10. Ortografia com Fundamentao no Novo Acordo Ortogrfico.
O alfabeto passa a ter 26 letras. Foram reintroduzidas as letra k, w e y.
O alfabeto completo passa a ser: A, B, C, D, E, F, G, H, I, J, K, L, M, N, O, P, Q, R, S, T, U, V, W, X, Y, Z. As letras k, w, e y so usadas em vrias situaes. Por exemplo: a) na escrita de palavras e nomes estrangeiros (e seus derivados): Franklin (frankliano), Wagner (wagneriano), Byron (byroniamo) , show, playboy, playground, windsurf, kung fu, yin, yang, William, Kaiser, Kafka (kafkiano). b) Nas abreviaturas e nos smbolos de uso internacional: K: potssio Kg: quilograma Km: quilmetro W: oeste W: watt yd: jarda O uso M antes do P e B O m usado antes das nicas consoantes que so o p e do b. Para lembrar faa de conta que o m de mame, o p de papai e o b de beb. Assim, a mame est sempre ao lado de (antes) do papai e do beb. Exemplos: bombom, campo, samba pompom, jambo, pimpolho, tambor, empada, etc. Lembre-se: S usamos a letra m antes do b e p. Antes das demais consoantes usamos n. O uso do H Usa-se o h, inicial quando etimolgico. Exemplos: haver, hoje, homem, horizonte, hulha, etc. Usa-se h em algumas interjeies. Exemplos: ah!, oh!, uh, hum, etc. Usa-se h em palavras compostas unidos por hfen, se algum elemento comea com h. Exemplos: hispano-americano, anti-higinico, pr-histrico, super-homem, etc. Usa-se h medial, como integrante dos dgrafos ch, lh e nh. Exemplos: chamada, molho, sonho, chave, talho, banho, etc. Usa-se h no substantivo prprio Bahia (Estado do Brasil), por tradio. As palavras derivadas dessa so escritas sem h. Exemplo: baiano. O uso do X Usa-se x depois de ditongo: Ex: ameixa, feixe, caixa, trouxa, frouxo, gueixa, peixe, peixada, queixo, queixada, eixo, baixo, encaixar, paixo, rebaixar etc. Exceo: recauchutar (mais seus derivados) e caucho (espcie de rvore que produz o ltex). Usa-se x depois da slaba me- Ex: mexer, mexerico, mexilho, mexerica, mexicano, etc. Obs.: A exceo regra da slaba "me" o substantivo "mecha"; no confundir com a forma verbal "mexa" do verbo mexer que deve ser grafada com x.
Usa-se x depois da slaba en- Ex: enxoval, enxaqueca, enxada, enxurrada, enxame, enxaqueca, enxerido, enxovalho, enxugar, etc. Observao: Palavras como "enchente, encharcar, enchiqueirar, enchapelar, enchumaar"e suas derivadas , embora se iniciem pela slaba "en", so grafadas com "ch", porque so palavras formadas por prefixao, ou seja, pelo prefixo en + o radical de palavras que tenham o ch (enchente, encher e seus derivados = prefixo en + radical de cheio; encharcar = en + radical de charco; enchiqueirar = en + radical de chiqueiro; enchapelar = en + radical de chapu; enchu- maar = en + radical de chumao).
Usa-se x Nas palavras de origem indgena ou africana e nas palavras inglesas aportuguesadas. Ex: orix, abacaxi, xavante, xingar, xique-xique, xar, xerife, xampu, etc. O uso do CH Usa-se ch em palavras derivadas de outras escritas com PL, FL e CL. Ex: Chumbo (plmbeo), chave (clave), etc. Usa-se ch nos verbos encher, encharcar, enchumaar e seus derivados. Ex: preencher, encharcado, etc. Usa-se ch em palavras derivadas de primitivas que tenham o ch. Ex: enchoar (choa), etc.. O Uso do SS Usam-se SS na terminao dos superlativos sintticos e do imperfeito de todos os verbos. Ex: lindssimo, corrssemos, etc. Usam-se SS em palavras ou radicais iniciados por s que entram na formao de palavras derivadas ou compostas. Ex: homossexual (homo+sexual), etc.
