Você está na página 1de 264

3-091-340-32(1)

Digit al St ill Camera


Manual de instrucciones
Antes de utilizar la unidad, lea detenidamente este manual de
instrucciones y consrvelo para futuras referencias.
Instrues de operao
Antes de utilizar o aparelho, leia com ateno este manual e guarde-o
para consultas futuras.
DSC-P73/P93
2004 Sony Corporation
ES
PT
filename[C:\SON_SSIAXX_088\3091340311DSCP73P93CEE4\02ES-DSCP73P93CEE4\02ES02war.fm]
masterpage:Left
model name1[DSC-P73/P93]
[3-091-340-31(1)]
ES
2
Nombre del producto: Cmara digital
Modelo: DSC-P73/P93
Para evitar el riesgo de incendios y
electrocucin, no exponga la unidad
a la lluvia ni a la humedad.
Para evitar descargas elctricas, no
abra la unidad. Solicite asistencia
tcnica slo a personal
especializado.
Este producto ha sido probado y ha
demostrado cumplir con los lmites
estipulados en la Directiva EMC para utilizar
cables de conexin de menos de 3 m (metro)
de largo.
Atencin
Los campos electromagnticos a frecuencias
especficas podrn influir en la imagen de esta
cmara.
Aviso
Si la electricidad esttica o el
electromagnetismo causa la interrupcin de la
transferencia de datos (fallo), reinicie la
aplicacin o desconecte y vuelva a conectar el
cable USB.
En algunos pases o regiones puede haber
normas que regulen la forma de deshacerse de
la batera de alimentacin de este producto. Si
desea obtener ms informacin consulte a las
autoridades locales.
Espaol
POR FAVOR LEA DETALLADAMENTE
ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES
ANTES DE CONECTAR Y OPERAR
ESTE EQUIPO.
RECUERDE QUE UN MAL USO DE SU
APARATO PODRA ANULAR LA
GARANTA.
AVISO
Atencin para los clientes en
Europa
filename[C:\SON_SSIAXX_088\3091340311DSCP73P93CEE4\02ES-DSCP73P93CEE4\02ES02war.fm]
masterpage:Right
model name1[DSC-P73/P93]
[3-091-340-31(1)]
ES
3
Lea est e document o en primer lugar
Grabacin de prueba
Antes de grabar acontecimientos nicos, sera
conveniente realizar una grabacin de prueba
para comprobar que la cmara funciona
correctamente.
No se indemnizar por el contenido
de las grabaciones
No se indemnizar por el contenido de las
grabaciones si la grabacin o la reproduccin
no son posibles debido a un funcionamiento
incorrecto de la cmara o de los medios de
grabacin, etc.
Copia de seguridad
Para evitar el riesgo de prdida de datos, haga
siempre una copia (copia de seguridad) de los
datos en un disquete.
Notas sobre la compatibilidad de
datos de imagen
Esta cmara cumple con el estndar
universal Design rule for Camera File
system establecido por la JEITA (Japan
Electronics and Information Technology
Industries Association).
No se garantiza que se puedan reproducir
imgenes grabadas con esta cmara en otro
equipo ni la reproduccin de imgenes
grabadas o editadas con otro equipo en esta
cmara.
Limitaciones sobre derechos de
autor protegidos
Es posible que los programas de televisin, las
pelculas, las cintas de vdeo y otros
materiales estn protegidos por derechos de
autor. La grabacin no autorizada de estos
materiales puede contravenir las disposiciones
de las leyes sobre propiedad intelectual.
Problemas si se sacude o golpea la
cmara
Adems del funcionamiento incorrecto y de la
incapacidad de grabar imgenes, las sacudidas
y los golpes pueden inutilizar los Memory
Stick o causar la prdida o alteracin de
datos de imagen u otros daos.
Pantalla, visor LCD (slo modelos
con visor LCD) y objetivo
La pantalla y el visor de cristal lquido se
fabrican con tecnologa de gran precisin,
por lo que el 99,99% de los pxeles son tiles
para un uso eficaz. Sin embargo, es posible
que aparezcan constantemente pequeos
puntos negros o brillantes (de color blanco,
rojo, azul o verde) en la pantalla y el visor de
cristal lquido. Estos puntos son normales en
el proceso de fabricacin y no afectan a la
grabacin.
Tenga cuidado cuando deje la cmara cerca
de una ventana o al aire libre. La exposicin
de la pantalla de cristal lquido, el visor o el
objetivo a la luz solar directa durante
perodos de tiempo prolongados puede
causar un funcionamiento incorrecto.
No presione con fuerza la pantalla de cristal
lquido. Puede que la pantalla est
desnivelada y podra provocar un
funcionamiento incorrecto.
En un lugar muy fro, las imgenes pueden
aparecer desplazadas en la pantalla de cristal
lquido. No es un funcionamiento incorrecto.
Elimine la suciedad de la superficie
del flash
Si se adhiere suciedad a la superficie del flash
o cambia el color a causa del calor que ste
provoca, es posible que el flash no emita la
suficiente luz.
El objetivo del zoom automtico
Esta cmara est equipada con un objetivo de
zoom automtico. Debe tener cuidado de no
golpear ni forzar el objetivo.
Evite que la cmara se moje
Si graba imgenes al aire libre mientras llueve
o en condiciones similares, procure que la
cmara no se moje. Si la cmara se moja, se
pueden producir anomalas que, en algunos
casos, no se pueden reparar. Si se produce
condensacin de humedad, consulte la
pgina 120 y siga las instrucciones sobre
cmo eliminarla antes de usar la cmara.
ES
filename[C:\SON_SSIAXX_088\3091340311DSCP73P93CEE4\02ES-DSCP73P93CEE4\02ES02war.fm]
masterpage:L1-Left
model name1[DSC-P73/P93]
[3-091-340-31(1)]
ES
4
No exponga la cmara a sustancias
como arena o polvo
El uso de la cmara en lugares con arena o
polvo puede producir un funcionamiento
incorrecto.
No dirija la cmara hacia el sol o
hacia cualquier luz brillante
Esto puede causarle un dao irreparable en los
ojos o un funcionamiento incorrecto de la
cmara.
Notas sobre los lugares en los que
puede utilizar la cmara.
No utilice la cmara cerca de un lugar en el
que se generen fuertes ondas magnticas o se
emita algn tipo de radiacin. Puede que la
cmara no pueda grabar ni reproducir
imgenes correctamente.
Imgenes utilizadas en este manual
Las fotografas utilizadas como ejemplos de
imgenes en este manual son imgenes
reproducidas y no se han obtenido utilizando
esta cmara.
Marcas comerciales
es una marca comercial de
Sony Corporation.
Memory Stick, , Memory Stick
PRO, , Memory Stick
Duo, , Memory Stick
PRO Duo, ,
MagicGate, son marcas
comeciales de Sony Corporation.
Picture Package es una marca comercial de
Sony Corporation.
Microsoft, Windows, WindowsMedia y
DirectX son marcas comerciales registradas
o marcas comerciales de Microsoft
Corporation en Estados Unidos y/o en otros
pases/regiones.
Macintosh, Mac OS y QuickTime son
marcas comerciales o marcas comerciales
registradas de Apple Computer, Inc.
Macromedia y Flash son marcas
comerciales registradas o marcas
comerciales de Macromedia, Inc. en Estados
Unidos y/u otros pases/regiones.
Intel, MMX y Pentium son marcas
comerciales o marcas comerciales
registradas de Intel Corporation.
Adems, los nombres de productos y
sistemas utilizados en este manual son, en
general, marcas comerciales o marcas
comerciales registradas de sus respectivos
desarrolladores o fabricantes. No obstante,
las marcas

o no se utilizan en todos los


casos en este manual.
filename[C:\SON_SSIAXX_088\3091340311DSCP73P93CEE4\02ES-DSCP73P93CEE4\02ES01covTOC.fm]
masterpage:Right
model name1[DSC-P73/P93]
[3-091-340-31(1)]
ES
5
ndice
Lea este documento en primer lugar .........3
Identificacin de los componentes............8
Dial de modo.......................................10
Preparacin de las bateras...................... 11
Carga de las bateras................................11
Insercin de las bateras ..........................13
Uso del adaptador de ca ..........................16
Uso de la cmara en el extranjero ........... 17
Cmo encender y apagar la cmara ........ 17
Uso del mando de control .......................18
Ajuste de la fecha y hora......................... 18
Insercin y extraccin de un Memory
Stick .............................................. 21
Ajuste del tamao de la imagen fija........ 22
Calidad y tamao de la imagen ...............23
Toma de imgenes fijas bsica
Uso del modo automtico............25
Comprobacin de la ltima imagen
filmada Quick Review................. 27
Uso de la funcin zoom...................... 27
Filmacin de primeros planos
Macro........................................... 29
Uso del autodisparador .......................30
Seleccin del modo flash .................... 31
Filmacin de imgenes con el visor....33
Insercin de la fecha y la hora en una
imagen fija...................................... 34
Filmacin segn las condiciones de la
escena ............................................. 35
Visualizacin de imgenes en la pantalla de
cristal lquido de la cmara ............ 38
Visualizacin de imgenes en la pantalla
del televisor .................................... 40
Eliminacin de imgenes........................ 42
Formateo de un Memory Stick............ 44
Cmo configurar y utilizar la cmara ..... 46
Cambio de los ajustes del men ......... 46
Cambio de opciones en la pantalla SET
UP................................................... 47
Eleccin de la calidad de
la imagen fija.................................. 47
Creacin o seleccin de carpetas ............ 48
Creacin de una carpeta nueva........... 48
Seleccin de la carpeta
de grabacin ................................... 48
Seleccin de un mtodo de enfoque
automtico.......................................49
Seleccin de marco del visor de rango de
enfoque Visor de rango AF .........49
Seleccin del funcionamiento del
enfoque Modo AF .......................50
Ajuste de la distancia al objeto
Enfoque predefinido ...................51
Filmacin con la velocidad de obturacin y
los ajustes de abertura manuales
Exposicin manual ......................52
Ajuste de la exposicin
Ajuste de EV ...............................55
Visualizacin de un histograma ..........56
Seleccin del modo de medicin.............57
Ajuste de los tonos de color Equilibrio
del blanco .......................................58
Ajuste del nivel del flash Nivl flash ....59
Filmacin de imgenes de
forma sucesiva ................................60
Filmacin en modo Multirrfaga
Multirrfaga ................................61
Filmacin con efectos especiales
Efecto de imagen ........................62
Procedimientos iniciales
Filmacin de imgenes fijas
Visualizacin de imgenes
fijas
Eliminacin de imgenes fijas
Antes de las operaciones
avanzadas
Filmacin avanzada de
imgenes fijas
ES
filename[C:\SON_SSIAXX_088\3091340311DSCP73P93CEE4\02ES-DSCP73P93CEE4\02ES01covTOC.fm]
masterpage:L1-Left
model name1[DSC-P73/P93]
[3-091-340-31(1)]
ES
6
Seleccin de carpetas y reproduccin de
imgenes Carpeta ....................... 63
Ampliacin de fragmentos de una
imagen fija
Reproduccin en zoom .............. 64
Reproduccin sucesiva de imgenes
Pase de diapositivas .................... 65
Rotacin de imgenes fijas Rotar ...... 66
Reproduccin de imgenes filmadas en
modo Multirrfaga.......................... 66
Reproduccin continua....................... 67
Reproduccin de fotograma por
fotograma........................................ 67
Proteccin de imgenes Proteccin .... 68
Modificacin del tamao de la imagen
Cambio de tamao ...................... 69
Eleccin de imgenes para imprimir
Marca de impresin (DPOF) ...... 70

Conexin a una impresora compatible con
PictBridge ...................................... 72
Impresin de imgenes. .......................... 73
Impresin de las imgenes del ndice
........................................................ 75
Filmacin de pelculas............................ 79
Visualizacin de pelculas en
la pantalla de cristal lquido ........... 80
Eliminacin de pelculas......................... 81
Corte de pelculas ................................... 82
Copia de imgenes en el ordenador
Para usuarios de Windows .......... 84
Instalacin del controlador USB........ 85
Conexin de la cmara
al ordenador ................................... 86
Copia de imgenes ............................. 87
Visualizacin de las imgenes en el
ordenador ....................................... 89
Nombres de archivo y destinos de
almacenamiento de los archivos de
imagen ............................................90
Visualizacin de una imagen
previamente copiada en
el ordenador .................................... 92
Instalacin de Picture Package........92
Copia de imgenes utilizando
Picture Package........................... 94
Utilizacin de Picture Package........95
Copia de imgenes en el ordenador
Para usuarios de Macintosh.........96
Utilizacin de
ImageMixer VCD2 ..................... 97
Solucin de problemas ............................99
Mensajes y avisos.................................. 109
Visualizacin del autodiagnstico
Si aparece un cdigo que empieza
con una letra del alfabeto ............. 111
Visualizacin avanzada de
imgenes fijas
Edicin de imgenes fijas
Impresin de imgenes fijas
(impresora PictBridge)
Cmo disfrutar de las
pelculas
Cmo disfrutar de las
imgenes en el ordenador
Solucin de problemas
filename[C:\SON_SSIAXX_088\3091340311DSCP73P93CEE4\02ES-DSCP73P93CEE4\02ES01covTOC.fm]
masterpage:L1-Right
model name1[DSC-P73/P93]
[3-091-340-31(1)]
ES
7
Nmero de imgenes que se puede guardar/
tiempo de filmacin......................112
Elementos de men ...............................113
Opciones de SET UP............................118
Precauciones..........................................120
Memory Stick ....................................121
Bateras de hidruro de nquel-metal ......122
Cargador de bateras..............................123
Especificaciones....................................123
Pantalla de cristal lquido..................126
ndice.....................................................130
Informacin adicional
ndice
filename[C:\SON_SSIAXX_088\3091340311DSCP73P93CEE4\02ES-DSCP73P93CEE4\02ES03bas.fm]
model name1[DSC-P73/P93]
[3-091-340-31(1)]
masterpage:L1-Left-01
ES
8
I dent ificacin de los component es
Para obtener ms detalles sobre el
funcionamiento, consulte las pginas
indicadas entre parntesis.
A Botn POWER (17)
B Lmpara POWER (17)
C Botn del disparador (25)
D Dial de modo (10)
E Flash (31)
F Lmpara del autodisparador (30)/
Iluminador AF (32, 118)
G Altavoz (superficie inferior)
H Ventana del visor
I Anillo del objetivo
J Objetivo
Extraccin
Colocacin
K Micrfono
L Receptculo para trpode
(superficie inferior)
El anillo del objetivo se puede extraer para que
pueda colocar un anillo adaptador (no
suministrado).
Use un trpode con una longitud de

tornillo

inferior a 5,5 mm
Si usa tornillos de longitud superior, no podr
fijar firmemente la cmara al trpode y la
cmara puede sufrir daos.
filename[C:\SON_SSIAXX_088\3091340311DSCP73P93CEE4\02ES-DSCP73P93CEE4\02ES03bas.fm]
masterpage:Right
model name1[DSC-P73/P93]
[3-091-340-31(1)]
ES
9
A Mando de control
Men activado: v/V/b/B/z (18)
Men desactivado: / /7/
(31/30/27/29)
Dial de modo M: Velocidad del
disparador/valor de abertura (52)
B Visor (33)
C Pantalla de cristal lquido
Para obtener detalles sobre las opciones de
la pantalla de cristal lquido, consulte las
pginas 126 a 129.
D Botn (estado de la pantalla
de cristal lquido/pantalla de
cristal lquido activada/
desactivada) (33)
E Botn MENU (46, 113)
F Botn RESET (99)
G Toma cc (DC IN) (16)
H Toma (USB) (86)
I Toma A/V OUT (MONO) (40)
J Botn (Tamao Imagen/
Borrar) (22, 42)
K Botones de zoom (W/T) (27)/
Botn (ndice) (39)/
Botones / (Reproduccin
en zoom) (64)
L Lmpara de acceso (21)
M Botn OPEN (13)
N Cubierta de la batera/Memory
Stick (13)
O Ranura de insercin de la batera
(13)
P Ranura de insercin del
Memory Stick (21)
Q Cubierta de la toma (16)
R Gancho de la correa de mueca
(superficie inferior)
Lmpara del
autodisparador/
grabacin (rojo) (30/26)
Lmpara de bloqueo
AE/AF (verde) (26)
Lmpara (carga del
flash) (naranja) (31)
Colocacin de la correa de mueca.
filename[C:\SON_SSIAXX_088\3091340311DSCP73P93CEE4\02ES-DSCP73P93CEE4\02ES03bas.fm]
model name1[DSC-P73/P93]
[3-091-340-31(1)]
masterpage:L1-Left-01
ES
10
Dial de modo
Antes de utilizar la cmara, ajuste la marca
del dial de modo hacia el botn POWER.
(Modo de ajuste automtico)
El enfoque, la exposicin y el equilibrio del
blanco se ajustan automticamente para
poder filmar fcilmente. La calidad de
imagen est ajustada en [Fina] (pgina 47).
P (Programa de filmacin automtica)
El ajuste de la filmacin se produce de
forma automtica, tal y como en el modo de
ajuste automtico. Sin embargo, puede
ajustar deliberadamente el enfoque, etc.
Adems, puede establecer las funciones que
desee utilizando el men (pginas 46 y 113).
M (Filmacin con exposicin manual)
Puede ajustar manualmente el valor de la
velocidad de obturacin y el valor de
abertura (pgina 52). Adems, puede
establecer las funciones de filmacin que
desee utilizando los mens
(pginas 46 y 113).
Puede filmar fcilmente una buena
fotografa de acuerdo a las condiciones que
se den en la escena (pgina 35). Adems,
puede establecer las funciones de filmacin
que desee utilizando los mens
(pginas 46 y 118).
(Crepsculo)
(Retrato crepsculo)
(Vela)
(Paisaje)
(Playa)
(Ajuste suave)
SET UP (Configuracin)
Puede modificar los ajustes de la cmara
(pginas 47 y 118).
(Filmacin de pelculas)
Puede filmar pelculas (pgina 79).
(Reproduccin/Edicin)
Puede reproducir o editar imgenes fijas o
pelculas (pginas 38 y 68).
filename[C:\SON_SSIAXX_088\3091340311DSCP73P93CEE4\02ES-DSCP73P93CEE4\02ES04bas.fm]
masterpage:L1-Right-01
model name1[DSC-P73/P93]
[3-091-340-31(1)]
P
r
o
c
e
d
i
m
i
e
n
t
o
s

i
n
i
c
i
a
l
e
s
ES
11
Preparacin de las bat eras
Utilice las siguientes bateras en esta
cmara.
Bateras adecuadas
Bateras HR 15/51:HR6 (tamao AA) de
hidruro de nquel-metal (2)
NH-AA-DA (2) (suministrado)
Envase de dos unidades NH-AA-2DA, etc.
(no suministrado)
Bateras alcalinas R6 (tamao AA) (2)
Bateras que no se pueden utilizar
Bateras de manganeso
Bateras de litio
Bateras de nquel-cadmio
Si utiliza alguna de las bateras descritas
anteriormente, no se garantiza el rendimiento
ptimo de la cmara debido a las bateras,
como un apagn parcial de las bateras.
Notas sobre las bateras alcalinas
La duracin de las bateras alcalinas es ms
corta que la de las bateras de hidruro de nquel-
metal que se suministran. La alimentacin
puede apagarse incluso si el indicador de
batera restante muestra que hay suficiente
batera.
Hay una gran diferencia en el rendimiento entre
bateras de tipos diferentes y entre bateras
fabricadas por fabricantes diferentes. Esto es
as especialmente en casos de bajas
temperaturas, en las que algunas bateras son
considerablemente ms dbiles.
Es posible que no pueda filmar con
temperaturas inferiores a 5C
No mezcle bateras nuevas con antiguas.
Es posible que el indicador de batera restante
no muestre la informacin correcta.
Existe una gran diferencia entre el tiempo de
filmacin disponible y el tiempo de
reproduccin disponible. Debido a las
caractersticas de las bateras alcalinas, es
posible que la cmara se apague con el objetivo
extendido si cambia la posicin del dial de
modo.
Es recomendable que utilice las bateras
de hidruro de nquel-metal que se
suministran.
Carga de las
bat eras
,Inserte las bateras de hidruro
de nquel-metal
(suministradas) en la polaridad
correcta +/.
Las bateras alcalinas no se pueden
cargar en el cargador de batera.
Asegrese de cargar las bateras de
hidruro de nquel-metal suministradas
junto con la cmara antes de utilizarlas.
Conecte el cargador de batera a una toma
mural cercana a la que resulte fcil acceder.
Incluso si la lmpara CHARGE no est
encendida, el aparato no estar desconectado de
la fuente de alimentacin de ca mientras est
conectado a la toma mural. Si se produce algn
problema mientras usa el cargador de batera,
desconecte inmediatamente la alimentacin
desconectando el enchufe de la toma mural.
1
Procedimientos iniciales
filename[C:\SON_SSIAXX_088\3091340311DSCP73P93CEE4\02ES-DSCP73P93CEE4\02ES04bas.fm]
masterpage:Left
model name1[DSC-P73/P93]
[3-091-340-31(1)]
ES
12
,Conecte el cargador a una
toma mural con el cable de
alimentacin (conexin a la
corriente).
Empieza la carga y se ilumina la lmpara
CHARGE. La carga habr finalizado
cuando se apague la lmpara CHARGE.
Para obtener detalles sobre el cargador de
batera, consulte la pgina 123.
Extraccin de las bateras
Pulse hacia abajo el extremo de la batera
para elevar el extremo + y, a continuacin,
extraiga la batera.
Cuando se haya finalizado la carga, desconecte
el cable de alimentacin de la toma mural y
retire las bateras de hidruro de nquel-metal del
cargador.
Tiempo de carga
ste es el tiempo necesario para cargar las
bateras de hidruro de nquel-metal que estn
completamente descargadas con el cargador de
batera suministrado en un entorno cuya
temperatura ambiente sea de 25C
La carga se habr completado en unas seis
horas. La lmpara CHARGE puede permanecer
encendida ms de seis horas, pero esto no
supone ninguna anomala.
Si utiliza el cargador de batera suministrado en
el kit STAMINA Quick charge (no
suministrado), las bateras se cargarn ms
rpidamente.
Tiempo de carga
Carga de dos bateras de hidruro de nquel-
metal: Aproximadamente 2 h (hora) y
30 min (minuto)
Carga de cuatro bateras de hidruro de nquel-
metal: Aproximadamente 5 h (hora)
Notas sobre las bateras de
hidruro de nquel-metal
Puede que las bateras de hidruro de
nquel-metal no estn completamente
cargadas cuando las adquiera o cuando
no las haya utilizado en un perodo
largo de tiempo. Esto es normal en este
tipo de bateras, no significa que estn
estropeadas. Si ocurre esto, al consumir
totalmente y recargar varias veces la
batera debera corregirse el problema.
Si los polos de las bateras de hidruro de nquel-
metal estn sucios, stas no se podrn cargan
correctamente. Limpie los polos de las bateras
y las terminales del cargador, de vez en cuando,
con un pao seco.
Cuando transporte las bateras de hidruro de
nquel-metal, asegrese de usar el estuche
suministrado. Si se produce un cortocircuito en
las terminales de metal +/, existir el peligro
de que se genere un calor excesivo o incluso
fuego.
Adems, cuando las bateras de hidruro de
nquel-metal no se utilizan, con el tiempo pierden
su carga de forma natural. Se recomienda que
recargue las bateras antes de utilizarlas.
Si recarga las bateras de hidruro de nquel-metal
antes de terminar de consumir la carga existente,
puede que se produzca el llamado efecto
memoria* y que se active el aviso de batera baja
antes de lo esperado. Si carga la batera despus
de haberse consumido totalmente la carga
existente deber corregirse el problema.
* El efecto memoria es una situacin temporal
en la cual la batera no acepta una carga total.
2
Lmpara CHARGE A una toma
mural
Cable de
alimentacin
Batera de hidruro de
nquel-metal
Tiempo de
carga
NH-AA-DA 2
(suministradas)
Aprox. 6 h (hora)
filename[C:\SON_SSIAXX_088\3091340311DSCP73P93CEE4\02ES-DSCP73P93CEE4\02ES04bas.fm]
masterpage:L1-Right-02
model name1[DSC-P73/P93]
[3-091-340-31(1)]
P
r
o
c
e
d
i
m
i
e
n
t
o
s

i
n
i
c
i
a
l
e
s
ES
13
Para terminar de consumir totalmente las
bateras, ajuste la cmara en el modo de pase de
diapositivas (pgina 65) y djela de esa manera
hasta que las bateras se hayan consumido.
No retire el revestimiento aislante exterior
puesto que pueden daarse las bateras. Nunca
utilice bateras cuyo revestimiento aislante se
haya retirado parcial o completamente, ni
bateras que se hayan partido de alguna forma.
Esto puede provocar derrames, explosiones o
calentamiento de las bateras, pudindole
causar quemaduras u otro tipo de daos. Esto
puede provocar un funcionamiento incorrecto
del cargador de batera.
I nsercin de las bat eras
,Abra la cubierta de la batera/
Memory Stick.
Levante la cubierta de la batera/Memory
Stick y deslcela en la direccin de la
flecha.
1
,Introduzca las bateras.
Haga coincidir los polos +/ de las bateras
con las marcas +/ que hay dentro del
receptculo de la batera.
Limpie los polos de las bateras y las terminales
de la cubierta de la batera/Memory Stick, de
vez en cuando, con un pao seco. Si los polos
de las bateras o las terminales quedan
cubiertos con una capa de suciedad o grasa de
la piel, el tiempo de funcionamiento de la
cmara se reducir ampliamente.
2
filename[C:\SON_SSIAXX_088\3091340311DSCP73P93CEE4\02ES-DSCP73P93CEE4\02ES04bas.fm]
masterpage:Left
model name1[DSC-P73/P93]
[3-091-340-31(1)]
ES
14
,Cierre la cubierta de la batera/
Memory Stick.
Cierre la cubierta de la batera/Memory
Stickcon las bateras dentro. Cuando se
escuche un clic, la cubierta estar bien
cerrada.
Extraccin de las bateras
Levante la cubierta de la batera/Memory
Stick, abra la cubierta de la batera/
Memory Stick y, a continuacin, extraiga
las bateras.
Asegrese de que no se caigan las bateras
cuando abra o cierre la cubierta de la batera/
Memory Stick.
Indicador de batera restante
(al utilizar las bateras de
hidruro de nquel-metal)
Puesto que la energa de la batera
disminuye con el uso, el indicador de
batera restante muestra la cantidad de
energa restante mediante los smbolos
siguientes.
Si la pantalla de cristal lquido est apagada,
pulse para encenderla.
Es posible que esta informacin no se indique
de forma correcta, segn las condiciones en las
que se utilice la cmara y el estado de la carga o
segn el entorno.
No se indicar el tiempo correcto de batera
restante si utiliza bateras alcalinas. Hay una
gran diferencia en el rendimiento entre bateras
de tipos diferentes y entre bateras fabricadas
por fabricantes diferentes, la alimentacin
puede apagarse incluso si el indicador de
batera restante muestra que hay suficiente
batera. En tal caso, sustituya las bateras por
unas nuevas o cargue completamente las
bateras de hidruro de nquel-metal.
Cuando se utilice el adaptador de ca (no
suministrado), no se mostrar la informacin de
batera restante.
3
Indicador
de batera
restante
Instrucciones de batera
restante
(100% es una carga
completa)
Suficiente energa restante
Batera medio llena
Batera baja, la grabacin/
reproduccin se interrumpir
en breve.
Cargue las bateras o
cmbielas por otras totalmente
cargadas. (El indicador de
advertencia parpadea.)
filename[C:\SON_SSIAXX_088\3091340311DSCP73P93CEE4\02ES-DSCP73P93CEE4\02ES04bas.fm]
masterpage:Right
model name1[DSC-P73/P93]
[3-091-340-31(1)]
P
r
o
c
e
d
i
m
i
e
n
t
o
s

i
n
i
c
i
a
l
e
s
ES
15
Duracin de la batera y
nmero de imgenes que
pueden grabarse o visualizarse
Las tablas muestran la duracin de la batera y el
nmero aproximado de imgenes que puede
grabar o visualizar al filmar en modo normal con
bateras completamente cargadas a una
temperatura de 25C El nmero de imgenes que
se pueden grabar/visualizar tienen en cuenta el
cambio del Memory Stick suministrado si es
necesario. Tenga en cuenta que los nmeros
reales pueden ser inferiores a los indicados
dependiendo de las condiciones de uso.
La capacidad de la batera disminuye poco a
poco con el uso y con el paso del tiempo
(pgina 122).
Filmacin de imgenes fijas
En condiciones normales
1)
Uso de las bateras alcalinas Sony
1)
Filmando en las siguientes situaciones:
La calidad de imagen est ajustada en [Fina]
[Modo AF] est ajustado en [Sencillo]
Filmando una imagen cada 30 s (segundo)
El zoom se puede cambiar del extremo
Wal T
El flash se dispara una vez de cada dos
La cmara se enciende y se apaga una vez de
cada diez
El mtodo de medicin est basado en la norma
CIPA. (CIPA : Camera & Imaging Products
Association)
Visualizacin de imgenes fijas
2)
2)
Visualizacin de las imgenes individuales
ordenadas, en intervalos de tres segundos
aproximadamente
Filmacin de pelculas
3)
3)
Filmacin continuada con un tamao de
imagen de [160]
Tamao
de
imagen
NH-AA-DA (2) (suministrado)
Pantalla
de
cristal
lquido
N de
imgenes
Duracin
de la
batera
(min)
DSC-P93
5M
Encendida Aprox. 410 Aprox. 205
Apagada Aprox. 740 Aprox. 370
VGA
(E-Mail)
Encendida Aprox. 410 Aprox. 205
Apagada Aprox. 740 Aprox. 370
DSC-P73
4M
Encendida Aprox. 420 Aprox. 210
Apagada Aprox. 760 Aprox. 380
VGA
(E-Mail)
Encendida Aprox. 420 Aprox. 210
Apagada Aprox. 760 Aprox. 380
Tamao
de
imagen
Bateras alcalinas R6 (tamao
AA) (2) (no suministradas)
Pantalla
de
cristal
lquido
N de
imgenes
Duracin
de la
batera
(min)
DSC-P93
5M
Encendida Aprox. 80 Aprox. 40
Apagada Aprox. 180 Aprox. 90
VGA
(E-Mail)
Encendida Aprox. 80 Aprox. 40
Apagada Aprox. 180 Aprox. 90
DSC-P73
4M
Encendida Aprox. 110 Aprox. 55
Apagada Aprox. 240 Aprox. 120
VGA
(E-Mail)
Encendida Aprox. 110 Aprox. 55
Apagada Aprox. 240 Aprox. 120
Tamao de
imagen
NH-AA-DA (2)
(suministrado)
N de
imgenes
Duracin de
la batera
(min)
DSC-P93
5M Aprox. 9 200 Aprox. 460
VGA
(E-Mail)
Aprox. 9 200 Aprox. 460
DSC-P73
4M Aprox. 9 800 Aprox. 490
VGA
(E-Mail)
Aprox. 9 800 Aprox. 490
NH-AA-DA (2)
(suministrado)
Pantalla de
cristal
lquido
encendida
Pantalla de
cristal
lquido
apagada
DSC-P93 Aprox. 210 Aprox. 270
DSC-P73 Aprox. 210 Aprox. 270
filename[C:\SON_SSIAXX_088\3091340311DSCP73P93CEE4\02ES-DSCP73P93CEE4\02ES04bas.fm]
masterpage:L1-Left-02
model name1[DSC-P73/P93]
[3-091-340-31(1)]
ES
16
Tanto la duracin de la batera como el nmero
de imgenes que se pueden grabar o visualizar
disminuyen cuando se dan las circunstancias
siguientes:
La temperatura ambiente es baja
Se utiliza el flash
La cmara se enciende y se apaga con
frecuencia
El zoom se utiliza habitualmente
[Luz de fondo] est ajustado en [Brillo] en los
ajustes de SET UP
[Modo AF] est ajustado en [Monitor]
El nivel de la batera es bajo.
Uso del adapt ador de ca
,Abra la cubierta de la toma y, a
continuacin, conecte el
adaptador de ca AC-LS5 (no
suministrado) a la toma
cc (DC IN) de la cmara.
Conecte el enchufe con la marca v hacia
arriba.
Asegrese de utilizar el adaptador de ca
AC-LS5. Otro tipo de adaptadores de ca
no se pueden utilizar con esta cmara.
Conecte el adaptador de ca a una toma mural
cercana a la que resulte fcil acceder. Si se
produce algn problema mientras usa el
adaptador, desconecte inmediatamente la
alimentacin desconectando el enchufe de la
toma mural.
1
Adaptador de ca (no
suministrado)
Enchufe de cc
Cubierta de
la toma
,Conecte el cable de
alimentacin al adaptador de
ca y a una toma mural.
Al terminar de utilizar el adaptador de ca
desconctelo de la toma cc (DC IN) de la
cmara y de la toma mural.
Mientras est conectado a la toma mural, el
aparato no est desconectado de la fuente de
alimentacin de ca aunque la propia unidad est
apagada.
2
2 A una toma
mural
Cable de
alimentacin
1
P
r
o
c
e
d
i
m
i
e
n
t
o
s

i
n
i
c
i
a
l
e
s
ES
17
Uso de la cmara
en el ext ranjero
Fuentes de alimentacin
Puede usar la cmara en cualquier pas o
regin con el cargador de batera
(suministrado) entre ca de 100 V y ca de
240 V, 50/60 Hz. Use adaptadores de
enchufe de ca, disponibles en el mercado,
del tipo [a] y si es necesario, del tipo [b]
para la toma mural.
No utilice un transformador elctrico
(convertidor de viaje), ya que podra provocar
un funcionamiento incorrecto.
BC-CS2A/CS2B
Cmo encender y apagar la cmara
,Pulse POWER para conectar la
alimentacin.
La lmpara POWER se enciende en verde y
la alimentacin est conectada. Cuando
encienda por primera vez la cmara,
aparecer la pantalla Ajuste reloj (pgina 18).
Desconexin de la alimentacin
Pulse POWER otra vez y la lmpara POWER
se apagar y la cmara se desconectar.
Cuando conecte la cmara con el dial de modo
ajustado en SET UP o en , el objetivo
empezar a moverse. Procure no tocar el
objetivo.
No deje la cmara con el objetivo
extrado durante mucho tiempo al retirar
las bateras o el adaptador de ca (no
suministrado), etc. Podra provocar
anomalas en el funcionamiento.
POWER
Lmpara POWER
Funcin Apagado automtico
Si mientras filma, visualiza imgenes o
configura la cmara utilizando las bateras
no se realiza ninguna tarea durante tres
minutos, la alimentacin se desconectar
para conservar la energa de la batera.
No obstante, aunque se utilicen las bateras
para alimentar la cmara, la funcin
Apagado automtico no funcionar en las
siguientes circunstancias.
Cuando se reproducen pelculas
Cuando se muestran diapositivas
Cuando haya un cable conectado a la
toma (USB) o a la toma A/V OUT
(MONO)
filename[C:\SON_SSIAXX_088\3091340311DSCP73P93CEE4\02ES-DSCP73P93CEE4\02ES04bas.fm]
masterpage:L1-Left-02
model name1[DSC-P73/P93]
[3-091-340-31(1)]
ES
18
Uso del mando de
cont rol
Para cambiar los ajustes actuales de la
cmara, abra el men o la pantalla SET UP
(pginas 46, 47) y utilice el mando de
control para realizar los cambios.
Cuando configure el men, pulse v/V/b/B
para seleccionar y realizar la opcin o el
ajuste que desee.
Al configurar SET UP, pulse v/V/b/B para
seleccionar la opcin o el ajuste y pulse z
para realizar el ajuste.
SELEC
Cmara
Modo AF:
Zoom digital:
Fecha/Hora:
Reduc ojo rojo:
Iluminador AF:
Sencillo
Inteligen
Desactiv
Desactiv
Revisin autom: Desactiv
Auto
Cancelar
Ajustes 2
Nmero archivo:
Conexin USB:
Salida video:
Ajuste reloj:
Aceptar
Ajust e de la fecha y hora
,Ajuste el dial de modo en .
Puede llevar a cabo esta operacin incluso con
el dial de modo ajustado en P, M, , , ,
, , , o en .
Para volver a ajustar la fecha y la
hora, ajuste el dial de modo en SET
UP, seleccione [Ajuste reloj] en
(Ajustes 2) (pginas 47, 119) y, a
continuacin, siga con el paso 3.
1
Dial de modo
,Pulse POWER para conectar la
alimentacin.
La lmpara POWER se encender en verde
y aparecer la pantalla Ajuste reloj en la
pantalla de cristal lquido.
2
Ajuste reloj
2004 1 1 / /
D/M/A
M/D/A
A/M/D
00
AM
Acept
Cancel
12 :
filename[C:\SON_SSIAXX_088\3091340311DSCP73P93CEE4\02ES-DSCP73P93CEE4\02ES04bas.fm]
masterpage:Right
model name1[DSC-P73/P93]
[3-091-340-31(1)]
P
r
o
c
e
d
i
m
i
e
n
t
o
s

i
n
i
c
i
a
l
e
s
ES
19
,Seleccione el formato de fecha
deseado con v/V en el mando
de control y, a continuacin,
pulse z.
Puede elegir de entre [A/M/D] (ao/mes/
da), [M/D/A] y [D/M/A].
Si la pila de botn recargable, que proporciona
la alimentacin para conservar los datos de la
hora, pierde la carga en algn momento
(pgina 121), volver a aparecer la pantalla
Ajuste reloj. Si esto sucede, vuelva al paso
3 para ajustar otra vez la fecha y la hora.
,Seleccione las opciones de
ao, mes, da, hora o minuto
que desee ajustar con b/B en
el mando de control.
v aparecer encima del elemento
seleccionado y V aparecer debajo de dicho
elemento.
,Ajuste el valor numrico
deseado con v/V en el mando
de control y, a continuacin,
pulse z.
Despus de ajustar el valor numrico actual,
ajuste la opcin siguiente. Repita los pasos
4 y 5 hasta que haya ajustado todas las
opciones.
Si ha seleccionado [D/M/A] en el paso 3,
ajuste la hora en un ciclo de 24 h (hora).
12:00 AM corresponde a la medianoche y
12:00 PM corresponde al medioda.
3
2004 1 1 / / 00
AM
Ajuste reloj
D/M/A
M/D/A
A/M/D
Acept
Cancel
12 :
4
2004 1 1 / / 00
AM
Ajuste reloj
D/M/A
M/D/A
A/M/D
Acept
Cancel
12 :
5
2005 1 1 / / 00
AM
Ajuste reloj
D/M/A
M/D/A
A/M/D
Acept
Cancel
10 :
filename[C:\SON_SSIAXX_088\3091340311DSCP73P93CEE4\02ES-DSCP73P93CEE4\02ES04bas.fm]
masterpage:Left
model name1[DSC-P73/P93]
[3-091-340-31(1)]
ES
20
,Seleccione [Acept] con B en el
mando de control y, a
continuacin, pulse z.
La fecha y la hora se ajustan y el reloj
empezar a mantener la hora.
Para cancelar el proceso de ajuste, seleccione
[Cancel] y, a continuacin, pulse z.
6
2005 1 1 / / 30
AM
Ajuste reloj
D/M/A
M/D/A
A/M/D
Acept
Cancel
10 :
filename[C:\SON_SSIAXX_088\3091340311DSCP73P93CEE4\02ES-DSCP73P93CEE4\02ES05bas.fm]
masterpage:Right
model name1[DSC-P73/P93]
[3-091-340-31(1)]
F
i
l
m
a
c
i

n

d
e

i
m

g
e
n
e
s

f
i
j
a
s
ES
21
I nsercin y ext raccin de un Memory St ick
,Abra la cubierta de la batera/
Memory Stick.
Levante la cubierta de la batera/Memory
Stick y deslcela en la direccin de la
flecha.
Procure que no se caigan las bateras cuando
abra o cierre la cubierta de la batera/Memory
Stick.
Para obtener detalles sobre el Memory Stick,
consulte la pgina 121.
,Inserte el Memory Stick.
Inserte el Memory Stick hacia el fondo
hasta que haga clic, segn aparece en la
ilustracin.
Siempre que introduzca un Memory Stick,
empjelo todo lo que pueda. Si no lo introduce
correctamente, puede que no se lleve a cabo una
reproduccin o grabacin correcta.
,Cierre la cubierta de la batera/
Memory Stick.
Para extraer el Memory Stick
Abra la cubierta de la batera/Memory
Stick y, a continuacin, empuje el
Memory Stick para sacarlo.
Siempre que la lmpara de acceso est
encendida, la cmara estar grabando o
leyendo alguna imagen. No abra nunca
la cubierta de la batera/Memory Stick
ni desconecte la alimentacin en ese
momento. Es posible que se corrompan
los datos.
1 2
Lado de la
etiqueta
Lado del
terminal
3
Lmpara de
acceso
Filmacin de imgenes fijas
filename[C:\SON_SSIAXX_088\3091340311DSCP73P93CEE4\02ES-DSCP73P93CEE4\02ES05bas.fm]
masterpage:Left
model name1[DSC-P73/P93]
[3-091-340-31(1)]
ES
22
Ajust e del t amao de la imagen fija
,Ajuste el dial de modo en y
conecte la alimentacin.
Puede llevar a cabo esta operacin incluso con
el dial de modo ajustado en P, M, , , ,
, o en .
,Pulse (Tamao imagen).
Aparecer el elemento de configuracin
Tam imagen.
Para obtener ms informacin sobre el tamao
de la imagen, consulte pgina 23.
,Seleccione el tamao de
imagen que desee con los
botones v/V del mando de
control.
Se ajusta el tamao de la imagen.
Despus de completar el ajuste, pulse
(Tamao imagen). El elemento de
configuracin Tam imagen desaparecer de
la pantalla de cristal lquido.
Este ajuste se mantiene incluso si se desconecta
la alimentacin.
1
Dial de modo
2
Tam imagen
5M
3:2
3M
1M
VGA(E-Mail)
5M
Tam imagen
4M
3:2
3M
1M
VGA(E-Mail)
4M
DSC-P93 DSC-P73
3
Tam imagen
VGA(E-Mail)
5M
3:2
3M
1M
VGA
Tam imagen
VGA(E-Mail)
4M
3:2
3M
1M
VGA
DSC-P93 DSC-P73
filename[C:\SON_SSIAXX_088\3091340311DSCP73P93CEE4\02ES-DSCP73P93CEE4\02ES05bas.fm]
masterpage:L1-Right-03
model name1[DSC-P73/P93]
[3-091-340-31(1)]
F
i
l
m
a
c
i

n

d
e

i
m

g
e
n
e
s

f
i
j
a
s
ES
23
Calidad y t amao de la imagen
Puede elegir el tamao de la imagen (nmero
de pxeles) y la calidad de la imagen (relacin
de compresin) basndose en la clase de
imgenes que desee fotografiar. El tamao de
la imagen se muestra mediante el nmero de
pxeles (puntos) (horizontal vertical) que
componen la imagen. Por ejemplo, el tamao
de imagen 5M (2 5921 944) indica que hay
2 592 pxeles en horizontal y 1 944 en
vertical. Cuanto mayor sea el nmero de
pxeles, mayor ser el tamao de la imagen.
Puede seleccionar el nivel de calidad de la
imagen en Fina (calidad alta) o Estndar.
Cada ajuste tiene una relacin de compresin
diferente. Si selecciona Fina y aumenta el
tamao de la imagen, obtendr una calidad
mejor. Sin embargo, la cantidad de datos
necesaria para conservar esa imagen ser
superior y el nmero de imgenes que se
pueden grabar en el Memory Stick es
menor. Compruebe la tabla siguiente para
elegir un tamao de imagen y un nivel de
calidad adecuado para la clase de imgenes
que desee filmar.
1)
El ajuste predeterminado es [5M] (DSC-P93) o
[4M] (DSC-P73). Este tamao le proporciona
la mejor calidad de imagen en cualquier tipo de
cmara.
2)
Esta opcin graba las imgenes en una
proporcin horizontal con vertical de 3:2 para
adaptarse al tamao del papel de impresin
utilizado.
Breve descripcin del tamao de la imagen
La siguiente ilustracin muestra una imagen en la que se resume la utilizacin del tamao
mximo y mnimo de imagen.
Ejemplos basados en el tamao y la calidad de la imagen
Tamao de imagen Ejemplos
5M
1)
(2 5921 944)
(DSC-P93)
Para imprimir imgenes en tamao A4 o en tamao A5 de calidad
fina.
3:2
2)
(2 5921 728)
(DSC-P93)
4M
1)
(2 3041 728)
(DSC-P73)
Para imprimir imgenes en tamao A4 o en tamao A5 de calidad
fina.
3:2
2)
(2 3041 536)
(DSC-P73)
3M (2 0481 536)
Para imprimir imgenes en tamao de postal.
1M (1 280960)
VGA (E-Mail)
(640480)
Para filmar muchas imgenes, adjuntar imgenes al correo
electrnico o enviar imgenes a su pgina web personal.
2 304
2 592
[b]
[a]
[c]
640
4
8
0
1

7
2
8
1

9
4
4
[a]:Tamao de pantalla: 5M
Tamao de imagen: 5M
2 592 pxeles 1 944 pxeles = 5 038 848 pxeles
[b]:Tamao de pantalla: 4M
Tamao de imagen: 4M
2 304 pxeles 1 728 pxeles = 3 981 312 pxeles
[c]:Tamao de pantalla: VGA (E-Mail)
Tamao de imagen: VGA
640 pxeles 480 pxeles = 307 200 pxeles
Superior
Inferior
filename[C:\SON_SSIAXX_088\3091340311DSCP73P93CEE4\02ES-DSCP73P93CEE4\02ES05bas.fm]
masterpage:L1-Left-03
model name1[DSC-P73/P93]
[3-091-340-31(1)]
ES
24
El nmero de imgenes que se pueden guardar en un Memory
Stick
3)
El nmero de imgenes que se pueden guardar en modo Fina (Estndar)
4)
se muestra a
continuacin. (Unidades: nmero de imgenes)
3)
Si [Mode] (Modo GRAB) est ajustado en [Normal]
Para obtener informacin sobre el nmero de imgenes que se pueden guardar en otros modos, consulte
la pgina 112.
4)
Para obtener ms informacin acerca de la configuracin de calidad de imagen (relacin de compresin),
consulte la pgina 47.
Calidad de imagen (Relacin de compresin) Ejemplos
Fina Para filmar o imprimir con mejor calidad.
Estndar Para filmar imgenes fijas.
Capacidad
16MB 32MB 64MB 128MB MSX-256 MSX-512 MSX-1G
Tamao de
imagen
5M (DSC-P93) 6 (11) 12 (23) 25 (48) 51 (96) 92 (174) 188 (354) 384 (723)
3:2 (DSC-P93) 6 (11) 12 (23) 25 (48) 51 (96) 92 (174) 188 (354) 384 (723)
4M (DSC-P73) 8 (14) 16 (30) 32 (60) 65 (121) 119 (216) 242 (440) 494 (898)
3:2 (DSC-P73) 8 (14) 16 (30) 32 (60) 65 (121) 119 (216) 242 (440) 494 (898)
3M 10 (18) 20 (37) 41 (74) 82 (149) 148 (264) 302 (537) 617 (1 097)
1M 24 (46) 50 (93) 101 (187) 202 (376) 357 (649)
726
(1 320)
1 482
(2 694)
VGA (E-Mail) 97 (243) 196 (491) 394 (985)
790
(1 975)
1 428
(3 571)
2 904
(7 261)
5 928
(14 821)
Compresin baja
(mejor aspecto)
Compresin alta
(normal)
Cuando se reproducen las imgenes grabadas
con otros dispositivos Sony, la indicacin de
tamao de la imagen puede ser diferente del
tamao real de la imagen.
Cuando se ven las imgenes en la pantalla de
cristal lquido de la cmara, todas parecen tener
el mismo tamao.
El nmero de imgenes que se pueden tomar
puede variar segn las condiciones en las que se
realicen las fotografas.
Cuando el nmero de imgenes que se puede
grabar es mayor que 9 999, aparece el mensaje
>9999.
Podr cambiar el tamao de las imgenes
posteriormente (Funcin Cambio de tamao,
consulte la pgina 69).
filename[C:\SON_SSIAXX_088\3091340311DSCP73P93CEE4\02ES-DSCP73P93CEE4\02ES05bas.fm]
masterpage:Right
model name1[DSC-P73/P93]
[3-091-340-31(1)]
F
i
l
m
a
c
i

n

d
e

i
m

g
e
n
e
s

f
i
j
a
s
ES
25
Toma de imgenes fijas bsica Uso del modo aut omt ico
Sujecin correcta de la cmara
Al filmar imgenes con la cmara,
asegrese de no tapar con los dedos el
objetivo, la ventana del visor, el emisor de
flash o el iluminador AF (pginas 8 y 9).
,Ajuste el dial de modo en y
encienda la cmara.
La tapa del objetivo se abrir cuando se conecte
la alimentacin.
No toque el objetivo durante las operaciones de
funcionamiento, como la de pulsar POWER
para conectar el encendido o la puesta en
funcionamiento del zoom (pgina 27).
Puede crear una nueva carpeta en el Memory
Stick y seleccionarla para almacenar imgenes
(pgina 48).
,Sujete la cmara firmemente
con ambas manos y enfoque
algn objeto en el centro del
marco de enfoque.
La distancia focal mnima a un objeto es la
siguiente:
DSC-P93: Aprox.

50 cm

(W)/60 cm

(T).
DSC-P73: Aprox.

50 cm
Para

filmar objetos a distancias ms cortas,
utilice el modo Macro (pgina 29).
El marco que aparece en la pantalla de cristal
lquido muestra el rango de ajuste del enfoque.
(Visor de rango AF, consulte la pgina 49.)
1
Dial de modo
2
filename[C:\SON_SSIAXX_088\3091340311DSCP73P93CEE4\02ES-DSCP73P93CEE4\02ES05bas.fm]
masterpage:Left
model name1[DSC-P73/P93]
[3-091-340-31(1)]
ES
26
,Mantenga pulsado el botn del
disparador en su posicin
intermedia.
Al realizar el enfoque, la cmara emite un
pitido. Cuando el indicador de bloqueo AE/
AF termine de parpadear y permanezca
encendido, la cmara estar preparada para
tomar fotografas. (La pantalla de cristal
lquido puede quedarse congelada durante
un instante en funcin del objeto.)
Si retira el dedo del botn del disparador, se
cancelar la fotografa.
Si la cmara no emite ningn pitido, el ajuste
AF no se ha realizado. Puede seguir
fotografiando, pero el enfoque no estar
ajustado correctamente.
,Pulse completamente el botn
del disparador.
El disparador emitir un chasquido,
terminar la toma y la imagen fija se
guardar en el Memory Stick. Cuando se
apague la lmpara de grabacin (pgina 9),
podr filmar la siguiente imagen.
Cuando tome fotografas utilizando las bateras,
si no se realiza ninguna tarea durante un tiempo
y tiene la cmara encendida, la alimentacin se
desconectar automticamente para ahorrar
bateras (pgina 17).
Acerca del Enfoque automtico
Cuando intente fotografiar un objeto que
sea difcil de enfocar, el indicador de
bloqueo AE/AF cambiar a un parpadeo
lento y no sonar el pitido de bloqueo AE.
La funcin Enfoque automtico puede ser
difcil de utilizar con los objetos siguientes.
En estos casos, suelte el botn del
disparador e intente recomponer la imagen
y enfocar de nuevo.
El objeto est a bastante distancia de la
cmara y en un lugar oscuro
El contraste del objeto con el fondo no es
bueno
El objeto se ve a travs de cristal, como
una ventana
El objeto se mueve rpidamente
El objeto tiene reflejos, como los de un
espejo, o hay algn cuerpo iluminado y el
objeto brilla
El objeto emite destellos
El objeto tiene iluminacin de fondo.
Existen dos funciones de Enfoque
automtico: El marco del visor de rango
AF, que ajusta el enfoque segn la
posicin y tamao del objeto, y el modo
AF, que se ajusta cuando la cmara
empieza o termina de enfocar.
Consulte la pgina 49 para ms informacin.
3
VGA
F2. 0 250
98
FINE 101
SAF
El indicador de
bloqueo AE/AF
parpadea en verde t
permanece encendido 4
VGA
97
101
SAF
filename[C:\SON_SSIAXX_088\3091340311DSCP73P93CEE4\02ES-DSCP73P93CEE4\02ES05bas.fm]
masterpage:L1-Right-02
model name1[DSC-P73/P93]
[3-091-340-31(1)]
F
i
l
m
a
c
i

n

d
e

i
m

g
e
n
e
s

f
i
j
a
s
ES
27
Comprobacin de la lt ima
imagen filmada Quick
Review
,Pulse b (7) en el mando de
control.
Para volver al modo de toma de fotografas,
pulse el botn del disparador ligeramente o
pulse de nuevo b (7) en el mando de
control.
Para eliminar la imagen que aparece
en la pantalla de cristal lquido
1 Pulse (Borrar).
2 Seleccione [Borrar] con v en el mando
de control y, a continuacin, pulse z.
La imagen se borra.
La imagen puede aparecer poco ntida cuando
se inicie la reproduccin debido al
procesamiento de la imagen.
10:30PM 2005 1 1 101-0008
8/8 101
VGA
Revisa
RETORN
Uso de la funcin zoom
,Pulse los botones de zoom
para seleccionar la posicin de
zoom que desee y fotografe la
imagen.
Distancia focal mnima al objeto
DSC-P93: Aprox.

50 cm (W)/60 cm (T)
desde

la superficie

del objetivo
DSC-P73: Aprox. 50 cm (W/T) desde

la
superficie del objetivo
El objetivo se mueve cuando se utiliza la
funcin zoom. Procure no tocar el objetivo.
No puede cambiar la gradacin del zoom
durante la filmacin de pelculas (pgina 79).
101
98
101
98
VGA VGA
x1.1 x5.0 S
W (gran angular) T (telefoto)
Zoom
Esta cmara est equipada con funciones de
zoom que amplan la imagen mediante un
zoom ptico y dos tipos de procesamiento
digital. Puede elegir entre el zoom digital
inteligente y el zoom digital de precisin.
Al ajustar el zoom digital, el mtodo de
zoom cambia de zoom ptico a digital si la
escala del zoom es superior a 3.
Para utilizar slo el zoom ptico, ajuste
[Zoom Digital] en [Desactiv] en los ajustes
SET UP (pgina 118). En este caso, la zona
del zoom digital no aparecer en la barra de
la escala del zoom de la pantalla de cristal
lquido y el zoom mximo ser 3.
El mtodo de ampliacin y la escala del
zoom se diferencian en funcin del tamao
de la imagen y del tipo de zoom, por lo que
debe seleccionar el zoom de acuerdo al
propsito de la filmacin.
Al pulsar el botn de zoom, el indicador de
la gradacin del zoom aparece en la pantalla
de cristal lquido de la forma siguiente:
filename[C:\SON_SSIAXX_088\3091340311DSCP73P93CEE4\02ES-DSCP73P93CEE4\02ES05bas.fm]
masterpage:Left
model name1[DSC-P73/P93]
[3-091-340-31(1)]
ES
28
El indicador de la gradacin del zoom es
distinto en funcin del tipo de zoom.
Zoom ptico:
Zoom inteligente:
Zoom digital de precisin:
El marco del visor de rango AF no aparece
cuando se utiliza el zoom digital. Los
indicadores o parpadean y el AF da
prioridad a los objetos situados cerca del centro.
Zoom inteligente
La imagen se ampla prcticamente sin
ninguna distorsin. Esto le permite utilizar
el zoom inteligente con la misma sensacin
que el zoom ptico.
Para ajustar el zoom inteligente, ajuste
[Zoom Digital] en [Inteligen] en los ajustes
SET UP (pgina 118). El ajuste
predeterminado es zoom inteligente.
La escala mxima de zoom depende del
tamao de imagen seleccionado tal y como
se indica a continuacin.
DSC-P93
No se puede utilizar el zoom
inteligente cuando el tamao de
imagen est ajustado en [5M] o [3:2].
El ajuste predeterminado de tamao
de imagen es [5M].
DSC-P73
No se puede utilizar el zoom
inteligente cuando el tamao de
imagen est ajustado en [4M] o [3:2].
El ajuste predeterminado de tamao
de imagen es [4M].
Cuando utilice el zoom inteligente, la imagen
de la pantalla de cristal lquido puede aparecer
poco ntida. Sin embargo, esto no produce
efecto alguno en las imgenes grabadas.
No se puede utilizar el zoom inteligente en el
modo Multirrfaga.
Zoom de precisin digital
Todos los tamaos de imagen se amplan
hasta un mximo de 6. Esta funcin
recorta o amplia una parte determinada de la
imagen, por lo que la calidad de sta se
deteriora. Para ajustar el zoom digital de
precisin, ajuste [Zoom Digital] en
[Precisin] en los ajustes SET UP
(pgina 118).
El lado W de esta lnea es la zona del
zoom ptico y el lado T es la zona del
zoom digital
Indicador de
escalamiento
del zoom
Zoom ptico Zoom inteligente
Tamao de
imagen
Escala mxima de zoom
3M 3,8
1M 6,1
VGA (E-Mail) 12
Tamao de
imagen
Escala mxima de zoom
3M 3,4
1M 5,4
VGA (E-Mail) 10
Zoom ptico Zoom de
precisin digital
filename[C:\SON_SSIAXX_088\3091340311DSCP73P93CEE4\02ES-DSCP73P93CEE4\02ES05bas.fm]
masterpage:Right
model name1[DSC-P73/P93]
[3-091-340-31(1)]
F
i
l
m
a
c
i

n

d
e

i
m

g
e
n
e
s

f
i
j
a
s
ES
29
Filmacin de primeros planos Macro
Para los primeros planos de objetos como
flores o insectos, realice las fotografas
utilizando la funcin Macro. Puede
fotografiar objetos a una distancia de 10 cm
si el zoom est ajustado al final del lado W.
Sin embargo, la distancia de enfoque
disponible depende de la posicin del
zoom. Es recomendable que ajuste el zoom
al final del lado W durante la filmacin.
Cuando el zoom se ajusta
completamente hacia al lado W:
Aprox. 10 cm desde el extremo del objetivo
Cuando el zoom se ajusta
completamente hacia al lado T:
DSC-P93: Aprox. 60 cm desde

el

extremo
del objetivo
DSC-P73: Aprox. 50

cm

desde el extremo
del objetivo
,Ajuste el dial de modo en y
pulse B ( ) en el mando de
control.
El indicador (Macro) aparecer en la
pantalla de cristal lquido.
Si ya aparece el men, pulse MENU para que
desaparezca el men.
Puede llevar a cabo esta operacin incluso
cuando el dial de modo est ajustado en P, M,
, , o en .
,Centre el objeto dentro del
marco. Mantenga pulsado el
botn del disparador en su
posicin intermedia para
enfocar y, a continuacin,
pulse completamente el botn
del disparador.
Para volver al modo de filmacin
normal
Pulse otra vez B ( ) en el mando de
control. El indicador desaparecer de la
pantalla de cristal lquido.
1
98
101
VGA
SAF
2
97
101 VGA
SAF
filename[C:\SON_SSIAXX_088\3091340311DSCP73P93CEE4\02ES-DSCP73P93CEE4\02ES05bas.fm]
masterpage:L1-Left-02
model name1[DSC-P73/P93]
[3-091-340-31(1)]
ES
30
Utilice la pantalla de cristal lquido al filmar en
modo Macro. Si utiliza el visor, los lmites de lo
que ve y lo que en realidad fotografa pueden
ser muy diferentes. Esto se debe al efecto de
paralaje.
El rango de enfoque es muy reducido en el
modo macro y puede que no sea capaz de
enfocar todo el objeto.
En el modo macro de filmacin, el ajuste del
enfoque es ms lento para poder enfocar con
precisin los objetos cercanos.
Uso del aut odisparador
,Ajuste el dial de modo en y
pulse V ( ) en el mando de
control.
El indicador (autodisparador) aparecer
en la pantalla de cristal lquido.
Si ya aparece el men, pulse MENU para que
desaparezca el men.
Puede llevar a cabo esta operacin incluso con
el dial de modo ajustado en P, M, , , ,
, , o en .
1
101
98
VGA
SAF
,Centre el objeto dentro del
marco. Mantenga pulsado el
botn del disparador en su
posicin intermedia para
enfocar y, a continuacin,
pulse completamente el botn
del disparador.
La luz de la lmpara del autodisparador
(pgina 8) parpadear y oir un pitido. La
imagen se fotografiar transcurridos unos
10 s (segundo) aproximadamente.
Para cancelar el autodisparador
durante la operacin
Pulse otra vez V ( ) en el mando de
control. El indicador desaparecer de la
pantalla de cristal lquido.
Si se coloca delante de la cmara y pulsa el botn
del disparador, puede que tanto el enfoque como
la exposicin no estn ajustados correctamente.
2
101
98
FINE
VGA
SAF F2. 0 250
filename[C:\SON_SSIAXX_088\3091340311DSCP73P93CEE4\02ES-DSCP73P93CEE4\02ES05bas.fm]
masterpage:Right
model name1[DSC-P73/P93]
[3-091-340-31(1)]
F
i
l
m
a
c
i

n

d
e

i
m

g
e
n
e
s

f
i
j
a
s
ES
31
Seleccin del modo flash
,Gire el dial de modo hacia y
pulse v ( ) repetidamente en el
mando de control para
seleccionar el modo flash.
El modo flash tiene las funciones
siguientes.
Sin indicacin (Auto): La cmara decide
utilizar el flash segn las condiciones de
luz. El flash se utilizar cuando no haya
suficiente luz o cuando tome fotografas de
un objeto a contraluz.
(Flash forzado): El flash se utilizar
con independencia de la cantidad de luz en
el ambiente.
(Sincronizacin lenta): El flash se
utilizar con independencia de la cantidad
de luz en el ambiente. En este modo, la
velocidad del obturador es ms lenta en
condiciones de oscuridad, de manera que es
posible fotografiar ntidamente un fondo
que est ms all de la zona iluminada por
el flash.
(Sin flash): No se utilizar el flash.
Si ya aparece el men, pulse MENU para que
desaparezca el men.
Puede llevar a cabo esta operacin incluso
cuando el dial de modo est ajustado en P, M,
, o en .
La distancia recomendada de uso del flash es la
siguiente (cuando se ajusta [ISO] en [Auto]):
DSC-P93: Aprox. 0,2 m a 3,5 m (W)/Approx.
0,6 m a 2,5 m (T)
DSC-P73: Aprox. 0,2 m a 3,5 m (W)/Approx.
0,5 m a 2,5 m (T)
El flash se dispara dos veces. El primer disparo
sirve para ajustar la cantidad de luz del flash y
el segundo para fotografiar la imagen.
Puede cambiar el brillo del flash con [ ]
(Nivl flash) en los ajustes del men
(pgina 114). (Si el dial de modo est ajustado
en , no podr cambiar el brillo del flash.)
Dado que la velocidad del obturador es menor
en condiciones de oscuridad cuando estn
seleccionados los modos (Sincronizacin
lenta) o (Sin flash), es recomendable utilizar
un trpode.
Mientras se carga el flash, la lmpara (carga
del flash) parpadea. Cuando se termine la carga,
la lmpara se apagar.
Este ajuste se mantiene incluso si se desconecta
la alimentacin.
Realizacin de fotografas a
contraluz
En modo automtico, al realizar fotografas
frente a una fuente de luz se dispara
automticamente el flash incluso cuando
haya suficiente luz alrededor del objeto.
(Sincronizacin de luz del da)
Sin flash
Con flash
Es posible que no se obtenga el mejor
resultado, en funcin de las condiciones en que
se realicen las fotografas.
Cuando no desee utilizar el flash, ajuste el
modo flash en (Sin flash).
101
98
VGA
SAF
filename[C:\SON_SSIAXX_088\3091340311DSCP73P93CEE4\02ES-DSCP73P93CEE4\02ES05bas.fm]
masterpage:Left
model name1[DSC-P73/P93]
[3-091-340-31(1)]
ES
32
Para reducir el fenmeno de
ojos rojos al fotografiar
seres vivos
El flash parpadea antes de realizar la
fotografa para reducir el fenmeno de ojos
rojos. Ajuste [Reduc ojo rojo] en [Activar]
en los ajustes de SET UP (pgina 118).
aparece en la pantalla de cristal lquido.
La proporcin de reduccin del fenmeno de
ojos rojos variar segn cada objeto. Adems,
la distancia al objeto y el hecho de que el objeto
haya visto o no la luz de activacin previa podr
tambin reducir la efectividad del proceso de
reduccin del fenmeno de ojos rojos.
Cuando [Reduc ojo rojo] est ajustado en
[Activar], el flash se dispara dos o ms veces.
Filmacin de imgenes con el
iluminador AF
El iluminador AF es una luz de relleno para
enfocar con mayor facilidad un objeto en un
entorno oscuro. aparece en la pantalla
de cristal lquido y el iluminador AF emitir
una luz roja cuando el botn del disparador
se pulse en su posicin intermedia hasta que
se bloquee el enfoque.
Cuando esta funcin no sea necesaria,
ajuste [Iluminador AF] en [Desactiv] en los
ajustes SET UP (pgina 118).
Si la luz del iluminador AF no llega bien al
objeto o si el objeto no tiene contraste, no se
lograr el enfoque. (Se recomienda una
distancia aproximada de 3,5 m (W)/2,5 m (T).)
Obtendr el enfoque siempre y cuando la luz
del iluminador AF llegue al objeto, incluso si la
luz est ligeramente fuera del centro del objeto.
Cuando se ajusta la distancia predefinida del
foco (pgina 51), el iluminador AF no
funciona.
No aparece el marco del visor de rango AF. Los
indicadores o parpadean y el AF da
prioridad a los objetos situados cerca del
centro.
El iluminador AF no funciona si el dial de
modo est ajustado en o en .
El iluminador AF emite una luz muy brillante.
Aunque no sea peligroso, no se recomienda
mirar directamente el emisor del iluminador AF
a corta distancia.
m
ON
101
98
FINE
VGA
SAF
ON
filename[C:\SON_SSIAXX_088\3091340311DSCP73P93CEE4\02ES-DSCP73P93CEE4\02ES05bas.fm]
masterpage:Right
model name1[DSC-P73/P93]
[3-091-340-31(1)]
F
i
l
m
a
c
i

n

d
e

i
m

g
e
n
e
s

f
i
j
a
s
ES
33
Filmacin de imgenes con el visor
El visor resulta til cuando desea ahorrar la
energa de las bateras o cuando le resulta
difcil confirmar la imagen utilizando la
pantalla de cristal lquido.
Cada vez que pulse , la pantalla
cambiar en el orden siguiente.
Histograma encendido
(Tambin puede mostrase informacin acerca
de la imagen durante la reproduccin)
r
Indicadores desactivados
r
Pantalla de cristal lquido apagada
r
Indicadores activados
La imagen del visor no indica el rango grabable
real. Esto se debe al efecto de paralaje. Para
confirmar el rango grabable, utilice la pantalla
de cristal lquido.
Al igual que con el indicador de bloqueo AE/
AF en la pantalla de cristal lquido, cuando la
lmpara de bloqueo AE/AF de la seccin del
visor deje de parpadear y permanezca
encendida, podr empezar a tomar fotografas
(pgina 25).
Cuando la pantalla de cristal lquido est
apagada:
El zoom digital de precisin no funciona
(pgina 27).
El modo AF est ajustado en [Sencillo]
(pgina 50).
Si pulsa (modo Flash)/
(Autodisparador)/ (Macro) con la
pantalla de cristal lquido apagada, la imagen
aparecer en la pantalla durante dos segundos
aproximadamente para que pueda comprobar
o cambiar el ajuste.
Al filmar o ver pelculas, el estado de la
pantalla de cristal lquido cambia de la forma
siguiente: Indicadores desactivados t Pantalla
de cristal lquido desactivada t Indicadores
activados.
Para obtener detalles sobre las opciones
mostradas, consulte la pgina 126.
Para obtener una descripcin detallada del
histograma, consulte la pgina 56.
Este ajuste se mantiene incluso si se desconecta
la alimentacin.
Visor
filename[C:\SON_SSIAXX_088\3091340311DSCP73P93CEE4\02ES-DSCP73P93CEE4\02ES05bas.fm]
masterpage:Left
model name1[DSC-P73/P93]
[3-091-340-31(1)]
ES
34
I nsercin de la fecha y la hora en una imagen fija
,Ajuste el dial de modo en SET
UP.
Aparecer la pantalla SET UP.
No se puede insertar la fecha y la hora en el
modo Multirrfaga.
Cuando se filman las imgenes con presencia
de la fecha y hora, stas no se podrn eliminar
posteriormente.
Al filmar imgenes con la fecha y la hora
insertadas, la fecha y la hora reales no
aparecern en la pantalla de cristal lquido pero
s aparecer el smbolo . La fecha y hora
reales se muestran en rojo en la esquina inferior
derecha cuando se reproduce la imagen.
,Seleccione (Cmara) con v
en el mando de control y, a
continuacin, pulse B.
Seleccione [Fecha/Hora] con
v/V y, a continuacin, pulse B.
,Seleccione el ajuste de fecha y
hora con v/V en el mando de
control y, a continuacin,
pulse z.
Fech/Hor: Introduce la fecha y la hora de
la filmacin en la imagen
Fecha: Introduce el ao, el mes y el da de
la filmacin en la imagen
Desactiv: No introduce los datos de hora/
fecha en la imagen
Una vez finalizados los ajustes, ajuste el
dial de modo en para filmar la imagen.
Puede filmar incluso si el dial de modo est
ajustado en P, M, , , , , o
.
Cuando elija [Fecha], se insertar la fecha en el
orden establecido en Ajuste de la fecha y hora
(pgina 18).
Este ajuste se mantiene incluso si se desconecta
la alimentacin.
1
SELEC
Cmara
Modo AF:
Zoom digital:
Fecha/Hora:
Reduc ojo rojo:
Iluminador AF:
Sencillo
Inteligen
Desactiv
Desactiv
Revisin autom: Desactiv
Auto
2
Cmara
Modo AF:
Zoom digital:
Fecha/Hora:
Reduc ojo rojo:
Iluminador AF:
Revisin autom:
Fech/Hor
Fecha
Desactiv
3
SELEC PGINA
Sencillo
Inteligen
Fecha
Desactiv
Desactiv
Auto
Cmara
Modo AF:
Zoom digital:
Fecha/Hora:
Reduc ojo rojo:
Iluminador AF:
Revisin autom:
filename[C:\SON_SSIAXX_088\3091340311DSCP73P93CEE4\02ES-DSCP73P93CEE4\02ES05bas.fm]
masterpage:Right
model name1[DSC-P73/P93]
[3-091-340-31(1)]
F
i
l
m
a
c
i

n

d
e

i
m

g
e
n
e
s

f
i
j
a
s
ES
35
Filmacin segn las condiciones de la escena
Seleccione uno de los modos siguientes y, a
continuacin, pulse el botn del disparador
para filmar y que se produzca un efecto
positivo en la fotografa.
Modo Crepsculo
En condiciones de oscuridad, puede filmar
un paisaje nocturno lejano. Se recomienda
que utilice un trpode, puesto que la
velocidad del disparador es lenta.
Modo Retrato crepsculo
Utilice este modo cuando filme personas en
primer plano de noche. Este modo permite
filmar imgenes de personas en primer
plano con nitidez y sin perder la sensacin
de que la filmacin es nocturna.
Se recomienda que utilice un trpode, puesto
que la velocidad del disparador es lenta.
Modo Vela
En una fiesta, a la luz de las velas, etc.,
podr filmar sin estropear la atmsfera
creada por la luz de las velas. Se
recomienda que utilice un trpode, puesto
que la velocidad del disparador es lenta.
Modo Paisaje
Enfoca imgenes a lo lejos, por lo que
resulta til para filmar paisajes a distancia.
Modo Playa
Cuando realice filmaciones junto al mar o a
un lago, el azul del mar se graba
ntidamente.
filename[C:\SON_SSIAXX_088\3091340311DSCP73P93CEE4\02ES-DSCP73P93CEE4\02ES05bas.fm]
masterpage:Left
model name1[DSC-P73/P93]
[3-091-340-31(1)]
ES
36
Modo Ajuste suave
Puede filmar el color de la piel de una
persona de forma perfecta en un tono clido
y brillante. Este modo dispone tambin de
un efecto de enfoque suave para que una
imagen como la de una persona o una flor se
filme en la atmsfera apropiada.
,Ajuste el dial de modo en ,
, , , o .
,Centre el objeto dentro del
marco. Mantenga pulsado el
botn del disparador en su
posicin intermedia para
enfocar y, a continuacin,
pulse completamente el botn
del disparador.
1
Dial de modo
2
98
101 VGAFINE
SAF
filename[C:\SON_SSIAXX_088\3091340311DSCP73P93CEE4\02ES-DSCP73P93CEE4\02ES05bas.fm]
masterpage:L1-Right-03
model name1[DSC-P73/P93]
[3-091-340-31(1)]
F
i
l
m
a
c
i

n

d
e

i
m

g
e
n
e
s

f
i
j
a
s
ES
37
Funciones disponibles de acuerdo a la posicin del dial de modo
Al filmar con el dial de modo ajustado en , , , , o en , la combinacin de
algunas funciones, como la del modo de flash, se fijan para adaptarse a las condiciones de
filmacin. Consulte la tabla siguiente.
a indica que la funcin se puede ajustar segn sus preferencias.
Funcin
Macro
Modo
Flash
Marco del
visor de
rango AF
Enfoque
predefinido
Equilibrio
del blanco
Rfaga/
Multirrfaga
Dial de
modo
a a
a a a Auto
AF centro
0.5m (0,5m)/
1.0m (1,0m)/
3.0m (3,0m)/
7.0m (7,0m)

