castigo eterno dos perdidos (Mt 10.28) Compreendendo a natureza e o destino humanos 1
por
Paulo Srgio de Arajo
INTRODUO
A natureza humana consiste de dois elementos: o corpo fsico e a alma imaterial e imortal (Gn 2.7; 1Rs 17.21, 22; Ec 12.7; Mt 10.28; Lc 8.55; At 7.55, etc.). No momento em que o corpo morre, essa alma dele se desliga, passando, a partir da, a viver conscientemente num domnio espiritual (1Sm 28; Mt 17.1-9; 2Co 5.1-8; Fp 1.21-23; Ap 6.9-11, etc.). A essa viso acerca da natureza e do destino humanos d-se o nome de imortalidade da alma. Como conseqncia lgica da imortalidade da alma, a Bblia ensina o tormento eterno dos perdidos. Afinal, se o homem possui uma alma imortal, segue-se que ele jamais deixar de existir. O ser humano tem um comeo, porm no ter um fim. Desse modo, os perdidos passaro a eternidade longe da presena de Deus, encerrados no inferno (Dn 12.2; Mt 10.28; 18.8, 9; 25.41, 46; Mc 9.43-48, Ap 14.10, 11, etc.). No entanto, nem todos acreditam na imortalidade da alma e em suas implicaes, como o caso dos adventistas do stimo dia (ASD). Para estes, o homem no tem nenhuma poro espiritual e imortal em sua estrutura, que permaneceria consciente aps a destruio do corpo. Em decorrncia dessa viso antropolgica, a condio da pessoa no perodo entre a morte e a ressurreio vista como de literal inexistncia, inconscincia. 2
Ademais, como o homem no seria dotado de uma parte imperecvel, os perdidos no sero submetidos a castigos infindveis, mas sero aniquilados. Aniquilar o ato por meio do qual Deus far com que mpios (e anjos cados) sejam extintos, ou seja, deixem definitivamente de existir como seres conscientes.
1 A menos que haja outra indicao, todas as citaes bblicas deste estudo foram extradas da Bblia Almeida Corrigida e Revisada (1994), traduzida por Joo Ferreira de Almeida, e publicada pela Sociedade Bblica Trinitariana do Brasil. 2 Esse ponto de vista acerca da natureza e destino humanos conhecido por holismo, imortalidade condicional ou monismo. 2 Neste estudo, enquanto expomos a interpretao que a Igreja tradicionalmente oferece a Mateus 10.28, tambm apresentamos uma crtica abordagem que o saudoso telogo adventista, Samuele Bacchiocchi, fez desse versculo bblico. A leitura que esse erudito realizou de Mateus 10.28 representa, de certa forma, o ponto de vista oficialmente ensinado pela denominao religiosa qual ele pertenceu, a Igreja Adventista do Stimo Dia.
ANLISE DE MATEUS 10.28
E no temais os que matam o corpo e no podem matar a alma; temei antes aquele que pode fazer perecer no inferno a alma e o corpo (Mt 10.28).
