Você está na página 1de 33

Testamento de Pedro Milaeham,

un curaca caan en la regin


de los Wanka, Per (1662)
Carmen ARElLANO
Albert MEYERS
(loer.sidad de Bonn)
Los avances en los estudios etnohistrieos aun no han llevado a
dilucidar el desarrollo de la figura del curaca durante el virreinato peruano.
Sin embargo, los historiadores se anan en aseverar la importancia de la
figura del curaca desde principios de la Colonia, ya que a travs de l la
(orona consolidaba la administracin espaola y ejercia el control sobre las
poblaciones indigenas.
La institucin caracal ha sido enfocada en sus diversos aspectos:
jurdico. econnsco. religioso, sucesin y jerarquizacion, etc.; sin que a
su vez, cada uno de estos temas haya sido agotado, al contrario, se pue-
de afirmar que se trata de primeros acercamientos, Con la presentacin
completa del testamento transcrito del curaca Milacsam y un comentario
del mismo deseamos aportar mayor informacin para un conocimiento misas
amplio (le curaca en la Colonia
EL TESTAMENlO
El original est depositado en el archivo notarial Zevallos de Huancayo.
Las hojas tienen numeracin original que van del 356 al 36
9v. Con fecha del
7 de marzo dc 1663 y expedicin en el pueblo de la Concepcin dc Jauja, el
FI docamsscnto fuc cocontrado d ar ole It recopilacin de docamen acin para el proyecto
Las cofr mdi m cl dcsari ollo de las cons u oid ides en el Per central, llevado si cabo entre los
sos 1976 [979 sc aeradccc ml Sm le tIlos, notario (le Huancay>, por haIsernos dejsmcho
revisar su m Lo rcposmormo docamental dc it cpoca colonial durante algunos dists. Asimismo se
sgrsmdecc a It Dc titschc E srschu osseeoseos haft t Wsoo) [st financiacin del provecio Loa
evsilcisicion cid ispccto rcimiiioso (le c ciqac Muiachsmssi se encuentra en Ci;isiirso, 1 984s,
Vase taisibico (mi sin>> vhcsmss 1981
P c iii ti Lsic nolc c l 1,, f ,c >pologic , . 1 neric c mnc , o< XVII 1 - Ed - 1 miv. Comp1- N I sid rid - 1 988
96 Car,nen A rellanc > y Albert Meyers
testamento consta de tres partes. La primera, que va de hojas 356 a 357v, es
un poder con lugar y fecha en la Concepcin, lO de diciembre de 1662 y
otorga el mismo curaca Milacham a sus albaceas: el fraile guardin del
convento de Santa Rosa de Ocopa, Diego de Herrera y Alonso de Mercado
y Aguilar; para que hagan y ejecuten su testamento. Del texto se deduce que
el curaca cay repentinamente enfermo de gravedad, lo que le impidi testar
e incluso firmar el poder mencionado, firmando por l otro cura del citado
convento: fray Esteban Lpez de las Eras.
La segunda parte es una fe de muerte (f. 357v) o una constancia de
failecimiento que otorg el escribano del testamento Carlos Antonio de las
Casas, realizado tambin en la Concepcin, a II de diciembre. Aqu se
precisa que el curaca muro en [662.
La tercera parte lo constituye el testamento propiamente dicho, que va
de las hojas 357v a 369v. El testamento, segn se tiene especificado a lo
largo de l, fue hecho siguiendo tericamente la voluntad del curaca, es
decir, el curaca les partcip en forma oral los bienes que dejaba y la forma
como se deba disponer de ellos. Esta voluntad expresada del curaca se
extiende desde las hojas 357v hasta 362v. A partir de aqu, el testamento se
convierte en un inventario de sus bienes personales, muebles e inmuebles.
Esta seccin se encuentra entre las hojas 362v hasta 368v.
El testamento concluye con la clusula obligatoria que invalida cual-
quier otro escrito dispuesto por Milachami anteriormente y seala como
heredero de sus bienes a su hija Maria Mlachami. quien en ese entonces
apenas tena cinco anos.
Llama la atencin la participacin de los religiosos como testigos,
albacea y confesor en este testamento, siendo stos 7 en total y slo 3 civiles,
entre ellos el justicia mayor y el sindico general de la provincia de Jauja. A
pesar que su mujer es nombrada albacea por el curaca antes de morir y se
consigna as en el poder, su firma no figura y no se la menciona, ni ella se
pronuncia a lo largo del testamento.
LOS CAARIS
Lo interesante del personaje, don Pedro Milacham, es que se le
menciona como curaca principal de los Caaris libres y. a la vez, como
gobernador de todo el repartimiento de Lurinwanka (fi 356). Aqui uno se
plantea una serie de preguntas, como por ejemplo: cmo es posible que el
curaca de una etnia fornea o mitnaq llegue a ser gobernador de Lurnwan-
ka? Qu sucedi con la dinasta de los Guacrapaucar y Limaylla. los
legitimos gobernadores y curacas principales que durante el siglo XVI y
principios del Xvii gobernaron en la regin?
Los Caaris se detectan en todo el territorio del antiguo Tawantinsuyu
(Espnoza, [978: 153). Provenientes de las que hoy son provincias de Caar
y Azuay en el Ecuador. fueron sacados de su territorio por el inca Tupac
Yupanqui y trasladados como mtmaqkuna a Cusco y otras regiones del
Testan-memo de Pedrc, Milachami. un curaca caan en la regin. . -
97
imperio incaico (p. ej., Fock/Krener, 1978; Oberem, 1974-1976; Oberem-
/Hartmann. 1979). Tambin se revela que parte de la poblacin huy al
momento de las luchas fraticidas entre Huascar y Atahualpa (OheremHart-
mann, ibid.). Huascar nombr a los Caaris como sus lanceros y guardias
personales: l confiaba plenamente en los Caaris despus que stos
demostraron su lealtad en la lucha por Tomebamba
2. Sin embargo, la
mayor dispersin de los Caaris por todo el territorio se dio bajo los incas
Tupac Yupanqui y Huayna Capac (Espinoza, 1978: 154). Es por estas
fechas finales del siglo XV, comienzos del XVI en que un grupo mitmaq
de Caaris fueron asentados en la regin Wanka, sealndoseles una banda
de tierras a lo largo del limite Sawsa-Wanka (ver mapa) (Celestino, 1984b).
Este territorio mitmaq debi haber estado dividido en pachaka u otra
divisin anloga, ya que en el testamento se mencionan los nombres de tres
pueblos: (juamall, San Lorenzo y Tambillo. como dentro de la jurisdiccin
del pueblo de Apata. sobreentendindose que este ltimo era el pueblo
principal (tI 359v. 360, 367). Otros lugares que esCarian bajo el control
caan seran Uchubamba. Comas y quiz Cincos. De Uchubamba y Cincos
se indica que su respectivo cacique pag tributos a N 4ilacham (f. 362v).
Especialmente el cacique de Uchubamba tiene un nombre (Manzanguala)
que sugiere un origen ecuatoriano . De Comas se menciona que alli criaba
Mlachami smi ganado porcino (1. 367v).
Por qu se autodenominaban Caaris libres? Como es sabido los
Caaris y Chachapoyas estaban exceptuados de tributo y de ser enconsenda-
dos despus de la conquista. Tambin el virrey Toledo en sus ordenanzas
para los indios del Cusco (1572) admite que los Caaris no paguen tributo,
sino que solamente sirvieran a las justicias en los negocios tocantes a la
administracin de ella (Zavala, [978: [38). Sin embargo, se puede suponer
que esta regla fue modificada segn la regin y pasado el tiempo, de manera
que al igual que los otros indios forasteros en una comunidad tenan que
pagar una cuota reducida de tributo (Espinoza, 1973: 172). De todos modos
parece claro que, al contrario de los Wanka, estaban excluidos de Ja mita
de Huancavlica. motivo por el cual podran haberse considerado libres,
como se constata, por ejemplo, de los indios liberados de la mta de Potos
(Zavala, 1978: 277. nota 468)~.
2 (>tictki-M-HAKi,vIANN, ibid.s [08, los autores sealan adems que los Caaris sc distin-
guian por el aso de lanza y tocado. De los diccionarios quechuas antiguos, slo Mossi ti 857s
col 85) registra la palabra chuqai como lanza con borlas de caaris. mientras en os dems
diccionarios la palabra clsctqab> significa llanamente la,sza. Oon~alez Hoiguin (1 952s 122,
col. 2) es el nico que da un nombre especifico a la lanza caaris chazcachuqui y la detine
conso [a lao~a de los caaris con borla grande como bola.
I,os sombres Mazanguala, Rinicela. Yalras, Yspi y ci mismo Milachami no sois de origen
quechtia Acmnqcme ems la regims se habis hoy quechua y seguransence se hablabsm tambin ems el
Siglo xvi. existe un substrato de palabras que sealais la existencia de otro idioma antes de la
introduccin del quechua. como (?AiLLAvnT t~9S3) lo ha demostrado para la regin de
Otavalo
Consprese tambin el caso de los Caaris de Copacabana (Bolivia) cuamido su caciqce
principal don Baltazar de lcss Reyes Huchachin en 1633 entra en un pleito coistra el cacique
98 Carmen Arellano y Albert Meyers
LOS CURACAS DE LURIN WAN KA
La regin de la nacin Wanka comprenda las actuales provincias de
Jauja, La Concepcin y Huancayo en el departamento de Junn. Durante el
Incario estaba dividido en Lurinwanka y Ananwanka. La capital de
Lurinwanka era el pueblo de Tunan. Esta divisin territorial se mantuvo
durante Ja Colonia, llamndose a cada divisin repartimiento. Mucho
cooper que no se desmembrara la nacin Wanka y se mantuviera ms o
menos el orden antiguo, el hecho de que los Wanka se aliaran desde un
principio de la Conquista a los espaoles. Debido a los servicios prestados a
la Corona se envi a Felipe Guacrapaucar, hijo del curaca de Lurnwanka,
Jernimo Guacrapaucar, a pedir mercedes no slo para los Larinwanka,
sino tambin para los Ananwanka y Sawsa. Felipe Guacrapaucar, una vez
en Espaa, se hace pasar por el curaca mismo de Lurinwankay las mercedes
que obtuvo del rey fueron para su persona y la regin de Lurinwanka,
olvidndose presentar el rol de servicios de los otros curacas (Espinoza,
1971).
Don Jernimo (3uacrapaucar es el primer curaca del que tenemos
noticias tempranas. Ya en 1532 detentaba el titulo. Posteriormente, su hijo
Felipe ostent el cargo aunque en calidad de interino, puesto que el titular
fue ms tarde su hermano Carlos Limaylla (Celestino, 1981:16).
