Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Notas
04
Entrevista
Joel Rocha/Divulgao
14
Poesia
17
Na ponta da lngua
18
Capa
28
Turismo Literrio
31
Memria em Revista
33
Criao
35
Dossi
10
Depoimentos e livros de
intelectuais russos mostram
as tendncias da cultura
russa contempornea
Biblioteca Imaginria
Reproduo
03
Um caso curioso de
censura de capa na editora
de Monteiro Lobato
56
Do Leitor
Cartas, fax e e-mails dos
leitores da CULT
maro/99 - CULT
20 - MARO D E 1 9 9 9
Diretor
Paulo Lemos
Gerente-geral
Silvana De Angelo
Editor e jornalista responsvel
Manuel da Costa Pinto MTB 27445
Editor de arte
Maurcio Domingues
Editor-assistente
Bruno Zeni
Diagramao e arte
Sandra Regina dos Santos Santana
Rogrio Richard
Jos Henrique Fontelles
Adriano Montanholi
Yuri Fernandes
Reviso
Claudia Padovani
Colunistas
Cludio Giordano
Joo Alexandre Barbosa
Pasquale Cipro Neto
Colaboradores
Adrin Gurza Lavalle
Aurora F. Bernardini
Boris Schnaiderman
Cristovo Tezza
Jerusa Pires Ferreira
Joca Reiners Terron
Leda Tenrio da Motta
Srgio Mauro
Capa
Umberto Eco fotografado
por Contardo Calligaris/Folha Imagem
Fotolitos
Unigraph
AO L E I TOR
Circulao e assinaturas
Rosangela Santorsola Arias
Angela Regina Strutsel Lemme
CULT - maro/99
Reproduo
N O T A S
Manuel Bandeira
Capitu
Poesia
A Casa da Palavra, editora carioca voltada principalmente para livros que falam
sobre livros, acaba de lanar um pequeno
volume que rene reprodues de ex-libris (selos com que os biblifilos marcam
seus livros, indicando sua posse com arte
e com um trao pessoal) de personalidades
como os escritores Victor Hugo e Gabriele
DAnnunzio, os polticos Charles de
Gaulle e Juscelino Kubitschek, e o artista alemo Albrecht Drer. Com o ttulo
de Ex-libris, a publicao foi distribuda
gratuitamente e um aperitivo para um
volume maior, que ser comercializado
ainda este ano pela Casa da Palavra: r.
Visconde de Caranda, 6, RJ, CEP
22460-020, tel.021/540-0137, 540-7598.
Poesia ertica
ASSINATURAS
CULT
DISQUE CULT 0800.177899
maro/99 -
Joel Rocha/Divulgao
e n t r e v i s t a
VALNCIO
XAVIER
CULT - maro/99
maro/99 - CULT
CULT - maro/99
O sulto e seu co
Lenda das Mil e Uma ltimas Noites
O sulto Halrum Al-Richard
Que Al o tenha em sua glria
tinha adorao por seu co Afrit
cuja coleira de rubis cintilava mais do que o sol
No dia da morte de Afrit engasgado por um osso
o Sulto chorou mil e um dias e noites
e mandou erguer para ele um mausolu de mrmore
mais alto que as montanhas azuis da Armnia
Para os funerais de Afrit
vieram potentados de todas as partes do mundo
at de Curitiba
para consolar o sulto beijando suas lgrimas
Poucos dias depois o sulto morreu de desgosto
e ningum compareceu ao seu funeral
O que causou espanto a todas as gentes
at que o sbio Abur, o iluminado, explicou
Para o funeral do co vieram homenagear o sulto
se mostrar a ele e esperar suas recompensas
Com Halrum Al-Richard morto
a quem se mostrar e pedir recompensas
A um co?
Sbias palavras
Valncio Xavier
maro/99 - CULT
CULT - maro/99
maro/99 - CULT
Os Cadernos
de Paul Valry
Joo
Leite
Joo
Leite
gem de uma obra j realizada, como acontece claramente nas pginas iniciais dos
Cahiers com relao s duas obras dos anos
90 referidas, e alm, porque casulos de
reflexes que sero retomadas posteriormente. Desse modo, como no perceber a
presena das reflexes sobre o mtodo de
Leonardo no texto seguinte:
Un objet ou un fait, arbre, paysage, pense,
mouvement se place dans une classification des
choses connues fonde sur la moindre action
imaginative et logique. Cette moindre action se
voit dans lengendrement de la gomtrie, dans
lassociation des ides, dans les arts naissants,
grandissants, dans la loi de lvolution partout!
dans tout dplacement spirituel. On arrive de
suite tablir des ordres de symtrie suivant la
diffrence des parties de tout accord, cest--dire
de toute chose considre finie, ferme.
Jappelle ordre de symtrie dun objet le
nombre dobjets quil faut supposer pour
reconnatre ou imaginer cet objet (??).