Aps escolher Seus doze apstolos (Mt 10.1-4), Jesus encarregou-lhes de sair e pregar a mensagem do reino dos cus (vs. 5-13). Entretanto, a despeito das fortes perseguies que sofreriam (vs. 14-31), os discpulos deveriam manter-se fiis, at o fim, ao Senhor que lhes enviou (vs. 32-42). Foi dentro desse contexto de pregao do evangelho em um mundo hostil que Jesus proferiu as clebres palavras transcritas acima, nas quais Ele encoraja Seus discpulos a no temerem os homens maus, mas apenas a Deus. Ao l-las, deparamo-nos com uma valiosa fonte de lies sobre a natureza e o destino humanos. Na primeira parte de Mateus 10.28, notamos que o homem formado por um corpo material e uma alma imaterial e imortal. Na ocasio da morte, ocorre uma separao entre esses dois elementos. Na segunda parte, nosso Senhor disse que Deus lanar os perdidos, em corpo e alma, no inferno, para que sofram eternamente. Por discordar dessa interpretao, o pensador adventista Samuele Bacchiocchi interpreta assim as palavras de Cristo de Mateus 10.28:
A referncia ao poder de Deus de destruir a alma [psych] e o corpo no inferno nega a noo de uma alma imortal, imaterial. Como pode a alma ser imortal se Deus a destri com o corpo no caso dos pecadores impenitentes? [...] Quando temos em mente o sentido ampliado com que Cristo usa o termo alma, sua declarao torna-se clara. Matar o corpo significa tirar a vida presente de sobre a Terra. Entretanto isso no mata a alma, ou seja, a vida eterna recebida por aqueles que aceitaram a proviso da salvao de Cristo. [...] Cristo ampliou o sentido de alma-psych para incluir o dom da vida eterna recebida por aqueles que esto dispostos a sacrificar sua vida terrena por Ele, mas nunca sugeriu que a alma seja uma entidade imaterial, imortal. Pelo contrrio, Jesus ensinava que Deus pode destruir a alma, tanto quanto o corpo (Mt 10.28) dos pecadores impenitentes. [...] O fato de que Jesus claramente fala de Deus destruir tanto o corpo quanto a alma no inferno demonstra que o 3 inferno o lugar onde pecadores so por fim aniquilados, e no atormentados eternamente. 3 (itlicos acrescentados)
Segundo Bacchiocchi, Jesus teria mencionado alma, no contexto de Mateus 10.28, para referir-se vida eterna dos crentes que, e no para falar de algum elemento imaterial e imortal comum a todos os homens. Portanto, se os homens no so dotados de tal componente, e se Cristo disse que Deus pode fazer perecer (ou destruir) a pessoa integral, segue-se que o inferno o lugar onde pecadores so por fim aniquilados, e no atormentados eternamente. Tudo isso comprovaria que Jesus no acreditava nem na imortalidade da alma, nem tampouco em sua implicao, a idia do tormento eterno dos rprobos.
A fim de contestar essa interpretao, elaboramos os dois tpicos que compem este estudo. Por meio deles, ficar comprovado que as palavras de Cristo, registradas em Mateus 10.28, s podem ser compreendidas luz das doutrinas da imortalidade da alma e do castigo interminvel dos maus.
NATUREZA HUMANA Jesus usou alma literalmente. Logo, Ele acreditava na imortalidade da alma
Neste tpico, toda a discusso girar em torno de uma nica questo: Com qual sentido Jesus empregou a palavra alma em Mateus 10.28? Dar uma resposta a essa pergunta ser determinante para este debate. Como j deve ser de conhecimento da maioria dos leitores da Bblia, a palavra alma (heb. nephesh; gr. psyche) possui vasta carga semntica, razo pela qual o contexto em que aparece essencial para determinar seu significado. Na maior parte dos contextos em que usada na Bblia, essa palavra nada fala sobre antropologia, e a alma assume diversos sentidos, tais como ser, criatura (Gn 2.7; Ap 16.3, etc.), sangue (Gn 9.4; Lv 17.11, etc.), vida (Ex 21.23; Rm 11.3, etc.), desejo, apetite (Ex 15.9, Dt 23.24, etc.), pessoa, indivduo (Ex 1.5; At 2.41, etc.), etc. Porm, h uns poucos contextos em que as Escrituras empregam alma para falar de nossa natureza, referindo-se poro imaterial e imortal de nosso ser que se mantm consciente aps a dissoluo do corpo (Gn 35.18; 1Rs 17.21, 22; Mt 10.28, etc.). Nesses contextos, alma utilizada em seu sentido literal, o que nos impede de substitu-la pelos diferentes sentidos que mencionamos, sob pena de tornarmos o texto no apenas sem sentido, mas tambm de criarmos absurdos teolgicos. E isso o que acontece quando Samuele Bacchiocchi, em vez de interpretar alma em Mateus 10.28 literalmente, interpreta-a simbolicamente, atribuindo-
3 BACCHIOCCHI, Samuele. Imortalidade ou Ressurreio: Uma abordagem bblica sobre a natureza e o destino eterno. Unaspress, 1 edio, 2007, pgs. 77, 78, 107, 197. 4 lhe o sentido de vida eterna. Acompanhem as implicaes que surgem quando alma substituda por vida eterna:
No tenham medo dos que matam o corpo, mas no podem matar a vida eterna. Antes, tenham medo daquele que pode destruir tanto a vida eterna como o corpo no inferno (NVI).