Devemos empregar SS em todos os substantivos derivados de verbos terminados em gredir, mitir, ceder, e cutir, etc. Exemplos: aceder / acesso admitir / admisso agredir / agresso, agressivo ceder / cesso conceder / concesso demitir / demisso discutir / discusso exceder / excesso, excessivo imprimir/ impresso omitir / omisso oprimir/ opresso percutir / percusso permitir / permisso progredir / progresso progredir/ progesso regredir / regresso repercutir / repercusso suceder / sucesso transgredir / transgresso transmitir / transmisso Usam-se SS do latim a palavra persona pessoa. Logo, RS SS. Usam-se SS do latim a palavra prsico pssego. Usam-se SS do latim a palavra dixi disse,. Logo, X SS. Usam-se SS do latim a palavra sexaginta sessenta . As palavras em que h prefixo em vogal ou terminado por ela; logo, SE juntando a palavras que comecem por S este deve ser dobrado, para se ter tom de S. Exemplos: assilbico, assndeto, ressurgir, assindtica, assimilado. Duplicam-se o S em dois Casos: 1 Quando intervoclicos, representam o som simples de S iniciais. Exemplos: pssego, misso, etc. 2 Quando um elemento de composio terminado em vogal, seguir, sem interposio do hfen, palavra comeada por uma daquelas. Exemplos: pressentimento, madressilva, etc.
O Uso do s grafado antes de a, o e u. Usa-se em palavras derivadas de primitivas com : Ex: embaado (embao), etc. Usa-se em verbos ecer, escer. Ex: anoitea (anoitecer), etc. Usa-se em palavras de origem rabe, indgena e africana. Ex: paoca, muulmano, mianga, etc. Devemos empregar "" em todos os substantivos derivados dos verbos "TER" e "TORCER", mais seus derivados. Exemplos:
abster / absteno ater / ateno deter / deteno manter / manuteno reter / reteno torcer / toro distorcer / distoro contorcer / contoro O Uso do S Usa-se s em palavras derivadas de primitivas com s. Ex: visitante (visita), etc. Usa-se s nas formas dos verbos pr, querer e seus derivados. (repor, requerer, etc.). Exemplos: pus, pusera, pusesse, pusssemos; repus, repusera, repusesse, repusssemos; quis, quisera, quisesse, quisssemos.
Usa-se s aps ditongo. Ex: maisena, pausa, lousa, coisa, causa, Neuza, ausncia, Eusbio, nusea, etc. Usa-se s no sufixo oso formador de adjetivos. Ex: amoroso, atencioso, etc. Os sufixos "s" e "esa" so empregados na formao de nomes que designam profisso, ttulos honorficos de posio social, assim como em palavras que indicam origem, nacionalidade.
Exemplos: burgus, campons, marqus, portugus, japons, francs, burguesa, camponesa, marquesa, princesa, portuguesa, japonesa, francesa , baronesa, noruegus, corts, etc.
So grafadas com o sufixo "isa" as palavras que indicam ocupaes femininas: poetisa, profetisa, papisa, sacerdotisa, pitonisa, etc.
Devemos empregar "s" em todos os substantivos derivados de verbos terminados em "ender", "verter" e "pelir". Exemplos:
apreender / apreenso ascender / ascenso compreender / compreenso distender / distenso estender / extenso pretender / pretenso suspender / suspenso tender / tenso verter / verso reverter / reverso converter / converso subverter / subverso expelir / expulso repelir / repulso Observao: Os verbos terminados em "isar", com "s", tm apenas como sufixo as letras "ar", pois as letras "is", neste caso, fazem parte do radical da palavra que deu origem ao verbo.
Exemplos: anlise / analisar aviso / avisar improviso / improvisar pesquisa / pesquisar Exceo: Apesar de originar-se da palavra "catequese", que possui um "s" em seu radical, o verbo catequizar deve ser grafado com "z", pois a slaba tona final de catequese foi suprimida para se inserir o sufixo "izar" na formao do verbo. Observao: em palavras como "asinha, risinho, risada, casinha, caseiro, casebre", o "s" pertence ao radical dos vocbulos de origem (asa, riso, casa).