Lobjet est le lieu des conditions quil implique.
Si on prend alors un autre objet quelconque
plus CONNU et quon y rapporte les conditions
du 1er. on obtiendra en plus connu ce lieu ou
objet dans le langage du 2me.1
E como no reconhecer em outro texto,
o que se vai ler em seguida, a linguagem
enviesada das apreenses tumultuadas de
sensaes e pensamentos que percorre to
continuamente a formao da imagem
daquele Monsieur Teste da Soire:
Des milliers de souvenirs davoir senti la
solitude et souhait avec rage la fin des mauvais
temps ou de la pense.
Peut-tre ne laissera-t-il quun amas
informe de fragments aperus, de douleurs
brises contre le Monde, dannes vcues dans
une minute, de constructions inacheves et
glaces, immenses labeurs pris dans un coup
doeil et morts.
Mais toutes ces ruines ont une certaine rose.2
Entre a obra feita e aquela a fazer, a
linguagem dos Cahiers ocupa um espao
de tenso reflexiva para onde converge
tudo o que a mente busca traduzir como
sinais da existncia.
No primeiro texto transcrito, os sinais
so, por assim dizer, captados por uma
linguagem que se pretende lgica e
classificatria, mas que, exatamente por
ser linguagem, incide sobre os elementos
12 CULT - maro/99
Clvis Ferreira/AE
NOTAS
1. Um objeto ou um fato, rvore, paisagem,
pensamento, movimento colocam-se numa
classificao das coisas conhecidas fundada sobre
a mnima ao imaginativa ou lgica. Essa ao
mnima se v no engendramento da geometria,
na associao de idias, nas artes nascentes,
crescentes, na lei da evoluo em tudo! em
todo deslocamento espiritual. Chega-se em
seguida a estabelecer ordens de simetria seguindo
a diferena das partes do conjunto, isto , de
toda coisa considerada terminada, fechada.
Chamo ordem de simetria de um objeto o
nmero de objetos que preciso supor para
reconhecer ou imaginar esse objeto (??). O
objeto o lugar das condies que ele implica.
Se se toma ento qualquer outro objeto mais
CONHECIDO e para a se levam as condies
do 1 se obter como mais conhecido esse lugar
ou objeto na linguagem do 2.
2. Milhares de lembranas de ter sentido a
solido e almejado com raiva o fim dos maus
tempos ou do pensamento.
Talvez ele no deixar seno um resto informe
de fragmentos percebidos, de dores espatifadas
contra o Mundo, de anos vividos num minuto,
de construes inacabadas e frias, imensos
trabalhos vislumbrados e mortos.
Mas todas essas runas contm uma certa rosa.
poesia
o
(1899-1988)
O CAMARO TODA
O CAMARO DEZ VEZES (UM) MULTIPLICADO
ento que, do fundo do lqido caos, de um espesso puro
que se distingue, mas no muito, da tinta, me ocorre s
vezes ver subindo um pequeno ponto de interrogao arisco.
Pequeno monstro de cirscunspeco, bancando de repente
o vigia no batente das portas da submarina morada, o que
ser que ele quer, onde ser que ele vai?
Arqueado como um dedinho que sabe se portar, frasco, bibel
translcido, caprichosa nave da famlia do capricrnio, de
chassi vidrado contemplada com uma antena hipersensvel
e ultra-atenciosa, salo de festa, sala dos espelhos, sanatrio,
elevador , curvo, malandro, de barriga vidrada, com um
vestido que termina em cauda de paletas ou pontas peludas
ele procede por saltos. Amigo, voc tem rgos demais de
circunspeco. Eles ainda vo te pr a perder.
Haverei de te comparar, primeiro, com a lagarta, gil e
lustroso verme, depois com o peixe.
Da minha rede podem tranqilamente escapulir esses
estpidos moluscos rapidinhos que degustam, o nariz enfiado
nas guas. J teus rgos de circunspeco vo te prender
dentro dela, se eu a extirpar bem depressa da gua essa
ambincia proibida para os orifcios destapados de nossos
sentidos, essa cuba natural a menos que, evoluindo por
saltos retrgrados (quase que eu ia dizendo retroativos, como
os do ponto de interrogao), voc no enverede pelos
espaosos desvos em que se realiza a subida, nos fundos
A GRAMA
Francis Ponge
Lyres, 1961.
LHERBE
A BOLA DESCAIU
Pasquale Cipro Neto
H um ou dois anos, numa questo da
prova de portugus, o vestibular da USP
pediu aos alunos que comparassem os
vrios valores do prefixo des-. Assunto
bom, porm perigoso para quem gosta de
decoreba.
sabido que nem sempre o ensino
privilegia o raciocnio. Muitas vezes, o que se
faz e se incentiva a mera decoreba. Um
dia aprende-se na escola que o prefixo a-
(ou an-) indica idia de negao. Nesse
mesmo belo dia tambm se aprende que o
prefixo des- indica negao. E a muita gente
passa a achar que tudo o que comea com a,
an ou des tem sentido negativo.