Em primeiro lugar, se alma-psyche em Mateus 10.28 significa vida eterna, ento Jesus teria dito aos discpulos que os homens poderiam matar o corpo deles, mas no a vida eterna que haviam adquirido. At aqui, o sentido de alma proposto por Bacchiocchi no causou problema algum ao texto. Entretanto, quando chegamos segunda parte de Mateus 10.28, a ento teramos que concluir, absurdamente, que Deus destruir a vida eterna na Geenna. Em nossa opinio, somente essa implicao j seria suficiente para sepultar a tentativa de atribuir o significado de vida eterna palavra alma em Mateus 10.28. Em segundo lugar, somente os salvos possuem a vida eterna. Diante disso, ser que Jesus teria declarado que o corpo e a vida eterna dos salvos seriam destrudos na Geenna? Indiscutivelmente, qualquer pessoa discordar desse disparate teolgico gerado pelo sentido de alma sugerido pelo estudioso adventista. Se o inferno o lugar de punio final, que resulta na destruio total do ser integral, alma e corpo, 4 ento a interpretao de Bacchiocchi leva- nos a concluir que todos os salvos sero arremessados na Geenna. Provavelmente, os perdidos que ingressaro no Paraso. Em terceiro lugar, ao analisar o texto paralelo de Lucas 12.4, 5, Bacchiocchi aponta para o fato de Lucas no ter usado a palavra alma-psyche. Segundo ele, essa omisso seria evidncia de que esse evangelista no apenas no acreditava na imortalidade da alma, mas tambm queria que seus leitores gentios no corressem o risco de crerem nessa doutrina:
Lucas reproduz a declarao de Cristo omitindo a referncia alma. No temais os que matam o corpo e, depois, nada mais podem fazer. Eu, porm, vos mostrarei a quem deveis temer: Temei aquele que depois de matar, tem poder para lanar no inferno (Lc 12.4, 5). Lucas omite a palavra alma-psych, referindo-se, em vez disso, pessoa integral que Deus pode destruir no inferno. possvel que a omisso do termo alma-psych fosse intencional para impedir um mal-entendido na mente de leitores gentios acostumados a pensar na alma como um componente
4 BACCHIOCCHI, Samuele. Imortalidade ou Ressurreio: Uma abordagem bblica sobre a natureza e o destino eterno. Unaspress, 1 edio, 2007, pg. 197. Conforme Bacchiocchi, Deus destruir a pessoa integral na Geenna. Contudo, se alma em Mateus 10.28 significa vida eterna, ento a segunda parte desse texto estaria ensinando que a natureza humana consiste de dois componentes: corpo e vida eterna, que, juntos, formam a pessoa integral que ser destruda na Geenna. 5 independente e imortal que sobrevive morte. Para tornar claro que nada sobrevive destruio divina de uma pessoa, Lucas evita empregar o termo alma- psych que poderia ser confuso para seus leitores gentios. 5
Todavia, esse arrazoado no possui amparo bblico, pois mais adiante, em Lucas 16.19-31, ficamos sabendo de dois homens, o rico e Lzaro, que morreram e, em seguida, foram transportados para um lugar espiritual chamado Hades (v. 23). Ora, se verdade que Lucas omitiu a palavra alma em Lucas 12.5 para impedir um mal-entendido na mente de leitores gentios acostumados a pensar na alma como um componente independente e imortal que sobrevive morte, ento por que ele registrou em seu evangelho a histria desses dois homens mortos que estavam conscientes no Hades? No livro de Atos, o mesmo Lucas, falando sobre o Cristo, disse que Sua alma-psyche no foi deixada no hades (2.27, 31). Aqui, Lucas no somente usou a palavra alma, mas tambm hades. Mais adiante, relatando a ressurreio que Deus, por intermdio do apstolo Paulo, operou no dorminhoco utico, Lucas escreveu: Paulo, porm, descendo, inclinou-se sobre ele e, abraando-o, disse: No vos perturbeis, que a sua alma-psyche nele est (20.10). Ora, se Bacchiocchi est certo no que alega, ento por que Lucas no omitiu as palavras alma e hades aqui em Atos, a fim de que seus leitores gentios no viessem a acreditar na imortalidade da alma? Desse modo, essa objeo do clebre telogo adventista verga-se ante o peso das evidncias fornecidas pelo prprio Lucas. O fato de psyche-alma no constar em Lucas 12.5, texto paralelo de Mateus 10.28, no indica que Lucas repelia a imortalidade da alma. Pelo contrrio, o uso de alma e hades, tanto em seu evangelho quanto no livro de Atos, demonstra justamente o oposto: que Lucas cria na sobrevivncia consciente da alma ante a morte do corpo!