Todava no se han hecho estudios sobre la sucesin curacal en Lurin-
wanka. Con cierta precaucin tomamos las conclusiones de Espinoza
Soriano sobre la sucesin entre los Ananwanka: el titulo lo heredaban los
hijos legtimos (de hermano a hermano) habidos en mujer principal. Las
hijas estaban exentas al cargo. La costumbre de que el ms hbil heredara el
puesto fue implantada recin por los incas. El curaca de Ananwanka debia
ser mayor de edad, no estar ausente de la provincia y poda serjefe de varas
waranqa y pachaka a la vez
Al principio de la administracin espaola, la Corona hacia constante-
mente hincapi en el mantenimiento de las diversas costumbres de sucesin
entre las diversas naciones indgenas (Rostworowski, 1961: 5-7). Sin embar-
go, conforme se fue afianzando la administracin colonial se fue imponien-
do la sucesin segnel mayorazgo espaol. El carcter hereditario del ttulo
gobernador de este santuario famoso, Baltasar Chaico Yupanqui, acusndolo de forzar a los
imidios de su jurisdiccin a trabajos personales y a acudir a la mita de Potosi. En el
interrogatorio los testigos constatan que los Caaris y Chachapoyas estaban exonerados de esa
mita, Liso de los testigos especifica que si en alguna cosa se han ocupado los dichos caaris
ha sido en la administracin de correos de las justicias y ejecucin de su mandado y mso en otra
cosa (SAN TOS, 1986; 27),
EsPmN oz~ SORIAN O, 1963s 22-24. Sus conclusiones son discutibles porque Rostworowski
<[972) refuta [a base de sus fucsces, ella demuestra que la documentacin de Espinosa no se
reteria a la etnia de los Wanka sino a la Coliique. A pesar de ello, se da cierto crdito a las
apreciaciones de Espinoza por ser uno de los pocos que ha consultado mucha documentacin
sobre la regin.
Testamento de P edro Milac hami, un curaca caan en la regin...
99
se dispone en las primeras dcadas del siglo xvit, as como la designacin
del primognito al titulo (Daz, 1977: 163ss). A la vez que se estableca el
mayorazgo, se mantena tambin ciertas costumbres indgenas de sucesin,
como por ejemplo, se estipulaba que el postulante deba ser persona hbil
para el cargo y ser mayor de edad (ibid.: 122, 133-5). Es por estas
condiciones que la lista de curacas del Per incluye a muchos interinos,
como era el caso en los Lurnwanka, por falta o impedimento del curaca
legtimo.
Los datos anteriores con referencia a la sucesin durante la Colonia
corresponden al curaca principal y gobernador de un repartimiento o
provincia. El ttulo mismo de cacique principal y gobernador incluye dos
significados: principal por tener el gobierno pleno dentro de un lugar con
respecto a otros caciques inferiores (ibid.: 45) que pertenecen a un solo
grupo tnico. As tenemos que Milachami es nombrado constantemente
cacique principal de los Caaris, pero nunca de los Lurinwanka. El ttulo
de gobernador implica que el gobierno se podr ejercitar por delegacin
real y no por derecho propio, es decir, ser delegado . aquel indio que
considerado capaz por la autoridad competente para ejercer el gobierno de
una comunidad como tal reciba la jurisdiccin necesaria mediante designa-
clon y titulo (ibid.: 55).
En la lista an incompleta de curacas de Lurinwanka (ver lista), se
observa que varios curacas gobernaron a ttulo de interinos. Es interesante
anotar que en dos casos fueron los parientes quienes ostentaron el titulo.
Esto puede implicar, que de alguna manera encubierta y disimulada, los
parientes reclamaban un derecho que por tradicin cultural wanka y
constderando la fecha tarda de [654, todava los miembros de la dinasta
Limaylla consideraban vlido, De este modo, no nos puede extraar que
don Bernardino Limaylla en 1654 e imposibilitado por minora de edad.
pretende abdicar su derecho de curaca principal y gobernador del reparti-
miento a favor de su to Pedro Limaylla. La ley del mayorazgo no reconoci
esta abdicacin y ms bien la legislacin colonial lo tomara como un acto
de despojo por parte del to. As, se dictamina que el to slo sea nombrado
interino (ibid.: [84-5).
EL CURACA PEDRO MILACI-IAMI
La obtencin del puesto de curaca interino de los Lurinwanka, no tena
que ver aparentemente ni con lo establecido por las Leyes de Indias ni conel
sistema de sucesin wanka. S en teoria las leyes dsponian la forma como
tenan quellcvarse a cabo las sucesiones, en la prctica la realidad tena otro
cariz. La eleccin de Pedro Mlacham, un curaca mitmaq caan, nos da a
entender otros factores que entraban a jugar en las sucesiones. La relacin
estrecha que Milacham tena con los padres franciscanos de Ocopa y
presentes a Jo largo del testamento, nos hace sospechar de dnde pudo
l00
Carmen Arellano y Albert Meiers
provenir el apoyo que necesit para ocupar el puesto. Evidentemente,
durante la Colonia debi haber influido mucho las afiliaciones con el poder
religioso y civil para ocupar un cargo de curaca-gobernador. Adems en
vista de los privilegios que tenan los Caaris, aparentemente todavia ms
de cen aos despus de la conquista, no es sorprendente que los espaoles
nombraran a uno de ellos como gobernador interino, tal vez tambin como
contrapeso a las ricas dinastias cacicales wankas.
El curaca principal y gobernador representaba dentro de la escala social
indigena el ms alto cargo que se poda alcanzar y po lo tanto adquira el
mayor prestigio social ~ Durante la poca del Incario y principios de la
Colonia, la distincin personal del curaca se remarcaba entre otras cosas,
por la ropa quellevaba, en la posibilidad de tener varias esposas, servidum-
bre personal, uso de tiana o duho. En [662, Pedro Milachami sigue an este
patrn social, slo la forma ha variado. El traje ya no era el cumpi incaico
pero ropa fina importada a usanza espaola. Ya tio se distingua por el uso
de tiana, pero s por el uso de caballo. Es notable apreciar que Milacham
posea pocos muebles en sus casas. pero s dej una lista larga de vestidos y
aparejos de cabalgadura, y hasta un caballo de carrera
Segn la lista de sus bienes (IX 366v y ss) tena ms de 60 mulas y
caballos, 23 y 1/2 yuntas de bueyes, 261 vacas, 227 cerdos y 748 ovejas.
Estas ltimas se hallaban en diferentes canchas del pueblo de Apata. de
donde era oriundo, los otros animales estaban distribuidos en distintos
parajes de la regin. Frente aesta lista largade animales sorprende que sean
relativamente pocos los terrenos de cultivo mencionados. Se puede suponer
que, como otros caciques, usufructuaba de los terrenos asignados a su etnia
o a su jurisdiccin y no teniendo ttulo de propiedad no se mencion en el
testamento.
El nmero grande de yuntas de bueyes puede significar que no eran
empleados solamente en terrenos propios. En general, la mencin del
arado de rejas jalado por bueyes es un dato importante para la historia de la
agricultura en este valle. Hasta ahora sc presuma una introduccin ms
tarda del arado de bueyes (Samaniego, 1974: 84-85), asociado al proceso de
comercializacin en el siglo XVIII (Meyers. 1986). La inencion en el testa-
mento de chacras de trigo y algo de maz y papas sugiere que la parte baja
del valle fue cultivado intensamente con fines comerciales y aplicando
tcnicas europeas, para los mercados de Lima y las minas. N o es nada
sorprendente que precisamente sean los caciques los elementos modernizan-
tes ms eficaces, combinando el empleo de la tcnica espaola con el
aprovechamiento de la mano de obra indgena (Meyers, [982).
Por el testamento se tiene 3a impresin que don Pedro Milachami no fue
La tendencia a casarse entre s. permitia a indios de la nobleza baja subir a un rango
social alto (SPALViN . 1967s [92-193).
E. 362v, 363 y y, 364 y y, 366 y y. Otras distinciones del curaca principal erstn el derecho
de portar armas y vara, como simbolo de poder (DIAL [977: [02, 153) Ver con respecto a
otras insignias de poder en RosswoRowsKm (1977: 275... 281).
f l . swnwnio dc P edro Milac hami, un c urac a c unan en la ret~ioti
lO l
un terrateniente muy poderoso y prspero como llegaron a ser algunos
caciques principales y gobernadores wanka. A pesar de la dismnucion
poblacional, la competencia en el valle por las tierras al borde del rio
Mantaro fue grande y claramente dominada por la aristocracia wanka. Un
campo de actividades ms provechoso para un forastero como cl cacique
canari era la arrieria y el comercio, como lo indica la cantidad de mulas que
tenia, asi como la comercializacin de harina de trigo en las minas de la
regin.
En cuanto a la servidumbre, a la cual un curaca tenia derecho, no
aparecen datos concretos en el testamento. Por otro lado, muchas referen-
cias a pagos por concepto de trabajo personal al curaca, despus de aos
dc trabajo, tienen una connotada reminiscencia de reciprocidad asimtrica
andina, aunque la paga ya no se haga en especies, sino en dinero. El
testamento de Milacharni hace mencin a indios de la Concepcin que
trabajaron en su casa. a quienes, sin mencionar su numero, se les design 30
pesos (tI 360v). Tambin hay referencia de un indio de Apata, Juan de
Guadalupe. quien trabaj personalmente en la guarda de mulas por seis
8
anos -
El curaca era el eslabn entre la sociedad indigena colonial y el poder
civil espaol. Para ocupar un puesto tan importante como el de curaca
principal, donde se tomaba en cuenta la capacidad del postulante, se
requena una preparacin y educacin especial. Los hijos de los curacas de la
sierra central peruana acudian a la escuela de caciques de Lima, que en ese
entonces dinigian los jesuitas (Crdenas, 1975-76: 7-18). A este centro debi
haber acudido Milachami. Por los libros que dej podemos deducir que no
slo sabia leer y escribir, sino tambin se interesaba por la historia de los
reyes de Espaa, asi como por la literatura peninsular y colonial (f. 365).
La funcin principal de gobierno del curaca era la de recaudar tributos.
El testamento de Milachami brinda cierta informacin al respecto, como
que ste nicamente recolectaba los tributos que a su vez recolectaban los
curacas locales (1362). Adems existe la referencia que su cobrador,
aparentemente general, era el alcalde mayor (1362v). Este dato es interesan-
te porque hasta. ahora solamente se conoca al alcalde mayor indigena como
asistente del corregidor y ms bien se interpretaba su funcin un poco ajena
a las actividades del curaca principal (Espinoza, 1960: 241-242).
Tambin se da a conocer que un monto que se separaba de los tributos
correspondia a los sueldos de los curacas del repartimiento y ascendia a la
suma de 833 pesos. De este total Milachami percibia 383 pesos, o sea el
45.97% (1359 y y). El resto se distribuia entre los otros curacas. Lamenta-
blemente, no se menciona cmo se repartia el monto restante, ni el nmero
de los curacas locales. El salario que se le design correspondia al sueldo de
F36lv. SPALDIN@ fl967: 85) ind ica que un curaca principal pod ia tener 8 ind ios. 8
indias y 6 chicos lcra de la ed ad d el tributo a su servicio, gente que provenia del pueblo y se
a ha eni re si. Rostworowsk <1977: 265) habla d e una mita d e servicio,>.
