdad?.
Zaqueo: As parece. Iscariote: Pero es juda?. Iscariote: Y quin lo va a saber? El oro
es amarillo en todos los pases!. Iscariote: Djame ver el brazalete. Zaqueo: Lo quieres
comprar?. Iscariote: No. Zaqueo: Pues entonces nada. Qu piensas, que uno se va a poner
a hablar con ella?. Iscariote: Quera ver si lograba saber quin es.... Zaqueo: Tanto te
interesa? Eres nigromante que adivina, o perro de caza que sigue el olor? Djalo y olvdate de
ello! Si es as, o es honrada e infeliz o est leprosa. Por tanto... no hay nada que hacer. Iscariote
responde con desprecio: No tengo hambre de mujeres. Zaqueo: As ser... pero, con esa cara,
me cuesta creerlo. Bueno, si no queras ms que eso, aprtate; tengo a otras personas a las que
servir. Judas se va enojado y pregunta a un vendedor de pan y a uno de fruta si conocen a la
mujer que les haba antes comprado pan y manzanas, y si saben dnde vive. No lo saben y
responden: Hace tiempo que viene, cada dos o tres das, pero no sabemos dnde est. Iscariote
insiste: Pero cmo habla?. Los dos se echan a rer y uno de ellos responde: Con la lengua.
Judas les dice unas palabras insolentes y se marcha...
* Imprevisto encuentro de Judas con Jess y apstoles. Pedro ironiza sobre los viedos y
la vendimia de J. Iscariote.-... Y va a caer justo en medio del grupo de Jess y de los suyos
que vienen a comprar pan y alimentos para la comida de todos los das. La sorpresa es mutua
y... no muy entusiasta. Jess se limita a decir: Ests aqu? y, mientras Judas masculla entre
dientes alguna cosa, Pedro rompe en una clamorosa carcajada: Eso es: estoy ciego y soy
incrdulo; no veo las vias, y no creo en el milagro. Dos o tres discpulos preguntan: Pero
qu dices?. Pedro: Digo la verdad. Aqu no hay viedos. Y no puedo creer que Judas, aqu,
entre este polvo, vendimie, solo porque es discpulo del Rab. Iscariote responde secamente:
Hace tiempo que la vendimia termin. Concluye Pedro: Y Keriot est lejos a muchas millas
de distancia. Iscariote: T enseguida me atacas. No me aprecias. Pedro: No. Soy menos
tonto de lo que t quisieras. Jess corta no sin severidad: Basta!. Se vuelve a Judas: No
pensaba encontrarte aqu. Te crea cuando menos en Jerusaln para los Tabernculos. Iscariote:
Maana me voy. Estaba yo esperando a un amigo de la familia que.... Jess: Por favor,
basta. Iscariote: No me crees Maestro? Te juro que yo.... Jess: No te he preguntado nada
y te ruego que no digas nada. Ests aqu y basta. Puedes venir con nosotros o todava tienes
asuntos que resolver? Responde con franqueza. Iscariote: No... he terminado. Total, ese al
que me refera no viene y yo voy para la fiesta de Jerusaln. Y t a donde vas?. Jess: A
Jerusaln. Iscariote: Hoy mismo?. Jess: Esta tarde estar en Betania. Iscariote: En
casa de Lzaro?. Jess: Donde Lzaro. Iscariote: Entonces voy yo tambin. Jess: Pues
ven hasta Betania. Luego, Andrs con Santiago de Zebedeo y Toms irn a Getseman a
preparar las cosas y esperarnos a todos nosotros, y t iras con ellos. Jess marca en tal forma
las palabras que Judas no reacciona. Pedro pregunta: Y nosotros?. Jess: T, mis primos y
Mateo iris a donde os voy a mandar, para volver por la tarde. Juan, Bartolom, Simn y Felipe
se quedarn conmigo, o sea, irn por Betania a anunciar que el Rab ha llegado....
* Lzaro llora por su hermana Magdalena.- Caminan veloces por los campos desnudos.
Sopla aire de tempestad, no en el cielo sereno sino en los corazones, y todos lo perciben y
marchan en silencio. Al llegar a Betania, viniendo de Jeric, la casa de Lzaro es de las
99
primeras, Jess despide al grupo que debe ir a Jerusaln; despus al otro, al que manda hacia
Beln, diciendo: Id seguros. Encontraris a mitad de camino a Isaac, Elas y a los dems.
Decidles que estar en Jerusaln muchos das y que los espero para bendecirlos. Entre tanto,
Simn ha llamado a la puerta y le han abierto. Los siervos dan aviso a Lzaro, que acude. Judas
Iscariote, que se haba adelantado algunos metros, vuelve atrs con la excusa de decirle a Jess:
Te he disgustado, Maestro, lo entiendo, perdname y aprovecha para mirar de refiln hacia la
casa por la puerta abierta en el jardn. Jess: S, de acuerdo. Vete, vete! No hagas esperar a los
compaeros. Judas se ve obligado a irse. Pedro murmura: Esperaba que hubiera un cambio de
rdenes. Jess: Eso, jams, Pedro. S lo que hago. Compadcete de ese hombre.... Pedro:
Tratar de hacerlo pero no prometo... Adis, Maestro. Ven, Mateo, y vosotros dos. Vmonos
ligeros. Jess: Mi paz sea con vosotros. Jess entra con los cuatro restantes y, despus de
dar el beso a Lzaro, presenta a Juan, Felipe y Bartolom. Despus les dice que se retiren y se
queda slo con Lzaro.
* Encuentro con Marta: buena y piadosa, consuelo y honra de la familia, la alegra de
Lzaro.- Marta, perdona a tu hermana Magdalena y hblala de M... Mi Nombre es
salvacin.- Se dirigen a la casa. Esta vez, bajo el hermoso portal, hay una mujer. Es Marta.
Es alta aunque no tanto como su hermana Magdalena, morena mientras la otra es rubia y de tez
sonrosada; pero tambin es bella con su cuerpo armnicamente grueso, bien modelado, de
cabeza menuda y cabellera muy oscura, bajo la cual presenta frente morena y lisa y dos ojos
dulces y suaves, grandes entre las pestaas oscuras. Tiene la nariz ligeramente encorvada hacia
abajo y una boca pequea, muy roja entre el color moreno de las mejillas. Sonre mostrando
unos dientes fuertes y blanqusimos. Viste de lana color azul marino, con galones en rojo y
verde oscuro en torno al cuello y a los dos extremos de las amplias mangas, cortas, hasta el
codo, de las que salen otras mangas de lino blanco y finsimo amarradas a la mueca por un
cordoncillo que las recoge; esta camisita finsima y blanca, ceida con un cordn, sobresale
tambin por la parte alta del pecho, a la altura del cuello; lleva por cinturn una banda azul, roja
y verde, de pao muy fino, que le llega hasta las caderas y le cuelga del lado izquierdo con una
borla de flecos; un vestido rico y casto. Lzaro: Tengo una hermana, Maestro. Es sta. Se
llama Marta. Es buena y piadosa, el consuelo y la honra de la familia, y la alegra del pobre
Lzaro. Antes era mi primera y nica alegra, pero ahora es mi segunda, porque la primera eres
T. Marta se postra hasta el suelo y besa la orla del vestido de Jess, que le dice: Paz a la
hermana buena y a la mujer casta. Levntate!. Marta se levanta y entra en la casa con Jess y
Lzaro. Luego solicita ausentarse para las labores domsticas. Lzaro murmura: Es mi paz...,
y mira a Jess. Es una mirada investigadora, que Jess, no obstante, muestra no haber visto.
Lzaro pregunta: Y... Jons?. Jess: Ha muerto. Lzaro: Muerto? Entonces.... Jess:
Cuando le he conseguido estaba ya murindose. Pero ha muerto libre y feliz en mi casa, en
Nazaret, entre mi Madre y Yo. Lzaro: Doras te le ha acabado antes de entregrtele!. Jess:
De fatiga, s, y tambin de golpes.... Lzaro: Es un demonio y te odia. Odia a todo el mundo
esa hiena... No te dijo que te odiaba?. Jess: Me lo dijo. Lzaro: Desconfa de l, Jess. Es
capaz de todo, Seor... qu te ha dicho Doras? No te ha dicho que evites mi compaa? No te
ha dado una imagen ignominiosa del pobre Lzaro?. Jess: Creo que me conoces
suficientemente para comprender que Yo juzgo por M y con justicia, y que cuando amo lo hago
sin pensar en si ese amor puede hacerme bien o mal segn las luces del mundo. Lzaro: Pero
este hombre es cruel y atroz en herir y daar... Me ha torturado hace unos das con su visita y
con sus palabras... Oh... es mucho ya mi tormento!, por qu privarme tambin de Ti?. Jess:
Soy el consuelo de los atormentados y el compaero de los abandonados. He venido a ti
tambin por esto. Lzaro: Ah! Entonces sabes que...Oh, vergenza ma!. Jess: No. Por
qu tuya? Lo s. Y qu? Te despreciar porque sufres? Yo soy misericordia, paz, perdn y
amor para todos, cunto ms para los inocentes? T no tienes el pecado por el que sufres.
Estara bien que me ensaase contra ti, si tengo piedad tambin de ella?. Lzaro: La has
visto?. Jess: S. No llores. Mas Lzaro, con la cabeza reclinada encima de sus brazos
cruzados y apoyados sobre una mesa, llora dolorosamente. Se asoma Marta y mira. Jess le hace
sea de que se est callada. Y ella se retira con lgrimas que le caen silenciosamente. Lzaro
poco a poco se calma. Se siente humillado por su debilidad. Jess le consuela. Luego, viendo
que su amigo desea estar solo un momento, sale al jardn y pasea entre las pequeas veredas
100
donde una que otra rosa purprea todava se ve. Pasado un poco, Marta se acerca a l.
Maestro... Lzaro te ha dicho?. Jess:S, Marta. Marta: Lzaro no es capaz de hallar
consuelo desde que sabe que T lo sabes y que la viste. Jess: Cmo lo supo?. Marta:
Primero, aquel hombre que estaba contigo y que se dice tu discpulo, ese joven, alto, moreno y
sin barba... luego Doras. ste nos ha fustigado con su desprecio; el otro dijo solo que la habas
visto en el lago... con sus amantes.... Jess: Pero no lloris por esto! Creis que Yo ignoraba
vuestra herida? La saba desde cuando Yo estaba con el Padre... No te aflijas, Marta. Levanta tu
corazn y tu frente. Marta: Ruega por ella, Maestro. Yo oro... pero no s perdonar
completamente y tal vez el Eterno rechaza mi oracin. Jess: Has dicho bien: es menester
perdonar para ser perdonados y escuchados. Yo ruego por ella. Pero dame tu perdn y el de
Lzaro. T, buena hermana, puedes hablar y obtener todava ms que Yo. Su herida est
demasiado abierta y le escuece demasiado como para que algo la roce, aunque sea mi mano. T
puedes hacerlo. Dadme vuestro perdn completo, santo... y Yo lo har.... Marta: Perdonar?...
No podremos. Nuestra madre muri de dolor por sus malas acciones, y... eran de poca
importancia en comparacin de las actuales. Veo los tormentos que sufri mi madre... los tengo
presentes. Y veo que Lzaro sufre. Jess: Est enferma, Marta, est loca. Perdnala!.
Marta: Esta endemoniada, Maestro. Jess: Y qu es la posesin diablica, sino una
enfermedad del espritu contagiado por Satans hasta el punto de convertirse en un ser
espiritualmente diablico? De otro modo, cmo explicaras ciertas perversiones en los
humanos, perversiones que hacen al hombre una bestia peor que cualquiera de ellas, ms
libidinosa que los monos en calor, etc., y hacen de l un ser hbrido, en el que se hallan
fundidos el hombre y el animal y el demonio? Esta es la explicacin de lo que nos asombra
como una monstruosidad inexplicable en tantas criaturas. No llores. Perdona. Yo veo. Porque
tengo una vista ms alta que la del ojo y del corazn. Tengo vista de Dios. Veo, te digo:
Perdona porque est enferma. Marta: Entonces... crala!. Jess: La curar. Ten fe. Te har
feliz. Perdona y di a Lzaro que lo haga. Perdnala. Vulvela a amar. Acrcate a ella. Hblale
como si fuese una como t. Hblale de M.... Marta: Cmo quieres que te entienda a Ti,
que eres Santo?. Jess: Parecer que no comprende. Pero mi Nombre de por s ya es
salvacin. Haz que piense en M y me llame. Oh!, Satans huye cuando mi Nombre es pensado
por un corazn. Sonre, Marta, ante esta esperanza. Mira esta rosa: la lluvia de los das pasados
la haba ajado, pero el sol de hoy la ha vuelto a abrir; y as es an ms hermosa, porque la lluvia
que ha quedado entre ptalo y ptalo la enjoya de diamantes. As suceder en vuestra casa...
llanto y dolor, ahora; despus... alegra y gloria. Vete. Dilo a Lzaro mientras Yo, en la paz del
jardn, ruego al Padre por Mara y por vosotros.... Todo termina aqu. (Escrito el 19 de Febrero
de 1945).
. --------------------000-------------------

2-113-199 (2-80-692).- Despus de la fiesta de los Tabernculos, regreso a Betania.- Lzaro le
habla de J. de Arimatea, Nicodemo, del Sanedrn (1) y de J. Iscariote (un camalen).
* Lzaro, no tengo nada contra los poderosos. He venido para los pobres y para los que
sufren en el alma y en el cuerpo.- Nuevamente Jess est en casa de Lzaro. Por lo que
oigo, comprendo que los Tabernculos ya se han celebrado y que Jess ha regresado a Betania
por insistencia de su amigo, que no quiere verse separado de l. Tambin caigo en la cuenta que
Jess est con Simn y Juan, y que los dems estn esparcidos en diversos lugares. Y, en fin,
comprendo que ha habido encuentro de amigos, todava fieles a Lzaro, invitados por l para
dar a conocer a Jess. Comprendo todo esto porque Lzaro contina --con ms detalle--
ilustrando las caractersticas morales de cada uno. As, al hablar de Jos de Arimatea, lo
define como: un hombre justo y verdadero israelita. Dice: No se atreve a decirlo --porque
teme al Sanedrn, que ya te odia, y del cual forma parte--, pero espera que T seas el Predicho
por los Profetas. l mismo me ha pedido venir para conocerte y juzgar acerca de Ti en primera
persona, puesto que no le pareca justo lo que de Ti tus enemigos decan... Hasta de Galilea han
venido fariseos para acusarte de pecado. Pero Jos juzg de este modo: Quien obra milagros
tiene a Dios consigo. Quien tiene a Dios no puede estar en pecado; es ms, debe ser alguien
amado por Dios. Y querra verte en su casa de Arimatea. Me ha dicho que te lo proponga. Y yo
te pido que escuches su peticin, que tambin es ma. Jess: He venido para los pobres y para
101
los que sufren en el alma y en el cuerpo, ms que para los poderosos que ven en M solo un
objeto de inters. Ir a la casa de Jos. No tengo nada en contra de los poderosos. Un
discpulo mo, ese que por curiosidad y por darse importancia vino a tu casa sin orden ma --
pero es un joven y se ha de ser indulgente con l--, es testigo de mi respeto para con las castas
reinantes que se autoproclaman las defensoras de la Ley y...--dan a entender-- las tutoras del
Altsimo. Oh, est claro que el Altsimo se sostiene l solo! Ninguno entre los doctores ha
tenido jams el respeto que Yo he tenido hacia los oficiales del Templo. Lzaro: Lo s y esto
lo saben muchos, y muchos... pero tan slo los mejores llaman justo a este acto. Los dems lo
llaman...hipocresa. Jess: Cada uno da lo que tiene de s, Lzaro. Lzaro: Es verdad.
Ve, no obstante, a la casa de Jos. l deseara que fueras para el prximo sbado. Jess: Ir.
Se lo puedes comunicar.
* Segn Nicodemo, Iscariote es un camalen que toma el color del lugar.- Lzaro:
Tambin Nicodemo es bueno. Es ms... me dijo... Bueno, puedo decirte un juicio sobre uno
de tus discpulos?. Jess: Dilo. Si es justo, lo que dice ser cierto; si injusto, criticar una
conversin, porque el Espritu da luz al espritu del hombre si es hombre recto; y el espritu del
hombre, guiado por el Espritu de Dios, tiene sabidura sobrehumana y lee la verdad de los
corazones. Lzaro: Me dijo: No critico la presencia de los ignorantes ni de los publicanos
entre los discpulos del Mesas. Pero no juzgo digno de estar entre los suyos a aqul que no s si
est con l o contra l, como un camalen que toma el color del lugar en donde se encuentra.
Jess: Es Judas Iscariote. Lo s. Pero creedme todos: la juventud es vino que fermenta y
luego se purifica. Cuando fermenta aumenta de volumen y hace espuma y se derrama por todas
partes debido a la exhuberancia de su fuerza. El viento de primavera sopla por todas partes, y
parece un loco arrancador de hojas; y, no obstante, debemos estarle agradecidos por ser
fecundador de flores. Judas es vino y viento, pero malvado no lo es. Su modo de ser desorienta
y turba, hasta molesta y hace sufrir; pero no todo en l es malvado... es un potro de sangre
ardiente. Lzaro: T lo dices... Yo no soy competente para juzgarle. De l me queda la
amargura de haberme dicho de que T la habas visto.... Jess: S. Pero esa amargura se
mitiga ahora con miel, por mi promesa.... Lzaro: S. Pero recuerdo aquel momento. El
sufrimiento no se olvida aunque ya hubiera cesado. Jess: Lzaro! Lzaro! T te turbas por
demasiadas cosas... y tan mezquinas! Deja que pasen los das: pompas de aire que se esfuman y
que no vuelven con sus colores alegres o tristes; y mira al Cielo, que no desaparece y que es
para los justos. Lzaro: S, Maestro y Amigo. No quiero juzgar por qu Judas est contigo, ni
por qu le tienes contigo. Rogar para que no te haga dao. Jess sonre y todo termina.
(Escrito el 20 de Febrero de 1945).