Concluso
Na anlise em torno do sentido de alma-psyche, no contexto de Mateus 10.28, notamos que o ser humano possui uma alma imortal em sua natureza. O fato de Jesus ter mencionado corpo e alma lado a lado reveste-se de grande relevncia para a interpretao desse versculo, pois isso comprova que ambas as palavras foram usadas literalmente. Se corpo refere-se a um elemento de carne e ossos que compe a constituio humana, segue-se que alma tambm outro elemento. Em decorrncia desse uso literal de corpo e alma, exclui- se qualquer tentativa de atribuir algum sentido simblico a essas duas palavras. O Senhor, pois, ao empregar alma literalmente em Mateus 10.28, demonstrou Sua crena na imortalidade da alma.
5 ibid., pg. 78. 6 DESTINO HUMANO Destruir no aniquilar. Logo, Jesus acreditava no castigo eterno dos perdidos
No tpico precedente, a fim de aprendermos sobre a natureza humana, nosso objetivo foi descobrir com qual sentido Jesus usou o substantivo alma- psyche em Mateus 10.28. Agora, nossa ateno se volta completamente para o sentido com o qual Ele empregou o verbo grego apolesai, para que possamos saber como ser o destino final dos perdidos. Ser que Jesus acreditava no tormento eterno dos maus? Deparando-se com esse vocbulo, Bacchiocchi imediatamente conclui que Mateus 10.28 no ensina nem a imortalidade da alma, nem o tormento sem fim dos perdidos, pois Jesus disse que Deus destruir a alma humana na Geenna:
A referncia ao poder de Deus de destruir a alma [psych] e o corpo no inferno nega a noo de uma alma imortal, imaterial. Como pode a alma ser imortal se Deus a destri com o corpo no caso dos pecadores impenitentes? Oscar Cullmann apropriadamente observa que ouvimos na declarao de Jesus em Mateus 10:28 que a alma pode ser morta. A alma no imortal. [...] A advertncia de Cristo dificilmente ensina a imortalidade da alma. Antes, declara que Deus pode destruir a alma bem como o corpo. [...] O fato de que Jesus claramente fala de Deus destruir tanto o corpo quanto a alma no inferno demonstra que o inferno o lugar onde pecadores so por fim aniquilados, e no atormentados eternamente. 6 (itlicos acrescentados)
De acordo com Bacchiocchi, o verbo apolesai (oriundo de apollymi), traduzido em muitas verses por fazer perecer ou destruir, tem apenas um sentido: aniquilar. Isso seria prova inequvoca de que Jesus no acreditava no eterno sofrer dos mpios na Geenna, mas, sim, no aniquilamento deles. Todavia, esse sentido conferido ao vocbulo apolesai, na segunda parte de Mateus 10.28, no se sustenta, por diversas razes. Em primeiro lugar, vejam abaixo alguns textos que trazem variaes de apollymi ou substantivos e adjetivos relacionados a esse verbo. Em todas essas ocorrncias, porm, jamais apollymi denota aniquilamento, extino, o que comprova que Jesus usou apolesai, em Mateus 10.28, para falar de punio consciente.
E, tendo eles se retirado, eis que o anjo do Senhor apareceu a Jos em sonhos, dizendo: Levanta-te, e toma o menino [Jesus] e sua me, e foge para o Egito, e demora-te l at que eu te diga; porque Herodes h de procurar o menino para o matar [gr. apolesai] (Mt 2.13).