1
0
2
(

a
r
m
e
n
A
r
e
l
l
a
n
o
y
A
l
b
e
r
t
M
e
y
e
r
s
o

O
L
o
I
c O
o
O
~ o
~
c
o
u
c
.
~
:
2

u O
o a 4
,
a n
r
Q
L

U
E o
u
o
-
o E <
U
1
1

e
<
U
E <
U
4

D
~
c
I
o
O
-
o
E <
U
-
o
D
-
c
1
.
>
D
O u c o a
-
D a
,
4
-
o
-
J
4 j
i
)
-
4
L
I
>
Testamento de P edro Milac ham, un c urac a c aan en la reglan. . . 103
d os aos, que parecen ser los nicos que gobern. Segn Daz. el salario del
cacique interino se divida por mitad entre el titular de la dignidad, o
sea el legitimo incapaz de gobernar, y el interino. El mismo autor seala
adems que c onoc e de una excepcin (Diaz, 977: 87). Otra excepcin
parece ser el caso de Milachami. En su testamento se especfica que el
monto se le destin solamente a l (f 359v).
De particular inters es la referencia a la forma en que se pagaba los
tributos y las exacciones del curaca Milaehami. Dos veces se menciona que
se debe restituir a los indios cierto dinero recaudado para diligencias queno
se precisan (It 359v, 360). En cuanto a los tributos, se seala dos veces la
entrega en bienes: una procedida de un particular y la otra, aparentemente
de tod o un ayllu (f. 362). Lo interesante d el asunto es que no parece tratarse
de los tributos obligados en especies, sino que sencillamente Ja gente e
pagaba al cacique, a falta de moneda, en productos que N 4ilacbami ponia en
el mercado y la diferencia de la ganancia la regresaba al dador. N o se
precisa si Milachami se quedaba con un porcentaje de la ganancia, adems
de separar el tributo correspondiente. Aparte, la tasa obligada en especies
no era colocada en el mercado ni por el corregidor ni por Milacbami, sino
por el alcalde mayor, quien el dinero de la venta lo entregaba posteriormen-
te al cacique principal (f. 362v).
BIBLIOGRAI~ lA
(ALLLAvi~t. (?bantal:
1983 loponin,ia bistrica, arqneologia y formas prebispnicas (le agricultura en la regin
d e Otavalo- Ecuad or. Ro/c lin del Instituto Franc s de Estudios Andinos. Vol. 12. NS 3-
4. PP. 1- 21. Lima.
CRDENAS AYAIIOMA, Ma,io:
1975- 6 El Colegio (le (iaciq oes y el Sometimiento id eolgico d e los Resid uos d e la Nobleza
aborigen. Re viva riel Arc hivo General de a Marin, N.
0 4 5, PP. 5 24. Lima.
(i .u.sr xo. Olind a:
1981 La economia pastoral d e la cofrad ias y el rol d e la nobleza Ind ia: el valle d el ManErro
en el siglo xviii. Arhc ispapic rc . NS25. Bielefeld .
1 984a La religiosid ad d e un noble caare en el valle d el Mantaro. siglo xvii, a travs d e su
testamento. Revista tic Indias. V
01. 44, N/ 174. Pp. 547- 557. Mad rid .
1 9 84b ( alar i s cii el rea wa o ka. Ponencia cid a en el P ri,nc r Simposio Europeo sobre
A,, tropo/ogl dc i Ec uador. Ronn,
ti Iii Sil NO, Olind a y Mt.~ SRS. Albert:
1981 las c o/radias e>, el P er, regin r-entra/. verlag Vervtierl. Frankfurt a!M
1 )i,x RUM NiElo A, Carlos:
1 977 El c ae ique en c l virreina/o del P er. I~i bl caci r,nes (le la Ii ni ven id nl d e 8ev l a. Sevilla.
1 )t su~ FEMPI > Ella:
1942 t.os caciques Apoalaya. Revista del Musc o Nac ional. T. II. pp. 147- 178. lima.
104 Carmen Arellano y Albert Meyers
Esp NozA SORIANO, Wald einar:
1960 El alcald e mayor ind gena en el virreinato d el Per. Anuario de Estadio. ~ Aneric anos.
1,17. Sevilla.
963 La Guaranga y la red uccin d e Huancayo. Revista del Museo Nac ional. 1. 32, pp. 8-
60. Lima.
1971 Los Huancas, aliad os d e la Conquista. Anales Cientf ic os de la Universidad del Ce,,ro.
NS 1, pp. 33- 407. Huancayo.
1978 Los Mitmas Caar en el Reino d e Yaro (Per). Siglos xv y xvi. Avnerikanisisehe
Studien, Ed ts. Hartmann y Oberem. Bd . 1, pp. 153-162, St. Augustin.
[<OCR.Niels y KRLNER, Eva:
1978 Los Caflaris d el Ecuad or y sus conceptos etnohis ricos sobre los Incas. Amerikanis-
usc ze Siudien. Ed is. Hartmann y Oberem. Bd . 1, PP. 170- 181. St. Augustin.
GONCALEZ HoLGu N. Diego:
1952 Voc abulario de la lengua general de roc E. el P er llamada lemguu Qquic hua o del < : a.
Ed. Facs mil d el Instituto d e - fisloria. Universid ad Nacional Mayor d e San Marcos.
Lima 11608>.
MrsvtRs, Albert:
1982 Expansin d el capitalismo, estrategias d e reprod uccin y estratificacin social en el
campesinad o: d os casos d el valle d el Mantaro, Per. Estudios Rurales Latinonnieric a-
nos. Vol, 5, NL 3. Pp. 275- 306, Bogot.
1986 La situacin econmica en las comunid ad es d e la sierra central d el Per a fines d e la
poca colonial, Anotaciones a base d el estud io d e las cofrad as. EEc I2ononies of
Me. vic o and P eru. Jacobsen. N . aud Puble. H.-J, (Eds.). Pp. 91- 112. Berlin.
Moss,, Honorio:
1857 E,isayo < dure las e. v. elenc as y pref trevc ias del idioma llamado c omunr,e,i e quichua.
Imprenta Lpez. Sucre.
OBLREM, lAd o:
1974-76 Los Caaris y la conquista espaola en la sierra ecuatoriana. Otro capilc lo tic las
relaciones intertnicas en el siglo xvi. Journal de la Soc it des Amric anivle,s. T. LXIII.
pp. 263-274. Paris.
OBEREM, lAd o y HARTMANN. Roswi h:
1979 Apuntes sobre Caflaris en el Cusco y en otras regiones d el altiplano peruano-
boliviano d urante la Colonia, Memorias del 1. Congreso Ec uatoriano de A rqueologia.
pp. 106- 123, Quito.
RosTwoRowsKi, Mar a:
1961 Carac as y suc esiones, Costa Norte. Lima.
[972 Las Etnias d el valle tiel Chilln. Revino del Museo ,Vac ional. 1.38, Pp. 250-314. Lima.
1977 La estratificacin social y ci batan curaca en el mund o andino. Itisibric a. Vol,
Nt, pp. 249- 285. Lima.
SAMANIEGO. Carlos:
1974 Loec tion Soc ial Dif f erentialion and P easan Mo vc ine/lis in (enrd Sierra of P e,u. Ms.
Tesis d octoral, Universid ad d e Manebester.
SANTOS. Roberto:
1986 Los mitirnaes c aarisehac hapo vas de C opac a/tana (siglos Y VIY VII), (entro d e
Investigaciones Histricas. La Paz.
Testamento de P edro Milac -hami, un c urac a c aan en la regin. . . 105
SiAvinN o, Karen:
1 967 India, rd ral . so< ie y it> c olon ial P erus le exaniple of Huaroc /iri. PhD. U ni versit y of
(aIiIorr ia. tiniversitv Microfilins. Ann Arbor. Michigan.
Lxv.A LA, Si [vio:
l 978 El . s er?>> per. sonal le los indios en el P er (extrac tos del siglo Y VI) . 1. 1 . El Colegio
d e Mxico. Mico
LISTA DE LOS CURACAS PRINCIPALES Y
GOBERNADORES DE LURINWANKA
1532. Apo Jernimo Guacrapaucar.
l563.~Felipe Ciuacrapaucar. interino.
Finales d el siglo xv .~Carlos LimaylLa, hermano d e [<cupe,
l653.~Ped ro Limav la, tio d e Benard ino Limaylla.
l66O.- Gernimo Nicols d e Crd oba, gobernad or d e los siete pueblos d e Lurinwanka,
cacique principal y segund a persona en l y cacique d el ayllu Tunan d e San Jernimo.
I66l- 62.~l>ed ro Milachami, in evino, cacique principal d e las Caaris.
l 672.~Bernard ino Mangobala Limaylla,
l 673.~J flan Piche, interino, principal t el pueblo (le Cincos.
l693.~Juan P leho. interino.
1 696. ti erni mo Lorenzo [.ini ay. 1 la.
(Compilad o segn: Celeslino, 1981: 14, 16..: D as, [977: 103, 184- 185. 221- 223: Espinosa. 1971;
.AAI. Hechicer as. Leg. 4. Psp. 43).
106
Carmen A rellano y Albert Meyers
f 356
Testamento de Ped ro Milacham *
[al margen: ] Testamento por el governador don P edro Milachami, d ifunto
En el nombre d e Dios tod opod eroso, amen,
Sepan quantos esta carta vieren como nos el
muy reberend o pad re pred icad or fray Diego d e Herrera
d el bord en d c San Francisco, pad re d esta santa pro-
bincia d e los Doze Apostoles d el Piru, vicario provin-
cial y guard ian d el combento y d otrina d este pueblo
d e la Concepcion d e Jauja y Alonso d e Mercad o y Aguilar,
vezino d este d icho pueblo: y en bos y en nombre d e d on
Ped ro Milachami. cacique principal d e los Caares
y governad or d este repartimiento d e Luringuanca
y en virtud d el pod er que estand o enfermo d e
la enfermed ad que murio. nos d io y otorg pa-
ra hazer su testamento y ulti na voluntad .
Fecho en este pueblo d e la Conccpeion en d ies d ias d el
mes d e d iziembre d e mil y se sz entos y sesenta y
d os aos, ante Carlos Antonio Venegas d e Las Casas,
escribano d e su magestad y publico, propietario
d esta d icha provincia d e Jauja. que su tenor es como se sigue.
al margen: ] pod er
En el nombre d e Dios tod opod erosso, amen.
Jauja, ~LLUn.>
d ias d el mes d e d iziembre d e mil y seiscien-
tos y sesenla y d os aos, ante mi el escribano d e
su magestad y publico, propietario d esta pro-
bincia d e Jauja por su magestad , parezio d on
Ped ro Milachami, cacique principal d e los Ca~
fiares y governad or d este repartimiento d e Lu-
ringuanca, enfermo en cama, a quien d oy fe Co-
nosco. El qual d ijo ser hijo lijiti no d e d on Ped ro
Milachami y d e d oa Maria Mad alena Pachua
y ansi d ifuntos, cacique principal d e los Caares
libres d el pueblo d e Apata, qt c lo son d esla pro-
bincia. Estand o enfermo y en su acuerd o y
entend imiento natural y en su buena y cum-
plid a memoria, creyend o como d ijo que aya y
cree el misterio d e la santissima trinid ad , pa-
d re. hijo y espiritu santo, tres personas d istintas
[1356v
y un solo Dios berd ad ero y en tod o aquello que
cree, tiene y conf essa la santa yglesia d e Roma
* Transcripcin realizad a por Carmen Arellano Hoffmann segn las Normas para la
transcripcin d e d ocumentos histricos panamericanos, Washington 1961,
Lo subrayad o seala las letras reintegrad as a la abreviatura original.