/
a a a
a
/
a a a a
a a a a a a
Obturacin lenta NR
La funcin de obturacin lenta NR reduce
las interferencias de las imgenes grabadas,
proporcionando imgenes ntidas. Si la
velocidad de obturacin est ajustada en
1/6 s (segundo) o inferior, la funcin de
obturacin lenta NR se activa
automticamente y aparece NR junto al
indicador de velocidad de obturacin.
Pulse completamente el
botn del disparador.
r
La pantalla se pondr en
negro.
r
Para finalizar, cuando
Procesando
desaparezca, se habr
grabado la imagen.
Se recomienda que utilice un trpode para
eliminar los efectos de las vibraciones.
Si se ajusta una velocidad de obturacin lenta,
el procesamiento puede tardar bastante.
Capturando
Procesando
filename[C:\SON_SSIAXX_088\3091340311DSCP73P93CEE4\02ES-DSCP73P93CEE4\02ES06bas.fm]
masterpage:L1-Left-03
model name1[DSC-P73/P93]
[3-091-340-31(1)]
ES
38
Visualizacin de imgenes en la pant alla de
crist al lquido de la cmara
Puede ver las imgenes que filme con la cmara, casi de forma inmediata, en la pantalla de
cristal lquido. Puede seleccionar los dos mtodos siguientes para ver las imgenes.
Pantalla nica
Puede ver una imagen a la vez, que ocupe toda la pantalla.
Pantalla de ndice
Se muestran nueve imgenes de forma simultnea en distintos paneles de la pantalla.
Para obtener detalles sobre las pelculas, consulte la pgina 80.
Para obtener una descripcin detallada de los indicadores de la pantalla de cristal lquido, consulte la
pgina 128.
VOLUME ANT/SIG
VISUAL UNA SOLA
Pantalla nica Pantalla de ndice
Visualizacin en la pant alla
de crist al lquido de imagen
nica
,Gire el dial de modo a y
encienda la cmara.
Se muestra la imagen ms reciente de la
carpeta de grabacin seleccionada
(pgina 63).
La imagen puede aparecer poco ntida cuando
se inicie la reproduccin debido al
procesamiento de la imagen.
ANT/SIG
10:30PM 2005 1 1 101-0008
VOLUME
8/9 101
VGA
1
Visualizacin de imgenes fijas
filename[C:\SON_SSIAXX_088\3091340311DSCP73P93CEE4\02ES-DSCP73P93CEE4\02ES06bas.fm]
masterpage:L1-Right-02
model name1[DSC-P73/P93]
[3-091-340-31(1)]
V
i
s
u
a
l
i
z
a
c
i

n

d
e

i
m

g
e
n
e
s

f
i
j
a
s
ES
39
,Seleccione la imagen fija
deseada con b/B en el mando
de control.
b: Muestra la imagen anterior.
B: Muestra la imagen siguiente.
2
ANT/SIG
10:30PM 2005 1 1 101-0003
VOLUME
3/9 101
VGA
Visualizacin en la pant alla de ndice
,Pulse (ndice).
La pantalla cambia a la pantalla de
ndice.
Para visualizar la pantalla de ndice
siguiente (o anterior)
Pulse v/V/b/B en el mando de control para
mover el marco amarillo hacia arriba/abajo/
izquierda/derecha.
1
VISUAL UNA SOLA
,Pulse v/V/b/B en el mando de
control para seleccionar una
imagen.
Se selecciona la imagen del marco amarillo.
Para volver a la pantalla de imagen
individual
Pulse el botn del zoom T o pulse z en el
mando de control.
2
VISUAL UNA SOLA
Zoom T
filename[C:\SON_SSIAXX_088\3091340311DSCP73P93CEE4\02ES-DSCP73P93CEE4\02ES06bas.fm]
masterpage:Left
model name1[DSC-P73/P93]
[3-091-340-31(1)]
ES
40
Visualizacin de imgenes en la pant alla del t elevisor
,Conecte el cable conector de
audio/vdeo a la toma A/V OUT
(MONO) de la cmara y a las
tomas de audio/vdeo del
televisor.
Si el televisor tiene tomas de entrada tipo
estreo, conecte el enchufe de audio (negro)
del cable de conexin de audio/vdeo a la
toma de entrada de audio Lch.
Desconecte la cmara y el televisor antes de
conectar la cmara y el televisor con el cable de
conexin de audio/vdeo.
,Encienda el televisor y ajuste
el interruptor de TV y vdeo en
Video.
El nombre y la ubicacin de este interruptor
pueden variar segn el televisor. Para obtener
ms detalles, consulte el manual de
instrucciones del televisor.
,Gire el dial de modo a y
encienda la cmara.
Pulse b/B en el mando de control para
seleccionar la imagen deseada.
Cuando utilice la cmara en el extranjero,
puede que sea necesario cambiar la seal de
salida del vdeo para que coincida con la de su
sistema de TV (pgina 119).
1
Toma A/V
OUT
(MONO)
Cable conector
de audio/vdeo
(suministrado)
2
Interruptor de TV y vdeo
3
ANT/SIG
10:30PM 2005 1 1 101-0002
VOLUME
2/9 101
VGA
filename[C:\SON_SSIAXX_088\3091340311DSCP73P93CEE4\02ES-DSCP73P93CEE4\02ES06bas.fm]
masterpage:Right
model name1[DSC-P73/P93]
[3-091-340-31(1)]
V
i
s
u
a
l
i
z
a
c
i

n

d
e

i
m

g
e
n
e
s

f
i
j
a
s
ES
41
Reproduccin de imgenes en la
pantalla del televisor
Si desea ver imgenes en un televisor,
necesitar un televisor con toma de entrada
de vdeo y el cable de conexin de audio/
vdeo (suministrado).
El sistema de color del televisor tiene que
coincidir con el de la cmara digital.
Compruebe la lista siguiente:
Sistema NTSC
Amrica Central, Bahamas, Bolivia,
Canad, Chile, Colombia, Corea, Ecuador,
Estados Unidos, Filipinas, Jamaica, Japn,
Mxico, Per, Surinam, Taiwn,
Venezuela, etc.
Sistema PAL
Alemania, Australia, Austria, Blgica,
China, Dinamarca, Espaa, Finlandia,
Holanda, Hong Kong, Italia, Kuwait,
Malasia, Noruega, Nueva Zelanda,
Portugal, Reino Unido, Repblica Checa,
Repblica Eslovaca, Singapur, Suecia,
Suiza, Tailandia, etc.
Sistema PAL-M
Brasil
Sistema PAL-N
Argentina, Paraguay y Uruguay
Sistema SECAM
Bulgaria, Francia, Guayana, Hungra, Irn,
Irak, Mnaco, Polonia, Rusia, Ucrania, etc.
filename[C:\SON_SSIAXX_088\3091340311DSCP73P93CEE4\02ES-DSCP73P93CEE4\02ES07bas.fm]
masterpage:Left
model name1[DSC-P73/P93]
[3-091-340-31(1)]
ES
42
Eliminacin de imgenes
,Ajuste el dial de modo en y
encienda la cmara.
Seleccione la imagen que
desea eliminar con b/B en el
mando de control.
Tenga en cuenta que las imgenes borradas no
se pueden recuperar.
,Pulse (borrar).
En este momento todava no se ha
eliminado la imagen.
No puede eliminar imgenes protegidas
(pgina 68).
,Seleccione [Borrar] con v en el
mando de control y, a
continuacin, pulse z.
En la pantalla de cristal lquido aparece
Acceso y se borra la imagen.
Para eliminar otras imgenes
continuamente
Seleccione la imagen que desea eliminar
con b/B en el mando de control. Despus,
seleccione [Borrar] con v en el mando de
control y, a continuacin, pulse z.
Para cancelar la eliminacin
Seleccione [Exit] con V en el mando de
control y, a continuacin, pulse z.
1
ANT/SIG
10:30PM 2005 1 1 101-0002
2/9
VOLUME
101
VGA
2
2/9 101
VGA
Borrar
Salir
ANT/SIG
3
2/9 101
Borrar
Salir
ANT/SIG
VGA
Eliminacin de imgenes fijas
filename[C:\SON_SSIAXX_088\3091340311DSCP73P93CEE4\02ES-DSCP73P93CEE4\02ES07bas.fm]
masterpage:Right
model name1[DSC-P73/P93]
[3-091-340-31(1)]
E
l
i
m
i
n
a
c
i

n

d
e

i
m

g
e
n
e
s

f
i
j
a
s
ES
43
Eliminacin en la pant alla de ndice
,Cuando aparezca una pantalla
de ndice (pgina 39), pulse
(borrar).
Tenga en cuenta que las imgenes borradas no
se pueden recuperar.
,Seleccione [Selec] con b/B en
el mando de control y, a
continuacin, pulse z.
,Seleccione la imagen que
desea eliminar con v/V/b/B en
el mando de control y, a
continuacin, pulse z.
Se indicar la marca de eliminacin en la
imagen seleccionada. En este momento
todava no se ha eliminado la imagen.
Ponga la marca junto a todas las
imgenes que desea eliminar.
Para cancelar la seleccin, elija las imgenes
que desea cancelar y vuelva a pulsar z.
La marca desaparece.
1
Selec Todo en carpeta Salir
Borrar
2
Selec Todo en carpeta Salir
Borrar
3
SELEC A SIGUIE
filename[C:\SON_SSIAXX_088\3091340311DSCP73P93CEE4\02ES-DSCP73P93CEE4\02ES07bas.fm]
model name1[DSC-P73/P93]
[3-091-340-31(1)]
masterpage:L1-Left-01
ES
44
,Pulse (borrar).
Seleccione [Aceptar] con B en
el mando de control y, a
continuacin, pulse z.
En la pantalla de cristal lquido aparece
Acceso y se borran todas las imgenes
con las marcas .
Para cancelar la eliminacin
Seleccione [Salir] con b en el mando de
control y, a continuacin, pulse z.
4
Salir Aceptar Borrar
Para eliminar todas las imgenes de
la carpeta
En el paso 2, seleccione [Todo en carpeta]
con B en el mando de control y pulse z.
A continuacin, seleccione [Aceptar] y
luego pulse z. Todas las imgenes
desprotegidas de la carpeta se eliminarn.
Para cancelar la eliminacin, seleccione
[Cancelar] y, a continuacin, pulse z.
Format eo de un
Memory St ick
,Introduzca en la cmara el
Memory Stick que desea
formatear.
El trmino formateo significa la preparacin
de un Memory Stick para grabar imgenes;
ese proceso tambin se llama inicializacin.
El Memory Stick suministrado y los
disponibles comercialmente estn ya
formateados y se pueden usar inmediatamente.
Cuando se formatea un Memory Stick,
tenga en cuenta que todas los datos del
Memory Stick se eliminarn de forma
permanente. Las imgenes protegidas
tambin se eliminan.
1
filename[C:\SON_SSIAXX_088\3091340311DSCP73P93CEE4\02ES-DSCP73P93CEE4\02ES07bas.fm]
masterpage:Right
model name1[DSC-P73/P93]
[3-091-340-31(1)]
E
l
i
m
i
n
a
c
i

n

d
e

i
m

g
e
n
e
s

f
i
j
a
s
ES
45
,Ajuste el dial de modo en SET
UP y encienda la cmara.
,Seleccione (Her Memory
Stick) con v/V en el mando de
control.
Seleccione [Formatear] con B
en el mando de control y, a
continuacin, pulse B.
Seleccione [Aceptar] con v en
el mando de control y, a
continuacin, pulse z.
Para cancelar el formateo
Seleccione [Cancelar] con V en el mando
de control y, a continuacin, pulse z.
,Seleccione [Aceptar] con v en
el mando de control y, a
continuacin, pulse z.
El mensaje Formateando aparecer en la
pantalla de cristal lquido. Cuando
desaparezca este mensaje, el formateo
estar completo.
2 3
Her Memory Stick
Cancelar
Aceptar Formatear:
Crear carp REG.:
Camb. carp REG.:
4
Listo?
Formato
Borrar todos los datos
Cancelar
Aceptar
filename[C:\SON_SSIAXX_088\3091340311DSCP73P93CEE4\02ES-DSCP73P93CEE4\02ES08adv.fm]
masterpage:Left
model name1[DSC-P73/P93]
[3-091-340-31(1)]
ES
46
Cmo configurar y
ut ilizar la cmara
Esta seccin describe el funcionamiento del
men y de la pantalla SET UP.
Para obtener ms detalles sobre el dial de
modo, consulte la pgina 10.
Cambio de los ajust es del
men
a Ajuste el dial de modo en ,
P, M, , , , , , ,
o .
b Pulse MENU.
Aparece el men.
Las opciones mostradas varan en funcin
de la posicin del dial de modo.
c Seleccione la opcin de ajuste
que desea cambiar con b/B en
el mando de control.
Cuando el dial de modo est ajustado en
, pulse z en el mando de control, tras
haber seleccionado un ajuste.
d Seleccione el ajuste deseado
con v/V en el mando de
control.
El marco del ajuste seleccionado se
ampla y se realiza el ajuste.
Si aparece la marca v por
encima de la opcin o la marca V
por debajo de la opcin
No se muestran todas las opciones
disponibles. Si pulsa v/V en el mando de
control se mostrarn las opciones ocultas.
Para apagar la pantalla del men
Pulse MENU.
No puede seleccionar las opciones atenuadas.
Para obtener detalles sobre las opciones de
men, consulte la pgina 113.
Dial de modo
Mando de
control
MENU
ISO WB
EV
0EV 0EV
0.5m
ISO WB
0.5m
1.0m
3.0m
AF centro
AF mlti
Enfoque
Antes de las operaciones avanzadas
filename[C:\SON_SSIAXX_088\3091340311DSCP73P93CEE4\02ES-DSCP73P93CEE4\02ES08adv.fm]
masterpage:Right
model name1[DSC-P73/P93]
[3-091-340-31(1)]
A
n
t
e
s

d
e

l
a
s

o
p
e
r
a
c
i
o
n
e
s

a
v
a
n
z
a
d
a
s
ES
47
Cambio de opciones en la
pant alla SET UP
a Ajuste el dial de modo en
SET UP.
Aparecer la pantalla SET UP.
b Seleccione la opcin de ajuste
que desea cambiar con v/V/b/
B en el mando de control.
El marco de la opcin seleccionada
cambiar a color amarillo.
c Pulse z en el mando de control
para introducir el ajuste.
Para apagar la pantalla SET UP
Ajuste el dial de modo en cualquier otra
posicin que no sea SET UP.
Para obtener detalles sobre las opciones de
SET UP, consulte la pgina 118.
Eleccin de la calidad
de la imagen fija
Puede seleccionar la calidad de la imagen
fija en [Fina] o [Estndar].
a Ajuste el dial de modo en P, M,
, , , , o .
b Pulse MENU.
Aparece el men.
c Seleccione (Cal imagen)
con b/B y, a continuacin,
seleccione la calidad de
imagen que desee con v/V.
SELEC
Cmara
Modo AF:
Zoom digital:
Fecha/Hora:
Reduc ojo rojo:
Iluminador AF:
Sencillo
Inteligen
Desactiv
Desactiv
Revisin autom: Desactiv
Auto
Ajustes 2
Nmero archivo:
Conexin USB:
Salida video:
Ajuste reloj: Cancelar
Aceptar
Dial de modo Mando de control
MENU
Fina
Estndar
Cal imagen
filename[C:\SON_SSIAXX_088\3091340311DSCP73P93CEE4\02ES-DSCP73P93CEE4\02ES08adv.fm]
masterpage:Left
model name1[DSC-P73/P93]
[3-091-340-31(1)]
ES
48
Creacin o seleccin
de carpet as
La cmara puede crear varias carpetas en un
Memory Stick. Puede seleccionar la
carpeta que utiliza para almacenar
imgenes. Si no se crea una carpeta nueva,
la carpeta 101MSDCF se selecciona
como la carpeta de grabacin.
Puede crear carpetas hasta 999MSDCF.
En una carpeta se pueden almacenar hasta
4 000 imgenes. Cuando se supera la capacidad
de la carpeta, se crea una nueva
automticamente.
Creacin de una carpet a
nueva
a Ajuste el dial de modo en
SET UP.
b Seleccione (Her Memory
Stick) con v/V, [Crear carp
REG.] con B/v/V y [Aceptar]
con B/v y, a continuacin,
pulse z.
Aparece la pantalla de creacin de
carpetas.
c Seleccione [Aceptar] con v y,
a continuacin, pulse z.
Se crea una carpeta nueva con un
nmero mayor que el de la ltima
creada en el Memory Stick y se
convierte en la de destino.
Para cancelar la creacin de
carpetas
En el paso 2 o 3, seleccione [Cancelar].
Una vez creada una carpeta nueva, no se puede
eliminar con la cmara.
La imgenes se graban en la carpeta recin
creada hasta que se crea o selecciona otra
distinta.
Seleccin de la carpet a de
grabacin
a Ajuste el dial de modo en
SET UP.
b Seleccione (Her Memory
Stick) con v/V, [Camb. carp
REG.] con B/V y [Aceptar] con
B/v y, a continuacin, pulse z.
Aparecer la pantalla de seleccin de
carpeta de grabacin.
c Seleccione la carpeta que
desea con b/B y [Aceptar] con
v y, a continuacin, pulse z.
Para cancelar el cambio de la
carpeta de grabacin
En el paso 2 o 3, seleccione [Cancelar].
No se puede seleccionar la carpeta
100MSDCF como la carpeta de grabacin
(pgina 90).
La imagen se almacena en la carpeta recin
seleccionada. No se pueden mover imgenes a
otras carpetas utilizando la cmara.
Dial de modo Mando de control
Crear carp REG.
Creando carp. REG. 102MSDCF
Listo?
Aceptar
Cancelar
ANT/SIG
Seleccionar carp REG.
Cancelar
Aceptar
Nomb carp:
102 2/2
Creada:
N archiv:
2005
102MSDCF
0
1 1 1::05:34AM
filename[C:\SON_SSIAXX_088\3091340311DSCP73P93CEE4\02ES-DSCP73P93CEE4\02ES09adv.fm]
masterpage:Right
model name1[DSC-P73/P93]
[3-091-340-31(1)]
F
i
l
m
a
c
i

n

a
v
a
n
z
a
d
a

d
e

i
m

g
e
n
e
s

f
i
j
a
s
ES
49
Seleccin de un
mt odo de enfoque
aut omt ico
Se puede ajustar el marco del visor de rango
AF y el modo AF.
Marco del visor de rango AF
El marco del visor de rango AF selecciona
la posicin del enfoque en funcin de la
posicin y tamao del objeto.
Modo AF
El modo AF se ajusta automticamente
cuando la cmara inicia y termina el
enfoque de un objeto.
Seleccin de marco del
visor de rango de enfoque
Visor de rango AF
AF multipunto ( )
La cmara calcula la distancia en cinco
puntos de la parte superior, inferior,
izquierda, derecha y central de la imagen,
permitiendo filmar con la funcin de
enfoque automtico sin que sea necesario
preocuparse por la composicin de la
imagen. Esto resulta til cuando es difcil
enfocar el objeto por no encontrarse en el
centro del marco. Se puede comprobar la
posicin en la que se ha ajustado el enfoque
con el marco verde.
El ajuste predeterminado es AF multipunto.
AF centro ( )
El visor de rango AF slo ocupa el centro
del marco. Puede fotografiar la
composicin de imagen que desee
utilizando el mtodo de bloqueo AF.
a Ajuste el dial de modo en P, M,
, , , , , o .
b Pulse MENU.
Aparece el men.
c Seleccione 9 (Enfoque) con
b/B y, a continuacin,
seleccione [AF mlti] o [AF
centro] con v/V.
Si mantiene pulsado el botn del
disparador a la mitad y el enfoque est
ajustado, el color del marco del visor
de rango AF cambia de blanco a verde.
AF multipunto
AF centro
Dial de modo
Mando de control
MENU
VGA
F2.0 250
98
FINE
SAF
101
P
Marco del visor
de rango AF
Indicador del
marco del visor
de rango AF
VGA
F2.0 250
98
FINE
SAF
101
P
Marco del visor
de rango AF
Indicador del
marco del visor
de rango AF
Filmacin avanzada de imgenes fijas
filename[C:\SON_SSIAXX_088\3091340311DSCP73P93CEE4\02ES-DSCP73P93CEE4\02ES09adv.fm]
masterpage:Left
model name1[DSC-P73/P93]
[3-091-340-31(1)]
ES
50
Cuando filme pelculas y elija la opcin AF
multipunto, se utilizar una media para calcular
la distancia al centro de la pantalla de cristal
lquido, de modo que el enfoque automtico
funcione aunque haya vibraciones. El indicador
del marco del visor de rango AF es .
La funcin AF centro slo enfoca
automticamente el marco seleccionado, por lo
que constituye una forma cmoda de enfocar
slo lo que se desea filmar.
Cuando utilice el zoom digital o el iluminador
AF, se dar prioridad de movimiento AF a los
objetos del centro o cercanos al centro del
marco. En este caso, o parpadear y
no se mostrar el marco del visor de rango AF.
Algunos de los ajustes del visor de rango AF
estn restringidos dependiendo de la posicin
del dial de modo (pgina 37).
Seleccin del
funcionamient o del enfoque
Modo AF
AF sencillo ( )
Este modo es til para filmar objetos fijos.
El enfoque no se ajusta hasta que se
mantiene pulsado el botn del disparador a
la mitad. Al mantener pulsado el botn del
disparador a la mitad y finalizar el bloqueo
AF, el enfoque queda bloqueado.
El ajuste predeterminado es AF sencillo.
AF de supervisin ( )
Reduce el tiempo necesario para realizar el
enfoque. La cmara ajusta automticamente
el enfoque antes de mantener pulsado el
botn del disparador a la mitad, lo que
permite componer imgenes con el enfoque
ya ajustado. Al mantener pulsado el botn
del disparador a la mitad y finalizar el
bloqueo AF, el enfoque queda bloqueado.
El consumo de batera puede ser superior al del
modo AF sencillo.
a Ajuste el dial de modo en SET
UP.
b Seleccione (Cmara) con v
y, a continuacin, seleccione
[Modo AF] con B/v.
c Seleccione el modo deseado
con B/v/V y, a continuacin,
pulse z.
Cuando filme con la pantalla de cristal lquido
apagada, se seleccionar AF sencillo de forma
automtica.
filename[C:\SON_SSIAXX_088\3091340311DSCP73P93CEE4\02ES-DSCP73P93CEE4\02ES09adv.fm]
masterpage:L1adv-Right-03
model name1[DSC-P73/P93]
[3-091-340-31(1)]
F
i
l
m
a
c
i

n

a
v
a
n
z
a
d
a

d
e

i
m

g
e
n
e
s

f
i
j
a
s
ES
51
Tcnicas de filmacin
Si filma un objeto que no se encuentra en el
centro o si utiliza AF centro, es posible que la
cmara enfoque solamente el centro y no el
objeto que no se encuentra en el centro. En este
caso, utilice el bloqueo AF para enfocar el
objeto y, a continuacin, recomponga la
imagen y filme.
Componga la filmacin de forma que el objeto
quede centrado en el marco del visor de rango
AF y pulse el disparador hasta la mitad de
recorrido.
Cuando el indicador de bloqueo AE/AF deje de
parpadear y permanezca encendido, vuelva a la
composicin ya preparada para la filmacin y
pulse el disparador hasta el fondo.
Cuando utilice el bloqueo AF, podr capturar
una imagen con el enfoque correcto aunque
el objeto no se encuentre en el centro del
marco.
Puede realizar el proceso de ajuste del
bloqueo AF antes de pulsar hasta el fondo el
botn del disparador.
FINE
98
101
P
VGA
SAF F2.0 250
SAF
FINE
98
101
P
VGA
F2.0 250
m
Marco del visor
de rango AF
Indicador de bloqueo AE/AF
Ajust e de la dist ancia
al objet o
Enfoque predefinido
Cuando filme una imagen utilizando una
distancia al objeto definida con anterioridad
o cuando filme un objeto a travs de una red
o del cristal de una ventana, le resultar
difcil conseguir el enfoque apropiado con
el modo de enfoque automtico. En estos
casos le ser de gran utilidad utilizar el
enfoque predefinido.
Dial de modo Mando de control
MENU
filename[C:\SON_SSIAXX_088\3091340311DSCP73P93CEE4\02ES-DSCP73P93CEE4\02ES09adv.fm]
masterpage:Left
model name1[DSC-P73/P93]
[3-091-340-31(1)]
ES
52
a Ajuste el dial de modo en P, M,
, , , , , o .
b Pulse MENU.
Aparece el men.
c Seleccione 9 (Enfoque) con
b/B y, a continuacin,
seleccione la distancia al
objeto con v/V.
Puede seleccionar de entre los
siguientes ajustes de distancia.
0.5m (0,5m)/ 1.0m (1,0m)/ 3.0m (3,0m)/
7.0m (7,0m)/ (distancia ilimitada)
Para volver al modo de enfoque
automtico
En el paso 3, seleccione [AF mlti] o [AF
centro].
Es posible que la informacin del punto focal
no muestre la distancia exacta. sela slo como
referencia.
Si dirige el objetivo hacia arriba o hacia abajo,
el error aumenta.
Si el valor de enfoque preestablecido parpadea
con [0.5m] (0,5m) seleccionado, pulse el botn
W del zoom hasta que el valor deje de
parpadear (slo para DSC-P93).
Algunos de los ajustes de distancia estn
restringidos dependiendo de la posicin del dial
de modo (pgina 37).
Filmacin con la
velocidad de
obt uracin y los
ajust es de abert ura
manuales
Exposicin manual
Se pueden ajustar de forma manual los
valores de abertura y velocidad de
obturacin.
La diferencia entre el valor ajustado y la
exposicin adecuada determinada por la
cmara se muestra en la pantalla de cristal
lquido como valor EV (pgina 55). 0EV
indica el valor ms apropiado establecido
por la cmara.
a Ajuste el dial de modo en M.
b Pulse z.
La indicacin Ajustar en la esquina
inferior izquierda de la pantalla de
cristal lquido cambia a Retornar y la
cmara pasa al modo de configuracin
de exposicin manual.
c Seleccione la velocidad de
obturacin con v/V.
Se puede seleccionar una velocidad de
obturacin entre 1/1 000 s (segundo) y
30 s (segundo).
Si elige una velocidad de 1/6 s
(segundo) o inferior, se activa
automticamente la funcin de
obturacin lenta NR. En estos casos,
aparece NR a la izquierda del
indicador de velocidad de obturacin
(pgina 37).
0.5m
ISO WB
0.5m
1.0m
3.0m
AF centro
AF mlti
Enfoque
Dial de modo
Botn del disparador
Mando de control
250 0EV
98
FINE
SAF
101
M
F2.8
VGA
Retornar
filename[C:\SON_SSIAXX_088\3091340311DSCP73P93CEE4\02ES-DSCP73P93CEE4\02ES09adv.fm]
masterpage:Right
model name1[DSC-P73/P93]
[3-091-340-31(1)]
F
i
l
m
a
c
i

n

a
v
a
n
z
a
d
a

d
e

i
m

g
e
n
e
s

f
i
j
a
s
ES
53
d Seleccione el valor de abertura
con b/B.
Pueden elegirse dos valores de
abertura diferentes en funcin de la
posicin del zoom.
Cuando el zoom se ajusta
completamente hacia al lado W:
F2,8/F5,6
Cuando el zoom se ajusta
completamente hacia al lado T:
F5,2/F10
e Filme la imagen.
Para utilizar la funcin Quick
review, Macro o Autodisparador,
o para cambiar el modo de flash
Despus del paso 4, pulse z para cancelar
el modo de configuracin de exposicin
manual. Retornar cambia a Ajustar.
Para cancelar el modo de
exposicin manual
Ajuste el dial de modo a otra opcin que no
sea M.
Cuando la velocidad de obturacin est
ajustada en un segundo o inferior, ["] aparece
despus del valor, por ejemplo, 1".
Si no se obtiene la exposicin correcta tras
ajustar los valores, los indicadores de valor de
ajuste de la pantalla de cristal lquido
parpadean al pulsar el botn del disparador
hasta la mitad. Se puede filmar en estas
condiciones, aunque se recomienda ajustar de
nuevo los valores del flash.
El modo de flash se ajusta automticamente en
(Flash forzado) o (Sin flash).
200 0EV
98
FINE
SAF
101
M
F2.8
VGA
Retornar
filename[C:\SON_SSIAXX_088\3091340311DSCP73P93CEE4\02ES-DSCP73P93CEE4\02ES09adv.fm]
masterpage:L1adv-Left-03
model name1[DSC-P73/P93]
[3-091-340-31(1)]
ES
54
Exposicin
Adems del enfoque y otros ajustes, tambin es
importante ajustar la exposicin para obtener
mejores imgenes.
La exposicin es la cantidad de luz que el CCD
de la cmara digital puede recibir. Este valor
puede cambiar de acuerdo a la combinacin de
la abertura y la velocidad de obturacin. Cuanto
mayor sea la cantidad de luz, ms brillante ser
la imagen (blanquecina), y cuanto menor sea la
cantidad de luz, ms oscura ser la imagen. Se
denomina exposicin correcta a la cantidad
adecuada de luz.
La exposicin correcta se puede mantener
ajustando una velocidad de obturacin ms
rpida al reducir el valor de abertura o una
velocidad de obturacin ms lenta al aumentar
el valor de abertura desde la exposicin
correcta.
Abertura
Este valor es la abertura del diafragma del
objetivo que ajusta la cantidad de luz que entra
en la cmara. El ajuste de abertura se denomina
valor de abertura (valor de enfoque).
Abrir (valor de enfoque inferior)
Cerrar (valor de enfoque superior)
Ajuste mediante la velocidad de
obturacin
La velocidad de obturacin ajusta el tiempo
durante el cual entra la luz en la cmara.
Ms rpida
Ms lenta
Cuando ajuste una velocidad de obturacin ms
lenta, se recomienda que utilice un trpode para
evitar las vibraciones.
Sobreexposicin
Abrir la abertura
Ajustar una velocidad de
obturacin ms lenta
Exposicin correcta
Subexposicin
Cerrar la abertura
Ajustar una velocidad de
obturacin ms rpida
La imagen tiende a la
sobreexposicin (ms
brillante).
El rango de enfoque
se hace menor.
La imagen tiende a la
subexposicin (ms
oscura).
El rango de enfoque
se hace mayor.
La imagen tiende a la
subexposicin (ms
oscura).
Los objetos en
movimiento aparecen
detenidos.
La imagen tiende a la
sobreexposicin (ms
brillante).
Los objetos en
movimiento parecen
fluir.
filename[C:\SON_SSIAXX_088\3091340311DSCP73P93CEE4\02ES-DSCP73P93CEE4\02ES09adv.fm]
masterpage:Right
model name1[DSC-P73/P93]
[3-091-340-31(1)]
F
i
l
m
a
c
i

n

a
v
a
n
z
a
d
a

d
e

i
m

g
e
n
e
s

f
i
j
a
s
ES
55
Ajust e de la
exposicin
Ajuste de EV
Puede cambiar manualmente el valor de
exposicin determinado por la cmara.
Se utiliza este modo cuando no se puede
obtener la exposicin adecuada, por
ejemplo, si existe un gran contraste entre el
objeto y su fondo (luz y oscuridad). Se
puede ajustar el valor en un intervalo de
entre +2.0EV y 2.0EV en incrementos de
1/3EV.
a Ajuste el dial de modo en P, ,
, , , , o .
b Pulse MENU.
Aparece el men.
c Seleccione (EV) con b.
Aparecer el valor del ajuste de la
exposicin.
d Seleccione el valor del ajuste
de la exposicin que desea
con v/V.
Realice el ajuste confirmando, al
mismo tiempo, la luz del fondo del
objeto en la pantalla de cristal lquido.
Para cancelar el ajuste de EV
En el paso 4, vuelva a colocar el valor del
ajuste de la exposicin en 0EV.
Cuando el objeto tenga una luz muy brillante o
muy poca luz o cuando utilice el flash, puede
que el ajuste no funcione.
Ajustar
hacia -
Ajustar
hacia +
Dial de modo
Mando de control
MENU
ISO WB
EV
0EV 0EV
filename[C:\SON_SSIAXX_088\3091340311DSCP73P93CEE4\02ES-DSCP73P93CEE4\02ES09adv.fm]
masterpage:Left
model name1[DSC-P73/P93]
[3-091-340-31(1)]
ES
56
Visualizacin de un
hist ograma
Un histograma es un grfico que muestra el
brillo de una imagen. El eje horizontal
muestra el brillo y el eje vertical muestra el
nmero de pxeles. La pantalla del grfico
indica una imagen oscura si est desviado a
la izquierda y una imagen brillante si est
desviado a la derecha. El histograma
constituye una referencia til para
comprobar la exposicin durante la
grabacin y reproduccin si resulta difcil
ver la pantalla de cristal lquido.
a Ajuste el dial de modo en P,
, , , , o .
b Pulse para que se muestre
el histograma.
c Ajuste la exposicin en
funcin del histograma.
El histograma tambin se muestra si el dial de
modo se ajusta en o M, pero el ajuste de
EV est desactivado.
El histograma tambin se muestra al pulsar
mientras se reproduce una sola imagen
(pgina 38) o durante el modo Quick Review
(pgina 27).
El histograma no se muestra en los siguientes
casos:
Cuando se muestra el men
Durante la reproduccin en zoom
Al filmar o reproducir pelculas
aparece en la pantalla y el histograma no se
muestra en los siguientes casos:
Durante la grabacin en la zona de zoom
digital
Si el tamao de la imagen es [3:2]
Durante la reproduccin de imgenes en
modo Multirrfaga
Durante la rotacin de una imagen fija
El histograma antes de grabar representa el
histograma de la imagen mostrada en la
pantalla de cristal lquido en ese momento. Se
produce una diferencia en el histograma antes y
despus de pulsar el botn del disparador.
Cuando ocurra esto, compruebe el histograma
mientras reproduce una sola imagen o con la
opcin Quick Review.
En concreto, puede haber una gran diferencia
en los siguientes casos:
Si se activa el flash
Si la velocidad de obturacin es baja o alta
Puede que el histograma no se muestre para las
imgenes grabadas con otras cmaras.
4
FINE 101
0EV
VGA
N

m
e
r
o

d
e

p

x
e
l
e
s
Oscuro
Claro
Brillo
filename[C:\SON_SSIAXX_088\3091340311DSCP73P93CEE4\02ES-DSCP73P93CEE4\02ES09adv.fm]
masterpage:L1adv-Right-03
model name1[DSC-P73/P93]
[3-091-340-31(1)]
F
i
l
m
a
c
i

n

a
v
a
n
z
a
d
a

d
e

i
m

g
e
n
e
s

f
i
j
a
s
ES
57
Tcnicas de filmacin
En la filmacin de imgenes, la cmara
determina de forma automtica la exposicin.
Si filma una imagen predominantemente
blanquecina, como por ejemplo un objeto a
contraluz o un fondo nevado, la cmara
determina que se trata de un objeto brillante y
establece una exposicin oscura para la
imagen. En estos casos, es conveniente ajustar
la exposicin en la direccin del ms (+).
Si filma una imagen predominantemente
oscura, la cmara determina que se trata de un
objeto oscuro y establece una exposicin ms
brillante para la imagen. En estos casos, es
conveniente ajustar la exposicin en la
direccin del menos ().
Puede comprobar la exposicin consultando el
grfico de histograma. No utilice una
exposicin superior ni inferior a la adecuada
para el objeto (produce una imagen
blanquecina u oscura).
La exposicin se puede ajustar en funcin de
sus preferencias.
m
Ajustar en la direccin +
m
Ajustar en la direccin
Seleccin del modo
de medicin
Puede seleccionar un modo de medicin
para determinar la exposicin, en funcin
de la parte del objeto que se utiliza para
medir.
Medicin de varios patrones (sin
indicador)
La imagen se separa en varias zonas y cada
una de ellas se evala de forma individual.
La cmara calcula el mejor ajuste de
exposicin en funcin de la posicin del
objeto y del brillo del fondo.
El ajuste predeterminado es la medicin de
varios patrones.
Medicin de luz ( )
La medicin de luz le permite medir
directamente al objeto en una pequea parte
de la imagen. Permite ajustar la exposicin
al objeto, incluso cuando haya luz de fondo
o cuando exista un gran contraste entre el
fondo y el objeto.
filename[C:\SON_SSIAXX_088\3091340311DSCP73P93CEE4\02ES-DSCP73P93CEE4\02ES09adv.fm]
masterpage:Left
model name1[DSC-P73/P93]
[3-091-340-31(1)]
ES
58
a Ajuste el dial de modo en P, M,
, , , , , o .
b Pulse MENU.
Aparece el men.
c Seleccione (Modo de
Medicin) con b/B y, a
continuacin, seleccione
[Multi] o [Foco] con v/V.
d Si selecciona Medicin de luz
en el paso 3, coloque la cruz
de medicin en un punto del
objeto que desee filmar.
Si utiliza la medicin de luz para enfocar en el
mismo punto utilizado para la medicin, se
recomienda ajustar 9 (Enfoque) en [AF
centro] (pgina 49).
Ajust e de los t onos de
color
Equilibrio del blanco
Puede seleccionar los siguientes modos en
funcin de las condiciones de filmacin. El
color del objeto que ve se capturar segn
las condiciones de luz. Cuando desee
modificar las condiciones en las que se
filma la imagen o cuando el color global de
la imagen resulta poco natural, se
recomienda que ajuste el equilibrio del
blanco.
Auto (sin indicador)
El equilibrio del blanco se ajusta de forma
automtica.
El ajuste predeterminado es Auto.
(Luz del da)
Se utiliza para filmar exteriores y para
filmar de noche, con luces de nen, fuegos
artificiales, amaneceres y en la penumbra
del crepsculo.
(Nublado)
Se utiliza para filmar bajo cielos nublados.
(Fluorescente)
Se utiliza para filmar con luces
fluorescentes.
Dial de modo
Mando de control
MENU
VGA
98
FINE 101
P
F2.0 250 SAF
Cruz de
medicin de
luz
filename[C:\SON_SSIAXX_088\3091340311DSCP73P93CEE4\02ES-DSCP73P93CEE4\02ES09adv.fm]
masterpage:Right
model name1[DSC-P73/P93]
[3-091-340-31(1)]
F
i
l
m
a
c
i

n

a
v
a
n
z
a
d
a

d
e

i
m

g
e
n
e
s

f
i
j
a
s
ES
59
(Brillante)
Se utiliza para filmar, por ejemplo, en
fiestas donde las condiciones de luz
varan con frecuencia.
Se utiliza en un estudio o con luces de
vdeo.
a Ajuste el dial de modo en P, M,
, , , , , o .
b Pulse MENU.
Aparece el men.
c Seleccione [WB] (Bal blanco)
con b/B y, a continuacin,
seleccione el ajuste deseado
con v/V.
Para volver a los ajustes
automticos
En el paso 3, seleccione [Auto].
Con luces fluorescentes que parpadean, es
posible que el equilibrio del blanco no se ajuste
correctamente aunque seleccione .
Cuando se activa el flash, el ajuste manual se
cancela y la imagen se graba en modo [Auto].
Algunos de los ajustes del equilibrio del blanco
estn restringidos dependiendo de la posicin
del dial de modo (pgina 37).
Ajust e del nivel del
flash
Nivl flash
Puede ajustar la cantidad de luz del flash.
a Ajuste el dial de modo en P, M,
, , o .
b Pulse MENU.
Aparece el men.
Dial de modo Mando de control
MENU
Dial de modo Mando de control
MENU
filename[C:\SON_SSIAXX_088\3091340311DSCP73P93CEE4\02ES-DSCP73P93CEE4\02ES09adv.fm]
masterpage:Left
model name1[DSC-P73/P93]
[3-091-340-31(1)]
ES
60
c Seleccione [ ] (Nivl flash)
con b/B y, a continuacin,
seleccione el ajuste deseado
con v/V.
+: Incrementa el nivel del flash
respecto al valor normal.
Normal: Ajuste normal.
: Disminuye el nivel del flash
respecto al valor normal.
Filmacin de
imgenes de forma
sucesiva
Utilizada para filmar imgenes
continuamente. El nmero mximo de
imgenes que puede filmar por sesin
depende de los ajustes del tamao y calidad
de la imagen.
Cuando el nivel de batera no es suficiente o la
capacidad del Memory Stick est agotada, la
grabacin se detiene incluso si se mantiene
pulsado el botn del disparador.
a Ajuste el dial de modo en ,
P, M, , o .
b Pulse MENU.
Aparece el men.
c Seleccione [Mode] (Modo
GRAB) con b/B y, a
continuacin, seleccione
[Rfaga] con v/V.
d Filme la imagen.
Puede filmar imgenes hasta alcanzar
el nmero mximo de imgenes si
mantiene pulsado el botn del
disparador. La grabacin se detiene si
suelta el botn del disparador en mitad
de la filmacin.
Puede realizar la siguiente filmacin
una vez que Grabando desaparece de
la pantalla de cristal lquido.
Nmero mximo de imgenes
filmadas de forma continua
DSC-P93: (Unidades: imgenes)
Dial de modo
Mando de control
MENU
Botn del disparador
Fina Estndar
5M 9 15
3:2 9 15
3M 13 24
1M 32 59
VGA(E-Mail) 100 100
filename[C:\SON_SSIAXX_088\3091340311DSCP73P93CEE4\02ES-DSCP73P93CEE4\02ES09adv.fm]
masterpage:Right
model name1[DSC-P73/P93]
[3-091-340-31(1)]
F
i
l
m
a
c
i

n

a
v
a
n
z
a
d
a

d
e

i
m

g
e
n
e
s

f
i
j
a
s
ES
61
DSC-P73: (Unidades: imgenes)
Para volver al modo normal
En el paso 3, seleccione [Normal].
No se puede utilizar el flash.
Si se utiliza el autodisparador, al pulsar el botn
del disparador se graban cinco imgenes
sucesivas.
Cuando el dial de modo est ajustado en M, no
se pueden seleccionar velocidades de
obturacin de 1/6 s (segundo) o inferiores.
Filmacin en modo
Mult irrfaga
Multirrfaga
Al pulsar el botn del disparador una vez se
graban 16 fotogramas seguidos. Esto resulta
cmodo cuando se utiliza, por ejemplo, en
deportes.
a Ajuste el dial de modo en ,
P, M, , o .
b Pulse MENU.
Aparece el men.
c Seleccione [Mode] (Modo
GRAB) con b/B y, a
continuacin, seleccione
[Multirfa] con v.
d Seleccione (Intervalo) con
b/B y, a continuacin,
seleccione el intervalo entre
fotogramas que desee con v/V.
Puede elegir entre [1/7.5] (1/7,5), [1/15],
[1/30].
e Filme la imagen.
Se grabarn 16 fotogramas seguidos
como una sola imagen (tamao de la
imagen: 1M).
Las siguientes funciones no se pueden utilizar
en modo Multirrfaga:
Zoom inteligente
Filmacin con el flash
Insercin de la fecha y la hora
Si el dial de modo est ajustado en ,
el intervalo de fotogramas se ajusta
automticamente en [1/30].
Si el dial de modo est ajustado en M, la
velocidad de obturacin no se puede ajustar en
un valor inferior al tiempo de intervalo de
fotogramas.
Para saber el nmero de imgenes que se
pueden grabar, consulte la pgina 112.
Si desea reproducir imgenes grabadas en
modo Multirrfaga en la cmara, consulte
pgina 66.
Fina Estndar
4M 4 6
3:2 4 6
3M 4 7
1M 10 18
VGA(E-Mail) 30 30
Dial de modo
Mando de control
MENU
Botn del disparador
1/30"
Intervalo
1/15
1/30
1/7.5
Mode PFX
filename[C:\SON_SSIAXX_088\3091340311DSCP73P93CEE4\02ES-DSCP73P93CEE4\02ES09adv.fm]
masterpage:Left
model name1[DSC-P73/P93]
[3-091-340-31(1)]
ES
62
Filmacin con efect os
especiales
Efecto de imagen
Puede agregar efectos especiales para
introducir contrastes en las imgenes.
a Ajuste el dial de modo en P, M,
, , , , , o .
b Pulse MENU.
Aparece el men.
c Seleccione [PFX] (Efe imagen)
con b/B y, a continuacin,
seleccione el modo deseado
con v/V.
d Filme la imagen.
Para cancelar los efectos de imagen
En el paso 3, seleccione [Desact].
B Y N
Sepia
Coloreada a
semejanza de las
fotografas antiguas
En blanco y negro
Dial de modo
Mando de control
MENU
Botn del disparador
filename[C:\SON_SSIAXX_088\3091340311DSCP73P93CEE4\02ES-DSCP73P93CEE4\02ES10adv.fm]
masterpage:Right
model name1[DSC-P73/P93]
[3-091-340-31(1)]
V
i
s
u
a
l
i
z
a
c
i

n

a
v
a
n
z
a
d
a

d
e

i
m

g
e
n
e
s

f
i
j
a
s
ES
63
Seleccin de carpet as
y reproduccin de
imgenes
Carpeta
Seleccione la carpeta donde estn
almacenadas las imgenes que desea
reproducir.
a Ajuste el dial de modo en .
b Pulse MENU.
Aparece el men.
c Seleccione (Carpeta) con b
y, a continuacin, pulse z.
d Seleccione la carpeta que
desee con b/B.
e Seleccione [Aceptar] con v y,
a continuacin, pulse z.
Para cancelar la seleccin
En el paso 5, seleccione [Cancelar].
Al crear varias carpetas en el
Memory Stick
Cuando se muestra la primera o la ltima
imagen de la carpeta, se indicarn los
siguientes iconos en la pantalla de cristal
lquido.
: se desplaza a la carpeta anterior.
: se desplaza a la carpeta siguiente.
: se desplaza tanto a la carpeta anterior
como a la siguiente.
En una sola pantalla
En la pantalla de ndice
Cuando no hay almacenada ninguna imagen en
la carpeta, aparece No archivo en esta carp.
Dial de modo Mando de control
MENU
ANT/SIG
Seleccionar carpeta
Cancelar
Aceptar
Nomb carp:
102 2/2
Creada:
N archiv:
2005
102MSDCF
9
1 1 1::05:34AM
ANT/SIG VOLUME
VGA
10:30PM 2005 1 1 101-0009
9/9 101
VISUAL UNA SOLA
Visualizacin avanzada de imgenes fijas
filename[C:\SON_SSIAXX_088\3091340311DSCP73P93CEE4\02ES-DSCP73P93CEE4\02ES10adv.fm]
masterpage:Left
model name1[DSC-P73/P93]
[3-091-340-31(1)]
ES
64
Ampliacin de
fragment os de una
imagen fija
Reproduccin en zoom
Puede ampliar una imagen hasta cinco
veces el tamao de la imagen original.
a Ajuste el dial de modo en .
b Visualice la imagen que desea
ampliar con b/B.
c Pulse (reproduccin en
zoom) para ampliar la imagen.
d Pulse v/V/b/B varias veces
para seleccionar la parte de la
imagen que desea ampliar.
e Ajuste el zoom con /
(reproduccin en zoom).
Para cancelar la visualizacin
ampliada
Pulse z.
No se puede utilizar la reproduccin en zoom
con pelculas o imgenes grabadas en el modo
Multirrfaga.
Si pulsa (reproduccin en zoom) cuando
visualiza imgenes que no se han ampliado,
aparecer la pantalla de ndice (pgina 38).
Las imgenes visualizadas en Vista rpida
(pgina 27) se pueden ampliar mediante los
procedimientos descritos en los pasos 3 a 5.
Dial de modo
Mando de control
MENU
Pulse v
Pulse V
Pulse
b
Pulse
B
v: para ver un fragmento de la
parte superior de la imagen
V: para ver un fragmento de la
parte inferior de la imagen
b: para ver un fragmento del lado
izquierdo de la imagen
B: para ver un fragmento del lado
derecho de la imagen
filename[C:\SON_SSIAXX_088\3091340311DSCP73P93CEE4\02ES-DSCP73P93CEE4\02ES10adv.fm]
masterpage:Right
model name1[DSC-P73/P93]
[3-091-340-31(1)]
V
i
s
u
a
l
i
z
a
c
i

n

a
v
a
n
z
a
d
a

d
e

i
m

g
e
n
e
s

f
i
j
a
s
ES
65
Reproduccin
sucesiva de imgenes
Pase de diapositivas
Puede reproducir las imgenes grabadas de
forma sucesiva, una tras otra. Esto resulta
til para comprobar las imgenes o para
realizar una presentacin.
a Ajuste el dial de modo en .
b Pulse MENU.
Aparece el men.
c Seleccione (Diapo) con b/B
y, a continuacin, pulse z.
Seleccione las siguientes opciones con
v/V/b/B.
Ajustes de Interval
3 S/5 S/10 S/30 S/1 min
Imagen
Carp: Reproduce todas las imgenes
de la carpeta seleccionada.
Todas: Reproduce todas las imgenes
del Memory Stick.
Repetir
Activ: Reproduce las imgenes de
forma repetida.
Desact:Reproduce las imgenes una
vez y se detiene.
d Seleccione [Inicio] con V/B y, a
continuacin, pulse z.
Se inicia el pase de diapositivas.
Para cancelar los ajustes del
pase de diapositivas
En el paso 3, seleccione [Cancelar].
Para detener la reproduccin del
pase de diapositivas
Pulse z, seleccione [Salir] con B y, a
continuacin, pulse z.
Para omitir la imagen anterior/
siguiente durante el pase de
diapositivas
Pulse B (siguiente) o b (anterior).
El tiempo de ajuste del intervalo es aproximado
y puede variar en funcin del tamao de la
imagen reproducida.
Dial de modo
Mando de control
MENU
filename[C:\SON_SSIAXX_088\3091340311DSCP73P93CEE4\02ES-DSCP73P93CEE4\02ES10adv.fm]
masterpage:Left
model name1[DSC-P73/P93]
[3-091-340-31(1)]
ES
66
Rot acin de imgenes
fijas
Rotar
Las imgenes filmadas sujetando la cmara
verticalmente pueden girarse y mostrarse
horizontalmente.
a Gire el dial de modo a y
muestre la imagen que desea
rotar.
b Pulse MENU.
Aparece el men.
c Seleccione (Rotar) con b/B
y, a continuacin, pulse z.
d Seleccione con v y gire
la imagen con b/B.
e Seleccione [Aceptar] con v/V
y, a continuacin, pulse z.
Para cancelar la rotacin
En el paso 4 o 5, seleccione [Cancelar].
No se pueden rotar las imgenes protegidas, de
pelculas ni de modo Multirrfaga.
Quiz no pueda girar imgenes filmadas con
otras cmaras.
Al visualizar las imgenes en un ordenador,
segn el software de la aplicacin utilizado, es
posible que la informacin de rotacin de la
imagen no se muestre.
Reproduccin de
imgenes filmadas en
modo Mult irrfaga
Puede reproducir imgenes multirrfaga
continuamente o reproducirlas fotograma
por fotograma. Esta funcin se utiliza para
comprobar las imgenes.
Cuando se reproducen las imgenes
multirrfaga en un ordenador o en una cmara
sin esta funcin, los 16 fotogramas filmados se
muestran al mismo tiempo como parte de la
misma imagen.
La imagen multirrfaga no se puede dividir.
Dial de modo
Mando de control
MENU
Dial de modo Mando de control
filename[C:\SON_SSIAXX_088\3091340311DSCP73P93CEE4\02ES-DSCP73P93CEE4\02ES10adv.fm]
masterpage:Right
model name1[DSC-P73/P93]
[3-091-340-31(1)]
V
i
s
u
a
l
i
z
a
c
i

n

a
v
a
n
z
a
d
a

d
e

i
m

g
e
n
e
s

f
i
j
a
s
ES
67
Reproduccin cont inua
a Ajuste el dial de modo en .
b Seleccione la imagen
multirrfaga con b/B.
La imagen se reproduce de forma
continuada.
Cmo realizar una pausa
Para realizar una pausa, pulse z. Para
reanudar la reproduccin, vuelva a pulsar
z. La reproduccin comienza desde el
fotograma que aparece en la pantalla de
cristal lquido.
Reproduccin de fot ograma
por fot ograma
a Ajuste el dial de modo en .
b Seleccione la imagen
multirrfaga con b/B.
La imagen se reproduce de forma
continuada.
c Pulse z cuando aparezca el
fotograma que desee.
Aparece Paso.
d Desplcese por los
fotogramas con b/B.
B:Aparecer el siguiente fotograma.
Al mantener pulsado el botn B, el
fotograma avanzar.
b:Aparecer el fotograma anterior.
Al mantener pulsado el botn b, el
fotograma avanzar en la direccin
inversa.
Para volver al modo de
reproduccin normal
En el paso 4, pulse z. La reproduccin
empieza desde el fotograma que aparece en
la pantalla de cristal lquido.
Para eliminar las imgenes
filmadas
Cuando utilice este modo, no podr
eliminar algunas imgenes. Cuando elimine
las imgenes, los 16 fotogramas se
eliminarn al mismo tiempo.
1 Muestre la imagen multirrfaga que
desea eliminar.
2 Pulse (borrar).
3 Seleccione [Borrar] y, a continuacin,
pulse z.
Todas las imgenes se eliminarn.
10:30PM 2005 1 1 101-0014
14/14 101
PAUSA ANT/SIG VOLUME
10:30PM 2005 1 1 101-0014
14/14 101
3/16
Paso
REPR FOTOGRA ATR/SIG VOLUME
filename[C:\SON_SSIAXX_088\3091340311DSCP73P93CEE4\02ES-DSCP73P93CEE4\02ES11adv.fm]
masterpage:Left
model name1[DSC-P73/P93]
[3-091-340-31(1)]
ES
68
Prot eccin de
imgenes
Proteccin
Puede proteger las imgenes para evitar su
borrado accidental.
Tenga en cuenta que, cuando formatea el
Memory Stick, se borran todos los datos que
contiene el Memory Stick (incluso si las
imgenes estaban protegidas) y estas imgenes
no se pueden recuperar.
El proceso de proteccin de imgenes puede
tardar bastante tiempo.
En una sola pant alla
a Ajuste el dial de modo en .
b Visualice la imagen que desea
proteger con b/B.
c Pulse MENU.
Aparece el men.
d Seleccione - (Proteg) con b/
B y, a continuacin, pulse z.
La imagen que aparece ahora est
protegida y se muestra la marca -
(Proteccin) en la pantalla.
e Para proteger otras imgenes,
muestre la imagen que desea
proteger con b/B y, a
continuacin, pulse z.
Para cancelar la proteccin
En el paso 4 o 5, vuelva a pulsar z.
La marca - desaparece.
En la pant alla de ndice
a Ajuste el dial de modo en y
pulse (ndice) para pasar a
la pantalla de ndice.
b Pulse MENU.
Aparece el men.
c Seleccione - (Proteg) con b/
B y, a continuacin, pulse z.
d Seleccione [Selec] con b/B y,
a continuacin, pulse z.
e Seleccione la imagen que
desea proteger con v/V/b/B y,
a continuacin, pulse z.
Se mostrar la marca - (Proteccin)
de color verde en la imagen
seleccionada.
f Para proteger otras imgenes,
repita el paso 5.
g Pulse MENU.
Dial de modo
Mando de control
MENU
VGA
101 2/9
Proteger
Salir
ANT/SIG
ASIGUIE MENU SELEC
Edicin de imgenes fijas
filename[C:\SON_SSIAXX_088\3091340311DSCP73P93CEE4\02ES-DSCP73P93CEE4\02ES11adv.fm]
masterpage:Right
model name1[DSC-P73/P93]
[3-091-340-31(1)]
E
d
i
c
i