Referindo-se inteno de Herodes de matar-apolesai o recm-nascido Jesus, Mateus usou um verbo idntico ao que usou em Mateus 10.28 para falar da sorte final dos perdidos. Portanto, se apolesai significa mesmo aniquilar,
6 ibid., pgs. 77, 197. 7 como defende Bacchiocchi, ento devemos concluir que Herodes pretendia aniquilar o menino Jesus?
Ento Jesus lhes disse: Uma coisa vos hei de perguntar: lcito nos sbados fazer bem, ou fazer mal? salvar a vida, ou matar [gr. apolesai]? (Lc 6.9).
Se o emprego de apolesai, em Mateus 10.28, indica que os perdidos sero aniquilados na Geenna, ento Jesus, aqui em Lucas 6.9, teria perguntado aos fariseus se era lcito, num dia de sbado, aniquilar ou no a vida de uma pessoa?
Aproximou-se dele uma mulher com um vaso de alabastro, com ungento de grande valor, e derramou-lho sobre a cabea, quando ele estava assentado mesa. E os seus discpulos, vendo isto, indignaram-se, dizendo: Por que este desperdcio [gr. apoleia]? (Mt 26.7, 8).
Ser que os discpulos acreditavam que o ungento derramado sobre a cabea do Senhor havia sido aniquilado?
Porque o Filho do homem veio buscar e salvar o que se havia perdido [gr. apololos] (Lc 19.10).
Nosso Senhor veio ao mundo para salvar as pessoas que j foram aniquiladas?
Comiam, bebiam, casavam, e davam-se em casamento, at ao dia em que No entrou na arca, e veio o dilvio, e os consumiu [gr. apolesen] a todos. Como tambm da mesma maneira aconteceu nos dias de L: Comiam, bebiam, compravam, vendiam, plantavam e edificavam. Mas no dia em que L saiu de Sodoma choveu do cu fogo e enxofre, e os consumiu [gr. apolesen] a todos (Lc 17.27-29).
Acaso Jesus quis dizer que os pecadores dos dias de No foram aniquilados pelas guas do dilvio? Ou, ento, que os imundos moradores de Sodoma foram aniquilados assim que foram atingidos pelo fogo e enxofre enviados por Deus?
Pelas quais coisas pereceu [gr. apoleto] o mundo de ento, coberto com as guas do dilvio (2Pe 3.6).
Ser que todos aqueles que morreram com as guas do dilvio j foram aniquilados? 8 Ainda poderamos exibir muitos outros textos que demonstram que apollymi, tanto em Mateus 10.28 quanto em outras partes do Novo Testamento, no tem nada a ver com algum aniquilamento que os perdidos experimentaro na Geenna. E se no tem esse sentido, ento Jesus usou esse verbo com o sentido de fazer perecer, arruinar, desgraar. Ou seja, a Geenna um lugar de eterna dor e desgraa para os inquos. Isso se harmoniza perfeitamente com tudo aquilo que Jesus disse em Mateus 10.28. Em segundo lugar, o prprio contexto de Mateus 10.28 serve para reforar que apolesai no significa aniquilar. Se na primeira parte desse texto Jesus empregou alma para falar de um elemento imortal, depreende-se que essa alma no ser extinta. Como que algo imortal pode deixar de existir? Isso seria uma contradio. Logo, apolesai no tem nada a ver com extino. A imortalidade da alma, portanto, leva inevitavelmente idia do tormento eterno. Em terceiro lugar, defendemos que o verbo apolesai, em Mateus 10.28, refere- se desgraa eterna e consciente que perdidos experimentaro na Geenna. Bacchiocchi, porm, sustenta que esse vocbulo fala unicamente do ato divino de aniquilar, no tendo relao alguma com os sofrimentos temporrios que os rprobos experimentaro antes de serem aniquilados. 7
Todavia, se Jesus, ao usar apolesai, disse que os perdidos sero aniquilados (e no castigados) na Geenna, ento para que temer a Deus? Afinal, quando os rprobos estiverem sofrendo temporariamente na Geenna, como acredita Bacchiocchi, seguramente imploraro para que Deus os aniquile o mais rpido possvel, a fim de que suas angstias e dores cessem imediatamente. Nesse caso, o aniquilamento servir-lhes- de grande alvio, pois ser extinto, instantaneamente, muito melhor que permanecer sofrendo, nem que seja por um minuto, nas mos do Juiz de toda a terra. Por que os mpios haveriam de temer a Deus, se o aniquilamento que Ele lhes ministrar ser muito bom? 8