O Uso do Z Usa-se z nas palavras derivadas primitivas com z. Ex: enraizar (raiz), vazar (vazio), etc.
Com "z", normalmente, so grafadas palavras derivadas de outras em que j existe o "z", e verbos terminados pelo sufixo "izar", em cujos radicais das palavras que lhes deram origem possuam ou no a letra z. Exemplos: balizado (baliza), arrazoado, razovel (razo), canalizar, finalizar, industrializar, organizar, utilizar, arborizar, dinamizar, regularizar, cicatrizar (cicatriz), envernizar (verniz), enraizar (raiz), deslizar (deslize), vazar (vazo), etc. . Usa-se z no sufixo ez formador de substantivos abstratos. Ex: timidez, viuvez, etc. Obs.: Deve-se distinguir rigorosamente os vocbulos parnimos (de sons semelhantes) e os de dupla grafia, com E ou I, O ou U, e ou Q, CH ou X, G ou J, S, SS OU C, , S ou X, S ou Z. g e j, g e gu antes de vogais O som Z pode ser representado pelas letras J ou G, quando seguidas pelas vogais E ou I. Veja como o som o mesmo, embora as letras usadas sejam diferentes: Jeito gesto jil frgil gu guerra/guisado Os sufixos "ez" e "eza" so empregados para formar nomes abstratos que derivam de adjetivos.
justo / justeza nobre / nobreza pobre / pobreza rico / riqueza rijo / rijeza singelo / singeleza Grafam-se com "z" as palavras derivadas com os sufixos "zada, zal, zarro, zeiro, zinho, zito, zona, zorra, zudo". O "z", neste caso, um infixo.
Exemplos: pazada, cafezal, canzarro, aaizeiro, papelzinho, cozito, mezona, mozorra, pezudo etc. O Uso do J Usa-se o J nas palavras de origem latina. Ex: jeito, sujeio, hoje, majestade, trejeito, etc. Usa-se J nas palavras de origem rabe, indgena, africana ou mesmo populares com sentido extico quando se sente o som palatal do j. Ex: alfanze, alforje, jibia, jil, jenipapo, paj, jipe, jiu-jitsu, jirau, jingar, manjerico, etc. Usa-se o j nas s palavras derivadas de outras escritas com j (observe dentro dos parnteses), etc. Gorjeio, gorjear, gorjeta (de gorja), sarjeta (de sarja), lisonjear, lisonjeiro (de lisonja), etc. Usa-se j nos substantivos sempre que a etimologia no justificar g represente-se o som palatal por j. Ex: arranje (arranjar), suja (sujar), viaja (viajar), etc. Usa-se j nos substantivos vindos do verbo em jar. Ex: arranjo, sujeira, jia, jeric, manjerona, caanje, paj, etc. O Uso do G Usa-se g nas palavras de origem grega ou latina. Ex: falange, gesto, sugesto tigela, etc. Usa-se g nas palavras de origem rabe. Ex: lgebra, ginete, girafa, giz, etc. Usa-se g nas palavras de importao estrangeira, em cuja origem aparece g. Gim (ing.), gio (ital.), sege (fr), gelia, herege, etc. Usa-se g nas palavras em que h as terminaes: gio, gio, gio, gio e gio. Ex: estgio, egrgio, remgio, relgio, refgio, etc. Usa-se g nas palavras com sufixos verbais ger e gir. Ex: eleger, fingir, fugir, proteger, submergir, etc. Usa-se g nas palavras com emprego do g depois da vogal inicial A. Ex: agente, gil, agiota, agitar, etc. O uso do O ou AM Compare: Ali jogam, conversam e nadam presente. Ontem todos jogaram, conversaram e nadaram passado. Amanh eles jogaro, conversaro e nadaro futuro. Voc notou que ao conjugar verbos s usamos o no futuro? Notou tambm a diferena de pronncia? As forma verbais terminadas em am so paroxtonos e as terminadas em o so oxtonas. O Uso do I Usa-se i na 2 e 3 pessoas do singular do presente do indicativo e na 2 pessoa do singular do imperativo dos verbos terminados em uir. EX: possui, possuis (possuir); diminui, diminuis (diminuir); constitui, constituis (constituir); etc. Usa-se i nas palavras com o prefixo anti (prefixo grego que indica oposio, ao contrria. Ex: anticido, anticristo, antiesttico, etc. Usa-se i na slaba final de formas dos verbos terminados em uir. Ex: atribui (atribuir), diminui (diminuir), possui (possuir), substitui (substituir), etc. Usa-se i nas palavras: adiante, crnio, privilgio, piorar, rstia, requisito, ridculo, terebintina, inigualvel, O uso do U Usa-se um em: acudir, bulir, bueiro, buzina, cueiro, curtume, cuspir, cumprimento (=saudao), cutia, escapulir, entupir, jabuticaba, tulipa, urtiga, usufruto, tabuleiro, jabuti, etc. O Uso do R/RR Duplicam o R em dois casos: 1 Quando intervoclicos, representam o som simples de R iniciais. Exemplos: carro, ferro, etc. 2 Quando um elemento de composio terminado em vogal, seguir, sem interposio do hfen, palavra comeada por uma daquelas. Exemplos: derrogar, prerrogativa, prorrogao, etc.