Ser? Numa das partidas que decidiram
o ltimo Campeonato Brasileiro de futebol, o
locutor Galvo Bueno, da TV Globo, disse
que a bola descaiu. Em determinado lance,
havia a impresso de que a bola iria passar
sobre o travesso. Subitamente, a pelota
(pelota?!) desceu e foi em direo ao gol. Galvo
disse que a bola descaiu. No dia do jogo e
durante aquela semana, muitas pessoas me
perguntaram se existe o tal verbo descair.
Ser que o des- de descair tem o
mesmo valor do de desonesto? Em desonesto, o prefixo des- indica negao. Ser
que descair o contrrio de cair? Se
for, descair ser sinnimo de subir.
Que tal? Nem pensar.
O jornalismo esportivo nem sempre
prima pelo bom emprego da linguagem.
Um bom exemplo o emprego rebarbativo
e supostamente requintado da preposio a em frases como A falta favorece
ao Vasco, ou Ronaldo driblou ao zagueiro. O prprio Galvo, por sinal, ainda
usurio freqente dessa construo.
maro/99 - CULT 15
uma
cartografia
Kant e o ornitorrinco,
obra recm-lanada no
Brasil, e livros publicados
nos EUA e na Itlia
revelam o dilogo de
Umberto Eco com a
tradio filosfica e
renovam a leitura da
trajetria intelectual
do semilogo italiano
18 CULT - maro/99
do
ser
em meados do ano passado. So livros diferentes, que percorrem desde os fundamentos ontolgico-lingsticos do Ser at a
defesa de uma tica fundada numa religiosidade laica, passando pela crtica literria e
por labirintos bibliogrficos comparveis
queles criados ficcionalmente por Eco no
romance O nome da rosa.
Tal multiplicidade temtica, porm, no
apenas o diletantismo intelectual de um acadmico brilhante, mas est implicada no projeto que Eco vem executando desde os anos
60 e 70, e que se inicia com dois livros fundamentais: Obra aberta e Tratado geral de
semitica ambos publicados no Brasil pela
editora Perspectiva. Em poucas palavras, Eco
delineou nessas obras a idia de que a cultura
um sistema de signos com o qual nos
relacionamos segundo o princpio da semiose
ilimitada. Ou seja, a formulao do filsofo e
lingista norte-americano Charles Sanders
Peirce (referncia onipresente na obra de
Eco) segundo a qual o significado de uma
palavra ou signo no um objeto do mundo
emprico, mas as cadeias de palavras ou signos que explicam esse significado, fazendonos mergulhar num mundo composto pri-
reescrevendo a enciclopdia
O ltimo
O que
se passa em nossa
caixa preta, quando percebemos
alguma coisa, problema que as cincias
cognitivas debatem, diz Umberto Eco
e, com certa ironia, provavelmente
aludindo aos numerosos divulgadores
cientficos que tm chegado com seus
best-sellers em vagas contnuas das
diferentes universidades dos EUA, j vai
elencando o que ele no vai discutir neste
livro: (i) se o ambiente j nos fornece toda
a informao necessria, sem necessidade
da interveno construtiva de nosso
aparato neural; (ii) se na caixa-preta
haveria algo designvel como mente ou
se pode ser afirmada, como fazem os neoconexionistas, uma identidade entre a
regra e os dados; (iii) onde ficam, se
que ficam, os tipos ou esquemas cognitivos de qualquer espcie; (iv) como que
eles se configuram mentalmente ou
cerebralmente. Ah, sim, ele no diz, mas
providencialmente tambm vai deixar de
lado a comparao desses ltimos com
os das vrias formas de mquinas pensantes.
parbolas do ornitorrinco
aurora f. bernardini
novo
tratado
do
do
Ser
propondo sistemas de
conceitos que obedecem
s regras da linguagem
maro/99 - CULT 25
o dever do intelectual
Cinco escritos morais
revela as preocupaes
do lingista Umberto Eco
em relao ao mundo
contemporneo, a sua
concepo da guerra
moderna, do fascismo,
do racismo e de uma
religiosidade
leiga
Cinco
escritos morais um
pequeno volume que rene cartas,
conferncias e ensaios sobre assuntos que
vo da Guerra do Golfo intolerncia
dos novos nazistas, passando pela
incmoda situao da imprensa no reino
da TV e da Internet.
Numa breve introduo, Eco enfatiza
o carter tico dos ensaios. Assim, no
primeiro ensaio Pensar a guerra,
publicado na Rivista dei libri em abril de
1991 , Eco prefere discutir a impossibilidade da guerra nos nossos dias a
tomar partido entre as faces beligerantes na Guerra do Golfo, respondendo
assim aos que exigiam dele, e de outros
intelectuais, uma posio pr ou contra
os Estados Unidos.
