Você está na página 1de 59

+76

rocee
ercreviece
ec|e _ccc|ec, c|c cce| ce -1,
ie|e ce ||tecetOce e c|.t|ce
ticgo
|eeetce ecce c.c ccc
ce ||tecetOce |et|c-eec|cee
die|ogo |icererio
eOc.c|c eccOce ecce cee.ece e
etcccie_|e ce ece|c eeeOc
biogretie
||.cc cetce Oe e c|.t|ce ecccO
.|ce ce eeeccce meem ecect
joyceeree 1
ceetc ceO ||c|e eec|e eccce e
tcecOc ce i|e_ee ve<e
curieno |icererio
O eeee|c e|e |cccee ce c|c<ee
ereeio
. _O|ecOc_ ceiez c eccOcec
ce |._Oe .c|cme c ccee||
tocogretie
||.cc tcez c tcece|mc ce cetcet|ete
ece|ee ecmvectz
erce
||.cce ce tO_e e |ec||ec ecce
eetce|e ce ec|tcce cceec e|i,
nenorie en reviece
Oc||cecee ce|ecce ee.c|tc ete||c
re orce de |irgue
c ccieeecc eeOe|e cct|Oe ex||cecc
ece_c cc cetec|tc e|e-Oe-ecie|tc
doeei
.|te ece cec|e ce eOe ccte,
c|ec|ce ||eectcc eceece ccc
e e|cc eecc|tcce ccee||e|ce
B
=
1O
1=
BB
Be
BO
=B
B=
==
BO
REVlSTA BRASlLElRA DE LlTERATURA
O Dossi honenage|a a escr|tora
C|ar|ce L|spector, norta h v|nte
anos, e renova a |e|tura de sua obra
A Sego Fotografia apresenta
os retratos de art|stas e escr|tores
fe|tos por Nada|ena Schwartz
[acna, /sc e ensasIa Iar Scnenerg|
Na Entrevista, Nad|ne Gord|ner
fa|a da cond|go do escr|tor na
Afr|ca do Su| aps o f|n do aparIne
1e
=e
A
g
e
n
c
|a

E
s
t
a
d
o
A
g
e
n
c
|a

J
B

c&z&Menc

==
A c L e i c
D|retor: Pau|o Lemos Gerente-gera|: S||vana De Ange|o Ed|tor: Manue| da Oosta P|nto D|retor
de arte: Maur|c|o Dom|ngues D|agramao e arte: Son|a Mar|a O||ve|ra S||va, Adr|ano
Montanho||, Fabr|c|o Menoss| de Pau|a, Fab|ana Fernandes, Eduardo Mart|m do asc|mento
Produo ed|tor|a|: Anton|o Oar|os De Ange|o Pev|so: lzabe| Moraes Ba|o, Lc|a Tom|e
Tukahara lwassak| Oo|aboradores: Oam||a \|egas, O|ud|o G|ordano, G||berto F|gue|redo Mart|ns,
Graz|e|a P.S. Oosta P|nto, J.Gu|nsburg, Len Berg, Marce||o Po||emberg, Maur|c|o Arruda Mendona,
Pasqua|e O|pro eto, Pau|o Pa|ad|no, Penato Pompeu, Peyna|do Damaz|o, Posa Gabr|e|a de Oastro
Produo gr|ca: Jose \|cente De Ange|o Foto||tos: n|graph O|rcu|ao e ass|naturas:
Mrc|a Monte|ro Oords Dept. comerc|a|: lde|c|o D. Patr|c|o (d|retor), Jorge Pange|, Exa|ta de
Oamargo D|as, Jeerson Motta Mendes, E||euza P. Oampos Dept. |nance|ro: Peg|ane Mandar|no,
Poberta A|ves dos Santos Jorna| | st a responsve| : Manue| da Oosta P|nto
Per| od| c| dade: mensa| lSS 1414-7076
Lemos Ed|tor|a| e Gr|cos Ltda. Pua Pu| Barbosa, 70, Be|a \|sta So Pau|o,
SP OEP 01326-010 te| ./ax: (011) 251-4300, e-ma| | : | emosp| _netpo| nt.com.br
D|str|bu|o em bancas: Meta| Pesado D|str|bu|dora, O.P. 3531, So Pau|o, SP, OEP 01060-970
+76 ` 4ALEIJ= *H=IEAEH= @A EJAH=JKH=
O uinto nmero da CLLT traz em suas pginas trs mulheres notveis: as
escritoras Clarice Lispector e Nadine Gordimer, e a fotgrafa ^adalena $chwartz.
Clarice o tema do Dossi deste ms, em ue so lembrados os vinte anos de sua
morte. Nadine foi entrevistada na Africa do $ul pelo ornalista Len Berg. F o trabalho
de ^adalena $chwartz est ganhando uma bela edio no livro P.., ue rene
alguns de seus melhores retratos de escritores, artistas e personalidades da cena brasileira.
Fssa presena feminina, porm, nada tem de intencional, no se trata, aui, de
uma edio ue homenageia` o talento da mulher, ou outras platitudes ue apenas
reforam um esteretipo sob uma aparncia politicamente correta`.
sso vale uma reflexo. Afinal, nos ltimos anos, a crtica literria - sobretudo
nos FLA - tem dado grande ateno aos estudos multiculturais. Currculos voltados
para as chamadas minorias` prevem cursos de literatura feminina`, literatura
afro-americana`, literatura gay` etc., e pretendem substituir realizao esttica por
inteno tica. Fntretanto, reivindicar espao` para uma produo ligada a uma
condio (sexual, racial) no significa implicitamente assumir ue essa produo
insatisfatria segundo os padres de um meio ue se uer penetrar:
Os apstolos do multiculturalismo normalmente argumentam ue os padres
da alta cultura`, da arte erudita`, so excludentes, etno e geocentristas, sexistas.
^as preciso reconhecer ue a alta cultura` muito mais diversa e mltipla do
ue a srie montona e ideologicamente restritiva de narrativas feministas ou
afro-americanas ue o multiculturalismo cultua. A literatura se define pela potica
e portanto est sempre pronta a acolher os abalos ssmicos de seus estratos
lingsticos (partam eles de negros ou lsbicas), relatos pautados por uma
transparente obetividade, ao contrrio, no podem ir alm da linguagem ordinria.
Tudo isso vem a propsito de uma constatao simples: a maior escritora
brasileira modificou nosso panorama literrio sem ue sua obra estivesse tema-
ticamente circunscrita ao mundo feminino. A dissoluo do sueito na linguagem,
ue vai de par com a dissoluo da prpria escritura de Clarice Lispector, atinge
um grau de abstrao e universalidade ue vai alm de diferenas de gnero, de
classe social, de coordenadas geogrficas. F uma grande ironia: a complexidade
tantas vezes impenetrvel de Clarice revoluciona a tcnica romanesca segundo os
parmetros da alta literatura e, ao mesmo tempo, abrange democraticamente`
todos os seus leitores ao reduzir seu horizonte ficcional ao nico elemento ue
comum a todo gnero humano: a linguagem.
O mesmo se pode dizer de Nadine Gordimer, cuos engaamentos se articulam
ustamente a partir do gesto essencial` da escrita - ue seu modo de insero
no mundo: sua poltica sua potica. Ou ento da retratista ^adalena $chwartz,
cuos registros de atores, atrizes, escritores ou pintores trazem uma sensibilidade
ue nada tem de obrigatoriamente feminino, mas ue seguramente revelam uma
mulher ue viveu intensamente sua sensibilidade artstica.
Nesta uinta edio, portanto, temos trs mulheres ue, ao fazerem arte de
altssima ualidade, atingem um universo irrestrito de leitores/espectadores.
Fnfim, um feliz encontro ue atinge sua forma mais expressiva em nossa fotografia
de capa: Clarice Lispector retratada por ^adalena $chwartz.
M.// /. c.. P.
cUL1
!
mcAe
P./. /. R. / I..
. .. - o /.../.
/ 1/.o.: I./. ,/ /.:
/. /. /.. Fotgrafos
brasileiros /. /..
E.. L//./
cOL nude dece de circu|ego
E>AHJHEI
A editora maginrio acaba de lanar a
revista bimestral L/.., ue debate
o pensamento libertrio e anaruista.
Tendo como editores Plnio Coelho e
Fdson Passetti, o primeiro nmero (ou-
tubro/novembro) traz o dossi .. /.
R..//. R/. e o segundo (dezembro/
aneiro) ter como tema 4 4.,/.,
com textos de ^ax Frnst, Artaud, Law-
rence Ferlinghetti e Hlio Oiticica, en-
tre outros. A revista tem ! pgs. e custa
Rs o,uu. A editora maginrio fica na av.
Pompia, !-, c. 1, $o Paulo, $P,
CFP uu!!-uu1, tel. u11/o--!o-.
redugo
Acaba de ser lanado o primeiro nme-
ro dos c./. / L./. o 1.//-
., uma iniciativa da ABRAPT (Asso-
ciao Brasileira de Pesuisadores de
Tradues). A edio traz tradues de
Keats, $hakespeare, Du Bellay, Donne,
]oyce, Lorca e Cummings, alm de
entrevista com Berthold Zilly, tradutor
alemo de c , de Fuclides da
Cunha. A revista ser publicada semes-
tralmente pela editora Humanitas (Fa-
culdade de Filosofia, Letras e Cincias
Humanas da L$P) e custa Rs 1u,uu.
nformaes: tel. u11/1-u!,
fax 1- u-1 ou !11-o!1, e-mail:
milton_usp.br
Lirgue orcugueee
O lingista ^arcos Bagno participa
no dia de dezembro de debate sobre
seu livro 4 ///. / E//./. (editora
Contexto). A obra discute de forma
romanceada a pluralidade da lngua
portuguesa e suas variaes em relao
a norma culta. Participam do debate
o professor Pasuale Cipro Neto
(ue assina na CLLT a seo Na
ponta da lngua`), o lingista Ataliba
Teixeira Castilho e a educadora
^aria Aparecida ^agnani - com
mediao do professor ]aime Pinsky
(editor da Contexto). O debate e o
lanamento do livro acontecem as
1h!u, no Atica $hopping Cultural (av.
Pedroso de ^orais, , ! andar, $o
Paulo, tel. u11/o-uu!!).
2AIE=
O ornalista e escritor ^arcello
Rollemberg lana neste ms de
dezembro o livro E.. ..,
pela Ateli Fditorial. A obra rene !u
poemas em prosa, tem prefcio do poeta
Claudio Willer e orelhas de ]oyce
Cavalccante. O evento acontece no dia
1!, sbado, a partir das 11h, na livraria
Cultura (av. Paulista, !u!, Conunto
Nacional, loa 1!, $o Paulo, tel. u11/
!--u!!).
eecirbo
4 /. / 4/, ltima obra do socilogo
Herbert de $ouza (o Betinho), est sendo
apresentada em $o Paulo na forma de
monlogo teatral. No livro, escrito pouco
antes de sua morte e publicado pela
Companhia das Letras, Betinho conta a
histria das pessoas ue haviam
morrido em sua cidade natal, Bocaiva
(^G). No espetculo, ue tem direo
de Flias Andreato, o ator Angelo Antnio
faz renascer algumas destas personagens,
numa homenagem ao autor. At !1 de
dezembro no Teatro Ruth Fscobar (r. dos
ngleses, !u, tel. u11/!-!!).
.JCH=BE=
A editora Fstao Liberdade lana neste
dia ! de dezembro o livro I../. /.-
/., organizado por $imonetta Persichetti.
A obra rene imagens feitas por 1
fotgrafos, entre os uais $ebastio $algado,
Thomaz Farkas, ^aureen Bisilliat, ^rio
Cravo Neto e Cristiano ^ascaro - alm
de entrevistas com eles originalmente
publicadas pelo ornal c E./. / P.//..
O lanamento acontece as 1h!u no Centro
de Comunicao e Artes do $FNAC (r.
$cipio, o, $o Paulo, tel. u11/!-oo-)
e marca a abertura de uma exposio (em
cartaz at !1 de aneiro de 1) dos
trabalhos reproduzidos no livro.
"
c&z&Menc

==
e t c e . | e t e
N A O l N E
G O R O l N E R
A
g
e
n
c
|a

E
s
t
a
d
o
cUL1
#
|O ce eeOe e|e ce|ce textce, 6DA JDAH
MH@ JD=J M=I JDA MH@ C cOtcc Occ
Oe ece c Occ, ce 1--c|, e eecc|tcce eO|-
eic|cee |ec|e Gccc|ec, ce = ece, ecce
eeO ccceeec ce ccec|et|zec ce cee||cece
ce eeO e.e eccecc cc tce eecO|ce ce
ee_ce_ec cec|e| ce e|cc|e e_ce e|ce
cc|c|zecccee mc|eceeee e |_|eeee. eO
_cecet|.c c|tOe| ce eeee_e, ce ccc|c
ce cc|ee ccece ce cc|_e Oce|ce e|
||tOec, e |_|eee| Oe c|cecez|me ectc
ce JcmeeecOc_c e ce eecc|tcce e |||tete
cctce c =F=HJDAE@, eete eee|mecc e eOe
cccOc ||tecec|e e eee.et|ce Oe |me .e|eO
|Oecce c|ce, etce e|ee c |cce| ce 1--1.
e Oe teme e|ieetecc c ecc
e_eeetc c|.t|cc, c etc ce eecce.ec
tcccO-ee ece | c _eetc eeeec|e|' cc
eecc|tcc eOetc eec ecc|e|' ce Oe ie|e
|c|ec ectmee, ei|ce Gccc|ec e 6DA
JDAH MH@. xec|ce ce eeOe ||.cce icce
cc|c|cce e ieee e|e .|c|ete cc =F=HJDAE@.
ccce c Occ ce eOe ceee, O e|e_ete
ce|ccc ce JcmeeecOc_c, c ee .e cecce
e|etc|i|cece cO cc|ce ce ecee iececc,
ceeee cetee|.e e e|cc|e cee ceeee ce
ccecce e c|cece. C cctc ce etcece
eete.e ecectc, Oecc cme_ece ece
etce.|ete-|e, cOcc etee ce e|e Oe ce
eOee ccetetee .|e_ee e|c Occ.
Len Berg
$
c&z&Menc

==
+76 O ornal L M./ D//.o.,/ referiu-se certa vez
a uma afirmao sua de que a senhora no uma escritora
engaada. $eus livros, no entanto, so politicamente saturados".
medire ordiner Todo escritor faz parte da sociedade em
que vive e, se essa sociedade se encontra em meio a conflitos sociais
e polticos, ele termina por refleti-los. O que disse provavelmente
foi que sempre fao distino entre um escritor poltico - que, por
isso, visa a persuadir as pessoas, tem uma linha de atuao poltico-
ideolgica - e um escritor politizado. $e como ser humano tenho
convices polticas, como escritora no posso subugar meu estilo.
No posso dizer nada que preudique as causas que defendo, mas
creio que o verdadeiro propsito de um escritor imaginativo, um
ficcionista, est alm da mera poltica. No diria que sou engaada,
portanto, mas que no sou propagandista.
+76 A senhora acredita que a literatura pode audar a
mudar o mundo:
m.. Creio que muda o mundo de modo muito lento, particu-
lar. Fscritores so por essncia pessoas que esto questionando,
esto na iminncia da descoberta, na fronteira de suas vidas, de
si mesmos, da funo humana e do que contm a sociedade. De
modo muito lento, exercemos uma ao, mas, se voc observar
com cuidado, ver que, se h pases em que escritores influen-
ciaram governos, so muito poucos. ^esmo se observar os
maiores escritores, um Garca ^rquez, por exemplo, voc
ver que eles tm limitada influncia. Talvez durante e depois
da $egunda Guerra ^undial, na Frana, tenham sido influentes.
F h, claro, os politicamente engaados, como Gnter Grass,
na Alemanha, que influenciou e usou sua influncia, mas que
por isso mesmo est passando por um momento difcil.
+76 Que eficcia tem a literatura como agente de mudan-
a na Africa do $ul, em que os ndices de alfabetizao so to
baixos: Os negros lem seus livros:
m.. Tanto um escritor branco quanto um negro ter poucos
leitores. Negros no so mais lidos que eu, e por qu: Temos
mais de u/ de analfabetos. Digo mais: qual o percentual de
alfabetizados: Pode-se manusear um gibi, ler um pster. sso
porm no domnio da lngua, da linguagem do romance. Na
Africa do $ul estamos comeando a nos dar conta da idia de
que os negros no deveriam ser educados, porque no teriam
sociedade, nem educao, nem empregos que pudessem perten-
cer-lhes. No ano passado, na provncia do Cabo, comisses de
estudos detiveram-se sobre as razes das numerosas greves de
trabalhadores e descobriram que no se lutava apenas por
melhores salrios, melhores condies de trabalho ou ornada
mais curta. Descobriram que os trabalhadores no sabem qual
a funo do trabalho que exercem, que um chefe tem que
explicar uma simples ordem porque no entendem sua finalida-
de. Os chefes tinham que se comunicar verbalmente, no podiam
se referir a um manual, nada disso. Agora, empresas como a
Ford e muitas outras, para aumentar a eficincia da fora de
cUL1
%
trabalho, incluem atividades como leitura, nos horrios de almo-
o, por exemplo.
+76 Qual a importncia dos escritores negros hoe na
Africa do $ul:
m.. $ua importncia tremenda, pois sua negritude algo que
vem de dentro, de uma forma como nunca vimos antes. Fram to
oprimidos que tinham medo de escrever sobre isso ou aquilo.
Depois, quem iria ler esses livros: No havia tantos leitores. F
um nvel de experincia que no comeou com as eleies livres
de 1- e a ascenso de Nelson ^andela ao poder, mas com a
ltima gerao, quando comeou a se esboroar a ideologia do
././/. Nos anos u, a represso era to violenta que contva-
mos desaparecidos como na ditadura argentina dos anos u, u.
^as o governo estava to empenhado em eliminar oponentes
polticos que se esqueceu do que os escritores estavam escreven-
do. Assim comeou a emergir tambm o teatro negro. Leitores
crticos, de ornais, vm dos bairros negros, das cidades-dormit-
rios de alta concentrao trabalhadora, que sempre esteve no
centro da turbulncia poltica. Por isso, a imprensa que satiriza a
polcia ou o exrcito, ou que expe o sistema do ././/, ainda
atinge uma poro pequena de pessoas de extrao urbana. ^as
agora surgem as pequenas editoras, especializadas na publicao
de textos sobre a experincia negra. F importante mencionar a
literatura negra e indiana (os indianos tambm foram alvo da
segregao racial do ././/) que esto sendo produzidas por
c./. . /. `
Cccee ce |ec|e Gccc|ec
Dois livros da autora foram publicadas no Brasil: c .o. /.
./:. (traduo de 1/ ....), pela editora Codecri,
e ^/o /.. o. ..o/./. (^. . ..o/., o), pela
Companhia das Letras. $uas obras completas so as seguintes:
Cctce
I. . /. (1-), 1/ ./ .. ./ / / (1!),
/ ./ / ./, (1o), I/.,` /../ ./ ./ .-
(1ou), ^. /. ////.. ./ ./ . (1o),
L..` .o/.. (11), // . (1), 4 ./-
/` o/. (1u), .o/ ./ / (1-), I/o/ ./
./ . (1!), co ./ c. (11), .o o./.,
/. / e !/, /..` ,./ v
|cecee
1/ /, /., (1!), 4 v.// ./ . (1), c.. /.
/.. (1o!), 1/ /. /./. v.// (1oo), 4 / ./ /../
(1u), 1/ .... (1-), 8/` /.// (1),
I//,` /.// (11), 4 /. ./ ./ (1), M, .` .,
(1u), ^. . ..o/., o (1-), 1/ /./ / (1).
Lee|ce
1/ ./ / v /./ ./ //. (1), !-
./ / /c/./ E/. ^.. L/, 1.
&
c&z&Menc

==
Don ^attera, Fs`kia ^phahlele, Nabulo Ndebele, Achmat
Dangor, Ahmed Fssop, Bheki ^aseko e tantos outros.
+76 Qual a funo da tradio oral na sociedade africana
se levarmos em conta os altos ndices de analfabetismo:
m.. Para ser franca, um fator dramaticamente exagerado.
Para os meus colegas negros, especialmente os acadmicos,
um elemento importante de nossa literatura a ser preservado,
que deveria ser registrado, gravador na mo, em conversas com
os velhos que ainda esto a. Porque, francamente, quem se
lembra de seu repertrio: Onde que as pessoas se sentam, ao
redor de uma fogueira, e ouvem contadores de histrias: Hoe,
mesmo nas regies mais remotas as pessoas tm um radinho
porttil e ouvem novelas. Nas cidades a tev. ^esmo nessas
imensas reas ocupadas pelos sem-teto, h um lugar para a
tev, o que todo mundo compra assim que consegue algum
dinheiro. O aparelho de tev o contador de histrias. ^as
est longe de ser o transmissor de uma literatura oral viva.
+76 Fxiste uma forma literria mais eficaz para a trans-
misso de idias, em sua opinio:
m.. No, cada uma tem suas habilidades e virtudes. $ou uma
contista, escrevi nove livros de contos. Agora estou mais voltada
para o romance. ^as como isso acontece: Comecei a escrever
contos aos onze anos, quando no tinha muita experincia de
vida. A essncia do conto o pequeno evento ali contido.
Quando concebo um conto, como um ovo, a coisa est comple-
ta, em minhas mos, no centro est a gema, em torno a clara.
Quando vou escrever um romance totalmente diferente,
porque conheo o tema, mas no tenho certeza, ainda no
encontrei o princpio, como vou desenvolver a idia e quem
deveriam ser os protagonistas. F como se o romance estivesse
em ogo, e ento o escrevo. Do conto eu sei mais, uma diferena
de enfoque, de quantos nveis voc quer atingir. F uma forma
literria maravilhosa, mas h algo que no pode conter. No se
trata de dizer que o romance uma verso mais longa do conto.
De todo modo, no faria um ulgamento de valor da eficcia da
forma. Fxistem poemas maravilhosos, eles so a essncia, muito
mais do que o volume, a massa.
+76 No podemos nos esquecer do ensaio, porm, que
ocupa um lugar determinante na sua produo.
m.. Fscrevi poucos, na verdade, e alguns ganharam uma
dimenso maior por tratarem da questo da liberdade de criao,
da opresso racial em meu pas, da misso do escritor. Fram, e
so, uma reflexo necessria sobre obras de Naguib ^ahfouz,
Amoz Oz, Chinua Achebe, dos sul-africanos, e do meu prprio
amadurecimento intelectual e poltico. ^as uma forma que
est contida em apenas dois volumes: o primeiro, 1/ ./
/, publicado em 1, e o segundo, ! ./ /, h
dois anos. $ou primordialmente uma ficcionista.
A *AHC
/c||a||s|a e c||||cc oe a||e
?

c&z&Menc

==
c argentino Ricardo Piglia no
um escritor fcil, talvez por isso a leitura
de seus textos sea to fascinante. Como
quem caminha sobre terreno escorre-
gadio, o leitor tenta equilibrar-se na
narrativa, mas os pontos de referncia lhe
escapam.
Piglia no se escora em recursos de
pseudovanguarda, com experimentos
lingsticos, multiplicidade de focos
narrativos, mistura de tempos e estilos,
ou coisas do tipo, como alis certa crtica
costuma enquadr-lo. Na verdade, sua
escrita segue a estrutura da fuga". O que
parece, a uma leitura ligeira, confuso de
planos, so contrapontos. A realidade, em
seus contos e romances, nunca monol-
tica, coesa, com comeo, meio e fim.
Acontecimentos e personagens vo se
formando a partir de crculos perifricos,
concntricos, que adensam a atmosfera
Ieynaldo Damazlo
c

O
e
L
m
A
m
e
e
m
i
m
i
m
A
e
A :nv-i, o prlmelro llvro de
Ilcardo Ilglla, lanado agora
no Brasll pela !lumlnuras,
rene contos que retratam a
mesqulnharla de um mundo
destltudo de tlca e sentldo
. E ?