n

d
e

i
m

g
e
n
e
s

f
i
j
a
s
ES
69
h Seleccione [Aceptar] con B y,
a continuacin, pulse z.
La marca - se vuelve de color
blanco y la imagen seleccionada queda
protegida.
Para cancelar la proteccin
En el paso 4 seleccione [Cancelar] o en el
paso 8, seleccione [Salir].
Para eliminar la proteccin
En el paso 5, seleccione una imagen que
desee desproteger con v/V/b/B y pulse z.
La marca - se vuelve de color gris. Repita
esta operacin para todas las imgenes que
desee desproteger. A continuacin, pulse
MENU, seleccione [Aceptar] y pulse z.
Para proteger todas las
imgenes de la carpeta
En el paso 4, seleccione [Todo en carpeta]
y, a continuacin, pulse z. Despus,
seleccione [Activ] y pulse z.
Para eliminar la proteccin de
todas las imgenes de la carpeta
En el paso 4, seleccione [Todo en carpeta]
y pulse z. A continuacin, seleccione
[Desact] y pulse z.
Modificacin del
t amao de la imagen
Cambio de tamao
Puede cambiar el tamao de una imagen
grabada y guardarla como un archivo
nuevo.
Puede cambiar a los tamaos siguientes.
DSC-P93: 5M, 3M, 1M, VGA
DSC-P73: 4M, 3M, 1M, VGA
La imagen original se conserva aunque se
cambie su tamao.
a Ajuste el dial de modo en .
b Visualice la imagen cuyo
tamao desea cambiar
con b/B.
c Pulse MENU.
Aparece el men.
d Seleccione (Cam Tam) con
b/B y, a continuacin, pulse z.
e Seleccione el tamao nuevo
con v/V y, a continuacin,
pulse z.
La imagen cuyo tamao se ha
modificado se graba en la carpeta de
grabacin como el archivo ms
reciente.
Para cancelar el cambio de
tamao
En el paso 5, seleccione [Cancelar].
No se puede cambiar el tamao de las pelculas
o imgenes grabadas en modo Multirrfaga.
Cuando se cambien las imgenes a un tamao
ms grande, puede que se pierda calidad de
imagen.
No se puede cambiar a una imagen de
tamao 3:2.
Si intenta modificar el tamao de las imgenes
con proporcin de tamao 3:2, aparecern
bandas negras en la parte superior e inferior de
la imagen.
Dial de modo
Mando de control
MENU
filename[C:\SON_SSIAXX_088\3091340311DSCP73P93CEE4\02ES-DSCP73P93CEE4\02ES11adv.fm]
masterpage:Left
model name1[DSC-P73/P93]
[3-091-340-31(1)]
ES
70
Eleccin de imgenes
para imprimir
Marca de impresin (DPOF)
Puede elegir que se impriman ciertas
imgenes.
Esta funcin es til si desea imprimir las
imgenes en un establecimiento que dispone
de un equipo compatible con la norma
DPOF (Digital Print Order Format) o con
una impresora compatible con PictBridge.
No puede marcar pelculas.
Cuando se marcan las imgenes filmadas en
modo Multirrfaga, todas las imgenes se
imprimen en una hoja dividida en 16 paneles.
No se puede ajustar el nmero de copias.
En una sola pant alla
a Ajuste el dial de modo en .
b Visualice la imagen que desea
imprimir con b/B.
c Pulse MENU.
Aparece el men.
d Seleccione (DPOF) con b/
B y, a continuacin, pulse z.
La marca se muestra en esta
imagen.
e Para marcar otras imgenes,
muestre la imagen que desea
marcar con b/B y, a
continuacin, pulse z.
Para eliminar la marca
En el paso 4 o 5, vuelva a pulsar z.
La marca desaparece.
En la pant alla de ndice
a Ajuste el dial de modo en y
pulse (ndice) para pasar a
la pantalla de ndice.
b Pulse MENU.
Aparece el men.
c Seleccione (DPOF) con b/
B y, a continuacin, pulse z.
d Seleccione [Selec] con b/B y,
a continuacin, pulse z.
No se puede marcar utilizando la opcin
[Todo en carpeta].
e Seleccione las imgenes que
desea marcar con v/V/b/B y, a
continuacin, pulse z.
La marca verde se muestra en la
imagen seleccionada.
f Para marcar otras imgenes,
repita el paso 5 en cada una
de ellas.
Dial de modo
Mando de control
MENU
VGA
101 2/9
DPOF
Salir
ANT/SIG
ASIGUIE MENU SELEC
filename[C:\SON_SSIAXX_088\3091340311DSCP73P93CEE4\02ES-DSCP73P93CEE4\02ES11adv.fm]
masterpage:Right
model name1[DSC-P73/P93]
[3-091-340-31(1)]
E
d
i
c
i

n

d
e

i
m

g
e
n
e
s

f
i
j
a
s
ES
71
g Pulse MENU.
h Seleccione [Aceptar] con B y,
a continuacin, pulse z.
La marca se vuelve blanca y se
completa el ajuste.
Para eliminar la marca
En el paso 5, seleccione la imagen cuya
marca desea eliminar con v/V/b/B y
pulse z.
Para eliminar todas las marcas
de las imgenes de la carpeta
En el paso 4, seleccione [Todo en carpeta]
y, a continuacin, pulse z. Despus,
seleccione [Desact] y pulse z.
Para cancelar el marcado
En el paso 4 seleccione [Cancelar] o en el
paso 8, seleccione [Salir].
filename[C:\SON_SSIAXX_088\3091340311DSCP73P93CEE4\02ES-DSCP73P93CEE4\02ES12adv.FM]
masterpage:Left
model name1[DSC-P73/P93]
[3-091-340-31(1)]
ES
72
Conexin a una
impresora compat ible
con Pict Bridge
Si conecta la cmara con una impresora
compatible con PictBridge, podr imprimir
fcilmente imgenes filmadas con la
cmara incluso si no dispone de un
ordenador. La nica preparacin que tiene
que realizar es seleccionar la conexin USB
en los ajustes de SET UP y conectar la
cmara a la impresora.
La utilizacin de una impresora compatible
con PictBridge le permite imprimir
fcilmente impresiones de ndices*.
* Puede que la funcin de impresin de ndices
no est disponible dependiendo de la
impresora.
Mientras imprime las imgenes, le
recomendamos que utilice bateras de hidruro
de nquel-metal completamente cargadas o un
adaptador de ca (no suministrado) para impedir
que la cmara se apague.
Preparacin de la cmara
Ajuste el modo USB de la cmara para
conectarla a una impresora.
a Ajuste el dial de modo en
SET UP.
b Seleccione (Ajustes 2) con
V y, a continuacin,
seleccione [USB Connect] con
B/v/V.
c Seleccione [PictBridge] con B/
v y, a continuacin, pulse z.
Se ajusta el modo USB.
Conexin de la cmara a la
impresora
Conecte la toma (USB) a la cmara y el
conector USB a la impresora mediante un
cable USB y encienda la cmara y la
impresora. La cmara vuelve al modo de
reproduccin sin tener en cuenta la posicin
del dial de modo y, en la pantalla de cristal
lquido, se muestra la imagen de la carpeta
de grabacin seleccionada.
Dial de modo Mando de control
Ajustes 2
Nmero archivo:
Conexin USB:
Salida video:
Ajuste reloj:
PTP
Normal
PictBridge
2/9 101
VGA
10:30AM 2005 1 1 101-0002
ANT/SIG VOLUME
Una vez realizada la
conexin, la marca
aparece en la
pantalla de cristal
lquido.
Impresora
Impresin de imgenes fijas (impresora PictBridge)
filename[C:\SON_SSIAXX_088\3091340311DSCP73P93CEE4\02ES-DSCP73P93CEE4\02ES12adv.FM]
masterpage:Right
model name1[DSC-P73/P93]
[3-091-340-31(1)]
I
m
p
r
e
s
i

n

d
e

i
m

g
e
n
e
s

f
i
j
a
s

(
i
m
p
r
e
s
o
r
a

P
i
c
t
B
r
i
d
g
e
)
ES
73
Si [USB Connect] no est
ajustado en [PictBridge] en las
opciones de SET UP
No podr utilizar la funcin PictBridge
cuando encienda la cmara. Desconecte el
cable USB y ajuste [USB Connect] en
[PictBridge] (pgina 72).
I mpresin de
imgenes
Puede seleccionar una imagen e imprimirla.
Configure la cmara de acuerdo al
procedimiento de la pgina 72 y, a
continuacin, conecte la impresora.
No se pueden imprimir pelculas.
Si recibe un mensaje de error de la impresora
durante la conexin, parpadear durante
unos cinco segundos. Si esto ocurre, compruebe
la impresora.
En una sola pant alla
a Visualice la imagen que desea
imprimir con b/B.
b Pulse MENU.
Aparece el men.
c Seleccione (Imprim.) con b/
B y, a continuacin, pulse z.
d Seleccione [Esta imgen] con
v/V y, a continuacin, pulse z.
Aparecer la pantalla Imprimir.
Las opciones de ajuste que no estn
disponibles para una impresora concreta
no aparecern.
e Seleccione [Cantidad] con v/V
y elija el nmero de imgenes
con b/B.
Puede seleccionar hasta 20 imgenes.
Mando de control
MENU
2/9 101
VGA
Salir Aceptar
1
Imprimir
Desact
Desact
Cantidad
Fecha
ndice
filename[C:\SON_SSIAXX_088\3091340311DSCP73P93CEE4\02ES-DSCP73P93CEE4\02ES12adv.FM]
masterpage:Left
model name1[DSC-P73/P93]
[3-091-340-31(1)]
ES
74
f Seleccione [Aceptar] con V/B
y, a continuacin, pulse z.
La imagen se imprime.
No desconecte el cable USB mientras
la marca (no desconectar el
cable USB) aparezca en la pantalla de
cristal lquido.
Para cancelar la impresin
En el paso 4, seleccione [Cancelar] o en el
paso 6, seleccione [Salir].
Para imprimir otras imgenes
Despus del paso 6, seleccione otra
imagen y, a continuacin, seleccione
[Imprim.] con v.
Para imprimir todas las
imgenes con la marca
En el paso 4, seleccione [Imgen DPOF].
Se imprimen todas las imgenes sealadas
con la marca segn la cantidad
especificada, independientemente de la
imagen que aparezca.
Para insertar el da y la hora en
las imgenes
En el paso 5, seleccione [Fecha] y, a
continuacin, elija el formato de fecha con
b/B. Puede escoger entre [Fech/Hora] y
[Fecha]. Cuando elija [Fecha], se insertar
la fecha en el orden establecido en Ajuste
de la fecha y hora (pgina 18).
Es posible que esta funcin no est
disponible, dependiendo de la impresora.
En la pant alla de ndice
a Pulse (ndice) para pasar a
la pantalla de ndice.
Se muestra la pantalla de ndice.
b Pulse MENU.
Aparece el men.
c Seleccione (Imprim.) con B
y, a continuacin, pulse z.
d Seleccione [Selec] con b/B y,
a continuacin, pulse z.
e Seleccione las imgenes que
desea imprimir con v/V/b/B y,
a continuacin, pulse z.
La marca se muestra en la imagen
seleccionada.
f Para imprimir otras imgenes,
repita el paso 5.
1/3
Salir
Imprimiendo
ASIGUIE MENU SELEC
filename[C:\SON_SSIAXX_088\3091340311DSCP73P93CEE4\02ES-DSCP73P93CEE4\02ES12adv.FM]
masterpage:Right
model name1[DSC-P73/P93]
[3-091-340-31(1)]
I
m
p
r
e
s
i

n

d
e

i
m

g
e
n
e
s

f
i
j
a
s

(
i
m
p
r
e
s
o
r
a

P
i
c
t
B
r
i
d
g
e
)
ES
75
g Pulse MENU.
Aparecer la pantalla Imprimir.
Las opciones de ajuste que no estn
disponibles para una impresora concreta
no aparecern.
h Seleccione [Cantidad] con v/V
y elija el nmero de imgenes
con b/B.
Puede seleccionar hasta 20 imgenes.
Se imprimen todas las imgenes
seleccionadas segn la cantidad
especificada.
i Seleccione [Aceptar] con V/B
y, a continuacin, pulse z.
Se imprimirn las imgenes.
No desconecte el cable USB mientras
aparezca la marca en la pantalla
de cristal lquido.
Para cancelar la impresin
En el paso 4, seleccione [Cancelar] o, en
el paso 9, seleccione [Salir].
Para imprimir todas las
imgenes con la marca
En el paso 4, seleccione [Imgen DPOF].
Se imprimen todas las imgenes sealadas
con la marca segn la cantidad
especificada, independientemente de la
imagen que aparezca.
Para imprimir todas las
imgenes de la carpeta
En el paso 4, seleccione [Todo en carpeta]
y, a continuacin, pulse z.
Para insertar el da y la hora en
las imgenes
En el paso 8, seleccione [Fecha] y, a
continuacin, elija el formato de fecha con
b/B. Puede escoger entre [Fech/Hora] y
[Fecha]. Cuando elija [Fecha], se insertar
la fecha en el orden establecido en Ajuste
de la fecha y hora (pgina 18).
Es posible que esta funcin no est
disponible, dependiendo de la impresora.
I mpresin de las
imgenes del ndice
Puede imprimir imgenes una al lado de la
otra. Esta funcin se denomina impresin
de ndices*. Puede colocar un nmero
especfico de imgenes individuales, una al
lado de la otra, e imprimirlas (consulte En
una sola pantalla) o colocar diferentes
imgenes alineadas para crear un conjunto
de varias imgenes combinadas e imprimir
un nmero determinado de copias de dicho
conjunto (consulte En la pantalla de
ndice).
Configure la cmara de acuerdo al
procedimiento de la pgina 72 y conecte la
impresora.
* Puede que la funcin de impresin de ndices no
est disponible, dependiendo de la impresora.
Salir Aceptar
1
Imprimir
Desact
Desact
Cantidad
Fecha
ndice
Salir
2/3
Imprimiendo
Mando de control
MENU
filename[C:\SON_SSIAXX_088\3091340311DSCP73P93CEE4\02ES-DSCP73P93CEE4\02ES12adv.FM]
masterpage:Left
model name1[DSC-P73/P93]
[3-091-340-31(1)]
ES
76
No se pueden imprimir pelculas.
Si recibe un mensaje de error de la impresora
durante la conexin, parpadear durante
unos cinco segundos. Si esto ocurre, compruebe
la impresora.
En una sola pant alla
a Visualice la imagen que desea
imprimir con b/B.
b Pulse MENU.
Aparece el men.
c Seleccione (Imprim.) con b/
B y, a continuacin, pulse z.
d Seleccione [Esta imgen] con
v/V y, a continuacin, pulse z.
Aparecer la pantalla Imprimir.
Las opciones de ajuste que no estn
disponibles para una impresora concreta
no aparecern.
e Seleccione [ndice] con v y
seleccione [Activar] con b/B.
f Seleccione [Cantidad] con v/V
y elija el nmero de imgenes
una al lado de otra con b/B.
Puede seleccionar hasta 20 imgenes.
Puede colocar un nmero especfico de
imgenes, una al lado de la otra.
g Seleccione [Aceptar] con V/B
y, a continuacin, pulse z.
La imagen se imprime.
No desconecte el cable USB mientras
la marca (no desconectar el
cable USB) aparezca en la pantalla de
cristal lquido.
Para cancelar la impresin
En el paso 4, seleccione [Cancelar] o en el
paso 7, seleccione [Salir].
Para imprimir otras imgenes
Despus del paso 7, seleccione otra
imagen y, a continuacin, seleccione
[Imprim.] con v. Despus, repita los pasos
a partir del paso 4.
2/9 101
VGA
Salir Aceptar
1
Imprimir
Desact
Desact
Cantidad
Fecha
ndice
Salir
Imprimiendo ndice
1/1
filename[C:\SON_SSIAXX_088\3091340311DSCP73P93CEE4\02ES-DSCP73P93CEE4\02ES12adv.FM]
masterpage:Right
model name1[DSC-P73/P93]
[3-091-340-31(1)]
I
m
p
r
e
s
i

n

d
e

i
m

g
e
n
e
s

f
i
j
a
s

(
i
m
p
r
e
s
o
r
a

P
i
c
t
B
r
i
d
g
e
)
ES
77
Para imprimir todas las
imgenes con la marca
En el paso 4, seleccione [Imgen DPOF].
Se imprimen todas las imgenes sealadas
con la marca , independientemente de la
imagen que se muestre.
Para insertar el da y la hora en
las imgenes
En el paso 6, seleccione [Fecha] y a
continuacin, elija el formato de fecha con
b/B. Puede escoger entre [Fech/Hora] y
[Fecha]. Cuando elija [Fecha], se insertar
la fecha en el orden establecido en Ajuste
de la fecha y hora (pgina 18).
Es posible que esta funcin no est
disponible, dependiendo de la impresora.
Segn el nmero de imgenes, es posible que
no puedan distribuirse todas las imgenes en
una sola hoja.
En la pant alla de ndice
a Pulse (ndice) para pasar a
la pantalla de ndice.
b Pulse MENU.
Aparece el men.
c Seleccione (Imprim.) con B
y, a continuacin, pulse z.
d Seleccione [Selec] con b/B y,
a continuacin, pulse z.
e Seleccione la imagen que
desea con v/V/b/B y, a
continuacin, pulse z.
La marca se muestra en la imagen
seleccionada.
f Para imprimir otras imgenes,
repita el paso 5.
g Pulse MENU.
h Seleccione [ndice] con v y, a
continuacin, seleccione
[Activar] con b/B.
i Seleccione [Cantidad] con v/V
y elija el nmero de copias que
desea imprimir con b/B.
Puede seleccionar hasta 20 imgenes.
j Seleccione [Aceptar] con V/B
y, a continuacin, pulse z.
Se imprimirn las imgenes.
No desconecte el cable USB mientras
aparezca la marca en la pantalla
de cristal lquido.
Para cancelar la impresin
En el paso 4, seleccione [Cancelar] o en el
paso 0, seleccione [Salir].
ASIGUIE MENU SELEC
Salir
Imprimiendo ndice
1/3
filename[C:\SON_SSIAXX_088\3091340311DSCP73P93CEE4\02ES-DSCP73P93CEE4\02ES12adv.FM]
masterpage:Left
model name1[DSC-P73/P93]
[3-091-340-31(1)]
ES
78
Para imprimir todas las
imgenes con la marca
En el paso 4, seleccione [Imgen DPOF].
Se imprimen todas las imgenes sealadas
con la marca , independientemente de la
imagen que se muestre.
Para imprimir todas las
imgenes de la carpeta
En el paso 4, seleccione [Todo en carpeta]
y, a continuacin, pulse z.
Para insertar el da y la hora en
las imgenes
En el paso 9, seleccione [Fecha] y, a
continuacin, elija el formato de fecha con
b/B. Puede escoger entre [Fech/Hora] y
[Fecha]. Cuando elija [Fecha], se insertar
la fecha en el orden establecido en Ajuste
de la fecha y hora (pgina 18).
Es posible que esta funcin no est
disponible, dependiendo de la impresora.
filename[C:\SON_SSIAXX_088\3091340311DSCP73P93CEE4\02ES-DSCP73P93CEE4\02ES13adv.fm]
masterpage:Right
model name1[DSC-P73/P93]
[3-091-340-31(1)]
C

m
o

d
i
s
f
r
u
t
a
r

d
e

l
a
s

p
e
l

c
u
l
a
s
ES
79
Filmacin de
pelculas
Puede filmar pelculas con audio.
a Ajuste el dial de modo en .
b Pulse (Tamao imagen).
Aparecer el elemento de
configuracin Tam imagen.
c Seleccione el modo que desea
con v/V.
Puede elegir entre [640 (Fina)], [640
(Estndar)] o [160].
El tamao de imagen [640 (Fina)] slo se
puede utilizar cuando se graba la imagen
en el Memory Stick PRO.
d Pulse completamente el botn
del disparador.
GRABAR aparece en la pantalla de
cristal lquido y la cmara empieza a
grabar la imagen y el sonido.
Una vez agotada la capacidad del
Memory Stick, la grabacin se detiene.
e Vuelva a pulsar el botn del
disparador completamente
para detener la grabacin.
Indicadores de la pantalla de
cristal lquido durante la
filmacin de pelculas
Estos indicadores no se graban.
Cada vez que se pulsa , el estado de la
pantalla de cristal lquido cambia como
sigue: Indicadores desactivados t Pantalla
de cristal lquido desactivada t
Indicadores activados.
No se muestra un histograma.
Consulte la pgina 127 para obtener una
descripcin detallada de las opciones
indicadas.
Para filmar primeros planos
(Macro)
Gire el dial de modo a y siga el
procedimiento de la pgina 29.
Filmacin con un
autodisparador
Gire el dial de modo a y siga el
procedimiento de la pgina 30.
Procure no tocar el micrfono (pgina 8)
durante la filmacin.
No se pueden utilizar las siguientes funciones.
Cambio de la gradacin del zoom
Filmacin con el flash
Insercin de la fecha y la hora
Al seleccionar [640 (Fina)] con el cable de
conexin de audio y vdeo suministrado
conectado a la toma A/V OUT (MONO), no
podr comprobar la imagen filmada en la
pantalla de cristal lquido. La pantalla de cristal
lquido se pondr en azul.
Consulte la pgina 112 para obtener el tiempo
de grabacin permitido para cada tamao de
imagen.
Dial de modo
Mando de control
Botn del disparador
00:00:02[00:10:48]
101
GRABAR
Cmo disfrutar de las pelculas
filename[C:\SON_SSIAXX_088\3091340311DSCP73P93CEE4\02ES-DSCP73P93CEE4\02ES13adv.fm]
masterpage:Left
model name1[DSC-P73/P93]
[3-091-340-31(1)]
ES
80
Visualizacin de
pelculas en la
pant alla de crist al
lquido
Puede ver las pelculas en la pantalla de
cristal lquido de la cmara y or el sonido
desde el altavoz de la cmara.
a Ajuste el dial de modo en .
b Seleccione la pelcula que
desee con b/B.
Las pelculas con un tamao de
imagen [640 (Fina)] o [640 (Estndar)]
se muestran en toda la pantalla.
Las pelculas con un tamao de
imagen [160] se visualizan en un
tamao menor que el de las imgenes
fijas.
c Pulse z.
Se reproducen las imgenes y el
sonido de la pelcula.
B (reproduccin) aparece en la
pantalla de cristal lquido durante la
reproduccin de una pelcula.
Para detener la reproduccin
Vuelva a pulsar z.
Para ajustar el volumen
Ajuste el volumen con v/V.
Para avanzar / retroceder
Pulse B (siguiente) o b (anterior) durante la
reproduccin de una pelcula.
Para volver a la reproduccin normal,
pulse z.
Indicadores de la pantalla de
cristal lquido durante la
visualizacin de pelculas
Cada vez que se pulsa , el estado de la
pantalla de cristal lquido cambia como
sigue: Indicadores desactivados t Pantalla
de cristal lquido desactivada t
Indicadores activados.
No se muestra un histograma.
Consulte la pgina 129 para obtener una
descripcin detallada de las opciones
indicadas.
El procedimiento para ver pelculas en un
televisor es el mismo que para ver imgenes
fijas (pgina 40).
Las pelculas grabadas con otros dispositivos
Sony se visualizan con un tamao menor que el
de las imgenes fijas.
Dial de modo
Altavoz
Mando de control
10/10
00:00:00
101
10:30PM 2005 1 1 101_0010
REPR ANT/SIG VOLUME
00:00:03
10:30PM 101_0010
10/10 101
2005 1 1
PARA RETRO/AVANCE VOLUME
Barra de
reproduccin
filename[C:\SON_SSIAXX_088\3091340311DSCP73P93CEE4\02ES-DSCP73P93CEE4\02ES13adv.fm]
masterpage:Right
model name1[DSC-P73/P93]
[3-091-340-31(1)]
C

m
o

d
i
s
f
r
u
t
a
r

d
e

l
a
s

p
e
l

c
u
l
a
s
ES
81
Eliminacin de
pelculas
Puede borrar las pelculas que ya no desee.
No se pueden borrar las pelculas protegidas.
Tenga en cuenta que las pelculas borradas no
se pueden recuperar.
En una sola pant alla
a Ajuste el dial de modo en .
b Seleccione la pelcula que
desea eliminar con b/B.
c Pulse (borrar).
En este momento todava no se ha
eliminado la pelcula.
d Seleccione [Borrar] con v y, a
continuacin, pulse z.
Acceso aparece en la pantalla de
cristal lquido y se borra la pelcula.
e Para eliminar otras pelculas,
muestre la pelcula que desee
eliminar con b/B y, a
continuacin, repita el
paso 4.
Para cancelar la eliminacin
En el paso 4 o 5, seleccione [Salir].
En la pant alla de ndice
a Ajuste el dial de modo en y
pulse (ndice) para pasar a
la pantalla de ndice.
b Pulse (borrar).
c Seleccione [Selec] con b/B y,
a continuacin, pulse z.
d Seleccione las pelculas que
desea eliminar con v/V/b/B y,
a continuacin, pulse z.
La pelcula seleccionada se seala con
la marca de eliminacin .
En este momento todava no se ha
eliminado la pelcula.
e Repita el paso 4 para eliminar
otras pelculas.
f Pulse (borrar).
g Seleccione [Aceptar] con B y,
a continuacin, pulse z.
Acceso aparece en la pantalla de
cristal lquido y se borra la pelcula.
Dial de modo
Mando de control
ASIGUIE SELEC
filename[C:\SON_SSIAXX_088\3091340311DSCP73P93CEE4\02ES-DSCP73P93CEE4\02ES13adv.fm]
masterpage:Left
model name1[DSC-P73/P93]
[3-091-340-31(1)]
ES
82
Para cancelar la eliminacin
En el paso 3 o 7, seleccione [Salir].
Para eliminar todas las
imgenes de la carpeta
En el paso 3, seleccione [Todo en carpeta]
y, a continuacin, pulse z. Despus,
seleccione [Aceptar] y pulse z. Para
cancelar la eliminacin, seleccione
[Cancelar] con b y, a continuacin, pulse z.
Cort e de pelculas
Puede cortar las pelculas o eliminar las
partes que no sean necesarias (pgina 42).
Este es el modo que se recomienda utilizar
cuando la capacidad del Memory Stick no
es suficiente o cuando adjunta pelculas a
los mensajes de correo electrnico.
Tenga en cuenta que la pelcula original se
borra despus de cortarla.
Nmeros de archivo asignados
cuando se cortan las pelculas
A las pelculas cortadas se les asignan
nuevos nmeros y se graban como archivos
nuevos en la carpeta de grabacin.
La pelcula original se elimina y su nmero
de archivo se omite.
<Ejemplo> Corte de la pelcula con el
nmero 101_0002
1 2
101_0002
101_0003
3
101_0001
1 2 3 A B
101_0002
101_0004
1 2 3 B A
101_0005
1 3 2
101_0006
101_0004 101_0007
A B
1 3 2
101_0006
1. Corte de la escena A.
3. Eliminacin de las escenas A y B en
caso de que no sean necesarias.
2. Corte de la escena B.
4. Slo permanecen las escenas
deseadas.
Punto de corte
Punto
de corte
Borrar Borrar
filename[C:\SON_SSIAXX_088\3091340311DSCP73P93CEE4\02ES-DSCP73P93CEE4\02ES13adv.fm]
masterpage:Right
model name1[DSC-P73/P93]
[3-091-340-31(1)]
C

m
o

d
i
s
f
r
u
t
a
r

d
e

l
a
s

p
e
l

c
u
l
a
s
ES
83
a Ajuste el dial de modo en .
b Seleccione la pelcula que
desea cortar con b/B.
c Pulse MENU.
Aparece el men.
d Seleccione (Dividir) con B
y, a continuacin, pulse z.
Despus seleccione [Aceptar]
con v y pulse z.
Comienza la reproduccin de la
pelcula.
e Decida un punto de corte.
Pulse z en el punto de corte deseado.

Cuando desee ajustar el punto de corte,
seleccione [c/C] (avanzar/
retroceder fotogramas) y ajuste el
punto de corte con b/B. Si desea
cambiar el punto de corte, seleccione
[Cancelar]. Comienza la reproduccin
de la pelcula otra vez.
f Cuando haya decidido el punto
de corte, seleccione [Aceptar]
con v/V y pulse z.
g Seleccione [Aceptar] con v y,
a continuacin, pulse z.
Se realizar el corte de la pelcula.
Para cancelar el corte
En el paso 5 o 7, seleccione [Salir].
La pelcula aparece otra vez en la pantalla
de cristal lquido.
No puede cortar las imgenes siguientes.
Imgenes fijas
Pelculas que son demasiado pequeas para
cortarse
Pelculas protegidas
No puede restaurar las pelculas despus de
cortarlas.
La pelcula original se elimina despus de
cortarse.
La pelcula cortada se graba en la carpeta de
grabacin seleccionada como el archivo ms
reciente.
Dial de modo
Mando de control
MENU
00:00:02
10/10 101
Dividi
Punto
divisin
Cancelar
Aceptar
Salir
filename[C:\SON_SSIAXX_088\3091340311DSCP73P93CEE4\02ES-DSCP73P93CEE4\02ES14adv.fm]
masterpage:Left
model name1[DSC-P73/P93]
[3-091-340-31(1)]
ES
84
Copia de imgenes en
el ordenador
Para usuarios de
Windows
Entorno informtico
recomendado
Sistema operativo: Microsoft Windows
98, Windows 98SE, Windows 2000
Professional, Windows Millennium
Edition, Windows XP Home Edition o
Windows XP Professional
Este sistema operativo debe venir instalado
de fbrica. No se garantiza el
funcionamiento en un entorno actualizado a
los sistemas operativos aqu descritos ni en
un entorno de inicio mltiple.
Procesador: MMX Pentium 200 MHz o
ms rpido
Conector USB: Suministrado de serie
Visualizacin: 800 600 puntos o
superior
Color de alta densidad (color de 16 bits,
65 000 colores) o superior
Esta cmara es compatible con Hi-Speed USB
de gran velocidad (compatible con USB 2,0).
La conexin con una interfaz USB que sea
compatible con Hi-Speed USB (compatible con
USB 2,0) permite una transferencia avanzada
(transferencia a gran velocidad).
Si conecta dos o ms dispositivos USB a la vez
a un solo ordenador, es posible que algunos
dispositivos, incluida la cmara, no funcionen,
segn el tipo de dispositivo USB.
No se garantiza el funcionamiento cuando se
utiliza un concentrador USB.
No se garantiza el funcionamiento en todos los
entornos informticos recomendados que se
han mencionado ms arriba.
Modo USB
Existen dos modos para la conexin USB
con un ordenador: [Normal] y [PTP]*. El
ajuste predeterminado es el modo [Normal].
Esta seccin describe el modo [Normal]
como ejemplo.
* Compatible slo con Windows XP. Cuando se
conecta la cmara a un ordenador, slo se
copian en el ordenador los datos de la carpeta
seleccionada por la cmara. Para seleccionar la
carpeta, realice el procedimiento descrito en la
pgina 63.
Comunicacin con el
ordenador
Cuando el ordenador reanuda el
funcionamiento desde los modos de
suspensin o reposo, puede que la
comunicacin entre la cmara y el
ordenador no se recupere al mismo tiempo.
Cuando no se suministra un
conector USB con el ordenador
Cuando no se proporcionen ni el conector
USB ni la ranura del Memory Stick,
podr copiar imgenes con otro dispositivo.
Consulte la pgina Web de Sony para
obtener detalles.
http://www.sony.net/
Contenido del CD-ROM
xUSB Driver
Este controlador es necesario para conectar
la cmara a un ordenador.
Si utiliza Windows XP, no necesita instalar
el controlador USB.
xPicture Package
Esta aplicacin se utiliza para transferir
fcilmente imgenes desde la cmara a un
ordenador. Adems, le permite utilizar las
distintas funciones.
Al instalar Picture Package, se instalar al
mismo tiempo el controlador USB.
Las operaciones necesarias pueden variar
segn el sistema operativo.
Cierre todas las aplicaciones en
ejecucin en el ordenador antes de
instalar el controlador USB y la
aplicacin.
Cuando utilice Windows XP o Windows
2000, conctese como administrador.
Cmo disfrutar de las imgenes en el ordenador
filename[C:\SON_SSIAXX_088\3091340311DSCP73P93CEE4\02ES-DSCP73P93CEE4\02ES14adv.fm]
masterpage:Right
model name1[DSC-P73/P93]
[3-091-340-31(1)]
C

m
o

d
i
s
f
r
u
t
a
r

d
e

l
a
s

i
m

g
e
n
e
s

e
n

e
l

o
r
d
e
n
a
d
o
r
ES
85
I nst alacin del cont rolador
USB
Si utiliza Windows XP, no necesita instalar
el controlador USB.
Una vez instalado el controlador USB, no
necesita instalar el controlador USB.
a Conecte el ordenador e
introduzca el CD-ROM
suministrado en la unidad de
CD-ROM.
Aparecer la pantalla del men de
instalacin. Si no aparece, haga doble
clic en (My Computer) t
(PICTUREPACKAGE) por orden.
Si va a utilizar el software de la aplicacin
Picture Package, haga clic en Picture
Package. El controlador USB se instalar
cuando instale Picture Package
(pgina 92).
Si el ordenador est en funcionamiento,
cierre el software de todas las aplicaciones
antes de instalar el controlador USB.
b Haga clic en [USB Driver] en la
pantalla del ttulo.
Aparecer la pantalla InstallShield
Wizard.
c Haga clic en [Next].
Se inicia la instalacin del controlador
USB. Cuando se haya completado la
instalacin, la pantalla le informar de
su finalizacin.
d Haga clic en [Yes, I want to
restart my computer now] y, a
continuacin, haga clic en
[Finish].
El ordenador se reiniciar. A
continuacin, podr establecer la
conexin de USB.
e Extraiga el CD-ROM.
No conecte todava la cmara al
ordenador.
filename[C:\SON_SSIAXX_088\3091340311DSCP73P93CEE4\02ES-DSCP73P93CEE4\02ES14adv.fm]
masterpage:Left
model name1[DSC-P73/P93]
[3-091-340-31(1)]
ES
86
Conexin de la cmara al
ordenador
a Introduzca en la cmara el
Memory Stick con las
imgenes que desea copiar.
Asegrese de utilizar bateras de hidruro de
niquel-metal o el adaptador de ca (no
suministrado). Si copia imgenes al ordenador
cuando las bateras estn casi agotadas, la copia
puede fallar o los datos pueden resultar daados
si la cmara se apaga debido a las bateras.
b Ajuste el dial de modo en y
encienda la cmara y el
ordenador.
c Conecte el cable USB
suministrado a la toma
(USB) de la cmara.
d Conecte el cable USB al
ordenador.
Cuando utilice un ordenador de sobremesa,
conecte el cable USB al conector USB en el
panel trasero.
Cuando utilice Windows XP, el asistente
AutoPlay aparecer automticamente en el
escritorio. Contine con la pgina 88.
Modo USB Normal aparece en la pantalla
de cristal lquido de la cmara. Cuando se
establezca una conexin USB por primera
vez, el ordenador ejecutar
automticamente el programa utilizado para
reconocer la cmara. Espere un momento.
* Durante la comunicacin, los indicadores de
acceso estn de color rojo. No utilice el
ordenador hasta que los indicadores estn en
blanco.
Si Modo USB Normal no aparece en el paso
4, pulse MENU, seleccione [Conexin USB]
y ajstelo en [Normal].
Modo USB
Normal
Activar MENU
Indicadores
de acceso*
filename[C:\SON_SSIAXX_088\3091340311DSCP73P93CEE4\02ES-DSCP73P93CEE4\02ES14adv.fm]
masterpage:Right
model name1[DSC-P73/P93]
[3-091-340-31(1)]
C

m
o

d
i
s
f
r
u
t
a
r

d
e

l
a
s

i
m

g
e
n
e
s

e
n

e
l

o
r
d
e
n
a
d
o
r
ES
87
P Desconexin del cable USB,
extraccin del Memory Stick
o apagado de la cmara
durante una conexin USB
Para usuarios de Windows 2000, Me
o XP
1 Haga doble clic en en la bandeja de
tareas.
2 Haga clic en (Sony DSC) y, a
continuacin, haga clic en [Stop].
3 Confirme el dispositivo en la ventana de
confirmacin y, a continuacin, haga
clic en [OK].
4 Haga clic en [OK].
El paso 4 no es necesario para los
usuarios de Windows XP.
5 Desconecte el cable USB, extraiga el
Memory Stick o apague la cmara.
Para usuarios de Windows 98 o 98SE
Confirme que los indicadores de acceso
(pgina 86) que aparecen en la pantalla
estn de color blanco y lleve a cabo
nicamente el paso 5 anterior.
Copia de imgenes
Windows 98/98SE/2000/Me
a Haga doble clic en [My
Computer] y, a continuacin,
haga doble clic en [Removable
Disk].
Aparecer el contenido del Memory
Stick introducido en la cmara.
Esta seccin describe un ejemplo de la copia de
imgenes en la carpeta My Documents.
Cuando no se muestre el icono Removable
Disk, consulte la pgina 88.
Cuando utilice Windows XP, consulte tambin
la pgina 88.
b Haga doble clic en [DCIM] y, a
continuacin, haga doble clic
en la carpeta donde est
almacenada la imagen que
desea copiar.
c Haga clic con el botn derecho
del ratn en el archivo de
imagen para que se muestre el
men, a continuacin,
seleccione [Copy] desde el
men.
d Haga doble clic en la carpeta
My Documents, haga clic
con el botn derecho del ratn
en la ventana My Documents
y seleccione [Paste] en el men.
Los archivos de imagen se copiarn en
la carpeta My Documents.
Si existe una imagen con el
mismo nombre de archivo en la
carpeta de destino de copia
Aparecer un mensaje para confirmar que
desea sobrescribirlo. Si sobrescribe la
imagen existente con la nueva, se eliminan
los datos del archivo original.
Para cambiar el nombre del archivo
Para copiar un archivo de imagen al
ordenador sin sobrescribirlo, cmbiele el
nombre. No obstante, tenga en cuenta que,
si modifica el nombre del archivo, es
posible que no pueda reproducir dicha
imagen con la cmara. Para reproducir
imgenes con la cmara, realice el
procedimiento descrito en la pgina 92.
Haga doble clic aqu
filename[C:\SON_SSIAXX_088\3091340311DSCP73P93CEE4\02ES-DSCP73P93CEE4\02ES14adv.fm]
masterpage:Left
model name1[DSC-P73/P93]
[3-091-340-31(1)]
ES
88
Cuando no aparece el icono de
disco extrable
1 Haga clic con el botn secundario del
ratn en [My Computer] para que se
muestre el men y, a continuacin, haga
clic en [Properties].
Aparecer la pantalla System
Properties.
2 Visualice [Device Manager].
1Haga clic en [Hardware].
2Haga clic en [Device Manager].
Para los usuarios de Windows 98,
98SE o Me, no es necesario el paso
1. Haga clic en la ficha [Device
Manager].
3 Si se muestra [ Sony DSC], elimnelo.
1Haga clic con el botn derecho del
ratn en [ Sony DSC].
2Haga clic en [Uninstall].
Aparecer la pantalla Confirm
Device Removal.
Para usuarios de Windows 98, 98SE
o Me, haga clic en [Remove].
3Haga clic en [OK].
El dispositivo se eliminar.
Intente instalar de nuevo el controlador
USB utilizando el CD-ROM (pgina 85).
Windows XP
Copia de imgenes utilizando el
asistente AutoPlay de
Windows XP
a Establezca una conexin USB
(pgina 86). Haga clic en [Copy
pictures to a folder on my
computer using Microsoft
Scanner and Camera Wizard]
y, a continuacin, haga clic en
[OK].
Aparecer la pantalla Scanner and
Camera Wizard.
b Haga clic en [Next].
Se mostrarn las imgenes
almacenadas en el Memory Stick.
c Haga clic en la casilla de
verificacin de las imgenes
que no desee copiar en el
ordenador para quitar la
marca; a continuacin, haga
clic en [Next].
Aparecer la pantalla Picture Name
and Destination.
d Seleccione un nombre y un
destino para las imgenes y, a
continuacin, haga clic en
[Next].
Se inicia la copia de imgenes. Cuando
se haya completado la copia, aparecer
la pantalla Other Options.
e Seleccione [Nothing. Im
finished working with these
pictures] y, a continuacin,
haga clic en [Next].
Aparecer la pantalla Completing the
Scanner and Camera Wizard.
f Haga clic en [Finish].
El asistente se cierra.
Para seguir copiando otras imgenes, siga el
procedimiento que aparece en P, en la
pgina 87, para desconectar el cable USB y
volver a conectarlo. A continuacin, vuelva a
realizar el procedimiento desde el paso 1.
filename[C:\SON_SSIAXX_088\3091340311DSCP73P93CEE4\02ES-DSCP73P93CEE4\02ES14adv.fm]
masterpage:Right
model name1[DSC-P73/P93]
[3-091-340-31(1)]
C

m
o

d
i
s
f
r
u
t
a
r

d
e

l
a
s

i
m

g
e
n
e
s

e
n

e
l

o
r
d
e
n
a
d
o
r
ES
89
Visualizacin de las
imgenes en el ordenador
a Haga clic en [Start] y, a
continuacin, haga clic en [My
Documents].
Aparecer el contenido de la carpeta
My Documents.
Esta seccin describe el procedimiento para
visualizar imgenes de la carpeta My
Documents.
Si no se utiliza Windows XP, haga doble clic en
[My Documents] en el escritorio.
b Haga doble clic en el archivo
de imgenes que desee.
La imagen se muestra.
filename[C:\SON_SSIAXX_088\3091340311DSCP73P93CEE4\02ES-DSCP73P93CEE4\02ES14adv.fm]
masterpage:Left
model name1[DSC-P73/P93]
[3-091-340-31(1)]
ES
90
Nombres de archivo y dest inos de almacenamient o de los archivos de imagen
Los archivos de imagen grabados con la
cmara se agrupan en carpetas en el
Memory Stick.
Ejemplo: visualizacin de carpetas en
Windows XP (cuando se utiliza un
Memory Stick)
No puede grabar ninguna imagen en las
carpetas 100MSDCF o MSSONY.
Las imgenes de estas carpetas slo estn
disponibles para su visualizacin.
Para obtener ms informacin sobre la
carpeta, consulte las pginas 48 y 63.
Carpeta que contiene datos de imgenes
grabados con la cmara que no est
equipada con la funcin de creacin de
carpetas.
Carpeta que contiene datos de imgenes
grabados con su cmara. Si no se crea
ninguna carpeta, slo est la carpeta
101MSDCF.
Carpeta que contiene datos de pelcula,
etc. con la cmara que no est equipada
con la funcin de
creacin de carpetas.
filename[C:\SON_SSIAXX_088\3091340311DSCP73P93CEE4\02ES-DSCP73P93CEE4\02ES14adv.fm]
masterpage:Right
model name1[DSC-P73/P93]
[3-091-340-31(1)]
C

m
o

d
i
s
f
r
u
t
a
r

d
e

l
a
s

i
m

g
e
n
e
s

e
n

e
l

o
r
d
e
n
a
d
o
r
ES
91
ssss corresponde a un nmero entre 0001 y 9 999.
La parte numrica del archivo de pelcula grabado en el modo de pelcula y su correspondiente
archivo de imagen de ndice coinciden.
Carpeta Nombre de archivo Significado del archivo
101MSDCF a
999MSDCF
DSC0ssss.JPG Archivos de imgenes fijas filmadas en
Modo normal (pgina 25)
Modo de rfaga (pgina 60)
Modo de multirrfa (pgina 61)
MOV0ssss.MPG Archivos de pelcula (pgina 79)
MOV0ssss.THM Archivos de imagen de ndice grabados en modo de pelcula (pgina 79)
filename[C:\SON_SSIAXX_088\3091340311DSCP73P93CEE4\02ES-DSCP73P93CEE4\02ES14adv.fm]
masterpage:Left
model name1[DSC-P73/P93]
[3-091-340-31(1)]
ES
92
Visualizacin de una imagen
previament e copiada en el
ordenador
Esta operacin es necesaria para visualizar
archivos de imagen que hayan sido
copiados previamente en un ordenador y
que ya hayan sido borrados del Memory
Stick con la cmara.
Copie los archivos de imagen almacenados
en el ordenador en un Memory Stick y
visualcelos en la cmara.
Omita el paso 1 si no ha modificado el
nombre del archivo asignado por la cmara.
Es posible que no pueda ver la imagen, en
funcin del tamao de la imagen.
Es posible que no se puedan reproducir en la
cmara las imgenes modificadas con un
ordenador o filmadas con otras cmaras.
Si aparece el mensaje de advertencia para
sobrescribir los datos, introduzca otros nmeros
en el paso 1.
Si no hay ninguna carpeta para almacenar el
archivo de imagen, cree una nueva carpeta y, a
continuacin, copie el archivo de imagen. Para
obtener detalles sobre la creacin de la carpeta,
consulte la pgina 48.
a Haga clic con el botn derecho
del ratn en el archivo de
imagen y, a continuacin, haga
clic en [Rename]. Cambie el
nombre de archivo a
DSC0ssss.
ssss corresponde a un nmero
entre 0001 y 9 999.
Puede que se indique una extensin de
archivo segn la configuracin del
ordenador. La extensin de las imgenes
fijas es JPG y la de las pelculas es
MPG. No cambie la extensin.
b Copie el archivo de imagen en
una carpeta del Memory
Stick.
1Haga clic con el botn derecho del
ratn en el archivo de imagen y, a
continuacin, haga clic en [Copy].
2Seleccione la carpeta [DCIM] de
[Removable Disk] o [Sony
MemoryStick] en [My Computer].
3Haga clic con el botn derecho del
ratn en la carpeta [sssMSDCF]
de la carpeta [DCIM] y, a
continuacin, haga clic en [Paste].
sss corresponde a un nmero
entre 100 y 999.
I nst alacin de Pict ure
Package
Picture Package slo se utiliza en
ordenadores Windows.
Puede utilizar el software Picture
Package en un ordenador Windows para
administrar las imgenes que filme con la
cmara. La instalacin del software
Picture Package tambin instala el
controlador al mismo tiempo.
Cuando el ordenador est en funcionamiento,
cierre el software de todas las aplicaciones
antes de instalar Picture Package.
Entorno informtico
Consulte la pgina 84 para obtener las
instrucciones bsicas del entorno de
funcionamiento de Windows Los dems
requisitos del sistema son los siguientes.
Other system requirements are as follows.
Software: Macromedia Flash Player 6.0 o
posterior, Windows Media Player 7.0 o
posterior y and DirectX 9.0b o posterior.
Tarjeta de sonido: Tarjeta de sonido
estreo de 16 bit con altavoces
Memoria: 64 MB o superior (se
recomiendan 128 MB o ms)
Disco duro: Espacio necesario para la
instalacin: aproximadamente 200 MB
Visualizacin: Tarjeta de vdeo equipada
con 4 MB de VRAM (compatible con el
controlador DirectDraw)
filename[C:\SON_SSIAXX_088\3091340311DSCP73P93CEE4\02ES-DSCP73P93CEE4\02ES14adv.fm]
masterpage:Right
model name1[DSC-P73/P93]
[3-091-340-31(1)]
C

m
o

d
i
s
f
r
u
t
a
r

d
e

l
a
s

i
m

g
e
n
e
s

e
n

e
l

o
r
d
e
n
a
d
o
r
ES
93
Para crear pases de diapositivas
automticamente (pgina 96), se necesita una
CPU Pentium III 500 MHz o superior.
Este software es compatible con la tecnologa
DirectX. Debe instalar DirectX antes de
utilizarlo.
Se necesita un entorno operativo individual
para el dispositivo de grabacin para poder
escribir en CD-Rs.
a Conecte el ordenador e
introduzca el CD-ROM
suministrado en la unidad de
CD-ROM.
Aparecer la pantalla del men de
instalacin.
Si no tiene instalado el controlador USB
(pgina 85), no conecte la cmara al
ordenador antes de instalar el software
Picture Package (excepto Windows XP).
b Haga clic en [Picture Package].
Aparecer la pantalla Choose Setup
Language.
c Seleccione el idioma deseado
y, a continuacin, haga clic en
[Next].
Esta seccin describe la pantalla en ingls.
d Haga clic en [Next].
Aparecer la pantalla License
Agreement.
Lea atentamente el acuerdo. Si acepta
los trminos del contrato, marque la
casilla de verificacin I accept the
terms of the license agreememt y, a
continuacin, haga clic en [Next].
e Haga clic en [Next].
filename[C:\SON_SSIAXX_088\3091340311DSCP73P93CEE4\02ES-DSCP73P93CEE4\02ES14adv.fm]
masterpage:Left
model name1[DSC-P73/P93]
[3-091-340-31(1)]
ES
94
f Haga clic en [Install] en la
pantalla Ready to Install the
Program
Se inicia la instalacin.
Si aparece la pantalla Welcome to
setup for Direct X despus de haber
instalado el software de la aplicacin,
siga las instrucciones.
g Confirme que la casilla de
verificacin Yes, I want to
restart my computer now est
marcada y, a continuacin,
haga clic en [Finish].
El ordenador se reiniciar.
Se mostrarn los iconos de acceso
directo de Picture Package Menu y
Picture Package destination Folder.
h Extraiga el CD-ROM.
Copia de imgenes
utilizando Pict ure Package
Conecte la cmara y el ordenador
con el cable USB.
Picture Package se inicia automticamente
y las imgenes del Memory Stick se
copian automticamente en el ordenador.
Una vez que se hayan copiado las imgenes,
se iniciar Picture Package Viewer y se
mostrarn las imgenes copiadas.
Normalmente, las carpetas Picture Package y
Date se crean en la carpeta My Documents
y todos los archivos de imagen grabados con la
cmara se copian en dichas carpetas.
Si Picture Package no puede copiar las
imgenes automticamente, inicie Picture
Package Menu y marque [Settings] en [Copy
automatically].
Windows XP est ajustado para que se active el
asistente AutoPlay del sistema operativo.
Si desactiva el asistente AutoPlay del sistema
operativo, cancele la activacin en [Settings] en
el Picture Package Menu.
filename[C:\SON_SSIAXX_088\3091340311DSCP73P93CEE4\02ES-DSCP73P93CEE4\02ES14adv.fm]
masterpage:Right
model name1[DSC-P73/P93]
[3-091-340-31(1)]
C

m
o

d
i
s
f
r
u
t
a
r

d
e

l
a
s

i
m

g
e
n
e
s

e
n

e
l

o
r
d
e
n
a
d
o
r
ES
95
Ut ilizacin de Pict ure
Package
En el escritorio, ejecute Picture Package
Menu para utilizar las distintas funciones.
La pantalla puede variar segn la versin del
sistema operativo. Puede cambiar el orden de
los botones utilizando [Settings] en la esquina
inferior derecha de la pantalla.
Para obtener detalles sobre el uso del software
de la aplicacin, haga clic en en la esquina
superior derecha de la pantalla para que se
muestre la ayuda en lnea.
Visualizacin de imgenes en un
ordenador
Haga clic en [Viewing video and pictures
on PC] en el lado izquierdo de la pantalla.
Haga clic en [Viewing video and pictures
on PC] en la esquina inferior derecha de la
pantalla.
Aparece la pantalla de visualizacin de
imgenes.
Almacenamiento de imgenes
en un CD-R
Haga clic en [Save the images on CD-R] en
el lado izquierdo de la pantalla.
Haga clic en [Save the images on CD-R] en
la esquina inferior derecha de la pantalla.
Aparece la pantalla de almacenamiento de
imgenes en CD-R.
Se necesita una unidad de CD-R para
almacenar imgenes en un CD-R.
Para obtener ms informacin sobre las
unidades compatibles, consulte la pgina de
inicio del Pixela User Support Center.
http://www.ppackage.com/
El Pixela User Support Center proporciona
asistencia tcnica para Picture Package Para
obtener ms informacin, consulte la
informacin incluida en el CD-ROM.
filename[C:\SON_SSIAXX_088\3091340311DSCP73P93CEE4\02ES-DSCP73P93CEE4\02ES14adv.fm]
masterpage:Left
model name1[DSC-P73/P93]
[3-091-340-31(1)]
ES
96
Creacin de un pase de
diapositivas
Haga clic en [Automatic Slideshow
Producer] en el lado izquierdo de la
pantalla.
Haga clic en [Automatic Slideshow
Producer] en la esquina inferior derecha de
la pantalla.
Aparece la pantalla de creacin de pases de
diapositivas.
Copia de imgenes en
el ordenador Para
usuarios de Macint osh
Entorno informtico
recomendado
Sistema operativo: Mac OS 9,1; 9,2 o
Mac OS X (v 10,0/v 10,1/v 10,2/v 10,3)
Este sistema operativo debe venir instalado
de fbrica.
Conector USB: Suministrado de serie
Si conecta dos o ms equipos USB en un solo
ordenador a la vez, puede que algunos equipos,
incluida la cmara, no funcionen, segn el tipo
de equipo USB.
No se garantiza el funcionamiento cuando se
utiliza un concentrador USB.
No se garantiza el funcionamiento en todos los
entornos informticos recomendados que se
han mencionado ms arriba.
Modo USB
Existen dos modos para la conexin USB
con un ordenador: [Normal] y [PTP]*. El
ajuste predeterminado es el modo [Normal].
Esta seccin describe el modo [Normal]
como ejemplo.
* Compatible slo con Mac OS X. Cuando se
conecta la cmara a un ordenador, slo se
copian en el ordenador los datos de la carpeta
seleccionada por la cmara. Para seleccionar la
carpeta, realice el procedimiento descrito en la
pgina 63.
Comunicacin con el
ordenador
Cuando el ordenador reanuda el
funcionamiento desde los modos de
suspensin o reposo, puede que la
comunicacin entre la cmara y el
ordenador no se recupere al mismo tiempo.
Cuando no se suministra un
conector USB con el
ordenador
Cuando no se proporcionen ni el conector
USB ni la ranura del Memory Stick,
podr copiar imgenes con otro dispositivo.
Consulte la pgina Web de Sony para
obtener detalles.
http://www.sony.net/
a Conexin de la cmara al
ordenador
Para obtener detalles, consulte la pgina 86.
filename[C:\SON_SSIAXX_088\3091340311DSCP73P93CEE4\02ES-DSCP73P93CEE4\02ES14adv.fm]
masterpage:Right
model name1[DSC-P73/P93]
[3-091-340-31(1)]
C

m
o

d
i
s
f
r
u
t
a
r

d
e

l
a
s

i
m

g
e
n
e
s

e
n

e
l

o
r
d
e
n
a
d
o
r
ES
97
Desconexin del cable USB,
extraccin del Memory Stick o
apagado de la cmara durante una
conexin USB
Arrastre el icono de la unidad o el icono del
Memory Stick y sultelo en el icono de
Trash y, a continuacin, extraiga el cable
USB, extraiga el Memory Stick o apague
la cmara.
Si utiliza Mac OS X v10,0, desconecte el cable
USB, etc., despus de apagar el ordenador.
b Copia de imgenes
1 Haga doble clic en el icono que acaba de
reconocer en el escritorio.
Aparecer el contenido del Memory
Stick introducido en la cmara.
2 Haga doble clic en DCIM.
3 Haga doble clic en la carpeta donde
estn almacenadas las imgenes que
desea copiar.
4 Arrastre los archivos de imagen y
sultelos en el icono del disco duro.
Los archivos de imagen se copian en el
disco duro.
Para obtener detalles sobre la ubicacin
de almacenamiento de las imgenes y los
nombres de los archivos, consulte la
pgina 90.
c Visualizacin de las imgenes
en el ordenador
1 Haga doble clic en el icono del disco
duro.
2 Haga doble clic en el archivo de
imgenes que desee en la carpeta que
contiene los archivos copiados.
Se abre el archivo de imgenes.
Picture Package no puede utilizarse con
Macintosh.
Ut ilizacin de I mageMixer
VCD2
ImageMixer VCD2 slo se utiliza
para ordenadores Macintosh
computers (Mac OS X (v10,1,5) o uno
posterior).
Con ImageMixer VCD2 en el CD-ROM
que se suministra con la cmara puede crear
un vdeo CD utilizando las imgenes y
pelculas que tiene almacenadas en el
ordenador. Puede crear un archivo de
imagen que sea compatible con la funcin
de creacin de vdeo CD de Toast mediante
Roxio (no suministrado).
Cuando el ordenador est en funcionamiento,
cierre el software de todas las aplicaciones que
se estn ejecutando antes de instalar
ImageMixer VCD2.
El Pixela User Support Center proporciona
asistencia tcnica para ImageMixer VCD2.
Para obtener ms informacin, consulte la
informacin incluida en el CD-ROM.
filename[C:\SON_SSIAXX_088\3091340311DSCP73P93CEE4\02ES-DSCP73P93CEE4\02ES14adv.fm]
masterpage:Left
model name1[DSC-P73/P93]
[3-091-340-31(1)]
ES
98
Entorno operativo necesario
Sistema operativo: Mac OS X (v
10,1,5 o posterior)
El sistema operativo anterior debe estar
instalado de fbrica.
Procesador: iMac, eMac, iBook,
PowerBook, Power Mac G3/G4 series
Memoria: 128 MB o superior (se
recomiendan 256 MB o ms)
Disco duro: Espacio necesario para la
instalacin: aproximadamente 250 MB
Visualizacin: 1 024 768 puntos o
superior y 32 000 colores o superior
QuickTime 4 o superior debe estar instalado
anteriormente (se recomienda QuickTime 5).
No se garantiza el funcionamiento en todos los
entornos informticos recomendados que se
han mencionado ms arriba.
a Instalacin de ImageMixer
VCD2
1 Encienda el ordenador.
Los ajustes de visualizacin deben ser
1 024 768 puntos o superior y 32 000
colores o superior.
2 Inserte el CD-ROM suministrado en la
unidad de CD-ROM.
3 Haga doble clic en el icono CD-ROM.
4 Copie el archivo [IMXINST.SIT] de la
carpeta [MAC] en el icono del disco
duro.
5 Haga doble clic en el archivo
[IMXINST.SIT] en la carpeta de destino
de las copias.
6 Haga doble clic en el archivo
[ImageMixer VCD2_Install] extrado.
7 Una vez que aparezca la pantalla de
informacin de usuario, introduzca el
nombre y la contrasea que desee.
Se inicia la instalacin del software.
b Creacin de un vdeo CD
1 En [Application], abra la carpeta
[ImageMixer].
2 Haga clic en [ImageMixer VCD2].
3 Haga clic en [Video CD].
Se inicia el modo de disco de vdeo.
No se puede crear un vdeo DVD.
4 Seleccione la carpeta donde se
encuentren las imgenes que desea.
1Seleccione la carpeta que desea en el
marco izquierdo, a continuacin,
haga clic en [Add]. La carpeta
seleccionada se mueve al marco
derecho.
2Haga clic en [Next].
5 Configure el fondo del men, los
botones, los ttulos, etc., a continuacin,
haga clic en [Next].
Confirme la configuracin de acuerdo a
sus preferencias.
6 Confirme la previsualizacin del archivo
de vdeo CD.
1En el marco izquierdo, haga clic en
el archivo que desea previsualizar.
2Haga clic en [N] para previsualizar
el archivo.
7 Haga clic en [Next] e introduzca el
nombre y el destino del disco.
Con esto se completa la preparacin
para guardar el archivo en un CD-R.
ImageMixer VCD2 slo puede crear la
imagen del disco para almacenar el archivo de
imagen en un CD-R en formato de vdeo CD.
Es necesario Toast de Roxio (no suministrado)
para crear un vdeo CD.
filename[C:\SON_SSIAXX_088\3091340311DSCP73P93CEE4\02ES-DSCP73P93CEE4\02ES15trb.fm]
masterpage:Right
model name1[DSC-P73/P93]
[3-091-340-31(1)]
S
o
l
u
c
i

n

d
e

p
r
o
b
l
e
m
a
s
ES
99
Solucin de
problemas
Si tiene algn problema con la cmara,
intente probar con lo siguiente.
1 Compruebe las opciones de las pginas
99 a 108. Si la pantalla de cristal
lquido muestra C:ss:ss,
significa que se est ejecutando la
funcin de autodiagnstico.
Consulte la pgina 111.
2 En caso de que su cmara todava no
funcione correctamente, pulse el botn
RESET situado dentro de la cubierta de
la toma y, a continuacin, encienda la
cmara. (Con esto se borrarn los ajustes
de la fecha y la hora, etc.)
3 Si la cmara no funcionara an
correctamente, consulte a su distribuidor
Sony o centro de servicio tcnico Sony
local autorizado.
Batera y alimentacin
RESET
Sntoma Causa Solucin
El indicador de batera
restante no funciona
correctamente. O se
muestra el indicador de
suficiente batera restante
pero enseguida se acaba
la energa.
Ha utilizado la cmara en lugares con
temperaturas extremadamente bajas.
Las bateras estn descargadas.
Los contactos de la batera o los terminales de la
cubierta de la batera/Memory Stick estn
sucios.
Las bateras de hidruro de nquel-metal estn
mostrando el efecto memoria (pgina 12).
Se ha producido una desviacin en la
informacin del tiempo de batera restante.
Las bateras estn agotadas (pgina 122).
p Consulte la pgina 122.
p Instale bateras cargadas (pgina 11).
p Limpie cualquier resto de suciedad con un pao seco
(pgina 12).
p Para restaurar las bateras a su condicin original, antes de
recargarlas, utilcelas hasta que se gasten completamente.
p Cargue completamente las bateras (pgina 12).
p Sustituya las bateras por otras nuevas.
La batera se descarga
rpidamente.
Est utilizando la cmara en lugares con
temperaturas extremadamente bajas.
Las bateras no se han cargado bastante.
Las bateras estn agotadas (pgina 122).
p Consulte la pgina 122.
p Cargue completamente las bateras (pgina 11).
p Sustituya las bateras por otras nuevas.
Solucin de problemas
filename[C:\SON_SSIAXX_088\3091340311DSCP73P93CEE4\02ES-DSCP73P93CEE4\02ES15trb.fm]
masterpage:L1adv-Left-04
model name1[DSC-P73/P93]
[3-091-340-31(1)]
ES
100
Filmacin de imgenes fijas / pelculas
No se puede conectar la
alimentacin.
Las bateras no estn instaladas correctamente.
El adaptador de ca (no suministrado) est
desconectado.
Las bateras estn descargadas.
Las bateras estn agotadas (pgina 122).
p Instale las bateras correctamente (pgina 13).
p Conctelo en la cmara y asegrelo (pgina 16).
p Instale bateras cargadas (pgina 11).
p Sustituya las bateras por otras nuevas.
La cmara se apaga de
pronto.
Si no se acciona la cmara durante unos tres
minutos mientras la alimentacin est activada,
la cmara se apaga automticamente para
impedir que se gaste la batera (pgina 17).
Las bateras estn descargadas.
p Conecte otra vez la cmara (pgina 17).
p Instale bateras cargadas (pgina 11).
Sntoma Causa Solucin
La pantalla de cristal
lquido no se enciende
incluso si se conecta la
alimentacin.
La alimentacin se desconect con la pantalla de
cristal lquido desconectada la ltima vez que se
utiliz la cmara.
p Conecte la pantalla de cristal lquido (pgina 33).
El objeto no se ve en la
pantalla de cristal lquido.
El dial de modo est ajustado en o SET UP. p Ajstelo en cualquier otra posicin que no sea ni SET UP
(pginas 25 y 79).
No se muestra la imagen
en la pantalla de cristal
lquido durante la
filmacin de una pelcula.
El tamao de la imagen est ajustado en [640
(Fina)] cuando el cable de conexin de audio/
vdeo est conectado a la toma A/V OUT
(MONO).
p Desconecte el cable de conexin de audio/vdeo.
p Ajuste un tamao de imagen distinto a [640 (Fina)].
La imagen est
desenfocada.
El objeto est demasiado cerca.
En la filmacin de imgenes fijas, el dial de
modo est ajustado en o .
Se ha ajustado la distancia predefinida del
enfoque.
p Ajuste el modo de grabacin en macro. Cuando filme, asegrese
de situar el objetivo a una distancia superior a la distancia
mnima de filmacin con respecto al objeto (pgina 29).
p Ajstelo en otra posicin que no sea ni (pgina 37).
p Establezca el modo de enfoque automtico (pgina 51).
No se pudo utilizar el
zoom.
No se puede utilizar esta funcin al filmar una
pelcula.

Sntoma Causa Solucin


filename[C:\SON_SSIAXX_088\3091340311DSCP73P93CEE4\02ES-DSCP73P93CEE4\02ES15trb.fm]
masterpage:L1adv-Right-04
model name1[DSC-P73/P93]
[3-091-340-31(1)]
S
o
l
u
c
i

n

d
e

p
r
o
b
l
e
m
a
s
ES
101
El zoom digital de
precisin no funciona.
[Zoom Digital] est ajustado en [Inteligen] o
[Desactiv] en los ajustes de SET UP.
No se puede utilizar esta funcin durante la
filmacin de pelculas.
p Ajuste [Zoom Digital] en [Precisin] (pginas 27, 47, 118).

El zoom inteligente no
funciona.
[Zoom Digital] est ajustado en [Precisin] o
[Desactiv] en los ajustes de SET UP.
El tamao de imagen est ajustado en [5M]
(DSC-P93), [4M] (DSC-P73) o [3:2].
Est filmando en modo Multirrfaga.
No se puede utilizar esta funcin al filmar una
pelcula.
p Ajuste [Zoom Digital] en [Inteligen] (pginas 27, 47, 118).
p Ajuste el tamao de imagen en otros ajustes excepto en [5M]
(DSC-P93), [4M] (DSC-P73) y [3:2] (pginas 22 y 27).
p El zoom inteligente no puede utilizarse en modo Multirrfaga
(pginas 27, 61).