Emprego do C e do QU Existem palavras que podemos escrever com "c" e tambm com "qu". Exemplos: catorze / quatorze cociente / quociente cota / quota cotidiano / quotidiano cotizar / quotizar Observao: as palavras a seguir, porm, possuem uma s grafia: "cinqenta, cinqentenrio, cinqento, cinqentona." Outras palavras com X: bexiga, bruxa, caxumba, laxativo, laxante, maxixe, pax, muxoxo, quixotesco, rixa, xarope, xcara, xucro, xereta, capixaba, faxina, lixo, graxa, praxe, puxar, relaxar, roxo, xaxim, xenofobia. Outras palavras com CH: charque, chiste, chicria, chimarro, ficha, cochicho, cochichar, estrebuchar, fantoche, flecha, inchar, pechincha, pechinchar, penacho, salsicha, broche, arrocho, apetrecho, bochecha, brecha, chuchu, cachimbo, comicho, chope, chute, debochar, fachada, fechar, linchar, mochila, piche, pichar, tchau. Existem vrios casos de palavras homfonas, isto , palavras que possuem a mesma pronncia, mas a grafia diferente. Nelas a grafia se distingue pelo contraste entre o x e o ch. Exemplos: brocha (pequeno prego) broxa (pincel para caiao de paredes) ch (planta para preparo de bebida) x (ttulo do antigo soberano do Ir) chal (casa campestre de estilo suo) xale (cobertura para os ombros) chcara (propriedade rural) xcara (narrativa popular em versos) cheque (ordem de pagamento) xeque (jogada do xadrez) cocho (vasilha para alimentar animais) coxo (capenga, imperfeito) tacha (mancha, defeito; pequeno prego); da "tachar": colocar defeito ou ndoa em algum ou em algo. taxa (imposto, tributo); da "taxar": cobrar impostos. Parnimos e Homnimos A lngua portuguesa nos prega algumas peas, com palavras que funcionam como verdadeiras "pegadinhas". o caso dos parnimos e dos homnimos. Homnimos so palavras muito parecidas, mas que tm grafia e significado diferentes (acento - assento). Os parnimos, embora parecidos na grafia, tm pequena diferena de pronncia (cavaleiro - cavalheiro) e significados diferentes.