c&z&Menc

==
J
u
||o

A
|c
a
n
t
a
r
a
/
A
g
e
n
c
|a

E
s
t
a
d
o
cUL1

do texto na medida em que a leitura os


recompe, como se emergissem das
sombras. O leitor no deve se iludir:
Piglia no entrega nada de bandea", mas
exige cumplicidade.
Nos contos de 4 ..., seu primeiro
livro publicado, em 1o, e ganhador do
prmio Casa de las Americas de Cuba no
mesmo ano, esto condensados os
recursos que atestam as qualidades
literrias de Piglia. Os pequenos relatos
trazem com lucidez cristalina a
mesquinharia humana, a opresso do
mundo destitudo de tica e sentido, a
crueza e a infmia das atitudes cotidianas,
as crueldades mnimas que mudam os
rumos da vida. ^as no s isso.
$e por um lado estamos diante de uma
realidade desencantada e muitas vezes
sufocante, a beleza do texto, o cuidado
com a construo das imagens, o caden-
ciamento e o arrano eficiente das palavras
revelam que Piglia tem talvez uma nica
esperana: a literatura. Fssa paixo
literria se confirma e consolida na
continuao de sua obra. Basta lembrar o
romance R/.. ././ (1u),
considerado um dos dez melhores da
literatura argentina, verdadeiro labirinto
de referncias e que demonstra forte
apelo metalingstico (um relato que se
questiona, enquanto relato, ao relatar-se).
Ou ento, a novela ^.o /./. (1),
misto de romance policial e ensaio
literrio sobre um suposto indito de seu
conterrneo Roberto Arlt (1uu-1-!).
Fsse prazer do texto, to bem definido
por Roland Barthes, evidente nos contos
de 4 ... e coloca o leitor num dilema
instigante. Ao passo em que vai se
deixando cativar pela fluncia da narra-
tiva, tambm mergulha num cenrio des-
confortvel, povoado de seres perdidos,
kafkianos. A influncia do mundo-co"
de Arlt sobre os contos marcante, mas
Piglia no est interessado em assassinos
e mistrios. $ua matria-prima so pes-
soas comuns, aposentados, crianas,
estudantes engaados, casais desencon-
trados, fracassados e desocupados em
geral, entre outros. Aparentemente sem
importncia, essas pessoas representam
pequenos atos de uma tragdia maior,
demasiadamente humana, onde no h
/.//, /. Algumas passagens faro
pensar numa espcie de retrato do artista
quando ovem", s que a perplexidade
que suscitam no ser motivada por
grandes descobertas metafsicas, mas
pelo encontro banal e inevitvel com a
estupidez.
As vezes, a partir de uma situao
inslita, caso do conto Tarde de amor",
Piglia expe em cortes precisos o que h
de abeto nos deseos humanos. Noutro
momento, estranhamente potico, acom-
panhamos o catico universo mental
infantil e suas dvidas abissais (No
barranco"). Fm $uave a noite", talvez
o melhor texto da coletnea, que
dedicado a $cott Fitzgerald, o reencontro
de um casal, entre os percalos da inco-
municabilidade e o eterno retorno da
paixo, envereda para um desfecho ao
mesmo tempo louco e lrico. Aqui reside
a fora da sntese de Piglia: retratar com
certo lirismo as loucuras e obsesses mais
diminutas.
Outra caracterstica forte desses
contos, escritos quando o autor tinha
apenas !u anos, que a narrativa se
mantm em constante tenso, como se a
frase fosse rebentar e ogar o leitor em
local e situao inesperados. Fssa
angstia, na maioria dos textos, se agudiza
no final, deixando em suspenso o flego
cortado bruscamente. Penso em O
muro", Lma luz que sumia", ^eu
amigo" e A invaso".
A influncia de Frnest Hemingway,
declarada pelo autor em recente
entrevista, vai alm da dureza das palavras
e da amargura. Piglia depura o texto com
percia, mas insufla aqui e ali certos
relmpagos de graa, como os /./ no
vazio disparados pelo fracassado lutador
de boxe que divide o quarto miservel
com o personagem Diego Zavala. Pura
poesia cortaziana.
Por trs da aparente ferocidade das
relaes, Piglia opera com inteligncia e
sensibilidade refinadas. Fscrita em
sintonia fina, minimalista, avessa ao mero
entretenimento. No fcil escrever nos
mesmos sculo e pas em que escreveram
]orge Luis Borges, ]ulio Cortzar e Bioy
Casares, mas Piglia no se intimida. $eus
contos trazem um frescor trgico a essa
poderosa tradio.
Pe,|a|oc Damaz|c
oce|a e eo||c| ao/0||c oc Deoa||ame||c oe |0o||caes
oc Vemc||a| oa /me||ca |a|||a
R|cardo P|g||a
Nasceu en 1D41 en
Adrogue, prov|nc|a de
Buenos A|res. A|n de
escr|tor, ensa|sta,
rote|r|sta de c|nena e autor
de ||bretos de pera. Seus
||vros foran pub||cados no
Bras|| pe|a ed|tora
l|un|nuras, que j |angou os
segu|ntes t|tu|os: Resprag
arI/oa! [1DB7|, ne /a!s
[1DBB|, Frs perpeIua
[1DBD|, O !araIr
esorIr [1DD4| e A oae
ausenIe [1DD7|.
A nvas
R|cardo P|g||a
Tradugo de Rub|a Prates Go|don| e
Srg|o No||na
Ed|tora l|un|nuras
1EB pg|nas RS 1D,DD
cUL1

c&z&Menc

==
assado o /..o do realismo fants-
tico, que conquistou leitores e crtica em
todo o mundo, e superada a ressaca dos
diluidores do gnero, a literatura latino-
americana d sinais de vigor nas obras re-
cm-lanadas no mercado brasileiro. De
candidatos a / // a estreantes no idio-
ma portugus, os autores resgatam o gosto
pela boa arte de narrar e esbanam humor.
F bem verdade que se trata de um
humor ferino e normalmente desconcer-
tante, como o caso do escritor argentino
^empo Giardinelli, u anos, que tem seu
primeiro livro traduzido no Brasil:
Io/././ ,////.. Com um enredo inve-
rossmil, a importao de uma famlia de
hipoptamos para tentar sanar um pro-
blema ecolgico na regio do Chaco
(nordeste da Argentina), o autor constri
uma trama de suspense e perseguio
cinematogrficos, ao mesmo tempo em
que traa um painel comovente das rela-
es humanas na provncia.
A ironia com o absurdo do sistema
poltico e a sociedade dos o. o/. se
mescla com reflexes estticas, a cari-
catura da rotina interiorana ganha contor-
nos hilariantes, e o cenrio desempenha
uma funo potica importante nas
entrelinhas da narrao. A vida gira em
torno das mesas do bar La Fstrella, at
mesmo quando o fato novo abala a
suposta calmaria e proeta alguns dos
freqentadores num caminho sem volta.
A sada para os personagens se bifurca:
seguir tocando a vidinha ou reinventar a
utopia. Giardinelli sabe dosar a
agressividade da crtica social com a
delicadeza dos sonhos e frustraes.
Como que endossando a opo do
protagonista \ictorio Lagomarsino, o
autor aposta na fbula e oferece ao leitor
um denso e divertido exerccio literrio.
^empo Giardinelli um excelente
contista, e talvez a publicao desse seu
romance possa abrir o caminho para uma
coletnea de contos.
Tambm argentino, Federico Andahazi
teve esgotadas as primeiras edies de
seu c ...o. em poucas semanas. As
aventuras do mdico renascentista ^ateo
Autores de Argentlna, Chlle e Mxlco lmprlmem
humor e halllldade narratlva
llteratura posterlor ao reallsmo
lantastlco

c&z&Menc

==
Fotos/D| vu| gao
Ia! e anres
Ange|es Nastretta
Tradugo de Er|c Neponuceno
Ed|tora Objet|va
BDE pgs. RS E7,DD
Inpssve! equ!r
Nenpo G|ard|ne|||
Tradugo de Tabajara Ruas
Ed|tora Record
E1D pgs. RS EE,DD
O anaInsIa
Feder| co Andahaz|
Tradugo de Pau||na vatch e
Ar| Ro|tnan
Ed|tora Re|une Ounar
1DD pgs. RS 1B,DD
/ naa
Anton|o Skrneta
Tradugo de Ar| Ro|tnan e
Pau||na vatch
Ed|tora Record
11E pgs. RS 1B,DD
cUL1
!
Realdo Colombo, descobridor do clit-
ris, um achado maravilhoso. Compa-
rando a descoberta do cobiado e enig-
mtico rgo feminino com a da Amrica,
realizada pelo xar genovs de ^ateo, o
autor produz um texto engraado e inteli-
gente com uma competente reconsti-
tuio de poca.
mpossvel no compar-lo com c
c/./.., do brasileiro ]os Roberto
Torero. Ambos tm pouco mais de !u
anos, realizaram pesquisa histrica
exaustiva e recriaram com muito humor
os dramas de um perodo em que as luzes
lutavam para se impor as trevas. Fsse tipo
de fico, contaminada pela historiografia
e voltada para os anti-heris, produto
direto da linha histria das menta-
lidades" e est virando moda.
No livro de Andahazi, entretanto, h
uma certa deficincia de ritmo. Desde o
incio, cria-se a expectativa para a desco-
berta do .o. ., ttulo pomposo com
que foi batizado aquele que seria tema de
tanta controvrsia entre os psteros.
Quando ^ateo conquista finalmente sua
Amrica", a narrativa tomada por um
longo e desnecessrio processo de ulga-
mento inquisitorial. Parece que o autor
quis aproveitar o momento para funda-
mentar filosoficamente" o romance, mas
exagerou na digresso e ficou enfadonho.
Para agravar o anticlmax (o trocadilho
inevitvel), c ...o. termina brus-
camente, deixando o leitor mais exigente
desapontado, sem entender direito por que
tanta pressa. Apesar dos solavancos, uma
leitura das mais atraentes.
Do escritor chileno Antonio $krmeta,
o anos, que ficou conhecido com o suces-
so do filme c .. . /.., vem a boa
surpresa entre os lanamentos de autores
latino-americanos. ^. /. ./. uma
espcie de continuao do livro adaptado
para o cinema (originalmente 4/
/.., depois rebatizado com o nome
do filme). $krmeta consegue escrever sem
pieguismo ou engaamento barato sobre as
desventuras do adolescente Luccho, exilado
com a famlia em Berlim durante o golpe
militar liderado por Pinochet. O sofrimento
do exlio e as dificuldades de adaptao ao
ambiente hostil so os ingredientes da
trama, mas o molho que d sabor especial
ao texto a paixo pela vida que o autor
soube expressar nas descobertas e
pensamentos do menino.
Tradutor de Herman ^elville, $cott
Fitzgerald e ]ack Kerouac, alm de
dramaturgo e roteirista, $krmeta um
autor que aborda com leveza questes
profundas e complexas. $eu texto
enxuto, gil, preciso. No livro c ..
. /.., mais poltico e sensual que o filme,
ele conseguiu interligar muito bem o
plano sociopoltico, o caso de amor e a
poesia de Pablo Neruda. Fm ^. /. ./.,
o narrador assume a /.. do adoles-
cente, que fala de suas andanas, seus
amores, as dificuldades e crises dos pais,
o confronto com os outros garotos, como
se escrevesse num dirio. $utilmente,
atravs desse olhar desarmado sobre o
mundo, o leitor embarca na cultura do
momento histrico e vivencia em detalhes
os conflitos de Luccho. Os dois livros de
$krmeta se completam e podem ser
lidos rapidamente, mas devem ser medi-
tados com a calma com que se saboreia
um bom vinho.
\encedor do Prmio nternacional
Rmulo Gallegos, o romance M./ /
.o., da ornalista mexicana Angeles
^astretta, tambm utiliza a histria
como pano de fundo do enredo. Acontece
que neste caso a Revoluo ^exicana
funciona como pretexto para ilustrar uma
histria de amor. A autora tenta oferecer
um vis feminino dos fatos histricos sob
o crivo das relaes pessoais. Assim, os
ideais revolucionrios invadem os espa-
os domsticos, e as paixes polticas se
confundem com as amorosas.
O livro tem uma trama bem-articula-
da e segue o modelo dos picos familiares.
Centrado nas figuras femininas - a me
]osefa $auri, a filha Fmilia, a tia ^ilagros
\eytia -, o texto vai demonstrando a
passagem de geraes, os conflitos entre o
conservadorismo telrico da me e o
comportamento moderno da filha, a figura
marcante, ainda que secundria, do pai, as
intuies quase msticas da tia, o amor
atravessando o martrio das inunes
polticas, enfim, todos os elementos
clssicos do folhetim. A sensao de //`
./ incmoda. M./ / .o. est pronto
para tornar-se um longa-metragem e corre
o risco de ser transformado em /./
hollywoodiano, como 4 .. /. //.
da chilena sabel Allende.
Fazendo um balano superficial, o saldo
positivo, principalmente se levarmos em
conta o dilogo com autores que trabalham
em alto nvel de informao e criatividade.
Para os leitores, pode ser o incio de uma
longa viagem literria, inesgotvel.
Pe,|a|oc Damaz|c
A rove vi egen
| i cereri e de
Aner i ce
Lecire
cUL1
!
?
"
c&z&Menc

==
ANJIOIOIAC!A
Iara o poeta Maurclo ArruHa
MenHona, A nvu:nv .Iuuv
um t e xt o sl ncrt l co em que
AHeml r Assunao paroHl a os
cones Ha m Hl a, ml st uranHo
proceHlmentos lormals He Iaulo
Iemlnskl, HarolHo He Campos ou
Samuel Beckett com a llnguagem
Hos Hesenhos anl maHos, Hos
serlaHos He J\, Ha MIB e Ho rock.
I A I A O
I ! M D O
M! IIN! O
|| |CGC || 1L||| C
A naquna pe!ua
Ate|| Ed|tor|a|
17E pgs. RS 1D,DD
Depois de LD ^, seu primeiro livro
de poemas, o poeta, letrista e escritor
Ademir Assuno nos brinda com um
volume de prosa rico em inveno,
humor e dramaticidade. Fstamos
falando de 4 o.,/. ////., cuo ttulo
extico nos remete a uma verdadeira
viagem ao centro de questes
intrigantes. Trata-se simultaneamente
de um sarro delicioso e de uma cida
crtica. Pode-se dizer que o autor
exerce o salutar papel de o../., pois
sua M.,/. ataca sem misericrdia
costumes e vcios da sociedade para
criar uma nova mitologia compatvel
com esse estado de coisas. Neste
aspecto, Ademir Assuno se aproxi-
ma da prosa e do pensamento do
escritor norte-americano William
Burroughs.
A linguagem de 4 o.,/. ////.
mixa o /.v e o pop as mais radicais
experincias literrias do sculo XX.
F um texto sincrtico e canibal, algo
assim como uma mquina antro-
pofgica", operada por um narrador
movedio (ele/ela), que interage
com informaes velozes e desco-
nexas numa grande metrpole do
planeta, como $o Paulo.
$em preconceitos, Assuno incor-
pora e manipula diferentes procedi-
mentos de vanguarda. Assume a li-
teratura experimental de c.../, de
Paulo Leminski, P..o., de ]os
Agrippino de Paula, G./.., de
Haroldo de Campos, e a prosa de
$amuel Beckett, unindo-as a outras
manifestaes narrativas no-orto-
doxas, tais como os desenhos ani-
mados e seriados dos anos u, a poe-
sia da ^PB e do rock. Tudo isso d
ao livro um tom gil sem que as re-
ferncias literrias comprometam a
compreenso, o que importante.
Na realidade, 4 o.,/. ////. um
livro com toques preciosos sem ser
preciosista.
] em sua epgrafe, Borges quem
nos adverte sobre a relatividade
entre sono e viglia. Neste sentido,
o material e o imaterial, o vdeo e a
vida, coexistem na tessitura dos
cUL1
#
t|L| ||||C
t|L| C|| 1| C
Ademir Assuno
nasceu en 1DE1, en
Araraquara [SP|, e v|ve
atua| nente en So
Pau|o. jorna||sta, |etr|s-
ta e poeta autor do ||vro
LS , pub||cado pe|a
l|un|nuras en 1DD4.
enredos das
narrativas pa-
rdicas, satricas,
plagirias, publicit-
rias" e cinematogrficas de
Assuno. $eres reais e irreais
habitam as pginas de seu livro: Pero
\az de Caminha, Gregrio de ^atos,
Kafka, Gerald Thomas, Roberto ^arinho,
Antoninus - Rei da Bahia, Daniela ^ercury,
Pernalonga, Papa Paulus Coelhus, Z Colmia,
Lnabomber, \on ^ac ^acedo, o replicante Nastima
$azaki, o Delegado de Polcia Cultural, Dr. Nelson de $,
entre muitos outros. ^era gozao: Nada disso. Fm 4 o.,/.
////. o riso empregado como veculo catrtico de demolio de
/.. sociais e de valores miditicos. cones, estrelas e figurinhas ca-
rimbadas so obrigadas a descer de seus pedestais de cristal lqido para ficar
em p de igualdade com o leitor. Pode-se dizer que 4 o.,/. ////. d uma
banana para o homem cordial" e tira a casca de algumas feridas da vida brasileira. O
livro se divide em trs partes: Cartas do escriba ao rei", onde um chapado escriba-
Caminha" redescobre o pas comentando a brasilidade sob a tica da sexualidade e do carna-
valesco, sem dispensar ataques ao colonialismo e ao catolicismo implantados ao $ul do Fquador.
Fm Roteiros em rbita", a segunda parte do livro, encontramos narrativas belssimas como Curta-
metragem", !x- do ovem quando artista" e ^onlogo de ^. Blood", nas quais Assuno aborda a
condio de escritor com sensibilidade e retrabalha alguns procedimentos sofisticados como o monlogo
interior", resgatando-o para os nossos dias. ] na terceira seo, Cdigo ", vemos a stira virulenta contra o
efeito das tecnologias, dos conceitos" do marketing e dos simulacros sobre nossas conscincias. Fsto l textos
perturbadores como O Homemcarro", Anestesia geral: uma fbula em dois atos", Natureza morta", Zanzando
com Zazie no metr", Lero a zero" e 1 minutos". Narrativas bastante criativas e bem-humoradas, mas por
trs desse riso espontneo paira uma sombra de cautela: hoe a fico no tem um limite determinado, ela
se embaralha com o campo minado do cotidiano das pessoas (lembremos os lamentveis casos Daniela
Perez ou Lnabomber). Afinal, qual o limite entre o sonho e a realidade: O que so todas essas
informaes que nos bombardeiam nestes dias em que nossa moeda o Real", em que toda
rebeldia e irreverncia so descartadas em favor de um plano de estabilizao", que
inclui at mesmo a estabilizao de nossas idias: Nada mais instvel do que as
imagens transmitidas por um big monoplio televisivo: cenas do Distrito Federal
com ndios e mendigos queimados por filhos de ]uzes de Direito ou gangs
funks se exterminando em subrbios miserveis. Fm suma, 4 o.,/.
////. mostra que Ademir Assuno est interessado em debater
nossos podres valores de fim de milnio, bem como as constantes
ameaas de catstrofes virtuais, vrus incurveis e guerras-
.o - coisas que no esto to distantes assim da reali-
dade quanto pensamos. 4 o.,/. ////. diz coisas
importantes sobre nossos dias e ousa questionar
aes de pessoas vivas e prximas. Algo que,
com raras excees, no temos lido na
prosa brasileira recente. Nos textos
de Ademir Assuno, a lgrima
e o riso se fundem para nos
fazer ver melhor aquilo
que est bem dian-
te de nossos
olhos.
J
u
v
e
n
a
|
P
e
r
e
|r
a
/
D
|v
u
|g
a

o
J
a
c
q
u
e
||n
e

B
a
s
a
n
o
/
D
|v
u
|g
a

o
maurcio Arruda
mendona nasceu en
1DE4, en Londr|na [PR|.
poeta, autor de Eu
annnava assn I
sIra [Sette Le-
tras|, dranaturgo e
tradutor de Fenas, de
Sy|v|a P|ath, e I!unnu-
ras Gravuras C!r-
as] de Arthur R|nbaud
anbos pe|a l|un|nuras.
$
c&z&Menc

==
#cr ancr ac nwoc
crege e crejecorie
de ereedore
judie-e|en que
dieeecou oe reginee
coce|icerioe e tez
de eue obre une
deteee de digridede
e de juecige
4I= /=>HEA= @A +=IJH
Flizabeth Young-Bruehl, professora de psicoterapia e
psicanlise, autora de uma monografia sobre Karl ]aspers e de
uma biografia de Anna Freud, define seu livro P. .o. .. o//.,
sobre a vida e a obra de Hannah Arendt, como o relato de uma
vida ue foi o reflexo de um tempo, e da tentativa de compreender
esse tempo atravs de obras. Apresenta cada perodo da vida de
Arendt como uma articulao entre os fatos polticos, a repercus-
so destes no seu pensamento e sua manifestao ao longo de sua
extensa produo intelectual.
A vida de Arendt dividida em uatro partes ue indicam os
redirecionamentos mais significativos em seu percurso. Dentre
estes, o confronto com o nazismo, o fato de ter nascido udia na
Alemanha, deparando-se com toda a violncia decorrente da guer-
ra, aparece como o mais fundamental, auele ue orientaria para
sempre sua traetria para o combate ao totalitarismo e para a
defesa da dignidade e da ustia.
Fmbora muitas coisas interessantes tenham acontecido na vida
de Arendt ainda na Alemanha, como o fato de ter conhecido
Kierkegaard aos dezesseis anos, ter sido amante de Heidegger
logo aps ter completado dezoito e orientada por Karl ]aspers na
redao de sua tese de doutorado, sua biografia parece comear
A palxao poltlca He
Hannah Arendt
*E CH=B E =
Iannan ArenI Fr anr
a nun
E||zabeth Young-Brueh|
Tradugo de Antn|o Trns|to
Ed|tora Re|une Ounar
4DE pgs. RS B7,DD
$
c&z&Menc