Testamento de P edro Milaehanii, un curaca c aar en la regin... 107
y temiend ose d e la muerte, por ser cosa na-
tural a tod a criatura humana y d esean-
do poner su alma en carrera d e salbazion
para que mas presto llegue a Ja presenzia d e Dios
nuestro Seor. Dije que por qua tto la graved ad
d e su enfermed ad no te d io lugar para otor-
gar su estameuto y las cossas d el d escargo d e
su anima y conciencia lo tiene comunicad o
con Alonso d e Mercad o y Aguilar y con el muy
reberend o pad re Fray Diego d e Herrera, guard ian
d este conbento y d otrina d este pueblo d e la
Concepcion d e Jauja. Otorga que a ambos, a d oz,
y a cad a uno d e por si yn solid um d a su pod er
cumplid o el que d e d erecho se requiere y es nezessa-
r o con yguai facultad que el uno sin el otro [ilegible]
ambos a d os juntos hagan y otorguen su testamen-
o. ultima y postrimera volunlad d espues d e
< ti ftd lesirnienso y en qualquier ticupo que t-
s eren, aunque sea pasad o el termino que la ley
treinta y tres d e Toro d ispone, el qual y no uno sin
el otro pued an mand ar y poner los legad os,
obras pias y grasiossas que les tiene comunicad o
y quisieren poner as d e fecho como d e d erecho,
que d e la manera qt e lo hicieren y otorgaren
y lo que en l en su nombre mand aren y le-
garen lo aprueba y [d a por firme y baled ero l [en~
tod .a parte y tienpo; y mand a que si d esta en-
fermed ad que tiene Dios fuere servid o d e l e-
barte, su cuerpo sea sepultad o en la santa ygle-
d a d este pueblo d e la Concepcion, en la nave ma-
yor, en el d erecho d ond e cae 1- a lampan d el
altar mayor y la forma d c su entierro la tiene
coenun cad a con sus albazeas, a quien [sic ] se remiti
y d eja y nombra por sus albazeas a] muy rebe-
rend o pad re fray Diego d e Herrera, guard ian d el
consenlo y a Alonso d e Mercad o y Aguilar y a d oa
Luissa d e Jesus, su lixitima muger y por tened or
d e sus bienes yn solid uin a Alonso d e Mercad o
f. 357
y Aguilar y a los quales d a su pod er cumplid o
para que d entro y fuera d el termino d el d erech.o
an almoned a o fuera d elta bend an y rema-
ten sus bienes y cobren sus d eud as conforme a una
memoria que d exa fecha d e letra d el muy re-
berend o pad re fray Ped ro d e Castellon d el bord en d e
San Francisco, su coofessor. la qual d eja firmad a
d e su mano e d el presente escribano y d el d icho
pad re, la qual quiere que se guard e y cumpla y e-
zecute por su tenor y forma corno en ella se contie-
nc por d ejar d eclarad as. En este estad o d ijo que
la memoria que d eja son cossas secretas que tiene
cornt ri cad o con su contestor, la qual no tiene nezes -
los
Carmen A rellano y Albert Mevers
d ad d e firma suya, ni d el presente escribano
para que los d ichos sus albazeas hagan y cumplan
lo que les tiene comunicad o en bord en al d escar-
go d e su anima y conciencia.
Los quales pued an ped ir, d emand ar, actuar y
procurar tod o aquello que conbenga y sea nezesa-
rio hasta que realmente ajusten, fenescan y a-
caben lod o aquello que conhiniere y sea nezessar o
con yncid enzias y d epend enzias libres y general
ad ministrazion en quanto a lo d icho. Y d ej
por su unibersal hered era a d oa Maria Ma-
d alena Milachami. su hija Lixitima y d e la
d icha d oa Luissa d e Jessus. su muger, que sera d e
bed ad d e cinco aos, la qual d eclara por tal su
hija lixitima y sola abid a d el d icho matrimo-
nio, la qual quiere que cumplid os y pagad os los
legad os d e su testamento que en birtud d este
pod er fuere fechos, lo que qued are d e remaniente
d e bienes, d eud as, d erechos y acciones lo aya y ered e
la suso d icha con la bend izion d e Dios y la suya.
Y reboca y anula y d a por ningunos y d e ningun baler
ni efecto otros qualesquier testamentos, cod isilos,
pod eres para testar y otras ultimas d isposiziones
que aya fecho y otorgad o d e obra o d e palabra
para que ninguno d elIos balga salvo este pod er
U 357v
que aora d e presente otorga ante el presente es-
cribano y el testamento que en su birtud fue-
re fecho. el qual quiere que balga por tal y por
su ultima y postrimera boluntad , en aque-
l a bia y forma que mas aya lugar d e d erecho
lo qual otorg assi y no firm por la graved ad d e
su enfermed ad y no pod erla haza, a su ruego,
la firm un testigo que lo fueron el pad re fray
Esteban Lopess d e las Eras, el ermano fray Juan
Luis Mesia d el hord en d e San Francisco y Fran-
cisco Lopes d e Gabiria 2 y e pad re fray Alonso d e
Contreras. cura y vicario d el conbento y d otri-
na d este pueblo d e la Concepcion e yo que d ello
d oy fe y que fuy presente con el otorgante y
testigos a lo que aqui ba d eclarad o. A ruego
d el otorgante y por testigo: fray Esteban Lopes
d e las Eras. Ante mi Carlos Antonio d e las
Cassas, escribano d e su magestad y publico.
[al margen: ] fe d e su muerte
Estand o en las cassas sic ] d e d on Ped ro Milacha-
mi. cacique y governad or d el repartimiento
2 El nombre en el texto original no es muy claro.
Tesanien o c e P edro Mi/ac hami, un -uraea c anar en la regin. 109
d e Luringuanc questan en este pueblo d e
la Concepcion d c Jauja. uy que se cuentan onze
d ias d cl mcs d e d ziembre d e mil y seiszientos
y sesenta d os j tos, d oy fe que bid e en la Sa-
[a pr ncip ti (le Ii d icha cassa d e su morad a
muerto a lo quc p rezia nal uralmente
y amortajad o con el a bito d e Seor San Fran-
cisco al d icho goternad or d on Ped ro Milacha-
m y lo conoci en bid a y reconoei en muerte
Ser el In sisas qt e otorgo cl pod er para
[estard esle marjen y para que conste
lo fi rol, siend o testigos d on Alonso d e Bascones.
And res d e Salced o y el cap tan d on Thomas Peres
d e Ayala - presentes. Carlos Antonio tIc las
<iassas, escribano d e su magestat y publico.
al margen: proSigue
Y en virtud d el pod er suso yneorporad o y med ian-
te que fallesio el d icho governad or d on Ped ro Mila-
chaini en este pueblo en onze d ias d el mes d e d izie -
bre d el d icho ao, otorgamos que ha,en os su testa-
mento Y ult ma voluntad cii la forma y
llanera siguiente.
f 358
1 Primeramente encoment ansos el anima d el
d icho governad or d on Ped ro Milachami a Dios nues
ro seor que La eno y red imi con el precio ynfini
to d e su saingre sie/ y el cuerpo a a tierra d e que toe formad o.
el q ual sc enterro en la santa yglessia d este poe-
blo en a nabe mayor, junto a las grad as (le altar
mayor d ebajo d e la a ni para d ella.
2 Ylen acon pa su cuerpo la crus alta, cura y sacristan.
capa d e coro. crus alta, d oble d e campanas e yncensario
y se pago Li limosna d el entierro d e sus bienes.
3 Ylen fue su bolt n ad y nosotros en su nombre le d i-
mus el ah ti d e nuestro pad re San Francisco y se
pago la liiiiosna acost timbrad a d e sus bienes.
4 Y ten fue su bolontad y nosotros en su nombre le man-
d amos (leAn. conio se a m d icho, d os ntibenarios d e n isas
ca (zolas, cl um t o benzr o liiCgo q tic ni ti r Q L y el otro
al fin d el mes en que mu rio y lo que n oi taron un
bo s a cl os est aj usud o Y & la(1(5 cavta d e pago por e
siil(lic(L general d esta provilic a el pad re cura d e
sta Sait ni vglesi a nle el presente escribano en
cuerpo d cl luuiert l y se pilgo 1 od o d e st s bienes.
5 Yten le inad anios ha ser sus honras coii o se le hi
zieron cu csUt sal tu yglesia y en ellas una tIiiszl
cantad a ofremid ad a. cttyzt ofrencla esta espresad a
por menor en la ca rl 1 (le pago que d io d este efecto el
s nd ico jencral d esta provii cia.
O l en loe so voluniad y nos d ejo comunicad o que e .ini
l o Carmen Arellano y Albert Meyers
plid os que fuesen los seis meses d espues d e su fallecimien-
lo se e d iga una misa cantad a y ofrend ad a d e
pan, bino y cera a d isposizion d e sus albazeas en esta
santa yglessia y cubierta su sepoltura. Y en esta
conformid ad en cl d icho nombre mand amos se le
d iga con tod a solenid ad y con d iacono y subd iacono
y sc pague la limosna que montare d e sus bienes.
7 Yten fue su voluntad y nos comunico y nosotros en
su nombre mand amos que un lienzo d e d os baras d e lar-
go con su mareo sin d orar d e la Limpia Concepcion d e
Nuestra Seora questa fund ad a en esta santa yglessia
se ponga en ella para ad orno Suyo, la qual tenemos
U 358v
d ad a y entregad a a su mayord omo en cumplimien-
to d e su boluntad d el d icho d ifum to.
8 Yten fue su boluntad d el d icho governad or y nos d e-
jo comunicad o que un alfalfar que esta en este
pueblo cercad o d e tapias, con su puerta y [labed e palo
junto d e las cassas d e d on Juan Machacuay, se d a la
cofrad a d el San issimo Sacramento y a la d e la
Coocepcion d e Nuestra Seora, ambas fund ad as en este
pueblo en la santa yglesia d d , para que perpetua-
mente y para siempre jamas lo tenga y gocen
como cossa suya propia y partan d e por milad
las tierras d el d icho alfalfar, restand o en un
cuerpo partan lo que rentare el alfalfa que d l
se cortare para aumento d e la cera y limos-
na d e ambas cofrad as y cumpliend o con su bolun-
tad en su nombre y por abernoslo as comunica-
d o, mand amos que perpetuamente y para s en-
pre jamas est el d icho alfalfar en el estad o
en que oy se ad jud ica a las d ichas d os cofrad ias sin que
sus mayord omos ni otra persona eclesiastica
ni secular, por ninguna causa ni pretesto
que sea, pued an bend en [sic] ni bend an, enajenen. ni
quiten d el uso y pod er d e las d ic- has cofrad ias el d icho
alfalfar, porque la boluntad d el d icho testad or
fue y nosotros en su nombre gravamos esta
clausula para que no se use d ella tan solamen-
te en cultibar y benefiziar el d icho alfalfar y cojer
sus frutos y partirlos en la forma referid a y en-
cargamos a los muy reberend os pad res. guar-
d ian y vicario, que al presente son y ad elante fue-
ren d esta santa yglesia, no consientan en mane-
ra alguna que se quebrante esta clausula antes
se lleve a lod o cumplimiento sobre que les encar-
gamos sus concienzias.