La imagen es demasiado
oscura.
Filma un objeto que tiene detrs una fuente de
luz.
El brillo de la pantalla de cristal lquido es
demasiado bajo.
p Seleccione el modo de medicin (pgina 57).
p Ajuste la exposicin (pgina 55).
p Ajuste el brillo de la luz de fondo de la pantalla de cristal lquido
(pginas 47 y 119).
La imagen es demasiado
brillante.
Est filmando un objeto de luz concentrada en
un lugar oscuro, como un escenario.
El brillo de la pantalla de cristal lquido es
demasiado alto.
p Ajuste la exposicin (pgina 55).
p Ajuste el brillo de la luz de fondo de la pantalla de cristal lquido
(pginas 47 y 119).
Si mira la pantalla de
cristal lquido en un lugar
oscuro, es posible que
note algo de distorsin en
la pantalla.
La cmara ilumina temporalmente la pantalla de
cristal lquido para que pueda comprobar la
imagen que se muestra en ella mientras la
cmara est en un lugar oscuro.
p Esto no tendr ningn efecto en la imagen fotografiada.
La imagen es monocroma
(blanco y negro).
[PFX] (Efe imagen) est ajustado en [B Y N]. p Cancele el modo (pgina 62).
Aparecen rayas verticales
cuando se filma un objeto
muy brillante.
Se produce el fenmeno de borrosidad. p No es un funcionamiento incorrecto.
Sntoma Causa Solucin
filename[C:\SON_SSIAXX_088\3091340311DSCP73P93CEE4\02ES-DSCP73P93CEE4\02ES15trb.fm]
masterpage:L1adv-Left-04
model name1[DSC-P73/P93]
[3-091-340-31(1)]
ES
102
No puede filmar
imgenes.
No se ha insertado ningn Memory Stick.
La capacidad del Memory Stick es
insuficiente.
El interruptor de proteccin contra escritura del
Memory Stick est ajustado en la posicin
LOCK.
No puede filmar mientras se carga el flash.
Al filmar imgenes fijas, el dial de modo est
ajustado en o SET UP.
El dial de modo no est ajustado en cuando
desea filmar una pelcula.
El tamao de la imagen est ajustado en
[640 (Fina)] cuando filma una pelcula.
p Inserte un Memory Stick (pgina 21).
p Elimine las imgenes guardadas en el Memory Stick
(pgina 42).
p Cambie el Memory Stick.
p Sitelo en la posicin de grabar (pgina 121).

p Ajuste el dial de modo en cualquier otra posicin que no sea


o SET UP (pgina 25).
p Ajuste el dial de modo en (pgina 79).
p Utilice un Memory Stick PRO (pginas 79, 121).
p Ajuste el tamao de la imagen en cualquier posicin que no sea
[640 (Fina)].
La grabacin es muy
lenta.
La funcin de obturacin lenta NR est activada. p Consulte pgina 37.
No se pueden filmar
imgenes con el flash.
El dial de modo est ajustado en , o .
El flash est ajustado en (sin flash).
En la filmacin de imgenes fijas, el dial de
modo est ajustado en o .
La cmara est en modo Rfaga o Multirrfaga.
p Ajuste el dial de modo en cualquier otra posicin que no sea ,
, ni (pginas 25 y 37).
p Ajuste el flash en Auto (Sin indicador), (Flash forzado) o
(Sincronizacin lenta) (pgina 31).
p Ajuste el flash en (Flash forzado) (pgina 37).
p Cancele el modo Rfaga o Multirrfaga.
No puede filmar en modo
de rfaga.
El Memory Stick est lleno.
La cmara slo puede grabar una imagen, ya que
el nivel restante de la batera es insuficiente.
p Elimine las imgenes innecesarias (pginas 42, 81).
p Instale bateras cargadas (pgina 11).
El modo de macro no
funciona.
En la filmacin de imgenes fijas, el dial de
modo est ajustado en , o .
p Ajstelo en otra posicin que no sea , ni (pgina 37).
Los ojos aparecen de
color rojo.
p Ajuste [Reduc ojo rojo] en [Activar] (pgina 32).
La fecha y la hora se han
grabado incorrectamente.
La fecha y la hora no estn ajustadas
correctamente.
p Ajuste la fecha y la hora correctas (pgina 18).
Sntoma Causa Solucin
filename[C:\SON_SSIAXX_088\3091340311DSCP73P93CEE4\02ES-DSCP73P93CEE4\02ES15trb.fm]
masterpage:L1adv-Right-04
model name1[DSC-P73/P93]
[3-091-340-31(1)]
S
o
l
u
c
i

n

d
e

p
r
o
b
l
e
m
a
s
ES
103
Visualizacin de imgenes
Eliminacin/edicin de una imagen
El valor de abertura y la
velocidad de obturacin
parpadean cuando se
mantiene pulsado el
botn del disparador en
su posicin intermedia.
La exposicin es incorrecta. p Ajuste la exposicin (pgina 55).
Aparece un diseo
desconocido en el visor.
Esto se debe a la estructura del visor. p No es un funcionamiento incorrecto.
Sntoma Causa Solucin
La imagen no se puede
reproducir.
El dial de modo no est ajustado en .
Se ha cambiado el nombre de la carpeta/archivo.
Al modificar la imagen en el ordenador no se
puede reproducir la imagen en la cmara.
La cmara est en modo USB.
p Ajuste el dial de modo en (pgina 38).
p Consulte la pgina 92.

p Cancele la comunicacin USB (pgina 87).


La imagen no es buena
justo despus de la
reproduccin.
La imagen se vuelve momentneamente poco
ntida durante el procesamiento de imagen.
p No es un funcionamiento incorrecto.
La imagen no se puede
reproducir en un televisor.
El ajuste de [Salida video] de la cmara en SET
UP no es correcto.
La conexin no es correcta.
p Ajuste [Salida video] en [NTSC] o en [PAL] (pginas 47 y 119).
p Compruebe la conexin (pgina 40).
Las imgenes no se
pueden reproducir en un
ordenador.
p Consulte pgina 104.
Sntoma Causa Solucin
La cmara no puede
suprimir una imagen.
La imagen est protegida.
El interruptor de proteccin contra escritura del
Memory Stick est ajustado en la posicin
LOCK.
p Cancele la proteccin (pgina 68).
p Sitelo en la posicin de grabar (pgina 121).
Sntoma Causa Solucin
filename[C:\SON_SSIAXX_088\3091340311DSCP73P93CEE4\02ES-DSCP73P93CEE4\02ES15trb.fm]
masterpage:L1adv-Left-04
model name1[DSC-P73/P93]
[3-091-340-31(1)]
ES
104
Ordenadores
Ha eliminado la imagen
por error.
Una vez eliminada una imagen, no se puede
restaurar.
p Proteger la imagen puede evitar una eliminacin accidental
(pgina 68).
p El interruptor de proteccin contra escritura del Memory
Stick evitar que se eliminen imgenes por error (pgina 121).
La funcin de cambio de
tamao no funciona.
No se puede cambiar el tamao de las pelculas
ni de las imgenes Multirrfaga.

No se puede adjuntar una


marca de impresin
(DPOF).
No se pueden adjuntar marcas de impresin
(DPOF) a pelculas.

No se puede cortar una


imagen.
La pelcula es demasiado pequea para cortarla.
No se pueden cortar pelculas protegidas.
No se pueden cortar imgenes fijas.

p Cancele la proteccin (pgina 68).

Sntoma Causa Solucin


No sabe si puede utilizar
su sistema operativo con
la cmara.
p Consulte Entorno informtico recomendado (pginas 84, 96).
No puede instalar el
controlador USB.
p En Windows 2000, inicie la sesin como administrador
(administradores autorizados) (pgina 84).
Sntoma Causa Solucin
filename[C:\SON_SSIAXX_088\3091340311DSCP73P93CEE4\02ES-DSCP73P93CEE4\02ES15trb.fm]
masterpage:L1adv-Right-04
model name1[DSC-P73/P93]
[3-091-340-31(1)]
S
o
l
u
c
i

n

d
e

p
r
o
b
l
e
m
a
s
ES
105
El ordenador no reconoce
la cmara.
La cmara est apagada.
El nivel de la batera es demasiado bajo.
No ha utilizado el cable USB suministrado.
El cable USB no est bien conectado.
[Conexin USB] no est ajustado en [Normal]
en los ajustes de SET UP.
Los conectores USB del ordenador estn
conectados a otro equipo aparte del teclado y el
ratn.
La cmara no est conectada directamente al
ordenador.
El controlador USB no est instalado.
El ordenador no reconoce el dispositivo porque
ha conectado el ordenador y la cmara con el
cable USB antes de haber instalado el USB
Driver desde el CD-ROM suministrado.
p Encienda la cmara (pgina 17).
p Utilice el adaptador de ca (no suministrado) (pgina 16).
p Utilice el cable USB suministrado (pgina 86).
p Desconecte el cable USB y vuelva a conectarlo firmemente.
Compruebe que Modo USB aparece en la pantalla de cristal
lquido (pgina 86).
p Ajstelo en [Normal] (pgina 119).
p Desconecte los cables USB, excepto los que estn conectados al
teclado y al ratn (pgina 84).
p Conecte directamente la cmara al ordenador sin utilizar un
concentrador USB (pgina 84).
p Instale el controlador USB (pgina 85).
p Elimine del ordenador el dispositivo no reconocido y, a
continuacin, instale el controlador USB (pginas 85, 88).
No puede copiar
imgenes.
La cmara no est conectada correctamente al
ordenador.
El procedimiento de copia vara segn su
sistema operativo.
Se film con un Memory Stick que se
formate utilizando un ordenador.
p Conecte la cmara al ordenador correctamente (pgina 86).
p Siga el procedimiento de copia de su sistema operativo
(pginas 87, 88, 96).
p Utilice un Memory Stick que se haya formateado utilizando
la cmara.
Despus de establecer
una conexin USB,
Picture Package no se
inicia automticamente.

p Ejecute Picture Package Menu y consulte [Settings].


p Establezca una conexin USB cuando el ordenador est
encendido.
La imagen no se puede
reproducir en un
ordenador.

p Si utiliza el software Picture Package, consulte la ayuda que


aparece en la esquina superior derecha de cada pantalla.
p Consulte al fabricante del software o del ordenador.
Se percibe ruido en la
imagen y el sonido
cuando reproduce una
pelcula en el ordenador.
Est reproduciendo la pelcula directamente
desde el Memory Stick.
p Copie la pelcula en el disco duro del ordenador y, a
continuacin, reproduzca el archivo de pelcula desde el mismo
(pginas 87, 94, 96).
Sntoma Causa Solucin
filename[C:\SON_SSIAXX_088\3091340311DSCP73P93CEE4\02ES-DSCP73P93CEE4\02ES15trb.fm]
masterpage:L1adv-Left-04
model name1[DSC-P73/P93]
[3-091-340-31(1)]
ES
106
Memory Stick
No puede imprimir la
imagen.
p Compruebe la configuracin de la impresora.
No se pueden ver en la
cmara las imgenes que
se copiaron previamente
en el ordenador.
Se han copiado en una carpeta equivocada. p Cpielas en una carpeta disponible, como por ejemplo,
101MSDCF (pgina 90).
Sntoma Causa Solucin
No se puede insertar un
Memory Stick.
Lo est introduciendo hacia atrs. p Introdzcalo desde el lado derecho (pgina 21).
No puede grabar en un
Memory Stick.
El interruptor de proteccin contra escritura del
Memory Stick est ajustado en la posicin
LOCK.
El Memory Stick est lleno.
Al filmar pelculas el tamao de la imagen est
fijado en [640 (Fina)].
p Sitelo en la posicin de grabar (pgina 121).
p Elimine las imgenes innecesarias (pginas 42, 81).
p Utilice un Memory Stick PRO (pginas 79, 121).
p Ajuste un tamao de imagen distinto a [640 (Fina)].
No puede formatear un
Memory Stick.
El interruptor de proteccin contra escritura del
Memory Stick est ajustado en la posicin
LOCK.
p Sitelo en la posicin de grabar (pgina 121).
Ha formateado un
Memory Stick por error.
Todos los datos del Memory Stick se eliminan
en el formateo. No se pueden restaurar.
p Le recomendamos que ajuste el interruptor de proteccin contra
escritura del Memory Stick en la posicin LOCK para evitar
el borrado accidental (pgina 121).
Sntoma Causa Solucin
filename[C:\SON_SSIAXX_088\3091340311DSCP73P93CEE4\02ES-DSCP73P93CEE4\02ES15trb.fm]
masterpage:L1adv-Right-04
model name1[DSC-P73/P93]
[3-091-340-31(1)]
S
o
l
u
c
i

n

d
e

p
r
o
b
l
e
m
a
s
ES
107
Impresora compatible con PictBridge
Sntoma Causa Solucin
No se puede establecer la
conexin.
La impresora no es compatible con el estndar
PictBridge.
La impresora no establece conexin con la
cmara.
[Conexin USB] no est ajustado en
[PictBridge] en los ajustes de SET UP.
Dependiendo de las circunstancias, es posible
que no se produzca la conexin.
p Consulte al fabricante de la impresora.
p Compruebe que la impresora est encendida y que puede
conectar con la cmara.
p Ajstelo en [PictBridge] (pgina 119).
p Desconecte el cable USB y vuelva a conectarlo de nuevo. Si
aparece un mensaje de error en la impresora, consulte el manual
de instrucciones de sta.
No se pueden imprimir
imgenes.
La cmara no est conectada a la impresora.
La impresora no est encendida.
Si selecciona [Salir] durante la impresin, es
posible que no imprima otra vez, dependiendo
de la impresora.
No se pueden imprimir pelculas.
Las imgenes modificadas en el ordenador o las
imgenes filmadas con otra cmara no se pueden
imprimir.
p Compruebe que la cmara y la impresora estn conectadas
correctamente con el cable USB.
p Encienda la impresora. Para ms informacin, consulte las
instrucciones de funcionamiento suministradas.
p Desconecte el cable USB y vuelva a conectarlo de nuevo. Si an
as no puede imprimir, desconecte el cable USB, apague y
encienda la impresora y, a continuacin, vuelva a conectar el
cable USB.

La impresin se cancela. Desconect el cable USB antes de que


desapareciera la marca (no desconectar el
cable USB).

No se puede insertar la
fecha o imprimir
imgenes en el modo
ndice.
La impresora no dispone de estas funciones.
Puede que no se pueda insertar la fecha en el
modo ndice dependiendo de la impresora.
p Consulte al fabricante de la impresora para saber si la impresora
dispone o no de esta funcin.
p Consulte al fabricante de la impresora.
Se imprime ---- -- -- en
lugar de la fecha.
Los datos de la fecha de grabacin no se han
grabado en la imagen.
p Las imgenes que no tienen los datos de la fecha de grabacin
no se pueden imprimir con la fecha. Ajuste [Fecha] en [Desact]
e imprima.
filename[C:\SON_SSIAXX_088\3091340311DSCP73P93CEE4\02ES-DSCP73P93CEE4\02ES15trb.fm]
masterpage:L1adv-Left-04
model name1[DSC-P73/P93]
[3-091-340-31(1)]
ES
108
Otros
Sntoma Causa Solucin
La cmara no funciona, no
se puede realizar ninguna
operacin.
El nivel de la batera es bajo o est a cero
(aparece el indicador ).
El adaptador de ca (no suministrado) no est
conectado firmemente.
p Cargue las bateras (pgina 11).
p Conctelo firmemente a la toma cc (DC IN) de la cmara y a una
toma mural (pgina 16).
Est encendida pero la
cmara no funciona.
El sistema interno no est funcionando
correctamente.
p Extraiga y vuelva a instalar la batera pasado un minuto y
conecte la cmara. Si sigue sin funcionar, pulse el botn RESET
situado dentro de la cubierta de la toma con un objeto
puntiagudo y, a continuacin, vuelva a encenderla. (Con esto se
borrarn los ajustes de la fecha y la hora, etc.)
No puede identificar el
indicador de la pantalla de
cristal lquido.
p Compruebe el indicador (pginas 126 a 129).
El objetivo se empaa. Se produce condensacin. p Desconecte la cmara, djela e intente volver a utilizarla cuando
haya pasado una hora aproximadamente (pgina 120).
La cmara se calienta si la
utiliza durante mucho
tiempo.
p No es un funcionamiento incorrecto.
El objetivo no se mueve
cuando desconecta la
cmara.
Las bateras estn descargadas. p Sustituya las bateras por unas cargadas o utilice el adaptador de
ca (no suministrado) (pginas 11, 13, 16).
filename[C:\SON_SSIAXX_088\3091340311DSCP73P93CEE4\02ES-DSCP73P93CEE4\02ES15trb.fm]
masterpage:L1adv-Right-04
model name1[DSC-P73/P93]
[3-091-340-31(1)]
S
o
l
u
c
i

n

d
e

p
r
o
b
l
e
m
a
s
ES
109
Mensajes y avisos
En la pantalla de cristal lquido aparecen los siguientes mensajes.
Mensaje Significado/ Accin correctiva
No hay Memory Stick Inserte un Memory Stick (pgina 21).
Error de sistema Desconecte la cmara y vulvala a conectar (pgina 17).
Error del Memory Stick El Memory Stick que ha introducido no se puede utilizar con la cmara (pgina 121).
El Memory Stick est daado o la parte final del Memory Stick est sucia.
Inserte el Memory Stick correctamente (pgina 21).
Error tipo Memory Stick El Memory Stick que ha introducido no se puede utilizar con la cmara (pgina 121).
Memoria slo lectura No se pueden grabar o borrar imgenes en el Memory Stick con esta cmara.
Bloqueo de Memory Stick El interruptor de proteccin contra escritura del Memory Stick est ajustado en la posicin LOCK. Sitelo en la
posicin de grabar (pgina 121).
No hay espacio memoria La capacidad del Memory Stick es insuficiente. No puede grabar imgenes. Borre imgenes o datos innecesarios
(pginas 42, 81).
Error de formato No se ha podido formatear el Memory Stick. Formatee el Memory Stick otra vez (pgina 44).
El nivel de batera es bajo o cero. Cargue las bateras (pgina 11). Segn las condiciones de uso o el tipo de batera,
el indicador puede parpadear aunque todava queden de 5 a 10 min (minuto) de tiempo de batera restante.
Error de carpeta Ya existe una carpeta con los tres mismos dgitos en el Memory Stick. (Por ejemplo: 123MSDCF y 123ABCDE)
Seleccione otras carpetas o cree una nueva.
Imp. crear ms carpetas La carpeta con 999 como tres primeros dgitos del nombre ya existe en el Memory Stick. No se puede crear
ninguna carpeta.
No se puede registrar Ha intentado seleccionar la carpeta que slo est disponible para visualizacin con la cmara. Seleccione otra
carpeta (pgina 48).
La cmara se puede sacudir debido a una cantidad de luz insuficiente. Utilice el flash, monte la cmara en un trpode
o sujete la cmara en algn lugar seguro.
640 (Fino) no disponible Las pelculas de tamao [640 (Fina)] slo se pueden utilizar con un Memory Stick PRO. Inserte un Memory
Stick PRO o ajuste el tamao de la imagen en una posicin distinta a [640 (Fina)] (pgina 79).
Error de archivo Se ha producido un error al reproducir la imagen.
Proteger archivo La imagen est protegida contra el borrado. Elimine la proteccin (pgina 68).
filename[C:\SON_SSIAXX_088\3091340311DSCP73P93CEE4\02ES-DSCP73P93CEE4\02ES15trb.fm]
masterpage:L1adv-Left-04
model name1[DSC-P73/P93]
[3-091-340-31(1)]
ES
110
Tamao imagen incompati Est reproduciendo una imagen que tiene un tamao que no se puede reproducir en su cmara.
No archivo en esta carp No se ha grabado ninguna imagen en esta carpeta.
No se puede dividir La pelcula es demasiado pequea para dividirse.
El archivo no es una pelcula.
Operacin no vlida Est reproduciendo un archivo creado en un equipo distinto a la cmara.
Vuelva encender cmara El error se produjo por algn problema con el objetivo.
Permite conectar
impresora
[Conexin USB] est ajustado en [PictBridge], sin embargo la cmara est conectada a un dispositivo no compatible
con PictBridge. Compruebe el dispositivo.
Dependiendo de las circunstancias, es posible que no se produzca la conexin. Desconecte el cable USB y vuelva
a conectarlo de nuevo. Si aparece un mensaje de error en la impresora, consulte el manual de instrucciones de sta.
Conectar a equipo Ha intentado imprimir imgenes antes de que se estableciera la conexin con la impresora. Conctese con un
impresora compatible con PictBridge.
Imagen no imprimible Ha intentado ejecutar [Imgen DPOF] sin comprobar la marca .
Ha intentado ejecutar [Todo en carpeta] y ha seleccionado una carpeta que contiene slo pelculas. No se pueden
imprimir pelculas.
Impresora ocupada La impresora est ocupada y no puede recibir peticiones de impresin. Compruebe la impresora.
Error papel Ha ocurrido un error relacionado con el papel como, por ejemplo, falta de papel, atasco de papel, etc. Compruebe
la impresora.
Error tinta Ha ocurrido un error relacionado con la tinta. Compruebe la impresora.
Error impresora La cmara ha recibido un mensaje de error de la impresora. Compruebe la impresora, o asegrese de que la imagen
que desea imprimir no est daada.
Es posible que la transmisin de datos a la impresora no haya finalizado an. No desconecte el cable USB.
Mensaje Significado/ Accin correctiva
filename[C:\SON_SSIAXX_088\3091340311DSCP73P93CEE4\02ES-DSCP73P93CEE4\02ES15trb.fm]
masterpage:L1adv-Right-03
model name1[DSC-P73/P93]
[3-091-340-31(1)]
S
o
l
u
c
i

n

d
e

p
r
o
b
l
e
m
a
s
ES
111
Visualizacin del
aut odiagnst ico
Si aparece un cdigo que
empieza con una letra del
alfabeto
La cmara dispone de una visualizacin del
autodiagnstico. Esta funcin visualiza en
la pantalla de cristal lquido el estado de la
cmara mediante la combinacin de una
letra y cuatro dgitos numricos. Si se
produce esto, consulte la tabla de cdigos
siguiente y adopte la siguiente medida.
Los ltimos dos dgitos (indicados
mediante ss) varan en funcin del estado
de la cmara.
Visualizacin del autodiagnstico
Si la cmara todava no funciona
correctamente despus de intentar adoptar
las medidas correspondientes un par de
veces, es posible que tenga que reparar la
cmara. Pngase en contacto con su
distribuidor Sony o con el centro de servicio
tcnico Sony local autorizado.
Cdigo Causa Medida que adoptar
C:32: ss Existe algn problema con el
hardware de la cmara.
Desconecte la cmara y vulvala a conectar
(pgina 17).
C:13: ss La cmara no puede leer ni
escribir datos en el Memory
Stick.
Vuelva a introducir el Memory Stick
varias veces.
Se ha insertado un Memory
Stick sin formatear.
Formatee el Memory Stick (pgina 44).
El Memory Stick insertado no
se puede utilizar con la cmara o
los datos estn daados.
Inserte un nuevo Memory Stick
(pgina 21).
E:61: ss
E:91: ss
E:92: ss
En la cmara se ha producido una
anomala que usted no puede
reparar.
Pulse el botn RESET (pgina 99) situado
dentro de la cubierta de la toma y, a
continuacin, vuelva a encender la cmara.
filename[C:\SON_SSIAXX_088\3091340311DSCP73P93CEE4\02ES-DSCP73P93CEE4\02ES16add.fm]
masterpage:L1adv-Left-03
model name1[DSC-P73/P93]
[3-091-340-31(1)]
ES
112
Nmero de imgenes
que se puede guardar/
t iempo de filmacin
El nmero de imgenes que se pueden
guardar y el tiempo de filmacin son
diferentes dependiendo de la capacidad del
Memory Stick, del tamao de imagen y
de la calidad de imagen. Cuando elija un
Memory Stick, consulte las tablas
siguientes.
El nmero de imgenes aparece en orden
Fina (Estndar).
Los valores del nmero de las imgenes
que se pueden guardar y el tiempo de
filmacin pueden variar, segn las
condiciones de la filmacin.
Para saber los nmeros de imgenes y los
tiempos de filmacin normales, consulte
la pgina 24.
Cuando el nmero de imgenes que an
se pueden grabar es mayor que 9 999,
aparece el mensaje >9999 .
Multirrfaga (Unidades: imgenes)
Pelcula
Los nmeros indican el tiempo de grabacin. (Por ejemplo: 01:31:33 indica 1 h (hora),
31 min (minuto), 33 s (segundo).
Si el tamao de la imagen es:
640 (Fina): 640480
640 (Estndar): 640480
160: 160112
16MB 32MB 64MB 128MB MSX-256 MSX-512 MSX-1G
1M 24 (46) 50 (93) 101 (187) 202 (376) 357 (649) 726 (1 320)
1 482
(2 694)
16MB 32MB 64MB 128MB MSX-256 MSX-512 MSX-1G
640 (Fina) 00:02:57 00:06:02 00:12:20
640
(Estndar)
00:00:42 00:01:27 00:02:56 00:05:54 00:10:42 00:21:47 00:44:27
160 00:11:12 00:22:42 00:45:39 01:31:33 02:51:21 05:47:05 11:44:22
Informacin adicional
filename[C:\SON_SSIAXX_088\3091340311DSCP73P93CEE4\02ES-DSCP73P93CEE4\02ES16add.fm]
masterpage:L1adv-Right-04
model name1[DSC-P73/P93]
[3-091-340-31(1)]
I
n
f
o
r
m
a
c
i

n

a
d
i
c
i
o
n
a
l
ES
113
Element os de men
Las opciones de men que se pueden
modificar varan en funcin de la posicin del
dial de modo o de los ajustes de la cmara. Los
ajustes predefinidos se indican mediante x.
Cuando el dial de modo est ajustado en
Cuando el dial de modo est ajustado en P o en M
1)
Si el dial de modo est ajustado en M, no se muestra esta opcin.
Opcin Ajuste Descripcin
Mode (Modo GRAB) Multirfa
Rfaga
xNormal
Graba una rfaga continua de 16 fotogramas dentro de una nica imagen fija
(pgina 61).
Graba imgenes de forma sucesiva (pgina 60).
Graba una imagen mediante el modo de grabacin normal.
Opcin Ajuste Descripcin
(EV)
1)
+2.0EV (+2,0EV) / +1.7EV
(+1,7EV) / +1.3EV (+1,3EV) /
+1.0EV (+1,0EV) / +0.7EV
(+0,7EV) / +0.3EV (+0,3EV) /
x0EV / 0.3EV (0,3EV) / 0.7EV
(0,7EV) / 1.0EV (1,0EV) /
1.3EV (1,3EV) / 1.7EV
(1,7EV) / 2.0EV (2,0EV)
Ajusta la exposicin (pgina 55).
9 (Enfoque) / 7.0m (7,0m) / 3.0m (3,0m) / 1.0m
(1,0m) / 0.5m (0,5m) / AF centro /
xAF mlti
Selecciona el mtodo de enfoque automtico (pgina 49) o establece la distancia
predefinida del enfoque (pgina 51).
(Modo de
Medicin)
Foco / xMulti Ajusta la exposicin al objeto que est filmando (pgina 57). Ajusta la zona de
medicin.
WB (Bal blanco) / / / / xAuto Ajusta el equilibrio del blanco (pgina 58).
filename[C:\SON_SSIAXX_088\3091340311DSCP73P93CEE4\02ES-DSCP73P93CEE4\02ES16add.fm]
masterpage:L1adv-Left-04
model name1[DSC-P73/P93]
[3-091-340-31(1)]
ES
114
Opcin Ajuste Descripcin
ISO (ISO) 400 / 200 / 100 / xAuto Selecciona la sensibilidad ISO. Cuando filme en condiciones de poca luminosidad o
un objeto que se mueve rpidamente, utilice un ajuste de nmero ms alto. Cuando
grabe imgenes de alta calidad, utilice un ajuste de nmero bajo
Cuanto mayor sea el nmero que elija, mayor ser la distorsin.
(Cal imagen) xFina / Estndar Graba imgenes en el modo de calidad de imagen fina. / Graba imgenes en el modo
de calidad de imagen estndar (pgina 47).
Mode (Modo GRAB) Multirfa
Rfaga
xNormal
Graba una rfaga continua de 16 fotogramas dentro de una nica imagen fija
(pgina 61).
Graba imgenes de forma sucesiva (pgina 60).
Graba una imagen mediante el modo de grabacin normal.
(Intervalo) 1/7.5/ 1/15 / x1/30 Selecciona diferentes intervalos de fotogramas del disparador Multirrfaga. (Slo
cuando [Mode] (Modo GRAB) est ajustado en [Multirfa]) (pgina 61).
(Nivl flash) + / xNormal / Selecciona la cantidad de luz del flash (pgina 59).
PFX (Efe imagen) B Y N/ Sepia / xDesact Ajusta los efectos especiales de la imagen (pgina 62).
(Saturacin) + / xNormal / Ajusta la saturacin de la imagen. Aparece el indicador (excepto cuando el ajuste
es Normal).
(Contraste) + / xNormal / Ajusta el contraste de la imagen. Aparece el indicador (excepto cuando el ajuste
es Normal).
(Nitidez) + / xNormal / Ajusta la nitidez de la imagen. Aparece el indicador (excepto cuando el ajuste es
Normal).
filename[C:\SON_SSIAXX_088\3091340311DSCP73P93CEE4\02ES-DSCP73P93CEE4\02ES16add.fm]
masterpage:L1adv-Right-04
model name1[DSC-P73/P93]
[3-091-340-31(1)]
I
n
f
o
r
m
a
c
i

n

a
d
i
c
i
o
n
a
l
ES
115
Cuando el dial de modo est ajustado en , , , , o en
1)
Algunos de los ajustes estn restringidos dependiendo de la posicin del dial de modo (pgina 37).
2)
Si el dial de modo est ajustado en , o , no se muestra esta opcin.
3)
Si el dial de modo est ajustado en o , no se muestra esta opcin.
Opcin Ajuste Descripcin
(EV) +2.0EV (+2,0EV) / +1.7EV
(+1,7EV) / +1.3EV (+1,3EV) /
+1.0EV (+1,0EV) / +0.7EV
(+0,7EV) / +0.3EV (+0,3EV) /
x0EV / 0.3EV (0,3EV) / 0.7EV
(0,7EV) / 1.0EV (1,0EV) /
1.3EV (1,3EV) / 1.7EV
(1,7EV) / 2.0EV (2,0EV)
Ajusta la exposicin (pgina 55).
9 (Enfoque)
1)
/ 7.0m (7,0m) / 3.0m (3,0m) / 1.0m
(1,0m) / 0.5m (0,5m) / AF centro /
xAF mlti
Selecciona el mtodo de enfoque automtico (pgina 49) o establece la distancia
predefinida del enfoque (pgina 51).
(Modo de
Medicin)
Foco / xMulti Ajusta la exposicin al objeto que est filmando (pgina 57). Ajusta la zona de
medicin.
WB (Bal blanco)
1)
/ / / / xAuto Ajusta el equilibrio del blanco (pgina 58).
ISO (ISO) Auto [Auto] se selecciona automticamente.
(Cal imagen) xFina / Estndar Graba imgenes en el modo de calidad de imagen fina. / Graba imgenes en el modo
de calidad de imagen estndar (pgina 47).
Mode (Modo GRAB)
1)
Multirfa
Rfaga
xNormal
Graba una rfaga continua de 16 fotogramas dentro de una nica imagen fija
(pgina 61).
Graba imgenes de forma sucesiva (pgina 60).
Graba una imagen mediante el modo de grabacin normal.
(Intervalo)
2)
1/7.5/ 1/15 / x1/30 Selecciona diferentes intervalos de fotogramas del disparador Multirrfaga slo
cuando [Mode] (Modo GRAB) est ajustado en [Multirfa] (pgina 61).
(Nivl flash)
3)
+ / xNormal / Selecciona la cantidad de luz del flash (pgina 59).
PFX (Efe imagen) B Y N/ Sepia / xDesact Ajusta los efectos especiales de la imagen (pgina 62).
filename[C:\SON_SSIAXX_088\3091340311DSCP73P93CEE4\02ES-DSCP73P93CEE4\02ES16add.fm]
masterpage:L1adv-Left-04
model name1[DSC-P73/P93]
[3-091-340-31(1)]
ES
116
Cuando el dial de modo est ajustado en
Cuando el dial de modo est ajustado en
Opcin Ajuste Descripcin
(EV) +2.0EV (+2,0EV) / +1.7EV
(+1,7EV) / +1.3EV (+1,3EV) /
+1.0EV (+1,0EV) / +0.7EV
(+0,7EV) / +0.3EV (+0,3EV) /
x0EV / 0.3EV (0,3EV) / 0.7EV
(0,7EV) / 1.0EV (1,0EV) /
1.3EV (1,3EV) / 1.7EV
(1,7EV) / 2.0EV (2,0EV)
Ajusta la exposicin (pgina 55).
9 (Enfoque) / 7.0m (7,0m) / 3.0m (3,0m) / 1.0m
(1,0m) / 0.5m (0,5m) / AF centro /
xAF mlti
Selecciona el mtodo de enfoque automtico (pgina 49) o establece la distancia
predefinida del enfoque (pgina 51).
(Modo de
Medicin)
Foco / xMulti Ajusta la exposicin al objeto que est filmando (pgina 57). Ajusta la zona de
medicin.
WB (Bal blanco) / / / / xAuto Ajusta el equilibrio del blanco (pgina 58).
PFX (Efe imagen) B Y N/ Sepia / xDesact Ajusta los efectos especiales de la imagen (pgina 62).
Opcin Ajuste Descripcin
(Carpeta) Aceptar/ Cancelar Selecciona la carpeta que contiene las imgenes que desea reproducir (pgina 63).
- (Proteg) Protege/desprotege las imgenes contra la eliminacin accidental (pgina 68).
(DPOF) Selecciona las imgenes fijas que desea adjuntar o cuyas marcas de impresin
(DPOF) desea cancelar (pgina 70).
(Imprim.) Imprime imgenes con una impresora compatible con PictBridge (pgina 72).
filename[C:\SON_SSIAXX_088\3091340311DSCP73P93CEE4\02ES-DSCP73P93CEE4\02ES16add.fm]
masterpage:L1adv-Right-04
model name1[DSC-P73/P93]
[3-091-340-31(1)]
I
n
f
o
r
m
a
c
i

n

a
d
i
c
i
o
n
a
l
ES
117
(Diapo) Interval
Imagen
Repetir
Inicio
Cancelar
Ajusta el intervalo de pase de diapositivas (pgina 65). (Slo para la pantalla de
imagen nica.)
x3 S/ 5 S/ 10 S/ 30 S/ 1 min
Selecciona imgenes de la carpeta o del soporte de grabacin.
xCarp/Todas
Repite el pase de diapositivas.
xActiv/Desact
Inicia el pase de diapositivas.
Cancela los ajustes y la ejecucin del pase de diapositivas.
(Cam Tam) 5M (DSC-P93) / 4M (DSC-P73) /
3M / 1M / VGA / Cancelar
Cambia el tamao de la imagen grabada (pgina 69). (Slo para la pantalla de imagen
nica.)
(Rotar) (en sentido contrario a las agujas
del reloj) /
(en sentido de las agujas del
reloj) / Aceptar / Cancelar
Gira la imagen fija (pgina 66). (Slo para la pantalla de imagen nica.)
(Dividir) Aceptar / Cancelar Divide una pelcula (pgina 82). (Slo para la pantalla de imagen nica.)
Opcin Ajuste Descripcin
filename[C:\SON_SSIAXX_088\3091340311DSCP73P93CEE4\02ES-DSCP73P93CEE4\02ES16add.fm]
masterpage:Left
model name1[DSC-P73/P93]
[3-091-340-31(1)]
ES
118
Opciones de SET UP
(Cmara)
(Her Memory Stick)
Ajuste el dial de modo en SET UP.
Aparecer la pantalla SET UP.
Los ajustes predefinidos se indican
mediante x.
Opcin Ajuste Descripcin
Modo AF xSencillo / Monitor Selecciona el modo de funcionamiento del enfoque (pgina 50).
Zoom Digital xInteligen / Precisin / Desactiv Selecciona el modo de zoom digital (pgina 27).
Fecha/Hora Fech/Hor / Fecha / xDesactiv Selecciona si hay que insertar la fecha y la hora en la imagen (pgina 34). Cuando
filme pelculas o imgenes grabadas en el modo Multirrfaga, no se podrn introducir
la fecha ni la hora en la imagen. Adems, la fecha y la hora no aparecern cuando
realice la filmacin. Cuando se reproduzca la imagen, aparecer la fecha y la hora.
Reduc ojo rojo Activar / xDesactiv Reduce el fenmeno de ojos rojos cuando se utiliza el flash (pgina 32).
Iluminador AF xAuto / Desactiv Selecciona si emitir o no un AF de luz de relleno en la oscuridad. Ayuda cuando es
difcil enfocar el objeto en condiciones de poca luminosidad (pgina 32).
Revisin autom Activar / xDesactiv Al filmar imgenes fijas, selecciona si desea mostrar la imagen fija justo despus de
haberla filmado. Si se ajusta en [Activar], muestra las imgenes grabadas durante
unos dos segundos. Durante este tiempo no puede filmar otra imagen.
Opcin Ajuste Descripcin
Formatear Aceptar / Cancelar Formatea el Memory Stick. Tenga en cuenta que al formatear se borra toda la informacin del
Memory Stick, incluso las imgenes protegidas (pgina 44).
Crear carp REG. Aceptar / Cancelar Crea una carpeta para grabar imgenes (pgina 48).
Camb. carp REG. Aceptar / Cancelar Cambia una carpeta para grabar imgenes (pgina 48).
filename[C:\SON_SSIAXX_088\3091340311DSCP73P93CEE4\02ES-DSCP73P93CEE4\02ES16add.fm]
masterpage:Right
model name1[DSC-P73/P93]
[3-091-340-31(1)]
I
n
f
o
r
m
a
c
i

n

a
d
i
c
i
o
n
a
l
ES
119
(Ajustes 1)
(Ajustes 2)
Opcin Ajuste Descripcin
Luz de fondo Brillo/ xNormal/
Oscuro
Selecciona el brillo de la luz de fondo de la pantalla de cristal lquido. Al seleccionar [Brillo] se aumenta
el brillo de la pantalla de cristal lquido y se facilita su visin cuando se utiliza la cmara en exteriores
o en otros lugares con mucha luz, pero tambin consume ms batera. Slo se muestra cuando se utiliza
la cmara con las bateras.
Pitido Obturador
xActivar
Desactiv
Activa el sonido del disparador cuando pulsa el botn del disparador.
Activa el pitido/sonido del obturador cuando se pulsa el mando de control/el botn del disparador.
Desactiva el pitido y el sonido del obturador.
Idioma Visualiza las opciones de los mens, los avisos y los mensajes en el idioma seleccionado.
Opcin Ajuste Descripcin
Nmero archivo xSerie
Reposicin
Asigna nmeros a los archivos de forma secuencial incluso si se cambia el Memory Stick o la
carpeta de grabacin.
Pone a cero el nmero de archivo, que empieza a partir de 0001 cada vez que se cambia la carpeta.
(Cuando la carpeta de grabacin contiene un archivo, se asigna un nmero que es mayor en uno que
el ltimo nmero asignado.)
Conexin USB PictBridge/PTP/
xNormal
Activa el modo USB al conectarse mediante el cable USB con un ordenador o una impresora compatible
con PictBridge.
Salida video NTSC
PAL
Ajusta la seal de salida de vdeo al modo NTSC (p. ej., Estados Unidos, Japn).
Ajusta la seal de salida de vdeo al modo PAL (p. ej., Europa).
Ajuste reloj Aceptar / Cancelar Ajusta la fecha y la hora (pginas 18 y 47).
filename[C:\SON_SSIAXX_088\3091340311DSCP73P93CEE4\02ES-DSCP73P93CEE4\02ES16add.fm]
masterpage:Left
model name1[DSC-P73/P93]
[3-091-340-31(1)]
ES
120
Precauciones
No deje la cmara en los
siguientes lugares
En lugares extremadamente caldeados,
como en un coche aparcado al sol. El
cuerpo de la cmara puede deformarse o
podra provocar un funcionamiento
incorrecto.
Bajo la luz directa del sol o cerca de una
fuente de calor. El cuerpo de la cmara
puede deformarse o podra provocar un
funcionamiento incorrecto.
En lugares con fuertes vibraciones
Cerca de campos magnticos fuertes
En un lugar con polvo o arena
Evite que la arena entre dentro de la
cmara. El polvo o la arena pueden hacer
que la cmara funcione incorrectamente
y, a veces, este mal funcionamiento no
puede repararse.
Limpieza
Limpieza de la pantalla de cristal
lquido
Limpie la superficie de la pantalla con un
kit de limpieza para pantallas de cristal
lquido (no suministrado) para eliminar las
marcas de los dedos, el polvo, etc.
Limpieza del objetivo
Limpie el objetivo con un pao suave para
eliminar las marcas de los dedos, el polvo, etc.
Limpieza de la superficie de la cmara
Limpie la superficie de la cmara con un
pao suave ligeramente humedecido con
agua y, a continuacin, squela con otro
pao seco. No utilice los siguientes
productos, ya que podran daar el acabado
de la cmara o la carcasa.
Disolvente, benceno, alcohol, paos
desechables o productos qumicos como
insecticidas
No toque la cmara con la parte de arriba
sobre su mano
Contacto con goma o vinilo durante un
perodo prolongado
Observacin sobre la
temperatura de funcionamiento
La cmara est diseada para utilizarse en
un intervalo de temperaturas de entre 0C y
40C No se recomienda filmar en lugares
extremadamente fros o clidos que superen
este rango de temperatura.
Sobre la condensacin de
humedad
Si se traslada la cmara directamente de un
lugar fro a uno clido o si se coloca en una
habitacin muy hmeda, es posible que la
humedad se condense en su interior o en su
exterior. Esta condensacin de humedad
puede causar anomalas en la cmara.
La condensacin de humedad se
produce:
Si se traslada la cmara desde un lugar
fro, como una pista de esqu, a una
habitacin con calefaccin.
Si se traslada la cmara desde una
habitacin con aire acondicionado o
desde el interior de un vehculo a
exteriores con temperaturas ms altas,
etc.
Para evitar la condensacin de
humedad
Cuando desplace la cmara desde un lugar
fro a otro ms templado, encierre la cmara
en una bolsa de plstico y djela en la nueva
ubicacin durante una hora
aproximadamente. Quite la bolsa de
plstico cuando la cmara se haya adaptado
a la nueva temperatura.
Si se produce condensacin de
humedad
Apague la cmara y espere
aproximadamente una hora hasta que se
evapore la humedad. Tenga en cuenta que si
intenta filmar con humedad en el interior
del objetivo, resultar imposible obtener
imgenes ntidas.
filename[C:\SON_SSIAXX_088\3091340311DSCP73P93CEE4\02ES-DSCP73P93CEE4\02ES16add.fm]
masterpage:Right
model name1[DSC-P73/P93]
[3-091-340-31(1)]
I
n
f
o
r
m
a
c
i

n

a
d
i
c
i
o
n
a
l
ES
121
Pila de botn interna recargable
Esta cmara tiene una pila de botn interna
recargable para el mantenimiento de la
fecha y la hora y otros ajustes
independientemente de que la alimentacin
est encendida o apagada.
Esta pila de botn recargable se carga
continuamente mientras utiliza la cmara.
No obstante, si slo utiliza la cmara
durante perodos cortos, se descargar poco
a poco y si no utiliza la cmara en todo un
mes terminar por descargarse
completamente. En este caso, asegrese de
cargar esta pila de botn recargable antes de
utilizar la cmara.
Tenga en cuenta que si no se carga esta pila
de botn recargable, podr seguir utilizando
la cmara siempre que no desee grabar la
fecha y la hora.
Cmo efectuar la carga
Conecte la cmara a un toma mural
utilizando el adaptador de ca (no
suministrado), o instale bateras cargadas y
deje la cmara apagada durante 24 h (hora)
o ms.
La pila de botn recargable est situada dentro
de la ranura de insercin de la batera. Nunca
retire la pila de botn recargable.
Memory St ick
El Memory Stick es un nuevo Memory
Stick de IC compacto, porttil y verstil,
con una capacidad de datos que supera la
capacidad de un disquete.
Los Memory Stick que se pueden utilizar
con esta cmara son los siguientes. Sin
embargo, no podemos garantizar su
correcto funcionamiento.
1)
Al utilizarlo con esta cmara asegrese de
insertarlo en el adaptador Memory Stick Duo.
2)
El MagicGate Memory Stick est equipado
con la tecnologa de proteccin con copyright
MagicGate. MagicGate es una tecnologa de
proteccin con copyright que utiliza tecnologa
de cifrado. No obstante, esta cmara no admite
los estndares MagicGate y los datos grabados
con ella no estn sujetos a la proteccin de
copyright MagicGate.
3)
Admite la transmisin de datos a gran
velocidad con la utilizacin de la interfaz
paralela.
4)
Las pelculas de tamao [640 (Fina)] pueden
grabarse o reproducirse slo si se utiliza un
Memory Stick PRO o un Memory Stick
PRO Duo.
No se garantiza que el Memory Stick
formateado en un ordenador funcione
correctamente con esta cmara.
El tiempo de los datos de lectura/escritura vara
en funcin de la combinacin del Memory
Stick y de un dispositivo.
Notas sobre el uso del Memory
Stick (suministrado)
No se pueden grabar, editar o borrar imgenes
cuando el interruptor de proteccin contra
escritura est ajustado en LOCK. La posicin o
la forma del interruptor pueden variar
dependiendo del Memory Stick que utilice.
No extraiga el Memory Stick mientras se
estn leyendo o grabando datos.
Memory Stick
Grabacin/
reproduccin
4)
Memory Stick S
Memory Stick Duo
1)
S
Memory Stick Duo
(MagicGate/compatible con
la transmisin de datos a
gran velocidad)
1)
S
2)3)
MagicGate Memory Stick S
2)
MagicGate
Memory Stick Duo
1)
S
2)
Memory Stick PRO S
2)3)
Memory Stick PRO Duo
1)
S
2)3)
Terminal
Interruptor de
proteccin
contra
escritura
Posicin de la etiqueta
filename[C:\SON_SSIAXX_088\3091340311DSCP73P93CEE4\02ES-DSCP73P93CEE4\02ES16add.fm]
masterpage:Left
model name1[DSC-P73/P93]
[3-091-340-31(1)]
ES
122
Los datos se pueden daar en los siguientes
casos:
Si retira el Memory Stick o si apaga la
cmara mientras se escriben o leen los datos.
Si utiliza la cmara en una ubicacin sujeta a
efectos de electricidad esttica o ruido.
Se recomienda realizar una copia de seguridad
de todos los datos importantes.
No pegue ningn otro material que no sea la
etiqueta suministrada en el espacio destinado
para ello.
Al pegar la etiqueta suministrada, asegrese de
que la pega en el espacio destinado para ello.
Asegrese de que la etiqueta no se despegue.
Cuando transporte o guarde el Memory Stick,
pngalo en el estuche que se suministra.
No toque los terminales de un Memory Stick
con la mano o con un objeto metlico.
No golpee, doble o deje caer el Memory
Stick.
No desmonte ni modifique el Memory Stick.
Evite que el Memory Stick se moje.
Evite utilizar o guardar Memory Stick en los
siguientes lugares:
En un coche aparcado al sol o a alta
temperatura.
Bajo la luz solar directa.
En un lugar hmedo o cerca de algn material
corrosivo.
Notas sobre el uso del Memory
Stick Duo (no suministrado)
Asegrese de insertar el Memory Stick Duo
en el adaptador de Memory Stick Duo cuando
utilice el Memory Stick Duo con la cmara.
Si inserta el Memory Stick Duo sin colocar el
adaptador de Memory Stick Duo es posible que
no pueda retirar el Memory Stick Duo.
Compruebe que est insertando el Memory
Stick Duo en la direccin adecuada cuando lo
introduzca en el adaptador de Memory Stick
Duo.
Compruebe que est insertando el adaptador de
Memory Stick Duo en la direccin adecuada
cuando lo introduzca en la cmara. Si lo inserta
en la direccin equivocada, podra provocar un
funcionamiento incorrecto.
No introduzca un Memory Stick Duo que no
est insertado en un adaptador de Memory
Stick Duo dentro de una unidad compatible con
Memory Stick. Esto podra provocar un
funcionamiento incorrecto del equipo.
Al formatear el Memory Stick Duo, inserte el
Memory Stick Duo en el adaptador de
Memory Stick Duo.
Si el Memory Stick Duo dispone de un
interruptor de proteccin contra la escritura,
retire el bloqueo.
Nota sobre el uso del Memory Stick
PRO (no suministrado)
Se ha verificado el uso de Memory Stick PRO
con capacidad de 1 GB para esta cmara.
Bat eras de hidruro de
nquel-met al
Uso eficaz de la batera
En entornos con bajas temperaturas, el
rendimiento de la batera disminuye y la
vida de la batera se reduce. Para prolongar
la vida de la batera, es recomendable
mantenerla en el estuche suministrado, en
un bolsillo junto al cuerpo para calentarla
e introducirla en la cmara justo antes de
empezar la filmacin.
Si en sus filmaciones utiliza mucho el
zoom y el flash, la carga de la batera se
consumir con mayor rapidez.
Se recomienda tener a mano bateras de
repuesto para una duracin de dos o tres
veces el tiempo de filmacin previsto as
como hacer instantneas de prueba antes
de las tomas definitivas.
Evite que la batera se moje pues no es
resistente al agua.
Duracin de la batera
La duracin de la batera es limitada. La
capacidad de la batera disminuye poco a
poco con el uso y con el paso del tiempo.
Si el tiempo de funcionamiento de la
batera parece que se ha acortado
considerablemente, la causa ms
probable es que la batera ha agotado
definitivamente su capacidad.
filename[C:\SON_SSIAXX_088\3091340311DSCP73P93CEE4\02ES-DSCP73P93CEE4\02ES16add.fm]
masterpage:Right
model name1[DSC-P73/P93]
[3-091-340-31(1)]
I
n
f
o
r
m
a
c
i

n

a
d
i
c
i
o
n
a
l
ES
123
La vida de la batera vara segn el
almacenamiento, las condiciones de
funcionamiento y el entorno, y es
diferente para cada batera.
Cargador de bat eras
No cargue ninguna otra batera que no
sean las bateras de hidruro de nquel-
metal de Sony en el cargador de bateras
suministrado con la cmara. Si carga otros
tipos de bateras (de manganeso, alcalinas,
de litio, de nquel-cadmio, etc.) podran
producirse fugas, explosiones o
calentamientos de las bateras, que podran
ocasionarle quemaduras o heridas.
No recargue una batera de hidruro de
nquel-metal totalmente cargada.
Podran producirse fugas, explosiones o
calentamientos de las bateras.
Si carga una batera de gran capacidad que
no sea la suministrada con el cargador
suministrado, puede que no sea posible
disponer de toda la capacidad de la batera.
Si se introduce una batera no
especificada, podra producirse un mal
funcionamiento cuando la lmpara
CHARGE empiece a parpadear. En
primer lugar, compruebe que la batera
est indicada para utilizarse con el
cargador. Si la batera est indicada para
usarse con el cargador, extraiga todas las
bateras del cargador, introduzca otras
nuevas y compruebe que el cargador
funciona correctamente. Si el cargador
funciona correctamente, las bateras
pueden ser la causa del funcionamiento
incorrecto.
Especificaciones
xCmara
[Sistema]
Dispositivo de imagen
DSC-P93
CCD de color de 9,04 mm
(tipo 1/1,8)
Filtro de color primario
DSC-P73
CCD de color de 6,85 mm
(tipo 1/2,7)
Filtro de color primario
Nmero total de pxeles de la cmara
DSC-P93
Aprox. 5 255 000 pxeles
DSC-P73
Aprox. 4 231 000 pxeles
Nmero efectivo de pxeles de la cmara
DSC-P93
Aprox. 5 090 000 pxeles
DSC-P73
Aprox. 4 065 000 pxeles
Objetivo DSC-P93
Objetivo del zoom 3
f=7,9 a 23,7 mm
(conversin de cmara de 35 mm:
38 a 114 mm)
F2,8-5,2
DSC-P73
Objetivo del zoom 3
f=6 a 18 mm
(conversin de cmara de 35 mm:
39 a 117 mm)
F2,8-5,2
Control de exposicin
Automtico, Exposicin manual,
Crepsculo, Retrato crepsculo,
Vela, Paisaje, Playa, Ajuste suave
filename[C:\SON_SSIAXX_088\3091340311DSCP73P93CEE4\02ES-DSCP73P93CEE4\02ES16add.fm]
masterpage:Left
model name1[DSC-P73/P93]
[3-091-340-31(1)]
ES
124
Equilibrio del blanco
Auto, Luz del da, Nublado,
Fluorescente, Brillante
Formato de archivo (cumple con DCF)
Imgenes fijas: Ver. Exif 2,2,
compatible con JPEG, compatible
con DPOF
Pelculas: cumple con MPEG1
(monaural)
Soporte de grabacin
Memory Stick
Flash Distancia recomendada (cuando la
sensibilidad ISO se ajusta en Auto)
DSC-P93
De 0,2 a 3,5 m (W)
De 0,6 a 2,5 m (T)
DSC-P73
De 0,2 a 3,5 m (W)
De 0,5 a 2,5 m (T)
[Conectores de entrada y salida]
Toma A/V OUT (MONO) (monaural)
Minitoma
Vdeo:1 Vp-p, 75 , desbalanceado
y sincronizacin negativa
Audio:327 mV (a una carga de 47 k )
Impedancia de salida 2,2 k
Toma USB mini-B
Comunicacin USB
USB de gran velocidad (compatible
con USB 2,0)
[Pantalla de cristal lquido]
Panel de cristal lquido utilizado
Unidad TFT de 3,8 cm (tipo 1,5)
Nmero total de puntos
DSC-P93
134 400 (560240) puntos
DSC-P73
67 200 (280240) puntos
[Alimentacin, general]
Alimentacin Bateras de hidruro de nquel de tipo
AA (2)
cc 2,4 V
Adaptador de ca AC-LS5
(no suministrado), cc 4,2 V
Consumo de energa (durante la filmacin con la
pantalla de cristal lquido activa)
DSC-P93
1,2 W
DSC-P73
1,1 W
Rango de temperaturas de funcionamiento
de 0 a +40C
Rango de temperaturas de almacenamiento
de 20 a +60C
Dimensiones 117,2


53,7


35,8

mm

(an./al./prf., no se incluyen las partes
que sobresalen)
Peso Aprox. 236 g (se incluye dos
bateras, Memory Stick, correa de
mueca, etc.)
Micrfono Micrfono electret condenser
Altavoz Altavoz dinmico
Exif print Compatible
PRINT Image Matching II
Compatible
PictBridge Compatible
xCargador de batera BC-CS2A/
CS2B Ni-MH
Requisitos de alimentacin
de ca 100 a ca 240 V 50/60 Hz
3 W
Tensin de salida
AA : cc 1,4 V 400 mA 2
AAA : cc 1,4 V 160 mA 2
Rango de temperaturas de funcionamiento
de 0 a +40C
Rango de temperaturas de almacenamiento
de 20 a +60C
Dimensiones 71


30


91

mm

(an./al./prf.)
Peso Aprox. 90 g
x Adaptador de ca AC-LS5 (no
suministrado)
Entrada nominal
de ca 100 a ca 240 V 50/60 Hz
11 W, de 0,16 a 0,09 A
Salida nominal
cc 4,2 V 1,5 A
Rango de temperaturas de funcionamiento
de 0 a +40C
Rango de temperaturas de almacenamiento
de 20 a +60C
Dimensiones mximas
Aprox. 48


29


81

mm

(an./al./prf.)
Peso Aprox. 130 g
filename[C:\SON_SSIAXX_088\3091340311DSCP73P93CEE4\02ES-DSCP73P93CEE4\02ES16add.fm]
masterpage:Right
model name1[DSC-P73/P93]
[3-091-340-31(1)]
I
n
f
o
r
m
a
c
i

n

a
d
i
c
i
o
n
a
l
ES
125
Accesorios
Bateras HR6 (tamao AA) de Ni-MH (2)
Estuche de bateras (1)
Cargador de bateras de Ni-MH BC-CS2A/CS2B
(1)
Cable de alimentacin (1)
Cable USB (1)
Cable conector de audio/vdeo (1)
Correa de mueca (1)
Memory Stick (DSC-P93: 32MB/DSC-P73:
16MB) (1)
CD-ROM (controlador USB: SPVD-012) (1)
Manual de instrucciones (1)
Diseo y especificaciones sujetos a cambio sin
previo aviso.
filename[C:\SON_SSIAXX_088\3091340311DSCP73P93CEE4\02ES-DSCP73P93CEE4\02ES16add.fm]
masterpage:Left
model name1[DSC-P73/P93]
[3-091-340-31(1)]
ES
126
Pant alla de crist al
lquido
Para la filmacin de imgenes
fijas
101 VGA FINE
Retornar
1/30" 400
DATE
ISO400
SAF F2.0 +2.0EV 250
C:32:00
1
2
3
4
5
6
7
8
q;
qa
9
qs
qd
qf
qg
qh
qj
qk
ql
w;
wa
ws
wd
wf
wg
Los nmeros de pgina entre parntesis
indican la ubicacin de otra informacin
importante.
A Indicador de tamao de la
imagen (22)/Indicador de
intervalos Multirrfaga (61)
B Indicador del modo de
grabacin (60, 61)
C Indicador de bloqueo AE/AF (26)
D Indicador de batera restante (14)
E Indicador de equilibrio del blanco
(58)/Indicador de dial de modo /
Modo flash (31)/Reduccin del
fenmeno de ojos rojos (32)
F Indicador de nitidez (114)/
Indicador de saturacin (114)/
Indicador de contraste (114)/
Indicador de iluminador AF (32)
G Indicador de modo de medicin
(57)/
Indicador de efecto de imagen (62)
H Aviso de batera baja (109)
I Indicador del modo de
configuracin de la exposicin
manual (52)
J Macro (29)
K Modo AF (50)/
Indicador de marco del visor de
rango AF (49)/Valor de enfoque
preestablecido (51)
L Indicador de calidad de imagen
(47)
filename[C:\SON_SSIAXX_088\3091340311DSCP73P93CEE4\02ES-DSCP73P93CEE4\02ES16add.fm]
masterpage:Right
model name1[DSC-P73/P93]
[3-091-340-31(1)]
I
n
f
o
r
m
a
c
i

n

a
d
i
c
i
o
n
a
l
ES
127
M Indicador de la carpeta de
grabacin (48)
N Indicador de nmero restante de
imgenes que se pueden grabar
(24)
O Indicador de capacidad restante
del Memory Stick
P Visualizacin del
autodiagnstico (111)/
Indicador de fecha/hora (34)/
Sensibilidad
ISO (114)
Q Indicador del autodisparador
(30)
R Indicador de aviso de
vibraciones (109)
S Cruz de medicin de luz (57)
T Marco del visor de rango AF (49)
U Indicador de histograma (56)
V Men/Men de gua (46)
W Indicador de ajuste de EV (55)
X Indicador del valor de abertura
(52)
Y Indicador de obturacin lenta
NR (37)/Indicador de velocidad
del disparador (52)
Al pulsar el botn MENU se activa y desactiva
el men/men de gua.
Para la filmacin de pelculas
A Indicador del modo de
grabacin (79)
B Indicador de batera restante (14)
C Indicador de equilibrio del
blanco (58)
D Indicador de modo de medicin
(57)/Indicador de efecto de
imagen (62)
E Aviso de batera baja (109)
F Marco del visor de rango AF (49)
G Cruz de medicin de luz (57)
H Macro (29)
I Indicador de marco del visor de
rango AF (49)/Valor de enfoque
preestablecido (51)
J Indicador de tamao de la
imagen (79)
K Indicador de tiempo de
grabacin [tiempo mximo de
grabacin] (79)
L Indicador de la carpeta de
grabacin (48)
M Indicador de capacidad restante
del Memory Stick
N Visualizacin del
autodiagnstico (111)
O Indicador del autodisparador
(30)
P Indicador de ajuste de EV (55)
Q Men/Men de gua (46)
Al pulsar el botn MENU se activa y desactiva
el men/men de gua.
101
[
00:28:25
]
00:00:00 ESPERA
+2.0EV
C:32:00
1
2
3
4
5
6
7
8
9
q;
qa
qs
qd
qf
qg
qh
qj
filename[C:\SON_SSIAXX_088\3091340311DSCP73P93CEE4\02ES-DSCP73P93CEE4\02ES16add.fm]
masterpage:Left
model name1[DSC-P73/P93]
[3-091-340-31(1)]
ES
128
Para la reproduccin de
imgenes fijas
A Indicador de cambio de carpeta
(63)
B Indicador de tamao de la
imagen (22)
C Indicador del modo de
grabacin
(60, 61)
D Indicador de marca de
proteccin (68)/
Indicador de marca de impresin
(DPOF) (70)
E Indicador de zoom (27)/
Indicador de reproduccin
fotograma por fotograma (67)
F Indicador de no desconexin del
cable USB (110)
G Nmero de archivo de carpeta
(90)
H Fecha y hora de grabacin de la
imagen (34)/
Men/Men de gua (46)
I Indicador de conexin de
PictBridge (72)
x1.3
VGA
F5.6 2000
ISO400
AWB
+2.0EV
C:32:00
12/ 12 101
101
2005 9: 30AM 1 1 1010012
VOLUME ANT/SIG
J Indicador de carpeta de
reproduccin (63)
K Nmero de imagen
L Nmero de imgenes grabadas
en la carpeta de reproduccin
M Indicador de la carpeta de
grabacin (48)
N Indicador de capacidad restante
del Memory Stick
O Visualizacin del
autodiagnstico (111)
P Indicador de ajuste de EV (55)/
Sensibilidad
ISO (114)
Q Indicador del modo de medicin
(57)/
Indicador del flash/
Indicador de equilibrio del
blanco (58)
R Indicador de velocidad del
disparador (52)/Indicador de
valor de abertura (52)
S Indicador de histograma (56)
Al pulsar el botn MENU se activa y desactiva
el men/men de gua.
filename[C:\SON_SSIAXX_088\3091340311DSCP73P93CEE4\02ES-DSCP73P93CEE4\02ES16add.fm]
masterpage:Right
model name1[DSC-P73/P93]
[3-091-340-31(1)]
I
n
f
o
r
m
a
c
i

n

a
d
i
c
i
o
n
a
l
ES
129
Para la reproduccin de
pelculas
A Indicador de tamao de la
imagen (80)
B Indicador del modo de
grabacin (80)
C Indicador de reproduccin (80)/
Indicador de volumen (80)
D Indicador de cambio de carpeta
(63)
E Indicador de carpeta de
reproduccin (63)
F Nmero de imagen/Nmero de
imgenes grabadas en la
carpeta de reproduccin
G Indicador de la carpeta de
grabacin (48)
H Indicador de capacidad restante
del Memory Stick
I Contador (80)
J Pantalla de reproduccin (80)
K Pantalla de reproduccin (80)
L Men/Men de gua (46)
Al pulsar el botn MENU se activa y desactiva
el men/men de gua.
00:00:12
8/8
VOL..
101
101
DPOF
1
2
3
4
5
6
7
8
9
q;
qa
qs
Los nmeros de pgina entre parntesis
indican la ubicacin de otra informacin
importante.
filename[C:\SON_SSIAXX_088\3091340311DSCP73P93CEE4\02ES-DSCP73P93CEE4\02ES01covIX.fm]
masterpage:Left
model name1[DSC-P73/P93]
[3-091-340-31(1)]
ES
130
ndice
A
Adaptador de ca ............................................... 16
AF .................................................................... 26
AF centro ......................................................... 49
AF controlado .................................................. 50
AF multipunto ................................................. 49
AF nico .......................................................... 50
Ajuste de EV ................................................... 55
Ajuste de reloj ................................... 18, 47, 119
Ajuste suave ..................................................... 35
Anillo del objetivo ............................................. 8
Autodisparador ................................................ 30
B
B Y N ............................................................... 62
Bloqueo AE/AF ............................................... 26
Botn RESET .................................................. 99
C
Cable de conexin de audio/vdeo ................... 40
Calidad de imagen ........................................... 47
Cambio de tamao ........................................... 69
Carga de la batera ........................................... 11
Carpeta ....................................................... 48, 63
CD-ROM ......................................................... 85
Condensacin de humedad ............................ 120
Contraste ........................................................ 114
Controlador USB ............................................. 85
Copia de imgenes en el ordenador ..... 87, 94, 96
Corte de pelculas ............................................ 82
Crepsculo ....................................................... 35
D
Destino de los archivos almacenados .............. 90
Dial de modo ................................................... 10
Dividir .............................................................. 82
DPOF ............................................................... 70
E
Efecto de imagen ............................................. 62
Eliminacin de imgenes fijas ......................... 42
Eliminacin de pelculas .................................. 81
Enchufe de cc ................................................... 16
Enfoque automtico ................................... 26, 49
Enfoque predefinido ........................................ 51
Equilibrio del blanco ....................................... 58
F
Filmacin de imgenes fijas ............................ 25
Filmacin de pelculas ..................................... 79
Flash ................................................................. 31
Fluorescente ..................................................... 58
Formato ............................................................ 44
Funcin Apagado automtico .......................... 17
H
Histograma ....................................................... 56
I
Iluminador AF ................................................. 32
ImageMixer VCD2 .......................................... 97
Incandescente ................................................... 58
Indicador de batera restante ............................ 14
Insercin de la fecha y la hora ......................... 34
Insercin de un Memory Stick ..................... 21
Instalacin .................................................. 85, 92
J
JPG ................................................................... 91
L
Lmpara de acceso ........................................... 21
Limpieza ........................................................ 120
Luz de fondo .................................................. 119
Luz del da ....................................................... 58
M
Macro ............................................................... 29
Mando de control ............................................. 18
Marca de impresin (DPOF) ........................... 70
Medicin de luz ............................................... 57
Medicin de varios patrones ............................ 57
Memory Stick ................................................ 121
Mensajes y avisos .......................................... 109
Men ........................................................ 46, 113
Modo AF .......................................................... 50
Modo de ajuste automtico .............................. 25
Modo de medicin ........................................... 57
MPG ................................................................. 91
Multirrfaga ............................................... 61, 66
N
Nitidez ............................................................ 114
Nivel de flash ................................................... 59
Nombres de archivo ......................................... 90
NTSC ............................................................. 119
Nublado ............................................................ 58
Nmero de imgenes que se puede guardar o
tiempo de filmacin ................. 15, 24, 112
Index
ndice
filename[C:\SON_SSIAXX_088\3091340311DSCP73P93CEE4\02ES-DSCP73P93CEE4\02ES01covIX.fm]
masterpage:Right
model name1[DSC-P73/P93]
[3-091-340-31(1)]