==
F
o
t
o
s
/
P
e
p
r
o
d
u

o
cUL1
%
realmente a partir da segunda parte do
livro. F inevitvel ue o perodo ante-
rior a guerra sea muito menos fascinante
do ue tudo o ue aconteceu depois.
Na primeira parte so apontados ele-
mentos ue permitem traar um perfil de
Hannah Arendt ue se manter basica-
mente o mesmo por todo o livro: o de
mulher brilhante e curiosa, ao mesmo
tempo socivel e introspectiva. Arendt
descrita como uma ovem notavelmente
inteligente, porm tmida e desaeitada,
apesar de viver rodeada por amigos e
namorados e ser extremamente indepen-
dente, a ponto de aos uinze anos ter sido
expulsa da escola por liderar um boicote
as aulas de um professor e partir sozinha
para Berlim, onde se preparou para obter
seu certificado de concluso de curso, fre-
entando a universidade e morando num
aloamento de estudantes.
Nestes captulos, a autora nos apre-
senta a famlia de Arendt e traa alguns
aspectos ue podem ter sido relevantes
posteriormente, como a morte do pai, o
modo como sua famlia se relacionava
com o anti-semitismo e a educao ue
sua me deseava lhe dar. Fsta tarefa
dificultada pelo fato de Arendt no gostar
de falar sobre sua infncia e adolescncia.
Ao contrrio do ue se passa nas partes
posteriores, ue contam com muitos
depoimentos da prpria Hannah Arendt,
aui Bruehl se viu limitada a um lbum
de anotaes de sua me e as poesias ue
Arendt escrevia secretamente. Ao longo
do livro, a influncia das opinies de sua
me, socialista e admiradora de Rosa
Luxemburgo, uanto a importncia de
se manter a dignidade em face do anti-
semitismo comprovada. ] o significa-
do da perda do pai tratado de um modo
difuso e associado discretamente ao rela-
cionamento com Heidegger, tanto pela
diferena de idade entre os dois, como
pela decepo provocada pela impossibi-
lidade de dar continuidade ao romance.
$eguindo os passos de Arendt, Bruehl
v na concluso de seus estudos acad-
micos a transio para uma nova fase, a
partir da ual a razo deveria estar aliada
a prtica. Fsta ruptura com a vida acad-
mica no muito convincente, pois apesar
de ter se mudado nesta poca para Berlim
e comeado a escrever seus primeiros
textos ornalsticos, Arendt continuava a
conviver com um crculo de pessoas
ligadas a universidade, como seu primei-
ro marido Gnther $tern.
Nessa poca, ela escreveu a biografia
de Rahel \arnhaven, udia ue viveu inten-
samente o romantismo alemo. Bruehl
acredita ue Arendt teria se identificado
com Rahel \arnhaven no s pelo fato de
ambas serem udias, ue se apaixonaram
por alemes catlicos, como por terem
retirado de seu sofrimento os elementos
subetivos por um processo ue chama de
generalizao. Fsta idia de generalizao
aparece vrias vezes no decorrer do livro
para descrever o modo como Arendt reagia
a dor. O aspecto mais relevante da anlise
ue Bruehl faz deste texto o fato de
coincidir com o despertar de Arendt para
a problemtica do anti-semitismo, ainda
ue este no tenha sido acompanhado de
uma viso poltica mais ampla, como viria
a reconhecer posteriormente.
A partir da segunda parte, P. .o. ..
o//. muda de ritmo. O papel desempe-
nhado pela guerra, e sobretudo pelo anti-
semitismo, fazem desta parte da vida de
Arendt o ponto alto da biografia. A prio-
ridade dada ao posicionamento poltico de
Arendt em detrimento dos comentrios
acerca de sua relao com a filosofia e de
sua vida pessoal, ue continuam presentes
como pano de fundo, aliada a uma
uantidade muito maior de dados ue na
parte anterior, permite ue as articulaes
entre a vida, a personalidade e a obra de
Hannah Arendt seam mais elaboradas e
instigantes. Aui, as consideraes uanto
ao papel da filosofia na carreira de Hannah
Arendt no tm ainda o mesmo vigor ue a
sedimentao de sua teoria poltica.
A guinada em direo a poltica nos
anos !u , evidentemente, uma conse-
ncia das mudanas drsticas ue ocor-
riam na Alemanha e no de suas preocu-
K./ /./ ../ / H../ 4/
'"
aprovada na un|vers|dade
de Narburg, onde conhece
He|degger.
1eBe
Passa un tr|nestre en
Fre|burg estudando con
Husser| e conhece seu futuro
nar|do, Gnther Stern.
1eBe
Conc|u| sua tese de douto-
rado, O onoeI e anr
en SanI AgsInn, en
He|de|berg. Nuda-se para
Ber||n, onde se casa con
Gnther Stern.
'$
Hannah Arendt nasce no
d|a 14 de outubro en
Kn|gsberg.
'!!
Gnther Stern foge para
Par|s. Hannah presa. Ao
sa|r da pr|so, foge con a
ne para Praga, Genebra e
f|na|nente Par|s.
'!$
Separa-se do nar|do, que
parte para Nova York.
Conhece He|nr|ch B|chner e
|ogo passan a norar juntos.
cUL1
%
c c m c L c t A
&
c&z&Menc

==
paes tericas. A partir do momento em
ue Arendt foge para Paris, passando a
condio ue gostava de definir como a
de pria, ue s abandonaria ao aduirir
a cidadania americana em 11, Bruehl
parece impulsionada pela mesma urgn-
cia ue Arendt via como necessria para
sobreviver a estes ue foram para ela seus
anos mais difceis.
O melhor exemplo da imbricao das
vidas prtica e terica o exame do de-
senvolvimento do proeto ue resultou em
4 . /. ../.o., ue trouxe para
Arendt reconhecimento pblico aos -
anos, 1 aps ter abandonado a Alemanha.
A idia de escrev-lo surgiu em 1-u,
logo aps a fuga de um campo de inter-
nao na Frana. ^as a esta idia soma-
ram-se inmeras experincias, alm da
influncia de seu segundo marido,
Heinrich Blchner, comunista de origem
proletria e formao intelectual autodi-
data. Arendt admitia ue a viso poltica
cosmopolita e imparcial exposta tanto
neste primeiro livro como em 4 ./.
//o.., E . /../. . ///., ./ .
..//., ./ . ../. e c /.
////. havia sido apreendida do pensa-
mento poltico e da observao histrica
de seu marido.
Na teoria poltica de Arendt, o totali-
tarismo compreendido como uma for-
ma de domnio ue no se limita a destruir
o espao pblico para a ao poltica do
homem, como as tiranias, mas ue tem
por obetivo modificar a prpria natureza
humana, transformando o homem num
autmato. Os trs pilares bsicos do tota-
litarismo seriam sua ideologia, ue fora
um universo fictcio e logicamente coe-
rente para explicar o mundo e a histria
segundo um curso determinado, o terror,
ue faz com ue esta ideologia se efetive
pela coero, e, menos fundamental, a
personalizao do poder na figura do
ditador. A manifestao desta aliana en-
tre ideologia e terror seria o partido nico.
Arendt foi levada a investigar o totalita-
rismo por ter percebido no nazismo uma
forma de dominao sem precedentes,
ue veio a reconhecer tambm no stali-
nismo - uma vez ue, segundo Bruehl,
Arendt chegou a concluso de ue eram
os campos de concentrao ue distin-
guiam fundamentalmente a forma de
governo totalitria de ualuer outra`.
Ao acompanhar o movimento de
Arendt da crtica ao nazismo a crtica mais
ampla ao totalitarismo e as diversas posi-
es por ela assumidas, no s em relao
a problemas como a criao do estado de
srael, mas uanto a inmeras uestes de
seu tempo, como o feminismo, o movi-
mento negro ou a Guerra do \ietn -
posies estas sempre polmicas e muitas
vezes mal compreendidas tanto pela
esuerda como pela direita - Bruehl, mais
do ue em ualuer outro momento do
livro, retrata Hannah Arendt de um modo
emocionante. Bruehl mostra com detalhes
a controvrsia em torno da posio assumi-
da por Arendt uando acompanhou o caso
Fichmann, nazista seestrado por
israelenses na Argentina para ser ulgado
em srael. ^otivada por esta situao, ue
viu como uma cura` para seus sentimen-
tos em relao ao nazismo e permitiria
ainda separar o envolvimento emocional
de seus uzos, Hannah ofereceu-se como
reprter para a revista ^v 1./, e alm
de uma srie de artigos escreveu um livro.
Ambos provocaram acusaes severas por
causa de sua imparcialidade.
Nas reportagens sobre o ulgamento
e no livro E/o. o I/./o, Arendt
enfatizou a incapacidade do ru para dis-
cernir entre o bem e o mal e a sua mera
obedincia a lei, o ue a levou a concluir
ue somente uma lei da humanidade`
poderia ulgar indivduos envolvidos em
crimes instigados pelo Fstado. Alm dis-
so, acreditava ue a corrupo moral do
regime nazista havia preudicado a capa-
cidade de ulgar das vtimas udaicas. Tais
declaraes chocaram os leitores, ue no
aceitavam o fato de uma udia demons-
trar um envolvimento to frio com o des-
tino de seu povo.
O retorno de Arendt a filosofia depois
da guerra conduzido por Bruehl com
H../ o !`- .. !` ..
'" Arendt e B|chner vo para
Nova York. contratada
cono co|un|sta en un
jorna| de ||ngua a|en.
1e=B
Passa a |ec|onar no
Brook||n Co||ege.
1e==
Assune a d|rego da Con|s-
so para a Reconstrugo
Cu|tura| Juda|co-Europ|a.
'#
Pub||ca As rgens
IIa!Iarsn. Adqu|re a
c|dadan|a norte-aner|cana.
1eee
noneada professora en
Berke|ey.
1eeB Pub||ca Eonnann en
Jerusa!en.
&
c&z&Menc

==
cUL1
'
habilidade. Ao mostrar como essa transi-
o foi motivada pela decepo de Arendt
ao se deparar com a situao na ual en-
controu a filosofia europia aps a guer-
ra, ainda ue seu reencontro com ]aspers
tenha sido estimulante, Bruehl persevera
na abordagem poltica como fio condutor.
Aponta a preocupao em investigar ual
poderia ser a relao entre a filosofia e a
poltica no mundo moderno como tendo
sido a verdadeira causa de um redirecio-
namento de seu trabalho. Arendt resistia
ao ttulo de filsofa, preferindo definir
sua profisso como teoria poltica. $eu
mtodo, ue definia como anlise con-
ceitual`, consistia em uma investigao
do percurso dos conceitos polticos a par-
tir de sua origem concreta.
Bruehl aponta no inacabado 4 ./. /.
//. um retorno ao tema da tese de
doutorado de Arendt, o conceito de amor
em $anto Agostinho, sugerindo uma cir-
cularidade entre a primeira obra e a lti-
ma. ^as no exame de 4 ./. //o..
ue Bruehl sintetiza sua compreenso da
atitude filosfica de Hannah Arendt.
Nesse livro afirmada a convico de ue
a filosofia deve se voltar no para a con-
templao, mas para a vida ativa, a nica
na ual o homem poderia desenvolver
plenamente suas ualidades. P. .o. ..
o//. foi o ttulo sugerido por Arendt
para a traduo francesa de 4 ./.
//o... Ao escolher o mesmo ttulo para
seu livro, Bruehl revela ao mesmo tempo
sua imagem de Arendt e o princpio ue
a orientou na construo desta biografia.
Adota o amor ao mundo defendido em 4
./. //o.. como a expresso mais
profunda de Hannah Arendt.
4I= /=>HEA= @A +=IJH
mes||a|oa em /||csc/|a |a LS| e a|||s|a o|as||ca
T R E C H O
4 /./.. o ! /./. . / /. o.
'%
Norre seu nar|do He|nr|ch
B|chner aos 71 anos.
Pub||ca Sre a v!noa.
1eVe Hannah Arendt norre na
no|te de 4 de dezenbro,
v|t|na de ataque card|aco.
?
cUL1
'
Nu|tos dos que |eran sua sr|e de
c|nco art|gos na ev Yrxer e nu|-
tos na|s que ouv|ran a respe|to con-
c|u|ran que Hannah Arendt no t|nha
a|na, ou que carec|a do que Gershon
Scho| en chanava IerzensIaxI,
s|npat|a. E|es achavan que Arendt no
t|nha nenhun envo|v|nento enoc|ona|
con o dest|no do seu povo. E|a, por
outro |ado, pensava que f|na|nente se
curara do t|po de envo|v|nento enoc|o-
na| que |npede un bon ju|ganento.
Profundas d|ferengas de op|n|o sobre
a natureza do bon ju|ganento surg|-
ran nas nu|tas facetas da "controvr-
s|a E|chnann". Nas eran foca||zadas
en trs tp|cos pr|nc|pa|s: o retrato
fe|to por Arendt de un Ado|f E|chnann
bana|; seus conentr|os, tec|dos atra-
vs de Eonnann en Jerusa!en, nas
concentrados en apenas dez de suas
trezentas pg|nas, sobre os conse|hos
juda|cos europeus e seu pape| na so|u-
go f|na| dos naz|stas; e suas d|scus-
ses, part|cu|arnente no pr|ne|ro e
|t|no cap|tu|os do ||vro, sobre a condu-
go do ju|ganento, das questes |ega|s
|evantadas e dos props|tos po||t|cos
a que serv|u. [...|
Os do|s ju|zos na|s |nportantes e ao
nesno tenpo na|s controversos que
Arendt en|t|u eran s|np|es, nas an-
bos encerravan desaf|os conp|exos.
E|a contou a h|str|a de E|chnann res-
sa|tando sua nenta||dade burocrt|ca
e a af|rnago jactanc|osa de que "a
||ngua burocrt|ca a n|ca que eu fa-
|o", e ju|gou-o |ncapaz de separar o cer-
to do errado. Ass|n, o vered|to do
tr|buna| de Jerusa|n con o qua|
Arendt concordava |evantava ques-
tes gera|s sobre o pape| da not|vago
en atos cono os de E|chnann.
E|chnann fez o que as |e|s de seu Esta-
do, just|f|cadas por rasns eIaI, |he
ped|an sen saber que as |e|s esta-
van erradas. O conce|to de nens rea
[|ntento|, to cruc|a| para a noderna
f||osof|a e os proced|nentos |ega|s,
nunca fo| adequadanente assoc|ado a
una "|e| da hunan|dade" na|s e|evada
que a |e| do Estado. Enbora ace|tasse
e aprovasse os proced|nentos |ega|s
|srae|enses, Arendt perceb|a que, s
con una "|e| da hunan|dade", con no-
vas categor|as |ega|s e nora|s, a just|ga
poder|a ser verdade|ranente ap||cada
a |nd|v|duos envo|v|dos en cr|nes |nst|-
gados pe|o Estado ou "nassacres
adn|n|strat|vos". En segundo |ugar,
Arendt re|atou cono a corrupgo no-
ra| do reg|ne tota||tr|o dos naz|stas
afetou outros pa|ses e soc|edades, |n-
c|u|ndo a soc|edade das v|t|nas juda|-
cas, e conc|u|u que ta| corrupgo apre-
senta desaf|os sen precedentes ao
ju|zo en gera| passado e presente.
E|a escrev|a sobre o passado, nas
d|r|g|a-se cr|se de ju|zo que v|a no pre-
sente. Cono d|sse a Jaspers: "Nesno
pessoas boas e no fundo va|orosas
tn, en nossa poca, un nedo extra-
ord|nr|o en re|ago a en|t|r ju|zos.
Essa confuso a respe|to do ju|zo pode
v|r de nos dadas con una |nte||gnc|a
f|rne e forte, ass|n cono o bon ju|zo
pode ser encontrado en quen no
possua |nte||gnc|a". A |ncapac|dade de
ju|gar e a recusa de ju|gar foran seus
tenas en Eonnann en Jerusa!en.
Extra|do de Iannan ArenI - Fr anr a nun

c&z&Menc

==
$e a empreitada de traduzir para o
portugus I. v./, o famoso e
pouco lido - mesmo nos pases anglo-
saxes - romance do escritor irlands
]ames ]oyce, pode parecer temerria, al-
gumas anotaes podem ser feitas a partir
da edio em ingls da Penguin Books, a
partir tambm de tradues feitas, co-
mo a de Philippe Lavergne para o francs
(em ue o tradutor observa ter tradu-
zido, anotado e adaptado` a obra), e de
trabalhos de referncia elaborados por
pesuisadores, como as 4... .
I. v./, de Roland ^cHugh.
De incio, na capa e na primeira pgi-
na, nos deparamos com o ttulo, ue
poderia ser traduzido por c ./. /
I., sendo Finnegan um perso-
nagem do folclore irlands, um pedreiro
beberro ue morre ao cair de uma es-
cada e ue, durante seu velrio, ressus-
cita, por efeito do usue ue foi cair so-
bre a boca do cadver.
O romance propriamente dito come-
a na pgina !, com o seguinte pargrafo
de abertura:
riverrun, past Fve and Adam`s, from
swerve of shore to bend of bay, brings us
by a commodius vicus of recirculation
back to Howth Castle and Fnvirons.`
A primeira coisa a notar, alm da presen-
a de palavras ue no existem em ingls,
como ./, .oo.// e ./, alm de
E.., o fato de ue esse pargrafo ue
inicia o livro comea com letra minscula.
Tal circunstncia, para os primeiros leitores
do romance, constituiu um mistrio s
dirimido uando chegaram ao final do livro,
ue termina pela frase A way a lone a last a
loved along the`, isto , por uma frase ue
no termina (algo assim como Lm
caminho um solitrio um ltimo um amado
ao longo do`), e ue na verdade se prolonga
na frase inicial, devendo-se, ao terminar o
livro, imediatamente recome-lo, lendo a
ltima frase como A way a lone a last a loved
along the riverrun, past Fve and Adam`s, from
swerve of shore to bend of bay, brings us by a
commodius vicus of recirculation back to
Howth Castle and Fnvirons.`
Desse modo, o ue ]oyce pretendeu
ue o livro, uma vez lido, fosse recome-
ado at ue se chegasse de novo ao fim e
ento se comeasse do incio mais uma
vez, numa leitura rigorosamente circular
e infinita como se fosse um crculo do
ual no se pudesse sair. Na verdade, cada
leitura de I. v./ implica um des-
cobrimento contnuo de conotaes ue
no haviam sido percebidas antes.
^as o ue seria auele ./: A
primeira vista, trata-se de uma combi-
nao dos termos ingleses ., ue signi-
fica rio`, e run`, ue significa correr`.
$eria assim algo como riocorrer`. ^as
./ pode ser tambm uma combina-
o de . e ../, ue significa, entre
outras coisas, invadir, inundar, devastar,
Jc,ceeee 1
O eterno renascer He
Renato Pompeu
Ilnnegans wake
James Joyce nasceu en Oub||n, lr|anda,
en E de fevere|ro de 1BBE. Oepo|s de estu-
dar nun co|g|o jesu|ta, nuda-se para Par|s
en 1DDE con a |ntengo de cursar ned|c|-
na, nas v|ve cono professor de ||ngua e ||te-
ratura |ng|esa. En 1DD4, va| para Tr|este
[lt||a| e, durante a Pr|ne|ra Guerra, refug|a-
se en Zur|que [Su|ga| onde norre en 1B
de jane|ro de 1D41, aps vr|os anos de pere-
gr|nago entre Par|s e Tr|este. Joyce revo-
|uc|onou a ||teratura oc|denta| con obras cono
u!nenses [contos| e L!sses, ronance que
se passa nun n| co d| a da v| da das
personagens Stephen Oeda|us e Leopo|d
B|oon, |np|od|ndo a forna trad|c|ona| do ro-
nance por ne|o de f|uxos da consc|nc|a e
non|ogos |nter|ores. Fnnegans vaxe, de
1DBD, sua |t|na obra e tanbn a na|s
rad|ca| do ponto de v|sta da |nvengo pot|ca.
cUL1

superar`. Alm disso, o som em ingls da


palavra o mesmo de .., ue signi-
fica ribeirinho`, ou sea, referente ou per-
tencente a um rio, e se aproxima do som
de ./, ue significa reverendo`.
Fm seguida, o ue seria auele past
Fve and Adam`s`: $e /. significa pas-
sado`, tambm significa depois` ou em
seguida a`. ] E. ./ 4/.o` se refere a
Adam & Fve`s Church, ou sea, a grea
de Ado e Fva, uma igrea catlica de
Dublin, a capital da rlanda, ue fica a bei-
ra do rio Liffey, unto a uma taverna (bar
tradicional irlands) do mesmo nome,
Ado e Fva. Auele . de ./,
portanto, com toda certeza se refere ao rio
Liffey, um dos smbolos mais emocionais
da rlanda. Temos, ento, de um lado a
conotao de ue se est falando de um
lugar a beira do rio Liffey, ue se localiza
depois da grea de Ado e Fva, e a
conotao de ue algo foi movido por um
rio e ue esse algo se segue a Ado e Fva,
ou sea, as origens dos seres humanos.
A frase seguinte, from swerve of shore
to bend of bay`, tem palavras comuns em
ingls e significa algo como de guinada de
litoral a curva de baa`, ou sea, se refere a
uma navegao acidentada, ou ao curso
acidentado de um rio. ^as a frase seguinte
bem mais complicada: brings us by a
commodius vicus of recirculation back to
Howth Castle and Fnvirons.` Fm primeiro
lugar, se / / significa nos traz`, no
existem em ingls as palavras .oo.//, ./
e E... Fm ingls h o termo .oo././,
com um o` entre o i` e o u`, ue significa
benfico, til, vantaoso`. !/ um termo
latino ue significa aldeia` e caminho` e
deu o italiano .., ue significa beco` e ue
tambm o nome de Giambattista \ico, pen-
sador italiano do sculo 1 ue influenciou
muitos intelectuais europeus, como ]oyce,
com sua tese de ue as instituies continua-
mente nasciam, morriam e renasciam, sendo
a existncia da humanidade uma existncia
cclica.
$e //.. significa recircula-
o` e /./ significa de volta a`, lembran-
do assim o eterno retorno de \ico e o
crculo infinito em ue se transforma a
leitura de I. v./, o Howth Cas-
tle ou Castelo de Howth fica numa loca-
lidade da rlanda no muito longe de
Dublin, conhecida como Binn Fidar, ten-
do sido o castelo tradicionalmente sede
de um condado importante na histria
irlandesa. Finalmente, E.. o termo
francs para vizinhanas`, denotando a
maiscula ue se trata de lugares impor-
tantes, talvez as vizinhanas do castelo sob
a soberania do conde.
Assim, podemos reler a frase inicial
do romance com outros olhos:
riverrun, past Fve and Adam`s, from
swerve of shore to bend of bay, brings us
by a commodius vicus of recirculation
back to Howth Castle and Fnvirons.`
A ercir deece edigo, e cOL ub|ice
une eerie de eeie ercigoe do jorre|iece
e eecricor ereco oneu eobre
ee ireegoceveie oeeibi|idedee de credugo
do .EAC=I M=A, obre neie con|exe
do eecricor ir|erde uenee uoyce.
meece rineiro cexco, e|e noecre cono
o rineiro e o o|cino eregretoe do |ivro
ee con|ecen, ercerrerdo en eue
circu|eridede un novinerco einbo|ico
de norce e reeeurreigo.
c../. / Paladino

c&z&Menc

==
$eria algo assim: o rio a correr, depois
da igrea e da taverna de Ado e Fva, aps
uma navegao por acidentes de litoral e
curva de baa, nos traz por um cmodo
caminho de recirculao de volta ao
Castelo de Howth e \izinhanas`, ou, nu-
ma verso mais oyceana, ribeirrendo,
aps Fva e Ado, de guinada de litoral a
curva de baa, nos traz por um cmodo
vicus de recirculao de volta ao Castelo
de Howth e Fnvirons`. Ou sea, o rio
nos leva de volta ao prprio livro, do mes-
mo modo ue Finnegan renasceu e do
mesmo modo ue o ciclo da vida huma-
na, segundo \ico, sempre se repete.
Cabe notar ainda ue o tradutor
francs anotou ue ./ lembra a
pronncia de .o/., ue significa
cano` em galico, e lembra mais longe
o verbo alemo , ue significa
recordar-se`, havendo assim a conotao
de ue ]oyce, ao anunciar o livro logo na
abertura, o anuncia como uma cano`
ue tambm uma lembrana`.
Fntretanto, o francs traduziu
.oo.// ./ por /. /, ue
significa cadeira perfurada, e pode ter
chegado a essa ancestral da latrina por
levar em conta ue .oo.// est ligado
a algo como a nossa palavra cmoda`,
ue indica um mvel. c.oo./, no ingls,
significa tambm urinol`, sendo de lem-
brar ue, no fim de U/,, ]oyce se refere
ao urinol utilizado pela personagem
^olly Bloom. Outros pesuisadores
anotam ue, como o livro um sonho
acordado (com v./ tambm uerendo
dizer viglia`), se trataria de um sonho
ue se passa nesse Castelo de Howth.
^ais importante, no entanto, talvez sea
a inverso de Ado e Fva` para Fva e
Ado`, inverso com a ual ]oyce poderia
estar pretendendo reinventar o mito,
como se Fva tivesse nascido antes de
Ado, ou uerendo combater o machismo
de sua poca. Alguns chegam a dizer ue,
na verdade, com essa inverso, ]oyce est
vra ue significa cabea` em dinamar-
us, aparentada ao termo /./ em ingls,
sendo ue nos tempos medievais a rlanda
vrias vezes teve de enfrentar invasores
dinamarueses. Desse modo, o ue se
passa no Castelo de Howth e Fnvirons
seria o ue se passa numa cabea e suas
vizinhanas, ou sea, seria um sonho. Cabe
lembrar ainda ue Cmodo, em latim e
em ingls Commodus, foi um imperador
romano, e ue o Castelo de Howth, como
verdadeira cabea, ficava no alto de uma
colina, dominando suas vizinhanas, ou
Fnvirons, como se fosse sua cabea.
Fm outras palavras, nesse primeiro
pargrafo do romance, se tem toda a
mitologia e a simbologia da morte e da
ressurreio, com todas as suas conota-
es no s crists como tambm pags.
Afinal, trata-se de um velrio interrom-
pido pela ressurreio do morto. F assim,
se lermos todo o livro, at o fim, e reco-
mearmos, teremos a frase: Lm cami-
nho um solitrio um ltimo um amado
ao longo do ribeirrendo, depois de Fva e
Ado, de guinada de litoral a curva de
baa, nos traz por um cmodo vicus de
recirculao de volta ao Castelo de
Howth e Fnvirons` - surgindo, afinal, o
verdadeiro sueito de nos traz`.
Pe|a|c |cmoe0
/c||a||s|a e esc|||c|, a0|c| oc |cma|ce em ||oe||e|c |a
|||e||e| O terce|ro m||en|o (|||o.//....ocmoe0.ccm/3m||e||c; e
ocs ||.|cs |ecem-|a|aocs G|oba||zao e |ust|a soc|a|
(e|sa|c ecc|m|cc;, 2084 O adm|rve| mundo neo||bera| das
mu|heres (/|cac e|c||ca; e m d|a no mundo (|cma|ce
|coa||zaoc q0e se oassa em |cocs cs oa|ses oc m0|oc;.
se referindo a imagem invertida da igrea
e da taverna, tal como seria refletida pelas
guas do rio - alm do u, algum se
contemplar num espelho como o rio
algo ue lembra a existncia cclica de
cada um e de todos os seres humanos.
Cabe notar ue o rio Liffey passa tam-
bm por Howth e ue, a beira do litoral
da baa de Dublin, existe uma \ico Road,
ou Fstrada de \ico, na regio de Dalkey.
Howth se pronuncia como Hoved, pala-
cOL
)551-
none
enderego
c|dade estado
cep te|efone / fax
Gcetec|e ce cececec cOL cOcete 1P eeee.
|eeec ctec e|e ee_O|te icce ce e_eetc:
G Otcc|zc cec|tec e eO
cerco de credico __________________________