1 Nota : Sanedrn.- Cfr. Mara Valtorta y la Obra, apartado 6.-1: Sanedrn.
. --------------------000-------------------

(<Jess, acompaado de Toms y Simn Zelote, respondiendo a la invitacin de Jos de Arimatea, ha
llegado a la casa de ste. Aqu se encuentra, adems de con Lzaro, con otros invitados: Nicodemo,
Flix y Simn --miembros del Sanedrn--, Cornelio y un tal Juan. Una vez que ha llegado Gamaliel, se
sientan a la mesa>).
.
2-114-204 (2-81-698).-En el convite de Jos de Arimatea, encuentro con Gamaliel, Nicodemo y
unos sanedritas.-El cargo y la santidad.- El milagro y la santidad.- La fe de Gamaliel y la seal.
* El milagro es prueba de santidad?... Los sacerdotes deben tener Verdad y Doctrina
adems del cargo... A la doctrina se llega por la meditacin y a la Verdad con la fidelidad
absoluta al Bien.- Gamaliel est sentado en el centro de la mesa entre Jess y Jos. Junto a
Jess est Lzaro y junto a Jos, Nicodemo. Empieza la comida despus de las preces rituales,
que Gamaliel recita despus de un intercambio oriental de cortesas entre los tres principales
personajes, esto es, Gamaliel, Jess y Jos. Gamaliel es un hombre de porte muy digno, pero no
orgulloso. Prefiere escuchar que hablar. Se ve que medita cada una de las palabras de Jess, y le
mira frecuentemente con sus negros, profundos y severos ojos. Cuando Jess se calla porque el
tema se ha agotado, Gamaliel con una pregunta oportuna enciende la conversacin. Lzaro en
un primer momento se encuentra un poco sin saber qu hablar, pero luego toma confianza y
102
participa en la conversacin. Hasta que la comida est casi acabada no se hacen alusiones
directas a la personalidad de Jess. Se enciende entonces, entre Flix y Lzaro, a quien se une
a apoyarle Nicodemo, y, en fin, el otro invitado de nombre Juan, una discusin acerca de los
milagros como prueba a favor o en contra de un individuo. Jess guarda silencio. Se le nota una
sonrisa hasta cierto punto misteriosa, pero no dice nada. Tambin Gamaliel calla. Tiene un codo
apoyado sobre el lecho y la mirada fijamente intensa en Jess. Parece como si quisiera descifrar
alguna palabra sobrenatural, escrita en la piel plida y lisa del rostro de Jess, rostro del que
parece estar analizando cada una de las fibras. Flix sostiene que la santidad de Juan Bautista
es innegable, y de esta santidad de la que nadie discute ni duda saca una conclusin
desfavorable a Jess de Nazaret, autor de muchos y famosos milagros. Concluye: El milagro
no es prueba de santidad, porque no se ve en la vida del Profeta Juan, y nadie en Israel lleva una
vida como la suya: ni banquetes, ni amistades, ni comodidades; s sufrimientos y prisiones por
el honor de la Ley; soledad, porque, aunque s tiene discpulos, ni siquiera convive con ellos, y
encuentra culpas incluso en los ms honrados y a todos alcanzan sus invectivas. Mientras que...
la verdad es que el Maestro de Nazaret aqu presente, ha hecho, es verdad, milagros, pero veo
que aprecia como los dems lo que la vida ofrece, y no rechaza amistades --y... perdona si esto
te lo dice uno de los Ancianos del Sanedrn--, se muestra demasiado dispuesto a dar, en nombre
de Dios, perdn y amor a los pecadores pblicos y sealados con anatema. No lo deberas hacer,
Jess. Jess, sonre pero no habla. Lzaro responde por l: Nuestro poderoso Seor es libre
de dirigir a sus siervos como quiere y a donde quiere. A Moiss le concedi el milagro; a Aarn,
su primer pontfice, no se lo concedi (1). Qu decir entonces? Qu conclusin sacas? El uno
es ms santo que el otro?. Felix responde: Ciertamente. Lzaro: Entonces el ms santo es
Jess, que hace milagros. Flix ha perdido la brjula, pero acude a un ltimo subterfugio: A
Aarn se le haba concedido el pontificado. Era suficiente. Nicodemo responde: No amigo.
El Pontificado es un cargo santo, pero no es ms que cargo. No siempre y no todos los
pontfices de Israel han sido santos: lo cual no quita el que fueran pontfices, aunque no fueran
santos. Flix exclama: No querrs decir que el sumo Sacerdote sea un hombre privado de
gracia!.... Interviene el que se llama Juan: Felix, no entremos en el fuego que quema. Yo, t,
Gamaliel, Jos, Nicodemo, todos, sabemos muchas cosas.... Flix est escandalizado: Pero
cmo!... pero cmo! Gamaliel, intervn!.... Los tres, que discuten acaloradamente contra
Flix, dicen: Si es justo, dir la verdad que no quieres or. Jos trata de poner paz. Jess no
dice nada, lo mismo que Toms, Zelote y el otro Simn, amigo de Jos. Gamaliel parece que
est jugando con las cintas de su vestido, pero mira de arriba abajo a Jess. Flix grita: Habla
pues Gamaliel!. Dicen los tres: S Habla! Habla!. Gamaliel responde: Yo digo: las
debilidades de la familia se tienen ocultas. Flix grita: No es una respuesta. Parece como si
confesases que hay culpas en la casa del pontfice. Los tres le replican: Es boca que dice
verdad. Gamaliel se pone derecho y se vuelve a Jess: Aqu est el Maestro que eclipsa a
los ms doctos. Que l d su opinin. Jess dice: T lo deseas. Obedezco. Yo digo: el hombre
es hombre; el cargo o misin va ms all del hombre; pero el hombre investido de un cargo, es
capaz de cumplirlo como superhombre cuando, por vivir una vida santa, tiene a Dios por
amigo. l es quien dijo: T eres sacerdote segn el orden que Yo te he dado. Qu est
escrito en el Racional? (x. 28,15-30; Lev.8,8). Doctrina y Verdad. Esto deberan poseer los
pontfices. A la Doctrina se llega por medio de una meditacin constante, dirigida a conocer al
Sapientsimo; a la Verdad, con la fidelidad absoluta al Bien. El que juega con el Mal entra en la
Mentira y pierde la Verdad. Gamaliel exclama admirado: Bien has respondido! Como un
gran Rab. Yo, Gamaliel. Te lo digo. Me superas. Flix estalla: Entonces, que ste aclare
por qu Aarn no hizo milagros y Moiss s. Jess, interpelado, responde: Porque Moiss
deba imponerse sobre la masa oscura y pesada, y hasta contraria, de los israelitas, y deba llegar
a tener una autoridad moral sobre ellos que fuera capaz de doblegarlos a la voluntad de Dios. El
hombre es el eterno salvaje y el eterno nio. Se admira de lo que sale de las reglas. Tal cosa es
el milagro. Es una luz agitada ante las pupilas cerradas; es un sonido que resuena junto a los
odos tapados: despierta, atrae la atencin, hace decir: Aqu est Dios. Flix rebate: Lo
dices a favor tuyo. Jess: A favor mo? Y qu me aado haciendo milagros? Puedo parecer
ms alto si pongo una hoja de hierba bajo mis pies? As es el milagro con respecto a la
santidad. Hay santos que jams hicieron milagros. Hay magos y nigromantes que con fuerzas
103
oscuras los hacen, pero no son santos siendo ellos unos demonios. Yo ser Yo, aunque deje de
obrar milagros. Gamaliel aprueba: Perfectamente bien! Eres grande, Jess!. Flix insta
dirigindose a Gamaliel: Y quin es, segn t, este grande?. Gamaliel le responde: El
mayor entre los profetas que yo conozco, tanto en obras como en palabras. Jos dice: Es el
Mesas, te lo digo, Gamaliel. Crelo, t que eres sabio y justo. Flix a Gamaliel y Jos:
Cmo? Con que t, jefe de los judos, t el Anciano, gloria nuestra, caes en la idolatra de un
hombre? Quin te prueba que es el Mesas? Yo no lo creer jams aunque le vea hacer
milagros. Pero, por qu no hace uno delante de nosotros? Dselo t que le alabas, dselo t
que le defiendes. Jos responde seriamente: No le invit para diversin de mis amigos, y te
ruego que recuerdes que eres mi invitado. Flix, enojado y grosero se va.
* Aquel Nio dijo: Yo dar una seal. Las piedras del Templo del Seor se estremecern
con mis ltimas palabras.- Despus de unos momentos Jess se dirige a Gamaliel: Y t
no pides milagros para creer?. Gamaliel: No sern los milagros de un hombre de Dios que
me quiten la espina dolorosa que llevo en el corazn de tres preguntas que siempre han
permanecido sin respuesta. Jess: Qu preguntas?. Gamaliel: Est vivo el Mesas? Era
Aqul?.... Es ste?. Jos exclama: l es, te lo digo, Gamaliel. No le sientes santo, distinto,
potente? S?Entonces qu esperas para creer?. Gamaliel no responde a Jos. Se dirige a
Jess: Una vez... no te sientas molesto, Jess, si soy tenaz en mis ideas... Una vez, cuando an
viva el grande y sabio Hilel, yo cre, y l conmigo, que el Mesas estaba ya en Israel. Un gran
resplandor de sol divino en aquel fro da de un persistente invierno! Era Pascua... Los
campesinos temblaban por las mieses heladas... Yo dije, despus de haber odo aquellas
palabras (2). Israel est salvado. Desde hoy, abundancia en los campos y bendiciones en los
corazones! El Esperado se ha manifestado con su primer fulgor. Y no me equivoqu. Todos
podis recordar qu cosecha hubo en aquel ao, de trece meses (3), que en ste se repite. Jess:
Qu palabras oste? Quin las dijo?. Gamaliel: Uno... poco ms que un Nio... pero Dios
resplandeca en su inocente y apacible rostro... Hace diez y nueve aos que lo pienso y lo
recuerdo... y trato de volver a or esa voz... que hablaba palabras de sabidura. En qu parte de
la Tierra est? Yo pienso:... Era Dios. Bajo forma de Nio para no aterrorizar al hombre. Y
como el rayo que en un momento recorre los cielos de oriente a occidente, de norte a sur, l, el
Divino, recorre de un lado a otro de la Tierra, vestido de hermosa misericordia, con voz y rostro
de Nio y pensamiento divino, para decirles a los hombres: Yo soy. Pienso de esta forma:..
Cundo volver a Israel?...Cundo?. Y pienso: Cuando Israel sea altar para el pie de
Dios. Y gime mi corazn al ver la abyeccin de Israel: Nunca. Oh..., dura respuesta... y
verdadera! Puede la santidad descender en su Mesas mientras exista en nosotros la
abominacin?. Jess responde: Puede hacerlo y lo hace, porque es Misericordia.
Gamaliel le mira pensativo y le pregunta: Cul es tu verdadero Nombre?. Y Jess,
majestuoso, se levanta y dice: Yo soy quien es. Soy el Pensamiento y la Palabra del Padre. Soy
el Mesas del Seor. Gamaliel: T?... No lo puedo creer. Grande es tu santidad. Pero aquel
Nio en quien creo dijo entonces: Yo dar una seal... Estas piedras se estremecern cuando
llegue mi hora. Espero esa seal para creer. Me la puedes dar T para persuadirme que T
eres el Esperado?. Los dos --ahora en pie ambos-- altos, majestuosos--. el uno con su amplio
vestido de blanco lino, el otro con su vestido sencillo de lana de color rojo oscura; el uno, de
edad; el otro joven; ambos, de ojos dominadores y profundos, se miran fijamente. Jess baja su
brazo derecho, que tena sobre el pecho y como si jurase exclama: Esa seal aguardas? Pues
la tendrs! Repito las palabras de aquel entonces: Las piedras del Templo del Seor se
estremecern con mis ltimas palabras. Espera esa seal, doctor de Israel, hombre justo, y
luego cree, si quieres obtener perdn y salvacin. Seras bienaventurado si pudieses creer
antes! Pero no puedes. Siglos de creencias equivocadas acerca de una promesa justa, y cmulos
de orgullo, como muro se te interponen para llegar a la Verdad y a la Fe. Gamaliel: Dices
bien. Esperar esa seal. Adis. El Seor sea contigo!. Jess: Adis, Gamaliel. Que el
Espritu Eterno te ilumine y te gue. Todos despiden a Gamaliel que se va con Nicodemo, Juan
y Simn (el miembro del Sanedrn). Se quedan Jess, Jos, Lzaro, Toms, Simn Zelote y
Cornelio. Jos dice: No cede!... Me gustara que estuviese entre tus discpulos. Sera peso
decisivo en tu favor... pero no lo logro. Jess: No te aflijas por ello. No hay influencia capaz
de salvarme de la tempestad que ya se est preparando. Pero Gamaliel, si no se pliega a favor,
104
tampoco lo har contra el Mesas. Es de los que esperan.... Todo termina. (Escrito 21 de
Febrero de 1945).

1 Nota : A Moiss le concedi el milagro; a Aarn, su primer pontfice, no se le concedi.- Efectivamente, a
pesar de haber obrado prodigios Aarn, se puede decir que el Seor no le conceda a l, porque haba ordenado a
Moiss cumplirlos a travs de la accin de Aarn (xodo 7-8). Y aun cuando el Seor se los hubiera concedido a
Aarn, ste los habra obtenido no en cuanto primer pontfice suyo, porque esos prodigios fueron obrados antes de
la consagracin de Aarn como sumo sacerdote (xodo 28-29; Levtico 8-9).
2 Nota : Despus de or aquellas palabras.- Cfr. Episodio 2-85-41: Nota 1.
3 Nota : El ao hebraico contaba con 12 meses de 29 y 30 das, con un mes suplementario cada dos o tres aos.
. -------------------000-------------------

(<El soldado Alejandro entra al Templo y se abre paso hasta Jess, a quien cuenta lo sucedido: su caballo
ha embestido cerca de la Antonia a un nio abrindole la cabeza de una patada. Acto seguido, Jess,
acompaado de Alejandro, va donde el nio que est en brazos de su madre esperndoles debajo de un
prtico del Templo y cura al nio>).
.
2-115-211 (2-82-706).- Jess y el soldado Alejandro expulsados del Templo.
* J. Iscariote da testimonio de Jess frente a los del Templo.- Alejandro ya est para
marcharse cuando llegan, como ciclones, oficiales del Templo y sacerdotes: El Sumo
Sacerdote te intima a Ti y al pagano profanador, por nuestro medio, de que al punto salgas del
Templo. Habis turbado el ofrecimiento del incienso. ste (pagano) ha penetrado en un lugar
que es de Israel. No es la primera vez que por tu causa hay confusin en el Templo. El Sumo
Sacerdote, y con l, los Ancianos de turno, te ordenan que no vuelvas ms a poner los pies aqu
dentro. Vete y qudate con tus paganos. Alejandro, herido del desprecio con que los sacerdotes
dicen paganos, responde: No somos perros tampoco nosotros. l lo dice: Hay un solo Dios,
Creador de los judos y de los romanos. Si sta es su Casa y l me cre, puedo entrar tambin
yo. Jess interviene: Calla, Alejandro. Yo hablo, y despus de haber besado al nio y
entregado a su madre, se ha puesto de pie. Dice al grupo que le arroja: Nadie puede prohibir a
un fiel, a un verdadero israelita a quien de ningn modo se le puede acusar de pecado, de orar
junto al Santo. Un sacerdote le dice: Pero de explicar en el Templo la Ley, s. Te has arrogado
el derecho y ni siquiera lo has pedido. Pero bueno, quin eres T?! Cmo usurpas un
nombre y un puesto que no te pertenecen?!. Jess los mira con unos ojos que...! Luego dice:
Judas de Keriot. Ven aqu. A Judas no parece que le guste que le llamen. Haba tratado de
eclipsarse apenas llegaron los sacerdotes y oficiales del Templo (que no visten como soldados:
se trata de un cargo civil). Mas debe obedecer porque Pedro y Judas de Alfeo le empujan
adelante. Jess: Responde, Judas. Y vosotros, miradle. Le conocis?... Es del Templo... Le
conocis?. Tienen que responder que s. Jess: Judas, qu te mand hacer cuando habl aqu
por vez primera? Y, de qu te asombraste t? Y Yo qu dije como respuesta a tu asombro?
Habla franco. Iscariote: Me dijo: Llama al oficial de turno para que pueda pedirle permiso
para ensear... Y dio su nombre y prueba de su personalidad y de su tribu... y me admir de
ello como de una formalidad intil porque se dice el Mesas. Y l me dijo: Es necesario, y
cuando llegue el momento, recuerda que no falt al respeto ni al Templo ni a sus oficiales.
Ciertamente as dijo. Debo decirlo por honor a la verdad. Si Judas al principio hablaba un poco
incierto, como cortado, despus, con uno de esos gestos bruscos, propios suyos ha tomado
confianza y se ha hecho hasta arrogante. Un sacerdote le reprocha: Me sorprende que le
defiendas. Has traicionado la confianza que en ti tenamos. Iscariote: No he traicionado a
nadie. Cuntos de vosotros sois del Bautista! Y... por eso sois traidores? Yo soy del Mesas y
eso es todo. Sacerdote: Con todo y eso, ste no debe hablar aqu. Que venga como fiel. Es
mucho para uno que se hace amigo de paganos, meretrices, publicanos.... Jess, enrgica
pero tranquilamente, dice: Respondedme a M, entonces. Quines son los Ancianos del
turno?. Responden: Doras y Flix, judos, Joaqun de Cafarnam y Jos Itureo. Jess:
Entiendo. Decid a los tres acusadores, porque el Itureo no ha podido acusar, que el Templo no
es todo Israel e Israel no es todo el mundo, y que la baba de los reptiles, aunque es mucha y
venenossima, no aplastar la Voz de Dios, ni su veneno paralizar mi caminar entre los
hombres, hasta que no llegue la hora. Y luego... oh!, decidles que despus los hombres harn
105
justicia de los verdugos y levantarn en alto a la Vctima haciendo de Ella su nico amor. Idos.
Nosotros nos vamos. Jess se echa encima su pesado manto oscuro y sale en medio de los
suyos. Detrs de todos viene Alejandro que haba asistido a la disputa. Fuera del recinto, cerca
de la Torre Antonia dice: Que te vaya bien, Maestro. Y te pido perdn de haber sido la causa
de pleito contra Ti. Jess: Oh no te preocupes! Buscaban un pretexto y lo encontraron. Si no
hubieras sido t, hubiera sido otro... Vosotros en Roma, celebris juegos en el Circo con fieras
y serpientes, no es verdad? Pues bien, te digo que no hay fiera ms cruel y engaosa que el
hombre que quiere matar a otro. Alejandro: Y yo te digo que al servicio de Cesar he recorrido
todas las regiones de Roma. Pero entre los miles y miles de sbditos suyos, jams he encontrado
uno ms divino que T. Ni siquiera nuestros dioses son divinos como T! Vengativos, crueles,
peleones, mentirosos... T eres bueno. T verdaderamente eres el Hombre. Que te conserves
bien, Maestro. Jess: Adis, Alejandro. Prosigue en la Luz. Todo termina. (Escrito el 22 de
Febrero de 1945).
. --------------------000-------------------

2-116-213 (2-83-708).- Jess en Getseman habla de los paganos y de la Velada.
* Hay slo stos dioses del Olimpo?... Hay otros. Y en sus altares todo hombre quema
inciensos... incluso mis discpulos. Cmo se puede entonces despreciar a los que por
mala ventura son paganos, cuando, a pesar de estar con el Dios verdadero, se sigue
siendo voluntariamente pagano?.- Jess est en la cocina de la pequea casa del Olivar,
cenando con sus discpulos. Hablan de los hechos sucedidos durante ese da (no el
precedentemente descrito: efectivamente, oigo que hablan de otros acontecimientos, entre los
cuales la curacin de un leproso, que ha tenido lugar cerca de los sepulcros que estn en el
camino de Betfag). Dice Bartolom:Estaba presente tambin, observando, un centurin
romano. Me ha preguntado, desde su caballo:El hombre al que sigues hace
frecuentemente estas cosas? y, ante mi respuesta afirmativa, ha exclamado: Entonces
es ms grande que Esculapio y llegar a ser ms rico que Creso. Yo he respondido: Ser
siempre pobre segn el mundo, porque no recibe, sino que entrega, y slo quiere almas a
las que llevar al Dios verdadero. El centurin me ha mirado lleno de asombro y acto
seguido ha espoleado a su caballo, yndose al galope. Dice Toms: Y una dama romana
en su litera. No poda ser sino una mujer. Tena corridas las cortinas, pero se asomaba
furtivamente a mirar. Lo he visto. Juan dice: S. Estaba cerca de la curva alta del camino.
Haba dado orden de detenerse cuando el leproso haba gritado: Hijo de David, ten
piedad de m!. En ese momento tena una cortina un poco corrida y he visto que te ha mirado
con una valiosa lente, y luego se ha redo con irona. Pero, cuando ha visto que T, slo con un
acto imperativo, le has curado, ah!, entonces me ha llamado y me ha preguntado: Pero es
ese al que llaman el verdadero Mesas?. He respondido que s y ella me ha dicho: Y t
ests con l? y luego ha preguntado: Es verdaderamente bueno?. Entonces la has
visto! Cmo era? preguntan Pedro y Judas. Juan: Hombre, pues... una mujer!. Dice
Pedro riendo: Qu descubrimiento!. Judas Iscariote insiste: Pero, era guapa, joven,
rica?. Juan: S. Creo que era joven y tambin guapa. Pero, yo estaba mirando ms hacia
Jess que hacia ella. Quera ver si el Maestro reanudaba el camino.... Estpido!
murmura entre dientes Judas. Santiago de Zebedeo le defiende: Por qu? Mi hermano
no es un galanteador que va en busca de aventuras. Ha respondido por educacin. Pero no ha
faltado a su primera cualidad. Judas Iscariote pregunta: Cul?. Santiago: La de
discpulo cuyo nico amor es el Maestro. Judas baja la cabeza irritado. Dice Felipe:
Y, adems... no es muy aconsejable que nos vean hablar con la romanos. Ya de por s nos
acusan de ser galileos y, por tanto, menos puros que los judos; de nacimiento, adems. Y nos
acusan de detenernos frecuentemente en Tiberades, lugar de encuentro de gentiles,
romanos, fenicios, sirios... Y luego... oh, de cuntas cosas nos acusan!.... Dice Jess
que hasta ahora ha guardado silencio: Eres bueno, Felipe, y por eso corres un velo sobre la
dureza de la verdad que dices. Pero esa verdad es, sin el velo, sta: de cuntas cosas me
acusan!. Dice Judas Iscariote: En el fondo no estn errados del todo: demasiados contactos
con los paganos. Jess pregunta: Consideras paganos slo a aquellos que no tienen la
ley mosica?. Judas Iscariote: Y si no, cules otros?. Jess: Judas!... Puedes jurar
106
por nuestro Dios que no tienes paganismo en tu corazn? Y puedes jurar que no lo tienen
los israelitas ms renombrados?.Judas Iscariote: En fin, Maestro... respecto a los
dems, no lo s..., pero yo... yo en respecto a m puedo jurar. Jess vuelve a hacer otra
pregunta: Qu es para ti, segn tu idea, el paganismo?. Judas replica vehementemente: Pues
seguir una religin no verdadera, adorar a los dioses. Jess: Y cules son?. Judas
Iscariote: Los dioses de Grecia y Roma, los de Egipto..., en definitiva, esos dioses de mil
nombres, inexistentes como personas, que, segn los paganos, llenan sus Olimpos. Jess:
No existe ningn otro dios? Slo stos del Olimpo?. Judas Iscariote: Qu otros? No
son ya demasiados?. Jess: Demasiados. S, demasiados. Pero hay otros. Y en sus altares
todo hombre quema inciensos, incluso los sacerdotes, los escribas, rabies, fariseos, saduceos,
herodianos: todos de Israel, no es cierto? Y no solo estos... Tambin lo hacen mis
discpulos. Dicen todos: Ah, esto s que no!. Jess: No? Amigos... Quin entre
vosotros no tiene un culto, o varios cultos, secretos? Uno, la belleza y la elegancia; el otro, el
orgullo de su saber; otro inciensa la esperanza de llegar a ser grande, humanamente; otro
todava adora a la mujer; otro, al dinero...; otro se postra ante su saber... y as podramos
seguir diciendo. En verdad os digo que no hay hombre que no est manchado de
idolatra. Cmo se puede entonces despreciar a los que por mala ventura son paganos,
cuando, a pesar de estar con el Dios verdadero, se sigue siendo voluntariamente pagano?.
Muchos exclaman: Pero somos hombres, Maestro. Jess: Cierto. Entonces... tened
caridad para con todos, porque Yo he de venido para todos y vosotros no sois ms que Yo.
Todos convienen: Pero, mientras, nos acusan y se ponen trabas a tu misin. Jess: Ir
adelante igualmente.
* Dejadla venir. Siempre. Y respetad su velo. Puede ser que est colocado como
defensa, en una lucha entre el pecado y la sed de redimirse.- Pedro, que, quizs por
estar sentado al lado de Jess, est tan embelesado que se muestra tranquil simo, dice: A
propsito de mujeres, hace unos pocos das --para mayor exactitud, desde que hablaste en
Betania la primera vez despus del regreso a Judea-- que una mujer, enteramente velada,
nos sigue continuamente. No s cmo logra saber nuestros programas. S que, o al final de
las filas de gente que escucha cuando hablas, o detrs de la gente que te sigue cuando
caminas, o tambin detrs de nosotros cuando vamos a anunciarte por los campos... el
hecho es que est casi siempre. En Betania, la primera vez, me susurr tras el velo: Ese
hombre que va a hablar es Jess de Nazaret?. Le respond que s; bueno, pues por la tarde
estaba oyndote detrs de un tronco de un rbol. Luego la haba perdido de vista, pero
ahora aqu en Jerusaln la he visto ya dos o tres veces. Hoy le he preguntado: Tienes
necesidad de l? Ests enferma? Quieres el bolo?. Su respuesta ha sido siempre no; con
la cabeza, porque nunca habla con nadie. Juan dice: A m me dijo un da: Dnde vive
Jess? y le dije: En Getseman. Judas Iscariote dice iracundo: Pero sers estpido?!
No debas haberlo hecho. Tenas que haberle dicho: Qutate el velo. Date a conocer y
entonces te lo digo. Juan, con simplicidad e inocencia, exclama: Pero, desde cundo
exigimos estas cosas?!. Judas Iscariote: A los otros se les puede ver. sta est
enteramente velada. O es una espa o es una leprosa. No debe seguirnos y saber lo que
hacemos. Si es una espa es para hacer algn mal. Quizs la paga el Sanedrn para esto....
Pedro: Ah!, utiliza estos mtodos el Sanedrn?. Ests seguro?. Judas Iscariote:
Segursimo. He pertenecido al Templo y lo s. Pedro comenta: Pues vaya! A esto se
adapta como una caperuza la razn explicada por el Maestro hace un momento.... Judas
est ya rojo de ira: Qu razn?. Pedro: Esa de que tambin hay paganos entre los
sacerdotes.Judas Iscariote: Qu tiene que ver esto con lo de pagar a un espa?. Pedro,
con su buen juicio propio de la gente llana, responde: Tiene que ver, tiene que ver! Es
ms, ya est visto! Por qu pagano? Para echar por tierra al Mesas y triunfar ellos. Por
tanto, suben al altar con sus sucias almas bajo las vestiduras limpias. Dice Iscariote: Bien,
en resumidas cuentas, esa mujer es un peligro para nosotros o para la gente, si es leprosa;
para nosotros, si es espa. Pedro replica: Quieres decir: para l, en todo caso. Judas
Iscariote: Pero, cayendo l, caemos tambin nosotros.... Ja! Ja!ja!, Pedro se re y
termina: y entonces el dolo se hace pedazos y se pierde el tiempo, estima y, quizs,
la vida y entonces ja!ja!..., y entonces es mejor tratar de que no caiga, o... apartarse
107
a tiempo verdad? Yo, por el contrario, mira, le abrazo ms estrechamente. Si caes abatido por
los traidores de Dios, quiero caer con l y Pedro abraza estrechamente, con sus cortos
brazos, a Jess. Juan, que est frente a Jess dice todo triste: No crea haber hecho tanto
mal, Maestro. Pgame, maltrtame, pero slvate. Ay, si fuera yo la causa de tu muerte!... Oh!,
no me lo perdonara. Siento que el continuo llanto me excavara el rostro y me quemara la
vista. Pero qu he hecho?! Tiene razn Judas: soy un estpido!. Jess: No, Juan. No lo eres, y
has hecho bien. Dejadla venir. Siempre. Y respetad su velo. Puede ser que est colocado
como defensa, en una lucha entre el pecado y la sed de redimirse. Sabis vosotros qu causa ese
llanto y ese pudor? T has dicho, Juan, querido hijo de corazn de nio bueno, que tu rostro
quedara excavado por el continuo llanto si fueras para M causa de mal. Pues debes saber que
cuando una conciencia, despertada de nuevo, comienza a roer una carne que fue
pecado, para destruirla y triunfar con el espritu, debe por fuerza consumir todo aquello que fue
atraccin de la carne, y la criatura envejece, languidece bajo la llamarada de este fuego
taladrador. Slo despus, completada la redencin, se compone de nuevo una segunda, santa y
ms perfecta belleza, porque es entonces lo hermoso del alma lo que aflora por la mirada, a
travs de la sonrisa, de la voz, de la honesta dignidad de la frente sobre la cual se ha
depositado y resplandece como diadema el perdn de Dios. Juan: Entonces no he hecho mal?....
Jess: No. Y tampoco Pedro. Dejadla. Y ahora, que todos se vayan a descansar....
(Escrito el 24 de Febrero de 1945).
. ------------------000----------------