Uso do Hfen com Compostos 1. Usa-se o hfen nas palavras compostas que no apresentam elementos de ligao. Exemplos: guarda-chuva, arco-ris, boa-f, segunda-feira, mesa-redonda, vaga- lume, Joo-ningum, porta-malas, porta-bandeira, po-duro, bate-boca . Excees: No ser usa o hfen em certas palavras que perderam a noo de composio. Exemplos: girassol, madressilva, mandachuva, pontap, paraquedas, paraquedista, paraquedismo. 2. Usa-se o hfen em compostos que tm palavras iguais ou quase iguais, sem elementos de ligao. Exemplos: reco-reco, bl-bl-bl, zum-zum, tico-tico, tique-taque, cri-cri, glu- glu, rom-rom, pingue-pongue, zigue-zague, esconde-esconde, pega-pega, corre-corre. 3. No se usa hfen em compostos que apresentam elementos de ligao. Exemplos: p de moleque, p de vento, pai de todos, dia a dia, fim de semana, cor de vinho, ponto e vrgula, camisa de fora, cara de pau, olho de sogra. 4. No se usa hfen em compostos de base oracional. Maria vai com as outras, leva e traz, diz que diz que, deus me livre, deus nos acuda, cor de burro quando foge, bicho de sete cabeas, faz de conta. Excees: gua-de-colnia, arco-da-velha, cor-de-rosa, mais-que-perfeito, p-de-meia, ao deus dar, queima-roupa. 5. Usa-se o hfen nos compostos entre cujos elementos h o emprego do apstrofo. Exemplos: gota-dgua, p-dgua, 6. Usa-se o hfen nas palavras compostas derivadas de topnimos (nomes prprios de lugares), com ou sem elementos de ligao. Exemplos: Belo Horizonte belo horizontino, Porto Alegre porto alegrense, Mato Grosso do Sul mato-grossense-do-sul, Rio Grande do Norte rio-grandense do norte, frica do Sul sul-africano. 7. Usa-se o hfen nos compostos que designam espcies animais e botnicos (nomes de plantas, flores, frutos, razes, sementes), tenham ou no elementos de ligao. Exemplos: bem-te-vi, peixe-espada, peixe-do-paraso, mico-leo-dourado, andorinha-da-serra, lebre-da-pantagnia, erva-doce, ervilha-de-cheiro, pimenta-do- reino, peroba-do-campo,cravo-da-ndia. Observaes: No se usa o hfen, quando os compostos que designam espcies botnicas e zoolgicas so empregados fora de seu sentido original. Observe a diferena de sentido entre os pares: a) bico-de-papagaio (espcie de planta ornamental) bico de papagaio ( deformao nas vrtebras). b) olho-de-boi (espcie de peixe) olho de boi (espcie de selo postal)
Uso do hfen com Prefixos
Algumas regras do uso do hfen foram alteradas pelo novo Acordo. Mas, como se trata ainda de matria controvertida em muitos aspectos, para facilitar a compreenso dos leitores, apresentamos um resumo das regras que orientam o uso do hfen com os prefixos mais comuns, assim como as novas orientaes estabelecidas pelo Acordo. As observaes a seguir referem-se ao uso do hfen em palavras formadas por prefixos ou por elementos que podem funcionar como prefixos, como: aero, agro, alm, ante, anti, aqum, arqui, auto, circum, co, contra, eletro, entre, ex, extra, geo., hidro, hiper, infra, inter, intra, macro, micro, mini, multi, neo, pan, pluri, proto, ps, pr, pr, pseudo, retro, semi, sobre, sub, super, supra, tele, ultra, vice etc. 1. Com prefixos, usa-se sempre o hfen diante de palavra iniciada por h. Exemplos: Anti-higinico, anti-histrico, co-herdeiro, macro-histria, mini-hotel proto-histria, sobre-humano, super-homem, ultra-humano, Exceo: subumano (nesse caso, a palavra humano perde o h). 2. No se usa o hfen quando o prefixo termina em vogal diferente da vogal com que se inicia o segundo elemento. Exemplos: Aeroespacial, agroindustrial, anteontem, antiareo, antieducativo, autoaprendizagem , autoescola, autoestrada, autoinstruo, coautor, coedio, extraescolar, infraestrutura, plurianual, semiaberto, semianalfabeto, semiesfrico, semiopaco Exceo: o prefixo co aglutina-se em geral com o segundo elemento, mesmo quando este se inicia por o: coobrigar, coobrigao, coordenar, cooperar, cooperao, cooptar, coocupante etc. 3. No se usa o hfen quando o prefixo termina em vogal e o segundo elemento comea por consoante diferente de r ou s. Exemplos: Anteprojeto, antipedaggico, autopea, autoproteo, coproduo, geopoltica Microcomputador, pseudoprofessor, semicrculo, semideus, seminovo, ultramoderno.