__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|
G A viece, e|c Oe| eetcO eexecc O cmeOe
ccOzecc e c|e| e |ece Lc|tcc|e| Gcei|cce
|tce, c .e|cc ce |+ =c,OO.
G erce|edo, e|c Oe| eetcO eexecc tce
cmeOee ccOzecce e c|e|e e |ece Lc|tcc|e|
Gcei|cce |tce, c .e|cc ce |+ 1c,OO cece O.
L.|e ce cecce ceO|e|tecce eete cOc ece e
eviece cOL - Lenoe edicorie| G reticoe
|Oe |O| ecccee, O O1PL.O1O c |eO|c.|
e-e||: |ece|etc|t.cc.cc
e ceiec|c, ceete te|eicec ece c ceecteetc
ce eee|etOcee: [O11j Be1-=BOO.
e eOe eee|etOce icc etce_Oe ete ee|cc.-, .cc
cecece |te|ceete _cet|e, Otc cc eeO c|e|cc
exe|ec, O ceetee ||.cce:
G Cctce cc |eceecc - cccecc|c
G ||etcc|e xeccece|ce - |cteeO|eO
G |_cee cc ||ecc e COtcce Cctce - |ecmecc ce
ee|e
G C ceccecc e COtcce Cctce - |eOeeeet
G Ccc ||et|_O|c c eO|eccc cc |_c - ||Oteccc
G C |c|iecete e c || cc C|Oe - |. |ccOet
ronogo
?
cUL1
!
A chamada Fra \itoriana` - deno-
minada assim em homenagem a rainha
\itria, ue governou a nglaterra e boa par-
te do mundo de lngua inglesa de meados do
sculo passado at o limiar do sculo XX,
ganhando um imprio onde o sol nunca se
punha - produziu uma das mais fortes e
caractersticas escolas artsticas de todos os
tempos. Queria-se um esteta, um homem ue
cultuava os valores da arte clssica: Pois pelo
menos dois nomes se destacavam: ]ohn
Ruskin e Dante Gabriel Rossetti. Deseava-
se um dndi ue colocava contra a parede os
valores morais e culturais de sua sociedade e
o ue se encontrava: Oscar Wilde. Pensava-
se em um dramaturgo com v - auele
diferente e cido senso de humor ue parece
ue s os ingleses tm - e sacava-se do bolso
do colete o nome de George Bernard $haw.
sso sem se falar em outros escritores,
pintores, poetas e ueandos do mesmo naipe,
todos desfilando seu talento pelas ruas
londrinas sem a menor dificuldade.
^as se algum deseava encontrar o
cronista mais perfeito da poca, o homem
ue melhor representou em seus trabalhos
as diferenas sociais da nglaterra vitoriana
e ue melhor lanou mo de Londres como
painel para seus trabalhos (romances, contos
e artigos ornalsticos), no havia muito o
ue se pensar: esse homem era Charles
Dickens, ue morreu em 1u aos anos.
Londres criou Dickens, mas Dickens
tambm criou Londres`, afirmou o escritor
Peter Ackroyd na introduo do livro
D/` L./., um belo trabalho de
pesuisa a respeito da cidade e da poca em
ue viveu o autor de Uo . / ^../.
Fosse em obras como c/. 1v,
D../ c.///// ou 1/ P/v/ P./,
Dickens soube no s caracterizar um mo-
mento social de sua poca, como mapear a
cidade onde vivia. A Londres do escritor
era um mix de classes sociais ainda
uerendo entender o ue a Revoluo
ndustrial havia feito com o seu pas, com
a aristocracia preocupada com os saraus
de $outh Kensington, os espetculos de
Covent Garden e as corridas de Ascot, en-
uanto as classes mais pobres vagavam
pelas ruas, pelos bairros mais pobres -
como Farl`s Court e Fast Fnd - atrs de
A IonHres vltorlana He Dlckens
ce |ivroe do eecricor eo
un guia eeiricua| da
caica| irg|eea, en que
cada FK>, rua ou redio
reeca boneragen
irtorna| ao criador
de ,=LE@ +FFAHBEA@
1Oc|ec ||tecec|c
^arcello Rollemberg
!. /. 1o. /. .. ///. . c././ / . P.//.
"
c&z&Menc

==
alguns pennies ou shillings para a refei-
o. Todos os livros de Dickens so uma
espcie de guia espiritual das ruas e luga-
res de Londres, alm, claro, de contar
boas e lacrimosas histrias, uase sempre
com um final feliz - o escritor, apesar de
alguns tons humorsticos, pendia para o
dramalho folhetinesco como uma Gloria
^agadan do sculo passado.
F curioso passear por Londres, hoe,
tendo em mente os textos de Dickens.
^uito do ue o autor descreveu em seus
trabalhos mudou, bvio, mas de uma
certa forma manteve auela aura vitoriana
ue tanto material rendeu ao pai da Pe-
uena Dorritt. O Covent Garden, perti-
nho da Trafalgar $uare, um bom exem-
plo. H um sculo, era a meca do teatro
londrino, mas estava longe de ser o lugar
chiue ue hoe, com loas de grife e
animados festivais de rua. Naueles tem-
pos, os teatros eram cercados por vende-
dores e barrauinhas de frutas, flores e
legumes, todos eles falando com um sota-
ue irritantemente ./,, para l de
amarfanhados. O ambiente e as roupas
mudaram bastante, mas o sotaue... Fxpe-
rimente conversar com algum logo a sa-
da da estao Covent Garden do metr.
$e voc entender tudo o ue o rapaz de
/ no nariz disser, seu ingls est me-
lhor do ue pensava.
Outro ponto turstico londrino e ue
Dickens usou a exausto foi a Catedral de
$o Paulo. O templo, um dos maiores da
Furopa, erguido imponentemente na City,
mosaicos de seu teto, o tmulo de ]ohn
Donne (ue foi deo da catedral) e a cripta,
onde est enterrado o aruiteto Christopher
Wren, ue reproetou o templo depois do
grande incndio de 1ooo, e o busto em ho-
menagem a Lawrence da Arbia.
Os arredores londrinos tambm esto
recheados de referncias a obra de Dickens.
Talvez o principal sea Clerkenwell, a
apenas alguns minutos de metr do centro
de Londres (estao Farringdon). Na
poca vitoriana, o lugar possua alguns dos
piores cortios londrinos e foi por l ue
vagou, sem muitas esperanas, o ovem
Oliver Twist. Atualmente, a histria ou-
tra. Clerkenwell talvez sea hoe um dos
locais mais elegantes do subrbio londrino
e abriga o $adler`s Well Theatre, no ual
anualmente se realiza um dos mais feste-
ados festivais de bal da cidade. Nada mau
para a ex-ptria das cabeas-de-porco.
^as a Londres de Dickens no est ape-
nas em seus livros. Como foi dito, se a
cidade criou o escritor - ue foi obrigado a
fazer de tudo um pouco uando criana,
depois ue seu pai foi preso inustamente -,
viu a cidade crescer ao seu redor e ganhou
muito mais atraes do ue simplesmente
missas e um outro casamento de nobres
endinheirados. Nos tempos de Dickens, o
ue chamava a ateno, alm da beleza do
prdio, era a uantidade de pombos e de
velhinhas a porta da igrea. Hoe, a catedral
v milhares de turistas cruzarem seus pesados
portes semanalmente para visitar os ricos
Na poca He Dlckens,
o Covent CarHen |a era
a meca Ho teatro lonHrlno
4 ,//. o.o /. /. L./ /. //. XIX
4o. .. ` o. /. 1o. ./. o David
Copperfield. ^. /.. ./.. . /.. o.. 8// 1./
/. ,/ . /. ./.o/. c. ./ . /../. c/./
D/ .//./ /o . ^. /.. o. . ./.
.o. /. c.. G./, o/.. . ./.o/. D/,
./ D/ /,/... . ./. I./.
cUL1
#
o escritor tambm audou em muito para a
fama da cidade. F Londres soube ser grata a
isso. Cada pub, cada paragem, cada prdio
visitado por Dickens virou uma espcie de
lugar para um culto informal a sua memria.
A casa onde viveu alguns bons anos, por exem-
plo, na - Doughty $t., na Russell $uare
(metr Chancery Lane), foi transformada na
Dickens House ^useum`. Os principais
cmodos da casa continuam arrumados
como na poca do escritor, e os outros foram
organizados para expor uma bem sortida
coleo de artigos relacionados a ele. Fntre
outras coisas, h cartas, manuscritos, retratos
e peas de mobilirio ue pertenceram ao
criador de Pickwick, criando uma dicken-
siana` das mais interessantes. $ a ttulo de
curiosidade, h outra casa de Dickens na
nglaterra ue virou museu: fica em
Broadstairs, no sudeste da nglaterra, perto
de Dover. A cidadezinha, banhada pelo canal
da ^ancha, fica a apenas uma hora e meia
de Londres (saindo da \ictoria $tation) e foi
l ue Dickens escreveu D../ c./////.
Os pubs no podiam ficar de fora - e
no ficaram. Na Wine Office Court, 1-
Fleet $t. (metr Blackfriars) est o Ye
Olde Cheshire Cheese, um pub-hospeda-
ria com mais de !uu anos de idade e ue
teve Dickens como um de seus freenta-
dores mais assduos. ^as no s ele. O
lugar ganhou fama tambm por servir
cervea uente para nomes como o ameri-
cano ^ark Twain e o ecltico doutor
$amuel ]ohnson, auele ue disse certa vez
ue uem est cansado de Londres, est
Qualuer guia londrino ue se preze
tem as indicaes dos passos ue Charles
Dickens deu pela cidade. ^as uem no
uiser fazer esse itinerrio sozinho, no h
problema. Londres uma cidade prdiga
em turismo pedestre (no bom sentido,
claro) e Dickens no podia ficar de fora.
Assim como h guias ue levam grupos
para conhecer pontos da cidade relaciona-
dos a $hakespeare, os Beatles e ]ack, o
estripador, h tambm o dedicado a
Dickens (./. . .o.). Lma outra
opo para uem uiser seguir os passos do
escritor por Londres e tem bons conhe-
cimentos de ingls ler // /, 8.:, o
livro de crnicas londrinas ue Dickens
escreveu antes de ficar famoso, uando tinha
apenas !- anos. Os textos foram escritos
para ornais e revistas londrinos e percor-
rem as ruas, pubs, restaurantes e teatros da
capital inglesa, fazendo do livro um inte-
ressante e inusitado guia de viagem. ^elhor
companhia, impossvel.
Va|ce|| c Pc||emoe|
e /c||a||s|a e oce|a, a0|c| oe Encontros necessr|os
(/|e||e Fo||c||a|;
cansado da vida`. Fle tinha toda a razo.
F Dickens sabia bem disso. Tanto ue ti-
nha mais um pub favorito, este em
Greenwich, o Trafalgar Tavern (Park Row,
$F 1u). Frguido em 1!, a taverna fica a
beira do Tmisa e era l ue o escritor
gostava de varar as noites bebendo com o
famoso ilustrador de seus romances, o
gravurista George Cruickshank.
Dlckens varava noltes
lelenHo com o gravurlsta
que llustrava seus llvros
Una das ne|hores fornas
de se conhecer a Londres
de Char| es O| ckens
part|c|par das excurses
tur|st|cas espec|a||zadas
nos |t|nerr|os do escr|tor.
Todas as sextas-fe|ras, s
11hBD, un grupo an|na-
d| ss| no segue as | nd| -
cages de senhores sorr|-
dentes, passeando por
onde o cr|ador de O||ver
Tw|st un d|a passou. O
JKH custa cerca de quatro
||bras e nunca |eva nenos
do que duas horas. O
ponto de encontro a
estago de netr da
Nonunent St., na C|ty.
excureo eegue
aeeoe do eecricor
?
$
c&z&Menc

==
No h como dolorminnr com
prociso qunndo o dicho dosom-
bnrcou no rnsil. Pois, so obvio quo
nns cnrnvolns do Podro ^lvnros
Cnbrnl os ovonlunis lripulnnlos do
oxlrno |udnicn ornm corlnmonlo
solnrndilns, nndn impodin quo nlguns
nschkonnzilns oslivossom pordidos
om sou moio, crislos-novos onlro
crislos-novos, lrocnndo idins no
sou |nrgo do origom. 1nmpouco
nndn gnrnnlo quo onlro os corroli-
gionrios do lsnnc ^bonb dn Fonso-
cn, om kocilo, no houvosso nlguns
nvonlurosos hi|os do nlgo, quo do
lnlo lossom nlomos ou mosmo do
Ia-ba, polncos o quo|nndos do
^schkonnz, pois do h muilo lnzinm
olos ouvir om ^mslord ns vozos do
sou oslrnnho lingun|nr o no hosi-
lnvnm mosmo om olov-lns s nllurns
om congrognoos o sinngogns
proprins. Mns, som nos prolongnrmos
noslns ospoculnoos o nos omnrn-
nhnrmos om suposioos quo nom n
cincin dn volhn nom dn novn
Cnbnln rovolndns consoguom corli-
licnr, podo-so dizor com nlgum
lundnmonlo quo, onlro os |udous
vindos no sculo XlX dn ^lscin o dn
^lomnnhn, lnlnnlos som duvidn dn
lngun do kncino o Coolho, muilos,
nn rocluso do sous monologos
inlorioros ou nn publicidndo do sous
dilogos om lnmlin ou om grupo,
linhnm comrcio linguslico com o
dinlolo quo n lluslrno o ns novns
libordndos so omponhnvnm om lnz-
los nbnndonnr, so no osquocor, pnrn
quo no licnssom oxposlos nos
bnrbnrismos idiomlicos do quo
lnlnvn Mondolsshon, om dicho...
1odnvin, nom os voslgios quo nos
doixnrnm oslos possvois procursoros
dn locuo dicho no rnsil, nom os
improvisos doslo nrligo no corror dn
ponn nos pormilom ir ndinnlo, som
po|o, noslo lorrono. L ns vorilicnoos
quo so lnzom nocossrins licnm pnrn
os quo so disponhnm n oxlrn-lns dn
pooirn do sbios nrquivos ou do suor
do cionllicns posquisns. So lo
sublimos lidos do conhocimonlo no
os ompolgnr, podoro sompro lrnns-
lorir os sous oncnrgos n um pos-
grndunndo procurn do um lomn.
Do minhn pnrlo, o mudnndo do
rogislro o do lom, so posso nlinnnr
E N 5 A l O
A lnguo dos judeus do lesle do Europo oporlou no Brosil
em lins do sculo XlX e, emboro s sobrevivo em grupos ligodos
monuleno do idenlidode judoico, oindo conservo suo
romnlico ouro musicol e suos lrodies liloslicos e policos
I. Guinsburg
O lDlCHE NO
$
c&z&Menc

==
cUL1
%
quo, polo quo soi, o dicho comoou
n nporlnr noslns plngns, do mnnoirn
pnlpvol, om lins do sculo XlX o
incios do sculo XX com ns mnlns ou
ns lrouxns do lrs lipos do imigrnnlos:
gonlo muilo rospoilvol quo voio om
poquonos grupos pnrn conlros
urbnnos como kio, So Pnulo olc...
gonlo nindn mnis rospoilvol quo
voio mnis compnclnmonlo pnrn ns
colnins ngrcolns do kio Crnndo do
Sul... o gonlo lnlvoz no lo rospoi-
lvol, porm no monos gonlo, quo
voio Dous snbo como, individunl-
monlo ou nos pnros, pnrn suprir, sob
nlcunhn polncn, ns nocossidndos
locnis om mnlrin do proslilulns o
cllons. Qunnlo no ullimo conlin-
gonlo, vinculndo no |udnsmo por
origom o por prlicns roligiosns
idonlilicnlorins, mns insulndo om sun
mnrginnlidndo socinl, ludo indicn quo
lonhn lido um pnpol oxlromnmonlo
roduzido nn dinmicn dn circulno
o dn mnnulono do mamcIochn
|lngun mnlornn| como lngun grupnl.
Sun prosonn so so loz nolnr, nl
corlo ponlo, o no som oscndnlo,
nns rcilns do lonlro dicho, ou
BkA5lL
molhor, do um corlo lonlro dicho,
sobroludo o do vnriodndos.
L nos dois primoiros grupos mon-
cionndos mnis ncimn, prolissionnl-
monlo mnis prosnicos om suns ocu-
pnoos do mnscnlos, nllninlos, co-
morcinnlos, nrllicos, oporrios o nl
ngriculloros, quo so dovo o oslnbo-
locimonlo dns novns comunidndos
|udnicns no pns, do suns insliluioos
socinis o cullurnis, nlm dns roli-
giosns, om bon pnrlo oslondns no uso
do mamcIochn, no so como moio
do comunicno inlrngrupnl, mns
lnmbm como oxprosso do sun
individunlidndo cololivn o do umn
nlivn promoo dosln.
Nn modidn do suns dimonsoos domo-
grlicns, do sou slnlus oconmico, do
sou nvol oducncionnl o do suns
conligurnoos pollicns, lnis imigrnnlos
dornm origom n oscolns, nssocinoos,
lncoos pnrlidrins, bibliolocns, lonlros,
|ornnis, rovislns, livros, ovonlos o
mnniloslnoos dislinlivns om lngun
dicho, quo so linhnm como conlrnposo
o procosso rogulnr do ncullurno o o
do nbsoro dos divorsos ngonlos o
lnloros do univorso conloxlunl.
c. / . / 8o R / P.//, o !``
I.o//. ///.. / /. 8o R
cUL1
%
&
c&z&Menc

==
Nos lins dos nnos 30 o nns dcndns
do 40 o 50, o procosso pnrocin lor
lomndo corpo. Mns suns rnzos locnis
ornm nn vordndo oxlromnmonlo
suporlicinis, som donsidndo
populncionnl nom conlro do grnvi-
dndo pnrn suslonl-lo o gnrnnlir sun
consolidno. Lslnvn lndndo n oslio-
lnr-so. Nom o ingrosso dns novns
gornoos, mosmo qunndo sndns dns
oscolns comunilrins, voio rolor-lo,
muilo no conlrrio, n lngun ( oxco-
o do pnlnvroos o oxprossoos
idiomlicns) o n cullurn imigrndns
bom doprossn lornnrnm-so pnssivns.
So um grnndo numoro dossos |ovons
nindn onlondin o mamcIochn o/ou o
lnlnvn com os pnis, n osln nllurn |
idosos, no o omprognvnm como o
sou voculo principnl do comunicn-
o linguslicn o muilo monos do
oxprosso cullurnl.
L clnro quo oulros lnloros lnmbm
inlorviornm com mnior ou monor
poso. Lm dolos rosullou do surgimon-
lo do Lslndo do lsrnol quo, polo modo
como o idorio sionisln o lormulou,
ncnbou dospolnriznndo o |udnsmo
nschkonnziln do dicho om lnvor do
hobrnico. Dovo-so considornr lnm-
bm como olomonlo do nssimilno
s dominnnlos cullurnis, om dolri-
monlo do dicho, n mnior nborlurn dn
sociodndo brnsiloirn no porodo
poslorior Sogundn Crnndo Cuorrn
do quo om pocns nnlorioros. Conco-
milnnlomonlo, d-so o lnlo do n
luno nglulinndorn do mamcIochn
hnvor pordido, no locnnlo no sou
cololivo, o podor o o sonlido quo
dolinhn como inslrumonlo priorilrio
do comunicno, som quo viosso n
sor lorlnlocidn por novns lovns do
imigrnnlos o rospnldndn por polonlos
conlros oxlornos do rndino originnl
no univorso do ^schkonnz, lnlndo
polo Holocnuslo.
Nosln porspoclivn, nos nnos 70 o 80,
o dicho no rnsil licou qunso inloirn-
monlo circunscrilo n crculos lnmi-
"Avenluros de umo lnguo erronle"
reloz percurso nmode do diche
&
c&z&Menc