(<Debido a las amenazas del Sanedrn, Jess no puede permanecer por ms tiempo en Jerusaln, no por
temor a las molestias que le podran ocasionar a l sino a los que le rodean y a los que vienen a l. Se
traslada a un lugar, entre Efrin y el Jordn, donde antes tambin haba evangelizado y bautizado el
Bautista. Se instalan en una casa rstica, propiedad de Lzaro, en un lugar llamado Aguas Claras, que
se encuentra dentro de las posesiones de Lzaro, al frente de las cuales hay un administrador de Lzaro.
En este lugar se dedicar Jess, junto con sus discpulos, bautizando como Juan y curando enfermos, a la
evangelizacin con discursos a los que asistir un numeroso grupo de peregrinos>).
.
2-118-229 (2-85-723) Inicio de la vida en comn en Aguas claras.- A Iscariote no le gusta el
lugar.- Aparece la Velada.
* Estado anmico de los apstoles durante los trabajos de preparacin del nuevo hogar..
La mentalidad de Iscariote choca con el inhspito lugar y con sus compaeros.- La casa,
donde Jess y los suyos residirn, est situada en un lugar llamado Aguas claras. Campos,
prados y viedos la rodean y a la distancia de unos trescientos metros (no tome en serio mis
medidas) se ve otra casa en medio del campo, ms hermosa porque tiene una terraza en el techo,
que no tiene la de Lzaro. Ms all de esta otra casa, hay bosques de olivos y de otros rboles,
parte despojados de hojas, parte frondosos, que impiden la vista. Pedro con su hermano y Juan
gustosos trabajan en limpiar la era y los camarotes, en arreglar los lechos y sacar agua. An
ms, Pedro hace todo un montaje en torno al pozo para poner en funcionamiento y reforzar las
sogas y hacer as ms prctico y cmodo el sacar el agua. Por su parte, los primos de Jess
trabajan con el martillo y la lima en las cerraduras y goznes; y Santiago de Zebedeo les ayuda
serrando y cortando con una sierra como un obrero de astilleros. Toms est atareado en la
cocina y parece ser un buen cocinero: sabe dosificar lumbre y llama, y limpiar las verduras que
el seorito Judas Iscariote se ha dignado traer del poblado cercano. S que hay un pueblo
vecino, ms o menos grande, porque Judas dice que hacen el pan solo dos veces por semana, y
que, por tanto, ese da no hay pan. Habindolo odo, Pedro dice: Haremos tortas en el fuego.
All hay harina. Pronto, qutate el vestido y haz la masa, luego me ocupo yo de cocerlas; que s
hacerlo. Y no puedo menos que echarme a rer al ver que Iscariote se humilla, solo con los
vestidos interiores, amasando la harina, llenndose bien de polvo. Jess no est, como tampoco
Simn, Bartolom, Mateo, ni Felipe. Pedro responde a una queja de Iscariote: Lo peor es
hoy. Pero maana ir mejor; y para la primavera ir perfectamente. Iscariote pregunta
asustado: En primavera? Estaremos siempre aqu?. Pedro: Por qu no? Es una casa. Si
llueve no nos mojamos. Hay agua de beber. No falta el fuego... Qu ms quieres? Yo me
encuentro a mis anchas. Y tambin porque no huelo el hedor de los fariseos y compaa.
108
Andrs dice: Pedro, vamos a sacar las redes, y se lleva consigo afuera a su hermano antes de
que empiece un altercado entre l e Iscariote. Iscariote exclama: Este hombre no me puede
ver!. Toms, que siempre tiene ptimo humor, responde: No. No lo puedes decir. Es as de
franco con todos. T eres el que siempre ests descontento. Iscariote: Es que yo me
imaginaba otra cosa.... Santiago de Alfeo dice tranquilo: Mi primo no te prohbe ir a ocuparte
de las otras cosas. Creo que todos pensbamos en otra cosa al seguirle. La razn es que
tenemos cerviz dura y mucha soberbia. Jams ha ocultado el peligro ni el esfuerzo que supone el
seguirle. Iscariote refunfua entre dientes. El otro Judas, Tadeo, que trabaja en una mesita de la
cocina para transformarla en un pequeo armario, dice: Ests equivocado. Ests equivocado
incluso desde el punto de vista de las costumbres: todo israelita debe trabajar; y nosotros
trabajamos. Te molesta tanto trabajar? Yo no siento nada. Desde que estoy con l cualquier
fatiga se me hace liviana. Santiago de Zebedeo afirma: Yo tampoco extrao nada. Y estoy
contento de estar como si estuviese en familia. Iscariote comenta irnico: Pues s que vamos
a hacer mucho aqu!.... Judas Tadeo estalla: Pero en resumidas cuentas, qu quieres?... Qu
pretendes?... Una corte como la de un strapa? No te permito criticar lo que hace mi primo.
Entendido?. Santiago de Alfeo: Calla hermano. A Jess no le gustan estas disputas.
Hablemos menos y trabajemos ms. Ser mejor para todos. Por otra parte... si l no logra
cambiar los corazones... puedes esperar hacerlo t con tus palabras?. Iscariote pregunta
agresivo: El corazn que no cambia es el mo... verdad?. Santiago no le responde, antes bien
se mete un clavo entre los labios y empieza a clavar con todas sus fuerzas los goznes haciendo
tal ruido que no se oye el farfullar de Judas. Pasa un poco de tiempo, luego entran al mismo
tiempo Isaac con huevos y una cesta de panes fragantes y Andrs con peces en una canasta.
Isaac dice: Tened, lo manda el administrador y dice que, si necesitamos algo, se le den
ordenes. Toms dice a Iscariote: Ves que de hambre no se muere?. Y aade: Dame el
pescado Andrs. Qu hermoso! Pero cmo se hace para prepararlo?... yo no s. Andrs: Yo
s s. Soy pescador y se pone en un rincn a sacar las entraas de los peces que todava estn
coleando. Isaac: El Maestro est a punto de llegar. Recorri el pueblo y los campos. Veris
que dentro de poco estar aqu. Cur ya a un enfermo de los ojos. Yo ya haba recorrido estos
campos y saban.... Iscariote: Ya, claro! Yo, yo!... Todo los pastores... Nosotros hemos
dejado, yo al menos, una vida segura, y hemos hecho esto y hemos hecho lo otro, pero nada se
ha logrado.... Isaac mira estupefacto a Iscariote... pero, filosficamente, no objeta nada. Los
otros le imitan, pero por dentro son una caldera. La paz sea con vosotros!. En el umbral
est Jess, sonriente, amable. Qu diligentes! Todos trabajando! Puedo ayudarte, primo?.
Santiago de Alfeo: No, descansa. Ya termin. Jess dice con un poco de tristeza: Traemos
muchos alimentos. Todos han querido regalarnos. Si todos tuviesen el corazn de los humildes.
Oh Maestro mo! Que Dios te bendiga!. Es Pedro que entra con una carga de lea sobre sus
espaldas y que saluda a Jess bajo su fardo. Jess: Tambin a ti, Pedro, te bendiga el Seor.
Habis trabajado mucho!. Pedro: Y en las horas libres trabajaremos ms. Tenemos una casa
en el campo... y hay que hacerla un Edn! Para empezar he arreglado el pozo, al menos para ver
de noche dnde est y para estar seguros de no perder cntaros al bajarlos. Luego... ves qu
hbiles son tus primos? Todas estas cosas son necesarias para quien debe vivir largo tiempo en
un lugar, y yo, que soy pescador, no lo habra sabido hacerlas. Verdaderamente son capaces.
Tambin Toms, podra hacer de cocinero en el palacio de Herodes. Tambin Judas es bueno.
Hizo unas esplndidas tortas.... Iscariote responde de mal humor: E intiles. Hay pan. Pedro
le mira y yo me espero una respuesta punzante, pero se limita a mover la cabeza; luego prepara
bien las cenizas y sobre ellas pone las tortas... Toms dice riendo: Dentro de poco todo estar
listo!. Santiago de Zebedeo pregunta: Hablars hoy?. Jess: S. Entre sexta y nona.
Vuestros compaeros lo dijeron. Por eso, comamos aprisa.
* Pedro comunica a Jess la presencia de la Velada. Viene siguindoles desde Betania.-
Pasan algunos minutos y Juan pone el pan sobre la mesa, prepara las sillas, trae las copas y los
cntaros y Toms trae las verduras cocidas y el pescado frito. Jess est en el centro, ofrece y
bendice, distribuye y todos comen a gusto. Todava estn comiendo cuando en la era se asoman
algunas personas. Pedro se levanta y va a la puerta: Qu queris?. Responden: El Rab no
hablar aqu?. Pedro: Hablar, ahora est comiendo porque tambin l es hombre. Sentaos
aqu afuera y esperad. El grupillo se pone debajo del rstico cobertizo. Pedro: La verdad es
109
que viene el fro y frecuentemente vamos a tener lluvia. Pienso que estara bien usar ese establo
vaco. Lo he limpiado muy bien. El pesebre servir de banco.... Iscariote dice: No digas
ironas tontas. El Rab es rab. Pedro: Cules ironas? Si naci en un establo, podra hablar
sobre un pesebre!. Jess: Pedro tiene razn, pero os ruego que os amis!. Jess parece hasta
cansado en decir estas palabras. Terminan de comer y Jess sale para dirigirse enseguida adonde
est el pequeo grupo. Pedro le grita por detrs: Espera, Maestro. Tu primo te ha hecho una
silla porque el suelo de ah est hmedo. Jess: No es necesario. Ya sabes. Hablo de pie. La
gente quiere verme y Yo a ella. Ms bien... preparad las sillas y lechos. Tal vez vendrn
enfermos... y los podrn usar. Juan dice: Siempre piensas en los dems, buen Maestro!, y le
besa la mano. Jess se dirige, con una sonrisa ligeramente triste, al grupo. Con l van tambin
todos los discpulos. Pedro que est al lado de Jess, lo hace inclinarse hacia l, y le dice en
voz baja: Detrs del muro est la mujer velada. La he visto. Est desde esta maana, vino
siguindonos desde Betania. La echo o la dejo?. Jess: Djala. Ya lo he dicho. Pedro:
Pero si es espa como dice Iscariote?. Jess: No lo es. Fate en lo que te digo. Djala y no
digas nada a nadie. Respeta el secreto. Pedro: No he dicho nada, porque pens que estaba
bien.... Jess comienza diciendo: Paz a vosotros que buscis la Palabra. Se dirige al fondo
del portal, teniendo a sus espaldas la pared de la casa. Es el tibio atardecer de un da de
noviembre en que Jess habla a unas veinte personas sentadas por tierra o apoyadas a las
columnas... (Escrito el 26 de Febrero de 1945).
. --------------------000-------------------

(<Hoy, en Aguas Claras, Jess ha hablado sobre el pasaje del xodo Yo soy El Seor Dios Tuyo. Y a
continuacin ha realizado muchas curaciones. Acaba de perdonar tambin a un hombre arrepentido de
haber matado a su madre y a su hermano por causa de una herencia>).
.
2-119-240 (2-86-736).- En Aguas Claras.-Jess bautiza como Juan.- La oracin.- Los
milagros.
* Desde maana bautizaris.- El beso de Jess a sus apstoles y a J. Iscariote.- Jess
vuelve a la casa, a la oscura cocina no obstante sean todava las primeras horas del atardecer.
Los discpulos se le arremolinan a su alrededor. Pedro pregunta: Qu tena el hombre que
llevaste detrs de la casa?. Jess: Necesidad de purificacin. Pedro: No ha vuelto, de todas
formas, y no estaba siquiera entre los que pedan el bautismo. Jess: Se fue a donde se le
envi. A expiar, Pedro. No en una crcel sino con la penitencia por todo el resto de su vida.
Pedro pregunta: Entonces no se purifica con el agua?. Jess: Tambin el llanto es agua.
Pedro: Esto es verdad. Ahora que has hecho milagros, quien sabe cuntos vendrn!... Hoy
eran ms del doble.... Jess: As es. Si Yo tuviera que hacer todo, no podra. Vosotros
bautizaris. Primero uno cada vez, despus seris dos, tres, muchos. Y Yo predicar y curar a
los enfermos y pecadores. Pedro: Nosotros, bautizar? Oh! Yo no soy digno! Qutame esa
misin, Seor! Tengo necesidad de ser bautizado!. Pedro se ha arrodillado y suplica. Jess se
inclina y le dice: T vas a ser el primero en bautizar. Desde maana. Pedro: No, Seor!
Cmo voy a hacerlo si estoy ms negro que una chimenea?. Jess sonre de la sinceridad
humilde del apstol arrodillado junto a sus rodillas, sobre las que tiene puestas sus gruesas
manos de pescador. Le besa en la frente, en el lmite de su cabello entrecano que, spero, se
riza: Mira, te bautizo con un beso. Ests contento?. Pedro: Cometera inmediatamente
otro pecado para recibir otro beso!. Jess: Esto no. No hay que burlarse de Dios abusando de
sus dones. Iscariote dice: Y a m no me das un beso? Tambin yo tengo alguno que otro
pecado. Jess le mira atentamente. Su mirar, muy mutable, pasa de la luz de la alegra, que le
haca claro mientras hablaba con Pedro, a una oscura severidad, y yo dira que cansada, y dice:
S... tambin a ti. Ven. No soy injusto con nadie. S bueno, Judas. Si quisieses...! Eres joven.
Toda una vida para ascender siempre hasta la perfeccin de la santidad... y le besa. Ahora t,
Simn Zelote, amigo mo. Y t, Mateo, mi victoria. Y t sabio Bartolom. Y t, Felipe fiel. Y
t, Toms, el de la pronta voluntad. Ven, Andrs, el del silencio activo. Y t, Santiago, el del
primer encuentro. Y ahora t, alegra de tu Maestro. Y t, Judas, compaero de infancia y de
juventud. Y t, Santiago que me recuerda al Justo (S. Jos) en sus facciones y en su corazn.
Ea! Todos, todos. Recordad que mi amor es grande, pero es necesaria tambin vuestra buena
110
voluntad. Daris un paso adelante en la vida de discpulos mos desde maana. Y pensad que
cada paso adelante es una honra y una obligacin.
* La oracin es un don que Dios dona al hombre y que el hombre dona a Dios.- Pedro
dice: Maestro... un da dijiste a m, a Juan, a Santiago y a Andrs que nos ensearas a orar.
Creo que si orsemos como T oras, seramos capaces de ser dignos del trabajo que quieres de
nosotros. Jess: Tambin entonces te respond: Cuando estis suficientemente formados, os
ensear la plegaria sublime, para dejaros mi plegaria. Pero incluso sta no tendr ningn valor
si se dice solo con la boca. Por ahora, levantad el alma y la voluntad hacia Dios. La plegaria
es un don que Dios concede al hombre y que el hombre dona a Dios.... Iscariote dice: Cmo
es esto?... No somos todava dignos de orar? Todo Israel ora.... Jess: S, Judas. Puedes ver
por sus obras cmo ora Israel. No quiero hacer de vosotros traidores. Quien ora externamente y
por dentro est contra el bien, es un traidor.
* Si hay demasiada carne, no haris milagros.- Somos dbiles y pecadores. Aydanos
con tu fuerza y perdn.- Iscariote sigue preguntando: Y los milagros? cundo nos
capacitas para que los hagamos?. Pedro: Nosotros hacer milagros?, nosotros? Misericordia
eterna! Y eso que bebemos agua pura! Nosotros, milagros? Pero muchacho ests loco?.
Pedro est escandalizado, espantado, fuera de s. Iscariote le contesta: l nos dijo en Judea.
No es verdad?. Jess: S, es verdad, lo dije. Y los haris. Pero, mientras en vosotros haya
demasiada carne, no tendris milagros. Iscariote: Ayunaremos. Jess: No se requiere
ayunos. Cuando digo carne quiero decir las pasiones corrompidas, la triple concupiscencia, y
tras de esta prfida trinidad, la secuela de sus vicios...Como hijos de una lujuriosa, bgama
unin, la soberbia de la mente engendra, con la avidez de la carne y del poder, todo lo malo que
hay en el hombre y en el mundo. Iscariote objeta: Nosotros hemos dejado todo por Ti.
Jess: Pero no a vosotros mismos. Iscariote: Debemos entonces morir? Con tal de estar
contigo lo haramos. Yo al menos.... Jess: No. No pido vuestra muerte material. Pido que
muera en vosotros la animalidad y el satanismo, y esto no muere mientras la carne est
satisfecha y haya en vosotros mentira, orgullo, ira, soberbia, gula, avaricia, pereza. Bartolomeo
dice sumisamente: Somos muy frgiles, junto a Ti, muy Santo!. El primo Santiago: Y
siempre fue Santo. Nosotros lo podemos decir!. Juan interviene: l sabe cmo somos... No
debemos por eso perder los nimos. Hay que decirle solamente: Danos diariamente la fuerza de
servirte. Si dijsemos: Estamos sin pecado nos engaaramos y seramos mentirosos. Y a
quin engaaramos?... A nosotros que sabemos lo que somos, aunque no lo queramos
confesar!... Engaaramos a Dios a quien no se puede?... Pero si decimos: Somos dbiles y
pecadores. Aydanos con tu fuerza y perdn. Dios entonces no nos desilusionar, y en su
bondad y justicia nos perdonar y purificar de la iniquidad de nuestros pobres corazones.
Jess, ponindose de pie y atrayendo hacia su corazn al predilecto que haba hablado desde su
oscuro rincn, dice: Eres bienaventurado, Juan, porque la Verdad habla en tus labios que tienen
perfume de inocencia y no besan sino al Amor adorable. (Escrito el 27 de Febrero de 1945).
. --------------------000-------------------