9 Yten fue su voluntad y nos d ejo comunicad o
que luego que falleziesse el d icho gorernad or se le
d iese una mu a d e las suyas color pled errata sic ]
llamad a la Marquesa, que se estaba d omand o.
a un relijioso sacerd ote d el hord en d e San Fran-
Testamento de Pedro Milachami, un curaca caan en la regin...
III
cisco, a quien se le aNa d and o en su bid a y corr a
por quenta d el d icho relijiosso y por avernos costa-
d o asi y abernoslo d ejad o comunicad o el d icho
U 359
d ifunto, mand amos que se le entregue la qual mu a,
tiene rezibid a y d ad o carta d e pago d ella.
lO Yten mand amos en el d icho nombre a las
mand as forzossas y acostumbrad as d os pesos, atad os
ellos, con que los aparlamos d e los bienes d el d icho d ifunto.
II Yten d eclaramos por abernoslo asi comunicad o
el d icho d ifunto, que d on Juan Pasqual Milachami.
su hermano, vezmno d el pueblo d e Apata. le era
d eud or d e ciento miobenta y cinco pesos d e a ocho
reales, proced id os d e mulas chucaras que le d io, d e
los quales los cinquenta pesos d elIos se los d escuen-
ta por el balor d e un sitio y cassa que se conpre-
hend e en el solar d e las cassas principales quel
d icho d ifunto d ejo en el pueblo d e Apata y otros
cinquenla se los perd on. Y nosotros en el d icho
nombre le hazemos remision d elios por ser ass
boluntad d el dic ho governad or d ifunto y los
nobenta y cinco restantes se cobren d el suso d icho.
12 Ylen mand amos por abernoslo asi d ejad o comuni-
cad o el d ieho d ifunto que se cobren d e Niculas Rami-
res treinta y cinco pesos que le presto en su bid a
en reales como consta d e la memoria que d ej
d e su letra.
13 Yten mand amos en el d icho nombre que si pare-
c eren algunas personas que le d eban quales-
quier cantid ad es d e pesos y otros bienes y cossas
proced id os d e qualesqtmier efectos que ayan esta-
d o a cargo d el d icho governad or d ifunto o se los
d eban al suso d icho, mand amos se cobren d e sus
bienes d e qualquiera que os d eba.
14 Yten es d eclarazion por abernoslo assi d ejad o comu-
nicad o el d icho d ifunto, que les tocaban y pertenezian
al sud o d icho d ifunto como tal governad or y a los
caciques d este repartimienlo d e Luringuanca
U 359v
ochocientos y treinta y tres pessos d el salario
d e tales caciques, la qual cantid ad era d e d os
aos d el tiempo que governo en esta provincia
el maestro d e campo d on Gabriel d e Vega y Rinaga,
por no aher otros efectos con que ajustar por
entero los d ichos salarios y por no aberse cobra-
d o mas d elios sobre cuya razon nos, ambos los d ichos
Palabra intercalad a en el texto original.
112
Carmen A rellano y Albert Meyers
otorgantes, llamamos a los caciques a quien
tocan d ichos efectos y justificad o y prorratad o
el d e cad a uno se coneerto entre tod os qued an-
d oles quatrocientos y cinquem ta pesos, se ubie-
sse cumplid o con la satisfacion y paga d este
efecto y lo restante qued ase por pago d el d icho
salario d e tal governad or y en esta conformi-
d ad , mand amos que se paguen los d ichos qua-
troc entos y c nquenta pesos a los d ichos caciques
en la d icha forn a d e los bienes d cl d icho d ifunto
por aber sid o asi su boluntad y ayer hecho con-
fornie a ella este eonbenio,
15 Yaen por abernoslo asi d ejad o comunicad o el d icho
d ifunto en su nombre d eclaramos que d eben
los d ichos bienes d el suso d icho nobenta y un pata-
eones d e a ocho reales d el tomin d e ospiral
d este repartimiento que lo an d e aber d ichos
caciques y se los ad jud icamos por aberlos
cobrad o en su bid a d cl d icho d ifunto y d everlos
satisfacer, en cuya conformid ad , mand a-
mos se les paguen d e los bienes d el d icho d ifunto
y se prorrate entre ellos.
16 Yten por abernoslo assi d ejad o coi unicad o el
d icho govcrnad or d ifunto en su nombre d eclara-
mos que hazemos restituzion a los ynd ios
que biben en el asiento d e GuamalLi, jurisd i-
clon d el pueblo d e Apata. d e ciento y cinquen-
ta pcssos d e a ocho reales, por aberlos cobrad o
d el suso d icho, d igo d e los suso d ichos, e d icho governad or
d ifunto para ciertas d iligencias que no tubie-
ron ejecuzion y por esta caussa y abernos-
U 360
lo assi comunicad o el d icho d ifunto los bolvemos
y restituymos a los d ichos ynd io Isie] conforme a la
memoria que d ej el d icho d ifunto d e su letra
en que consl.a que d ebe la d icha cantid ad y
lo que se d eba bolver a cad a uno d e los d ichos yn-
d ios.
17 Yten hazemos en el d icho nombre restituzion
a los ynd ios d el asiento d e San Lorenzo, jurisd iccion
d el pueblo d e Apata d esta provincia, d e cm-
quenta pesos d e a ocho reales que asi mesmo
consta por la d icha memoria que se le d eben bol-
ber y restituir y a quien y quanto, mand amos
que se les buelban, entreguen y restituyan
d e los bienes d el d icho d ifunto d and o carta
d e pago d ello su cacique por tod os.
18 Yten en conformid ad d e lo que nos d ejo co-
municad o que d evia a el alferes Juan d e LLa-
mas Cienfuegos el d icho governad or d ifunto, le pa-
gamos quatrozientos y quarenta y ocho pesos
y tres reales, proced id os d e conpra d e mulas
Testamento de P edro Milac -hami, un c urac a c aan en la reglan. . . 113
y nos d io carla d e pago d este efecto anle el
presente escribano.
19 Yten en conlormid ad d e lo que nos comunico
el d icho governad or d ifunto y d eja escrito
en una memoria d e su letra en pod er d e mi
el pad re fray Diego d c Herrera para cl d es-
cargo d e su anima y conciencia en el d icho
nombre d eclaramos que aplicamos d os
n j pesos d e a ocho reales c e los d ichos bienes
que qued an en mi pod er, yo el d icho pad re
[ray Diego d e Herrera, y a mi cargo su d istr -
buzion para cumplir la boluntad d e d cho
d ifunto d e muchas cossas que le d eja encar-
gad a s las q uales son sabid ores d ellas
f. 360v
el n uy reberend o pad re pred icad or fray
Ped ro Caslellon, confesor que fue d el d icho
d on Ped ro Milachami d ifunto, d el bord en d e
San Francisco, y el d icho Alonso d c Mercad o y
Aguilar. su albacea, y en que efectos y compli-
tientos se d eban d is rubuir y ocupar para
con ellos d escargar La concienzia d el d icho d ifun-
to. Y d estos d ichos d as mil patacones sc
sacaron treinta pesos d e a ocho reales para
d ar a los ynd ios d esw pt eblo d e la Concepcion
que d e puertas ad entro sirbieron en su bid a al
d icho governad or. los quales mand anios que
se los d en y entreguen proratad os a los d irbos
ynd ios y se sepa quien y quantos son y se
cumpla con la boluntad d el d icho d ifunto por
ser esta su boluntad y aberlo asi d ejad o eomu-
iii ca(lO.
20 Ytcn en el d icho nombre mand amos se le
paguen a d on Ped ro Rinicela, ynd io d c Apata,
d oce pesos d e a ocho reales, que se los d ebia
el d icho d ifunto y avernoslo asi comunicad o.
21 Yten nos d ejo comunicad o y en su nombre
mand amos se le paguen a un ynd io llama-
d o Bentura. d el pueblo d e Apata, quince pessos
d e lo que le d evia.
22 Ytcn nos d ejo comunicad o y en su nombre man-
d amos se paguen d e los biem es d el d icho d ifunto
a Marcos Ya[sas~. yn d io d el pueblo d c Apata,
d oze pessos d c a ocho reales.
23 Yt.en nos d ejo comunicad o el d icho d ifunto
y en su non bre mand amos se pague d e sus
bienes d oze pessos d e a ocho reales y por no saber
a quien se le d even ni si esta hibo o d ifunto, man-
d amos se d igan tres misas cantad as por la per-
O Valras.
114 (armen Arellano y Albert Meyers
sona a quien pertenezen los quales son por el balor
d e un cavallo que le sirbio en sus haziend as y no
supo d e cuyo d ueo fuesse,
24 Yten sos d ejo comunicad o y en su nombre
mand amos se le paguen d e los bienes d el d icho d ifunto
U 361
a d on Juan Machacuay, vezino d este pueblo d e la
Concepcion, quarenta pesos d e a ocho reales d e resto
y complimiento d e pago d e unas cassas que con-
pr el d icho governad or al suso d icho en mayor canti-
d ad que los tiene pagad o como mas en particu-
lar consta d e las cartas d e pago que le d io y benta
que le hizo a que nos referimos y porque estas
cassas estan en este pueblo d e la Concepcion y lind an
por un lad o con las cassas principales d e cavild o,
morad a d e los corregid ores d esta provincia, calle en
med io y por frente d e azequia grand e d este pue-
blo y por el otro lad o con casas d e un ynd io llama-
d o Juan Yupanqui> y por a otra parte con casas
d e otro ynd io llamad o Antonio Yaxsanaco, las
quales el d icho governad or como suyas propias a-
bid as y cortprad as por sus d ineros y con justo y
lixitimo titulo y posesion que aprehend io. las
bend io por red imir muchas nezessid ad es que le
apretaron d e las mitas d e Guancabelica que tenia
y tubo a su cargo y d espacho en su bid a por es-
critura publica ante Francisco Nieto Mald ona-
d o, escribano d e su magestad y d on Gabriel d e
Bega y Rinaga, corregid or que fue en esta provincia
d e contad o y le otorg carta d e pago en la
d icha escriptura d e benta a d oa Jeronima d e
Card enas, su conprad ora, biud a vezina d este pueblo
y porque por razon d e los d ichos quarenta pessos
d este d icho d eud o el d icho ynd io d on Juan Macha-
cuay yntentaha poner d emand a a las d ichas casas
pagand oselos como esta mand ad o en esta d icha
clausula, e aportamos d el d erecho ya cien y a los
bienes y ered eros d el d icho governad or d on Pe-
d ro Milachami presentes y por benir d e las d ichas
casas y d e su propied ad y seorio uebamente
en el d icho nombre para justificar mas bien es-
ta benta y su d erecho ced emos y traspassamos las d ichas
cassas y sus pertenenzias y los d erechos, costumbres
1 361v
y serbid umbres y cuantas tienen d e fecha
y d e d erecho las d ichas cassas d e la forma y mane-
Por alguna razn ese nombre se halla en el texto original d bilmente escrito, como Si
quisieran borrarlo.
