Você está na página 1de 196

_______________________________________________________ SUMRIO

I
TRIM THIS EDGE
T
R
I
M

T
H
I
S

E
D
G
E
RIGHT PAGE

T
e
m
p
l
a
t
e

N
a
m
e
:

O
M
_
1
_
c
o
l
T
e
m
p
l
a
t
e

D
a
t
e
:

1
9
9
4
_
0
4
_
2
9
A
l
t
=

t
o

h
i
d
e

t
e
m
p
l
a
t
e

i
n
f
o
r
m
a
t
i
o
n
A
l
t
+

t
o

d
i
s
p
l
a
y

t
e
m
p
l
a
t
e


AO PROPRIETRIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
LADOS DIREITO, ESQUERDO, DIANTEIRA E TRASEIRA DA MQUINA . . . . . . . . . . . . . 5
P.I.N. (NMERO DE IDENTIFICAO DO PRODUTO) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
NMERO DE SRIE DO MOTOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
COMPONENTES DA MQUINA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
SEGURANA / ADESIVOS / SINAIS COM A MO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
ANTES DA OPERAO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
INSTRUMENTOS E CONTROLES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
LOCALIZAO DOS COMPONENTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
PAINEL DE CONTROLE DIREITO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
PAINEL DE CONTROLE ESQUERDO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
PAINEL INDICADOR DOS SISTEMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
PAINEL DE CONTROLE TRASEIRO ESQUERDO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
PAINEL DE CONTROLE TRASEIRO DIREITO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
CONTROLES MANUAL E POR PEDAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
PEDAL SELETOR DA VELOCIDA-DE DE DESLOCAMENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
PEDAL DE CONTROLE DO ACESSRIO AUXILIAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
CONTROLES PADRO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
BOTO DE CONTROLE DA LUMINOSIDADE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
INDICADORES DO ESTADO DA MQUINA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
PAINEL DE CONTROLE LD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
PAINEL DE CONTROLE TRASEIRO DIREITO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
INSTRUES DE OPERAO 57
AQUECEDOR DO FLUIDO DE REFRIGERAO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
AQUECEDOR DO LEO DO MOTOR (SE EQUIPADO). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
ALAS DE IAMENTO DA MQUINA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
ESTEIRAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
TENSO DA ESTEIRA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
PARAFUSOS DA SAPATA DA ESTEIRA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
LUBRIFICAO/FILTROS / FLUIDOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
SEGURANA GERAL ANTES DA MANUTENO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
MEIO AMBIENTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
TABELA DE LUBRIFICAO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
FLUIDOS E LUBRIFICANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
RECOMENDAES PARA O LEO DO MOTOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
TABELA DE VISCOSIDADE DO LEO DO MOTOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
TABELA DO FLUIDO HIDRULICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
PROGRAMA DE ANLISE DE LUBRIFICAO SYSTEMGARD . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
GRAXEIRAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
LUBRIFICAO DA ENGRENAGEM DO ANEL DE OSCILAO . . . . . . . . . . . . . . . . . 114

SUMRIO _______________________________________________________
II
TRIM THIS EDGE
T
R
I
M

T
H
I
S

E
D
G
E
LEFT PAGE

T
e
m
p
l
a
t
e

N
a
m
e
:

O
M
_
1
_
c
o
l
T
e
m
p
l
a
t
e

D
a
t
e
:

1
9
9
4
_
0
4
_
2
9
A
l
t
=

t
o

h
i
d
e

t
e
m
p
l
a
t
e

i
n
f
o
r
m
a
t
i
o
n
A
l
t
+

t
o

d
i
s
p
l
a
y

t
e
m
p
l
a
t
e


SISTEMA DE LUBRIFICAO DO MOTOR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
ESPECIFICAES DE SERVIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
NVEL DO LEO DO MOTOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
TROCA DE LEO E SUBSTITUIO DE FILTRO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
SISTEMA DO FILTRO DE AR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
ESPECIFICAES PARA MANUTENO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
VLVULA DE PROTEO CONTRA POEIRA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
INDICADOR DE MANUTENO DO FILTRO DE AR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
TAMPA DE ADMISSO DO FILTRO DE AR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
ELEMENTO PRIMRIO (EXTERNO) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
ELEMENTO SECUNDRIO (INTERNO) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
LIMPEZA DO ELEMENTO PRIMRIO (EXTERNO) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
SISTEMA DE REFRIGERAO DO MOTOR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
ESPECIFICAES DE SERVIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
FLUIDO DE REFRIGERAO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
NVEIS DO FLUIDO DE REFRIGERAO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
RESERVATRIO DO FLUIDO DE REFRIGERAO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
RADIADOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
SUBSTITUIO DO FILTRO DO FLUIDO REFRIGERANTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
LIMPEZA DO SISTEMA DE REFRIGERAO E REMOO DO AR . . . . . . . . . . . . . . . 123
LIMPEZA DO RADIADOR E DO RESFRIADOR DE LEO HIDRULICO . . . . . . . . . . . 125
SISTEMA DE COMBUSTVEL DIESEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
ESPECIFICAES DE SERVIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
ESPECIFICAES DO COMBUSTVEL DIESEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
BOCAL DE ABASTECIMENTO DO TANQUE DE COMBUSTVEL . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
INDICADOR DE NVEL DO TANQUE DE COMBUSTVEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
CONDICIONADOR DE COMBUSTVEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
REMOO DE GUA DO SISTEMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
SISTEMA HIDRULICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
ESPECIFICAES DE SERVIO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
NVEL DO FLUIDO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
NVEL DO FLUIDO HIDRULICO (CONTINUA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
FILTRO DE PEDRAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
TROCA DO FLUIDO HIDRULICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
INTERVALOS DE TROCA DE LEO E SUBSTITUIO DE FILTRO
COM MARTELO HIDRULICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
CAIXA DE ENGRENAGENS DE OSCILAO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
CAIXAS DE ENGRENAGENS DA TRANSMISSO FINAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142

_______________________________________________________ SUMRIO
III
TRIM THIS EDGE
T
R
I
M

T
H
I
S

E
D
G
E
RIGHT PAGE

T
e
m
p
l
a
t
e

N
a
m
e
:

O
M
_
1
_
c
o
l
T
e
m
p
l
a
t
e

D
a
t
e
:

1
9
9
4
_
0
4
_
2
9
A
l
t
=

t
o

h
i
d
e

t
e
m
p
l
a
t
e

i
n
f
o
r
m
a
t
i
o
n
A
l
t
+

t
o

d
i
s
p
l
a
y

t
e
m
p
l
a
t
e


MANUTENO E AJUSTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
CORREIA DE ACIONAMENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
TENSO DA CORREIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
SUBSTITUIO DA CORREIA DE ACIONAMENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
RESERVATRIO DO LAVADOR DO PRA-BRISA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
INSTALAO DA CAAMBA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
SOLDA NA MQUINA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
EXTINTOR DE INCNDIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
CINTO DE SEGURANA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
TER COMO FLUIDO DE PARTIDA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
SUBSTITUIO DO RECIPIENTE DO FLUIDO DA PARTIDA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
SISTEMA ELTRICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
BATERIAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
SEGURANA DA BATERIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
MANUTENO DA BATERIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
NVEL DE FLUIDO DA BATERIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
FUSVEIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
ARMAZENAMENTO DA MQUINA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
PREPARAO PARA ARMAZENAMENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
REMOO DO ARMAZENAMENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
ESPECIFICAES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
CAPACIDADES DE ELEVAO DE CARGA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
MQUINAS PADRO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
MQUINAS STANDARD EM MODOS S (STANDARD), H (PESADO), OU L (LEVE) . . . 160
MQUINA STANDARD EM MODO F (FINO) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
TABELAS DE CAPACIDADE DE ELEVAO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
MQUINA STANDARD EM MODOS S (STANDARD), H (PESADO), OU L (LEVE) . . . . 162
MQUINA STANDARD EM MODO F (FINO)
MQUINAS DE LONGO ALCANCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
NDICE GERAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
GARANTIA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183
REVISO DE PREE-ENTREGA1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185
REVISO DE 30 DIAS / 100 HORAS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187
REGISTRO DE GARANTIA DO PRODUTO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189
LISTA DE REVENDEDORES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197

SUMRIO _______________________________________________________
IV
TRIM THIS EDGE
T
R
I
M

T
H
I
S

E
D
G
E
LEFT PAGE

T
e
m
p
l
a
t
e

N
a
m
e
:

O
M
_
1
_
c
o
l
T
e
m
p
l
a
t
e

D
a
t
e
:

1
9
9
4
_
0
4
_
2
9
A
l
t
=

t
o

h
i
d
e

t
e
m
p
l
a
t
e

i
n
f
o
r
m
a
t
i
o
n
A
l
t
+

t
o

d
i
s
p
l
a
y

t
e
m
p
l
a
t
e


DESCARTE DAS BATERIAS
RECICLAGEM OBRIGATRIA
Devolva a bateria usada ao revendedor no ato da troca.
Conforme resoluo Conama 257/99 de 30/06/99.
TODO CONSUMIDOR/USURIO FINAL OBRIGADO A DEVOLVER
SUA BATERIA USADA A UM PONTO DE VENDA. NO DESCARTE NO
LIXO.
OS PONTOS DE VENDA SO OBRIGADOS A ACEITAR A DEVOLUO
DE SUA BATERIA USADA, BEM COMO ARMAZEN-LA EM LOCAL
ADEQUADO E DEVOLV-LA AO FABRICANTE PARA RECICLAGEM.
Composio Bsica: chumbo,
cido sulfrico diludo e plstico
Riscos de contato com a soluo cida e com
o chumbo:
A soluo cida e o chumbo contidos na
bateria se descartados na natureza de forma
incorreta podero contaminar o solo, o sub-
solo e as guas. O consumo de guas
contaminadas pode causar hipertenso
arterial, anemia, desnimo, fraqueza, dores
nas pernas e sonolncia.
O contato da soluo cida com os olhos
causa conjuntivite qumica e com a pele
dermatite de contato.
No caso de contato acidental com os olhos
ou com a pele, lavar imediatamente com gua
corrente e procurar orientao mdica.

_______________________________________________ AO PROPRIETRIO
7
TRIM THIS EDGE
T
R
I
M

T
H
I
S

E
D
G
E
RIGHT PAGE

T
e
m
p
l
a
t
e

N
a
m
e
:

O
M
_
1
_
c
o
l
T
e
m
p
l
a
t
e

D
a
t
e
:

1
9
9
4
_
0
4
_
2
9
A
l
t
=

t
o

h
i
d
e

t
e
m
p
l
a
t
e

i
n
f
o
r
m
a
t
i
o
n
A
l
t
+

t
o

d
i
s
p
l
a
y

t
e
m
p
l
a
t
e


AO PROPRIETRIO

Este manual contm informao importante sobre a operao segura, ajustes, reparos e
manuteno da sua Escavadeira Case. No opere ou permita que outras pessoas operem
esta mquina ou realizem manuteno nela sem ler este manual. Use unicamente operadores
treinados que tenham demonstrado capacidade para operar e fazer manuteno nesta
mquina corretamente e com segurana.
Esta escavadeira, com acessrios e equipamento padro, foi desenhada para escavao sob o nvel do
solo e propsitos gerais de movimento de terra, tais como abertura de valas, carga de caminhes,
remanejamento de materiais e limpeza de fossos.
Se utilizar esta escavadeira para elevar cargas, recomenda-se para ns de segurana, que a
mquina seja equipada adequadamente. Entre em contato com seu concessionrio Case e
instale um dispositivo de controle de carga nos cilindros da lana da sua mquina. Este
sistema evita que a carga desa repentinamente em caso de falha de uma mangueira ou linha
hidrulica, ou um encaixe no sistema hidrulico da lana. Tal falha pode causar ferimentos ou
morte. Leia Elevao de cargas com a mquina neste manual e siga as instrues e
precaues de segurana. Veja a pgina 82.
A23991

AO PROPRIETRIO _______________________________________________
8
TRIM THIS EDGE
T
R
I
M

T
H
I
S

E
D
G
E
LEFT PAGE

T
e
m
p
l
a
t
e

N
a
m
e
:

O
M
_
1
_
c
o
l
T
e
m
p
l
a
t
e

D
a
t
e
:

1
9
9
4
_
0
4
_
2
9
A
l
t
=

t
o

h
i
d
e

t
e
m
p
l
a
t
e

i
n
f
o
r
m
a
t
i
o
n
A
l
t
+

t
o

d
i
s
p
l
a
y

t
e
m
p
l
a
t
e


No use esta mquina para quaisquer aplicaes ou propsitos que no estejam descritos
neste manual. Se a mquina for utilizada em uma atividade que envolve o uso de acessrios
ou equipamentos especiais, tal como a silvicultura, demolies, etc., consulte um concessio-
nrio autorizado Case ou a Case Corporation. Podem ser precisas mudanas, adies ou
modicaes para que a mquina cumpra com os requerimentos de segurana. As modica-
es desautorizadas podem causar ferimentos graves ou morte. Qualquer pessoa que zer
modicaes desautorizadas reponsvel pelas conseqncias.
H uma cpia da Reviso de 30 dias / 100 horas no nal deste manual. Certique-se de que
seu concessionrio faa a reviso aps as primeiras 100 horas de operao da mquina.
Este manual do operador deve ser armazenado no compartimento atrs do assento do
operador e anexado com um cordo. Certique-se de que o manual esteja completo e em bom
estado. Entre em contato com seu concessionrio Case para obter manuais adicionais.
Entre em contato com seu concessionrio Case para qualquer informao adicional sobre
esta mquina. Seu concessionrio Case proporciona peas e manuteno da Case, sua
garantia de qualidade e desempenho.

CASE BRASIL & CIA

_______________________________________________ AO PROPRIETRIO
9
TRIM THIS EDGE
T
R
I
M

T
H
I
S

E
D
G
E
RIGHT PAGE

T
e
m
p
l
a
t
e

N
a
m
e
:

O
M
_
1
_
c
o
l
T
e
m
p
l
a
t
e

D
a
t
e
:

1
9
9
4
_
0
4
_
2
9
A
l
t
=

t
o

h
i
d
e

t
e
m
p
l
a
t
e

i
n
f
o
r
m
a
t
i
o
n
A
l
t
+

t
o

d
i
s
p
l
a
y

t
e
m
p
l
a
t
e


LADOS DIREITO, ESQUERDO, DIANTEIRA E TRASEIRA
DA MQUINA

As expresses lado direito e lado esquerdo utilizadas neste manual, indicam os lados direito e
esquerdo da mquina, conforme visto do assento do operador. Antes de operar a mquina,
certique-se de que as rodas motrizes estejam na traseira da mquina. Veja a seguinte
fotograa com a posio correta de AVANO.

NMEROS DE IDENTIFICAO

Anote o Nmero de Identicao do Produto (P.I.N.) e o nmero de srie do motor nas linhas
fornecidas abaixo. Se necessrio, d estes nmeros ao seu representante Case quando voc
necessitar de partes ou informaes sobre sua mquina. Mantenha um registro destes
nmeros e a Declarao de Origem do Fabricante em local seguro. Se a mquina for roubada,
informe os nmeros policia local.
NMERO DE MODELO DA MQUINA 9040B ______________________________________
NMERO DE IDENTIFICAO DO PRODUTO_____________________________________
NMERO DE SRIE DO MOTOR _______________________________________________

1. Avano 2. Marcha a r 3. Roda motriz
1 2
3
B9408006

P.I.N. (nmero de
identificao do produto)

Este mesmo nmero de identicao do
produto est tambm impresso sob a base do
A23983

Nmero de srie do
motor

A placa de dados do motor mostra informao
especca sobre seu motor.
B9240293W

AO PROPRIETRIO _______________________________________________
10
TRIM THIS EDGE
T
R
I
M

T
H
I
S

E
D
G
E
LEFT PAGE

T
e
m
p
l
a
t
e

N
a
m
e
:

O
M
_
1
_
c
o
l
T
e
m
p
l
a
t
e

D
a
t
e
:

1
9
9
4
_
0
4
_
2
9
A
l
t
=

t
o

h
i
d
e

t
e
m
p
l
a
t
e

i
n
f
o
r
m
a
t
i
o
n
A
l
t
+

t
o

d
i
s
p
l
a
y

t
e
m
p
l
a
t
e


COMPONENTES DA MQUINA
A23991
1
4
5
6
8
9
7
10
11
12
2
3

1. ESTRUTURA SUPERIOR
2. DEGRAUS
3. CORRIMOS
4. CAAMBA
5. CILINDRO DA CAAMBA
6. BRAO
7. CILINDRO DO BRAO
8. LANA
9. CILINDRO DA LANA
10. CABINA DO OPERADOR
11. COMPARTIMENTO DO MOTOR
12. CONTRAPESO TRASEIRO

_______________________________________________ AO PROPRIETRIO
11
TRIM THIS EDGE
T
R
I
M

T
H
I
S

E
D
G
E
RIGHT PAGE

T
e
m
p
l
a
t
e

N
a
m
e
:

O
M
_
1
_
c
o
l
T
e
m
p
l
a
t
e

D
a
t
e
:

1
9
9
4
_
0
4
_
2
9
A
l
t
=

t
o

h
i
d
e

t
e
m
p
l
a
t
e

i
n
f
o
r
m
a
t
i
o
n
A
l
t
+

t
o

d
i
s
p
l
a
y

t
e
m
p
l
a
t
e


COMPONENTES DA MQUINA (Continuao)
A23995
1
2
3
3
4
4
5
7
6
8
9
2

1. CONTRAPESO TRASEIRO
2. COMPARTIMENTO DO
MOTOR
3. CORRIMOS
4. DEGRAUS
5. POLIA
6. ROLETES DE APOIO DA
ESCAVADEIRA
7. ROLETES DE APOIO DA
ESTEIRA
8. RODA MOTRIZ
9. CORRENTE DA
ESTEIRA

AO PROPRIETRIO _______________________________________________
12
TRIM THIS EDGE
T
R
I
M

T
H
I
S

E
D
G
E
LEFT PAGE

T
e
m
p
l
a
t
e

N
a
m
e
:

O
M
_
1
_
c
o
l
T
e
m
p
l
a
t
e

D
a
t
e
:

1
9
9
4
_
0
4
_
2
9
A
l
t
=

t
o

h
i
d
e

t
e
m
p
l
a
t
e

i
n
f
o
r
m
a
t
i
o
n
A
l
t
+

t
o

d
i
s
p
l
a
y

t
e
m
p
l
a
t
e


Esta pgina foi deixada em branco

13
T
R
I
M

T
H
I
S

E
D
G
E
TRIM THIS EDGE
RIGHT PAGE

T
e
m
p
l
a
t
e

N
a
m
e
:

O
M
_
1
_
c
o
l
T
e
m
p
l
a
t
e

D
a
t
e
:

1
9
9
4
_
0
4
_
2
9
A
l
t
=

t
o

h
i
d
e

t
e
m
p
l
a
t
e

i
n
f
o
r
m
a
t
i
o
n
A
l
t
+

t
o

d
i
s
p
l
a
y

t
e
m
p
l
a
t
e


SEGURANA / ADESIVOS / SINAIS COM A MO

A maioria dos acidentes envolvendo a operao e manuteno da mquina podem ser evitados
seguindo-se as regras de segurana e precaues bsicas. Leia e entenda todas as mensagens de
segurana neste manual, no manual de segurana do fabricante do equipamento e nos adesivos
de segurana na mquina antes de operar ou realizar a manuteno da mquina. Consulte seu
concessionrio autorizado Case ou a Case Corporation se tiver dvidas.

1. ARMAZENAMENTO DO MANUAL DO
OPERADOR E DO MANUAL DE SEGURANA

As mensagens de segurana nesta seo
apontam para situaes as quais podem ser
encontradas durante a operao normal e a
manuteno de sua mquina. Estas mensa-
gens de segurana do tambm possveis
formas de como enfrentar estas situaes.
Mensagens de segurana adicionais aparecem
no manual para indicar perigos especcos.
A23867
1

LEIA ESTE MANUAL COMPLETAMENTE e
certique-se de que voc conhece as carac-
tersticas relativas velocidade, estabilidade,
direo e operao desta mquina.
No remova este manual ou o manual de
segurana desta mquina. Procure seu con-
cessionrio Case para obter manuais adicio-
nais. Veja, tambm, a contracapa deste
manual para obter informao detalhada
sobre como efetuar pedidos de manuais.
As informaes de segurana fornecidas
neste manual no substituem cdigos de
segurana, regulamentos de seguros ou leis
federais, estaduais e locais. Certique-se de
que a mquina possui o equipamento
adequado requerido pelos regulamentos e
leis locais.

NORMAS DE SEGURANA

!
!

ADESIVOS DE SEGURANA/SINAIS DE MO__________________________
14
TRIM THIS EDGE
T
R
I
M

T
H
I
S

E
D
G
E
LEFT PAGE

T
e
m
p
l
a
t
e

N
a
m
e
:

O
M
_
1
_
c
o
l
T
e
m
p
l
a
t
e

D
a
t
e
:

1
9
9
4
_
0
4
_
2
9
A
l
t
=

t
o

h
i
d
e

t
e
m
p
l
a
t
e

i
n
f
o
r
m
a
t
i
o
n
A
l
t
+

t
o

d
i
s
p
l
a
y

t
e
m
p
l
a
t
e


G

Para evitar ficar preso mquina, no use
roupas largas, cabelos soltos ou longos e
descobertos, jias e artigos pessoais soltos.

G

Trabalhos diferentes requerero dife-rentes
equipamentos de proteo. Itens como
capacetes, sapatos de proteo, luvas
grossas, coletes reetores, mscaras para
respirao e proteo para os ouvidos podem
ser necessrios. Antes de comear a
trabalhar, determine qual o equipamento de
segurana requerido. Use o equipamento a
todo momento.

G

Esteja preparado para emergncias. Tenha
sempre consigo um kit de primeiros-socorros e
um bom extintor de incndio e saiba como
usar cada um deles. Consulte a pgina 145
para informao sobre inspeo do extintor de
incndio, manuteno, etc.

G

Saiba os sinais de mo usados no seu trabalho.
Siga as instrues dadas pelo sinaleiro,
placas, sinais, etc. Rera-se s pginas 31 e
32 para sinais de mo.

G

Certifique-se de que todas as portas, protees
e coberturas estejam corretamente instaladas
e fechadas.

G

Materiais estranhos ou graxa nos degraus e
corrimo podem causar acidentes. Mantenha
os degraus e corrimos limpos.

G

Mantenha-se afastado de perigos naturais, tais
como fossos, ladeiras, etc. Caminhe pela rea
de trabalho procurando por reas de perigo
antes de comear a trabalhar.

G

Antes de operar durante a noite, verifique se
todas as luzes se acendem.

G

A sada secundria desta mquina a janela
traseira ou a abertura do teto.

G

Para evitar quedas, sempre fique de frente para
a mquina e utilize o corrimo e degraus ao
subir ou descer da mquina. No se apresse.

1. Corrimos 2. Degraus
A23947
1
2
A23948
1
2
A23995
1
1
2
2

ANTES DA OPERAO

! !

__________________________ADESIVOS DE SEGURANA/SINAIS DE MO
15
TRIM THIS EDGE
T
R
I
M

T
H
I
S

E
D
G
E
RIGHT PAGE

T
e
m
p
l
a
t
e

N
a
m
e
:

O
M
_
1
_
c
o
l
T
e
m
p
l
a
t
e

D
a
t
e
:

1
9
9
4
_
0
4
_
2
9
A
l
t
=

t
o

h
i
d
e

t
e
m
p
l
a
t
e

i
n
f
o
r
m
a
t
i
o
n
A
l
t
+

t
o

d
i
s
p
l
a
y

t
e
m
p
l
a
t
e


G

Certifique-se de que todos os vidros estejam
limpos e os limpadores do pra-brisa
funcionem corretamente.

G

Remova todos os objetos soltos da rea do
operador e da cabina. Os objetos soltos
podem prender os controles e provocar
acidentes.

G

Antes de dar a partida, todos os dias, faa uma
inspeo geral ao redor da mquina
procurando por vazamentos de uidos ou leo.
Substitua todas as partes quebradas ou em
falta e faa as lubricaes e manutenes
conforme mostrado neste manual. Limpe toda
sujeira ou detritos da mquina, especialmente
da rea do motor.

G

Certifique-se de que todas as pessoas estejam
distantes da mquina.

G

Os vapores da exausto podem causar a morte.
Se voc operar esta mquina em uma rea
fechada, use uma boa ventilao para
substituir as emisses prejudiciais por ar puro.

G

Conhea as regras, leis e equipamento de
segurana necessrios para transporte desta
mquina em ruas ou estradas.

Antes de colocar o motor em
funcionamento:

1. Certique-se de que os comandos manual e
por pedal estejam na posio NEUTRO.
2. Abaixe o Console de Controle Esquerdo para
a posio de operao.
3. Mova a alavanca de controle Gate Lock para
frente e para baixo, para a posio de
OPERAO.
4. Coloque a chave de ignio na posio ON.
5. Coloque o Control Lock Switch na posio
TRAVADO.
6. Gire o controle de acelerao do motor para a
posio de marcha-lenta (IDLE).
7. Acione a buzina para alertar todas as pessoas
ao redor da mquina de que o motor ser
acionado.
8. Ligue o motor.
9. Depois de acionar o motor, coloque o Control
Lock Swi t ch na posi o LI BERADO
(RELEASED).

ADESIVOS DE SEGURANA/SINAIS DE MO__________________________
16
TRIM THIS EDGE
T
R
I
M

T
H
I
S

E
D
G
E
LEFT PAGE

T
e
m
p
l
a
t
e

N
a
m
e
:

O
M
_
1
_
c
o
l
T
e
m
p
l
a
t
e

D
a
t
e
:

1
9
9
4
_
0
4
_
2
9
A
l
t
=

t
o

h
i
d
e

t
e
m
p
l
a
t
e

i
n
f
o
r
m
a
t
i
o
n
A
l
t
+

t
o

d
i
s
p
l
a
y

t
e
m
p
l
a
t
e


G

Antes de ligar o motor, conhea sua direo de
avano (roda motriz na traseira da mquina).

G

Verifique todos os controles em rea isolada e
certique-se de que a mquina est operando
corretamente.

G

No permita o transporte de outras pessoas em
qualquer parte da mquina, incluindo a
caamba ou o acessrio. Ou-tras pessoas
podem cair ou provocar um acidente. Esta
uma mquina para uma nica pessoa com um
nico assento para o operador.

G

Poeira, neblina, fumaa, etc., podem diminuir ou
impedir sua viso e causar um acidente. Pare
a mquina ou diminua a velocidade at que a
visibilidade na sua rea de trabalho seja total.
Certique-se de que as luzes da mquina
estejam LIGADAS.

G

O contato com linhas de alta voltagem, cabos
subterrneos, etc., pode causar ferimentos
graves ou morte por eletrocusso.

G

Antes de dirigir ou operar numa rea com cabos
ou linhas de alta voltagem, ou uma estao de
energia eltrica, informe a companhia de
energia ou de servios sobre seu plano de
trabalho. Voc DEVE DESCONECTAR A
ENERGIA OU MANTER UMA DISTNCIA DE
TRABALHO SEGURA das linhas, cabos ou
estao de energia eltrica. Mantenha todas
as partes da mquina a pelo menos 4,6 m (15
ps) de distncia da fonte de energia. Voc
tambm deve ter conhecimento dos cdigos
de segurana ou regulamentos federais ou
estaduais aplicveis ao seu local de trabalho.
Se uma parte da mquina entrar em contato
com alta tenso:
1. Avise outros trabalhadores para que se
mantenham distantes e NO TOQUEM A
MQUINA.
2. Se puder eliminar o contato, reverta a
operao que causou o contato com
a eletricidade de alta voltagem e afaste a
mquina da rea de perigo. Se no con-
seguir eliminar o contato, que na
mquina at que a companhia de eletri-
cidade corte o fornecimento linha e lhe
avise de que a eletricidade foi cortada.
3. Em situao extrema como, por exemplo,
com a existncia de incndio, etc.,
quando se v forado a deixar a
mquina, no saia dela do modo costu-
meiro. Pule para o mais longe possvel da
mquina, com os ps juntos, e no toque
o cho com as mos.
4. Em seguida, afaste-se pulando com os
ps juntos at encontrar-se a uma distn-
cia segura da mquina e da corrente el-
trica. No d passos grandes. Devido ao
diferencial da voltagem atravs do cho,
um p poderia car em uma rea de vol-
tagem mais alta do que o outro. Esta dife-
rena pode provocar a morte.

G

No opere a mquina se no se sentir bem. Isto
pode ser perigoso para voc e para as
pessoas prximas.

G

Opere a mquina suavemente. No pare ou
avance repentinamente.

G

Voc deve julgar se as condies do tempo,
estrada ou do solo permitiro operao segura
em locais inclinados ou de solo irregular.

OPERAO DA MQUINA

! !

__________________________ADESIVOS DE SEGURANA/SINAIS DE MO
17
TRIM THIS EDGE
T
R
I
M

T
H
I
S

E
D
G
E
RIGHT PAGE

T
e
m
p
l
a
t
e

N
a
m
e
:

O
M
_
1
_
c
o
l
T
e
m
p
l
a
t
e

D
a
t
e
:

1
9
9
4
_
0
4
_
2
9
A
l
t
=

t
o

h
i
d
e

t
e
m
p
l
a
t
e

i
n
f
o
r
m
a
t
i
o
n
A
l
t
+

t
o

d
i
s
p
l
a
y

t
e
m
p
l
a
t
e


G

Mantenha-se afastado de perigos naturais, tais
como fossos, ladeiras, etc. Caminhe pela rea
de trabalho procurando por reas de perigo
antes de comear a trabalhar. No escave
uma vala muito perto da mquina.

G

Esteja alerta e saiba sempre a localizao de
todos os trabalhadores na sua rea. Mantenha
todas as outras pessoas completamente
afastadas de sua mquina e longe da rea de
trabalho. A inobservncia destas instrues
pode resultar em ferimentos ou morte.

G

Opere os controles somente quando sentado na
assento do operador.

G

A escavao atravs de cabos, canos, linhas,
etc. subterrneos pode causar ferimentos ou
morte. Aprenda a localizao de todos os
perigos subterrneos antes de operar sua
mquina numa rea.

G

Opere a mquina respeitando suas capacidades
e limites especicados. As capacidades de
elevao, profundidades de escavao, etc.
so mostradas na seo Especicaes deste
manual.

G

Ao carregar caminhes, NO movimente a
carga por cima do teto da cabina do caminho.

G

Ao trabalhar em reas de trnsito pesado,
sempre faa com que outra pessoa direcione o
trnsito de veculos e pessoas. Tenha trilhos
de segurana, placas de advertncia, etc.,
conforme requerido para o seu trabalho.

G

Pare a mquina em caso de falha. Verifique as
luzes indicadoras e de advertncia da
mquina. Use o seu ouvido e seu olfato para
constatar anormalidades na sua mquina.

G

Certifique-se de que a rota de deslocamento da
mquina na rea de trabalho seja segura. Se
houver pontes, certique-se de que as pontes
suportaro o peso da mquina com
segurana.

G

Desvie de objetos grandes como rochas
grandes ou rvores.

ADESIVOS DE SEGURANA/SINAIS DE MO__________________________
18
TRIM THIS EDGE
T
R
I
M

T
H
I
S

E
D
G
E
LEFT PAGE

T
e
m
p
l
a
t
e

N
a
m
e
:

O
M
_
1
_
c
o
l
T
e
m
p
l
a
t
e

D
a
t
e
:

1
9
9
4
_
0
4
_
2
9
A
l
t
=

t
o

h
i
d
e

t
e
m
p
l
a
t
e

i
n
f
o
r
m
a
t
i
o
n
A
l
t
+

t
o

d
i
s
p
l
a
y

t
e
m
p
l
a
t
e


G

Antes de sair da mquina, certifique-se de que
ela esteja estacionada em solo nivelado. Se
precisar estacionar numa ladeira, consulte as
informaes IMPORTANTES que se seguem:
1. Gire a estrutura superior para a frente at
a posio de AVANO (TRAVEL) e baixe
a caamba ou o acessrio at o solo.
2. Aperte o boto do freio oscilante para
engat-lo.
Se precisar estacionar a mquina tempo-
rariamente em uma ladeira, coloque a
mquina com a frente virada para a des-
cida. Certique-se de que a mquina
que atrs de um objeto xo. Coloque
blocos na frente de cada esteira no lado
da descida.
3. Coloque o interruptor de travamento do
controle na posio LOCKED (TRAVADO).
4. Pare o motor e retire a chave.
5. Levante o console de controle esquerdo e
a alavanca do controle de travamento da
porta.
6. Ao sair da mquina, sempre olhe em dire-
o mquina e use os corrimos e
degraus. No se apresse e no salte da
mquina.
7. Feche e trave a porta da cabina.

A27368

ESTACIONAMENTO DA MQUINA
PREVENO DE QUEIMADURAS

G

As baterias contm cido sulfrico, o qual pode
causar queimaduras graves. Evite o contato
com a pele, olhos ou roupas. Antdoto
EXTERNO: Lave com gua. INTERNO: beba
grandes quantidades de gua ou leite.
Prossiga com leite de magnsia, ovos batidos
ou leo vegetal. Chame um mdico
imediatamente. OLHOS: Lave com gua em
abundncia por 15 minutos e obtenha pronto
atendimento mdico.

G

Quando o eletrlito da bateria estiver congelado,
a bateria pode explodir se (1) voc tentar
carreg-la, ou (2) se voc tentar dar partida
com bateria auxiliar e ligar o motor. Para evitar
que o eletrlito da bateria congele, mantenha a
bateria a carga total. Se voc no seguir estas
instrues, voc e outras pessoas na rea
podem ser feridas.

G

Fluido refrigerante quente pode espirrar para
fora se a tampa do radiador for removida
rpido demais. Para remover a tampa do
radiador, deixe o sistema de refrigerao
esfriar, gire a tampa at o primeiro n, espere
a presso aliviar e remova a tampa.

! !
! !

__________________________ADESIVOS DE SEGURANA/SINAIS DE MO
19
TRIM THIS EDGE
T
R
I
M

T
H
I
S

E
D
G
E
RIGHT PAGE

T
e
m
p
l
a
t
e

N
a
m
e
:

O
M
_
1
_
c
o
l
T
e
m
p
l
a
t
e

D
a
t
e
:

1
9
9
4
_
0
4
_
2
9
A
l
t
=

t
o

h
i
d
e

t
e
m
p
l
a
t
e

i
n
f
o
r
m
a
t
i
o
n
A
l
t
+

t
o

d
i
s
p
l
a
y

t
e
m
p
l
a
t
e


G

Fascas ou chamas podem provocar a exploso
do gs hidrognio existente na bateria. Para
prevenir exploses faa o seguinte:
1. Ao desconectar os cabos da bateria,
desconecte o cabo negativo (


) pri-
meiro; ao conectar os cabos da bate-
ria, conecte o cabo negativo (


) por
ltimo.
2. Ao conectar cabos para utilizao de
bateria auxiliar na partida do motor,
use o procedimento mostrado neste
manual na pgina 68.
3. No provoque o curto-circuito dos
bornes da bateria com objetos metli-
cos.
4. No solde, esmerile, ou fume prximo
bateria. Mantenha qualquer chama
distante da bateria.

G

Fascas originadas pelo sistema eltrico ou
exausto do motor podem causar exploso ou
incndio. Antes de operar a mquina em rea
com vapores ou poeira inamveis, certique-
se de que h boa ventilao para remov-los
antes de voc comear.

G

O combustvel do motor pode causar exploso
ou incndio. No abastea o tanque de
combustvel com o motor ligado.

G

NO fume ao abastecer.

G

Use solventes de limpeza no inflamveis para
limpar as peas.

G

Um incndio pode causar ferimentos ou morte.
Tenha sempre um extintor de incndios
prximo ou na mquina. Certique-se de que
o extintor de incndios recebeu manuteno
de acordo com as instrues do fabricante.
Veja a pgina 145.

G

Se o extintor de incndios foi usado, recarregue-
o ou substitua-o antes de operar a mquina.

G

Remova todo o lixo ou detritos da mquina.
Verique, especialmente, a rea do motor e o
sistema de exausto.
GSe a mquina tiver um vazamento de leo,
combustvel ou uido hidrulico, repare
sempre o vazamento e limpe a rea antes de
operar.
GMantenha o sistema de refrigerao limpo e o
nvel do uido de refrigerao correto.
GCertifique-se de que panos com leo ou outros
materiais inamveis no esto sendo
mantidos na mquina.
GAntes de efetuar uma solda ou utilizar um
maarico na mquina, limpe a rea a ser
reparada. Tambm desconecte as baterias e o
alternador, assim como o controle do painel de
display do sistema (localizado junto ao bloco
de fusveis); veja o manual de manuteno.
GVerifique se h conexes frouxas ou pontos
gastos no isolamento do sistema eltrico.
Repare ou substitua as partes danicadas ou
frouxas.
GO contato de fascas e chamas com o ter no
continer de uido de partida, ou o
armazenamento do continer em uma rea
com temperaturas altas, pode causar uma
exploso. Leia as instrues na seo de
Auxlio de partida do motor nas pginas 58 e
59 deste manual antes de usar ou antes de
prestar manuteno ao sistema opcional de
partida a frio com ter. A inobservncia destas
instrues pode resultar em ferimentos graves.
PREVENO DE INCNDIO
OU EXPLOSO
!
!
ADESIVOS DE SEGURANA/SINAIS DE MO__________________________
20
TRIM THIS EDGE
T
R
I
M

T
H
I
S

E
D
G
E
LEFT PAGE
T
e
m
p
l
a
t
e

N
a
m
e
:

O
M
_
1
_
c
o
l
T
e
m
p
l
a
t
e

D
a
t
e
:

1
9
9
4
_
0
4
_
2
9
A
l
t
=

t
o

h
i
d
e

t
e
m
p
l
a
t
e

i
n
f
o
r
m
a
t
i
o
n
A
l
t
+

t
o

d
i
s
p
l
a
y

t
e
m
p
l
a
t
e

GAntes de prestar manuteno mquina,
coloque uma etiqueta de No Operar no painel
de instrumentos. Uma etiqueta de No Operar
acompanha a sua mquina nova. Etiquetas
adicionais, pea nmero 147783A1, esto
disponveis junto ao seu concessionrio.
GConsertos ou manuteno inadequados podem
causar ferimento ou morte. Se voc no
compreender um procedimento de
manuteno ou de ajuste, veja o ma-nual para
manuteno de sua mquina ou procure seu
concessionrio Case.
GModificaes no autorizadas desta mquina
podem causar ferimento ou morte. No faa
modicaes no autorizadas nesta mquina.
Procure sempre o seu concessionrio Case
antes de soldar, cortar ou perfurar sua
mquina.
NO REMOVA
ESTA ETIQUETA
VER O
OUTRO LADO
CASE BRASIL & CIA
Cdigo CASE:
147783A1
NO
OPERAR
Razo:
Assinatura:
GSe voc necessitar prestar manuteno a esta
mquina com o motor funcionando, consiga
ajuda de uma outra pessoa. Siga as instrues
deste manual ou do manual de servio. No
deixe o assento do operador com o motor
ligado.
GDesconecte as baterias antes de traba-lhar no
sistema eltrico.
GAntes de prestar manuteno sua mquina,
verique os Material Safety Data Sheet
folhetos de segurana sobre cada uido,
lubricante, etc., usado nesta mquina. Estas
informaes explicam os riscos existentes e
como fazer a manuteno da mquina com
segurana. Observe estas informaes
quando zer a manuteno da mquina. Os
uidos, lubricantes, pinturas, adesivos, uidos
de refrigerao, etc. usados com esta mquina
podem ser perigosos e causar ferimentos se
car exposto a eles ou toc-los.
GFolhetos com informaes de segurana sobre
utilizao do material (MSDS) contm (1)
indicaes sobre a composio qumica de
cada produto, (2) procedimentos para a sua
utilizao de forma segura, (3) medidas de
primeiros-socorros e (4) medidas a tomar
quando o produto for entornado ou liberado
acidentalmente. Os folhetos com informaes
de segurana para a utilizao do material
(MSDS) encontram-se disponveis junto ao
seu concessionrio Case.
MANUTENO
! !
__________________________ADESIVOS DE SEGURANA/SINAIS DE MO
21
TRIM THIS EDGE
T
R
I
M

T
H
I
S

E
D
G
E
RIGHT PAGE
T
e
m
p
l
a
t
e

N
a
m
e
:

O
M
_
1
_
c
o
l
T
e
m
p
l
a
t
e

D
a
t
e
:

1
9
9
4
_
0
4
_
2
9
A
l
t
=

t
o

h
i
d
e

t
e
m
p
l
a
t
e

i
n
f
o
r
m
a
t
i
o
n
A
l
t
+

t
o

d
i
s
p
l
a
y

t
e
m
p
l
a
t
e

GAntes de prestar manuteno a esta mquina e
antes de descartar uidos e lubricantes
velhos, lembre-se sempre do meio ambiente.
No coloque leo ou uidos no solo ou em
contineres que possam vazar.
GVerifique com seu centro de proteo ao meio
ambiente ou reciclagem ou com seu
concessionrio Case a forma correta de
desfazer-se desses materiais.
GAo prestar manuteno mquina, use sempre
proteo para os olhos e face, botas de
segurana, e outros itens de proteo que
forem necessrios.
GLascas de metal ou fragmentos podem causar
ferimentos nos olhos. Use sempre proteo
para os olhos ou face quando utilizar um
martelo nesta mquina. Use um martelo de
face macia, como bronze, para instalar pinos
endurecidos.
GBaixe a caamba ou ferramenta at o cho ou
bloqueie o movimento da mquina antes de
trabalhar nela. Siga as instrues deste
manual quando zer a manuteno da sua
mquina.
GLimpe a mquina regularmente. O acmulo de
graxa, poeira e detritos pode resultar em
ferimentos ou danos mquina.
GAntes de realizar solda nesta mquina,
desconecte o terra da bateria (), o alternador
e o controle do painel de display do sistema,
localizado junto ao bloco de fusveis.
GO fluido hidrulico ou graxa injetados sob sua
pele podem causar ferimentos graves ou
morte. Mantenha suas mos e corpo
afastados de qualquer vazamento
pressurizado. Use um pedao de papelo ou
papel para localizar um vazamento
pressurizado. Isto manter suas mos fora de
perigo. Se a sua pele absorver uido, procure
ateno mdica imediatamente.
GEsta mquina tem um acumulador no sistema
hidrulico. Antes de desconectar uma linha ou
mangueira hidrulica, efetue o seguinte
procedimento para remover toda a presso
hidrulica.
Para aliviar a presso do sistema
hidrulico:
1. Baixe o acessrio/caamba ao solo.
2. Col oque a chave de i gni o em OFF
(DESLIGAR) e desligue o motor.
3. Coloque a chave de ignio em ON (LIGAR)
mas no ligue o motor.
4. Verique o painel de display do sistema e
certique-se de que o smbolo do travamento
de controle no esteja em ON (LIGADO).
5. Mova ambas as alavancas de controle de
operao para a frente e para trs para a
esquerda e direita umas dez vezes.
6. Col oque a chave de i gni o em OFF
(DESLIGAR).
7. Al i vi e a presso de ar do reservatri o
hidrulico (remova a porca da parte superior
do respiradouro e aperte o boto).
ADESIVOS DE SEGURANA/SINAIS DE MO__________________________
22
TRIM THIS EDGE
T
R
I
M

T
H
I
S

E
D
G
E
LEFT PAGE
T
e
m
p
l
a
t
e

N
a
m
e
:

O
M
_
1
_
c
o
l
T
e
m
p
l
a
t
e

D
a
t
e
:

1
9
9
4
_
0
4
_
2
9
A
l
t
=

t
o

h
i
d
e

t
e
m
p
l
a
t
e

i
n
f
o
r
m
a
t
i
o
n
A
l
t
+

t
o

d
i
s
p
l
a
y

t
e
m
p
l
a
t
e

Certique-se de que voc leu todos os adesi-
vos de segurana e de instruo. Verique
estes adesivos todo dia antes de voc
comear. Limpe estes adesivos se voc no
puder ler as palavras.
Quando limpar os adesivos, utilize somente
um pano, gua e sabo. No utilize solvente,
gasolina, etc.
1. 148323A1 (Um de cada lado)
A23917
1
ADVERTNCIA:No poder ler um adesivo de segurana ou a falta de
um adesivo de segurana pode ser causa de ferimentos ou morte.
Substitua qualquer adesivo que esteja faltando ou danificado e
mantenha-os todos limpos. Procure seu concessionrio Case para
obter novos adesivos de segurana. SB002
!
ADESIVOS DE SEGURANA
! !
Voc deve substituir os adesivos danicados,
faltando ou ilegveis. Se um adesivo estiver
numa pea que deva ser substituda, certi-
que-se de que um outro adesivo seja insta-
lado na pea nova. Procure seu
concessionrio Case para obter novos
adesivos.
ADVERTNCIA
GRAXA SOB FORTE PRESSO DE MOLA. A
DESMONTAGEM SEM ALIVIAR A PRESSO PODE
RESULTAR EM FERIMENTOS GRAVES OU
MORTE.
VLVULA DE
RETENO
ANEL DE
RETENO
148323A1
NO DESMONTE O
SISTEMA DE
COMPENSAO DO TRILHO
ANTES DE ALIVIAR
COMPLETAMENTE
A PRESSO DA GRAXA.
ALIVIE A PRESSO DA
GRAXA
AFROUXANDO A VLVULA
DE TOMADA DE PRESSO.
NO REMOVA A VLVULA
DE TOMADA DE PRESSO
OU A BRAADEIRA DE
RETENO.
__________________________ADESIVOS DE SEGURANA/SINAIS DE MO
23
TRIM THIS EDGE
T
R
I
M

T
H
I
S

E
D
G
E
RIGHT PAGE
T
e
m
p
l
a
t
e

N
a
m
e
:

O
M
_
1
_
c
o
l
T
e
m
p
l
a
t
e

D
a
t
e
:

1
9
9
4
_
0
4
_
2
9
A
l
t
=

t
o

h
i
d
e

t
e
m
p
l
a
t
e

i
n
f
o
r
m
a
t
i
o
n
A
l
t
+

t
o

d
i
s
p
l
a
y

t
e
m
p
l
a
t
e

1. 148331A1
1. 147111A1
1. 147112A1
A23921
1
Photograph_Number
A23922
1
A23944
1
ATENO !
O FLUIDO HIDRULICO QUENTE PODE
CAUSAR QUEIMADURAS E FERIMENTOS
NO CORPO.
ANTES DE REMOVER A TAMPA DO TANQUE
HIDRULICO, DESLIGUE O MOTOR E
LIBERE TOTALMENTE A PRESSO DO
TANQUE DESPRESSURIZANDO A TAMPA.
148331A1
147111A1
! ADVERTNCIA
A LIGAO INCORRETA DOS
CABOS DE CONEXO ENTRE A
BATERIA AUXILIAR E O MOTOR
DE ARRANQUE OU O CURTO-
CIRCUITO DOS TERMINAIS DO
MOTOR DE ARRANQUE PODEM
FAZER COM QUE A MQUINA SE
DESCONTROLE. VOC PODE
SER FERIDO OU MORTO.
USE O MTODO CORRETO
ILUSTRADO NO MANUAL DO
OPERADOR PARA CONECTAR OS
CABOS DA BATERIA AUXILIAR
PARA DAR PARTIDA NO MOTOR
147112A1
!
ADVERTNCIA
AS BATERIAS CONTM CIDO E GS EXPLOSIVO. FASCAS,
CHAMAS OU CONEXES ERRADAS DOS CABOS PODEM
RESULTAR EM EXPLOSO. PARA CONECTAR CABOS PARA
BATERIA AUXILIAR OU CARREGADOR, VEJA O(S)
MANUAL(AIS) PARA O PROCEDIMENTO CORRETO. NO
RESPEITAR AS INSTRUES ACIMA PODE RESULTAR EM
FERIMENTOS GRAVES PESSOAIS OU MORTE.
ADESIVOS DE SEGURANA/SINAIS DE MO__________________________
24
TRIM THIS EDGE
T
R
I
M

T
H
I
S

E
D
G
E
LEFT PAGE
T
e
m
p
l
a
t
e

N
a
m
e
:

O
M
_
1
_
c
o
l
T
e
m
p
l
a
t
e

D
a
t
e
:

1
9
9
4
_
0
4
_
2
9
A
l
t
=

t
o

h
i
d
e

t
e
m
p
l
a
t
e

i
n
f
o
r
m
a
t
i
o
n
A
l
t
+

t
o

d
i
s
p
l
a
y

t
e
m
p
l
a
t
e

1. 148330A1
2. 148324A1
1
2
A23923
148330A1
CUIDADO
SUPERFCIE
ESCORREGADIA E
INSTVEL. NO
CAMINHE SOBRE O
CAP DO MOTOR
148324A1
CUIDADO
A QUEDA DO CAP
PODE CAUSAR SRIOS
FERIMENTOS.
ENGATE A TRAVA DO
CAP NA POSIO
ABERTO
__________________________ADESIVOS DE SEGURANA/SINAIS DE MO
25
TRIM THIS EDGE
T
R
I
M

T
H
I
S

E
D
G
E
RIGHT PAGE
T
e
m
p
l
a
t
e

N
a
m
e
:

O
M
_
1
_
c
o
l
T
e
m
p
l
a
t
e

D
a
t
e
:

1
9
9
4
_
0
4
_
2
9
A
l
t
=

t
o

h
i
d
e

t
e
m
p
l
a
t
e

i
n
f
o
r
m
a
t
i
o
n
A
l
t
+

t
o

d
i
s
p
l
a
y

t
e
m
p
l
a
t
e

1. 147114A1
2. 148329A1
2. 148329A1
A23925
2 1
2
A23907
147114A1
PERIGO
!
DAR PARTIDA COM A MARCHA
ENGATADA PODE PROVOCAR A
MORTE. LIGUE O MOTOR SOMEN-
TE DO ASSENTO DO OPERADOR
COM OS CONTROLES DA
TRANSMISSO EM NEUTRO.
148329A1
SUPERFCIES
QUENTES
ADESIVOS DE SEGURANA/SINAIS DE MO__________________________
26
TRIM THIS EDGE
T
R
I
M

T
H
I
S

E
D
G
E
LEFT PAGE
T
e
m
p
l
a
t
e

N
a
m
e
:

O
M
_
1
_
c
o
l
T
e
m
p
l
a
t
e

D
a
t
e
:

1
9
9
4
_
0
4
_
2
9
A
l
t
=

t
o

h
i
d
e

t
e
m
p
l
a
t
e

i
n
f
o
r
m
a
t
i
o
n
A
l
t
+

t
o

d
i
s
p
l
a
y

t
e
m
p
l
a
t
e

1. 321-6672
1. 321-3596
A23927
1
A23926
1
321-6672
!
ADVERTNCIA
VERIFIQUE E FAA A MANUTENO DO SISTEMA DE
REFRIGERAO SEGUINDO AS INSTRUES PARA
MANUTENO.
FLUIDO REFRIGERANTE QUENTE PODE ESPIRRAR PARA FORA
SE A TAMPA DO RADIADOR FOR REMOVIDA.
PARA REMOVER A TAMPA DO RADIADOR GIRE AT O PRIMEIRO
N; AGUARDE AT QUE A PRESSO ALIVIE.
A REMOO RPIDA DA TAMPA DO RADIADOR PODE RESULTAR
EM ESCALDAMENTO.
321-3596
!
ADVERTNCIA
CORREIAS E VENTILADOR
GIRATRIO. O CONTATO PODE
CAUSAR FERIMENTOS
MANTENHA DISTNCIA
__________________________ADESIVOS DE SEGURANA/SINAIS DE MO
27
TRIM THIS EDGE
T
R
I
M

T
H
I
S

E
D
G
E
RIGHT PAGE
T
e
m
p
l
a
t
e

N
a
m
e
:

O
M
_
1
_
c
o
l
T
e
m
p
l
a
t
e

D
a
t
e
:

1
9
9
4
_
0
4
_
2
9
A
l
t
=

t
o

h
i
d
e

t
e
m
p
l
a
t
e

i
n
f
o
r
m
a
t
i
o
n
A
l
t
+

t
o

d
i
s
p
l
a
y

t
e
m
p
l
a
t
e

1. 148321A1 (UM DE CADA LADO)
A23910
1
A23953
1
148321A1
PERIGO
Mantenha-se afastado do
campo de giro da torre
para previnir srios
ferimentos no corpo.
ADESIVOS DE SEGURANA/SINAIS DE MO__________________________
28
TRIM THIS EDGE
T
R
I
M

T
H
I
S

E
D
G
E
LEFT PAGE
T
e
m
p
l
a
t
e

N
a
m
e
:

O
M
_
1
_
c
o
l
T
e
m
p
l
a
t
e

D
a
t
e
:

1
9
9
4
_
0
4
_
2
9
A
l
t
=

t
o

h
i
d
e

t
e
m
p
l
a
t
e

i
n
f
o
r
m
a
t
i
o
n
A
l
t
+

t
o

d
i
s
p
l
a
y

t
e
m
p
l
a
t
e

148322A1
PERIGO
Fique longe da mquina
quando estiver perto de
linhas eltricas.
Mquina, carga e solo
podem conduzir
eletricidade e matar
1. 148322A1 (DIANTEIRA)
1
A23912
1. 148322A1 (TRASEIRA)
A23910
1
__________________________ADESIVOS DE SEGURANA/SINAIS DE MO
29
TRIM THIS EDGE
T
R
I
M

T
H
I
S

E
D
G
E
RIGHT PAGE
T
e
m
p
l
a
t
e

N
a
m
e
:

O
M
_
1
_
c
o
l
T
e
m
p
l
a
t
e

D
a
t
e
:

1
9
9
4
_
0
4
_
2
9
A
l
t
=

t
o

h
i
d
e

t
e
m
p
l
a
t
e

i
n
f
o
r
m
a
t
i
o
n
A
l
t
+

t
o

d
i
s
p
l
a
y

t
e
m
p
l
a
t
e

1. 148325A1
2. 148316A1
3. 148317A1
A23882
1
3
2
148316A1
ADVERTNCIA
O ACESSRIO (CAAMBA, GANCHO,
ETC.) PODER TOCAR NA CABINA.
MANTENHA SEMPRE UMA FOLGA ENTRE
O ACESSRIO E A CABINA PARA EVITAR
DANOS CABINA E POSSVEIS
FERIMENTOS
148317A1
ADVERTNCIA
AS FUNES DE CONTROLE DESTA MQUINA SO
INTERCAMBIVEIS
O PADRO DE CONTROLE PODE SER MODIFICADO
UNICAMENTE POR UM REPRESENTANTE AUTORIZADO
AO REALIZAR UMA MODIFICAO, O REPRESENTANTE
DEVER TROCAR O ADESIVO PARA QUE COINCIDA COM O
NOVO PADRO DO CONTROLE
NO TROCAR ESTE ADESIVO PODE RESULTAR EM MORTE
OU FERIMENTOS GRAVES
148325A1
PERIGO
PERIGO DE ELETROCONDUO
O CONTATO COM A ESCAVADEIRA OU
COM O SOLO PODE CAUSAR MORTE OU
FERIMENTO NO CORPO. MANTENHA
TODAS AS PARTES DA MQUINA E CARGA
PELO MENOS 4,50 METROS DISTANTES DE
TODAS AS LINHAS ELTRICAS OU
DISTNCIA SUFICIENTE CONFORME
ESPECIFICADO PELO CDIGO DE
SEGURANA LOCAL
A OPERAO E MANUTENO IMPRPRIA
DA ESCAVADEIRA PODE CAUSAR
FERIMENTO OU MORTE
LEIA E ESTUDE O MANUAL DO OPERADOR
E TODAS AS MENSAGENS DE
SEGURANA, APRENDA E PRATIQUE O
USO SEGURO DOS CONTROLES. OPERE-A
CORRETAMENTE. INSPECIONE E FAA
MANUTENO DIARIAMENTE.
ADESIVOS DE SEGURANA/SINAIS DE MO__________________________
30
TRIM THIS EDGE
T
R
I
M