2-121-247 (2-88-744).- En Aguas Claras.- Mannan (1), el hermano de leche de Herodes,
encuentra a Jess.- J. Iscariote va montado sobre dos caballos locos: el sentido y la
autosuficiencia.
* Los altercados de Pedro con J. Iscariote (esta vez sobre la Velada), las disputas
internas, la falta de amor, son sufrimientos aadidos a Jess que ya sufre a causa de la
mucha guerra que le dan sus enemigos .- Hay un gran desconcierto entre los discpulos. Su
agitacin es tanta, que parecen un enjambre cuando se le hurga. Hablan, miran, nerviosamente,
a todas partes... Jess no est. Finalmente toman una decisin y Pedro ordena a Juan: Vete a
buscar al Maestro. Est en el bosque junto al ro. Dile que venga pronto y que diga lo que se
debe de hacer. Juan se marcha a todo correr. Iscariote dice: No entiendo por qu tanta
confusin y tanta descortesa. Yo habra ido y le habra recibido con todos los honores... Es un
honor para l y tambin para nosotros. As, pues.... Pedro: Yo no s nada. Ser diferente de su
pariente de leche... pero... pero quien est con hienas se le pega el olor y el instinto. Por lo
dems, t querras que se marchara esa mujer... Pero ten cuidado! El Maestro no quiere, y yo la
tengo bajo mi proteccin. Si la tocas... yo no soy el Maestro... Te lo digo para tu futura
111
conducta. Iscariote: Venga hombre! Pero quin es? Es acaso la bella Herodas?. Pedro:
No te hagas el chistoso!. Iscariote: Si me hago gracioso es por ti. Has hecho alrededor de
ella una guardia real, como si se tratara de una reina.... Pedro: El Maestro me dijo: Procura
que no se le perturbe y resptala, y eso es lo que hago. Toms pregunta: Pero, quin es?...
Lo sabes?. Pedro: Yo no. Varios insisten: Ea! Dilo. T lo sabes... . Pedro: Os juro que
no s nada. El Maestro lo sabe, pero yo no. Santiago de Zebedeo: Deber ser Juan quien se lo
pregunte. A l le dice todo. Iscariote: Por qu? Qu cosa de especial tiene con Juan? Es
un dios, tu hermano?. Santiago de Zebedeo: No, Judas. Es el mejor de nosotros. Santiago de
Alfeo dice: Por m ni me preocupo. Ayer mi hermano la vio cuando sala del ro con los peces
que le haba dado Andrs y se lo pregunt a Jess. l respondi: No tiene rostro. Es un espritu
que busca a Dios. Para M no es ms que esto y as quiero que sea para todos. Y dijo en tal
forma quiero que os aconsejo que no insistis. Iscariote: Yo voy a donde ella. Pedro,
encendido como un gallo, dice: Prueba si eres capaz. Iscariote: Me espas para luego
chivarte ante Jess?. Pedro: Dejo ese oficio a los del Templo. Nosotros los del lago, ganamos
el pan con el trabajo y no con la delacin. Pero no me provoques ni te permitas desobedecer al
Maestro, porque estoy yo.... Iscariote: Y t quin eres? Un hombre pobre como yo. Pedro:
S, Seor. Es ms, ms pobre, ms ignorante, ms vulgar que t. Lo s y no me avergenzo.
Me avergonzara si fuese igual a ti en el corazn. El Maestro me confi este encargo y yo lo
hago. Iscariote: Igual a m en el corazn? Y qu cosa hay en mi corazn que te causa
asco?... Habla, acusa, ofende.... Zelote interviene y con l Bartolom: Pero bueno! Ya est
bien, Judas, cllate. Respeta las canas de Pedro. Iscariote: Respeto a todos, pero quiero saber
qu es lo que hay en m.... Zelote: Pues te voy a dar gusto inmediatamente... Djame hablar...
hay soberbia... tanta que se puede llenar esta cocina, y hay falsedad y hay lujuria. Iscariote:
A m me llamas falso?. Todos se interponen y Judas se ve obligado a callarse. Simn
Zelote con calma dice a Pedro: Perdona amigo si te digo una cosa. l tiene defectos, pero t
tambin tienes, y uno de ellos es el no compadecer a los jvenes. Por qu no tienes en cuenta le
edad, el nacimiento... y tantas cosas? Mira: T obras por amor a Jess. Pero no caes en la
cuenta que estas disputas le causan hasto? A l no le digo nada (y seala a Judas) pero a ti s,
que eres hombre maduro y muy sincero, te hago esta splica. l tiene muchas penas por sus
enemigos! Y aadirle nosotros otras!... Hay mucha guerra a su alrededor, por qu provocar
otra en su propio nido?. Judas Tadeo dice: Es verdad, Jess est triste y ha adelgazado. En las
noches oigo que da vueltas sobre su cama y suspira. Hace algunos das me levant y vi que
lloraba orando. Le pregunt: Qu te pasa?. Me abraz y me dijo: Quireme mucho. Qu
fatigoso es ser Redentor!. Felipe: Tambin yo le encontr con seales de haber llorado en el
bosque del ro. Y a mi mirada interrogativa respondi: Sabes qu diferencia hay entre el Cielo
y la tierra, adems de la de no ver a Dios? Es la falta de amor entre los hombres. Me estrangula
como una soga. He venido aqu a echar granos a los pjaros para ser amado por seres que se
aman. Judas Iscariote (debe ser un poco desequilibrado) se arroja al suelo y llora como un
muchacho. En este momento entra Jess con Juan: Pero qu sucede? Por qu ese llanto?.
Pedro responde franco: Por mi culpa, Maestro. Comet un error. Rega a Judas muy
duramente. Iscariote: No... yo... yo... el culpable. Yo soy... el que te causo dolor... no soy
bueno... perturbo. Pero aydame a ser bueno! Porque aqu tengo una cosa, aqu en el corazn,
que me obliga a hacer cosas que no querra hacer. Es ms fuerte que yo... y te causo dolor, a Ti,
Maestro, al que debera de dar gozo... Crelo. No es falsedad.... Jess: Pues claro, Judas, no lo
dudo. Viniste a M con sinceridad de corazn, con verdadero entusiasmo. Pero eres joven...
Nadie, ni siquiera t mismo, te conoce como Yo te conozco. nimo!, levntate y ven aqu.
Luego hablaremos los dos solos.
* Mannan ha llegado como un alma no como hermano de leche de Herodes.- Jess:
Entre tanto hablemos del asunto por el que me mandasteis llamar. Ha venido Mannan... Bien,
dnde est el mal? Acaso no puede un hermano de leche de Herodes tener sed del Dios
verdadero? Tenis miedo por M? No, hombre, no! Tened fe en mi palabra. Este hombre no
ha venido sino por fines honestos. Los discpulos preguntan: Entonces por qu no se dio a
conocer?. Jess: Precisamente porque viene como un alma, no como hermano de leche de
Herodes. Se ha envuelto en el silencio porque piensa que ante la Palabra de Dios no existe
parentesco con un rey... Respetemos su silencio. Discpulos: Pero si por el contrario, l le
112
enviase?. Jess: Quin?... Herodes?... No. No tengis miedo. Discpulos: Quin le
manda entonces? Cmo se ha informado de Ti?. Jess: Pues por el mismo Juan, mi primo.
Creis que no me habr predicado en la crcel? O por Cusa... o por la voz de la gente... o por el
mismo odio de los fariseos. Hasta las frondas y el aire hablan ya de M. Se ha echado la piedra
en el agua inmvil, el mazo ha percutido en el bronce: las ondas se difunden, cada vez ms
mayores, portando a la lejana agua la revelacin, y el sonido lo entrega confiado a los espacios...
La Tierra ha aprendido a decir: Jess y jams se callar. Marchad... y sed amables con l,
como con cualquiera. Marchad, Yo me quedo con Judas. Los discpulos se van.
* Judas, acostmbrate a hablar con tu verdadera alma...con tu yo... Tu carne es tu
caballo enloquecido.- Jess mira a Judas todava lloroso y le pregunta: Entonces? No
tienes nada que decirme? Yo s todo lo tuyo. Pero quiero saberlo de ti. Por qu ese llanto? Y
sobre todo, por qu este desequilibrio que te tiene siempre descontento?. Iscariote: Oh! s,
Maestro. T lo has dicho. Soy celoso por naturaleza. T sabes que as es... Sufro viendo que...
viendo tantas cosas. Esto me saca de quicio... y me hace injusto. Y me vuelvo malo, aun cuando
no querra, no.... Jess: Pero no llores de nuevo! De qu ests celoso? Acostmbrate a
hablar con tu verdadera alma. Hablas mucho, hasta demasiado; pero, con qu?: con el instinto
y con tu mente. Sigues todo un fatigoso y continuo trabajo para decir lo que quieres decir: hablo
de ti, de tu yo, porque cuando tienes que hablar de otros y a otros, no te pones cortapisas ni
lmites. Igualmente no pones cortapisas a tu carne, que es tu caballo enloquecido. Pareces un
jinete al que el jefe de las carreras le hubiese dado dos caballos locos. El uno es el sentido, el
otro... quieres saber quin es el otro? S? Es el error que no quieres domar. T, jinete capaz,
pero imprudente, te fas de tu capacidad y crees que es suficiente. Quieres llegar primero... no
pierdes tiempo ni siquiera para cambiar de caballo. Antes bien los espoleas y golpeas con el
ltigo. Quieres ser el vencedor. Quieres aplauso... No sabes que la victoria es segura cuando
se conquista con constante, paciente y prudente trabajo?... Habla con tu alma. De ah quiero que
salga tu confesin. O debo decirte lo que hay adentro?. Iscariote: Veo que tampoco T
eres justo, ni firme, y esto me hace sufrir. Jess: Por qu me acusas? En qu ves que he
faltado?. Iscariote: Cuando quise llevarte con mis amigos, no te gust y dijiste: Prefiero
estar entre los humildes. Posteriormente Simn y Lzaro te dijeron que convena que te
pusieses bajo la proteccin de un poderoso y T aceptaste. T das preferencia a Pedro, a Simn,
a Juan. T.... Jess: Qu otra cosa?. Iscariote: Nada ms, Jess. Jess: Nubecillas...
Pompas en la espuma de la ola. Me das compasin, porque eres un desgraciado que te torturas,
pudiendo alegrarte. Puedes decir que este lugar es de lujo? Puedes decir que no hubo razn
poderosa que me oblig a aceptarlo? Si Sin hubiera sido menos madrastra para sus profetas,
estara aqu, escondido como uno que teme a la justicia humana, y se refugia en un lugar de
asilo?. Iscariote: No. Jess: Y entonces puedes decir que no te he dado encargos como a
los dems? Puedes decir que he sido duro contigo cuando has faltado? T no fuiste sincero
Las vides... Oh, las vides! Qu nombre tenan esas vides? No fuiste complaciente con quien
sufra y se redima. Ni siquiera fuiste respetuoso para conmigo. Y los dems lo han visto... Y,
con todo, una voz sola e incansable se ha alzado defensora siempre: la ma. Los otros tendran
derecho de sentirse celosos, porque si ha habido uno que haya sido protegido has sido t. Judas
conmovido, avergonzado, llora. Jess: Me voy. Es la hora en que soy de todos. T qudate y
reflexiona. Iscariote: Perdname, Maestro. No podr tener paz si no tengo tu perdn. No ests
triste por mi causa. Soy un muchacho malvado... Amo y atormento... As suceda con mi
madre... as contigo... as suceder con mi esposa si algn da me casase... sera mejor que me
muriese!.... Jess: Sera mejor que te enmendases. Ests perdonado. Hasta luego!.
* Pedro debera tratar a Iscariote como a un hijo.- Mannan pide alojamiento.- Jess
sale. Afuera est Pedro: Ven, Maestro. Ya es tarde. Hay mucha gente. Dentro de poco se
pondr el sol. Y no has ni comido... Ese muchacho es la causa de todo. Jess: Ese
muchacho tiene necesidad de todos vosotros para dejar de ser la causa de estas cosas. Procura
recordrtelo, Pedro. Si fuese tu hijo, seras indulgente con l?.... Pedro: Uhmm! S y no.
Sera indulgente... pero... le enseara tambin algunas cosas. Aunque fuese adulto le enseara
como a un jovencillo mal educado. Bueno, si fuese mi hijo, no sera as.... Jess: Basta.
Pedro: S. Basta, Seor mo. Mira all a Mannan. Es el que tiene el manto casi negro, es
rojo oscuro. Me dio esto para los pobres y me dijo que si poda quedarse a dormir. Jess:
113
Qu respondiste?. Pedro: La verdad: Tenemos camas solo para nosotros. Ve al pueblo.
Jess no dice nada. Deja a Pedro y va a donde est Juan; a quien dice algo. Luego se pone a
hablar a la gente... Y una vez terminado el discurso, se despide dndoles la paz.
* Mannan, instruido por el Bautista que le dijo: Hay Uno que es ms que yo; te recoger
y te elevar.- No hay ningn enfermo. Jess permanece con los brazos cruzados apoyado
contra la pared, bajo del cobertizo sobre el que ya las sombras van cayendo. Jess mira a los que
se van yendo en borriquillos y a los que se dirigen al ro a purificarse, a los que atravesando los
campos se dirigen hacia el pueblo. El hombre vestido de rojo parece que no sabe qu hacer.
Jess no le pierde de vista. Despus de algn tiempo el hombre se mueve y se dirige hacia su
caballo, un caballo hermossimo blanco adornado con una gualdrapa roja que pende de la silla
adornada con plata. Dice Jess llegndose a l: Hombre, esprame! Cae la tarde. Tienes
dnde dormir? Vienes de lejos? Ests solo?. Mannan, l es, responde: De muy lejos... y
me ir... no lo s... al pueblo, si encuentro... si no... a Jeric... Dej all la escolta; no me fiaba
de ella. Jess: No. Te ofrezco mi cama. Est ya preparada. Tienes qu comer?. Mannan:
No tengo nada. Crea encontrar un pueblo ms hospitalario.... Jess: Nada falta all.
Mannan: Nada. Ni siquiera el odio hacia Herodes. Sabes quin soy?. Jess: El nombre de
quienes me buscan es uno solo: hermanos en el nombre de Dios. Ven. Partiremos juntos el pan.
Puedes llevar el caballo a aquel recinto; le vigilo Yo, que dormir all. Mannan: No. Jams.
Yo duermo all. Acepto el pan, pero nada ms. No pondr mi cuerpo sucio, donde T recuestas
tu cuerpo santo. Jess: Me crees santo?. Mannan: S que eres santo. Juan, Cusa... tus
obras... tus palabras. Todo ello resuena en el palacio real como una concha conserva el rumor
del mar. Iba yo a donde estaba Juan... y luego le perd. Pero me haba dicho: Uno que es ms
que yo te recoger y te elevar. Solo podas ser T. He venido en cuanto he sabido dnde
estabas. Han quedado solos bajo el cobertizo. Los discpulos, en la cocina, cuchichean y
miran de reojo. Zelote, que era a quien tocaba hoy bautizar, regresa del ro, con los ltimos
bautizados. Jess, despus de bendecirlos, dice a Simn: Este hombre es el peregrino que
busca refugio en nombre de Dios, y en el nombre de Dios le saludamos como amigo. Simn se
inclina. Tambin lo hace el hombre. Entran en el galern y Mannan amarra el caballo al
pesebre. Acude Juan, advertido por un gesto de Jess, con hierba y un cubo de agua. Acude
tambin Pedro con una lmpara de aceite porque est ya oscuro. Dice el caballero: Aqu estar
muy bien. Dios os lo pague, y luego entra con Jess y con Simn a la cocina, iluminada por
una un haz de ramas secas encendido en ese momento. Todo termina. (Escrito el 1 de Marzo de
1945).

1 Nota : Cfr. Personajes de la Obra Magna: Mannan.
. --------------------000-------------------

2-122-254 (2-89-752).- En Aguas Claras.-Iscariote pide a Juan: Me ayudars a ser menos
malo?.
* Iscariote reconoce que Juan tiene miedo de l porque no es bueno y tiene tendencias
perversas.- Jess pasea lentamente arriba y abajo a lo largo de la orilla del ro. Hace poco
debe haber amanecido, porque la neblina de un triste da invernal envuelve todava los caizares
de las mrgenes. Por ninguna parte a lo largo del Jordn se ve a alguien. Tan solo hay neblina a
ras de tierra y el chocar del agua entre las caas, rumor de aguas, que, por las lluvias de los das
precedentes, estn turbias, y algunos reclamos de pjaros, cortos, tristes, como lo son cuando,
pasada la estacin de los amores, las aves estn entristecidas por el invierno y por la escasez del
alimento. Jess los escucha y parece atraerle mucho la llamada de un pajarito, que con
regularidad matemtica, voltea su cabecita hacia el norte y lanza un lamentoso chiruit, luego
la dobla hacia el sur y repite su interrogatorio chiruit sin obtener respuesta. Finalmente el
pajarito parece haber obtenido respuesta con el chip que llega de la otra ribera y con un grito
de alegra se lanza a travs del ro. Jess hace un gesto como diciendo: Menos mal! y
contina paseando. Juan, que llega de los prados, pregunta: Te importuno, Maestro?.
Jess: No. Qu quieres?. Juan: Quera decirte... me parece que sea una noticia que te pueda
dar consuelo y vine al punto a decrtela; adems, quisiera pedirte consejo. Estaba barriendo los
salones y vino Judas de Keriot y me dijo: Te ayudo. Me qued sorprendido porque casi
114
siempre hace de mala gana estos quehaceres humildes... No obstante, me he limitado a decir:
Oh gracias! As lo har antes y mejor!. l se ha puesto a barrer y hemos terminado pronto.
Me dijo: Vamos al bosque. Los viejos son siempre los que acarrean lea. No est bien. Vamos
nosotros. Yo no s cmo se hace, pero si me enseas.... Y nos fuimos. Mientras estaba yo con
l atando la lea, me dijo: Juan, te quiero decir una cosa. Le dije: Habla. Pensaba que sera
una crtica. Por el contrario, dijo: T y yo somos los ms jvenes. Sera necesario que
estuvisemos unidos. T tienes casi miedo de m y tienes razn porque no soy bueno. Pero
creme... no lo hago a propsito. Hay veces que siento ganas de ser malo. Tal vez, como yo era
el nico, no me educaron bien. Querra hacerme bueno. S que los viejos no me miran con
buenos ojos. Los primos de Jess estn enfadados porque en realidad, as es, les he faltado
mucho, como tambin a su primo. Pero t eres bueno y tienes paciencia. Quireme mucho.
Hazte idea de que soy hermano tuyo, malo s, pero a quien hay que amar aunque sea malo. El
Maestro tambin dice que hay que obrar as. Cuando veas que no obro bien, dmelo. Y luego no
me dejes siempre solo. Cuando voy al pueblo, ven tambin t; as me ayudars a no hacer el
mal. Ayer sufr mucho. Jess me habl y yo le mir. Dentro de mi necio rencor no me miraba ni
a m mismo, ni a los dems. Ayer lo comprob... Tienen razn de decir que Jess sufre... y
pienso que tengo algo de culpa en ello... No quiero ms tenerla. Ven conmigo. Vendrs?... Me
ayudars a ser menos malo?. As habl y te confieso que el corazn me lata, como le late a
un pajarito cuando le coge un muchacho. Me lata de gozo porque me agrada que se haga bueno
--por Ti me agrada-- y lata un poco de miedo porque... no quisiera volverme como Judas. Pero
despus me acord de lo que dijiste cuando aceptaste a Judas, y le respond: S, te ayudar.
Pero debo obedecer, y si tengo otras rdenes.... Pensaba: ahora se lo dir al Maestro y si l
quiere lo hago, y si no quiere, que me d la orden de no alejarme de la casa. Jess: Oye, Juan.
Puedes ir. Pero debes prometerme que si sientes que algo te turba, me lo vienes a decir. Me has
alegrado con esto, mucho, Juan. Aqu llega Pedro con pescado. Puedes irte, Juan.
* Un vicioso, para ir al Bien, debe ir contra corriente y no puede lograrlo por s solo.-
Jess se dirige a Pedro: Buena pesca?. Pedro: Uhmm! No muy buena. Pescaditos... pero
todo sirve. Est Santiago que reniega porque algn animal ha rodo la soga y se ha perdido una
red y le dije: Y l no deba comer? Ten compasin del pobre animal. Pero Santiago no lo
toma as.... Pedro se echa una carcajada. Jess: Eso es lo que yo digo respecto a uno que es
hermano y es lo que vosotros no sabis hacer. Pedro: Te refieres a Judas?. Jess: Hablo
de Judas. l sufre por ello. Tiene buenos deseos y tendencias perversas. Pero dime, t, experto
pescador. Si Yo quisiera ir en barca por el Jordn y llegar al lago de Genesaret, qu debera
hacer? Lo lograra?....Pedro: En fin! Sera un trabajo enorme! Lo lograras con barcas
pequeas y planas... Cuesta trabajo, sabes? Es lejos! Sera necesario medir siempre el fondo,
tener ojos en la ribera, en los remolinos, en los bosquecillos flotantes, en la corriente. La vela en
estos casos no sirve, es ms, perjudica... pero quieres volver al lago siguiendo el ro? Ten en
cuenta que contra corriente se va mal. Hay que ser muchos, si no.... Jess: T has dicho.
Cuando alguien es vicioso, para ir hacia el Bien, debe ir contra la corriente, y no puede por
s solo lograrlo. Judas es uno de estos. Y vosotros no le ayudis. El pobre rema hacia arriba,
solo y se pega contra el fondo, da con remolinos, se mete en bosquecillos flotantes y cae en una
vorgine. Si quiere medir el fondo, no puede tener al mismo tiempo el timn y el remo. Por
qu se le echa en cara si no avanza? Tenis piedad de los extraos, y de l, vuestro compaero
no!... No es justo! Ves all a Juan y a l, que van al pueblo a traer pan y verduras? l ha
pedido que por favor no se le deje ir solo. Se lo pidi a Juan, porque no es tonto, y sabe cmo
pensis los viejos de l. Pedro: Y T le has mandado? Y si Juan tambin se echa a perder?.
Santiago, que llega con la red recuperada entre un caizar, pregunta: Quin? Mi hermano?
Por qu se va a echar a perder?. Pedro: Porque Judas va con l. Santiago: Desde
cundo?. Jess: Desde hoy. Yo le di permiso. Santiago: Si T lo permites, entonces....
Jess: S; es ms, se lo aconsejo a todos. Le dejis muy solo. No seis jueces solo para l. No
es peor que otros. Est muy mal educado desde su infancia. Santiago: S, debe ser eso. Si
hubiese tenido por madre y padre a Zebedeo y Salom, las cosas no seran as. Mis padres son
buenos, pero se acuerdan de tener un derecho y una obligacin sobre sus hijos. Jess: Dijiste
bien. Hoy hablar exactamente sobre esto. Vmonos. Veo que empieza a aparecer gente por los
prados. Pedro, entre admirado y fastidiado, dice: Yo ya no s cmo nos las vamos a arreglar
115
para vivir. Ya no hay ni hora para comer, ni de orar, ni de descansar... y la gente sigue
aumentando. Jess: Te lamentas por ello? Seal de que hay quien todava busca a Dios.
Pedro: S, Maestro. Pero T sufres como consecuencia. Ayer te quedaste incluso sin comer, y
esta noche sin ms cobijas que tu manto. Si lo supiese tu Madre!.... Jess: Bendecira a
Dios, que me acerca tantos fieles!. Pedro termina: Y me regaara a m, en quien puso su
confianza. (Escrito el 3 de Marzo de 1945).
. --------------------000-------------------