Ateno: com o prefixo vice, usa-se sempre o hfen. Exemplos: vice-rei, vice-almirante etc. 4. No se usa o hfen quando o prefixo termina em vogal e o segundo elemento comea por r ou s. Nesse caso, duplicam-se essas letras. Exemplos: Antirrbico, antirracismo, antirreligioso, antirrugas, antissocial, biorritmo, contrarregra, contrassenso, cosseno, infrassom, microssistema, minissaia, multissecular, neorrealismo, neossimbolista, semirreta, ultrarresistente, ultrassom.
5. Quando o prefixo termina por vogal, usa-se o hfen se o segundo elemento comear pela mesma vogal. Exemplos: anti-ibrico, anti-imperialista, anti-inflacionrio, anti-inflamatrio, auto- observao, contra-almirante, contra-atacar, contra-ataque, micro-ondas, micro- nibus, semi-internato, semi-interno. 6. Quando o prefixo termina por consoante, usa-se o hfen se o segundo elemento comear pela mesma consoante. Exemplos: hiper-requintado, inter-racial, inter-regional, sub-bibliotecrio, super-racista super-reacionrio, super-resistente, super-romntico. Ateno: Nos demais casos no se usa o hfen. Exemplos: hipermercado, intermunicipal, superinteressante, superproteo Com o prefixo sub, usa-se o hfen tambm diante de palavra iniciada por r: sub-regio, sub-raa etc. Com os prefixos circum e pan, usa-se o hfen diante de palavra iniciada por m, n e vogal: circum-navegao, pan-americano etc. 7. Quando o prefixo termina por consoante, no se usa o hfen se o segundo elemento comear por vogal. Exemplos: hiperacidez, hiperativo, interescolar, interestadual, interestelar, interestudantil, superamigo, superaquecimento, supereconmico, superexigente, superinteressante, superotimismo. Exemplos: ponte Rio-Niteri, eixo Rio-So Paulo. 8. No se deve usar o hfen em certas palavras que perderam a noo de composio. Exemplos: girassol, madressilva, mandachuva, paraquedas, paraquedista, pontap. 9. Para clareza grfica, se no final da linha a partio de uma palavra ou combinao de palavras coincidir com o hfen, ele deve ser repetido na linha seguinte. Exemplos: Na cidade, conta--se que ele foi viajar. O diretor recebeu os ex- -alunos.
Casos Particulares do Uso do Hfen
1. Com os prefixos sub e sob, usa-se o hfen tambm diante de palavra iniciada por r sub-regio, sub-raa etc. Exemplos: sub-regio, sub-reitor, sub-regional, sub-roda. Palavras iniciadas por h perdem essa letra e juntam-se a sub: subumano, subumanidade. 2. Com os prefixos circum e pan, usa-se o hfen diante de palavra iniciada por m, n e vogal. Exemplos; circum-murado, circum-navegao, pan-americano etc.