n
d
i
c
e
ES
131
O
Obturacin lenta NR .........................................37
P
Paisaje ...............................................................35
PAL .................................................................119
Pantalla de ndice .............................................38
Pantalla nica ...................................................38
Pase de diapositivas ..........................................65
PictBridge .........................................................72
Picture Package ................................................92
Pitido/sonido del obturador ............................119
Playa .................................................................35
Power on/off .....................................................17
Precauciones ...................................................120
Programa de filmacin automtica ...................10
Proteccin .........................................................68
Q
Quick Review ...................................................27
R
Rfaga ...............................................................60
Reduccin de ojos rojos ...................................32
Reproduccin en zoom .....................................64
Retrato crepsculo ............................................35
Revisin automtica .......................................118
Rotar .................................................................66
S
Saturacin .......................................................114
Sepia .................................................................62
SET UP .....................................................47, 118
Sincronizacin de luz del da ...........................31
T
Tamao de imagen ..................................... 22, 23
U
USB ........................................................... 86, 96
Uso de la cmara en el extranjero .................... 17
V
Valor de abertura ............................................. 52
Vela .................................................................. 35
Velocidad del disparador ................................. 52
VGA ................................................................ 23
Vdeo CD ......................................................... 98
Visor ................................................................ 33
Visor de la pantalla de cristal lquido ............ 126
Visor de rango AF ........................................... 49
Visualizacin de imgenes en la pantalla de
cristal lquido ......................................... 38
Visualizacin de imgenes en una pantalla de
televisin ................................................ 40
Visualizacin de pelculas en la pantalla de cristal
lquido .................................................... 80
Visualizacin del autodiagnstico ................. 111
Z
Zoom ............................................................... 27
Zoom de precisin digital ................................ 27
Zoom digital .................................................... 27
Zoom inteligente .............................................. 27
filename[C:\SON_SSIAXX_088\3091340311DSCP73P93CEE4\03PT-DSCP73P93CEE4\03PT02war.fm]
masterpage:Left
model name1[DSC-P73/P93]
[3-091-340-31(1)]
PT
2
Para evitar incndios ou choque
elctrico no exponha o aparelho
chuva nem humidade.
Para evitar choque elctrico no
abra a caixa do aparelho. Pea
assistncia s a tcnicos
qualificados.
Este produto foi testado e cumpre todas as
regulaes das directivas EMC respeitantes
aos cabos de ligao inferiores a 3 metros.
Ateno
Os campos electromagnticos em frequncias
especficas podem influenciar a imagem e o
som desta cmara.
Aviso
Caso o electromagnetismo ou a electricidade
esttica causarem interrupo de transferncia
de dados no meio do processo (falha), reinicie
a aplicao ou desligue o cabo USB e ligue-o
novamente.
Alguns pases ou regies podem dispor de
regulamentaes relativas eliminao das
pilhas utilizadas na alimentao deste produto.
Informe-se junto das autoridades locais.
Portugus
AVISO
Aviso para os clientes na
Europa
filename[C:\SON_SSIAXX_088\3091340311DSCP73P93CEE4\03PT-DSCP73P93CEE4\03PT02war.fm]
masterpage:Right
model name1[DSC-P73/P93]
[3-091-340-31(1)]
PT
3
Ler primeiro
Gravao experimental
Antes de gravar acontecimentos nicos, faa
uma gravao experimental para se certificar
de que a mquina fotogrfica digital est a
funcionar correctamente.
No possvel recuperar o contedo
da gravao
No pode recuperar o contedo da gravao se
a gravao ou a reproduo no for efectuada
devido a uma avaria na mquina fotogrfica
digital ou no meio de gravao, etc.
Recomendaes sobre a segurana
dos dados
Para evitar riscos potenciais de perda de
dados, faa sempre uma cpia (cpia de
segurana) dos dados para uma disquete.
Notas sobre a compatibilidade dos
dados da imagem
Esta mquina fotogrfica digital est em
conformidade com a norma universal
Design rule for Camera File system
estabelecida pela JEITA (Japan Electronics
and Information Technology Industries
Association).
No possvel garantir a reproduo noutro
equipamento de imagens gravadas com esta
mquina fotogrfica digital, nem a
reproduo nesta mquina fotogrfica digital
de imagens gravadas ou montadas com outro
equipamento.
Precaues referentes aos direitos
de autor
Os programas de televiso, filmes, cassetes de
vdeo e outros materiais podem estar
protegidos por direitos de autor. A gravao
no autorizada de tais materiais pode
contrariar o estabelecido nas leis dos direitos
de autor.
No abane a mquina fotogrfica
digital nem bata com ela
Alm do funcionamento incorrecto e da
incapacidade para gravar imagens, o
Memory Stick pode ficar inutilizado ou as
imagens podem apresentar falhas, danos ou
perdas.
Ecr LCD, visor electrnico LCD
(apenas nos modelos com visor
electrnico LCD) e objectiva
O ecr LCD e o visor electrnico LCD so
fabricados com uma tecnologia de alta
preciso, pelo que mais de 99,99% dos
pixels esto operacionais. No entanto,
podem existir alguns pontos pequenos pretos
e/ou brilhantes (brancos, vermelhos, azuis ou
verdes) que aparecem constantemente no
ecr LCD e no visor electrnico LCD. Estes
pontos fazem parte do processo de fabrico e
no afectam a gravao.
Tenha cuidado quando colocar a mquina
fotogrfica digital perto de uma janela ou no
exterior. A exposio do ecr LCD, do visor
electrnico ou da lente luz solar directa
durante longos perodos pode provocar
avarias.
No exera uma presso excessiva sobre o
ecr LCD. O ecr pode ficar desnivelado, o
que pode provocar uma avaria.
Em locais frios, as imagens podem deixar
um rasto no ecr LCD. Isso no uma
avaria.
Remova a sujidade da superfcie do
flash
Se a sujidade mudar a cor ou se fixar
superfcie do flash devido ao calor que este
emana, pode no ser emitida luz suficiente.
PT
filename[C:\SON_SSIAXX_088\3091340311DSCP73P93CEE4\03PT-DSCP73P93CEE4\03PT02war.fm]
masterpage:Left
model name1[DSC-P73/P93]
[3-091-340-31(1)]
PT
4
Lente de zoom automtico
Esta mquina fotogrfica digital est equipada
com uma lente de zoom automtico. Tenha
cuidado para no fazer demasiada fora nem
bater com a lente.
No molhe a mquina fotogrfica
digital
Quando tirar fotografias no exterior, com
chuva ou em condies semelhantes, tenha
cuidado para no molhar a mquina
fotogrfica digital. A infiltrao de gua pode
avariar a mquina fotogrfica e, em alguns
casos, pode danificar a mesma
permanentemente. Se a humidade se
condensar, consulte a pgina 120 e siga as
instrues descritas sobre como elimin-la,
antes de utilizar de novo a mquina
fotogrfica digital.
No exponha a mquina fotogrfica
digital areia ou ao p
A utilizao da mquina fotogrfica digital em
localizaes com muita areia ou p pode
provocar uma avaria.
No aponte a mquina fotogrfica
digital para o sol ou para outra fonte
de luz brilhante
Pode provocar danos irreversveis nos olhos
ou uma avaria na mquina fotogrfica digital.
Informaes sobre localizaes
onde pode utilizar a mquina
fotogrfica digital
No utilize a mquina fotogrfica digital perto
de localizaes geradoras de fortes ondas
radioelctricas ou que emitam radiaes.
A mquina fotogrfica digital pode no
conseguir gravar ou reproduzir os dados
correctamente.
Imagens utilizadas neste manual
Neste manual, as fotografias utilizadas como
exemplos so imagens reproduzidas e no
correspondem a imagens reais tiradas com
esta mquina fotogrfica digital.
Marcas comerciais
uma marca comercial da
Sony Corporation.
Memory Stick, , Memory Stick
PRO, , Memory Stick
Duo, , Memory Stick
PRO Duo, ,
MagicGate, so marcas
comerciais da Sony Corporation.
Picture Package uma marca comercial da
Sony Corporation.
Microsoft, Windows, WindowsMedia e
DirectX so marcas registadas ou marcas
comerciais da Microsoft Corporation nos
Estados Unidos e/ou outros pases.
Macintosh, Mac OS e QuickTime so
marcas comerciais ou marcas registadas da
Apple Computer, Inc.
Macromedia e Flash so marcas comerciais
ou marcas registadas da Macromedia, Inc.
nos Estados Unidos e/ou outros pases.
Intel, MMX e Pentium so marcas
comerciais ou marcas registadas da Intel
Corporation.
Alm disso, os nomes de sistemas e produtos
utilizados neste manual so, em geral,
marcas comerciais ou marcas registadas dos
respectivos programadores ou fabricantes.
No entanto, os smbolos

ou no so
utilizados em todos os casos neste manual.
filename[C:\SON_SSIAXX_088\3091340311DSCP73P93CEE4\03PT-DSCP73P93CEE4\03PT01covTOC.fm]
masterpage:Right
model name1[DSC-P73/P93]
[3-091-340-31(1)]
PT
5
ndice
Ler primeiro ..............................................3
Identificar as peas....................................8
Boto de seleco de modo................. 10
Preparar as pilhas ....................................11
Carregar as pilhas....................................11
Inserir as pilhas .......................................13
Utilizar o transformador de CA...............16
Utilizar a cmara no estrangeiro ............. 17
Ligar/desligar a mquina fotogrfica
digital .............................................. 17
Como utilizar o boto de comando .........18
Acertar a data e a hora.............................18
Inserir e retirar um Memory Stick .......21
Programar o tamanho da imagem........... 22
Tamanho e qualidade da fotografia.........23
Modo bsico para tirar fotografias
Utilizando o modo automtico ....25
Verificar a ltima imagem fotografada
Reviso rpida .............................27
Utilizar a funo de zoom................... 27
Fotografar grandes planos Macro ....29
Utilizar o temporizador automtico.... 30
Seleccionar um modo de flash............ 31
Gravar imagens utilizando o
visor electrnico............................. 33
Inserir a data e a hora numa
fotografia........................................ 34
Fotografar de acordo com as condies
das cenas......................................... 35
Ver imagens no ecr LCD da mquina
fotogrfica digital ........................... 38
Ver imagens num ecr de televiso ........ 40
Eliminar imagens .................................... 42
Formatar um Memory Stick................ 44
Como configurar e utilizar a mquina
fotogrfica digital ........................... 46
Alterar as programaes do menu ...... 46
Alterar itens no ecr SET UP ............. 47
Decidir a qualidade da fotografia ........... 47
Criar ou seleccionar uma pasta................48
Criar uma nova pasta...........................48
Seleccionar a pasta de gravao..........48
Escolher um modo de focagem
automtica.......................................49
Escolher uma moldura do visor
electrnico de alcance
Visor electrnico de
alcance AF ..................................... 49
Escolher uma operao de focagem
Modo AF......................................50
Regular a distncia at ao motivo
Programar a focagem...................51
Fotografar com programaes manuais
de velocidade de obturao e de abertura
Exposio manual ........................... 52
Regular a exposio
Ajuste EV.....................................55
Visualizar um histograma ..................56
Seleccionar o modo de medio..............57
Regular tonalidades de cor
Equilbrio dos brancos .................58
Como comear
Tirar fotografias
Ver fotografias
Eliminar fotografias
Antes de executar as
operaes avanadas
Opo avanada para tirar
fotografias
filename[C:\SON_SSIAXX_088\3091340311DSCP73P93CEE4\03PT-DSCP73P93CEE4\03PT01covTOC.fm]
masterpage:L1-Left
model name1[DSC-P73/P93]
[3-091-340-31(1)]
PT
6
Ajustar o nvel do flash
Nv. flash ..................................... 59
Fotografar imagens em sucesso ............ 60
Fotografar no modo Multi Burst
Multi Burst .................................. 61
Tirar fotografias com efeitos especiais
Efeito de imagem......................... 62
Seleccionar a pasta e reproduzir imagens
Pasta............................................. 63
Ampliar uma parte de uma fotografia
Zoom de reproduo.................... 64
Reproduzir imagens sucessivas
Apresentao de slides ................ 65
Rodar fotografias Rodar....................... 66
Reproduzir imagens fotografadas no
modo Multi Burst ........................... 66
Reproduzir continuamente.................. 67
Reproduzir fotograma a fotograma..... 67
Proteger imagens Proteger................... 68
Alterar o tamanho da imagem
Redimensionar ............................ 69
Escolher imagens para imprimir
Marca de impresso (DPOF) ...... 70
Ligar a uma impressora conforme a
PictBridge ...................................... 72
Imprimir imagens ................................... 73
Imprimir imagens de ndice.................... 75
Fotografar imagens em movimento........ 79
Ver imagens em movimento no ecr
LCD................................................ 80
Apagar imagens em movimento............. 81
Cortar imagens em movimento .............. 82
Copiar imagens para o computador
Para utilizadores de Windows .....84
Instalar o controlador USB.................85
Ligar a cmara ao computador............86
Copiar imagens ...................................87
Ver imagens no computador ............... 89
Destinos de armazenamento de ficheiros
de imagens e nomes de ficheiros de
imagens...........................................90
Ver uma imagem previamente copiada
para um computador .......................92
Instalar o Picture Package ............... 92
Copiar imagens atravs do Picture
Package .........................................94
Utilizar o Picture Package............... 95
Copiar imagens para o computador
Para utilizadores de Macintosh.... 96
Utilizar o ImageMixer VCD2 .........97
Resoluo de problemas..........................99
Avisos e mensagens .............................. 109
Visor de auto-diagnstico
Se surgir um cdigo comeado por
uma letra do alfabeto .................... 111
Visualizao avanada de
fotografias
Montar fotografias
Impresso de fotografias
(impressora PictBridge)
Ver imagens
Ver imagens no computador
Resoluo de problemas
filename[C:\SON_SSIAXX_088\3091340311DSCP73P93CEE4\03PT-DSCP73P93CEE4\03PT01covTOC.fm]
masterpage:L1-Right
model name1[DSC-P73/P93]
[3-091-340-31(1)]
PT
7
Nmero de imagens que podem ser
gravadas/tempo de disparo ...........112
Opes de menu ....................................113
Opes SET UP....................................118
Precaues.............................................120
O Memory Stick ................................121
As pilhas de nquel metal hdrico..........122
O carregador de bateria .........................123
Caractersticas tcnicas .........................123
O ecr LCD...........................................126
ndice remissivo ....................................130
Informaes adicionais
ndice remissivo
filename[C:\SON_SSIAXX_088\3091340311DSCP73P93CEE4\03PT-DSCP73P93CEE4\03PT03bas.fm]
model name1[DSC-P73/P93]
[3-091-340-31(1)]
masterpage:L1-Left-01
PT
8
I dent ificar as peas
Consulte as pginas indicadas entre
parntesis para obter instrues sobre o
funcionamento.
A Boto POWER (17)
B Indicador luminoso POWER (17)
C Boto do obturador (25)
D Boto de seleco de modo (10)
E Flash (31)
F Indicador do disparador
automtico (30)/
Iluminador AF (32, 118)
G Altifalante (superfcie inferior)
H Janela do visor electrnico
I Anel da lente
Retirar
Colocar
J Lente
K Microfone
L Receptculo para o trip
(superfcie inferior)
O anel da lente amovvel para que possa
colocar um anel do adaptador (no fornecido).
Utilize um trip com um parafuso com menos
de 5,5 mm. Se o trip tiver um parafuso mais
comprido, no conseguir fixar bem a mquina
fotogrfica digital e poder danific-la.
filename[C:\SON_SSIAXX_088\3091340311DSCP73P93CEE4\03PT-DSCP73P93CEE4\03PT03bas.fm]
masterpage:Right
model name1[DSC-P73/P93]
[3-091-340-31(1)]
PT
9
A Boto de comando
Menu ligado: v/V/b/B/z (18)
Menu desligado: / /7/ (31/
30/27/29)
Boto de seleco de modo M:
Velocidade do obturador/valor
de abertura (52)
B Visor electrnico (33)
C Ecr LCD
Para obter mais informaes sobre o ecr
LCD, consulte as pginas 126 a 129.
D Boto (estado do LCD/ligar/
desligar LCD) (33)
E Boto MENU (46, 113)
F Boto RESET (99)
G Tomada DC IN (16)
H Tomada (USB) (86)
I Tomada A/V OUT (MONO) (40)
J Boto (Tam imagem/
Apagar) (22, 42)
K Botes de zoom (W/T) (27)/
Boto (ndice) (39)/
/ Botes (Zoom de
reproduo) (64)
L Indicador luminoso de acesso
(21)
M Boto OPEN (13)
N Tampa da bateria/do Memory
Stick (13)
O Ranhura de insero da bateria
(13)
P Ranhura de insero do
Memory Stick (21)
Q Tampa da tomada (16)
R Gancho para a correia
(superfcie inferior)
Indicador luminoso do
temporizador
automtico/de gravao
(vermelho) (30/26)
Indicador luminoso de
bloqueio AE/AF (verde)
(26)
Indicador luminoso
(carga do flash) (cor de
laranja) (31)
Colocar a correia.
filename[C:\SON_SSIAXX_088\3091340311DSCP73P93CEE4\03PT-DSCP73P93CEE4\03PT03bas.fm]
model name1[DSC-P73/P93]
[3-091-340-31(1)]
masterpage:L1-Left-01
PT
10
Bot o de seleco de modo
Antes de usar a mquina fotogrfica, regule
a marca no modo de seleco para o lado do
boto POWER.
(modo de regulao automtica)
A focagem, a exposio e o equilbrio dos
brancos so automaticamente ajustados para
facilitar a fotografia. A qualidade da imagem
est regulada para [Qualid.] (pgina 47).
P (Programar fotografias automticas)
A regulao das fotografias
automaticamente efectuada, tal como no modo
de regulao automtica. No entanto, poder
ajustar manualmente a focagem, etc. Alm
disso, pode definir as funes pretendidas
atravs do menu (pginas 46 e 113).
M (Fotografias de exposio manual)
Pode regular manualmente os valores da
velocidade de obturao e da abertura
(pgina 52). Alm disso, pode definir as
funes de fotografia pretendidas atravs dos
menus (pginas 46 e 113).
Pode tirar uma boa fotografia baseada nas
condies do cenrio (pgina 35). Alm
disso, pode definir as funes de fotografia
pretendidas atravs dos menus (pginas 46
e 115).
SET UP (Configurao)
Pode alterar as definies da cmara
(pginas 47, 118).
(Crepsculo)
(Crepsculo e retrato)
(Vela)
(Retrato)
(Praia)
(Suave)
(Imagens em movimento)
Pode fotografar imagens em movimento
(pgina 79).
(Reproduo/Montagem)
Pode reproduzir ou montar fotografias ou
imagens em movimento (pginas 38 e 68).
filename[C:\SON_SSIAXX_088\3091340311DSCP73P93CEE4\03PT-DSCP73P93CEE4\03PT04bas.fm]
masterpage:L1-Right-01
model name1[DSC-P73/P93]
[3-091-340-31(1)]
C
o
m
o

c
o
m
e

a
r
PT
11
Preparar as pilhas
Utilize as seguintes pilhas na mquina
fotogrfica digital.
Pilhas aceitveis
Pilhas de nquel metal hdrico HR 15/
51:HR6 (tamanho AA) (2)
NH-AA-DA(2) (fornecidas)
2 pilhas NH-AA-2DA, etc. (no
fornecidas)
Pilhas alcalinas R6 (tamanho AA) (2)
Pilhas que no podem ser
utilizadas
Pilhas de mangans
Pilhas de ies de ltio
Pilhas de nquel cdmio
Se utilizar as pilhas descritas acima, no
possvel garantir o desempenho pleno da
mquina fotogrfica digital, em virtude, por
exemplo, da reduo da tenso.
Notas sobre pilhas alcalinas
As pilhas alcalinas tm uma durao mais curta
do que as pilhas fornecidas de nquel metal
hdrico. A corrente pode desligar-se se o
indicador de carga residual mostrar que o
tempo de durao da bateria suficiente.
Existe uma grande diferena entre o
desempenho das pilhas de tipos diferentes e as
pilhas de fabricantes diferentes. Isto
especialmente verdade em temperaturas baixas,
quando algumas pilhas so claramente mais
fracas.
Pode no ser capaz de filmar em temperaturas
inferiores a 5 C.
No misture pilhas novas com pilhas velhas.
O indicador de carga residual da bateria pode
no mostrar as informaes correctas.
H uma grande diferena entre tempo de
disparo disponvel e tempo de reproduo
disponvel. Devido s caractersticas das pilhas
alcalinas, se alterar a posio do boto de
seleco de modo, a mquina pode desligar-se
com a objectiva exposta. Nesse caso, substitua
as pilhas por pilhas novas ou por pilhas de
nquel metal hdrico, totalmente carregadas.
Recomendamos que utilize as pilhas de
nquel metal hdrico fornecidas.
Carregar as pilhas
,Insira as pilhas de nquel metal
hdrico no carregador
(fornecido) com a polaridade
correcta +/.
No possvel carregar pilhas alcalinas
utilizando o carregador.
Carregue as pilhas de nquel metal
hdrico fornecidas com a mquina
fotogrfica digital, antes de as utilizar.
Ligue o carregador de pilha a uma tomada de
parede de fcil acesso.
Mesmo que o indicador luminoso CHARGE
no esteja aceso, o aparelho s fica desligado
da corrente elctrica CA quando o desligar da
tomada de parede. Se ocorrerem problemas ao
utilizar o carregador de pilha, desligue
imediatamente a corrente retirando a ficha da
tomada de parede.
1
Como comear
filename[C:\SON_SSIAXX_088\3091340311DSCP73P93CEE4\03PT-DSCP73P93CEE4\03PT04bas.fm]
masterpage:Left
model name1[DSC-P73/P93]
[3-091-340-31(1)]
PT
12
,Ligue o carregador de bateria a
uma tomada de parede de fcil
acesso.
Inicia-se o carregamento e o indicador
luminoso CHARGE acende-se. Quando o
indicador luminoso CHARGE se apagar,
terminou o carregamento.
Para oter mais informaes sobre o
carregador de pilha, consulte a pgina 123.
Para retirar as pilhas
Pressione a extremidade da pilha para
baixo, de forma a fazer levantar a
extremidade +, e retire a pilha.
Quando terminar o carregamento, desligue o
cabo de alimentao da tomada de parede e
retire as pilhas de nquel metal hdrico do
carregador.
Tempo de carregamento
Isto representa o tempo necessrio para carregar
pilhas de nquel metal hdrico descarregadas por
completo utilizando o carregador de bateria
fornecido, num local em que a temperatura
ambiente de 25 C.
O carregamento demora cerca de seis horas. O
indicador luminoso CHARGE pode ficar aceso
durante mais de seis horas, o que no representa
uma avaria.
Se utilizar o carregador de bateria fornecido
com o kit Quick charge STAMINA (no
fornecido), as pilhas so carregadas mais
rapidamente.
Tempo de carregamento
Ao carregar duas pilhas de nquel metal hdrico:
Aproximadamente 2 horas e 30 minutos
Ao carregar quatro pilhas de nquel metal
hdrico: Aproximadamente 5 horas
Notas sobre as pilhas de
nquel metal hdrico
As pilhas de nquel metal hdrico podem
no estar completamente carregadas
quando adquirir o produto ou se no as
utilizar durante muito tempo. Isto
caracterstico deste tipo de pilha e no
uma avaria. Pode resolver este
problema, se carregar e descarregar as
pilhas por completo vrias vezes.
Se os plos das pilhas de nquel metal hdrico
estiverem sujos, as pilhas podem no ficar
carregadas correctamente. Limpe de vez em
quando os plos das pilhas e os terminais do
carregador com um pano seco.
Quando transportar as pilhas de nquel metal
hdrico, utilize o compartimento das pilhas
(fornecido). Se houver um curto circuito nos
terminais de metal +/, pode haver uma
situao de perigo provocada por calor
excessivo ou incndio.
As pilhas de nquel metal hdrico vo perdendo
a carga com o tempo, mesmo quando no so
utilizadas. Recomendamos que recarregue as
pilhas antes de as utilizar.
Se recarregar as pilhas de nquel metal hdrico
antes de gastar por completo a carga, pode
ocorrer o chamado efeito de memria* e o
indicador de bateria fraca pode ser activado
mais cedo do que o previsto. Para resolver o
problema, carregue a pilha quando ela ficar
totalmente descarregada.
* O efeito de memria situao em que a
pilha aceita temporariamente uma carga quase
completa.
2
Indicador luminoso
CHARGE
a uma tomada
de parede
Cabo de alimentao
(ligao corrente)
Pilha de nquel metal
hdrico
Tempo de
carregamento
NH-AA-DA 2
(fornecidas)
Aprox. 6 horas
filename[C:\SON_SSIAXX_088\3091340311DSCP73P93CEE4\03PT-DSCP73P93CEE4\03PT04bas.fm]
masterpage:L1-Right-02
model name1[DSC-P73/P93]
[3-091-340-31(1)]
C
o
m
o

c
o
m
e

a
r
PT
13
Para utilizar as pilhas por completo, coloque a
mquina fotogrfica digital no modo de
apresentao de slides (pgina 65) e deixe-a
assim at gastar totalmente as pilhas.
No retire as proteces externas nem danifique
as pilhas. Nunca utilize pilhas cujas proteces
tenham sido parcial ou totalmente retiradas,
nem utilize pilhas que tenham sido separadas.
Podem provocar derramamento, exploso ou
sobreaquecimento da pilha, e queimaduras ou
ferimentos nos utilizadores. Podem provocar
uma avaria no carregador de bateria.
I nserir as pilhas
,Abra a tampa da bateria/do
Memory Stick.
Vire a tampa do compartimento da bateria/
do Memory Stick, e faa-a deslizar na
direco da seta.
1
,Insira as pilhas.
Faa corresponder os plos +/ das pilhas
com as marcas +/ que esto na tampa das
pilhas.
De vez em quando, limpe os plos das pilhas e
os terminais da tampa do compartimento das
pilhas/do Memory Stick com um pano seco.
Se os plos das pilhas ou dos terminais ficarem
cobertos por uma pelcula de p ou gordura da
pele, o tempo de funcionamento da mquina
fotogrfica digital pode ficar bastante reduzido.
2
filename[C:\SON_SSIAXX_088\3091340311DSCP73P93CEE4\03PT-DSCP73P93CEE4\03PT04bas.fm]
masterpage:Left
model name1[DSC-P73/P93]
[3-091-340-31(1)]
PT
14
,Feche a tampa da bateria/do
Memory Stick.
Feche a tampa do compartimento das
pilhas/do Memory Stick com as pilhas
colocadas. A tampa est fechada quando d
um estalido.
Para retirar as pilhas
Vire a tampa do compartimento das pilhas/
do Memory Stick, abra a tampa do
compartimento das pilhas/do Memory
Stick e depois retire as pilhas.
Ao abrir a tampa do compartimento das pilhas/
do Memory Stick tenha cuidado para no
deixar cair as pilhas.
O indicador de carga residual
da bateria (Ao utilizar as pilhas
de nquel metal hdrico)
medida que a carga de pilha diminui com
a utilizao, o indicador de carga residual
mostra a quantidade restante utilizando os
seguintes smbolos.
Se o ecr LCD estiver desligado, carregue no
boto para lig-lo.
Estas informaes podem no estar correctas,
porque variam consoante as condies de
utilizao da mquina fotogrfica digital, o
ambiente ou o estado da carga.
Quando utilizar pilhas alcalinas, no indicado
correctamente o tempo restante da bateria. H
uma grande diferena no desempenho dos
diferentes tipos de pilhas e nas pilhas de
diferentes fabricantes. A corrente pode
desligar-se, mesmo se o indicador de carga
residual indicar que a durao da bateria
suficiente. Nesse caso, substitua as pilhas por
pilhas novas ou por pilhas de nquel metal
hdrico, totalmente carregadas.
Quando o transformador de CA (no fornecido)
est a ser utilizado, as informaes da carga
residual da bateria no aparecem.
3
Indicador
de carga
residual
da bateria
Informaes sobre a
carga residual da bateria
(A carga total de 100%)
Carga residual suficiente
Pilha meio carregada
Pilha fraca, a gravao/
reproduo vai ser
interrompida.
Substitua as pilhas antigas por
novas ou carregue estas
pilhas. (O indicador de aviso
fica intermitente.)
filename[C:\SON_SSIAXX_088\3091340311DSCP73P93CEE4\03PT-DSCP73P93CEE4\03PT04bas.fm]
masterpage:Right
model name1[DSC-P73/P93]
[3-091-340-31(1)]
C
o
m
o

c
o
m
e

a
r
PT
15
Durao da bateria e nmero
de imagens que podem ser
gravadas/visualizadas
As tabelas mostram a durao da bateria, e o
nmero aproximado de imagens que podem ser
gravadas/visualizadas quando tira fotografias no
modo normal com uma bateria totalmente
carregada a uma temperatura de 25 C.
Os nmeros de imagens que podem ser gravadas/
visualizadas tm em conta a troca do Memory
Stick fornecido, conforme necessrio. Os
nmeros reais podem ser inferiores ao indicado,
consoante as condies de utilizao.
A capacidade da bateria diminui com a
utilizao e a passagem do tempo (pgina 122).
Tirar fotografias
Em condies normais
1)
Ao utilizar pilhas alcalinas Sony
1)
Fotografar nas seguintes condies:
A qualidade da imagem est regulada para
[Qualid.].
[Modo AF] est regulado para [Simples]
Fotografar uma imagem de 30 em
30 segundos
O zoom alternadamente activado entre os
limites W e T
O flash dispara uma em cada duas vezes
A mquina ligada e desligada uma em cada
dez vezes
O mtodo de medio baseado no padro CIPA.
(CIPA: Camera & Imaging Products Association)
Ver fotografias
2)
2)
Ver imagens individuais por ordem com
intervalos de cerca de trs segundos
Fotografar imagens em movimento
3)
3)
Fotografar continuamente num tamanho de
imagem de [160]
Tamanho
da
imagem
NH-AA-DA(2) (fornecidas)
Ecr
LCD
N. de
imagens
Durao
da pilha
(mn.)
DSC-P93
5M
Ligado Aprox. 410 Aprox. 205
Desligado Aprox. 740 Aprox. 370
VGA
(E-Mail)
Ligado Aprox. 410 Aprox. 205
Desligado Aprox. 740 Aprox. 370
DSC-P73
4M
Ligado Aprox. 420 Aprox. 210
Desligado Aprox. 760 Aprox. 380
VGA
(E-Mail)
Ligado Aprox. 420 Aprox. 210
Desligado Aprox. 760 Aprox. 380
Tamanho
da
imagem
Pilhas alcalinas R6 (tamanho
AA) (2) (no fornecidas)
Ecr
LCD
N. de
imagens
Durao
da pilha
(mn.)
DSC-P93
5M
Ligado Aprox. 80 Aprox. 40
Desligado Aprox. 180 Aprox. 90
VGA
(E-Mail)
Ligado Aprox. 80 Aprox. 40
Desligado Aprox. 180 Aprox. 90
DSC-P73
4M
Ligado Aprox. 110 Aprox. 55
Desligado Aprox. 240 Aprox. 120
VGA
(E-Mail)
Ligado Aprox. 110 Aprox. 55
Desligado Aprox. 240 Aprox. 120
Tamanho
da imagem
NH-AA-DA(2)
(fornecidas)
N. de
imagens
Durao da
pilha (mn.)
DSC-P93
5M Aprox. 9.200 Aprox. 460
VGA (E-Mail) Aprox. 9.200 Aprox. 460
DSC-P73
4M Aprox. 9.800 Aprox. 490
VGA (E-Mail) Aprox. 9.800 Aprox. 490
NH-AA-DA(2)
(fornecidas)
Ecr LCD
ligado
Ecr LCD
desligado
DSC-P93 Aprox. 210 Aprox. 270
DSC-P73 Aprox. 210 Aprox. 270
filename[C:\SON_SSIAXX_088\3091340311DSCP73P93CEE4\03PT-DSCP73P93CEE4\03PT04bas.fm]
masterpage:L1-Left-02
model name1[DSC-P73/P93]
[3-091-340-31(1)]
PT
16
A durao da bateria e o nmero de imagens
que podem ser gravadas/visualizadas diminuem
quando:
A temperatura ambiente baixa
O flash utilizado
A mquina fotogrfica digital foi ligada e
desligada muitas vezes
O zoom utilizado com muita frequncia
[Luz fun. LCD] est regulado para [Brilho]
nas programaes SET UP
[Modo AF] est regulado para [Monitor]
A bateria est fraca.
Ut ilizar o t ransformador de CA
,Abra a tampa da tomada, ligue
o transformador de CA AC-LS5
(no fornecido) tomada DC IN
da mquina fotogrfica digital.
Ligue a ficha com a marca v virada para
cima.
Certifique-se de que utiliza o
transformador de CA AC-LS5. No
possvel utilizar outros transformadores
de CA com esta mquina fotogrfica
digital.
Ligue o transformador de CA a uma tomada de
parede de fcil acesso. Se ocorrerem problemas
quando utilizar o transformador, desligue
imediatamente a corrente retirando a ficha da
tomada de parede.
1
Transformador de CA
(no fornecido)
Ficha CC
Tampa
da tomada
,Ligue o cabo de alimentao
ao transformador de CA e a
uma tomada de parede.
Quando acabar de utilizar o transformador de
CA, desligue-o da tomada DC IN da mquina
fotogrfica e da tomada de parede (ficha de
parede).
Mesmo que desligue o aparelho, este s
desligado da corrente elctrica (CA) quando
retirar a ficha da tomada de parede.
2
2 A uma tomada
de parede
Cabo de alimentao
(ligao corrente)
1
C
o
m
o

c
o
m
e

a
r
PT
17
Ut ilizar a cmara
no est rangeiro
Fontes de alimentao
Pode utilizar a mquina fotogrfica digital em
qualquer pas ou zona com o carregador de
bateria (fornecido), desde que a corrente seja
de 100 V a 240 V CA, 50/60 Hz. Se
necessrio, utilize um adaptador de ficha CA
venda no mercado [a], dependendo do tipo
de tomada de parede [b].
No utilize um transformador elctrico
(conversor de viagem), uma vez que pode
provocar uma avaria.
BC-CS2A/CS2B
Ligar/desligar a mquina fot ogrfica digit al
,Carregue em POWER para ligar
a mquina fotogrfica.
Quando o indicador luminoso POWER
acende a verde, significa que a mquina est
ligada. Quando a mquina fotogrfica
digital ligada pela primeira vez, aparece o
ecr Acerto Relgio (pgina 18).
Para desligar a mquina fotogrfica
digital
Carregue novamente em POWER, o
indicador luminoso POWER apaga-se e a
mquina fotogrfica digital desliga-se.
Se ligar a corrente quando o boto de seleco
de modo no estiver regulado para SET UP ou
, a lente comea a mover-se. Tenha cuidado
para no tocar na lente.
No deixe a lente exposta durante muito
tempo quando remover as pilhas ou o
adaptador de CA (no fornecido), etc.
Deste modo, pode provocar uma avaria.
POWER
Indicador
luminoso POWER
A funo Desligar automtico
Se no executar tarefas durante cerca de trs
minutos enquanto fotografa, v imagens ou
configura a mquina fotogrfica digital
utilizando as pilhas, a mquina desliga
automaticamente para poupar energia.
No entanto, a funo Desligar automtico
no funciona, mesmo se utilizar as pilhas
como fonte de alimentao da mquina
fotogrfica digital, nas seguintes
circunstncias:
Reproduo de imagens em movimento
Durante uma apresentao de slides
Quando um cabo est ligado tomada
(USB) ou A/V OUT (MONO)
filename[C:\SON_SSIAXX_088\3091340311DSCP73P93CEE4\03PT-DSCP73P93CEE4\03PT04bas.fm]
masterpage:L1-Left-02
model name1[DSC-P73/P93]
[3-091-340-31(1)]
PT
18
Como ut ilizar o
bot o de comando
Para alterar as definies actuais da
mquina, active o menu ou o ecr SET UP
(pginas 46, 47), e utilize o boto de
comando para introduzir as alteraes.
Ao utilizar o menu, carregue em v/V/b/B
para seleccionar uma opo ou
programao e insira a programao.
Quando programar SET UP, carregue em
v/V/b/B para seleccionar a opo ou
programao e em z para inserir a
programao.
SELEC
Cmara
Modo AF:
Zoom digital:
Data/Hora:
Redu olh verm:
Iluminador AF:
Simples
Inteligente
Desligado
Desligado
Reviso auto: Desligado
Auto
Cancelar
OK
Regulao 2
Nm. arquivo:
Ligao USB:
Sada video:
Acerto relgio:
Acert ar a dat a e a hora
,Regule o boto de seleco de
modo para .
Tambm pode executar esta operao com o
boto de seleco de modo regulado para P, M,
, , , , , , ou .
Para programar a hora e data outra
vez, regule o boto de seleco de
modo SET UP, seleccione [Acerto
Relgio] em (Regulao 2)
(pginas 47, 119), e depois v para o
passo 3.
1
Boto de seleco
de modo
,Carregue em POWER para ligar
a mquina.
O indicador luminoso POWER acende-se a
verde e o ecr Acerto Relgio aparece no ecr
LCD.
2
Acerto relgio
2004 1 1 / /
D/M/A
M/D/A
A/M/D
00
AM
OK
Cancel
12 :
filename[C:\SON_SSIAXX_088\3091340311DSCP73P93CEE4\03PT-DSCP73P93CEE4\03PT04bas.fm]
masterpage:Right
model name1[DSC-P73/P93]
[3-091-340-31(1)]
C
o
m
o

c
o
m
e

a
r
PT
19
,Seleccione o formato de data
desejado com v/V do boto de
comando e depois carregue
em z.
Pode escolher entre [A/M/D] (ano/ms/
dia), [M/D/A] e [D/M/A].
Se a pilha interna recarregvel, que fornece
energia para guardar os dados da data e hora,
perder totalmente a carga (pgina 121), o ecr
Acerto Relgio aparecer de novo. Se isto
acontecer, reponha a data e a hora, comeando
pelo passo 3 acima.
,Seleccione os dgitos do ano,
ms, dia, hora ou minutos que
quer acertar com b/B no boto
de comando.
v mostrado acima e V mostrado abaixo
do item seleccionado.
,Defina o valor numrico
desejado com v/V do boto de
comando e depois carregue
em z.
Depois de definir o valor numrico, defina a
opo seguinte. Repita os passos 4 e 5
at todos os itens estarem definidos.
Se seleccionar [D/M/A] no passo 3, acerte a
hora no sistema de 24 horas.
12:00 AM corresponde meia noite e
12:00 PM corresponde ao meio dia.
3
2004 1 1 / / 00
AM
Acerto relgio
D/M/A
M/D/A
A/M/D
OK
Cancel
12 :
4
2004 1 1 / / 00
AM
Acerto relgio
D/M/A
M/D/A
A/M/D
OK
Cancel
12 :
5
2005 1 1 / / 00
AM
Acerto relgio
D/M/A
M/D/A
A/M/D
OK
Cancel
10 :
filename[C:\SON_SSIAXX_088\3091340311DSCP73P93CEE4\03PT-DSCP73P93CEE4\03PT04bas.fm]
masterpage:Left
model name1[DSC-P73/P93]
[3-091-340-31(1)]
PT
20
,Seleccione [OK] com B no
boto de comando e depois
carregue em z.
A data e a hora so acertadas e o relgio
comea a marcar as horas.
Para cancelar a programao, seleccione
[Cancel] e carregue em z.
6
2005 1 1 / / 30
AM
Acerto relgio
D/M/A
M/D/A
A/M/D
OK
Cancel
10 :
filename[C:\SON_SSIAXX_088\3091340311DSCP73P93CEE4\03PT-DSCP73P93CEE4\03PT05bas.fm]
masterpage:Right
model name1[DSC-P73/P93]
[3-091-340-31(1)]
T
i
r
a
r

f
o
t
o
g
r
a
f
i
a
s
PT
21
I nserir e ret irar um Memory St ick
,Abra a tampa da bateria/do
Memory Stick.
Vire a tampa do compartimento da bateria/
do Memory Stick, e faa-a deslizar na
direco da seta.
Tenha cuidado para no deixar cair as pilhas
quando abrir a tampa do compartimento da
bateria/do Memory Stick.
Para obter mais informaes sobre o Memory
Stick, consulte a pgina 121.
,Insira o Memory Stick.
Insira o Memory Stick por completo at
ouvir um estalido, de acordo com a
ilustrao.
Quando inserir um Memory Stick, empurre-o
at ao fim. Se no o colocar correctamente, a
gravao ou reproduo pode no ser
correctamente executada.
,Feche a tampa da bateria/do
Memory Stick.
Para retirar o Memory Stick
Abra a tampa da bateria/do Memory Stick
e depois empurre o Memory Stick para o
retirar.
Se o indicador luminoso de acesso
estiver aceso, significa que a mquina
fotogrfica digital est a gravar ou a ler
uma imagem. Nunca abra a tampa da
bateria/do Memory Stick ou desligue
a corrente nesta altura. Os dados
podem danificar-se.
1 2
Lado da
etiqueta
Lado terminal
3
Indicador
luminoso
de acesso
Tirar fotografias
filename[C:\SON_SSIAXX_088\3091340311DSCP73P93CEE4\03PT-DSCP73P93CEE4\03PT05bas.fm]
masterpage:Left
model name1[DSC-P73/P93]
[3-091-340-31(1)]
PT
22
Programar o t amanho da imagem
,Regule o boto de seleco de
modo para e ligue a
mquina fotogrfica.
Tambm pode executar esta operao com o
boto de seleco de modo regulado para P, M,
, , , , ou .
,Carregue em (Tamanho
imagem).
A opo de configurao Tam imagem
apresentada.
Para obter mais informaes sobre o tamanho
da imagem, consulte a pgina 23.
,Seleccione o tamanho de
imagem desejado com v/V no
boto de comando.
O tamanho da fotografia est programado.
Quando a programao estiver concluda,
carregue em (Tamanho imagem).
A opo de configurao Tam imagem
desaparece do ecr LCD.
Esta programao mantida mesmo quando a
corrente est desligada.
1
Boto de
seleco
de modo
2
Tam imagem
5M
3:2
3M
1M
VGA(E-Mail)
5M
Tam imagem
4M
3:2
3M
1M
VGA(E-Mail)
4M
DSC-P93 DSC-P73
3
Tam imagem
VGA(E-Mail)
5M
3:2
3M
1M
VGA
Tam imagem
VGA(E-Mail)
4M
3:2
3M
1M
VGA
DSC-P93 DSC-P73
filename[C:\SON_SSIAXX_088\3091340311DSCP73P93CEE4\03PT-DSCP73P93CEE4\03PT05bas.fm]
masterpage:L1-Right-03
model name1[DSC-P73/P93]
[3-091-340-31(1)]
T
i
r
a
r

f
o
t
o
g
r
a
f
i
a
s
PT
23
Tamanho e qualidade da fot ografia
Pode escolher o tamanho (nmero de pixels)
e a qualidade (taxa de compresso) da
fotografia consoante o tipo de fotografia que
pretende tirar. O tamanho da imagem
mostrado pelo nmero de pixels (pontos)
(horizontal vertical) que compem uma
imagem. Por exemplo, uma imagem de
tamanho 5M (25921944) indica que h
2.592 pixels horizontalmente e 1.944
verticalmente. Quanto maior o nmero de
pixels, maior o tamanho da imagem.
Pode seleccionar o nvel de qualidade de
uma imagem de Qualid. (alta qualidade) ou
Normal.
Cada nvel tem uma taxa de compactao
diferente. Quando selecciona Qualid. e torna
a imagem maior, obtm uma qualidade
melhor. Contudo, a quantidade de dados
necessria para preservar a imagem maior
e o nmero de imagens que pode gravar no
Memory Stick menor. Consultando a
tabela abaixo, escolha o tamanho da imagem
e o nvel de qualidade apropriado ao tipo de
fotografias que quer tirar.
1)
A predefinio [5M] (DSC-P93) ou [4M]
(DSC-P73). Este tamanho pode proporcionar a
melhor qualidade de imagem permitida por
cada mquina fotogrfica.
2)
Esta opo grava imagens numa relao
horizontal/vertical de 3:2 para corresponder ao
tamanho do papel de impresso utilizado.
Pequena descrio do tamanho da imagem
A seguinte ilustrao mostra uma imagem usando o tamanho de imagem mximo e o mnimo.
Exemplos baseados no tamanho da imagem e na qualidade da imagem
Tamanho da imagem Exemplos
5M
1)
(25921944)
(DSC-P93)
Para impresso de imagens em tamanho A4 ou A5.
3:2
2)
(25921728)
(DSC-P93)
4M
1)
(23041728)
(DSC-P73)
Para impresso de imagens em tamanho A4 ou A5.
3:2
2)
(23041536)
(DSC-P73)
3M (20481536)
Para impresso de fotografias em formato de postal.
1M (1280960)
VGA (E-Mail)
(640480)
Para fotografar uma grande quantidade de imagens, anexar
imagens a mensagens de correio electrnico ou publicar imagens
na sua pgina de Internet.
2304
2592
[b]
[a]
[c]
640
4
8
0
1
7
2
8
1
9
4
4
[a]:Tamanho do visor: 5M
Tamanho da imagem 5M
2.592 pixels 1.944 pixels = 5.038.848 pixels
[b]:Tamanho do visor: 4M
Tamanho da imagem 4M
2.304 pixels 1.728 pixels = 3.981.312 pixels
[c]:Tamanho do visor: VGA (E-Mail)
Tamanho da imagem VGA
640 pixels 480 pixels = 307.200 pixels
Maior
Menor
filename[C:\SON_SSIAXX_088\3091340311DSCP73P93CEE4\03PT-DSCP73P93CEE4\03PT05bas.fm]
masterpage:L1-Left-03
model name1[DSC-P73/P93]
[3-091-340-31(1)]
PT
24
Nmero de imagens que podem ser gravadas num Memory Stick
3)
O nmero de imagens que podem ser gravadas no modo Qualid. (Normal)
4)
indicado a
seguir. (Unidades: nmero de fotografias)
3)
Quando [Mode] (Modo GRAV) est regulado para [Normal]
Para o nmero de imagens que podem ser guardadas noutros modos, ver pgina 112.
4)
Para obter mais informaes acerca da definio da qualidade de imagem (taxa de compactao), consulte
pgina 47.
Qualidade da fotografia
(Rcio de compresso)
Exemplos
Qualid. Para fotografar ou imprimir com melhor qualidade.
Normal Para fotografar mais imagens.
Capacidade
16MB 32MB 64MB 128MB MSX-256 MSX-512 MSX-1G
Tamanho
da imagem
5M (DSC-
P93)
6 (11) 12 (23) 25 (48) 51 (96) 92 (174) 188 (354) 384 (723)
3:2 (DSC-
P93)
6 (11) 12 (23) 25 (48) 51 (96) 92 (174) 188 (354) 384 (723)
4M (DSC-
P73)
8 (14) 16 (30) 32 (60) 65 (121) 119 (216) 242 (440) 494 (898)
3:2 (DSC-
P73)
8 (14) 16 (30) 32 (60) 65 (121) 119 (216) 242 (440) 494 (898)
3M 10 (18) 20 (37) 41 (74) 82 (149) 148 (264) 302 (537) 617 (1.097)
1M 24 (46) 50 (93) 101 (187) 202 (376) 357 (649) 726 (1.320)
1.482
(2.694)
VGA
(E-Mail)
97 (243) 196 (491) 394 (985)
790
(1.975)
1.428
(3.571)
2.904
(7.261)
5.928
(14.821)
Compresso baixa
(melhor imagem)
Compresso alta
(normal)
Quando reproduzir imagens gravadas
utilizando outros dispositivos Sony, a indicao
do tamanho da imagem pode no corresponder
ao tamanho real da imagem.
Quando so visualizadas no ecr LCD da
mquina fotogrfica digital, as fotografias tm
todas o mesmo tamanho.
O nmero de imagens fotografadas pode ser
diferente destes valores consoante as condies
em que tira fotografias.
Quando o nmero restante de imagens que
pode gravar superior a 9.999, aparece a
indicao >9999.
Pode redimensionar as fotografias
posteriormente (funo Mudar Tamanho,
consulte pgina 69).
filename[C:\SON_SSIAXX_088\3091340311DSCP73P93CEE4\03PT-DSCP73P93CEE4\03PT05bas.fm]
masterpage:Right
model name1[DSC-P73/P93]
[3-091-340-31(1)]
T
i
r
a
r

f
o
t
o
g
r
a
f
i
a
s
PT
25
Modo bsico para t irar fot ografias Ut ilizando o modo aut omt ico
Pegar na cmara correctamente
Quando tirar fotografias, tenha cuidado
para no bloquear a lente, a janela do visor
electrnico, o emissor do flash, ou o
iluminador AF (pginas 8, 9).
,Regule o boto de seleco de
modo para e ligue a
mquina.
A tampa da lente abre-se quando liga a
mquina.
No toque na lente enquanto estiver a funcionar
como, por exemplo, quando carrega em
POWER para ligar a mquina ou quando a
funo de zoom est activada (pgina 27).
possvel criar uma nova pasta no Memory
Stick e seleccionar a pasta para guardar
fotografias (pgina 48).
,Segure a mquina fotogrfica
digital firmemente com as duas
mos e posicione um motivo
no centro da moldura de
focagem.
A distncia focal mnima de um motivo a
seguinte:
DSC-P93: Aprox. 50 cm (W)/60 cm (T).
DSC-P73: Aprox. 50 cm
Para tirar fotografias a motivos que se
encontrem a distncias inferiores, utilize o
modo macro (pgina 29).
A moldura que aparece no ecr LCD mostra o
alcance da regulao da focagem. (Visor
electrnico de alcance AF, consultar
pgina 49.)
1
Boto de seleco
de modo
2
filename[C:\SON_SSIAXX_088\3091340311DSCP73P93CEE4\03PT-DSCP73P93CEE4\03PT05bas.fm]
masterpage:Left
model name1[DSC-P73/P93]
[3-091-340-31(1)]
PT
26
,Carregue sem soltar o boto
do obturador at meio.
Quando obtiver uma focagem ntida, a
mquina fotogrfica digital emite um sinal
sonoro. Quando o indicador de bloqueio
AE/AF deixa de estar intermitente e fica
aceso, significa que a mquina fotogrfica
digital est preparada para fotografar.
(O ecr LCD pode ficar congelado durante
uma fraco de segundo, em funo do
motivo.)
Se retirar o dedo do boto do obturador, a
sesso de fotografias cancelada.
Se a mquina fotogrfica digital no emitir um
sinal sonoro, a regulao AF no est
concluda. Pode continuar a fotografar, mas a
focagem no estar correctamente regulada.
,Carregue no boto do
obturador at ao fim.
O obturador faz um estalido, a sesso de
fotografias termina e a imagem gravada
no Memory Stick. Quando o indicador
luminoso (pgina 9) se apagar, pode tirar a
prxima fotografia.
Se no executar tarefas durante algum tempo
quando estiver a fotografar com a bateria, a
mquina fotogrfica digital desliga-se
automaticamente de modo a poupar a carga da
bateria (pgina 17).
Acerca da Focagem automtica
Quando tenta fotografar um motivo que
difcil de focar, o indicador de bloqueio AE/
AF fica intermitente e o sinal sonoro de
bloqueio AE no emitido.
Pode ser difcil utilizar a funo Focagem
automtica nos motivos que se seguem.
Nesse caso, liberte o boto do obturador e
tente fotografar e focar a imagem novamente.
O motivo est distante da mquina
fotogrfica digital e tem pouca luz
O contraste entre o motivo e o fundo
fraco
O motivo fotografado atravs de um
vidro como, por exemplo, uma janela
Um motivo em rpido movimento
O motivo tem um reflexo, como de um
espelho ou existe um corpo luminoso e
um motivo brilhante
Um motivo intermitente
Um motivo em contraluz.
Esto disponveis duas funes de focagem
automtica: Moldura do visor electrnico
de alcance AF, que define a posio do
foco de acordo com a posio e o tamanho
do motivo; ou Modo AF, que define a
focagem uma vez no incio da fotografia e
pra a focagem.
Consulte a pgina 49 para obter mais
informaes.
3
VGA
F2. 0 250
98
FINE 101
SAF
Indicador de
bloqueio AE/AF
Intermitente a verde
t Permanece aceso 4
VGA
97
101
SAF
filename[C:\SON_SSIAXX_088\3091340311DSCP73P93CEE4\03PT-DSCP73P93CEE4\03PT05bas.fm]
masterpage:L1-Right-02
model name1[DSC-P73/P93]
[3-091-340-31(1)]
T
i
r
a
r

f
o
t
o
g
r
a
f
i
a
s
PT
27
Verificar a ltima imagem
fotografada Reviso rpida
,Carregue em b (7) no boto de
comando.
Para voltar ao modo de tirar fotografias,
carregue ligeiramente no boto do
obturador ou carregue novamente em b
(7) no boto de comando.
Para apagar a imagem que aparece
no ecr LCD
1 Prima (Apagar).
2 Seleccione [Apagar] com o boto de
controlo v, depois carregue em z.
A imagem foi apagada.
Aps o incio da reproduo, a imagem pode
estar pouco ntida devido ao processamento de
imagem.
10:30PM 2005 1 1 101-0008
8/8 101
VGA
Rev
VOLTAR
Ut ilizar a funo de zoom
,Carregue nos botes de zoom
para escolher a posio de
zoom pretendida e fotografe a
imagem.
Distncia focal mnima do motivo
DSC-P93: Aprox. 50 cm (W)/60 cm (T) da
superfcie da lente
DSC-P73: Aprox. 50 cm (W/T) da
superfcie da lente
A objectiva move-se quando a funo de zoom
utilizada. Tenha cuidado para no tocar na
lente.
No possvel alterar a escala de zoom quando
fotografa imagens em movimento (pgina 79).
101
98
101
98
VGA VGA
x1.1 x5.0 S
W(grande angular) T(teleobjectiva) Zoom
A sua mquina fotogrfica digital est
equipada com funes de zoom que
aumentam a imagem, usando o zoom ptico
e dois tipos de processamento digital. O zoom
digital pode ser seleccionado entre zoom
inteligente ou zoom digital de preciso.
Quando est programado o zoom digital de
preciso, o mtodo de zoom muda para zoom
ptico quando a escala de zoom excede 3.
Para usar s o zoom ptico, regule o [Zoom
digital] para [Desligado] nas programaes
de SET UP (pgina 118). Neste caso, a rea
de zoom digital no aparece na escala de
zoom no ecr LCD, e a ampliao mxima
de zoom 3.
O mtodo de ampliao e a escala de zoom
variam de acordo com o tamanho da
imagem e o tipo de zoom, portanto
seleccione o zoom para corresponder aos
objectivos da fotografia.
Quando carrega no boto de zoom, o
indicador de escala de zoom aparece no ecr
LCD do seguinte modo.
filename[C:\SON_SSIAXX_088\3091340311DSCP73P93CEE4\03PT-DSCP73P93CEE4\03PT05bas.fm]
masterpage:Left
model name1[DSC-P73/P93]
[3-091-340-31(1)]
PT
28
O indicador de escala de zoom varia de acordo
com o tipo de zoom.
Zoom ptico:
Zoom inteligente:
Zoom digital de preciso:
A moldura do visor electrnico de alcance AF
no aparece quando o zoom digital est a ser
utilizado. Os indicadores ou ficam
intermitentes e a funo AF d prioridade a
motivos localizados perto do centro.
Zoom inteligente
A imagem ampliada quase sem distoro.
Isto permite-lhe utilizar o zoom inteligente
com a mesma sensao que teria se estivesse
a utilizar o zoom ptico. Para programar o
zoom inteligente, regule o [Zoom digital]
para [Inteligente] nas programaes de SET
UP (pgina 118). A predefinio zoom
inteligente.
A escala mxima de ampliao depende do
tamanho da imagem seleccionada, do
seguinte modo.
DSC-P93
O zoom inteligente no pode ser
utilizado quando o tamanho da
imagem est programado para [5M]
ou [3:2]. A predefinio do tamanho
da imagem [5M].
DSC-P73
O zoom inteligente no pode ser
usado quando o tamanho da imagem
est programado para [4M] ou [3:2].
A predefinio do tamanho da
imagem [4M].
Quando utilizar o zoom inteligente, a imagem
no ecr LCD pode parecer irregular. Este
fenmeno, contudo, no produz qualquer efeito
na imagem gravada.
No pode utilizar o zoom inteligente no modo
Multi Burst.
Zoom digital de preciso
Todos os tamanhos da imagem so
alargados para um mximo de 6. Esta
funo corta e alarga uma certa parte da
imagem, e assim a qualidade da imagem
no se deteriora. Para programar o zoom
digital de preciso, regule o [Zoom digital]
para [Preciso] nas programaes de SET
UP (pgina 118).
O lado W desta linha a rea do zoom
ptico, e o lado T a rea do zoom digital.
Indicador de
escala de
zoom
Zoom ptico Zoom inteligente
Tamanho da
imagem
Escala mxima de
ampliao
3M 3,8
1M 6,1
VGA (E-Mail) 12
Tamanho da
imagem
Escala mxima de
ampliao
3M 3,4
1M 5,4
VGA (E-Mail) 10
Zoom ptico Zoom digital de
preciso
filename[C:\SON_SSIAXX_088\3091340311DSCP73P93CEE4\03PT-DSCP73P93CEE4\03PT05bas.fm]
masterpage:Right
model name1[DSC-P73/P93]
[3-091-340-31(1)]
T
i
r
a
r

f
o
t
o
g
r
a
f
i
a
s
PT
29
Fot ografar grandes planos Macro
Para obter grandes planos de motivos como
flores ou insectos, fotografe com a funo
Macro. Pode fotografar motivos
aproximando-se at 10 cm quando o zoom
est programado para a extremidade W.
Contudo, a distncia de focagem disponvel
depende da posio do zoom. Ao
fotografar, recomendamos o ajuste do zoom
por completo para o lado W.
Quando o zoom est regulado por
completo para o lado W:
Aprox. 10 cm a partir da extremidade da
objectiva
Quando o zoom est regulado por
completo para o lado T:
DSC-P93: Aprox. 60 cm

da

extremidade da
lente
DSC-P73: Aprox. 50 cm

a

partir da
extremidade da objectiva
,Regule o boto de seleco de
modo para , e carregue em B
( ) no boto de comando.
O indicador (macro) aparece no ecr
LCD.
Se aparecer o menu, carregue primeiro em
MENU para que desaparea do visor.
Tambm pode executar esta operao com o
boto de seleco de modo regulado para P, M,
, , ou .
,Centre o motivo na moldura.
Carregue sem soltar at meio o
boto do obturador at a
focagem estar efectuada,
depois carregue no boto do
obturador at ao fim.
Para voltar ao modo normal para
tirar fotografias
Carregue novamente em B ( ) no boto de
comando. O indicador desaparece do
ecr LCD.
1
98
101
VGA
SAF
2
97
101 VGA
SAF
filename[C:\SON_SSIAXX_088\3091340311DSCP73P93CEE4\03PT-DSCP73P93CEE4\03PT05bas.fm]
masterpage:L1-Left-02
model name1[DSC-P73/P93]
[3-091-340-31(1)]
PT
30
Quando fotografa no modo macro, utilize o
ecr LCD. Se utilizar o visor electrnico, os
limites entre o que v e o que realmente
consegue fotografar podem ser diferentes. Isto
deve-se ao efeito paralctico.
Quando fotografa no modo macro, o alcance de
focagem muito estreito e poder no permitir
a focagem da imagem inteira.
Quando fotografa no modo macro, torna-se
mais lento focar de forma precisa os motivos
prximos.
Ut ilizar o t emporizador aut omt ico
,Regule o boto de seleco de
modo para , e carregue em V
( ) no boto de comando.
O indicador (Temporizador automtico)
aparece no ecr LCD.
Se aparecer o menu, carregue primeiro em
MENU para que desaparea do visor.
Tambm pode executar esta operao com o
boto de seleco de modo regulado para P, M,
, , , , , , ou .
1
101
98
VGA
SAF
,Centre o motivo na moldura.
Carregue sem soltar at meio o
boto do obturador at a
focagem estar efectuada,
depois carregue no boto do
obturador at ao fim.
O indicador luminoso do temporizador
automtico (pgina 8) fica intermitente e
ouve-se um sinal sonoro. A imagem
fotografada cerca de 10 segundos depois.
Para cancelar o temporizador
automtico durante o funcionamento
Carregue novamente em V ( ) no boto de
comando. O indicador desaparece do
ecr LCD.
Se se colocar frente da mquina fotogrfica
digital e carregar no boto do obturador, a
focagem e a exposio podem no ficar
reguladas correctamente.
2
101
98
FINE
VGA
SAF F2. 0 250
filename[C:\SON_SSIAXX_088\3091340311DSCP73P93CEE4\03PT-DSCP73P93CEE4\03PT05bas.fm]
masterpage:Right
model name1[DSC-P73/P93]
[3-091-340-31(1)]
T
i
r
a
r

f
o
t
o
g
r
a
f
i
a
s
PT
31
Seleccionar um modo de flash
,Regule o boto de seleco de
modo para e carregue
vrias vezes em v ( ) no boto
de comando para seleccionar
um modo de flash.
O modo flash tem as funes seguintes.
Sem indicao (Auto): A mquina
fotogrfica decide utilizar o flash com base
nas condies de iluminao. O flash ser
utilizado quando no houver luz suficiente
ou quando o motivo da fotografia se
encontrar em contraluz.
(Flash manual): O flash utilizado
independentemente da quantidade de luz
ambiente.
(Sincronizao lenta): O flash
utilizado independentemente da quantidade
de luz ambiente. Neste modo, a velocidade
do obturador mais lenta quando h pouca
luz, por isso possvel fotografar com
nitidez um fundo que esteja fora da rea
iluminada pelo flash.
(Sem flash): O flash no utilizado.
Se aparecer o menu, carregue primeiro em
MENU para que desaparea do visor.
Tambm pode executar esta operao com o
boto de seleco de modo regulado para P, M,
, ou .
Se utilizar o flash, a distncia recomendada a
seguinte (quando [ISO] estiver regulada para
[Auto]):
DSC-P93: Aprox. 0,2 m a 3,5 m (W)/Aprox.
0,6 m a 2,5 m (T)
DSC-P73: Aprox. 0,2 m a 3,5 m (W)/Aprox.
0,5 m a 2,5 m (T)
O flash dispara duas vezes. O primeiro disparo
para ajustar a quantidade de luz do flash, e o
segundo para fotografar a imagem.
Pode alterar a luminosidade do flash usando
[ ] (Nv. flash) nas definies de menu
(pgina 114). (Quando o boto de seleco de
modo est regulado para , no pode alterar
a luminosidade do flash.)
Uma vez que a velocidade do obturador lenta
em locais escuros, quando (Sincronizao
lenta) ou (Sem flash) estiver seleccionada,
utilize um trip.
Enquanto o flash estiver a carregar, o indicador
(carga do flash) fica intermitente. Depois de
terminada a carga, o indicador luminoso
apaga-se.
Esta programao mantida mesmo quando a
corrente est desligada.
Fotografar em contraluz
Se fotografar em contraluz no modo
Automtico, o flash dispara
automaticamente, mesmo se houver luz
suficiente em redor do motivo. (Sincronia
com a luz do dia)
Sem flash
Com flash
Pode no obter o melhor desempenho,
dependendo das condies em que fotografa.
Quando no quer utilizar o flash, regule o modo
de flash para (sem flash).
101
98
VGA
SAF
filename[C:\SON_SSIAXX_088\3091340311DSCP73P93CEE4\03PT-DSCP73P93CEE4\03PT05bas.fm]
masterpage:Left
model name1[DSC-P73/P93]
[3-091-340-31(1)]
PT
32
Para reduzir o efeito de olhos
vermelhos quando fotografar
motivos vivos
O flash dispara previamente antes de
fotografar de modo a reduzir o efeito dos
olhos vermelhos. Regule [Redu olh verm]
para [Ligado] nas programaes SET UP
(pgina 118). aparece no ecr LCD.
O nvel de reduo do efeito de olhos
vermelhos varia consoante a pessoa. Alm
disso, a distncia do motivo e o facto de a
pessoa ter ou no visto o flash comear a
disparar, tambm pode reduzir a eficcia do
processo de reduo do efeito de olhos
vermelhos.
Quando [Redu olh verm] est regulado para
[Ligado], o flash dispara duas vezes ou mais.
Gravar imagens com o
iluminador AF
O iluminador AF consiste numa luz de
preenchimento que facilita a focagem de
motivos em ambientes escuros. O
aparece no ecr LCD e o iluminador AF
emite uma luz vermelha quando o boto do
obturador for premido at meio at a
focagem ficar bloqueada.
Se esta funo no for necessria, regule o
[Iluminador AF] para [Desligado] nas
programaes de SET UP (pgina 118).
Se o iluminador AF no iluminar
suficientemente o motivo ou se este no tiver
contraste, no consegue focar. (Recomendamos
uma distncia at aproximadamente 3,5 m (W)/
2,5 m (T).)
A focagem possvel desde que a luz do
iluminador AF alcance o motivo, mesmo que a
luz esteja ligeiramente afastada do centro do
motivo.
Quando a focagem previamente definida
(pgina 51), o iluminador AF no funciona.
A moldura do visor electrnico de alcance AF
no aparece. Os indicadores ou ficam
intermitentes e a funo AF d prioridade a
motivos localizados perto do centro.
O iluminador AF no funciona quando o boto
de seleco de modo est regulado para ou
.
O iluminador AF emite uma luz muito
brilhante. Apesar de no haver problemas em
relao segurana, no recomendvel que se
olhe directamente, e de perto, para um emissor
do iluminador AF.
m
ON
101
98
FINE
VGA
SAF
ON
filename[C:\SON_SSIAXX_088\3091340311DSCP73P93CEE4\03PT-DSCP73P93CEE4\03PT05bas.fm]
masterpage:Right
model name1[DSC-P73/P93]
[3-091-340-31(1)]
T
i
r
a
r

f
o
t
o
g
r
a
f
i
a
s
PT
33
Gravar imagens ut ilizando o visor elect rnico
O visor electrnico til para quando
pretende poupar a carga da bateria ou
quando difcil confirmar a imagem atravs
do ecr LCD.
Sempre que carregar em , o visor muda
da seguinte forma.
Histograma activado
(As informaes sobre a imagem tambm podem
ser apresentadas durante a reproduo)
r
Indicadores desligados
r
Ecr LCD desligado
r
Indicadores ligados
A imagem atravs do visor electrnico no
indica o alcance real de gravao. Isto deve-se
ao efeito paralctico. Para confirmar o alcance
de gravao, utilizar o ecr LCD.
Tal como acontece com o indicador de bloqueio
AE/AF no ecr LCD, quando o indicador
luminoso de bloqueio AE/AF do visor
electrnico deixa de estar intermitente e
permanece aceso, pode comear a fotografar
(pgina 25).
O ecr LCD est desligado.
O zoom digital de preciso no funciona
(pgina 27)
O modo AF est regulado para [Simples]
(pgina 50)
Se carregar em (modo Flash)/
(Temporizador automtico)/ (Macro),
quando o ecr LCD est desligado, a imagem
aparece no ecr durante cerca de dois
segundos para que possa verificar ou alterar a
programao.
Quando estiver a filmar/visualizar imagens em
movimento, o estado do ecr LCD muda do
seguinte modo: Indicadores desligados t Ecr
LCD desligado t Indicadores ligados.
Para obter mais informaes sobre os itens
apresentados, consulte a pgina 126.
Para uma descrio detalhada do histograma,
consulte a pgina 56.
Esta programao mantida mesmo quando a
corrente est desligada.
Visor electrnico
filename[C:\SON_SSIAXX_088\3091340311DSCP73P93CEE4\03PT-DSCP73P93CEE4\03PT05bas.fm]
masterpage:Left
model name1[DSC-P73/P93]
[3-091-340-31(1)]
PT
34
I nserir a dat a e a hora numa fot ografia
,Regule o boto de seleco de
modo para SET UP.
O ecr SET UP aparece.
No possvel inserir a data e a hora no modo
Multi Burst.
Quando as imagens so fotografadas com a data
e a hora inseridas, essas informaes no
podem ser retiradas posteriormente.
Se fotografar imagens com a data e a hora
inseridas, a data e a hora reais no aparecem no
ecr LCD. Em vez disso, aparece a
indicao no ecr LCD. A data e a hora
actuais so indicadas a vermelho no canto
inferior direito quando a imagem reproduzida.
,Seleccione (Cmara) com v
do boto de comando, depois
carregue em B.
Seleccione [Data/Hora] com v/
V do boto de comando,
depois carregue em B.
,Seleccione a data e a hora com
v/V do boto de comando e
depois carregue em z.
Dia&Hora: Insere a data e hora da sesso
de fotografias na imagem
Data: Insere o ano, o ms e a data da sesso
de fotografias na imagem
Desligado: No insere os dados de data/
hora na imagem
Depois de a programao estar terminada,
regule o boto de seleco de modo para
e tire a fotografia.
Tambm pode fotografar com o boto de
seleco de modo regulado para P, M, , ,
, , ou .
Se seleccionar [Data], a data ser inserida na
sequncia descrita na seco Acertar a data e a
hora (pgina 18).
Esta programao mantida mesmo quando a
corrente est desligada.
1
SELEC
Cmara
Modo AF:
Zoom digital:
Data/Hora:
Redu olh verm:
Iluminador AF:
Simples
Inteligente
Desligado
Desligado
Reviso auto: Desligado
Auto
2
Cmara
Modo AF:
Zoom digital:
Data/Hora:
Redu olh verm:
Iluminador AF:
Reviso auto:
Dia&Hora
Data
Desligado
3
SELEC PGINA
Simples
Inteligente
Data
Desligado
Desligado
Auto
Cmara
Modo AF:
Zoom digital:
Data/Hora:
Redu olh verm:
Iluminador AF:
Reviso auto:
filename[C:\SON_SSIAXX_088\3091340311DSCP73P93CEE4\03PT-DSCP73P93CEE4\03PT05bas.fm]
masterpage:Right
model name1[DSC-P73/P93]
[3-091-340-31(1)]
T
i
r
a
r

f
o
t
o
g
r
a
f
i
a
s
PT
35
Fot ografar de acordo com as condies das cenas
Seleccione um dos modos seguintes, depois fotografe carregando no boto do obturador, o que ter um efeito positivo na fotografia.
Modo Crepsculo
Se houver pouca iluminao, pode
fotografar uma paisagem nocturna
distncia. Devido ao facto de a velocidade
do obturador ser lenta, recomendamos que
utilize um trip.
Modo Crepsculo e retrato
Utilize este modo quando fotografar
pessoas em primeiro plano noite. Este
modo permite-lhe fotografar pessoas em
primeiro plano com contornos definidos,
sem perder a sensao de que est a
fotografar de noite.
Devido ao facto de a velocidade do
obturador ser lenta, recomendamos que
utilize um trip.
Modo luz da vela
Numa festa luz da vela, pode tirar
fotografias sem estragar o ambiente criado
pelas velas. Devido ao facto de a velocidade
do obturador ser lenta, recomendamos que
utilize um trip.
Modo paisagem
Foca imagens distncia, pelo que ideal
para fotografar paisagens afastadas.
Modo praia
Quando tirar fotografias beira-mar ou
beira de um lago, o azul da gua fica
nitidamente retratado.
filename[C:\SON_SSIAXX_088\3091340311DSCP73P93CEE4\03PT-DSCP73P93CEE4\03PT05bas.fm]
masterpage:Left
model name1[DSC-P73/P93]
[3-091-340-31(1)]
PT
36
Modo suave
Pode fotografar a cor da pele de uma pessoa
com um tom luminoso, quente e bonito.
Este modo afecta a focagem suave. Assim,
uma imagem, como por exemplo uma
pessoa ou uma flor, fotografada com a
atmosfera adequada.
,Regule o boto de seleco de
modo para , , , , ou
.
,Centre o motivo na moldura.
Carregue sem soltar at meio o
boto do obturador at a
focagem estar efectuada,
depois carregue no boto do
obturador at ao fim.
1
Boto de seleco
de modo
2
98
101 VGAFINE
SAF
filename[C:\SON_SSIAXX_088\3091340311DSCP73P93CEE4\03PT-DSCP73P93CEE4\03PT05bas.fm]
masterpage:L1-Right-03
model name1[DSC-P73/P93]
[3-091-340-31(1)]
T
i
r
a
r

f
o
t
o
g
r
a
f
i
a
s
PT
37
Funes disponveis com base na posio do boto de seleco
de modo
Quando tirar fotografias com o boto de seleco de modo regulado para , , , ,
ou , a combinao de algumas funes, como o modo flash, adequada s condies de
filmagem. Consulte a tabela seguinte.
a indica que a funo pode ser programada como preferir.
Funo
Macro Modo flash
Moldura
do visor
elec-
trnico de
alcance AF
Programar
a focagem
Equilbrio
dos
brancos
Burst/Multi
Burst
Boto de
seleco
de modo
a a
a a a Auto
Centro AF
0.5m/1.0m/
3.0m/7.0m