2-124-272 (2-91-771).- En Aguas Claras.- El valor de un alma.- Se da alojo a la Velada.
* Cuando Jess mira a las personas solo ve almas.- El da es tan tempestuoso que no hay
ningn peregrino. Llueve a cntaros y la era se ha convertido en una pequea laguna por la que
flotan hojas secas, que quin sabe de dnde sean, pero que el viento las trajo, el viento que silba
y sacude puertas y ventanas. En la cocina, ms oscura que nunca --porque para impedir que
entre la lluvia se debe tener apenas entornada la puerta--, quien est se ahuma, lagrimea y tose,
pues el viento rechaza hacia dentro el humo. Pedro dice como un sabio: Tena razn Salomn.
Tres cosas echan afuera al hombre: la mujer pendenciera (y a sa la dej en Cafarnam riendo
con los otros yernos); la chimenea que echa humo y el techo que gotea. Y estas dos cosas las
tenemos... Pero maana me las arreglar con esta chimenea. Voy al techo y t, y t y t
(Santiago, Juan, Andrs) vens conmigo. Y con piedras planas haremos un techo a la chimenea.
Toms pregunta: Y dnde encuentras las piedras planas?. Pedro: En el cobertizo. Si gotea
all no se acaba el mundo; pero aqu... Te duele que tus alimentos dejen de decorarse con
lgrimas tiznadas de holln?. Toms: Bonito sera! Ojal lo lograras! Mira cmo estoy
teido! Me cae en la cabeza cuando estoy cerca del fuego. Juan dice rindose: Pareces un
monstruo egipcio. De hecho Toms presenta sobre su rostro lleno y afable diversas y
caprichosas figuras negras. El primero que se re de ello es l mismo, que est siempre alegre, y
Jess tambin se re, porque justamente cuando est hablando, otra gota cargada de holln le cae
en la nariz y le pone negra la punta. Iscariote, que hace tiempo que est cambiando, dice a
Pedro: T eres experto de tiempo, qu piensas? Durar mucho as?. Pedro le contesta:
Ahora te lo voy a decir; voy a hacer de astrlogo, y se va a la puerta, la abre un poco ms,
saca un poco la cabeza y una mano y sentencia: Viento bajo y del sur, calor y neblina...
Uhmm! Poco hay que.... Pedro calla, se vuelve a meter despacio y entorna la puerta, y da un
vistazo hacia fuera. Tres o cuatro preguntan: Qu pasa?. Pedro hace seal con la mano de
que guarden silencio. Mira. Luego dice en voz baja: Es aquella mujer. Ha bebido agua del pozo
y tomado un poco de lea del patio. Est toda mojada. No encender... se va... voy a seguirla.
Quiero ver.... Y cauteloso sale. Toms pregunta: Pero, dnde puede quedarse para estar
siempre cerca?. Mateo aade: Y para estar aqu con este tiempo!. Bartolom dice:
Ciertamente va al pueblo porque anteayer estaba all comprando pan. Santiago de Alfeo
observa: Tiene una constancia inaudita en estar as velada!. Toms concluye: O un gran
motivo. Juan pregunta: Sera sta a la que se refera ayer aquel judo?. Y dice: Son siempre
tan falsos.... Y Jess contina callado como si estuviese sordo. Todos le miran, seguros de que
l lo sabe. Sigue trabajando con un cuchillo afilado en un trozo de madera blanda; poco a poco
el trozo de madera va tomando la forma de un tenedor grande para sacar las verduras del agua
hirviendo. Cuando ha terminado, se le ofrece a Toms que est dedicado con todas sus fuerzas a
la cocina. Toms: Eres muy bueno, Maestro... pero... nos dices quin es?. Jess: Un alma.
Para M todos vosotros sois almas. Ninguna otra cosa. Hombres, mujeres, ancianos, nios,
almas, almas, almas, almas blancas los nios, almas azules los muchachos, almas color rosa los
jvenes, almas de oro los justos, almas negrsimas los pecadores. Pero solo almas; solo almas. Y
sonro a las almas blancas, porque me parece como si sonriera a los ngeles; y descanso entre
las flores color rosa y azules de los adolescentes buenos; y me alegro con las almas preciosas de
los justos; y me canso, sufriendo para hacer preciosas y brillantes las almas de los pecadores...
Las caras?... Los cuerpos?... Nada! Yo os conozco y reconozco por vuestras almas. Toms
pregunta: Y qu alma tiene ella?.
* Dan alojo a la Velada por acuerdo unnime. Iscariote confiesa su curiosidad.- Jess
contesta a Toms: Un alma menos curiosa que la de mis amigos, porque no indaga, no
pregunta, va y viene sin decir palabra, sin echar una mirada. Iscariote: Yo crea que era una
116
mujer mala o leprosa. Pero he cambiado de parecer porque... Maestro, no me regaas si te digo
una cosa? pregunta y se va a poner cerca de Jess apoyndose sobre sus rodillas, todo
cambiado, humilde, bueno, mucho ms bello en esta actitud que no cuando es el pomposo y
soberbio. Jess: No te regaar. Habla. Iscariote: S dnde vive. La segu una tarde...
fingiendo que iba sacar agua, porque he cado en la cuenta que viene siempre al pozo cuando ya
est oscuro... Una maana encontr por tierra una orquilla de plata... exactamente en el brocal
del pozo... y comprend que ella la haba perdido. Pues bien, est en una chocita de lea en el
bosque; quizs la utilizan los campesinos; de todas formas, est casi en ruinas. Ella le ha puesto
encima como techo unas ramas; quizs ese montn de lea lo quera para eso. Es una cueva. No
comprendo cmo puede estar as. Casi ni cabra un perro grande o un asno pequeo. Era noche
de luna y pude ver bien. Est medio sepultada entre las zarzas, pero dentro... est vaca y no
tiene puerta. Por eso mismo he cambiado de opinin y he comprendido que no es una
prostituta. Jess: No lo deberas haber hecho. Pero s sincero: no hiciste nada ms?.
Iscariote: No, Maestro. Habra deseado verla, porque ya en Jeric la vi, y creo reconocer su
paso, muy suave, con el que va veloz a donde quiere. Tambin su figura debe de ser flexible y...
bella. S, se adivina, no obstante todos esos vestidos. Pero no me atrev a espiarla cuando se
acost en el suelo. Tal vez se quit el velo. Pero la respet.... Jess le mira fijamente y luego
dice: Y has sufrido. Pero dijiste la verdad. Yo te digo que estoy contento de ti. Otra vez te
costar menos ser bueno. Todo consiste en dar el primer paso. Muy bien Judas! y le acaricia.
Regresa Pedro de la calle: Pero Maestro! Esa mujer est loca! Pero T sabes en dnde
est? Casi en la orilla del ro, en una casita de madera bajo un matorral. Tal vez en un tiempo
sirvi a algn pescador o guardabosques...Quin sabe! Jams me hubiera imaginado que en
aquel lugar hmedo, metido en un foso, bajo una enramada de zarzas se encontrase aquella
pobre mujer. Le dije: Habla y s sincera. Eres leprosa?. Me respondi con voz apagada:
No!. Le dije: Jralo!. Y ella: Lo juro!. Insist: Mira que si lo eres y no dices y te
acercas a la casa y yo llego a saber que eres inmunda, hago que te apedreen. Pero si eres una
perseguida, ladrona o una asesina, y ests aqu por miedo a nosotros, no tangas miedo de nada.
Ahora sal de ah. No ves que ests en el agua? Tienes hambre? Ests temblando? Soy viejo,
lo ves? No te hago la corte. Viejo y honesto. Por esto, escchame!. As me he expresado.
Pero no ha querido venir. Nos la encontraremos muerta porque est dentro del agua. Jess
piensa. Mira las doce caras que le contemplan. Luego pregunta: Qu pensis que se pueda
hacer?. Le dicen: Maestro, T decides. Jess: No. Quiero que vosotros juzguis. Se trata
de algo en que vuestra honra tambin se halla mezclada. Y no debo violentar vuestro derecho de
conservarla. Zelote dice: En nombre de la misericordia digo que no se la puede dejar all. Y
Bartolom: Dira que hoy se le lleve al galern. Van tambin all los peregrinos y tambin ella
puede ir. Andrs comenta: Al fin y al cabo es una criatura como todas las dems. Mateo hace
observar: Y, adems, hoy no viene nadie, y por lo tanto.... Judas Tadeo dice: Yo propondra
darle alojamiento por hoy, y maana decrselo al encargado; es un buen hombre. Pedro
exclama: Tienes razn. S, seor! Tiene muchos establos vacos. Siempre un establo ser un
palacio comparado a esa barquichuela que est haciendo agua!. Toms dice con ansia: Vete a
decrselo entonces. Jess observa: Los jvenes todava no han hablado. Santiago: Para m
est bien lo que T hagas. El otro Santiago con su hermano a una voz: Para nosotros
tambin. Felipe: Pienso solo en que por desgracia vaya a venir un fariseo. Iscariote dice:
Oh!, aunque caminsemos por las nubes, crees que no nos acusaran? No acusan a Dios
porque est lejos. Pero si pudiesen tenerlo cerca, como lo tuvieron Abraham, Jacob y Moiss, le
haran reproches... Quin hay, para ellos, sin culpa?. Jess: Si es as, id a decirle que venga
a cobijarse en esa estancia. Ve t, Pedro, con Simn y Bartolom. Sois viejos, con lo cual se
sentir menos violenta esa mujer. Y decidle que le daremos comida caliente y un vestido seco;
el que dej aqu Isaac. Veis que todo sirve?... incluso un vestido de mujer dado a un
hombre.... Los jvenes se ren, porque con el vestido en cuestin debe de haber habido algn
hecho gracioso. Los tres de edad se van... poco despus regresan. Dicen: Ha costado lo suyo...
pero, al fin, ha venido. Le hemos jurado que no la molestaramos en ningn momento; ahora le
llevo paja y el vestido. Dame las verduras y un pan; hoy no tiene nada que llevarse a la boca.
Por otra parte... quin puede salir con este diluvio?. El buen Pedro sale con sus tesoros.
117
* Las almas oyen las palabras de los maestros y no avanzan porque ven tambin las
acciones de sus maestros.- Jess:Y ahora una orden para todos: por ningn motivo se va a
esa estancia. Maana tomaremos las decisiones oportunas. Acostumbraos a hacer el bien por el
bien, sin curiosidades o deseos de recibir del bien realizado un motivo de diversin o cualquier
otra cosa. Veis? Os lamentabais de que hoy no se hara nada til. Hemos amado al prjimo. Y
qu cosa ms grande podamos hacer. Si esta mujer, como es verdad, es una infeliz, no podr,
acaso, nuestro auxilio darle un alivio, un calor, una proteccin mucho ms profunda que el poco
alimento, el pobre vestido, el techo slido, que le hemos dado? Si es una culpable, una
pecadora, una criatura que busca a Dios, nuestro amor no ser, acaso, la ms bella leccin, la
ms poderosa palabra, la seal ms clara para ponerla en el camino de Dios?. Pedro entra
despacito y se pone a escuchar a su Maestro. Jess: Mirad, amigos. Muchos maestros tiene
Israel, que no hacen ms que hablar y hablar... Bueno, pues las almas no cambian. Por qu?
Porque las almas oyen las palabras de los maestros pero tambin ven sus acciones. Pues bien,
stas destruyen a aquellas. Y las almas se quedan donde estaban, si no es que retroceden
incluso. Pero cuando un maestro hace lo que dice y obra santamente en todas sus acciones;
aunque solo lleve a cabo acciones materiales --como dar un pan, un vestido, un lugar de
alojamiento al prjimo que sufre--, obtiene el que las almas vayan adelante y lleguen a Dios,
porque son sus mismas acciones las que dicen a los hermanos: Dios existe! Dios est aqu!.
Oh..., el amor! En verdad os digo que quien ama, se salva a s mismo y a los dems. Pedro:
As es, como T dices, Maestro. Esa mujer me dijo: Sea bendito el Salvador y Aquel que le
ha enviado, y todos vosotros que estis con l y me quera besar los pies a m, hombre
miserable; y lloraba tras su tupido velo... En fin! Esperamos que no llegue ninguna de esas
celebridades de Jerusaln... Si no... quin nos salva?. Jess: Es suficiente que nuestra
conciencia nos salve del juicio de nuestro Padre. Luego bendice y ofrece los alimentos y se
sienta a la mesa. (Escrito el 5 de Marzo de 1945).
. --------------------000-------------------

(<Jess est terminando su discurso sobre el mandamiento No matars. Va a referirse ahora
directamente al cruel fariseo Doras, oculto detrs de la gente. Por aquel anatema lanzado por Jess, en el
episodio del rescate de Jons, las tierras de Doras han quedando totalmente desoladas e improductivas.
Abatido por su nueva situacin, Doras se hace presente en el lugar>).
.
2-126-287 (2-93-787).- En Aguas Claras.- Jess-Dios, intransigente con el impenitente
fariseo Doras que cae fulminado: No es lcito herir a Dios.
* Nada los convierte. El bien no cabe donde todo est lleno de mal.- Dice Jess: Y
todava aado: el patrn que da una paliza a un siervo, pero con la astucia de que no se le muera
entre sus manos, es doblemente culpable. El siervo no es dinero del patrn, es un alma de su
Dios. Sea para siempre maldito ese patrn que trata a su siervo peor que al buey. Jess parece
como lanzar rayos y truenos. Todos le miran espantados, porque antes hablaba con calma.
Maldito sea! La Nueva Ley abroga esta dureza contra el esclavo, todava justa cuando en el
pueblo de Israel no haba hipcritas que se fingan santos y agudizaban su ingenio solo para
sacar el mximo provecho y eludir la Ley de Dios. Pero ahora --rebosando Israel de estos seres
viperinos, que hacen de su capricho cosa lcita porque son ellos, los miserables poderosos, a
quienes Dios mira con odio y nusea--, al presente Yo digo: ya no es as. Caen los esclavos en
sus surcos y ante las piedras de molino. Caen, con los huesos quebrantados, visibles los
nervios, a causa de los azotes. Los acusan de delitos que no existieron para poderlos golpear,
para justificar su propio sadismo satnico. Hasta el milagro se usa como acusacin para tener el
derecho a golpearlos. Ni el poder, ni la santidad del esclavo convierten su alma retorcida. No se
les puede convertir. El bien no cabe donde todo est lleno de mal. Dios ve y dice:
Basta!. Demasiados son los Canes que matan a los Abeles. Y qu os pensis, inmundos
sepulcros blanqueados por fuera, por fuera cubiertos con palabras de la Ley mientras que por
dentro se pasea el rey Satans y pulula el satanismo ms astuto, qu os pensis?, que es solo
Abel hijo de Adn?, que Dios mira benigno solo a los que no son esclavos de hombre mientras
rechaza el nico ofrecimiento que puede elevarle el esclavo, el de su honradez envuelta en
llanto? No! En verdad os digo que cada justo es un Abel, aun cuando est cargado de cadenas,
118
aun cuando muera entre los terrones del campo o sangrando por los azotes; y que son Canes
todos los injustos que le dan a Dios por orgullo, no por verdadero culto, lo que est manchado
por su pecado y manchado por su sangre. Vosotros que profanis el milagro. Profanadores del
hombre, asesinos, sacrlegos! Fuera! Idos de mi presencia! Basta! Yo os digo: Basta. Y os lo
puedo decir porque soy la Palabra divina que traduce el Pensamiento divino. Idos!. Jess de
pie, erguido, sobre la rstica tribuna causa miedo, impone temor. Su brazo derecho extendido
sealando a la puerta de salida; sus ojos, dos fuegos azules: parecen fulminar a los pecadores
presentes. La niita que estaba a sus pies se pone a llorar y corre a su madre. Los discpulos se
miran espantados y tratan de descubrir contra quin es la invectiva. La gente tambin se vuelve
con los ojos interrogativos. Finalmente el secreto se descubre. En el fondo, fuera de la puerta,
semiescondido detrs de un grupo de campesinos altos, se deja ver Doras. Est ahora ms flaco,
amarillo, arrugado, todo l nariz y mentn. Trae consigo a un siervo que lo ayuda a moverse
porque parece que haya sufrido un accidente. Y quin poda verle all entre la gente en medio
del patio?... Se atreve a hablar en su voz ronca: Te refieres a m? Por qu lo dices?. Jess:
Por ti. Sal de mi casa. Doras: Me voy. Pero dentro de poco ajustaremos cuentas. No lo
dudes. Jess: Pronto? Al punto. El Dios del Sina, te lo dije, te est esperando. Doras:
Tambin t, hombre malfico, que a m me has acarreado las enfermedades y a mis tierras los
animales dainos. Nos volveremos a ver, para gozo mo. Jess: S. Y no querrs volverme a
ver. Porque Yo te voy a juzgar. Doras, gesticula, trata de gritar: Ah! Ah! Mald.... Y cae al
suelo. Grita el siervo: Ha muerto! Ha muerto el patrn! Que seas bendito, t, Mesas nuestro
vengador!. Jess: No Yo. Dios, el Seor Eterno. Que ninguno se contamine: que solo el
siervo se ocupe de su patrn. Y trata bien su cuerpo. Todos vosotros, sus siervos, sed buenos.
No os regocijis de alegra, con resentimiento, por el cado, para que no merezcis condena.
Que Dios y el justo Jons sean siempre vuestros amigos, y Yo con ellos. Adis!. Pedro
pregunta: Pero... ha muerto por tu querer?. Jess: No, sino que el Padre entr en M... es un
misterio que no puedes entender. Acurdate de que no es lcito herir a Dios. l, sin concurso
ajeno, se toma venganza. Pedro: No podras entonces decir a tu Padre que haga morir a todos
los que te odian?. Jess: Cllate! T no sabes de qu espritu eres. Yo soy Misericordia y no
venganza. El viejo sinagogo se acerca: Maestro, has resuelto todas mis preguntas y hay luz en
m. Que seas bendito. Ven a mi sinagoga. No rehses a un pobre viejo tu palabra. Jess: Ir.
Vete en paz. Que el Seor sea contigo. Mientras la multitud se va poco a poco, todo termina.
(Escrito el 10 de Marzo de 1945).
. --------------------000-------------------

2-127-289 (2-94-790).- En Aguas Claras.- Los discpulos del Bautista, inquietos por los
informes que les dan sobre Aguas Claras.- Testimonio del Bautista.- Jess desvela el misterio
que envuelve al Precursor.
* Testimonio del Bautista sobre Doras y sobre la Velada.- Es un serensimo da de
invierno. Sol, viento y cielo azul, sin ni siquiera la menor mancha de nubes. Son las primeras
horas del da. Todava un ligero velo de roco, mejor dicho de escarchas, cubre cual polvo el
suelo y las hierbas. Vienen en direccin a la casa tres hombres que caminan con la seguridad de
quien sabe a dnde se dirige. Llegando ya, ven a Juan que atraviesa el patio cargado de cubos de
agua sacados del pozo. Le llaman. Juan se vuelve, deja los cubos y les dice: Vosotros aqu?
Bienvenidos! El Maestro se alegrar al veros. Venid, venid, antes de que llegue la gente.
Ahora viene mucha!.... Son los tres pastores discpulos de Juan Bautista. Simen, Juan y
Matas van contentos detrs del apstol. Maestro, hay tres amigos. Mira dice Juan entrando
en la cocina donde arde alegre un buen fuego de races, y que expande un agradable olor a
bosque y a laurel quemado. Jess: Paz sea con vosotros, amigos mos. Cmo es que vens a
verme? Le ha sucedido alguna desgracia al Bautista?. Simen dice: No, Maestro. Hemos
venido por permiso suyo. Te saluda y dice que encomiendes a Dios el len perseguido por los
arqueros. No se hace ilusiones sobre su suerte futura, aunque por ahora sigue libre, y es feliz
porque sabe que tienes muchos fieles, aun los que antes eran suyos. Maestro... tambin nosotros
tenemos el anhelo de serlo, pero... no queremos abandonarle ahora que le persiguen.
Comprndenos.... Jess: No solo eso, sino que os bendigo por ello. El Bautista es digno de
todo respeto y amor. Matas: S. As es. El Bautista es grande, y cada vez descuella ms su
119
figura. Se parece al agave que poco antes de morir produce el gran candelabro de la flor de
siete hojas y lo ondea, y perfuma. As es l. Y dice siempre: Mi nico deseo es volver a
verle.... Verte a Ti. Nosotros hemos recogido este grito de su alma y, sin decrselo, te lo hemos
venido a traer. l es el Penitente, el Absteniente. Su santo deseo de verte y de orte le
consume. Yo soy Tobas, ahora Matas. Creo que el arcngel dado a Tobas no sera distinto del
Bautista; todo en l es sabidura. Jess: Quin ha dicho que no le vuelva a ver?... Pero
solo por eso habis venido? Es muy duro caminar durante esta estacin. Hoy hace un da
sereno, pero, hasta hace solo tres das, cmo llova por todas partes!. Matas: No hemos
venido solo por esto. Hace algunos das vino Doras, el fariseo, a purificarse. El Bautista le neg
el rito con estas palabras: No entra el agua en donde hay una costra tan grande de pecado. Solo
uno te puede perdonar: el Mesas. Y entonces l dijo: Ir a donde est l. Quiero curarme.
Creo que este mal es un maleficio suyo. Entonces el Bautista le arroj de su presencia como lo
habra hecho con Satans. l, al irse, vio a Juan (el pastor) --le conoca desde que Juan visitaba
a Jons, con quien estaba algo emparentado-- y le dijo que l vendra aqu, que todos iban, que
haba venido Mannan y hasta incluso venan las... (yo digo prostitutas pero l dijo otra palabra
peor). Aguas Claras, deca, est lleno de ilusos. Ahora, si me cura y retira la maldicin contra
mis tierras --que estn como excavadas como con mquinas de guerra por ejrcitos de topos y
gusanos de todas clases y animales que acaban con las semillas y roen las races de los rboles
frutales y de las vias y no hay nada que los venza--, me har amigo suyo. De otro modo... ay
de l!. Nosotros le respondimos: Y con este corazn vas all?. Y l contest: Pero quin
cree en ese pedazo de Satans? Adems, as como convive con prostitutas, puede hacer alianza
tambin conmigo. Nosotros queramos venir a decrtelo, para que pudieras saber a qu atenerte
con Doras. Jess Ya est todo resuelto. Matas: Ya? Ah, es verdad!, que l tiene carros y
caballos y nosotros tan solo las piernas. Cundo ha venido?. Jess: Ayer. Matas: Y qu
pas?. Jess: Lo siguiente: que si queris ocuparos de Doras podis ir al duelo a su casa de
Jerusaln. Le estn preparando para el sepulcro. Exclaman: Muerto?!. Jess: Muerto.
Aqu. Pero no hablemos de l. Matas: S, Maestro... Solo... dinos una cosa. Es verdad
cuanto dijo Mannan?. Jess: S. Os desagrada?. Matas: No, no..., nos alegra. Cunto le
hemos hablado de Ti en Maqueronte! Y qu quiere el discpulo sino que el Maestro sea
amado? Es lo que Juan quiere, y, con l, nosotros. Jess: Hablas bien Matas. La sabidura
est contigo. Matas: Y... yo no lo creo, pero ahora la hemos visto... a esa mujer. Vino
tambin a nosotros buscndote a Ti antes de los Tabernculos. Le dijimos: A quien t buscas
no est aqu, pero pronto estar en Jerusaln, para los Tabernculos. Eso le dijimos, porque el
Bautista nos haba dicho: Veis a esa pecadora?: es una costra de inmundicia; pero lleva
dentro una llama que hay que alimentar; as, se avivar de tal modo que saldr impetuosamente
de la costra y arder toda. Ceder la inmundicia y quedar solamente la llama. Eso dijo. Pero...
es verdad que duerme aqu, como han venido a decirnos dos influyentes escribas?. Jess:
No. Est en una de las caballerizas del encargado, ms o menos a un estadio de aqu. Matas:
Lenguas infernales! Oste? Y ellos...!. Jess: Djalos que hablen. Los buenos no creen en
sus palabras, sino en mis obras. Matas: Esto lo dice tambin Juan.
* Testimonio del Bautista sobre s mismo: Yo no soy el Mesas, sino el que ha sido
mandado delante de l para prepararle el camino... Sola la esposa goza del esposo, el
amigo del novio se alegra y desaparece... Es necesario que l crezca y yo disminuya. Quien
viene del Cielo est por encima de todos.- Matas contina diciendo a Jess: Hace unos
das, algunos discpulos suyos, le dijeron en nuestra presencia: Rab, Aquel que estaba contigo
al otro lado del Jordn, del que t diste testimonio, ahora bautiza y todos van a l; te vas a
quedar sin fieles. A lo que Juan respondi: Bienaventurado mi odo, que oye esta noticia! No
sabis qu alegra me proporcionis. Tened en cuenta que el hombre no puede tomar nada si no
le es dado del Cielo. Vosotros podis testificar que dije: Yo no soy el Mesas, sino el que ha
sido mandado delante de l para prepararle el camino. El hombre justo no se apropia un
nombre que no es suyo, y, aunque otro hombre quisiera alabarle dicindole: Eres se, es decir:
el Santo, l responde: No, en verdad, no!; yo soy su siervo. Y de todas formas se alegra
mucho de ello, porque dice: Se ve que me asemejo a l un poco, si el hombre me puede
confundir con l. Y, qu desea la persona que ama sino parecerse a su amado? Solo la esposa
goza del esposo. El paraninfo no podra gozar de ella, porque sera una inmoralidad y un hurto.
120
Pero el amigo del novio, que est cerca de l y escucha su palabra llena de jbilo nupcial,
experimenta una alegra tan grande que podra compararse a la que hace feliz a la virgen casada
con l, la cual en aquella palabra empieza a degustar la miel de las palabras nupciales. Esta es
mi alegra y es completa. Qu otra cosa hace el amigo del novio, despus de haberle servido
durante meses y habindole conducido a la esposa hasta el hogar? Se retira y desaparece. As
hago yo! Uno solo queda, el esposo con la esposa: el Hombre con la Humanidad. Oh, qu
palabra ms profunda! Es necesario que l crezca y que yo disminuya. Quien viene del Cielo
est por encima de todos. Patriarcas y Profetas desaparecen a su llegada, porque l es como el
Sol, que todo ilumina y su luz es tan fuerte que los astros y planetas, que no tienen luz propia, se
revisten de ella, y los que an no estn apagados desaparecen en el supremo resplandor del Sol.
Esto sucede porque l viene del Cielo, mientras los Patriarcas y Profetas irn al Cielo, pero del
Cielo no vienen. Quien viene del Cielo es superior a todos, y anuncia lo que ha visto y odo.
Pero ninguno de entre los que no tienden al Cielo, renegando por ello de Dios, podr aceptar su
testimonio. Quien acepta el testimonio del que ha bajado del Cielo, demuestra, con este acto
suyo de creer, que Dios es verdadero y no una fbula exenta de verdad, y escucha a la Verdad
porque su nimo est deseoso de ella. Porque aquel a quien Dios ha enviado pronuncia palabras
de Dios, pues Dios le da el Espritu con plenitud, y el Espritu dice: Heme aqu. Tmame, que
quiero estar contigo, T, delicia de nuestro amor. Porque el Padre ama al Hijo sin medida y
todas las cosas las ha puesto en su mano. Por eso quien cree en el Hijo tiene la vida eterna; mas
quien se niega a creer en el Hijo, no ver la Vida, y la clera de Dios permanecer en l y sobre
l. Esto dijo. Estas palabras me las he grabado en la memoria para repetirlas. Jess: Te
alabo y te doy las gracias por ello. El ltimo Profeta de Israel no es aqul que desciende del
Cielo, pero, por haber sido adornado de dones divinos desde el vientre de su madre --vosotros
no lo sabis, pero Yo os lo digo-- es el que ms se acerca al Cielo. Los tres pastores se
muestran ansiosos de saber, as como tambin los discpulos: Qu cosa? Qu cosa?
Cuenta!... l dice de s mismo: Yo soy el pecador. Jess: Cuando mi Madre me llevaba, a
m-Dios en su vientre, fue a servir --porque es la humilde y amorosa--, a la madre de Juan,
prima de ella por parte de su madre, que haba quedado embarazada en su vejez. El Bautista
tena ya su alma, porque era el sptimo mes de su formacin (1). Y este germen de hombre
encerrado en el seno materno, salt de alegra al or la voz de la Esposa de Dios Tambin en
esto fue Precursor: precedi a los redimidos, porque de seno a seno se derram la Gracia, y
penetr, y cay la Culpa de Origen del alma del nio. Por ello Yo os digo que sobre la tierra hay
tres que son poseedores de la Sabidura, del mismo modo que en el Cielo Tres son los
poseedores de la Sabidura: el Verbo, la Madre, y el Precursor, en la Tierra; el Padre, el Hijo y
el Espritu Santo, en el Cielo. Matas: Nuestro corazn est lleno de estupor... Casi como
cuando se nos dijo: Ha nacido el Mesas.... Porque eres T el abismo de la Misericordia y este
Juan nuestro es el abismo de la humildad. Jess: Y mi Madre es el abismo de la Pureza, de la
Gracia, de la Caridad, de la Obediencia, de la Humildad, de toda virtud que sea de Dios y que
Dios infunde en sus santos. (Escrito el 11 de Marzo de 1945).