==
Ae eequieee de u. uireburg eobre e |irgue e e cu|cure
idicbe ninecizen, de cerce torne, o ercureo deeee tor-
nideve| irce|eccue|. cono edicor, uireburg ven corcri-
buirdo decieivenerce ere o eroturdenerco de roeeo
corbecinerco de cu|cure judeice ~ ub|icerdo re edicore
ereeccive cexcoe de eucoree cono erebon ecbo|en
e eerjenir merebev. cono roteeeor de Oe, e|e ree-
|ize un crebe|bo de cricice |icererie que cen redurdedo
en cicu|oe cono raisIavski e c rearrc oe arre oe
Acsccw ou enicIcgia oc rearrc. e eo eecee duee
tececee ~ do edicor e do cricico ~ que eeco reeercee
en verwras oe wna Igwa errare ~ saics oe Iire~
rarwra e rearrc oicHe [ereeccive, e1B ege., =Bj.
c |ivro eeeire|e reocuegee turdenerceie de
uireburg. rege ee origere nedieveie do idione, e
nergere do ero, ro eecu|o , e eue oecerior dieee-
nirego e|o nurdo ~ novinerco que ecirge o eice ro
eecu|o i, querdo o neior egruenerco judeu do
nurdo ee reore re euroe crierce| eob e egide de cu|-
cure idicbe. ere|e|enerce, conreerde un erorene de
|icerecure e do ceecro idicbe, deede euee reizee
ou|eree ece e roee de ecbo|en Aecb ou eeecbevie
eirger. en verwras oe wna Igwa errare, orcerco,
uireburg tez do idicbe un orco de irt|exo ere ee
ereer e cordigo e e idercidede judeicee, e, eo neeno
ceno, recorecicui eue oecicidede, e ecnoetere do
scHrerI [ee e|deiee de judeue euroeuej e dee ceverree
que ebrigeren eeue rineiroe eeececu|oe ceecreie.
P.. / /o.
O menino Tzinl Khvat
/ M.-L/ o
//. / E/ L:/,
/R/. !!:-!!,
///:/ o Aventuras de
uma lnua errante
cUL1
'
linis o n grupos nschkonnzilns idoolo-
gicnmonlo ligndos mnnulono do
umn idonlidndo |udnicn oxprossn nn
chnmndn lngun do povo. Lm cnldo
lo mngro, o dicho doslibrilou-so o
chogou mosmo n sor rologndo no
osquocimonlo.
^o lormo dn dcndn do 80, no mundo
lodo, o por molivos vrios, inclusivo
lnlvoz polns proprins ronoos con-
lrpolns dns olnins o dn rovilnlizno
dns suns ospocilicidndos om lnco dns
londncins conlrlugns dn globnli-
zno, nssislimos n um movimonlo
do rovnlorizno - onlondido por
muilos como um rcvvaI - do
dicho nn mnior comunidndo
|udnicn dn Disporn, n dos
Lslndos Lnidos, bom como om
lsrnol. Lsso lonmono nssumiu n
loio do umn ronquisio ou
cullivo do mamcIochn o do sun
produo cullurnl onvollos om
romnlicn nurn musicnl, odorlorn
o culinrin, mns lnmbm liloso-
lico-policn o nnlropologicn, por
crculos do monor ou mnior on-
vorgndurn com nluno nns
univorsidndos, nos conlros cullu-
c
rnis o om grupos do onlusinslns, quo
lm procurndo, com nlgumn rosso-
nncin, mobiliznr ns |ovons gornoos
pnrn lnl logndo o lrnnsmilir-lhos sun
monsngom. ^ oslo qundro prociso
ncrosconlnr nindn um dosonvolvimon-
lo roconlo nn vidn comunilrin |udni-
cn, dolinido polo lorlo porlil nssumido
por corlos grupos roligiosos do lronco
nschkonnziln quo, por rnzoos igunl-
monlo roligiosns, so comunicnm om
dicho como lnln purnmonlo ulililrin
do sou din-n-din, porm no o promo-
vom no plnno dn normn suporior dn
cullurn roligiosn, o qunl rosorvndo
pnrn n lngun dn 1or.
^ssim, comproondo-so quo o dicho
no rnsil oslo|n condonndo, no
momonlo, n sor ob|olo do cullivo do
grupos quo rodoscobrirnm ns virludos
o os oncnnlos doslo idiomn o do sou
riqussimo ncorvo o quo o lrnnslor-
mnm lnmbm om lopico do osludos
roslnurnlivos o/ou ncndmicos, mns
quo, nposnr do louvvol osloro
morocodor do lodo npoio, no podom
rosliluir-lho, nom por vin dn lnlornol,
n soivn vilnl do umn foI|chpra|h,
umn lngun do povo. L lnl cnrncin
lnz com quo no so possn nugurnr-
lho, com bnso ob|olivn, nlgum luluro
rcurgmcn|o com ns lunoos, o
podor o n nmpliludo quo lovo nn sun
^schkonnz do nnscimonlo ou do
ndoo, n no sor quo inlorvonhnm
lrnnslormnoos hisloricns, socinis o
oslrulurnis nbsolulnmonlo impro-
visvois - um snllo rovolucionrio no
mundo dn ccncc fc|on, o quo no
cnirin lorn dn ronlidndo om um
mundo cibornlico...
Logo, nmomos o dicho, prosorvomos
do nlgum modo o sou oxlrnordinrio
logndo humnno o cullurnl, mns no
nos doixomos lovnr por nonhum
comploxo do culpn, nom lonlomos
idonliznr o sou pnpol.
J. G0||so0|
c||||cc |||e|a||c, eo||c| oa |e|soec||.a
e o|c/essc| oe es|e||ca |ea||a| |a FC/-LS|
cUL1
'
I.-/o/ / o.. A Humanidade
/o /./ /// / 8./ /./ o
P 4/ o !!
!
c&z&Menc

==
!
c&z&Menc

==
.JCH=BE=
Pcronac rouno imngons
do nrlislns, oscriloros o
porsonnidndos loilns
pon lologrnln Mndnonn
Schvnrlz, umn dns
mnioros rolrnlislns
brnsioirns
+=E= 8EAC=I
so loi n cnrln pnrn loslnr
so o concurso orn mosmo
srio. A rosposln orn Arolo
Snos o Agnndo knyo, o
cnsn romnlico dn novon dn
Lxcosior. uio Schvnrlz linhn
por voln do 20 nnos o muiln
sorlo. Sun cnrln loi sorlondn no
progrnmn b Scmprc ao
Domngo. Lnlro os premios
oscohidos nn Lolrorndiobrs
pnrn mobiinr n cnsn, uio po-
gou umn mquinn lologrlicn
1opcon (umn rolox do onlo
inlorcnmbivo). A mquinn
licou numn gnvoln nl sun
mo Mndnonn podir om-
proslndn.
C omprslimo rondou inu-
morns oxposioos inlornn-
cionnis do lologrnlin o n
modnhn do ouro do ll lnlor-
nnlionn Pholo-Arl Lxhibilion
do Cingnpurn, om 1971. Mn-
dnonn Schvnrlz lornou-so
umn dns mohoros rolrnlislns
nncionnis, com lologrnlins
pubicndns nns rovislns Tmc,
Aanchc|c, Ccnca Ho]c,
Gcografa Iu|rada, PIanc|a,
Voguc, fo|op|ca, r o S|a|u.
Ho|o, ngumns dossns lolos
podom sor vislns no ivro
Pcronac, fo|o c facc do
raI nnndo oslo mes numn
coodio dn Funnrlo o dn
Compnnhin dns Lolrns.
Pcronac loi orgnnizndo
poo sogundo liho dn lolo-
grnln, o posquisndor o prolos-
Cnros Drummond do Andrndo
J
o
s
e

O
a
r
|
o
s

d
e

M
o
r
a
e
s
/
E
d
|
t
o
r
a

A
b
r
|
|
cUL1
!
cUL1
!
sor do ilornlurn hispnno-
nmoricnnn dn LSP orgo
Schvnrlz. C ivro moslrn umn
sooo inlorossnnlo do ro-
lrnlos do porsonnidndos ln-
mosns (onlro policos, nloros
o oscriloros), oscohidos pon
lologrnln Mnuroon isiinl. C
pro|olo grlico loi ronizndo
por lsnbo Cnrbno. 1rnln-so
do um boo murn do roslos
quo conslrurnm pnrlo dn
culurn brnsioirn, oxpicn
orgo.
Lmn dns porsonngons do
ivro, n grnvurisln koninn
Knlz ombrn quo Mndnonn
linhn umn mnnoirn pnrlicunr
do lologrnlnr. Ln convor-
snvn um pouco, nnlos do po-
Pcronac, fo|o c facc do raI
Mndnonn Schvnrlz
Funnrlo/Compnnhin dns Lolrns
n do pgs. o proo n conlirmnr
gnr n cmorn. 1inhn umn voz
sunvo o lnnvn bnixinho. A
dizin: - Acho quo vou quoror
quo voce visln umn roupn
proln, conln n nrlisln. A
pnrlir dn, on so onlrognvn
inloirnmonlo no lrnbnho,
com muiln lonso incusivo.
C nlo do lologrnlnr orn lo
nbsorvonlo quo Mndnonn
osquocou, nn lnrdo om quo
loz o rolrnlo dn grnvurisln, ns
duns mquinns oxlrns quo
linhn ovndo. Lssn lologrnlin
o umn oulrn lirndn por kui
Snnlos, qunndo ou linhn 19
nnos, so os rolrnlos mnis
bonilos quo lonho, rovon
koninn, quo so |ugn umn mo-
doo dilci. C ivro binguo
(porlugues/inges) o nproson-
ln nguns loxlos, inlorcnndos
onlro ns lolos, do nmigos o
oscriloros conhocidos, como
n nrlisln pslicn Mnrin ono-
mi o os nuloros lgncio do
Loyon rnndo, orgo Amn-
do o Cnros Drummond do
Andrndo. Dopois dn lologrnlin
do Cnrico Lispoclor, por
oxompo, loi roproduzidn n
lrnso: oslou nlrs do quo licn
nlrs do ponsnmonlo, ox-
lrndn do ivro Agua vva,
pubicndo om 1973. A lolo
(roproduzidn nn cnpn dosln
odio dn CLL1) loi lirndn om
1975, num congrosso inlor-
nncionn do bruxnrin om
ogol.
Pnuo Aulrnn
==AJ
2AHI=A ser |angado en
So Pau|o no d|a E de
dezenbro, en evento que
acontece entre 1Eh e 1Bh
no espago da P|nacoteca do
Estado no Parque do
lb|rapuera [Pav||ho Nanoe|
da Nbrega|
!
c&z&Menc

==
!
c&z&Menc

==
Lmn cnrnclorslicn cons-
lnnlo dns lologrnlins do Mndn-
onn n possonidndo. A
mniorin dos porsonngons mos-
lrn suns mos o roslos cnrro-
gndos do oxprossividndo.
Mndnonn loi crilicndn om um
nrligo pubicndo no ]ornaI da
Tardc om mnio do 1983, po-
cn do umn dns lres oxposioos
individunis quo n lologrnln
ronizou no Musou do Arlo do
So Pnuo (Mnsp), por lrnlnr
com n mosmn drnmnlicidndo
lodos os sous modoos. No
vordndo. Podo-so obsorvnr
nossos rolrnlos ngumn onco-
nno nns lolos do nloros
como Pnuo Aulrnn o onlriz
Sogn, quo nn pocn oslnvn
om cnrlnz com n pon AafIor,
do Srgio Violli.
Mns nn grnndo mniorin dos
rolrnlos Mndnonn cnpln com
uz nnlurn momonlos doscon-
lrndos. A lologrnlin do nrlisln
pslico Wosoy Duko Loo
moslrn o nrlisln doscnbondo
lonlnndo sogurnr um gnlo, quo
osl ouco pnrn punr do sous
brnos. C rolrnlo quo on loz
do nlor Wnmor Chngns lnm-
bm inlorossnnlo. C roslo
osl compolnmonlo oscon-
dido por sous dodos quo sogu-
rnm um cignrro ncoso.
Mndnonn dizin quo oxislo
um inslnnlo mgico pnrn
cnplnr n oxprosso corroln do
ngum. Sogundo n lologrnln,
osso inslnnlo no so podo
pordor porquo oo no voln.
Momonlo ncorlndo, os rolrn-
los rovonm mnis do quo um
roslo lnmiinr. Nns lolos do
Drummond o do Piolro Mnrin
nrdi, podo-so porcobor lnm-
bm pnrlo dns porsonnidndos
dos rolrnlndos. C nulor do
Pocma dc c|c facc so moslrn
discrolo o sioncioso no ocu-
lnr o ohnr dn cmorn. o
prolossor nrdi posn como roi
cionlo do suns roniznoos no
Mnsp. Lo loi o rosponsvo
pons oxposioos quo Mndn-
onn nprosonlou nnquoo mu-
sou.
Culrns vorlonlos dn obrn
do Mndnonn consliluom um
bom mnlorin pnrn proximos
ivros. A lologrnln loz inumo-
ros rolrnlos do lrnvoslis o
nloros do suburbio pnuislnno
nn dcndn do 70. Aguns doos
lornm oxibidos om 1974, no
Mnsp, o pnrlicipnrnm dn oxpo-
sio CrIda, ronizndn no
Musou dn lmngom o do Som
onlriz Sogn
Wosoy Duko Loo
cUL1
!!
cUL1
!!
(MlS) no mes pnssndo.
A lologrnln rogislrou lnm-
bm muilos roslos nnnimos
cnplurndos om vingons poo
rnsi. Lmn lnmin do ndios
nn Amnznin, umn bninnn
culunndo lomnn| om Snnlos
o umn rondoirn no kio Crnndo
do Norlo lizornm pnrlo dn
oxposio C ro|o braIcro,
quo loi monlndn no Mnsp, om
1983, o dopois rodou os Lsln-
dos Lnidos.
Mndnonn nnscou om u-
dnposlo, Hungrin, om oulubro
do 1921. Ln o o irmo omi-
grnrnm pnrn n Argonlinn no
onconlro do pni om pono
porodo onlro-guorrns: 1934.
Sun mo morrou qunndo orn
nindn crinnn. Ln morou nn
Argonlinn nl mnro do 1960
qunndo, | cnsndn o com os
dois lihos, mudou-so pnrn So
Pnuo, ondo morou nl sun
morlo om 1993.
Dopois do opisodio do
premio dn looviso Lxcosior,
Mndnonn mnlricuou-so om
1966 no Folo-Cino Cubo
nndoirnnlos, grnndo conlro
do lologrnlins dn pocn. A
pnrlir dn, lrnbnhou pnrn
pubicnoos nncionnis o inlor-
nncionnis. Do 1979 n 1991,
Mndnonn lrnbnhou como
rolrnlisln nn 1V Cobo, ondo
conhocou muilos nrlislns.
Minhn mo orn umn pihn
do norvos o do sonsibiidndo
nlrs dn npnrencin lrnnquin,
conln orgo. Qunndo loi n
Snvndor lologrnlnr lrm Duco,
om 1980, Mndnonn lromin
dos ps cnbon. A roigiosn
pnrocin n on umn snnln.
Acho quo on orn sonsvo nl
domnis, mns isso quo n lnzin
lologrnlnr dosso |oilo, diz
orgo.
Ln so improssionnvn, crin-
vn vncuos o onvovin ns pos-
sons quo lologrnlnvn. lsso ncnr-
rolou om nguns probomns
lnmiinros. Nos, os lihos,
sompro n inconlivnmos, mns loi
umn convuso gorn qunndo
on comoou n lrnzor os lrnvos-
lis pnrn cnsn. Mndnonn linhn
quo lologrnl-os onqunnlo o
mnrido no chognvn.
orgo Schvnrlz ncrodiln
quo com o nnnmonlo do
Pcronac, Mndnonn lor
visibiidndo do lnlo. Sous
rolrnlos n lnzom morocor.
+=E= 8EAC=I
/c|maoa em a||es o|as||cas e /c||a||s|a oc Oaderno 2
oe O Estado de B. Pau|o
Piolro Mnrin nrdi
Wnmor Chngns
!"
c&z&Menc

==
1v::. u. I:::-, prlmelro lanamento Ha eHltora
Cosac S Nally, um llvro-ol|eto que slstematlza
a laguna crlatlva Ho artlsta pernamlucano
Agum lompo dopois, num linn do lnrdo onvovido nns curvns dn cnlodrn, 1ungn viu chognrom
sous nmigos. Llrnim olorocou chnrulos indilos. Los linhnm lormns conlorcidns. Cndn um ncondou
sou oxompnr o ngumns bnlorndns bnslnrnm pnrn quo 1ungn porcobosso n pon quo sous nmigos
prognvnm. A lumnn pordorn o conlroo. No snn mnis rodondn. Hnvin so lrnnslormndo om
rolns vorlicnis o pnrnons quo nscondinm no cu.
Foi onlo quo 1ungn ropnrou quo ns docos curvns dn cnlodrn lnmbm hnvinm so onri|ocido. A
do n Hnbnnn lornnrn-so n mnis durn dns nrquilolurns do cnlodrnis. Furioso, o nrlisln npngou o
chnrulo o, por linns nrgumonlnoos, convoncou sous nmigos n lnzorom o mosmo.
Lrdos o Llrnim oxpicnrnm-mo onlo o quo do mislorioso hnvin no progrnmn dos chnrulos o
conlrn-nrgumonlnrnm quo do osprilos monos robuscndos lnvoz o oloilo doslos propnrndos
oxpicnsso n mnlriz quo nos lnz bnrrocos. A 1ungn loi conlindn n gunrdn dns vinlo cnixns do
chnrulos rolorcidos quo gnnhnrnm o nomo do nrrocos do Lrio.
Lssns cnixns o sous oslrnnhos chnrulos igndos por nguhns, nnzois, dodnis o lios do nion -
mnlorinis rocorronlos dn obrn lunguinnn - pnrlicipnrnm dn X ionn do n Hnbnnn, Cubn, om
1994. nrrocos do Lrio inspirou nindn o nomo do ivro pubicndo pon Cosnc & Nnily Ldioos.
A oxporiencin doirnnlo dn comproonso do bnrroco comoou no onconlro do nrlisln com um
mnlomlico n cnminho do Hnvnnn. 1ungn conhocou Lrdos no nnvio. C culo no chnrulo os
nproximou. 1nhnmos dovoo poo lnbnco lumndo, ospocin pon lumnn o pnrlicunr por
nquon nspirndn, prognnnlo do mocuns nromlicns do lumo om combuslo, prnzoros lnbngislns.
C nrlisln vin|nrn guns mnrlimns pnrn snboronr lnmbm n nrquilolurn bnrrocn dn cnpiln cubnnn.
As ondunoos dn Cnlodrn do n Hnbnnn sorin sou principn dooilo. Lrdos prolondin onconlrnr o
nmigo Llrnim om Pnrlngns. Llrnim orn nrlisln no olcio do onronr lnbncos. 1ungn ncompnnhou o
mnlomlico o conhocou o lnbnquoiro. Fumnrnm |unlos o obsorvnrnm o cnminho rodondo o n
divorsidndo inloncionn dns lormns dn lumnn.
!"
c&z&Menc

==
cUL1
!#
) 4 6 -
cUL1
!#
Camlla \legas
Palndromo incesto /o. /. ./. / 1/.
!$
c&z&Menc

==
!$
c&z&Menc

==
$ero Te amavi,
Pulchritudo tam antiqua
et tam nova, sero Te
amavi' Ft ecce intus
eras et eo foris et ibi
Te quaerebam et in ista
formosa, quae fecisti,
deformis irruebam.
^ecum eras, et tecum
non eram'
O livro 8. / // foi concebido e diaramado pelo artista e no tem ensaios
ou cronoloia detalhada sobre sua obra. Fle mais um livro-objeto que sistematiza
o delirante processo de criao do artista plstico. O volume traz tres encartes e uma
colaem, tem !u pinas coloridas de ramaturas variadas, !1 ilustraes e fotos
em sete cores e capa dura. Fssas caractersticas encareceram o preo. O livro custa
Rs 1u,uu.
H uma outra edio de 8. / // em inles, lanada em junho, durante a
Documenta de Kassel. O editor da publicao, Charles Cosac, explica que fazer
uma edio bilne prejudicaria o projeto oriinal. O livro j no formalista,
no contm cronoloia histrica. $e ele apresentasse a traduo ao lado do texto em
portuues quebraria toda sua maia`, explica o historiador carioca radicado em $o
Paulo, que morou 1- anos em Londres onde conheceu seu scio ^ichael Naify.
Todos os textos presentes em 8. / // foram escritos por Tuna, com
exceo de 1 .o.. (Tarde vos amei`), um pequeno captulo do dcimo primeiro
livro das c/, escrito por $anto Aostinho no ano de !. O livro descreve a
converso de Aostinho e sua luta para entender o enima da memria das coisas
ausentes e do mistrio da Trindade.
Nesse captulo em particular, $anto Aostinho descreve o diloo com uma
criana na praia. Durante a conversa, ele se d conta, arrependido, que desconhecia
a natureza da potica divina.
O artista explica que a seleo das obras representadas no livro foi feita com base
na existencia desses textos. Apesar disso, tentei dar o mesmo valor as imaens, ao
projeto rfico e a eles`, conta.
O texto de $anto Aostinho acompanha imaens de outro belo trabalho. 1
.o.. est marcado pela anedota. Lma das histrias reincidentes que o pai de Tuna,
S e r o 1e a m a i ,
cUL1
!%
cUL1
!%
Tarde vos amei, beleza
to antia e to nova,
tarde vos amei' Fis que
habitveis dentro de mim,
e eu l fora a procurarvos'
disforme, lanava-me sobre
estas formosuras que criastes.
Fstveis comio, e eu no
estava convosco'
o poeta Gerardo ^ello ^ouro, lhe contava para dormir era a de $anto Aostinho.
Certa vez, meditando a beira-mar sobre a $antssima Trindade, Aostinho ve uma
criana colhendo ua do oceano e a vertendo sobre uma caamba. Fle a repreende,
dizendo que se trata de uma tarefa insana. Fla responde: ^ais insano sois vs que
tentais compreender a Trindade atravs de vossa torpe razo`.
Lma srie de dez fotorafias de uma criana seurando um dedal e um termmetro.
Na mo da criana ainda h uma aulha espetada em sua pele. Tpica brincadeira
infantil na qual a aulha transpassa a pele, mas no macula a interioridade do corpo.
Outra verso do trabalho foi mostrada em 1! na aleria Andr ^ilan, em $o
Paulo, e na aleria $aramenha, no Rio. Inspirada no prloo de I.. ///.
do austraco Ludwi Wittenstein (1-11), a obra era constituda de tres crios.
As velas altas de cera eram liadas com borracha e, conforme queimavam,
transformavam-se em um nico objeto, a Lnidade. Wittenstein analisou o primeiro
livro das c/, em que Aostinho revela como aprendeu a falar observando
como os adultos se moviam em direo aos objetos. As fotorafias apresentam ainda
tres adolescentes que carream nas mos os mesmos objetos da criana na praia,
alm de um rubi, que suere uma ota de sanue coaulado.
!nstauraoes
Nascido h - anos em Pernambuco, Tuna mudou-se para o Rio de ]aneiro
ainda criana. Fle fez sua primeira exposio com desenhos no ^A^ do Rio, em
1!. Hoje conhecido por suas instauraes` (definio inventada pelo artista
que explica a fuso entre performance e instalao). Tuna referencia da arte
contempornea brasileira na cena internacional. Fle realizou exposies individuais
!&
c&z&Menc

==
em luares de prestio como a Galerie Nationale du ]eu de Pomme (Paris, 1!)
e a sala de projetos do ^useu de Arte ^oderna de Nova York (1!).
Fste ano, participou da Documenta de Kassel (Alemanha), com a instaurao I/-
/ - ///-/v, e tem sua primeira retrospectiva oranizada pelo Bard Collee de
Nova York, circulando por museus nos FLA, ^xico e Canad. No dia 1- de dezembro
a retrospectiva ser aberta no ^useu de Arte Contempornea de ^iami, o ^oca. Fm
$o Paulo, Tuna apresenta, at !1 de dezembro, desenhos erticos no Panorama das
Artes , oranizado pelo ^useu de Arte ^oderna, no Parque do Ibirapuera.
$ei que no Brasil h uma carencia rande de livros sobre a obra de artistas
plsticos. 8. / // no cumpre essa tarefa didtica. Quando recebi o convite
para oraniz-lo, h um ano, tinha acabado de fechar um contrato de outro livro
com quatro ensaios crticos sobre meu trabalho para a editora da Bard Collee.
Achei que seria redundante ter dois livros ensasticos`, explica o artista. O livro da
Bard Collee ainda no saiu, mas ter textos dos crticos Guy Brett, Wasif Kortun,
Carlos Basualdo (curador da retrospectiva) e da psicanalista $ueli Rolnik, e j tem
ttulo: 1/. /., !-!. Quem desejar conhecer mais sobre sua obra pode
tambm procurar o vdeo ^. / /.. diriido pelo cineasta Arthur Omar.
8. / // para o artista como um aqurio, e seu contedo so a ua e os
peixes. Dessa forma, no tem ordem estabelecida e pode ser visto de diferentes
maneiras. O peixe nunca est na mesma posio`.
Fsse descompromisso com a linearidade oranizadora ree toda a produo do
artista. $empre ostei de bauna`, escreve Tuna na apresentao do volume. O
que tenho em mo vou mexendo at perder, pra depois achar de novo, reencontro o
novo no velho - como a luz, a velha luz, descansada e sempre nova de novo.` Fm
entrevista ele conclui: O livro mostra meu modo de pensar`.
!&
c&z&Menc