/
a a a
a
/
a a a a
a a a a a a
Obturador lento NR
O modo obturador lento NR elimina as
interferncias das imagens gravadas,
tornando-as ntidas. Quando a velocidade do
obturador est regulada para 1/6 de
segundo, ou menos, a funo obturador
lento NR automaticamente activada e
NR aparece ao lado do indicador de
velocidade do obturador.
Carregue no boto do
obturador at ao fim.
r
Depois o ecr fica
preto.
r
Por ltimo, quando a
indicao
Processamento
desaparecer do visor,
significa que a imagem
foi gravada.
Para eliminar os efeitos da vibrao,
recomendamos que utilize um trip.
Quando a velocidade do obturador lenta, o
processamento pode demorar mais tempo.
Captao
Processamento
filename[C:\SON_SSIAXX_088\3091340311DSCP73P93CEE4\03PT-DSCP73P93CEE4\03PT06bas.fm]
masterpage:L1-Left-03
model name1[DSC-P73/P93]
[3-091-340-31(1)]
PT
38
Ver imagens no ecr LCD da mquina
fot ogrfica digit al
Pode visualizar no ecr LCD as imagens que fotografou com esta mquina fotogrfica digital,
quase imediatamente a seguir a ter tirado as fotografias. Pode seleccionar os seguintes dois
mtodos para ver as imagens.
Ecr simples
Pode ver uma imagem de cada vez, a ocupar todo o ecr.
Ecr de ndice
So apresentadas nove imagens ao mesmo tempo em diferentes painis no ecr.
Para obter mais informaes sobre as imagens em movimento, consulte a pgina 80.
Para uma descrio detalhada dos indicadores do ecr LCD, consulte a pgina 128.
VOLUME TRS/FRENT
AFIXAO SIMP.
Ecr simples Ecr de ndice
Visualizao no ecr LCD de
imagem simples
,Regule o boto de seleco de
modo para e ligue a
mquina.
apresentada a imagem mais recente da
pasta de gravao seleccionada (pgina 63).
Logo o aps o incio da reproduo, a imagem
pode estar pouco ntida devido ao
processamento de imagem.
TRS/FRENT
10:30PM 2005 1 1 101-0008
VOLUME
8/9 101
VGA
1
Ver fotografias
filename[C:\SON_SSIAXX_088\3091340311DSCP73P93CEE4\03PT-DSCP73P93CEE4\03PT06bas.fm]
masterpage:L1-Right-02
model name1[DSC-P73/P93]
[3-091-340-31(1)]
V
e
r

f
o
t
o
g
r
a
f
i
a
s
PT
39
,Seleccione a fotografia
desejada com b/B no boto de
comando.
b : Apresenta a imagem anterior.
B : Apresenta a imagem seguinte.
2
TRS/FRENT
10:30PM 2005 1 1 101-0003
VOLUME
3/9 101
VGA
Ver no ecr de ndice
,Carregue em (ndice).
O visor muda para o ecr de ndice.
Para ver o ecr de ndice seguinte/
anterior
Carregue em v/V/b/B no boto de
comando para mover a moldura amarela
para cima/para baixo/para a esquerda/para a
direita.
1
AFIXAO SIMP.
,Carregue v/V/b/B no boto de
comando para seleccionar
uma imagem.
A imagem na moldura amarela est
seleccionada.
Para voltar ao ecr de imagem
simples
Carregue no boto de zoom T ou carregue
em z no boto de comando.
2
AFIXAO SIMP.
Zoom T
filename[C:\SON_SSIAXX_088\3091340311DSCP73P93CEE4\03PT-DSCP73P93CEE4\03PT06bas.fm]
masterpage:Left
model name1[DSC-P73/P93]
[3-091-340-31(1)]
PT
40
Ver imagens num ecr de t eleviso
,Ligue o cabo de ligao A/V
tomada A/V OUT (MONO) da
mquina fotogrfica digital e
s tomadas de entrada de
udio/vdeo do televisor.
Se o televisor estiver equipado com
tomadas de entrada de tipo estreo, ligue a
ficha de udio (preta) do cabo de ligao de
A/V tomada Lch de entrada de udio.
Antes de ligar a mquina fotogrfica digital e o
televisor com o cabo A/V, desligue a mquina e
o televisor.
,Ligue o televisor e regule o
respectivo comutador
Televiso/Vdeo para Video.
Consoante o televisor, o nome e a localizao
deste comutador podem ser diferentes. Para
obter mais informaes, consulte o manual de
instrues do televisor.
,Regule o boto de seleco de
modo para e ligue a
mquina.
Carregue em b/B no boto de comando
para seleccionar a imagem pretendida.
Quando utilizar a mquina no estrangeiro, pode
ser necessrio mudar o sinal de sada de vdeo
de forma a corresponder ao sistema de televiso
(pgina 119).
1
Tomada A/V
OUT (MONO)
Cabo de ligao
de A/V
(fornecido)
2
Comutador Televiso/Vdeo
3
TRS/FRENT
10:30PM 2005 1 1 101-0002
VOLUME
2/9 101
VGA
filename[C:\SON_SSIAXX_088\3091340311DSCP73P93CEE4\03PT-DSCP73P93CEE4\03PT06bas.fm]
masterpage:Right
model name1[DSC-P73/P93]
[3-091-340-31(1)]
V
e
r

f
o
t
o
g
r
a
f
i
a
s
PT
41
Ver imagens num ecr de televiso
Se quiser ver as imagens num televisor, tem
de ter um televisor com uma tomada de
entrada de vdeo e um cabo de ligao A/V
(fornecido).
O sistema de cores do televisor tem de
corresponder ao da mquina fotogrfica
digital. Consulte a lista apresentada abaixo:
Sistema NTSC
Amrica Central, Baamas, Bolvia, Canad,
Chile, Colmbia, Coreia, Equador, E.U.A.,
Filipinas, Jamaica, Japo, Mxico, Peru,
Suriname, Taiwan, Venezuela, etc.
Sistema PAL
Alemanha, Austrlia, ustria, Blgica,
China, Dinamarca, Espanha, Finlndia,
Holanda, Hong-Kong, Itlia, Kuwait,
Malsia, Noruega, Nova Zelndia,
Portugal, Reino Unido, Repblica Checa,
Repblica Eslovaca, Singapura, Sucia,
Sua, Tailndia, etc.
Sistema PAL-M
Brasil
Sistema PAL-N
Argentina, Paraguai, Uruguai
Sistema SECAM
Bulgria, Frana, Guiana, Hungria, Iro,
Iraque, Mnaco, Polnia, Rssia, Ucrnia,
etc.
filename[C:\SON_SSIAXX_088\3091340311DSCP73P93CEE4\03PT-DSCP73P93CEE4\03PT07bas.fm]
masterpage:Left
model name1[DSC-P73/P93]
[3-091-340-31(1)]
PT
42
Eliminar imagens
,Regule o boto de seleco de
modo para e ligue a
mquina fotogrfica digital.
Seleccione a imagem que
pretende apagar com b/B no
boto de comando.
As imagens apagadas no podem ser
recuperadas.
,Carregue em (Apagar).
Nesta altura, a imagem ainda no foi
eliminada.
No pode eliminar imagens protegidas
(pgina 68).
,Seleccione [Apagar] com v no
boto de comando e depois
carregue em z.
Acesso aparece no ecr LCD e a imagem
apagada.
Para eliminar outras imagens de
forma contnua
Seleccione a imagem que pretende eliminar
utilizando b/B no boto de comando. Em
seguida, seleccione [Apagar] com v no
boto de comando e depois carregue em z.
Para cancelar a eliminao
Seleccione [Sair] com V no boto de
comando e depois carregue em z.
1
TRS/FRENT
10:30PM 2005 1 1 101-0002
2/9
VOLUME
101
VGA
2
2/9 101
VGA
Apagar
Sair
TRS/FRENT
3
2/9 101
Apagar
Sair
TRS/FRENT
VGA
Eliminar fotografias
filename[C:\SON_SSIAXX_088\3091340311DSCP73P93CEE4\03PT-DSCP73P93CEE4\03PT07bas.fm]
masterpage:Right
model name1[DSC-P73/P93]
[3-091-340-31(1)]
E
l
i
m
i
n
a
r

f
o
t
o
g
r
a
f
i
a
s
PT
43
Apagar no ecr de ndice
,Quando o ecr de ndice
(pgina 39) aparecer no ecr,
carregue em (Apagar).
As imagens apagadas no podem ser
recuperadas.
,Seleccione [Selec] com b/B no
boto de comando e depois
carregue em z.
,Seleccione a imagem que
pretende eliminar utilizando v/
V/b/B no boto de comando e
depois carregue em z.
A marca (Apagar) indicada na imagem
seleccionada. Nesta altura, a imagem ainda
no foi eliminada. Coloque a marca em
todas as imagens que pretende eliminar.
Para cancelar a seleco, escolha as imagens
que pretende cancelar e carregue em z no
boto de comando, outra vez. A marca
desaparece.
1
Selec Todos nes. pasta Sair
Apagar
2
Selec Todos nes. pasta Sair
Apagar
3
SELEC PRXIMO
filename[C:\SON_SSIAXX_088\3091340311DSCP73P93CEE4\03PT-DSCP73P93CEE4\03PT07bas.fm]
model name1[DSC-P73/P93]
[3-091-340-31(1)]
masterpage:L1-Left-01
PT
44
,Carregue em (Apagar).
Seleccione [OK] com B no
boto de comando, depois
carregue em z.
Acesso aparece no ecr LCD e todas as
imagens com marcas so apagadas.
Para cancelar a eliminao
Seleccione [Sair] com b no boto de
comando e depois carregue em z.
4
Sair OK Apagar
Para eliminar todas as imagens da
pasta
No passo 2, seleccione [Todos nes. pasta]
com B no boto de comando, depois
carregue em z. A seguir, seleccione [OK],
depois carregue em z. Todas as imagens
que no estiverem protegidas so apagadas.
Para cancelar a eliminao, seleccione
[Cancelar] e depois carregue em z.
Format ar um
Memory St ick
,Insira na mquina fotogrfica
digital o Memory Stick que
pretende formatar.
O termo formatar significa preparar o
Memory Stick para gravar imagens. Este
processo tambm conhecido como
iniciao.
O Memory Stick fornecido, bem como os que
esto venda no mercado, j esto formatados
e podem ser utilizados de imediato.
Quando formatar um Memory Stick,
lembre-se de que todos os dados no
Memory Stick vo ser apagados para
sempre. Tambm sero apagadas as
imagens protegidas.
1
filename[C:\SON_SSIAXX_088\3091340311DSCP73P93CEE4\03PT-DSCP73P93CEE4\03PT07bas.fm]
masterpage:Right
model name1[DSC-P73/P93]
[3-091-340-31(1)]
E
l
i
m
i
n
a
r

f
o
t
o
g
r
a
f
i
a
s
PT
45
,Programe o boto de comando
para SET UP e depois ligue a
mquina fotogrfica digital.
,Seleccione (Fer. Memory
Stick) com v/V no boto de
comando.
Seleccione [Formatar] com B
no boto de comando, depois
carregue em B.
Seleccione [OK] com v no
boto de comando, depois
carregue em z.
Para cancelar a formatao
Seleccione [Cancelar] com V no boto de
comando e depois carregue em z.
,Seleccione [OK] com v no
boto de comando e depois
carregue em z.
A mensagem Formatao aparece no ecr
LCD. Quando esta mensagem desaparecer,
significa que a formatao est concluda.
2 3
Fer. Memory Stick
Cancelar
OK Formatar:
Crie pasta GRAV.:
Mude pasta GRAV.:
4
Pronto?
Format.
Todos dados sero apag.
Cancelar
OK
filename[C:\SON_SSIAXX_088\3091340311DSCP73P93CEE4\03PT-DSCP73P93CEE4\03PT08adv.fm]
masterpage:Left
model name1[DSC-P73/P93]
[3-091-340-31(1)]
PT
46
Como configurar e
ut ilizar a mquina
fot ogrfica digit al
Esta seco descreve como utilizar o menu
e o ecr SET UP.
Para obter mais informaes sobre o boto de
seleco de modo, consulte pgina 10.
Alt erar as programaes do
menu
a Programe o boto de seleco
de modo para , P, M, , ,
, , , , ou .
b Carregue em MENU.
O menu aparece.
Os itens apresentados dependem da
posio do boto de seleco de modo.
c Seleccione o item de
programao que pretende
alterar utilizando b/B no boto
de comando.
Quando o boto de seleco de modo est
regulado para , carregue em z no
boto de comando depois de seleccionar
uma programao.
d Seleccione a programao
pretendida utilizando v/V no
boto de comando.
A moldura da programao
seleccionada ampliada e a
programao introduzida.
Quando a marca v estiver
indicada acima do item ou a
marca V estiver indicada abaixo
do item
Nem todos os itens disponveis so
apresentados. Se carregar v/V no boto de
comando, aparecem os itens que estavam
ocultos.
Para desactivar o menu
Carregue em MENU.
No pode seleccionar os itens no realados.
Para obter mais informaes sobre as opes do
menu, consulte a pgina 113.
Boto de
seleco
de modo
Boto de comando
MENU
ISO WB
EV
0EV 0EV
0.5m
ISO WB
0.5m
1.0m
3.0m
Centro AF
Multi AF
Foco
Antes de executar as operaes avanadas
filename[C:\SON_SSIAXX_088\3091340311DSCP73P93CEE4\03PT-DSCP73P93CEE4\03PT08adv.fm]
masterpage:Right
model name1[DSC-P73/P93]
[3-091-340-31(1)]
A
n
t
e
s

d
e

e
x
e
c
u
t
a
r

a
s

o
p
e
r
a

e
s

a
v
a
n

a
d
a
s
PT
47
Alt erar it ens no ecr SET UP
a Regule o boto de seleco de
modo para SET UP.
O ecr SET UP aparece.
b Seleccione a opo de
programao que pretende
alterar utilizando v/V/b/B no
boto de comando.
A moldura do item seleccionado muda
para amarelo.
c Carregue em z do boto de
comando para introduzir a
programao.
Para desactivar a visualizao
do ecr SET UP
Regule o boto de seleco de modo para
qualquer posio que no SET UP.
Para obter mais informaes sobre as opes de
SET UP, consulte a pgina 118.
Decidir a qualidade da
fot ografia
Pode seleccionar a qualidade da fotografia a
partir de [Qualid.] ou [Normal].
a Regule o boto de seleco de
modo para P, M, , , , ,
ou .
b Carregue em MENU.
O menu aparece.
c Seleccione (Qual.imag.)
com b/B e, em seguida,
seleccione a qualidade de
imagem pretendida com v/V.
SELEC
Cmara
Modo AF:
Zoom digital:
Data/Hora:
Redu olh verm:
Iluminador AF:
Simples
Inteligente
Desligado
Desligado
Reviso auto: Desligado
Auto
Cancelar
OK
Regulao 2
Nm. arquivo:
Ligao USB:
Sada video:
Acerto relgio:
Boto de
seleco
de modo
Boto de comando
MENU
Qualid.
Normal
Qual.imag.
filename[C:\SON_SSIAXX_088\3091340311DSCP73P93CEE4\03PT-DSCP73P93CEE4\03PT08adv.fm]
masterpage:Left
model name1[DSC-P73/P93]
[3-091-340-31(1)]
PT
48
Criar ou seleccionar
uma past a
A mquina fotogrfica digital pode criar
vrias pastas num Memory Stick. Pode
seleccionar a pasta utilizada para guardar
imagens. Se no criar uma pasta nova,
seleccionada a pasta 101MSDCF como
pasta de gravao.
Pode criar pastas at 999MSDCF.
Podem ser guardadas at 4.000 imagens numa
pasta. Assim que a capacidade da pasta for
excedida, ser automaticamente criada uma
nova pasta.
Criar uma nova past a
a Regule o boto de seleco de
modo para SET UP.
b Seleccione (Fer. Memory
Stick) com v/V, [Crie pasta
GRAV.] com B/v/V e [OK] com
B/v e, em seguida, carregue
em z.
Aparece o ecr de criao da pasta de
gravao.
c Seleccione [OK] com v e
depois carregue em z.
criada uma nova pasta com um
nmero a seguir ao ltimo nmero no
Memory Stick e essa pasta passa a
ser a pasta de gravao.
Para cancelar a criao de uma
pasta
No passo 2 ou 3, seleccione [Cancelar].
Depois de ter criado uma nova pasta, no pode
apag-la com a mquina.
As imagens so gravadas na pasta acabada de
criar at ser criada ou seleccionada uma pasta
diferente.
Seleccionar a past a de
gravao
a Regule o boto de seleco de
modo para SET UP.
b Seleccione (Fer. Memory
Stick) com v/V, [Mude pasta
GRAV.] com B/V, e [OK] com B/
v , e depois carregue em z.
Aparece o ecr de seleco da pasta de
gravao.
c Seleccione a pasta pretendida
com b/B e [OK] com v e
depois carregue em z.
Para cancelar a alterao da
pasta de gravao
No passo 2 ou 3, seleccione [Cancelar].
No possvel seleccionar a pasta
100MSDCF como pasta de gravao
(pgina 90).
A imagem guardada na pasta acabada de
seleccionar. No possvel mover imagens para
outras pastas utilizando a mquina fotogrfica
digital.
Boto de
seleco
de modo
Boto de comando
Crie pasta GRAV.
A criar pasta GRAV. 102MSDCF
Pronto?
OK
Cancelar
TRS/FRENT
Selec. pasta GRAV.
Cancelar
OK
Nome pasta:
102 2/2
Criado:
N arquivos:
2005
102MSDCF
0
1 1 1::05:34AM
filename[C:\SON_SSIAXX_088\3091340311DSCP73P93CEE4\03PT-DSCP73P93CEE4\03PT09adv.fm]
masterpage:Right
model name1[DSC-P73/P93]
[3-091-340-31(1)]
O
p

o

a
v
a
n

a
d
a

p
a
r
a

t
i
r
a
r

f
o
t
o
g
r
a
f
i
a
s
PT
49
Escolher um modo de
focagem aut omt ica
Pode regular a moldura do visor electrnico
de alcance AF e o modo AF.
Moldura do visor electrnico de
alcance AF
A moldura do visor electrnico de alcance
AF selecciona a posio de focagem tendo
em conta a posio e o tamanho do motivo.
Modo AF
O modo AF automaticamente regulado
quando a mquina fotogrfica inicia e
conclui a focagem de um motivo.
Escolher uma moldura do
visor elect rnico de alcance
Visor electrnico de alcance AF
Multipoint AF ( )
A mquina fotogrfica calcula a distncia
cinco passos para cima, para baixo, para a
esquerda, para a direita e no centro da
imagem, permitindo-lhe fotografar com a
funo de focagem automtica sem ter de se
preocupar com a composio da imagem.
Esta funo prtica quando difcil focar
um motivo que no se encontra no centro da
moldura. Pode verificar a posio onde o
foco foi ajustado usando a moldura verde.
A definio padro Multipoint AF.
Centro AF ( )
O visor electrnico de alcance AF ocupa
apenas o centro da moldura. Pode fotografar
utilizando a composio de imagem
pretendida com o mtodo de bloqueio AF.
a Regule o boto de seleco
para P, M, , , , , ,
ou .
b Carregue em MENU.
O menu aparece.
c Seleccione 9 (Foco) com b/B,
depois seleccione [Multi AF] ou
[Centro AF] com v/V.
Quando carrega no boto do obturador
at meio sem soltar e a focagem
ajustada, a cor da moldura do visor
electrnico de alcance AF muda de
branco para verde.
Multipoint AF
Centro AF
Boto de
seleco
de modo
Boto de comando
MENU
VGA
F2.0 250
98
FINE
SAF
101
P
Moldura do visor
electrnico de
alcance AF
Indicador da
moldura do visor
electrnico de
alcance AF
VGA
F2.0 250
98
FINE
SAF
101
P
Moldura do visor
electrnico de
alcance AF
Indicador da
moldura do visor
electrnico de
alcance AF
Opo avanada para tirar fotografias
filename[C:\SON_SSIAXX_088\3091340311DSCP73P93CEE4\03PT-DSCP73P93CEE4\03PT09adv.fm]
masterpage:Left
model name1[DSC-P73/P93]
[3-091-340-31(1)]
PT
50
Se estiver a fotografar imagens em movimento
e seleccionar a funo Multipoint AF, a
distncia at ao centro do ecr LCD calculada
em mdia; como tal, o AF funciona mesmo
com alguma vibrao. O indicador da moldura
do visor electrnico de alcance AF corresponde
a . A funo Centro AF foca
automaticamente apenas a moldura
seleccionada, o que pode ser til quando
pretende focar somente o que est a apontar.
Se utilizar o zoom digital ou o iluminador AF,
dado movimento de prioridade AF aos motivos
que esto no centro ou perto do centro da
moldura. Neste caso, ou fica
intermitente e o visor electrnico de alcance AF
no aparece.
Algumas das definies referentes ao alcance
AF so restringidas com base na posio do
boto de seleco de modo (pgina 37).
Escolher uma operao de
focagem
Modo AF
AF individual ( )
Este modo til para fotografar objectos
imveis. A focagem no ser ajustada antes
de carregar sem soltar o boto do obturador
at meio. Depois de carregar sem soltar no
boto do obturador, at meio, e o AF estar
concludo, a focagem est bloqueada.
A programao padro o modo AF
individual.
Controlar o AF ( )
Desta forma, a focagem demorar menos
tempo. A mquina fotogrfica digital ajusta
a focagem antes de carregar, sem soltar, no
boto do obturador at meio, permitindo
compor as imagens com a focagem
previamente ajustada. Aps carregar sem
soltar o boto do obturador at meio e o
bloqueio AF estar concludo, a focagem
bloqueada.
O consumo de energia poder ser mais elevado
do que no modo AF individual.
a Regule o boto de seleco de
modo para SET UP.
b Seleccione (Cmara) com
v, depois seleccione [Modo
AF] com B/v.
c Seleccione o modo pretendido
com B/v/V, depois carregue
em z.
Quando tirar fotografias com o ecr LCD
desligado, o modo AF individual
automaticamente seleccionado.
filename[C:\SON_SSIAXX_088\3091340311DSCP73P93CEE4\03PT-DSCP73P93CEE4\03PT09adv.fm]
masterpage:L1adv-Right-03
model name1[DSC-P73/P93]
[3-091-340-31(1)]
O
p

o

a
v
a
n

a
d
a

p
a
r
a

t
i
r
a
r

f
o
t
o
g
r
a
f
i
a
s
PT
51
Tcnicas para tirar fotografias
Quando tirar uma fotografia com o motivo na
extremidade da moldura, ou quando utilizar a
definio Centro AF, a mquina fotogrfica
pode focar no centro, e no no motivo que se
encontra na extremidade da moldura. Neste
caso, utilize o bloqueio AF para focar no
motivo, e depois volte a compor a imagem e a
fotografia.
Componha o enquadramento de maneira a que
o motivo fique centrado no visor electrnico de
alcance AF, e carregue no boto do obturador
at meio.
Quando o indicador de bloqueio AE/AF deixa
de estar intermitente e continua ligado, volte
imagem totalmente composta e carregue no
boto do obturador at ao fim.
Quando estiver a utilizar o bloqueio AF, pode
captar uma imagem com a focagem correcta,
mesmo que o motivo esteja no limite da
moldura.
Antes de carregar no boto do obturador at
ao fim, pode executar o procedimento de
regulao do bloqueio AF.
FINE
98
101
P
VGA
SAF F2.0 250
SAF
FINE
98
101
P
VGA
F2.0 250
m
Moldura do
visor
electrnico de
alcance AF
Indicador de bloqueio
AE/AF
Regular a dist ncia
at ao mot ivo
Programar a focagem
Quando fotografar uma imagem utilizando
uma distncia previamente programada at
ao motivo ou quando fotografar um motivo
atravs de uma rede ou do vidro de uma
janela, vai ter dificuldade em obter a
focagem adequada no modo de focagem
automtica. Nestes casos, prefervel
programar a focagem.
a Regule o boto de seleco
para P, M, , , , , ,
ou .
b Carregue em MENU.
O menu aparece.
Boto de
seleco
de modo Boto de comando
MENU
filename[C:\SON_SSIAXX_088\3091340311DSCP73P93CEE4\03PT-DSCP73P93CEE4\03PT09adv.fm]
masterpage:Left
model name1[DSC-P73/P93]
[3-091-340-31(1)]
PT
52
c Seleccione 9 (Foco) com b/B,
depois seleccione a distncia
at ao motivo com v/V.
Pode escolher entre as seguintes
programaes de distncia.
0.5m, 1.0m, 3.0m, 7.0m, (infinito)
Para voltar ao modo de focagem
automtica
No passo 3, seleccione [Multi AF] ou
[Centro AF].
As informaes do ponto de focagem podem
no apresentar a distncia exacta. Utilize como
um guia.
Se apontar a lente para cima ou para baixo, a
margem de erro aumenta.
Se o valor de focagem predefinido ficar
intermitente quando a opo [0.5m] for
seleccionada, carregue no boto de zoom W at
o valor parar de estar intermitente (s DSC-
P93).
Algumas das programaes de distncia so
restringidas com base na posio do boto de
seleco de modo (pgina 37).
Fot ografar com
programaes
manuais de
velocidade de
obt urao e de
abert ura
Exposio manual
Pode ajustar manualmente os valores da
velocidade de obturao e da abertura.
A diferena entre o valor definido e o valor
de exposio correcto determinado pela
mquina fotogrfica mostrada no ecr
LCD como o valor EV (pgina 55). 0EV o
valor mais adequado regulado pela mquina
fotogrfica digital.
a Regule o boto de seleco de
modo para M.
b Carregue em z.
Ajuste indicado no canto inferior
esquerdo do ecr LCD muda para
Voltar, e a mquina fotogrfica entra
na configurao do modo de exposio
manual.
c Seleccione a velocidade do
obturador com v/V.
A velocidade de obturao pode ser
seleccionada entre 1/1.000 de um
segundo e 30 segundos.
Se seleccionar uma velocidade de
obturao de 1/6 de segundo ou
inferior, a funo obturador lento NR
(pgina 37) automaticamente
seleccionada. Nestes casos, NR
aparece frente do indicador de
velocidade do obturador.
0.5m
ISO WB
0.5m
1.0m
3.0m
Centro AF
Multi AF
Foco
Boto de
seleco
de modo
Boto do
obturador
Boto de
comando
250 0EV
98
FINE
SAF
101
M
F2.8
VGA
Voltar
filename[C:\SON_SSIAXX_088\3091340311DSCP73P93CEE4\03PT-DSCP73P93CEE4\03PT09adv.fm]
masterpage:Right
model name1[DSC-P73/P93]
[3-091-340-31(1)]
O
p

o

a
v
a
n

a
d
a

p
a
r
a

t
i
r
a
r

f
o
t
o
g
r
a
f
i
a
s
PT
53
d Seleccione um valor da
abertura com b/B.
Podem ser seleccionados dois valores
de abertura, dependendo da posio do
zoom.
Quando o zoom est regulado por
completo para o lado W: F2,8/F5,6
Quando o zoom est regulado por
completo para o lado T: F5,2/F10
e Fotografe a imagem.
Para utilizar as funes de
reviso rpida, macro, ou
temporizador automtico ou
alterar o modo flash
Depois do passo 4, carregue em z para
cancelar a configurao do modo de
exposio manual. Voltar muda para
Ajuste.
Para cancelar o modo de
exposio manual
Regule o boto de seleco de modo para
qualquer outra posio que no M.
Quando a velocidade de obturao est
regulada para um segundo ou mais lenta, ["]
indicado depois do valor, por exemplo, 1".
Se, aps os ajustes, no obtiver uma exposio
correcta, o valor EV fica intermitente no ecr
LCD, quando carregar no boto do obturador
at meio. Pode fotografar nestas condies, mas
recomendamos que ajuste os valores do flash
outra vez.
O modo de flash automaticamente regulado
para (Flash manual) ou (Sem flash).
200 0EV
98
FINE
SAF
101
M
F2.8
VGA
Voltar
filename[C:\SON_SSIAXX_088\3091340311DSCP73P93CEE4\03PT-DSCP73P93CEE4\03PT09adv.fm]
masterpage:L1adv-Left-03
model name1[DSC-P73/P93]
[3-091-340-31(1)]
PT
54
Exposio
Para alm da focagem e outras programaes,
importante regular a exposio para poder tirar
fotografias bonitas.
Exposio a quantidade de luz que o CCD da
mquina fotogrfica digital pode receber. Este
valor muda de acordo com a combinao da
abertura e da velocidade do obturador. Quando
a quantidade de luz maior, a imagem fica mais
iluminada (esbranquiada) e, quando menor, a
imagem fica mais escura. quantidade correcta
de luz chama-se exposio correcta.
A exposio correcta pode ser mantida
programando uma velocidade de obturao
mais rpida quando o valor de abertura
reduzido, ou uma velocidade de obturao mais
lenta quando o valor de abertura aumentado
em relao exposio correcta.
Abertura
A abertura a abertura no diafragma da parte da
objectiva que regula a quantidade de luz que
entra na mquina. Ao valor de programao da
abertura chama-se valor de abertura (valor F).
Abrir (menor valor F)
Fechar (maior valor F)
Regulao com a velocidade do
obturador
A velocidade do obturador regula a durao de
entrada de luz na mquina.
Mais rpida
Mais lenta
Quando programar uma velocidade de
obturao mais lenta, recomendamos que utilize
um trip para evitar a trepidao.
Sobrexposio
Abrir a abertura
Regular uma velocidade de
obturao mais lenta
Exposio correcta
Subexposio
Fechar a abertura
Regular uma velocidade de
obturao mais rpida
A imagem tende a
estar demasiado
exposta (mais clara).
O alcance da focagem
torna-se mais estreito.
A imagem tende a
estar pouco exposta
(mais escura).
O alcance da focagem
alarga-se.
A imagem tende a
estar pouco exposta
(mais escura).
Objectos em
movimento parecem
estticos.
A imagem tende a
estar demasiado
exposta (mais clara).
Objectos em
movimento parecem
fluir.
filename[C:\SON_SSIAXX_088\3091340311DSCP73P93CEE4\03PT-DSCP73P93CEE4\03PT09adv.fm]
masterpage:Right
model name1[DSC-P73/P93]
[3-091-340-31(1)]
O
p

o

a
v
a
n

a
d
a

p
a
r
a

t
i
r
a
r

f
o
t
o
g
r
a
f
i
a
s
PT
55
Regular a exposio
Ajuste EV
Pode ajustar manualmente o valor de
exposio determinado pela mquina
fotogrfica digital. Utilize este modo se no
conseguir obter uma exposio correcta
quando, por exemplo, o motivo e o
respectivo fundo tm alto contraste
(luminoso e escuro). O valor pode ser
especificado num intervalo de +2,0 EV e
2,0 EV, em incrementos de 1/3 EV.
a Regule o boto da seleco de
modo para P, , , , ,
, ou .
b Carregue em MENU.
O menu aparece.
c Seleccione (EV) com b.
O valor de regulao da exposio
aparece.
d Seleccione o valor da regulao
da exposio com v/V.
Faa a regulao enquanto confirma a
luminosidade do fundo do motivo no
ecr LCD.
Para cancelar o ajuste do EV
No passo 4, volte a regular o valor da
exposio para 0EV.
Se o motivo estiver extremamente claro ou
escuro ou se utilizar o flash, a regulao pode
no funcionar.
Ajustar na
direco
de
Ajustar na
direco
de +
Boto de
seleco
de modo
Boto de comando
MENU
ISO WB
EV
0EV 0EV
filename[C:\SON_SSIAXX_088\3091340311DSCP73P93CEE4\03PT-DSCP73P93CEE4\03PT09adv.fm]
masterpage:Left
model name1[DSC-P73/P93]
[3-091-340-31(1)]
PT
56
Visualizar um hist ograma
Um histograma um grfico que mostra a
luminosidade de uma imagem. O eixo
horizontal mostra a luminosidade e o eixo
vertical mostra o nmero de pixels. O
grfico indica uma imagem escura quando
est inclinado para a esquerda e uma
imagem luminosa quando inclinado para a
direita. O histograma uma referncia til
para verificar a exposio ao gravar ou
reproduzir quando difcil ver o ecr LCD.
a Regule o boto de seleco de
modo para P, , , , ,
ou .
b Carregue em para
visualizar o histograma.
c Regule a exposio atravs do
histograma.
O histograma tambm aparece quando o boto
de seleco de modo est regulado para ou
M, mas o ajuste EV est desactivado.
O histograma tambm aparece quando carrega
em durante a reproduo de uma imagem
simples (pgina 38) ou durante o modo de
reviso rpida (pgina 27).
O histograma no aparece nos seguintes casos:
Quando o menu visualizado
Quando utiliza o zoom de reproduo
Quando tira fotografias ou reproduz imagens
em movimento
aparece e o histograma no aparece nos
seguintes casos:
Quando grava no alcance do zoom digital
Quando o tamanho da imagem [3:2]
Quando reproduz imagens no modo Multi
Burst
Ao rodar uma fotografia
O histograma anterior gravao representa o
histograma da imagem que estava no ecr LCD
nessa altura. O histograma alterado aps
carregar no boto do obturador. Quando isto
acontece, verifique o histograma quando estiver
a reproduzir uma imagem simples ou durante o
modo de reviso rpida.
Poder aparecer uma grande diferena nos
seguintes casos:
Quando o flash dispara
Quando a velocidade de obturao lenta ou
rpida
O histograma pode no aparecer nas imagens
gravadas com outras mquinas fotogrficas.
4
FINE 101
0EV
VGA
N

m
e
r
o

d
e

p
i
x
e
l
s
Escuro
Brilhante
Brilho
filename[C:\SON_SSIAXX_088\3091340311DSCP73P93CEE4\03PT-DSCP73P93CEE4\03PT09adv.fm]
masterpage:L1adv-Right-03
model name1[DSC-P73/P93]
[3-091-340-31(1)]
O
p

o

a
v
a
n

a
d
a

p
a
r
a

t
i
r
a
r

f
o
t
o
g
r
a
f
i
a
s
PT
57
Tcnicas para tirar fotografias
Quando tira fotografias, a mquina fotogrfica
digital determina automaticamente a
exposio. Se fotografar uma imagem clara,
como um motivo em contraluz ou uma cena
com neve, a mquina fotogrfica digital avalia
a luminosidade do motivo e pode seleccionar
uma exposio mais escura para a imagem.
Nestes casos, deve ajustar a exposio na
direco do sinal +.
Se fotografar uma imagem escura, a mquina
fotogrfica digital identifica o motivo como
escuro e pode seleccionar uma exposio mais
clara para a imagem. Nestes casos, deve ajustar
a exposio na direco do sinal .
Pode verificar a exposio consultando o
grfico do histograma. Tenha o cuidado de
evitar a sobrexposio ou subexposio do
motivo (para que a fotografia no fique
demasiado branca ou escura).
Pode ajustar a exposio de acordo com as suas
preferncias.
m
Regule na direco +
m
Regule na direco
Seleccionar o modo
de medio
Pode seleccionar um modo de medio para
determinar a exposio, consoante a parte
do motivo utilizada na medio.
Medio em vrios pontos (sem
indicador)
A imagem dividida em vrias zonas, cada
qual avaliada individualmente. A mquina
fotogrfica digital calcula a exposio mais
indicada com base na posio do motivo e
na luminosidade do fundo.
A predefinio Medio em vrios pontos.
Medio da intensidade do
ponto ( )
A medio da intensidade do ponto
permite-lhe medir o motivo directamente
numa rea reduzida da imagem. Desta
forma, pode regular a focagem do motivo,
mesmo se este estiver em contraluz ou se o
contraste do fundo do motivo for muito
elevado.
filename[C:\SON_SSIAXX_088\3091340311DSCP73P93CEE4\03PT-DSCP73P93CEE4\03PT09adv.fm]
masterpage:Left
model name1[DSC-P73/P93]
[3-091-340-31(1)]
PT
58
a Regule o boto de seleco
para P, M, , , , , ,
ou .
b Carregue em MENU.
O menu aparece.
c Seleccione (Modo do
Medidor) com b/B, depois
seleccione [Multi] ou
[Holofote] com v/V.
d Se seleccionar a medio da
intensidade do ponto no passo
3, coloque a cruz do medidor
da intensidade de luz num
ponto do motivo a fotografar.
Quando utilizar a medio de intensidade do
ponto, para focar no mesmo ponto utilizado
para medir, recomendamos que regule de 9
(Foco) a [Centro AF] (pgina 49).
Regular t onalidades
de cor
Equilbrio dos brancos
Pode seleccionar os modos seguintes de
acordo com as situaes que fotografar.
A cor do motivo apresentado capturada de
acordo com as condies de iluminao.
Para corrigir as condies de captao da
imagem, ou sempre que a cor geral da
imagem no seja a natural, recomenda-se o
ajuste do equilbrio dos brancos.
Auto (Sem indicador)
O equilbrio dos brancos regulado
automaticamente.
A predefinio Auto.
(Luz do dia)
Utilizada para tirar fotografias em
exteriores, noite, com luzes de non, fogos
de artifcio, nascer do sol e crepsculo.
(Nublado)
Utilizada para tirar fotografias com cu
nublado.
(Fluorescente)
Utilizada para tirar fotografias com luzes
fluorescentes.
Boto de
seleco
de modo
Boto de comando
MENU
VGA
98
FINE 101
P
F2.0 250 SAF
Cruz do
medidor da
intensidade
de luz num
ponto
filename[C:\SON_SSIAXX_088\3091340311DSCP73P93CEE4\03PT-DSCP73P93CEE4\03PT09adv.fm]
masterpage:Right
model name1[DSC-P73/P93]
[3-091-340-31(1)]
O
p

o

a
v
a
n

a
d
a

p
a
r
a

t
i
r
a
r

f
o
t
o
g
r
a
f
i
a
s
PT
59
(Incandescente)
Utilizada para tirar fotografias, por
exemplo, numa festa em que as condies
de iluminao mudam frequentemente.
Utilizada num estdio ou com luzes de
vdeo.
a Regule o boto de seleco de
modo para P, M, , , , ,
, ou .
b Carregue em MENU.
O menu aparece.
c Seleccione [WB] (Equil. br.)
com b/B e depois seleccione a
programao pretendida com
v/V.
Para voltar s programaes
automticas
No passo 3, seleccione [Auto].
Se estiver a tirar fotografias com luzes
fluorescentes que cintilam e mesmo que
seleccione , possvel que o equilbrio
dos brancos no fique correctamente ajustado.
Quando o flash dispara, a programao manual
cancelada e a imagem gravada no modo
[Auto].
Algumas das definies referentes ao equilbrio
dos brancos esto restringidas pela posio do
boto de seleco de modo (pgina 37).
Ajust ar o nvel do
flash
Nv. flash
Pode ajustar a intensidade da luz do flash.
a Regule o boto de seleco de
modo para P, M, , , ou
.
b Carregue em MENU.
O menu aparece.
Boto de
seleco
de modo
Boto de comando
MENU
Boto de
seleco
de modo
Boto de comando
MENU
filename[C:\SON_SSIAXX_088\3091340311DSCP73P93CEE4\03PT-DSCP73P93CEE4\03PT09adv.fm]
masterpage:Left
model name1[DSC-P73/P93]
[3-091-340-31(1)]
PT
60
c Seleccione [ ] (Nv. flash)
com b/B e depois seleccione a
programao pretendida com
v/V.
+: Aumenta a intensidade do flash para
um valor acima do normal.
Normal: Programao normal.
: Diminui a intensidade do flash para
um valor abaixo do normal.
Fot ografar imagens
em sucesso
Utilizado para filmar imagens
continuamente. O nmero mximo de
imagens por fotografia depende das
definies do tamanho e da qualidade da
imagem.
Quando o nvel da bateria insuficiente ou a
capacidade do Memory Stick est esgotada, a
gravao pra mesmo se carregar
continuamente no boto do obturador.
a Regule o boto de seleco de
modo para , P, M, , ou
.
b Carregue em MENU.
O menu aparece.
c Seleccione [Mode] (Modo
GRAV) com b/B e depois
seleccione [Burst] com v/V.
d Fotografe a imagem.
Quando carregar continuamente no
boto do obturador pode fotografar
imagens at o nmero mximo de
imagens ter sido tirado. A gravao
pra se soltar o boto do obturador a
meio da fotografia.
Poder tirar a prxima fotografia
depois de Gravao desaparecer do
ecr LCD.
O nmero mximo de imagens
fotografadas continuamente
DSC-P93: (Unidades: imagens)
Boto de
seleco
de modo
Boto de
comando
MENU
Boto do
obturador
Qualid. Normal
5M 9 15
3:2 9 15
3M 13 24
1M 32 59
VGA (E-Mail) 100 100
filename[C:\SON_SSIAXX_088\3091340311DSCP73P93CEE4\03PT-DSCP73P93CEE4\03PT09adv.fm]
masterpage:Right
model name1[DSC-P73/P93]
[3-091-340-31(1)]
O
p

o

a
v
a
n

a
d
a

p
a
r
a

t
i
r
a
r

f
o
t
o
g
r
a
f
i
a
s
PT
61
DSC-P73: (Unidades: imagens)
Para voltar ao modo normal
No passo 3, seleccione [Normal].
No pode utilizar o flash.
Quando estiver a utilizar o temporizador
automtico e carregar no boto do obturador
pode gravar at cinco imagens sucessivamente.
Quando o boto de seleco de modo est
regulado para M, no pode seleccionar
velocidades de obturao de 1/ 6 de segundo ou
mais lentas.
Fot ografar no modo
Mult i Burst
Multi Burst
Se carregar uma vez no boto do obturador,
grava 16 fotogramas seguidos. Prtico para
testar a sua forma fsica, por exemplo, no
desporto.
a Regule o boto de seleco de
modo para , P, M, , ou
.
b Carregue em MENU.
O menu aparece.
c Seleccione [Mode] (Modo
GRAV) com b/B e depois
seleccione [Multi Burst] com v.
d Seleccione (Intervalo)
utilizando b/B e depois
seleccione o intervalo
pretendido entre fotogramas
utilizando v/V.
Pode escolher entre [1/7.5], [1/15] ou
[1/30].
e Fotografe a imagem.
Sero gravados 16 fotogramas em
sucesso numa nica imagem
(tamanho da imagem: 1M).
No pode utilizar as seguintes funes no modo
Multi Burst:
Zoom inteligente
Fotografar com o flash
Inserir a data e a hora
Quando o boto de seleco de modo
regulado para , o intervalo entre fotogramas
automaticamente regulado para [1/30].
Quando o boto de seleco de modo est
regulado para M, no pode regular a velocidade
de obturao para um valor inferior a 1/30 de
segundo.
Para saber o nmero de imagens que pode
gravar, consulte a pgina 112.
Para reproduzir imagens gravadas no modo
Multi Burst na mquina fotogrfica, consulte
pgina 66.
Qualid. Normal
4M 4 6
3:2 4 6
3M 4 7
1M 10 18
VGA (E-Mail) 30 30
Boto de
seleco
de modo
Boto de
comando
MENU
Boto do
obturador
1/30"
Intervalo
1/15
1/30
1/7.5
Mode PFX
filename[C:\SON_SSIAXX_088\3091340311DSCP73P93CEE4\03PT-DSCP73P93CEE4\03PT09adv.fm]
masterpage:Left
model name1[DSC-P73/P93]
[3-091-340-31(1)]
PT
62
Tirar fot ografias com
efeit os especiais
Efeito de imagem
Pode adicionar efeitos especiais para
realar o contraste das imagens.
a Regule o boto de seleco
para P, M, , , , , ,
ou .
b Carregue em MENU.
O menu aparece.
c Seleccione [PFX] (Efe. imag.)
com b/B e depois seleccione o
modo pretendido com v/V.
d Fotografe a imagem.
Para cancelar o efeito de imagem
No passo 3, seleccione [Deslig].
P&B
Sepia
A cores para que se
assemelhe a uma
fotografia antiga
A preto e branco
Boto de
seleco
de modo
Boto de
comando
MENU
Boto do
obturador
filename[C:\SON_SSIAXX_088\3091340311DSCP73P93CEE4\03PT-DSCP73P93CEE4\03PT10adv.fm]
masterpage:Right
model name1[DSC-P73/P93]
[3-091-340-31(1)]
V
i
s
u
a
l
i
z
a

o

a
v
a
n

a
d
a

d
e

f
o
t
o
g
r
a
f
i
a
s
PT
63
Seleccionar a past a e
reproduzir imagens
Pasta
Seleccione a pasta onde esto guardadas as
imagens que pretende reproduzir.
a Regule o boto de seleco de
modo para .
b Carregue em MENU.
O menu aparece.
c Seleccione (Pasta) com b,
depois carregue em z.
d Seleccione a pasta pretendida
com b/B.
e Seleccione [OK] com v e
depois carregue em z.
Para cancelar a seleco
No passo 5, seleccione [Cancelar].
Quando so criadas vrias
pastas em Memory Stick
Quando for apresentada a primeira ou a
ltima imagem na pasta, o ecr LCD
apresenta os cones seguintes.
: Desloca-se para a pasta anterior.
: Desloca-se para a pasta seguinte.
: Desloca-se para as pastas anterior e
seguinte.
No ecr simples
No ecr de ndice
Quando no h imagens guardadas na pasta,
aparece Pasta sem arquivo.
Boto de
seleco
de modo
Boto de comando
MENU
TRS/FRENT
Seleccione pasta
Cancelar
OK
Nome pasta:
102 2/2
Criado:
N arquivos:
2005
102MSDCF
9
1 1 1::05:34AM
TRS/FRENT VOLUME
VGA
10:30PM 2005 1 1 101-0009
9/9 101
AFIXAO SIMP.
Visualizao avanada de fotografias
filename[C:\SON_SSIAXX_088\3091340311DSCP73P93CEE4\03PT-DSCP73P93CEE4\03PT10adv.fm]
masterpage:Left
model name1[DSC-P73/P93]
[3-091-340-31(1)]
PT
64
Ampliar uma part e de
uma fot ografia
Zoom de reproduo
Pode ampliar uma imagem at cinco vezes
o tamanho da imagem original.
a Regule o boto de seleco de
modo para .
b Visualize a imagem que
pretende ampliar utilizando b/B.
c Carregue em (zoom de
reproduo) para ampliar a
imagem.
d Carregue em v/V/b/B
repetidamente para seleccionar
a parte da imagem que
pretende ampliar.
e Regule o zoom com /
(zoom de reproduo).
Para cancelar a vista ampliada
Carregue em z.
No pode utilizar o zoom de reproduo com
imagens em movimento (filmes) ou imagens
gravadas no modo Multi Burst.
Se carregar em (zoom de reproduo)
quando estiver a visualizar imagens que no
foram ampliadas, o ecr de ndice aparece
(pgina 38).
As imagens que aparecem na Reviso rpida
(pgina 27) podem ser ampliadas utilizando os
procedimentos descritos nos passos 3 a 5.
Boto de
seleco
de modo
Boto de comando
MENU
Carregue em v
Carregue em V
Carre-
gue
em b
Carre-
gue
em B
v: Para ver uma parte do topo da
imagem
V: Para ver uma parte da base da
imagem
b: Para ver uma parte do lado
esquerdo da imagem
B: Para ver uma parte do lado
direito da imagem
filename[C:\SON_SSIAXX_088\3091340311DSCP73P93CEE4\03PT-DSCP73P93CEE4\03PT10adv.fm]
masterpage:Right
model name1[DSC-P73/P93]
[3-091-340-31(1)]
V
i
s
u
a
l
i
z
a

o

a
v
a
n

a
d
a

d
e

f
o
t
o
g
r
a
f
i
a
s
PT
65
Reproduzir imagens
sucessivas
Apresentao de slides
Pode reproduzir imagens gravadas em
sucesso, uma a seguir outra. Prtico para
verificar as imagens ou para fazer uma
apresentao.
a Regule o boto de seleco de
modo para .
b Carregue em MENU.
O menu aparece.
c Seleccione (AP. Slide) com
b/B e depois carregue em z.
Regule os itens seguintes com v/V/b/
B.
Programaes Intervalo
3 seg/5 seg/10 seg/30 seg/1 min
Imagem
Pasta: Reproduz todas as imagens
na pasta seleccionada.
Todos: Reproduz todas as imagens
no Memory Stick.
Repetir
Ligado: Reproduz repetidamente as
imagens.
Deslig: Reproduz uma vez as
imagens e depois pra.
d Seleccione [Incio] com V/B e,
em seguida, carregue em z.
A apresentao de slides comea.
Para cancelar a programao da
apresentao de slides
No passo 3, seleccione [Cancelar].
Para interromper a reproduo
da apresentao de slides
Carregue em z, seleccione [Sair] com B e
depois carregue em z.
Para passar para a imagem
seguinte/anterior durante a
apresentao de slides
Carregue em B (seguinte) ou em b
(anterior).
O tempo programado para o intervalo pode
variar dependendo do tamanho da imagem a
reproduzir.
Boto de
seleco
de modo
Boto de comando
MENU
filename[C:\SON_SSIAXX_088\3091340311DSCP73P93CEE4\03PT-DSCP73P93CEE4\03PT10adv.fm]
masterpage:Left
model name1[DSC-P73/P93]
[3-091-340-31(1)]
PT
66
Rodar fot ografias
Rodar
possvel rodar e apresentar
horizontalmente as imagens que fotografou
com a mquina fotogrfica digital na
vertical.
a Regule o boto de seleco de
modo para e procure a
imagem que pretende rodar.
b Carregue em MENU.
O menu aparece.
c Seleccione (Rodar) com b/
B, e depois carregue em z.
d Seleccione com v e rode
a imagem com b/B.
e Seleccione [OK] com v/V e,
em seguida, carregue em z.
Para cancelar a rotao
No passo 4 ou 5, seleccione [Cancelar].
No pode rodar imagens protegidas, imagens
em movimento e imagens Multi Burst.
Pode no conseguir rodar imagens fotografadas
com outras mquinas.
Dependendo do software, pode acontecer que
ao ver as imagens num computador, as
informaes de rotao da imagem no sejam
aplicadas.
Reproduzir imagens
fot ografadas no modo
Mult i Burst
Pode reproduzir imagens Multi Burst de
forma contnua ou reproduzi-las fotograma
a fotograma. Esta funo utilizada para
verificar as imagens.
Ao reproduzir imagens gravadas no modo
Multi Burst num computador ou numa mquina
fotogrfica digital que no disponha da funo
Multi Burst, os 16 fotogramas da fotografia
sero visualizados simultaneamente, como uma
nica imagem.
No pode dividir imagens gravadas no modo
Multi Burst.
Boto de
seleco
de modo
Boto de comando
MENU
Boto de
seleco
de modo
Boto de
comando
filename[C:\SON_SSIAXX_088\3091340311DSCP73P93CEE4\03PT-DSCP73P93CEE4\03PT10adv.fm]
masterpage:Right
model name1[DSC-P73/P93]
[3-091-340-31(1)]
V
i
s
u
a
l
i
z
a

o

a
v
a
n

a
d
a

d
e

f
o
t
o
g
r
a
f
i
a
s
PT
67
Reproduzir cont inuament e
a Regule o boto de seleco de
modo para .
b Seleccione a imagem Multi
Burst com b/B.
A imagem Multi Burst seleccionada
reproduzida de forma contnua.
Para fazer uma pausa
Carregue em z. Para retomar a reproduo,
carregue em z de novo. A reproduo
iniciada a partir do fotograma apresentado
no ecr LCD.
Reproduzir fot ograma a
fot ograma
a Regule o boto de seleco de
modo para .
b Seleccione a imagem Multi
Burst com b/B.
A imagem Multi Burst seleccionada
reproduzida de forma contnua.
c Carregue em z quando o
fotograma pretendido
apresentado.
Passo aparece.
d Avance o fotograma com b/B.
B:O fotograma seguinte apresentado.
Quando carregar em B
continuamente, o fotograma avana.
b:O fotograma anterior apresentado.
Quando carregar em b
continuamente, o fotograma avana
na direco inversa.
Para voltar ao modo de
reproduo normal
No passo 4, carregue em z. A reproduo
iniciada a partir do fotograma apresentado
no ecr LCD.
Para eliminar imagens
fotografadas
Se utilizar este modo, s no possvel
eliminar determinados fotogramas. Se
eliminar imagens, todos os 16 fotogramas
so eliminados ao mesmo tempo.
1 Visualize a imagem Multi Burst que
pretende eliminar.
2 Carregue em (Apagar).
3 Seleccione [Apagar] e, em seguida,
carregue em z.
Todos os fotogramas so eliminados.
10:30PM 2005 1 1 101-0014
14/14 101
PAUSA TRS/FRENT VOLUME
10:30PM 2005 1 1 101-0014
14/14 101
3/16
Passo
LER QUADRO TRS/SEG. VOLUME
filename[C:\SON_SSIAXX_088\3091340311DSCP73P93CEE4\03PT-DSCP73P93CEE4\03PT11adv.fm]
masterpage:Left
model name1[DSC-P73/P93]
[3-091-340-31(1)]
PT
68
Prot eger imagens
Proteger
Para impedir a eliminao acidental de uma
imagem importante, pode proteg-la.
Note que formatar o Memory Stick apaga
todos os dados no Memory Stick, mesmo que
as imagens estejam protegidas, impedindo
assim a respectiva recuperao.
A proteco das imagens pode ser uma
operao demorada.
No ecr simples
a Regule o boto de seleco de
modo para .
b Faa aparecer a imagem que
pretende proteger utilizando
b/B.
c Carregue em MENU.
O menu aparece.
d Seleccione - (Proteg) com b/
B, e depois carregue em z.
A imagem que est no ecr fica
protegida e indicada a marca -
(Proteger) no ecr.
e Para proteger outras imagens,
visualize a imagem que
pretende proteger utilizando
b/B e depois carregue em z.
Para cancelar a proteco
No passo 4 ou 5, carregue novamente
em z. A marca - desaparece.
No ecr de ndice
a Regule o boto de seleco de
modo para , carregue em
(ndice) para mudar para o
ecr de ndice.
b Carregue em MENU.
O menu aparece.
c Seleccione - (Proteg) com b/
B, e depois carregue em z.
d Seleccione [Selec] com b/B e,
em seguida, carregue em z.
e Seleccione a imagem que
pretende proteger utilizando
v/V/b/B e carregue em z.
indicada a marca verde -
(Proteger) na imagem seleccionada.
f Para proteger outras imagens,
repita o passo 5.
g Carregue em MENU.
Boto de
seleco
de modo
Boto de comando
MENU
VGA
101 2/9
Proteger
Sair
TRS/FRENT
PRXIMO MENU SELEC
Montar fotografias
filename[C:\SON_SSIAXX_088\3091340311DSCP73P93CEE4\03PT-DSCP73P93CEE4\03PT11adv.fm]
masterpage:Right
model name1[DSC-P73/P93]
[3-091-340-31(1)]
M
o
n
t
a
r