T
H
I
S

E
D
G
E
LEFT PAGE
T
e
m
p
l
a
t
e

N
a
m
e
:

O
M
_
1
_
c
o
l
T
e
m
p
l
a
t
e

D
a
t
e
:

1
9
9
4
_
0
4
_
2
9
A
l
t
=

t
o

h
i
d
e

t
e
m
p
l
a
t
e

i
n
f
o
r
m
a
t
i
o
n
A
l
t
+

t
o

d
i
s
p
l
a
y

t
e
m
p
l
a
t
e

1. 148337A1
1. 148314A1
A23946
1
A23905
1
148337A1
CUIDADO
TENHA CUIDADO
PARA NO
PRENDER OS
DEDOS NA PORTA
148314A1
NOTA
CUIDADO
PARA LIMPAR AS JANELAS DA CABINA,
USE UNICAMENTE DETERGENTE SUAVE,
GUA LIMPA E UM PANO SUAVE.
PRODUTOS DE LIMPEZA SPEROS OU
ABRASIVOS RISCARO A JANELA.
A QUEDA DE UMA JANELA PODE CAUSAR
FERIMENTOS. APS REMOVER OU
SUBSTITUIR A JANELA DIANTEIRA
CERTIFIQUE-SE DE QUE A TRAVA
AUTOMTICA ESTEJA ENGATADA, E TRAVE A
JANELA NO LUGAR COM OS PINOS
FORNECIDOS.
__________________________ADESIVOS DE SEGURANA/SINAIS DE MO
31
TRIM THIS EDGE
T
R
I
M

T
H
I
S

E
D
G
E
RIGHT PAGE
T
e
m
p
l
a
t
e

N
a
m
e
:

O
M
_
1
_
c
o
l
T
e
m
p
l
a
t
e

D
a
t
e
:

1
9
9
4
_
0
4
_
2
9
A
l
t
=

t
o

h
i
d
e

t
e
m
p
l
a
t
e

i
n
f
o
r
m
a
t
i
o
n
A
l
t
+

t
o

d
i
s
p
l
a
y

t
e
m
p
l
a
t
e

SINAIS DE MO
Continua na prxima pgina
LANA PARA CIMA
CAAMBA PARA DENTRO
CARGA PARA FORA CARGA PARA DENTRO
BRAO PARA DENTRO
BRAO PARA FORA
LANA PARA BAIXO
CAAMBA PARA FORA
OSILAO PARA A ESQUERDA OSCILAO PARA A DIREITA
B923461J
ADESIVOS DE SEGURANA/SINAIS DE MO__________________________
32
TRIM THIS EDGE
T
R
I
M

T
H
I
S

E
D
G
E
LEFT PAGE
T
e
m
p
l
a
t
e

N
a
m
e
:

O
M
_
1
_
c
o
l
T
e
m
p
l
a
t
e

D
a
t
e
:

1
9
9
4
_
0
4
_
2
9
A
l
t
=

t
o

h
i
d
e

t
e
m
p
l
a
t
e

i
n
f
o
r
m
a
t
i
o
n
A
l
t
+

t
o

d
i
s
p
l
a
y

t
e
m
p
l
a
t
e

B923462J
CARGA PARA CIMA CARGA PARA BAIXO
AVANO MARCHA A R
VELOCIDADE LENTA DE
QUALQUER FUNO
CONTRA-ROTAO DIREITA
CONTRA-ROTAO
ESQUERDA AT AQUI
PARAR
PARADA DE EMERGNCIA DESLIGUE O MOTOR
CONVERSO DIREITA
CONVERSO ESQUERDA
SINAIS DE MO
33
T
R
I
M

T
H
I
S

E
D
G
E
TRIM THIS EDGE
RIGHT PAGE
T
e
m
p
l
a
t
e

N
a
m
e
:

O
M
_
1
_
c
o
l
T
e
m
p
l
a
t
e

D
a
t
e
:

1
9
9
4
_
0
4
_
2
9
A
l
t
=

t
o

h
i
d
e

t
e
m
p
l
a
t
e

i
n
f
o
r
m
a
t
i
o
n
A
l
t
+

t
o

d
i
s
p
l
a
y

t
e
m
p
l
a
t
e

INSTRUMENTOS E CONTROLES
LOCALIZAO DOS COMPONENTES
B9407057
18
17
10
6
13
1
8
9
11
12
14
15
16
2
4
3
5
19
7
1. Assento do operador
2. Controle de desengate da por ta
3. Console esquerdo
4. Controle de travamento da por ta
5. Boto da buzina
6. Controle do brao e da
oscilao
7. Pedal seletor de velocidade de
deslocamento
8. Controle de deslocamento esquerdo
9. Controle de deslocamento direito
10. Controle do equipamento
auxiliar
11. Pedal de deslocamento
combinado
12. Painel de display do sistema
13. Controle da lana e da caamba
14. Boto de marcha lenta do motor
15. Boto de acelerao
16. Console direito
17. Luz da cabina
18. Painel do teto ar ticulado
19. Ventilador da cabina
INSTRUMENTOS E CONTROLES ______________________________________
34
TRIM THIS EDGE
T
R
I
M

T
H
I
S

E
D
G
E
LEFT PAGE
T
e
m
p
l
a
t
e

N
a
m
e
:

O
M
_
1
_
c
o
l
T
e
m
p
l
a
t
e

D
a
t
e
:

1
9
9
4
_
0
4
_
2
9
A
l
t
=

t
o

h
i
d
e

t
e
m
p
l
a
t
e

i
n
f
o
r
m
a
t
i
o
n
A
l
t
+

t
o

d
i
s
p
l
a
y

t
e
m
p
l
a
t
e

1. Boto de Travamento Controles LE
2. Boto do Freio de Oscilao
3. Boto de Parada de Emergncia
4. Controle de Inclinao Console LE
5. Boto da Buzina
6. Hormetro
7. Ventilador da Cabine
8. *Temperatura do Ar da Cabine
9. *Respiros da Cabine
10. *Controle do Ar condicionado
11. *Respiro de Ar Externo
* Se equipado
PAINEL DE CONTROLE DIREITO
(Pgina 30)
PAINEL DE CONTROLE ESQUERDO
(Pgina 30)
3
4
2
1
11
10
9
8
7
6
1. Controle de Inclinao Console LD
2. Chave de Ignio
3. Boto de Acelerao do Motor
4. Boto Alarme de Parada
5. Botes de Seleo de Modo
6. TAlarme de Deslocamento
7. Controle Amor tecim. Acessrios
8. Boto de Oscilao Livre
9. Lavador do Pra-brisa
10. Limpador do Pra-brisa
11. Boto das Luzes de Trabalho
12. Boto de Seleo Automtica
13. Boto de Marcha-lenta do Motor
14. Boto de Aumento da Fora
5
B9407058
1
2
3
4
5
6
7
10
11
12
13
14
8
9
B9407059
_______________________________ INSTRUMENTOS E CONTROLES
35
TRIM THIS EDGE
T
R
I
M

T
H
I
S

E
D
G
E
RIGHT PAGE
T
e
m
p
l
a
t
e

N
a
m
e
:

O
M
_
1
_
c
o
l
T
e
m
p
l
a
t
e

D
a
t
e
:

1
9
9
4
_
0
4
_
2
9
A
l
t
=

t
o

h
i
d
e

t
e
m
p
l
a
t
e

i
n
f
o
r
m
a
t
i
o
n
A
l
t
+

t
o

d
i
s
p
l
a
y

t
e
m
p
l
a
t
e

PAINEL INDICADOR DOS SISTEMAS
(Detalhes na pgina 34)
1. Controle da Luminosidade 5. Indicadores da Mquina
2. Indicadores de Estado 6. Indicador de Adver tncia
3. Indicador do Modo de Trabalho 7. Painel de Mensagens
4. Relgio
2 3 4 5 6 7 1
B9407082
PAINEL DE CONTROLE
TRASEIRO ESQUERDO
(Detalhes na pgina 43)
1. Interruptor da Par tida a Frio
2. Boto de Controle do Implemento
Auxiliar
A24009
1
2
PAINEL DE CONTROLE
TRASEIRO DIREITO
(Detalhes na pgina 41)
1. Boto de Ajuste das Horas
2. Boto de Ajuste dos Minutos
3. Boto de Aumento da Acelerao
4. Boto de Reduo da Acelerao
5. Boto de Redundncia
(Controle Manual)
6. Controles do Rdio
A23878
1
2
3
4
6
5
INSTRUMENTOS E CONTROLES ______________________________________
36
TRIM THIS EDGE
T
R
I
M

T
H
I
S

E
D
G
E
LEFT PAGE
T
e
m
p
l
a
t
e

N
a
m
e
:

O
M
_
1
_
c
o
l
T
e
m
p
l
a
t
e

D
a
t
e
:

1
9
9
4
_
0
4
_
2
9
A
l
t
=

t
o

h
i
d
e

t
e
m
p
l
a
t
e

i
n
f
o
r
m
a
t
i
o
n
A
l
t
+

t
o

d
i
s
p
l
a
y

t
e
m
p
l
a
t
e

A23875
4
3
2
5
6
8
1
7
1. ALAVANCA DE CONTROLE DO BRAO
E DA OSCILAO: Mova esta alavanca de
controle longitudinalmente para controlar o
brao, e para os lados para controlar a oscila-
o. Rera-se pgina 32 ou 33 para as
posies do controle.
2. BOTO DA BUZINA: Aperte este boto para
buzinar. Buzine antes de ligar o motor.
3. CONTROLES DE DESLOCAMENTO
ESQUERDOS: A combinao da alavanca/
pedal da esquerda controla a direo e a
velocidade da esteira esquerda. Empurre a
alavanca (ou a parte superior do pedal) para
a frente para que a esteira esquerda
AVANCE. Puxe a alavanca para trs (ou pres-
sione a parte traseira do pedal) para MAR-
CHA A R. Veja a pgina 63.
4. CONTROLES DE DESLOCAMENTO
DIREITOS: A combinao da alavanca/pedal
da direita controla a direo e a velocidade da
esteira direita. Empurre a alavanca (ou a parte
superior do pedal) para a frente para que a
esteira direita AVANCE. Puxe a alavanca para
trs (ou pressione a parte traseira do pedal)
para MARCHA A R. Veja a pgina 63.
5. BOTO DE MARCHA LENTA DO MOTOR
(desacelerador digital): Pressione e solte
este boto para diminuir a rotao do motor.
Pressione e solte este boto novamente para
que a rotao do motor volte ao ajuste inicial.
Veja a pgina 40.
6.BOTO POWER UP (aumento da fora de
levantamento): Pressione este boto para
aumentar a forca de levantamento. O
aumento da fora de levantamento per-
manece ativo por um perodo de 8 segundos,
retornando ao normal aps este perodo. A
indicao POWER UP aparece no painel de
mensagens. Para acionar esta funo a
mquina dever estar operando nos modos H
(HEAVY) ou S (STANDARD).
7. ALAVANCA DE CONTROLE DA LANA E
DA CAAMBA: Mova esta alavanca de con-
trole para a frente e para trs para controlar a
lana, e para os lados para controlar a
caamba. Consulte as pginas 32 ou 33 para
informao sobre as posies do controle.
8. PEDAL DE DESLOCAMENTO COMBI-
NADO: Pressione a parte superior do pedal
para AVANAR e a parte inferior para MAR-
CHA A R. Ambas as esteiras se movero
mesma velocidade. Veja a pgina 63.
Controles Manual e por Pedal
ADVERTNCIA: As funes das alavancas de controle da sua mquina
devem coincidir com o adesivo de padro de controle na cabina. Se as
funes das alavancas de controle forem diferentes, isto pode resultar
em ferimentos graves ou morte. SA134
!
_______________________________ INSTRUMENTOS E CONTROLES
37
TRIM THIS EDGE
T
R
I
M

T
H
I
S

E
D
G
E
RIGHT PAGE
T
e
m
p
l
a
t
e

N
a
m
e
:

O
M
_
1
_
c
o
l
T
e
m
p
l
a
t
e

D
a
t
e
:

1
9
9
4
_
0
4
_
2
9
A
l
t
=

t
o

h
i
d
e

t
e
m
p
l
a
t
e

i
n
f
o
r
m
a
t
i
o
n
A
l
t
+

t
o

d
i
s
p
l
a
y

t
e
m
p
l
a
t
e

Pedal seletor da velocida-
de de deslocamento
Esta mquina tem trs velocidades de deslo-
camento: ALTA, MDIA e BAIXA. Ao ligar o
motor, a velocidade MDIA selecionada
automaticamente. Pressione e solte o pedal
(1) para velocidade ALTA e pressione e solte
novamente para velocidade BAIXA.
A transmisso reduz automaticamente de
velocidade ALTA para velocidade MDIA ao
subir uma ladeira ou quando a carga aumen-
tar. Quando a superfcie de deslocamento
torna-se nivelada ou a carga removida, a
transmisso volta automaticamente para
velocidade ALTA.
A velocidade ALTA utilizada para solo nive-
lado ou ladeiras pequenas.
A velocidade MDIA usada ao subir ladei-
ras ou quando o solo irregular.
A velocidade BAIXA usada quando
necessria uma velocidade lenta ou fora
mxima.
IMPORTANTE: NO troque os modos de
deslocamento com a mquina em movi-
mento. Sempre detenha a mquina antes
de trocar de marcha.
1. Pedal Seletor da Velocidade de
Deslocamento
A24689
1
Pedal de controle do
acessrio auxiliar
Quando equipada com este pedal de controle
(1), este usado para acionar acessrios
auxiliares, tais como a britadeira, o martelo,etc
Certique-se de ler e compreender o manual
de instrues do acessrio auxiliar antes de
oper-lo. Se tiver dvidas, consulte o seu
concessionrio Case.
1. Pedal Controle Acessrio Auxiliar
B9408161
1
INSTRUMENTOS E CONTROLES ______________________________________
38
TRIM THIS EDGE
T
R
I
M

T
H
I
S

E
D
G
E
LEFT PAGE
T
e
m
p
l
a
t
e

N
a
m
e
:

O
M
_
1
_
c
o
l
T
e
m
p
l
a
t
e

D
a
t
e
:

1
9
9
4
_
0
4
_
2
9
A
l
t
=

t
o

h
i
d
e

t
e
m
p
l
a
t
e

i
n
f
o
r
m
a
t
i
o
n
A
l
t
+

t
o

d
i
s
p
l
a
y

t
e
m
p
l
a
t
e

CONTROLES PADRO
B923463
Quando as alavancas de controle voltam
posio NEUTRA (SEGURAR), todos os
movimentos se detm. Ao solt-las,
ambas as alavancas de controle voltam
posio NEUTRA (SEGURAR) automati-
camente.
B923463
BRAO PARA FORA
BRAO PARA DENTRO
OSCILAO PARA A ESQUERDA
OSCILAO PARA A DIREITA
LANA PARA BAIXO
LANA PARA CIMA
CAAMBA PARA DENTRO
CAAMBA PARA FORA
NEUTRO (SEGURAR)
_______________________________ INSTRUMENTOS E CONTROLES
39
TRIM THIS EDGE
T
R
I
M

T
H
I
S

E
D
G
E
RIGHT PAGE
T
e
m
p
l
a
t
e

N
a
m
e
:

O
M
_
1
_
c
o
l
T
e
m
p
l
a
t
e

D
a
t
e
:

1
9
9
4
_
0
4
_
2
9
A
l
t
=

t
o

h
i
d
e

t
e
m
p
l
a
t
e

i
n
f
o
r
m
a
t
i
o
n
A
l
t
+

t
o

d
i
s
p
l
a
y

t
e
m
p
l
a
t
e

CONTROLES OPCIONAIS
B923464
Quando as alavancas de controle voltam
posio NEUTRO (SEGURAR), todos
os movimentos se detm. Ao solt-las,
ambas as alavancas de controle voltam
posio NEUTRO (SEGURAR) automati-
camente.
B923464
LANA PARA BAIXO
LANA PARA CIMA
OSCILAO PARA A ESQUERDA
OSCILAO PARA A DIREITA
BRAO PARA FORA
BRAO PARA DENTRO
CAAMBA PARA DENTRO
CAAMBA PARA FORA
NEUTRO (SEGURAR)
INSTRUMENTOS E CONTROLES ______________________________________
40
TRIM THIS EDGE
T
R
I
M

T
H
I
S

E
D
G
E
LEFT PAGE
T
e
m
p
l
a
t
e

N
a
m
e
:

O
M
_
1
_
c
o
l
T
e
m
p
l
a
t
e

D
a
t
e
:

1
9
9
4
_
0
4
_
2
9
A
l
t
=

t
o

h
i
d
e

t
e
m
p
l
a
t
e

i
n
f
o
r
m
a
t
i
o
n
A
l
t
+

t
o

d
i
s
p
l
a
y

t
e
m
p
l
a
t
e

PAINEL DE DISPLAY DOS SISTEMAS
Boto de controle da luminosidade
Gire este boto no sentido horrio para aumentar a luminosidade do painel de display. Gire-o
no sentido anti-horrio para diminuir a luminosidade.
Indicadores do estado da mquina
INDICADOR DE MODO DE DESLOCAMENTO Este indicador
mostra as velocidades de deslocamento ALTA, MDIA ou
BAIXA. Ao ligar o motor, a velocidade MDIA selecionada
automaticamente. Pressione e solte o pedal seletor para obter
a velocidade ALTA e pressione e solte-o novamente para a
velocidade BAIXA. A transmisso muda automaticamente de
velocidade ALTA para MDIA ao subir uma ladeira ou se a
carga aumentar. A transmisso volta em seguida para
velocidade ALTA ao dirigir sobre superfcie nivelada ou ao
remover a carga.
A velocidade ALTA utilizada para solo nivelado ou ladeiras
pequenas.
A velocidade MDIA usada ao subir ladeiras ou quando o
solo irregular.
A velocidade BAIXA usada quando necessria uma
velocidade lenta ou fora mxima.
IMPORTANTE: No mude os modos de deslocamento com a
mquina em movimento. Sempre pare a mquina antes de tro-
car de marcha.
INDICADORES DE TRAVAMENTO: H dois indicadores de travamento,
a trava da oscilao e a trava dos controles. A trava da oscilao
acionada atravs do boto de travamento da oscilao e a trava dos
controles acionada com o boto de travamento de controles.
TRAVAMENTO DA OSCILAO: Quando aparece este smbolo, a trava da
oscilao est ativada. A estrutura superior no oscilar.
TRAVAMENTO DOS CONTROLES: Quando este smbolo aparece, os
controles dos equipamentos e os controles de deslocamento esto
travados. A mquina no funcionar.
2 3 4 5 6 7 1
B9407082
1
2
_______________________________ INSTRUMENTOS E CONTROLES
41
TRIM THIS EDGE
T
R
I
M

T
H
I
S

E
D
G
E
RIGHT PAGE
T
e
m
p
l
a
t
e

N
a
m
e
:

O
M
_
1
_
c
o
l
T
e
m
p
l
a
t
e

D
a
t
e
:

1
9
9
4
_
0
4
_
2
9
A
l
t
=

t
o

h
i
d
e

t
e
m
p
l
a
t
e

i
n
f
o
r
m
a
t
i
o
n
A
l
t
+

t
o

d
i
s
p
l
a
y

t
e
m
p
l
a
t
e

Indicador do modo de trabalho
DICADOR DO MODO DE TRABALHO: Este indicador mostra
quatro modos de operao da mquina: H escavao pesada, S
modo standard, L modo de escavao leve e F modo no. Ao dar
partida no motor, o modo S standard selecionado
automaticamente.
Indicador do Relgio
INDICADOR DO RELGIO: Este indicador mostra as horas em
horas e minutos. O horrio indicado em at 12 horas. Veja os
controles na pgina 41 para programar o relgio.
Indicadores da Mquina
INDICADOR DA TEMPERATURA DA GUA: Este medidor mostra a
temperatura do uido de refrigerao do motor. A temperatura normal de
operao est marcada na rea verde. A temperatura baixa de operao
est marcada na rea branca inferior, e a temperatura alta de operao
est marcada na rea vermelha superior. Se a rea vermelha do medidor
acender e o alarme de advertncia soar, aparecer no indicador de
mensagens OVER HEAT (superaquecimento). Pare a mquina e reduza a
velocidade do motor. Verique se h detritos no radiador ou no refrigerador
de leo e verique o nvel do uido de refrigerao.
MEDIDOR DA TEMPERATURA DO LEO HIDRULICO: O medidor da
temperatura do leo hidrulico mostra a temperatura do uido hidrulico da
mquina. A temperatura normal de operao est marcada na rea verde.
A temperatura baixa de operao est marcada na rea branca inferior, e a
temperatura alta de operao est marcada na rea vermelha superior. Se
a rea vermelha do medidor acender e o alarme de advertncia soar,
aparecer no indicador de mensagens OVER HEAT (superaquecimento).
Desligue o motor e verique se h detritos no refrigerador do leo ou no
radiador. Verique tambm o nvel do leo hidrulico.
MEDIDOR DO NVEL DO COMBUSTVEL: Este medidor mostra a
quantidade de combustvel que resta no tanque. Quando as duas barras
inferiores acendem, restam menos de duas horas de combustvel.
Quando a barra vermelha acende, soa o alarme de advertncia e aparece
no indicador de mensagens LOW FUEL LEVEL (NVEL DE
COMBUSTVEL BAIXO). Resta menos de uma hora de combustvel.
Indicador de Advertncia
INDICADOR DE ADVERTNCIA: Quando o indicador de advertncia aparecer,
ouve-se o alarme de advertncia. Pare de operar a mquina e tome a ao indicada
no painel de mensagens. Veja as prximas trs pginas com todas as mensagens
que podem aparecer no mostrador.
3
4
5
6
INSTRUMENTOS E CONTROLES ______________________________________
42
TRIM THIS EDGE
T
R
I
M

T
H
I
S

E
D
G
E
LEFT PAGE
T
e
m
p
l
a
t
e

N
a
m
e
:

O
M
_
1
_
c
o
l
T
e
m
p
l
a
t
e

D
a
t
e
:

1
9
9
4
_
0
4
_
2
9
A
l
t
=

t
o

h
i
d
e

t
e
m
p
l
a
t
e

i
n
f
o
r
m
a
t
i
o
n
A
l
t
+

t
o

d
i
s
p
l
a
y

t
e
m
p
l
a
t
e

PAINEL MOSTRADOR DOS SISTEMAS (continuao)
Painel de mensagens
Os smbolos e as mensagens deste painel de mensagens aparecem abaixo e na prxima
pgina. Ao operar esta mquina, as mensagens mudaro para mant-lo informado do estado
da mquina.
AUTO WARM UP (AQUECIMENTO AUTOMTICO): Esta mensagem indica que o
motor est em processo de aquecimento automtico. Este recurso desativado
quando o aquecimento completo ou ao apertar o boto digital de marcha lenta
ou mover uma das alavancas de controle.
ENGINE IDLING (MARCHA LENTA DO MOTOR): Esta mensagem indica que o
boto digital de marcha lenta foi pressionado e que o motor est funcionando a
marcha lenta.
FREE SWING (OSCILAO LIVRE): Esta mensagem indica que o boto de
oscilao livre foi apertado e que a oscilao livre foi selecionada.
Power Up (Aumento da Fora): Esta mensagem indica que o boto de aumento
da forca foi apertado. Mxima fora de escavao selecionada por 8 segundos.
Veja a pgina 39 para maiores informaes.
MODO PESADO: Esta mensagem indica que o modo H de operao pesada foi
selecionado.
MODO STANDARD: Esta mensagem indica que o modo S de operao standard
foi selecionado.
MODO LEVE: Esta mensagem indica que o modo L de operao leve foi
selecionado.
MODO FINO: Esta mensagem indica que o modo F de operao na foi
selecionado.
2 3 4 5 6 7 1
B9407082
7
H
S
L
F
_______________________________ INSTRUMENTOS E CONTROLES
43
TRIM THIS EDGE
T
R
I
M

T
H
I
S

E
D
G
E
RIGHT PAGE
T
e
m
p
l
a
t
e

N
a
m
e
:

O
M
_
1
_
c
o
l
T
e
m
p
l
a
t
e

D
a
t
e
:

1
9
9
4
_
0
4
_
2
9
A
l
t
=

t
o

h
i
d
e

t
e
m
p
l
a
t
e

i
n
f
o
r
m
a
t
i
o
n
A
l
t
+

t
o

d
i
s
p
l
a
y

t
e
m
p
l
a
t
e

EMERGENCY STOP (PARADA DE EMERGNCIA): Se o motor no
parar usando a chave de ignio, aperte o boto de parada de
emergncia para desligar o motor. O alarme soa e o painel de
mensagens mostra estes dois smbolos. Aperte o boto novamente
para remover a mensagem.
LOW FUEL LEVEL (NVEL BAIXO DE COMBUSTVEL): Quando o
nvel de combustvel cai at a ltima barra do medidor de nvel de
combustvel, o painel de mensagens mostra estes dois smbolos mais
Low Fuel Level (Nvel baixo de combustvel).
LOW COOLANT (NVEL BAIXO DE FLUIDO DE REFRIGERAO):
Se esta mensagem e estes smbolos aparecerem e o alarme de
advertncia soar, pare o motor, deixe o sistema esfriar e verique o
nvel de uido de refrigerao do radiador e do reservatrio de uido .
BATTERY LEVEL (NVEL DA BATERIA): Se esta mensagem e estes
smbolos aparecerem e o alarme de advertncia soar, pare o motor e
verique o nvel do uido das baterias.
AIR FILTER (FILTRO DE AR): Se esta mensagem e estes smbolos
aparecerem e o alarme de advertncia soar, pare o motor e faa a
manuteno do sistema do ltro de ar. Isto indica que o ltro de ar
est obstruido.
LOW OIL PRESSURE (PRESSO BAIXA DO LEO): Se esta
mensagem e estes smbolos aparecerem e o alarme soar, pare o
motor e verique o nvel do leo do motor. Adicione se necessrio.
OVER HEAT (SUPERAQUECIMENTO): Se estas mensagens e estes
smbolos aparecerem e o alarme de advertncia soar, a temperatura
do motor e/ou a temperatura do leo hidrulico estar muito alta.
Pare a mquina e reduza a rotao do motor. Se a temperatura no
cair at a rea normal verde, pare o motor e verique o problema.
Inspecione o resfriador do leo, o radiador e os nveis de leo.
ALTERNATOR (ALTERNADOR): Se esta mensagem e estes
smbolos aparecerem e o alarme de advertncia soar, pare o motor e
verique o sistema de carga da bateria. Veja o manual de
manuteno para esta mquina ou procure seu concessionrio Case.
ELECTRICAL PROBLEM (PROBLEMA ELTRICO): Se esta
mensagem e estes smbolos aparecerem e o alarme de advertncia
soar, pare o motor e verique o sistema eltrico para constatar qual
o problema. Veja o manual de manuteno ou procure seu
concessionrio Case.
NOTA: Para desligar o alarme de adver tncia, pressione e solte o boto de parada de
alarme. Cer tique-se de fazer a manuteno ou tomar as providncias necessrias para
eliminar o problema.
INSTRUMENTOS E CONTROLES ______________________________________
44
TRIM THIS EDGE
T
R
I
M

T
H
I
S

E
D
G
E
LEFT PAGE
T
e
m
p
l
a
t
e

N
a
m
e
:

O
M
_
1
_
c
o
l
T
e
m
p
l
a
t
e

D
a
t
e
:

1
9
9
4
_
0
4
_
2
9
A
l
t
=

t
o

h
i
d
e

t
e
m
p
l
a
t
e

i
n
f
o
r
m
a
t
i
o
n
A
l
t
+

t
o

d
i
s
p
l
a
y

t
e
m
p
l
a
t
e

PAINEL DE CONTROLE LD
B9407058
1
2
3
4
5
6
7
10
11
12
13
14
8
9
1. CONTROLE DE INCLINAO RELEASE
DO CONSOLE DIREITO: Mova o
controle para a direita e gire o
console de controle para cima ou
para baixo. Solte o controle para travar o con-
sole na posio selecionada.
3. BOTO DE ACELERAO
DO MOTOR: Gire este boto no
sentido horrio para aumentar a
velocidade do motor. Gire-o total-
mente no sentido anti-horrio para MARCHA
LENTA.
NOTA: Se a rotao do motor no mudar
ao girar o boto, pressione e solte o boto
de marcha lenta na alavanca de controle
direita. Cer tique-se de que a luz do inter-
ruptor One Touch / Auto Select (Digital /
Seleo automtica) esteja ACESA.
4. BOTO DE ALARME:
Pressione e solte este
boto para desativar o
alarme. Leia o painel de
mensagens.
ALARM OFF (Desligado): O alarme soa
quando os controles so acionados
(Lmpada apagada).
ALARM ON (Ligado): O alarme soa por 15
segundos aps os controles serem acionados
(Lmpada acesa).
2. CHAVE DE IGNIO: A chave
de ignio tem trs posies: (1)
OFF (DESLIGAR), (2) ON
(LIGAR) e (3) START (PARTIDA).
START
ON
OFF
Veja a pgina 54 para dar partida no motor.
(1) OFF (DESLIGAR): Para desligar o motor,
gire a chave at a posio OFF (DESLIGAR).
(2) ON (LIGAR): Esta a posio normal de
funcionamento.
5.BOTES DE SELEO
DE MODO: Este recurso
permite escolher entre qua-
tro modos de operao
diferentes. Voc pode es-
colher a velocidade ou a
fora da mquina conforme
os requisitos do trabalho. O modo S (stan-
dard) selecionado automaticamente quando
dada a partida inicial do motor.
(H) MODO PESADO: Este modo utilizado
para condies de escavao pesadas.
(S) MODO STANDARD: Este modo uti-
lizado para escavao geral e para economia
geral de combustvel.
(L) MODO LEVE: Use este modo quando
importante o controle, e no a velocidade.
Este modo proporciona economia mxima de
combustvel.
(3) START (PARTIDA): Gire a chave para esta
posio para ativar o motor de arranque e dar
partida no motor.
_______________________________ INSTRUMENTOS E CONTROLES
45
TRIM THIS EDGE
T
R
I
M

T
H
I
S

E
D
G
E
RIGHT PAGE
T
e
m
p
l
a
t
e

N
a
m
e
:

O
M
_
1
_
c
o
l
T
e
m
p
l
a
t
e

D
a
t
e
:

1
9
9
4
_
0
4
_
2
9
A
l
t
=

t
o

h
i
d
e

t
e
m
p
l
a
t
e

i
n
f
o
r
m
a
t
i
o
n
A
l
t
+

t
o

d
i
s
p
l
a
y

t
e
m
p
l
a
t
e

7. BOTO DE CONTROLE DO
AMORTECEDOR DO ACESS-
RIO: Este boto tem duas posi-
es: amortecedor LIGADO
e amortecedor DESLIGADO. Pressione e
solte este boto para mudar de recurso.
Quando a luz do boto est acesa, o inter-
ruptor est na posio amortecedor DESLI-
GADO. Selecione a posio Amortecedor
LIGADO quando precisar de uma ope-rao
mais suave do brao e da lana.
NOTA: Ao dar partida no motor, a posio
Amortecedor LIGADO selecionada auto-
maticamente.
11. BOTO DA LUZ DE TRA-
BALHO: Este boto tem trs
posies, (1) OFF (desligado),
(2) LUZ DE TRABALHO 1 e (3)
LUZ DE TRABALHO e LUZ DA LANA 2.
Pressione e solte o boto para ativar o inter-
ruptor. Ao selecionar a LUZ DE TRABALHO
1, a luz indicadora ao lado do 1 estar acesa.
Ao selecionar a LUZ DE TRABALHO e a LUZ
DA LANA 2, a luz indicadora ao lado do 2
estar acesa. Pressione e solte o boto nova-
mente para DESLIGAR.
10. BOTO DO LIMPADOR DE
PRA-BRISA: Este boto tem
trs posies, (1) OFF (DESLI-
GADO), (2) INT (INTERMI-
TENTE) e (3) CONT (CONTNUO). Pressione
e solte o boto para ativar o interruptor. Ao
selecionar a posio Intermitente, a luz ao
lado das letras INT estar acesa. Ao selecio-
nar CONT, a luz ao lado das letras CONT
estar acesa.
IMPORTANTE: No opere os limpadores
de pra-brisa com o pra-brisa seco.
Poder danic-lo.
12. BOTO DIGITAL DE
SELEO AUTOMTICA: Este
boto tem duas posies, ONE
TOUCH (DIGITAL) e AUTO
(AUTOMTICO). Ao dar partida no motor, o
modo DIGITAL selecionado e a luz
indicadora ao lado de ONE TOUCH (DIGITAL)
estar acesa. Pressione o boto localizado
na alavanca de controle de equipamento da
direita para reduzir a rotao do motor para
MARCHA LENTA. Pressione o boto
novamente para aumentar a rotao.
8. BOTO DE OSCILAO LIVRE:
Este interruptor tem duas posies,
LIGADO e DESLIGADO. Ao dar
partida no motor, a oscilao livre
est DESLIGADA. Pressione e solte o boto
para coloc-lo na posio LIGAR (a luz
indicadora acende).
POSIO ON (LIGADO): Selecione esta
posio para parar a oscilao suavemente.
POSIO OFF (DESLIGADO): Selecione
esta posio se preferir a operao normal
da oscilao.
F) MODO FINO: Este modo foi projetado para
obter capacidades de elevao maiores com
velocidades mais lentas. O intensicador de
fora est LIGADO o tempo todo. As tabelas
de capacidade de elevao na seo de
Especicaes deste manual mostram tanto
as capacidades de elevao padro como as
capacidades de elevao do Modo Fino (F).
9. BOTO DO LAVADOR DO
PRA-BRISA: Pressione este
boto para acionar o lavador do
pra-brisa. Enquanto mantiver
este boto pressionado, o uido ser borri-
fado e os limpadores de pra-brisa funciona-
ro. O reservatrio do uido est localizado
no compartimento dianteiro, direita da cab-
ina. Veja a pgina 143. 6. ALARME DE DESLOCA-
MENTO: Este recurso tem duas
posies. AUTOMTICO e DES-
LIGAR. Pressione e solte este
boto para mudar a posico. Quando a luz
est ACESA ao dirigir a mquina, o alarme
soa durante aproximadamente 10 segundos,
parando em seguida. Quando a luz est APA-
GADA, o alarme soar em forma contnua
enquanto estiver dirigindo.
INSTRUMENTOS E CONTROLES ______________________________________
46
TRIM THIS EDGE
T
R
I
M

T
H
I
S

E
D
G
E
LEFT PAGE
T
e
m
p
l
a
t
e

N
a
m
e
:

O
M
_
1
_
c
o
l
T
e
m
p
l
a
t
e

D
a
t
e
:

1
9
9
4
_
0
4
_
2
9
A
l
t
=

t
o

h
i
d
e

t
e
m
p
l
a
t
e

i
n
f
o
r
m
a
t
i
o
n
A
l
t
+

t
o

d
i
s
p
l
a
y

t
e
m
p
l
a
t
e

Controle de travamento
da porta
O controle de travamento da comporta tem
duas posies. Empurre esta alavanca de
controle completamente para baixo para
coloc-la na posio de OPERAO e puxe-
a para cima para coloc-la na posio CON-
TROLE TRAVADO. Quando esta alavanca de
controle est para cima, todos os controles
de operao esto travados em NEUTRO e a
mquina no pode ser operada.
1. Posio de Travamento
1. Posio de Operao
A23899
A23900
13. BOTO DE MARCHA
LENTA DO MOTOR (BOTO
DIGITAL DE MARCHA LENTA
DO MOTOR: Aperte e solte este
boto para reduzir a velocidade do motor
para marcha lenta. Aperte e solte novamente
para voltar velocidade de motor do ajuste
inicial. Aparecer a mensagem ENGINE
IDLING (MOTOR EM MARCHA LENTA).
14. BOTO DE AUMENTO DE
FORA: Pressione e solte este
boto para obter a m-xima fora
de escavao durante
aproximadamente 8 segundos. Aparecer a
mensagem POWER UP (AUMENTO DE
FORA).
NOTA: Dever selecionar o modo de
operao H (Pesado) ou S (Standard)
antes de utilizar o boto Power Up
(aumento de fora).
Pressione e solte o boto de Digital/Seleo
Automtica para selecionar o modo AUTO-
MTICO (a luz estar apagada). Neste modo
de operao, quando a operao parada
temporariamente, (durante aproximadamente
15 segundos) a velocidade do motor auto-
maticamente reduzida para marcha lenta.
Quando estiver pronto para recomear a
escavao, pressione o boto digital de mar-
cha lenta (12) para voltar velocidade do
motor ajustada no acelerador de mo. O
tempo de demora pode ser ajustado de 1 a
30 segundos. Se tiver dvidas, veja o Manual
de manuteno ou consulte seu
concessionrio Case.
_______________________________ INSTRUMENTOS E CONTROLES
47
TRIM THIS EDGE
T
R
I
M

T
H
I
S

E
D
G
E
RIGHT PAGE
T
e
m
p
l
a
t
e

N
a
m
e
:

O
M
_
1
_
c
o
l
T
e
m
p
l
a
t
e

D
a
t
e
:

1
9
9
4
_
0
4
_
2
9
A
l
t
=

t
o

h
i
d
e

t
e
m
p
l
a
t
e

i
n
f
o
r
m
a
t
i
o
n
A
l
t
+

t
o

d
i
s
p
l
a
y

t
e
m
p
l
a
t
e

Painel de Controle Traseiro Direito
A23878
1
2
5
4
3
Pressione e solte o boto de suporte; a luz
indicadora acender e o recurso de Backup
(suporte) estar LIGADO. Quando este recurso
acionado, as seguintes funes cam pr-
ajustadas automaticamente:
(1) A trava dos controles no funciona.
(2) O modo de trabalho ca xado no modo L.
(3) A velocidade do motor controlada pelos
dois botes (4 e 5) acima.
(4) O modo de deslocamento ca xado em
MDIO.
(5) Todas as funes do monitor detm-se.
(6) O freio de oscilao desengatado.
1. BOTO DE REDUO DA ACELERAO
MANUAL: Pressione e segure este boto para
reduzir a velocidade do motor. Solte o boto ao
atingir a velocidade desejada.
2. BOTO DE AUMENTO DA ACELERAO
MANUAL: Pressione e segure este boto para
aumentar a velocidade do motor. Solte o boto
ao atingir a velocidade desejada.
IMPORTANTE: Este sistema de backup foi
desenvolvido para que se possa mover a
mquina at uma rea de manuteno ou para
que se possa nalizar o trabalho comeado.
IMPORTANT: Se precisar dar partida no
motor com o sistema de suporte LIGADO,
coloque a chave de ignio na posio ON,
aperte o boto de aumento de acelerao
manual vrias vezes, e em seguida d
partida no motor.
1. BOTO DE AJUSTE DE HORAS DO
RELGIO: Aperte este boto para aumentar
o nmero correspondente s horas. Aperte e
solte o boto para aumentar as horas em
acrscimos de uma unidade. Aperte e segure
este boto para aumentar rapidamente as
horas.
2. BOTO DE AJUSTE DE MINUTOS DO
RELGIO: Aperte este boto para aumentar
o nmero correspondente aos minutos.
Aperte e solte o boto para aumentar os
minutos em acrscimos de uma unidade.
Aperte e segure o boto para aumentar rapi-
damente os minutos.
3. BOTO DO REDUNDANTE / BACKUP
(DESVIO DE CONTROLE): Este recurso tem
duas posies, ON (LIGADO) e OFF (DESLI-
GADO). Durante a operao normal, este
recurso ca DESLIGADO. Em caso de
emergncia, utilize este recurso para contro-
lar manualmente a velocidade do motor, o
freio de oscilao e o recurso de travamento
dos controles.
Exemplo: A velocidade do motor no pode
ser controlada com o acelerador de mo.
Pressione o boto Backup e controle a
velocidade do motor manualmente.
Exemplo: O freio de oscilao no
desengata. Pressione o boto Backup para
desengatar o freio de oscilao.
INSTRUMENTOS E CONTROLES ______________________________________
48
TRIM THIS EDGE
T
R
I
M

T
H
I
S

E
D
G
E
LEFT PAGE
T
e
m
p
l
a
t
e

N
a
m
e
:

O
M
_
1
_
c
o
l
T
e
m
p
l
a
t
e

D
a
t
e
:

1
9
9
4
_
0
4
_
2
9
A
l
t
=

t
o

h
i
d
e

t
e
m
p
l
a
t
e

i
n
f
o
r
m
a
t
i
o
n
A
l
t
+

t
o

d
i
s
p
l
a
y

t
e
m
p
l
a
t
e

2. BOTO DO FREIO DE
OSCILAO: Pressione e solte
este boto para ativar o freio de
oscilao. Suas duas posies
so APPLIED (ENGATADO) e RELEASED
(DESENGATADO). Quando est na posio
APPLIED (ENGATADO), a estrutura superior
no pode oscilar. A mensagem SWING LOCK
(TRAVAMENTO DA OSCILAO) aparecer
no painel de mensagens.
Pressione e solte o boto novamente para
desengatar o freio de oscilao.
1. BOTO DE TRAVAMENTO
DOS CONTROLES: Suas duas
posies so ON (LIGADO) e
OFF (DESLIGADO). Quando
posicionado em ON, os controles da mquina
esto travados. Isto evita o movimento da
mquina. A mensagem CONTROL LOCK
(CONTROLE TRAVADO) aparecer no
painel de mensagens. Pressione e solte o
boto novamente para DESLIG-LO antes de
operar a mquina.
Ao dar partida no motor, a trava dos controles
est DESLIGADA.
3. BOTO DE PARADA DE
EMERGNCIA: Se o motor no
parar ao colocar a chave de
ignio em OFF (DESLIGAR),
pressione o boto de parada de
emergncia para deter o funcionamento do
motor. O painel de mensagens indicar
EMERGENCY STOP (PARADA DE
EMERGNCIA) e a luz vermelha no boto
estar ACESA. Pressione e solte o boto
novamente para cancelar a parada de
emergncia. Verique a chave de ignio.
4. CONTROLE DE INCLINAO
RELEASE
DO CONSOLE ESQUERDO:
Mova o controle para a direita e
gire o console de controle para
cima ou para baixo. Solte o controle para travar
o console na posio selecionada.
ADVERTNCIA: Para evitar
ferimentos devido ao movimento
acidental da mquina, sempre gire o
console de controle para cima antes
de sair da mquina. Desta forma, os
controles ficaro travados em
NEUTRO. Gire o console para baixo
antes de operar a mquina. SA149
!
5. BOTO DA BUZINA: Aperte
este boto para buzinar. A chave
deve estar em ON. Buzine
sempre antes de dar partida no
motor.
PAINEL DE CONTROLE LD
B9407059
3
4
2
1
11
10
9
8
7
6
5
_______________________________ INSTRUMENTOS E CONTROLES
49
TRIM THIS EDGE
T
R
I
M

T
H
I
S

E
D
G
E
RIGHT PAGE
T
e
m
p
l
a
t
e

N
a
m
e
:

O
M
_
1
_
c
o
l
T
e
m
p
l
a
t
e

D
a
t
e
:

1
9
9
4
_
0
4
_
2
9
A
l
t
=

t
o

h
i
d
e

t
e
m
p
l
a
t
e

i
n
f
o
r
m
a
t
i
o
n
A
l
t
+

t
o

d
i
s
p
l
a
y

t
e
m
p
l
a
t
e

9. CONTROLES DOS RESPIROS
DA CABINA: H trs opes de
seleo de respiro da cabina. A luz
se acende perto de uma das trs.
UPPER (SUPERIOR) permite o uxo
de ar pelo respiro superior, MIDDLE
(MEIO) permite o uxo de ar pelos
respiros superiores e inferiores e
LOWER (INFERIOR) permite o uxo
de ar pelo respiro inferior
unicamente. Para trocar de seleo
para cima, aperte o boto ( ). Para
trocar de seleo para baixo, aperte
( ).
^
^
8. CONTROLES DA TEMPERA-
TURA DO AR DA CABINA: Este
interruptor controla o aquecimento/
ar condicionado (se equipada).
Aperte e solte este boto ( ) para
aumentar a temperatura. Aperte e
solte este boto ( ) para reduzir a
velocidade. As luzes superiores so
vermelhas e incidam o aumento de
temperatura. As luzes inferiores so
verdes e indicam as temperaturas
mais baixas. Veja a pgina 44.
^
^
PAINEL DE CONTROLE
TRASEIRO ESQUERDO
1. ETHER COLD START AID SWITCH:
1. INTERRUPTOR DE PARTIDA A FRIO
(TER): Ao apertar e soltar este boto,
injetada uma quantia medida de ter no motor
ao dar partida em temperaturas baixas.
2. CONTROLE DO EQUIPAMENTO AUXILIAR:
Este interruptor controla o sistema hidrulico
dos equipamentos auxiliares, como o
martelete hidrulico. O interruptor possui
duas posies ON (Ligado) e OFF
(Desligado). Coloque o interruptor na posio
ON antes de operar o equipamento auxiliar.
A24009
1
2
7. CONTROLES DO VENTILADOR
DA CABINA: Aperte e solte este
boto ( ) para aumentar a
velocidade do ventilador. Aperte e
solte este boto ( ) para reduzir a
velocidade. Uma das trs luzes se
acender para indicar a velocidade
do ventilador. (III) indica uxo de ar
Alto, (II) indica Mdio e (I) Baixo.
^
^
10. LUZ INDICADORA E BOTO
DO AR CONDICIONADO: Quando o
ar condicionado est LIGADO, a luz
est ACESA. Se selecionou o
aquecimento da ca-bina e a umidade estiver
alta, aperte este boto para ativar o ar
condicionado. Isto diminuir a umidade. Aperte
o boto novamente para DESLIG-LO.
11. RESPIRO DE AR EXTERNO:
Quando a luz superior est acesa, foi
selecionada a circulao de ar
INTERNA. Aperte e solte o boto
para abrir a entrada de ar EXTERNA.
Agora, a luz inferior est acesa.
6. HORMETRO: O hormetro do
motor mostra as horas e dcimos
de hora de funcionamento do
motor. A luz verde no medidor
pisca quando o hormetro est funcionando.
O hormetro funciona quando o motor est
ligado.
INSTRUMENTOS E CONTROLES ______________________________________
50
TRIM THIS EDGE
T
R
I
M

T
H
I
S

E
D
G
E
LEFT PAGE
T
e
m
p
l
a
t
e

N
a
m
e
:

O
M
_
1
_
c
o
l
T
e
m
p
l
a
t
e

D
a
t
e
:

1
9
9
4
_
0
4
_
2
9
A
l
t
=

t
o

h
i
d
e

t
e
m
p
l
a
t
e

i
n
f
o
r
m
a
t
i
o
n
A
l
t
+

t
o

d
i
s
p
l
a
y

t
e
m
p
l
a
t
e

OPERAO DO AQUECIMENTO E DO AR
CONDICIONADO (se equipada)
Ao refrigerar
B9408092
2
3 4
1
5
1. Liga automaticamente
2. Ar externo / interno (selecione um)
3. Troca de respiro (selecione um)
4. Temperatura do ar (selecione uma das
luzes verdes)
5. Exaustor (selecione uma velocidade)
Ao aquecer
B9408092
5
4 3
2
1
1. Para remover a umidade, pressione o
boto para acender a luz (ar condicio-
nado ligado)
2. Ar externo / interno (selecione um)
3. Troca de respiro (selecione um)
4. Temperatura do ar (selecione uma das
luzes vermelhas)
5. Exaustor (selecione uma velocidade)
Unicamente o ventilador do exaustor
B9408092
2
1
3 4
5
1. Ar condicionado desligado
2. Ar externo selecionado
3. Troca de respiro (selecione um)
4. Temperatura do ar (selecione uma luz
vermelha e uma verde)
5. Exaustor (selecione uma velocidade)
_______________________________ INSTRUMENTOS E CONTROLES
51
TRIM THIS EDGE
T
R
I
M

T
H
I
S

E
D
G
E
RIGHT PAGE
T
e
m
p
l
a
t
e

N
a
m
e
:

O
M
_
1
_
c
o
l
T
e
m
p
l
a
t
e

D
a
t
e
:

1
9
9
4
_
0
4
_
2
9
A
l
t
=

t
o

h
i
d
e

t
e
m
p
l
a
t
e

i
n
f
o
r
m
a
t
i
o
n
A
l
t
+

t
o

d
i
s
p
l
a
y

t
e
m
p
l
a
t
e

Ao refrigerar
1. Se o ar externo estiver muito quente,
abra a porta e as janelas e deixe que o ar
quente saia.
2. Ligue o motor. Uma vez aquecido, faa-o
funcionar a uma velocidade mais alta.
Isto aumento o uxo de ar atravs do
radiador e do refrigerador.
3. Ligue o ar condicionado e feche a porta e
as janelas.
4. Ajuste a refrigerao para que a tempera-
tura do interior seja 10 graus mais baixa
do que a temperatura externa.
5. Deixe entrar ar externo cabine de vez
em quando.
Ao aquecer
1. Depois do perodo de aquecimento do
motor, selecione a luz vermelha superior
do controle do aquecimento.
2. Selecione a velocidade Mdia do ventilador.
3. Conforme a cabina se aquece, reduza o
ajuste do controle do aquecimento.
4. Se a umidade for alta, aperte o boto do
ar condicionado e reajuste o controle do
aquecimento.
Vlvula de controle do
fluido de aquecimento da
cabina
Esta vlvula controla o uxo do uido de
refrigerao quente cabina. Gire a vlvula
completamente no sentido horrio para
DESLIG-LA. Gire a vlvula completamente
no sentido anti-horrio para LIG-LA.
1. Vlvula de Controle
A23925
1
INSTRUMENTOS E CONTROLES ______________________________________
52
TRIM THIS EDGE
T
R
I
M

T
H
I
S

E
D
G
E
LEFT PAGE
T
e
m
p
l
a
t
e

N
a
m
e
:

O
M
_
1
_
c
o
l
T
e
m
p
l
a
t
e

D
a
t
e
:

1
9
9
4
_
0
4
_
2
9
A
l
t
=

t
o

h
i
d
e

t
e
m
p
l
a
t
e

i
n
f
o
r
m
a
t
i
o
n
A
l
t
+

t
o

d
i
s
p
l
a
y

t
e
m
p
l
a
t
e

1. BOTES DE ESTAES PR-AJUSTA-
DAS: Para selecionar uma estao pr-ajus-
tada, aperte um dos botes durante 1,5
segundos ou menos. Para ajustar uma esta-
o, selecione a estao com os botes de
sintonia (5) e aperte um dos botes pr-ajus-
tados (1) durante 2 segundos ou mais.
2. BOTO DE SINTONIA AM / FM: Aperte e
solte este boto para sintonizar nas estaes
AM. Em seguida, aperte-o e solte-o nova-
mente para sintonizar em FM.
3. INTERRUPTOR DE ENERGIA E CON-
TROLE DE VOLUME: Aperte e solte este
controle para ligar o rdio. Aperte-o e solte-o
novamente para deslig-lo. Gire este controle
no sentido horrio para AUMENTAR o volume
e no sentido anti-horrio para DIMINUIR o
volume.
4. BOTO DE CONTROLE DE TOM: Gire
este boto no sentido horrio para aumentar
o tom alto e no sentido anti-horrio para
aumentar o tom baixo.
5. BOTES DE SINTONIA: Para aumentar
a freqncia, aperte o boto ( ). Para dimi-
nuir a freqncia, aperte ( ).
MANUAL: Aperte e solte um dos botes
(durante menos de 0,5 segundos) para
aumentar ou diminuir a freqncia.
AUTOMTICO: Aperte e solte um dos botes
(durante mais de 0,5 segundos). O rdio
parar na estao seguinte.
6. DISPLAY: O display mostra a sintonia FM
e AM e as horas.
^
^
B9410051S
6 5 5 4
1 2 3
RDIO AM / FM
_______________________________ INSTRUMENTOS E CONTROLES
53
TRIM THIS EDGE
T
R
I
M

T
H
I
S

E
D
G
E
RIGHT PAGE
T
e
m
p
l
a
t
e

N
a
m
e
:

O
M
_
1
_
c
o
l
T
e
m
p
l
a
t
e

D
a
t
e
:

1
9
9
4
_
0
4
_
2
9
A
l
t
=

t
o

h
i
d
e

t
e
m
p
l
a
t
e

i
n
f
o
r
m
a
t
i
o
n
A
l
t
+

t
o

d
i
s
p
l
a
y

t
e
m
p
l
a
t
e

ASSENTO DO OPERADOR
A23895
1. CONTROLE LONGITUDINAL DO
ASSENTO
2. CONTROLE DE AJUSTE DA
PLATAFORMA
3. CONTROLE DA SUSPENSO
NOTA: antes de ajustar o assento ou a
plataforma, primeiro ajuste o assento lon-
gitudinalmente para alcanar facilmente
as duas alavancas de controle; em
seguida, ajuste a plataforma longitudinal-
mente para alcanar bem os pedais.
1. CONTROLE LONGITUDINAL DO
ASSENTO: Empurre este controle para a
direita e ajuste o assento de forma tal que
as duas alavancas de controle quem na
posio mais confortvel para voc. Solte
o controle.
2. CONTROLE DO AJUSTE DA PLATA-
FORMA DO ASSENTO: Puxe este con-
trole para cima e mova a plataforma para a
frente ou para trs. Solte o controle
quando tiver suas costas contra o encosto
do assento e seus ps nos pedais.
3. BOTO DE CONTROLE DE AJUSTE DA
SUSPENSO: Gire este boto para den-
tro para um suporte maior (operador mais
pesado), ou gire o boto para fora para
um suporte menor (operador mais leve).
Faa este ajuste sentado no assento.
2
1
3
A23896
4. CONTROLE DE INCLINAO DO
ENCOSTO
4. CONTROLE DE INCLINAO DO
ENCOSTO DO ASSENTO: Mova este
controle para a frente e incline o encosto
at a posio desejada. Solte o controle
para travar o encosto na posio
selecionada.
A23881
5. CONTROLE DO ENCOSTO DE CABEA
5. CONTROLE DO ENCOSTO DE CABEA:
Aperte este boto e ajuste a altura do
encosto de cabea. H quatro posies de
ajuste.
A23896
4
5
INSTRUMENTOS E CONTROLES ______________________________________
54
TRIM THIS EDGE
T
R
I
M

T
H
I
S

E
D
G
E
LEFT PAGE
T
e
m
p
l
a
t
e

N
a
m
e
:

O
M
_
1
_
c
o
l
T
e
m
p
l
a
t
e

D
a
t
e
:

1
9
9
4
_
0
4
_
2
9
A
l
t
=

t
o

h
i
d
e

t
e
m
p
l
a
t
e

i
n
f
o
r
m
a
t
i
o
n
A
l
t
+

t
o

d
i
s
p
l
a
y

t
e
m
p
l
a
t
e

CINTO DE SEGURANA
NOTA: As fotograas que se seguem mostram o procedimento correto para ajustar,
soltar, aper tar e afrouxar o cinto de segurana. Veja a pgina 145 para a manuteno
dos cintos de segurana.
B9240012W
Ajustar
B9240015W
Apertar
B9240013W
Soltar
B9240014W
Afrouxar
_______________________________ INSTRUMENTOS E CONTROLES
55
TRIM THIS EDGE
T
R
I
M

T
H
I
S

E
D
G
E
RIGHT PAGE
T
e
m
p
l
a
t
e

N
a
m
e
:

O
M
_
1
_
c
o
l
T
e
m
p
l
a
t
e

D
a
t
e
:

1
9
9
4
_
0
4
_
2
9
A
l
t
=

t
o

h
i
d
e

t
e
m
p
l
a
t
e

i
n
f
o
r
m
a
t
i
o
n
A
l
t
+

t
o

d
i
s
p
l
a
y

t
e
m
p
l
a
t
e

Janela dianteira
A23991
Para abrir
1. Desligue o conector eltrico de limpador
de pra-brisa.
A23884
2. Puxe a trava da janela para a direita e
puxe-a para baixo at a posio RELEA-
SED (DESENGATADA).
A23886
3. Puxe as duas alavancas de travamento
para baixo.
A23888
4. Segure os cabos inferiores e superiores e
levante o vidro com cuidado. Empurre
para trs para engatar a trava traseira.
Certique-se de que o vidro tenha cado
preso com a trava traseira e que no
possa ser movido para a frente.
A23889
Continua na prxima pgina.
ADVERTNCIA: A janela
poder cair e prender seus
dedos ou sua mo se no
estiver travada correta-
mente. Siga as instrues
nesta seo para abrir e
fechar a janela. A150
!
CONTROLES DA JANELA E PORTA DA CABINA
INSTRUMENTOS E CONTROLES ______________________________________
56
TRIM THIS EDGE
T
R
I
M

T
H
I
S

E
D
G
E
LEFT PAGE
T
e
m
p
l
a
t
e

N
a
m
e
:

O
M
_
1
_
c
o
l
T
e
m
p
l
a
t
e

D
a
t
e
:

1
9
9
4
_
0
4
_
2
9
A
l
t
=

t
o

h
i
d
e

t
e
m
p
l
a
t
e

i
n
f
o
r
m
a
t
i
o
n
A
l
t
+

t
o

d
i
s
p
l
a
y

t
e
m
p
l
a
t
e

5. Engate a trava da janela lateral para den-
tro da lateral da cabina.
a23891
Para fechar
1. Puxe a trava da janela lateral at a posi-
o RELEASED (DESENGATADA) con-
forme ilustrado acima.
2. Desengate a trava da janela traseira.
A23892
ADVERTNCIA: A janela
poder cair e prender seus
dedos ou sua mo se no
estiver travada correta-
mente. Siga as instrues
nesta seo para abrir e
fechar a janela. SA150
!
3. Segure os dois cabos e baixe o vidro com
cuidado. Certique-se de que a janela
esteja completamente aberta.
a23889
4. Puxe as duas alavancas de travamento
para cima.
a23888
5. Pressione a trava da janela para a
esquerda. Posio TRAVADA.
a23885
6. Ligue o conector eltrico do limpador do
pra-risa.
_______________________________ INSTRUMENTOS E CONTROLES
57
TRIM THIS EDGE
T
R
I
M

T
H
I
S

E
D
G
E
RIGHT PAGE
T
e
m
p
l
a
t
e

N
a
m
e
:

O
M
_
1
_
c
o
l
T
e
m
p
l
a
t
e

D
a
t
e
:

1
9
9
4
_
0
4
_
2
9
A
l
t
=

t
o

h
i
d
e

t
e
m
p
l
a
t
e

i
n
f
o
r
m
a
t
i
o
n
A
l
t
+

t
o

d
i
s
p
l
a
y

t
e
m
p
l
a
t
e

Janela inferior dianteira
A23875
Desengate as duas travas da janela e remova
a janela. Coloque a janela na posio de
ARMAZENAMENTO atrs do assento.
A23903
1. JANELA ARMAZENADA
Janela traseira
A23894
As duas janelas traseiras deslizam em
direo ao centro. Desengate a trava e
deslize a janela. A janela traseira ou o teto-
solar podem ser usados como sada
secundria.
1
Painel articulado do
teto-solar
a23887
Desengate a trava do teto-solar e empurre-o
para abri-lo.
Porta
A23946
1. ALAVANCA DE DESENGATE DA PORTA
Ventilador de circulao
de ar da cabina
A23893
1. INTERRUPTOR DO VENTILADOR
1
1
INSTRUMENTOS E CONTROLES ______________________________________
58
TRIM THIS EDGE
T
R
I
M

T
H
I
S

E
D
G
E
LEFT PAGE
T
e
m
p
l
a
t
e

N
a
m
e
:

O
M
_
1
_
c
o
l
T
e
m
p
l
a
t
e

D
a
t
e
:

1
9
9
4
_
0
4
_
2
9
A
l
t
=

t
o

h
i
d
e

t
e
m
p
l
a
t
e

i
n
f
o
r
m
a
t
i
o
n
A
l
t
+

t
o

d
i
s
p
l
a
y

t
e
m
p
l
a
t
e

1. Desengate os dois grampos de armaze-
namento e remova a proteo contra van-
dalismo da parte superior da cabina.
A23919
1. PROTEO CONTRA VANDALISMO
1
A23920
1. PROTEO CONTRA VANDALISMO
ARMAZENADA NA PARTE SUPERIOR DA
CABINA
1
PROTEO CONTRA VANDALISMO
2. Remova os dois parafusos da parte dianteira da cabina. Instale a proteo contra vanda-
lismo e instale os dois parafusos.
A23918
2. DOIS PARAFUSOS DE MONTAGEM
1
1
59
T
R
I
M

T
H
I
S

E
D
G
E
TRIM THIS EDGE
RIGHT PAGE
T
e
m
p
l
a
t
e

N
a
m
e
:

O
M
_
1
_
c
o
l
T
e
m
p
l
a
t
e

D
a
t
e
:

1
9
9
4
_
0
4
_
2
9
A
l
t
=

t
o

h
i
d
e

t
e
m
p
l
a
t
e

i
n
f
o
r
m
a
t
i
o
n
A
l
t
+

t
o

d
i
s
p
l
a
y

t
e
m
p
l
a
t
e

INSTRUES DE OPERAO
PERODO DE AMACIAMENTO DE UMA
MQUINA NOVA
Operao do motor
Consulte o Manual de operao do motor
Cummins e o manual de manuteno.
Durante as primeiras 50 horas de operao,
ou se o motor foi refeito, certique-se de
fazer o seguinte:
1. Opere a mquina com cargas normais
pelas primeiras 8 horas. No opere o motor
a velocidades mnimas de sustentao.
2. Mantenha o motor a temperatura normal de
operao. Certique-se de seguir o procedi-
mento de aquecimento, conforme mostrado
na pgina 55, antes de operar a mquina.
3. No opere o motor em marcha lenta por
perodos longos.
Reviso de 30 dias ou
100 horas
Pea ao seu concessionrio Case para fazer
uma Reviso aps os primeiros 30 dias ou
100 horas de operao. Consulte a pgina 177
para obter informaes detalhadas.
Aquecimento
Diariamente, antes de operar a mquina, cer-
tique-se de aquecer o motor e o sistema
hidrulico corretamente. Consulte a pgina
55 para obter instrues detalhadas.
Indicadores e controles
Depois de aquecer a mquina, verique a
operao de todos os indicadores e contro-
les. Verique a operao dos controles de
deslocamento e controles do acessrio. Evite
o movimento repentino da mquina.
Parafusos da sapata da
esteira
Se a mquina for nova ou as sapatas da
esteira foram removidas, verique os parafu-
sos das sapatas da esteira aps as primeiras
50 horas de operao. Depois, verique os
parafusos das sapatas da esteira a cada
100 horas de operao at que os parafusos
permaneam apertados.
Aperte os parafusos das sapatas da esteira
de 372 a 450 Nm (275 a 335 lb-ft).
Inspeo Geral da Mquina
Faa o seguinte diariamente antes de ligar o
motor:
1. Verique a existncia de vazamentos sob
a mquina.
2. Verique se a tenso das esteiras a
correta e verique se h vazamentos de
leo nos cilindros.
3. Verique se h detritos, especialmente
em volta da rea do motor, do radiador e
do chassi. Certique-se de que estas
reas estejam limpas.
4. Limpe ou substitua qualquer adesivo de
segurana ou de instrues que no possa
ser lido.
Continua na prxima pgina
OPERAO DO MOTOR
ADVERTNCIA: Antes de ligar o motor, estude as mensagens de
segurana do manual do operador. Leia todos os sinais de segurana
existentes na mquina. Evacue todos da rea. Aprenda e pratique o
uso seguro dos controles antes de operar. sua responsabilidade
compreender e seguir as instrues de operao e manuteno
fornecidas pelo fabricante, e observar as leis e os regulamentos per-
tinentes. Os manuais do operador e de manuteno podem ser obti-
dos do seu concessionrio Case. SA055
!
INTRUES DE OPERAO________________________________________
60
TRIM THIS EDGE
T
R
I
M

T
H
I
S

E
D
G
E
LEFT PAGE
T
e
m
p
l
a
t
e

N
a
m
e
:

O
M
_
1
_
c
o
l
T
e
m
p
l
a
t
e

D
a
t
e
:

1
9
9
4
_
0
4
_
2
9
A
l
t
=

t
o

h
i
d
e

t
e
m
p
l
a
t
e

i
n
f
o
r
m
a
t
i
o
n
A
l
t
+

t
o

d
i
s
p
l
a
y

t
e
m
p
l
a
t
e

5. Limpe os degraus, corrimos e a cabina.
Retire da cabina todos os objetos soltos.
6. Verique se h peas quebradas, frouxas
ou faltantes na mquina. Substitua,
aperte ou ajuste conforme necessrio
antes de operar a mquina.
7. Veja a tabela de lubricao da pgina 89
e cada sistema individual na seo de
Lubricao/ltros/uidos. Faa a manu-
teno ou inspeo recomendadas, con-
forme requerido.
8. Certique-se de que a rea tenha sido eva-
cuada.
NOTA: Se a mquina for nova ou teve o
motor recondicionado, consulte a seo
Perodo de amaciamento na pgina 61
para obter informao adicional.
ADVERTNCIA:O fluido de partida (ter) pode causar ferimentos
ou morte. Fascas, chama, ou calor extremo em contato com o ter
do continer do fluido de partida pode resultar em uma exploso.
No inale os vapores do fluido de partida. Utilize proteo para o
rosto quando remover ou instalar um continer de fluido de partida
ou quando utilizar um fluido de partida em aerosol. Use o fluido de
partida de acordo com as instrues deste manual. SA039
!
Partida do Motor
NOTA: Consulte o Manual de operao do
motor Cummins e o manual de manuteno.
NOTA: Se estiver frio, se a mquina esteve
sem funcionar por vrias semanas ou se o ltro
do leo do motor foi substitudo, abastea as
linhas de leo do turbocarregador com leo.
Veja a pgina 64 para instrues sobre como
abastecer as linhas de leo do turbocarregador.
1. Sente no assento do operador.
2. Certique-se de que os controles de mo
e de p estejam em NEUTRO (PONTO
MORTO).
3. Mova o console de controle esquerdo para
baixo at a posio de OPERAO.
4. Mova a alavanca de controle de trava-
mento da porta para baixo at a posio
de OPERAO.
5. Gire o boto do acelerador do motor at a
posio 1/4 aberto (veja IMPORTANTE (2)
na prxima pgina).
6. Coloque a chave de ignio na posio
ON e pressione o boto de Vericao-
Parada/Alarme. Verique as mensagens
no painel de mensagens.
7. Certique-se de que o boto de trava-
mento dos controles esteja na posio
OFF (DESLIGADO).
NOTA: Veja a pgina 68 e use o procedi-
mento correto para ligar o motor com bat-
eria auxiliar.
8. Buzine para alertar as pessoas que voc
vai ligar o motor.
9. Gire a chave de ignio para START para
ativar o motor de partida. Se o motor
funcionar e parar, no ative o motor de
arranque novamente at que ele pare de
girar.
IMPORTANTE: (1) No faa o motor de
arranque funcionar por mais de 30 segun-
dos de cada vez. Espere que o motor de
arranque esfrie por dois (2) minutos antes
de ativar o motor de arranque novamente.
Isto pode ser repetido trs vezes.
Enquanto o motor de arranque estiver
engatado, deve-se ver fumaa branca ou
preta no cano do escapamento. Se no vir
fumaa, verique o suprimento de com-
bustvel.
Continua na prxima pgina
________________________________________INTRUES DE OPERAO
61
TRIM THIS EDGE
T
R
I
M

T
H
I
S

E
D
G
E
RIGHT PAGE
T
e
m
p
l
a
t
e

N
a
m
e
:

O
M
_
1
_
c
o
l
T
e
m
p
l
a
t
e

D
a
t
e
:

1
9
9
4
_
0
4
_
2
9
A
l
t
=

t
o

h
i
d
e

t
e
m
p
l
a
t
e

i
n
f
o
r
m
a
t
i
o
n
A
l
t
+

t
o

d
i
s
p
l
a
y

t
e
m
p
l
a
t
e

IMPORTANTE: (2) Para evitar danos ao
motor, d par tida no motor a velocidade
baixa. Gire sempre o boto de acelerao
manual at IDLE (MARCHA LENTA) ou
uma velocidade mais baixa antes de dar
par tida no motor. Se voc colocar o motor
em marcha lenta aper tando o boto digital
e em seguida parar o motor, ao dar par-
tida novamente o motor voltar veloci-
dade ajustada no acelerador manual. Isto
pode fazer com que a par tida seja dada
com o motor frio e a uma velocidade de
motor alta.
10. Depois que o motor ligar, verique os ins-
trumentos para certicar-se de que as
indicaes do medidor so corretas. No
opere a mquina enquanto o aquecimento
motor e o aquecimento hidrulico no
forem completos. Veja o seguinte
procedimento:
Procedimento para
aquecimento
Depois de dar partida no motor e antes de
operar a mquina, aquea o leo hidrulico a
20C (68F), temperatura indicada na pri-
meira barra da rea verde do medidor de
temperatura do leo hidrulico.
Aquecimento automtico do
motor
Uma vez dada partida no motor, o procedi-
mento de aquecimento do motor inicia-se
automaticamente. A velocidade do motor est
prajustada velocidade baixa. Conforme a
temperatura aumenta, a velocidade do motor
aumenta automaticamente. Voc pode inter-
romper o processo de aquecimento autom-
tico a qualquer momento mediante a mudana
manual da velocidade do motor ou movendo
uma das alavancas de controle do equipa-
mento. O aquecimento automtico leva de 5 a
10 minutos.
Aquecimento manual do
motor
Ajuste o boto de acelerao manual do
motor a 1/4 de velocidade e d partida no
motor. Opere o motor a esta velocidade
durante de 5 a 10 minutos. Se a temperatura
da gua aumentar chegando segunda barra
da rea verde do medidor, faa o aqueci-
mento do sistema hidrulico conforme o
seguinte procedimento:
Aquecimento do sistema
hidrulico
IMPORTANTE: A temperatura de opera-
o normal do leo hidrulico de entre
50 e 80 C (122 - 170 F), indicada no
centro do medidor de temperatura do leo.
Se a mquina for operada com uma tem-
peratura de leo inferior a 20 C (68 F),
a mquina poder sofrer danos.
1. Aumente a velocidade do motor at 1/2
acelerao.
2. Gire lentamente para dentro a caamba ou
a ferramenta. Certique-se de que a
caamba ou a ferramenta no entrem em
contato com a cabina ou a mquina.
3. Mova o brao lentamente para dentro at
que o movimento do brao se detenha.
Segure o controle do brao na posio IN
(PARA DENTRO) durante 30 segundos. A
presso do leo est sendo aliviada atra-
vs da vlvula de alvio. Durante este pro-
cesso, a temperatura do leo est em
aumento.
4. Aps 30 segundos, mova o brao comple-
tamente para fora e mantenha o controle
do brao na posio OUT (PARA FORA)
durante 30 segundos. Repita este pro-
cesso de movimentao do brao para
dentro e para fora at que a temperatura
do leo alcance a segunda barra do medi-
dor de temperatura.
Continua na prxima pgina
INTRUES DE OPERAO________________________________________
62
TRIM THIS EDGE
T
R
I
M

T
H
I
S

E
D
G
E
LEFT PAGE
T
e
m
p
l
a
t
e

N
a
m
e
:

O
M
_
1
_
c
o
l
T
e
m
p
l
a
t
e

D
a
t
e
:

1
9
9
4
_
0
4
_
2
9
A
l
t
=

t
o

h
i
d
e

t
e
m
p
l
a
t
e

i
n
f
o
r
m
a
t
i
o
n
A
l
t
+

t
o

d
i
s
p
l
a
y

t
e
m
p
l
a
t
e

5. Gire lentamente os controles da caamba,
brao, lana e de deslocamento trs ou
quatro vezes para que circule leo quente
em todos os membros.
Preparao das Linhas
do Turbocarregador com
leo
Se estiver frio, se a mquina esteve sem funcio-
nar por vrias semanas ou se o ltro do leo do
motor foi substitudo, encha as linhas de leo do
turbocarregador com leo antes de dar partida
no motor.
1. Gire a chave de ignio para ON (LIGAR).
2. Aperte e solte o boto de parada de emer-
gncia. No painel de mensagens apare-
cer: EMERGENCY STOP (PARADA DE
EMERGNCIA).
3. Acione o motor de arranque por aproxima-
damente 5 a 10 segundos at que haja leo
nas linhas.
4. Aperte e solte o boto de parada de emer-
gncia novamente. A mensagem EMER-
GENCY STOP (PARADA DE
EMERGNCIA) desaparece do painel de
mensagens.
5. Ligue o motor.
Rotao do Motor
No faa o motor trabalhar a rotaes redu-
zidas por longos perodos. Isto pode causar
uma temperatura de operao baixa. Uma tem-
peratura de operao baixa pode provocar ci-
dos e depsitos no leo do motor. Recomenda-
se a operao do motor com acelerao mx-
ima.
IMPORTANTE: Se o motor parar durante a
operao normal, d partida no motor imediata-
mente. Isto evitar a deformao das peas do
turbocarregador causada pelo calor.
Estacionamento da
Mquina e Parada do
Motor
Quando o dia de trabalho estiver terminado,
certique-se de que a mquina est estacio-
nada ao nvel do solo. Se precisar estacionar
numa ladeira, veja a seguinte mensagem de
segurana.
1. Gire a estrutura superior at a posio de
DESLOCAMENTO para a frente e baixe a
caamba ou o acessrio ao solo.
2. Aperte o boto do freio de oscilao para
engatar a posio BRAKE ON (FREIO
ENGATADO).
3. Aperte o boto de travamento dos controles
para ativar sua posio ON (LIGADO).
4. Opere o motor a 1/2 acelerao por alguns
minutos se o motor tiver operado a carga
completa. Este procedimento esfriar as
peas do motor de forma equivalente.
5. Gire o boto de acelerao do motor at
IDLE (MARCHA LENTA).
ADVERTNCIA: Se a mquina
no estiver corretamente
estacionada, ela pode se des-
governar e causar um aci-
dente. Se voc tiver que
estacionar a mquina tempo-
rariamente na encosta de
uma ladeira, coloque a
dianteira da mquina voltada
para a descida. Certifique-se
de que a mquina esteja
atrs de um objeto que no
se mover. Coloque blocos na
frente de cada esteira no lado
da descida da ladeira. No
observar estas instrues
pode causar ferimentos ou
morte. SA152
!
________________________________________INTRUES DE OPERAO
63
TRIM THIS EDGE
T
R
I
M

T
H
I
S

E
D
G
E
RIGHT PAGE
T
e
m
p
l
a
t
e

N
a
m
e
:

O
M
_
1
_
c
o
l
T
e
m
p
l
a
t
e

D
a
t
e
:

1
9
9
4
_
0
4
_
2
9
A
l
t
=

t
o

h
i
d
e

t
e
m
p
l
a
t
e

i
n
f
o
r
m
a
t
i
o
n
A
l
t
+

t
o

d
i
s
p
l
a
y

t
e
m
p
l
a
t
e

7. Levante a alavanca de controle de trava-
mento da porta.
A23898
8. Gire para cima o console de controle
esquerdo.
A23899
9. Ao sair da mquina, sempre que virado
em direo mquina e use os corrimos e
degraus. No se apresse e no salte da
mquina.
A23948
10. Feche e tranque a porta da cabina.
A23949
ADVERTNCIA:Saltar sobre a mquina ou fora dela pode causar
ferimentos. Fique sempre de frente para a mquina, use o corrimo
e degraus e suba ou desa da mquina lentamente. SA038
!
INTRUES DE OPERAO________________________________________
64
TRIM THIS EDGE
T
R
I
M

T
H
I
S

E
D
G
E
LEFT PAGE
T
e
m
p
l
a
t
e

N
a
m
e
:

O
M
_
1
_
c
o
l
T
e
m
p
l
a
t
e

D
a
t
e
:

1
9
9
4
_
0
4
_
2
9
A
l
t
=

t
o

h
i
d
e

t
e
m
p
l
a
t
e

i
n
f
o
r
m
a
t
i
o
n
A
l
t
+

t
o

d
i
s
p
l
a
y

t
e
m
p
l
a
t
e

Fluido de Partida Case -
Reservatrio Porttil
1. Obtenha e leia as folhas de instruo para
partida a frio e siga as instrues.
2. Sente no banco do operador e use o pro-
cedimento normal para partida.
3. Peca a outra pessoa para ajud-lo durante
a partida.
4. Gire o boto de acelerao do motor no
sentido horrio at 1/2 velocidade do
motor.
5. Gire a chave de ignio para a posio
START para dar a partida no motor e pea
para o ajudante injetar ter pela tomada de
ar do ltro de ar.
NOTA: No acione o motor de par tida por
mais de 30 segundos em uma s vez.
Agurde pelo menos dois minutos, para
que a carga da bateria se normalize e o
motor de par tida esfrie.
6. Quando o motor pegar, utilize o Procedi-
mento para Aquecimento descrito na
pgina 55.
AUXLIO DE PARTIDA DO MOTOR
ADVERTNCIA: O fluido de partida (ter) pode causar ferimentos
ou morte. Fascas, chama, ou calor extremo em contato com o ter
do continer do fluido de partida pode resultar em uma exploso.
No inale os vapores do fluido de partida. Utilize proteo para o
rosto quando remover ou instalar um continer de fluido de partida
ou quando utilizar um fluido de partida em aerosol. Use o fluido de
partida de acordo com as instrues deste manual. SA039
!
________________________________________INTRUES DE OPERAO
65
TRIM THIS EDGE
T
R
I
M

T
H
I
S

E
D
G
E
RIGHT PAGE
T
e
m
p
l
a
t
e

N
a
m
e
:

O
M
_
1
_
c
o
l
T
e
m
p
l
a
t
e

D
a
t
e
:

1
9
9
4
_
0
4
_
2
9
A
l
t
=

t
o

h
i
d
e

t
e
m
p
l
a
t
e

i
n
f
o
r
m
a
t
i
o
n
A
l
t
+

t
o

d
i
s
p
l
a
y

t
e
m
p
l
a
t
e

Partida a frio com ter
ADVERTNCIA: O fluido de partida (ter) pode causar ferimentos
ou morte. Fascas, chama, ou calor extremo em contato com o ter
do continer do fluido de partida pode resultar em uma exploso.
No inale os vapores do fluido de partida. Utilize proteo para o
rosto quando remover ou instalar um continer de fluido de partida
ou quando utilizar um fluido de partida em aerosol. Use o fluido de
partida de acordo com as instrues deste manual. SA039
!
Regulamentos importantes
quando usar ter
1. Conhea o mtodo correto para ligar o
seu motor com ter.
2. Se soldar, esmerilar, ou usar um maarico
na mquina, retire sempre o continer do
uido de partida da mquina. Use ar com-
primido para remover da rea emanaes
do ter.
3. No inale os vapores de ter ou deixe que o
ter entre em contato com a sua pele.
4. Mantenha o continer do uido de partida
fora do alcance de crianas.
5. Quando a temperatura for superior a 1,6 C
(35 F) remova o continer de fluido de
partida da mquina.
6. Antes de descartar um continer vazio, use
luvas de borracha e aperte a vlvula no
fundo do continer para remover a presso.
No perfure o continer e no o ponha no
fogo.
7. No armazene recipientes adicionais na
cabina do operador.
8. Leia sempre as instrues no continer do
ter.
Partida do motor com ter
O procedimento de partida a frio a ter injeta
uma quantia especca de ter no motor
durante o processo de partida em tempo frio.
1. Veja o procedimento para a partida na
pgina 54.
2. Gire o boto de acelerao do motor no
sentido horrio at 1/2 velocidade do
motor.
3. Acione o motor de arranque usando a
chave de ignio.
4. Aperte e solte o boto de partida a frio com
ter. Se o motor no ligar depois de duas
tentativas, verique se h ter no continer.
1
1. Boto de Partida a Frio com
INTRUES DE OPERAO________________________________________
66
TRIM THIS EDGE
T
R
I
M

T
H
I
S

E
D
G
E
LEFT PAGE
T
e
m
p
l
a
t
e

N
a
m
e
:

O
M
_
1
_
c
o
l
T
e
m
p
l
a
t
e

D
a
t
e
:

1
9
9
4
_
0
4
_
2
9
A
l
t
=

t
o

h
i
d
e

t
e
m
p
l
a
t
e

i
n
f
o
r
m
a
t
i
o
n
A
l
t
+

t
o

d
i
s
p
l
a
y

t
e
m
p
l
a
t
e

Conexo da bateria auxiliar bateria da mquina
ADVERTNCIA:As baterias produzem gases explosivos. Mantenha-
as afastada de fascas, chamas e cigarros. Ventile o local ao car-
regar a ba-teria ou utiliz-la em um local fechado. Sempre proteja
os olhos ao trabalhar perto de baterias. SA031
!
H a necessidade de duas pessoas para este
procedimento. Certique-se de que a pessoa
que estiver fazendo a conexo esteja usando
proteo na face.
1. Abra a porta de acesso esquerda.
2. Sente-se no assento do operador e deixe
que a outra pessoa faa as conexes.
Certique-se de que as baterias auxiliares
sejam de 24 volts.
3. Se utilizar outra mquina para potncia,
certique-se de que as duas mquinas no
se toquem.
4. Conecte o cabo positivo (+) da bateria auxi-
liar ao terminal positivo (+) da bateria, con-
forme ilustrado.
5. Conecte o cabo negativo () da bateria
auxiliar a um bom terra distante da bateria,
conforme ilustado.
6. Ligue o motor e faa com que outra pessoa
desconecte o cabo negativo () da bateria
auxiliar primeiro, e o cabo positivo (+) da
bateria auxiliar por ltimo.
7. Feche a porta de acesso esquerda.
A23943
8. CABO POSITIVO (+) DA BATERIA AUXILIAR, CONECTE A TERMINAL
POSITIVO (+) DA BATERIA.
9. CABO NEGATIVO () DA BATERIA AUXILIAR, CONECTE A UM BOM
TERRA DISTANTE DA BATERIA
2
1
________________________________________INTRUES DE OPERAO
67
TRIM THIS EDGE
T
R
I
M

T
H
I
S

E
D
G
E
RIGHT PAGE
T
e
m
p
l
a
t
e

N
a
m
e
:

O
M
_
1
_
c
o
l
T
e
m
p
l
a
t
e

D
a
t
e
:

1
9
9
4
_
0
4
_
2
9
A
l
t
=

t
o

h
i
d
e

t
e
m
p
l
a
t
e

i
n
f
o
r
m
a
t
i
o
n
A
l
t
+

t
o

d
i
s
p
l
a
y

t
e
m
p
l
a
t
e

Aquecedor do Fluido de
Refrigerao
(Se e quipado)
O aquecedor do uido de refrigerao do
motor est instalado na lateral do motor.
Consulte seu concessionrio CASE quanto a
esta opo. Siga as instrues do fabricante
do aquecedor para instalao.
1. Localizao do Aquecedor do
Fluido de Refrigerao -
Remova o Bujo
A25207
1
B830661M
Aquecedor do leo do
Motor (Se e quipado)
O aquecedor do leo do motor est
localizado do lado esquerdo do crter do
motor. The engine oil heater is installed on
the left side of the engine oil pan. Consulte
seu concessionrio CASE quanto a esta
opo. Siga as instrues do fabricante do
aquecedor para instalao.
1. Localizao do Aquecedor do
leo do Motor
B9240475W
1
B830662P
INTRUES DE OPERAO________________________________________
68
TRIM THIS EDGE
T
R
I
M

T
H
I
S

E
D
G
E
LEFT PAGE
T
e
m
p
l
a
t
e

N
a
m
e
:

O
M
_
1
_
c
o
l
T
e
m
p
l
a
t
e

D
a
t
e
:

1
9
9
4
_
0
4
_
2
9
A
l
t
=

t
o

h
i
d
e

t
e
m
p
l
a
t
e

i
n
f
o
r
m
a
t
i
o
n
A
l
t
+

t
o

d
i
s
p
l
a
y

t
e
m
p
l
a
t
e

OPERAO DA MQUINA
Segurana no trabalho
Seja um operador cauteloso; voc pode prevenir acidentes. Leia a seguinte informao.
ADVERTNCIA: Saiba sempre a localizao de todos os trabal-
hadores na sua rea. Avise-os antes de comear a operar a
mquina. Mantenha sempre todas as outras pessoas afastadas de
sua rea de trabalho. Ferimentos srios ou mortes podem aconte-
cer se estas instrues no forem seguidas. SA015
ADVERTNCIA:Antes de cada perodo de operao, verifique a
mquina quanto correta operao da direo, controles
hidrulicos, instrumentos, painel de mensagens e equipamento
de segurana. O bom funcionamento da mquina pode prevenir
acidentes. Certifique-se de fazer todos os consertos ou ajustes
necessrios antes de operar a mquina. SB137
!
!
Diariamente, antes de dar partida
1. Gire o console de controle esquerdo para
baixo at uma das posies de trabalho.
A23898
2. Ajuste o assento para que as alavancas de
controle quem ao seu alcance.
3. Ajuste a plataforma do assento longitudinal-
mente de maneira tal que voc possa aper-
tar os pedais completamente para baixo
com as costas contra o encosto do assento.
Veja o procedimento de ajuste do assento
na pgina 53.
4. Mova o controle de travamento da porta
para baixo at a posio de OPERAO.
A23900
5. Verique as indicaes corretas no painel
de mensagens.
6. Quando a temperatura for de 17 C (0 F)
ou inferior, consulte a seo Operao em
clima frio na pgina 95.
7. Verique o funcionamento de cada controle
da mquina numa rea aberta evacuada.
8. Selecione a velocidade de deslocamento
correta para a rea.
IMPORTANTE: Se tiver dvidas sobre a
operao desta mquina, consulte seu
concessionrio Case.
________________________________________INTRUES DE OPERAO
69
TRIM THIS EDGE
T
R
I
M

T
H
I
S

E
D
G
E
RIGHT PAGE
T
e
m
p
l
a
t
e

N
a
m
e
:

O
M
_
1
_
c
o
l
T
e
m
p
l
a
t
e

D
a
t
e
:

1
9
9
4
_
0
4
_
2
9
A
l
t
=

t
o

h
i
d
e

t
e
m
p
l
a
t
e

i
n
f
o
r
m
a
t
i
o
n
A
l
t
+

t
o

d
i
s
p
l
a
y

t
e
m
p
l
a
t
e

DESLOCAMENTO COM A MQUINA
A27413
1. RODA MOTRIZ NA TRASEIRA PARA DESLOCAMENTO NORMAL
ADVERTNCIA: Quando as rodas motrizes esto na dianteira da
mquina, os controles de direo esto invertidos. Isto pode causar
um acidente. Antes de operar a mquina, certifique-se de que as
rodas motrizes estejam na traseira da mquina. SA151
ADVERTNCIA: Voc pode causar um acidente e ferimentos graves
a outras pessoas perto da mquina se no souber usar os controles
de deslocamento corretamente. Leia as informaes relativas
operao desta mquina. Antes de trabalhar com esta mquina
perto de outras pessoas, opere-a em uma rea aberta e livre para
aprender o correto manuseio dos controles de deslocamento. SA157
!
!
1
Avano Marcha a r
B9501207
1. ALAVANCA/PEDAL ESQUERDO DE DIRECIONAMENTO
2. ALAVANCA/PEDAL DIREITO DE DIRECIONAMENTO
3. PEDAL DE DESLOCAMENTO COMBINADO
Pressione a parte superior de pedal de deslocamento combinado para a frente para AVANAR e
pressione a parte inferior do pedal para MARCHA A R. Tambm pode-se usar ambas as alavancas/
pedais de direcionamento para avanar em sentido reto ou girar a mquina. Consulte as prximas
duas pginas.
DIANTEIRA
DIANTEIRA
1 2
3
3
2 1
INTRUES DE OPERAO________________________________________
70
TRIM THIS EDGE
T
R
I
M

T
H
I
S

E
D
G
E
LEFT PAGE
T
e
m
p
l
a
t
e

N
a
m
e
:

O
M
_
1
_
c
o
l
T
e
m
p
l
a
t
e

D
a
t
e
:

1
9
9
4
_
0
4
_
2
9
A
l
t
=

t
o

h
i
d
e

t
e
m
p
l
a
t
e

i
n
f
o
r
m
a
t
i
o
n
A
l
t
+

t
o

d
i
s
p
l
a
y

t
e
m
p
l
a
t
e

B922731J

DIANTEIRA
DIANTEIRA
DIANTEIRA
Giro para a direita Marcha a r
Giro para a direita Avano
Giro para a esquerda Avano
Giro para a esquerda Marcha a r
Giro pivotando Direita Giro pivotando Esquerda
DIANTEIRA
DIANTEIRA
DIANTEIRA
________________________________________INTRUES DE OPERAO
71
TRIM THIS EDGE
T
R
I
M

T
H
I
S

E
D
G
E
RIGHT PAGE
T
e
m
p
l
a
t
e

N
a
m
e
:

O
M
_
1
_
c
o
l
T
e
m
p
l
a
t
e

D
a
t
e
:

1
9
9
4
_
0
4
_
2
9
A
l
t
=

t
o

h
i
d
e

t
e
m
p
l
a
t
e

i
n
f
o
r
m
a
t
i
o
n
A
l
t
+

t
o

d
i
s
p
l
a
y

t
e
m
p
l
a
t
e

Converso gradual Somente alavanca/pedais de
direcionamento
Para fazer uma converso gradual esquerda, mova a alavanca/o pedal direito mais para a frente
do que a alavanca/o pedal esquerdo. Ambas as esteiras avanam, mas a esteira direita se move
mais rapidamente. Faa o processo inverso para converses graduais direita.
B922730J
DIANTEIRA
Converso gradual Alavanca/pedais de direcionamento e
pedal de deslocamento combinado
AVANO
Para fazer uma converso direita, pressione a parte superior do pedal de deslocamento combi-
nado at a metade do seu percurso e pressione a alavanca/pedal de direcionamento esquerdo
completamente para a frente. Para fazer uma converso esquerda, pressione a parte superior do
pedal de deslocamento combinado at a metade do seu percurso e pressione a alavanca/pedal de
direcionamento direito completamente para a frente.
MARCHA A R
Para fazer uma converso direita, pressione a parte inferior do pedal de deslocamento combinado
at a metade do seu percurso e puxe a alavanca/pedal de direcionamento esquerdo totalmente
para trs. Para fazer uma converso esquerda, pressione a parte inferior do pedal de desloca-
mento combinado at a metade do seu percurso e puxe a alavanca/pedal de direcionamento direito
totalmente para trs.
Converso do piv Alavanca/pedais de direcionamento e
pedal de deslocamento combinado
AVANO
Para fazer uma converso direita, pressione a parte superior do pedal de deslocamento combi-
nado completamente para baixo e puxe a alavanca/pedal de direcionamento direito para trs. Para
fazer uma converso esquerda, pressione a parte superior do pedal de deslocamento combinado
completamente para baixo e puxe a alavanca/pedal de direcionamento esquerdo para trs.
MARCHA A R
Para fazer uma converso direita, pressione a parte inferior do pedal de deslocamento combinado
totalmente para baixo e empurre a alavanca/pedal de direcionamento esquerdo para a frente. Para
fazer uma converso esquerda, pressione a parte inferior do pedal de deslocamento combinado
totalmente para baixo e empurre a alavanca/pedal de direcionamento direito para a frente.
INTRUES DE OPERAO________________________________________
72
TRIM THIS EDGE
T
R
I
M

T
H
I
S

E
D
G
E
LEFT PAGE
T
e
m
p
l
a
t
e

N
a
m
e
:

O
M
_
1
_
c
o
l
T
e
m
p
l
a
t
e

D
a
t
e
:

1
9
9
4
_
0
4
_
2
9
A
l
t
=

t
o

h
i
d
e

t
e
m
p
l
a
t
e

i
n
f
o
r
m
a
t
i
o
n
A
l
t
+

t
o

d
i
s
p
l
a
y

t
e
m
p
l
a
t
e

rea de perigo
ADVERTNCIA: Uma escavadeira em funcionameno pode causar
ferimentos ou matar. Antes de comear a trabalhar, certifique-se
de que todas as pessoas estejam afastadas da mquina e fora da
rea de perigo. SA061
!
REA DE PERIGO
REA DE PERIGO
B921715J
Operao em encosta
Seja cauteloso ao operar esta mquina numa
encosta. Certique-se de que o recurso de
oscilao livre esteja DESLIGADO e de que
selecionou a velocidade de deslocamento
BAIXA. Controle a velocidade da mquina
com os controles de deslocamento.
Ao escavar numa encosta, evite oscilar em
direo descida com a caamba carregada.
Isto pode causar uma situao de instabili-
dade. Mantenha sempre as rodas motrizes
nais em direo descida.
Desloque-se sempre em forma reta ao subir
ou descer uma encosta. O deslocamento
para os lados numa encosta pode diminuir a
estabilidade causando o capotamento da
mquina. Se o motor parar ao subir ou
descer uma encosta, baixe a caamba ou a
ferramenta ao solo e coloque as alavancas/
pedais de deslocamento novamente em
NEUTRO (PONTO MORTO).
________________________________________INTRUES DE OPERAO
73
TRIM THIS EDGE
T
R
I
M

T
H
I
S

E
D
G
E
RIGHT PAGE
T
e
m
p
l
a
t
e

N
a
m
e
:

O
M
_
1
_
c
o
l
T
e
m
p
l
a
t
e

D
a
t
e
:

1
9
9
4
_
0
4
_
2
9
A
l
t
=

t
o

h
i
d
e

t
e
m
p
l
a
t
e

i
n
f
o
r
m
a
t
i
o
n
A
l
t
+

t
o

d
i
s
p
l
a
y

t
e
m
p
l
a
t
e

Operao na gua
A mquina pode ser operada na gua unica-
mente se seguir estas instrues:
1. O nvel da gua no pode ser mais pro-
fundo que a parte superior dos cilindros
de transporte das esteiras.
2. Certique-se de que o fundo do riacho ou
da lagoa onde trabalhar suportar o peso
da mquina.
3. No opere sua mquina em reas de
correntezas.
4. Se o nvel da gua aumentar at o nvel dos
rolamentos da oscilao, consulte a seo
de lubricao deste manual e:
A. Adicione graxa nova aos rolamento
do oscilador.
B. Substitua a graxa da coroa do oscila-
dor. Remova as duas placas de bolso
sob a coroa do oscilador e limpe o
compartimento.
C. Troque o leo de cada caixa de mar-
cha da transmisso nal. Se encon-
trar gua, substitua as vedaes.
B9502074
1. NVEL DA GUA
2. ROLETES DE APOIO
1
2
INTRUES DE OPERAO________________________________________
74
TRIM THIS EDGE
T
R
I
M

T
H
I
S

E
D
G
E
LEFT PAGE
T
e
m
p
l
a
t
e

N
a
m
e
:

O
M
_
1
_
c
o
l
T
e
m
p
l
a
t
e

D
a
t
e
:

1
9
9
4
_
0
4
_
2
9
A
l
t
=

t
o

h
i
d
e

t
e
m
p
l
a
t
e

i
n
f
o
r
m
a
t
i
o
n
A
l
t
+

t
o

d
i
s
p
l
a
y

t
e
m
p
l
a
t
e

Escavao com a escavadeira
Como Encher a Caamba
Encha a caamba trazendo para dentro o brao. Mantenha a base da caamba paralela ao
corte. Deixe os dentes e a borda cortante da caamba cortarem o cho como se fosse a
lmina de uma faca. O tipo de material atravs do qual voc est escavando determina a pro-
fundidade do corte.
B850006J
ADVERTNCIA: Saiba sempre a localizao de todos os
trabalhadores dentro de sua rea de trabalho. Avise-os antes
de comear a operar a mquina. Mantenha sempre todas as
outras pessoas afastadas de sua rea de trabalho. Ferimen-
tos srios ou mortes podem acontecer se estas instrues
no forem seguidas. SA015
!

Isto reduzir a
durao do ciclo.
CORRETO
ERRADO
ERRADO
A caamba empurrada
para cima. Isto reduzir a
durao do ciclo.
MTODO CORRETO PARA ESCAVAO
A caamba car enter-
rada, causando seu
enguiamento.
______________________________________ INSTRUES DE OPERAO
75
TRIM THIS EDGE
T
R
I
M

T
H
I
S

E
D
G
E
RIGHT PAGE
T
e
m
p
l
a
t
e

N
a
m
e
:

O
M
_
1
_
c
o
l
T
e
m
p
l
a
t
e

D
a
t
e
:

X
_
1
9
9
7
_
0
2
_
0
6
A
l
t
=

t
o

h
i
d
e

t
e
m
p
l
a
t
e

i
n
f
o
r
m
a
t
i
o
n
A
l
t
+

t
o

d
i
s
p
l
a
y

t
e
m
p
l
a
t
e

Instrues gerais de operao
e precaues
Esta mquina foi desenhada especica-
mente para moldar e formar reas que no
podem ser alcanadas por outras mquinas.
Esta mquina no foi desenhada para uso
geral de construo. Leia e compreenda as
seguintes instrues.
Antes de operar a mquina, leia e compre-
enda as mensagens de segurana, os adesi-
vos de segurana e as instrues de
operao da mquina standard, alm das
precaues contidas nesta seo.
1. Ao oscilar o brao e a lana, especial-
mente com a caamba carregada, ative e
desative sempre a oscilao suavemente.
No ative ou desative a oscilao em
forma repentina. Isto causar uma ao
de toro e possveis danos mquina.
b9408168
2. No estenda ou retraia totalmente qual-
quer um dos cilindros rapidamente. A
mquina poder sofrer danos se um dos
cilindros chegar ao nal do curso rapida-
mente. Efetue sempre os movimentos
suavemente. Reduza a velocidade e pare
a funo antes do nal do curso do
cilindro.
3. No tente nivelar materiais oscilando a
caamba para a direita ou para a
esquerda. As cargas laterais na mquina
sero muito altas e podero causar
danos.
B9408170
4. Posicione sempre a mquina em solo
nivelado antes de comear a escavar.
B9408173
continua na pgina sequinte
ERRADO
ERRADO
ERRADO
ESCAVADEIRA DE LONGO ALCANCE
INSTRUES DE OPERAO ______________________________________
76
TRIM THIS EDGE
T
R
I
M

T
H
I
S

E
D
G
E
LEFT PAGE
T
e
m
p
l
a
t
e

N
a
m
e
:

O
M
_
1
_
c
o
l
T
e
m
p
l
a
t
e

D
a
t
e
:

X
_
1
9
9
7
_
0
2
_
0
6
A
l
t
=

t
o

h
i
d
e

t
e
m
p
l
a
t
e

i
n
f
o
r
m
a
t
i
o
n
A
l
t
+

t
o

d
i
s
p
l
a
y

t
e
m
p
l
a
t
e

5. Antes de oscilar o brao e a lana, certi-
que-se de que a folga existente seja
ampla o suciente para sua mquina.
Pea a ajuda de um sinaleiro. Sempre
movimente a mquina lentamente em
reas fechadas.
B9408163
6. Ao operar a mquina numa rea com
linhas de alta tenso ou equipamentos de
energia, pea sempre a ajuda de um
sinaleiro.
3B9408164
Leia a seguinte informao sobre mensagens
de segurana e a seguinte mensagem de
segurana antes de operar numa rea com
perigo de alta tenso.
A. Instrua os outros trabalhadores para
que NO TOQUEM NA MQUINA e
se mantenham distantes dela. Se
puder se desprender, reverta a opera-
o que causou o contato com a alta
tenso e retire a mquina da rea de
perigo.
B. Se no puder se desprender, que no
assento da mquina at que a com-
panhia de servios eltricos corte a
corrente e lhe avise que a corrente
eltrica foi cortada.
C. Se a situao for extrema, por exem-
plo de incndio, etc., e se voc se v
forado a sair da mquina, no saia
da mquina caminhando. Pule o mais
distante possvel da mquina. Caia
com os dois ps juntos e no toque
no solo com as mos. Em seguida,
afaste-se pulando com os ps juntos
at alcanar uma distncia segura da
mquina e da corrente eltrica. Dev-
ido ao diferencial de voltagem no
solo, um p pode tocar uma rea de
maior voltagem que o outro. Esta dife-
rena poderia mat-lo.
Consulte o seu concessionrio Case se tiver
dvidas.
.
ERRADO
ADVERTNCIA: Perigo de eletrocuo. Esta mquina no tem
isolao eltrica. Mantenha-a afastada de cabos e dispositivos
eltricos suspensos. A eletrocuo pode ocorrer sem haver
contato direto. O descumprimento desta instruo pode resultar
em ferimentos graves ou morte. M361
!
______________________________________ INSTRUES DE OPERAO
77
TRIM THIS EDGE
T
R
I
M

T
H
I
S

E
D
G
E
RIGHT PAGE
T
e
m
p
l
a
t
e

N
a
m
e
:

O
M
_
1
_
c
o
l
T
e
m
p
l
a
t
e

D
a
t
e
:

X
_
1
9
9
7
_
0
2
_
0
6
A
l
t
=

t
o

h
i
d
e

t
e
m
p
l
a
t
e

i
n
f
o
r
m
a
t
i
o
n
A
l
t
+

t
o

d
i
s
p
l
a
y

t
e
m
p
l
a
t
e

7. Se desenterrar obstculos grandes, no
tente levantar, puxar ou remover estes
obstculos. Dever utilizar outro equipa-
mento apropriado.
B9408165
8. Utilize unicamente as caambas especi-
cadas para esta mquina. No instale
outros tipos de caambas ou outros aces-
srios no brao alm dos autorizados
pela Case Corporation.
B9408172
9. Esta mquina NO um guindaste. Por-
tanto, seja sempre cuidadoso ao levantar
uma carga. Se precisar levantar objetos
com esta mquina, prenda sempre o
estropo de elevao ao ponto de ia-
mento da caamba unicamente, e con-
sulte sempre as tabelas de elevao na
mquina ou na seo de especicaes
deste manual. Consulte tambm a pgina
84 Elevao de cargas com a mquina.
10. No tente elevar, oscilar ou girar a
mquina usando presso para baixo. O
movimento de toro poder causar
danos.
11. Ao encher a caamba, use unicamente a
lana, o brao e os cilindros da caamba.
No use o oscilador para forar a
caamba para o lado da vala. Poder
resultar em danos mquina.
B9306100
12. Antes de transportar a mquina, instale
sempre a conexo para transporte.
ERRADO
ERRADO
ERRADO
INSTRUES DE OPERAO ______________________________________
78
TRIM THIS EDGE
T
R
I
M

T
H
I
S

E
D
G
E
LEFT PAGE
T
e
m
p
l
a
t
e

N
a
m
e
:

O
M
_
1
_
c
o
l
T
e
m
p
l
a
t
e

D
a
t
e
:

X
_
1
9
9
7
_
0
2
_
0
6
A
l
t
=

t
o

h
i
d
e

t
e
m
p
l
a
t
e

i
n
f
o
r
m
a
t
i
o
n
A
l
t
+

t
o

d
i
s
p
l
a
y

t
e
m
p
l
a
t
e

13. Seja cuidadoso ao escavar sob a gua. A
entrada de gua no sistema hidrulico
pode causar grandes danos. Verique se
h gua no reservatrio hidrulico pelo
menos uma vez ao dia. Se achar gua,
deve-se limpar e enxaguar o sistema
hidrulico completamente para remover
toda a gua.
B9408171
14. Coloque graxa em cada conexo de lubri-
cao a cada 3 a 4 horas de operao
se escavar sob gua. Bombeie graxa
nova para forar a sada da gua e da
lama.
________________________________________INTRUES DE OPERAO
79
TRIM THIS EDGE
T
R
I
M

T
H
I
S

E
D
G
E
RIGHT PAGE
T
e
m
p
l
a
t
e

N
a
m
e
:

O
M
_
1
_
c
o
l
T
e
m
p
l
a
t
e

D
a
t
e
:

1
9
9
4
_
0
4
_
2
9
A
l
t
=

t
o

h
i
d
e

t
e
m
p
l
a
t
e

i
n
f
o
r
m
a
t
i
o
n
A
l
t
+

t
o

d
i
s
p
l
a
y

t
e
m
p
l
a
t
e

OPERAO DO ACESSRIO AUXILIAR
Instalao, controles e instrues de operao
Interruptor de controle
1. CONTROL SWITCH - ON AND OFF
Pedal do acessrio
B9408243
1. PRESSIONE PARA BAIXO (1) PARA
ACIONAR ACESSRIOS DE FLUXO
SIMPLES
2. PRESSIONE (1) OU (2) PARA BAIXO
PARA ACIONAR ACESSRIOS DE FLUXO
DUPLO
1
1
2
Vlvulas reguladoras da linha
hidrulica
Depois de conectar o acessrio auxiliar
mquina, certique-se de que as duas vlvu-
las de interrupo na base do brao estejam
na posio ABERTA. H um O (ABERTO) e
um S (INTERROMPER) gravados na placa
superior de cada vlvula. Com uma chave,
gire a vlvula posio O (ABERTA). Con-
sulte a seguinte ilustrao e abra a vlvula.
B9408260
Para travar cada vlvula na posio OPEN
(ABERTA), consulte a ilustrao que se
segue.
S (FECHAR)
O (ABRIR)
INTRUES DE OPERAO________________________________________
80
TRIM THIS EDGE
T
R
I
M

T
H
I
S

E
D
G
E
LEFT PAGE
T
e
m
p
l
a
t
e

N
a
m
e
:

O
M
_
1
_
c
o
l
T
e
m
p
l
a
t
e

D
a
t
e
:

1
9
9
4
_
0
4
_
2
9
A
l
t
=

t
o

h
i
d
e

t
e
m
p
l
a
t
e

i
n
f
o
r
m
a
t
i
o
n
A
l
t
+

t
o

d
i
s
p
l
a
y

t
e
m
p
l
a
t
e

Remova o anel de presso e remova a placa
de travamento da vlvula. Vire a placa de tra-
vamento e instale-a conforme ilustrado.
B9408261
8. PLACA DE TRAVAMENTO
9. ANEL DE PRESSO
10. N DE TRAVAMENTO
11. PINO DE DETENO
NOTA: Se o acessrio for removido da
mquina, feche cada uma das vlvulas e
trave-as na posio FECHADA com a
placa de travamento.
A24690
1. VLVULAS REGULADORAS
B940826
4
4 1
2
3
1
Vlvula de alvio ajustvel
A23999
1. VLVULA DE ALVIO
Pea ao seu concessionrio Case que ajuste
esta vlvula de alvio para o acessrio utili-
zado. Afrouxe a porca de travamento e gire-a
no sentido horrio para aumentar a presso.
Gire-a no sentido anti-horrio para diminuir a
presso.
IMPORTANTE: NO ajuste esta vlvula
sem consultar o seu concessionrio Case.
Isto poder resultar em danos mquina.
Sistemas hidrulicos
auxiliares
A sua mquina pode ter um de dois sistemas
hidrulicos. Um dos sistemas para equipa-
mentos de efeito simples e uxo contnuo, tal
como a britadeira hidrulica. O segundo sis-
tema para equipamentos de efeito simples
ou duplo de uxo contnuo, ou de efeito duplo
de uxo intermitente, tais como trituradores
de concreto, ganchos para troncos, etc. Con-
sulte as cinco pginas seguintes e ajuste a
sua mquina para o acessrio que ser
utilizado.
1
________________________________________INTRUES DE OPERAO
81
TRIM THIS EDGE
T
R
I
M

T
H
I
S

E
D
G
E
RIGHT PAGE
T
e
m
p
l
a
t
e

N
a
m
e
:

O
M
_
1
_
c
o
l
T
e
m
p
l
a
t
e

D
a
t
e
:

1
9
9
4
_
0
4
_
2
9
A
l
t
=

t
o

h
i
d
e

t
e
m
p
l
a
t
e

i
n
f
o
r
m
a
t
i
o
n
A
l
t
+

t
o

d
i
s
p
l
a
y

t
e
m
p
l
a
t
e

Acessrios de efeito simples para fluxo contnuo
1. Com uma chave, gire as duas vlvulas de interrupo na base do brao at a posio O
(ABERTA).
2. Posicione a britadeira sobre o material a ser quebrado.
3. Para acionar a britadeira, pressione a parte superior do pedal de controle do acessrio.
IMPORTANTE: A britadeira poder sofrer danos se ativar o controle com a bri tadeira
fora do material a ser quebrado.
B9408263
ABRIR
1
2
3
5
6
8
8
9
7
4
S
O
ABRIR
1. MOTOR
2. BOMBA HIDRULICA
3. RESERVATRIO
4. FILTRO DE RETORNO
5. FILTRO AUXILIAR DE
RETORNO
6. VLVULA DE ALVIO
7. VLVULA DE CONTROLE
8. VLVULA REGULADORA
9. MARTELO DA BRITADEIRA
NOTA: Esta mquina pode ser ajustada pelo seu concessionrio Case para operar
automaticamente com a velocidade de motor apropriada para o acessrio auxiliar insta-
lado. possvel que a velocidade do motor seja inferior normal para alguns
acessrios.
INTRUES DE OPERAO________________________________________
82
TRIM THIS EDGE
T
R
I
M

T
H
I
S

E
D
G
E
LEFT PAGE
T
e
m
p
l
a
t
e

N
a
m
e
:

O
M
_
1
_
c
o
l
T
e
m
p
l
a
t
e

D
a
t
e
:

1
9
9
4
_
0
4
_
2
9
A
l
t
=

t
o

h
i
d
e

t
e
m
p
l
a
t
e

i
n
f
o
r
m
a
t
i
o
n
A
l
t
+

t
o

d
i
s
p
l
a
y

t
e
m
p
l
a
t
e

Acessrios de efeito simples, fluxo simples ou duplo
1. Com uma chave, gire as duas vlvulas reguladoras (10) na extremidade do brao at a
posio O (ABERTA).
2. Consulte a ilustrao abaixo e a da prxima pgina. Com uma chave, gire a vlvula de controle
de uxo (8) para a posio ilustrada. A seta na parte superior da placa mostra o uxo indo do
porto P para o porto B.
B9408264
1
2
3
8
5
6
11
9
7
4
8
10
12
13
1
2
3
ABRIR
ABRIR
FECHAR
1. MOTOR
2. BOMBA EQUIPAMENTO (FLUXO DUPLO)
3. RESERVATRIO
4. FILTRO RETORNO
5. FILTRO AUXILIAR DE RETORNO
6. VLVULA DE ALVIO ACESSRIO
7. VLVULA CONTROLE DO
EQUIPAMENTO (OPCIONAL)
8. VLVULA SELETORA OPO AUXILIAR
9. ACESSRIO MARTELO
10. VLVULA REGULADORA ACESSRIO
(LOCALIZADA NO BRAO)
11. VLVULA SELETORA VLVULA DE
ALIVIO AUXILIAR
(FLUXO SIMPLES/DUPLO)
12. VLVULA SELETORA FLUXO DO
ACESSRIO AUXILIAR (FLUXO SIMPLES/
DUPLO)
13. VLVULA SELETORA LINHA PILOTO
(FLUXO SIMPLES/DUPLO)
________________________________________INTRUES DE OPERAO
83
TRIM THIS EDGE
T
R
I
M

T
H
I
S

E
D
G
E
RIGHT PAGE
T
e
m
p
l
a
t
e

N
a
m
e
:

O
M
_
1
_
c
o
l
T
e
m
p
l
a
t
e

D
a
t
e
:

1
9
9
4
_
0
4
_
2
9
A
l
t
=

t
o

h
i
d
e

t
e
m
p
l
a
t
e

i
n
f
o
r
m
a
t
i
o
n
A
l
t
+

t
o

d
i
s
p
l
a
y

t
e
m
p
l
a
t
e

3. Gire a vlvula seletora (11) posio O (ABERTA).
4. Certique-se de que a vlvula de alvio (6) tenha sido ajustada pelo seu concessionrio
Case, presso apropriada para sua britadeira.
5. Gire a vlvula (12) para a posio S (FECHAR) para uxo simples ou O (ABRIR) para uxo
duplo. Gire a vlvula (13) do circuito piloto para a posio mostrada .
6. Coloque o Interruptor de Controle do Equipamento Auxiliar na posio ON. A rotao do motor
e o uxo de leo para o martelo so controlados automaticamente. Veja a seo 4001 do Man-
ual de Sevio.
7. Para acionar a britadeira, pressione a parte superior do pedal de controle do acessrio.
B9502038
12
5
6
11
8
2
13
2. BOMBA
5. FILTRO AUXILIAR DE RETORNO
6. VLVULA DE ALVIO AUXILIAR
8. VLVULA SELETORA
11. VLVULA SELETORA
12. VLVULA SELETORA
13. VLVULA SELETORA
NOTA: A fotograa acima o ajudar a localizar os componentes dos sistemas hidruli-
cos auxiliares aos que se refere a pgina anterior. O mesmo nmero de referncia uti-
lizado para cada componente em cada uma das ilustraes e fotograas.
INTRUES DE OPERAO________________________________________
84
TRIM THIS EDGE
T
R
I
M

T
H
I
S

E
D
G
E
LEFT PAGE
T
e
m
p
l
a
t
e

N
a
m
e
:

O
M
_
1
_
c
o
l
T
e
m
p
l
a
t
e

D
a
t
e
:

1
9
9
4
_
0
4
_
2
9
A
l
t
=

t
o

h
i
d
e

t
e
m
p
l
a
t
e

i
n
f
o
r
m
a
t
i
o
n
A
l
t
+

t
o

d
i
s
p
l
a
y

t
e
m
p
l
a
t
e

1. MOTOR
2. BOMBA EQUIPAMENTO (FLUXO
DUPLO)
3. RESERVATRIO
4. FILTRO RETORNO
5. FILTRO AUXILIAR DE RETORNO
6. VLVULA DE ALVIO ACESSRIO
7. VLVULA CONTROLE DO
EQUIPAMENTO (OPCIONAL)
8. VLVULA SELETORA OPO
AUXILIAR
9. ACESSRIO MARTELO
10. VLVULA REGULADORA ACESSRIO
(LOCALIZADA NO BRAO)
11. VLVULA SELETORA VLVULA DE
ALIVIO AUXILIAR
(FLUXO SIMPLES/DUPLO)
12. VLVULA SELETORA FLUXO DO
ACESSRIO AUXILIAR (FLUXO SIMPLES/
DUPLO)
13. VLVULA SELETORA LINHA PILOTO
(FLUXO SIMPLES/DUPLO)
Acessrios de efeito duplo, fluxo simples ou duplo
1. Com uma chave, gire as duas vlvulas reguladoras (10) no brao at a posio O
(ABERTA).
2. Consulte a ilustrao abaixo e a da prxima pgina. Com uma chave, gire a vlvula de controle
de uxo (8) posio ilustrada. A seta na parte superior da placa mostra o uxo indo do porto
P para o porto A.
B9408265
OPEN
1
2
3
8
5
6
12
9
7
8
4
OPEN
10
11
SHUTOFF
13
1
2
3
________________________________________INTRUES DE OPERAO
85
TRIM THIS EDGE
T
R
I
M

T
H
I
S

E
D
G
E
RIGHT PAGE
T
e
m
p
l
a
t
e

N
a
m
e
:

O
M
_
1
_
c
o
l
T
e
m
p
l
a
t
e

D
a
t
e
:

1
9
9
4
_
0
4
_
2
9
A
l
t
=

t
o

h
i
d
e

t
e
m
p
l
a
t
e

i
n
f
o
r
m
a
t
i
o
n
A
l
t
+

t
o

d
i
s
p
l
a
y

t
e
m
p
l
a
t
e

3. Gire a vlvula seletora (11) posio O (ABERTA).
4. Gire a vlvula (12) para a posio S (FECHAR) para uxo simples ou O (ABRIR) para uxo
duplo. Gire a vlvula (13) do circuito piloto para a posio mostrada .
5. Certique-se de que a vlvula de alvio auxiliar (6) tenha sido ajustada pelo seu concessionrio
Case, presso apropriada para seu acessrio.
6. Coloque o Interruptor de Controle do Equipamento Auxiliar na posio OFF. A rotao do motor
e o uxo de leo para o martelo podero ser controlados na posio OFF.
7. Pressione a parte superior do pedal de controle do acessrio para abrir o acessrio, ou pressi-
one a parte inferior do pedal para fech-lo. Se o seu acessrio no funcionar conforme descrito,
troque a posio das mangueiras na extremidade do brao.
B9408262
12
5
11
8
2
6
13
NOTA: A fotograa acima o ajudar a localizar os componentes dos sistemas hidruli-
cos auxiliares aos que se refere a pgina anterior. O mesmo nmero de referncia uti-
lizado para cada componente em cada uma das ilustraes e fotograas.
2. BOMBA
5. FILTRO AUXILIAR DE RETORNO
6. VLVULA DE ALVIO AUXILIAR
8. VLVULA SELETORA
11. VLVULA SELETORA
12. VLVULA SELETORA
13. VLVULA SELETORA
INTRUES DE OPERAO________________________________________
86
TRIM THIS EDGE
T
R
I
M

T
H
I
S

E
D
G
E
LEFT PAGE
T
e
m
p
l
a
t
e

N
a
m
e
:

O
M
_
1
_
c
o
l
T
e
m
p
l
a
t
e

D
a
t
e
:

1
9
9
4
_
0
4
_
2
9
A
l
t
=

t
o

h
i
d
e

t
e
m
p
l
a
t
e

i
n
f
o
r
m
a
t
i
o
n
A
l
t
+

t
o

d
i
s
p
l
a
y

t
e
m
p
l
a
t
e

Operao do martelo
hidrulico
Os acessrios de martelo hidrulico foram
desenhados para quebrar pedra e concreto e
demolir construes. Leia as instrues para
controles, operao e manuteno neste
manual e o manual do fabricante do acess-
rio antes de comear a trabalhar.
1. A britadeira deve ser usada para quebrar
pedras e concreto. No use este
acessrio como arete.
2. No opere o martelo quando algum dos ci-
lindros est no nal do seu percurso.
Podero ocorrer danos aos cilindros.
3. No use o martelo como p-de-cabra. As
cargas laterais podem causar danos.
4. Acione o martelo unicamente com a ferra-
menta em contato com o material.
5. Se o material no puder ser quebrado no
prazo de um minuto, pare a vibrao e
mova a ferramente para outro ponto.
6. Tenha cuidado para no bater na cabina
com a ferramenta ao moviment-la.
7. Trabalhar sob a gua com uma britadeira
padro pode danicar o sistema hidrulico.
Consulte o fabricante da britadeira antes de
trabalhar sob a gua.
8. No tente movimentar materiais com a bri-
tadeira. A unidade de oscilao pode sofrer
danos.
9. No tente levantar cargas com a britadeira.
Consulte a seo Elevao de cargas com
a mquina neste manual.
10. No opere a britadeira oscilando para os
lados da mquina. Use a britadeira em
frente esteira ou na traseira.
B9408242
1. REA DE OPERAO DIANTEIRA
2. REA DE OPERAO TRASEIRA
ADVERTNCIA: Em demoli-
es, um prdio, parede,
estrutura, etc., mais alta
do que a cabina da mquina
poder cair sobre sua
mquina, causando
ferimentos ou morte. No
opere o martelo, a brita-
deira ou qualquer outro
acessrio ao mesmo nvel
do operador ou acima. SA154
!
2
1
________________________________________INTRUES DE OPERAO
87
TRIM THIS EDGE
T
R
I
M

T
H
I
S

E
D
G
E
RIGHT PAGE
T
e
m
p
l
a
t
e

N
a
m
e
:

O
M
_
1
_
c
o
l
T
e
m
p
l
a
t
e

D
a
t
e
:

1
9
9
4
_
0
4
_
2
9
A
l
t
=

t
o

h
i
d
e

t
e
m
p
l
a
t
e

i
n
f
o
r
m
a
t
i
o
n
A
l
t
+

t
o

d
i
s
p
l
a
y

t
e
m
p
l
a
t
e

Operao do triturador
hidrulico
Os acessrios de triturador hidrulico foram
desenhados para quebrar pedra e concreto e
demolir construes. Leia as instrues para
controles, operao e manuteno neste
manual e o manual do fabricante do acess-
rio antes de comear a trabalhar.
1. No opere o triturador quando algum dos
cilindros est no m do seu percurso.
Podero ocorrer danos aos cilindros.
2. No tente levantar cargas com o triturador.
Consulte a seo Elevao de cargas com
a mquina neste manual.
3. Ao transportar a mquina num trailer,
remova o acessrio triturador. Isto evitar
danos mquina.
4. Se trocar de acessrio com freqncia, ve-
rique freqentemente se o leo hidrulico
est contaminado.
5. No use o triturador oscilando para os
lados da mquina. Use o triturador em
frente esteira ou na traseira.
B9408242
1. REA DE OPERAO DIANTEIRA
2. REA DE OPERAO TRASEIRA
ADVERTNCIA: Em demoli-
es, um prdio, parede,
estrutura, etc., mais alta
do que a cabina da mquina
poder cair sobre sua
mquina, causando
ferimentos ou morte. No
opere o martelo, a brita-
deira ou qual-quer outro
acessrio ao mesmo nvel
do operador ou acima. SA154
!
2
1
INTRUES DE OPERAO________________________________________
88
TRIM THIS EDGE
T
R
I
M

T
H
I
S

E
D
G
E
LEFT PAGE
T
e
m
p
l
a
t
e

N
a
m
e
:

O
M
_
1
_
c
o
l
T
e
m
p
l
a
t
e

D
a
t
e
:

1
9
9
4
_
0
4
_
2
9
A
l
t
=

t
o

h
i
d
e

t
e
m
p
l
a
t
e

i
n
f
o
r
m
a
t
i
o
n
A
l
t
+

t
o

d
i
s
p
l
a
y

t
e
m
p
l
a
t
e

Elevao de cargas com a mquina
ADVERTNCIA: Esta mquina no um guindaste. Portanto, seja sem-
pre cuidadoso ao levantar uma carga. Voc ou outras pessoas na rea
podem sofrer ferimentos ou morte se no seguir as instrues
abaixo. SA141
!
Esta mquina NO um guindaste. Portanto,
seja sempre cuidadoso ao levantar uma
carga.
Modo F: As capacidades de elevao
aumentam no Modo F (Fino). Recomenda-se
usar este modo ao levantar cargas. Veja as
tabelas de capacidade de elevao na seo
de especicaes deste manual.
Modos H, S, ou L: Se levantar cargas nos
modos H (Modo Pesado), S (Modo Standard),
ou L (Modo Leve), use as tabelas de capaci-
dade de elevao na seo de especica-
es deste manual.
B9240088J
1. PONTO DE ELEVAO ANEXE O
CORDAME AQUI
Se for utilizar esta escavadeira para
levantar cargas, recomenda-se que a
mquina esteja adequadamente equi-
pada para ns de segurana. Entre em
contato com seu concessionrio Case e
instale um dispositivo de controle para
segurar cargas nos cilindros da lana da
sua mquina. Este sistema evita que a
carga baixe repentinamente se a
mangueira hidrulica falhar, a linha ou o
encaixe do sistema hidrulico da lana.
Tal falha pode causar ferimentos ou
morte.
Conhea e entenda todos os sinais de
mo antes de dar partida. Veja as pgi-
nas 25 e 26.
Saiba sempre a localizao de todas as
pessoas na sua rea de trabalho antes
de dar partida.
Certique-se de que o cabo usado para
levantar cargas no esteja danicado.
Certique-se de que o cabo e as peas
do cordame sejam fortes o suciente
para levantar a carga.
No exceda os limites de raio ou altura
indicados nas tabelas de capacidade de
elevao localizadas na cabina ou neste
manual.
Mova sempre a carga devagar. No movi-
mente a carga sobre pessoas. Mantenha
todos afastados da carga.
Quando a carga estiver suspensa,
mantenha todas as pessoas afastadas
at que a carga seja colocada sobre blo-
cos ou abaixada ao solo.
A oscilao da carga sendo elevada
perigosa.
Tenha o cuidado de balancear a carga
corretamente.
1
________________________________________INTRUES DE OPERAO
89
TRIM THIS EDGE
T
R
I
M

T
H
I
S

E
D
G
E
RIGHT PAGE
T
e
m
p
l
a
t
e

N
a
m
e
:

O
M
_
1
_
c
o
l
T
e
m
p
l
a
t
e

D
a
t
e
:

1
9
9
4
_
0
4
_
2
9
A
l
t
=

t
o

h
i
d
e

t
e
m
p
l
a
t
e

i
n
f
o
r
m
a
t
i
o
n
A
l
t
+

t
o

d
i
s
p
l
a
y

t
e
m
p
l
a
t
e

MQUINA COM DEFEITO
Se sua mquina estiver avariada, voc deve consert-la no local de trabalho ou consultar seu
concessionrio Case. No tente movimentar a mquina. Poder danic-la.
TRANSPORTE DA MQUINA SOBRE UM TRAILER
ADVERTNCIA: A mquina pode deslizar do trailer ou da
rampa, causando ferimentos ou morte. Certifique-se de que
o trailer e a rampa no estejam escorregadios. Remova toda
gua, leo, graxa, gelo, lama, etc. Suba ou desa a mquina
do trailer com cuidado, com a mquina centralizada no trailer
e na rampa. SA042
ADVERTNCIA: Ao remover a lana do guindaste e o brao,
remova sempre o contrapeso traseiro antes de dirigir a
mquina. Voc ou outras pessoas na rea podem sofrer feri-
mentos ou morte se a mquina capotar. SA142
!
!
Operao de carga
1. Voc dever conhecer as normas ou leis de
segurana usadas em cada rea que fre-
qentar. Certique-se de que seu trailer
tenha a capacidade correta e que o cami-
nho esteja equipado com o equipamento
de segurana necessrio.
2. Certique-se de que o trailer esteja nive-
lado e coloque um bloco em suas rodas
dianteiras e traseiras.
3. Pea a outra pessoa que o guie usando
sinais de mo para subir no trailer.
4. Seja cuidadoso; selecione a velocidade de
deslocamento BAIXA e dirija a mquina
para cima do trailer lentamente.
5. Baixe a lana, o brao, e a caamba (ferra-
menta) sobre o trailer. Coloque almofadas
entre o trailer e o brao para proteger o ci-
lindro da caamba.
6. Coloque a trava da oscilao na posio
LOCKED (TRAVADA).
7. Coloque a trava do controle na posio ON
(LIGADA).
8. Mova a alavanca de controle esquerda para
cima at a posio LOCKED (TRAVADA).
9. Coloque a alavanca de controle de trava-
mento da porta na posio LOCKED
(TRAVADA).
10. Pare o motor, saia da cabina e trave a porta
da cabina.
11. Coloque blocos na frente e atrs de cada
esteira. Use amarras para xar a mquina
ao trailer. Remova os blocos das rodas do
trailer.
12. Mea a distncia do solo at o ponto mais
alto da mquina. Voc deve conhecer a
altura da mquina transportada.
13. Aps ter avanado algumas milhas, pare e
verique sua carga. Certique-se de que as
amarras ainda estejam bem presas e de
que a mquina no se movimentou no
trailer.
Descarga
1. Aps ter removido as amarras e os blocos,
d partida no motor e selecione a veloci-
dade de deslocamento BAIXA (LOW).
2. Dirija lentamente a mquina para fora do
trailer.
INTRUES DE OPERAO________________________________________
90
TRIM THIS EDGE
T
R
I
M

T
H
I
S

E
D
G
E
LEFT PAGE
T
e
m
p
l
a
t
e

N
a
m
e
:

O
M
_
1
_
c
o
l
T
e
m
p
l
a
t
e

D
a
t
e
:

1
9
9
4
_
0
4
_
2
9
A
l
t
=

t
o

h
i
d
e

t
e
m
p
l
a
t
e

i
n
f
o
r
m
a
t
i
o
n
A
l
t
+

t
o

d
i
s
p
l
a
y

t
e
m
p
l
a
t
e

B9502089
1. 15 GRAUS OU MENOS
2. SUPORTE
B9502077
1. ALMOFADA DE MADEIRA
2. BLOCO DE DETENO
3. AMARRAS
B9502088
1. CENTRO DO TRAILER
2. RAMPAS
3. ESTEIRAS
1
2
1 2 3 2
1 2
3
________________________________________INTRUES DE OPERAO
91
TRIM THIS EDGE
T
R
I
M

T
H
I
S

E
D
G
E
RIGHT PAGE
T
e
m
p
l
a
t
e

N
a
m
e
:

O
M
_
1
_
c
o
l
T
e
m
p
l
a
t
e

D
a
t
e
:

1
9
9
4
_
0
4
_
2
9
A
l
t
=

t
o

h
i
d
e

t
e
m
p
l
a
t
e

i
n
f
o
r
m
a
t
i
o
n
A
l
t
+

t
o

d
i
s
p
l
a
y

t
e
m
p
l
a
t
e

ADVERTNCIA: Ao remover a lana do guindaste e o brao,
remova sempre o contrapeso traseiro antes de dirigir a
mquina. Voc ou outras pessoas na rea podem sofrer feri-
mentos ou morte se a mquina capotar. SA142
!
B952090
1 2
1. 15 GRAUS OU MENOS 2. SUPORTE
B9502076
1
2
1
1. BLOCO DE DETENO 2. AMARRAS
Remova o brao e a lana. Certique-se de
ter espao suciente e remova o contrapeso
traseiro. Este contrapeso pesa 6.000 kg
(13.230 lbs).
B9502073
Certique-se de usar uma barra espaadora
ao remover o contrapeso traseiro e de que o
equipamento tenha capacidade para manipu-
lar o contrapeso.
B9502067
Transporte sem lana, brao e contrapeso
INTRUES DE OPERAO________________________________________
92
TRIM THIS EDGE
T
R
I
M

T
H
I
S

E
D
G
E
LEFT PAGE
T
e
m
p
l
a
t
e

N
a
m
e
:

O
M
_
1
_
c
o
l
T
e
m
p
l
a
t
e

D
a
t
e
:

1
9
9
4
_
0
4
_
2
9
A
l
t
=

t
o

h
i
d
e

t
e
m
p
l
a
t
e

i
n
f
o
r
m
a
t
i
o
n
A
l
t
+

t
o

d
i
s
p
l
a
y

t
e
m
p
l
a
t
e

Se voc for movimentar a mquina com um
guincho, coloque os ganchos nas quatro
alas disponveis na mquina.
1. ALAS DE IAMENTO DIANTEIRAS
A23931
1
1
Use sempre uma barra de extenso para no
danicar a mquina. Veja as fotos a seguir.
1. Rear Lifting Eyes
A23924
1
1
1
1
ALAS DE IAMENTO DA MQUINA
1. ALAS DE IAMENTO
TRASEIRAS
2. ALAS DE IAMENTO
DIANTEIRAS
A23995
1 1
2
2. ALAS DE IAMENTO TRASEIRAS
________________________________________INTRUES DE OPERAO
93
TRIM THIS EDGE
T
R
I
M

T
H
I
S

E
D
G
E
RIGHT PAGE
T
e
m
p
l
a
t
e

N
a
m
e
:

O
M
_
1
_
c
o
l
T
e
m
p
l
a
t
e

D
a
t
e
:

1
9
9
4
_
0
4
_
2
9
A
l
t
=

t
o

h
i
d
e

t
e
m
p
l
a
t
e

i
n
f
o
r
m
a
t
i
o
n
A
l
t
+

t
o

d
i
s
p
l
a
y

t
e
m
p
l
a
t
e

O clima frio pode ocasionar certos proble-
mas. Durante estas condies, sua mquina
necessitar ateno especial para prevenir
danos srios. A manuteno em perodos de
baixa temperatura prolonga a vida da sua
mquina.
1. BATERIAS E SISTEMA ELTRICO:
Limpe as baterias e certique-se de que
elas tenham carga total.
NOTA: Uma bat er i a com car ga t ot al a
17 C (0 F) tem somente 40% da sua
fora de par ti da nor mal . Quando a
temperatura cai para 29 C (20 F), a
bateri a tem somente 18% de fora
restante.
Se adicionar gua s baterias e a tempe-
ratura for inferior a 0 C (32 F), certi-
que-se de carregar as baterias ou deixe o
motor ligado durante aproximadamente
duas horas. Este procedimento previnir
o congelamento da bateria.
Inspecione os cabos e terminais da bate-
ria. Limpe os terminais e coloque graxa
em cada terminal para prevenir corroso.
2. LUBRIFICANTES: Use o leo com a vis-
cosidade correta em cada componente. Por
exemplo: O leo de motor SAE 30 a 0 C
(32 F) aumenta a carga de partida em
aproximadamente 250 %. Certique-se de
fazer a manuteno do leo e do ltro reco-
mendada, conforme indicada neste manual.
3. SISTEMA DE COMBUSTVEL: Verique
com o seu fornecedor de combustveis o
combustvel correto para tempo frio. A fora
do motor diminuir se houver partculas de
cera nos ltros de combustvel. Certique-
se de que no haja gua no sistema de
combustvel. Temperaturas frias podem pro-
vocar o acmulo de gua no tanque de
combustvel. Verique se h gua no ltro
de combustvel do primero estgio e no
recipiente para sedimentos de combustvel.
Se no encontrar gua, aumente o
intervalo.
Continua na prxima pgina
OPERAO EM BAIXAS TEMPERATURAS
Para evitar danos mquina, faa o seguinte:
1. Mantenha o uido de refrigerao ao
nvel correto no reservatrio do uido de
refrigerao e no radiador.
2. Use a soluo correta de glicol de etileno e
gua no sistema de refrigerao.
3. Verique a tampa do radiador antes do in-
cio do perodo de temperaturas elevadas.
Substitua a tampa se necessrio.
4. Mantenha poeira e detritos longe da rea do
radiador, do sistema de refrigerao e do
motor.
5. Verique o estado das correias de trao do
ventilador.
6. Verique a vlvula de proteo contra poe-
ira do ltro de ar freqentemente durante
condies muito extremas de poeira.
7. Use lubricantes com a viscosidade correta.
OPERAO EM ALTAS TEMPERATURAS
INTRUES DE OPERAO________________________________________
94
TRIM THIS EDGE
T
R
I
M

T
H
I
S

E
D
G
E
LEFT PAGE
T
e
m
p
l
a
t
e

N
a
m
e
:

O
M
_
1
_
c
o
l
T
e
m
p
l
a
t
e

D
a
t
e
:

1
9
9
4
_
0
4
_
2
9
A
l
t
=

t
o

h
i
d
e

t
e
m
p
l
a
t
e

i
n
f
o
r
m
a
t
i
o
n
A
l
t
+

t
o

d
i
s
p
l
a
y

t
e
m
p
l
a
t
e

4. SISTEMA DE REFRIGERAO: Veri-
que a mistura do uido de refrigerao
antes de operar em baixas temperaturas.
Deve-se usar uma mistura de 55% de gli-
col de etileno e 45% de gua nesta
mquina. Utiliza-se esta mistura se a
temperatura ambiente mais baixa for
superior a 37 C (34 F). Se a tempe-
ratura ambiente for inferior, ajuste a mis-
tura. Recomenda-se o uso de glicol de
etileno e gua em sua mquina durante o
ano inteiro.
5. AUXLIOS DE PARTIDA EM BAIXAS TEM-
PERATURAS: Veja seu concessionrio
Case para auxlios adicionais para partida,
tal como aquecedor de bateria, aquecedor
para uido de refrigerao, aquecedores
para leo do motor, uido para partida com
ter, etc.
6. GERAL: Antes de iniciar a operao, certi-
que-se de usar o procedimento de aqueci-
mento descrito na pgina 55.
Ao estacionar a mquina, certique-se de
que o sistema de esteiras esteja limpo e
de estacionar a mquina sobre placas de
madeira. Isto evita que as esteiras congelem,
aderindo ao solo.
Se a mquina aderir ao solo, no tente dirigi-
la. Use um p-de-cabra para soltar a esteira.
________________________________________INTRUES DE OPERAO
95
TRIM THIS EDGE
T
R
I
M

T
H
I
S

E
D
G
E
RIGHT PAGE
T
e
m
p
l
a
t
e

N
a
m
e
:

O
M
_
1
_
c
o
l
T
e
m
p
l
a
t
e

D
a
t
e
:

1
9
9
4
_
0
4
_
2
9
A
l
t
=

t
o

h
i
d
e

t
e
m
p
l
a
t
e

i
n
f
o
r
m
a
t
i
o
n
A
l
t
+

t
o

d
i
s
p
l
a
y

t
e
m
p
l
a
t
e

ARMAZENAMENTO DA MQUINA
Preparao para o arma-
zenamento
UM MS OU MENOS:
1. Certique-se de que todos os controles
esto em posio NEUTRAL (ponto
morto), que a caamba esteja no solo e
as esteiras bloqueadas para que a
mquina no possa se mover.
2. Limpe o ltro de ar com spray anti-ferrugem
OIL MIL-l-644B e sele todos os orifcios do
motor com ta adesiva prova de gua.
3. Usando proteo no rosto, limpe a parte
interna do alternador, motor de arranque e
rels com ar comprimido seco. Cubra-os
com uma folha de polietileno ou papel
revestido com polietileno. No use uma
lmina de vinil.
4. Afrouxe as correias do ventilador e da
bomba de gua.
5. Remova as baterias da mquina. Adicione
gua destilada a cada clula e d carga
total a cada bateria. Armazene-as em um
local seco e fresco. Se possvel, coloque
cada bateria sobre uma tbua de madeira.
UM A TRS MESES:
Siga todas as instrues acima, alm das
seguintes:
1. Pinte todas as reas onde a pintura est
danicada.
2. Lave a mquina e estacione-a dentro de um
prdio, se for possvel. Se no houver
um prdio disponvel, estacione a mquina
em uma rea seca sobre tbuas de
madeira ou almofadas.
3. Cubra todos os tirantes dos cilindros, super-
fcies trabalhadas da mquina e peas de
alumnio com anti-ferrugem e anti-corrosivo.
TRS A SEIS MESES
Siga todas as instrues anteriores, alm das
seguintes:
1. Remova os elementos do ltro de ar e
pulverize leo anti-ferrugem (MIL-L-
644B) dentro do motor como se segue:
A. Gire a chave de ignio para ON
(LIGAR).
B. Aperte o boto de parada de
emergncia.
2. Acione o motor de arranque durante
30 segundos e pea pessoa que o assiste
que pulverize o leo anti-ferrugem dentro
da entrada de ar. Faa este procedimento
trs vezes. Deixe que o motor de arranque
esfrie entre cada procedimento durante
dois minutos.
A. Instale os elementos do ltro novo no
ltro de ar.
3. Coloque uma ta prova de gua sobre a
entrada do ltro de ar.
4. Remova o termostato do motor.
5. Usando proteo no rosto, drene o anti-
congelante do motor e do radiador. Coloque
ar comprimido dentro da vlvula do dreno
do uido de refrigerao do motor e dentro
do radiador para ajudar a remover todo o
uido de refrigerao.
6. Coloque aproximadamente 2 g. (0.07 oz.)
de anti-ferrugem (MIL-L-3420) dentro da
entrada de gua para o motor e instale o
termostato.
7. Coloque uma etiqueta de No operar na
cabina.
INTRUES DE OPERAO________________________________________
96
TRIM THIS EDGE
T
R
I
M

T
H
I
S

E
D
G
E
LEFT PAGE
T
e
m
p
l
a
t
e

N
a
m
e
:

O
M
_
1
_
c
o
l
T
e
m
p
l
a
t
e

D
a
t
e
:

1
9
9
4
_
0
4
_
2
9
A
l
t
=

t
o

h
i
d
e

t
e
m
p
l
a
t
e

i
n
f
o
r
m
a
t
i
o
n
A
l
t
+

t
o

d
i
s
p
l
a
y

t
e
m
p
l
a
t
e

SEIS MESES OU MAIS:
Se o motor car fora de uso por mais de 6
meses, tome providncias especiais para evi-
tar a ferrugem. Entre em contato com a o-
cina autorizada Cummins mais perto de voc
para pedir informaes relativas aos procedi-
mentos para armazenamento do motor.
Siga todas as instrues anteriores, alm das
seguintes:
1. Drene o tanque de combustvel e coloque
7,6 litros (2 U.S. gallons) de combustvel
Diesel e 7,6 litros (2 U.S. gallons) de leo
anti-ferrugem (MIL-L-6448) no tanque de
combustvel.
2. Ligue o motor e deixe-o funcionando a velo-
cidade de marcha lenta sem carga durante
10 minutos.
3. Drene o tanque de combustvel.
Remoo do armazenamento
No ligue o motor enquanto no tiver cum-
prido todos os passos.
1. Troque o ltro do combustvel.
2. Coloque uido de refrigerao novo no
motor e no radiador.
3. Verique o estado das correias de trao.
Substitua-as, conforme necessrio.
4. Se um leo especial anti-ferrugem foi colo-
cado no motor, drene o leo e coloque leo
novo.
5. Verique o nvel do leo hidrulico.
6. Verique o nvel do leo da caixa de
engrenagens da oscilao.
7. Verique o nvel de leo de ambas as caixas
de engrenagens da transmisso nal.
8. Lubrique a mquina em todos seus
graxeiros.
9. Use um solvente base de petrleo para
remover o anti-ferrugem e anti-corrosivo dos
tirantes do cilindro hidrulico.
10. Instale as baterias.
11. Encha o tanque de combustvel com com-
bustvel fresco.
12. Remova todas as tas ou coberturas do
motor e da mquina.
13. Prepare as linhas do turbocarregador com
leo.
14. Ligue o motor e deixe-o funcionando a
velocidade de marcha lenta. Constate se h
vazamentos de leo ou combustvel.
15. Pare o motor e limpe todo leo ou combust-
vel que tiver em volta do motor.
97
T
R
I
M

T
H
I
S

E
D
G
E
TRIM THIS EDGE
RIGHT PAGE
T
e
m
p
l
a
t
e

N
a
m
e
:

O
M
_
1
_
c
o
l
T
e
m
p
l
a
t
e

D
a
t
e
:

1
9
9
4
_
0
4
_
2
9
A
l
t
=

t
o

h
i
d
e

t
e
m
p
l
a
t
e

i
n
f
o
r
m
a
t
i
o
n
A
l
t
+

t
o

d
i
s
p
l
a
y

t
e
m
p
l
a
t
e

ESTEIRAS
TENSO DA ESTEIRA
IMPORTANTE: Ao operar na lama,
neve, etc., material pode grudar nas
peas da esteira causando a tenso
excessiva da esteira. Reajuste
sempre a tenso da esteira aps um
perodo de tempo curto ao operar
nestas condies. As esteiras muito
apertadas reduzem a vida til das
peas do trem, especialmente os
embuchamentos e rodas dentadas
da esteira.
1. Estacione a mquina sobre uma superf-
cie plana e dura. Gire a estrutura superior
da mquina para o lado que deseja
vericar.
2. Posicione a caamba no solo a aproxima-
damente 1,5 m (5 ft) das esteiras e
levante aquele lado da mquina de
maneira que as sapatas da esteira no
toquem o solo.
3. No limpe as esteiras antes de medir sua
tenso. Se operou a mquina em condi-
es de atolamento, deixe o material nos
componentes ao vericar ou ajustar a
tenso da esteira. Se vericar e ajustar
esteiras limpas e voltar s mesmas
condies de atolamento, as correntes da
esteira caro tensionadas demais aps
um perodo curto de operao.
Continua na prxima pgina
1. BASE DA ESTRUTURA
DA ESTEIRA
2. PARTE SUPERIOR
DA SAPATA DA ESTEIRA
A23994
1
2
ESTEIRAS
98
TRIM THIS EDGE
T
R
I
M

T
H
I
S

E
D
G
E
LEFT PAGE
T
e
m
p
l
a
t
e

N
a
m
e
:

O
M
_
1
_
c
o
l
T
e
m
p
l
a
t
e

D
a
t
e
:

1
9
9
4
_
0
4
_
2
9
A
l
t
=

t
o

h
i
d
e

t
e
m
p
l
a
t
e

i
n
f
o
r
m
a
t
i
o
n
A
l
t
+

t
o

d
i
s
p
l
a
y

t
e
m
p
l
a
t
e

Tenso das esteiras
(continuao)
4. Mea a distncia entre o centro da base
da estrutura da esteira at a parte
superior da sapata da esteira. Esta
medida deve ser de 280 a 300 mm (11 a
11,8 in.).
5. Se precisar ajustar a tenso da esteira,
veja as duas sees seguintes.
NOTA: Ao finalizar o trabalho,
sempre limpe as esteiras e
reajuste a sua tenso.
1. 280 A 300 MM (11 A 11,8 IN.)
2. BASE DA ESTRUTURA DA ESTEIRA
3. PARTE SUPERIOR DA SAPATA DA
ESTEIRA
B9409058
2
3
1
Para tensionar a corrente da
esteira
1. Limpe a graxeira do cilindro de ajuste da
esteira.
2. Bombeie graxa dentro do cilindro de
ajuste da esteira at que a tenso da
esteira seja a correta.
3. Verique e ajuste o outro lado.
1. GRAXEIRA DO CILINDRO DE AJUSTE
DA ESTEIRA
A24101
1
ESTEIRAS
99
TRIM THIS EDGE
T
R
I
M

T
H
I
S

E
D
G
E
RIGHT PAGE
T
e
m
p
l
a
t
e

N
a
m
e
:

O
M
_
1
_
c
o
l
T
e
m
p
l
a
t
e

D
a
t
e
:

1
9
9
4
_
0
4
_
2
9
A
l
t
=

t
o

h
i
d
e

t
e
m
p
l
a
t
e

i
n
f
o
r
m
a
t
i
o
n
A
l
t
+

t
o

d
i
s
p
l
a
y

t
e
m
p
l
a
t
e

1. Use uma chave tubular profunda para
afrouxar lentamente a vlvula de reten-
o at que ua graxa de dentro do cilin-
dro de ajuste. Fluir graxa de dentro de
uma ranhura na vlvula de reteno.
NO REMOVA a vlvula de reteno. A
graxa no cilindro de ajuste est altamente
pressurizada. No remova a braadeira
de montagem da vlvula de reteno.
2. Quando a tenso da esteira for a
apropriada, aperte a vlvula de reteno.
3. Limpe a graxa da vlvula de reteno.
4. Ligue o motor e baixe a esteira at o solo.
Verique a tenso da esteira do outro
lado usando o mesmo procedimento.
1. CHAVE TUBULAR PROFUNDA NA
VLVULA DE RETENO
A24100
1
Para afrouxar a corrente da esteira
ADVERTNCIA:Graxa de alta presso. Graxa injetada sob sua pele
pode causar ferimentos graves ou morte. Use luvas grossas e
proteo no rosto ao trabalhar nesta rea. Se for injetada graxa
sob sua pele, procure um mdico imediatamente para que retire a
graxa. SA132
ADVERTNCIA: A vlvula de reteno pode pular do cilindro de
ajuste com muita fora e voc pode sofrer ferimentos. Para
afrouxar a corrente da esteira, afrouxe lentamente a vlvula de
reteno apenas o suficiente para que flua graxa de dentro do
cilindro de ajuste. SA133
!
!
ESTEIRAS
100
TRIM THIS EDGE
T
R
I
M

T
H
I
S

E
D
G
E
LEFT PAGE
T
e
m
p
l
a
t
e

N
a
m
e
:

O
M
_
1
_
c
o
l
T
e
m
p
l
a
t
e

D
a
t
e
:

1
9
9
4
_
0
4
_
2
9
A
l
t
=

t
o

h
i
d
e

t
e
m
p
l
a
t
e

i
n
f
o
r
m
a
t
i
o
n
A
l
t
+

t
o

d
i
s
p
l
a
y

t
e
m
p
l
a
t
e

PARAFUSOS DA SAPATA DA ESTEIRA
Verique o torque dos parafusos da sapata da esteira periodicamente. Aperte os parafusos da
sapata da esteira entre 374 a 452 Nm (275 - 333 lb-ft).
A23991
101
T
R
I
M

T
H
I
S

E
D
G
E
TRIM THIS EDGE
RIGHT PAGE
T
e
m
p
l
a
t
e

N
a
m
e
:

O
M
_
1
_
c
o
l
T
e
m
p
l
a
t
e

D
a
t
e
:

X
_
1
9
9
7
_
0
2
_
0
6
A
l
t
=

t
o

h
i
d
e

t
e
m
p
l
a
t
e

i
n
f
o
r
m
a
t
i
o
n
A
l
t
+

t
o

d
i
s
p
l
a
y

t
e
m
p
l
a
t
e

Bur 6_3250BPG
LUBRIFICAO/FILTROS / FLUIDOS
SEGURANA GERAL ANTES DA MANUTENO
ADVERTNCIA: A manuteno ou reparo inadequados podem
provocar ferimento ou morte. Se voc no conhece os
procedimentos para manuteno desta mquina, consulte o seu
concessionrio Case ou o manual de manuteno da mquina. SA021
!
Leia os adesivos de segurana e os adesivos
de informao que esto na mquina. Leia o
Manual do Operador e o manual de segu-
rana. Entenda a operao da mquina antes
de comear a manuteno.
B801147T
Antes de fazer manuteno na mquina,
coloque uma etiqueta de No Opere no pai-
nel de instrumentos. A sua mquina nova
inclui uma etiqueta de No Opere. Etiquetas
adicionais, pea nmero 147783A1, podem
ser adquiridas atravs de seu concessionrio
Case.
Use roupas e equipamentos de segurana
corretos. Saiba como usar o extintor de
incndio e o kit de primeiros socorros.
B770996R
147783A1
NO
OPERAR
Razo:
Assinatura:
NO REMOVA
ESTA ETIQUETA
VER O
OUTRO LADO
CASE BRASIL & CIA
Cdigo CASE:
147783A1
MEIO AMBIENTE
Antes de prestar manuteno a esta mquina e antes de descartar uidos e lubricantes
velhos, lembre-se sempre do meio ambiente. No jogue o leo ou uido no cho ou dentro de
recipientes com vazamento.
Verique com seu centro de proteo ao meio ambiente ou reciclagem ou com seu
concessionrio Case a forma correta de desfazer-se desses materiais.
LUBRIFICAO/FILTROS/FLUIDOS __________________________________
102
TRIM THIS EDGE
T
R
I
M

T
H
I
S

E
D
G
E
LEFT PAGE
T
e
m
p
l
a
t
e

N
a
m
e
:

O
M
_
1
_
c
o
l
T
e
m
p
l
a
t
e

D
a
t
e
:

X
_
1
9
9
7
_
0
2
_
0
6
A
l
t
=

t
o

h
i
d
e

t
e
m
p
l
a
t
e

i
n
f
o
r
m
a
t
i
o
n
A
l
t
+

t
o

d
i
s
p
l
a
y

t
e
m
p
l
a
t
e

TABELA DE LUBRIFICAO
* A capacidade de leo do motor com troca de ltro de 20,8 litros (22 U.S. quarts).
N.
DE
REF.
DESCRIO N DE PONTOS ESPECIFICAO
INTERVALO (hr)
50 250 500 1000 3000 5000
1
PINO DIANTEIRO DO
ACESSRIO
16
EP. GRAXA N 2 2
ROLAMENTO DO MANCAL
GIRATRIO
3
3
ENGRENAGEM DO ANEL
DE OSCILAO
22 KG (45 LB)
4
CARTER DE LEO DO
MOTOR *
22 L (5.8 GAL) LEO DO MOTOR
5
REDUTOR DE OSCILAO
6 L (1.6 GAL) LEO DA ENGRENAGEM
6 1 L (0.3 GAL) EP. GRAXA N 2
7
REDUTOR DE
DESLOCAMENTO
4,7 Lx 2, 1,2 GAL x 2 LEO DA ENGRENAGEM
8 SISTEMA HIDRULICO 216 L (57 GAL) LEO HIDRULICO
9
TANQUE DO
RESERVATRIO
HIDRULICO
120 L (31.7 GAL) LEO HIDRULICO
10 RADIADOR DO MOTOR ** 25 L (6.6 GAL)
45% GUA + 55% ANTI-
CONGELANTE
UMA VEZ AO ANO ou A CADA 2000 HORAS
11
TANQUE DE
COMBUSTVEL
310 L (81.9 GAL) COMBUSTVEL DIESEL QUANDO NECESSRIO
A FILTRO DE LINHA PILOTO 1 ELEMENTO (153233A1)
B
FILTRO DE COMBUSTVEL
(PR-FILTRO)
1 ELEMENTO (D145357)
C
FILTRO DE COMBUSTVEL
(PRINCIPAL)
1 ELEMENTO (J903410)
D
FILTRO DE COMBUSTVEL
(SECUNDRIO)
1 ELEMENTO (J903640)
E
FILTRO DE LEO DO
MOTOR
1 ELEMENTO (J919562)
F FILTRO DE RETORNO 1 ELEMENTO (159274A1)
G FILTRO DE SUCO 1 ELEMENTO (159278A1)
H FILTRO DE DRENAGEM 1 ELEMENTO (150794A1)
I FILTRO DE AR (EXTERNO) 1 ELEMENTO (150783A1)
J FILTRO DE AR (INTERNO) 1 ELEMENTO (151397A1)
K RESPIRO 1 ELEMENTO (159702A1)
L FILTRO DE NEPHRON 1 ELEMENTO (159282A1)
M FILTRO GUA MOTOR 1 ELEMENTO (A77544)
: GRAXA LUBRIFICANTE
AS ESPECIFICAES DE GRAXA E LEO RECOMENDADAS SO AS
SEGUINTES.
: TROCAR INICIALMENTE EP. COLOCAR GRAXA : GRAXA DE LTIO N 2
: TROQUE O LEO OU SUBSTITUA O
ELEMENTO
LEO DO MOTOR : VEJA O MANUAL DO OPERADOR
: LIMPO LEO DA ENGRENAGEM : API GL-4 SAE 90
LEO HIDRULICO : VEJA O MANUAL DO OPERADOR
NOTAS: 1. LUBRIFIQUE OS PINOS DIANTEIROS DO ACESSRIO DIARIAMENTE DURANTE A OPERAO NA GUA.
2. VEJA OS PROCEDIMENTOS E ESPECIFICAES DETALHADOS NO MANUAL DO OPERADOR.
3. AS HORAS DE INTERVALO DESTA TABELA ESTO BASEADAS NA NORMA SAE J752b, CONFORME SE SEGUE.
50 (OU SEMANALMENTE)*
250 (OU MENSALMENTE)*
500 (OU A CADA 3 MESES) *
1000 (OU A CADA 6 MESES) *
3000 (OU A CADA ANO E MEIO)*
5.000 (OU A CADA 2 ANOS E MEIO)*
* O QUE ACONTECER PRIMEIRO
4. REMOVA O PLUGUE DE ESVAZIAMENTO DE AR NA GRAXA LUBRIFICANTE PARA O REDUTOR DE MARCHA
OSCILANTE. CONSULTE O MANUAL DO OPERADOR PARA DETALHES.
__________________________________ LUBRIFICAO/FILTROS/FLUIDOS
103
TRIM THIS EDGE
T
R
I
M

T
H
I
S

E
D
G
E
RIGHT PAGE
T
e
m
p
l
a
t
e

N
a
m
e
:

O
M
_
1
_
c
o
l
T
e
m
p
l
a
t
e

D
a
t
e
:

X
_
1
9
9
7
_
0
2
_
0
6
A
l
t
=

t
o

h
i
d
e

t
e
m
p
l
a
t
e

i
n
f
o
r
m
a
t
i
o
n
A
l
t
+

t
o

d
i
s
p
l
a
y

t
e
m
p
l
a
t
e

B9408007
NOTA: Para a manuteno diria ou peridica correta na seo de
Lubrificao/Filtros/Fluidos, consulte a primeira pgina de cada sistema.
IMPORTANTE: Um filtro piloto, um filtro de retorno e um filtro de drenagem
novos so fornecidos com cada mquina nova. Estes filtros devem ser
trocados aps as primeiras 50 horas de operao. Veja a pgina 134.
LUBRIFICAO/FILTROS/FLUIDOS __________________________________
104
TRIM THIS EDGE
T
R
I
M

T
H
I
S

E
D
G
E
LEFT PAGE
T
e
m
p
l
a
t
e

N
a
m
e
:

O
M
_
1
_
c
o
l
T
e
m
p
l
a
t
e

D
a
t
e
:

X
_
1
9
9
7
_
0
2
_
0
6
A
l
t
=

t
o

h
i
d
e

t
e
m
p
l
a
t
e

i
n
f
o
r
m
a
t
i
o
n
A
l
t
+

t
o

d
i
s
p
l
a
y

t
e
m
p
l
a
t
e

HORMETRO DO MOTOR
A24009
O hormetro do motor mostra a quantidade atual de horas que o motor trabalhou. O primeiro
nmero esquerda mostra as horas e o nmero restante direita mostra os dcimos de hora.
Use o hormetro do motor em conjunto com a tabela de Manuteno/Lubricao para prestar
manuteno sua mquina nos perodos corretos.
PEAS DE PLSTICO E DE RESINA
Evite usar gasolina, solvente para tinta, etc., ao limpar as janelas, console, painel de
instrumentos, monitor, medidores, etc. Ao limpar estas partes use somente gua, sabo suave
e um pano macio.
O uso de gasolina, solventes, etc., causar descolorao, rachaduras ou deformao da parte
que foi limpa.
__________________________________ LUBRIFICAO/FILTROS/FLUIDOS
105
TRIM THIS EDGE
T
R
I
M

T
H
I
S

E
D
G
E
RIGHT PAGE
T
e
m
p
l
a
t
e

N
a
m
e
:

O
M
_
1
_
c
o
l
T
e
m
p
l
a
t
e

D
a
t
e
:

X
_
1
9
9
7
_
0
2
_
0
6
A
l
t
=

t
o

h
i
d
e

t
e
m
p
l
a
t
e

i
n
f
o
r
m
a
t
i
o
n
A
l
t
+

t
o

d
i
s
p
l
a
y

t
e
m
p
l
a
t
e

FLUIDOS E LUBRIFICANTES
CRTER DO MOTOR
Capacidade com troca de ltro........................................................ 20,8 litros (22 U.S. quarts)
Especicaes ........................... Veja a tabela de viscosidade de leo do motor na pgina 110
TANQUE DE COMBUSTVEL
Capacidade......................................................................................310 litros (82 U.S. gallons)
Especicaes ..............................................................................................Veja a pgina 110
SISTEMA DE REFRIGERAO DO MOTOR
Capacidade com reservatrio de uido de refrigerao ............... 25,5 litros (6.75 U.S. gallons)
Especicaes ........................................................... 45% de gua e 55% de glicol de etileno
IMPORTANTE: Deve-se usar nesta mquina uma mistura de 55% de glicol etileno e
45% de gua. Esta mistura usada se a temperatura ambiente mais baixa
for acima de -37 C (-34 F). Se a temperatura ambiente for mais baixa, ajuste a
mistura para obter um ponto de congelamento mais baixo usando a tabela de
concentrao de ponto de congelamento na etiqueta do recipiente do seu concentrado
anti-congelamento.
Nunca use uma soluo de refrigerao que contenha acima de 60% de glicol.
Recomenda-se o uso de glicol etileno e gua na mquina o ano inteiro.
NOTA: Ao drenar completamente e abastecer novamente o sistema de refrigerao,
misture o glicol de etileno e a gua completamente fazendo o motor funcionar
temperatura de operao durante aproximadamente cinco minutos. Este procedimento
deve ser realizado para evitar o congelamento quando a temperatura for inferior a 0 C
(32 F).
RESERVATRIO HIDRULICO
Capacidade de reabastecimento do reservatrio...........................120 litros (31.7 U.S. gallons)
Capacidade total do sistema ............................................................216 litros (57 U.S. gallons)
Especicaes ................................................ Veja a tabela do uido hidrulico na pgina 111
CAIXA DE ENGRENAGENS DO REDUTOR DE OSCILAO
Capacidade......................................................................................... 6 litros (6,4 U.S. quarts)
Especicaes ............................................ API GL-4, SAE 90 Lubricante para engrenagens
ou Lubricante para engrenagens Case 135H EP
CAIXA DE ENGRENAGENS DA TRANSMISO FINAL
Capacidade (Cada lado).......................................................................4,7 litros (5 U.S. quarts)
Especicaes ............................................. API GL-4, SAE 90 Lubricante para engrenagens
ou Lubricante para engrenagens Case 135H EP
ENGRENAGEM DO ANEL DE OSCILAO
Capacidade........................................................................................... 1 litro (1.2 U.S. quarts)
Especicaes ....................................................................................... Graxa de ltio N 2 EP
GRAXEIRAS DA LANA, BRAO, CAAMBA E PIV DE OSCILAO
Quantidade ............................................................................................. Conforme necessrio
Especicaes .............................................. Graxa de ltio N 2 EP ou graxa de molidissulfeto
LUBRIFICAO/FILTROS/FLUIDOS __________________________________
106
TRIM THIS EDGE
T
R
I
M

T
H
I
S

E
D
G
E
LEFT PAGE
T
e
m
p
l
a
t
e

N
a
m
e
:

O
M
_
1
_
c
o
l
T
e
m
p
l
a
t
e

D
a
t
e
:

X
_
1
9
9
7
_
0
2
_
0
6
A
l
t
=

t
o

h
i
d
e

t
e
m
p
l
a
t
e

i
n
f
o
r
m
a
t
i
o
n
A
l
t
+

t
o

d
i
s
p
l
a
y

t
e
m
p
l
a
t
e

Recomenda-se o uso de leo de motor N 1
da Case para seu motor Case. O leo de
motor Case lubricar seu motor correta-
mente em todas as condies de operao.
Se no estiver disponvel o leo Multi-Vis-
cosidade N 1 da Case, somente use leo
que satisfaa as diretrizes de manuteno
AP, categorias CG-4 ou CF-4.
Veja a tabela abaixo para a viscosidade
recomendada para faixas de temperatura
ambiente.
NOTA: No coloque aditivos de desem-
penho ou outros produtos aditivos de leo
no crter do motor. Os intervalos de troca
do leo mencionados neste manual base-
iam-se em testes realizados com lubrifi-
cantes Case.
A2668
654L9
Tabela de viscosidade do leo do motor
Temperatura em Fahrenheit
30 20 10 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120
LEO CLASSIFICAO MULTI
TROPICAL SAE 20W50
TODAS AS
ESTAES
SAE15W40
CASE N 1 15W40
SAE 10W30
INVERNO -
CASE N 1 10W30
SAE 5W30 RTICO
34 29 23 18 12 7 1 4 10 16 21 27 32 38 43 49
Temperatura em Celsius
Indica necessidade de usar um aquecedor de leo do motor ou um aquecedor de gua
com camisa.
RECOMENDAES PARA O LEO DO MOTOR
__________________________________ LUBRIFICAO/FILTROS/FLUIDOS
107
TRIM THIS EDGE
T
R
I
M

T
H
I
S

E
D
G
E
RIGHT PAGE
T
e
m
p
l
a
t
e

N
a
m
e
:

O
M
_
1
_
c
o
l
T
e
m
p
l
a
t
e

D
a
t
e
:

X
_
1
9
9
7
_
0
2
_
0
6
A
l
t
=

t
o

h
i
d
e

t
e
m
p
l
a
t
e

i
n
f
o
r
m
a
t
i
o
n
A
l
t
+

t
o

d
i
s
p
l
a
y

t
e
m
p
l
a
t
e

Use unicamente leos hidrulicos que cumpram com as especicaes Case ou leos hidrulicos
AW (anti-desgaste) equivalentes.
Temperatura em Fahrenheit
30 20 10 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120
MS-1216 CLASSIFICAO ISO VG 46
MS-1210 TCH
MS-1230 CLASSIFICAO NT
MS-1230 CLASSIFICAO LT
34 29 23 18 12 7 1 4 10 16 21 27 32 38 43 49
Temperatura em Celsius
NOTA: O uido MS-1210 TCH de especicao Case usado em vez do ISO VG 32
(5 a +65F) e do ISO VG 46 (+10 a +90 F).
Os uidos MS-1230 classicao NT ou classicao LT de especicao Case so usados
em vez do SO VG 32 (5 a +65F), ISO VG 46 (+10 a +90 F), ISO VG 100 (+30 a +115 F),
e MS-1210 TCH.
TABELA DO FLUIDO HIDRULICO
NOTA: Para o Brasil, recomenda-se o fluido hidrulico PETROBRS -
HR 100 EP.
ATENO
A mistura de leos de diferentes fabricantes no recomendada.
Sempre que ocorrer problemas no equipamento que resulte em perda de uido
hidrulico, deve-se esgotar completamente e substituir todo o uido do reservatrio e
do sistema hidrulico. Solucionado o problema, abastea o sistema com o uido
recomendado. Para completar o nvel, certique-se de utilizar apenas um uido de
mesma especicao e fabricante do uido j contido no reservatrio.
Se houver qualque dvida, consulte seu revendedor CASE.
LUBRIFICAO/FILTROS/FLUIDOS __________________________________
108
TRIM THIS EDGE
T
R
I
M

T
H
I
S

E
D
G
E
LEFT PAGE
T
e
m
p
l
a
t
e

N
a
m
e
:

O
M
_
1
_
c
o
l
T
e
m
p
l
a
t
e

D
a
t
e
:

X
_
1
9
9
7
_
0
2
_
0
6
A
l
t
=

t
o

h
i
d
e

t
e
m
p
l
a
t
e

i
n
f
o
r
m
a
t
i
o
n
A
l
t
+

t
o

d
i
s
p
l
a
y

t
e
m
p
l
a
t
e

PROGRAMA DE ANLISE DE LUBRIFICAO
SYSTEMGARD
Consulte seu concessionrio Case sobre o nosso programa de anlise de lubricante,
Systemgard. Atravs deste servio, seus lubricantes so testados num laboratrio indepen-
dente. Voc simplesmente remove uma amostra de lubricante da mquina e envia a amostra
ao laboratrio Systemgard. Depois que a amostra for processada, o laboratrio lhe enviar um
relatrio que servir como guia para as necessidades de manuteno. O Systemgard pode
ajudar na prorrogao da vida til do seu equipamento oferecendo um servio que pode resul-
tar em dividendos no momento da troca por um outro equipamento Case.
B830752T
__________________________________ LUBRIFICAO/FILTROS/FLUIDOS
109
TRIM THIS EDGE
T
R
I
M

T
H
I
S

E
D
G
E
RIGHT PAGE
T
e
m
p
l
a
t
e

N
a
m
e
:

O
M
_
1
_
c
o
l
T
e
m
p
l
a
t
e

D
a
t
e
:

X
_
1
9
9
7
_
0
2
_
0
6
A
l
t
=

t
o

h
i
d
e

t
e
m
p
l
a
t
e

i
n
f
o
r
m
a
t
i
o
n
A
l
t
+

t
o

d
i
s
p
l
a
y

t
e
m
p
l
a
t
e

Porta de acesso esquerda traseira
A23933
Porta de acesso esquerda dianteira
A23936
Porta de acesso ao motor
A23932
Porta de acesso direita
A23907
Porta de acesso dianteira
A23913
Bandeja de acesso ao motor
A23952
continua na pgina seguinte
PORTAS DE ACESSO
LUBRIFICAO/FILTROS/FLUIDOS __________________________________
110
TRIM THIS EDGE
T
R
I
M

T
H
I
S

E
D
G
E
LEFT PAGE
T
e
m
p
l
a
t
e

N
a
m
e
:

O
M
_
1
_
c
o
l
T
e
m
p
l
a
t
e

D
a
t
e
:

X
_
1
9
9
7
_
0
2
_
0
6
A
l
t
=

t
o

h
i
d
e

t
e
m
p
l
a
t
e

i
n
f
o
r
m
a
t
i
o
n
A
l
t
+

t
o

d
i
s
p
l
a
y

t
e
m
p
l
a
t
e

Placas de acesso ao combustvel e
ao sistema hidrulico
A23954
1. PLACA DE ACESSO AO DRENO DO
TANQUE DE COMBUSTVEL
2. PLACA DE ACESSO AO DRENO DO
RESERVATRIO HIDRULICO
2 1
Placa de acesso ao dreno do
radiador
A21951
1. PLACA DE ACESSO AO DRENO DO
RADIADOR
1
GRAXEIRAS
Lubrique a mquina de acordo com os intervalos indicados na tabela de lubricao da
pgina 104. Se operar a mquina em condies desfavorveis, lubrique a mquina
diariamente. Remova toda a poeira dos graxeiros antes de lubricar. Veja a pgina 107 para a
escolha do tipo correto de graxa.
B9408052
1. rea do piv da lana (Veja a pgina 114)........................................................... 6 graxeiras
2. Cilindros da lana Extremidade fechada (Veja a pgina 114) ............................ 2 graxeiras
3. rea do piv do brao (Veja a pgina 114) .......................................................... 4 graxeiras
4. rea do piv da caamba (Veja a pgina 114) ..................................................... 6 graxeiras
A CADA 50 HORAS DE OPERAO
1
2
4 3
PORTAS DE ACESSO (Cont.)
__________________________________ LUBRIFICAO/FILTROS/FLUIDOS
111
TRIM THIS EDGE
T
R
I
M

T
H
I
S

E
D
G
E
RIGHT PAGE
T
e
m
p
l
a
t
e

N
a
m
e
:

O
M
_
1
_
c
o
l
T
e
m
p
l
a
t
e

D
a
t
e
:

X
_
1
9
9
7
_
0
2
_
0
6
A
l
t
=

t
o

h
i
d
e

t
e
m
p
l
a
t
e

i
n
f
o
r
m
a
t
i
o
n
A
l
t
+

t
o

d
i
s
p
l
a
y

t
e
m
p
l
a
t
e

B9408054
Cilindros da lana Extremidade fechada.... 2 graxeiras
B9408055
1. Piv da caamba................................. 1 graxeira
2. Pivs de vazamento da caamba....... 5 graxeiras
B9408053
1. Piv da lana................................................3 graxeiras
2. Cilindro esquerdo da lana
Extremidade do tirante...............................1 graxeira
3. Cilindro do brao Extremidade fechada.....1 graxeira
4. Cilindro direito da lana
Extremidade do tirante............................... 1 encaixe
A CADA 50 HORAS DE OPERAO
A CADA 50 HORAS DE OPERAO
1
2
2
2
A CADA 50 HORAS DE OPERAO
1
1
2
3
4
B9408056
1. Piv do brao....................................... 1 graxeira
2. Cilindro do brao
Extremidade do tirante...................... 1 graxeira
3. Cilindro da caamba
Extremidade fechada ........................ 1 graxeira
B9408064
Rolamento de giro ................................. 3 graxeiras
A CADA 50 HORAS DE OPERAO
1
2
3
A CADA 250 HORAS DE OPERAO
LUBRIFICAO/FILTROS/FLUIDOS __________________________________
112
TRIM THIS EDGE
T
R
I
M

T
H
I
S

E
D
G
E
LEFT PAGE
T
e
m
p
l
a
t
e

N
a
m
e
:

O
M
_
1
_
c
o
l
T
e
m
p
l
a
t
e

D
a
t
e
:

X
_
1
9
9
7
_
0
2
_
0
6
A
l
t
=

t
o

h
i
d
e

t
e
m
p
l
a
t
e

i
n
f
o
r
m
a
t
i
o
n
A
l
t
+

t
o

d
i
s
p
l
a
y

t
e
m
p
l
a
t
e

Lubrificao da engrenagem do anel de oscilao
Verique a engrenagem do anel a cada 500 horas de operao para certicar-se de que a
graxa na engrenagem do anel no esteja contaminada. Adicione graxa conforme necessrio.
Se operou a mquina em gua acima do nvel da engrenagem do anel, remova toda a graxa
velha e substitua-a por graxa nova.
ADVERTNCIA: Se colocar a mo no orifcio de acesso
engrenagem do anel de oscilao e a estrutura superior oscilar,
voc poder sofrer ferimentos graves. Certifique-se de que a
caamba ou a ferramenta tenham sido baixados ao solo e que o
motor esteja desligado antes de colocar graxa na engrenagem de
oscilao com a mo. SA138
!
1. Remova a tampa de acesso e inspecione
a engrenagem do anel para constatar
danos ou desgaste.
B9408065
1. PLACA DE ACESSO
2. ORIFCIO DE INSPEO
3. TAMPA DE LIMPEZA
IMPORTANTE: Se a mquina
operou na gua, preciso
remover toda a graxa
contaminada e a gua do
compartimento. Remova a tampa
de limpeza e limpe a rea. A
graxa contaminada com gua
branca.
2. Aplique graxa engrenagem do anel com
a mo.
3. Ligue o motor e balance a estrutura
superior 1/8 de volta e pare o motor.
4. Aplique graxa novamente engrenagem
do anel com a mo.
5. Repita este procedimento at que toda a
graxa tenha sido aplicada.
6. Instale a tampa de acesso com uma
vedao nova.
1
2
3
__________________________________ LUBRIFICAO/FILTROS/FLUIDOS
113
TRIM THIS EDGE
T
R
I
M

T
H
I
S

E
D
G
E
RIGHT PAGE
T
e
m
p
l
a
t
e

N
a
m
e
:

O
M
_
1
_
c
o
l
T
e
m
p
l
a
t
e

D
a
t
e
:

X
_
1
9
9
7
_
0
2
_
0
6
A
l
t
=

t
o

h
i
d
e

t
e
m
p
l
a
t
e

i
n
f
o
r
m
a
t
i
o
n
A
l
t
+

t
o

d
i
s
p
l
a
y

t
e
m
p
l
a
t
e

SISTEMA DE LUBRIFICAO DO MOTOR
Especificaes de servio
Capacidade de leo com troca de ltro.........................................20,8 litros (22 U.S. Quarts)
A cada 10 horas ou diariamente.......................................................... Verique o nvel de leo
A cada 250 horas ................................. Troca de leo e substituio de ltro a cada 250 horas
Tipo do leo ................................................................................................... Veja pgina 105
Nvel do leo do motor
Verique o nvel do leo do motor todos os
dias, antes de ligar o motor ou antes de ini-
ciar cada turno de 10 horas. Verique sempre
o nvel do leo com o motor desligado e com
a mquina sobre solo nivelado.
B9240320
1. VARETA MEDIDORA DE LEO DO
MOTOR
Se o nvel de leo estiver abaixo da marca
ADD (ADICIONAR), adicione leo at a
marca FULL (CHEIO).
B9240321
2. TAMPA DO BOCAL DE
ABASTECIMENTO DE LEO DO MOTOR
Troca de leo e
Substituio de Filtro
Troque o leo do motor e substitua o ltro a
cada 250 horas de operao.
NOTA: Para uma remoo mais
completa de material estranho,
troque o leo do motor com o
motor ainda quente da operao.
IMPORTANTE: Dever reduzir o
intervalo de troca do leo se
utilizar combustvel diesel com
um contedo de enxofre de mais
de 0,5%.
IMPORTANTE: Troque o leo do
motor com maior freqncia
quando as condies de
operao do motor forem
desfavorveis (paradas e
partidas freqentes e
temperaturas altas ou baixas do
motor).
1. Antes de drenar o leo, tenha mo um
recipiente com uma capacidade de
23 litros (6 U.S. gallons).
1
2
LUBRIFICAO/FILTROS/FLUIDOS __________________________________
114
TRIM THIS EDGE
T
R
I
M

T
H
I
S

E
D
G
E
LEFT PAGE
T
e
m
p
l
a
t
e

N
a
m
e
:

O
M
_
1
_
c
o
l
T
e
m
p
l
a
t
e

D
a
t
e
:

X
_
1
9
9
7
_
0
2
_
0
6
A
l
t
=

t
o

h
i
d
e

t
e
m
p
l
a
t
e

i
n
f
o
r
m
a
t
i
o
n
A
l
t
+

t
o

d
i
s
p
l
a
y

t
e
m
p
l
a
t
e

2. Remova o plugue do dreno do leo do
motor.
B9240475
1. PLUGUE DO DRENO DE LEO
DO MOTOR
3. Abra a porta superior de acesso ao motor.
B9240334
1. FILTRO DE LEO DO MOTOR
4. Gire o ltro de leo no sentido anti-
horrio para remov-lo. Descarte o ltro
velho.
5. Com um pano limpo, limpe a superfcie
de vedao da base do ltro de leo para
remover toda a poeira.
6. Aplique uma camada na de graxa ou
leo limpo na junta de vedao do ltro
de leo novo.
7. Gire o ltro de leo novo sobre a base at
que a junta de vedao toque a base.
Continue a apertar o ltro com a mo
mais 3/4 de volta.
IMPORTANTE: NO use chave
inglesa para instalar o filtro do
leo novo. A chave inglesa pode
provocar vazamentos se o filtro
for danificado.
8. Instale o plugue do dreno.
9. Coloque leo novo no motor.
10. Abastea com leo as linhas de turboali-
mentao de leo .
A. Aperte e solte o boto de parada de
emergncia. Aparecero as palavras
EMERGENCY STOP (PARADA DE
EMERGNCIA) no painel de
mensagens.
B. Gire a chave de ignio para START
e ative o motor de arranque durante
10 a 15 segundos.
C. Aperte e solte o boto de parada de
emergncia novamente. Desapare-
cero as palavras EMERGENCY
STOP (PARADA DE EMERGNCIA)
do painel de mensagens.
11. Ligue o motor e faa-o funcionar em
velocidade lenta. Verique a existncia de
vazamentos no ltro do leo do motor.
Aps dois minutos, pare o motor, aguarde
2 ou 3 minutos, e verique o nvel de leo
do motor com uma vareta medidora.
12. Feche a porta de acesso ao motor.
1
1
__________________________________ LUBRIFICAO/FILTROS/FLUIDOS
115
TRIM THIS EDGE
T
R
I
M

T
H
I
S

E
D
G
E
RIGHT PAGE
T
e
m
p
l
a
t
e

N
a
m
e
:

O
M
_
1
_
c
o
l
T
e
m
p
l
a
t
e

D
a
t
e
:

X
_
1
9
9
7
_
0
2
_
0
6
A
l
t
=

t
o

h
i
d
e

t
e
m
p
l
a
t
e

i
n
f
o
r
m
a
t
i
o
n
A
l
t
+

t
o

d
i
s
p
l
a
y

t
e
m
p
l
a
t
e

SISTEMA DO FILTRO DE AR
Especificaes para manuteno
Conforme necessrio ...................................................................Limpe a tampa do ltro de ar
A cada 10 horas.................................................. Verique a vlvula de proteo contra poeira
Intervalo de manuteno do elemento do ltro de ar ........................ Veja a Nota que se segue
NOTA: Faa a manuteno dos elementos se o painel de mensagens
indicar que preciso fazer a manuteno do filtro de ar. Substitua
tambm ambos os filtros aps um ano de instalados na mquina.
1. A vida til de um ltro novo sem uso de
cinco anos; no instale um elemento com
mais de cinco anos. A data de fabricao
est na tampa da extremidade do
elemento.
2. No remova os elementos da mquina
para vericar defeitos; sempre siga as
instrues para manuteno recomenda-
das nesta seo.
3. Sempre que prestar manuteno no
sistema de ltro de ar, certique-se de
que todas as conexes das mangueiras e
anges estejam apertadas. Substitua
todas as peas danicadas.
Vlvula de proteo
contra poeira
Verique a vlvula de proteo contra poeira
a cada 10 horas de operao ou com uma
freqncia maior em condies extremas de
operao em gua ou poeira.
A23936
1. VLVULA DE PROTEO CONTRA
POEIRA
2. FILTRO DE AR
2
1
Indicador de manuteno
do filtro de ar
Deve-se prestar manuteno ao ltro quando
no painel de mensagens aparecer a mensa-
gem AIR FILTER (FILTRO DE AR).
B9407082
1. PAINEL DE MENSAGENS
Tampa de admisso do
filtro de ar
Verique a tampa e limpe-a conforme neces-
srio. Limpe-a com ar comprimido ou lave-a
em gua morna e detergente.
A23937
1. TAMPA DE ADMISSO DE AR
1
1
LUBRIFICAO/FILTROS/FLUIDOS __________________________________
116
TRIM THIS EDGE
T
R
I
M

T
H
I
S

E
D
G
E
LEFT PAGE
T
e
m
p
l
a
t
e

N
a
m
e
:

O
M
_
1
_
c
o
l
T
e
m
p
l
a
t
e

D
a
t
e
:

X
_
1
9
9
7
_
0
2
_
0
6
A
l
t
=

t
o

h
i
d
e

t
e
m
p
l
a
t
e

i
n
f
o
r
m
a
t
i
o
n
A
l
t
+

t
o

d
i
s
p
l
a
y

t
e
m
p
l
a
t
e

Elemento primrio
(externo)
Substitua o elemento primrio (externo) aps
trs lavagens ou quando zer um ano que o
elemento estiver na mquina. Para fazer sua
manuteno:
1. Afrouxe a porca borboleta na tampa da
extremidade do ltro de ar. Remova a
tampa da extremidade.
2. Remova a porca borboleta e remova o
elemento primrio (externo).
A23939
1. ELEMENTO PRIMRIO (EXTERNO)
2. CORPO DO FILTRO
3. Com um pano mido limpo, limpe o
interior do corpo do ltro.
4. Instale um elemento primrio (externo)
limpo ou novo. Ao apertar a porca
borboleta, gire o elemento para certicar-
se de que a junta de vedao esteja
totalmente em contato.
5. Instale a tampa da extremidade.
6. Ligue o motor e verique o painel de
mensagens. Se a mensagem sobre
manuteno do ltro de ar aparecer nova-
mente, substitua o elemento secundrio
(interno).
NOTA: Veja a pgina 119 para
instrues para a limpeza do
elemento primrio (externo).
Elemento secundrio
(interno)
Substitua o elemento secundrio (interno) (1)
aps trs limpezas do elemento primrio, (2)
aps um ano na mquina, ou (3) se o ele-
mento primrio foi limpo ou substitudo e o
painel de mensagens ainda indica que pre-
ciso fazer sua manuteno. NO limpe o ele-
mento secundrio.
1. Remova o elemento primrio com a
tampa da extremidade.
2. Remova a porca borboleta do elemento
secundrio.
A23941
1. ELEMENTO PRIMRIO (EXTERNO) COM
TAMPA DA EXTREMIDADE
2. ELEMENTO SECUNDRIO (INTERNO)
3. Com um pano mido limpo, limpe o inte-
rior do corpo do ltro.
4. Instale um elemento secundrio (interno)
novo. Ao apertar a porca borboleta, gire o
elemento para se assegurar de que a
junta de vedao esteja em contato
completo.
5. Instale o elemento primrio (interno) e a
tampa nal.
2
1
2
1
3
__________________________________ LUBRIFICAO/FILTROS/FLUIDOS
117
TRIM THIS EDGE
T
R
I
M

T
H
I
S

E
D
G
E
RIGHT PAGE
T
e
m
p
l
a
t
e

N
a
m
e
:

O
M
_
1
_
c
o
l
T
e
m
p
l
a
t
e

D
a
t
e
:

X
_
1
9
9
7
_
0
2
_
0
6
A
l
t
=

t
o

h
i
d
e

t
e
m
p
l
a
t
e

i
n
f
o
r
m
a
t
i
o
n
A
l
t
+

t
o

d
i
s
p
l
a
y

t
e
m
p
l
a
t
e

Limpeza do elemento
primrio (externo)
Verique se h danos no elemento sujo e ver-
ique a vedao de borracha na extremidade.
Se a vedao de borracha estiver dura e no
voltar ao seu formato original, descarte o ele-
mento.
1. Use proteo para o rosto e um bocal de
ar do tipo de segurana. Remova a terra
solta com ar comprimido a 207 kPa,
2,1 bar (30 psi) mximo. Segure o bocal a
pelo menos 25 mm (1 inch) do elemento
para evitar danos.
CA5000J
2. Misture 30 ml (duas colheres de sopa) de
detergente D1400 (nmero de pea Case
A40910) com 7,5 litros (2 gallons) de
gua, ou uma xcara para 60 litros
(16 gallons) de gua.
3. Coloque o elemento de molho na soluo
de sabo durante 15 minutos; em
seguida, movimente o elemento para
cima e para baixo rapidamente para
soltar a maior quantidade de sujeira
possvel.
CA5001J
4. Use uma mangueira de gua sem bocal,
com uma presso inferior a 275 kPa,
2,8 bar (40 psi) para remover todo o
sabo do elemento.
CA5002J
5. Deixe o elemento secar ao ar livre. Se
utilizar um secador de elementos, no
use temperaturas superiores a 71 C
(160 F) e certique-se de que o ar esteja
circulando no secador.
6. Use uma luz e inspecione o elemento
para constatar furos ou rachaduras nas
pregas. Verique as peas metlicas e a
junta de vedao de borracha para
constatar danos. Substitua o elemento se
estiver danicado.
CA5003J
NOTA: Se o elemento limpo e
seco no for utilizado por algum
tempo, cubra-o com papel para
armazen-lo.
LUBRIFICAO/FILTROS/FLUIDOS __________________________________
118
TRIM THIS EDGE
T
R
I
M

T
H
I
S

E
D
G
E
LEFT PAGE
T
e
m
p
l
a
t
e

N
a
m
e
:

O
M
_
1
_
c
o
l
T
e
m
p
l
a
t
e

D
a
t
e
:

X
_
1
9
9
7
_
0
2
_
0
6
A
l
t
=

t
o

h
i
d
e

t
e
m
p
l
a
t
e

i
n
f
o
r
m
a
t
i
o
n
A
l
t
+

t
o

d
i
s
p
l
a
y

t
e
m
p
l
a
t
e

SISTEMA DE REFRIGERAO DO MOTOR
Especificaes de servio
Capacidade do uido de refrigerao .......................................... 25,5 litros (6.75 U.S. gallons)
Conforme necessrio ....................................................... Verique e aperte as braadeiras da
mangueira do uido de refrigerao
A cada 10 horas ou diariamente.............................................. Verique o nvel do reservatrio
do uido de refrigerao
A cada 50 horas de operao .......................................................... Verique o nvel do uido
de refrigerao do radiador
A cada 2.000 horas ou uma vez ao ano ....................................Troque o uido de refrigerao
Termostato ...................................................................................... 83 a 95 C (181 a 203 F)
Tampa do radiador ............................................................................... 48 kPa, 0,48 bar (7 psi)
Fluido de refrigerao
IMPORTANTE: Use uma mistura de 45% de glicol etileno e 55% de gua
nesta mquina. Esta mistura usada se a temperatura ambiente mais
baixa for superior a -37 C (-34 F). Se a temperatura ambiente for
inferior, ajuste a mistura para obter um ponto de congelamento mais baixo
utilizando a tabela de concentrao de ponto de congelamento na
etiqueta do recipiente do seu concentrado anticongelante. Nunca use uma
soluo de refrigerao que contenha mais que 60% de glicol. Recomenda-
se o uso de glicol etileno e gua na mquina o ano inteiro.
NOTA: Ao drenar completamente e reabastecer o sistema de refrigerao,
misture o etileno-glicol e a gua completamente colocando o motor em
funcionamento temperatura de operao durante aproximadamente
cinco minutos. Este procedimento deve ser realizado para evitar o
congelamento quando a temperatura ambiente for inferior a 0 C (32 F).
__________________________________ LUBRIFICAO/FILTROS/FLUIDOS
119
TRIM THIS EDGE
T
R
I
M

T
H
I
S

E
D
G
E
RIGHT PAGE
T
e
m
p
l
a
t
e

N
a
m
e
:

O
M
_
1
_
c
o
l
T
e
m
p
l
a
t
e

D
a
t
e
:

X
_
1
9
9
7
_
0
2
_
0
6
A
l
t
=

t
o

h
i
d
e

t
e
m
p
l
a
t
e

i
n
f
o
r
m
a
t
i
o
n
A
l
t
+

t
o

d
i
s
p
l
a
y

t
e
m
p
l
a
t
e

Nveis do fluido de refrigerao
ADVERTNCIA: O fluido de refrigerao quente poder espirrar
para fora se a tampa do radiador for removida. Para remover a
tampa do radiador: espere at que o sistema arrefea, gire a tampa
at o primeiro n e ento espere que toda a presso alivie. A
remoo rpida da tampa do radiador pode provocar
escaldamentos. Verifique e faa a manuteno do sistema de
refrigerao do motor de acordo com as instrues para
manuteno. SA023
!
Reservatrio do fluido de
refrigerao
Verique o nvel do reservatrio do uido de
refrigerao a cada 10 horas de operao ou
ao comear o dia. Verique o nvel com o u-
ido de refrigerao frio e o motor desligado.
No remova a tampa do radiador durante a
vericao. O nvel do uido de refrigerao
deve alcanar a marca do meio do reser-
vatrio. Adicione uido de refrigerao ao
reservatrio, conforme necessrio.
B9240335
1. RESERVATRIO DO FLUIDO
DE REFRIGERAO
2. MANGUEIRA
Radiador
Verique o nvel do uido de refrigerao a
cada 50 horas de operao com o uido de
refrigerao frio e o motor desligado. O nvel
do uido de refrigerao deve alcanar a
abertura do radiador.
B9240451
1. TAMPA DO RADIADOR
NOTA: Se o nvel do fluido de
refrigerao do radiador estiver
baixo e o nvel do reservatrio
do fluido de refrigerao estiver
na marca FULL (CHEIO), veri-
fique se h vazamentos de ar na
mangueira entre o radiador e o
reservatrio do fluido de
refrigerao.
2
1
1
LUBRIFICAO/FILTROS/FLUIDOS __________________________________
120
TRIM THIS EDGE
T
R
I
M

T
H
I
S

E
D
G
E
LEFT PAGE
T
e
m
p
l
a
t
e

N
a
m
e
:

O
M
_
1
_
c
o
l
T
e
m
p
l
a
t
e

D
a
t
e
:

X
_
1
9
9
7
_
0
2
_
0
6
A
l
t
=

t
o

h
i
d
e

t
e
m
p
l
a
t
e

i
n
f
o
r
m
a
t
i
o
n
A
l
t
+

t
o

d
i
s
p
l
a
y

t
e
m
p
l
a
t
e

Substituio do filtro do fluido refrigerante
1. Gire a vlvula de fechamento do ltro 1/4 de
volta para a posico OFF.
2. Cubra o alternador com um plstico para
evi t ar de cont ami n- l o com o ui do
refrigerante.
3. Use uma chave com cinta para girar o
ltro no sentido anti-horrio e remov-lo.
Descarte o ltro velho.
4. Use um pano limpo para limpar a rea de
montagem do ltro.
1. Posio OFF
2. Filtro do Sistema de
Refrigerao do Motor
B9240322W
1
2
5. Aplique uma na camada de leo ou graxa
vedao do novo l tro. (Case nmero
A77544).
6. Gire o novo ltro no sentido horrio at que a
junta de vedao entre em contato com a
base de montagem. Continue a apertar o ltro
com as mos por mais 1/2 ou 3/4 de volta.
7. Remova a proteo plstica do
alternador.
IMPORTANTE: Nunca use a chave de
cinta para instalar o filtro novo.
Poder ocorrer um vazamento se o
filtro for danificado pela ferramenta.
8. Gire a vlvula de fechamento do ltro 1/4 de
volta para a posico ON.
1. Posio ON
2. Filtro do Sistema de
Refrigerao do Motor
B9240336W
1
2
__________________________________ LUBRIFICAO/FILTROS/FLUIDOS
121
TRIM THIS EDGE
T
R
I
M

T
H
I
S

E
D
G
E
RIGHT PAGE
T
e
m
p
l
a
t
e

N
a
m
e
:

O
M
_
1
_
c
o
l
T
e
m
p
l
a
t
e

D
a
t
e
:

X
_
1
9
9
7
_
0
2
_
0
6
A
l
t
=

t
o

h
i
d
e

t
e
m
p
l
a
t
e

i
n
f
o
r
m
a
t
i
o
n
A
l
t
+

t
o

d
i
s
p
l
a
y

t
e
m
p
l
a
t
e

Limpeza do sistema de refrigerao e remoo do ar
ADVERTNCIA: O fluido de refrigerao quente poder espirrar
para fora se a tampa do radiador for removida. Para remover a
tampa do radiador: espere at que o sistema arrefea, gire a tampa
at o primeiro n e ento espere que toda a presso alivie. A
remoo rpida da tampa do radiador pode provocar
escaldamentos. Verifique e faa a manuteno do sistema de
refrigerao do motor de acordo com as instrues para
manuteno. SA023
!
Drene, lave e substitua o uido de refrigera-
o do motor a cada 2.000 horas de opera-
o ou a cada ano, o que acontecer primeiro.
Limpe o sistema e substitua o uido de refri-
gerao se o uido de refrigerao estiver
sujo ou apresentar uma cor ferrugem.
NO remova a tampa do radiador se o uido
de refrigerao estiver quente. Deixe o sis-
tema esfriar e:
1. Use um recipiente com capacidade para
26,5 litros (7 US Gallons).
2. Abra a vlvula do dreno do radiador e
remova a tampa do radiador. Abra a
vlvula do dreno do bloco do motor.
3. Aps remover todo o uido de refrigera-
o, feche as vlvulas do dreno.
1. Vlvula de dreno do radiador
1. Vlvula de dreno do radiador
4. Adicione soluo de limpeza ao sistema
de refrigerao e encha o sistema de
refrigerao com gua limpa. Siga as ins-
trues inclusas com a soluo de
limpeza.
5. Uma vez drenada a soluo de limpeza,
Enxague com gua limpa e drene a gua.
6. Coloque uma mistura de 55% de glicol
etileno e 45% de gua no radiador. Encha
totalmente com uido de refrigerao o
radiador e o reservatrio do uido de
refrigerao at o gargalo.
7. Instale a tampa do radiador e a tampa do
reservatrio do uido de refrigerao.
Certique-se de que ambas as tampas
quem bem apertadas.
8. Feche a vlvula de controle do
aquecimento.
1
1
LUBRIFICAO/FILTROS/FLUIDOS __________________________________
122
TRIM THIS EDGE
T
R
I
M

T
H
I
S

E
D
G
E
LEFT PAGE
T
e
m
p
l
a
t
e

N
a
m
e
:

O
M
_
1
_
c
o
l
T
e
m
p
l
a
t
e

D
a
t
e
:

X
_
1
9
9
7
_
0
2
_
0
6
A
l
t
=

t
o

h
i
d
e

t
e
m
p
l
a
t
e

i
n
f
o
r
m
a
t
i
o
n
A
l
t
+

t
o

d
i
s
p
l
a
y

t
e
m
p
l
a
t
e

9. Ligue o motor e deixe-o funcionar em
marcha lenta durante um minuto. Desli-
gue o motor.
10. Adicione uido de refrigerao ao
radiador e ao reservatrio de uido de
refrigerao. Certique-se de que ambos
quem cheios.
11. Cubra o ncleo do radiador do lado
esquerdo da mquina completamente
com papel ou papelo e ligue o motor.
Isto far com que a temperatura do uido
de refrigerao do motor aumente mais
rapidamente. Faa o motor funcionar a
velocidade de acelerao total.
12. Quando o indicador de temperatura do
uido de refrigerao indicar que a tem-
peratura de operao normal (rea
verde do medidor), abra a vlvula de
interrupo do aquecimento.
13. Deixe o motor funcionando at que a
ltima barra verde do medidor acenda.
Remova a tampa do radiador.
14. Reduza a velocidade do motor MAR-
CHA LENTA e deixo-o funcionar por mais
30 segundos pelo menos.
15. Desligue o motor e deixe o uido de refri-
gerao esfriar.
16. Quando o radiador estiver frio, remova a
tampa do radiador e a tampa do reserva-
trio do uido de refrigerao.
17. Encha o radiador completamente e ins-
tale a tampa do radiador.
18. Encha o reservatrio do uido de
refrigerao at a marca FULL (CHEIO) e
instale a tampa.
__________________________________ LUBRIFICAO/FILTROS/FLUIDOS
123
TRIM THIS EDGE
T
R
I
M

T
H
I
S

E
D
G
E
RIGHT PAGE
T
e
m
p
l
a
t
e

N
a
m
e
:

O
M
_
1
_
c
o
l
T
e
m
p
l
a
t
e

D
a
t
e
:

X
_
1
9
9
7
_
0
2
_
0
6
A
l
t
=

t
o

h
i
d
e

t
e
m
p
l
a
t
e

i
n
f
o
r
m
a
t
i
o
n
A
l
t
+

t
o

d
i
s
p
l
a
y

t
e
m
p
l
a
t
e

1. PORCAS BORBOLETA
2. PARAFUSOS DE MONTAGEM
3. BARRA TRANSVERSAL
Para sua limpeza, faa como se segue:
1. Remova o corrimo e a barra transversal.
2. Afrouxe as duas porcas borboleta da tela
e remova a tela. Limpe a tela com sabo
e gua morna. Enxague com gua limpa.
3. Remova os parafusos de montagem do
refrigerador.
Limpeza do radiador e do resfriador de leo
hidrulico
A rea entre o radiador e o refrigerador de leo hidrulico deve ser limpa periodicamente. O
refrigerador de leo hidrulico tem dobradias no seu lado esquerdo que permitem o seu
acesso.
2
5
6
4
1
3
A23935
2. CORRIMO
3. CONJUNTO DE TER
4. REFRIGERADOR DE LEO
5. Remova os parafusos de montagem do
conjunto de ter e mova-o para o lado.
6. Remova o refrigerador de leo bal-
anando-o, e limpe o radiador e o refrig-
erador com sabo e gua morna.
Enxague com gua limpa.
7. Uma vez limpos, instale todas as peas
do refrigerador e do radiador.
LUBRIFICAO/FILTROS/FLUIDOS __________________________________
124
TRIM THIS EDGE
T
R
I
M

T
H
I
S

E
D
G
E
LEFT PAGE
T
e
m
p
l
a
t
e

N
a
m
e
:

O
M
_
1
_
c
o
l
T
e
m
p
l
a
t
e

D
a
t
e
:

X
_
1
9
9
7
_
0
2
_
0
6
A
l
t
=

t
o

h
i
d
e

t
e
m
p
l
a
t
e

i
n
f
o
r
m
a
t
i
o
n
A
l
t
+

t
o

d
i
s
p
l
a
y

t
e
m
p
l
a
t
e

Esta pgina poi deixada em branco
__________________________________ LUBRIFICAO/FILTROS/FLUIDOS
125
TRIM THIS EDGE
T
R
I
M

T
H
I
S

E
D
G
E
RIGHT PAGE
T
e
m
p
l
a
t
e

N
a
m
e
:

O
M
_
1
_
c
o
l
T
e
m
p
l
a
t
e

D
a
t
e
:

X
_
1
9
9
7
_
0
2
_
0
6
A
l
t
=

t
o

h
i
d
e

t
e
m
p
l
a
t
e

i
n
f
o
r
m
a
t
i
o
n
A
l
t
+

t
o

d
i
s
p
l
a
y

t
e
m
p
l
a
t
e

i
n
f
o
r
m
a
t
i
o
n
SISTEMA DE COMBUSTVEL DIESEL
Especificaes de servio
Capacidade do tanque de combustvel ..................................................... 310 litros (82 U.S. gallons)
Conforme necessrio .............................................. Limpe a tela do bocal do tanque de combustvel
A cada 50 horas ............... Drene a gua do ltro do primeiro estgio e do recipiente de sedimentos
A cada 250 horas .................................................................Drene a gua do tanque de combustvel
A cada 500 horas .......................................................................... Substitua os ltros de combustvel
Especificaes do com-
bustvel diesel
No seu motor, use combustvel Diesel
nmero 2 com um grau de ASTM D 975
Grau 2-D. No use outros tipos de combus-
tvel. O uso de outros tipos de combustvel
resultar em perda da potncia do motor e
alto consumo de combustvel.
NOTA: Em temperaturas muito
frias, pode-se usar uma mistura de
combustvel Diesel Nmero 1 e
Nmero 2. Consulte o seu revende-
dor de combustvel sobre os
requerimentos de combustvel
para a sua regio no inverno.
Bocal de abastecimento
do tanque de combustvel
B9240444
1. TELA DO BOCAL DE ABASTECIMENTO
DO TANQUE DE COMBUSTVEL
2. TAMPA DO TANQUE DE COMBUSTVEL
Usando uma proteo no rosto, limpe a tela
do bocal de abastecimento do tanque de
combustvel com combustvel diesel limpo e
seque-o com ar comprimido. Limpe a tela do
bocal conforme necessrio.
Indicador de nvel do
tanque de combustvel
A23911
1. INDICADOR DE NVEL
Condicionador de
combustvel
O condicionador de combustvel Diesel est
disponvel com o seu concessionrio Case. O
condicionador limpar os injetores de com-
bustvel, as vlvulas e o tubo de distribuio;
dispersar os depsitos insolveis de goma
que se formam no sistema do combustvel;
separar a umidade do combustvel e estabi-
lizar o combustvel armazenado.
Remoo de gua do
sistema
Verique o recipiente de sedimentos do com-
bustvel a cada 50 horas de operao ou toda
semana. Se no achar gua, no ser pre-
ciso tomar providncias. Se encontrar gua
no recipiente de sedimentos, drene a gua do
recipiente de sedimentos, do ltro de primeiro
estgio e do tanque de combustvel. Veja as
instrues que se seguem.
1
2
1
LUBRIFICAO/FILTROS/FLUIDOS __________________________________
126
TRIM THIS EDGE
T
R
I
M

T
H
I
S

E
D
G
E
LEFT PAGE
T
e
m
p
l
a
t
e

N
a
m
e
:

O
M
_
1
_
c
o
l
T
e
m
p
l
a
t
e

D
a
t
e
:

X
_
1
9
9
7
_
0
2
_
0
6
A
l
t
=

t
o

h
i
d
e

t
e
m
p
l
a
t
e

i
n
f
o
r
m
a
t
i
o
n
A
l
t
+

t
o

d
i
s
p
l
a
y

t
e
m
p
l
a
t
e

i
n
f
o
r
m
a
t
i
o
n
Recipiente de sedimentos do
combustvel
B923178J
1. LINHA VERMELHA
2. BIA
3. VLVULA DO DRENO DE GUA
Verique a bia no recipiente de sedimentos
de combustvel. Se houver gua no recipiente
de sedimentos, a bia subir. Abra a vlvula
do dreno de gua na base do recipiente para
drenar a gua. Feche a vlvula de drenagem
d'gua. No permita que o nvel de gua
suba at ou acima da linha vermelha no
recipiente de sedimentos.
Filtro de combustvel de
primeiro estgio
bp97h059
1. FILTRO DE COMBUSTVEL DE
PRIMEIRO ESTGIO
1
2
3
1
Drene a gua do ltro de combustvel de
primeiro estgio a cada 50 horas de operao
ou se encontrar gua no recipiente de
sedimentos do combustvel. Abra a vlvula do
dreno na base do ltro para drenar a gua
(gire a vlvula do dreno uma ou duas voltas).
Feche a vlvula do dreno.
Dreno do tanque de
combustvel
BP97H072
1. TAMPA DO DRENO DO TANQUE
DE COMBUSTVEL
Remova os dois parafusos da tampa e a
tampa (sob o tanque de combustvel) e abra a
vlvula do dreno para drenar a gua do
tanque de combustvel. Feche a vlvula aps
remover completamente a gua. Instale a
tampa.
1
__________________________________ LUBRIFICAO/FILTROS/FLUIDOS
127
TRIM THIS EDGE
T
R
I
M

T
H
I
S

E
D
G
E
RIGHT PAGE
T
e
m
p
l
a
t
e

N
a
m
e
:

O
M
_
1
_
c
o
l
T
e
m
p
l
a
t
e

D
a
t
e
:

X
_
1
9
9
7
_
0
2
_
0
6
A
l
t
=

t
o

h
i
d
e

t
e
m
p
l
a
t
e

i
n
f
o
r
m
a
t
i
o
n
A
l
t
+

t
o

d
i
s
p
l
a
y

t
e
m
p
l
a
t
e

i
n
f
o
r
m
a
t
i
o
n
Filtros
Substitua os dois ltros de combustvel e o
ltro de linha a cada 500 horas de operao.
1. Limpe a cabea do ltro e o exterior dos
ltros de combustvel usados.
BP97H059
1. FILTRO DE COMBUSTVEL DE
PRIMEIRO ESTGIO
2. FILTRO DE COMBUSTVEL DE
SEGUNDO ESTGIO
3. CABEA DO FILTRO
2. Gire cada ltro no sentido anti-horrio e
remova-os. Descarte os ltros velhos.
3. Aplique uma camada na de leo limpo
na vedao de cada ltro novo.
4. Instale os ltros usando as mos para
apert-los. Quando a junta de vedao
do ltro tocar a cabea do ltro, continue
a girar o ltro 1/2 volta.
5. Afrouxe cada ltro aproximadamente uma
volta completa.
6. Aperte cada ltro novamente at que a
junta de vedao do ltro toque a cabea
do ltro. Em seguida, continue a apertar
cada ltro de 1/2 a 3/4 de volta. No use
uma chave de cintas.
7. Remova o ltro de combustvel em linha e
descarte-o. Instale um novo ltro de com-
bustvel em linha. Certique-se de que as
braadeiras da mangueira quem bem
apertadas.
BP97H090
1. FILTRO DE COMBUSTVEL EM LINHA
8. Remova o ar do sistema de combustvel.
Veja a prxima seo, Remoo de ar do
sistema de combustvel.
Remoo de ar do sistema de
combustvel
O ar do sistema de combustvel deve ser
removido em uma ou mais das seguintes
situaes:
Se o motor parar devido a falta de
combustvel no tanque.
Se os ltros de combustvel forem
substitudos.
Se foi feita manuteno no sistema de
combustvel.
Se a mquina cou armazenada.
1. Encha o tanque de combustvel.
3
1
2
1
LUBRIFICAO/FILTROS/FLUIDOS __________________________________
128
TRIM THIS EDGE
T
R
I
M

T
H
I
S

E
D
G
E
LEFT PAGE
T
e
m
p
l
a
t
e

N
a
m
e
:

O
M
_
1
_
c
o
l
T
e
m
p
l
a
t
e

D
a
t
e
:

X
_
1
9
9
7
_
0
2
_
0
6
A
l
t
=

t
o

h
i
d
e

t
e
m
p
l
a
t
e

i
n
f
o
r
m
a
t
i
o
n
A
l
t
+

t
o

d
i
s
p
l
a
y

t
e
m
p
l
a
t
e

i
n
f
o
r
m
a
t
i
o
n
2. Afrouxe o adaptador de remoo de ar na
parte superior do recipiente de sedimentos
do combustvel. Quando uir combustvel
sem ar do adaptador aperte-o.
B923178J
1. CONEXO DE REMOO DE AR
3. Afrouxe o parafuso de ventilao da
cabea do ltro em uma ou duas voltas.
A23928
1. PARAFUSO DE VENTILAO
2. BOMBA PR-CARREGADORA DE MO
4. Pressione e solte o injetor manual vrias
vezes at que ua combustvel sem ar
em volta do parafuso de ventilao.
5. Aperte o parafuso de ventilao.
6. Afrouxe a conexo na parte superior da
bomba injetora em uma ou duas voltas.
Opere o injetor manual at que ua
combustvel sem ar em volta do encaixe.
1
1
2
8. Aperte a conexo na bomba injetora.
A24103
1. CONEXO DE REMOO DE AR
DA BOMBA INJETORA
9. Ligue o motor e verique se h
vazamento de combustvel.
1
__________________________________ LUBRIFICAO/FILTROS/FLUIDOS
129
TRIM THIS EDGE
T
R
I
M

T
H
I
S

E
D
G
E
RIGHT PAGE
T
e
m
p
l
a
t
e

N
a
m
e
:

O
M
_
1
_
c
o
l
T
e
m
p
l
a
t
e

D
a
t
e
:

X
_
1
9
9
7
_
0
2
_
0
6
A
l
t
=

t
o

h
i
d
e

t
e
m
p
l
a
t
e

i
n
f
o
r
m
a
t
i
o
n
A
l
t
+

t
o

d
i
s
p
l
a
y

t
e
m
p
l
a
t
e

BP97H058
1. PARAFUSO PARA REMOO DE AR DA BOMBA INJETORA
9. Ligue o motor e procure por vazamentos de combustvel.
1
LUBRIFICAO/FILTROS/FLUIDOS __________________________________
130
TRIM THIS EDGE
T
R
I
M

T
H
I
S

E
D
G
E
LEFT PAGE
T
e
m
p
l
a
t
e

N
a
m
e
:

O
M
_
1
_
c
o
l
T
e
m
p
l
a
t
e

D
a
t
e
:

X
_
1
9
9
7
_
0
2
_
0
6
A
l
t
=

t
o

h
i
d
e

t
e
m
p
l
a
t
e

i
n
f
o
r
m
a
t
i
o
n
A
l
t
+

t
o

d
i
s
p
l
a
y

t
e
m
p
l
a
t
e

SISTEMA HIDRULICO
Especificaes de servio
Capacidade de abastecimento do reservatrio ............................. 120 litros (31.7 U.S. gallons)
Capacidade total do sistema ........................................................... 200 litros (53 U.S. gallons)
Tipo de uido .................................................................................. Veja as pginas 102 e 105
A cada 10 horas ou diariamente................ Verique o nvel do uido do reservatrio hidrulico
A cada 1.000 horas ...........................................................................Substitua o ltro do piloto
A cada 1.000 horas .......................................................................... Substitua o ltro do dreno
A cada 1.000 horas ........................................ Substitua o elemento do respiro do reservatrio
A cada 1.000 horas ......................................................................... Limpe o ltro de aspirao
A cada 1.000 horas ........................................................................ Substitua o ltro de retorno
A cada 1.000 horas ........................................................................ Substitua o ltro de pedras
A cada 5.000 horas .................................................................... Substitua o ltro de aspirao
A cada 5.000 horas ........................................................................... Troque o uido hidrulico
NOTA: Se a mquina for nova ou se uma pea importante do sistema
hidrulico foi recondicionada ou substituda, substitua o filtro do
piloto, o filtro de retorno e o filtro do dreno aps 50 horas de
operao. Depois, substitua estes filtros ao intervalo normal de
cada 1.000 horas.
Nvel do fluido
IMPORTANTE: Verifique o nvel do fluido com a mquina em solo
nivelado e a lana, brao e caamba na posio ilustrada abaixo.
B9408133
ADVERTNCIA: Fluido hidrulico ou graxa injetados na pele podem
causar ferimentos graves ou morte. Mantenha suas mos e corpo
afastados de qualquer vazamento pressurizado. Se fluido for
injetado sob sua pele, procure um mdico imediatamente e remova
o fluido. SA024
ADVERTNCIA: Sistema hidrulico pressurizado. Antes de
substituir o filtro hidrulico ou prestar manuteno ao sistema
hidrulico, afrouxe vagarosamente a tampa do bocal de
enchimento do reservatrio hidrulico para aliviar a presso do ar.
Se voc no seguir estas instrues, voc pode se ferir. SA047
!
!
__________________________________ LUBRIFICAO/FILTROS/FLUIDOS
131
TRIM THIS EDGE
T
R
I
M

T
H
I
S

E
D
G
E
RIGHT PAGE
T
e
m
p
l
a
t
e

N
a
m
e
:

O
M
_
1
_
c
o
l
T
e
m
p
l
a
t
e

D
a
t
e
:

X
_
1
9
9
7
_
0
2
_
0
6
A
l
t
=

t
o

h
i
d
e

t
e
m
p
l
a
t
e

i
n
f
o
r
m
a
t
i
o
n
A
l
t
+

t
o

d
i
s
p
l
a
y

t
e
m
p
l
a
t
e

Nvel do fluido hidrulico
(continua)
Verique o nvel do uido do sistema hidru-
lico a cada 10 horas de operao ou diaria-
mente, o que acontecer antes. Posicione a
mquina conforme ilustrado na pgina 133.
Certique-se de que o motor esteja desli-
gado. Verique o nvel de leo no medidor do
lado do reservatrio hidrulico usando a seta
no visualizador do manmetro superior.
Acrescente leo conforme necessrio at que
o nvel do leo esteja num ponto entre as
duas linhas do medidor.
A23909
1. MEDIDOR DO NVEL DO FLUIDO
HIDRULICO
Adio de fluido ao
reservatrio hidrulico
A23921
1. TAMPA DO BOTO DE ALVIO DE
PRESSO
2. PLACA DE COBERTURA
3. RESPIRADOURO DO RESERVATRIO
1. Desenrosque a tampa do respiradouro do
reservatrio.
2. Aperte o boto na parte superior do
respiradouro do reservatrio para aliviar
toda presso de ar.
3. Limpe a placa de cobertura (2) e a rea
em volta da placa.
4. Remova a placa de cobertura (2) e
adicione uido hidrulico ao reservatrio
conforme necessrio.
5. Substitua o anel de vedao da placa de
cobertura (3) se for preciso e instale a
placa de cobertura (2) e a tampa (1).
B9408058
1. RESPIRO
2. PLACA DE COBERTURA
3. ANEL DE VEDAO
4. VLVULA DE ALVIO DE PRESSO
5. FILTRO DE RETORNO
6. PLUGUE DO DRENO
7. TELA DE SUCO
8. ANEL DE VEDAO
9. MOLA
1
1
2
3
1 2
5
6
7
4
3
8
9
LUBRIFICAO/FILTROS/FLUIDOS __________________________________
132
TRIM THIS EDGE
T
R
I
M

T
H
I
S

E
D
G
E
LEFT PAGE
T
e
m
p
l
a
t
e

N
a
m
e
:

O
M
_
1
_
c
o
l
T
e
m
p
l
a
t
e

D
a
t
e
:

X
_
1
9
9
7
_
0
2
_
0
6
A
l
t
=

t
o

h
i
d
e

t
e
m
p
l
a
t
e

i
n
f
o
r
m
a
t
i
o
n
A
l
t
+

t
o

d
i
s
p
l
a
y

t
e
m
p
l
a
t
e

Filtro do piloto
Substitua o ltro do piloto a cada 1.000 horas
de operao.
1. Alivie a presso de ar do reservatrio
hidrulico. Veja a pgina 133.
2. Use uma chave 24mm na parte inferior da
carcaa do ltro para remov-lo girando-o
no sentido anti-horrio.
3. Remova o elemento velho.
A23908
1. FILTRO DO PILOTO
B9411011
4. Limpe o corpo do ltro do piloto com
solvente e um pano limpo.
5. Instale um anel de vedao novo na base
do ltro do piloto, passando uma camada
de uido hidrulico.
6. Instale um elemento ltrante novo, passe
uma camada de uido hidrulico na
vedao e instale-o na base.
7. Instale a carcaa do ltro e aperte-a com
uma chave 24mm. Cuidado para no
apertar demasiadamente.
Filtro de dreno
Substitua o ltro de dreno a cada 1.000 horas
de operao.
A23909
1. FILTRO DE DRENO
1. Gire o ltro velho no sentido anti-horrio
para remov-lo.
2. Passe uma camada de uido hidrulico
limpo na vedao do novo ltro de dreno.
3. Instale o novo ltro girando-o no sentido
horrio.
1. Cabeote
2. O-Ring
3. Elemento filtrante
4. Carcaa do filtro
5. Vedao
1
3
1
4
2
5
1
__________________________________ LUBRIFICAO/FILTROS/FLUIDOS
133
TRIM THIS EDGE
T
R
I
M

T
H
I
S

E
D
G
E
RIGHT PAGE
T
e
m
p
l
a
t
e

N
a
m
e
:

O
M
_
1
_
c
o
l
T
e
m
p
l
a
t
e

D
a
t
e
:

X
_
1
9
9
7
_
0
2
_
0
6
A
l
t
=

t
o

h
i
d
e

t
e
m
p
l
a
t
e

i
n
f
o
r
m
a
t
i
o
n
A
l
t
+

t
o

d
i
s
p
l
a
y

t
e
m
p
l
a
t
e

Filtro de retorno
Substitua o ltro de retorno a cada
1.000 horas de operao.
1. Limpe a parte superior do reservatrio
hidrulico e limpe a tampa do ltro de
retorno.
2. Remova a mola, a vlvula de alvio e o
elemento velho do ltro de retorno. Des-
carte o elemento velho.
3. Instale um novo elemento de ltro de
retorno com vlvula de alvio e mola.
4. Instale a tampa.
Filtro de aspirao
Troque o ltro de aspirao a cada
1.000 horas de operao. Substitua o ltro de
aspirao a cada 5.000 horas de operao.
1. Remova a tampa de abastecimento do
reservatrio e a mola na parte superior
do conjunto de tirante do ltro de
aspirao.
2. Remova o ltro de aspirao e limpe-o
com solvente.
3. Instale um novo anel de vedao e instale
o ltro de aspirao, a mola e o conjunto
de tirante.
4. Instale a tampa.
NOTA: Instale um filtro de
aspirao novo a cada 5.000
horas de operao. Descarte o
filtro velho.
B9408058
1. RESPIRO
2. PLACA DE COBERTURA
3. ANEL DE VEDAO
4. VLVULA DE ALVIO DE PRESSO
5. FILTRO DE RETORNO
6. PLUGUE DO DRENO
7. TELA DE SUCO
8. ANEL DE VEDAO
9. MOLA
1 2
5
6
7
4
3
8
9
LUBRIFICAO/FILTROS/FLUIDOS __________________________________
134
TRIM THIS EDGE
T
R
I
M

T
H
I
S

E
D
G
E
LEFT PAGE
T
e
m
p
l
a
t
e

N
a
m
e
:

O
M
_
1
_
c
o
l
T
e
m
p
l
a
t
e

D
a
t
e
:

X
_
1
9
9
7
_
0
2
_
0
6
A
l
t
=

t
o

h
i
d
e

t
e
m
p
l
a
t
e

i
n
f
o
r
m
a
t
i
o
n
A
l
t
+

t
o

d
i
s
p
l
a
y

t
e
m
p
l
a
t
e

Filtro de pedras
Substitua o ltro de pedras a cada 1.000
horas de operao.
1. Abra a porta do compartimento dianteiro
e limpe a parte superior do ltro com
solvente.
2. Alivie a presso de ar do reservatrio
hidrulico apertando o boto na parte
superior do respiradouro do reservatrio.
3. Gire a vlvula de interrupo em 90
graus at a posio OFF (FECHADA).
B9408061
1. ELEMENTO DO FILTRO
2. CORPO
3. PARAFUSO
4. ANEL DE VEDAO
5. PLUGUE DO RESPIRADOURO
6. MOLA
7. COBERTURA
8. POSIO OFF (DESLIGADO)
9. NA POSIO
8
9
6
4
3
2
1
5
7
A23914
1. VLVULA DE INTERRUPO
2. PLUGUE DO RESPIRADOURO
2
1
4. Remova os quatro parafusos da tampa e
remova a tampa, o anel de vedao e a
mola.
5. Com cuidado, levante o elemento do ltro
velho e retire-o do corpo.
6. Com um pano limpo, limpe o corpo do
ltro.
7. Remova as quatro lminas de vedao do
elemento novo do ltro.
IMPORTANTE: Se no remover as
vedaes do elemento novo, o
filtro no funcionar
corretamente.
8. Inspecione o elemento novo do ltro e
instale-o no corpo do ltro.
9. Instale a mola, o anel de vedao novo e
a tampa.
10. Gire a vlvula de interrupo para a
posio ON (ABERTA).
11. Ligue o motor e faa-o funcionar em
velocidade lenta.
12. Afrouxe o plugue do respiradouro na
parte superior da tampa. Quando no
tiver mais ar e sair uido hidrulico do
orifcio do respiradouro, aperte o plugue
do respiradouro. Limpe todo o uido do
corpo do ltro.
__________________________________ LUBRIFICAO/FILTROS/FLUIDOS
135
TRIM THIS EDGE
T
R
I
M

T
H
I
S

E
D
G
E
RIGHT PAGE
T
e
m
p
l
a
t
e

N
a
m
e
:

O
M
_
1
_
c
o
l
T
e
m
p
l
a
t
e

D
a
t
e
:

X
_
1
9
9
7
_
0
2
_
0
6
A
l
t
=

t
o

h
i
d
e

t
e
m
p
l
a
t
e

i
n
f
o
r
m
a
t
i
o
n
A
l
t
+

t
o

d
i
s
p
l
a
y

t
e
m
p
l
a
t
e

Elemento do respiro do
reservatrio
Substitua o elemento do respiro a cada 1.000
horas de operao.
1. PORCA DA TAMPA
2. PORCA
3. VEDAO
4. RANHURA
1. Remova a porca da tampa (1) do
respiradouro e aperte o boto para aliviar
a presso de ar do reservatrio.
2. Remova a porca (2), a vedao (3), e a
tampa (5) do respiradouro.
3. Remova e descarte o elemento velho (7).
4. Instale um elemento novo, certicando-se
de que a vedao (6) esteja na parte
superior.
5. Instale a tampa (5), a vedao (3), e a
porca (2).
6. Instale a porca da tampa (1).
Troca do fluido hidrulico
Troque o uido hidrulico a cada 5.000 horas
de operao Veja a pgina 133.
1. Remova a porca da tampa do respira-
douro do reservatrio hidrulico (1) e
aperte o boto para aliviar a presso de
ar do reservatrio.
2. Remova a tampa de abastecimento do
reservatrio.
3. Remova o uido hidrulico do reser-
vatrio hidrulico usando uma bomba.
Tenha mo um recipiente com uma
capacidade de 125 litros (33 U.S. gal-
lons).
4. Remova o plugue do dreno para retirar do
reservatrio o uido restante.
5. Substitua o ltro de aspirao, o ltro de
retorno, o ltro do piloto, o ltro do dreno,
o ltro de pedras e o ltro do respira-
douro.
6. Instale o plugue do dreno do reservatrio.
7. Veja a pgina 133 e abastea o reser-
vatrio com uido novo.
8. Instale a placa de cobertura da entrada
para abastecimento do reservatrio.
IMPORTANTE: Antes de ligar o
motor, muito importante que
alivie a presso de ar da bomba
hidrulica. A bomba poder
danificar-se se no seguir estas
instrues.
9. Abra a porta de acesso do lado direito do
motor.
B9408062
4. COBERTURA
5. VEDAO
6. ELEMENTO
7. RANHURA
1
2
3
4
5
6
7
8
LUBRIFICAO/FILTROS/FLUIDOS __________________________________
136
TRIM THIS EDGE
T
R
I
M

T
H
I
S

E
D
G
E
LEFT PAGE
T
e
m
p
l
a
t
e

N
a
m
e
:

O
M
_
1
_
c
o
l
T
e
m
p
l
a
t
e

D
a
t
e
:

X
_
1
9
9
7
_
0
2
_
0
6
A
l
t
=

t
o

h
i
d
e

t
e
m
p
l
a
t
e

i
n
f
o
r
m
a
t
i
o
n
A
l
t
+

t
o

d
i
s
p
l
a
y

t
e
m
p
l
a
t
e

10. Limpe com solvente a parte superior da
bomba e o plugue de alvio de presso de
ar.
11. Remova o plugue de alvio de presso de
ar na parte superior da bomba.
B9408149
1. PLUGUE DE ALVIO DE PRESSO DE AR
NA PARTE SUPERIOR DA BOMBA
2. BOMBA HIDRULICA
3. MOTOR
12. Encha a bomba com uido hidrulico
limpo e novo. Instale e aperte o plugue de
alvio de presso de ar.
13. Ligue o motor e faa-o funcionar em
velocidade lenta. Afrouxe o plugue de
alvio de presso de ar na bomba. Aperte
o plugue quando sair uido sem ar de
dentro do orifcio do plugue de alvio de
presso de ar. Limpe completamente a
rea.
14. Afrouxe o plugue de alvio de presso de
ar na mquina de giro para aliviar a
presso de ar do motor de oscilao.
B9409133
1. PLUGUE DE ALVIO DE PRESSO DE AR
NA PARTE SUPERIOR DO MOTOR DE
OSCILAO
15. Aperte o plugue de alvio de presso de
ar quando sair leo sem ar do seu
orifcio.
16. Uma vez completo o procedimento de
aquecimento, mova cada controle lenta-
mente vrias vezes para remover o ar do
sistema. Balance a estrutura superior da
esquerda para a direita de maneira uni-
forme duas voltas ou mais.
17. Pare o motor e espere cinco minutos.
18. Verique o nvel do leo hidrulico e
adicione uido conforme necessrio.
Verique se no h bolhas de ar no
reservatrio hidrulico.
3
2 1
1
__________________________________ LUBRIFICAO/FILTROS/FLUIDOS
137
TRIM THIS EDGE
T
R
I
M

T
H
I
S

E
D
G
E
RIGHT PAGE
T
e
m
p
l
a
t
e

N
a
m
e
:

O
M
_
1
_
c
o
l
T
e
m
p
l
a
t
e

D
a
t
e
:

X
_
1
9
9
7
_
0
2
_
0
6
A
l
t
=

t
o

h
i
d
e

t
e
m
p
l
a
t
e

i
n
f
o
r
m
a
t
i
o
n
A
l
t
+

t
o

d
i
s
p
l
a
y

t
e
m
p
l
a
t
e

Intervalos de troca de leo e substituio de filtro
com martelo hidrulico
Ao usar o acessrio do martelo hidrulico, o
uido hidrulico se deteriora e ca contami-
nado mais rapidamente quando voc escava
com uma caamba.
Usando o grco abaixo, substitua todos os
ltros hidrulicos na mquina e troque o u-
ido hidrulico.
Se o martelo operar durante um perodo curto
de tempo e o hormetro ultrapassar as
100 horas durante esse perodo, substitua
tanto o ltro auxiliar de retorno e o ltro de
retorno do reservatrio hidrulico a cada
100 horas de operao.
Verique diariamente se h vazamentos nas
mangueiras, tubos, plugues, conectores e
encaixes. Verique tambm se os parafusos e
as porcas de montagem esto frouxos.
Conserte, substitua ou aperte conforme
necessrio.
100%
80%
60%
40%
20%
0
0 500 1000 1.500 2.000 2.500 3.000 3.500 4.000 4.500 5.000
Tempo de operao do martelo
Percentagem mdia de operao do martelo hidrulico (%)
1. INTERVALO DE SUBSTITUIO DO ELEMENTO DO FILTRO. 2. INTERVALO DE TROCA DO LEO HIDRULICO
2
1
Filtro de retorno auxiliar
A23999
1. FILTRO DE RETORNO AUXILIAR
1
A23999
1. INDICADOR DE ESTADO SUBSTITUA O
FILTRO QUANDO APARECER A FAIXA
VERMELHA
1
LUBRIFICAO/FILTROS/FLUIDOS __________________________________
138
TRIM THIS EDGE
T
R
I
M

T
H
I
S

E
D
G
E
LEFT PAGE
T
e
m
p
l
a
t
e

N
a
m
e
:

O
M
_
1
_
c
o
l
T
e
m
p
l
a
t
e

D
a
t
e
:

X
_
1
9
9
7
_
0
2
_
0
6
A
l
t
=

t
o

h
i
d
e

t
e
m
p
l
a
t
e

i
n
f
o
r
m
a
t
i
o
n
A
l
t
+

t
o

d
i
s
p
l
a
y

t
e
m
p
l
a
t
e

CAIXA DE ENGRENAGENS DE OSCILAO
Especificaes de servio
Capacidade de abastecimento ............................................................ 5 litros (5.3 U.S. quarts)
Tipo de leo ............................................... API GL-4, Lubricante de engrenagens SAE 90 ou
Lubricante de engrenagens Case 135H EP
A cada 250 horas ................................................................................ Verique o nvel do leo
*A cada 1.000 horas............................................................................................ Troque o leo
*Troque o leo aps as primeiras 250 horas de operao se a mquina for nova ou se a caixa
de engrenagens de oscilao foi substituida ou recondicionada.
Nvel do leo
Verique o nvel do leo da caixa de
engrenagens de oscilao a cada 250 horas
de operao.
A vareta medidora de nvel est localizada
dentro de um orifcio na parte de cima da
estrutura superior. O nvel do leo deve car
na parte inferior da vareta medidora de nvel
com as marcas hachuradas. Verique o nvel
do leo com o motor desligado.
A23930
1. ORIFCIO DE ACESSO DA VARETA
MEDIDORA DE NVEL DE LEO
Troca de leo
Troque o leo da caixa de engrenagens de
oscilao a cada 1.000 horas de operao.
Se possvel, drene o leo quando o leo
ainda estiver quente depois da operao.
B9408063
1. MARCAS HACHURADAS (VARETA
MEDIDORA DO NVEL DO LEO)
2. PLUGUE DE ABASTECIMENTO DE LEO
3. PLUGUE DO DRENO DE LEO
1. Tenha mo um recipiente que comporte
7,5 litros (2 gallons).
2. Remova o plugue do dreno e drene o
leo.
3. Instale o plugue do dreno e coloque leo
novo na caixa de engrenagens.
4. Verique o nvel do leo com a vareta
medidora. Estacione a mquina numa
superfcie nivelada.
1
1
2
3
__________________________________ LUBRIFICAO/FILTROS/FLUIDOS
139
TRIM THIS EDGE
T
R
I
M

T
H
I
S

E
D
G
E
RIGHT PAGE
T
e
m
p
l
a
t
e

N
a
m
e
:

O
M
_
1
_
c
o
l
T
e
m
p
l
a
t
e

D
a
t
e
:

X
_
1
9
9
7
_
0
2
_
0
6
A
l
t
=

t
o

h
i
d
e

t
e
m
p
l
a
t
e

i
n
f
o
r
m
a
t
i
o
n
A
l
t
+

t
o

d
i
s
p
l
a
y

t
e
m
p
l
a
t
e

Aplicao de graxa na
engrenagem de reduo
de oscilao
Coloque graxa na engrenagem de reduo de
oscilao a cada 3.000 horas de operao.
1. Remova o plugue de alvio de presso de
ar do lado da caixa de engrenagens.
2. Bombeie graxa dentro da caixa de engre-
nagens at que saia graxa pelo orifcio de
alvio de presso de ar.
3. Instale o plugue de alvio de presso de
ar.
B9409092
1. PLUGUE DE ALVIO DE PRESSO
DE AR
2. ORIFCIO PARA GRAXA
1
2
LUBRIFICAO/FILTROS/FLUIDOS __________________________________
140
TRIM THIS EDGE
T
R
I
M

T
H
I
S

E
D
G
E
LEFT PAGE
T
e
m
p
l
a
t
e

N
a
m
e
:

O
M
_
1
_
c
o
l
T
e
m
p
l
a
t
e

D
a
t
e
:

X
_
1
9
9
7
_
0
2
_
0
6
A
l
t
=

t
o

h
i
d
e

t
e
m
p
l
a
t
e

i
n
f
o
r
m
a
t
i
o
n
A
l
t
+

t
o

d
i
s
p
l
a
y

t
e
m
p
l
a
t
e

CAIXAS DE ENGRENAGENS DA TRANSMISSO FINAL
Especificaes de servio
Capacidade de abastecimento (cada lado) .......................................... 4,7 litros (5 U.S. quarts)
Tipo de leo ............................................API GL-4, Lubricante para engrenagens SAE 90 ou
Lubricante para engrenagens Case 135H EP
A cada 250 horas .............................................................................................Verique o leo
*A cada 1.000 horas ........................................................................................... Troque o leo
*Troque o leo aps as primeiras 250 horas de operao se a mquina for nova ou se a caixa
de engrenagens da transmisso nal foi substituida ou recondicionada.
Nvel do leo
Verique o nvel do leo em cada lado a cada
250 horas de operao.
1. Estacione a mquina numa superfcie
nivelada.
2. Dirija para a frente ou de r at que o
plugue de abastecimento de leo que na
parte superior e o plugue do dreno que
na parte inferior.
A23945
1. PLUGUE DE ABASTECIMENTO
DE LEO
2. PLUGUE DO NVEL DE LEO
3. PLUGUE DO DRENO DE LEO
3. Remova o plugue do nvel de leo. O
nvel de leo deve alcanar a base do ori-
fcio do tampo. Adicione leo conforme
necessrio e instale o plugue do nvel de
leo. Use ta de Teon na rosca do
plugue.
4. Verique o nvel do leo do outro lado.
Troca de leo
Troque o leo da caixa de engrenagens do
oscilador a cada 1.000 horas de operao. Se
possvel, drene a caixa de engrenagens de
oscilao quando o leo ainda estiver quente
depois da operao.
1. Estacione a mquina numa superfcie
nivelada.
2. Dirija para a frente ou de r at que o
plugue do dreno de leo que na parte
inferior.
3. Tenha mo um recipiente que comporte
7,5 litros (2 U.S. gallons).
4. Remova os plugues de abastecimento de
leo, nvel de leo e do dreno.
5. Aps ter drenado todo o leo, instale o
plugue de dreno do leo. Use ta de
Teon na rosca do plugue.
6. Coloque leo novo na caixa de engrena-
gens da transmisso nal. Certique-se
de que o nvel de leo chegue at a parte
inferior do orifcio do plugue do nvel do
leo.
7. Instale o plugue do nvel de leo e o
plugue de abastecimento de leo. Use ta
de Teon na rosca do plugue.
8. Repita este procedimento para o outro
lado.
1
2
3
141
T
R
I
M

T
H
I
S

E
D
G
E
TRIM THIS EDGE
RIGHT PAGE
T
e
m
p
l
a
t
e

N
a
m
e
:

O
M
_
1
_
c
o
l
T
e
m
p
l
a
t
e

D
a
t
e
:

X
_
1
9
9
7
_
0
2
_
0
6
A
l
t
=

t
o

h
i
d
e

t
e
m
p
l
a
t
e

i
n
f
o
r
m
a
t
i
o
n
A
l
t
+

t
o

d
i
s
p
l
a
y

t
e
m
p
l
a
t
e

i
n
f
o
r
m
a
t
i
o
n
Bur 6_3250BPG
MANUTENO E AJUSTES
CORREIA DE ACIONAMENTO
Tenso da correia
A correia de trao do ventilador do motor
ajustada por uma polia de tenso automtica.
No necessrio vericar a tenso com um
medidor de tenso.
A9240296
1. INSTALE A BARRA DE LIBERAO
Substituio da correia de
acionamento
Substitua a correia de acionamento se notar
algum dos seguintes: cortes, rachaduras,
cordas frouxas, graxa, leo ou toro.
1. Instale uma barra de interrupo de 1/2 pol-
egada na braadeira da polia de tenso.
2. Use a barra de liberao para mover e
segurar a polia de tenso longe da cor-
reia de acionamento.
3. Remova a correia de acionamento.
4. Instale a correia de acionamento nova.
5. Solte a polia de tenso.
6. Remova a barra de liberao.
1
RESERVATRIO DO LAVADOR DO PRA-BRISA
A23914
1. RESERVATRIO DO LAVADOR DO
PRA-BRISA
O reservatrio do lavador do pra-brisa est
localizado no lado direito da mquina, dentro
da porta de acesso dianteira. Para adicionar
uido, levante a tampa.
IMPORTANTE: Quando a temperatura
for inferior temperatura de congelamento,
0C (32 F), use uma soluo do tipo anti-
congelante.
1
MANUTENO E AJUSTES_________________________________________
142
TRIM THIS EDGE
T
R
I
M

T
H
I
S

E
D
G
E
LEFT PAGE
T
e
m
p
l
a
t
e

N
a
m
e
:

O
M
_
1
_
c
o
l
T
e
m
p
l
a
t
e

D
a
t
e
:

X
_
1
9
9
7
_
0
2
_
0
6
A
l
t
=

t
o

h
i
d
e

t
e
m
p
l
a
t
e

i
n
f
o
r
m
a
t
i
o
n
A
l
t
+

t
o

d
i
s
p
l
a
y

t
e
m
p
l
a
t
e

i
n
f
o
r
m
a
t
i
o
n
INSTALAO DA
CAAMBA
1. Instale quatro anis novos nos embucha-
mentos da caamba.
B9240128W
1. ANIS
2. Instale os dois pinos da caamba.
3. Verique a folga entre a lana e o embu-
chamento da caamba. Se houver folga,
remova a tampa da extremidade e os
calos.
4. Use os calos para medir a quantidade
de calos que cabem no vo.
5. Partindo do passo no. 4, use o nmero
determinado de calos e reinstale a
tampa da extremidade. Ao apertar os
parafusos da tampa da extremidade, o
embuchamento interno move-se para
perto do brao e o vo eliminado.
NOTA: O embuchamento interno tem um
pino-guia que evita que o embuchamento
gire. A tampa da extremidade tem um
orifcio na sua superfcie interna. Certi-
fique-se de que o pino-guia esteja neste
orifcio ao instalar a tampa da extremi-
dade.
6. Empurre os quatro anis dentro do vo
entre os membros.
A24680
1. TAMPA DA EXTREMIDADE
2. PACOTE DE CALOS
3. ANIS
4. PINO FIXADOR
SOLDA NA MQUINA
Para evitar danicar a mquina ao efetuar
solda:
1. Desconecte as baterias, o controlador do
sistema eltrico (veja a pgina 148) e o
alternador antes de comear a solda.
2. Ao efetuar solda nas esteiras, conecte o
terra do soldador pea que est sol-
dando. Isto evita danicar os embucha-
mentos e pinos da esteira.
3. Ao efetuar solda nas peas superiores ou
inferiores da mquina, sempre conecte o
terra do soldador pea que est sol-
dando. Isto evita danos aos rolamentos
de oscilaco.
1
1
1
1
ADVERTNCIA: A
realizao de modificaes
no autorizadas nesta
mquina podem causar
ferimentos ou morte. No faa
modificaes
dessautorizadas. Em caso de
dvida, consulte o seu
concessionrio Case. SA153
1
2
3
3
4
3
!
_________________________________________MANUTENO E AJUSTES
143
TRIM THIS EDGE
T
R
I
M

T
H
I
S

E
D
G
E
RIGHT PAGE
T
e
m
p
l
a
t
e

N
a
m
e
:

O
M
_
1
_
c
o
l
T
e
m
p
l
a
t
e

D
a
t
e
:

X
_
1
9
9
7
_
0
2
_
0
6
A
l
t
=

t
o

h
i
d
e

t
e
m
p
l
a
t
e

i
n
f
o
r
m
a
t
i
o
n
A
l
t
+

t
o

d
i
s
p
l
a
y

t
e
m
p
l
a
t
e

i
n
f
o
r
m
a
t
i
o
n
Tipo de extintor de incndio
Recomenda-se ter um extintor de incndio na
sua mquina. O extintor de incndio mos-
trado abaixo est disponvel no seu conces-
sionrio Case e deve ser instalado na
mquina.
B9409008
Inspeo e cuidado
TODO MS: Recomenda-se a inspeo do
extintor de incndio uma vez ao ms para
constatar danos e certicar-se de que o
medidor esteja funcionando corretamente.
UMA VEZ AO ANO: Pea ao representante
do equipamento para incndio que inspeci-
one o extintor de incndio.
UMA VEZ A CADA 6 ANOS: Remova o p
qumico e reabastea junto a um represen-
tante de equipamentos para incndio.
UMA VEZ A CADA 12 ANOS: Pea ao
representante do equipamento para incndio
que teste hidrostaticamente seu extintor.
Este extintor de incndio com produto
qumico seco (nmero de pea Case
549974C91) tem uma capacidade de 5 lbs. e
est aprovado para os tipos de incndio
classes A, B e C. A temperatura de operao
de -54 a 49 C (-65 a 120 F).
CINTO DE SEGURANA
B9240012
1. Verique a existncia de danos nos cintos
de segurana. Substitua qualquer parte
danicada.
2. Certique-se de que os parafusos de
montagem dos cintos de segurana
estejam bem apertados.
3. Mantenha os cintos de segurana limpos.
Lave os cintos de segurana somente
com gua e sabo.
IMPORTANTE: No use alvejantes ou
tinturas para limpar o cinto de segurana. O
cinto de segurana pode ser danificado.
EXTINTOR DE INCNDIO
MANUTENO E AJUSTES_________________________________________
144
TRIM THIS EDGE
T
R
I
M

T
H
I
S

E
D
G
E
LEFT PAGE
T
e
m
p
l
a
t
e

N
a
m
e
:

O
M
_
1
_
c
o
l
T
e
m
p
l
a
t
e

D
a
t
e
:

X
_
1
9
9
7
_
0
2
_
0
6
A
l
t
=

t
o

h
i
d
e

t
e
m
p
l
a
t
e

i
n
f
o
r
m
a
t
i
o
n
A
l
t
+

t
o

d
i
s
p
l
a
y

t
e
m
p
l
a
t
e

i
n
f
o
r
m
a
t
i
o
n
TER COMO FLUIDO DE PARTIDA
ADVERTNCIA: O fluido de partida a frio (ter) pode causar ferimentos
ou morte. Pode acontecer uma exploso se fascas, chamas, ou calor
extremo entrarem em contato com o recipiente de fluido de partida a frio.
No inale vapores do fluido de partida a frio. Use proteo para o rosto
ao remover ou instalar um recipiente de fluido de partida a frio ou quando
utilizar um fluido de partida em aerosol. Use o fluido de partida a frio
seguindo as instrues deste manual. SA039
!
IMPORTANTE: Leia as advertncias e
informao na lata do fluido de partida e
pea ao seu concessionrio Case um
prospecto de segurana sobre o ter.
No estoque recipientes adicionais na rea
do operador.
Se soldar, esmerilar, ou usar um maarico na
mquina, sempre remova da mquina o
recipiente do uido de partida.
Substituio do recipiente
do fluido da partida
1. Afrouxe a braadeira.
2. Remova (girando-a no sentido anti-
horrio) o recipiente velho de uido de
partida.
3. Instale (girando-o no sentido horrio) um
recipiente novo de uido de partida.
4. Aperte o grampo.
A23934
1. CONJUNTO DO RECIPIENTE
DE FLUIDO DE PARTIDA
1
Armazenamento
Quando no precisar mais do uido de
partida devido ao clima quente, faa o
seguinte:
1. Remova da mquina a lata de uido de
partida.
2. Instale a tampa na base.
BP97H085
1. TAMPA
1
_________________________________________MANUTENO E AJUSTES
145
TRIM THIS EDGE
T
R
I
M

T
H
I
S

E
D
G
E
RIGHT PAGE
T
e
m
p
l
a
t
e

N
a
m
e
:

O
M
_
1
_
c
o
l
T
e
m
p
l
a
t
e

D
a
t
e
:

X
_
1
9
9
7
_
0
2
_
0
6
A
l
t
=

t
o

h
i
d
e

t
e
m
p
l
a
t
e

i
n
f
o
r
m
a
t
i
o
n
A
l
t
+

t
o

d
i
s
p
l
a
y

t
e
m
p
l
a
t
e

i
n
f
o
r
m
a
t
i
o
n
SISTEMA ELTRICO
BATERIAS
Segurana da bateria
ADVERTNCIA: Antes de prestar manuteno bateria, use sempre
proteo para a face, luvas e roupas de proteo. O cido da bateria ou
uma exploso da bateria podem causar ferimentos graves. SA046
ADVERTNCIA: O cido da bateria provoca queimaduras graves. As
baterias contm cido sulfrico. Evite o contato com a pele, olhos ou roupas.
Antdoto: EXTERNO Lave com gua. INTERNO Beba grandes
quantidades de gua ou leite. Continue com leite de magnsia, ovos batidos
ou leo vegetal. Chame um mdico imediatamente. OLHOS Lave com
gua por 15 minutos e consiga pronto atendimento mdico. SB032
ADVERTNCIA: Quando o eletrlito da bateria estiver congelado, a
bateria pode explodir se: (1) voc tentar carregar a bateria, ou (2) voc
tentar dar partida com bateria auxiliar e ligar o motor. Para evitar que o
eletrlito da bateria congele, tente manter a bateria carga total. Se no
seguir estas intrues, voc ou outros na rea podem ser feridos.
SA033
ADVERTNCIA: As fascas ou chamas podem fazer com que o gs
hidrognio da bateria exploda. Para prevenir exploses, faa o seguinte:
1. Quando voc desconectar os cabos da bateria, sempre desconecte o
cabo negativo (1) primeiro.
2. Quando voc conectar os cabos da bateria, conecte sempre o cabo
negativo () por ltimo.
3. No provoque curto-circuito nos bornes da bateria com peas
metlicas.
4. No solde, esmerile, ou fume prximo bateria. SB034
!
!
!
!
Manuteno da bateria
NOTA: O sistema eltrico nesta mquina
de 24 volts. Cada bateria de 12 volts.
Antes de fazer a manuteno do sistema
eltrico, sempre desconecte os cabos terra ()
da bateria.
No faa o motor trabalhar com os cabos da
bateria ou com os os do alternador
desconectados.
Antes de usar um soldador eltrico,
desconecte os cabos do alternador, o
conector do controlador do sistema hidrulico
(veja a pgina 148) e os cabos da bateria.
Sempre conecte o terra do soldador pea
que est soldando. Podero ocorrer danos se
a corrente for transmitida atravs dos
embuchamentos ou rolamentos.
No use um limpador a vapor, nem gua sob
presso para limpar o alternador.
MANUTENO E AJUSTES_________________________________________
146
TRIM THIS EDGE
T
R
I
M

T
H
I
S

E
D
G
E
LEFT PAGE
T
e
m
p
l
a
t
e

N
a
m
e
:

O
M
_
1
_
c
o
l
T
e
m
p
l
a
t
e

D
a
t
e
:

X
_
1
9
9
7
_
0
2
_
0
6
A
l
t
=

t
o

h
i
d
e

t
e
m
p
l
a
t
e

i
n
f
o
r
m
a
t
i
o
n
A
l
t
+

t
o

d
i
s
p
l
a
y

t
e
m
p
l
a
t
e

i
n
f
o
r
m
a
t
i
o
n
Limpeza das baterias
Verique periodicamente a existncia de
sujeira, corroso e danos nas baterias. Poeira
misturada com eletrlito ou umidade na parte
superior das baterias podem causar a
descarga das baterias. Use um dos seguintes
mtodos para limpar as baterias.
1. Use Economizador de Bateria Case, pea
n M20376. Siga as instrues existentes
na embalagem. Este produto de limpeza
no necessita de gua.
2. Utilize bicarbonato ou amonaco e lave o
exterior das baterias com gua. Se voc
no tiver um Economizador de Bateria
Case, use outros produtos especiais para
limpeza para prevenir a corroso nos
terminais da bateria.
Respiros das baterias
Mantenha os respiros das baterias limpos. Certique-se de que os respiros no estejam
obstrudos.
A23942
1. TERMINAL POSITIVO (+) DA BATERIA
2. TERMINAL NEGATIVO (-) DA BATERIA
2
1
2 1
_________________________________________MANUTENO E AJUSTES
147
TRIM THIS EDGE
T
R
I
M

T
H
I
S

E
D
G
E
RIGHT PAGE
T
e
m
p
l
a
t
e

N
a
m
e
:

O
M
_
1
_
c
o
l
T
e
m
p
l
a
t
e

D
a
t
e
:

X
_
1
9
9
7
_
0
2
_
0
6
A
l
t
=

t
o

h
i
d
e

t
e
m
p
l
a
t
e

i
n
f
o
r
m
a
t
i
o
n
A
l
t
+

t
o

d
i
s
p
l
a
y

t
e
m
p
l
a
t
e

i
n
f
o
r
m
a
t
i
o
n
RECICLAGEM OBRIGATRIA
Devolva a bateria usada ao revendedor no ato da troca.
Conforme resoluo Conama 257/99 de 30/06/99.
TODO CONSUMIDOR/USURIO FINAL OBRIGADO A DEVOLVER
SUA BATERIA USADA A UM PONTO DE VENDA. NO DESCARTE NO
LIXO.
OS PONTOS DE VENDA SO OBRIGADOS A ACEITAR A DEVOLUO
DE SUA BATERIA USADA, BEM COMO ARMAZEN-LA EM LOCAL
ADEQUADO E DEVOLV-LA AO FABRICANTE PARA RECICLAGEM.
Composio Bsica: chumbo,
cido sulfrico diludo e plstico
Riscos de contato com a soluo cida e com
o chumbo:
A soluo cida e o chumbo contidos na
bateria se descartados na natureza de forma
incorreta podero contaminar o solo, o sub-
solo e as guas. O consumo de guas
contaminadas pode causar hipertenso
arterial, anemia, desnimo, fraqueza, dores
nas pernas e sonolncia.
O contato da soluo cida com os olhos
causa conjuntivite qumica e com a pele
dermatite de contato.
No caso de contato acidental com os olhos
ou com a pele, lavar imediatamente com gua
corrente e procurar orientao mdica.
Nvel de Fluido da Bateria
Verique o nvel do uido das baterias a cada
250 horas de operao ou se a mensagem
BATTERY LEVEL (NVEL DA BATERIA) apa-
recer no painel de display dos sistemas. Se o
nvel do uido for baixo, acrescente gua
limpa ou destilada em cada clula at que o
nvel do uido esteja pela anilha no fundo do
gargalo de cada elemento.
Se a temperatura for igual ou inferior a 0 C
(32 F) e foi adicionada gua s baterias,
faa o seguinte: conecte um carregador de
baterias s baterias ou deixe o motor
funcionando durante aproximadamente duas
horas. Este procedimento necessrio para
misturar a gua com o eletrlito.
A23942
1. RESPIROS DAS BATERIAS
1
1
Descarte das Baterias
MANUTENO E AJUSTES_________________________________________
148
TRIM THIS EDGE
T
R
I
M

T
H
I
S

E
D
G
E
LEFT PAGE
T
e
m
p
l
a
t
e

N
a
m
e
:

O
M
_
1
_
c
o
l
T
e
m
p
l
a
t
e

D
a
t
e
:

X
_
1
9
9
7
_
0
2
_
0
6
A
l
t
=

t
o

h
i
d
e

t
e
m
p
l
a
t
e

i
n
f
o
r
m
a
t
i
o
n
A
l
t
+

t
o

d
i
s
p
l
a
y

t
e
m
p
l
a
t
e

i
n
f
o
r
m
a
t
i
o
n
Os fusveis desta mquina esto localizados
atrs do assento do operador. Remova a
tampa de acesso. A amperagem e o circuito
esto impressos na parte exterior da tampa.
Para a localizao dos fusveis, veja as
seguintes fotograas.
A23902
1. CAIXA DE FUSVEIS
A23901
1. TAMPA DOS FUSVEIS
2. FUSVEIS ADICIONAIS
A23955
1. TAMPA DA CAIXA DE FUSVEIS
2. FUSVEL NA RANHURA DE SUPORTE
Adesivo da tampa da caixa de
fusveis
IMPORTANTE: Ao substituir um
fusvel, sempre desligue a chave de
ignio e substitua o fusvel velho
com um novo da mesma ampera-
gem. Veja o manual de manuteno
para esta mquina ou consulte o seu
concessionrio Case se tiver dvi-
das.
1
1
2
RESERVA
10A
COMPUTADOR P.
15A
CHAVE DE IGNIO
10A
COMPUTADOR C.
10A
AR CONDICIONADO,
AQUECIMENTO
20A
DESLIGAR
15A
LUZ
15A
TRAVA DA ALAVANCA
10A
LUZ (LIVRE)
15A
LUBRIFICADOR
10A
LUZ (LIVRE)
15A
ADVERTNCIA,
ROTATIVA
10A
LUZ (LIVRE)
15A
BOMBA DE LEO
20A
LIMPADOR, LAVADOR
10A
MOTOR DO
CONDENSADOR
15A
BUZINA, LUZ DA
CABINA
10A
RESERVA
10A
RDIO, ACENDEDOR
10A
RESERVA
10A
1
2
FUSVEIS

_________________________________________ MANUTENO E AJUSTES
149
TRIM THIS EDGE
T
R
I
M

T
H
I
S

E
D
G
E
RIGHT PAGE

T
e
m
p
l
a
t
e

N
a
m
e
:

O
M
_
1
_
c
o
l
T
e
m
p
l
a
t
e

D
a
t
e
:

X
_
1
9
9
7
_
0
2
_
0
6
A
l
t
=

t
o

h
i
d
e

t
e
m
p
l
a
t
e

i
n
f
o
r
m
a
t
i
o
n
A
l
t
+

t
o

d
i
s
p
l
a
y

t
e
m
p
l
a
t
e

i
n
f
o
r
m
a
t
i
o
n

Preparao para
Armazenamento

Se a mquina car sem uso por mais de
30 dias, estacione a mquina dentro de um
edifcio. Se no houver um prdio disponvel,
estacione a mquina numa rea seca sobre
tbuas de madeira e cubra-a com uma
cobertura a prova dgua aps seguir estas
instrues:
1. Limpe a mquina.
2. Lubrique a mquina em todos os
graxeiros.
3. Pinte qualquer rea onde a tinta esteja
danicada.
4. Drene o tanque de combustvel.
5. Coloque aproximadamente 7,58 litros
(2 U.S. gallon) de diesel para lavagem no
tanque de combustvel. Coloque o motor
para trabalhar at que saia fumaa de cor
branca azulada do escapamento.
6. Posicione o brao totalmente para fora, a
caamba totalmente para fora e baixada
ao solo.
7. Drene o leo de lavagem do tanque de
combustvel.
8. Coloque 15 ml (uma colher de sopa) de
cristais VPI da Shell Oil Company no
tanque de combustvel.
9. Troque o leo do motor e substitua o ltro
do leo.
10. Drene o sistema de refrigerao. Deixe
as vlvulas de drenagem abertas e no
aperte a tampa do radiador. Coloque uma
etiqueta de No Opere na cabina.
11. Limpe ou substitua os elementos do ltro
de ar.
12. Cubra os tirantes de cilindro expostos e
as bobinas das vlvulas com um bom
produto anti-ferrugem e anti-corrosivo.
13. Remova as bateria da mquina e colo-
que-as sobre uma base de madeira numa
rea fresca e seca. Se possvel, guarde
as baterias num edifcio onde a tempera-
tura seja superior de congelamento
0



C (32



F). Certique-se de que as bat-
erias estejam limpas. D uma carga lenta
a cada bateria uma vez por ms durante
o perodo de armazenamento.

IMPORTANTE:

Verique
periodicamente que o nvel
eletroltico e a carga das baterias
sejam os apropriados.

14. Limpe a rea da bateria e certique-se de
que todo o cido da bateria tenha sido
removido. Pinte a rea.
15. Certique-se que todos os controles
estejam na posio NEUTRA (ponto
morto).

ARMAZENAMENTO DA MQUINA
MANUTENO E AJUSTES_________________________________________
150
TRIM THIS EDGE
T
R
I
M

T
H
I
S

E
D
G
E
LEFT PAGE
T
e
m
p
l
a
t
e

N
a
m
e
:

O
M
_
1
_
c
o
l
T
e
m
p
l
a
t
e

D
a
t
e
:

X
_
1
9
9
7
_
0
2
_
0
6
A
l
t
=

t
o

h
i
d
e

t
e
m
p
l
a
t
e

i
n
f
o
r
m
a
t
i
o
n
A
l
t
+

t
o

d
i
s
p
l
a
y

t
e
m
p
l
a
t
e

i
n
f
o
r
m
a
t
i
o
n
Remoo do
armazenamento
No ligue o motor at completar os passos 1
a 12.
1. Troque os ltros do combustvel.
2. Coloque uido de refrigerao no sistema
de refrigerao do motor e remova a
etiqueta de No Operar.
3. Verique o estado da correia de trao do
motor. Substitua-a se for preciso.
4. Verique o nvel de leo do motor.
5. Verique o nvel do leo hidrulico.
6. Verique o nvel do leo da caixa de
engrenagens de oscilao.
7. Verique o nvel do leo de ambas as cai-
xas de engrenagens da transmisso nal.
8. Use um solvente a base de petrleo e
remova o anti-ferrugem e o anti-corrosivo
dos tirantes do cilindro hidrulico e das
bobinas das vlvulas.
9. Lubrique a mquina em todos os
graxeiros.
10. Instale as baterias.
11. Encha o tanque de combustvel com
combustvel diesel novo.
12. Encha as linhas do turbocarregador com
leo.
13. Ligue o motor e siga o procedimento
correto de aquecimento.
14. Uma vez ligado o motor, verique
cuidadosamente as indicaes na tela do
display.
151
T
R
I
M

T
H
I
S

E
D
G
E
TRIM THIS EDGE
RIGHT PAGE
T
e
m
p
l
a
t
e

N
a
m
e
:

O
M
_
1
_
c
o
l
T
e
m
p
l
a
t
e

D
a
t
e
:

X
_
1
9
9
7
_
0
2
_
0
6
A
l
t
=

t
o

h
i
d
e

t
e
m
p
l
a
t
e

i
n
f
o
r
m
a
t
i
o
n
A
l
t
+

t
o

d
i
s
p
l
a
y

t
e
m
p
l
a
t
e

i
n
f
o
r
m
a
t
i
o
n
Bur 6_3250BPG
ESPECIFICAES
DADOS DO MOTOR
Fabricante e modelo............................................................................................. Case 6T-830
Ordem de ignio....................................................................................................1-5-3-6-2-4
Induo de ar ..................................................................................................Turbocarregador
Dimetro interno e curso.............................................. 114 x 135 mm (4.49 x 5.32 polegadas)
Capacidade.............................................................................................. 8.27 litros (505 pol
3
)
Potncia nominal, SAE lquida............................ 121 kW @ 2200 rpm (162 HP @ 2200 rpm)
Relao de Compresso .............................................................................................. 17.3 : 1
Rotaes do motor
Acelerao total carga total ......................................................................... 2310 a 2390 rpm
Acelerao total sem carga .................................................................................... 2200 rpm
Rotao de marcha lenta .................................................................................900 a 1100 rpm
Folga das vlvulas motor frio
Vlvulas de admisso ............................................................................ 0,305 mm (0.012 pol.)
Vlvulas de exausto ............................................................................. 0,610 mm (0.024 pol.)
Sistema de refrigerao
Tampa do radiador ................................................................................. 50 kPa, 0,5 bar (7 psi)
Termostato....................................................................................... 83 a 95 C (181 - 203 F)
Sistema eltrico
Voltagem do sistema .................................................................................................... 24 volts
Baterias ............................................................................................(2) 12 volts, 140 ampres

ESPECIFICAES ________________________________________________
152
TRIM THIS EDGE
T
R
I
M

T
H
I
S

E
D
G
E
LEFT PAGE

T
e
m
p
l
a
t
e

N
a
m
e
:

O
M
_
1
_
c
o
l
T
e
m
p
l
a
t
e

D
a
t
e
:

X
_
1
9
9
7
_
0
2
_
0
6
A
l
t
=

t
o

h
i
d
e

t
e
m
p
l
a
t
e

i
n
f
o
r
m
a
t
i
o
n
A
l
t
+

t
o

d
i
s
p
l
a
y

t
e
m
p
l
a
t
e

i
n
f
o
r
m
a
t
i
o
n

DIMENSES
Mquina padro

NOTA:

Todas as especicaes esto baseadas nas defpol.ies PCSA
ou Normas SAE ou em prticas recomendadas quando aplicveis.

B9408005
B
C
A
D
E
F
G
H
M
L
L
J
K
________________________________________________ ESPECIFICAES
153
TRIM THIS EDGE
T
R
I
M

T
H
I
S

E
D
G
E
RIGHT PAGE
T
e
m
p
l
a
t
e

N
a
m
e
:

O
M
_
1
_
c
o
l
T
e
m
p
l
a
t
e

D
a
t
e
:

X
_
1
9
9
7
_
0
2
_
0
6
A
l
t
=

t
o

h
i
d
e

t
e
m
p
l
a
t
e

i
n
f
o
r
m
a
t
i
o
n
A
l
t
+

t
o

d
i
s
p
l
a
y

t
e
m
p
l
a
t
e

i
n
f
o
r
m
a
t
i
o
n
A. Altura total com acessrio
Com brao de 3.1 m (10 ps 2 pol.) ........................................... 3,05 m (10 ps 0 pol.)
Com brao de 3.5 m (11 ps 7 pol.) ........................................... 3,22 m (10 ps 7 pol.)
B. Comprimento total com acessrio
Com brao de 3.1 m (10 ps 2 pol.) ........................................... 9,96 m (32 ps 8 pol.)
Com brao de 3.5 m (11 ps 7 pol.) ....................................... 10,01 m (32 ps 10 pol.)
Comprimento total sem acessrio ........................................... 5,31 m (17 ps 5 pol.)
C. Comprimento desde o piv de oscilao at a extremidade do brao
brao em posio de TRANSPORTE
Com brao de 3.1 m (10 ps 2 pol.) ........................................... 6,97 m (22 ps 1 pol.)
Com brao de 3.5 m (11 ps 7 pol.) .....................................................7,02 m (23 ps)
D. Comprimento desde o piv de oscilao at
a parte traseira do contrapeso ..................................................... 2,99 m (9 ps 2 pol.)
Raio de oscilao para a traseira ................................................. 3,0 m (9 ps 10 pol.)
E. Comprimento entre as linhas de centro
da roda motriz e da roda conduzida ........................................... 3,84 m (12 ps 7 pol.)
F. Comprimento total da esteira ..................................................... 4,64 m (15 ps 2 pol.)
G. Largura total da estrutura superior ................................................. 2,5 m (8 ps 2 pol.)
H. Altura at a parte superior da cabina ........................................... 2,93 m (9 ps 9 pol.)
J. Altura mnima at o solo .............................................................. 460 mm (1 p 6 pol.)
K. Bitola entre as linhas de centro das esteiras ................................ 2,59 m (8 ps 6 pol.)
L. Largura total do chassi inferior
com sapatas de 800 mm (32 pol.) ..............................................3,19 m (10 ps 6 pol.)
M. Largura da sapata da esteira.............................................................. 800 mm (32 pol.)

ESPECIFICAES ________________________________________________
154
TRIM THIS EDGE
T
R
I
M

T
H
I
S

E
D
G
E
LEFT PAGE

T
e
m
p
l
a
t
e

N
a
m
e
:

O
M
_
1
_
c
o
l
T
e
m
p
l
a
t
e

D
a
t
e
:

X
_
1
9
9
7
_
0
2
_
0
6
A
l
t
=

t
o

h
i
d
e

t
e
m
p
l
a
t
e

i
n
f
o
r
m
a
t
i
o
n
A
l
t
+

t
o

d
i
s
p
l
a
y

t
e
m
p
l
a
t
e

i
n
f
o
r
m
a
t
i
o
n

DIMENSES
Mquina de longo alcance

NOTA:

Todas as especicaes esto baseadas nas defpol.ies PCSA
ou Normas SAE ou em prticas recomendadas quando aplicveis.

B9408162
A
J
G
K
L
M
H
B
C D
E
F
K
________________________________________________ ESPECIFICAES
155
TRIM THIS EDGE
T
R
I
M

T
H
I
S

E
D
G
E
RIGHT PAGE
T
e
m
p
l
a
t
e

N
a
m
e
:

O
M
_
1
_
c
o
l
T
e
m
p
l
a
t
e

D
a
t
e
:

X
_
1
9
9
7
_
0
2
_
0
6
A
l
t
=

t
o

h
i
d
e

t
e
m
p
l
a
t
e

i
n
f
o
r
m
a
t
i
o
n
A
l
t
+

t
o

d
i
s
p
l
a
y

t
e
m
p
l
a
t
e

i
n
f
o
r
m
a
t
i
o
n
A. Altura total com acessrio no solo........................................... 3,11 m (10 ps 2 pol.)
B. Comprimento total em posio de TRANSPORTE..................14,50 m (47 ps 6,9 pol.)
C. Comprimento desde o piv de oscilao at a extremidade
do brao brao em POSIO DE TRANSPORTE.................. 11,51 m (37 ps 9 pol.)
D. Comprimento desde o piv de oscilao at a traseira
do contra-peso............................................................................. 2,99 m (9 ps 2 pol.)
Raio de oscilao at a traseira ........................................................ 3,0 m (9 ps 10 pol.)
E. Comprimento entre as linhas de centro
da roda motriz e da roda conduzida .......................................... 3,84 m (12 ps 7 pol.)
F. Comprimento total da esteira ..................................................... 4,64 m (15 ps 2 pol.)
G. Largura total da estrutura superior ............................................... 2,50 m (8 ps 2 pol.)
H. Altura at a parte superior da cabina ........................................... 2,99 m (9 ps 9 pol.)
J. Distncia mnima at o solo ......................................................... 460 mm (1 p 6 pol.)
K. Bitola entre as linhas de centro das esteiras ................................ 2,59 m (8 ps 6 pol.)
L. Largura total do chassi inferior
com sapatas de 800 mm (32 pol.) .............................................. 3,19 m (10 ps 6 pol.)
M. Largura da sapata da esteira............................................................. 800 mm (32 pol.)
ESPECIFICAES ________________________________________________
156
TRIM THIS EDGE
T
R
I
M

T
H
I
S

E
D
G
E
LEFT PAGE
T
e
m
p
l
a
t
e

N
a
m
e
:

O
M
_
1
_
c
o
l
T
e
m
p
l
a
t
e

D
a
t
e
:

X
_
1
9
9
7
_
0
2
_
0
6
A
l
t
=

t
o

h
i
d
e

t
e
m
p
l
a
t
e

i
n
f
o
r
m
a
t
i
o
n
A
l
t
+

t
o

d
i
s
p
l
a
y

t
e
m
p
l
a
t
e

i
n
f
o
r
m
a
t
i
o
n
DADOS DE OPERAO
Mquina Standard
A
B
C
D
G
J
F
E
H
B9408008
________________________________________________ ESPECIFICAES
157
TRIM THIS EDGE
T
R
I
M

T
H
I
S

E
D
G
E
RIGHT PAGE
T
e
m
p
l
a
t
e

N
a
m
e
:

O
M
_
1
_
c
o
l
T
e
m
p
l
a
t
e

D
a
t
e
:

X
_
1
9
9
7
_
0
2
_
0
6
A
l
t
=

t
o

h
i
d
e

t
e
m
p
l
a
t
e

i
n
f
o
r
m
a
t
i
o
n
A
l
t
+

t
o

d
i
s
p
l
a
y

t
e
m
p
l
a
t
e

i
n
f
o
r
m
a
t
i
o
n
brao 3,1 m (10 ps 2 pol.) brao 3,50 m (11 ps 7 pol.)
A. Raio mximo de escavao...........10,41 m (34 ps 2 pol.) 10,83 m (35 ps 6 pol.)
B. Raio de escavao ao nvel do solo10,25 m (33 ps 7 pol.) 10,67 m (35 ps 0 pol.)
C. Profundidade mxima de escavao6,96 m (22 ps 10 pol.) 7,40 m (24 ps 3 pol.)
D. Largura mxima de escavao
com vala de fundo plano
de 2,44 m (8 ps) ...........................6,21 m (0 ps 4,4 pol.) 6,67 m (21 ps 10,6 pol.)
E. Altura de descarga........................6,67 m (21 ps 11 pol.) 6,89 m (22 ps 7 pol.)
F. Altura total, mxima ......................9,71 m (31 ps 10 pol.) 9,94 m (32 ps 7 pol.)
G. Rotao da caamba ........................................ 181 graus 181 graus
H. Raio mnimo de oscilao ............3,87 m (12 ps 8,4 pol.) 3,88 m (12 ps 8,8 pol.)
J. Profundidade de parede
vertical mxima............................6,21 m (20 ps 4,5 pol.) 6,67 m (21 ps 11 pol.)
ESPECIFICAES ________________________________________________
158
TRIM THIS EDGE
T
R
I
M

T
H
I
S

E
D
G
E
LEFT PAGE
T
e
m
p
l
a
t
e

N
a
m
e
:

O
M
_
1
_
c
o
l
T
e
m
p
l
a
t
e

D
a
t
e
:

X
_
1
9
9
7
_
0
2
_
0
6
A
l
t
=

t
o

h
i
d
e

t
e
m
p
l
a
t
e

i
n
f
o
r
m
a
t
i
o
n
A
l
t
+

t
o

d
i
s
p
l
a
y

t
e
m
p
l
a
t
e

i
n
f
o
r
m
a
t
i
o
n
DADOS DE OPERAO
Mquina de longo alcance
B9408218
A
B
H
F
E
G
C
D
J

159
TRIM THIS EDGE
T
R
I
M

T
H
I
S

E
D
G
E
RIGHT PAGE

T
e
m
p
l
a
t
e

N
a
m
e
:

O
M
_
1
_
c
o
l
T
e
m
p
l
a
t
e

D
a
t
e
:

X
_
1
9
9
7
_
0
2
_
0
6
A
l
t
=

t
o

h
i
d
e

t
e
m
p
l
a
t
e

i
n
f
o
r
m
a
t
i
o
n
A
l
t
+

t
o

d
i
s
p
l
a
y

t
e
m
p
l
a
t
e

i
n
f
o
r
m
a
t
i
o
n

Bur 6_3250BPG

A. Raio mximo de escavao ......................................................18,37 m (60 ps 3 pol.)
B. Raio de escavao profundidade mxima ..............................13,89 m (45 ps 7 pol.)
C. Profundidade mxima de escavao .........................................14,50 m (47 ps 7 pol.)
D. Profundidade de escavao com vala
de fundo plano de 2,44 m (8 ps)..............................................14,38 m (47 ps 2 pol.)
E. Altura de descarga....................................................................11,60 m (38 ps 0 pol.)
F. Altura total, mxima ..................................................................13,76 m (45 ps 2 pol.)
G. Rotao da caamba .................................................................................... 181 graus
H. Raio mnimo de oscilao ......................................................... 6,59 m (21 ps 8 pol.)
I. Profundidade mxima de parede vertical................................ 12,15 m (39 ps 10 pol.)

________________________________________________ ESPECIFICAES
ESPECIFICAES ________________________________________________
160
TRIM THIS EDGE
T
R
I
M

T
H
I
S

E
D
G
E
LEFT PAGE
T
e
m
p
l
a
t
e

N
a
m
e
:

O
M
_
1
_
c
o
l
T
e
m
p
l
a
t
e

D
a
t
e
:

X
_
1
9
9
7
_
0
2
_
0
6
A
l
t
=

t
o

h
i
d
e

t
e
m
p
l
a
t
e

i
n
f
o
r
m
a
t
i
o
n
A
l
t
+

t
o

d
i
s
p
l
a
y

t
e
m
p
l
a
t
e

i
n
f
o
r
m
a
t
i
o
n
Esta pgina poi deixada em branco
________________________________________________ ESPECIFICAES
161
TRIM THIS EDGE
T
R
I
M

T
H
I
S

E
D
G
E
RIGHT PAGE
T
e
m
p
l
a
t
e

N
a
m
e
:

O
M
_
1
_
c
o
l
T
e
m
p
l
a
t
e

D
a
t
e
:

X
_
1
9
9
7
_
0
2
_
0
6
A
l
t
=

t
o

h
i
d
e

t
e
m
p
l
a
t
e

i
n
f
o
r
m
a
t
i
o
n
A
l
t
+

t
o

d
i
s
p
l
a
y

t
e
m
p
l
a
t
e

i
n
f
o
r
m
a
t
i
o
n
CAPACIDADES DE ELEVAO DE CARGA
Mquinas Standard
1. O peso de todos os equipamentos utilizados deve ser adicionado carga sendo elevada.
2. As capacidades de elevao esto baseadas na SAE J1097.
3. As capacidades de elevao foram calculadas sobre uma superfcie plana, nivelada e dura. Deve-se
ter muito cuidado ao elevar cargas sobre solo mole ou desnivelado.
4. As capacidades de elevao mostradas nesta seo no excedem 75% da carga de basculamento
mnima ou 87% da capacidade de elevao hidrulica.
5. As capacidades marcadas em negrito esto limitadas por capacidades hidrulicas.
6. PRESSES DO CIRCUITO DA LANA:
Modos S (Standard), H (Pesado), ou L (Leve)
Presso do sistema da lana 31.380 kPa (4550 psi).
Modo F (Fino)
Presso do sistema da lana 34.337 kPa (4980 psi).
7. Capacidades de elevao obtidas com caamba de 735 kg (1620 lb.), contrapeso de 4500 kg
(9920 lb.) e equipamento padro.
1. Altura do Ponto de Carga
(Elevao)
4. Linha do Solo
2. Raio do Ponto de Carga
(Elevao)
5. Ponto de Carga (Elevao)
Na Caamba
3. Piv de Oscilao
B9408252
2
4
1
3
5
ESPECIFICAES ________________________________________________
162
TRIM THIS EDGE
T
R
I
M

T
H
I
S

E
D
G
E
LEFT PAGE
T
e
m
p
l
a
t
e

N
a
m
e
:

O
M
_
1
_
c
o
l
T
e
m
p
l
a
t
e

D
a
t
e
:

X
_
1
9
9
7
_
0
2
_
0
6
A
l
t
=

t
o

h
i
d
e

t
e
m
p
l
a
t
e

i
n
f
o
r
m
a
t
i
o
n
A
l
t
+

t
o

d
i
s
p
l
a
y

t
e
m
p
l
a
t
e

i
n
f
o
r
m
a
t
i
o
n
TABELAS DE CAPACIDADE DE ELEVAO
Mquinas Standard em Modos S (Standard),
H (Pesado), ou L (Leve)
Brao de 3,10 m (10 ft 2 pol.)
Carga
(Elevao) 3,0 m 4,6 m 6,1 m 7,6 m 9,1 m
Altura 10 ft 15 ft 20 ft 25 ft 30 ft Capacidade Alcance
6.1 m 4131.4 kg 2655.9 kg 9.2 m
20 ft 9100 lb 5850 lb 302
4.6 m 4812.4 kg 4426.5 kg 2633.2 kg 9.8 m
15 ft 10600 lb 9750 lb 5800 lb 321
3.0 m 7627.2 kg 7014.3 kg 5606.9 kg 4812.4 kg 4222.2 kg 2701.3 kg 10 m
10 ft 16800 lb 15450 lb 12350 lb 10600 lb 9300 lb 5950 lb 3211
1.5 m 11123 kg 9125.4 kg 6378.7 kg 5243.7 kg 4131.4 kg 2860.2 kg 10 m
5 ft 24500 lb 20100 lb 14050 lb 11550 lb 9100 lb 6300 lb 3211
Nvel 9738.3 kg 10283.1 kg 7150.5 kg 5425.3 kg 4040.6 kg 3132.6 kg 9.8 m
Solo 21450 lb 22650 lb 15750 lb 11950 lb 8900 lb 6900 lb 320
1.5 m 11872.1 kg 10373.9 kg 7445.6 kg 5334.5 kg 3586.6 kg 9.2 m
5 ft 26150 lb 22850 lb 16400 lb 11750 lb 7900 lb 301
3.0 m 14982 kg 10010.7 kg 7286.7 kg 5311.8 kg 4267.6 kg 8.2 m
10 ft 33000 lb 22050 lb 16050 lb 11700 lb 9400 lb 2611
4.6 m 12802.8 kg 8830.3 kg 6378.7 kg 3813.6 kg 6.7 m
15 ft 28200 lb 19450 lb 14050 lb 8400 lb 2110
6.1 m 6038.2 kg
20 ft 13300 lb
Carga
(Elevao) 3,0 m 4,6 m 6,1 m 7,6 m 9,1 m
Altura 10 ft 15 ft 20 ft 25 ft 30 ft Capacidade Alcance
6.1 m 4017.9 kg 2655.9 kg 9.2 m
20 ft 8850 lb 5850 lb 302
4.6 m 4812.4 kg 3949.8 kg 2451.6 kg 9.8 m
15 ft 10600 lb 8700 lb 5400 lb 321
3.0 m 7627.2 kg 7014.3 kg 5402.6 kg 3790.9 kg 2678.6 kg 2247.3 kg 10 m
10 ft 16800 lb 15450 lb 11900 lb 8350 lb 5900 lb 4950 lb 3211
1.5 m 11123 kg 8081.2 kg 5152.9 kg 3586.6 kg 2610.5 kg 2201.9 kg 10 m
5 ft 24500 lb 17800 lb 11350 lb 7900 lb 5750 lb 4850 lb 3211
Nvel 9738.3 kg 7536.4 kg 4857.8 kg 3427.7 kg 2519.7 kg 2270 kg 9.8 m
Solo 21450 lb 16600 lb 10700 lb 7550 lb 5550 lb 5000 lb 320
1.5 m 11872.1 kg 7354.8 kg 4698.9 kg 3314.2 kg 2519.7 kg 9.2 m
5 ft 26150 lb 16200 lb 10350 lb 7300 lb 5550 lb 301
3.0 m 14755 kg 7377.5 kg 4676.2 kg 3314.2 kg 3064.5 kg 8.2 m
10 ft 32500 lb 16250 lb 10300 lb 7300 lb 6750 lb 2611
4.6 m 12802.8 kg 7559.1 kg 4789.7 kg 3813.6 kg 6.7 m
15 ft 28200 lb 16650 lb 10550 lb 8400 lb 2110
6.1 m 6038.2 kg
20 ft 13300 lb
NOTA: As capacidades marcadas em Negrito esto limitadas por capacidade hidrulica.
Raio de Levantamento da Carga
Lana no sentido Longitudinal
Lana no sentido Transversal
Raio de Levantamento da Carga
Mxima
Mxima
________________________________________________ ESPECIFICAES
163
TRIM THIS EDGE
T
R
I
M

T
H
I
S

E
D
G
E
RIGHT PAGE
T
e
m
p
l
a
t
e

N
a
m
e
:

O
M
_
1
_
c
o
l
T
e
m
p
l
a
t
e

D
a
t
e
:

X
_
1
9
9
7
_
0
2
_
0
6
A
l
t
=

t
o

h
i
d
e

t
e
m
p
l
a
t
e

i
n
f
o
r
m
a
t
i
o
n
A
l
t
+

t
o

d
i
s
p
l
a
y

t
e
m
p
l
a
t
e

i
n
f
o
r
m
a
t
i
o
n
TABELAS DE CAPACIDADE DE ELEVAO
Mquina Standard em Modo F (Fino)
Brao de 3,10 m (2 ps 10 pol.)
Carga
(Elevao) 3,0 m 4,6 m 6,1 m 7,6 m 9,1 m
Altura 10 ft 15 ft 20 ft 25 ft 30 ft Capacidade Alcance
6.1 m 4562.7 kg 2655.9 kg 9.2 m
20 ft 10050 lb 5850 lb 302
4.6 m 5425.3 kg 5016.7 kg 2633.2 kg 9.8 m
15 ft 11950 lb 11050 lb 5800 lb 321
3.0 m 7627.2 kg 7876.9 kg 6333.3 kg 5448 kg 4222.2 kg 2701.3 kg 10 m
10 ft 16800 lb 17350 lb 13950 lb 12000 lb 9300 lb 5950 lb 3211
1.5 m 11123 kg 10237.7 kg 7218.6 kg 5606.9 kg 4131.4 kg 2860.2 kg 10 m
5 ft 24500 lb 22550 lb 15900 lb 12350 lb 9100 lb 6300 lb 3211
Nvel 9738.3 kg 11531.6 kg 7786.1 kg 5425.3 kg 4040.6 kg 3132.6 kg 9.8 m
Solo 21450 lb 25400 lb 17150 lb 11950 lb 8900 lb 6900 lb 320
1.5 m 11872.1 kg 11645.1 kg 7604.5 kg 5334.5 kg 3586.6 kg 9.2 m
5 ft 26150 lb 25650 lb 16750 lb 11750 lb 7900 lb 301
3.0 m 16366.7 kg 11259.2 kg 7581.8 kg 5311.8 kg 4403.8 kg 8.2 m
10 ft 36050 lb 24800 lb 16700 lb 11700 lb 9700 lb 2611
4.6 m 14414.5 kg 9965.3 kg 7218.6 kg 4381.1 kg 6.7 m
15 ft 31750 lb 21950 lb 15900 lb 9650 lb 2110
6.1 m 6878.1 kg
20 ft 15150 lb
Lana no sentido Transversal
Carga
(Elevao) 3,0 m 4,6 m 6,1 m 7,6 m 9,1 m
Altura 10 ft 15 ft 20 ft 25 ft 30 ft Capacidade Alcance
6.1 m 4017.9 kg 2655.9 kg 9.2 m
20 ft 8850 lb 5850 lb 302
4.6 m 5425.3 kg 3949.8 kg 2451.6 kg 9.8 m
15 ft 11950 lb 8700 lb 5400 lb 321
3.0 m 7627.2 kg 7876.9 kg 5538.8 kg 3790.9 kg 2678.6 kg 2247.3 kg 10 m
10 ft 16800 lb 17350 lb 12200 lb 8350 lb 5900 lb 4950 lb 3211
1.5 m 11123 kg 8081.2 kg 5152.9 kg 3586.6 kg 2610.5 kg 2201.9 kg 10 m
5 ft 24500 lb 17800 lb 11350 lb 7900 lb 5750 lb 4850 lb 3211
Nvel 9738.3 kg 7536.4 kg 4857.8 kg 3427.7 kg 2519.7 kg 2270 kg 9.8 m
Solo 21450 lb 16600 lb 10700 lb 7550 lb 5550 lb 5000 lb 320
1.5 m 11872.1 kg 7354.8 kg 4698.9 kg 3314.2 kg 2519.7 kg 9.2 m
5 ft 26150 lb 16200 lb 10350 lb 7300 lb 5550 lb 301
3.0 m 15118.2 kg 7377.5 kg 4676.2 kg 3314.2 kg 3064.5 kg 8.2 m
10 ft 33300 lb 16250 lb 10300 lb 7300 lb 6750 lb 2611
4.6 m 14414.5 kg 7559.1 kg 4789.7 kg 4381.1 kg 6.7 m
15 ft 31750 lb 16650 lb 10550 lb 9650 lb 2110
6.1 m 6878.1 kg
20 ft 15150 lb
NOTA: As capacidades marcadas em Negrito esto limitadas por capacidade hidrulica.
Lana no sentido Longitudinal
Raio de Levantamento da Carga
Raio de Levantamento da Carga
Mxima
Mxima
ESPECIFICAES ________________________________________________
164
TRIM THIS EDGE
T
R
I
M

T
H
I
S

E
D
G
E
LEFT PAGE
T
e
m
p
l
a
t
e

N
a
m
e
:

O
M
_
1
_
c
o
l
T
e
m
p
l
a
t
e

D
a
t
e
:

X
_
1
9
9
7
_
0
2
_
0
6
A
l
t
=

t
o

h
i
d
e

t
e
m
p
l
a
t
e

i
n
f
o
r
m
a
t
i
o
n
A
l
t
+

t
o

d
i
s
p
l
a
y

t
e
m
p
l
a
t
e

i
n
f
o
r
m
a
t
i
o
n
TABELAS DE CAPACIDADE DE ELEVAO
Mquina Standard em Modos S (Standard),
H (Pesado), ou L (Leve)
Brao de 3,50 m (11 ps 7 pol.)
Carga
(Elevao) 3,0 m 4,6 m 6,1 m 7,6 m 9,1 m
Altura 10 ft 15 ft 20 ft 25 ft 30 ft Capacidade Alcance
6.1 m 3949.8 kg 2406.2 kg 9.7 m
20 ft 8700 lb 5300 lb 318
4.6 m 4176.8 kg 3518.5 kg 2406.2 kg 10.2 m
15 ft 9200 lb 7750 lb 5300 lb 336
3.0 m 6583 kg 5289.1 kg 4585.4 kg 4086 kg 2451.6 kg 10.5 m
10 ft 14500 lb 11650 lb 10100 lb 9000 lb 5400 lb 344
1.5 m 13256.8 kg 8512.5 kg 6197.1 kg 5062.1 kg 4176.8 kg 2587.8 kg 10.5 m
5 ft 29200 lb 18750 lb 13650 lb 11150 lb 9200 lb 5700 lb 344
Nvel 10351.2 kg 10010.7 kg 6968.9 kg 5425.3 kg 4086 kg 2837.5 kg 10.2 m
Solo 22800 lb 22050 lb 15350 lb 11950 lb 9000 lb 6250 lb 335
1.5 m 12076.4 kg 10396.6 kg 7422.9 kg 5357.2 kg 4017.9 kg 3223.4 kg 9.6 m
5 ft 26600 lb 22900 lb 16350 lb 11800 lb 8850 lb 7100 lb 317
3.0 m 15163.6 kg 10169.6 kg 7377.5 kg 5311.8 kg 3904.4 kg 8.7 m
10 ft 33400 lb 22400 lb 16250 lb 11700 lb 8600 lb 288
4.6 m 13665.4 kg 9261.6 kg 6741.9 kg 4812.4 kg 3904.4 kg 7.3 m
15 ft 30100 lb 20400 lb 14850 lb 10600 lb 8600 lb 240
6.1 m 10283.1 kg 7105.1 kg 4653.5 kg
20 ft 22650 lb 15650 lb 10250 lb
Carga
(Elevao) 3,0 m 4,6 m 6,1 m 7,6 m 9,1 m
Altura 10 ft 15 ft 20 ft 25 ft 30 ft Capacidade Alcance
6.1 m 3949.8 kg 2406.2 kg 9.7 m
20 ft 8700 lb 5300 lb 318
4.6 m 3972.5 kg 2814.8 kg 2292.7 kg 10.2 m
15 ft 8750 lb 6200 lb 5050 lb 336
3.0 m 6583 kg 5289.1 kg 3859 kg 2746.7 kg 2111.1 kg 10.5 m
10 ft 14500 lb 11650 lb 8500 lb 6050 lb 4650 lb 344
1.5 m 13256.8 kg 8240.1 kg 5266.4 kg 3654.7 kg 2655.9 kg 2065.7 kg 10.5 m
5 ft 29200 lb 18150 lb 11600 lb 8050 lb 5850 lb 4550 lb 344
Nvel 10351.2 kg 7649.9 kg 4925.9 kg 3473.1 kg 2542.4 kg 2133.8 kg 10.2 m
Solo 22800 lb 16850 lb 10850 lb 7650 lb 5600 lb 4700 lb 335
1.5 m 12076.4 kg 7354.8 kg 4721.6 kg 3336.9 kg 2497 kg 2338.1 kg 9.6 m
5 ft 26600 lb 16200 lb 10400 lb 7350 lb 5500 lb 5150 lb 317
3.0 m 14505.3 kg 7332.1 kg 4653.5 kg 3314.2 kg 2769.4 kg 8.7 m
10 ft 31950 lb 16150 lb 10250 lb 7300 lb 6100 lb 288
4.6 m 13665.4 kg 7491 kg 4744.3 kg 3405 kg 3768.2 kg 7.3 m
15 ft 30100 lb 16500 lb 10450 lb 7500 lb 8300 lb 240
6.1 m 10283.1 kg 7105.1 kg 4653.5 kg
20 ft 22650 lb 15650 lb 10250 lb
NOTA: As capacidades marcadas em Negrito esto limitadas por capacidade hidrulica.
Raio de Levantamento da Carga
Lana no sentido Transversal
Raio de Levantamento da Carga
Lana no sentido Longitudinal
Mxima
Mxima
________________________________________________ ESPECIFICAES
165
TRIM THIS EDGE
T
R
I
M

T
H
I
S

E
D
G
E
RIGHT PAGE
T
e
m
p
l
a
t
e

N
a
m
e
:

O
M
_
1
_
c
o
l
T
e
m
p
l
a
t
e

D
a
t
e
:

X
_
1
9
9
7
_
0
2
_
0
6
A
l
t
=

t
o

h
i
d
e

t
e
m
p
l
a
t
e

i
n
f
o
r
m
a
t
i
o
n
A
l
t
+

t
o

d
i
s
p
l
a
y

t
e
m
p
l
a
t
e

i
n
f
o
r
m
a
t
i
o
n
TABELAS DE CAPACIDADE DE ELEVAO
Mquina Standard em Modo F (Fino)
Brao de 3,50 m (11 ft 7 in)
Carga
(Elevao) 3,0 m 4,6 m 6,1 m 7,6 m 9,1 m
Altura 10 ft 15 ft 20 ft 25 ft 30 ft Capacidade Alcance
6.1 m 4471.9 kg 2406.2 kg 9.7 m
20 ft 9850 lb 5300 lb 318
4.6 m 4721.6 kg 3518.5 kg 2406.2 kg 10.2 m
15 ft 10400 lb 7750 lb 5300 lb 336
3.0 m 6583 kg 5970.1 kg 5198.3 kg 4290.3 kg 2451.6 kg 10.5 m
10 ft 14500 lb 13150 lb 11450 lb 9450 lb 5400 lb 344
1.5 m 14823.1 kg 9556.7 kg 6900.8 kg 5606.9 kg 4176.8 kg 2587.8 kg 10.5 m
5 ft 32650 lb 21050 lb 15200 lb 12350 lb 9200 lb 5700 lb 344
Nvel 10351.2 kg 11236.5 kg 7831.5 kg 5470.7 kg 4063.3 kg 2837.5 kg 10.2 m
Solo 22800 lb 24750 lb 17250 lb 12050 lb 8950 lb 6250 lb 335
1.5 m 12076.4 kg 11667.8 kg 7627.2 kg 5334.5 kg 4017.9 kg 3223.4 kg 9.6 m
5 ft 26600 lb 25700 lb 16800 lb 11750 lb 8850 lb 7100 lb 317
3.0 m 15163.6 kg 11440.8 kg 7559.1 kg 5311.8 kg 3904.4 kg 8.7 m
10 ft 33400 lb 25200 lb 16650 lb 11700 lb 8600 lb 288
4.6 m 15367.9 kg 10442 kg 7581.8 kg 5402.6 kg 4471.9 kg 7.3 m
15 ft 33850 lb 23000 lb 16700 lb 11900 lb 9850 lb 240
6.1 m 11622.4 kg 8058.5 kg 5311.8 kg
20 ft 25600 lb 17750 lb 11700 lb
Carga
(Elevao) 3,0 m 4,6 m 6,1 m 7,6 m 9,1 m
Altura 10 ft 15 ft 20 ft 25 ft 30 ft Capacidade Alcance
6.1 m 4131.4 kg 2406.2 kg 9.7 m
20 ft 9100 lb 5300 lb 318
4.6 m 4040.6 kg 2814.8 kg 2292.7 kg 10.2 m
15 ft 8900 lb 6200 lb 5050 lb 336
3.0 m 6583 kg 5606.9 kg 3859 kg 2746.7 kg 2111.1 kg 10.5 m
10 ft 14500 lb 12350 lb 8500 lb 6050 lb 4650 lb 344
1.5 m 14823.1 kg 8285.5 kg 5266.4 kg 3654.7 kg 2655.9 kg 2065.7 kg 10.5 m
5 ft 32650 lb 18250 lb 11600 lb 8050 lb 5850 lb 4550 lb 344
Nvel 10351.2 kg 7649.9 kg 4925.9 kg 3473.1 kg 2542.4 kg 2111.1 kg 10.2 m
Solo 22800 lb 16850 lb 10850 lb 7650 lb 5600 lb 4650 lb 335
1.5 m 12076.4 kg 7332.1 kg 4721.6 kg 3336.9 kg 2497 kg 2315.4 kg 9.6 m
5 ft 26600 lb 16150 lb 10400 lb 7350 lb 5500 lb 5100 lb 317
3.0 m 14482.6 kg 7332.1 kg 4653.5 kg 3314.2 kg 2769.4 kg 8.7 m
10 ft 31900 lb 16150 lb 10250 lb 7300 lb 6100 lb 288
4.6 m 15004.7 kg 7468.3 kg 4721.6 kg 3405 kg 3768.2 kg 7.3 m
15 ft 33050 lb 16450 lb 10400 lb 7500 lb 8300 lb 240
6.1 m 11622.4 kg 7672.6 kg 4994 kg
20 ft 25600 lb 16900 lb 11000 lb
NOTA: As capacidades marcadas em Negrito esto limitadas por capacidade hidrulica.
Lana no sentido Transversal
Raio de Levantamento da Carga
Lana no sentido Longitudinal
Raio de Levantamento da Carga
Mxima
Mxima
ESPECIFICAES ________________________________________________
166
TRIM THIS EDGE
T
R
I
M

T
H
I
S

E
D
G
E
LEFT PAGE
T
e
m
p
l
a
t
e

N
a
m
e
:

O
M
_
1
_
c
o
l
T
e
m
p
l
a
t
e

D
a
t
e
:

X
_
1
9
9
7
_
0
2
_
0
6
A
l
t
=

t
o

h
i
d
e

t
e
m
p
l
a
t
e

i
n
f
o
r
m
a
t
i
o
n
A
l
t
+

t
o

d
i
s
p
l
a
y

t
e
m
p
l
a
t
e

i
n
f
o
r
m
a
t
i
o
n
Esta pgina poi deixada em branco
________________________________________________ ESPECIFICAES
167
TRIM THIS EDGE
T
R
I
M

T
H
I
S

E
D
G
E
RIGHT PAGE
T
e
m
p
l
a
t
e

N
a
m
e
:

O
M
_
1
_
c
o
l
T
e
m
p
l
a
t
e

D
a
t
e
:

X
_
1
9
9
7
_
0
2
_
0
6
A
l
t
=

t
o

h
i
d
e

t
e
m
p
l
a
t
e

i
n
f
o
r
m
a
t
i
o
n
A
l
t
+

t
o

d
i
s
p
l
a
y

t
e
m
p
l
a
t
e

i
n
f
o
r
m
a
t
i
o
n
1. O peso de todos os equipamentos utilizados deve ser adicionado ao peso da carga a ser elevada.
2. As capacidades de carga esto calculadas de acordo com o SAE J1097.
3. As capacidades de carga foram calculadas sobre uma superfcie plana, nivelada e dura.Deve-se ter
muito cuidado ao levantar cargas sobre solo mole ou desnivelado.
4. As capacidades de carga desta seo no excedem a 75% da carga de basculamento mnima ou a
87% da capacidade de carga hidrulica.
5. As capacidades marcadas em negrito esto limitadas por capacidades hidrulicas.
6. PRESSES DO CIRCUITO DA LANA:
Modos S (Standard), H (Pesado), e L (Leve)
Presso do sistema da lana 31.380 kPa (4550 psi).
Modo F (Fino)
Presso do sistema da lana 34.337 kPa (4980 psi).
7. As capacidades de elevao foram obtidas com caamba de 350 kg (771 libras) e equipamento
padro.
1. Altura do Ponto de Carga (Elevao) 4. Linha do Solo
2. Raio do Ponto de Carga (Elevao) 5. Ponto de Carga (Elevao)
3. Spiv de Oscilao
B9408252
2
4
1
3
5
CAPACIDADES DE ELEVAO
Mquinas de Longo Alcance
ESPECIFICAES ________________________________________________
168
TRIM THIS EDGE
T
R
I
M

T
H
I
S

E
D
G
E
LEFT PAGE
T
e
m
p
l
a
t
e

N
a
m
e
:

O
M
_
1
_
c
o
l
T
e
m
p
l
a
t
e

D
a
t
e
:

X
_
1
9
9
7
_
0
2
_
0
6
A
l
t
=

t
o

h
i
d
e

t
e
m
p
l
a
t
e

i
n
f
o
r
m
a
t
i
o
n
A
l
t
+

t
o

d
i
s
p
l
a
y

t
e
m
p
l
a
t
e

i
n
f
o
r
m
a
t
i
o
n
TABELAS DE CAPACIDADE DE ELEVAO
Mquinas de longo alcance nos modos Standard (S),
Pesado (H) e Leve (L) Longitudinal
C
a
r
g
a
(
E
l
e
v
a

o
)
3
,
0

m
4
,
6

m
6
,
1

m
7
,
6

m
9
,
1

m
1
0
,
7

m
1
2
,
2

m
1
3
,
7

m
1
5
,
2

m
A
l
t
u
r
a
1
0

f
t
1
5

f
t
2
0

f
t
2
5

f
t
3
0

f
t
3
5

f
t
4
0

f
t
4
5

f
t
5
0

f
t
C
a
p
a
c
i
d
a
d
e
A
l
c
a
n
c
e
9
.
1

m
1
2
4
8
.
5

k
g
1
2
4
8
.
5

k
g
1
1
8
0
.
4

k
g
1
6
.
7

m
3
0

f
t
2
7
5
0

l
b
2
7
5
0

l
b
2
6
0
0

l
b
5
4

7
.
6

m
1
2
9
3
.
9

k
g
1
2
4
8
.
5

k
g
1
1
8
0
.
4

k
g
1
7
.
3

m
2
5

f
t
2
8
5
0

l
b
2
7
5
0

l
b
2
6
0
0

l
b
5
6

6
.
1

m
1
3
6
2

k
g
1
2
9
3
.
9

k
g
1
2
0
3
.
1

k
g
1
7
.
7

m
2
0

f
t
3
0
0
0

l
b
2
8
5
0

l
b
2
6
5
0

l
b
5
8

4
.
6

m
1
5
6
6
.
3

k
g
1
4
5
2
.
8

k
g
1
3
6
2

k
g
1
2
2
5
.
8

k
g
1
8
,
0

m
1
5

f
t
3
4
5
0

l
b
3
2
0
0

l
b
3
0
0
0

l
b
2
7
0
0

l
b
5
8

1
1

3
.
0

m
2
2
4
7
.
3

k
g
1
9
2
9
.
5

k
g
1
7
0
2
.
5

k
g
1
5
4
3
.
6

k
g
1
4
3
0
.
1

k
g
1
2
4
8
.
5

k
g
1
8
.
1

m
1
0

f
t
4
9
5
0

l
b
4
2
5
0

l
b
3
7
5
0

l
b
3
4
0
0

l
b
3
1
5
0

l
b
2
7
5
0

l
b
5
9

1
.
5

m
1
9
2
9
.
5

k
g
5
9
2
4
.
7

k
g
4
1
9
9
.
5

k
g
3
1
5
5
.
3

k
g
2
5
4
2
.
4

k
g
2
1
3
3
.
8

k
g
1
8
6
1
.
4

k
g
1
6
5
7
.
1

k
g
1
4
9
8
.
2

k
g
1
2
9
3
.
9

k
g
1
8
.
1

m
5

f
t
4
2
5
0

l
b
1
3
0
5
0

l
b
9
2
5
0

l
b
6
9
5
0

l
b
5
6
0
0

l
b
4
7
0
0

l
b
4
1
0
0

l
b
3
6
5
0

l
b
3
3
0
0

l
b
2
8
5
0

l
b
5
9

v
e
l
1
4
5
2
.
8

k
g
3
6
0
9
.
3

k
g
4
8
5
7
.
8

k
g
3
5
8
6
.
6

k
g
2
8
3
7
.
5

k
g
2
3
3
8
.
1

k
g
1
9
9
7
.
6

k
g
1
7
4
7
.
9

k
g
1
5
6
6
.
3

k
g
1
3
3
9
.
3

k
g
1
8
,
0

m
S
o
l
o
3
2
0
0

l
b
7
9
5
0

l
b
1
0
7
0
0

l
b
7
9
0
0

l
b
6
2
5
0

l
b
5
1
5
0

l
b
4
4
0
0

l
b
3
8
5
0

l
b
3
4
5
0

l
b
2
9
5
0

l
b
5
8

1
1

1
.
5

m
1
7
2
5
.
2

k
g
3
1
0
9
.
9

k
g
5
1
7
5
.
6

k
g
3
9
2
7
.
1

k
g
3
0
8
7
.
2

k
g
2
5
1
9
.
7

k
g
2
1
3
3
.
8

k
g
1
8
6
1
.
4

k
g
1
6
3
4
.
4

k
g
1
3
3
9
.
3

k
g
1
7
.
7

m

5

f
t
3
8
0
0

l
b
6
8
5
0

l
b
1
1
4
0
0

l
b
8
6
5
0

l
b
6
8
0
0

l
b
5
5
5
0

l
b
4
7
0
0

l
b
4
1
0
0

l
b
3
6
0
0

l
b
2
9
5
0

l
b
5
8

3
.
0

m
2
1
7
9
.
2

k
g
3
2
2
3
.
4

k
g
5
3
1
1
.
8

k
g
4
1
3
1
.
4

k
g
3
2
6
8
.
8

k
g
2
6
7
8
.
6

k
g
2
2
4
7
.
3

k
g
1
9
2
9
.
5

k
g
1
6
7
9
.
8

k
g
1
3
8
4
.
7

k
g
1
7
.
2

m

1
0

f
t
4
8
0
0

l
b
7
1
0
0

l
b
1
1
7
0
0

l
b
9
1
0
0

l
b
7
2
0
0

l
b
5
9
0
0

l
b
4
9
5
0

l
b
4
2
5
0

l
b
3
7
0
0

l
b
3
0
5
0

l
b
5
6

4
.
6

m
2
6
3
3
.
2

k
g
3
5
8
6
.
6

k
g
5
4
2
5
.
3

k
g
4
2
4
4
.
9

k
g
3
3
5
9
.
6

k
g
2
7
6
9
.
4

k
g
2
3
1
5
.
4

k
g
1
9
7
4
.
9

k
g
1
7
0
2
.
5

k
g
1
4
7
5
.
5

k
g
1
6
.
7

m

1
5

f
t
5
8
0
0

l
b
7
9
0
0

l
b
1
1
9
5
0

l
b
9
3
5
0

l
b
7
4
0
0

l
b
6
1
0
0

l
b
5
1
0
0

l
b
4
3
5
0

l
b
3
7
5
0

l
b
3
2
5
0

l
b
5
4

6
.
1

m
3
0
8
7
.
2

k
g
4
0
1
7
.
9

k
g
5
4
4
8

k
g
4
2
2
2
.
2

k
g
3
3
8
2
.
3

k
g
2
7
9
2
.
1

k
g
2
3
3
8
.
1

k
g
1
9
7
4
.
9

k
g
1
6
7
9
.
8

k
g
1
5
4
3
.
6

k
g
1
5
.
9

m

2
0

f
t
6
8
0
0

l
b
8
8
5
0

l
b
1
2
0
0
0

l
b
9
3
0
0

l
b
7
4
5
0

l
b
6
1
5
0

l
b
5
1
5
0

l
b
4
3
5
0

l
b
3
7
0
0

l
b
3
4
0
0

l
b
5
2

7
.
6

m
3
6
7
7
.
4

k
g
4
6
5
3
.
5

k
g
5
2
8
9
.
1

k
g
4
1
3
1
.
4

k
g
3
3
3
6
.
9

k
g
2
7
4
6
.
7

k
g
2
2
9
2
.
7

k
g
1
9
2
9
.
5

k
g
1
5
8
9

k
g
1
4
.
9

m

2
5

f
t
8
1
0
0

l
b
1
0
2
5
0

l
b
1
1
6
5
0

l
b
9
1
0
0

l
b
7
3
5
0

l
b
6
0
5
0

l
b
5
0
5
0

l
b
4
2
5
0

l
b
3
5
0
0

l
b
4
8

1
1

9
.
1

m
4
3
8
1
.
1

k
g
5
4
7
0
.
7

k
g
4
9
7
1
.
3

k
g
3
9
2
7
.
1

k
g
3
1
7
8

k
g
2
6
1
0
.
5

k
g
2
1
5
6
.
5

k
g
1
7
7
0
.
6

k
g
1
6
3
4
.
4

k
g
1
3
.
7

m

3
0

f
t
9
6
5
0

l
b
1
2
0
5
0

l
b
1
0
9
5
0

l
b
8
6
5
0

l
b
7
0
0
0

l
b
5
7
5
0

l
b
4
7
5
0

l
b
3
9
0
0

l
b
3
6
0
0

l
b
4
4

1
0

N
O
T
A
:

A
s

c
a
p
a
c
i
d
a
d
e
s

m
a
r
c
a
d
a
s

e
m

N
e
g
r
i
t
o

e
s
t

o

l
i
m
i
t
a
d
a
s

p
o
r

c
a
p
a
c
i
d
a
d
e

h
i
d
r

u
l
i
c
a
.
M

x
i
m
a
R
a
i
o

d
e

L
e
v
a
n
t
a
m
e
n
t
o

d
a

C
a
r
g
a
L
a
n

a

n
o

s
e
n
t
i
d
o

L
o
n
g
i
t
u
d
i
n
a
l
________________________________________________ ESPECIFICAES
169
TRIM THIS EDGE
T
R
I
M

T
H
I
S

E
D
G
E
RIGHT PAGE
T
e
m
p
l
a
t
e

N
a
m
e
:

O
M
_
1
_
c
o
l
T
e
m
p
l
a
t
e

D
a
t
e
:

X
_
1
9
9
7
_
0
2
_
0
6
A
l
t
=

t
o

h
i
d
e

t
e
m
p
l
a
t
e

i
n
f
o
r
m
a
t
i
o
n
A
l
t
+

t
o

d
i
s
p
l
a
y

t
e
m
p
l
a
t
e

i
n
f
o
r
m
a
t
i
o
n
TABELAS DE CAPACIDADE DE ELEVAO
Mquinas de longo alcance nos modos Standard (S),
Pesado (H) e Leve (L) Transversal
Capacidades de carga calculadas com caamba de 344 kg (759 lb), contra-peso de 5000 kg
(11 023 lb) e equipamento padro.
C
a
r
g
a
(
E
l
e
v
a

o
)
3
,
0

m
4
,
6

m
6
,
1

m
7
,
6

m
9
,
1

m
1
0
,
7

m
1
2
,
2

m
1
3
,
7

m
1
5
,
2

m
A
l
t
u
r
a
1
0

f
t
1
5

f
t
2
0

f
t
2
5

f
t
3
0

f
t
3
5

f
t
4
0

f
t
4
5

f
t
5
0

f
t
C
a
p
a
c
i
d
a
d
e
A
l
c
a
n
c
e
9
.
1

m
1
2
4
8
.
5

k
g
1
2
4
8
.
5

k
g
1
1
3
5

k
g
1
6
.
7

m
3
0

f
t
2
7
5
0

l
b
2
7
5
0

l
b
2
5
0
0

l
b
5
4

7
.
6

m
1
2
9
3
.
9

k
g
1
2
4
8
.
5

k
g
9
7
6
.
1

k
g
1
7
.
3

m
2
5

f
t
2
8
5
0

l
b
2
7
5
0

l
b
2
1
5
0

l
b
5
6

6
.
1

m
1
3
6
2

k
g
1
2
9
3
.
9

k
g
8
6
2
.
6

k
g
1
7
.
7

m
2
0

f
t
3
0
0
0

l
b
2
8
5
0

l
b
1
9
0
0

l
b
5
8

4
.
6

m
1
5
6
6
.
3

k
g
1
4
5
2
.
8

k
g
1
3
1
6
.
6

k
g
7
7
1
.
8

k
g
1
8
,
0

m
1
5

f
t
3
4
5
0

l
b
3
2
0
0

l
b
2
9
0
0

l
b
1
7
0
0

l
b
5
8

1
1

3
.
0

m
2
2
4
7
.
3

k
g
1
9
2
9
.
5

k
g
1
7
0
2
.
5

k
g
1
5
4
3
.
6

k
g
1
2
2
5
.
8

k
g
7
2
6
.
4

k
g
1
8
.
1

m
1
0

f
t
4
9
5
0

l
b
4
2
5
0

l
b
3
7
5
0

l
b
3
4
0
0

l
b
2
7
0
0

l
b
1
6
0
0

l
b
5
9

1
.
5

m
1
9
2
9
.
5

k
g
5
9
2
4
.
7

k
g
4
1
9
9
.
5

k
g
3
1
5
5
.
3

k
g
2
5
4
2
.
4

k
g
2
1
3
3
.
8

k
g
1
8
6
1
.
4

k
g
1
4
5
2
.
8

k
g
1
1
3
5

k
g
6
8
1

k
g
1
8
.
1

m
5

f
t
4
2
5
0

l
b
1
3
0
5
0

l
b
9
2
5
0

l
b
6
9
5
0

l
b
5
6
0
0

l
b
4
7
0
0

l
b
4
1
0
0

l
b
3
2
0
0

l
b
2
5
0
0

l
b
1
5
0
0

l
b
5
9

v
e
l
1
4
5
2
.
8

k
g
3
6
0
9
.
3

k
g
4
7
6
7

k
g
3
5
4
1
.
2

k
g
2
7
4
6
.
7

k
g
2
1
5
6
.
5

k
g
1
6
7
9
.
8

k
g
1
3
3
9
.
3

k
g
1
0
4
4
.
2

k
g
6
5
8
.
3

k
g
1
8
,
0

m
S
o
l
o
3
2
0
0

l
b
7
9
5
0

l
b
1
0
5
0
0

l
b
7
8
0
0

l
b
6
0
5
0

l
b
4
7
5
0

l
b
3
7
0
0

l
b
2
9
5
0

l
b
2
3
0
0

l
b
1
4
5
0

l
b
5
8

1
1

1
.
5

m
1
7
2
5
.
2

k
g
3
1
0
9
.
9

k
g
4
3
1
3

k
g
3
2
0
0
.
7

k
g
2
4
7
4
.
3

k
g
1
9
5
2
.
2

k
g
1
5
4
3
.
6

k
g
1
2
2
5
.
8

k
g
9
7
6
.
1

k
g
6
5
8
.
3

k
g
1
7
.
7

m

5

f
t
3
8
0
0

l
b
6
8
5
0

l
b
9
5
0
0

l
b
7
0
5
0

l
b
5
4
5
0

l
b
4
3
0
0

l
b
3
4
0
0

l
b
2
7
0
0

l
b
2
1
5
0

l
b
1
4
5
0

l
b
5
8

3
.
0

m
2
1
7
9
.
2

k
g
3
2
2
3
.
4

k
g
3
9
7
2
.
5

k
g
2
9
2
8
.
3

k
g
2
2
7
0

k
g
1
7
9
3
.
3

k
g
1
4
3
0
.
1

k
g
1
1
3
5

k
g
9
0
8

k
g
6
8
1

k
g
1
7
.
2

m

1
0

f
t
4
8
0
0

l
b
7
1
0
0

l
b
8
7
5
0

l
b
6
4
5
0

l
b
5
0
0
0

l
b
3
9
5
0

l
b
3
1
5
0

l
b
2
5
0
0

l
b
2
0
0
0

l
b
1
5
0
0

l
b
5
6

4
.
6

m
2
6
3
3
.
2

k
g
3
5
8
6
.
6

k
g
3
8
3
6
.
3

k
g
2
7
6
9
.
4

k
g
2
1
3
3
.
8

k
g
1
6
7
9
.
8

k
g
1
3
3
9
.
3

k
g
1
0
6
6
.
9

k
g
8
6
2
.
6

k
g
7
2
6
.
4

k
g
1
6
.
7

m

1
5

f
t
5
8
0
0

l
b
7
9
0
0

l
b
8
4
5
0

l
b
6
1
0
0

l
b
4
7
0
0

l
b
3
7
0
0

l
b
2
9
5
0

l
b
2
3
5
0

l
b
1
9
0
0

l
b
1
6
0
0

l
b
5
4

6
.
1

m
3
0
8
7
.
2

k
g
4
0
1
7
.
9

k
g
3
8
3
6
.
3

k
g
2
7
2
4

k
g
2
0
6
5
.
7

k
g
1
6
1
1
.
7

k
g
1
2
9
3
.
9

k
g
1
0
4
4
.
2

k
g
8
6
2
.
6

k
g
8
1
7
.
2

k
g
1
5
.
9

m

2
0

f
t
6
8
0
0

l
b
8
8
5
0

l
b
8
4
5
0

l
b
6
0
0
0

l
b
4
5
5
0

l
b
3
5
5
0

l
b
2
8
5
0

l
b
2
3
0
0

l
b
1
9
0
0

l
b
1
8
0
0

l
b
5
2

7
.
6

m
3
6
7
7
.
4

k
g
4
6
5
3
.
5

k
g
3
9
0
4
.
4

k
g
2
7
4
6
.
7

k
g
2
0
6
5
.
7

k
g
1
6
1
1
.
7

k
g
1
2
9
3
.
9

k
g
1
0
4
4
.
2

k
g
9
5
3
.
4

k
g
1
4
.
9

m

2
5

f
t
8
1
0
0

l
b
1
0
2
5
0

l
b
8
6
0
0

l
b
6
0
5
0

l
b
4
5
5
0

l
b
3
5
5
0

l
b
2
8
5
0

l
b
2
3
0
0

l
b
2
1
0
0

l
b
4
8

1
1

9
.
1

m
4
3
8
1
.
1

k
g
5
4
7
0
.
7

k
g
4
0
4
0
.
6

k
g
2
8
1
4
.
8

k
g
2
1
1
1
.
1

k
g
1
6
5
7
.
1

k
g
1
3
3
9
.
3

k
g
1
1
1
2
.
3

k
g
1
1
5
7
.
7

k
g
1
3
.
7

m

3
0

f
t
9
6
5
0

l
b
1
2
0
5
0

l
b
8
9
0
0

l
b
6
2
0
0

l
b
4
6
5
0

l
b
3
6
5
0

l
b
2
9
5
0

l
b
2
4
5
0

l
b
2
5
5
0

l
b
4
4

1
0

N
O
T
A
:

A
s

c
a
p
a
c
i
d
a
d
e
s

m
a
r
c
a
d
a
s

e
m

N
e
g
r
i
t
o

e
s
t

o

l
i
m
i
t
a
d
a
s

p
o
r

c
a
p
a
c
i
d
a
d
e

h
i
d
r

u
l
i
c
a
.
R
a
i
o

d
e

L
e
v
a
n
t
a
m
e
n
t
o

d
a

C
a
r
g
a
L
a
n

a

n
o

s
e
n
t
i
d
o

T
r
a
n
s
v
e
r
s
a
l
M

x
i
m
a
ESPECIFICAES ________________________________________________
170
TRIM THIS EDGE
T
R
I
M

T
H
I
S

E
D
G
E
LEFT PAGE
T
e
m
p
l
a
t
e

N
a
m
e
:

O
M
_
1
_
c
o
l
T
e
m
p
l
a
t
e

D
a
t
e
:

X
_
1
9
9
7
_
0
2
_
0
6
A
l
t
=

t
o

h
i
d
e

t
e
m
p
l
a
t
e

i
n
f
o
r
m
a
t
i
o
n
A
l
t
+

t
o

d
i
s
p
l
a
y

t
e
m
p
l
a
t
e

i
n
f
o
r
m
a
t
i
o
n
TABELAS DE CAPACIDADE DE ELEVAO
Mquinas de longo alcance no modo Fino (F)
Longitudinal
Capacidades de carga calculadas com caamba de 344 kg (759 lb), contra-peso de 5000 kg
(11 023 lb) e equipamento padro.
C
a
r
g
a
(
E
l
e
v
a

o
)
3
,
0

m
4
,
6

m
6
,
1

m
7
,
6

m
9
,
1

m
1
0
,
7

m
1
2
,
2

m
1
3
,
7

m
1
5
,
2

m
A
l
t
u
r
a
1
0

f
t
1
5

f
t
2
0

f
t
2
5

f
t
3
0

f
t
3
5

f
t
4
0

f
t
4
5

f
t
5
0

f
t
C
a
p
a
c
i
d
a
d
e
A
l
c
a
n
c
e
9
.
1

m
1
5
2
0
.
9

k
g
1
5
2
0
.
9

k
g
1
4
5
2
.
8

k
g
1
6
.
7

m
3
0

f
t
3
3
5
0

l
b
3
3
5
0

l
b
3
2
0
0

l
b
5
4

7
.
6

m
1
5
6
6
.
3

k
g
1
5
4
3
.
6

k
g
1
4
7
5
.
5

k
g
1
7
.
3

m
2
5

f
t
3
4
5
0

l
b
3
4
0
0

l
b
3
2
5
0

l
b
5
6

6
.
1

m
1
6
5
7
.
1

k
g
1
5
8
9

k
g
1
4
9
8
.
2

k
g
1
7
.
7

m
2
0

f
t
3
6
5
0

l
b
3
5
0
0

l
b
3
3
0
0

l
b
5
8

4
.
6

m
1
8
8
4
.
1

k
g
1
7
4
7
.
9

k
g
1
6
5
7
.
1

k
g
1
4
7
5
.
5

k
g
1
8
,
0

m
1
5

f
t
4
1
5
0

l
b
3
8
5
0

l
b
3
6
5
0

l
b
3
2
5
0

l
b
5
8

1
1

3
.
0

m
2
6
3
3
.
2

k
g
2
2
9
2
.
7

k
g
2
0
6
5
.
7

k
g
1
8
8
4
.
1

k
g
1
7
4
7
.
9

k
g
1
4
0
7
.
4

k
g
1
8
.
1

m
1
0

f
t
5
8
0
0

l
b
5
0
5
0

l
b
4
5
5
0

l
b
4
1
5
0

l
b
3
8
5
0

l
b
3
1
0
0

l
b
5
9

1
.
5

m
1
9
2
9
.
5

k
g
6
6
9
6
.
5

k
g
4
8
8
0
.
5

k
g
3
7
0
0
.
1

k
g
2
9
9
6
.
4

k
g
2
5
4
2
.
4

k
g
2
2
2
4
.
6

k
g
1
9
9
7
.
6

k
g
1
8
3
8
.
7

k
g
1
3
6
2

k
g
1
8
.
1

m
5

f
t
4
2
5
0

l
b
1
4
7
5
0

l
b
1
0
7
5
0

l
b
8
1
5
0

l
b
6
6
0
0

l
b
5
6
0
0

l
b
4
9
0
0

l
b
4
4
0
0

l
b
4
0
5
0

l
b
3
0
0
0

l
b
5
9

v
e
l
1
4
5
2
.
8

k
g
3
6
0
9
.
3

k
g
5
6
2
9
.
6

k
g
4
2
2
2
.
2

k
g
3
3
5
9
.
6

k
g
2
7
9
2
.
1

k
g
2
6
3
3
.
2

k
g
2
1
1
1
.
1

k
g
1
8
8
4
.
1

k
g
1
3
3
9
.
3

k
g
1
8
,
0

m
S
o
l
o
3
2
0
0

l
b
7
9
5
0

l
b
1
2
4
0
0

l
b
9
3
0
0

l
b
7
4
0
0

l
b
6
1
5
0

l
b
5
8
0
0

l
b
4
6
5
0

l
b
4
1
5
0

l
b
2
9
5
0

l
b
5
8

1
1

1
.
5

m
1
7
2
5
.
2

k
g
3
1
0
9
.
9

k
g
5
9
2
4
.
7

k
g
4
6
0
8
.
1

k
g
3
6
5
4
.
7

k
g
3
0
1
9
.
1

k
g
2
5
6
5
.
1

k
g
2
1
7
9
.
2

k
g
1
7
9
3
.
3

k
g
1
3
3
9
.
3

k
g
1
7
.
7

m

5

f
t
3
8
0
0

l
b
6
8
5
0

l
b
1
3
0
5
0

l
b
1
0
1
5
0

l
b
8
0
5
0

l
b
6
6
5
0

l
b
5
6
5
0

l
b
4
8
0
0

l
b
3
9
5
0

l
b
2
9
5
0

l
b
5
8

3
.
0

m
2
1
7
9
.
2

k
g
3
2
2
3
.
4

k
g
5
4
7
0
.
7

k
g
4
8
8
0
.
5

k
g
3
8
5
9

k
g
3
0
8
7
.
2

k
g
2
5
1
9
.
7

k
g
2
0
8
8
.
4

k
g
1
7
4
7
.
9

k
g
1
3
8
4
.
7

k
g
1
7
.
2

m

1
0

f
t
4
8
0
0

l
b
7
1
0
0

l
b
1
2
0
5
0

l
b
1
0
7
5
0

l
b
8
5
0
0

l
b
6
8
0
0

l
b
5
5
5
0

l
b
4
6
0
0

l
b
3
8
5
0

l
b
3
0
5
0

l
b
5
6

4
.
6

m
2
6
3
3
.
2

k
g
3
5
8
6
.
6

k
g
5
4
9
3
.
4

k
g
4
8
8
0
.
5

k
g
3
7
4
5
.
5

k
g
2
9
7
3
.
7

k
g
2
4
2
8
.
9

k
g
2
0
2
0
.
3

k
g
1
7
0
2
.
5

k
g
1
4
7
5
.
5

k
g
1
6
.
7

m

1
5

f
t
5
8
0
0

l
b
7
9
0
0

l
b
1
2
1
0
0

l
b
1
0
7
5
0

l
b
8
2
5
0

l
b
6
5
5
0

l
b
5
3
5
0

l
b
4
4
5
0

l
b
3
7
5
0

l
b
3
2
5
0

l
b
5
4

6
.
1

m
3
0
8
7
.
2

k
g
4
0
1
7
.
9

k
g
5
9
0
2

k
g
4
8
3
5
.
1

k
g
3
6
7
7
.
4

k
g
2
9
2
8
.
3

k
g
2
3
8
3
.
5

k
g
1
9
9
7
.
6

k
g
1
6
7
9
.
8

k
g
1
5
8
9

k
g
1
5
.
9

m

2
0

f
t
6
8
0
0

l
b
8
8
5
0

l
b
1
3
0
0
0

l
b
1
0
6
5
0

l
b
8
1
0
0

l
b
6
4
5
0

l
b
5
2
5
0

l
b
4
4
0
0

l
b
3
7
0
0

l
b
3
5
0
0

l
b
5
2

7
.
6

m
3
6
7
7
.
4

k
g
4
6
5
3
.
5

k
g
6
2
1
9
.
8

k
g
4
8
5
7
.
8

k
g
3
6
7
7
.
4

k
g
2
9
0
5
.
6

k
g
2
3
8
3
.
5

k
g
1
9
9
7
.
6

k
g
1
7
9
3
.
3

k
g
1
4
.
9

m

2
5

f
t
8
1
0
0

l
b
1
0
2
5
0

l
b
1
3
7
0
0

l
b
1
0
7
0
0

l
b
8
1
0
0

l
b
6
4
0
0

l
b
5
2
5
0

l
b
4
4
0
0

l
b
3
9
5
0

l
b
4
8

1
1

9
.
1

m
4
3
8
1
.
1

k
g
5
4
7
0
.
7

k
g
8
9
0
0

k
g
4
6
5
3
.
5

k
g
3
7
2
2
.
8

k
g
2
9
5
1

k
g
2
4
2
8
.
9

k
g
2
0
4
3

k
g
2
0
2
0
.
3

k
g
1
3
.
7

m

3
0

f
t
9
6
5
0

l
b
1
2
0
5
0

l
b
1
2
9
0
0

l
b
1
0
2
5
0

l
b
8
2
0
0

l
b
6
5
0
0

l
b
5
3
5
0

l
b
4
5
0
0

l
b
4
4
5
0

l
b
4
4

1
0

N
O
T
A
:

A
s

c
a
p
a
c
i
d
a
d
e
s

m
a
r
c
a
d
a
s

e
m

N
e
g
r
i
t
o

e
s
t

o

l
i
m
i
t
a
d
a
s

p
o
r

c
a
p
a
c
i
d
a
d
e

h
i
d
r

u
l
i
c
a
.
R
a
i
o

d
e

L
e
v
a
n
t
a
m
e
n
t
o

d
a

C
a
r
g
a
M

x
i
m
a
L
a
n

a

n
o

s
e
n
t
i
d
o

L
o
n
g
i
t
u
d
i
n
a
l
________________________________________________ ESPECIFICAES
171
TRIM THIS EDGE
T
R
I
M

T
H
I
S

E
D
G
E
RIGHT PAGE
T
e
m
p
l
a
t
e

N
a
m
e
:

O
M
_
1
_
c
o
l
T
e
m
p
l
a
t
e

D
a
t
e
:

X
_
1
9
9
7
_
0
2
_
0
6
A
l
t
=

t
o

h
i
d
e

t
e
m
p
l
a
t
e

i
n
f
o
r
m
a
t
i
o
n
A
l
t
+

t
o

d
i
s
p
l
a
y

t
e
m
p
l
a
t
e

i
n
f
o
r
m
a
t
i
o
n
TABELAS DE CAPACIDADE DE ELEVAO
Mquinas de longo alcance no modo Fino (F)
Transversal
Capacidades de carga calculadas com caamba de 344 kg (759 lb), contra-peso de 5000 kg
(11 023 lb) e equipamento padro.
C
a
r
g
a
(
E
l
e
v
a

o
)
3
,
0

m
4
,
6

m
6
,
1

m
7
,
6

m
9
,
1

m
1
0
,
7

m
1
2
,
2

m
1
3
,
7

m
1
5
,
2

m
A
l
t
u
r
a
1
0

f
t
1
5

f
t
2
0

f
t
2
5

f
t
3
0

f
t
3
5

f
t
4
0

f
t
4
5

f
t
5
0

f
t
C
a
p
a
c
i
d
a
d
e
A
l
c
a
n
c
e
9
.
1

m
1
5
2
0
.
9

k
g
1
4
7
5
.
5

k
g
1
1
3
5

k
g
1
6
.
7

m
3
0

f
t
3
3
5
0

l
b
3
2
5
0

l
b
2
5
0
0

l
b
5
4

7
.
6

m
1
5
6
6
.
3

k
g
1
4
3
0
.
1

k
g
9
7
6
.
1

k
g
1
7
.
3

m
2
5

f
t
3
4
5
0

l
b
3
1
5
0

l
b
2
1
5
0

l
b
5
6

6
.
1

m
1
6
5
7
.
1

k
g
1
3
8
4
.
7

k
g
8
6
2
.
6

k
g
1
7
.
7

m
2
0

f
t
3
6
5
0

l
b
3
0
5
0

l
b
1
9
0
0

l
b
5
8

4
.
6

m
1
8
8
4
.
1

k
g
1
7
0
2
.
5

k
g
1
3
1
6
.
6

k
g
7
7
1
.
8

k
g
1
8
,
0

m
1
5

f
t
4
1
5
0

l
b
3
7
5
0

l
b
2
9
0
0

l
b
1
7
0
0

l
b
5
8

1
1

3
.
0

m
2
6
3
3
.
2

k
g
2
2
9
2
.
7

k
g
2
0
8
8
.
4

k
g
1
5
8
9

k
g
1
2
2
5
.
8

k
g
7
2
6
.
4

k
g
1
8
.
1

m
1
0

f
t
5
8
0
0

l
b
5
0
5
0

l
b
4
6
0
0

l
b
3
5
0
0

l
b
2
7
0
0

l
b
1
6
0
0

l
b
5
9

1
.
5

m
1
9
2
9
.
5

k
g
6
6
9
6
.
5

k
g
4
8
8
0
.
5

k
g
3
7
0
0
.
1

k
g
2
9
9
6
.
4

k
g
2
3
8
3
.
5

k
g
1
8
6
1
.
4

k
g
1
4
5
2
.
8

k
g
1
1
3
5

k
g
6
8
1

k
g
1
8
.
1

m
5

f
t
4
2
5
0

l
b
1
4
7
5
0

l
b
1
0
7
5
0

l
b
8
1
5
0

l
b
6
6
0
0

l
b
5
2
5
0

l
b
4
1
0
0

l
b
3
2
0
0

l
b
2
5
0
0

l
b
1
5
0
0

l
b
5
9

v
e
l
1
4
5
2
.
8

k
g
3
6
0
9
.
3

k
g
4
8
5
7
.
8

k
g
3
5
8
6
.
6

k
g
2
7
4
6
.
7

k
g
2
1
5
6
.
5

k
g
1
6
7
9
.
8

k
g
1
3
3
9
.
3

k
g
1
0
4
4
.
2

k
g
6
5
8
.
3

k
g
1
8
,
0

m
S
o
l
o
3
2
0
0

l
b
7
9
5
0

l
b
1
0
7
0
0

l
b
7
9
0
0

l
b
6
0
5
0

l
b
4
7
5
0

l
b
3
7
0
0

l
b
2
9
5
0

l
b
2
3
0
0

l
b
1
4
5
0

l
b
5
8

1
1

1
.
5

m
1
7
2
5
.
2

k
g
3
1
0
9
.
9

k
g
4
3
1
3

k
g
3
2
0
0
.
7

k
g
2
4
7
4
.
3

k
g
1
9
5
2
.
2

k
g
1
5
4
3
.
6

k
g
1
2
2
5
.
8

k
g
9
7
6
.
1

k
g
6
5
8
.
3

k
g
1
7
.
7

m

5

f
t
3
8
0
0

l
b
6
8
5
0

l
b
9
5
0
0

l
b
7
0
5
0

l
b
5
4
5
0

l
b
4
3
0
0

l
b
3
4
0
0

l
b
2
7
0
0

l
b
2
1
5
0

l
b
1
4
5
0

l
b
5
8

3
.
0

m
2
1
7
9
.
2

k
g
3
2
2
3
.
4

k
g
3
9
7
2
.
5

k
g
2
9
2
8
.
3

k
g
2
2
7
0

k
g
1
7
9
3
.
3

k
g
1
4
3
0
.
1

k
g
1
1
3
5

k
g
9
0
8

k
g
6
8
1

k
g
1
7
.
2

m

1
0

f
t
4
8
0
0

l
b
7
1
0
0

l
b
8
7
5
0

l
b
6
4
5
0

l
b
5
0
0
0

l
b
3
9
5
0

l
b
3
1
5
0

l
b
2
5
0
0

l
b
2
0
0
0

l
b
1
5
0
0

l
b
5
6

4
.
6

m
2
6
3
3
.
2

k
g
3
5
8
6
.
6

k
g
3
8
3
6
.
3

k
g
2
7
6
9
.
4

k
g
2
1
3
3
.
8

k
g
1
6
7
9
.
8

k
g
1
3
3
9
.
3

k
g
1
0
6
6
.
9

k
g
8
6
2
.
6

k
g
7
2
6
.
4

k
g
1
6
.
7

m

1
5

f
t
5
8
0
0

l
b
7
9
0
0

l
b
8
4
5
0

l
b
6
1
0
0

l
b
4
7
0
0

l
b
3
7
0
0

l
b
2
9
5
0

l
b
2
3
5
0

l
b
1
9
0
0

l
b
1
6
0
0

l
b
5
4

6
.
1

m
3
0
8
7
.
2

k
g
4
0
1
7
.
9

k
g
3
8
3
6
.
3

k
g
2
7
2
4

k
g
2
0
6
5
.
7

k
g
1
6
1
1
.
7

k
g
1
2
0
3
.
1

k
g
1
0
4
4
.
2

k
g
8
6
2
.
6

k
g
8
1
7
.
2

k
g
1
5
.
9

m

2
0

f
t
6
8
0
0

l
b
8
8
5
0

l
b
8
4
5
0

l
b
6
0
0
0

l
b
4
5
5
0

l
b
3
5
5
0

l
b
2
6
5
0

l
b
2
3
0
0

l
b
1
9
0
0

l
b
1
8
0
0

l
b
5
2

7
.
6

m
3
6
7
7
.
4

k
g
4
6
5
3
.
5

k
g
3
9
0
4
.
4

k
g
2
7
4
6
.
7

k
g
2
0
6
5
.
7

k
g
1
6
1
1
.
7

k
g
1
2
0
3
.
1

k
g
1
0
4
4
.
2

k
g
9
5
3
.
4

k
g
1
4
.
9

m

2
5

f
t
8
1
0
0

l
b
1
0
2
5
0

l
b
8
6
0
0

l
b
6
0
5
0

l
b
4
5
5
0

l
b
3
5
5
0

l
b
2
6
5
0

l
b
2
3
0
0

l
b
2
1
0
0

l
b
4
8

1
1

9
.
1

m
4
3
8
1
.
1

k
g
5
4
7
0
.
7

k
g
8
9
0
0

k
g
2
8
1
4
.
8

k
g
2
1
1
1
.
1

k
g
1
6
5
7
.
1

k
g
1
2
0
3
.
1

k
g
1
1
1
2
.
3

k
g
1
1
5
7
.
7

k
g
1
3
.
7

m

3
0

f
t
9
6
5
0

l
b
1
2
0
5
0

l
b
8
9
0
0

l
b
6
2
0
0

l
b
4
6
5
0

l
b
3
6
5
0

l
b
2
6
5
0

l
b
2
4
5
0

l
b
2
5
5
0

l
b
4
4

1
0

N
O
T
A
:

A
s

c
a
p
a
c
i
d
a
d
e
s

m
a
r
c
a
d
a
s

e
m

N
e
g
r
i
t
o

e
s
t

o

l
i
m
i
t
a
d
a
s

p
o
r

c
a
p
a
c
i
d
a
d
e

h
i
d
r

u
l
i
c
a
.
R
a
i
o

d
e

L
e
v
a
n
t
a
m
e
n
t
o

d
a

C
a
r
g
a
M

x
i
m
a
L
a
n

a

n
o

s
e
n
t
i
d
o

T
r
a
n
s
v
e
s
a
l

ESPECIFICAES ________________________________________________
172
TRIM THIS EDGE
T
R
I
M

T
H
I
S

E
D
G
E
LEFT PAGE

T
e
m
p
l
a
t
e

N
a
m
e
:

O
M
_
1
_
c
o
l
T
e
m
p
l
a
t
e

D
a
t
e
:

X
_
1
9
9
7
_
0
2
_
0
6
A
l
t
=

t
o

h
i
d
e

t
e
m
p
l
a
t
e

i
n
f
o
r
m
a
t
i
o
n
A
l
t
+

t
o

d
i
s
p
l
a
y

t
e
m
p
l
a
t
e

i
n
f
o
r
m
a
t
i
o
n

Uso geral

Largura e tipo de
caamba
Nmero de dentes Peso
Capacidade
Coroada SAE

762 mm (30 inch) 4 710 kg (1 570 lb) 0,73

m

3



(0.95

yd

3

)
914 mm (36 inch) 5 740 kg (1 635 lb) 0,89

m

3

(1.16

yd

3

)
1.219 mm (48 inch) 6 845 kg (1 865 lb) 1,22

m

3

(1.60

yd

3

)
1.372 mm (54 inch) 7 950 kg (2 100 lb) 1,39

m

3

(1.82

yd

3

)

Uso geral Alta capacidade

Largura e tipo de
caamba
Nmero de dentes Peso
Capacidade
Coroada SAE

762 mm (30 inch) 4 785 kg (1 730 lb) 0,92

m

3

(1.20

yd

3

)
914 mm (36 inch) 5 835 kg (1 840 lb) 1,13

m

3

(1.48

yd

3

)
1.067 mm (42 inch) 5 890 kg (1 965 lb) 1,34

m

3

(1.75

yd

3

)

Reforada

Largura e tipo de
caamba
Nmero de dentes Peso
Capacidade
Coroada SAE

762 mm (30 inch) 4 875 kg (1 925 lb) 0,73

m

3

(0.95

yd

3

)
914 mm (36 inch) 5 950 kg (2 095 lb) 0,89

m

3

(1.16

yd

3

)
1.067 mm (42 inch) 5 1 000 kg (2 200 lb) 1,06

m

3

(1.38

yd

3

)
1.219 mm (48 inch) 6 1 070 kg (2 360 lb) 1,22

m

3

(1.60

yd

3

)
1.372 mm (54 inch) 7 1 140 kg (2 510 lb) 1,39

m

3

(1.82

yd

3

)

Reforada, Alta capacidade

Largura e tipo de
caamba
Nmero de dentes Peso
Capacidade
Coroada SAE

762 mm (30 inch) 3 910 kg (2 010 lb) 0,92

m

3

(1.20

yd

3

)
914 mm (36 inch) 4 965 kg (2 125 lb) 1,13

m

3

(1.48

yd

3

)
1.067 mm (42 inch) 5 1 030 kg (2 275 lb) 1,34

m

3

(1.75

yd

3

)

Uso Severo

Largura e tipo de
caamba
Nmero de dentes Peso
Capacidade
Coroada SAE

762 mm (30 inch) 3 940 kg (2 075 lb) 0,73

m

3

(0.95

yd

3

)
914 mm (36 inch) 4 990 kg (2 180 lb) 0,89

m

3

(1.16

yd

3

)
1.067 mm (42 inch) 5 1 050 kg (2 310 lb) 1,06

m

3

(1.38

yd

3

)

NOTA:

Dentes de fresa laterais de 152 mm (6 inches) encontram-se
disponveis para as caambas acima. Os dentes de fresa laterais
adicionam 152 mm (6 inches) largura de cada caamba.