==
c/ ,/ oo ` 1/./ o $ero Te amavi
cUL1
!'
Calelos
Tuna - nome artstico de Antnio ]os de Barros Carvalho e ^ello
^ouro - tem uma histria divertida. Tuna, na verdade, foi um apelido
dado pelo irmo na infncia, e uma das razes que fez o artista mante-lo
foi a existencia de uma ilha no Oceano Pacfico, a Tuna Island. $eundo
ele, a ilha a nica poro de terra do planeta por onde passa o ^eridiano
de Greenwich na metade de trs do lobo terrestre. L, pode-se dar um
passo e atravessar a linha abstrata usada para determinar os fusos horrios
da Terra e, portanto, passar de um dia para o outro.
Fssa noo de temporal i dade di storci da em conseqenci a da
determinao humana , para ele, da mesma ordem que a temporalidade
da poesia e da arte. Assim como na ilha de Tuna pode-se viver em dois
dias diferentes, o artista questiona a ordem cronolica e linear do processo
de criao artstica. Fle osta de citar o episdio em que o ator e dramaturo
frances Antonin Artaud processou, por plio, um autor inles. $ que o
inles j estava morto e havia escrito a obra citada u anos antes do
nascimento de Artaud. Apesar de pouco racional, ele lembrou certa vez da
clebre frase de Leonardo Da \inci a arte uma coisa mental`, e continuou:
O amor no se d no corao, nem no crebro, nem na orelha, nem na
pele, nem nos joelhos. Talvez mais nos cabelos.` F a comea outra histria,
cabelos inspiram novos trabalhos e outros delrios presentes no livro...
+=E= 8EAC=I
/c|maoa em a||es o|as||cas e /c||a||s|a oc Oaderno 2 oe O Estado de B. Pau|o
cUL1
!'
c /./ / Barrocos de Lrio
?
"
c&z&Menc

==
Dosonhos do Loonison so
D/ /.. Fstrelas levam suas manias para a cama /!,
I//. /.. Periquita de ^adonna est solta por $P
"
O seundo livro escolhido pela Cosac
& Naify Fdies para lanar-se no
mercado editorial brasileiro U //
/ .. com desenhos do artista plstico
Leonilson (1-1) e texto do
pesquisador e curador Ivo ^esquita.
Fssa edio bilne (portuues e
inles), tem !u pinas, 1u ilustraes
pretas-e-brancas e custa a metade de
8. / //, ou seja, Rs u,uu.
Os desenhos de U // / ..
foram produzidos entre maro de 11 e
maio de 1! para a coluna 1.// / /
v - -- /. /./, de Brbara
Gancia, publicada no jornal I//. /
P.//. Durante todo esse perodo,
Leonilson deixou de preparar desenhos
para a jornalista apenas em seis semanas
no-consecutivas.
O livro traz os desenhos em tamanho
oriinal, com exceo de cerca de uma
dezena deles. Outros desenhos foram re-
produzidos direto do jornal, por causa de
extravio ou m conservao do oriinal.
A documentao de U // bem
cuidada. Todas as obras esto identifica-
das com o ttulo bilne, a data e a pina
do caderno do jornal em que elas foram
publicadas. Alm disso, o livro traz uma
breve biorafia do artista e suere
bibliorafia complementar.
A pesquisa de U // foi realizada
pela artista Rosana ^onnerat para o
Projeto Leonilson. Criado em 1! por
familiares e amios do artista, o projeto
funcionou informalmente at maro de
1. Nessa poca, foi fundada uma
sociedade civil sem fins lucrativos para a
cataloao da obra de Leonilson e
oranizao de seus arquivos.
O projeto j reuniu cerca de uu
trabalhos realizados pelo artista entre
desenhos, bordados, pinturas e objetos.
U // o seundo livro idealizado
pelo projeto que est arrecadando
fundos para publicar um catloo
. contendo todas as obras,
incluindo as que fazem parte de colees
internacionais. O primeiro livro sobre
o artista L/ .. . ././,
oranizado por Lisette Lanado e
publicado em 1 pelo Projeto
Leonilson/$esi. Fle foi lanado em !u
de novembro de 1 na aleria do $esi,
junto com a abertura da primeira rande
retrospectiva de sua obra.
Pode-se perceber dois momentos
diferentes na produo dos desenhos
cUL1
"
conos do omoo o morlo
Ano zero km sai por preo de banana // / !.
$exo moderno... /o / //o ./.// / ..
"
?
presentes em U // / ... No
incio, eles estavam muito mais liados
ao tema da coluna escrita por Brbara
Gancia. Funcionavam como uma
ilustrao do texto. $o belas ilustraes
alis. Aos poucos, os desenhos foram
emancipando-se` dessa necessidade.
Fles tornaram-se independentes e
criaram autonomia para ter seus prprios
sinificados. Fm aosto de 11, um
teste revela que Leonilson soro-positivo
ao vrus HI\. Fm setembro ele publica o
primeiro desenho com cones de morte e
referencias a Aids.
O primeiro desenho do ano de 1!,
4 : ,//o . / / / /...,
carreado de emoo. Trata-se de uma
escada fril que leva ao ano que vem` e
traz as frases: honestidade no di,
dinidade no fere, namorar faz bem`.
Destaca-se tambm 4/. . o/./. /
.///. ///., em que o artista mostra
um arranha-cu, uma ponte e smbolos de
sorte como uma fia, um trevo de quatro
folhas, o nmero 1! e um ramo de arruda.
Abre-te $samo, caixa de pandora. Belos
dlares, belos'`, escreve ele. Para
o/ /.. ././o, Leonilson
desenhou um avestruz com a cabea
enterrada. Assinou apenas com a inicial
de seu nome e deixou o restante do espao
vazio transpirando medo.
O artista nasceu em Fortaleza, no
Cear, em 1 de maro de 1. Com !-
anos participava da primeira exposio
coletiva Desenho ]ovem no ^useu de
Arte Contempornea de $o Paulo. A
partir de 11, Leonilson faz inmeras ex-
posies em ^adri, Paris e outras cidades
europias. Fm 1, ele viaja pela
primeira vez a Nova York, cidade que ele
suere em aluns desenhos do livro. \ou
embora para New York pois l no sou
amio do rei. L tenho o B^W que quero
e o sexo que escolherei.`
Fm 1!, expe em individuais na
Galeria $o Paulo e Thomas Cohn Arte
Contempornea. Participa tambm da
mostra coletiva c..//, na
Winnipe Art Gallery, em Winnipe,
Canad. Nesse mesmo ano, ele produz
seu ltimo trabalho, uma instalao que
no chea a ver montada na Capela do
^orumbi. Fle faleceu em ! de maio.
Desde ento seu trabalho continua sendo
mostrado em inmeras exposies no
Brasil e no exterior.
+=E= 8EAC=I
P
o
n
a
|d
o

B
r
|t
o
/
A
g
e
n
c
|a

E
s
t
a
d
o
"
c&z&Menc

==
De trs revistas nacionais hoe extintas reproduzimos
capas de nmeros de dezembro de anos diferentes.
E/ 1// era uma espcie de / ampliada,
abundante de curiosidades e textos de fico, em sua
maioria traduzidos. Composta em corpo mido e com
impresso tipogrfica no muito boa, sua leitura no
das mais fceis. I-I|, com metade do nmero de
pginas, mostra-se mais areada, e suas matrias so uase
exclusivamente de autores nossos, assim como as
ilustraes. A impresso boa.
Finalmente I/-I/, produto de luxo, finamente
realizada, volta-se para um pblico seleto. $uas capas
(pelo menos as dos nmeros de 1!, ue temos em
mos graas a cortesia de Waldemar N. Torres) so
sempre em relevo dourado. Do mesmo nmero da capa
reproduzida extramos (com alguns cortes) a crnica
de ]os Clemente (pseudnimo do escritor mineiro
^oacir de Andrade).
Cludio Giordano
editor do ornal ^. e da editora Giordano
MIMOI!A
IM
II\!SJA
Cludio Giordano
"
c&z&Menc

==
cUL1
"!
(...) Fu ue no tenho amiga, vou ao cabar. F no sei por ue, nessa noite, o cabar me parece diferente. Os negros da /.::-/./
mudam-se em anos. Os / no me sacodem os nervos: do-me at uma sensao de beatitude, de paz. (...) Os homens tornam-
se menos maus. ^ais simpticos. No penso em ]esus, nem na manedoura, nem nos Reis ^agos, mas me sinto to bem, to bem,
como se fosse eu o ]esus e uma poro de rainhas magas me estivessem adorando. (...) Desconfio ue sinto tudo isso porue li
^anuel Bandeira.
^anuel Bandeira, devo-te todos os Natais de minha vida. Obrigado.
I c/o (Frou-Frou `! /:o/ / !.)
No h poeta brasileiro ue no tenha cantado o Natal. Bilac, todos eles. Nenhum, porm, com a infinita melancolia de
^anuel Bandeira.
^anuel Bandeira o maior poeta de sua gerao. Fle diz ue no. Que ^rio de Andrade. P.. /.... ^as eu acho ue
ele. F mesmo. Todo esse movimento ue a est - nsia de libertao, modernismo, poesia brasileira, no sei mais o u -
uando, como e com uem comeou: Ora, com ^anuel Bandeira, o primeiro ue se insurgiu contra o relho do verso bem feitinho,
bem medidinho, e teimou em sair da senzala e vir para a varanda da casa-grande dizer ao / ue no ueria mais ser escravo. ^as
ele no somente um precursor. Fle no se limitou a ver Cana de longe. \eio ver de perto. \eio vindo, veio vindo e, uando menos
se pensava, as torres de ]eric da /.. / / (no o caf da rua $. ]os) caam ao som das suas trombetas. (Linda imagem.)
A poesia de ^anuel Bandeira no somente moderna. F tambm puramente, genuinamente brasileira. Brasileira da gema.
Ningum at hoe sentiu o /. da nossa vida como esse poeta, cua poesia d felicidade a gente, faz a gente gostar de viver, o
ue no acontece com a poesia do sr. Alberto de Oliveira e com a do sr. ^artins Fontes, as uais eu atribuo, entre outras
calamidades, a do Brasil no pagar as suas dvidas, a de Haddock Lobo ser a rua em ue mais os automveis atropelam, a de $antos
ser a cidade mais uente do Brasil.
Poesia no sublimidade. (...) Ora, o ue o sr. ^anuel Bandeira faz (...) olhar com olhos bem humanos os menininhos
pobres fitando com olhos muito redondos os grandes bales redondos`, na feira livre do arrebaldezinho`. (...) F ue brasileira, a
poesia de ^anuel' c /o/./ 4 o.. so coisas definitivas. Coisas ue talvez - uem sabe - nunca mais ningum far.
^as eu estava falando dos nossos poetas ue cantaram o Natal e dizia, a propsito, ue nenhum deles o soube cantar com a
ternura, com a . de ^anuel Bandeira. Leiam:
O Natal He Manuel BanHelra
P ^../ ^ / ^../ P.. . 8/./
4 o/./o. ./. Uo. ./ .//./
c o / o/ o../ //. ./.
1// .//./ 4 .: / 4 ./.
D E . .//./ /. o /o /|
E . .//./ /o / E.- co//
c .o/ //. //: / .// //.o
I/ // / o / /.o
^ oo /./ / . ////.
c / // /// o /o // o ./.
E / /. . /.: /.. / ^../
c o/. .o. .. . ./. //./
D o/./o. . / / //o//./. / .
. /. //: / o/ // .
4o/.. . o/. / ,/ . o/. /.
/./ o. / ,/ //o.. - //.
co .,//. /. //.:/. //:
_/ M././. ./ // / I/
cUL1
"!
""
c&z&Menc

==
?
""
|asq0a|e C|o|c |e|c
o|c/essc| oc S|s|ema /||c oe F|s||c, |oea||zaoc| e
ao|ese||aoc| oc o|c|ama Nossa ||ngua portuguesa, oa 7v
C0||0|a, a0|c| oa cc|0|a Ao pe da |etra, oc D|r|o do Grande
ABO e oe O G|obo, cc|s0||c| e cc|0||s|a oa Fo|ha de B. Pau|o.
| |C|1 | |||G|
Pasuale Cipro Neto
c&z&Menc

==
Ma ltima edio, discutimos o
pretrito, em suas trs verses (imperfeito,
perfeito e mais-ue-perfeito). ^ostrei o
poru desses nomes e enfatizei o mais-
ue-perfeito. Fxpliuei ue o mais-ue-
perfeito assim se chama porue indica um
fato passado anterior a outro, ou sea, mais
velho ue esse, por isso o mais (mais ve-
lho, mais antigo ue o perfeito). Terminei
a coluna prometendo discutir os valores
perifricos dos tempos verbais, principal-
mente os do pretrito mais-ue-perfeito.
Que histria essa de valor perifrico
dos tempos verbais: F simples. ^uitas
gramticas definem os tempos verbais de
maneira simplria, uase ridcula. O
presente, por exemplo, definido como
o tempo ue indica o fato ue ocorre no
momento da fala`. Fm outras palavras,
ningum pode conugar o presente do
indicativo do verbo dormir, afinal, para
dizer eu durmo`, o cidado precisaria
estar dormindo. Para dizer ue toma ba-
nho todos os dias, o cidado precisaria
estar o tempo todo embaixo do chuveiro.
O fato ue os tempos verbais tm
um valor especfico e vrios valores peri-
fricos, ou sea, ue no so literais. O
presente, por exemplo, pode indicar o fato
ue se repete, ou sea, o fato habitual,
como em \ou a ]undia uma vez por se-
mana`. Tambm pode ser usado com
valor histrico, como uando se diz Fm
1uu, Cabral chega ao Brasil`.
^uito bem. \amos ao glorioso mais-
ue-perfeito. O valor especfico voc
sabe. Fm Fra tarde demais uando ela
percebeu ue ele se envenenara`, a forma
envenenara` indica ue esse fato ante-
rior ao outro (percebeu`), ou sea,
primeiro ocorre o envenenamento, e
depois a percepo dele.
F os valores paralelos: No meu
programa da Cultura, fiz um mdulo a
partir de uma belssima propaganda do
azeite Gallo, em ue aparecem
memorveis portugueses trabalhando em
olivais, extraindo o azeite e cantando uma
singela cano, ue diz algo assim: $e
houvera uem me ensinara, uem apren-
dia era eu`. Houvera` e ensinara` so
formas do pretrito mais-ue-perfeito,
aprendia` e era` pertencem ao pretrito
imperfeito do indicativo. As uatro
formas tm valor diferente do especfico
de cada tempo. A traduo` seria mais
ou menos a seguinte: $e houvesse uem
me ensinasse, uem aprenderia seria eu`.
Nesse caso, houvera` e ensinara` tm
valor de pretrito imperfeito do subun-
tivo, aprendia` e era` tm valor de fu-
turo do pretrito. Fsse recurso absoluta-
mente possvel e, em alguns casos, extre-
mamente sofisticado. Cames, por exem-
plo, usava e abusava desse expediente. Fm
c ///./., h uma antolgica passagem
em ue o poeta diz F, se mais mundo
houvera, l chegara`. O ue significa isso:
F, se mais mundo houvesse, l chegaria`.
F bom dizer ue a troca do futuro do
pretrito pelo pretrito imperfeito do
indicativo (pagava` em vez de pagaria`,
bebia` em vez de beberia`) no acon-
selhvel em textos formais. Num texto
argumentativo, por exemplo, no se deve
dizer $e o Brasil investisse em educa-
o, a situao do pas mudava em pouco
tempo`. Nesse caso, imprescindvel ue
se use a forma mudaria`. ] na lingua-
gem oral, ou mesmo em textos literrios,
em ue h mais liberdade lingstica, no
h inconveniente nessa substituio.
As pessoas mais velhas certamente se
lembram dos locutores esportivos de
antigamente, ue diziam L vai Zito,
como se fora atacante`. Que saudade' De
Zito, desses locutores e - por ue no: -
desse futebol. O ue significa como se
fora`: \oc sabe. Fora`, no caso, cor-
responde a fosse` (L vai Zito, como
se fosse atacante`).
\ale lembrar ue o pretrito mais-
ue-perfeito tambm aparece em expres-
ses popularssimas, como Quem me
dera'` e Quisera eu'`, ue expressam fir-
me deseo de ue algo se concretize ou
pudesse concretizar-se.
Para fechar, Caetano \eloso, em sua
antolgica c ..: F eu, menos a
conhecera, mais a amara:` O poeta se re-
fere a Baa de Guanabara e, empregando
o mais-ue-perfeito, pergunta: F eu, se
menos a conhecesse, mais a amaria:`
Alm da sofisticao do mais-ue-
perfeito, Caetano emprega outro recurso, o
da omisso da conugao condicional se`,
como fez Drummond em A tarde talvez
fosse azul, no houvesse tantos deseos`.
F isso. At a prxima. Lm forte
abrao.
O mals-que-perIelto 1
cUL1
"#
CLARCF
L i s p e c t o r
D o s s i
transgressao
culpa e
Gilberto Figueiredo ^artins
Fotos Frana/Agenc|a JB
H 20 nnos morrin
n oscrilorn Cnrico
Lispoclor,
doixnndo umn
obrn quo
rovoucionou n
ilornlurn brnsioirn
o quo, no oogor o
Mn como um do
sous lomns
rocorronlos,
oxprossn o cnrlor
domonnco dn
ingungom
(...) fu prcparada para cr dada a Iuz dc um modo
|o bon|o. Anha mc ] c|ava docn|c, c, por uma
upcr|o ba|an|c cpaIhada, acrcd|ava-c quc |cr
um fIho curava uma muIhcr dc uma docna. Ln|o
fu dcIbcradamcn|c crada: com amor c cpcrana.
So quc no curc mnha mc. L n|o a|c ho]c ca
carga dc cuIpa: fzcram-mc para uma mo
dc|crmnada c cu faIhc. Como c con|acm comgo
na |rnchcra dc uma gucrra c cu |vcc dccr|ado.
Sc quc mcu pa mc pcrdoaram cu |cr nacdo cm
vo c |c-Io |rado na grandc cpcrana. Aa cu, cu
no mc pcrdo. (A dccobcr|a do mundo)
Lm umn ponln dn vidn, n momorin dn cupn nn
inlncin, pon conslnlno incomonlo dn impolencin
lronlo no doslino. Nn oulrn ponln do lio, onrodndn no
ulimo romnnco pubicndo om vidn (A hora da c|rcIa,
do 1977), n conlisso cupndn o cuposn do olcio
pouco uli pnrn snvnr dn lomo o do osquocimonlo
vngos horois nnnimos cu|o diroilo no grilo oxigo
imodinln lrnnslorencin pnrn gnrgnnln mnis polonlo...
kodrigo S. M. (nn vordndo Cnrico Lispoclor) -
nnrrndor o nlor ogo poslo om conn pnrn nnrrnr n
orrncin, nn grnndo o mnrnvihosn cidndo, do umn
nordoslinn do corpo cnrindo quo so comin cnchorro-
quonlo - pnroco lor como luno primoirn n inscrio
loslnmonlrin do um sonlimonlo no nponns conlosso
o nmonlndo, mns do umn cupn drnmnlizndn como
mnrcn (ou nodon) dn oscriln, nlrnvs dn qun so ve
nssumidn o probomnlizndn n rono do oscrilor com
n sociodndo om quo, nmonlvo o misornvomonlo,
proilornm ompicos o mncnbins...
ku conlosso, kodrigo (ou Cnrico) poo om xoquo n
mximn pnnvrn no no rololir sobro o ncnnco
socin do lnzor nrlslico num oslndo do coisns om quo
o oxcosso do boo pnrn poucos impodo muilos do
comorom o po (com ou som snsichn). Qunndo
policn, n pnnvrn rovoslo-so do boo, diloroncindn dn
crun ronidndo, o virn morcndorin, n sor consumidn
poo morcndo quo, incnnsvo o impiodosnmonlo, so
nulro do osprilo (ou dn mnlrin) do progrco...
Assim, nn primoirn molndo do romnnco do 77, o
nnrrndor vncinr onlro o dovor do grilnr no mundo o
drnmn do Mncnbn, n gnrnnlin do sun proprin nulo-
dolosn, n durn conslnlno dn morcnnliizno do sun
obrn o do sun aIma o n cupn por sun nionndn lnroln
do oscrilor, olcio oxcudo ololivnmonlo dn ron uln
do cnssos:
(...) ou um homcm quc |cm ma dnhcro do quc
o quc paam fomc, o quc faz dc mm dc aIgum
modo um dconc|o. (...) Sm, no |cnho cIac
ocaI, margnaIzado quc ou. A cIac aI|a mc |cm
como um mon|ro cqu|o, a mcda com
dcconfana dc quc cu poa dccquIbr-Ia, a
cIac baxa nunca vcm a mm.
"&
c&z&Menc

==
O narrador de 4 /.. /. /. sente-se culpado por se ver
afastado do homem .o/o, ao perceber ue uma real
identificao com sua personagem - e com os ue ela representa
- fato negado pela experincia, mito cua inviabilidade prtica
mostra-se na incapacidade ue ele carrega de por ela sentir
compaixo, no sentido primeiro do sofrer-com, atingindo, no
mximo, os limites da piedade - ainda assim recusada porue
culpada e culposa... \ ^acaba, mas no a alcana, seu
fracasso o atormenta e atrasa seu relato.
Redimensionando o significado da produo literria na
modernidade, Clarice Lispector assume uma tica fatalista -
mas no trgica -, na ual afloram, por um lado, um profundo
tdio e uma agressividade contra si mesma, mas, por outro, um
real sentimento de compaixo pelo homem, seu igual,
independentemente de uaisuer barreiras de credo ou
fronteiras de classe. $e o tdio, a insatisfao e a impacincia
de Clarice (na verdade Rodrigo:) nas pginas finais do livro
deixam entrever indcios de uma escritura assumidamente
fracassada, reafirmam tambm - pela insistente permanncia
- a esperana no potencial oculto nas entrelinhas, legtimo
ambiente de trabalho e campo de luta da escritora...
A ccr|cza dc quc dou para o maI
Nascida na Lcrnia e brasileira por opo, Clarice
Lispector morou alguns anos em Recife, estudando em colgio
udaico, assimilando - na escola e com a famlia - preceitos
inerentes a toda formao religiosa. Desde cedo, como mostra
a pungente confisso ue abre este ensaio, conheceu o
sentimento de culpa irremissvel, desenvolvendo na maturida-
de a conscincia da impossibilidade de redeno do homem
pela via dos artificiosos parasos espirituais futuros e das
engenhosas fontes de consolao. Por outro lado, ainda menina,
contacta a crueldade, o sadismo e a potncia da perversidade
ue residem no humano, como se pode constatar com a leitura
do conto Felicidade clandestina`, no ual apresentada a
vizinha recifense, graas a uem a autora pde descobrir
prematuramente em si mesma o pendor a invea e a capacidade
de odiar. No Grupo Fscolar ]oo Barbalho, na Rua Formosa,
em Pernambuco, a adolescente Lispector sente o pavor das
grandes punies, inevitavelmente a ela destinadas, por saber
ue, afinal, s teme uem deve: (...) eu era a culpada nata,
auela ue nascera com o pecado mortal`.
Anos depois, Clarice ler Dostoivski (co ..),
atrada pelo ttulo de seu livro mais consagrado, e atingir um
xtase febril ao ler o relato do crime cometido pelo protagonista
do romance c /./. /. /, de Herman Hesse. Forma-se em
Direito, sonhando poder reformar o sistema penitencirio do
pas, estudando sistematicamente a legislao referente a delitos
e punies. Ainda na faculdade, publicar na revista do corpo
discente (4 /..) um artigo intitulado Observaes sobre o
fundamento do direito de punir`, talvez ingnuo do ponto de
vista urdico, mas antecipando algumas concepes de
ustia ue permeariam seus escritos ficcionais no futuro.
No l he sendo desti nado o consol o da puni o`
previsto pela crena religiosa institucionalizada, Clarice
sente-se culpada com frencia: imputa-se tal condio
em relao as empregadas, as uais ulga explorar, acusa-
se pelo amor torto` ue oferece aos filhos, pune-se por
estar se traindo ao fazer da escritura um ofcio, escrevendo
em ornais para ganhar dinheiro... At mesmo a funo de
escri t ora acaba uest i onada por el a nos t ermos da
simplria diviso a ue os sculos obrigaram` entre bem
e mal: por vezes, escrever uma maldio`, outras,
um divinizador do ser humano`.
CkCNCLCCl A
A dnln do nnscimonlo do Cnrico
Lispoclor molivo do
conlrovrsin onlro sous
biogrnlos. Pnrn osln cronoogin,
uliiznmos como principn lonlo
CIarcc, uma vda quc c con|a,
do Ndin nllon Colib (odilorn
Alicn), quo n mnis roconlo
biogrnlin dn oscrilorn (1995).
A
g
e
n
c
|a