O complexo funcionamento dos
neurnios, com suas infinitas possibili-
srgio mauro
maro/99 - CULT 27
Acima, vista geral da Cidade do Mxico. No alto, direita, Catedral Metropolitana, na Plaza de Armas da cidade; embaixo, a cidade de Mitla, em Oaxaca. Abaixo,
esquerda, Monte Albn, capital da regio de Oaxaca. No centro, foto superior, o Palcio Nacional, situado na Plaza de la Constitucin, tambm conhecida como
Zcalo; na foto inferior, detalhe de mural de Diego Rivera, no Palcio Nacional. Abaixo, direita, a igreja La Soledad, em Oaxaca, exemplo do barroco mexicano.
28 CULT - maro/99
VERSSIMO NO
MXICO
O autor de O tempo e o vento viajou ao pas nos anos 50,
deixando um registro de cores, aromas, feies
fisionmicas e culturais das cidades mexicanas, alm de
captar a intensidade trgica da capital asteca, definida por
rico Verssimo como Cidade Insubmissa
maro/99 - CULT 31
CONTO
FABULRIO
Claudio Daniel
maro/99 - CULT 33
A ARTE DA POESIA
O LUNTICO
ANACRNICO
O VELHO REI
SUICIDAVA-SE TODAS
AS MANHS
A revista CULT publica mensalmente a seo CRIAO um espao destinado a poemas, contos e textos literrios
inditos. Os originais contendo no mximo 150 linhas de 70 caracteres sero avaliados e selecionados
pela equipe da revista CULT. Os trabalhos e os dados biogrficos do autor (incluindo endereo e telefone
para contato) podem ser enviados via e-mail ou pelo correio (nesse caso, os originais impressos devem
obrigatoriamente ser acompanhados pelo texto em disquete, gravado no formato Word). O endereo da revista
CULT R u a R u i B a r b o s a , 7 0 , S o Pa u l o , S P, C E P 0 1 3 2 6 - 0 1 0 , e - m a i l : l e m o s p l @ n e t p o i n t . c o m . b r
34 CULT - maro/99
Boris Schnaiderman
O Teatro Bolshi,
em Moscou
entanto, no se ouve isso no rdio na programao mais corrente, nem a msica tocada em lanchonetes, txis etc. Parece que a
msica russa nunca existiu, pois o que nos
chega ao ouvido certo som pasteurizado de
danceteria. E tanto em Moscou como em
Petersburgo no difcil encontrar um jovem
ao volante de um carro parado, com o tocafita a todo vapor repetindo a zoeira de sempre.
Outras surpresas desagradveis nos
reserva a imprensa peridica atual. Se antes
era aquela repetio montona de chaves e
notcias rigorosamente filtradas, agora se
sente uma grande massificao, um nivelamento por baixo, depois dos grandes momentos da imprensa russa com a glasnost,
quando se procurou dar um mergulho na
realidade do pas, com todas as suas misrias
e contra-sensos.
Assim, a revista Ogonik, que foi o
grande porta-voz da intelectualidade
partidria da pierestrika, transformou-se
agora numa revistinha de fatos do dia e
fofocas, do tipo de tantas que existem no
Ocidente. verdade que as revistas de
cultura, de nvel muito bom, continuam
saindo, mas com tiragem limitada. Por isso,
d arrepios lembrar que a Ogonik, nos seus
bons momentos, chegou em 1987 a uma
tiragem de 3.082.811. Mas ter sido tudo
em vo? Afinal, no sumiram do mapa
aqueles milhes de leitores das publicaes
culturais, como tambm no deixaram de
fazer parte da populao aqueles milhes
que adquiriam as obras dos clssicos. Alis,
essa minha suposio reforada pelo fato
de que, ao surgir em 1996 a ameaa de
fechamento das principais bibliotecas pblicas russas, por falta de verba, houve comcios
Quem chega hoje Rssia tem a impresso ntida de que houve no pas uma
restaurao monrquica. Nos quiosques de
jornais e revistas vendem-se grandes retratos
de Nicolau II e da famlia imperial. Em toda
parte se v o braso da Rssia atual: a guia
bifronte, isto , o mesmo da dinastia dos
Romanov. Nas bancas de livros mais populares (vender livros na rua chega a ser uma
tradio), o tema predileto a velha Rssia
dos czares.
E tambm em toda parte as marcas de
uma religiosidade profunda. As igrejas de
Moscou foram quase todas restauradas, as
cpulas douradas e azuis fulgindo ao sol.