Em quarto lugar, o texto paralelo de Lucas 12.4, 5 diz que o juzo divino to severo e terrvel, que Deus, mesmo depois de matar [o corpo], ainda faz algo infinitamente pior: lana a pessoa na Geenna. Isso contradiz a viso que Bacchiocchi mantm da condio dos mortos e do destino final dos mpios. Para ele, tanto a morte do corpo quanto o aniquilamento do qual Jesus teria falado, em Mateus 10.28, lanam os perdidos numa condio de inexistncia. Porm, se
7 Bacchiocchi (pg. 234) e demais ASD acreditam na estranha teoria de que os mpios que j morreram, mas que agora esto inconscientes, sero ressuscitados apenas para sofrerem terrivelmente nas mos de Deus por um perodo. Ao final dessa sesso de torturas, sero aniquilados, ou seja, retornaro condio de inconscincia da qual haviam sado. 8 O que mais aterroriza uma pessoa: (1) a possibilidade de Deus aniquil-la instantaneamente na Geenna, ou (2) a possibilidade de Deus atorment-la eternamente nesse lugar? Inquestionavelmente, a segunda alternativa aquela que impe mais temor em qualquer pessoa. Portanto, evidente que nosso Senhor, ao dizer que Deus pode fazer perecer-apolesai no inferno a alma e o corpo, aludia ao castigo infindvel dos perdidos, e no ao aniquilamento deles. A perspectiva de ser aniquilado por Deus no impe medo algum em ningum. 9 ambos levam os mpios mesma condio, ento isso contradiz a declarao de Cristo, que consta em Lucas 12.4, 5, de que ser lanado na Geenna pior que morrer corporalmente. Como resolver esse conflito? A nica maneira de ser lanado na Geenna ser pior que matar o corpo reconhecer que Jesus concebia a Geenna como um local de agruras interminveis. Porm, se a morte do corpo e o aniquilamento igualmente mergulham o indivduo num vazio existencial, ento no faz diferena alguma Deus matar o corpo de um mpio ou aniquilar-apolesai a alma e o corpo dele na Geenna.
Concluso
Ao empreender uma investigao em torno do verbo grego apolesai, no contexto de Mateus 10.28, constatamos que Jesus no o empregou com o sentido de aniquilar, extinguir. Esse vocbulo refere-se punio sem fim e consciente a que sero submetidos todos aqueles que forem precipitados na Geenna. O sentido de apolesai, em Mateus 10.28, determina se as pessoas tero ou no medo do juzo divino. Se Jesus usou esse verbo com o sentido de aniquilar, ento no h razo alguma para temer a Deus, pelo que a advertncia de Cristo torna-se vazia. Porm, se usou com o sentido de castigo infindvel, a ento as pessoas tm, sem dvida, motivo para tremer diante do juzo do Todo- Poderoso. Jesus, pois, empregou apolesai nessa segunda acepo do termo, a fim advertir-nos de que no devemos temer os homens, pois o mximo que podem fazer matar o nosso corpo. Somente Deus deve ser temido, pois Ele tem poder para lanar uma pessoa, em corpo e alma, na Geenna, fazendo-a padecer por toda a eternidade. Indubitavelmente, a possibilidade de receber semelhante punio infinitamente mais aterradora que a de receber um desejado e aliviador aniquilamento.
CONCLUSO FINAL
Ao discorrer sobre aquilo que acontece com a pessoa no momento da morte, Jesus, em Mateus 10.28, deixou-nos preciosas informaes sobre a natureza e o destino humanos. Ao empregar a palavra alma-psyche literalmente, nosso Senhor revelou Sua crena na imortalidade da alma. E, como conseqncia natural disso, Ele, ao empregar o verbo apolesai, disse Deus castigar, interminavelmente, os mpios na Geenna. Nessas duas declaraes, portanto, nota-se que os assuntos Natureza Humana e Destino Humano esto intimamente relacionados. Se o homem 10 tem uma alma imortal, segue-se que os perdidos sero atormentados infindavelmente. Deixamos a seguir algumas lies sobre a constituio e o destino humanos extradas de Mateus 10.28, lies estas que se constituem num perfeito resumo daquilo que o restante da Bblia ensina sobre esses dois temas.