1 Nota : Tena su alma, porque estaba en el sptimo mes de su formacin. Esta afirmacin no excluye que el
alma sea infundida el primer instante de la concepcin. Lo que parece ms. bien, es que quiere rechazar la opinin de
que el individuo reciba su alma en le momento del nacimiento o, incluso, despus de haber nacido. La sacralidad de
la vida humana, desde su concepcin se afirma en esta Obra. Como muestra, se ofrecen estas dos frases de Jess
pronunciadas en otros episodios de la Obra: 1) Si, matando a la madre, mato tambin a su fruto, entonces Dios me
pedir cuentas de dos seres, porque el vientre que engendra a un nuevo hombre, segn el mandamiento de Dios es
sagrado, como es sagrada la pequea vida que en aqul va madurando, a la que Dios ha dado un alma. 2) Y ahora
escuchadme vosotras, mujeres, que calladas y sin castigo alguno asesinis tantas vidas. Separar de vuestro seno un
fruto que crece en l, por el hecho de que provenga de culpable simiente, o porque sea un vstago no deseado, una
carga a vuestro lado, o una carga para vuestra economa, tambin es matar.
. -------------------000------------------

(<Jess ha hablado a la gente hoy sobre las palabras del xodo No desears a la mujer de los dems.
Jess no puede soportar este pecado>).
.
2-128-299 (2-95-800).- En Aguas Claras.- Jess no puede soportar el pecado del 9
mandamiento.- Iscariote, Zelote y Juan buscan noticias en Jerusaln.
121
* Judas, no me des jams ese dolor... Maestro, te amo, pero soy dbil.- De hecho,
Jess est muy plido, y su rostro denota dolor. No vuelve a sonrer sino hasta cuando se agacha
sobre los nios enfermos y sobre los enfermos en sus camillas. Entonces vuelve a ser l. Sobre
todo cuando, al introducir su dedo en la boca de un mudo de unos diez aos de edad, le hace
decir: Jess y luego: Mam. La gente se marcha muy lentamente. Jess se queda a pasear
por el sol que inunda la era hasta que se le acerca Iscariote: Maestro, no estoy tranquilo....
Jess: Por qu, Judas?. Iscariote: Por los de Jerusaln... Yo los conozco. Djame ir all
algunos das. No te digo que me mandes solo; es ms, te ruego que no sea as. Mndame con
Simn y Juan, que fueron muy buenos conmigo en el primer viaje a la Judea. El uno me frena,
el otro me purifica hasta en el pensamiento. No te puedes imaginar lo que significa Juan para
m!: es un roco que calma mis ardores y aceite sobre mis aguas agitadas... Crelo. Jess: Lo
s. No te debes por lo tanto admirar de que Yo le quiera tanto. Es mi paz. Pero t tambin, si
eres siempre bueno, sers mi consuelo. Si usas los dones de Dios --y tienes muchos-- para el
bien, como ests haciendo desde hace algunos das, llegars a ser un verdadero apstol.
Iscariote: Y me amars como amas a Juan?. Jess: Yo te amo igualmente, Judas; solo que
entonces te amar sin preocupacin y dolor. Iscariote: Oh, Maestro mo! Qu bueno eres!.
Jess: Ve a Jerusaln, aunque no servir de nada. Pero no quiero quitarte tu deseo de
ayudarme. Lo dir inmediatamente a Simn y a Juan. Vamos. Ves cmo sufre tu Jess por
ciertas culpas? Son como uno que ha levantado un peso demasiado fuerte. No me des jams este
dolor. Nunca ms.... Iscariote: No, Maestro. No. Te amo. Lo sabes... pero soy dbil.... Jess:
El amor fortalece. Entran en la casa y todo termina. (Escrito el 12 de Marzo de 1945).
. --------------------000-------------------

(<Despus de unos das de ausencia, Juan Zebedeo, Simn Zelote e Iscariote vuelven con noticias de
Jerusaln. Son noticias preocupantes. Traen tambin consigo algunos detalles enviados por las mujeres de
los apstoles y una carta para Jess de su Madre. En la carta le recuerda que hace ya un ao que no est
con Ella; que recibe noticias que hablan de l; unos le bendicen, otros le maldicen; incluso que su primo
Jos de Alfeo, en un viaje reciente a Jerusaln, fue amenazado y detenido por los hombres del Gran
Consejo. Ante estas noticias...>).
.
2-133-329 (2-100-834).- Jess debe abandonar Aguas Claras y va a Betania.
*Como la luna en sus fases, as en mi religin habr fases crecientes, llenas,
decrecientes.- Pedro grita: Hasta esa casa llegan esos desvergonzados!. Y Judas Tadeo
exclama: Jos... poda haberse guardado para s lo sucedido. Pero le ha llenado de satisfaccin
el poder comunicrselo!. Enjuicia Felipe: Gritos de hiena no infunden temor a los vivos.
Iscariote dice: Lo malo es que no son hienas, sino tigres. Buscan una presa viva!. Y
volvindose a Zelote: Di todo lo que hemos sabido. Zelote: S, Maestro. El temor de Judas
estaba justificado. Fuimos a casa de Jos de Arimatea y de Lzaro que son abiertos amigos
tuyos. Luego Judas y yo, --como si yo fuese un amigo suyo de la infancia-- fuimos a casa de
algunos amigos suyos de Sin... Bueno, pues Jos y Lzaro te dicen que te dejes este lugar
enseguida y vayas donde ellos durante estas fiestas. Cede, Maestro; es por tu bien. Adems
los amigos de Judas dijeron: Mira que ya est decidido ir a sorprenderle para acusarle.
Precisamente en estos das de fiesta en que no hay gente. Que se retire por algn tiempo, para
engaar a estas vboras. La muerte de Doras ha estimulado su veneno y su miedo, porque
adems de sentir odio tienen miedo. Y el miedo les hace ver lo que no existe y el odio les hace
incluso mentir. Iscariote: Todo, pero es que saben todo de nosotros! Es una cosa odiosa!
Y todo alteran. Todo exageran! Y, cuando creen que no haya bastante razn para maldecir, se
lo inventan. Tengo nuseas y me siento abatido. Me llegan ganas de expatriarme, de irme... no
s... lejos, fuera de este Israel que es todo un pecado.... Se le ve deprimido a Iscariote. Jess:
Judas, Judas... una mujer para dar al mundo a un hombre, trabaja por nueve lunas. T,
para dar al mundo el conocimiento de Dios querras emplear menos tiempo? No nueve
lunas, sino millares de lunas sern necesarias; del mismo modo que la luna nace y muere cada
mes, apenas acabada de nacer, luego llena, luego menguada... as suceder siempre en el mundo,
mientras exista: habr fases crecientes, llenas y decrecientes, de religin. Mas, aun cuando
parezca muerta, tendr vida, como la luna, que existe aun cuando parece que se haya extinguido.
122
Y quien haya trabajado en esta religin, conseguir mrito completo, a pesar de que solo una
escasa minora de almas fieles quede sobre la tierra. Venga! Venga! Nada de fciles
entusiasmos en los triunfos ni de fciles depresiones en las derrotas!. Apstoles, unos y
otros: No obstante... vete de aqu. Nosotros no somos todava fuertes. Pensamos que ante el
Sanedrn tendramos miedo. Yo al menos.. De los otros no s... creo que es una imprudencia el
probarlo. No tenemos el corazn de los tres jvenes de la corte de Nabucodonosor. S,
Maestro. Es mejor. Es prudente. Judas tiene razn. Ves que tambin tu madre y
familiares.... Y Lzaro y Jos.... Hagmosles venir en vano.... Jess abre los brazos y dice:
Sea como queris. Pero luego se vuelve aqu. Veris cuntos vienen. Yo ni fuerzo ni tiento
vuestra alma. S que todava no est preparada....
* No es este el momento de que nos capturen, y no nos capturarn. Bien entrada la
noche, con el claro de la luna, iremos hacia Doco y luego a Betania.- Jess: Bueno...
veamos los trabajos que han hecho las mujeres. Todos, con ojos alegres y voces de alegra
extraen de las alforjas los paquetes con los vestidos, sandalias y los alimentos que enviaron las
mams y las esposas, y tratan de interesar a Jess a que admire tanto favor de Dios, pero l
sigue triste y distrado. Lee una y otra vez la carta materna. Se ha retirado con una lamparita
al rincn ms alejado de la mesa en que estn la ropa, las manzanas, recipientes de metal,
pequeos quesos... y, haciendo con una mano de visera para los ojos, parece meditar, pero en
realidad est sufriendo. Pedro, que est rebosante de alegra, con los brazos cargados de sus
tesoros, dice: Mira, Maestro, mi esposa, ipobrecilla!, qu prenda tan linda, y qu manto
con capucha me ha hecho! Quin sabe lo que le habr costado hacerlo, porque no es tan experta
como tu Madre. Cortsmente dice Jess: Bonitos. s, bonitos. Es una esposa excelente...
pero con los ojos lejanos de las cosas que le presentan. Santiago de Zebedeo dice: A nosotros
nuestra madre nos ha hecho dos tnicas dobles. Pobre mam! Te gustan, Jess? Es un
color bonito, no es verdad? Jess: Muy bonito, Santiago; te estar bien. Judas de Alfeo
dice: Mira, estoy seguro de que estos cinturones los ha hecho tu Madre; es Ella la que
borda as. Y este velo doble para cubrir del sol yo tambin digo que lo ha hecho Mara; es igual
que el tuyo. La tnica no; ciertamente ha sido nuestra madre la que la ha confeccionado.
Pobre mam! Despus de tanto como ha llorado este verano, ve menos y frecuentemente se le
rompe el hilo. Qu buena es!, y besa la gruesa tnica de color rojo-marrn. Bartolom por
fin observa: No ests alegre, Maestro. Ni siquiera miras lo que te han mandado. Simn
Zelote arguye: No puede estarlo. Jess les dice: Estoy pensando... Pero... Volved a hacer
los paquetes. Ponedlo todo en orden. No es este el momento de que nos capturen, y no nos
capturarn. Bien entrada la noche, con el claro de la luna, iremos hacia Doco y luego a
Betania. Por qu a Doco?. Jess: Porque all hay una mujer que se est muriendo y
espera de m la curacin. Andrs dice: No pasamos por casa del administrador?. Jess:
No, Andrs, por ningn sitio. As nadie tiene por qu mentir diciendo que no sabe dnde
estamos. Si vuestra preocupacin es que no nos persigan, la ma es no crear complicaciones a
Lzaro. Andrs: Pero Lzaro te espera. Jess: Y vamos donde l. o, mejor,... Simn, me
hospedas en la casa de tu viejo siervo?. Zelote: Con mucho gusto, Maestro. T ya sabes todo.
Por tanto, puedo decirte en nombre de Lzaro, de m mismo y de quien vive en ella, que esa
casa es tuya. Jess: Vamos. Rpido. Para estar en Betania antes del sbado.
* Andrs, preocupado por la suerte de la Velada: recibe el encargo de avisar de la
partida y del pronto regreso.- Y, mientras todos se dispersan, con lmparas, para hacer lo que
la imprevista partida requiere, Jess se queda solo. Vuelve Andrs, se acerca a su Jess y dice:
Y esa mujer? Me duele abandonarla ahora que pareca que iba a venir... Es prudente... ya lo
has visto.... Jess: Vete a decirle que dentro de un tiempo volveremos y que mientras tanto
recuerde tus palabras.... Andrs: Las tuyas, Seor. Yo he dicho slo las tuyas. Jess:
Ve. Date prisa. Y mira que ninguno te vea. Verdaderamente, en este mundo de malos, deben tomar
la apariencia de prfidos quienes son inocentes.... Todo me cesa aqu, en esta gran verdad.
(Escrito el 18 de Marzo de 1945).
. --------------------000-------------------