Testamento de P edro Milac ha,ni, un c urac a c aan en la regon. . .
lIS
ra que las bend io el d icho governad or d ifunto
en la d icha d oa eronima d e Card enas pa-
ra que sea para la suso d icha y los suyos y uue
en su d erecho y causa hubiere como cossa abi-
d a y conprad a con sus d ineros y en pago al
dic ho tilfunto y cotno d c tal haga y d is-
ponga d elIos a su boluntad que conforme
al titulo d e escritura d elIos y su posesion que
tiene aprend id a y en que est se la con-
firmamos y aprobamos y nuebamente
se la (tamos en el dic ho nonbre y obliga-
nos a los bienes y ered eros (le d icho governa
d or d ifunlo a la ebission sic , segurit ad y sa-
neamiento d e las d ichas cassas y su benta en la
forma rn.jor ([Le d e (lereeho d evemos y pod emos
obligar a los d (l os bienes y ered eros en bastan-
te y cumplid a forma para no ped ir y que no pi-
d an por ninguna causa ni d erecho que sea cosa
alguna d c contrario cn que le poneitios per-
petuo sik nno lo q u ti d eclaramos por aber-
noslo asi d e
1 id o comunicad o el d icho d ifunto
y ser a cargo d cl anima d el d icho d ifunto, no d e-
jar d e hazer est d cl [razion.
25 Yten nos d ejo comunicad o y nosotros en su nom-
bre mand anios sc paguen a Miguel Marcatira.
sillero vezimio d el ptieblo d e Apata, beynte y cinco
pesos d e a ocho reales por la echura tic una silla
d e cavalleria que hizo este ynd io al d icho guverna-
d or d ifun Lo y est nueba la d icha silla, con sus ad e
rentes y paramentos nuebos.
26 Ytet por abernoslo asi comunicad o el d icho repetido
d ifunto mand amos se le pague a Juan d e
Guad alipe, ynd i. d el pueblo (le Apata, por el
trabajo personal que le a hecho y servid o en
la guard a d e sus nulas d e Iienpo d e seis aos
lo que parezio rejusto respetibamente por
el d icho su trabajo. el q ual se a d e concertar con el suso ticho.
U 362
27 Yten nos d ejo comunicad o y en su nombre mand a-
mos se le paguen a Juan Yalan, ynd io platero,
qtminee pesos y tres reales por d os n arcos y quatro
onzas d e plata que le d io por quenta d e sus tri-
butos d el terzio d e San Juan d el ao pasad o d c
sesenta y d os. los quales se le paguen d e sus bienes.
28 Yten fue su bol untad d el (tic ho governac lor d ifunto por
abernoslo assm comunicad o y en su nombre
mand amos sc le pagtien a d on Juan Manzan-
guala, cacique d el pueblo d e Uchubanba. quaflo
pe:;os y q t atro reales d e tina botija d e miel que
le d io por q uenta d e tributos en el terzio d e San
Juan d cl ao pasad o d e sesemtta y t os.
29 ten por aberlo asi (lcjad o mand ad o cl d icho
116
Carmen A rellano A/her Mevers
d ifunto y ser su buluntad en su nombre y d e
sus bienes mand amos se le paguen a d oa
Maria Yspi, ynd ia d este pueblo, el balor
d c d os puertas d e tabla que estan puestas en
el allalUar quel d icho governa(lor d on Ped ro Mi
lachami d ifunto d eja a d oa Maria Nl la-
chai si, su menor hija, en cuerpo d e Los d ensas
bienes que le pertenezieren por erenzia d cl d icho
su pad re el q ua1 se lo reserbamos en ser.
30 Yten d eclaramos en non [ve (le d icho governa
d or d ifunto por abernoslo asi d ejad o con t nicad o
que si parezieren algunas d eud as d e ynd os u yn-
d ias y se conprobare belbalmente sic ! ser ciertas
y berd ad eras en la cant d ad q oc ft ercn. como l o
pasen d e quiltro pesos sc les pague t d e sus bienes
y en essa confor nid ad asi lo liord enansos
y ma nd a nos y siend o d emas can d ad corran
la forma d el tes igo.
3] Yten nos d ejo con,unica(lo y nosOtrOs en su non
bre mand a nos que paguen un n i 1 d ui<ien tos
y sesen ma pesos y seis reales y med io proce
(li(los d c los tribmttos quel d icho d ifanlo cobr
U 362v
en su bid a en el teruio d e San Juan d el ao
pasad o d c seiszienl os y sesenta y d os en esta
manera: los ochocienlos y ochenta pesos
y q ua1ro reales que constan por quad erni-
l o d e la d icha cobranza d el d icho terzio q uesta
d e letra d el d icho d ifunto. Y otros d oze pe-
sos d e parezio por tmn recibo suyo aberselos
pagad o d on Ped ro Oyto Laso CL, cacique d cl pueblo
d e Apata. Y 01 ros seis pesos siete reales y
n ed io que asi mismo e pago d on Juan
Benito. cobrad or d el pueblo d e Cincos. questas
os partid as constan por recibos sueltos q oc
presen taran y no estan en el quad erni -
l o. Y trezientos y sesenta pesos que d on llizen-
te Pircas, alcald e mayor d este pueblo y st
cobrad or, le entrego al d icho d ifunto en su
bid a proced id os d e la cobranza d e la ropa q tic
se entera por quenta d e efectos d e la ret s-
sa al corregid or d esta provincia pertenezien
les as n lsmno al d icho terzio que por constar
,ios y ser notorio aunque no consta por red -
b&l< ifid ad ik bagar y i%iiiii 4i,e
las d ichas partid as basen los d ichos un ml d uzien
tos sesenta pesos seis reales y n ed io, refe-
rid os y para que conste lo ponemos con esta cla-
rid ad ,
Pued e leerse tambin Oztolaso.
f l sc ,mento de P edro Milac hain, un c urac a c aan en d reglon - - II?
YIen (leclaramos que
1 d icho d on Ped ro Miiachami
d ifunto, d eja los bienes que pareze que se ynben-
tariaron por d el suso d iho que son los siguientes:
al ;LIc Irge~I: bienes
en m m a cala (le ma(lcra con su cerrad ura y con ba-
rretas d e hierro se hallo lo siguiente:
un talegtL d e abasca con c enlo y beynte y cinco pe-
sos y seis cales med io
un bestid o d e pao d c Castilla, cal9on. ropilla y Capa
c e pao d e su monte a forratio en d amasco, rosad o
< blanco, tic la China, con botonad ura d e hilo d e oro
con sti arma(lo r d e lela l1<.r (le romero. alorrad o
en tafelan plateatio
U 363
q uatro pares c e med ias d e sed a, ti sas amanilas
c e Toled o y ot ros color d e a/. tmfre d e lo led o y otmas
yenia d c guebo d c primnera suerte y otras platea(las
(le la mesma suerte, buenas, ya Iray(las
tas taid i tic la lama d el arnsad or d icho
tres btilonas (le puntas granties, lenzead as, las d os
d ellas tochas, no estrenad as y la tina d ol as trayd a
otra balona ti mieba tic puntas grand es d e Fland es
d os balones lam as tic Cambray
un pao (le man os (le ruan tic cofre con puntas
(le lo rena
una almohad a d c rt an (le cofre col puntas
d e Fland es pequeas. nueba
una gruesa d e botones d e plata y sed a d el tiso. gran-
d es
qt a tro ssazos d e etierd as d e arpa gruesi s
t os misazos (le cinlas d e hilad illo, uno blanco y 01ro
nioratio
qtiatr(s cintas (le ar ssar tic sed a
issed ia o n /f l c e seQ a mi egra
d os nad ejas d e hi lcs blanco.
y~ tot 0 lo re le v/c/o se bolvi o a entrar cmi la d icha caja.
ti m pabel bu bueno, graisd e, algo servid o. camnert tic
algod on azul y blanco y d e otros colores
tas sobrecatss~i c e alg(L(lon pard o y blanco
tic labores d e los halles, nueba
d os colchones ts uebi os tic list ad i l o
una caja cte nsad cra blanca
m a nl ores is Lucho tic sayal
hita itsan (a d e aed resad o
ttms: frezad a y t os sabaisilias de bayeta
un colelo c e anle Iray(lo
oms 1 len o d e Nl4 L?.ttrtL Seora d e la Lin pi- a Concepcion
d e d os haras y med ia d e cuerpo entero con su nsarco
1,. 363
118 Carmen A rellano y Albert A-f e vers
un cal~on y gavard ina d e pao sa... [ilegible] trayd a,
d e Castilla, color cavellad o. aforrad o en d amas-
quillo d e la China, platead o
- un armad or d e la lama berd e, ya trayd o, con
sus mangas
un capoton d e albornos color azeytuni sic ] con boto-
nad ura d e plata, aforrad o en bayeta azul
d e Castilla
un armad or d e ama azul biejo con unas
mangas d e ehamelote negro, biejo
un calyon y ropilla d e estameo, biejo, aforra-
d o en d amasquillo d e lana y la ropilla en
tafetan morad o, mas biejo
un pabellon d e algod on blanco y negro d e
labores con su capilla y sobrecama nuebo
um a sobrecama azul y blanca d e algod on d e
lavores, ya usad a
una capa d e paete platead o. biejo, d e Quito
un ad erezo d e espad a y d aga platead o d el
usso d e alcaparrones, nuebo sin estrenar
yten una capa d e estameo pard a,
ya trayd a
un ad erezo d e espad a y d aga d e escud illa
d os tahelies d e cord oban nuebos, bord ad os en
Quito
d os sombreros, uno blanco d e Yngalaterra sic ]
y otro d e castor contrahecho en Lima
un broquel barzelones grand e
- una montera d e pao d e Castilla pard o
aforrad a en tafetan tornasol, trayd a
nuebe pares d e calcetas blancas d e hilera, ya
trayd as
d os balonas d e pontas d e Fland es, ya trayd as
siete pares n as d e calcetas d e hilera
un par d e med ias d e sed a d e Jenova pajicas MI os-
ct yras, ya trayd as
- siete pares d e med ias d e ana fraylescas d e
Castilla y d e la tierra
U 364
un jubon d e coleta blanco, nuebo
quatro camisas d e ruan d e cofre, trayd as
cinco pares d e calQones blancos /. . . i/egille/, trayd os
seis pares d e escarpines nuebos
onze servilletas ord inarias alemaniscas, servid as
beynte y una servilletas ad amascad as, nuebas
una tabla d e manteles ad amascad os
onze cuchillos pa... [ilegible]
cinco tablas d e manteles. quatro alemaniscos,
ya servid os y una d e algod on
- . unos borzequies d e cord ovan d e tobillo
una cincha jineta nueba, ancha
med ia d ozena d e papel blanco
Testamento c e P edro Milac hani, un c urac a c aan en la reglon. - -
119
cinco lintetas d e bid ro [sic ]
um a cruz d e chaehacoma
un sahaIl d e ehan elon nuebo.
al margen: ] mas bienes
Y en otro aposento se hallaron los bienes
siguientes:
primeramente beynle y cinco botijas d e bino
tapad os, al parezer llenos
un pand e azucar que no se peso
- d os jarras d e conserba que no se sabe su peso,
ni d e que son por estar tapad os
una botija d e azeytunas
ul a botijuela d e azeyte
un escao d e mad era
tres mesas, las t os grand es y una pequea,
d igo d os mesas porque la una grand e se abe-
riguo ser d e la et,munid ad
un Santts Cristo d e bulto en su crus.