1. Jesus disse que a natureza humana consiste de dois elementos: corpo e alma. 2. Na ocasio da morte, a alma separa-se do corpo, no morrendo com ele, o que demonstra ser ela um elemento imaterial e imortal. Isso j refuta o conhecido argumento dos ASD de que a Bblia no ensina, em lugar algum, que o homem tem uma alma imperecvel que vive parte do corpo. 3. Se Jesus disse que a alma no morre com o corpo, segue-se que ela um elemento dotado de vida prpria. Ou seja, um corpo sem alma um corpo morto; porm, uma alma sem um corpo no uma alma morta, mas uma alma viva. 4. A fonte de vida para o corpo est na alma; ou seja, ela o elemento que vivifica o corpo, como tantos outros textos bblicos ensinam. 5. No dia ressurreio, corpo e alma, que se desligaram na morte, religar- se-o, pois Jesus disse que Deus lanar na Geenna esses dois componentes, ou seja, a pessoa integral. Isso contesta a alegao dos ASD de que as Escrituras jamais falam em almas retornando aos corpos no momento da ressurreio. 6. Se a alma e o corpo dos mortos sero religados futuramente, depreende- se que o estado desincorporado de existncia uma anormalidade temporria, que ser corrigida na circunstncia da ressurreio. 7. Se a alma mencionada por Jesus em Mateus 10.28 imortal, e se Ele no usou o verbo apolesai para falar de aniquilamento, ento essas duas constataes, juntas, formam um testemunho robusto e coerente em prol da idia de que a Geenna no um lugar de extino, mas de punio eterna e consciente. 8. A advertncia de Jesus aos Seus discpulos, de que eles deveriam temer a Deus, s se reveste de sentido se Ele tinha como certo que Deus atormentar os maus infindavelmente na Geenna.
Todas as ameaas de severidade do juzo que vir sobre os inimigos de Deus, no fim dos tempos, pressupem, obrigatoriamente, o castigo eterno, e, por conseguinte, a imortalidade da alma. As palavras de Jesus, registradas em Mateus 10.28, uma prova de que isso verdade. Se pressupusessem aniquilamento, ento todas as mensagens que os profetas, Jesus e os apstolos usaram, a fim de advertir as pessoas de que horrenda coisa cair nas mos do Deus vivo (Hb 10.31), ficariam destitudas 11 de sentido. Nesse caso, a desgraa e o horror, que caracterizavam essas mensagens, teriam servido apenas para deixar bem claro aos rprobos que eles no seriam punidos infindavelmente, mas aniquilados. Por meio dessas advertncias, Deus estaria dizendo a mpios e demnios algo assim: Ateno, inimigos do SENHOR! Certamente vocs sero condenados. Porm, eu, o SENHOR, em hiptese alguma castigarei vocs interminavelmente na Geenna! A doutrina do tormento eterno, pregada pela maioria dos cristos, uma grande mentira. Fiquem tranqilos, pois vocs sofrero s um pouco na Geenna, mas depois sero aniquilados. Assim, a nfase das pregaes sobre a ira divina vindoura no est na perpetuidade da punio, mas em seu carter passageiro, a fim de que os inimigos de Deus estejam completamente seguros de que jamais sero atormentados infindavelmente. Embora agradvel e coerente para o homem sem Cristo, a tese do aniquilamento no apenas faz com que ningum tenha medo de Deus, mas tambm se constitui numa excelente notcia para mpios e anjos cados. Afinal, inegvel que ser aniquilado, instantaneamente, incomparavelmente melhor que ser atormentado pelos sculos dos sculos.
ADENDO
O que a Geenna?