3. Com os prefixos ex, sem, alm, aqum, recm, ps, pr, pr, vice, usa-se sempre o hfen. Exemplos: alm-mar, alm-tmulo, aqum-mar, ex-aluno, ex-diretor, ex-hospedeiro, ex- prefeito, ex-presidente, ps-graduao, pr-histria, pr-vestibular, pr-europeu, recm-casado, recm-nascido, sem-terra, vice-rei. 4. O prefixo co junta-se com o segundo elemento, mesmo quando este se inicia por o ou h. Neste ltimo caso, corta-se o h. Se a palavra seguinte comear com r ou s . Dobram-se essas letras. Exemplos: coobrigao, coordenar, cooperar, cooperao, cooptar, coocupante, coedio, coeducar, cofundador, coabitao, coerdeiro, corru, corresponsvel, cosseno etc. 5. Com os prefixos pre e re, no se usa o hfen, mesmo diante de palavras comeadas por e. Exemplos: preexistente, preelaborar, reescrever, reedio etc. 6. Na formao de palavras com ab, ob e ad, usa-se o hfen diante de palavra comeada por h, d, ou r. Exemplos: ad-digital, ad-renal, ob-rogar, ab-rogar etc. Outros Casos do Uso do Hfen 1. No se usa o hfen na formao de palavras com no e quase. Exemplos: (acordo de) no agresso. (isto um) quase delito. 2. Com mal*, usa-se o hfen quando a palavra seguinte comear por vogal, h ou i. Exemplos: mal-entendido, mal-estar, mal-humorado, mal-limpo. * Quando mal significa doena, usa-se o hfen se no houver elemento de ligao. Exemplo: mal-francs * Quando mal significa doena. Se houver elemento de ligao, escreve-se sem o hfen. Exemplos: mal de lzaro, mal de sete dias. 3. Usa-se o hfen com sufixos de origem tupi-guarani que representam formas adjetivas , como au, guau, mirim. Exemplos: amor-guau, anaj-mirim, capim-au. 4. Deve-se usar o hfen para ligar duas ou mais palavras que ocasionalmente se combinam, formando no propriamente vocbulos, mas encadeamentos vocabulares. Exemplos: ponte Rio-Niteroi eixo Rio-So Paulo
5. Para clareza grfica, se no final da linha a partio de uma palavra ou combinao de palavras coincidir com o hfen, ele deve ser repetido na linha seguinte. Exemplos: Na cidade, conta- se que ele foi viajar. O diretor recebeu os ex- -alunos Dificuldades Ortogrficas Uso do Porqu A palavra porqu, conforme sua posio e seu significado na frase, aparece escrita de quatro maneiras distintas: a) Por que: por que motivo, o motivo pelo qual, pelo qual. Exemplos: Por que chegamos atrasados? (Por que motivo) Da por que estamos alegres.(Da o motivo pelo qual..) b) Por qu: Por qual motivo. ( usado somente no fim da frase, antes de um ponto.). Exemplos: Eles esto alegres, mas eu no sei por qu. Voc chegou to atrasado, por qu? c) Porque: por causa que, porquanto; pois. ( usado para dar uma explicao.). Exemplos: Esto alegres porque hoje dia de festa Chegou atrasado porque perdeu o nibus. d) Porqu: O motivo (o porqu). (Est substantivado e admite artigo ou pronome adjetivo..). Ex: No sei o porqu de sua alegria. Os seus porqus no me interessam! Mrio observou a tristeza do colega e quis saber o porqu. Ento, perguntou- lhe: Voc est com uma cara to triste, meu amigo, por qu? Claro! que meu cachorro desapareceu na semana passada e at agora no recebi nenhuma informao. Por que voc no pe um anncio no jornal? Porque no vai resolver. Meu cachorro na sabe ler... O Uso do Que/Qu Que pronome, conjuno, advrbio ou partcula expletiva. Qu um substantivo (com sentido de alguma coisa), interjeio (indicando surpresa, espanto) ou pronome em final de frase (imediatamente antes do ponto final, de interrogao ou de exclamao). Ex. Que voc pretende, tratando-me dessa maneira? Voc pretende o qu? Qu!? Quase me esqueo desse encontro. O Uso do Onde/Aonde Observe as duas frases abaixo. a) Desapareceu a fazenda tradicional onde a explorao do trabalhador era disfarada. lugar b) Aonde vo tantos trabalhadores juntos?
Para onde Usamos onde quando queremos indicar permanncia, lugar e aonde quando queremos indicar movimento, como ir, chegar. Exemplos: Onde estavam as autoridades na hora da chacina? No sei onde coloquei o abaixo-assinado. Voc viu onde se escondeu o dono da fazenda? Aonde aqueles sem-terra pensam que vo? Voc sabe aonde a justia quer chegar? Aonde voc vai to apressada? O Uso do Mal/Mau Na fala, a pronncia de mal e mau se confunde; o problema maior est no texto escrito. Entretanto, fcil diferenciar um do outro. Mal (advrbio) significa de modo irregular, erradamente, incorretamente. Ex: Ela comeu mal. Mal (substantivo) significa prejudicial, nocivo, doena, enfermidade, molstia, Ex: O homem sofre o mal de Parkinson. Mal empregado sempre em oposio a bem. Mau (adjetivo) significa imperfeito, ruim, de m qualidade, de m ndole, prejuzo. Ex: O mdico sabe o que mau para voc. Regra Prtica Usamos mal quando puder ser substitudo por bem. Usamos mau quando puder ser substitudo por bom.