f
o
t
o
g
r
a
f
i
a
s
PT
69
h Seleccione [OK] com B e
depois carregue em z.
A marca - passa a branco e a
imagem seleccionada fica protegida.
Para cancelar a proteco
Seleccione [Cancelar] no passo 4, ou
seleccione [Sair] no passo 8.
Para anular a proteco
No passo 5, utilizando v/V/b/B,
seleccione uma imagem para a qual
pretende anular a proteco e carregue em
z. A marca - passa a cinzento. Repita
esta operao para todas as imagens para as
quais pretende anular a proteco. Depois,
carregue em MENU, seleccione [OK] e
carregue em z.
Para proteger todas as imagens
da pasta
No passo 4, seleccione [Todos nes. pasta]
e depois carregue em z. De seguida,
seleccione [Ligado] e depois carregue em
z.
Para anular a proteco de todas
as imagens da pasta
No passo 4, seleccione [Todos nes. pasta]
e carregue em z. Em seguida, seleccione
[Deslig] e carregue em z.
Alt erar o t amanho da
imagem
Redimensionar
Pode alterar o tamanho de uma imagem
gravada e guard-la como um novo ficheiro.
Pode redimension-la para os seguintes
tamanhos.
DSC-P93: 5M, 3M, 1M, VGA
DSC-P73: 4M, 3M, 1M, VGA
A imagem original guardada mesmo
depois de ter alterado o seu tamanho.
a Regule o boto de seleco de
modo para .
b Faa aparecer a imagem que
pretende redimensionar
utilizando b/B.
c Carregue em MENU.
O menu aparece.
d Seleccione (Mud Tam) com
b/B, e depois carregue em z.
e Seleccione o novo tamanho
com v/V e depois carregue
em z.
A imagem redimensionada gravada
na pasta de gravao como o ficheiro
mais recente.
Para cancelar o
redimensionamento
No passo 5, seleccione [Cancelar].
No possvel redimensionar imagens ou
imagens em movimento gravadas no modo
Multi Burst.
Se tentar aumentar o tamanho de uma imagem,
esta perde qualidade.
No pode alterar o tamanho para uma imagem
de 3:2.
Se tentar redimensionar uma imagem de
tamanho 3:2, surgem bandas pretas nas partes
superior e inferior da imagem.
Boto de
seleco
de modo
Boto de
comando
MENU
filename[C:\SON_SSIAXX_088\3091340311DSCP73P93CEE4\03PT-DSCP73P93CEE4\03PT11adv.fm]
masterpage:Left
model name1[DSC-P73/P93]
[3-091-340-31(1)]
PT
70
Escolher imagens
para imprimir
Marca de impresso (DPOF)
Pode designar certas imagens para que
sejam impressas.
Esta funo til para imprimir imagens
numa loja de fotografia ou para imprimir
em impressoras que estejam em
conformidade com a norma DPOF (Digital
Print Order Format) ou impressoras
conformes a PictBridge.
No pode colocar marcas em imagens em
movimento.
Ao colocar uma marca de impresso em
imagens fotografadas no modo Multi Burst,
todas as imagens so impressas numa folha
dividida em 16 painis.
No pode configurar o nmero de pginas a
imprimir.
No ecr simples
a Regule o boto de seleco de
modo para .
b Faa aparecer a imagem que
pretende imprimir utilizando
b/B.
c Carregue em MENU.
O menu aparece.
d Seleccione (DPOF) com
b/B, e depois carregue em z.
A marca indicada nesta imagem.
e Para marcar outras imagens,
visualize a imagem que
pretende marcar utilizando b/
B e depois carregue em z.
Para apagar a marca
No passo 4 ou 5, carregue novamente
em z. A marca desaparece.
No ecr de ndice
a Regule o selector de modo
para e carregue em
(ndice) para mudar para o
ecr de ndice.
b Carregue em MENU.
O menu aparece.
c Seleccione (DPOF) com
b/B, e depois carregue em z.
d Seleccione [Selec] com b/B e,
em seguida, carregue em z.
No pode colocar uma marca utilizando a
opo [Todos nes. pasta].
e Seleccione as imagens que
pretende marcar utilizando v/
V/b/B e carregue em z.
indicada a marca verde na
imagem seleccionada.
f Para marcar outras imagens,
repita o passo 5 para cada
uma delas.
Boto de
seleco
de modo
Boto de comando
MENU
VGA
101 2/9
DPOF
Sair
TRS/FRENT
PRXIMO MENU SELEC
filename[C:\SON_SSIAXX_088\3091340311DSCP73P93CEE4\03PT-DSCP73P93CEE4\03PT11adv.fm]
masterpage:Right
model name1[DSC-P73/P93]
[3-091-340-31(1)]
M
o
n
t
a
r

f
o
t
o
g
r
a
f
i
a
s
PT
71
g Carregue em MENU.
h Seleccione [OK] com B e
depois carregue em z.
A marca passa a branco e a
programao fica concluda.
Para apagar a marca
No passo 5, seleccione a imagem na qual
pretende apagar a marca , com v/V/b/
B e carregue em z.
Para apagar todas as marcas
das imagens na pasta
No passo 4, seleccione [Todos nes. pasta]
e depois carregue em z. De seguida,
seleccione [Deslig] e depois carregue em
z.
Para cancelar a colocao de
marcas
Seleccione [Cancelar] no passo 4, ou
seleccione [Sair] no passo 8.
filename[C:\SON_SSIAXX_088\3091340311DSCP73P93CEE4\03PT-DSCP73P93CEE4\03PT12adv.FM]
masterpage:Left
model name1[DSC-P73/P93]
[3-091-340-31(1)]
PT
72
Ligar a uma
impressora conforme
a Pict Bridge
Mesmo que no disponha de um
computador, pode imprimir facilmente as
suas imagens atravs da mquina
fotogrfica ligando-a a uma impressora
conforme a PictBridge. Basta seleccionar
previamente a ligao USB nas
programaes SET UP e ligar a mquina
fotogrfica impressora.
As impressoras conformes a PictBridge
permitem imprimir facilmente os ndices*.
* Conforme a impressora, poder no estar
disponvel uma funo de impresso de ndice.
Quando imprimir imagens, recomendamos que
utilize baterias de nquel metal hdrico
totalmente carregadas ou um transformador de
CA (no fornecido) para evitar que a mquina
fotogrfica se desligue.
Preparar a mquina
fot ogrfica
Regule o modo USB da mquina
fotogrfica para a ligar a uma impressora.
a Regule o boto de seleco de
modo para SET UP.
b Seleccione (Regulao 2)
com v e depois seleccione
[Ligao USB] com B/v/V.
c Seleccione [PictBridge] com
B/v, e depois carregue em z.
O modo USB est seleccionado.
Ligar a mquina fot ogrfica
impressora
Ligue a tomada (USB) da mquina
fotogrfica ao conector USB da impressora
utilizando um cabo USB, e ligue a mquina
fotogrfica e a impressora. A mquina
adopta o modo de reproduo
independentemente da posio do boto de
seleco de modo, e uma imagem na pasta
de reproduo seleccionada aparece no ecr
LCD.
Boto de
seleco
de modo
Boto de comando
Regulao 2
Nm. arquivo:
Ligao USB:
Sada video:
Acerto relgio:
PTP
Normal
PictBridge
2/9 101
VGA
10:30AM 2005 1 1 101-0002
TRS/FRENT VOLUME
Aps ter efectuado a
ligao, a marca
aparece no ecr
LCD.
Impressora
Impresso de fotografias (impressora PictBridge)
filename[C:\SON_SSIAXX_088\3091340311DSCP73P93CEE4\03PT-DSCP73P93CEE4\03PT12adv.FM]
masterpage:Right
model name1[DSC-P73/P93]
[3-091-340-31(1)]
I
m
p
r
e
s
s

o

d
e

f
o
t
o
g
r
a
f
i
a
s

(
i
m
p
r
e
s
s
o
r
a

P
i
c
t
B
r
i
d
g
e
)
PT
73
Quando o boto [Ligao USB]
no est regulado para
[PictBridge] nas programaes
SET UP
No pode utilizar a funo PictBridge,
mesmo aps ligar a mquina fotogrfica.
Desligue o cabo USB e regule [Ligao
USB] para [PictBridge] (pgina 72)
I mprimir imagens
Pode seleccionar uma imagem e imprimi-la.
Regule a mquina fotogrfica seguindo o
procedimento da pgina 72 e ligue a
impressora.
No pode imprimir imagens em movimento.
Se, durante a ligao, a impressora emitir uma
mensagem de erro, o indicador ficar
intermitente durante aproximadamente cinco
segundos. Nestes casos, verifique a impressora.
No ecr simples
a Faa aparecer a imagem que
pretende imprimir utilizando
b/B.
b Carregue em MENU.
O menu aparece.
c Seleccione (Imprimir) com
b/B, e depois carregue em z.
d Seleccione [Esta imagem] com
v/V e, em seguida, carregue
em z.
O ecr Imprimir aparece.
As opes de programao que no esto
disponveis para uma impressora
especfica no so apresentadas.
e Seleccione [Quantidade]
utilizando v/V e escolha o
nmero de imagens utilizando
b/B.
Pode seleccionar um nmero at 20.
Boto de comando
MENU
2/9 101
VGA
Sair OK
1
Imprimir
Deslig
Deslig
Quantidade
Data
ndice
filename[C:\SON_SSIAXX_088\3091340311DSCP73P93CEE4\03PT-DSCP73P93CEE4\03PT12adv.FM]
masterpage:Left
model name1[DSC-P73/P93]
[3-091-340-31(1)]
PT
74
f Seleccione [OK] com V/B e,
em seguida, carregue em z.
A imagem impressa.
No desligue o cabo USB enquanto a
marca (No desligar o cabo
USB) permanecer no ecr LCD.
Para cancelar a impresso
No passo 4, seleccione [Cancelar] ou no
passo 6, seleccione [Sair].
Para imprimir outras imagens
Aps o passo 6, seleccione outra imagem
e depois [Imprimir] utilizando v.
Para imprimir todas as imagens
assinaladas com a marca
No passo 4, seleccione [Im. DPOF].
Todas as imagens assinaladas com a marca
sero impressas na quantidade
indicada, independentemente da imagem
visualizada.
Para inserir a data e a hora nas
imagens
No passo 5, seleccione [Data] e depois o
formato de data utilizando b/B. Pode
seleccionar [Dia&Hora] ou [Data]. Se
seleccionar [Data], a data ser inserida na
sequncia descrita na seco Acertar a data
e a hora (pgina 18).
Conforme a impressora, esta funo pode
no estar disponvel.
No ecr de ndice
a Carregue em (ndice) para
mudar para o ecr de ndice.
O ecr de ndice aparece no ecr.
b Carregue em MENU.
O menu aparece.
c Seleccione (Imprimir) com
B, e depois carregue em z.
d Seleccione [Selec] com b/B e,
em seguida, carregue em z.
e Seleccione a imagem que
pretende imprimir utilizando
v/V/b/B e depois carregue em
z.
indicada a marca na imagem
seleccionada.
f Para imprimir outras imagens,
repita o passo 5.
1/3
Sair
Imprimindo
PRXIMO MENU SELEC
filename[C:\SON_SSIAXX_088\3091340311DSCP73P93CEE4\03PT-DSCP73P93CEE4\03PT12adv.FM]
masterpage:Right
model name1[DSC-P73/P93]
[3-091-340-31(1)]
I
m
p
r
e
s
s

o

d
e

f
o
t
o
g
r
a
f
i
a
s

(
i
m
p
r
e
s
s
o
r
a

P
i
c
t
B
r
i
d
g
e
)
PT
75
g Carregue em MENU.
O ecr Imprimir aparece.
As opes de programao que no esto
disponveis para uma impressora
especfica no so apresentadas.
h Seleccione [Quantidade]
utilizando v/V e escolha o
nmero de imagens utilizando
b/B.
Pode seleccionar um nmero at 20.
Todas as imagens seleccionadas so
impressas na quantidade especificada.
i Seleccione [OK] com V/B e,
em seguida, carregue em z.
As imagens so impressas.
No desligue o cabo USB enquanto a
marca permanecer no ecr LCD.
Para cancelar a impresso
Seleccione [Cancelar] no passo 4 ou
[Sair] no passo 9.
Para imprimir todas as imagens
assinaladas com a marca
No passo 4, seleccione [Im. DPOF].
Todas as imagens assinaladas com a marca
sero impressas na quantidade
indicada, independentemente da imagem
visualizada.
Para imprimir todas as imagens
da pasta
No passo 4, seleccione [Todos nes. pasta]
e depois carregue em z.
Para inserir a data e a hora nas
imagens
No passo 8 seleccione [Data] e depois
escolha o formato de data utilizando b/B.
Pode seleccionar [Dia&Hora] ou [Data].
Se seleccionar [Data], a data ser inserida
na sequncia descrita na seco Acertar a
data e a hora (pgina 18).
Conforme a impressora, esta funo pode
no estar disponvel.
I mprimir imagens de
ndice
Algumas imagens podem ser impressas
lado a lado. Esta funo designada neste
manual como impresso de ndice*. Pode
dispor imagens individuais lado a lado na
quantidade especificada e imprimi-las
(consulte No ecr simples) , ou dispor
imagens diferentes lado a lado em grupos de
imagens distintas e imprimir cada grupo no
nmero de cpias especificado (consulte
No ecr de ndice).
Regule a mquina fotogrfica seguindo o
procedimento da pgina 72 e ligue a
impressora.
* Conforme a impressora utilizada, poder no
estar disponvel uma funo de impresso de
ndice.
Sair OK
1
Imprimir
Deslig
Deslig
Quantidade
Data
ndice
Sair
2/3
Imprimindo
Boto de comando
MENU
filename[C:\SON_SSIAXX_088\3091340311DSCP73P93CEE4\03PT-DSCP73P93CEE4\03PT12adv.FM]
masterpage:Left
model name1[DSC-P73/P93]
[3-091-340-31(1)]
PT
76
No pode imprimir imagens em movimento.
Se, durante a ligao, a impressora emitir uma
mensagem de erro, o indicador ficar
intermitente durante aproximadamente cinco
segundos. Nestes casos, verifique a impressora.
No ecr simples
a Faa aparecer a imagem que
pretende imprimir utilizando
b/B.
b Carregue em MENU.
O menu aparece.
c Seleccione (Imprimir) com
b/B, e depois carregue em z.
d Seleccione [Esta imagem] com
v/V e, em seguida, carregue
em z.
O ecr Imprimir aparece.
As opes de programao que no esto
disponveis para uma impressora
especfica no so apresentadas.
e Seleccione [ndice] com v ,
seleccione [Ligado] com b/B.
f Seleccione [Quantidade]
utilizando v/V e escolha o
nmero de imagens a imprimir
lado a lado utilizando b/B.
Pode seleccionar um nmero at 20.
Pode dispor o nmero especificado de
imagens lado a lado.
g Seleccione [OK] com V/B e,
em seguida, carregue em z.
A imagem impressa.
No desligue o cabo USB enquanto a
marca (No desligar o cabo
USB) permanecer no ecr LCD.
Para cancelar a impresso
Seleccione [Cancelar] no passo 4 ou
seleccione [Sair] no passo 7.
Para imprimir outras imagens
Aps executar o passo 7, seleccione outra
imagem e depois [Imprimir] utilizando v.
Em seguida, repita o procedimento a partir
do passo 4.
2/9 101
VGA
Sair OK
1
Imprimir
Deslig
Deslig
Quantidade
Data
ndice Sair
Imprimindo ndice
1/1
filename[C:\SON_SSIAXX_088\3091340311DSCP73P93CEE4\03PT-DSCP73P93CEE4\03PT12adv.FM]
masterpage:Right
model name1[DSC-P73/P93]
[3-091-340-31(1)]
I
m
p
r
e
s
s

o

d
e

f
o
t
o
g
r
a
f
i
a
s

(
i
m
p
r
e
s
s
o
r
a

P
i
c
t
B
r
i
d
g
e
)
PT
77
Para imprimir todas as imagens
assinaladas com a marca
No passo 4, seleccione [Im. DPOF].
Todas as imagens assinaladas com a marca
so impressas, independentemente da
imagem visualizada.
Para inserir a data e a hora nas
imagens
No passo 6, seleccione [Data] e depois
escolha o formato de data utilizando b/B.
Pode seleccionar [Dia&Hora] ou [Data]. Se
seleccionar [Data], a data ser inserida na
sequncia descrita na seco Acertar a data
e a hora (pgina 18).
Conforme a impressora, esta funo pode
no estar disponvel.
Dependendo do nmero de imagens, podero
no caber na pgina todas as imagens.
No ecr de ndice
a Carregue em (ndice) para
mudar para o ecr de ndice.
b Carregue em MENU.
O menu aparece.
c Seleccione (Imprimir) com
B, e depois carregue em z.
d Seleccione [Selec] com b/B e,
em seguida, carregue em z.
e Seleccione a imagem
pretendida com v/V/b/B e
depois carregue em z.
indicada a marca na imagem
seleccionada.
f Para imprimir outras imagens,
repita o passo 5.
g Carregue em MENU.
h Seleccione [ndice] com v,
depois seleccione [Ligado]
com b/B.
i Seleccione [Quantidade]
utilizando v/V e o nmero de
cpias que pretende imprimir
utilizando b/B.
Pode seleccionar um nmero at 20.
j Seleccione [OK] com V/B e,
em seguida, carregue em z.
As imagens so impressas.
No desligue o cabo USB enquanto a
marca permanecer no ecr LCD.
Para cancelar a impresso
No passo 4, seleccione [Cancelar] ou no
passo 0, seleccione [Sair].
PRXIMO MENU SELEC
Sair
Imprimindo ndice
1/3
filename[C:\SON_SSIAXX_088\3091340311DSCP73P93CEE4\03PT-DSCP73P93CEE4\03PT12adv.FM]
masterpage:Left
model name1[DSC-P73/P93]
[3-091-340-31(1)]
PT
78
Para imprimir todas as imagens
assinaladas com a marca
No passo 4, seleccione [Im. DPOF].
Todas as imagens assinaladas com a marca
so impressas, independentemente da
imagem visualizada.
Para imprimir todas as imagens
da pasta
No passo 4, seleccione [Todos nes. pasta]
e depois carregue em z.
Para inserir a data e a hora nas
imagens
No passo 9 seleccione [Data] e depois
escolha o formato de data utilizando b/B.
Pode seleccionar [Dia&Hora] ou [Data].
Se seleccionar [Data], a data ser inserida
na sequncia descrita na seco Acertar a
data e a hora (pgina 18).
Conforme a impressora, esta funo pode
no estar disponvel.
filename[C:\SON_SSIAXX_088\3091340311DSCP73P93CEE4\03PT-DSCP73P93CEE4\03PT13adv.fm]
masterpage:Right
model name1[DSC-P73/P93]
[3-091-340-31(1)]
V
e
r

i
m
a
g
e
n
s
PT
79
Fot ografar imagens
em moviment o
Pode fotografar imagens em movimento
com som.
a Regule o boto de seleco de
modo para .
b Carregue em (Tamanho
imagem).
A opo de configurao Tam imagem
apresentada.
c Seleccione o modo desejado
utilizando v/V.
Pode escolher [640(Qualid.)],
[640(Normal)] ou [160].
O tamanho da imagem [640(Qualid.)] s
pode ser utilizado quando a imagem
gravada num Memory Stick PRO .
d Carregue no boto do
obturador at ao fim.
GRAVAO aparece no ecr LCD e
a mquina fotogrfica digital comea a
gravar a imagem e o som.
Quando a capacidade do Memory Stick
se esgotar, a gravao interrompida.
e Carregue novamente no boto
do obturador at ao fim para
parar de gravar.
Indicadores no ecr LCD
enquanto fotografa imagens em
movimento
Estes indicadores no ficam gravados na
imagem.
Sempre que carregar em , o estado do
ecr LCD muda da maneira seguinte:
Indicadores desligados t Ecr LCD
desligado t Indicadores ligados.
No visualizado um histograma.
Consulte a pgina 127 para obter uma
descrio detalhada dos elementos
indicados.
Para fotografar grandes planos
(Macro)
Regule o boto de seleco de modo para
e siga o procedimento da pgina 29.
Para fotografar com o
temporizador automtico
Regule o boto de seleco de modo para
e siga o procedimento da pgina 30.
Tenha cuidado para no tocar no microfone
(pgina 8) quando fotografar.
No pode utilizar as seguintes funes.
Mudar a escala de zoom
Fotografar com o flash
Inserir a data e a hora
Se seleccionar [640(Qualid.)] com o cabo de
ligao A/V fornecido ligado tomada A/V
OUT (MONO), no pode verificar a fotografia
atravs do ecr LCD. O ecr LCD fica azul.
Consulte 112 para obter o tempo de gravao
permitido para cada tamanho da imagem.
Boto de
seleco
de modo
Boto de
comando
Boto do
obturador
00:00:02[00:10:48]
101
GRAVAO
Ver imagens
filename[C:\SON_SSIAXX_088\3091340311DSCP73P93CEE4\03PT-DSCP73P93CEE4\03PT13adv.fm]
masterpage:Left
model name1[DSC-P73/P93]
[3-091-340-31(1)]
PT
80
Ver imagens em
moviment o no ecr
LCD
Pode ver imagens em movimento no ecr
LCD da mquina fotogrfica digital e ouvir
o som que emitido pelo altifalante da
mquina.
a Regule o boto de seleco de
modo para .
b Seleccione a imagem em
movimento pretendida com b/
B.
As imagens em movimento de tamanho
[640(Qualid.)] ou [640(Normal)]
aparecem no ecr inteiro.
As imagens em movimento de
tamanho [160] aparecem num tamanho
mais pequeno do que o das fotografias.
c Carregue em z.
Reproduz as imagens em movimento e
o som.
B (reproduo) aparece no ecr LCD
durante a reproduo de uma imagem
em movimento.
Para interromper a reproduo
Carregue em z outra vez.
Para regular o volume
Regule o volume utilizando v/V.
Para avanar / recuar
Carregue em B (seguinte) ou b (anterior)
durante a reproduo de uma imagem em
movimento.
Para voltar ao modo de reproduo normal,
carregue em z.
Indicadores no ecr LCD
enquanto v imagens em
movimento
Sempre que carregar em , o estado do
ecr LCD muda da maneira seguinte:
Indicadores desligados t Ecr LCD
desligado t Indicadores ligados.
No visualizado um histograma.
Consulte a pgina 129 para obter uma
descrio detalhada dos elementos
indicados.
O procedimento para ver imagens em
movimento num televisor idntico ao
utilizado para ver fotografias (pgina 40).
As imagens em movimento gravadas com
outros dispositivos Sony podero ser
visualizadas com um tamanho inferior ao das
fotografias.
Boto de
seleco
de modo
Altifalante
Boto de comando 10/10
00:00:00
101
10:30PM 2005 1 1 101_0010
LER TRS/FRENT VOLUME
00:00:03
10:30PM 101_0010
10/10 101
2005 1 1
PARAR RET/AV. RAP VOLUME
Barra de
reproduo
filename[C:\SON_SSIAXX_088\3091340311DSCP73P93CEE4\03PT-DSCP73P93CEE4\03PT13adv.fm]
masterpage:Right
model name1[DSC-P73/P93]
[3-091-340-31(1)]
V
e
r

i
m
a
g
e
n
s
PT
81
Apagar imagens em
moviment o
Pode apagar imagens em movimento
desnecessrias.
No pode apagar as imagens em movimento
protegidas.
Uma vez apagadas, as imagens em movimento
no podem ser recuperadas.
No ecr simples
a Regule o boto de seleco de
modo para .
b Seleccione a imagem em
movimento que pretende
apagar utilizando b/B.
c Carregue em (Apagar).
Nesta altura, a imagem ainda no foi
eliminada.
d Seleccione [Apagar] com v e
depois carregue em z.
Acesso aparece no ecr LCD e a
imagem em movimento apagada.
e Para apagar outras imagens
em movimento, visualize a
imagem em movimento que
pretende apagar utilizando b/
B e depois carregue no passo
4.
Para cancelar a eliminao
No passo 4 ou 5, seleccione [Sair].
No ecr de ndice
a Regule o selector de modo
para e carregue em
(ndice) para mudar para o
ecr de ndice.
b Carregue em (Apagar).
c Seleccione [Selec] com b/B e,
em seguida, carregue em z.
d Seleccione a imagem em
movimento que pretende
apagar utilizando v/V/b/B e
carregue em z.
A marca (apagar) aparece na
imagem em movimento seleccionada.
Nesta altura, a imagem ainda no foi
eliminada.
e Repita o passo 4 para apagar
outras imagens em
movimento.
f Carregue em (Apagar).
Boto de
seleco
de modo
Boto de comando
PRXIMO SELEC
filename[C:\SON_SSIAXX_088\3091340311DSCP73P93CEE4\03PT-DSCP73P93CEE4\03PT13adv.fm]
masterpage:Left
model name1[DSC-P73/P93]
[3-091-340-31(1)]
PT
82
g Seleccione [OK] com B e
depois carregue em z.
A mensagem Acesso aparece no
ecr LCD e a imagem em movimento
apagada.
Para cancelar a eliminao
No passo 3 ou 7, seleccione [Sair].
Para eliminar todas as imagens
da pasta
No passo 3, seleccione [Todos nes. pasta]
e depois carregue em z. Em seguida,
seleccione [OK] e depois carregue em z.
Para cancelar a eliminao, seleccione
[Cancelar] utilizando b e carregue em z.
Cort ar imagens em
moviment o
Pode cortar imagens em movimento ou
apagar partes desnecessrias de imagens em
movimento (pgina 42). Este o modo
recomendado quando a capacidade
Memory Stick insuficiente, ou quando
anexar imagens em movimento a um e-mail.
Note que a imagem em movimento original
apagada depois de cortada.
Os nmeros de ficheiro
atribudos quando se cortam
imagens em movimento
As imagens em movimento cortadas
recebem novos nmeros e so gravadas
como os ficheiros mais recentes na pasta de
gravao. A imagem em movimento
original apagada e o respectivo nmero de
ficheiro ignorado.
<Exemplo> Cortar uma imagem em
movimento com o nmero 101_0002
1 2
101_0002
101_0003
3
101_0001
1 2 3 A B
101_0002
101_0004
1 2 3 B A
101_0005
1 3 2
101_0006
101_0004 101_0007
A B
1 3 2
101_0006
1. Cortar a cena A.
3. Apagar as cenas A e B, se forem
desnecessrias.
2. Cortar a cena B.
4. Apenas permanecem as cenas
pretendidas.
Ponto Dividir
Ponto
Dividir
Delete Delete
filename[C:\SON_SSIAXX_088\3091340311DSCP73P93CEE4\03PT-DSCP73P93CEE4\03PT13adv.fm]
masterpage:Right
model name1[DSC-P73/P93]
[3-091-340-31(1)]
V
e
r

i
m
a
g
e
n
s
PT
83
a Regule o boto de seleco de
modo para .
b Seleccione a imagem em
movimento que pretende
cortar utilizando b/B.
c Carregue em MENU.
O menu aparece.
d Seleccione (Dividir) com B,
depois carregue em z. Depois,
seleccione [OK] com v, depois
carregue em z.
Inicia-se a reproduo da imagem em
movimento.
e Determine um ponto de corte.
Carregue no boto z, no ponto de
corte pretendido.

Se quiser regular o ponto de corte,
seleccione [c/C] (avanar/recuar
fotograma) e regule o ponto de corte
utilizando b/ B. Se quiser alterar o
ponto de corte, seleccione [Cancelar].
Inicia-se novamente a reproduo da
imagem em movimento.
f Depois de determinar um
ponto de corte, seleccione
[OK] utilizando v/V e carregue
em z.
g Seleccione [OK] com v e
depois carregue em z.
A imagem em movimento cortada.
Para cancelar o corte
No passo 5 ou 7, seleccione [Sair]. A
imagem em movimento aparece novamente
no ecr LCD.
No possvel cortar as seguintes imagens.
Fotografias
Imagens em movimento que no so
suficientemente grandes para cortar
Imagens em movimento protegidas
No possvel recuperar imagens em
movimento depois de cortadas.
A imagem em movimento original apagada
depois de cortada.
A imagem em movimento cortada gravada na
pasta de gravao seleccionada como o ficheiro
mais recente.
Boto de
seleco
de modo
Boto de
comando
MENU
00:00:02
10/10 101
Divid
Ponto de
diviso
Cancelar
OK
Sair
filename[C:\SON_SSIAXX_088\3091340311DSCP73P93CEE4\03PT-DSCP73P93CEE4\03PT14adv.fm]
masterpage:Left
model name1[DSC-P73/P93]
[3-091-340-31(1)]
PT
84
Copiar imagens para o
comput ador
Para ut ilizadores de
Windows
Ambiente informtico
recomendado
Sistema operativo: Microsoft
Windows 98, Windows 98SE, Windows
2000 Professional, Windows Millennium
Edition, Windows XP Home Edition ou
Windows XP Professional
O sistema operativo acima referido deve vir
instalado de fbrica. O funcionamento no
garantido se utilizar uma actualizao dos
sistemas operativos indicados acima ou um
ambiente multi-arranque.
UCP: MMX Pentium 200 MHz ou superior
Conector USB: Fornecido como
equipamento standard
Ecr: 800 600 pontos ou mais
Alta profundidade de cor (cor de 16 bits,
65.000 cores) ou mais
Esta mquina fotogrfica compatvel com
USB de alta velocidade (conforme a USB 2.0).
A ligao com uma interface USB que
compatvel com USB de alta velocidade
(conforme a USB 2.0) permite fazer
transferncias avanadas (transferncia de alta
velocidade).
Dependendo do tipo do equipamento USB, se
ligar dois ou mais equipamentos a um nico
computador ao mesmo tempo, alguns deles,
incluindo a mquina fotogrfica digital, podem
no funcionar no tipo de equipamento USB.
No se garante o funcionamento se utilizar um
concentrador USB.
No se garante o funcionamento com todos os
ambientes informticos recomendados acima
mencionados.
Modo USB
Existem dois modos de ligao USB para
ligao a um computador: os modos
[Normal] e [PTP]*. A predefinio de
fbrica o modo [Normal]. Esta seco
descreve os procedimentos, utilizando
como exemplo o modo Normal.
* Compatvel apenas com Windows XP. Quando
ligada a um computador, apenas so copiados
para o computador os dados guardados na pasta
seleccionada na mquina fotogrfica digital.
Para seleccionar a pasta, execute o
procedimento descrito na pgina 63.
Comunicao com o
computador
Quando o computador sai do modo de
suspenso ou poupana de energia, a
comunicao entre a mquina fotogrfica
digital e o computador pode no ser
restabelecida ao mesmo tempo.
Quando no fornecido um
conector USB com o
computador
Se no houver um conector USB nem uma
ranhura para Memory Stick, pode copiar
imagens com um dispositivo adicional.
Consulte o website da Sony para obter mais
informaes.
http://www.sony.net/
Contedo do CD-ROM
xControlador USB
Este controlador necessrio para a ligao
da mquina fotogrfica ao computador.
Se usar o Windows XP, no ser necessrio
instalar o controlador USB.
xPicture Package
Esta aplicao utilizada para facilitar a
transferncia de imagens da mquina
fotogrfica para o computador. Tambm
permite utilizar as vrias funes.
Quando instalar Picture Package, o
controlador USB instalado ao mesmo
tempo.
As operaes necessrias podem variar,
consoante o sistema operativo utilizado.
Feche todas as aplicaes que
estejam a ser executadas no
computador, antes de instalar o
controlador USB e a aplicao.
Quando utilizar o Windows XP ou o
Windows 2000, inicie a sesso como
administrador.
Ver imagens no computador
filename[C:\SON_SSIAXX_088\3091340311DSCP73P93CEE4\03PT-DSCP73P93CEE4\03PT14adv.fm]
masterpage:Right
model name1[DSC-P73/P93]
[3-091-340-31(1)]
V
e
r

i
m
a
g
e
n
s

n
o

c
o
m
p
u
t
a
d
o
r
PT
85
I nst alar o cont rolador USB
Se usar o Windows XP, no ser necessrio
instalar o controlador USB.
Uma vez instalado o controlador USB, no
ser necessrio instalar o controlador USB.
a Ligue o computador e insira o
CD-ROM fornecido na unidade
de CD-ROM.
Aparece o menu do ecr de instalao.
Se no aparecer, faa duplo clique
sobre (My Computer) t
(PICTUREPACKAGE) por esta
ordem.
Se for utilizar o programa de aplicao
Picture Package, clique em Picture
Package. O controlador USB instalado
quando Picture Package for instalado
(pgina 92).
Quando o computador est a ser utilizado,
encerre todo o software de aplicaes que
esteja a ser executado antes de instalar o
controlador USB.
b Faa clique sobre [USB Driver]
no ecr inicial.
Aparece o ecr InstallShield Wizard.
c Faa clique sobre [Next].
Comea a instalao do controlador
USB. Quando a instalao terminar,
aparece uma janela a informar que foi
concluda.
d Faa clique sobre [Yes, I want
to restart my computer now] e,
em seguida, sobre [Finish].
O computador reiniciado. Em
seguida, pode estabelecer a ligao
USB.
e Retire o CD-ROM.
No ligue a mquina
fotogrfica digital ao
computador nesta altura.
filename[C:\SON_SSIAXX_088\3091340311DSCP73P93CEE4\03PT-DSCP73P93CEE4\03PT14adv.fm]
masterpage:Left
model name1[DSC-P73/P93]
[3-091-340-31(1)]
PT
86
Ligar a cmara ao
comput ador
a Insira o Memory Stick com
as imagens que pretende
copiar na mquina fotogrfica
digital.
No se esquea de utilizar uma pilha de nquel
metal hdrico com a carga total ou o
transformador de CA (no fornecido). Ao
copiar imagens para o computador utilizando
pilhas com carga fraca, podem ocorrer falhas
durante a cpia e os dados podem danificar-se
se a cmara se desligar devido a carga
insuficiente das baterias.
b Regule o boto de seleco de
modo para e ligue a
mquina e o computador.
c Ligue o cabo USB fornecido
tomada (USB) da mquina
fotogrfica.
d Ligue o cabo USB ao
computador.
Quando utilizar um computador de secretria,
ligue o cabo USB ao conector USB existente no
painel posterior.
Quando utilizar o Windows XP, o assistente
AutoPlay aparece automaticamente no
ambiente de trabalho. V para a pgina 88.
Modo USB Normal aparece no ecr LCD
da mquina fotogrfica. Quando uma
ligao USB estabelecida pela primeira
vez, o computador executa
automaticamente o programa utilizado para
reconhecer a mquina fotogrfica digital.
Aguarde um momento.
* Durante a ligao, os indicadores de acesso
ficam vermelhos. No utilize o computador at
os indicadores ficarem brancos.
Se no visualizar Modo USB Normal no
passo 4, carregue em MENU, seleccione
[Ligao USB] e regule-o para [Normal].
Modo USB
Normal
Ligue MENU
Indicadores
de acesso*
filename[C:\SON_SSIAXX_088\3091340311DSCP73P93CEE4\03PT-DSCP73P93CEE4\03PT14adv.fm]
masterpage:Right
model name1[DSC-P73/P93]
[3-091-340-31(1)]
V
e
r

i
m
a
g
e
n
s

n
o

c
o
m
p
u
t
a
d
o
r
PT
87
P Desligar o cabo USB,
retirando o Memory Stick, ou
desligar a mquina fotogrfica
aquando de uma ligao USB
Para os utilizadores do Windows 2000,
Me ou XP
1 Faa duplo clique sobre no tabuleiro
de tarefas.
2 Faa clique sobre (Sony DSC) e
depois sobre [Stop].
3 Confirme o dispositivo na janela de
confirmao e faa clique sobre [OK].
4 Clique em [OK].
O passo 4 no necessrio para os
utilizadores do Windows XP.
5 Desligue o cabo USB, retire o Memory
Stick ou desligue a mquina
fotogrfica.
Para os utilizadores do Windows 98
ou 98SE
Confirme se os indicadores de acesso
(pgina 86) no ecr esto brancos e execute
apenas o passo 5 acima indicado.
Copiar imagens
Windows 98/98SE/2000/Me
a Faa duplo clique sobre [My
Computer] e depois sobre
[Removable Disk].
O contedo do Memory Stick
inserido na mquina fotogrfica digital
aparece no ecr.
Esta seco descreve um exemplo de cpia de
imagens para a pasta My Documents.
Se o cone Removable Disk no aparecer,
consulte a pgina 88.
Quando utilizar o Windows XP, veja a
pgina 88.
b Faa duplo clique sobre [DCIM]
e, em seguida, sobre a pasta
onde esto armazenados os
ficheiros de imagem que
pretende copiar.
c Clique no ficheiro de imagens
com o boto direito do rato
para visualizar o menu, depois
seleccione [Copy] no menu.
d Faa duplo clique sobre a
pasta My Documents e clique
com o boto direito do rato na
janela My Documents para
visualizar o menu. Depois,
seleccione [Paste] no menu.
Os ficheiros de imagens so copiados
para a pasta My Documents.
Se j houver uma imagem com o
mesmo nome de ficheiro na
pasta de destino da cpia
Aparece uma mensagem de confirmao a
perguntar se pretende substituir a imagem
inicial. Quando substituir uma imagem
existente por uma imagem nova, o ficheiro
original apagado.
Para mudar o nome do ficheiro.
Para copiar um ficheiro de imagem para o
computador sem substituir a imagem, mude
o nome do ficheiro para o nome pretendido,
antes de fazer a cpia. No entanto, se mudar
o nome do ficheiro poder no conseguir
reproduzir a imagem na mquina
fotogrfica digital. Para reproduzir imagens
na mquina fotogrfica, execute o
procedimento na pgina 92.
Faa duplo clique aqui
filename[C:\SON_SSIAXX_088\3091340311DSCP73P93CEE4\03PT-DSCP73P93CEE4\03PT14adv.fm]
masterpage:Left
model name1[DSC-P73/P93]
[3-091-340-31(1)]
PT
88
Quando o cone do disco
amovvel no aparece
1 Faa clique sobre [My Computer] para
visualizar o menu, depois faa clique
sobre [Properties].
O ecr System Properties aparece.
2 Seleccione [Device Manager].
1Faa clique sobre [Hardware].
2Faa clique sobre [Device
Manager].
Para os utilizadores do Windows 98,
98SE, Me no necessrio o passo
1. Seleccione o separador [Device
Manager].
3 Se aparecer [ Sony DSC], apague-o.
1Faa clique em [ Sony DSC] com
o boto direito do rato.
2Faa clique sobre [Uninstall].
O ecr Confirm Device Removal
aparece.
Para os utilizadores do Windows 98,
98SE, Me faa clique sobre
[Remove].
3Faa clique sobre [OK].
O dispositivo eliminado.
Tente instalar novamente o controlador
USB usando o CD-ROM (pgina 85).
Windows XP
Copiar imagens utilizando o
Assistente Windows XP
AutoPlay
a Estabelea uma ligao USB
(pgina 86). Faa clique sobre
[Copy pictures to a folder on
my computer using Microsoft
Scanner and Camera Wizard]
e, em seguida, sobre [OK].
Aparece o ecr Scanner and Camera
Wizard.
b Faa clique sobre [Next].
As imagens guardadas no Memory
Stick aparecem no ecr.
c Faa clique para retirar a
marca das caixas de
verificao das imagens que
no pretende copiar para o
computador e depois faa
clique sobre [Next].
Aparece o ecr Picture Name and
Destination.
d Especifique os nomes dos
grupos de imagens que
pretende copiar, bem como o
destino da cpia e faa clique
sobre [Next].
A cpia dos ficheiros inicia-se.
Quando a tarefa terminar, a janela
Other Options aparece.
e Seleccione [Nothing. Im
finished working with these
pictures] e, em seguida, faa
clique sobre [Next].
Aparece o ecr Completing the
Scanner and Camera Wizard.
f Faa clique sobre [Finish].
O assistente fecha-se.
Para copiar outras imagens, execute o
procedimento na seco P da pgina 87 para
desligar o cabo USB e voltar a lig-lo. Em
seguida, volte a executar o procedimento a
partir do passo 1.
filename[C:\SON_SSIAXX_088\3091340311DSCP73P93CEE4\03PT-DSCP73P93CEE4\03PT14adv.fm]
masterpage:Right
model name1[DSC-P73/P93]
[3-091-340-31(1)]
V
e
r

i
m
a
g
e
n
s

n
o

c
o
m
p
u
t
a
d
o
r
PT
89
Ver imagens no comput ador
a Faa clique sobre [Start] e, em
seguida, sobre [My
Documents].
mostrado o contedo da pasta My
Documents.
Esta seco descreve o procedimento de
visualizao de imagens copiadas na pasta My
Documents.
Se no utilizar o Windows XP, faa duplo
clique sobre [My Documents] no ambiente de
trabalho.
b Clique duas vezes no ficheiro
de imagens pretendido.
A imagem mostrada.
filename[C:\SON_SSIAXX_088\3091340311DSCP73P93CEE4\03PT-DSCP73P93CEE4\03PT14adv.fm]
masterpage:Left
model name1[DSC-P73/P93]
[3-091-340-31(1)]
PT
90
Dest inos de armazenament o de ficheiros de imagens e nomes de ficheiros de imagens
Os ficheiros de imagens gravados com a
mquina fotogrfica so agrupados como
pastas no Memory Stick.
Exemplo: ao ver pastas no Windows XP
(utilizando um Memory Stick)
No pode gravar imagens nas pastas
100MSDCF e MSSONY. As
imagens existentes nestas pastas apenas
esto disponveis para visualizao.
Para mais informaes sobre a pasta,
consulte as pginas 48, 63.
Pasta que contm dados de imagem
gravados com a mquina fotogrfica no
dotada da funo de criao de pastas.
Pasta que contm dados de imagem
gravados com a sua mquina fotogrfica
digital. Se no forem criadas pastas,
existir apenas a pasta 101MSDCF.
Pasta que contm dados de imagens que
foram gravados com uma mquina
fotogrfica no dotada da funo de
criao de pastas.
filename[C:\SON_SSIAXX_088\3091340311DSCP73P93CEE4\03PT-DSCP73P93CEE4\03PT14adv.fm]
masterpage:Right
model name1[DSC-P73/P93]
[3-091-340-31(1)]
V
e
r

i
m
a
g
e
n
s

n
o

c
o
m
p
u
t
a
d
o
r
PT
91
ssss representa qualquer nmero num intervalo de 0001 a 9999.
As pores numricas de um ficheiro de imagens gravado no modo de filme e o ficheiro de
ndice correspondente so iguais.
Pasta Nome do ficheiro Significado do ficheiro
101MSDCF a
999MSDCF
DSC0ssss.JPG Ficheiros de fotografias tiradas no
Modo Normal (pgina 25)
Modo Burst (pgina 60)
Modo Multi Burst (pgina 61)
MOV0ssss.MPG Ficheiros de filmes (pgina 79)
MOV0ssss.THM Ficheiros de imagem de ndice gravados no modo de imagem em movimento (pgina 79)
filename[C:\SON_SSIAXX_088\3091340311DSCP73P93CEE4\03PT-DSCP73P93CEE4\03PT14adv.fm]
masterpage:Left
model name1[DSC-P73/P93]
[3-091-340-31(1)]
PT
92
Ver uma imagem
previament e copiada para
um comput ador
Esta operao necessria para ver
ficheiros de imagens que foram
previamente copiados para um computador
e que j foram eliminados do Memory
Stick atravs da mquina fotogrfica
digital.
Copiar os ficheiros de imagens guardados
no computador para o Memory Stick e
visualiz-los na mquina fotogrfica.
Ignore o passo 1 se no tiver mudado o nome
do ficheiro atribudo por esta mquina
fotogrfica.
Poder no conseguir ver a imagem
dependendo do tamanho da mesma.
A imagens que tiverem sido modificadas em
computador, bem como as imagens obtidas com
outras mquinas fotogrficas podero no ser
reproduzidas nesta mquina fotogrfica digital.
Se aparecer a mensagem de aviso de
substituio de dados, insira outros nmeros no
passo 1.
Se no existir uma pasta para armazenar o
ficheiro de imagem, crie uma nova pasta e em
seguida copie o ficheiro de imagem. Para obter
mais informaes sobre a criao de pastas,
consulte a pgina 48.
a Faa clique, com o boto
direito do rato, sobre o ficheiro
de imagem e, em seguida, faa
clique sobre [Rename]. Mude o
nome do ficheiro para
DSC0ssss.
ssss representa qualquer nmero
num intervalo de 0001 a 9999.
Poder ser indicada uma extenso de
ficheiro dependendo das configuraes do
computador. A extenso de imagens fixas
JPG e de imagens em movimento
MPG. No altere a extenso.
b Copie o ficheiro de imagem
para uma pasta no Memory
Stick.
1Faa clique, com o boto direito do
rato, sobre o ficheiro de imagem e
em seguida, faa clique sobre
[Copy].
2Seleccione e faa duplo clique
sobre a pasta [DCIM] de
[Removable Disk] ou [Sony
MemoryStick] em [My Computer].
3Faa clique com o boto direito do
rato sobre a pasta [sssMSDCF]
na pasta [DCIM], depois faa
clique sobre [Paste].
sss representa qualquer nmero
de 100 a 999.
I nst alar o Pict ure Package
O Picture Package s para
computadores Windows.
Pode utilizar o software Picture Package
no seu computador Windows para gerir as
imagens tiradas com esta mquina
fotogrfica. Instalar o software Picture
Package instala o controlador USB
simultaneamente.
Quando o computador est a ser utilizado,
encerre todo o software de aplicaes que esteja
a ser executado antes de instalar o Picture
Package.
Para ambiente informtico
Consulte a pgina 84 para informaes
sobre o ambiente operativo Windows
bsico.
Outros requisitos de sistema so os
seguintes.
Software: Macromedia Flash Player 6.0
ou posterior, Windows Media Player 7.0 ou
posterior, e DirectX 9.0b ou posterior.
Placa de som: Placa de som estreo de
16 bits com altifalantes
Memria: 64 MB ou superior
(recomendamos 128 MB ou superior)
Disco rgido: Espao no disco requerido
para a instalao: aproximadamente 200 MB
Ecr: Uma placa de vdeo equipada com
VRAM de 4 MB (conforme ao controlador
DirectDraw)
filename[C:\SON_SSIAXX_088\3091340311DSCP73P93CEE4\03PT-DSCP73P93CEE4\03PT14adv.fm]
masterpage:Right
model name1[DSC-P73/P93]
[3-091-340-31(1)]
V
e
r

i
m
a
g
e
n
s

n
o

c
o
m
p
u
t
a
d
o
r
PT
93
Para criar apresentaes de slides (pgina 95)
automaticamente, necessria uma UCP
Pentium III de 500 MHz ou superior.
Este software compatvel com a tecnologia
DirectX. Antes de utilizar tem de instalar
DirectX.
requerido um ambiente separado para fazer
funcionar o dispositivo de gravao que lhe
permite gravar em CD-Rs.
a Ligue o computador e insira o
CD-ROM fornecido na unidade
de CD-ROM.
Aparece o menu do ecr de instalao.
Se ainda no instalou o controlador USB
(pgina 85), no ligue a mquina
fotogrfica ao computador antes de
instalar o software Picture Package
(excepto para o Windows XP).
b Faa clique sobre [Picture
Package].
Aparece o ecr Choose Setup
Language.
c Seleccione o idioma
pretendido e faa clique sobre
[Next].
Esta seco descreve o ecr em ingls.
d Faa clique sobre [Next].
Aparece o ecr License Agreement.
Leia o contrato com ateno. Se aceitar
os termos do contrato, assinale a caixa
I accept the terms of the license
agreememt, depois faa clique sobre
[Next].
e Faa clique sobre [Next].
filename[C:\SON_SSIAXX_088\3091340311DSCP73P93CEE4\03PT-DSCP73P93CEE4\03PT14adv.fm]
masterpage:Left
model name1[DSC-P73/P93]
[3-091-340-31(1)]
PT
94
f Faa clique sobre [Install] no
ecr Ready to Install the
Program.
A instalao iniciada.
Se o ecr Welcome to setup for Direct
X aparecer depois de instalar a
aplicao, siga as instrues.
g Verifique se a caixa Yes, I
want to restart my computer
now est assinalada, depois
faa clique sobre [Finish].
O computador reiniciado.
So exibidos os cones de atalho do
Picture Package Menu e do Picture
Package destination Folder.
h Retire o CD-ROM.
Copiar imagens at ravs do
Pict ure Package
Ligue a mquina ao computador
utilizando o cabo USB.
O Picture Package inicia
automaticamente e as imagens do Memory
Stick so automaticamente copiadas para o
computador. Depois de as imagens terem
sido copiadas, o Picture Package Viewer
inicia e as imagens copiadas so
apresentadas.
Regra geral, as pastas Picture Package e
Data so criadas dentro da pasta My
Documents e todos os ficheiros de imagem
gravados com a mquina fotogrfica so
copiados para as referidas pastas.
Se o Picture Package no conseguir copiar as
imagens automaticamente, inicie o Picture
Package Menu e assinale [Settings] em [Copy
automatically].
O Windows XP est programado de forma a
activar o Assistente AutoPlay do sistema
operativo.
Se desactivar o Assistente AutoPlay do SO,
cancele a activao utilizando [Settings] no
Picture Package Menu.
filename[C:\SON_SSIAXX_088\3091340311DSCP73P93CEE4\03PT-DSCP73P93CEE4\03PT14adv.fm]
masterpage:Right
model name1[DSC-P73/P93]
[3-091-340-31(1)]
V
e
r

i
m
a
g
e
n
s

n
o

c
o
m
p
u
t
a
d
o
r
PT
95
Ut ilizar o Pict ure Package
Iniciar o Picture Package Menu no
ambiente de trabalho para utilizar as
diferentes funes.
O ecr padro pode variar dependendo do
computador. Pode alterar a ordem dos botes
utilizando [Settings] no canto inferior direito do
ecr.
Para mais informaes sobre o programa de
aplicao, faa clique sobre no canto
superior direito do ecr para visualizar a ajuda
on-line.
Ver as imagens num
computador
Faa clique sobre [Viewing video and
pictures on PC] no lado esquerdo do ecr.
Faa clique sobre [Viewing video and
pictures on PC] no canto inferior direito do
ecr.
Aparece o ecr para ver imagens.
Guardar imagens num CD-R
Faa clique sobre [Save the images on
CD-R] no lado esquerdo do ecr.
Faa clique sobre [Save the images on
CD-R] no canto inferior direito do ecr.
Aparece o ecr utilizado para guardar
imagens num CD-R.
requerido um controlador CD-R para guardar
imagens num CD-R.
Para obter mais informaes sobre
controladores compatveis, consulte a pgina
do Pixela User Support Center.
http://www.ppackage.com/
Criar uma apresentao de
slides
Faa clique sobre [Automatic Slideshow
Producer] no lado esquerdo do ecr.
Faa clique sobre [Automatic Slideshow
Producer] no canto inferior direito do ecr.
Aparece o ecr utilizado para criar uma
apresentao de slides.
O apoio tcnico do Picture Package
disponibilizado pelo Pixela User Support
Center. Para mais informaes, consulte o
folheto informativo do CD-ROM.
filename[C:\SON_SSIAXX_088\3091340311DSCP73P93CEE4\03PT-DSCP73P93CEE4\03PT14adv.fm]
masterpage:Left
model name1[DSC-P73/P93]
[3-091-340-31(1)]
PT
96
Copiar imagens para o
comput ador
Para ut ilizadores de
Macint osh
Ambiente informtico
recomendado
Sistema operativo: Mac OS 9,1, 9,2 ou
Mac OS X (v10,0/v10,1/v10,2/v10,3)
O sistema operativo acima referido deve vir
instalado de fbrica.
Conector USB: Fornecido como
equipamento standard
Dependendo do tipo do equipamento USB, se
ligar dois ou mais equipamentos USB a um
nico computador ao mesmo tempo, alguns
deles, incluindo a mquina fotogrfica digital,
podem no funcionar.
No se garante o funcionamento se utilizar um
concentrador USB.
No se garante o funcionamento com todos os
ambientes informticos recomendados acima
mencionados.
Modo USB
Existem dois modos de ligao USB para
ligao a um computador: os modos
[Normal] e [PTP]*. A predefinio de
fbrica o modo [Normal]. Esta seco
descreve os procedimentos, utilizando
como exemplo o modo Normal.
* Compatvel apenas com Mac OS X. Quando
ligada a um computador, apenas so copiados
para o computador os dados guardados na pasta
seleccionada na mquina fotogrfica digital.
Para seleccionar a pasta, execute o
procedimento descrito na pgina 63.
Comunicao com o
computador
Quando o computador sai do modo de
suspenso ou poupana de energia, a
comunicao entre a mquina fotogrfica
digital e o computador pode no ser
restabelecida ao mesmo tempo.
Quando no fornecido um
conector USB com o
computador
Se no houver um conector USB nem uma
ranhura para Memory Stick, pode copiar
imagens utilizando um dispositivo
adicional. Consulte o website da Sony para
obter mais informaes.
http://www.sony.net/
a Ligar a mquina fotogrfica ao
computador
Para mais informaes, consulte a pgina 86.
Desligar o cabo USB, retirar o
Memory Stick ou desligar a
mquina fotogrfica aquando de
uma ligao USB
Arraste e largue o cone da unidade ou o
cone do Memory Stick para o cone
Trash e depois retire o cabo USB, retire o
Memory Stick ou desligue a mquina
fotogrfica.
Se utilizar o Mac OS X v10,0, retire o cabo
USB etc., depois de desligar o computador.
b Copiar imagens
1 Faa duplo clique sobre o cone que
acabou de ser reconhecido no ambiente
de trabalho.
Aparecem os contedos do Memory
Stick inserido na sua mquina
fotogrfica.
2 Faa duplo clique sobre DCIM.
3 Faa duplo clique sobre a pasta onde
esto armazenadas as imagens que
pretende copiar.
4 Arraste e largue os ficheiros de imagens
no cone do disco rgido.
Os ficheiros de imagens so copiados
para o disco rgido.
Para mais informaes sobre a
localizao das imagens e os nomes dos
ficheiros, consulte a pgina 90.
filename[C:\SON_SSIAXX_088\3091340311DSCP73P93CEE4\03PT-DSCP73P93CEE4\03PT14adv.fm]
masterpage:Right
model name1[DSC-P73/P93]
[3-091-340-31(1)]
V
e
r

i
m
a
g
e
n
s

n
o

c
o
m
p
u
t
a
d
o
r
PT
97
c Ver imagens no computador
1 Faa duplo clique sobre o cone do disco
rgido.
2 Faa duplo clique sobre o ficheiro de
imagens pretendido na pasta que contm
os ficheiros copiados.
Abre-se o ficheiro de imagens.
O Picture Package no pode ser utilizado
com Macintosh.
Utilizar o I mageMixer VCD2
O ImageMixer VCD2 somente
para computadores Macintosh (Mac
OS X (v10,1,5) ou posterior).
Utilizando o ImageMixer VCD2 no
CD-ROM fornecido com a mquina
fotogrfica, pode criar um CD de vdeo com
os materiais da fotografia ou do filme que
guardou no computador. Pode criar um
ficheiro de imagens que seja compatvel
com a funo de criao de um CD de vdeo
de Toast por Roxio (no includo).
Quando o computador est a ser utilizado,
encerre todo o software de aplicaes que esteja
a ser executado antes de instalar o ImageMixer
VCD2.
Ambiente informtico necessrio
Sistema operativo: Mac OS X (v10,1,5
ou posterior)
O SO acima tem de ser instalado de fbrica
UCP: Sries G4/Power Mac G3, iMac,
eMac, iBook, PowerBook
Memria: 128 MB ou superior
(recomendamos 256 MB ou superior)
Disco rgido: Espao no disco requerido
para a instalao: aproximadamente
250 MB
Ecr: 1.024 768 pontos ou superior,
32.000 cores ou mais
QuickTime 4 ou posterior tem de ser
previamente instalado (recomendamos
QuickTime 5).
No garantimos o funcionamento com todos os
ambientes informticos recomendados acima
mencionados.
O apoio tcnico do ImageMixer VCD2
disponibilizado pelo Pixela User Support
Center.
Para mais informaes, consulte o folheto
informativo do CD-ROM.
filename[C:\SON_SSIAXX_088\3091340311DSCP73P93CEE4\03PT-DSCP73P93CEE4\03PT14adv.fm]
masterpage:Left
model name1[DSC-P73/P93]
[3-091-340-31(1)]
PT
98
a Instalar o ImageMixer VCD2
1 Ligue o computador.
As definies do ecr devem ser de
1.024 768 pontos ou mais, e 32.000
cores ou mais.
2 Insira o CD-ROM fornecido na unidade
do CD-ROM.
3 Faa duplo clique sobre o cone
CD-ROM.
4 Copie o ficheiro [IMXINST.SIT] na
pasta [MAC] para o cone do disco
rgido.
5 Faa duplo clique sobre o ficheiro
[IMXINST.SIT] na pasta de destino de
cpia.
6 Faa duplo clique no ficheiro extrado
[ImageMixer VCD2_Instal].
7 Depois de aparecer o ecr de
informaes sobre o utilizador, digite o
nome e a senha pretendidos.
A instalao do software iniciada.
b Criar um CD de vdeo
1 Abrir a pasta [ImageMixer] em
[Application].
2 Faa clique sobre [ImageMixer VCD2].
3 Clique sobre [Video CD].
O modo de disco de vdeo iniciado.
No pode criar um DVD.
4 Seleccione a pasta em que as imagens
pretendidas esto guardadas.
1Seleccione a pasta desejada na
moldura esquerda, depois faa clique
sobre [Add]. A pasta seleccionada
desloca-se para a moldura direita.
2Faa clique sobre [Next].
5 Defina o fundo do menu, os botes, os
ttulos, etc., depois faa clique sobre
[Next].
Confirme as definies de acordo com as
suas preferncias.
6 Confirme a pr-visualizao do ficheiro
do CD de vdeo.
1Faa clique sobre o ficheiro que
pretende pr-visualizar na moldura
esquerda.
2Faa clique sobre [N] para
pr-visualizar o ficheiro.
7 Faa clique sobre [Next] e insira o nome
do disco e o destino.
A preparao para guardar o ficheiro
num CD-R est concluda.
O ImageMixer VCD2 pode criar somente o
disco para guardar o ficheiro de imagens num
CD-R no formato para vdeo do CD. O Toast
por Roxio (no includo) necessrio para criar
um CD de vdeo.
filename[C:\SON_SSIAXX_088\3091340311DSCP73P93CEE4\03PT-DSCP73P93CEE4\03PT15trb.fm]
masterpage:Right
model name1[DSC-P73/P93]
[3-091-340-31(1)]
R
e
s
o
l
u

o

d
e

p
r
o
b
l
e
m
a
s
PT
99
Resoluo de
problemas
Se surgirem problemas com a mquina
fotogrfica digital, tente as seguintes
solues.
1 Primeiro, verifique os itens das pginas
99 a 108. O ecr LCD mostra
C:ss:ss, se a funo de auto-
diagnstico estiver a funcionar.
Consulte a pgina 111.
2 Se a mquina fotogrfica digital
continuar a no funcionar bem, carregue
no boto RESET e volte a ligar a
mquina fotogrfica digital. (Este
procedimento apaga as programaes de
data e hora, etc.)
3 Se a mquina fotogrfica digital
continuar a no funcionar bem, consulte
o agente da Sony ou os servios tcnicos
autorizados locais da Sony.
Bateria e alimentao
RESET
Sintoma Causa Soluo
A indicao da carga
residual da bateria no
est correcta. Ou
apresentada a indicao
de carga residual
suficiente, mas a carga
acaba rapidamente.
Utilizou a cmara em locais extremamente frios.
As pilhas esto descarregadas.
Os contactos da tampa ou os terminais da tampa
da bateria/Memory Stick esto sujos.
As pilhas de nquel metal hdrico demonstram o
efeito de memria (pgina 12).
A indicao da carga residual da bateria no est
correcta.
As pilhas esto gastas (pgina 122).
p Consulte a pgina 122.
p Instale pilhas carregadas (pgina 11).
p Limpe toda a sujidade com um pano seco (pgina 12).
p Antes de voltar a carregar as pilhas, use-as completamente at
estarem gastas.
p Carregue completamente as pilhas (pgina 12).
p Substitua as pilhas por pilhas novas.
A bateria gasta-se muito
rapidamente.
Est a utilizar a mquina fotogrfica num local
extremamente frio.
As pilhas no esto suficientemente carregadas.
As pilhas esto gastas (pgina 122).
p Consulte a pgina 122.
p Carregue completamente as pilhas (pgina 11).
p Substitua as pilhas por pilhas novas.
No consegue ligar a
mquina fotogrfica
digital.
As pilhas no foram instaladas correctamente.
O transformador de CA (no fornecido) est
desligado.
As pilhas esto descarregadas.
As pilhas esto gastas (pgina 122).
p Instale as pilhas correctamente (pgina 13).
p Ligue-o devidamente mquina fotogrfica digital (pgina 16).
p Instale pilhas carregadas (pgina 11).
p Substitua as pilhas por pilhas novas.
Resoluo de problemas
filename[C:\SON_SSIAXX_088\3091340311DSCP73P93CEE4\03PT-DSCP73P93CEE4\03PT15trb.fm]
masterpage:L1adv-Left-04
model name1[DSC-P73/P93]
[3-091-340-31(1)]
PT
100
Tirar fotografias / Fotografar imagens em movimento
A mquina fotogrfica
digital desliga-se
repentinamente.
Se a mquina fotogrfica estiver ligada e no a
utilizar durante cerca de trs minutos, a mquina
desliga-se automaticamente para evitar gastar a
bateria (pgina 17).
As pilhas esto descarregadas.
p Volte a ligar a mquina fotogrfica digital (pgina 17).
p Instale pilhas carregadas (pgina 11).
Sintoma Causa Soluo
O ecr LCD no activado
quando se liga a mquina
fotogrfica digital.
Da ltima vez que utilizou a mquina fotogrfica
digital, desligou-a com o ecr LCD desligado.
p Active o ecr LCD (pgina 33).
O motivo no aparece no
ecr LCD.
O boto de seleco de modo est regulado para
ou SET UP.
p Regule-o para qualquer definio que no ou SET UP
(pginas 25 e 79).
A imagem fotografada no
aparece no ecr LCD
quando est a fotografar
imagens em movimento.
O tamanho da imagem est regulado para
[640(Qualid.)] quando o cabo de ligao A/V
est ligado tomada A/V OUT (MONO).
p Desligue o cabo de ligao A/V.
p Programe o tamanho da imagem para uma programao
diferente de [640(Qualid.)].
A imagem est desfocada. O motivo est muito perto.
Quando tira fotografias, o boto de seleco de
modo est programado para ou .
A distncia de focagem predefinida foi
programada por si.
p Programe o modo de gravao macro. A lente tem de ficar a
uma distncia superior distncia mnima em que normalmente
se tiram fotografias (pgina 29).
p Regule-o para uma posio que no ou (pgina 37).
p Regule a mquina para o modo de focagem automtica
(pgina 51).
No possvel utilizar a
funo de zoom.
No possvel mudar a escala de zoom durante
a realizao de imagens em movimento

Zoom digital de preciso


no funciona.
[Zoom digital] est programado para [Inteligente]
ou [Desligado] nas programaes de SET UP.
Esta funo no pode ser utilizada quando grava
um filme.
p Programe [Zoom digital] para [Preciso] (pginas 27, 47 e 118).

Sintoma Causa Soluo


filename[C:\SON_SSIAXX_088\3091340311DSCP73P93CEE4\03PT-DSCP73P93CEE4\03PT15trb.fm]
masterpage:L1adv-Right-04
model name1[DSC-P73/P93]
[3-091-340-31(1)]
R
e
s
o
l
u

o

d
e

p
r
o
b
l
e
m
a
s
PT
101
O zoom inteligente no
funciona.
[Zoom digital] est programado para [Preciso]
ou [Desligado] nas programaes de SET UP.
O tamanho da imagem est programado para
[5M] (DSC-P93), [4M] (DSC-P73) ou [3:2].
Est a fotografar no modo Multi Burst.
Esta funo no pode ser utilizada quando grava
um filme.
p Programe [Zoom digital] para [Inteligente] (pginas 27, 47 e 118).
p Programe o tamanho da imagem para outra programao que
no [5M] (DSC-P93), [4M] (DSC-P73) e [3:2] (pginas 22, 27).
p No pode utilizar zoom inteligente no modo Multi Burst
(pginas 27 e 61).

A imagem est muito


escura.
Est a fotografar um motivo em contraluz.
A luminosidade do ecr LCD demasiado fraca.
p Seleccione o modo de medio desejado (pgina 57).
p Programe a exposio (pgina 55).
p Programe a luminosidade do ecr LCD (pginas 47, 119).
A imagem est muito
clara.
Est a fotografar um motivo iluminado numa
localizao escura, como por exemplo um palco.
A luminosidade do ecr LCD demasiado
intensa.
p Programe a exposio (pgina 55).
p Programe a luminosidade do ecr LCD (pginas 47, 119).
Ao olhar para o ecr LCD
num local escuro, surgem
algumas interferncias na
imagem.
A cmara reala temporariamente o ecr LCD,
para lhe permitir verificar a imagem visualizada,
sempre que utiliza a cmara em locais escuros.
p No afecta a imagem que pretende fotografar.
A imagem
monocromtica (preto e
branco).
[PFX] (Efe. imag.) est programado para [P&B]. p Cancele o modo (pgina 62).
Aparecem riscas verticais
quando est a fotografar
um motivo muito
brilhante.
Est a ocorrer o fenmeno de esbatimento. p No uma avaria.
Sintoma Causa Soluo
filename[C:\SON_SSIAXX_088\3091340311DSCP73P93CEE4\03PT-DSCP73P93CEE4\03PT15trb.fm]
masterpage:L1adv-Left-04
model name1[DSC-P73/P93]
[3-091-340-31(1)]
PT
102
No pode fotografar
imagens.
No colocou nenhum Memory Stick.
A capacidade do Memory Stick no
suficiente.
A patilha de proteco contra desgravao no
Memory Stick est regulada para a posio
LOCK.
No pode fotografar enquanto o flash estiver a
carregar.
Quando tira uma fotografia, o boto de seleco
de modo est regulado para ou SET UP.
O selector de modo no est regulado para
quando pretende fotografar imagens em
movimento.
O tamanho da imagem est programado para
[640(Qualid.)] quando fotografa imagens em
movimento.
p Insira um Memory Stick (pgina 21).
p Apague as imagens guardadas no Memory Stick (pgina 42).
p Mude o Memory Stick.
p Coloque-o na posio de gravao (pgina 121).

p Regule o boto de seleco de modo para qualquer definio


que no ou SET UP (pgina 25).
p Regule o boto de seleco do modo para (pgina 79).
p Utilize um Memory Stick PRO (pginas 79, 121).
p Programe o tamanho da imagem para uma posio diferente de
[640(Qualid.)].
A gravao demora um
longo perodo de tempo.
A funo Obturador lento NR est seleccionada. p Consulte a pgina 37.
No possvel filmar
imagens com o flash.
O boto de seleco de modo est regulado para
, ou .
O flash est programado para (Sem flash).
Quando tira fotografias, o boto de seleco de
modo est programado para ou .
A mquina fotogrfica est no modo Multi Burst
ou Burst.
p Regule o boto de seleco de modo para qualquer posio que
no , ou (pginas 25, 37).
p Programe o flash para Auto (Sem indicador), (Flash
manual) ou (Sincronizao lenta) (pgina 31).
p Programe o flash para (flash manual) (pgina 37).
p Cancele o modo Multi Burst ou Burst.
No pode fotografar no
modo Burst.
A capacidade do Memory Stick est cheia.
A cmara pode gravar apenas uma imagem, pois
o nvel de pilha restante insuficiente.
p Apague imagens desnecessrias (pginas 42, 81).
p Instale pilhas carregadas (pgina 11).
O modo macro no
funciona.
Ao tirar fotografias, o boto de seleco de modo
est programado para , ou .
p Regule-o para uma posio que no , ou (pgina 37).
Os olhos do motivo saem
vermelhos.
p Regule [Redu olh verm] para [Ligado] (pgina 32).
A data e a hora no esto
correctamente gravadas.
A data e a hora no esto certas. p Acerte a data e a hora (pgina 18).
Sintoma Causa Soluo
filename[C:\SON_SSIAXX_088\3091340311DSCP73P93CEE4\03PT-DSCP73P93CEE4\03PT15trb.fm]
masterpage:L1adv-Right-04
model name1[DSC-P73/P93]
[3-091-340-31(1)]
R
e
s
o
l
u

o

d
e

p
r
o
b
l
e
m
a
s
PT
103
Ver imagens
O valor da abertura e a
velocidade do obturador
ficam intermitentes
quando carrega e mantm
carregado, at meio, o
boto do obturador.
A exposio est incorrecta. p Programe a exposio (pgina 55).
Um padro desconhecido
aparece no visor
electrnico.
Isto deve-se estrutura do visor electrnico. p Isso no uma avaria.
Sintoma Causa Soluo
No possvel reproduzir
a imagem.
O boto de seleco de modo no est regulado
para .
Alterou o nome de uma pasta/ficheiro num
computador.
No consegue reproduzir a imagem na mquina
fotogrfica aps ter modificado a imagem num
computador.
A mquina fotogrfica est no modo USB.
p Regule o boto de seleco do modo para (pgina 38).
p Consulte a pgina 92.

p Cancele a comunicao USB (pgina 87).