(<Ya estn en Betania, despus de pasar por Doco y curar la mujer enferma>).
.
123
2-135-336 (2-102-843).- En Betania, Magdalena, oculta tras un seto, oye el discurso de Jess
(2 contacto con Jess).
* Marta, ahora la lucha por tu hermana Mara es entre el demonio y Yo.- Llega al
improviso Maximino, que precede en unos metros a Lzaro. Maestro... me dijo Simn... que
T vas a su casa... Le va a dar dolor a Lzaro... pero se comprende. Jess: Luego hablaremos
de ello. Oh, amigo mo!. Jess se acerca rpido a Lzaro, el cual parece sentirse violento, y le
besa en las mejillas. Han llegado entre tanto a un caminito que conduce a una casita situada
entre otros terrenos de rboles frutales y el de Lzaro. ste dice: Entonces ests decidido a ir
a casa de Simn?. Jess: S, amigo mo. Traigo a todos mis discpulos y prefiero sea as.... A
Lzaro le desagrada esta determinacin pero no replica; solo se vuelve a la pequea
aglomeracin de gente que los sigue y dice: Idos, el Maestro tiene necesidad de descanso.
Aqu me convenzo de la autoridad que tiene Lzaro. Todos se inclinan al or sus palabras. Se
retiran mientras Jess les manda un dulce saludo: La paz sea con vosotros. Os avisar cuando
predique. Lzaro, ahora que estn solos, adelantados respecto a los discpulos, los cuales,
algunos metros ms atrs, vienen hablando con Maximino, dice: Maestro... Marta est hecha
un mar de lgrimas. Por esto no vino, pero luego vendr. Yo lloro solo en mi corazn. Pero hay
que reconocer que es justo. Si hubiramos pensado que ella (Magdalena) vena... pero jams
viene a las fiestas... S... jams viene... Yo digo: precisamente hoy tena que traerla aqu el
demonio. Jess: El demonio? Por qu no pudo ser su ngel por rdenes de Dios? Pero
creme, que aunque ella no hubiese estado aqu de todas formas Yo hubiera ido a la casa de
Simn. Lzaro: Por qu, Seor mo? No te dio paz mi casa?. Jess: Tanta, que despus
de Nazaret es mi lugar preferido. Pero respndeme: por qu me dijiste: Sal de Aguas
Claras?. Por las asechanzas que se acercan. No es as? Por esto entro a tierras de Lzaro pero
no quiero que Lzaro sea insultado en su casa. Crees que te respetaran? Con tal de pisotearme
pasaran sobre el Arca Santa... djame por lo menos ahora. Luego vendr. Por otra parte nadie
me prohbe que venga a comer a tu casa y que t vengas a donde Yo estoy. Deja que se diga:
Est en casa de un discpulo suyo. Lzaro: Y yo no lo soy?. Jess: T eres el amigo.
Es ms que discpulo para el corazn. La malicia no entiende eso. Djame hacer las cosas como
Yo quiero. Lzaro, esta casa es tuya... pero no es tu casa, la hermosa y rica casa del hijo de
Tefilo, y, para los pedantes, eso cuenta mucho. Lzaro: T hablas as... pero por qu? Es a
causa de ella no es as? Yo estaba ya casi decidido a perdonar... pero si ella es causa de que T
te apartes,vive Dios que la odiar!. Jess: Y me perders para siempre. Desecha ese
pensamiento enseguida o ahora mismo me pierdes. Aqu viene Marta. La paz sea contigo, mi
buena hospitalaria. Marta, arrodillada, llora y dice: Oh, Seor!. Se ha bajado el velo, que
lleva sobre el peinado hecho en forma de corona, para no mostrar mucho su llanto a los
extraos. Pero, a Jess no piensa ocultrselo. Jess: Por qu este llanto? Verdaderamente
ests malgastando esas lgrimas! Hay muchas razones para llorar, y para hacer de las lgrimas
un objeto precioso. Pero llorar por este motivo!... Oh, Marta! Parece que te olvidas quin soy
Yo. Del hombre, como sabes, no tengo ms que el vestido. Mi corazn es divino, y palpita
como divino. Vamos! Levntate y entra en casa... Y en cuanto a ella, dejadla en paz. Aunque
viniera a burlarse de M, dejadla en paz, os lo digo. No es ella. Es el que la posee quien la hace
instrumento de turbacin. Pero aqu hay Uno que es ms fuerte que su amo. Ahora la lucha est
entre l y Yo, directamente. Vosotros rogad, perdonad, tened paciencia y creed. Ninguna otra
cosa. Entran en la casita (Es una pequea casa cuadrada rodeada de un prtico que la hace ms
extensa). Dentro hay cuatro habitaciones, divididas por un pasillo en forma de cruz. Una
escalera, exterior como de costumbre, conduce a la parte alta del pequeo prtico, que, por
tanto, aqu es una terraza, que da acceso a una amplia estancia de las mismas dimensiones que la
casa; en el pasado probablemente destinada para provisiones, ahora est enteramente libre y
limpia, absolutamente vaca. Simn que est al lado del anciano siervo, --que oigo que le llaman
Jos--, al ofrecer su casa dice: Aqu se podra hablar a la gente, o tambin comer... como t
quieras. Jess: Vamos a pensarlo. Y ahora ve a decir a los dems que despus de la comida,
puede venir gente. No defraudar a los buenos de este lugar. Zelote: A dnde digo que
vayan?. Jess: Que vengan aqu. El da est templado. El lugar est protegido de los vientos.
Al huerto, como no tiene fruta, la gente no le puede hacer ningn dao. Hablar aqu desde la
terraza. Ve a decirlo.
124
* Jess y Lzaro hablan sobre los sucesos de Aguas Claras.- Se quedan solos Lzaro y
Jess. Marta, --de nuevo la buena hospitalaria al tener que ocuparse de atender a tantas
personas-- trabaja abajo con los criados y con los mismos apstoles disponiendo lo necesario
para las mesas y para el descanso. Jess pone un brazo sobre los hombros de Lzaro, y le
conduce fuera de la sala, a pasear por la terraza que rodea la casa, bajo un bello sol que entibia
el da, y, desde arriba mira a los siervos que trabajan y a los discpulos, y enva una sonrisa a
Marta que va y viene pero sin la cara de congoja que antes tena. Mira tambin el hermoso
panorama que rodea el lugar, y nombra con Lzaro diversos lugares y personas para terminar
preguntando a quemarropa: Entonces, la muerte de Doras fue como agitar una vara dentro
del nido de vboras?. Lzaro: Oh, Maestro! Me ha contado Nicodemo que fue una de las
sesiones ms violentas a que haya asistido en el Sanedrn. Jess: Qu cosa hice para que el
Sanedrn se inquietara? Doras, muri por s mismo, a la vista de todo el pueblo, muerto de ira.
No permit que se faltase al respeto a su cadver. Por tanto.... Lzaro: Tienes razn. Pero
ellos... estn locos de miedo. Y... sabes que han dicho que hay que pillarte en pecado para
poder matarte?. Jess: Oh! Si es por eso, ni te preocupes! Tendrn que esperar hasta la hora
de Dios!. Lzaro: Pero, Jess! Sabes de quin se habla? Sabes de qu son capaces los
fariseos y escribas? Sabes qu alma tiene Ans? Sabes quin es su segundo? Sabes?... pero
qu estoy diciendo? T sabes! Y, por eso, es intil que te diga que inventarn el pecado para
poder acusarte. Jess: Ya lo encontraron. He hecho ms de lo que necesitan. He hablado a los
romanos, he hablado a los pecadores... S, a pecadoras, Lzaro. Una --no mires con esa cara
de espanto--... una siempre, fue a orme y se aloja en uno de los establos de tu administrador,
porque se lo ped, porque, para que estuviera cerca de M, se haba establecido en una
pocilga.... Lzaro, estupefacto, parece una estatua. Ni se mueve. Mira a Jess como a quien ve
algo sumamente raro. Jess sonriente le zarandea y pregunta. Has visto a Satans?. Lzaro:
No... He visto a la Misericordia. Pero... lo entiendo. Esos, los del Consejo, no. Dicen que es
pecado. Luego es verdad! Crea... Oh! qu has hecho?. Jess: Mi deber, mi derecho y mi
deseo: buscar y redimir a un alma cada. Por esto podrs ver que tu hermana no ser el primer
fango al que me acerque y sobre el que me incline y no ser la ltima. Quiero sembrar en el
fango flores y quiero que nazcan flores del bien. Lzaro: Oh! Dios mo!... Pero...Oh
Maestro mo! T, tienes razn. Ests en tu derecho, es tu deber y es tu deseo. Pero, las hienas no
comprenden esto. Son carroa tan ftida, que no sienten el olor, no pueden sentir el perfume de
los lirios, y hasta en donde stos florecen, ellos, esas poderosas carroas, sienten olor de pecado;
no comprenden que proviene de su cloaca... Te lo ruego, no ests en un lugar por mucho
tiempo; vete de ac para all sin darles la posibilidad de encontrarte....
*Magdalena, oculta, oye a Jess: Van buscando amor, cualquier amor, estas almas
infelices a las que el Amor de Dios aguijonea. Pero uno solo es el amor del alma: Dios.-
....Y la visin se reanuda cuando Jess sube de nuevo a la terraza para hablar a la gente que, de
Betania y de lugares circunvecinos, ha acudido a escucharle. La paz sea con vosotros. Aun
cuando yo callara, los vientos de Dios llevaran hasta vosotros las palabras de mi amor y las del
odio de otros. S que estis turbados porque no desconocis el por qu de que Yo est entre
vosotros. Pero no hagis otra cosa que alegraros y bendecir conmigo al Seor, que emplea el
mal para dar un motivo de alegra a sus hijos, conduciendo de nuevo a su Cordero, aguijoneado
por el mal, a donde los otros corderos, para ponerle al seguro contra los lobos. Ved qu bueno es
el Seor. Al lugar en que me encontraba llegaron, como aguas a un mar, un ro y un riachuelo.
Un ro de amorosa dulzura, un riachuelo de punzante amargura. El primero era vuestro amor,
desde Lzaro y Marta al ltimo del pueblo; el riachuelo era el injusto rencor de quien, no
pudiendo ir al Bien que le llama, acusa al Bien de ser Pecado. Y el ro deca: Vuelve, vuelve
con nosotros. Que nuestras olas te circunden, te aslen, te defiendan, te den todo aquello que el
mundo te niega. El riachuelo malvado lanzaba amenazas y quera matar con su veneno. Mas,
qu es un riachuelo comparado con un ro?, qu, comparado con un mar? Nada. Como a nada
ha quedado reducido el veneno del riachuelo, porque el ro de vuestro amor lo ha superado de
tal modo, que al mar de mi amor no ha llegado sino la dulzura de vuestro amor. Podramos decir
an ms: ha producido un bien. Me ha trado de nuevo con vosotros. Bendigamos por ello al
Seor Altsimo. La voz de Jess se expande, poderosa, por el aire tranquilo y silencioso. Jess,
lleno de hermosura bajo el sol, desde lo alto de la terraza, gesticula y sonre sereno. Abajo, la
125
gente escucha beata: son como un floreado de rostros alzados sonriendo a la armona de su voz.
Lzaro est cerca de Jess, como tambin Simn y Juan. Los dems estn diseminados entre la
multitud. Sube tambin Marta y se sienta en el suelo a los pies de Jess, mirando hacia su casa,
que se ve ms all de los rboles frutales... Lzaro: Mi hermana, Jess... oh!. Lzaro
descubre a Mara que se escurre detrs de un seto del huerto de Lzaro para acercarse lo ms
posible. Camina agachada, pero su rubia cabellera brilla como oro contra el boj oscuro. Marta
hace ademn de levantarse, pero Jess le pone la mano sobre la cabeza y debe quedarse donde
est. Todava ms fuerte levanta Jess su voz: Qu decir de estos infelices? Dios les ha
dado tiempo de hacer penitencia y ellos lo emplean en pecar. Dios no los pierde de vista, aunque
parezca que lo haga. Llega el momento en que, o bien porque, cual rayo capaz de penetrar
incluso en la roca, el amor de Dios hiende y desgarra su duro corazn, o bien porque la suma de
sus delitos hace llegar el nivel de su cieno hasta introducirse en su boca y en su nariz --y
perciben, s, al fin perciben la nusea de ese sabor y de ese hedor que da asco a los dems y que
llena su corazn-- llega el momento en que ello les produce nusea y brota un movimiento de
deseo por el bien. Entonces el alma grita: Quin me concediera volver a ser como antes,
cuando estaba yo en amistad con Dios, cuando su luz resplandeca en mi corazn y caminaba yo
bajo sus rayos, cuando, al ver mi recto proceder, el mundo, admirado, guardaba silencio, y quien
me vea me llamaba bienaventurado? El mundo beba mi sonrisa, y mis palabras eran aceptadas
cual palabras de ngel y saltaba de orgullo el corazn de mis familiares. Y ahora, qu soy?
Motivo de burla de los jvenes, horror de los ancianos, tema de sus cantares, el esputo de su
desprecio baa mi cara (Job 29,1-30,10). S, as habla en ciertas horas el alma de los pecadores,
de los verdaderos Job, porque no hay miseria mayor que sta, la de quien ha perdido para
siempre la amistad de Dios y su Reino. Inspiran tan solo piedad. Piedad tan solo. Son pobres
almas que, por ociosidad o por ligereza, han perdido al eterno Esposo. De noche, en mi lecho,
busqu el amor de mi alma y no lo encontr (Cantar 3,1). De hecho en las tinieblas no se puede
reconocer al esposo, y el alma aguijoneada por el amor, sin saber qu hacer porque est rodeada
de la noche espiritual, busca y trata de encontrar un alivio a su tormento. Cree poder encontrarlo
en cualquier amor. No! Uno solo es el amor del alma: Dios. Van buscando amor estas almas a
las que el Amor de Dios aguijonea. Bastara con que admitieran la luz en ellas para que el amor
fuera su consorte. Van como enfermas, buscando a tientas amor, y encuentran toda clase de
amores, todo lo asqueroso que el hombre as ha bautizado, pero no encuentran al Amor; porque
el amor es Dios y no el oro, ni los placeres, ni el poder. Pobres, pobres almas! Si, menos
ociosas, se hubiesen puesto en pie al or la invitacin del Esposo eterno, al or a Dios que dice:
Sgueme, a Dios que dice:breme, no habran llegado tarde a abrir la puerta, con el mpetu
de su amor despertado, cuando, desilusionado, el Esposo ya estaba lejos y haba desaparecido...
Y no habran profanado ese mpetu santo de una necesidad de amor en un lodazal que, por su
hediondez, causa repugnancia hasta a un animal inmundo; sembraron cardos que no eran flores,
sino solo pinchos, pinchos que punzan, y que no sirven de corona. Y no habran conocido las
burlas de todos aquellos que, cual guardias de ronda, como Dios, pero por motivos opuestos, no
pierden de vista al pecador y lo acechan para burlarse de l y criticarle. Pobres almas
maltratadas, expoliadas, heridas por todos! Tan solo Dios no acude a esta lapidacin de cruel
escarnio; es ms, vierte sus lgrimas para curar de las heridas y para volver a vestir con
vestidura diamantina a su criatura. Siempre su criatura... Solo Dios... y los hijos de Dios con el
Padre. Bendigamos al Seor. l quiso que, por los pecadores, Yo debiera volver aqu para
deciros: Perdonad, perdonad siempre. Convertid todo mal en bien. Haced que una ofensa se
convierta en gracia. No os digo solo haced; os digo: imitad mi modo de obrar. Yo amo y
bendigo a mis enemigos porque por ellos he podido volver a vosotros, amigos mos. La paz sea
con vosotros. La gente agita velos y ramas en direccin de Jess, y luego, lentamente, se van
alejando.
* Es el secreto del Redentor y de los redentores: tener paciencia, bondad, constancia,
oracin.- Lzaro dice: Habrn visto a esa desvergonzada?. Jess: No, Lzaro. Estaba
detrs del seto y bien escondida. Podamos verla, porque estbamos en lo alto. Los otros no.
Lzaro: Haba prometido que.... Jess: Por qu no poda venir? No es tambin ella una
hija de Abrahm? Quiero que vosotros hermanos, discpulos, me juris que no haris ninguna
alusin a ella. Dejadla en paz. Que se reir de M? Dejadla. Que llorar? Dejadla. Que querr
126
quedarse? Dejadla Tendr ganas de huir? Dejadla. Es el secreto del Redentor y de los
redentores: tener paciencia, bondad, constancia, y oracin. Nada ms Todo gesto sobra ante
ciertas enfermedades...y ciertos tocamientos son insufribles...Adis amigos, me quedo a orar.
Cada uno vaya a sus tareas. Y que Dios os acompae.Todo termina (Escrito el 21 de Marzo de
1945).
. -------------------000-------------------

(<Despus de celebrar la fiesta de las Encenias en casa de Lzaro, Jess y los suyos emprenden el regreso
a Aguas Claras>).
.
2-137-355 (2-104-862).- Regreso a Aguas Claras pero deben abandonar el lugar
* Andrs, jams la oracin hecha para salvar un alma se pierde.- Jess atraviesa con
sus discpulos las llanuras de Aguas Claras. El da est lluvioso y todo est desierto. Es ms o
menos medioda, porque cuando logra el sol abrirse paso entre los resquicios de las nubes, enva
sus rayos perpendiculares. Jess va hablando con Iscariote y le da el encargo de ir al pueblo para
comprar lo ms necesario. Cuando se queda solo, se le junta Andrs, y siempre tmido, dice en
voz baja: Quieres escucharme, Maestro?. Jess: S, ven adelante conmigo y alarga el
paso seguido de su discpulo, adelantndose algunos metros respecto a los dems. Andrs,
apenado, le dice: La mujer ya no est, Maestro!. Y explica: La pegaron y huy. Iba herida y
sangrando. El administrador la vio. Me adelant, diciendo que iba a ver si nos haban tendido
alguna insidia, pero la verdad es que quera ir enseguida a donde estaba ella. Tantas esperanzas
tena de traerla a la luz! Mucho he orado por ella en estos das!... Ahora ha huido! Se perder.
Si supiese en dnde est, la ira a buscar... No lo dira a los dems, pero a Ti, s, porque me
entiendes. T sabes que en esta bsqueda no hay pasin alguna, sino un deseo, oh!, un deseo
tan grande que se hace tormento, de salvar a una hermana ma.... Jess: Lo s, Andrs, y te
digo: aun cuando las cosas se han presentado as, tu deseo se cumplir. Jams la plegaria hecha
con ese motivo se pierde. Dios la escucha y ella se salvar. Andrs: Si T eres quien lo dice...
Mi dolor se mitiga!.
* El verdadero don del apstol.- Jess: No querras saber qu es de ella? No te interesa
ni siquiera el no ser t el que la conduzca a M? No me preguntas cmo lo har?. Jess sonre
dulcemente, con un esplendor de luz en sus azules pupilas que miran al apstol que va
caminando a su lado. Una de esas sonrisas y de esas miradas que son uno de los secretos de
Jess para conquistar los corazones. Andrs con sus dulces ojos castaos lo mira y dice: Me
basta saber que vendr a Ti. Que sea otro o yo, no me importa. Cmo suceder? T lo sabes y
no tengo necesidad yo de saberlo. Tengo la promesa y me siento feliz. Jess le pasa el brazo
por los hombros y lo trae a S dndole un abrazo afectuoso, que transporta al buen Andrs en
xtasis y en esta forma sigue hablando: Este es el don del verdadero apstol. Mira, amigo: tu
vida y la de los futuros apstoles ser siempre as. Algunas veces sabris que fuisteis los
salvadores. Pero muchas veces salvaris las almas sin saber siquiera que salvasteis las almas
que ms querais que se salvasen. Slo en el Cielo veris venir a vuestro encuentro o subir al
Rey Eterno a quienes salvasteis. Algunas veces lo sabris en la Tierra. Son las alegras que os
infundo para dar un vigor mucho mayor para buscar nuevas conquistas. Bienaventurado ser el
sacerdote que no tenga necesidad de estos incentivos para cumplir con su propio deber!
Bienaventurado el que no se amilana al no ver triunfos y que no dice: No hago ms porque no
tengo satisfaccin!. La satisfaccin apostlica que se busca, como nico incentivo,
demuestra que no existe formacin apostlica, envilece el apostolado que es cosa espiritual y lo
reduce al nivel de un vulgar trabajo humano. No se debe caer jams en la idolatra del
ministerio. No sois vosotros los que debis ser adorados sino el Seor vuestro. A l sea la gloria
de los que se salvan. A vosotros, la obra de la salvacin dejando para cuando estis en el Cielo
la gloria de haber sido los salvadores.
* La voluntad de redimirse es ya una absolucin.- Jess: Pero me decas que el
administrador la vio. Cuntame. Andrs: Tres das despus de que habamos partido, vinieron
algunos fariseos a buscarte. Naturalmente no te encontraron. Recorrieron el pueblo y las casas
de los campos como si estuvieran vivamente interesados en verte. Nadie lo crey. Entraron en la
posada echando fuera con soberbia a los que estaban all, porque decan que no queran entrar
127
en contacto con extranjeros desconocidos, que podan incluso profanarlos. Todos los das iban a
la casa. Despus de algunos das encontraron a esa pobrecita, que siempre iba all porque tal vez
esperaba encontrarte y conseguir la paz. La hicieron huir, siguindola hasta su refugio que
estaba en el establo del administrador. No la agredieron inmediatamente, dado que el
administrador y sus hijos haban salido armados de garrotes. Pero luego, por la tarde, cuando
ella sali de nuevo, volvieron, y venan con otros, y cuando la mujer fue a la fuente, empezaron
a apedrearla, llamndola prostituta y exponindola al oprobio del pueblo. Y, dado que ella se
ech a correr queriendo huir, la alcanzaron, la pegaron, le quitaron el velo y manto para que
todos la viesen, y siguieron pegndola, tratando de imponerse con su autoridad al sinagogo para
que la maldijera y fuera as lapidada, y adems para que te maldijera a Ti, que la habas llevado
al pueblo. Pero el sinagogo no quiso hacerlo y ahora est en espera del anatema del Sanedrn.
El administrador la arranc de las manos de esos bribones y la ayud. Pero por la noche se fue,
dejando un brazalete y escrito sobre un pedazo de pergamino: Gracias, ruega por m. El
administrador dice que es joven y hermossima, aunque muy plida y delgada. La busc por los
campos, porque estaba muy herida, pero no la encontr, y no se explica cmo haya podido
alejarse mucho. Tal vez haya muerto en algn sitio... y no se salv.... Jess: No. Andrs:
No? No ha muerto? No se ha perdido?. Jess: La voluntad de redimirse es ya una
absolucin. Aun cuando hubiese muerto sera perdonada, porque ha buscado la verdad y puesto
bajo sus pies el error. Pero no ha muerto. Empieza a subir por la pendiente del monte de la
redencin. La veo... inclinada bajo su llanto de arrepentimiento. Ahora bien, el llanto la hace
siempre ms fuerte, mientras que, por el contrario, el peso va disminuyendo. Yo la veo. Se
dirige al encuentro del Sol. Cuando haya subido toda la pendiente, se encontrar en la gloria del
Dios-Sol. Va subiendo... aydala con tus oraciones. Andrs: Oh Seor mo!. Y se siente
casi aterrorizado por el hecho de poder ayudar a un alma en su santificacin. Jess sonre mucho
ms dulce. Dice: Ser necesario abrir los brazos y el corazn al sinagogo perseguido e ir a
bendecir al buen administrador. Vamos con los compaeros a decrselo.
* Iscariote, herido tras un altercado con los fariseos, advierte del peligro de quedar all.-
Pero mientras recorren en sentido inverso el camino andado para unirse a los otros diez --los
cuales, habiendo comprendido que Andrs estaba en coloquio secreto con el Maestro, se haban
detenido aparte--, llega corriendo el Iscariote. Viene muy rpido, con su manto ondeando a su
espalda, haciendo adems un verdadero carrusel de gestos con los brazos, de modo que parece
una mariposa gigantesca en veloz vuelo por el prado. Pedro le pregunta: Pero qu tiene? Se
ha vuelto loco?. Antes de que alguien pudiese responderle, Iscariote, ya un poco cerca, con voz
jadeante grita: Espera, Maestro! Escuchadme antes de ir a la casa... Estn al acecho. Oh, qu
ruines!... y corre; ya ha llegado: Oh, Maestro! No se puede ir all! Te estn esperando para
hacerte dao. Despiden a quienes vienen buscndote. Los espantan con anatemas horrendos.
Qu quieres hacer? Aqu te perseguiran y tu obra quedara anulada... Uno de ellos me vio y me
atac. Un viejo, feo, narign que me conoce, porque es uno de los escribas del Templo --pues
tambin hay escribas-- me atac asindome con sus garras y me insult con su voz de gaviln.
Mientras me insult, me rasgu --mira, dice, mostrando una mueca y una mejilla con
seales claras de las uas-- le he dejado, pero cuando babe sobre Ti, lo cog por el cuello....
Jess grita: Pero Judas!. Iscariote: No, Maestro. No le estrangul. Tan solo le imped que
blasfemase contra Ti, y luego le dej que se fuese. Ahora est all murindose de miedo por el
peligro que ha corrido... Vmonos de ac, te ruego. Total, ya nadie podra venir a verte!....
Todos tienen una opinin: Maestro!. Es un horror!. Judas tiene razn. Son como
hienas en acecho!.Fuego del Cielo que bajaste sobre Sodoma por qu no vuelves a bajar?.
Pedro dice a Iscariote: En realidad has estado valiente, muchacho. Una mala suerte que no
hubiese estado tambin yo. Te habra ayudado. Iscariote: Oh, Pedro! Si hubieras estado
tambin t, ese viejo gaviln hubiese perdido para siempre las plumas y la voz. Pedro: Pero
cmo hiciste para... para quedarte a mitad?. Iscariote: Ah! Una luz improvisa en la mente;
una idea que sali quin sabe de qu parte profunda del corazn: El Maestro condena la
violencia, y... me contuve. Lo cual me ha supuesto un choque interior ms profundo an que el
que recib al pegarme con la pared contra la que me haba tirado el escriba cuando me agredi.
Sent los nervios como despedazados... hasta el punto de que despus no hubiera tenido ya
fuerza para ensaarme con l. Qu esfuerzo supone el vencerse!.... Pedro: Eres un
128
muchacho valiente! Verdad, Maestro? No das tu parecer?. Pedro est tan contento por lo
que hizo Judas, que no comprende por qu Jess haya pasado de tener el luminoso rostro de
antes a mostrar una cara severa que le oscurece la mirada y le comprime la boca, pareciendo
sta hacerse ms pequea. La abre para decir: Yo digo que estoy ms disgustado de vuestro
modo de pensar que de la conducta de los judos. Ellos, desgraciados, se encuentran en las
tinieblas. Vosotros, que estis con la Luz, sois duros, vengativos, murmuradores, violentos; sois
de los que aprueban, como ellos, un acto brutal. Os digo que me dais la prueba de ser siempre
los mismos que erais cuando por primera vez me visteis. Y esto me duele. En cuanto a los
fariseos, sabed que el Mesas no huye. Retiraos. Yo les har frente. No soy cobarde. Cuando
haya hablado con ellos sin haber podido persuadirles, me retirar. No se debe decir que no he
buscado todos los medios para atraerlos a M. Tambin ellos son hijos de Abraham. Cumplo con
mi deber hasta el fin. Es preciso que la causa de su condena sea nicamente su mala voluntad y
no una falta de dedicacin ma hacia ellos.
* Ni las palabras humildes de Jess logran doblegar la mala voluntad de los fariseos.-
Jess llora.- Y Jess camina hacia la casa, que se deja ver con su techo bajo, tras una fila de
rboles sin hojas. Los apstoles le siguen con la cabeza baja, hablando entre s. Han llegado a la
casa. Entran a la cocina en silencio, y se ponen a preparar lo necesario. Jess est absorto en su
pensamiento. Estn a punto de comer cuando un grupo de personas aparece en la puerta.
Iscariote dice en voz baja: Ah estn. Jess se levanta inmediatamente y se dirige a ellos. Es
tan imponente que el grupillo retrocede por un instante, pero el saludo de Jess les da seguridad:
La paz sea con vosotros. Qu queris?. Entonces esos hombres viles creen poder atreverse a
todo y arrogantemente le intiman: En nombre de la santa Ley te ordenamos que abandones este
lugar. T, turbador de las conciencias, violador de la Ley, corruptor de las tranquilas ciudades
de Jud. No temes el castigo del Cielo? T, mono imitador del Justo que bautiza en el Jordn;
T, que proteges a las prostitutas. Lrgate de la tierra santa de Jud. Que tu aliento no llegue
desde aqu a los muros de la Ciudad santa. Jess: No hago ningn mal. Enseo como rabb,
curo como taumaturgo, arrojo los demonios como exorcista. Estas categoras, queridas por Dios,
existen tambin en Jud, y Dios exige respeto y veneracin hacia ellas por parte vuestra. No
pido veneracin. Pido solo que me dejis hacer el bien a los que estn enfermos en el cuerpo, en
la mente o en el espritu. Por qu me lo prohibs?. Fariseos: Eres un posedo lrgate!.
Jess: El insulto no es una respuesta. Os pido que no me prohibis lo que a otros permits.
Fariseos: Porque eres un posedo, y arrojas los demonios y haces milagros con la ayuda de
ellos. Jess: Y vuestros exorcistas, entonces? Con la ayuda de quin lo hacen?.
Fariseos: Con la ayuda santa. T eres pecador. Y para aumentar tu poder, te sirves de
pecadoras, porque con esta clase de uniones se aumenta la fuerza de la posesin demonaca.
Nuestra santidad ha purificado la zona de esa mujer, tu cmplice; pero no permitimos que te
quedes aqu, para que no atraigas a otras mujeres. Pedro, que se ha acercado al Maestro en
actitud no recomendable, les pregunta: Pero esta casa es vuestra?. Fariseos: No es casa
nuestra. Pero todo Jud y todo Israel est en manos de los santos, de los puros de Israel.
Iscariote, que tambin se ha acercado a la puerta, termina: Lo sois vosotros?. Y concluye la
frase con una risotada burlona. Luego pregunta: Dnde est el otro amigo vuestro? Todava
est temblando? Desvergonzados, largaos! Y enseguida. De otro modo har que os arrepintis
de.... Jess: Silencio, Judas. Y t, Pedro, regresa a tu lugar. Oid, escribas y fariseos. Por
vuestro bien, por piedad de vuestra alma, os ruego que no combatis al Verbo de Dios.
Venid a M. No os odio. Comprendo vuestra mentalidad y la compadezco. Pero os ruego que
tengis una nueva mentalidad, santa, capaz de santificaros y de que os d el Cielo. Creis que
he venido para pelear contra vosotros? Oh, no! He venido a salvaros. Para esto he venido. Os
amo. Os pido amor y comprensin. Precisamente porque sois los ms santos en Israel debis
comprender ms que todos la verdad. Sed alma y no cuerpo. Queris que os lo pida de rodillas?
Lo hago. Lo que est en juego, vuestra alma, tiene tal valor, que Yo metera bajo las plantas de
los pies para conquistarla para el Cielo, con la seguridad de que el Padre no considerara errnea
esta humillacin ma. Hablad!Decidme la palabra que espero!. Fariseos: Maldicin,
decimos. Jess: Est bien. Dicho queda. Idos. Tambin Yo me ir. Y Jess les da la
espalda y regresa a su lugar. Dobla su cabeza sobre la mesa y llora. Bartolom cierra la puerta
para que ninguno de esos hombres crueles que le han insultado, y que se marchan profiriendo
129
amenazas y blasfemias, vea este llanto. Un largo silencio, luego Santiago de Alfeo acaricia la
cabeza de su Jess y le dice: No llores. Nosotros te amamos. Incluso por ellos. Jess levanta
su rostro y dice: No lloro por M. Lloro por ellos que se matan, sordos a toda llamada. El otro
Santiago pregunta: Qu hacemos ahora, Seor?. Jess: Iremos a Galilea. Partiremos
maana por la maana. Santiago: Hoy no, Seor?. Jess: No. Debo saludar a los buenos
del lugar. Vendris conmigo?. (Escrito el 15 de Abril de 1945).
. --------------------000-------------------