J
B
cUL1
"'
1920
Provvo nnscimonlo do Cnrico
Lispoclor, n 10 do dozombro, om
1chochonick, dislrilo do
Copoko, nn Lcrnin.
1921
Chogn com n lnmin n Mncoio.
1924
Mudn-so com n lnmin pnrn
kocilo.
1928
Comon n lroquonlnr o Crupo
Lsconr oo nrbnho, ondo
nprondo n or.
1930
Cursn o lorcoiro nno primrio no
Cogio Hobrou-dicho-rnsioiro.
1932
lnicin o curso ginnsin no Cinsio
Pornnmbucnno.
1935
Mudn-so com n lnmin pnrn o kio
do nnoiro, ondo mnlricun-so no
Cogio Sivio Loilo.
1937
lnicin o curso compomonlnr do
diroilo minislrndo pon Fncudndo
Nncionn do Diroilo.
1938
Lsludn no Cogio Androvs.
Reflexes sobre o mal, a culpa, o crime e o castigo espalham-
se por suas crnicas, contos e romances, como alguns de seus
temas mais recorrentes. At mesmo nos livros infantis: ora
personifica seu co Llisses, atribuindo-lhe o posto de narrador
da estria, para tratar de direitos e discutir as idias de sacrifcio
e perdo, ora uestiona o sentimento de gostar, ue no impede
a tentao de devorar e destruir, ou, ainda, antecipando o
narrador Rodrigo, expe-se em primeira pessoa para confessar
a culpa pelo assassinato de peixes e para pedir perdo a seus
leitores... Fm contrapartida, matar, com astcia de feiticeira,
muitas baratas, em multiplicadas estrias.
Nas narrativas de 4 .. / /. ./., sexo e morte so
aproximados, gerando crimes inverossimilmente perdoados
pela ustia oficial. ] em ^ineirinho` (ue est em P.. .
,/ - da editora $iciliano - e ue um dos textos preferidos
de Lispector, segundo seu depoimento a T\ Cultura), a
vontade de matar` e a prepotncia` dos policiais deixam-na
em estado de clera e choue, maldizendo-se por ter ue
depender da segurana garantida pela mesma lei ue tira, com
treze tristes tiros, a vida do bandido devoto de $o ]orge e ue
tinha uma namorada...
F multiplicam-se indefinidamente os desdobramentos da
temtica do mal na produo da autora, sempre retomados mas
revistos, matizados por novas perspectivas, numa espcie de
exerccio de escalas ue impede reducionismos forados e
generalizaes fceis mas falseadoras.
P. /. ... /..o (1-!), seu romance de estria,
traz a protagonista (]oana) dotada de uma fora interna
reconhecida por ela e pelos ue a cercam como maligna, embora
o mal, no seu caso, sea antes disposio ue ato, mais potncia
ue realizao. O uso da liberdade e do livre-arbtrio aparece
uestionado por Clarice como possibilidade comportamental
Cbrns do Cnrico Lispoclor
Vo|n nbnixo n isln dns obrns do Cnrico. Lnlro pnrenlosos oslo
nssinnndos o genoro do ivro o n dnln dn primoirn odio. As odilorns
cilndns so nquons quo lem odioos mnis roconlos do cndn lluo.
Pcr|o do corao cIvagcm (romnnco, 1943), Frnncisco Avos
C Iu|rc (romnnco, 1946), Frnncisco Avos
A cdadc |ada (romnnco, 1949), Frnncisco Avos
Lao dc famIa (conlos, 1960), Frnncisco Avos
A ma no ccuro (romnnco, 1961), Frnncisco Avos
A Icgo c|rangcra (1964). A Ldio do Aulor (originn) incun
conlos o n soo do crnicns Fundo do gnvoln. Posloriormonlo,
os conlos conlinunrnm n sor odilndos com o lluo A Icgo
c|rangcra (Alicn) o ns crnicns lornm pubicndns sopnrndnmonlo
no voumo Para no cqucccr (Siciinno)
A paxo cgundo G.H. (romnnco, 1964), cooo Archivos,
Lnosco/CNPq (odio crlicn do onodilo Nunos)
Lma aprcndzagcm ou C Ivro do prazcrc (romnnco, 1969),
Frnncisco Avos
cIcdadc cIandc|na (conlos, 1971), Frnncisco Avos
A m|ao da roa (conlos, 1973), Arlonovn
Agua vva (lico, 1973), Frnncisco Avos
A va cruc do corpo (conlos, 1974), Frnncisco Avos
Cndc c|vc|c dc no|c (conlos, 1974), Frnncisco Avos
Dc corpo n|cro (onlrovislns, 1975), Siciinno
Vo do cpIcndor (crnicns, 1975), Frnncisco Avos
A hora da c|rcIa (romnnco, 1977), Frnncisco Avos
Lm opro dc vda (prosn, 1978), Novn Fronloirn
A bcIa c a fcra (conlos, 1979), Novn Fronloirn
C m|cro do cocIho pcnan|c (inlnnli, 1967), Siciinno
A muIhcr quc ma|ou o pcxc (inlnnli, 1969), Novn Fronloirn
A vda n|ma dc Laura (inlnnli, 1973), Frnncisco Avos
uac dc vcrdadc (inlnnli, 1978), Siciinno
A dccobcr|a do mundo (crnicns, 1984), Frnncisco Avos
Como naccram a c|rcIa. Dozc Icnda braIcra (1987),
Novn Fronloirn
#
c&z&Menc

==
1939
lngrossn nn Fncudndo Nncionn
do Diroilo.
1940
Morlo do sou pni o incio do sou
lrnbnho como rodnlorn nn
Agencin Nncionn.
1942
1rnbnhn como |ornnisln no |ornn
A ^o|c.
1943
Cnsn-so com o ombnixndor
Mnury Curgo Vnonlo o lorminn
o curso do diroilo. Pubicn sou
primoiro romnnco, Pcr|o do
corao cIvagcm.
1944
Pcr|o do corao cIvagcm
gnnhn o premio dn Fundno
Crnn Arnnhn. Lm ngoslo,
no plano da vida e da arte e a potencialidade maligna, dirigida
para o fazer artstico, confere-lhe tambm uma dimenso
transgressora: somente a imaginao tem a fora do mal`,
pois - para ]oana e para Clarice - criar transgredir,
possibilidade e meio de ruptura com o estabelecido.
Fm c // (de -o), os protagonistas \irgnia e Daniel
experienciam o mal, ora como agentes (beneficirios), ora
como vtimas. Nas brincadeiras de infncia entre os dois irmos,
o menino exercita sua maldade com ogos perversos ue
denunciam o abuso do poder de ue se sabe possuidor. \irgnia
o instrumento de obteno dauele prazer ue no romance
anterior parecia poder levar ao xtase a ovem ]oana: a
fascinao pelo mal, o prazer advindo da percepo - e, neste
caso, do uso - da inerente maldade humana. Para o menino, o
mal metamorfoseia-se em perversidade, exige relao, necessi-
ta de um outro para se completar: pratica o mal pelo mal,
convertendo-se o meio em fim.
At mesmo no romance seguinte (4 /./ ./., de -),
cuos personagens so mais corpos ue conscincia, mais
obetos ue sueitos, o mal aparece e se faz presente,
figurativizado nos cavalos rebeldes do ^orro do Pasto, nos
sonhos e nas coisas do mundo, tornadas imagens especulares
de uma intimidade exposta, trazida a superfcie. Antes mesmo
de reconhecer em si o mal, a protagonista Lucrcia o v,
vivencia-o como exterioridade. Fste mal, ue passar a ser
dela , antes disso, olhado por ela, visto como coisa. Fm seu
contato direto com o mundo - seu avesso -, depara-se com o
mal, nele cai e dele se utiliza.
As experimentaes formais da fico de Clarice (na
verdade, exigente necessidade advinda da conscincia dramtica
da insuficincia dos meios de expresso para comunicar a
experincia) no poucas vezes a aproximaram do ensasmo
P
e
p
r
o
d
u

o
M
a
n
c
h
e
t
e
c/. /
o./. M./,
G// !./
cUL1
#
mudn-so com o mnrido pnrn
Npoos.
1945
C pinlor ilninno Do Chirico lnz
um rolrnlo do Cnrico, o o pooln
Lngnrolli lrnduz nguns lrochos
do Pcr|o do corao cIvagcm
pnrn n rovisln Proa.
1946
Pubicn o romnnco C Iu|rc.
Mudn-so com o mnrido pnrn
ornn, Sun.
1948
Lm mnio, lorminn o romnnco A
cdadc |ada o, om solombro,
nnsco sou primoiro liho, Podro.
1950
Cnrico rolornn no kio do nnoiro
com sun lnmin. No linn do nno,
ncompnnhn o mnrido numn
filosfico e dos registros da poesia. Como obra transgressora,
faz uso peculiar das regras gramaticais, na busca de novos
recursos expressivos, efetuando, ainda, a reverso pardica de
clichs lingsticos e a denncia do desgaste dos clichs morais
do senso comum: as rupturas com a gramtica normativa em
perfeita conivncia com as concepes ticas e estticas da
ficcionista. A pesuisa esttica apresenta-se como sada
contestatria (opondo-se ao fazer artstico ue sea mera
reproduo dos mecanismos e meios de reproduo) e luta
pela criao. O conflito dentro dos signos e a crise dos gne-
ros, tematizados pela ficcionista, refletem uma posio de no-
aceitao, de contundente oposio.
Fm 4/. ... (de !), por exemplo, Lispector leva a
extremos a insurreio formal e a desestruturao da forma
romanesca, criando um gnero hbrido, marcado pela fluidez,
pela aparncia inacabada e inconclusa, produto da liberdade,
de um certo estado de embriaguez produtiva ue rompe limites
sintticos e fronteiras normativas. Obra de iluminao profana
(a expresso remete a Walter Benamin), exttica mas nunca
esttica, fruto da mobilizao de energias da embriaguez, ato
revolucionrio de escrita, verdadeira ..//. /. //.o.
A palavra em Clarice assume estatuto demonaco,
transgressor, sendo antes destrutiva ue edificante, no sentido
em ue fluxo e energia, fora errtica, negao a atitude servil
e disciplinada. Ao tentar captar o instante-`, uer romper o
interdito, e comete um o, buscando a impossvel fixao do
incorpreo, tentando petrificar o tempo ue escorre,
monumentalizando instantes, prolongando indefinidamente o
presente... F mais: intenciona fixar na materialidade da palavra
o abstrato da vida e o fluir do tempo' Assim, o texto de Clarice
Lispector aproxima-se do no-texto, do no-livro, pairando
sempre a ameaa do silncio.
As ltimas pulsaes` de Clarice foram publicadas
postumamente em seu Uo ./. / ./. (1), escritas em
estado agnico, de beira-morte, espcie de beio intil, visto
ue dado em rosto morto... Produto e produtor de um mundo
cindido, o sueito-Autor, paradoxalmente, constri runas,
estilhaos de texto ue remetem a uma totalidade perdida. A
melancolia aparece, simultaneamente, como causa e
consencia do processo produtivo de uma conscincia
destroada, ue rompida est a noo de sueito como unidade
indivisvel. O ttulo do livro, de configurao ambgua, antecipa
os impulsos contraditrios ue ecoam por todo o corpo de Uo
./. / ./.: o ltimo sopro resucio de vida, ndice de
resistncia e do deseo de permanncia, mas tambm prenncio
do fim, carto de visitas da //../ /. ... Clarice
Lispector, consciente da proximidade da morte, parece no
negar sua chegada, contudo escreve, prolongando no tempo o
sopro vital. A desagregao formal e o deseo suicida da
personagem Angela Pralini acabam sendo um impulso comum:
o da atrao pelo nada. Assim, no seu sopro de vida, Clarice
deixa-nos amargo testamento, difcil carga, saco pesado,
legado intransfervel de nossa negativa e miservel condio:
^. - /.. /./. .o - . /o. ,/ . o//. .
//. / o/. o. D./ o.. . ,/o / /. ... ./.
/.. o.. /.,/ . //o././ . ./. / /.oo .
///./. o o. / o/. o.
F, parodiando Clarice, conclumos: o ue ela escreveu
continua e estamos enfeitiados...
G||oe||c F|0e||eoc Va||||s
e mes||e ccm a o|sse||aac As v|gas de um hero|smo vago (Tres estudos sobre "A ma
no escuro"), oc0|c|a|oc em |||e|a|0|a o|as||e||a |a LS| e ccc|oe|aoc| oe |||0a oc||00esa oc
||s|||0|c O0a||oaoe |c F|s||c (Cma|a /me||ca|a oe Ccme|c|c;
P
e
p
r
o
d
u

o
c/. o
/. /. /.
D c/.
#
c&z&Menc

==
As porsonngons do Cnrico Lispoclor
vivom umn ronidndo inoxprimvo,
om quo o sonlido surgo nponns do
proprio nlo do oscrovor- numn
nssimino do su|oilo ingungom
quo onconlrn pnrnoos nns idins do
Lncnn o nrlhos, os dois grnndos
looricos do oslrulurnismo lrnnces
_/o o ..o/./. ,/ o ..o/./ . .o/./.
/.. .//. o. ../. P.,/ ... /./. . . .
./ /./. .o /./... E..-o . /.
..////.. //. ,/ ../.o /.. ./o /.
/./... E /o /. ../. // /. /.,/ /. /.
E. . . o./. / ,/o o . /./... .o. .
. /./... /./. . ,/ . /./... _/./. . .-
/./... - . //. - o./ . . .//o. .. ./
Uo. .: ,/ /./ . //. /./--. .o .//..
/.. . /./... /.. M. ./ . . ../.. . .-/./...
.. o./ . . ./../-. c ,/ ./.. . .
/./.o
^. ,/. . /./ /o.. / ,/o .. ./. /.
,/ /././ / /.: /. E/ . ,/. /o. ././
../.
c ,/ /: / . .. (de 4/. ...)
Ler Clarice Lispector emaranhar-se numa teia de
linguagem, para l se perder, enredado na refinada trama de
signos, tessitura de amor e morte. mpossvel sair ileso desse
embate em ue narrador, personagens e leitor se misturam,
num ogo especular em ue palavras e imagens, sons e silncio
se combinam segundo uma lgica complexa, criadora de
subetividade.
A incidncia da linguagem no ser do homem, sua estrutura
e seus cdigos, constitui sua marca de humanidade, tornando-
o um ser simblico. Curioso, portanto. Do estudo e traduo
de arcaicos hierglifos at o uso da linguagem subliminar na
propaganda, at os cdigos cibernticos da informtica, o ho-
mem persegue um sentido e uma forma de controlar esse
instrumento poderoso ue a linguagem.
$e a filosofia e a literatura sempre debateram esse tema, foi
o estruturalismo francs dos anos ou ue fez da lingstica e da
vingom n 1orquny (lngnlorrn),
ondo pormnnocor com oo o o
liho por sois mosos.
1952
No rnsi, conborn com o |ornn
Comco. Lm solombro, mudn-so
com n lnmin pnrn Wnshinglon.
1953
Lm lovoroiro, nnsco sou sogundo
liho, Pnuo.
1954
Pcr|o do corao cIvagcm
pubicndo om lrnnces. Lscrovo
vrios conlos.
1956
Lm mnio, lorminn do oscrovor sou
romnnco A ma no ccuro.
1957
Lscrovo o ivro inlnnli C m|cro
do cocIho pcnan|c.
1959
A rovisln Scnhor pubicn
monsnmonlo sous conlos.
Sopnrn-so do Mnury o lixn
rosidencin no kio do nnoiro com
sous dois lihos. Mnnlm umn
counn no |ornn Corrco da
Aanh.
1960
Pubicno do sou ivro do conlos
O ser e a
escrltura
Graziela R.$. Costa Pinto
cUL1
#!
anlise dos discursos o foco privilegiado de suas diversas reas
do saber (antropologia, sociologia, filosofia, economia),
especialmente nos campos da psicanlise e da crtica literria,
com ]acues Lacan e Roland Barthes. Na psicanlise lacaniana,
isso est claro na formulao do sueito do inconsciente como
evanescente efeito de linguagem, na semiologia de Barthes,
aparece sob a forma do sueito de linguagem ue nasce
provisoriamente das entranhas da escritura.
Lacan e Barthes tiveram grande ressonncia terica no
Brasil. Fntretanto, pode-se dizer ue na literatura de Clarice
Lispector ue se encontra uma homologia em relao a essa
percepo do processo de produo de identidade a partir da
linguagem. F o ue torna rico esse paralelo ustamente o
fato de Clarice Lispector ter escrito vrios de seus livros antes
da voga estruturalista e dentro de um registro ficcional - no
se tratando aui, portanto, de influncias recprocas, mas de
um movimento mais geral de assimilao do sueito a sua
superfcie sgnica.
Partindo da irremedivel dependncia do homem em
relao a linguagem, os personagens de Clarice vagueiam no
limite da alienao segura (sob a forma das estruturas
lingsticas conhecidas) e do desamparo catico do universo
no-humano, profundo silncio ue nenhuma palavra amais
ir recobrir. Fsse o territrio em ue a escritura de Clarice se
desenha: no litoral` entre o ser e o dizer. F todo seu esforo,
seu gozo da lngua`, tentar significar esse silncio, tentativa
sempre fracassada, mas constantemente retomada numa
circularidade narrativa ue cria um discurso de paradoxo, em
ue o sentido erra entre o exprimvel dos significantes e o
inexprimvel do significado` (Benedito Nunes).
F a prpria Clarice Lispector ue explica no seu meta-
romance 4/. ...:
4/ o. /.. /. ` o//: ,/ ./ /.. /. ..: M/.
..: . o./. .o. ../ //. . .//./, . .//./ . /.
o/. //.o . .o. /o /.o. ,/ . /. o.
/. /..//./ // ./ o///. . /. ./ . ,/ . /.o.
/. 4 .//./ ./ . ..: ,/ . /./. o. .o. . .
./ . ... o. .o. . o//. ./ . /.oo o. .o. .
o. ./ . .. /. o. . ./. ./ . .o. . o.. /.
./. ./ . ./. /. /. .: . //.o /o /. .
.//. . /. /. /.
E/ /. ` o//. ,/ /. - . ///. / /o.
//.o M. / /. o/. o. ` o//. ,/ . ..
/. 4 .//./ . o..-/o. . //.o . o./. .o.
../ //.-/. - .o. . ./. M. /. //. . ./. ,/
. . ,/ / . ./. ,/ ...o ./. 4
//.o o/ /.. //o.. P. /. ../. .o . o.
..:. M. - ../. .o . /:/./ c /:/./ o /./.
/./. ... /. /... / o/. //.o ,/./. /.//. .
./. ,/ .//. . ,/ /. . .//
Na caminhada dos personagens claricianos pelo litoral da
letra, zona de fronteira entre os gozos da linguagem e o saber
absoluto, delineia-se uma escrita pulsional, inscrita numa
temporalidade ue tende ao tempo real (por isso mesmo impos-
svel, transcendente), fazendo surgir uma escritura ue tem
como tema a produo de sentido pelo prprio ato de escrever.
^oldada sob a forma de contnuos exerccios da lngua, num
repetido movimento de ir e vir de palavras, imagens e silncio,
a metaliteratura de Clarice vai criando, intertexto, uma
realidade //.. cuo efeito a produo de um novo
estatuto de sueito, ue em nada corresponde a realidade
existencial dos personagens.
Com pouussimos traos, apenas os essenciais, Clarice nos
apresenta seus personagens momentos antes de se desfigurarem
Lao dc famIa. 1rnbnhn como
counisln no |ornn Dro da
^o|c.
1961
Pubicno do A ma no ccuro.
1962
Lm solombro rocobo o Premio
Cnrmom Dooros poo romnnco
A ma no ccuro.
P
e
p
r
o
d
u

o
c/. o
/. /
/.
///.o..
#"
c&z&Menc

==
nas malhas tortuosas da linguagem. Como num econmico
esboo, desenha a alienao do sueito da conscincia, preso
ue est nos ogos identificatrios, sob a iluso da sntese de si.
Fste sueito do significado s existe ali para se perder. F, de
fato, ele descrito na iminncia, no uase, numa urgncia de
traos ue aponta para sua ueda. Da a ser tragado pelo
nada, um timo de segundo. Lma suspenso no tempo, um
olhar e s um olhar, um no-sentido - e
palavras. ^uitas, ualuer uma, nenhuma.
E .
c.o. //. . ,/ ... ../.
. ,/ . /. c ,/ ,/. . o/// ,/
./: c ,/ ... . /o GH . ./. /. ../:
^./. ./. ,/ o/ .. ...o ...
.././. - o/ .. ,/ /...o /.
.,//. ./ ./. ./o./.: M/ /.
/.. /. ./ /o. ..: ./. ,/ o//.:
c.o. //. ,/ / / .,//
o//. . ,/ / . /...- / ...
/ . //.... o. .. . .o/. - .
,/: - //o/. . /o. . ,/ / . ./.
,/ o/ /.. o/. I. ... /../. .
/ ./. . ./. . /o. . o oo
/. /./.o. / ... ./.. //-
. ,/ //.o ./ . /. /. /o. /.-
/.o. ./.... . .. / o/. /.. o
/... / /.. .//. c ,/ o ...: ^/. ./ /
o. /. / /.. ,/o /. E o oo ,/ /. / .
.//o ,/ /. (de 4 /.. //. GH)
A ueda do sueito em direo ao vazio surge na obra de
Clarice sob a forma do horror fascinante em ue os personagens
literalmente se despersonalizam, apagando-se diante da
presena macia da coisa-em-si, pela impossibilidade de
representao. Neste momento de epifania, em ue o homem
corporalmente toca o mundo silencioso do puro ser, ao preo
de sua anulao, desaparece o sueito da conscincia. Arrastado
pelo vazio e confrontado por pedaos do real, este sueito, agora
morto, ser arrolado por significantes, vindo a tornar-se efeito
destes. O romance 4 /.. //. GH talvez um dos
retratos mais perturbadores dessa aventura
do homem em direo ao ser. Nele, a
narradora-personagem G.H. conta o seu
estranho encontro com uma barata no
sufocante e solitrio uarto da empregada
ue se fora. Diante do encontro faltoso com
o obeto, impossvel de representar simboli-
camente, s lhe resta a incorporao, tenta-
tiva ltima de tocar a verdade do ser. Comer
a barata imunda fundir-se com sua neu-
tralidade ancestral. F ela come.
F depois fala, remontando simboli-
camente na escritura, no trato mesmo das
letras e smbolos, a epopia do sueito ue,
de significado, passa a ser efeito de signi-
ficantes, ustamente a partir da sua ueda
abrupta no vazio catico do real.
C u]c|o do gnfcan|c
$ob o signo da psicanlise, existem trs
dimenses possveis de expresso do /./. (ser falante) no
mundo: o imaginrio, o simblico e o real. O imaginrio o
registro das percepes, das representaes ideativas e
imaginativas, delimitando o campo da distoro pelo fato de
dar ao sueito a iluso de uma conscincia autnoma. ] o
simblico, formado apenas por significantes ue se combinam
1964
Pubicno do ivro do conlos A
Icgo c|rangcra o do romnnco
A paxo cgundo G.H.
1967
Lm ngoslo, inicin nlividndo como
cronisln no ]ornaI do raI quo
durnr nl dozombro do 1973.
kocobo o premio Cnungn, dn
Cnmpnnhn Nncionn dn Crinnn,
P
e
p
r
o
d
u