A importncia que os russos gregoortodoxos, que so a grande maioria, do s
suas tradies religiosas pode ser testemu-
Projeto do Palcio
dos Sovietes
A catedral de So
Baslio, em Moscou
A loja de departamentos
Universal, em Moscou, um dos
smbolos da Rssia capitalista
freudianas, uma abordagem das personagens de Dostoivski em termos de manifestao de neuroses. Para um leitor ocidental
de hoje, ele parece muito linear e sem maior
alcance, apesar de bem escrito. Sua reedio,
com tiragem de 50.000, mostra a sofreguido
com que, na Rssia, se procurou recuperar
tudo o que fora at ento sonegado.
No entanto, esta freqncia com que se
discutem os temas sexuais, antes tabus, no
se limita divulgao apressada de textos
apresentados de modo sensacionalista, nem
se reduz mera pornografia.
Um dos livros que chamaram a ateno
para esse tema foi Decameron feminino, de Ilia
Vozniessinskaia, publicado em 1992 (Moscou, Vernissage), com tiragem de 150.000,
reedio de um volume que saiu em Israel
cinco anos antes. Trata-se de uma coletnea
de contos com um toque de bom humor,
sobre dez mulheres russas que permanecem
numa quarentena de dez dias, por determinao das autoridades sanitrias, e se dedicam
a contar uma outra diferentes histrias
sobre a vida, os homens, o amor, o cime e as
traies e sobre muitas, muitas outras coisas
que perturbam qualquer mulher normal,
inclusive as soviticas.
Uma atuao importante, nesse sentido,
vem sendo desenvolvida por alguns historiadores. o caso, por exemplo, do trabalho de
A. I. Kupriianov, A paixo fatal de um
comerciante moscovita.
A tese central do estudo consiste em
afirmar que a crise de um sistema social no
se reduz contradio entre as foras
produtivas e as relaes de produo, como
se lia nos historiadores marxistas, mas afeta
a populao inclusive em sua vida ntima. Ora,
na Rssia de meados do sculo XIX, estavam
Ao lado, na foto da
esquerda, o campanrio
de Ivan III, em Moscou.
Na imagem da direita,
vista area do Kremlin
Post Scriptum
Essas Notas foram escritas aps uma viagem
de vinte dias Rssia, em novembro de 1997.
Todos sabem que, depois disso, a crise econmica resultou numa verdadeira calamidade,
e os jornais tm publicado nmeros sinistros
sobre a misria da populao e a escassez do
mnimo essencial subsistncia. Lembro-me
de que algumas pessoas com quem tivemos
contato sentiam realmente a aproximao de
algo terrvel. Elas nos diziam que estvamos
vendo apenas a vitrine da Rssia, pois no
interior do pas as condies eram muito mais
precrias. Uma vez em que me perdi em
Moscou e fiquei procurando o hotel da
Universidade, o porteiro de um prdio, e que
tinha todas as caractersticas de um intelectual,
me ensinou o caminho, acrescentando: ...
realmente, na Rssia estamos todos perdidos.
Com freqncia, diziam-nos que em 90 e 91 a
situao era bem trgica, mas que as coisas
estavam se acomodando: Na Rssia, a gente
sempre d um jeito.
No desejando fazer conjeturas, continuo na
expectativa, no acreditando muito que o jeitinho russo traga bons resultados a curto prazo,
mas confiando em que as grandes qualidades
do povo russo permitam encontrar, ainda que a
duras penas, o caminho da recuperao.
Dezembro de 1998
maro/99 - CULT 43
harmonia mtica
com o cosmos
Em entrevista concedida em sua nica visita ao Brasil,
Meletnski discute a funo do mito, as teorias de
autores como Propp, Jung e Lvi-Strauss, e o carter
mtico-religioso das ideologias que marcaram a cultura
russa antes e depois do fim do imprio sovitico
o idioma dos
arqutipos
Boris Schnaiderman
Os arqutipos literrios
E. M. Meletnski
Traduo de Aurora Fornoni Bernardini,
Arlete Cavaliere e Homero de Freitas
Ateli Editorial
320 pgs R$ 17,00
Meletnski em Portugus
O estudo tipolgico-estrutural do conto maravilhoso, ensaio includo no livro
Morfologia do conto maravilhoso, de V.I. Propp, organizado por Boris
Schnaiderman e traduzido do russo por Jasna Paravich Sarhan. Rio de Janeiro,
Forense Universitria, 1984.
Tipologia estrutural da folclore, ensaio traduzido do russo por Aurora Fornoni
Bernardini e includo no livro Semitica russa, organizado por Boris Schnaiderman.
So Paulo, Perspectiva, 1979.