O Uso do Seno/ Se No Seno significa caso contrrio , a no ser. Se no ocorre em oraes subordinadas adverbiais condicionais, equivale a caso no. Exemplos: Nada fazia seno reclamar. Estude bastante, seno no sair sbado noite. Se no estudar, no sair sbado noite. O Uso do Ao Encontro De/De Encontra A Ao encontro de: para junto de; favorvel a. De encontro a: contra; desfavorvel, em prejuzo de. Exemplos: Caminhando pela calada foi de encontro a um poste e quebrou o nariz. As novas medidas adotadas pela direo vieram ao encontro das necessidades dos funcionrios. Suas ideias vm ao encontro das minhas, mas suas aes vo de encontro ao nosso acordo. (Suas ideias so tais quais as minhas, mas suas aes so contrrias ao nosso acordo). O Uso do Afim/ A Fim Afim adjetivo equivalente a igual, semelhante. A fim de locuo prepositiva que indica finalidade. Exemplos: Ns temos vontades afins. Ela veio a fim de estudar seriamente. O Uso do Demais/ De Mais Demais: excessivamente, alm disso, intensidade, adjetivo excessivo ou demasiado. De mais: Quando queremos expressar algo em grau superior. Exemplos: Aquela casa velha demais. O resumo deve ser, antes de mais nada, fiel ao texto. O Uso do A /H H usado para indicar tempo decorrido. A usado para indicar tempo futuro. Exemplos: Ele partiu h duas semanas. Estamos a dois dias das eleies. O uso do Acerca/ H Cerca De Acerca de locuo prepositiva equivalente a sobre, a respeito de. A cerca de indica aproximao. Exemplos: Estvamos falando acerca de poltica. Moro a cerca de 2 Km daqui. Estamos rompidos h cerca de dois meses. O Uso do Ao Invs de/Em Vez De Ao invs de indica oposio, situao contrria. Em vez de indica substituio, simples troca. Exemplos: Em vez de ir ao cinema, fui ao teatro. Descemos, ao invs de subir. O Uso de -Toa / Toa - toa: Irrefletido, intil, vil Toa: Sem destino O Uso do Dia-A-Dia/ Dia a Dia Dia-a-Dia- (o) Dia-a-Dia: Rotina diria Dia a Dia: Dia aps dia O Uso do Tampouco/To Pouco Tampouco significa tambm no: Ex: No fuma, tampouco bebe. To pouco traz a ideia de muito pouco. Ex: Ele estuda to pouco, que no passar.
O Uso do Mas/Mas Apesar de apresentar pronncia muito parecida, essas palavras tm significados bem diferentes. Observe nas frases abaixo: A natureza importante, mas o homem, s vezes, se esquece disso. Mas=porm
(ideia oposta, contrria) A indstria cortou mais rvores que no ano passado. Mais=quantidade
Muitas Exemplos: Mas penso que sou capaz de cont-las. Ele me ensinou mais, muito mais. Mas: Indica oposio, ideia contrria. Mais: Indica quantidade, somatria. Observao: Essa diferena, na verdade, s ocorre na escrita, pois no momento da fala, a maioria das pessoas usa mais. O Uso do A Par/ Ao Par A par usado, no sentido de estar bem informado , ter conhecimento. Ao par s usado para indicar equivalncia entre valore cambiais. Exemplos: Estou a par de todos os acontecimentos. O real est ao par do dlar. O Uso de Cesso/Sesso/Seo/Seco Cesso: Ato de ceder Sesso: Assembleia, reunio Seo/Seco: Repartio, parte, diviso. Corte, departamento, (preferir o uso da seo). Exemplos: Dirijam-se seo de pagamentos. Participei da sesso em que foi discutido o aumento de salrio. A prefeitura fez cesso de um de seus terrenos para construo de uma creche.