O vocbulo grego geenna aparece doze vezes no Novo Testamento (Mt 5.22, 29, 30; 10.28; 18.9; 23.15, 33; Mc 9.43, 45, 47; Lc 12.5; Tg 3.6), e vem do hebraico gehinnon, Vale do filho de Hinnon. Esse vale situava-se a sudoeste de Jerusalm (Js 15.8; 18.16; Jr 19.2, 6, etc.) e, numa poca de grande apostasia no reino de Jud, foi utilizado por alguns reis apstatas para oferecer seus filhos em holocausto ao falso deus Moloque (2Cr 33.6; Jr 7.31, 32; 32.35). Durante sua reforma religiosa, o piedoso rei Josias assolou esse vale, botando um fim naquela execrvel prtica (2Rs 23.10). J na poca do profeta Jeremias, o Vale do filho de Hinnon comeou a simbolizar o local do juzo divino (Jr 7.32; 19.6, 7), e esse simbolismo atravessou todo o perodo interbblico, chegando at o Novo Testamento. Nos dias de Jesus, esse vale servia como depsito de lixo, mas tambm recebia os cadveres dos criminosos mais desprezveis. Devido ao fogo e enxofre que queimavam constantemente, o Vale do filho de Hinnon certamente era um bom simbolismo para o castigo divino que viria sobre os maus no Juzo Final. A Geenna refere-se ao local definitivo de punio eterna para mpios e anjos cados, e a mesma coisa que o lago de fogo e enxofre mencionado em Apocalipse (14.10, 11; 19.20; 20.10, 14, 15; 21.8). Ela descrita como um lugar de fogo eterno (Mt 18.8, 9; 25.41; Mc 9.43-48; Jd 7) e de tormento eterno (Mt 25.46). 12 Merece ateno o fato de muitas verses de nossas bblias traduzirem, em algumas passagens, os vocbulos equivalentes sheol (hebraico) e hades (grego) pela palavra portuguesa inferno (do latim infernus, lugar profundo, inferior), o que acaba gerando confuso na mente da maioria dos leitores, pois j esto acostumados com a popular e cristalizada idia de que o inferno um lugar definitivo de punio somente para mpios. Contudo, tais leitores, imbudos dessa noo equivocada, enfrentam dificuldades quando se deparam com alguns textos bblicos como este, por exemplo, em que Pedro disse sobre o Cristo:
Pois no deixars a minha alma no inferno [gr. hades], nem permitirs que o teu Santo veja a corrupo (At 2.27).
Ser que a alma de Jesus, durante os trs dias em que Seu corpo repousou no sepulcro, permaneceu num lugar de tormentos chamado inferno? Absolutamente, porque antes da ascenso de Cristo as almas de todos os mortos seguiam para um local chamado Hades (= Sheol), que, no texto de Atos 2.27 acima, foi traduzido por inferno. Chegando l, as almas dos justos eram levadas para um compartimento aprazvel, o paraso ou seio de Abrao (Lc 16.22; 23.43), ao passo que as almas dos injustos eram lanadas num local de penria e dor, o trtaro (2Pe 2.4). Ou seja, o Hades no era um lugar unicamente de castigos, destinado aos mpios. Naturalmente, a alma do Cristo ficou trs dias na rea destinada aos santos do Antigo Testamento, saindo de l no domingo da ressurreio. 9
Essa confuso em torno da palavra inferno poderia ser evitada se os tradutores vertessem hades em Atos 2.27 (e em outros textos do NT) por mundo dos mortos, alm, ou apenas transliterassem esse vocbulo grego. Finalmente, vale lembrar que o Hades est associado ao estado intermedirio, pelo que recebe e abriga, temporariamente, apenas as almas dos perdidos. A Geenna, porm, por estar relacionada ao fim dos tempos, receber a pessoa integral (Mt 10.28), que permanecer aprisionada nesse lugar eternamente. A Geenna, portanto, ao contrrio do Hades, ainda no foi inaugurada.
P Pa au ul lo o S S r rg gi io o d de e A Ar ra a j jo o
9 Aps a ascenso de Jesus, as almas de todos os crentes passaram a ir diretamente para o cu, para desfrutar da presena do Senhor. Desde ento, s seguem para o Hades/Sheol as almas dos perdidos. Para constatar essa mudana, comparar Gn 37.35; Sl 16.10; Lc 16.22, 23; 23.43; At 2.27, 31 com At 7.55, 56, 59; 2Co 5.3-8; Fp 1.21-23; Ap 6.9-11.