A potica do mito, traduzido do russo por Paulo Bezerra. Rio de Janeiro, Forense
Universitria , 1987.
individualismo e diferena
A visita*
Neve caindo em Moscou e chegamos, como
tnhamos combinado, casa de Aaron
Gurvitch. Eu no podia prever algo assim
quando lhe telefonei e ele me disse que nos
receberia por alguns minutos apenas. Cego,
tinha perdido sua mulher e companheira por
cinqenta anos h bem pouco tempo. No
13 andar de um edifcio modesto como
tantos outros, um elevador rudimentar, um
corredor tosco e depois sua voz, por trs da
porta, pedindo que, ao entrar, tirssemos os
sapatos! Das semitrevas de um dia que
anoitece s quatro horas da tarde, distinguamos, sentado ao fundo da sala, aquele
homem sozinho, tateando para encontrar os
objetos. Era impossvel deixar de evocar o
filme Perfume de mulher, em suas duas verses,
e ali o nosso interlocutor Al Pacino, altivo e
sabendo das coisas como ningum. Na voz e
no corpo uma vibrao bem forte, prisioneiro
de um destino trgico, no perdeu a fora
que projeta e que estimula.
Comeamos a falar. H cinco anos perdeu a
viso. Tem agora 73 anos. Comea dizendo
que est velho, limitado, cego. Essa afirmao
no combina porm com sua fala. Voz firme,
mos firmes, decises tomadas. Sua inteno
prosseguir, abrindo-se, como sempre,
Universo de pesquisa
J teve por foco os lendrios e primeiros
escandinavos, concentrando-se nos nascedouros daquela civilizao. Seu parmetro
a comparao de culturas, e o que de fato
lhe interessa mais diretamente so as
contradies. Por isso a importncia de
comparar e combinar as mais diferentes
tradies. Diz tambm que os historiadores
das mentalidades se concentraram sempre
na Frana e no mundo romnico e que
Duby, por exemplo, ignorou o problema
da cultura popular. Cita Le Goff, Le Roy
Ladurie e Peter Burke como historiadores
que admira.
Obras de Gurvitch
Veja abaixo uma lista de obras de Gurvitch publicadas em diversas lnguas:
As culturas e o tempo. Rio de Janeiro, Vozes, 1975 (a partir de coletnea
patrocinada pela Unesco).
Les catgories de la culture Mdievale. Paris, Gallimard, 1983.
Contadini e santi. Problemi della cultura popolare nel medievo. Turim, Einaudi, 86.
Mittelalterliche Volkskultur. Munique, Beck, 1987.
Historical anthropology of the middle ages. Cambridge, Polity Press, 1992.
A sntese histrica e a Escola dos Anais (Istortcheskii sntez i chkola Analov).
Moscou, Ed. Indrik, 1993.
Los orgenes del individualismo europeo. Barcelona, Grijalbo-Mondadori, 1994.
(Simultaneamente publicado em 5 editoras europias: Beck, de Munique; Basil
Blackwell, Oxford; Critica, Barcelona; Laterza, Roma e Bari; Seuil, Paris).
Formao e atividades
Comeou suas atividades de pesquisa e sua
vida profissional na Moscou dos anos 40.
Ocupava-se de marxismo, pensamento social
e econmico, era um historiador de expresso
tradicional (refere-se Unio Sovitica e s
prticas de ento). Depois foi investindo na
literatura antropolgica, no estudo da Escola
dos Anais, na semitica, visando sobretudo
reconstruir o conceito de Histria Social. Todo
esse trajeto foi muito difcil, confessa, nas
circunstncias em que foi feito. Em 1970
publica um pequeno livro: Os problemas dos
comeos do feudalismo. Sofreu severos ataques.
Foi esse, no entanto, o primeiro passo para
quebrar uma srie de imposies que eram
feitas ao historiador e pensador da cultura.
Intensificaria, a partir da, os estudos para
situar nas categorias histricas o individual e
a personalidade. Considera essa uma conquista importante para poder atacar de frente
as limitaes ao encarar-se a construo da
histria.
Estudos comparativos
Discute a voga de comparar, mas atenta para
que se veja o que e como se est comparando.
Ao comparar e encontrar grandes similaridades, preciso mostrar as diferenas. Releva
o fato de as idias de Marc Bloch continuarem a repercutir no historiador Gurvitch e prossegue: S possvel comparar
fenmenos semelhantes, mas o estudo das
diferenas, das especificidades, das particularidades que faz clara a percepo dos objetos, e
Os tempos recentes
Em 1994 publicou um texto na coletnea:
The history of humour (Cambridge, University Press) que recomenda e afirma que
1988 (plena pierestrika) um ano marco.
Comeou a poder viajar para o exterior e, a
partir da, desenvolver cada vez mais novas
leituras e perspectivas que a cegueira e as
dificuldades no fecham.
H muita fora e inventividade neste homem
e pensador, comprometido sempre com o lado
mais difcil o caminho terico renovador.
Sua biblioteca bem arrumada e farta um
convite para se viajar pela experincia que
atravessa vrios domnios do saber.