Y en otro aposento se hallaron los bienes
siguientes:
f. 364v
una silla brid a con sus estribos b... [ilegible] barmetead os
d e hierro, con su caparazon y cojinillo d e cord oban
y st s guarniziones blancas y su jaquima
una silla jineta con Ires estribos d e bronze nial
plalead os, su cincha pretal tIc cascabeles,
sin caparazon
un freno mular
01ro [reno cavallar
un quitasol biejo d e bad ana
tinas espuelas tic hierro
una lin eta d e bid ro
una cuia d e aliso bieja en blanco
catorze unbrales d e aliso labrad os y quartead os.
Yten en otro aposento se hallo lo siguiente:
beync cargas d e od res, bazios quamenta od res,
Y en otro aposento se hallo lo siguiente:
una pirua o troje pequea en que abr tres fa-
negas poco mas o meisos d e mays que no se mid io
y en otra pirua como d os fanegas d e mays
treinta y q tiatro mazos d e ajos atad os cad a
n aso d e por si
olro pirua d e mays en que abr cossa d e d iez fa-
negas. no se mid i
una silla d c brid a nueba sin estrenar y sin
estribos, con el arzon d elantero d e plata, un
caparazon d c cord oban pespuntad o en negro con
sed a azul, y otro caparazon d e baqueta d e
Moscobia pespuntad o c e sed a d e colt res con su
gal apago tIc lerziopelo morad o ~sus guar
120
Carmen Arellano y Albert Meyers
niciones d e Guamanga. labrad os d e m egro com
su jaquinsa y su cincha d e colores con sus hierros
una barreta d e hierro tned iana
yten un salero con siete marcos d e plata,
justos en tres piezas y la fama sobre la postrera
d en onze plalillos med ianos d e plata que
pesaren bey ste y tres marcos y una onza d c
plata
yten un platon d e plata llano con seis marcos
y seis onzas
U 365
- . yten otro platon med iano gallinero que pes
Cinco marcos
yten un cucharon, siete cucharas pequeas
y una temblad era, que tod o pes tres mar-
cus justos y d oy fe que esta plata labrad a se
pes en mi presenzia y d c los testigos que consta
en el d icho ynventario que asistieron a ello con-
migo, el presente escribaiso.
Yten las cassas d e su morad a que estan en
este pueblo d e la Concepcion y que compr en
almoned a d e los bienes d e Ped ro d e Carranza.
escribano publico que fue d esta provincia, con el
cargo d e los censos y capellanias que tienen que
se pagan al conbento d este d icho pueblo.
[al margen: ] papeles
Yten se hallaron los papeles siguientes:
un libro d e moza d e quentos d e los pequeos
otr(,, la ystoria d e Felipe segund o, nuestro rey que fue
otro, la ystoria d e Carlos quinto
un libro d e comed ias d e Lope, biejo
otro d e comed ias d e Lope
otro libro d e comed ias, ya biejo
otro libro postrimerias d e Oa
- otro libro sin cubierta ni principio ni fin
d c Herrera
- cinca comed ias sueltas
- un librito d e orazion y med itazion
yten unos autos en testimonio en quatro
lozas por d ond e consta lo que se cobro d e los
censos d e (iuamanga autorizad o d e Ped ro d e
Carranza d e que yo el presente escribano
est en d os fosas porque se erro e que las miro
yten un libro d e ajustamientos d e tributos
U 365v
d el repartimiento d e Luringuanca
yten unos autos tocantes d el alfarfar sic ]
que tiene en este pueblo el d icho governad or
Tc . stc neno de P edro Milac hami, un c urac c c aan en la regin. -
121
vtca unos mil ulos tocantes a las tierras d e
los Cai5arcs, q uc ticaen en cl pueblo (le
Lcl ubanba. cmi calorze fosas tic c ue yo el
presente escribano ase hago cargo.
Y en este estad o se LietiO .4lonso d e Mercad o y Agui-
lar con el los porque d ijo pertenezer a d ic- hos bienes.
Ytcn t os coinetlias stieltas
v c s una iticasorit tic s ama qt e l a pagatio
por quc sta d e sinod os d el terzio d c San
titt tit ao d c sesetita y d tss.
ol oigc v: en el pueblo d c Apata
Y en cl ptieblo tIc Apata d ond e ten a sus cassas
el tiuho covernad or d ifunto se sallo It> sigt iemilc
pr n ert menle sc Lillo ea un aposento
qt e esta ca el patio (le la d icht casa los bie-
nes st etilen tes:
d os bu o les y en ellos d os pares d e caKones
d c lienzo, ya ser t os
uit pao d e niamios rand atio
y LIS hat les con <t s l a bes y cerrad u ras
un broquel barcelones biejc .
Y cii la recamara t tie servia c e aposento
d e d ormir sc hallo lii siguicistt:
yteo otro escritorio d e med ia bara con su l a
be y cerrad ura cnbu mid o. bazio
ytcms otro escritorio tic tres qtii rtas
enb at t o. bazio y sin cerrad ura
tina hecht r d e un Saisto Cristo tic naranjo
d e lilas d e terzia
mm liemizo ctsn su asarco cml blanco tic Nuestra Seora
tic lielem
un cruzi fixo pintad o en tabla con su crus
ytcn otro cruzilixo d e med ia bara d e na-
ramijo con so eros tic chachacoma
U 366
ytcn otr, retocad o con su eros
t os ami t as pequeas beal... ilegible , timia tic Nuestra
Seora d e la Soled ad con (Iri.<to liberto
y la ttra tic Nuc s rt1 Seort et m cl nio J esus d t ad t sc
lo a San Antonio
d os bultos <le Nues ru Seora d c la Concepcion.
el t no tic terzia y cl otro peq ucilito
un lienzo tiel glori tist San J osse y el Nio con su
asaren en blanco
otro lienzo d e San Juan Bauptista d e d os
baras d e largs con st l sarco d orad t , en negrt
mm santL, Ecce Homiso d e d os terz as
un espejo d e poco ment s d c ined ia bara
un pabelit n tic algod on azul y blanco
tui co cE on y tina alm st hatia tic rayad illo
122 Carmen Arellano y Albert Meyers
un arpa encord ad a que d ej nuestro fray re-
berend o pad re d e finad o a fray Luys d e Cansar-
go que se hallo presente, que en bid a el
d ifunto le abia d ad o para la birjen
fusa mesa d e d os baras d e largo
un escano mas otro, quatro sillas con cha,.. /ilegib/e
d orad os
una caja d e cuero.
Y en olro aposento:
un [. . . ilogib/e/ d c una vara d c largo.
Y en olro aposento lo siguiente:
u s pretal d c cascabeles y unos [ilegible] com
sus listones y la guarnizion d elIos d e plata
una caja d e aliso en blanco con sus atrabesa-
nos. sin tabla
t os 1 insetas d c bid ro
una pirua con una hanega d e aho [sic ] que pare-
cio lener
f. 366v
d os aviones nuebos
to harro sic ] d e bid ro
yten ciento y tres fanegas d e trigo en
d os trojes y ined ia mas que no se inid ie-
ron por ser tienpo d e aguas y por no aber
en que baziarlo d e sus flejes y por lo que
tlijo el que lo abia entrojad o parezio aber
la d icha cantid ad y se d ejo para med irse
onze fanegas d e echad a
ylen CiOq uenta y una mis olas y ma-
e ho s
cinco yeguas
d os cavalios
un cavalio d e carrera d c color bayo;
y tod os estas cabalgad uras herrad as con el isie-
rro que acostumbraba echar el d ifunto.
- . Yten cinco ternos d e cencerros chicos y eran-
ties
yten treinta aparejos d c herga biejos
yle treinta y d os costales d c herga biejos
yten beynte y quatro lazos y sobrecargas
d ies y seis xaquinsas d e cabulla
yten nuebe rejas d e arar gastad os d e plan-
chas y cubos
yten nuebe yuntas d e bueyes
yte s ciento y trei sta y una cabezas d e
bacas n achos y hen bras, chicos y grand es
ochenta y seis cabezas d e ganad o d c zert a,
d igo ochenta y d os y las treynta hensbras mad res
y los d ies y nuebe capad os n ed ianos y los trcyn-
la y tres pequeitos machos y hembras.
[tsr avios.
12.3
Testamento de P edro Milac ham, un c urac a c aar en la regan. . .
Y estas partid as d esd e la primera que comieni.a
con el irigo hasta esta ulmima qued an en
pod er d e Antonio d c Salced o que se lo entreg el
d epositario Alonso tic Mercad o y Aguilar,
y es d eciarazion q tic abiend t se med id o Lis
d os pi ruas d e trigo que se mid ieron por is ano
f. 367
d e Antonio tic Salced o y d e d on Juan M la
chami y tt os , nd ios y tiel d icho Alcnso d e Mer-
cad o y Agu lii , que asistierOn a la d icha med id a.
d ijeron aberse h il lad o tan solaniente
en ambas p ro is z nquen ta y ocho fanegas
d c t vigo porq tic at nq tic abia n tic ser las d ic sas
anegas tt ni o y tres etmnso qued a d icho, las qua
rem l a y ti neo qtic ban a d ezir. d Ucron q tic
las abia ~ s alo Ii hit d a d el d icho d ifumstt,;
yte s be lite siete L negas <le d ichtm trigo
que se hall o en (iii ms tui en pod er tic Lorenzo
(ris t bal y ut mo que lo guard tba
ytcn treze megas d e cebid a
ten d oze y unt s ucd 1~ d e bueyes mansos tic
var que son bente cinco bueyes
con d tszt relis ts c i neo d cli is tic cubo y las siete tic
isla neb sem d is b ej is 5 se cu end e esl
partid o l a quest puesta en este ynbenta
rl o Ce m c as tic ir ir d e bueyes conprehend erse
en es a solo por no a berse ad bertid o el n u mero
cierto t t aisd o se ~ s esta d eclarad o en el
usar en
yten se e entregaron a a hitid a d el d icho d i
unto d oa Lt isa d eje sus t os yuntas d e bueyes con
i res rejas. u ut d e cubo y d t s d e planchas, para que
beneficie las chicaras que d ej el <lifunto
v en cien ttm y treinta bacas chicas y grand es
d e totitiS ed ad es en e sitio tic
1 Tais bi l o, j u
ritlizitsn tieste baile e mmi no tic Uchubanba
~ e~ a cargo d e Aguslin (mu n s w baquero ynd io.
ol ra d c Li nesn a e int d d q uest en este
visbemmtt rit, es lod a t o t a tieclart d o al
o a ijeis que [m ey cr o el poner lis d os bezes.