A imagem perde
qualidade logo depois de
ser reproduzida.
A imagem fica momentaneamente irregular para
que proceda ao processamento da imagem.
p Isso no uma avaria.
No consegue reproduzir
as imagens num televisor.
A programao [Sada Vdeo] da mquina
fotogrfica digital em SET UP est incorrecta.
A ligao no est correcta.
p Regule [Sada Vdeo] para [NTSC] ou [PAL] (pginas 47 e
119).
p Verifique a ligao (pgina 40).
No consegue reproduzir
as imagens no
computador.
p Consulte a pgina 104.
Sintoma Causa Soluo
filename[C:\SON_SSIAXX_088\3091340311DSCP73P93CEE4\03PT-DSCP73P93CEE4\03PT15trb.fm]
masterpage:L1adv-Left-04
model name1[DSC-P73/P93]
[3-091-340-31(1)]
PT
104
Apagar/montar uma imagem
Computadores
Sintoma Causa Soluo
A mquina fotogrfica
digital no consegue
apagar uma imagem.
A imagem est protegida.
A patilha de proteco contra desgravao no
Memory Stick est regulada para a posio
LOCK.
p Cancele a proteco (pgina 68).
p Coloque-a na posio de gravao (pgina 121).
Apagou a imagem por
engano.
Depois de apagar uma imagem, no pode
recuper-la.
p Proteger a imagem pode impedir a desgravao acidental
(pgina 68).
p A patilha de proteco contra desgravao no Memory Stick
vai impedi-lo de apagar imagens por engano (pgina 121).
A funo de
redimensionamento no
activada.
No possvel redimensionar imagens em
movimento ou imagens Multi Burst.

No consegue anexar
uma marca de impresso
(DPOF).
As marcas de impresso (DPOF) no podem ser
anexadas a imagens em movimento.

No consegue cortar uma


imagem.
A imagem em movimento no suficientemente
grande para cortar.
No possvel cortar imagens em movimento
protegidas.
No possvel cortar fotografias.

p Cancele a proteco (pgina 68).

Sintoma Causa Soluo


No sabe se pode utilizar
ou no o seu sistema
operativo com a mquina
fotogrfica digital.
p Consulte Ambiente informtico recomendado (pginas 84,
96).
No consegue instalar o
controlador USB.
p No Windows 2000, inicie sesso como administrador
(administradores autorizados) (pgina 84).
filename[C:\SON_SSIAXX_088\3091340311DSCP73P93CEE4\03PT-DSCP73P93CEE4\03PT15trb.fm]
masterpage:L1adv-Right-04
model name1[DSC-P73/P93]
[3-091-340-31(1)]
R
e
s
o
l
u

o

d
e

p
r
o
b
l
e
m
a
s
PT
105
O computador no
reconhece a mquina
fotogrfica digital.
A mquina fotogrfica digital est desligada.
A bateria no tem carga suficiente.
No est a utilizar o cabo USB fornecido.
O cabo USB no est bem ligado.
[Ligao USB] no est programada para
[Normal] nas programaes SET UP.
Os conectores USB do computador esto ligados
a outro equipamento, alm do teclado, do rato.
A mquina fotogrfica digital no est ligada
directamente ao computador.
O controlador USB no est instalado.
O computador no reconhece correctamente o
dispositivo porque ligou a mquina fotogrfica
digital e o computador com o cabo USB antes de
instalar o USB Driver do CD-ROM fornecido.
p Ligue a mquina fotogrfica digital (pgina 17).
p Utilize o transformador de CA (no fornecido) (pgina 16).
p Utilize o cabo USB fornecido (pgina 86).
p Desligue o cabo USB e volte a lig-lo correctamente. Verifique
se Modo USB aparece no ecr LCD (pgina 86).
p Regule para [Normal] (pgina 119).
p Desligue os cabos USB excepto aqueles que esto ligados ao
teclado e ao rato (pgina 84).
p Ligue a mquina fotogrfica digital directamente ao
computador, sem utilizar um concentrador USB (pgina 84).
p Instale o controlador USB (pgina 85).
p Apague o dispositivo incorrectamente reconhecido do
computador e instale o controlador USB (pginas 85, 88).
No consegue copiar
imagens.
A mquina fotogrfica digital no est
correctamente ligada ao computador.
O procedimento de cpia difere consoante o SO.
Fotografou com um Memory Stick que foi
formatado utilizando um computador.
p Ligue correctamente a mquina fotogrfica digital e o
computador (pgina 86).
p Siga o procedimento de cpia relativo ao seu sistema operativo
(pginas 87, 88, 96).
p Utilize um Memory Stick que tenha sido formatado com a
mquina fotogrfica.
Depois de efectuar uma
ligao USB, o Picture
Package no inicia
automaticamente.

p Execute Picture Package Menu e verifique [Settings].


p Efectue a ligao USB quando o computador estiver ligado.
No consegue reproduzir
a imagem no computador.

p Se estiver a utilizar um software Picture Package, consulte a


ajuda no canto superior direito de cada ecr.
p Consulte o fabricante do computador ou do programa de
software.
A imagem e o som sofrem
interferncias quando
reproduz uma imagem em
movimento num
computador.
Est a reproduzir uma imagem em movimento
directamente do Memory Stick.
p Copie a imagem em movimento para o disco rgido do
computador e depois reproduza o ficheiro a partir do disco
rgido (pginas 87, 94 e 96).
Sintoma Causa Soluo
filename[C:\SON_SSIAXX_088\3091340311DSCP73P93CEE4\03PT-DSCP73P93CEE4\03PT15trb.fm]
masterpage:L1adv-Left-04
model name1[DSC-P73/P93]
[3-091-340-31(1)]
PT
106
Memory Stick
No consegue imprimir
uma imagem.
p Verifique as programaes da impressora.
As imagens copiadas
previamente para um
computador no podem
ser vistas na mquina
fotogrfica.
Copiado para a pasta errada. p Copie para uma pasta disponvel, como por exemplo
101MSDCF (pgina 90).
Sintoma Causa Soluo
No pode inserir um
Memory Stick.
Est a inseri-lo ao contrrio. p Insira-o a partir do lado direito (pgina 21).
No pode gravar num
Memory Stick.
A patilha de proteco contra desgravao no
Memory Stick est regulada para a posio
LOCK.
O Memory Stick est cheio.
Quando fotografa imagens em movimento, o
tamanho da imagem est regulado para
[640(Qualid.)].
p Coloque-o na posio de gravao (pgina 121).
p Apague imagens desnecessrias (pginas 42, 81).
p Utilize um Memory Stick PRO (pginas 79, 121).
p Programe o tamanho da imagem para uma programao
diferente de [640(Qualid.)].
No pode formatar um
Memory Stick.
A patilha de proteco contra desgravao no
Memory Stick est regulada para a posio
LOCK.
p Coloque-o na posio de gravao (pgina 121).
Formatou um Memory
Stick por engano.
Todas os dados do Memory Stick so
apagados pela formatao. No poder recuper-
los.
p Recomendamos que regule a patilha de proteco contra
desgravao no Memory Stick para a posio LOCK de modo
a proteger as imagens contra uma desgravao acidental
(pgina 121).
Sintoma Causa Soluo
filename[C:\SON_SSIAXX_088\3091340311DSCP73P93CEE4\03PT-DSCP73P93CEE4\03PT15trb.fm]
masterpage:L1adv-Right-04
model name1[DSC-P73/P93]
[3-091-340-31(1)]
R
e
s
o
l
u

o

d
e

p
r
o
b
l
e
m
a
s
PT
107
Impressora conforme a PictBridge
Sintoma Causa Soluo
No possvel
estabelecer a ligao.
A impressora no est conforme norma
PictBridge.
A impressora no est preparada para
estabelecer a ligao com a mquina fotogrfica
digital.
[Ligao USB] no est programada para
[PictBridge] nas programaes SET UP.
Consoante as condies de funcionamento, a
ligao poder no ser estabelecida.
p Contacte o fabricante da impressora.
p Verifique se a impressora est ligada e preparada para
estabelecer a ligao com a mquina fotogrfica digital.
p Regule para [PictBridge] (pgina 119).
p Desligue o cabo USB e ligue-o novamente. Se a impressora
apresentar uma mensagem de erro, consulte o respectivo manual
de instrues.
No consegue imprimir
imagens.
A mquina fotogrfica no est ligada
impressora.
A impressora no est ligada.
Se durante a impresso seleccionar [Sair], pode
no imprimir outra vez, dependendo da sua
impressora.
As imagens em movimento no podem ser
imprimidas.
As imagens que tenham sido modificadas num
computador e as imagens obtidas atravs de uma
mquina fotogrfica digital diferente da sua
podero no ser impressas.
p Verifique se a mquina fotogrfica digital e a impressora esto
correctamente ligadas atravs do cabo USB.
p Ligue a impressora. Para obter mais informaes, consulte as
instrues de utilizao fornecidas com a impressora.
p Desligue o cabo USB e ligue-o novamente. Se continuar a no
conseguir imprimir, desligue o cabo USB, desligue a
impressora, depois volte a ligar o cabo USB.

A impresso cancelada. Desligou o cabo USB antes de a marca


(no desligar o cabo USB) ter desaparecido.

No consegue inserir a
data ou imprimir imagens
no modo de ndice.
A impressora no tem estas funes.
Dependendo da impressora, a data pode no ser
inserida no modo de ndice.
p Contacte o fabricante da impressora para saber se a impressora
tem estas funes.
p Contacte o fabricante da impressora.
---- -- -- est impresso na
rea de impresso da
data.
Os dados relativos data da gravao no ficam
registados na imagem.
p As imagens que no dispem de dados relativos data da
gravao no podem ser impressas com a data inserida. Regule
[Data] para [Deslig] e imprima.
filename[C:\SON_SSIAXX_088\3091340311DSCP73P93CEE4\03PT-DSCP73P93CEE4\03PT15trb.fm]
masterpage:L1adv-Left-04
model name1[DSC-P73/P93]
[3-091-340-31(1)]
PT
108
Outros
Sintoma Causa Soluo
A mquina fotogrfica
digital no funciona; no
possvel efectuar
qualquer operao.
A bateria tem pouca ou nenhuma carga (aparece
o indicador ).
O transformador de CA (no fornecido) no est
firmemente ligado.
p Carregue as pilhas (pgina 11).
p Ligue-o correctamente tomada DC IN da mquina fotogrfica
digital e tomada de parede (pgina 16).
A mquina fotogrfica
digital est ligada mas
no funciona.
O sistema interno no est a funcionar
correctamente.
p Retire as pilhas. Aps um minuto, reinstale-as e ligue a mquina
fotogrfica. Se no resultar, utilize um objecto pontiagudo para
carregar no boto RESET situado dentro da tampa da tomada e
volte a ligar a mquina fotogrfica digital. (Este procedimento
apaga as programaes de data e hora, etc.)
No consegue identificar
o indicador no ecr LCD.
p Verifique o indicador (pginas 126 a 129).
A lente fica embaciada. Ocorre o efeito de condensao. p Desligue a mquina fotogrfica digital durante cerca de uma
hora e depois tente utiliz-la novamente (pgina 120).
A mquina fotogrfica
digital sobreaquece se a
utilizar durante um longo
perodo de tempo.
p Isso no uma avaria.
A lente no se move
quando desliga a mquina
fotogrfica digital.
As pilhas esto descarregadas. p Substitua-as por pilhas carregadas ou utilize o transformador de
CA (no fornecido) (pginas 11, 13, 16).
filename[C:\SON_SSIAXX_088\3091340311DSCP73P93CEE4\03PT-DSCP73P93CEE4\03PT15trb.fm]
masterpage:L1adv-Right-04
model name1[DSC-P73/P93]
[3-091-340-31(1)]
R
e
s
o
l
u

o

d
e

p
r
o
b
l
e
m
a
s
PT
109
Avisos e mensagens
As mensagens seguintes aparecem no ecr LCD.
Mensagem Significado/ aco correctiva
No h Memory Stick Insira um Memory Stick (pgina 21).
Erro de sistema Desligue a mquina fotogrfica digital e volte a lig-la (pgina 17).
Erro do Memory Stick O Memory Stick inserido no pode ser utilizado com a mquina fotogrfica digital (pgina 121).
O Memory Stick est danificado ou a seco do terminal do Memory Stick est suja.
Insira o Memory Stick correctamente (pgina 21).
Erro Memory Stick O Memory Stick inserido no pode ser utilizado com a mquina fotogrfica digital (pgina 121).
Memria s leitura No pode gravar ou apagar imagens no Memory Stick com esta mquina fotogrfica digital.
Memory Stick bloqueado A patilha de proteco contra desgravao no Memory Stick est regulada para a posio LOCK. Coloque-a na
posio de gravao (pgina 121).
No h espao memr A capacidade do Memory Stick no suficiente. No pode gravar imagens. Apague imagens ou dados desnecessrios
(pginas 42 e 81).
Erro de formatao Erro na formatao do Memory Stick. Volte a formatar o Memory Stick (pgina 44).
A bateria est fraca ou no tem carga. Carregue as pilhas (pgina 11). Consoante as condies de utilizao ou o
tipo de pilhas, o indicador pode ficar intermitente mesmo que ainda haja 5 a 10 minutos de carga residual na bateria.
Erro pasta J existe no Memory Stick uma pasta com os mesmos trs primeiros dgitos. (Por exemplo: 123MSDCF e
123ABCDE) Seleccione outras pastas ou crie uma nova pasta.
N/ pode criar mais past A pasta cujos trs primeiros dgitos so 999 existe no Memory Stick. No pode criar mais pastas.
No pode gravar Tentou seleccionar a pasta que apenas possibilita a visualizao com esta mquina fotogrfica digital. Seleccione
outras pastas (pgina 48).
A fotografia pode ficar tremida devido luz insuficiente. Utilize o flash, monte a mquina fotogrfica digital num
trip ou suporte correctamente a mquina fotogrfica digital.
640(Qualid.) no
disponvel
O tamanho do filme [640(Qualid.)] corresponde somente utilizao com um Memory Stick PRO. Insira um
Memory Stick PRO ou programe o tamanho da imagem para outro valor que no [640(Qualid.)] (pgina 79).
Erro arquivo Ocorreu um erro ao reproduzir a imagem.
Arquivo protegido A imagem est protegida contra desgravao. Desactive a proteco (pgina 68).
Tam. imag. ultrap. Est a reproduzir uma imagem cujo tamanho no pode ser reproduzido na mquina fotogrfica digital.
filename[C:\SON_SSIAXX_088\3091340311DSCP73P93CEE4\03PT-DSCP73P93CEE4\03PT15trb.fm]
masterpage:L1adv-Left-03
model name1[DSC-P73/P93]
[3-091-340-31(1)]
PT
110
Pasta sem arquivo No foram gravadas imagens nesta pasta.
No pode dividir A imagem em movimento no suficientemente grande para que possa ser dividida.
O ficheiro no uma imagem em movimento.
Operao invlida Est a reproduzir um ficheiro que no foi criado na mquina fotogrfica digital.
Lig.e deslig.aliment. Um problema com a lente provocou um erro.
Ligue impres. para
conectar
[Ligao USB] est regulada para [PictBridge], mas a mquina fotogrfica digital est ligada a um dispositivo no
conforme a PictBridge. Verifique o dispositivo.
Consoante as condies de funcionamento, a ligao poder no ser estabelecida. Desligue o cabo USB e ligue-o
novamente. Se a impressora apresentar uma mensagem de erro, consulte o respectivo manual de instrues.
Ligar a equipamento Tentou imprimir imagens antes de ser estabelecida uma ligao com a impressora. Faa a ligao a uma impressora
conforme a PictBridge.
Sem imagem para imprimir Tentou executar [Im. DPOF] sem verificar a marca .
Tentou executar [Todos nes. pasta] enquanto seleccionava a pasta que contm apenas imagens em movimento.
No pode imprimir imagens em movimento.
Impressora ocupada A impressora est ocupada e no pode receber pedidos de impresso. Verifique a impressora.
Erro papel Ocorreu um erro de alimentao de papel (por exemplo falta de papel, obstruo de papel, etc.). Verifique a
impressora.
Erro tinta Ocorreu um erro de tinta. Verifique a impressora.
Erro impressora A mquina fotogrfica digital recebeu um erro da impressora. Verifique a impressora ou se a imagem que pretende
imprimir est danificada.
A transmisso de dados para a impressora pode no estar ainda concluda. No desligue o cabo USB.
Mensagem Significado/ aco correctiva
R
e
s
o
l
u

o

d
e

p
r
o
b
l
e
m
a
s
PT
111
Visor de aut o-
diagnst ico
Se surgir um cdigo comeado
por uma letra do alfabeto
A cmara tem um visor de auto-
diagnstico. Esta funo mostra o estado da
mquina fotogrfica digital no ecr LCD
atravs de combinaes de uma letra e de
quatro dgitos. Se tal acontecer, consulte a
seguinte tabela de cdigos e tome as
devidas contramedidas. Os dois ltimos
dgitos (indicados por ss) diferem de
acordo com o estado da mquina
fotogrfica digital.
Visor de auto-diagnstico
Se a mquina fotogrfica digital continuar a
no funcionar depois de aplicadas as
contramedidas algumas vezes, a
mquina deve ser reparada. Contacte o
agente da Sony ou os servios tcnicos
locais autorizados da Sony.
Cdigo Causa Contramedida
C:32: ss H um problema com o hardware
da mquina fotogrfica digital.
Desligue a mquina fotogrfica digital e
volte a lig-la (pgina 17).
C:13: ss A mquina fotogrfica digital no
consegue ler nem escrever dados
no Memory Stick.
Volte a introduzir o Memory Stick vrias
vezes.
Foi inserido um Memory Stick
no formatado.
Formate o Memory Stick (pgina 44).
No pode utilizar o Memory
Stick inserido com a mquina
fotogrfica digital ou os dados
esto danificados.
Insira um novo Memory Stick
(pgina 21).
E:61: ss
E:91: ss
E:92: ss
A mquina fotogrfica digital tem
uma avaria que no pode ser
reparada por si.
Carregue no boto RESET (pgina 99)
situado dentro da tampa da tomada e volte a
ligar a mquina fotogrfica digital.
filename[C:\SON_SSIAXX_088\3091340311DSCP73P93CEE4\03PT-DSCP73P93CEE4\03PT16add.fm]
masterpage:L1adv-Left-03
model name1[DSC-P73/P93]
[3-091-340-31(1)]
PT
112
Nmero de imagens
que podem ser
gravadas/t empo de
disparo
O nmero de imagens que podem ser
gravadas e o tempo de disparo so
diferentes consoante a capacidade do
Memory Stick, o tamanho e a qualidade
da imagem. Consulte as seguintes tabelas
quando seleccionar um Memory Stick.
O nmero de imagens apresentado por
ordem Qualid. (Normal).
Os valores para o nmero de imagens que
podem ser gravadas e para o tempo de
disparo podem variar consoante as
condies em que tira fotografias.
Para obter os valores normais para os
tempos de disparo e nmero de imagens
que podem ser gravadas, consulte a
pgina 24.
Quando o nmero restante de imagens
gravadas superior a 9.999, >9999
aparece no visor.
Multi Burst (Unidades: imagens)
Imagens em movimento
Os nmeros indicam a durao da gravao. Por exemplo: 01:31:34 indica 1 hora, 31 minutos,
34 segundos.
Quando o tamanho da imagem o seguinte:
640(Qualid.): 640480
640(Normal): 640480
160: 160112
16MB 32MB 64MB 128MB MSX-256 MSX-512 MSX-1G
1M 24 (46) 50 (93) 101 (187) 202 (376) 357 (649) 726 (1.320) 1.482 (2.694)
16MB 32MB 64MB 128MB MSX-256 MSX-512 MSX-1G
640(Qualid.) 00:02:57 00:06:02 00:12:20
640(Normal) 00:00:42 00:01:27 00:02:56 00:05:54 00:10:42 00:21:47 00:44:27
160 00:11:12 00:22:42 00:45:39 01:31:33 02:51:21 05:47:05 11:44:22
Informaes adicionais
filename[C:\SON_SSIAXX_088\3091340311DSCP73P93CEE4\03PT-DSCP73P93CEE4\03PT16add.fm]
masterpage:L1adv-Right-04
model name1[DSC-P73/P93]
[3-091-340-31(1)]
I
n
f
o
r
m
a

e
s

a
d
i
c
i
o
n
a
i
s
PT
113
Opes de menu
Os itens de menu que podem ser alterados
diferem, dependendo da posio do boto
de seleco de modo ou das programaes
da mquina fotogrfica. As predefinies
so indicadas com x.
Quando o boto de seleco de modo estiver regulado para
Qando o boto de seleco de modo estiver regulado para P ou M
1)
Quando a seleco de modo est programada para M, este item no apresentado.
Opo Programao Descrio
Mode (Modo GRAV) Multi Burst
Burst
xNormal
Grava continuamente 16 fotogramas dentro de uma nica fotografia (pgina 61).
Fotografa imagens em sucesso (pgina 60)
Grava uma imagem utilizando o modo de gravao normal.
Opo Programao Descrio
(EV)
1)
+2.0EV / +1.7EV / +1.3EV /
+1.0EV / +0.7EV / +0.3EV / x0EV
/ 0.3EV / 0.7EV / 1.0EV /
1.3EV / 1.7EV / 2.0EV
Programa a exposio (pgina 55).
9 (Foco) / 7.0m / 3.0m / 1.0m / 0.5m /
Centro AF / xMulti AF
Selecciona o mtodo de focagem automtica (pgina 49) ou programa a distncia de
focagem predefinida (pgina 51).
(Modo do
Medidor)
Holofote / xMulti Ajusta a exposio do motivo que est a fotografar (pgina 57). Programa a regio de
medio.
WB (Equil. br.) / / / / xAuto Programa o equilbrio dos brancos (pgina 58).
filename[C:\SON_SSIAXX_088\3091340311DSCP73P93CEE4\03PT-DSCP73P93CEE4\03PT16add.fm]
masterpage:L1adv-Left-04
model name1[DSC-P73/P93]
[3-091-340-31(1)]
PT
114
Opo Programao Descrio
ISO (ISO) 400 / 200 / 100 / xAuto Selecciona a sensibilidade ISO. Quando fotografar com pouca luz ou fotografar um
motivo que se desloque a alta velocidade, utilize uma programao com um valor
alto. Para gravar imagens de alta qualidade, utilize uma programao com um valor
baixo.
Quanto mais alto for o nmero que seleccionar, mais interferncias ocorrem.
(Qual.imag.) xQualid. / Normal Grava imagens no modo de qualidade de imagem fina. / Grava imagens no modo de
qualidade de imagem normal (pgina 47).
Mode (Modo GRAV) Multi Burst
Burst
xNormal
Grava continuamente 16 fotogramas dentro de uma nica fotografia (pgina 61).
Fotografa imagens em sucesso (pgina 60)
Grava uma imagem utilizando o modo de gravao normal.
(Intervalo) 1/7.5 / 1/15 / x1/30 Selecciona o intervalo entre fotogramas do obturador Multi Burst (Somente quando
o [Mode] (Modo GRAV) est programado para [Multi Burst]) (pgina 61).
(Nv. flash) + / xNormal / Selecciona a quantidade de luz do flash (pgina 59).
PFX (Efe. imag.) P&B / Sepia / xDeslig Programa os efeitos especiais da imagem (pgina 62).
(Saturao) + / xNormal / Programa a saturao da imagem. O indicador aparece (excepto quando a
programao Normal).
(Contraste) + / xNormal / Programa o contraste da imagem. O indicador aparece (excepto quando a
programao Normal).
(Nitidez) + / xNormal / Programa a nitidez da imagem. O indicador aparece (excepto quando a
programao Normal).
filename[C:\SON_SSIAXX_088\3091340311DSCP73P93CEE4\03PT-DSCP73P93CEE4\03PT16add.fm]
masterpage:L1adv-Right-04
model name1[DSC-P73/P93]
[3-091-340-31(1)]
I
n
f
o
r
m
a

e
s

a
d
i
c
i
o
n
a
i
s
PT
115
Quando o boto de seleco de modo estiver regulado para , , , , ou
1)
Algumas das programaes esto restringidas pela posio do boto de seleco de modo (pgina 37).
2)
Quando o boto de seleco de modo est regulado para , ou , este item no apresentado.
3)
Quando o boto de modo est regulado para ou , este item no apresentado.
Opo Programao Descrio
(EV) +2.0EV / +1.7EV / +1.3EV /
+1.0EV / +0.7EV / +0.3EV / x0EV
/ 0.3EV / 0.7EV / 1.0EV /
1.3EV / 1.7EV / 2.0EV
Programa a exposio (pgina 55).
9 (Foco)
1)
/ 7.0m / 3.0m / 1.0m / 0.5m /
Centro AF / xMulti AF
Selecciona o mtodo de focagem automtica (pgina 49) ou programa a distncia de
focagem predefinida (pgina 51).
(Modo do
Medidor)
Holofote / xMulti Ajusta a exposio do motivo que est a fotografar (pgina 57). Programa a regio de
medio.
WB (Equil. br.)
1)
/ / / / xAuto Programa o equilbrio dos brancos (pgina 58).
ISO (ISO) Auto [Auto] seleccionado automaticamente.
(Qual.imag.) xQualid. / Normal Grava imagens no modo de qualidade de imagem fina. / Grava imagens no modo de
qualidade de imagem normal (pgina 47).
Mode (Modo GRAV)
1)
Multi Burst
Burst
xNormal
Grava continuamente 16 fotogramas dentro de uma nica fotografia (pgina 61).
Fotografa imagens em sucesso (pgina 60)
Grava uma imagem utilizando o modo de gravao normal.
(Intervalo)
2)
1/7.5 / 1/15 / x1/30 Selecciona o intervalo entre fotogramas do obturador somente quando o [Mode]
(Modo GRAV) est programado para [Multi Burst] (pgina 61).
(Nv. flash)
3)
+ / xNormal / Selecciona a quantidade de luz do flash (pgina 59).
PFX (Efe. imag.) P&B / Sepia / xDeslig Programa os efeitos especiais da imagem (pgina 62).
filename[C:\SON_SSIAXX_088\3091340311DSCP73P93CEE4\03PT-DSCP73P93CEE4\03PT16add.fm]
masterpage:L1adv-Left-04
model name1[DSC-P73/P93]
[3-091-340-31(1)]
PT
116
Quando o boto de seleco de modo estiver regulado para
Quando o boto de seleco de modo estiver regulado para
Opo Programao Descrio
(EV) +2.0EV / +1.7EV / +1.3EV /
+1.0EV / +0.7EV / +0.3EV / x0EV
/ 0.3EV / 0.7EV / 1.0EV /
1.3EV / 1.7EV / 2.0EV
Programa a exposio (pgina 55).
9 (Foco) / 7.0m / 3.0m / 1.0m / 0.5m /
Centro AF / x Multi AF
Selecciona o mtodo de focagem automtica (pgina 49) ou programa a distncia de
focagem predefinida (pgina 51).
(Modo do
Medidor)
Holofote / xMulti Ajusta a exposio do motivo que est a fotografar (pgina 57). Programa a regio de
medio.
WB (Equil. br.) / / / / xAuto Programa o equilbrio dos brancos (pgina 58).
PFX (Efe. imag.) P&B / Sepia / xDeslig Programa os efeitos especiais da imagem (pgina 62).
Opo Programao Descrio
(Pasta) OK/Cancelar Selecciona a pasta onde esto guardadas as imagens que pretende reproduzir
(pgina 63).
- (Proteg) Protege/desprotege as imagens contra desgravao acidental (pgina 68).
(DPOF) Selecciona as fotografias a que pretende anexar/cancelar a marca (DPOF) de
impresso (pgina 70).
(Imprimir) Imprime as imagens numa impressora conforme a PictBridge (pgina 72).
(AP. Slide) Interv.
Imagem
Repetir
Incio
Cancelar
Programa o intervalo de apresentao dos slides (pgina 65). (Apenas para o ecr
de imagem simples.)
x3 seg/ 5 seg/ 10 seg/ 30 seg/ 1 min
Selecciona as imagens de uma pasta ou meio de gravao.
xPasta/Todos
Repete a apresentao de slides.
xLigado/Deslig
Inicia a apresentao de slides.
Cancela as programaes e a execuo da apresentao de slides.
(Mud Tam) 5M (DSC-P93) / 4M (DSC-P73) /
3M / 1M / VGA / Cancelar
Altera o tamanho da imagem gravada (pgina 69). (Apenas para o ecr de imagem
simples.)
filename[C:\SON_SSIAXX_088\3091340311DSCP73P93CEE4\03PT-DSCP73P93CEE4\03PT16add.fm]
masterpage:L1adv-Right-04
model name1[DSC-P73/P93]
[3-091-340-31(1)]
I
n
f
o
r
m
a

e
s

a
d
i
c
i
o
n
a
i
s
PT
117
(Rodar) (sentido contrrio ao dos
ponteiros do relgio) /
(sentido dos ponteiros do
relgio) / OK / Cancelar
Roda a fotografia (pgina 66). (Apenas para o ecr de imagem simples.)
(Dividir) OK / Cancelar Divide uma imagem em movimento (pgina 82). (Apenas para o ecr de imagem
simples.)
Opo Programao Descrio
filename[C:\SON_SSIAXX_088\3091340311DSCP73P93CEE4\03PT-DSCP73P93CEE4\03PT16add.fm]
masterpage:Left
model name1[DSC-P73/P93]
[3-091-340-31(1)]
PT
118
Opes SET UP
(Cmara)
(Fer. Memory Stick)
Regule o boto de seleco de modo para
SET UP. Surge o ecr SET UP.
As predefinies so indicadas com x.
Opo Programao Descrio
Modo AF xSimples / Monitor Selecciona o modo de focagem (pgina 50).
Zoom digital xInteligente / Preciso / Desligado Selecciona o modo de zoom digital (pgina 27).
Data/Hora Dia&Hora / Data / xDesligado Selecciona a insero ou no insero da data e hora na imagem (pgina 34). Quando
fotografa imagens em movimento ou imagens no modo Multi Burst, no possvel
inserir a data e a hora nas mesmas. Alm disso, a data e a hora no aparecem quando
est a tirar fotografias. A data e a hora aparecem quando a imagem reproduzida.
Redu olh verm Ligado / xDesligado Reduz o efeito dos olhos vermelhos quando utiliza flash (pgina 32).
Iluminador AF xAuto / Desligado Selecciona o acendimento ou no de uma luz AF de assistncia no escuro. Ajuda
quando difcil focar o motivo em condies com pouca luz (pgina 32).
Reviso auto Ligado / xDesligado Ao tirar fotografias, selecciona a visualizao da imagem fotografada. Regule esta
opo para [Ligado] para visualizar as imagens gravadas durante aproximadamente
dois segundos. Durante esse tempo, fica impedido de tirar a fotografia seguinte.
Opo Programao Descrio
Formatar OK / Cancelar Formata o Memory Stick. Importa salientar que a formatao apaga todos os dados num Memory
Stick, incluindo as imagens protegidas contra desgravao (pgina 44).
Crie pasta GRAV. OK / Cancelar Cria uma pasta para gravar imagens (pgina 48).
Mude pasta
GRAV.
OK / Cancelar Altera uma pasta para gravar imagens (pgina 48).
filename[C:\SON_SSIAXX_088\3091340311DSCP73P93CEE4\03PT-DSCP73P93CEE4\03PT16add.fm]
masterpage:Right
model name1[DSC-P73/P93]
[3-091-340-31(1)]
I
n
f
o
r
m
a

e
s

a
d
i
c
i
o
n
a
i
s
PT
119
(Regulao 1)
(Regulao 2)
Opo Programao Descrio
Luz fun. LCD Brilho/ xNormal/
Escuro
Selecciona a intensidade da luz do ecr LCD. Se seleccionar [Brilho] quando utilizar a mquina
fotogrfica digital no exterior ou noutros locais com muita luminosidade, o ecr LCD fica mais ntido e
fcil de ver mas a pilha gasta-se mais depressa. S aparece se estiver a utilizar a mquina fotogrfica
digital com as pilhas.
Sinal sonoro Obturador
xLigado
Desligado
Activa o som do obturador quando carrega no boto do obturador.
Activa o som do sinal sonoro/obturador quando carrega no boto de comando/ no boto do obturador.
Desactiva o som do sinal sonoro/obturador.
Idioma Mostra as opes do menu, os avisos e as mensagens no idioma seleccionado.
Opo Programao Descrio
Nm. arquivo xSrie
Reiniciar
Atribui nmeros aos ficheiros em sequncia mesmo que o Memory Stick tenha sido mudado ou a
pasta de gravao tenha sido alterada.
Repe a numerao do ficheiro, comeando a partir de 0001, sempre que a pasta alterada. (Sempre
que a pasta de gravao contiver um ficheiro, atribudo um nmero a seguir ao ltimo nmero.)
Ligao USB PictBridge/PTP/
xNormal
Muda o modo USB ao ligar a um computador ou a uma impressora conforme a PictBridge utilizando o
cabo USB.
Sada Vdeo NTSC
PAL
Regula o sinal de sada de vdeo para o modo NTSC (exemplo, E.U.A., Japo).
Regula o sinal de sada de vdeo para o modo PAL (exemplo, Europa).
Acerto Relgio OK / Cancelar Acerta a data e a hora (pginas 18, 47).
filename[C:\SON_SSIAXX_088\3091340311DSCP73P93CEE4\03PT-DSCP73P93CEE4\03PT16add.fm]
masterpage:Left
model name1[DSC-P73/P93]
[3-091-340-31(1)]
PT
120
Precaues
No deixe a mquina fotogrfica
nos seguintes locais
Em locais sujeitos a elevadas
temperaturas, tais como um automvel
estacionado ao sol. A mquina
fotogrfica pode deformar-se ou avariar-
se.
Sob a luz solar directa ou junto de uma
fonte de calor. A mquina fotogrfica
pode deformar-se ou avariar-se.
Em locais sujeitos a vibraes.
Prximo de locais com fortes campos
magnticos.
Num lugar com areia ou p
No deixe entrar areia na mquina
fotogrfica. A areia e a poeira podem
causar avarias por vezes irreparveis.
Limpeza
Limpar o ecr LCD
Limpe a superfcie do ecr com um kit de
limpeza LCD (no fornecido) para remover
dedadas, p, etc.
Limpar as lentes
Limpe a lente com um pano macio para
retirar dedadas, p, etc.
Limpar a superfcie da mquina
fotogrfica digital
Limpe a superfcie da mquina fotogrfica
digital com um pano macio levemente
humedecido em gua e depois utilize um
pano seco para sec-la. No utilize as
seguintes substncias, visto que podem
danificar o acabamento ou a caixa.
Diluente, benzina, lcool ou produtos
qumicos como, por exemplo, insecticida
Tocar na cmara com os produtos
mencionados acima na mo
Contacto prolongado com borracha ou
vinil
Nota sobre a temperatura de
funcionamento
A mquina fotogrfica digital foi
desenvolvida para ser utilizada num
intervalo de temperaturas entre 0 C e 40 C.
No se recomenda que tire fotografias em
locais extremamente frios ou quentes.
Condensao de humidade
Se transportar a mquina fotogrfica digital
directamente de um local frio para um local
quente ou a colocar num lugar muito
hmido, a humidade pode condensar-se no
interior ou no exterior da mesma. A
condensao de humidade pode danificar a
mquina fotogrfica digital.
A humidade pode condensar-se
facilmente quando:
Transportar a mquina fotogrfica digital
de um local frio como, por exemplo, uma
pista de esqui, para um local muito
aquecido.
Transportar a mquina fotogrfica digital
de um local com ar condicionado ou do
interior de um automvel para um local
muito quente, etc.
Para impedir a condensao da
humidade
Quando transportar a mquina fotogrfica
digital de um local frio para um local
quente, feche-a num saco de plstico e
deixe-a no novo local durante cerca de uma
hora. Retire o saco de plstico quando a
mquina fotogrfica digital se tiver
adaptado nova temperatura.
Se a humidade se condensar
Desligue a mquina fotogrfica digital e
aguarde cerca de uma hora para que a
humidade evapore. Se tentar tirar
fotografias quando houver humidade no
interior da lente, no consegue gravar
imagens ntidas.
filename[C:\SON_SSIAXX_088\3091340311DSCP73P93CEE4\03PT-DSCP73P93CEE4\03PT16add.fm]
masterpage:Right
model name1[DSC-P73/P93]
[3-091-340-31(1)]
I
n
f
o
r
m
a

e
s

a
d
i
c
i
o
n
a
i
s
PT
121
A pilha interna recarregvel
Esta mquina fotogrfica digital tem uma
pilha recarregvel que permite manter a
data, a hora e outras programaes
independentemente da mquina fotogrfica
digital estar ou no ligada.
A pilha recarregvel continuamente
carregada durante a utilizao da mquina
fotogrfica digital. No entanto, se utilizar a
mquina fotogrfica digital durante um
curto perodo de tempo, esta vai-se
descarregando gradualmente e se no for
utilizada no espao de um ms descarrega
completamente. Neste caso, carregue a
pilha recarregvel antes de utilizar a
mquina fotogrfica digital.
Mesmo que esta pilha recarregvel no seja
carregada, pode utilizar a mquina
fotogrfica digital desde que no grave a
data nem a hora.
Como carregar
Ligue a mquina tomada de corrente
(tomada de parede) com o transformador de
CA (no fornecido), ou instale as pilhas
carregadas, e deixe a mquina desligada
durante 24 horas ou mais.
A pilha interna recarregvel est situada dentro
da ranhura de insero da pilha. Nunca retire a
pilha de boto recarregvel.
O Memory St ick
O Memory Stick um Memory Stick
IC novo, compacto, porttil e verstil com
uma capacidade de dados superior de uma
disquete.
Os Memory Stick que pode utilizar com
esta mquina fotogrfica digital so os
seguintes: No entanto, no se garante o
correcto funcionamento dos mesmos.
1)
Para utilizar este dispositivo com a mquina
fotogrfica digital insira-o sempre no adaptador
de Memory Stick Duo.
2)
O MagicGate Memory Stick est equipado
com tecnologia de proteco de direitos de
autor MagicGate. O MagicGate uma
tecnologia de proteco de direitos de autor que
utiliza tecnologia de codificao. No entanto,
como a cmara no suporta as normas
MagicGate, os dados gravados com a cmara
no esto sujeitos proteco de direitos de
autor MagicGate.
3)
Suporta transmisses de dados a alta velocidade
atravs do interface paralelo.
4)
S pode gravar e reproduzir imagens em
movimento em tamanho [640(Qualid.)] nos
modos Memory Stick PRO ou Memory
Stick PRO Duo.
No se garante o funcionamento desta mquina
fotogrfica com um Memory Stick formatado
num computador.
O tempo de leitura/gravao depende da
combinao do Memory Stick e do
dispositivo.
Notas sobre a utilizao do Memory
Stick (fornecido)
No possvel gravar, montar ou apagar
imagens quando a patilha de proteco contra
desgravao est na posio LOCK. A posio
ou a forma da patilha de proteco contra
desgravao pode variar consoante o Memory
Stick que utilizar.
No retire o Memory Stick enquanto estiver a
escrever ou a ler dados.
Memory Stick
Gravao/
reproduo
4)
Memory Stick Sim
Memory Stick Duo
1)
Sim
Memory Stick Duo
(compatvel com MagicGate/
velocidade de transmisso de
dados mais alta)
1)
Sim
2)3)
MagicGate Memory Stick Sim
2)
MagicGate Memory Stick Duo
1)
Sim
2)
Memory Stick PRO Sim
2)3)
Memory Stick PRO Duo
1)
Sim
2)3)
Terminal
Patilha de
proteco
contra
desgravao
Posio de identificao
filename[C:\SON_SSIAXX_088\3091340311DSCP73P93CEE4\03PT-DSCP73P93CEE4\03PT16add.fm]
masterpage:Left
model name1[DSC-P73/P93]
[3-091-340-31(1)]
PT
122
Os dados podem danificar-se nas seguintes
situaes:
Ao remover o Memory Stick ou ao desligar
a mquina fotogrfica durante a leitura ou a
gravao de dados.
Ao utilizar a mquina fotogrfica num local
sujeito aos efeitos de electricidade esttica ou
rudo.
Recomendamos a cpia de segurana de todos
os dados importantes.
No cole nada no local da etiqueta a no ser a
etiqueta fornecida.
Quando colar a etiqueta fornecida, certifique-se
de que a cola na posio correcta. Verifique se a
etiqueta no se descola.
Se quiser transportar ou guardar o Memory
Stick, coloque-o na respectiva caixa fornecida.
No toque nos terminais de um Memory
Stick com as mos ou com um objecto
metlico.
No dobre, deixe cair ou bata num Memory
Stick.
No desmonte nem modifique um Memory
Stick.
No molhe o Memory Stick.
Evite utilizar ou guardar o Memory Stick nos
seguintes locais:
Num automvel estacionado ao sol ou a altas
temperaturas.
Exposto luz solar directa.
Num local hmido ou prximo de material
corrosivo.
Notas sobre a utilizao do Memory
Stick Duo (no fornecido)
Ao utilizar o Memory Stick Duo com a
mquina fotogrfica digital, introduza bem o
Memory Stick Duo no adaptador Memory
Stick Duo. Se inserir o Memory Stick Duo na
mquina fotogrfica digital sem instalar o
adaptador Memory Stick Duo, poder no
conseguir retirar o Memory Stick Duo.
Quando inserir o Memory Stick Duo no
adaptador de Memory Stick Duo, verifique se
est a faz-lo na direco correcta.
Quando inserir o adaptador Memory Stick Duo
na mquina fotogrfica digital, verifique se est
a faz-lo na direco correcta. Inseri-lo na
direco errada pode danificar o aparelho.
No introduza um Memory Stick Duo que
no se encontre inserido num adaptador de
Memory Stick Duo numa unidade compatvel
com um Memory Stick. Isto pode provocar a
avaria da unidade.
Quando formatar o Memory Stick Duo, insira
o Memory Stick Duo no transformador do
Memory Stick Duo.
Se o Memory Stick Duo dispuser de uma
patilha de proteco contra desgravao,
desbloqueie a patilha.
Nota sobre a utilizao do Memory
Stick PRO (no fornecido)
O Memory Stick PRO com uma capacidade at
1 GB foi verificado com esta mquina.
As pilhas de nquel
met al hdrico
Utilizar correctamente as pilhas
O desempenho e a durao das pilhas so
menores em locais com baixas
temperaturas. Para utilizar as pilhas
durante mais tempo, coloque-as no estojo
fornecido e guarde-as num dos seus
bolsos para as manter quentes, e s as
insira quando estiver pronto para tirar
fotografias.
Se tirar muitas fotografias utilizando o
zoom e o flash, a carga das pilhas gasta-
se mais rapidamente.
Recomenda-se que tenha sempre pilhas
de reserva para uma durao duas/trs
vezes superior ao tempo previsto para
tirar fotografias e que tire fotografias
experimentais antes da definitiva.
No molhe as pilhas. As pilhas no so
resistentes gua.
Durao das pilhas
A durao das pilhas limitada. A
capacidade das pilhas diminui com a
utilizao e a passagem do tempo. Se o
tempo de funcionamento das pilhas
diminuir bastante, porque provavelmente
a vida til destas chegou ao fim.
filename[C:\SON_SSIAXX_088\3091340311DSCP73P93CEE4\03PT-DSCP73P93CEE4\03PT16add.fm]
masterpage:Right
model name1[DSC-P73/P93]
[3-091-340-31(1)]
I
n
f
o
r
m
a

e
s

a
d
i
c
i
o
n
a
i
s
PT
123
A durao das pilhas varia consoante as
condies ambientais, de armazenamento
e funcionamento, e diferente para cada
pilha.
O carregador de
pilhas
No carregue outras pilhas para alm da
pilha de nquel metal hdrico Sony com o
carregador de pilhas fornecido. Se
carregar outros tipos de pilhas (de
mangans, alcalinas, de ltio, de ni-cd,
etc.), poder provocar derramamento,
exploso ou sobreaquecimento das
pilhas, bem como queimaduras ou
ferimentos nos utilizadores.
No carregue uma pilha de nquel metal
hdrico completamente carregada. Pode
provocar derramamento, exploso ou
sobreaquecimento das pilhas.
Se carregar pilhas de grande capacidade,
que no as pilhas fornecidas, com o
carregador fornecido, a capacidade das
pilhas pode no ficar totalmente
disponvel.
As pilhas podem avariar se tiver sido
introduzida uma pilha no especificada,
com a luz CHARGE acesa. Verifique,
primeiro, se as pilhas so indicadas para
serem utilizadas com o carregador. Se as
pilhas puderem ser utilizadas com o
carregador, retire todas as pilhas do
carregador, insira pilhas novas e verifique
se o carregador funciona correctamente.
Se o carregador funcionar devidamente, a
provvel causa de avaria deve-se s
pilhas.
Caract erst icas
t cnicas
xMquina fotogrfica digital
[Sistema]
Dispositivo de imagem
DSC-P93
CCD a cores de 9,04 mm (tipo 1/1,8)
Filtro de cores primrias
DSC-P73
CCD a cores de 6,85 mm (tipo 1/2,7)
Filtro de cores primrias
Nmero total de pixels da mquina
DSC-P93
Aprox. 5 255 000 pixels
DSC-P73
Aprox. 4 231 000 pixels
Nmero de pixels da mquina
DSC-P93
Aprox. 5 090 000 pixels
DSC-P73
Aprox. 4 065 000 pixels
Lente DSC-P93
Lentes de zoom 3
f=7,9 a 23,7 mm
(converso na mquina fotogrfica
digital de 35 mm: 38 a 114 mm)
F2,8-5,2


DSC-P73
Lentes de zoom 3
f=6 a 18 mm
(converso na mquina fotogrfica
digital de 35 mm: 39 a 117 mm)
F2,8-5,2
Regulao da exposio
Automtico, Exposio manual,
Crepsculo, Crepsculo e retrato,
Vela, paisagem, Praia, Modo suave
filename[C:\SON_SSIAXX_088\3091340311DSCP73P93CEE4\03PT-DSCP73P93CEE4\03PT16add.fm]
masterpage:Left
model name1[DSC-P73/P93]
[3-091-340-31(1)]
PT
124
Equilbrio dos brancos
Automtico, Luz do dia, Nublado,
Fluorescente, Incandescente
Formato de ficheiro (conformidade DCF)
Fotografias: Exif Ver. 2,2, conforme
a JPEG, compatvel com DPOF
Imagens em movimento: conforme a
MPEG1 (Mono)
Meio de gravao
Memory Stick
Flash Distncia recomendada (quando a
sensibilidade ISO est regulada para
Auto)
DSC-P93
0,2 a 3,5 m (W)
0,6 a 2,5 m (T)
DSC-P73
0,2 a 3,5 m (W)
0,5 a 2,5 m (T)
[Conectores de entrada e sada]
Tomada A/V OUT (MONO) (Mono)
Minitomada
Vdeo: 1 Vp-p, 75 , no
balanceada, sinc. negativa
udio: 327 mV (com uma carga de
47 k)
Impedncia de sada de 2,2 k
Tomada USBmini-B
Comunicao USB
USB de alta velocidade (conforme a
USB 2.0)
[Ecr LCD]
Painel LCD utilizado
Unidade TFT de 3,8 cm (tipo 1,5)
Nmero total de pontos
DSC-P93
134 400 (560 240) pontos
DSC-P73
67 200 (280 240) pontos
[Alimentao, geral]
Alimentao Pilhas de nquel metal hdrico (2)
2,4 V
AC-LS5 Transformador de CA
(no fornecido), 4,2 V
Consumo de energia (ao fotografar com o ecr LCD
ligado)
DSC-P93
1,2 W
DSC-P73
1,1 W
Intervalo de temperaturas de funcionamento
0 a +40C
Intervalo de temperaturas de armazenamento
20 a +60C
Dimenses 117,2 53,7 35,8 mm
(L/A/P, no inclui peas salientes)
Peso Aprox. 236 g (duas pilhas, Memory
Stick, correia, etc. includos)
Microfone Microfone de condensador de
electretos
Altifalante Altifalante dinmico
Exif Print Compatvel
PRINT Image Matching II
Compatvel
PictBridge Compatvel
xCarregador de pilhas BC-CS2A/
CS2B Ni-MH
Requisitos de alimentao
100 a 240 V CA 50/60Hz
3 W
Tenso de sada
AA : 1,4 V CC 400 mA 2
AAA : 1,4 V CC 160 mA 2
Intervalo de temperaturas de funcionamento
0 a +40C
Intervalo de temperaturas de armazenamento
20 a +60C
Dimenses 71 30 91 mm (L/A/P)
Peso Aprox. 90 g
xTransformador de CA AC-LS5 (no
fornecido)
Valor de entrada
CA 100 a 240 V, 50/60 Hz
11 W, 0,16 a 0,09 A
Valor de sada
CC 4,2 V, 1,5 A
Intervalo de temperaturas de funcionamento
0 a +40C
Intervalo de temperaturas de armazenamento
20 a +60C
Dimenses mximas
Aprox. 48 29 81 mm (L/A/P)
Peso Aprox. 130 g
filename[C:\SON_SSIAXX_088\3091340311DSCP73P93CEE4\03PT-DSCP73P93CEE4\03PT16add.fm]
masterpage:Right
model name1[DSC-P73/P93]
[3-091-340-31(1)]
I
n
f
o
r
m
a

e
s

a
d
i
c
i
o
n
a
i
s
PT
125
Acessrios
Pilhas Ni-MH HR6 (tamanho AA) (2)
Compartimento das pilhas (1)
BC-CS2A/CS2B Ni-MH Carregador de pilhas (1)
Cabo de alimentao (cabo de corrente) (1)
Cabo USB (1)
Cabo de ligao de A/V (1)
Correia (1)
Memory Stick (DSC-P93: 32MB/DSC-P73:
16MB) (1)
CD-ROM (controlador USB: SPVD-012) (1)
Manual de instrues (1)
Design e caractersticas tcnicas sujeitos a
alterao sem aviso prvio.
filename[C:\SON_SSIAXX_088\3091340311DSCP73P93CEE4\03PT-DSCP73P93CEE4\03PT16add.fm]
masterpage:Left
model name1[DSC-P73/P93]
[3-091-340-31(1)]
PT
126
O ecr LCD
Para tirar fotografias
101 VGA FINE
Voltar
1/30" 400
DATE
ISO400
SAF F2.0 +2.0EV 250
C:32:00
1
2
3
4
5
6
7
8
q;
qa
9
qs
qd
qf
qg
qh
qj
qk
ql
w;
wa
ws
wd
wf
wg
Os nmeros de pgina entre parntesis
indicam a localizao de mais informaes
importantes.
A Indicador do tamanho da
imagem (22)/
Indicador do intervalo entre
fotogramas no modo Multi Burst
(61)
B Indicador do modo de gravao
(60, 61)
C Indicador de bloqueio AE/AF (26)
D Indicador de carga residual da
bateria (14)
E Indicador de equilbrio dos
brancos (58)/
Indicador do boto de seleco
de modo/Modo flash (31)/
Reduo do efeito de olhos
vermelhos (32)
F Indicador de nitidez (114)/
Indicador de saturao (114)/
Indicador de contraste (114)/
Indicador do iluminador AF (32)
G Indicador do modo de medio
(57)/
Indicador de efeito de imagem
(62)
H Aviso de bateria fraca (109)
I Indicador do modo de gravao
(52)
J Macro (29)
filename[C:\SON_SSIAXX_088\3091340311DSCP73P93CEE4\03PT-DSCP73P93CEE4\03PT16add.fm]
masterpage:Right
model name1[DSC-P73/P93]
[3-091-340-31(1)]
I
n
f
o
r
m
a

e
s

a
d
i
c
i
o
n
a
i
s
PT
127
K Modo AF (50)/
Indicador da moldura do visor
electrnico de alcance AF (49)/
Valor de programao da
focagem (51)
L Indicador da qualidade da
imagem (47)
M Indicador da pasta de gravao
(48)
N Indicador do nmero restante de
imagens gravadas (24)
O Indicador de capacidade
restante do Memory Stick
P Visor de auto-diagnstico (111)/
Indicador da data e da hora (34)/
ISO sensibilidade (114)
Q Indicador do temporizador
automtico (30)
R Indicador de aviso de vibraes
(109)
S Cruz do medidor da intensidade
de luz num ponto (57)
T Moldura do visor electrnico de
alcance AF (49)
U Indicador de histograma (56)
V Menu/Menu-guia (46)
W Indicador de ajuste EV (55)
X Indicador do valor de abertura (52)
Y Indicador de Obturador lento NR
(37)/
Indicador da velocidade do
obturador (52)
Se carregar no boto MENU, activa/desactiva o
menu/menu-guia.
Para fotografar imagens em movimento
A Indicador do modo de gravao
(79)
B Indicador de carga residual da
bateria (14)
C Indicador de equilbrio dos
brancos (58)
D Indicador do modo de medio
(57)/
Indicador de efeito de imagem
(62)
E Aviso de bateria fraca (109)
F Moldura do visor electrnico de
alcance AF (49)
G Cruz do medidor da intensidade
de luz num ponto (57)
H Macro (29)
I Indicador da moldura do visor
electrnico de alcance AF (49)/
Valor de programao da
focagem (51)
J Indicador do tamanho da
imagem (79)
K Indicador de tempo de gravao
[Tempo mximo de gravao] (79)
L Indicador da pasta de gravao (48)
M Indicador de capacidade
restante do Memory Stick
N Visor de auto-diagnstico (111)
O Indicador do temporizador
automtico (30)
P Indicador de ajuste EV (55)
Q Menu/Menu-guia (46)
Se carregar no boto MENU, activa/desactiva o
menu/menu-guia.
101
[
00:28:25
]
00:00:00 ESPERA
+2.0EV
C:32:00
1
2
3
4
5
6
7
8
9
q;
qa
qs
qd
qf
qg
qh
qj
filename[C:\SON_SSIAXX_088\3091340311DSCP73P93CEE4\03PT-DSCP73P93CEE4\03PT16add.fm]
masterpage:Left
model name1[DSC-P73/P93]
[3-091-340-31(1)]
PT
128
Para a reproduo de fotografias
A Indicador da pasta de alterao
(63)
B Indicador do tamanho da
imagem (22)
C Indicador do modo de gravao
(60, 61)
D Indicador de marca de proteco
(68)/
Imprimir (DPOF) Indicador de
marca de impresso (70)
E Indicador de zoom (27)/
Indicador de reproduo
fotograma a fotograma (67)
F Indicador No desligar cabo
USB (110)
G Nmero de ficheiro-pasta (90)
H Data/hora de gravao da
imagem (34)/
Menu/Menu-guia (46)
I Indicador de ligao PictBridge
(72)
J Indicador da pasta de
reproduo (63)
K Nmero da imagem
L Nmero de imagens gravadas na
pasta de reproduo
M Indicador da pasta de gravao
(48)
x1.3
VGA
F5.6 2000
ISO400
AWB
+2.0EV
C:32:00
12/ 12 101
101
2005 9: 30AM 1 1 1010012
VOLUME BACK/NEXT
N Indicador de capacidade
restante do Memory Stick
O Visor de auto-diagnstico (111)
P Indicador de ajuste EV (55)/
ISO sensibilidade (114)
Q Indicador do modo de medio
(57)/
Indicador do flash/
Indicador de equilbrio dos
brancos (58)
R Indicador da velocidade do
obturador (52)/Indicador do valor
de abertura (52)
S Indicador de histograma (56)
Se carregar no boto MENU, activa/desactiva o
menu/menu-guia.
filename[C:\SON_SSIAXX_088\3091340311DSCP73P93CEE4\03PT-DSCP73P93CEE4\03PT16add.fm]
masterpage:Right
model name1[DSC-P73/P93]
[3-091-340-31(1)]
I
n
f
o
r
m
a

e
s

a
d
i
c
i
o
n
a
i
s
PT
129
Para reproduo de imagens em movimento
A Indicador do tamanho da
imagem (80)
B Indicador do modo de gravao
(80)
C Indicador de reproduo (80)/
Indicador de volume (80)
D Indicador da pasta de alterao
(63)
E Indicador da pasta de
reproduo (63)
F Nmero da imagem/Nmero de
imagens gravadas na pasta de
reproduo
G Indicador da pasta de gravao
(48)
H Indicador de capacidade
restante do Memory Stick
I Contador (80)
J Ecr de reproduo (80)
K Barra de reproduo (80)
L Menu/Menu-guia (46)
00:00:12
8/8
VOL.
101
101
DPOF
1
2
3
4
5
6
7
8
9
q;
qa
qs
Se carregar no boto MENU, activa/desactiva o
menu/menu-guia.
Os nmeros de pgina entre parntesis
indicam a localizao de mais informaes
importantes.
filename[C:\SON_SSIAXX_088\3091340311DSCP73P93CEE4\03PT-DSCP73P93CEE4\03PT01covIX.fm]
masterpage:Left
model name1[DSC-P73/P93]
[3-091-340-31(1)]
PT
130
ndice remissivo
A
Acertar relgio ................................... 18, 47, 119
AF .................................................................... 26
AF individual ................................................... 50
Ajuste EV ........................................................ 55
Alimentao
Ligar/Desligar ............................................. 17
Anel da lente ...................................................... 8
Apagar imagens em movimento ...................... 81
Apresentao de slides .................................... 65
Avisos e mensagens ....................................... 109
B
Bloqueio AE/AF .............................................. 26
Boto de comando ........................................... 18
Boto de seleco de modo ............................. 10
Boto RESET .................................................. 99
Burst ................................................................ 60
C
Cabo de ligao de A/V ................................... 40
Carregar as pilhas ............................................ 11
CD de vdeo ..................................................... 98
CD-ROM ......................................................... 85
Centro AF ........................................................ 49
Condensao de humidade ............................ 120
Contraste ........................................................ 114
Controlador USB ............................................. 85
Controlar o AF ................................................. 50
Copiar imagens para o
computador ................................ 87, 94, 96
Cortar imagens em movimento ........................ 82
Crepsculo ....................................................... 35
Crepsculo e retrato ......................................... 35
D
Destinos de armazenamento de ficheiros ........ 90
Dividir .............................................................. 82
DPOF ............................................................... 70
E
Ecr de ndice .................................................. 38
Ecr LCD ....................................................... 126
Ecr simples ..................................................... 38
Efeito de imagem ............................................. 62
Eliminar fotografias ......................................... 42
Equilbrio dos brancos ..................................... 58
Exposio manual ............................................ 52
F
Ficha CC .......................................................... 16
Flash ................................................................. 31
Fluorescente ..................................................... 58
Focagem automtica .................................. 26, 49
Formato ............................................................ 44
Fotografar imagens em movimento ................. 79
Funo Desligar automtico ............................ 17
H
Histograma ....................................................... 56
I
Iluminador AF ................................................. 32
ImageMixer VCD2 .......................................... 97
Incandescente ................................................... 58
Indicador de carga residual da bateria ............. 14
Indicador luminoso de acesso .......................... 21
Inserir a data e a hora ....................................... 34
Inserir um "Memory Stick" ............................. 21
Instalao ................................................... 85, 92
J
JPG ................................................................... 91
L
Limpeza ......................................................... 120
Luz de fundo do LCD .................................... 119
Luz do dia ........................................................ 58
M
Macro ............................................................... 29
Marca de impresso DPOF .............................. 70
Medio da intensidade do ponto .................... 57
Medio em vrios pontos ............................... 57
Memory Stick ................................................ 121
Menu ........................................................ 46, 113
Modo AF .......................................................... 50
Modo de medio ............................................ 57
Modo de regulao automtica ........................ 25
Modo suave ...................................................... 35
MPG ................................................................. 91
Multi Burst ................................................. 61, 66
Multipoint AF .................................................. 49
ndice remissivo
filename[C:\SON_SSIAXX_088\3091340311DSCP73P93CEE4\03PT-DSCP73P93CEE4\03PT01covIX.fm]
masterpage:Right
model name1[DSC-P73/P93]
[3-091-340-31(1)]

n
d
i
c
e

r
e
m
i
s
s
i
v
o
PT
131
N
Nitidez ............................................................114
Nvel do flash ...................................................59
Nomes de ficheiros ...........................................90
NTSC ..............................................................119
Nublado ............................................................58
Nmero de imagens que podem ser gravadas ou
tempo de disparo .......................15, 24, 112
O
Obturador lento NR ..........................................37
P
P&B ..................................................................62
PAL .................................................................119
Pasta ............................................................48, 63
PictBridge .........................................................72
Picture Package ................................................92
Praia ..................................................................35
Precaues ......................................................120
Programar a focagem .......................................51
Programar fotografias automticas ...................10
Proteger ............................................................68
Q
Qualidade da fotografia ....................................47
R
Redimensionar ..................................................69
Reduo do efeito de olhos vermelhos .............32
Retrato ..............................................................35
Reviso automtica .........................................118
Reviso rpida ..................................................27
Rodar ................................................................66
S
Saturao ....................................................... 114
Sepia ................................................................ 62
SET UP .................................................... 47, 118
Sincronizao com luz do dia .......................... 31
Som do sinal sonoro/obturador ...................... 119
T
Tamanho da imagem .................................. 22, 23
Tampa/tomada USB ................................... 86, 96
Temporizador automtico ................................ 30
Tirar fotografias ............................................... 25
Transformador de CA ...................................... 16
U
Utilizar a cmara no estrangeiro ...................... 17
V
Valor da abertura ............................................. 52
Vela .................................................................. 35
Velocidade do obturador .................................. 52
Ver as imagens num televisor .......................... 40
Ver imagens em movimento no ecr LCD ...... 80
Ver imagens no ecr LCD ............................... 38
VGA ................................................................ 23
Visor de auto-diagnstico .............................. 111
Visor electrnico .............................................. 33
Visor electrnico de alcance AF ...................... 49
Z
Zoom ................................................................ 27
Zoom de reproduo ........................................ 64
Zoom digital .................................................... 27
Zoom digital de preciso ................................. 27
Zoom inteligente .............................................. 27
filename[C:\SON_SSIAXX_088\3091340311DSCP73P93CEE4\03PT-DSCP73P93CEE4\03PT01covIX.fm]
model name1[DSC-P73/P93]
[3-091-340-31(1)]
filename[C:\SON_SSIAXX_088\3091340311DSCP73P93CEE4\03PT-DSCP73P93CEE4\03PT01covIX.fm]
model name1[DSC-P73/P93]
[3-091-340-31(1)]
Sony Corporation Printed in Japan
A impresso foi feita em papel 100%
reciclado utilizando tinta base de
leo vegetal isenta de COV
(composto orgnico voltil).
Informaes adicionais sobre este produto e respostas s
dvidas mais frequentes podem ser encontradas no nosso
endereo da rede de assistncia ao utilizador (Customer Support
Website).
Impreso en papel 100% reciclado
utilizando tinta hecha con aceite
vegetal exento de compuesto
orgnico voltil (COV).
Usted podr encontrar informacin adicional sobre este producto
y respuestas a las preguntas ms habituales en nuestro sitio Web
de ayuda a los clientes.

Você também pode gostar