2-138-361 (2-105-868).- Jess y apstoles abandonan Aguas Claras. Jess se despide del
administrador y del arquisinagogo Timoneo que se hace discpulo.
* El administrador alaba la conducta de la Velada y Jess alaba la rectitud del
administrador con la bendicin.- Seor, yo no he hecho sino cumplir con mi deber ante
Dios, ante mi jefe y ante la honestidad de conciencia. He estado atento a esa mujer durante este
tiempo en que ha sido husped ma, y siempre la he visto honesta. Habr sido una pecadora.
Bien. Ahora no lo es. Por qu razn tengo yo que indagar sobre un pasado que ella misma ha
tachado para anularlo? Yo tengo hijos en edad joven, no feos. Pues bien, no ha mostrado nunca
su rostro, realmente bonito, ni ha hecho or su palabra. Puedo decir que o el tono de su voz de
plata cuando grit cuando fue herida. De hecho ella, lo poco que peda --siempre a m o a mi
mujer-- lo deca tras el velo, y tan bajo que casi no se entenda. Date cuenta de lo prudente que
fue: cuando temi que su presencia poda causar algn perjuicio, se march... Yo le haba
prometido proteccin y ayuda, y sin embargo, ella no quiso aprovecharlo.No, as no se
comportan las mujeres perdidas! Yo rogar por ella, como ha pedido; incluso, sin este recuerdo.
Tenlo, Seor. Emplalo como limosna para bien suyo. Dndola T, ciertamente, recibir a
cambio la paz. Ha sido el administrador quien ha hablado a Jess y lo ha hecho
respetuosamente. Es un hombre de buen talle, rostro honesto y cuerpo recio. Detrs de l hay
seis jvenes, parecidos al padre, seis caras francas e inteligentes; tambin est su esposa, una
mujercita liviana y todo dulzura, que escucha a su marido como escuchara a un dios, asintiendo
continuamente con la cabeza. Jess recibe el brazalete de oro y se lo pasa a Pedro diciendo:
Para los pobres. Luego se dirige al administrador en estos trminos: No todos tienen tu
rectitud en Israel. T eres sabio, porque distingues el bien del mal y sigues el bien sin sopesar la
utilidad humana que el cumplirlo pueda comportar. En nombre del Eterno Padre, te bendigo a ti,
a tus hijos, a tu esposa y a tu casa. Manteneos siempre en esta disposicin de espritu y el Seor
estar siempre con vosotros, y tendris la vida eterna.
* El arquisinagogo Timoneo, discpulo... obrero del Dueo eterno.- ... Jess ha llegado a
la casa del arquisinagogo. ste le dice a Jess: Seor... Yo... me han dicho que he pecado. Me
han dicho que soy anatema. Yo me examino... y no creo que lo sea. Pero ellos son los santos de
Israel, y yo el pobre jefe de sinagoga. Sin duda tienen razn. Y yo ahora no me atrevo a alzar la
mirada hacia el rostro airado de Dios, a pesar de que me sera muy necesario en este momento.
Ahora quedar privado de todo bien, porque el Sanedrn est claro que me maldice. Jess:
Pero, cul es el dolor? El de dejar de ser jefe de la sinagoga, o el de quedar imposibilitado
para hablar de Dios?. Timoneo: Es precisamente esto, Maestro, lo que me produce dolor.
Supongo que cuando dices que si me duele el no ser el jefe de la Sinagoga te refieres a las
ganancias y a los honores que ello conlleva. Eso no me preocupa. Solo tengo a mi madre. Ella
es nativa de Aera y all tiene una pequea casa. Techo y sustento, para ella, hay. Para m... yo
soy joven. Trabajar. Pero jams osar hablar de Dios, pues he pecado. Jess: Por qu has
pecado?. Timoneo: Dicen que soy cmplice del... Seor..., no me hagas decir...!. Jess: No.
Yo lo digo. Bueno, ni siquiera lo digo. Yo y t conocemos sus acusaciones, y Yo y t sabemos
que no son ciertas. Por tanto, t no has pecado. Yo te lo digo. Timoneo: Entonces, puedo
todava levantar la mirada hacia el Omnipotente? Te puedo.... Jess: Qu, hijo?. Jess
es todo dulzura mientras se inclina hacia el hombre, que se ha detenido bruscamente como con
miedo. Qu? Mi Padre busca tu mirada, la quiere. Y Yo quiero tu corazn y tu pensamiento.
S, el Sanedrn descargar su mano sobre ti, Yo abro los brazos y digo: Ven. Quieres ser un
discpulo mo? Yo veo en ti todo lo necesario para ser un obrero del Dueo eterno. Ven a mi
via....Timoneo: Lo dices en serio, Maestro? Madre... ests oyendo? Yo me siento feliz,
madre! Celebrmoslo a lo grande, madre! Luego me ir con el Maestro y t volvers a tu casa.
130
Voy enseguida, Seor mo; T, que me has librado de todo temor, y dolor, y miedo a Dios.
Jess: No. Esperars la palabra del Sanedrn. Con corazn sereno y sin odio. T en tu puesto,
mientras se te deje en ese puesto. Luego te juntars conmigo en Nazaret o en Cafarnam. Adis.
La paz sea contigo y con tu madre. (Escrito el 16 de Abril de 1945).
. -------------------000-------------------

2-139-365 (2-106- 872) .- En los montes de Emas. El carcter de J. Iscariote y las cualidades
de los buenos.- La recta de la perfeccin: orden caridad.
* Jess est triste, una tristeza llena piedad. Parece un mdico que comprueba el estado
del enfermo ( Qu cosa soy, Seor mo? Aydame a entender lo que soy, ha odo decir
a Iscariote) pero que sabe que es un enfermo incurable.- Jess est con los suyos en un
lugar muy montaoso. El camino es incmodo y escabroso. Los ms viejos se cansan mucho.
Los jvenes, por su parte, estn contentos alrededor de Jess y suben giles, conversando entre
s. Los dos primos, los dos hijos de Zebedeo y Andrs estn felices con el pensamiento de su
regreso a Galilea, y tal es su alegra que contagia tambin a Iscariote que desde hace tiempo est
en las mejores disposiciones de espritu. Se limita a preguntar: Bueno, Maestro, pero, para
Pascua, cuando se va al Templo... vas a volver a Keriot? Mi madre espera siempre volver a
verte. Me lo ha hecho saber. Igualmente mis paisanos.... Jess: Por supuesto. Ahora aunque
quisiramos, la estacin es muy dura para meterse por esos caminos infranqueables. Daos
cuenta cmo aqu tambin resulta muy fatigoso; y, si no hubiera sido por esa imposicin, no
habra emprendido ahora el camino... Pero ya no poda uno quedarse all ms.... Jess calla,
pensativo. Juan dice: Y despus, quiero decir por Pascua, se podr ir? Yo quisiera mostrar tu
gruta a Santiago y a Andrs. Iscariote pregunta: Te olvidas que Beln no nos ama a
nosotros? O, mejor dicho, al Maestro. Juan: No. Pero ir con Santiago y Andrs. Jess podra
estar en Yutta o en tu casa.... Iscariote: Oh! Eso s me gusta. Lo hars as, Maestro? Ellos
van a Beln, T te quedas conmigo en Keriot. Realmente conmigo solo nunca has estado... y
siento grandes deseos de tenerte enteramente para m. Jess: Ests celoso? No sabes que
amo a todos por igual modo? No crees que estoy con todos vosotros, aun cuando os parezca
que est lejos?. Iscariote: S que nos amas. Si no fuese as, seras ms severo, a lo menos
conmigo. Creo que tu espritu vela siempre sobre nosotros. Pero somos del todo espritu?
Existe tambin el hombre con sus pasiones, sus deseos, y sus quejas. Jess mo, yo s que no
soy el que ms te hace feliz, pero creo que T sabes lo vivo que est en m el deseo de agradarte
y cmo me pesan las horas en que te pierdo por mi miseria.... Jess: No, Judas. No me
pierdes. Estoy ms cerca de ti, porque conozco lo que eres. Iscariote: Qu cosa soy, Seor
mo? Dmelo. Aydame a entender lo que soy. No me comprendo. Me parece que sea como una
mujer que sufre los efectos de estar en cinta. Tengo apetitos santos y perversos. Por qu? Qu
cosa soy yo?.... Jess mira con una mirada indefinible. Est triste, pero con una tristeza llena de
piedad. Mucha piedad. Parece un mdico que comprueba el estado del enfermo y que sabe que
es un enfermo incurable... pero no habla. Iscariote: Dmelo, Maestro mo. Tu juicio ser el
menos severo de todos los que se lancen contra el pobre Judas. Y adems... estamos entre
hermanos. No me importa que sepan de qu estoy hecho. Al contrario, al orlo de ti, corregirn
su juicio y me ayudarn. No es verdad?. Los otros se sienten violentos y no saben qu decir.
Miran al compaero, miran a Jess. Jess pone a su lado a Judas Iscariote, en el lugar donde
antes estaba su primo Santiago, y dice: T eres simplemente un desordenado. Tienes en ti
todos los mejores elementos, pero no los tienes bien fijados, y, el ms mnimo soplo de viento
los descoloca. Hace poco pasamos por aquellos desfiladeros y nos mostraron el dao que han
hecho a las pobres casas de aqul pueblecito el agua, la tierra y los rboles. Estos tres
elementos son cosas tiles y benditas, no es verdad? Bueno, a pesar de todo, han resultado
malditas. Por qu? Porque el agua del ro no tena un curso ordenado, sino que, por indolencia
del hombre, se haban excavado otros lechos siguiendo su capricho, lo cual era bonito mientras
no haba tempestades. Esa clara agua que irrigaba el monte con pequeos riachuelos --collares
de diamantes o de esmeraldas, segn reflejasen la luz o la sombra de los bosques-- era como una
obra de joyero. Y el hombre gozaba de ello, porque esa agua parlanchina era til para sus
campos; como tambin eran hermosos los rboles nacidos, por avatares de los vientos, en
caprichosos grupos, ora aqu, ora all, dejando claros llenos de sol. Tambin era hermosa la
131
tierra esponjosa, depositada por quin sabe qu lejanos aluviones entre unas ondulaciones y
otras del monte; tierra verdaderamente frtil para los cultivos. Pero ha sido suficiente que
llegaran las tempestades de hace un mes, para que los caprichosos surcos del ro se uniesen y,
desordenadamente, se desbordaran siguiendo otro curso, llevndose los desordenados rboles y
arrastrando hacia abajo las desordenadas acumulaciones de tierra. Si las aguas hubiesen estado
bien reguladas, si los rboles hubiesen estado agrupados en bosques ordenados, si la tierra
hubiese estado sostenida con las debidas protecciones, entonces esos tres elementos, la madera,
el agua y la tierra, que son buenos, no se habran convertido en causas de destruccin y muerte
para ese pueblecito. T tienes inteligencia, valor, educacin, prontitud, elegancia, tienes
muchas, muchas cosas, pero estn salvajemente dispuestas en ti; y t dejas que estn as. Mira:
tienes necesidad de un trabajo paciente y constante sobre de ti mismo, para poner orden, --que al
final se traduce en una vigorosidad-- en tus cualidades, de modo que cuando surja la tempestad
de la tentacin, lo bueno que tienes en ti no se transforme en un mal para ti y para los dems.
Iscariote: Tienes razn, Maestro. Cada cierto tiempo sufro la accin de un viento que me altera
profundamente, y entonces todo se enreda. Y dices que yo podra.... Jess: La voluntad lo es
todo, Judas. Iscariote: Pero hay tentaciones que son tan ardientes... Uno se oculta, por
miedo a que el mundo se las lea en el rostro. Jess: se es el error! se sera el momento
preciso de no ocultarse, sino de buscar el mundo de los buenos, su ayuda. Adems el contacto
con los buenos calma la fiebre. Y buscar tambin el mundo de los criticadores, porque, debido a
ese orgullo, que impulsa a ocultarse para que no le lean a uno su espritu tentado, ello sera un
impulso ante la debilidad moral, y no se caera. Iscariote: T fuiste al desierto.... Jess:
Porque lo poda hacer. Pero ay de los solos si no son, en su soledad, multitud contra la
multitud!. Iscariote: Cmo? No entiendo. Jess: Multitud de virtudes contra multitud de
tentaciones. Cuando la virtud es poca, hay que hacer lo que hace esta dbil hiedra: agarrarse a
las ramas de rboles robustos, para poder subir. Iscariote: Gracias, Maestro. Yo me agarro a
Ti y a mis compaeros. Ayudadme todos. Sois mejores que yo. Santiago de Alfeo dice: Ha
sido mejor el ambiente sobrio y honesto en que hemos crecido, amigo. Ahora ests con nosotros
y te queremos mucho. Vers... no es por criticar la Judea, pero, crelo, en Galilea hay, al menos
en nuestros pueblos, menos riqueza y menos corrupcin. Estn cercanos Tiberades, Mgdala y
otros lugares de regocijo. Pero vivimos con nuestra alma sencilla, vulgar, si quieres, pero
activa, contenta santamente de lo que da Dios. Juan objeta: Santiago no sabes que la mam
de Judas es una mujer santa? Se le ve la bondad escrita en su cara. Judas de Keriot feliz de
haber odo tal alabanza le manda una sonrisa; y su sonrisa aumenta cuando Jess confirma:
Dijiste bien, Juan. Es una criatura santa. Iscariote: S! Ya! Pero mi padre soaba con
hacerme un gran personaje en el mundo, y muy pronto y demasiado profundamente me arranc
de mi madre.
* La recta de la perfeccin: orden, paciencia, constancia, humildad, caridad.- Pedro
pregunta desde lejos: Pero qu es lo que tenis que decir, que no paris de hablar? Deteneos!
Esperadnos. No le veo la gracia caminar as y no pensar que tengo piernas cortas. Se detienen
hasta que el otro grupo los alcanza. Pedro: Uf! Cmo te quiero, barquita ma! Aqu se suda
como esclavos... de qu hablabais?. Jess responde: Hablbamos de las cualidades para
ser buenos. Pedro: Y no me las dices a m, Maestro?. Jess: Claro que s: Orden,
paciencia, constancia, humildad, caridad... Muchas veces las he enumerado. Pedro: Pero el
orden, no. Qu tiene que ver el orden?. Jess: El desorden no es jams una buena cualidad.
Y lo he dicho a tus compaeros. Te lo dirn. Y le he puesto en primer lugar; y en el ltimo la
caridad, porque son los dos extremos de una recta de la perfeccin. Ahora bien, t sabes que una
recta puesta horizontalmente, no tiene ni principio ni fin. Ambos extremos pueden ser principio
y pueden ser fin, mientras que de una espiral, o de cualquier otra figura no cerrada en s misma,
siempre hay un principio y un fin. La santidad es lineal, sencilla, perfecta, y no tiene sino dos
extremos, como la recta. Pedro: Es fcil hacer una recta. Jess: Lo crees? Te engaas. En
un dibujo, complicado incluso, puede pasar inadvertido algn defecto; pero en la recta
enseguida se ve cualquier falta, o de inclinacin o de inseguridad. Jos, cuando me enseaba el
oficio, insista mucho en que fueran derechas las tablas y con razn me deca: Ves, Hijo mo?
En una moldura o en un trabajo de torno todava puede pasar una imperfeccin leve, porque el
ojo (si no es expertsimo), si observa un punto no ve el otro. Pero si una tabla no est derecha
132
como se debe, ni siquiera el trabajo ms sencillo, como poda ser una pobre mesa de
campesinos, sale bien. Estar arqueada, hacia abajo o hacia arriba. No sirve sino para el fuego.
Podemos aplicar esto mismo a las almas. Para que no suceda que no se sirva sino para el
fuego del Infierno, es decir, para conquistar el Cielo, es menester ser perfecto como una tabla
debidamente cepillada y escuadrada. Quien empieza su trabajo espiritual desordenadamente,
comenzando por las cosas intiles, saltando, como un pjaro inquieto, de esto a aquello, al final,
cuando quiere reunir las partes de su trabajo, ya no puede, no encajan. Por tanto: orden. Por
tanto: caridad. Luego, manteniendo fijos en las dos mordazas estos extremos, de forma que no
se escapen nunca, trabajar en todo lo restante, ya se trate de molduras o de tallas. Has
entendido?. Pedro: S. He comprendido. Pedro se traga en silencio la leccin y de pronto
concluye: Entonces mi hermano vale ms que yo. Es l muy ordenado. Un paso despus del
otro, callado, en silencio. Da la impresin de que no se moviera, y, sin embargo... Yo deseara
hacer muchas cosas y en poco tiempo. Y no hago nada.. Quin me ayuda?. Jess: Tu buen
deseo. No temas, Pedro. T tambin haces. Te haces. Felipe: Y yo?. Jess: Tambin t,
Felipe. Toms: Y yo? Me parece que no sirvo para nada. Jess: No. Toms. Tambin t te
trabajas. Todos os trabajis. Sois rboles sin podar, pero el injerto os cambia despacio pero
seguro, y Yo tengo en vosotros mi alegra. Toms: Eso. Estamos tristes y T nos consuelas;
dbiles y nos das fuerzas; miedosos y nos das valor. En todo y en todas las circunstancias tienes
a la mano el consejo y el consuelo. Maestro, T siempre ests preparado y siempre eres bueno,
cul es el secreto?. Jess: Amigos mos, para esto he venido, sabiendo ya lo que me
encontrara y lo que deba hacer. Sin ilusiones no existen desilusiones; por tanto, no se pierde
energa, se va adelante. Recordad esto, para cuando vosotros debis tambin tallar al hombre
animal para hacer de l el hombre espiritual. (Escrito el 17 de Abril de 1945).


Dice Jess:
Y con esto termina el primer ao de evangelizacin. Tomad nota de ello. Qu podr
deciros? Lo he dado porque era mi deseo que fuese conocido. Pero, como los fariseos, as
tambin hay quien se opone a este trabajo. Mi deseo de ser amado --conocer es amar-- se ve
rechazado por demasiadas cosas... Y esto me produce un gran dolor a M, que soy el Eterno
Maestro que por vuestra causa estoy aprisionado....


. *******

Você também pode gostar