Voltando rua, neve, vamos pensando: que
rumos seguir agora seu pensamento, imerso
numa outra condio, privado de tantas
percepes, mas certamente acrescido de
outras? O que poder continuar a nos transmitir de rigor e de audcia? Desde j, ele nos
faz entender que buscando as diferenas
poderemos achar em ns a similaridade,
rumo mistura e fora e partir para a criao
de nosso mltiplo tecido identitrio,
desconfiando sempre da simplicidade dos
achados fceis.
Jerusa Pires Ferreira
professora da ECA-USP e do Programa de ps-gradruao
em Comunicao e Semitica da PUC-SP (onde fundou
e dirige o Ncleo de Poticas da Oralidade); autora
de Cavalaria em cordel (Hucitec), O livro de So Cipriano
Uma legenda de massas (Perspectiva), Armadilhas
da memria (Fundao Casa de Jorge Amado)
e Fausto no horizonte (Hucitec), dentre outros.
maro/99 - CULT 51
o fio da navalha
Cristovo Tezza
Obras citadas
Menos que um, ensaios de Joseph Brodsky. Companhia das Letras, 1994.
Traduo de Sergio Flaksman.
Petersburgo, romance de Andrei Bili. Ars Poetica, 1992. Traduo direta do
russo de Konstantin G. Asryantz e Svetlana Kardash; posfcio de Albert Avramenko;
notas de Robert A. Maguire e John E. Malmstad.
Rquiem, poema de Ana Akhmtova. Art Editora Ltda., 1991. Traduo livre e
notas de Aurora Fononi Bernardini e Hadasa Cytrynowicz; prefcio de Leo Gilson
Ribeiro.
Problemas da potica de Dostoivski, de Mikhail Bakhtin. Forense-Universitria,
1981. Traduo direta do russo de Paulo Bezerra.
O mestre e margarida, romance de Mikhail Bulgkov. Ars Poetica, 1992.
Traduo direta do russo de Konstantin G. Asryantz; posfcio de Boris Sokolov.
A hero of our time, de Mikhail Lermontov. Traduzido do russo para o ingls por
Vladimir e Dmitri Nabokov. Everymans Library, Alfred A. Knopf, Nova York, 1992.
Lanamentos
de ps-modernismo. Simplificando,
trata-se do recurso de lembrar o leitor,
reiteradamente, de que aquilo que ele est
lendo uma obra de fico, um recurso
que Bitov no economiza.
Um russo ps-moderno essa leveza
de brincar com estruturas narrativas como
numa bem-humorada aula de literatura
acadmica no parece algo estranho? E
transparece tambm uma influncia da
narrativa americana, com toques de William
Faulkner, a sintaxe circular que avana para
o centro da cena pelas beiradas e que se
define pelas negativas, tateante: Para tanto
era indispensvel que ele no precisasse de
ningum para que ningum precisasse dele,
porque a mnima dependncia, a mnima
obrigao de amar levava-o imediatamente
ao fundo do poo como um tronco pesado e
j ebanizado; tampouco suportaria a mnima
carga de sentimentos: explodia, dissipavase, desfazia-se em cacos cacos secos,
pontiagudos, midos, de que se constitua
a muito custo. E Liova o sentiu no
exatamente assim, no inteiramente em
palavras mas com muita plenitute, em
propores densas, como se ele j no fosse
Liova mas o prprio tio Mtia, e experimentou tamanha nostalgia, tamanho medo
e embarao ao enxergar aquela imagem que
se projetava na memria que parecia v-la
precisamente naquele momento e no meia
hora antes.
A casa de Puchkin
Andrei Bitov
Traduo do russo de Paulo Bezerra
Editora Record
414 pgs. R$ 38,00
maro/99 - CULT 55
Cartas para a revista CULT devem ser enviadas para a Lemos Editorial (r. Rui Barbosa, 70, So Paulo, CEP
01326-010). Mensagens via fax podem ser transmitidas pelo tel. 011/251-4300 e, via correio eletrnico, para o
e-mail lemospl@netpoint.com.br.
Cinema
No li a CULT desde seu incio por falta
de informao, mas desde que a descobri, no perco um nmero. A Biblioteca
Imaginria, de meu amigo abrao
para ele Joo Alexandre Barbosa, uma
das minhas preferncias. Muito divertida
a coluna sobre lngua portuguesa, e no
geral, os ensaios veiculados so de alto
nvel. No sou de ficar preferindo amigos,
mas aqui para ns, Reynaldo Damazio
se revela um excelente resenhista. S
sinto falta de alguma coisa sobre cinema
numa revista que se chama CULT. Uma
coluna denominada CULT Cinema
ttulo que poderia ser lido em portugus
ou ingls vinha a calhar.