o
c o/.. R././ 8./
P... /.//. /
//.o `` / ///. /
!` .o c./. /. `
/. / c/. ` /.
,//. c. ^o,
G/./ R./. Z.//.
M/. ^.o.
cUL1
##
independentemente do significado, o registro das palavras e
suas consencias, produtora de uma nova ordem de saber. O
real, ao contrrio, define-se pela excluso e pelo no-senso,
sendo tudo auilo ue resta fora da ordem simblica e
imaginria, como impossibilidade de representao. F o caos,
o curto-circuito do saber decorrente da ciso entre o homem e
a natureza, entre o ser e o dizer. Fmbora no-antecipvel e
no-representvel, no deixa de existir,
desestruturando o sueito por sua intruso.
Fstes campos constituem, portanto, trs
maneiras distintas, porm complementares,
de recobrimento da ciso constitutiva do
homem em relao a seu mundo. Dessa
forma, enuanto o imaginrio recobre essa
ciso com sentidos fixos e o real a escancara
sob a forma de impossibilidade de repre-
sentao, o simblico a presentifica por meio
do significante tomado numa nova ordem,
ou sea, como smbolo dessa incompletude.
Fssa incompletude assume assim um
carter irreparvel e paradoxal: o homem, por
estar submetido e ser dependente das leis da
linguagem ue filtram` a realidade, est
alienado de seu ser, e, ao mesmo tempo,
demanda sem cessar algo ue o represente e o
complete. F a, nessa demanda repetida a
um Outro, em busca de representao e na sua ausncia de
resposta, ue ir se instaurar o sistema simblico de onde surgir
um novo sueito: o sueito do significante (diverso da impos-
sibilidade do puro ser e da iluso da totalidade do significado).
Diferentemente do indivduo biolgico ou do eu gramatical,
este novo sueito, o do inconsciente, no est a de incio mas,
ao contrrio, deduzido do sistema como significao, isto ,
como efeito dauilo ue um significante representa para outro
significante, no ato puro da fala, da enunciao. Dessa forma,
instala-se numa descontinuidade temporal, tornando-se
evanescente. A cada vez ue se apaga, o sueito reafirma a diviso
fundamental a ue estamos submetidos, pois, uando o sueito
aparece em algum lugar como sentido, em outro lugar ele se
manifesta como /./, como desapare-
cimento` (Lacan, o.. XI). Para a
psicanlise, portanto, o sueito do incons-
ciente o nico em posio de tocar a verdade
- se no toda, pelo menos auela ue se refere
ao deseo como falta de completude decor-
rente da inciso da linguagem no ser do
homem - ue no de modo algum uma
.., mas um sueito marcado pela
separao e fadado a castrao` (Alain
]uranville, L.. . //../., editora ]orge
Zahar).
E .o. . ././. /.o. /. .
oo. . / / /.o. . /
.//.. . //. .. / /. ^. ,/.
/: .o . ,/ ...o ./ ./.-
o 4. ,/ . /.o. /o.. -
,/.. .. / /.o. - /. o /.o.
o. /./o .o/./ . oo. ./
o//. ` //. /.. ,/ . . /./., o /. . - /.
/.o. - /o ./. /o./. E,/.. . /.o. /.
///./ /. .o. .. / /.o. /. . /o /..
,/ .. //. /./. /.o. /. o ./.
c ././. /.o. /. o ./.
(de 4/. ...)
pon pubicno do C m|cro do
cocIho pcnan|c. Lm solombro,
provocn ncidonlnmonlo um
incendio om sou npnrlnmonlo,
londo sun mo diroiln
grnvomonlo quoimndn.
1968
Lnlrovisln porsonnidndos nn
rovisln Aanchc|c pnrn n soo
Diogos possvois com Cnrico
Lispoclor. Lm |unho, pnrlicipn,
|unlo com oulros inlooclunis, do
umn mnniloslno conlrn n
dilndurn miilnr. Pubicn sou
sogundo ivro inlnnli, A muIhcr
quc ma|ou o pcxc.
1969
Pubicno do romnnco Lma
aprcndzagcm ou C Ivro do
prazcrc.
1971
Pubicno do ivro do conlos
cIcdadc cIandc|na.
1972
Lm solombro, o pinlor Cnros
Scinr lnz dois rolrnlos do Cnrico.
1973
Pubicno do Agua vva
c /../. I.,/ L..
#$
c&z&Menc

==
1974
Pubicno do ivro inlnnli
A vda n|ma dc Laura o do dois
ivros do conlos:
A va cruc do corpo o Cndc
c|vc|c dc no|c
1975
Pnrlicipn do Congrosso Mundin
do ruxnrin, om ogol
(Combin).
1976
Premio dn Fundno Culurn do
Dislrilo Fodorn poo con|unlo do obrn.
1977
Pubicn A hora da c|rcIa. No din 1
do novombro, inlornndn nn Cnsn
do Snudo So Sobnslio dovido n
um cncor no uloro. 1rnnsloridn
pnrn o Hospiln do lNPS dn Lngon
(k), morro om 9 do dozombro.
$e Lacan fala de um inconsciente estruturado como uma
linguagem, do ual se deduz um sueito dividido e deseante
ue se apresenta na fala (e sobre o ual se fundamenta a clnica
psicanaltica), Clarice, na sua escritura, procura recriar uma
realidade lingstica ficcional capaz de produzir um sueito
impessoal ue apenas voz, pura denncia do fracasso da
linguagem diante do real. Lma voz sufocada ue, de tempos
em tempos, se sobrepe ao fundo de silncio incorporando a
ciso irremedivel entre o ser e o dizer.
Fssa voz, sueito do texto, auela mesma de ue fala Roland
Barthes a propsito da escritura, da escrita potica ue tem na
prpria linguagem seu referente. F a partir da forma ue o
contedo se deduz produzindo significaes ue no so dadas
. /.. Como diz Leyla Perrone ^oyss: A escritura ues-
tiona o mundo, nunca oferece respostas, libera a significao,
mas no fixa sentidos. Nela, o sueito ue fala no preexis-
tente e pr-pensante, no est centrado num lugar seguro de
enunciao, mas produz-se, no prprio texto, em instncias
sempre provisrias.`
O sueito ue nasce da escritura de Clarice, em sua errncia
e transitoriedade, o responsvel pela cadncia no texto. Toda
a vez ue o incessante ogo dos significantes recomea (e sua
escritura , de certo modo, um recomeo, sem incio nem fim),
um sueito deduzido como significao. F no momento em
ue o discurso est prestes a se perder no infinito das palavras,
uando o simblico corre o risco de se tornar imaginrio, ue
o real escancara sua boca e se apresenta como impossibilidade
de representao. F nesse buraco, nesse precipcio, ue se instala
o sueito como representante em si do paradoxo da linguagem.
^uitas vezes sob a forma de uma voz narrativa auto-
reflexiva, o sueito do significante aparece, ao longo de sua
obra, num tom acima da narrativa, deduzido de uma uesto.
Ltilizando os recursos lingsticos mais ousados, ela instala
seu sueito na forma neutra e econmica dos pronomes
impessoais ( da lngua inglesa, ele, ela), no oo em contrapo-
sio ao / ou na presena do sueito elptico, escondido no
verbo ser. Por outro lado, tambm o sueito ue, se ali est,
logo se ausenta para morrer um pouuinho`, para comer um
sanduche`, para dormir e no sonhar`. Rupturas narrativas ue
instalam o sueito no mbito do ser, do real, sob a presena macia
do narrador ue se ausenta do mundo lingstico movido pela
necessidade e no pelo deseo, deixando atrs de si um rastro de
silncio. Como representar a necessidade ou a morte:
No h representao possvel no mbito da linguagem e o
sueito de Clarice a viva representao desse fracasso. Na trama
ue se insinua, o neutro da linguagem (tentativa de metfora do ser
no dizer), em sua amarrao com a ausncia real da voz narrativa
(ruptura radical do dizer em favor do ser), instala-se um silncio
ue, embora incmodo, fala da verdade nem ue sea em mudas
palavras.
E/-o ..- /o. ..o../. ..//. /
//.o 1.o.- . /o. /. o. ./. /./... ,/
..o /. .o D.- .o
1.. ///..
E /./.-o / E/ . /./. ` .: ,/ /. o . .
1//. . ,/ .. . U. /./... ./. ,/ . o oo. /o
/./. /. /.. /./.. ./ /./ o.. I. /:
.//o. ..: 4 oo /./.
M. . /./... o. o/.. /. ///. o /o. /. /.
E./ . / o..
4/. ./
E./ . . ... o./
4/. (de 4/. !..)
G|az|e|a P.S.Ccs|a ||||c
os|cc|ca ccm /c|maac |a os|ca|a||se |aca||a|a
P
e
p
r
o
d
u

o
c/. /.
c./. /.
cUL1
#%
o/. //// /.. oo /./. / /./. Eo ././ .
//. o/. .. /.. 4/o. /.. . /.
///. ./.: / /. / o.. ../.. .
/. o. /.. oo . .. // _/./. .. //.
/. / /o. .. ./ ^o / .o. . ..
. /../.- o . //. // /..
./.o.- /o. ./. /. / ////./.
E/ . / o./. /.. //.
Clarice Lispector
Clarlce e a crtlca
O aparecimento do primeiro romance de Clarice Lispector,
em fins de 1-!, desperta em alguns dos principais crticos de
ento um misto de estranhamento, satisfao e surpresa. Afinal,
se por um lado P. /. ... /..o no se filiava
especificamente a ualuer programa ou estilo dos van-
guardismos modernistas mais combativos, por outro tambm
contrastava com o modelo de romance de temtica regionalista
ue predominara na dcada anterior. O raiar` de Clarice no
cenrio das letras nacionais unanimemente lido e recebido
como novidade`, ganhando imediato lugar de destaue.
Trs crticos em especial detiveram-se na leitura do
romance, lidos hoe, seus ensaios documentam e registram
exemplarmente um inevitvel desnorteamento de pressupostos
crticos, atestando uma dificuldade insistente ue se fixaria por
algum tempo na recepo crtica dos textos da autora.
O estudo de Antonio Candido (1-!) destaca o romance
recm-publicado como sria e impressionante` tentativa de
renovao` de uma lngua canhestra`, para ele ainda no
suficientemente polida pelo pensamento`. Curiosamente, ele-
gendo o cartesianismo como modelo de realizao de
linguagem, ou, ao menos, pressupondo certo racionalismo`
como iluminao essencial para ue ela se realize, Candido
detecta, com verdadeiro choue`, no estilo e expresso de
Clarice Lispector a capacidade de fazer da lngua um
instrumento de pesuisa e descoberta`, contrastando com o
conformismo estilstico` de nossos escritores de lngua portu-
guesa. Para a ovem autora, a fico era instrumento real do
esprito`: redescobrindo o cotidiano, Clarice parecera sentir
ue certa densidade afetiva e intelectual` teria sua expresso
impossibilitada se no fossem uebrados os uadros da rotina`
e criadas imagens novas, novos torneios, associaes, diferen-
tes das comuns e mais fundamente sentidas`. Dotando a lngua
do mesmo carter dramtico ue o entrecho`, P. /. ...
/..o surgia, portanto, como obra de exceo` e nobre
realizao` - performance da melhor ualidade`...
O segundo texto (de aneiro de 1--) , indubitavelmente, o
melhor deles: $rgio ^illiet, uase visionariamente, aponta no
romance de estria ualidades posteriormente reconhecidas e refora-
das na opinio de crticos das mais variadas filiaes. Fm meio ao
tom confessional - permitido pelo estilo impressionista do dirio`
- ue denuncia certo enfado frente ao exerccio da crtica, ^illiet
expressa a alegria da descoberta` da ovem escritora de nome
estranho e at desagradvel, pseudnimo sem dvida`, cuo romance
o enche de satisfao`. A leitura isolada de um nico trecho
denuncia no estilo nu` de Lispector traos marcados de
sobriedade` e riueza psicolgica`, e a protagonista do romance
Lm Pcr|o do corao cIvagcm, sou romnnco do oslrin, n
oscrilorn | chnmnvn n nlono dos mnioros crlicos brnsioiros
#&
c&z&Menc

==
- ]oana - desperta no ensasta um interesse ue no decai`, graas
a seu evidente poder de inveno e expresso, herona de olhos fixos
nos menores, nos mais tnues movimentos da vida`.
Focando especialmente uma personagem, Clarice cons-
trura seu P. /. ... /..o com a tcnica simultnea
de captulos auntados desordenadamente`, com uma
linguagem fcil, potica`, indita e ousada, marcada pela
adetivao segura e aguda` e pela originalidade e fortaleza
do pensamento e estilo`, numa harmonia preciosa e precisa
entre a expresso e o fundo`. O livro chegava, ento, ao crtico
paulista, como nossa mais sria tentativa de romance intros-
pectivo`.
Alvaro Lins (em fevereiro do mesmo ano), embora de modo
meio enviesado e beirando o preconceito ue normalmente se
imiscui no tom dogmtico, inaugura uma corrente da fortuna
crtica de Lispector ue se fortaleceu com o tempo e ganha
adeptos at hoe: a ue filia e l a obra da escritora como
exemplo de fico feminina`. Na obra de estria da roman-
cista prevaleceria, segundo ele, a personalidade singular e
narcsica de uma escritora estranha, solitria e inadaptada`,
constituindo-se como a primeira experincia definida ue se
faz no Brasil do moderno romance lrico`, dentro do esprito e
da tcnica de ]ames ]oyce e \irginia Woolf (comparao, alis,
ue tambm enceta e estabelece um outro vis analtico, o ual
desde sempre incomodaria Clarice - o da crtica das
influncias). Contudo, para Lins, ainda ue realmente novo e
original`, o primeiro livro de Lispector falharia pela incom-
pletude e irrealizao de sua estrutura como obra de fico,
como romance (e ual seria o modelo ue o crtico teria em
mente:) o livro uedava inacabado`, fruto de uma expe-
rincia incompleta`. Anos depois (em 1), o crtico Roberto
$chwarz, reabrindo a discusso, apontaria a mesma falta de
nexo entre os episdios` como um princpio positivo de
composio`, criando o conceito de romance estrelado` para
definir uma obra na ual os momentos brilham lado a lado
sem articulao cerrada`.
^as principalmente a partir da primeira metade da dcada
de ou, publicados livros de contos e outros dois romances (c
// e 4 /./ ./.), ue se consolidar o interesse dos
crticos pela obra de Clarice Lispector. 4 o. . /. (o1) e
4 /.. //. GH (o-) selaro definitivamente um
relacionamento - no poucas vezes conflituoso (bastando lem-
brar o nome de Luiz Costa Lima) - entre criao e recepo,
entre produo artstica e crtica.
Benedito Nunes tambm filiar a obra de Clarice ao
realismo psicolgico chocante` do primeiro ]oyce e a atmos-
fera e sondagem introspectiva` de \irginia Woolf, apontando
na narrativa clariceana processos comuns aos dois autores
estrangeiros, a saber: a estrutura romanesca ordenada a partir
de uma rede de peuenos incidentes separados`, a utilizao
estilstica do monlogo interior, a prtica da digresso
narrativa, a uebra da ordem causal exterior e a conscincia
individual como centro mimtico de apreenso da realidade
(forma monocntrica). F ainda separar definitivamente a
fico de Lispector dos romances psicolgicos ue visam a
anlise de caracteres e a fixao de tipos, reconhecendo-lhe -
pioneiramente - uma colorao metafsica ue a aproximaria,
antes, do existencialismo sartreano (aproximao comentada e
contestada pela prpria Clarice). Fstando o narrador compro-
metido com o ponto de vista da personagem, restringe-se a
ao romanesca (submetida a uma uase total dissoluo), e o
narrar confunde-se ao narrar-se: obsessivamente, Clarice
Lispector luta por alcanar a identificao entre o ser e o
dizer, entre o signo escrito e a vivncia da coisa, indizvel e
C crlico onodilo Nunos liiou
n obrn do Cnrico Lispoclor
no ronismo psicoogico chocnnlo
do primoiro oyco o nlmoslorn
o sondngom inlrospoclivn
do Virginin Wool
cUL1
#'
silenciosa`, expressando a dramaticidade do contato do homem
com sua linguagem e assumindo o reflexo desse drama na
criao artstica.
A adaptao ou apropriao literria do conceito bblico
de epifania` (momento de revelao, manifestao de Deus
no mundo) a chave da interpretao ue Olga de $ realizou
da obra de Clarice, no final da dcada de u. Aps traar o
primeiro levantamento sistemtico e cronolgico da fortuna
crtica sobre a obra da ficcionista produzida nas dcadas de -u
a ou, utiliza-se do conceito exegtico para explicar a trans-
figurao ue os acontecimentos cotidianos sofrem nos textos
de Clarice e sua transmutao em meios para uma efetiva
descoberta do real`. Fm seus contos e romances, a epifania
apareceria no apenas como motivo, mas como tcnica, proce-
dimento construdo em linguagem, postos em relevo e
atingindo o limite entre o dizvel e o indizvel, tais aconteci-
mentos prosaicos tornam-se momentos insustentveis de
tenso, conferindo aos textos ricos contornos metafsicos de
uma realidade complexa, porm perceptvel aos sentidos.
^ais recentemente, Olga de $ dedicou-se a um outro
ensaio sobre a obra de Lispector, estudando-lhe os procedi-
mentos pardicos, concretizados nas epifanias irnicas ou
negativas`, as uais denunciariam o desgaste do signo como
legtimo portador de significao. Fpifania e pardia
constituiriam, assim, dois plos centrais para a compreenso
de um estilo singular em ue o belo e o feio, o alto e o baixo tm
igual lugar de destaue.
Buscar na biografia do autor elementos ue iluminem a
compreenso de sua obra sempre foi uma tentao ue ronda
os crticos e estudiosos de grandes personalidades artsticas e
intelectuais. Com Clarice Lispector no tem sido muito
diferente... Olga Borelli - amiga e secretria pessoal de Clarice
em seus ltimos anos de vida - brindou-nos com um retrato da
amiga (ue, alis, exige urgente reedio) feito de fragmentos
de cartas e memrias afetivas de uma convivncia cotidiana e
rica, a pertinncia dos comentrios conscienciosos de Berta
Waldman, por outro lado, tambm no dispensa referncias a
dados biogrficos e cede espao a depoimentos da prpria
ficcionista...
Nesta dcada, dois novos esboos de retrato surgiram: um
deles, o de Ana ^iranda, ue pretendeu traar um perfil dos
anos em ue a escritora viveu no Rio de ]aneiro, perde-se em
esteticismos estreis (cua proliferao, inclusive, marca boa
parte da crtica sobre Lispector: contaminados pelo inebriante
estilo da autora, certos crticos com ela estilisticamente uerem
competir, numa produo em ue avultam as imagens e
padecem os conceitos) e na construo de frouxos episdios
ficcionais cua opacidade uer deixar entrever Lispector
passeando pelas ruas da cidade maravilhosa, uando na verda-
de oferece, no mximo, o percurso errante de uma mulher
ualuer, desde ue esuisita e bobamente dispersiva e
romntica...
] o outro, inicialmente um trabalho acadmico e agora
apresentado numa bela e cuidada edio, produto louvvel de
F
o
t
o
s

P
e
p
r
o
d
u

o
4 /.
!. !..//
^. /.. ./..
I.o I.,
$
c&z&Menc

==
Cbrns sobro Cnrico Lispoclor
CIarcc Lpcc|or: cboo para um povcI rc|ra|o, do Cgn
oroi, odilorn Novn Fronloirn.
Lma |cn|a|va dc rcnovao, do Anlonio Cnndido, in
rgada Igcra c ou|ro ccr|o, Ldilorn dn LNLSP.
CIarcc Lpcc|or: cboo dc uma bbIografa, do Corin
Mnrin Cordovnni, FFLCH/LSP (dissorlno do moslrndo sob
orionlno do Ndin nlon Colib, 1991).
CIarcc: uma vda quc c con|a, do Ndin nllon Colib,
Alicn.
A cxpcrcnca ncompIc|a: CIarc Lpcc|or, do Avnro
Lins, in C romancc braIcro con|cmporanco, Ldioos do
Curo Culurnis.
CIarcc Lpcc|or: a bo-bbIography, do Dinno L. Mnrling,
Croonvood Pross (LLA).
A vga dc um hcromo vago: |rc c|udo obrc A ma
no ccuro, do Ciborlo Figuoirodo Mnrlins, FFLCH/LSP
(dissorlno do moslrndo sob orionlno do Vnonlim
Apnrocido Fncioi, 1997).
Dro cr|co, do Srgio Miiol, odilorn Mnrlins.
CIarcc Lpcc|or: o |couro dc uma cdadc, do Ann
Mirnndn, koumo-Dumnr.
Lc|ura dc CIarcc Lpcc|or, do onodilo Nunos, odilorn
Quiron.
A ccr|ura dc CIarcc Lpcc|or, do Cgn do S, Vozos/
PLC.
CIarcc Lpcc|or: a |ravca do opo|o, do Cgn do S,
odilorn Annnumo.
Languc dc fcu: ca ur CIarcc Lpcc|or, do Cniro
Vnrin, odilorn 1rois (Cnnnd).
CIarcc Lpcc|or: a paxo cgundo C.L., do orln
Wndmnn, odilorn Lsculn.
kovislns
Rcma|c dc AaIc, n 9, lLL/LNlCAMP, Cnmpinns, 1989.
Rcv|a Tcmpo raIcro, n 104, kio do nnoiro, 1991.
Rcv|a Travca, n 14, LFSC, Forinnopois, 1987.
uma sria tentativa: aps ter escrito diversos ensaios sobre a
produo clariceana, Ndia Battella Gotlib conta apaixona-
damente uma vida a partir do acmulo - por vezes excessivo -
de detalhes biogrficos, documentos, depoimentos e referncias,
dispostos cronologicamente, a fim de (e a talvez seu maior
entrave), pelos traos da vida, dar conta tambm das linhas da
obra. F se nem mesmo o evidente empenho de uma exaustiva
pesuisa suficiente para permitir afirmaes categricas sobre
a vida da escritora - mestre em mascaramentos -, a parte
analtica da obra ressente-se das inmeras interrogaes ue,
embora intencionalmente sugestivas, enfrauecem o alcance
mais conclusivo de um apurado olhar crtico. Ao final da leitu-
ra, ao lado da certeza inuestionvel sobre o valor e a
necessidade do trabalho, resta, entretanto, uma dvida: como,
afinal, a vida auda a ler a obra:
Para concluir, preciso lembrar ue Clarice Lispector,
com livros traduzidos em vrias lnguas, vem despertando
tambm o interesse da crtica estrangeira, destacando-se os
nomes de Claire \arin (Canad), Hlene Cixous (Frana) e
Farl Fitz (FLA). F a profuso de textos crticos - produ-
zidos em meio sculo - sobre a obra de Clarice exigia
sistematizao bibliogrfica: os trabalhos de Glria ^aria
Cordovani e de Diane ^arting so seguros (embora
incompletos) e indispensveis pontos de partida para os ue
uerem comear ou completar o percurso pelo multifacetado
universo da crtica sobre Clarice.
Fortuna ue est ainda no comeo, apesar de sua espantosa
extenso. Gritantemente insuficiente, sobretudo para dar conta
de uma riueza ainda mais surpreendente de sugestes,
provocaes e perspectivas de leitura ue a obra de Clarice
Lispector oferece. Desafio sempre reposto, mistrio renovado...
G||oe||c F|0e||eoc Va||||s
Rocco rccdita obras dc C!aricc
A odilorn kocco, do kio do nnoiro, comprou os diroilos
do pubicno dns obrns do Cnrico Lispoclor o dovor
roodilnr no lodo 23 lluos dn oscrilorn.
Pnrn oslo mes do dozombro, n kocco progrnmn o
nnnmonlo do solo obrns: os voumos do conlos
cIcdadc cIandc|na o Lao dc famIa, os romnncos
Pcr|o do corao cIvagcm, A paxo cgundo G.H. o
A hora da c|rcIa, o os inlnnlis A vda n|ma dc Laura o
A muIhcr quc ma|ou o pcxc.
M
a
n
c
h
e
t
e

Você também pode gostar