Yten selezien t s 5 qua kA la 5 tucho obejas d c
Casi i [la d e 1 od as cd <tic s us ichos y hembras, que
s am el ti ile re : tes ca isehas en la ti visdic c io o d e Apata
U 367v
yler d ijerois los criad os d el d icho governttd or
tu lunto tener en el pueblo d e Con as sesen
a y ciiseo cabezas tic ganad o tie zerd t a
careo tic d on J m an Felipe
124 Carmen Arellano y Albert Meyc rs
yten en et pueblo d c Apata. ochenta
cabezas d c d icho ganad o, machos y heosbras, chicos
y grand es, en pod er d e Nicolas En ncisco, ynd io
que los guard a
yten cinquenta y una cabalgad uras
que estan ynbentt riad as en este yn-
bentario pareze aber menos una mu a
que se qued o cansad a en (iuaroclsiri, porque
aunque eran tres se trujeron las d t,s d c-
l as y otra mu a o macho que Antonio d e Sal-
ced o, n ayord onso, d ej en el pueblo d c los
Reyes en Chinchaycocha cansad a
yten t os ni ulas tiel las la una que se llama
Marquesa y la otra la Pescad ora, las tiene
ci muy reberend o pad re guard ian
vten un niacho <le color ruzit d e camino
que tiene la biud a ques d e su silla
yten d os mu as que se hallan pernique-
brad as
yten un cabal lo castat d e cal sino en
que and a el mayord onso Antonio d e Salced o
yten ciento y beyntc y qt atrr pesos
que trujo el mayord onso Antonio d e Sal-
ced o d e las minas proced id os.- d e harinas
que abia llebad o en ticopo d el d ifunio
ylen las chacarus qt estan seosbrad as
d e trigo en la jurisd izion d cl pueblo tic
Apata, en que d izen sus criad os y el n ayor-
d tsmo d el d icho governad or d i ft ntt> es
lar sembrad os treinta y tres fanegas
d e trigo y un poco tic issays y papas
las quales sc d ejan para reconozerlas
yten en este pueblo d e la Coneepelon
U 368
un alihlfar cercad o d e tapias al cavo d el
pueblo como salimos para el d e Mataguasi.
que tend ra tic sembrad ura comiso una qua-
d ra poco mas o menos. sembrad o d e alfalfa
com sus puertas d e mad era y su labe d e palo, qt e
el primer corte It, a mand ad o segar el mo uy
reberend o pad re fray Diego d e Herrera, gtiard ian
d este conhento y albazea d ci d icho d ifunto
ylen otro alfalfar en este d icho pueblo
como la ini lad d el a stezed em te, cercad o
d e tapias con p mrlas y itt llabe d c palo y el il-
fail en pie
yten una cassa d e teja que tiene su salita
y aposenlo en la playa en este pueblo con
su corral cercad o d c tapias y su pueria a la
placa y [labe d e loba
yten en el pueblo d e Apata unas caisas
principales que tienen tina quat rt d e lar
Tes/anento dc P edro Mila~-lami, un c urac a c aan en la regin. -
125
go en que ay qua tro qut r t s cubiertos d e
te}a y d os d e paja y un horno. tod o cer-
cad o d e t ip is puer as 1 otios los aposentos
salt pi iiieip tI la t t- la calle,
Y con lo mcl er d o que ba espresad o se d io final
vnbenta o tie los d o hos bic ses y qued a
rois a etirgo d e t s el d itito Alonso d e Mer-
cad o y Agut o coisio consia tic lt,s d ichos yo
bentarios.
32 Y ten d eclaraosos que a cuenta d e los un misil
ti u,icnlos y <canta pesos seis reales y med io
qtie temiertios pttestt>s cmi tina parlitia tieste
testamento pareze aver q uct ad o d ebiend o
el d icho d ifuisto por < nclita tic Iribulos d el ter-
c o d c Sam Juan d el a o pasatio tic Stsscmil a y t os
pumeze 1 VCr pu gui ti ii el s ti so ti olio go veril it1 0v en
U 368v
st bid a a esta quenta tit zientos y qutitro pesos
a ci pati re fray Franeise o tic Burgas. cura
t ue fue d este d icho pueblo por otros tantos
t ne subo tic aber por t t lerzio y t os ose
ses y med io que- sirbio el d iil o ofizio. 5 otros
beyn te pesos a e pat re fray Alonso d e (no [ve-
ras a qt en ti d c lo que a d e t ber d c su simit d o
otros seis pesos a ci pad re fray Jeroninso
d e ( >ba u Jo por q tienla tic s o ot o q ti e a d e aher
< [tiC es tis puir <lan moittavt los d ichos titizicis
Itis y treinta pesos ile ti ticho reales 5 esios
sc t o tic pagar menos tic los tl chos mil tluzien
tu y setenta pesos seis reales y n ed o.
33 V c s en confor stid at tic lts que nos d ejo comunicatio
el d isto governatior d on Ped ro Mil eh un d ii uls t ,
d ec a rt mos que
1 suso d kbu fue cass,id o s bel id o
ti lev 5 bentli,ioms d c lu sam lt mad re vgles i
etilt lica roiisti,sti con uli mit t.ns a tie It ,tis
vntlia. < ti l xitiost isitijer y tu iic!ip
quand o et n rajeron cl <julio rial rmooii o
ti st so d i tti vto rujo ti l bienes d ol lles
iIIncumso. t ec tirtinsoslo assi puira que conste.
y d urante el <lobo tutitriis o sio im bieron
por < tu hija lixitin a a d oti ~1: rit Mal
[eisaMilt chu iui, que <era d e cinco tinos.
y los biches t[tie qtied areii d el <tiso d icho paga
<las t s d eud as y ol ros d erechos d este leslaisien
lo sietitlo gt r t nzit ies seruin pt rtihlcs.
tocam tiole tu ti d icha biutit lo que segt n tlerec/ t,
le l erleilezeo co t que pruislero y tilite totitis
cossui s se stiq nc el quio lo tic los bienes pura
sil ,o= es u,/uruads ht cer bien por su u itnti,
lo sstzii,o>s esta i,~. y>s,c lr
~itigti cl luinertil y <letustis leguid os y <ibruis pias
<le <luIsa d ii u tt t es cod ose pt gar d el qvuims
o tielI< s.
126 Carmen Arel/ano y Albert Meyers
34 Y para cumplir y pagar este testamento
el d icho governad or d on Ped ro Mi iachamni
nos tiejo y non bro e nosotros en su non bre
nos nomisbraint s por sus albazeas execumores.
U 369
35 Y cumplid ores d este teslamento e yo el d icho Alon-
so tic Mercad o y Aguilar por tened tsr tic bienes Co
miso ose esta d iscernid o pur la real juszit y qt e
tengo t zetad o sic y nuchamente azemo con pod er
cnn piid ts y bastante que en su nombre nos
d ansos q nal d e d erecho se requiere y es nezessar o
para el uso d el d ichc, a ibazeasgo y tenenzia
tic d ichos bienes y los recibir y cobrar y sacar
d e pt tler d e quico los tubiere asi en plata
como cmi otros cueros fi tic t bierc s q t ed arl .>
por su fin y muerte y los hend er en al ooe
t a y fuera d ella segun y como nos parez cre.
porq nc as fue la bol untat d el tui- ho d i unto.
36 Y cump t o y pagad o este mestamnento
y las misaod as y citad os til en el reina
nicole que qued are d e los bienes y d erechos
y acciolses pertenezienres al d ichts ti iftmnto
d e an os y nombrarnos y en su noisibre en
conformid ad tic la c a usula d e cons it uto d e
ered ero d el d icho pod er suso yncorporatio
que otorg el d icho d ifunto a d ol a Maria
Mad alena Milachaosi, nia d e cinco
aos. st hija lixitima y tJc lixilimo ost
triosonio y d c la d /cha tioa Luisa d c J esos
sil osad re. mujer d cl d ichts d i funlo, por su
uni bersal y un ca cred era para que conso tal
aya y ered e los d ichos bienes con la beod izion d e
Dios y d el d icho su pad re y la nuestra por aber
sitio esta su voluntad d cl d icho d i fuistt .
37 Yten en cl d ic- ho pod er para testar el d icho
governad or d ifunto reboc e isosotros en
su o mn bre rebocanios y d anstus por ni ogti nos
y d e ni ugun valor ni efecto otros q nulesquier
testamentos, n and as. cod icilos, pod eres
para tcstar y otras nl timas d i sptssiziones
que d icho d on Ped ro Milachansi d ifunlo
f. 369v
hico y otorg por escrito o d e palabra en
bid a para que ninguno d elias balga
ni hagan fe, sino solamisente el d icho
pod er suso yneorporad o y este testa-
siento que en virtud d l y en conlorissi-
d ad d c lo que nos d ejo coisin sicad o hazenios
y otorgamos para que se guard e. cun pla
1 estamento de P edro Milaehami. un c urac a c aan en la regin. . . 127
y ejecute en tod o y por tod o segun y como
en l se contiene por aber sid o assi la bolun-
lad d el d icho tu fanto, Ques es fecho en este
pueblo d e la (?oncepcion d e Jauja en siete
d ias d el oses d c n arzo d e n il y sciszien-
los y sesenta y li- es a isos [ic siac lo: sientio] y los otor-
gantes que yo el presenie escribmo d oy
fe conoseo, lo otorgaron as Ii r siartsn. sien-
t t testigos d e su oloransiento los muy
reberend os pad res pred ie id ores ir <y Jeroni-
mo d e Ohand o. iray Aiotsst d e Contreras.
vicario d este pueblo. [ray Ped ro d e Ba rgas. el
capitan <It n Red ro Nestares 1 us ha mayor
tiesla provincia por su magostad [- orenso d e Mi-
rand a- sind ico general tiest pros oda y el
hern ano Juan Luis Mczit . los re ijiosos d el
hord en d e San Francisco. presentes.
Testad o: pagar el funeral y d ensas legad os y obras pias
d el d icho d ifunto. d eviend ose pagar d el quinto d elios,
no bale. Al n arjen y rtibricatits d e mi el presente escribano:
hacer bien por st al ma. bale.
Fray l)iegts d e 1- herrera /rubric c do]
Aionsso d e Mercad o y Aguilar [rubric ado
ante ny
(arlos d e las Cassas rubric ado
esc ribano d c su n ages c d y pu/st/co.
[al margen: ] estos d erccht,s se ami d e pagar al fin d e las d iligenc/as.

Você também pode gostar