Joo Batista de Brito
por e-mail
Criao
Gosto da maioria dos artigos que a
revista publica, especialmente das colunas assinadas por Joo Alexandre
Barbosa e Cludio Giordano e, claro,
do Dossi, que sempre rene com
pertinncia textos sobre uma matria
geralmente relevante. Embora no tenha
nada contra literatura brasileira contempornea, no acho muito frutuosa a
publicao de continuadas resenhas
sobre livros de autores da nova cena
literria nacional. Alm disso, na seo
Criao, a qualidade dos contos e
poemas publicados deixa sempre a
desejar. Vai ento aqui uma sugesto:
por que, ao invs de dar espao a autores
de qualidade pouco confivel, no so
publicados textos pouco conhecidos
ou mesmo inditos de grandes nomes
da literatura universal (especialmente
os de expresso portuguesa)? No mais,
s elogios CULT, cujas pginas
trazem, numa linguagem clara e
fluente, um refresco para ns, estudiosos
da literatura, que temos de, todos os dias,
enfrentar densos textos tericos que
no mais das vezes muito pouco prazer
nos proporcionam.
Antony C. Bezerra
por e-mail
56 CULT - maro/99
Festival Universitrio
de Literatura
Parabns pela excelente qualidade dos
artigos da revista. O nmero sobre
Mallarm (CULT n 16) est excelente.
Aproveito a oportunidade para sugerir
a divulgao dos premiados no II
Festival Universitrio de Literatura
promovido pela Xerox do Brasil e pela
revista Livro Aberto. Como leitora da
CULT e como uma das ganhadoras,
ficaria muito feliz se a revista cooperasse na divulgao do evento.
Eliane F.C. Ferreira
por e-mail
Resposta da redao
Os ganhadores do II Festival Universitrio
de Literatura, promovido pela Xerox do
Brasil e pela revista Livro Aberto, so:
Categoria Traduo: Lisstrata, de Aristfanes, por Ana Maria Csar Pompeu; Poesia
Grega Antiga (fragmentos das obras de
poetas gregos), por Celina Figueiredo Lage;
Os anos cor-de-rosa: Casa Turca comdia de (maus) costumes em um ato em
prosa, de Guy de Maupassant, por Clmence Marie Chantal Jout-Pastr; Doutor
Faustus liga a luz, de Gertrude Stein, por
Fbio Fonseca de Melo; A epopia de
Gilgamesh, por Maysa Mono Gabrielli.
Categoria Ensaio: Globalizao e identidade cultural, de Agassiz Almeida Filho;
Machado de Assis sob as luzes da ribalta,
de Eliane Fernanda Cunha Ferreira; Trem e
Cinema: Buster Keaton on the railroad, de
Fernando Fbio Fiorese Furtado; Else LaskerSchler: aproximaes ao expressionismo
alemo, de Juliana Pasquarelli Perez;
Resgate de um sonho: Cidado Kane e
Kublan Khan, de Miriam Lidia Volpe.
Categoria Novela: O povo e o populacro,
de Gustavo Dumas; O firme pulso de Man
Incio em mo, olhos e fleme, de Jos
Humberto S. Henriques; The Boxman, de
Josiel Vieira de Arajo; De genes, clones e
afins, de Mrcio Augusto Vicente de Carvalho;
O desparato total da existncia: Cartas ao
Abismo, de Maria Lcia Abaurre Gnerre.
Categoria Poesia: Fada e outros poemas,
de Antonio Brasileiro; Limites, de Celso
Takashi Yokomiso; Ave, serto!, de Francisco
de Freitas Leite; O orvalho e os dias, de Nilton
Resende; Saguo de Mitos, Roberval Pereyr.
Categoria Contos: Ah! O amor maravilhoso..., de Adilson Fernandes Machado;
Os doze nomes, de Marcelo Cid; A grande
dama dos gatos, de Richard Miskolci Escudeiro; O homem que virou alma, de Roberto
Donizete Buzzo; Feitio de quila, de
Whisner Fraga.
Isabel Allende
Gostaria de que Isabel Allende fizesse
parte de uma dessas matrias maravilhosas que vocs vm publicando,
principalmente se o lugar reservado
para ela fosse o Dossi. Que a CULT
continue derramando, em suas pginas
mgicas, letras cultas.
Andria Dantas
Salvador, BA
Fortuna crtica
A divulgao dos ensaios Fortuna
Crtica (CULT de n 12 a n 17),
assinados sempre pelo professor Ivan
Teixeira, foi uma iniciativa exemplar
da revista. Sou estudante de letras e
vocs no calculam o quanto eles so
teis para quem est disposto a
enveredar por outras leituras dentro
dos estudos literrios. CULT ampara e
critica as literaturas de um modo como
nunca antes fora visto. Parabns. Vocs
esto alm do preenchimento de
lacunas do mercado editorial. A cada
ms, uma nova surpresa; um novo
aprendizado. Pedidos: gostaria de que
os autores e os poetas da literatura
latina fossem mais discutidos, assim
como os estudos lingsticos.
Maurcio Almeida Barbosa
por e-mail