CAAMBAS (Central Fabricators)
________________________________________________ ESPECIFICAES
173
TRIM THIS EDGE
T
R
I
M

T
H
I
S

E
D
G
E
RIGHT PAGE
T
e
m
p
l
a
t
e

N
a
m
e
:

O
M
_
1
_
c
o
l
T
e
m
p
l
a
t
e

D
a
t
e
:

X
_
1
9
9
7
_
0
2
_
0
6
A
l
t
=

t
o

h
i
d
e

t
e
m
p
l
a
t
e

i
n
f
o
r
m
a
t
i
o
n
A
l
t
+

t
o

d
i
s
p
l
a
y

t
e
m
p
l
a
t
e

i
n
f
o
r
m
a
t
i
o
n
PESOS
Peso de operao
Mquina padro
O peso de operao da mquina foi calculado com um brao
de 3,1 m (10 ft 2 in), caamba de 1067 mm (42 in)
sapatas de esteira de 813 mm (32 in), operador
de 79 kg (175 lbs) tanque cheio e equipamento padro................... 24.100 kg (53.140 lbs)
Mquina de longo alcance
O peso de operao da mquina foi calculado com um brao
de 7,9m (25 ft 10.8 in), caamba SCM de 0,34 m
sapatas de esteira de 813 mm (32 in), operador
de 79 kg (175 lbs) tanque cheio e equipamento padro................... 27.050 kg (59.630 lbs)
Pesos de componentes
Contrapeso traseiro - Mquina padro ...................................................... 4.500 kg (9.920 lbs)
Brao de 3,1 m (10 ft 2 in), sem acessrios............................................... 3.100 kg (6.835 lbs)
Brao de 3,5 m (11 ft 7 in), sem acessrios............................................... 3.500 kg (7.715 lbs)
Caambas.................................................................................................... Veja a pgina 143
ESPECIFICAES ________________________________________________
174
TRIM THIS EDGE
T
R
I
M

T
H
I
S

E
D
G
E
LEFT PAGE
T
e
m
p
l
a
t
e

N
a
m
e
:

O
M
_
1
_
c
o
l
T
e
m
p
l
a
t
e

D
a
t
e
:

X
_
1
9
9
7
_
0
2
_
0
6
A
l
t
=

t
o

h
i
d
e

t
e
m
p
l
a
t
e

i
n
f
o
r
m
a
t
i
o
n
A
l
t
+

t
o

d
i
s
p
l
a
y

t
e
m
p
l
a
t
e

i
n
f
o
r
m
a
t
i
o
n
TORQUES DE PARAFUSOS
Verique os parafusos e as porcas de acordo com a tabela seguinte aps as primeiras 50
horas de operao com uma mquina nova, e depois a cada 250 horas de operao. No nal
de cada dia, verique se h parafusos ou porcas faltantes ou frouxos.
Torques de parafuso padro
Torques de tenso
Tamanho
do
parafuso
Tamanho
do
parafuso
hexagonal
N m pound-feet
*Motor de deslocamento M16 24 mm 266,6 a 311,6 197 a 230
*Rodas motrizes M16 24 mm 266,6 a 311,6 197 a 230
*Rodas loucas M16 24 mm 266,6 a 311,6 197 a 230
*Cilindros do transportador M20 30 mm 520,4 a 607,6 385 a 450
*Cilindros inferiores da esteira M18 27 mm 370,4 a 432,2 275 a 320
*Protetores de esteira M18 27 mm 379,3 a 443,0 280 a 325
Parafusos da sapata M16 24 mm 372,4 a 450,8 275 a 335
Contra-peso M27 41 mm 1.058 a 1235 780 a 910
*Rolamento do prato giratrio
(estrutura inferior)
M20 30 mm 520,4 a 607,6 385 a 450
*Rolamento do prato giratrio
(estrutura do oscilador)
M20 30 mm 520,4 a 607,6 385 a 450
*Equipamento de oscilao M20 30 mm 521 a 608 385 a 450
*Suportes do motor M16 24 mm 265 a 313 195 a 230
*Suportes do motor M20 30 mm 289 a 337 215 a 247
*Braadeira do motor M12 19 mm 108,8 a 126 80 a 93
Radiador M16 24 mm 232.3 a 289 170 a 215
*Bomba hidrulica M10 17 mm 64,7 a 75 50 a 55
*Tanque do leo hidrulico M16 24 mm 232,3 a 289 170 a 215
*Tanque de combustvel M16 24 mm 251,9 a 289 185 a 215
*Vlvula de controle M16 24 mm 266,6 a 311 197 a 230
*Piv de junta giratrio M12 19 mm 108,8 a 126 80 a 90
Cabina M16 24 mm 127,4 a 142 95 a 105
Baterias M10 17 mm 19,6 a 29 15 a 20
NOTA: Os itens com um asterisco (*) tem Loctite #262 nas roscas do
parafuso. Ao instalar estes parafusos, sempre use Loctite #262 e aperte os
parafusos de acordo com as especificaes da tabela acima.
________________________________________________ ESPECIFICAES
175
TRIM THIS EDGE
T
R
I
M

T
H
I
S

E
D
G
E
RIGHT PAGE
T
e
m
p
l
a
t
e

N
a
m
e
:

O
M
_
1
_
c
o
l
T
e
m
p
l
a
t
e

D
a
t
e
:

X
_
1
9
9
7
_
0
2
_
0
6
A
l
t
=

t
o

h
i
d
e

t
e
m
p
l
a
t
e

i
n
f
o
r
m
a
t
i
o
n
A
l
t
+

t
o

d
i
s
p
l
a
y

t
e
m
p
l
a
t
e

i
n
f
o
r
m
a
t
i
o
n
Torques de parafuso padro
GRAU 8,8 10.9 & 12.9
N.m Lbf.ft N.m Lbf.ft
TAMANHO MIN. MX. MIN. MX. MIN. MX. MIN. MX.
M6 8 9 6 7 11 13 8 10
M8 20 23 14 17 28 32 20 24
M10 39 46 29 34 55 64 41 47
M12 68 80 50 59 96 112 71 83
M16 173 202 128 149 242 282 178 208
M20 337 393 249 291 475 554 350 408
M22 464 541 342 399 652 761 481 561
M24 584 681 431 503 821 958 606 707
M27 864 1.008 637 743 1.220 1.423 900 1.050
M30 1.170 1.365 863 1.007 1.650 1.925 1.217 1.420
M33 1.600 1.867 1.180 1.377 2.260 2.637 1.667 1.945
M36 2.050 2.392 1.512 1.764 2.880 3.360 2.124 2.478
M39 2.680 3.127 1.977 2.307 3.760 4.387 2.773 3.235
M42 3.300 3.850 2.434 2.840 4.640 5.413 3.422 3.992
M45 4.140 4.830 3.054 3.563 5.820 6.790 4.293 5.009
M48 4.960 5.787 3.658 4.268 6.970 8.132 5.141 5.998
M52 6.450 7.525 4.757 5.549 9.070 10.582 6.690 7.805
M56 8.010 9.345 5.908 6.893 11.300 13.183 8.334 9.723
M64 12.100 14.117 8.925 10.413 17.100 19.950 12.612 14.714
ESPECIFICAES ________________________________________________
176
TRIM THIS EDGE
T
R
I
M

T
H
I
S

E
D
G
E
LEFT PAGE
T
e
m
p
l
a
t
e

N
a
m
e
:

O
M
_
1
_
c
o
l
T
e
m
p
l
a
t
e

D
a
t
e
:

X
_
1
9
9
7
_
0
2
_
0
6
A
l
t
=

t
o

h
i
d
e

t
e
m
p
l
a
t
e

i
n
f
o
r
m
a
t
i
o
n
A
l
t
+

t
o

d
i
s
p
l
a
y

t
e
m
p
l
a
t
e

i
n
f
o
r
m
a
t
i
o
n
Esta pgina poi deixada em branco
177
T
R
I
M

T
H
I
S

E
D
G
E
TRIM THIS EDGE
RIGHT PAGE
T
e
m
p
l
a
t
e

N
a
m
e
:

O
M
_
1
_
c
o
l
T
e
m
p
l
a
t
e

D
a
t
e
:

1
9
9
4
_
0
4
_
2
9
A
l
t
=

t
o

h
i
d
e

t
e
m
p
l
a
t
e

i
n
f
o
r
m
a
t
i
o
n
A
l
t
+

t
o

d
i
s
p
l
a
y

t
e
m
p
l
a
t
e

NDICE GERAL
A
Acesso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Adesivo
Tampa da caixa de fusveis . . . . . . . . . . . . . 146
Adesivos
Segurana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Alavanca
Ajuste da plataforma do assento . . . . . . . . . . . 51
Controle de inclinao do encosto. . . . . . . . . . 51
Controle do ajuste longitudinal do assento . . . 51
Inclinao da consola direita . . . . . . . . . . . . . . 40
Travamento da porta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Alas de iamento da mquina . . . . . . . . . . . . . . . 90
Antes da operao. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Antes de colocar o motor em funcionamento. . . . . 11
Ao proprietrio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Aquecimento automtico do motor . . . . . . . . . . . . 59
Aquecimento do motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Aquecimento do sistema hidrulico . . . . . . . . . . . . 59
Aquecimento manual do motor . . . . . . . . . . . . . . . 59
rea de perigo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Armazenamento da mquina. . . . . . . . . . . . . 93, 147
Preparao para armazenamento . . . . . . 93, 147
Remoo do armazenamento . . . . . . . . . 94, 148
Armazenamento do fluido de partida com ter . . 142
Auxlio de partida a frio com ter . . . . . . . . . . . . . 142
Auxlio de partida do motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Auxlio de partida a frio com ter . . . . . . . . . . . 63
Conexo da bateria auxiliar bateria
da mquina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Avano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
B
Baterias
Limpeza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
Manuteno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
Nvel de fluido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
Respiradouros das baterias . . . . . . . . . . . . . . 144
Boto
Acelerao do motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Ajuste da suspenso do assento . . . . . . . . . . . 51
Controle de graves/agudos . . . . . . . . . . . . . . . 50
Boto da buzina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Boto da luz de trabalho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Boto de ajuste das horas do relgio. . . . . . . . . . . 43
Boto de ajuste dos minutos do relgio. . . . . . . . . 43
Boto de aumento da acelerao manual . . . . . . . 43
Boto de controle de graves/agudos . . . . . . . . . . . 50
Boto de controle do ajuste do assento
com suspenso . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Boto de controle do amortecedor do acessrio. . 41
Boto de desligamento do alarme. . . . . . . . . . . . . 40
Boto de marcha lenta do motor . . . . . . . . . . . . . . 42
Boto de reduo da acelerao manual . . . . . . . 43
Boto de sintonia AM/FM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Boto digital de seleo automtica . . . . . . . . . . . 41
Boto do acelerador do motor . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Boto do lavador de pra-brisa. . . . . . . . . . . . . . . 41
Boto do limpador de pra-brisa . . . . . . . . . . . . . . 41
Boto do redundante/backup (desvio do controle) 43
Boto e luz indicadora do ar condicionado . . . . . . 45
Botes de seleo de modo . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Botes de sintonia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Automticos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Manuais. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Botes para pr-ajuste de estaes . . . . . . . . . . . 50
C
Caamba
Especificaes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170
Instalao . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Caixa de engrenagens do oscilador . . . . . . . . . . 136
Aplicao de graxa na engrenagem
de reduo do oscilador . . . . . . 137
Especificaes de manuteno. . . . . . . . . . . 136
Nvel de leo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Troca de leo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Caixa de fusveis
Adesivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
Caixas de engrenagem da transmisso final . . . 138
Especificaes de manuteno. . . . . . . . . . . 138
Nvel de leo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Troca de leo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Capacidade de elevao
Tabelas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
Chave de ignio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Cinto de segurana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52, 141
Cintos
Assento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Combustvel
Remoo de ar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Combustvel Diesel
Manuteno. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Combustvel e sistema hidrulico
placas de acesso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Como Encher a Caamba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
178
TRIM THIS EDGE
T
R
I
M

T
H
I
S

E
D
G
E
LEFT PAGE
T
e
m
p
l
a
t
e

N
a
m
e
:

O
M
_
1
_
c
o
l
T
e
m
p
l
a
t
e

D
a
t
e
:

1
9
9
4
_
0
4
_
2
9
A
l
t
=

t
o

h
i
d
e

t
e
m
p
l
a
t
e

i
n
f
o
r
m
a
t
i
o
n
A
l
t
+

t
o

d
i
s
p
l
a
y

t
e
m
p
l
a
t
e

NDICE _________________________________________________________
Componentes
Mquina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Componentes da mquina. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Condicionador de combustvel. . . . . . . . . . . . . . . 123
Conexo da bateria auxiliar bateria da mquina. 64
Control
Pedal de Deslocamento Combinado . . . . . . . . 32
Windshield Washer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Controle
Alavanca de Controle da Lana
e da Caamba . . . . . . . . . . . . . . . 32
Alavanca de Controle do Brao
e da Oscilao. . . . . . . . . . . . . . . 32
Boto da Buzina. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Boto de Marcha Lenta do Motor. . . . . . . . . . . 32
Boto POWER UP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Controles de Deslocamento Direitos . . . . . . . . 32
Controles de Deslocamento Esquerdos. . . . . . 32
Equipamento Auxiliar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Painel de Controle Traseiro Direito . . . . . . . . . 31
Painel de Controle Traseiro Esquerdo. . . . . . . 31
Pedal de controle do acessrio auxiliar . . . . . . 33
Controle de ajuste da plataforma do assento . . . . 51
Controle de inclinao da consola direita . . . . . . . 40
Controle de inclinao do encosto do assento . . . 51
Controle de travamento da porta . . . . . . . . . . . . . . 42
Controle do encosto de cabea do assento. . . . . . 51
Controle longitudinal do assento . . . . . . . . . . . . . . 51
Controles
Opcionais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Padro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Controles da janela dianteira . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Controles da janela dianteira inferior . . . . . . . . . . . 55
Controles da janela e porta da cabina . . . . . . . . . . 53
Janela dianteira . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Janela dianteira inferior . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Janela traseira . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Painel do teto articulado. . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Porta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Controles do assento do operador. . . . . . . . . . . . . 51
Boto de controle do ajuste do assento
com suspenso . . . . . . . . . . . . . . 51
Controle de ajuste longitudinal do assento . . . 51
Controle de inclinao do encosto. . . . . . . . . . 51
Controle do ajuste da plataforma do assento . 51
Controle do encosto de cabea . . . . . . . . . . . . 51
Controles do ventilador da cabina . . . . . . . . . . . . . 45
Controles Manual e por Pedal . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Controles opcionais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Controles padro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Converso Piv
Alavanca/pedais de direcionamento
e pedal de deslocamento combinado . 69
Converso Gradual
Alavanca/pedais de direcionamento
e pedal de deslocamento combinado . 69
Converso Gradual
Alavanca/pedais de direcionamento
somente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Correia de acionamento do ventilador . . . . . . . . 139
Correia de trao
Substituio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Tenso da correia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
D
Dados de operao. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
Mquina de longo alcance . . . . . . . . . . . . . . 156
Mquina padro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
Deslocamento com a mquina . . . . . . . . . . . . . . . 67
Avano. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Converso do piv
Alavanca/pedais de direcionamento e
pedal de deslocamento combinado . 69
Converso Gradual
Alavanca/pedais de direcionamento e
pedal de deslocamento combinado . 69
Converso Gradual
Alavanca/pedais de direcionamento so-
mente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Marcha r . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Diariamente, antes de dar partida. . . . . . . . . . . . . 66
Dimenses da mquina
Mquina de longo alcance . . . . . . . . . . . . . . 152
Mquina padro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
Dreno do radiador
Placa de acesso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
E
Elemento primrio (externo) do filtro de ar . . . . . 114
Limpeza. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Elemento secundrio (interno) do filtro de ar . . . 114
Elevao de cargas com a mquina . . . . . . . . . . . 86
Engrenagem de reduo do oscilador
aplicao de graxa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Escavao com a escavadeira . . . . . . . . . . . . . . . 72
Carga da caamba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Escavadeira de longo alcance . . . . . . . . . . . . . . . 73
179
TRIM THIS EDGE
T
R
I
M

T
H
I
S

E
D
G
E
RIGHT PAGE
T
e
m
p
l
a
t
e

N
a
m
e
:

O
M
_
1
_
c
o
l
T
e
m
p
l
a
t
e

D
a
t
e
:

1
9
9
4
_
0
4
_
2
9
A
l
t
=

t
o

h
i
d
e

t
e
m
p
l
a
t
e

i
n
f
o
r
m
a
t
i
o
n
A
l
t
+

t
o

d
i
s
p
l
a
y

t
e
m
p
l
a
t
e

__________________________________________________________NDICE
Especificaes da mquina . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
Caambas (Central Fabrications). . . . . . . . . . 170
Capacidades de elevao para mquina
de longo alcance . . . . . . . . . . . . 165
Capacidades de elevao para mquinas
standard. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
Dados de operao . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
Dados do motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
Dimenses da mquina . . . . . . . . . . . . . 150, 152
Tabelas de capacidade de elevao . . . . . . . 160
Torques de parafuso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
Especificaes de manuteno
Sistema de refrigerao do motor . . . . . . . . . 116
Sistema do filtro de ar . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Sistema hidrulico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Especificaes do combustvel diesel . . . . . . . . . 123
Estacionamento da mquina . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Estacionamento da Mquina e Parada do Motor. . 60
ter
Armazenamento do fluido de partida . . . . . . . 142
Auxlio de partida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Substituio da lata do fluido de partida . . . . 142
Etiqueta de No operar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Extintor de incndio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Inspeo e cuidado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Tipo de extintor de incndio. . . . . . . . . . . . . . 141
F
Filtro de ar
Elemento primrio (externo). . . . . . . . . . . . . . 114
Elemento secundrio (interno) . . . . . . . . . . . . 114
Limpeza do elemento primrio (externo) . . . . 115
Tampa de entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Filtro de combustvel de primeiro estgio . . . . . . 124
Filtros
Aspirao hidrulica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Combustvel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Dreno hidrulico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Pedras do sistema hidrulico. . . . . . . . . . . . . 132
Retorno auxiliar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Retorno hidrulico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Substituio do filtro de leo do motor . . . . . . 111
Fluido
Bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
Fluido hidrulico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Fluido de partida com ter
Armazenamento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Substituio da lata do fluido de partida . . . . 142
Fluido de refrigerao
Nveis. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Fluido de refrigerao do motor
Reservatrio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Fluido hidrulico
Nvel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Tabela . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Fusveis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
Adesivo da tampa da caixa de fusveis . . . . . 146
G
Garantia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183
Graxa
Caixa de engrenagens do oscilador . . . . . . . 137
H
Hormetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
I
Indicador
Indicador de Advertncia. . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Indicador de Temperatura da gua. . . . . . . . . 37
Indicador do Relgio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Indicador do modo de trabalho . . . . . . . . . . . . . . . 37
Indicadores da Mquina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Indicadores do relgio
Indicador de horas do relgio . . . . . . . . . . . . . 37
Inspeo e cuidado do extintor de incndio . . . . 141
Inspeo Geral da Mquina . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Instruo de operao
Perodo de amaciamento
de uma mquina nova. . . . . . . . . 57
Instrues de operao. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Aquecimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Escavadeira de longo alcance. . . . . . . . . . . . . 73
Indicadores e controles . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Instrues gerais de operao e precaues . 73
Operao do motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Parafusos da sapata da esteira. . . . . . . . . . . . 57
Perodo de amaciamento
de uma mquina nova. . . . . . . . . 57
Verificao ps-entrega. . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Instrues gerais de operao e precaues . . . . 73
Instrumentos e controles
Assento do operador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Cinto de segurana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Controle de travamento da porta. . . . . . . . . . . 42
Controles da janela e porta da cabina. . . . . . . 53
Interruptor do ventilado . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Localizao dos componentes . . . . . . . . . . . . 29
180
TRIM THIS EDGE
T
R
I
M

T
H
I
S

E
D
G
E
LEFT PAGE
T
e
m
p
l
a
t
e

N
a
m
e
:

O
M
_
1
_
c
o
l
T
e
m
p
l
a
t
e

D
a
t
e
:

1
9
9
4
_
0
4
_
2
9
A
l
t
=

t
o

h
i
d
e

t
e
m
p
l
a
t
e

i
n
f
o
r
m
a
t
i
o
n
A
l
t
+

t
o

d
i
s
p
l
a
y

t
e
m
p
l
a
t
e

NDICE _________________________________________________________
Operao do aquecimento
e do ar condicionado . . . . . . . . . . 46
Painel de controle traseiro esquerdo . . . . . . . . 45
Painel de display dos sistemas . . . . . . . . . . . . 36
Pedal seletor de velocidade de deslocamento. 33
Rdio AM/FM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Vlvula de controle do fluido de refrigerao
do aquecimento da cabina. . . . . . 47
Ventilador de circulao de ar da cabina. . . . . 55
Interruptor
Ajuste de horas do relgio . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Ajuste de minutos do relgio . . . . . . . . . . . . . . 43
Aumento da acelerao manual . . . . . . . . . . . 43
Buzina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Controle do amortecedor do acessrio . . . . . . 41
Digital de seleo automtica . . . . . . . . . . . . . 41
Estao de rdio pr-ajustada . . . . . . . . . . . . . 50
ter. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Indicador do ar condicionado. . . . . . . . . . . . . . 45
Lavador do pra-brisa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Limpador do pra-brisa . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Luz de trabalho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Marcha lenta do motor (digital) . . . . . . . . . . . . 42
Parada do alarme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Reduo da acelerao manual . . . . . . . . . . . 43
Redundante/suporte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Seletor de modo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Sintonia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Sintonia AM/FM do rdio . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Ventilador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Interruptor de energia e controle de volume . . . . . 50
Interruptor do ter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Interruptor do ventilador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
L
Lados direito, esquerdo, dianteira e traseira
da mquina. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Lavador de pra-brisa
Reservatrio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Limpeza do elemento primrio (externo)
do filtro de ar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Localizaco dos componentes. . . . . . . . . . . . . . . . 29
Lubrificao da engrenagem
do anel de oscilao. . . . . . . . . . . . . . 110
Lubrificao do motor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Lubrificao/Filtros/Fluidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Caixa de engrenagens do oscilador. . . . . . . . 136
Caixas de engrenagem da propulso final. . . 138
Fluido de refrigerao . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Fluidos e lubrificantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Graxeiras. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Hormetro do motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Lubrificao da engrenagem do anel
de oscilao . . . . . . . . . . . . . . . 110
Meio ambiente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Peas plsticas e de resina. . . . . . . . . . . . . . 102
Portas de acesso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Programa de anlise de lubrificao
Systemgard. . . . . . . . . . . . . . . . 106
Recomendaes para o leo do motor . . . . . 104
Segurana geral antes de efetuar
a manuteno . . . . . . . . . . . . . . . 99
Sistema de combustvel diesel . . . . . . . . . . . 123
Sistema de lubrificao do motor . . . . . . . . . 111
Sistema de refrigerao do motor . . . . . . . . . 116
Sistema do filtro de ar . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Sistema hidrulico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Tabela de lubrificao . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Tabela de viscosidade do leo do motor. . . . 104
Tabela do fluido hidrulico. . . . . . . . . . . . . . . 105
Lubrificantes e fluidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
M
Manuteno
Caixa de engrenagens do oscilador . . . . . . . 136
Caixas de engrenagem da propulso final . . 138
Combustvel Diesel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Sistema de refrigerao do motor . . . . . . . . . 111
Sistema hidrulico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Manuteno da bateria
Nvel de fluido da bateria. . . . . . . . . . . . . . . . 145
Manuteno das baterias . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
Limpeza das baterias . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
Procedimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
Segurana das baterias. . . . . . . . . . . . . . . . . 143
Manuteno e ajustes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Armazenamento da mquina . . . . . . . . . . . . 147
Auxlio de partida a frio com ter. . . . . . . . . . 142
Cinto de segurana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Extintor de incndio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Instalao da caamba . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Reservatrio do lavador de pra-brisa . . . . . 139
Sistema eltrico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
Solda na mquina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Mquina
Dimenses. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150, 152
Mquina com defeito. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
181
TRIM THIS EDGE
T
R
I
M

T
H
I
S

E
D
G
E
RIGHT PAGE
T
e
m
p
l
a
t
e

N
a
m
e
:

O
M
_
1
_
c
o
l
T
e
m
p
l
a
t
e

D
a
t
e
:

1
9
9
4
_
0
4
_
2
9
A
l
t
=

t
o

h
i
d
e

t
e
m
p
l
a
t
e

i
n
f
o
r
m
a
t
i
o
n
A
l
t
+

t
o

d
i
s
p
l
a
y

t
e
m
p
l
a
t
e

__________________________________________________________NDICE
Mquina de longo alcance
Capacidades de elevao . . . . . . . . . . . . . . . 165
Dados de operao . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
Dimenses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
Mquina standard
Dados de operao . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
Dimenses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
Mquinas standard. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
Marcha r . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Martelo hidrulico
Troca de leo e substituio de filtro . . . . . . . 135
Medidores da mquina
Medidor de combustvel . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Mediroes da mquina
Medidor de temperatura do leo hidrulico . . . 37
Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Aquecedor do Fluido de Refrigerao . . . . . . . 65
Aquecedor do leo do Motor . . . . . . . . . . . . . . 65
Bandeja de acesso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Dados do motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
Manuteno do sistema de refrigerao . . . . 116
Nveis do fluido de refrigerao . . . . . . . . . . . 117
Sistema de lubrificao . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Troca de leo e substituio do filtro . . . . . . 111
N
Nvel de leo
Caixa de engrenagens do oscilador. . . . . . . . 136
Caixas de engrenagem da propulso final. . . 138
Nvel do fluido hidrulico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Normas de segurana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Normas para o uso do ter . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Nmero de srie do motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Nmeros de Identificao . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Nmeros de identificao
Nmero de srie do motor . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
P.I.N. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
O
leo da caixa de engrenagens do oscilador
Troca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
leo do motor
Nvel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Tabela de viscosidade . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Troca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Operao da janela dianteira. . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Operao da janela dianteira inferior . . . . . . . . . . . 55
Operao da janela traseira. . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Operao da mquina. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12, 66
rea de perigo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Avano. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Converso do piv-Alavanca/pedais de direciona-
mento e pedal de deslocamento combi-
nado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Converso gradual-Alavanca/pedais de direcio-
namento e pedal de deslocamento com-
binado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Converso gradual-Alavanca/pedais
de direcionamento somente . . . . . . . 69
Deslocamento com a mquina . . . . . . . . . . . . 67
Diariamente, antes de dar partida . . . . . . . . . . 66
Elevao de cargas com a mquina . . . . . . . . 86
Escavao com a escavadeira . . . . . . . . . . . . 72
Mquina avariada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Marcha r . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Operao do acessrio auxiliar . . . . . . . . . . . . 77
Operao em encostas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Operao em temperaturas altas . . . . . . . . . . 91
Operao em temperaturas baixas . . . . . . . . . 91
Operao na gua. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Segurana no trabalho . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Transporte da mquina sobre um trailer . . . . . 87
Transporte sem a lana, o brao
e o contrapeso . . . . . . . . . . . . . . 89
Operao da porta da cabina . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Operao do acessrio auxiliar . . . . . . . . . . . . . . . 77
Instalao, controles e instrues
de operao . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Operao do martelo hidrulico . . . . . . . . . . . 84
Operao do triturador hidrulico . . . . . . . . . . 85
Sistema hidrulico auxiliar. . . . . . . . . . . . . . . . 78
Vlvula de alvio ajustvel . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Vlvulas reguladoras da linha hidrulica. . . . . 77
Operao do aquecimento e do ar condicionado . 46
ao aquecer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Operao do martelo hidrulico . . . . . . . . . . . . . . 84
Operao do motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Auxlio de partida do motor . . . . . . . . . . . . . . . 62
Inspeo caminhando em volta da mquina. . 57
Partida do motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Procedimento de aquecimento . . . . . . . . . . . . 59
Velocidade do motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Operao do painel do teto articulado . . . . . . . . . 55
Operao do triturador hidrulico . . . . . . . . . . . . . 85
Operao em temperaturas altas . . . . . . . . . . . . . 91
Operao na gua. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
182
TRIM THIS EDGE
T
R
I
M

T
H
I
S

E
D
G
E
LEFT PAGE
T
e
m
p
l
a
t
e

N
a
m
e
:

O
M
_
1
_
c
o
l
T
e
m
p
l
a
t
e

D
a
t
e
:

1
9
9
4
_
0
4
_
2
9
A
l
t
=

t
o

h
i
d
e

t
e
m
p
l
a
t
e

i
n
f
o
r
m
a
t
i
o
n
A
l
t
+

t
o

d
i
s
p
l
a
y

t
e
m
p
l
a
t
e

NDICE _________________________________________________________
P
Painel de controle dianteiro direito
Alarme de deslocamento . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Boto da luz de trabalho . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Boto de acelerao do motor . . . . . . . . . . . . . 40
Boto de controle do amortecedor
do acessrio . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Boto de marcha lenta do motor . . . . . . . . . . . 42
Boto de parada do alarme . . . . . . . . . . . . . . . 40
Boto digital de seleo automtica . . . . . . . . 41
Boto do lavador do pra-brisa . . . . . . . . . . . . 41
Boto do limpador do pra-brisa . . . . . . . . . . . 41
Botes de seleo de modo. . . . . . . . . . . . . . . 40
Chave de ignio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Controle de inclinao do console direito . . . . 40
Painel de Controle Dianteiro Esquerdo . . . . . . . . . 44
Boto da buzina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Boto e luz indicadora do ar condicionado . . . 45
Controles do ventilador da cabina . . . . . . . . . . 45
Hormetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Painel de Controle Direito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Painel de Controle Traseiro Direito . . . . . . . . . . . . 43
Boto de ajuste de horas do relgio . . . . . . . . 43
Boto de ajuste de minutos do relgio. . . . . . . 43
Boto de aumento da acelerao manual . . . . 43
Boto de reduo da acelerao manual . . . . 43
Boto do redundante/suporte. . . . . . . . . . . . . . 43
Painel de controle traseiro esquerdo . . . . . . . . . . . 45
Interruptor de partida a frio com ter . . . . . . . . 45
Painel de display dos sistemas . . . . . . . . . . . . . . . 36
Painel de mensagem
Aumento da Fora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Painel de Mensagens
Alternador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Filtro de ar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Nvel baixo de combustvel . . . . . . . . . . . . . . . 39
Nvel baixo de fluido de refrigerao . . . . . . . . 39
Nvel da bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Parada de Emergncia . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Presso baixa do leo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Superaquecimento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Painel de mensagens. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Aquecimento automtico . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Marcha lenta do motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Modo fino . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Modo leve. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Modo pesado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Modo standard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Oscilao livre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Painel Indicador dos Sistemas . . . . . . . . . . . . . . . 31
Para afrouxar a corrente da esteira. . . . . . . . . . . . 97
Parafuso
Tabela de torque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
Parafusos
Torques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
Parafusos da sapata da esteira. . . . . . . . . . . . 57, 98
Partida a frio com ter . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63, 142
Partida do Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Partida do motor com ter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Peas de Plstico e resina . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Pedal
Seletor de velocidade de deslocamento . . . . . 33
Pedal seletor de velocidade de deslocamento . . . 33
Perodo de amaciamento de uma mquina nova . 57
Pesos de operao . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
Porta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Portas de acesso
Bandeja de acesso ao motor. . . . . . . . . . . . . 107
Placa de acesso ao dreno do radiador . . . . . 108
Placas de acesso do combustvel
e do sistema hidrulico . . . . . . . 108
Porta de acesso dianteira . . . . . . . . . . . . . . . 107
Porta de acesso dianteira esquerda . . . . . . . 107
Porta de acesso direita . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Porta de acesso do motor . . . . . . . . . . . . . . . 107
Porta de acesso traseira esquerda . . . . . . . . 107
Preparao das Linhas do Turbocarregador
com leo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Preparao para armazenamento da mquina. . 147
Preparao para o armazenamento . . . . . . . . . . . 93
Preveno de incndio ou exploso . . . . . . . . . . . 15
Preveno de queimaduras . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Procedimento de aquecimento do motor . . . . . . . 59
Aquecimento automtico do motor . . . . . . . . . 59
Aquecimento manual do motor . . . . . . . . . . . . 59
Proteo
Anti-vandalismo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Proteo contra vandalismo . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
R
Radiador
Placa de acesso ao dreno. . . . . . . . . . . . . . . 108
Radiador e resfriador de leo hidrulico
limpeza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Rdio AM/FM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Boto de controle de graves/agudos. . . . . . . . 50
Boto de sintonia AM/FM . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Botes de sintonia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
183
TRIM THIS EDGE
T
R
I
M

T
H
I
S

E
D
G
E
RIGHT PAGE
T
e
m
p
l
a
t
e

N
a
m
e
:

O
M
_
1
_
c
o
l
T
e
m
p
l
a
t
e

D
a
t
e
:

1
9
9
4
_
0
4
_
2
9
A
l
t
=

t
o

h
i
d
e

t
e
m
p
l
a
t
e

i
n
f
o
r
m
a
t
i
o
n
A
l
t
+

t
o

d
i
s
p
l
a
y

t
e
m
p
l
a
t
e

__________________________________________________________NDICE
Botes para pr-ajuste de estaes . . . . . . . . 50
Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Interruptor de fora e controle de volume . . . . 50
Recipiente de sedimentos do combustvel. . . . . . 124
Recomendaes para o leo do motor . . . . . . . . 104
Rede de Distribuidores. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197
Remoo de ar do sistema de combustvel . . . . . 125
Remoo de ar e limpeza do sistema
de refrigerao do motor . . . . . . . . . . 119
Remoo do armazenamento . . . . . . . . . . . . 94, 148
Reservatrio hidrulico
Respiro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Respiro
Sistema hidrulico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Respiros das baterias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
Reviso de Pr-Entrega. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185
Reviso de 30 dias ou 100 horas. . . . . . . . . . . . . 187
S
Segurana
Baterias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
Estacionamento da mquina . . . . . . . . . . . . . . 14
Etiqueta de No operar . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Manuteno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Operao da mquina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Preveno de incndio ou exploso . . . . . . . . 15
Preveno de queimaduras . . . . . . . . . . . . . . . 14
Sinais de mo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27, 28
Segurana na manuteno . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Segurana no trabalho. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Sinais de mo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27, 28
Sistema de combustvel Diesel
Dreno do tanque de combustvel . . . . . . . . . . 124
Especificaes do combustvel diesel . . . . . . 123
Especificaes do manuteno . . . . . . . . . . . 123
Filtro de combustvel de primeiro estgio . . . 124
Filtros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Recipiente de sedimentos do combustvel. . . 124
Remoo de ar do sistema de combustvel . . 125
Sistema de combustvel diesel. . . . . . . . . . . . . . . 123
Bocal de abastecimento do tanque
de combustvel. . . . . . . . . . . . . . 123
Condicionador de combustvel . . . . . . . . . . . . 123
Remoo de gua do sistema
de combustvel. . . . . . . . . . . . . . 123
Sistema de esteiras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Sistema de filtro de ar
Elemento secundrio (interno) . . . . . . . . . . . 114
Sistema de lubrificao
Especificaes de manuteno. . . . . . . . . . . 111
Sistema de lubrificao do motor
Nvel de leo do motor . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Troca de leo e substituio do filtro. . . . . . . 111
Sistema de refrigerao do motor . . . . . . . . . . . . 116
Limpeza do radiador e do resfriador
de leo hidrulico . . . . . . . . . . . 121
Limpeza do sistema de refrigerao
e remoo de ar . . . . . . . . . . . . 119
Nveis do fluido de refrigerao. . . . . . . . . . . 117
Radiador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Reservatrio do fluido de refrigerao
do motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Sistema do filtro de ar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Elemento primrio (externo) . . . . . . . . . . . . . 114
Especificaes de manuteno. . . . . . . 113, 116
Limpeza do elemento primrio (externo) . . . . 115
Tampa de entrada do filtro de ar . . . . . . . . . . 113
Vlvula de proteo contra poeira. . . . . . . . . 113
Sistema eltrico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
Baterias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
Fusveis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
Sistema hidrulico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Elemento do respiradouro do reservatrio . . 133
Especificaes de manuteno. . . . . . . . . . . 128
Filtro de aspirao. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Filtro de dreno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Filtro de pedras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Filtro de retorno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Filtro de retorno auxiliar. . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Intervalos de troca de leo e substituio
de filtro com martelo hidrulico . 135
Nvel do fluido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Troca de fluido. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Sistema hidrulico auxiliar
Acessrio de efeito duplo, fluxo de bomba
simples ou duplo. . . . . . . . . . . . . . . . 82
Acessrio de efeitos simples, fluxo de bomba sim-
ples ou duplo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Acessrio de efeito simples para acessrio de
fluxo contnuo . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Sistema hidrulico e combustvel
Placas de acesso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
184
TRIM THIS EDGE
T
R
I
M

T
H
I
S

E
D
G
E
LEFT PAGE
T
e
m
p
l
a
t
e

N
a
m
e
:

O
M
_
1
_
c
o
l
T
e
m
p
l
a
t
e

D
a
t
e
:

1
9
9
4
_
0
4
_
2
9
A
l
t
=

t
o

h
i
d
e

t
e
m
p
l
a
t
e

i
n
f
o
r
m
a
t
i
o
n
A
l
t
+

t
o

d
i
s
p
l
a
y

t
e
m
p
l
a
t
e

NDICE _________________________________________________________
Substituio da correia de acionamento
do ventilador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Substituio da correia de trao. . . . . . . . . . . . . 139
Substituio do filtro do fluido refrigerante. . . . . . 118
Systemgard programa de anlise e lubrificao . 106
T
Tabela de torque de parafuso padro . . . . . . . . . 173
Tabelas de capacidade de elevao
Mquina padro em modo F (Fino) . . . 163 a 169
Mquina standard em modo F (Fino) . . . 161, 163
Mquina standard em modos S (Standard),
H (Pesado) ou L (Leve) . . . . . . . 162
Mquinas de longo alcance em modo F (Fino)
Transversal . . . . . . . . . . . . . . . 169
Mquinas de longo alcance em modos
S (Standard), H (Pesado), or L (Leve)
Transversal . . . . . . . . . . . . . . . 167
Mquinas de longo alcance no modo Fino (F)
Longitudinal . . . . . . . . . . . . . . 168
Mquinas de longo alcance nos modos
Standard (S), Pesado (H) e Leve (L)
Longitudinal . . . . . . . . . . . . . . 166
Tabelas de capacidade de elevao . . . . 166 a 169
Tanque de combustvel
Bocal de abastecimento. . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Dreno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Tenso da esteira . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Tipo de extintor de incndio. . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Torques de parafuso
Padro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
Trao
Substituio da correia. . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Tenso da correia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Transporte da mquina sobre um trailer . . . . . . . . 87
Carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Descarga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Transporte sem a lana, o brao e o contrapeso. . 89
Travamento da oscilao. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Travamento dos controles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Troca de leo caixas de engrenagem
da transmisso final . . . . . . . . . . . . . . 138
Troca do fluido hidrulico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
V
Vlvula de controle do fluido de aquecimento
da cabina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Vlvula de proteo contra poeira do sistema
do filtro de ar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Velocidade do Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Ventilador
Circulao do ar da cabina . . . . . . . . . . . . . . . 55
Correia de acionamento . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Ventilador de circulao de ar da cabina . . . . . . . 55
Verificao Ps-entrega . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
GARANTIA
PRODUTO CASE
A Case do Brasil & Cia., denominada Companhia, garante seus produtos novos
atravs de seus Distribuidores Autorizados, nos termos a seguir estabelecidos:
O Distribuidor Autorizado consertar ou repor em seu prprio estabelecimento
cada pea do produto, que de acordo com a anlise tcnica, apresente falha de
material ou de fabricao, provendo ainda a mo-de-obra para instalao da
pea em questo, sem nus para o usurio, por um perodo de 12 (doze) meses
no caso de motores, transmisses, eixos, componentes hidrulicos e estrutu-
rais, e por um perodo de 6 (seis) meses, para os demais itens, incluindo vedaes
de componentes, a contar da data da entrega tcnica do produto novo ao usu-
rio final. No se inclui entretanto na Garantia as despesas relativas ao transpor-
te do produto ou de seus componentes ao estabelecimento dos Distribuidores,
bem como despesas de estadia e viagem caso o usurio opte pela interveno
fora de tais estabelecimentos.
As peas aplicadas em substituio estaro cobertas pelo restante do perodo
de Garantia do produto.
Esta garantia no se aplica em casos onde de acordo com anlise tcnica, se
constate uso ou manuteno inadequados, negligncia, impercia ou acidente,
alm de instalao de implementos e/ou peas no homologadas pela Compa-
nhia, e/ou uso de lubrificantes e leos no indicados.
Excluem-se da Garantia os componentes eltricos e do sistema de injeo de
combustveis e pneus, que tenham cobertura de seus respectivos fabricantes,
tambm no so garantidos os desgastes normais de itens tais como: dentes,
lminas laterais e de ataque com seus respectivos fixadores, buchas e pinos,
ainda no se incluem na garantia a substituio de itens de manuteno tais
como: filtros, leos e lubrificantes. Tambm no so garantidos os desgastes
naturais decorrentes de uso.
Esta Garantia condicionada a execuo das revises obrigatrias, isto , de
estocagem, pr-entrega, entrega tcnica, reviso de 30 (trinta) dias e revises
do motor pelo Distribuidor Autorizado.
A Companhia no se responsabiliza por danos decorrentes dos eventos cober-
tos por esta Garantia, sejam eles de qualquer natureza ou espcie.
Nenhum representante da Companhia ou Distribuidor poder alterar o texto desta
Garantia ou em parte.
Esta Garantia concorrente quelas previstas na legislao aplicvel.
CASE BRASIL & CIA.
NVEIS
Crter do motor
Radiador de gua
Eletrlito da bateria
Reservatrio hidrulico
Redues finais - rodas motrizes
Redutor de giro
Roletes - rodas guias
CABINE
Funcionamento do painel principal
Faris dianteiros
Luz do painel / Luz da cabine
Buzina
Motor do limpador do pra-brisa
Limpador do pra-brisa
Chicotes eltricos
Regulagens do assento do operador
Acelerao automtica Std-Heavy-Light-Fine
Acionamento dos equipamentos hidrulicos
Acionamento da translao
Parada do motor
Dispositivos de segurana
Funcionamento instrumentos console direito
Funcionamento instrumentos console esquerdo
Inspeo geral
MOTOR
Reservatrio de diesel - registro e dreno
Tubulaes/mangueiras de combustvel
Bomba de transferncia
Bomba injetora
Bicos injetores
Vazamento de leo lubrificante
Bomba dgua
Radiador
Mangueiras de gua
Tenso da correia
Mangotes/tubulaes de admisso escape
Carcaa do filtro de ar
Elementos filtrantes
Indicador de restrio
Regular as vlvulas
Verificar filtro de combustvel / drenar gua
Verificar leo e filtro lubrificante
Inspeo geral
TRANSMISSO
Fixao das rodas motrizes
Fixao dos motores hidrulicos translao
Fixao dos redutores motor hid. translao
Fixao do motor hidrulico de giro
Fixao do redutor motor hidrulico de giro
Inspeo/reaperto geral
K
K
K
K
K
K
K
K
K
K
K
K
K
K
K
K
K
K
K
K
K
K
K
K
K
K
K
K
K
K
K
K
K
K
K
K
K
K
K
K
K
K
K
K
K
K
K
Reviso de Pr-Entrega
HIDRULICO
Reservatrio
Bomba hidrulica dos equipamentos
Bomba hidrulica de giro
Bomba hidrulica da pilotagem
Mangueiras/tubulaes
Comandos hidrulicos
Cilindros hidrulicos
Acoplamento bomba hidr. (Vaz. caixa seca)
Inspeo/reaperto geral
PRESSES
Verificar presso de trabalho dos equipam.
Presso pilotagem
Temperatura leo hidrulico
ESTRUTURA
Material rodante (visual)
Tenso das esteiras
Torque das sapatas
Torque da cora de giro
Torque dos roletes
Pinos e buchas (visual)
Inspeo/reaperto geral
DIVERSOS
Estado da pintura
Estado dos decalques
Lubrificao geral
Inspeo geral
K
K
K
K
K
K
K
K
K
K
K
K
K
K
K
K
K
K
K
K
K
K
K
n da O.S. n horas: data:
/ /
Itens a inspecionar
Reviso de 30 dias / 100 horas
n da O.S. n horas: data:
/ /
Itens a inspecionar
NVEIS
Crter do motor
Radiador de gua
Eletrlito da bateria
Reservatrio hidrulico
Redues finais - rodas motrizes
Redutor de giro
Roletes - rodas guias
CABINE
Funcionamento do painel principal
Faris dianteiros
Luz do painel / Luz da cabine
Buzina
Motor do limpador do pra-brisa
Limpador do pra-brisa
Chicotes eltricos
Regulagens do assento do operador
Acelerao automtica Std-Heavy-Light-Fine
Acionamento dos equipamentos hidrulicos
Acionamento da translao
Parada do motor
Dispositivos de segurana
Funcionamento instrumentos console direito
Funcionamento instrumentos console esquerdo
Inspeo geral
MOTOR
Reservatrio de diesel - registro e dreno
Tubulaes/mangueiras de combustvel
Bomba de transferncia
Bomba injetora
Bicos injetores
Vazamento de leo lubrificante
Bomba dgua
Radiador
Mangueiras de gua
Tenso da correia
Mangotes/tubulaes de admisso escape
Carcaa do filtro de ar
Elementos filtrantes
Indicador de restrio
Regular as vlvulas
Verificar filtro de combustvel / drenar gua
Verificar leo e filtro lubrificante
Inspeo geral
TRANSMISSO
Fixao das rodas motrizes
Fixao dos motores hidrulicos translao
Fixao dos redutores motor hid. translao
Fixao do motor hidrulico de giro
Fixao do redutor motor hidrulico de giro
Inspeo/reaperto geral
K
K
K
K
K
K
K
K
K
K
K
K
K
K
K
K
K
K
K
K
K
K
K
K
K
K
K
K
K
K
K
K
K
K
K
K
K
K
K
K
K
K
K
K
K
K
K
HIDRULICO
Reservatrio
Bomba hidrulica dos equipamentos
Bomba hidrulica de giro
Bomba hidrulica da pilotagem
Mangueiras/tubulaes
Comandos hidrulicos
Cilindros hidrulicos
Acoplamento bomba hidr. (Vaz. caixa seca)
Inspeo/reaperto geral
PRESSES
Verificar presso de trabalho dos equipam.
Presso pilotagem
Temperatura leo hidrulico
ESTRUTURA
Material rodante (visual)
Tenso das esteiras
Torque das sapatas
Torque da cora de giro
Torque dos roletes
Pinos e buchas (visual)
Inspeo/reaperto geral
DIVERSOS
Estado da pintura
Estado dos decalques
Lubrificao geral
Inspeo geral
K
K
K
K
K
K
K
K
K
K
K
K
K
K
K
K
K
K
K
K
K
K
K
R
e
g
i
s
t
r
o

d
e

G
a
r
a
n
t
i
a

d
o

P
r
o
p
r
i
e
t

r
i
o
M

Q
U
I
N
A

N
O
V
A

-

S
o
l
i
c
i
t
a
r

G
a
r
a
n
t
i
a

e
m

N
o
m
e

d
o

C
o
m
p
r
a
d
o
r
M

Q
U
I
N
A

E
M

E
S
T
O
Q
U
E

D
O

D
I
S
T
R
I
B
U
I
D
O
R

-

C
e
d
i
d
a

p
a
r
a

D
e
m
o
n
s
t
r
a

o
M

Q
U
I
N
A

P
R
E
V
I
A
M
E
N
T
E

R
E
G
I
S
T
R
A
D
A

-

D
e
m
o
n
s
t
r
a
d
o
r
a
M

Q
U
I
N
A

R
E
V
E
N
D
I
D
A
T
I
P
O
E
I
N
S
T
R
U

E
S
D
E
G
A
R
A
N
T
I
A
ABCD
I
n

c
i
o

d
a
G
a
r
a
n
t
i
a
F
i
m

d
a
G
a
r
a
n
t
i
a
D
M
A
D
M
A
N


d
e

H
o
r
a
s
M
a
r
c
a

-

M
o
d
e
l
o

d
o

M
o
t
o
r
E
n
d
e
r
e

o
S

r
i
e

d
o

M
o
t
o
r
S

r
i
e

d
a

T
r
a
n
s
m
i
s
s

o
M
o
d
e
l
o
S

r
i
e

d
a

M

q
u
i
n
a
C
i
d
a
d
e
E
s
t
a
d
o
P
a

s
D
i
s
t
r
i
b
u
i
d
o
r
C

d
i
g
o

d
o

D
i
s
t
r
i
b
u
i
d
o
r
IM
P
L
E
M
E
N
T
O
S
U
s
o

d
a
F

b
r
i
c
a
S

r
i
e
M
o
d
e
l
o
C
i
d
a
d
e
E
s
t
a
d
o
P
a

s
C
E
P
C
o
n
t
a
t
o
D
D
D
T
e
l
e
f
o
n
e
C
G
C

-

M
F
C
P
F
E
n
d
e
r
e

o
R
a
z

o

S
o
c
i
a
l
I
N
F
O
R
M
A

E
S
D
O
P
R
O
P
R
I
E
T

R
I
O
C

D
I
G
O

D
E

A
P
L
I
C
A

O
C

D
I
G
O

D
E

U
S
O

E
S
T
E
F
O
R
M
U
L

R
I
O
R
E
G
I
S
T
R
A
O
P
R
O
P
R
I
E
T

R
I
O
E
O
I
N

C
I
O
E
C
O
B
E
R
T
U
R
A
D
A
G
A
R
A
N
T
I
A

V
I
D
E
-
V
E
R
S
O

v
i
a

-

C
A
S
E
E
s
t
a

m

q
u
i
n
a

f
o
i

d
e
v
i
d
a
m
e
n
t
e

r
e
g
u
l
a
d
a

e

i
n
s
p
e
c
i
o
-
n
a
d
a

a
n
t
e
s

d
e

s
e
r

e
n
t
r
e
g
u
e
,

c
o
n
f
o
r
m
e

F
o
l
h
a

d
e
R
e
v
i
s

o

d
e

P
r

-
E
n
t
r
e
g
a
.
O
s

i
t
e
n
s

a
b
a
i
x
o

f
o
r
a
m

e
x
p
l
i
c
a
d
o
s

a
o

c
o
m
p
r
a
d
o
r
:
A
-
P
r
o
c
e
d
i
m
e
n
t
o
s

a
d
e
q
u
a
d
o
s

d
e

o
p
e
r
a

o

e
i
n
s
t
r
u

e
s

d
o

M
a
n
u
a
l

d
o

O
p
e
r
a
d
o
r
.
B
-
A

i
m
p
o
r
t

n
c
i
a

d
a
s

m
e
d
i
d
a
s

d
e

s
e
g
u
r
a
n

a
,
e
q
u
i
p
a
m
e
n
t
o
s

d
e

s
e
g
u
r
a
n

a

e

m
a
n
u
t
e
n

o
p
r
e
v
e
n
t
i
v
a
.
C
-
C
o
n
d
i

e
s

e

t
i
p
o

d
e

c
o
b
e
r
t
u
r
a

d
e

G
a
r
a
n
t
i
a
.
R
e
c
e
b
i

e

r
e
v
i

o

M
a
n
u
a
l

d
o

O
p
e
r
a
d
o
r

d
a

m

q
u
i
n
a

e
e
n
t
e
n
d
o

a

o
p
e
r
a

o

a
d
e
q
u
a
d
a

e

s
e
g
u
r
a
,

a
s
s
i
m

c
o
m
o
a
s

e
x
i
g

n
c
i
a
s

d
e

m
a
n
u
t
e
n

o

d
e
s
t
a

m

q
u
i
n
a
.
A

m

q
u
i
n
a

f
o
i
-
m
e

e
n
t
r
e
g
u
e

e
m

c
o
n
d
i

e
s

s
a
t
i
s
f
a
t

r
i
a
s
e

e
n
t
e
n
d
o

q
u
e

a

p
o
l

t
i
c
a

d
e

g
a
r
a
n
t
i
a

e
s
t


d
e
s
c
r
i
t
a

n
a
p

g
i
n
a

G
A
R
A
N
T
I
A

-

P
R
O
D
U
T
O

C
A
S
E

,

i
n
t
e
g
r
a
n
t
e
d
e
s
t
e

m
a
n
u
a
l
.
R
e
c
e
b
i
:
M
a
n
u
a
l

d
o

O
p
e
r
a
d
o
r
C
a
t

l
o
g
o

d
e

P
e

a
s
F
e
r
r
a
m
e
n
t
a
s
C
o
m
p
r
a
d
o
r
:

C
o
m
b
i
n
e

c
o
m

o

D
i
s
t
r
i
b
u
i
d
o
r

a

R
e
v
i
s

o

d
e
1
0
0

h
o
r
a
s

o
u

3
0

d
i
a
s

e
,

i
n
f
o
r
m
e
-
s
e

c
a
s
o

m
u
d
e

a
m

q
u
i
n
a

d
e

E
s
t
a
d
o
.
A
S
S
I
N
A
T
U
R
A

E

C
A
R
I
M
B
O

D
O

D
I
S
T
R
I
B
U
I
D
O
R
D
A
T
A
A
S
S
I
N
A
T
U
R
A

D
O

C
O
M
P
R
A
D
O
R
D
A
T
A
R
e
g
i
s
t
r
o

d
e

G
a
r
a
n
t
i
a

d
o

P
r
o
p
r
i
e
t

r
i
o
M

Q
U
I
N
A

N
O
V
A

-

S
o
l
i
c
i
t
a
r

G
a
r
a
n
t
i
a

e
m

N
o
m
e

d
o

C
o
m
p
r
a
d
o
r
M

Q
U
I
N
A

E
M

E
S
T
O
Q
U
E

D
O

D
I
S
T
R
I
B
U
I
D
O
R

-

C
e
d
i
d
a

p
a
r
a

D
e
m
o
n
s
t
r
a

o
M

Q
U
I
N
A

P
R
E
V
I
A
M
E
N
T
E

R
E
G
I
S
T
R
A
D
A

-

D
e
m
o
n
s
t
r
a
d
o
r
a
M

Q
U
I
N
A

R
E
V
E
N
D
I
D
A
T
I
P
O
E
I
N
S
T
R
U

E
S
D
E
G
A
R
A
N
T
I
A
ABCD
I
n

c
i
o

d
a
G
a
r
a
n
t
i
a
F
i
m

d
a
G
a
r
a
n
t
i
a
D
M
A
D
M
A
N


d
e

H
o
r
a
s
M
a
r
c
a

-

M
o
d
e
l
o

d
o

M
o
t
o
r
E
n
d
e
r
e

o
S

r
i
e

d
o

M
o
t
o
r
S

r
i
e

d
a

T
r
a
n
s
m
i
s
s

o
M
o
d
e
l
o
S

r
i
e

d
a

M

q
u
i
n
a
C
i
d
a
d
e
E
s
t
a
d
o
P
a

s
D
i
s
t
r
i
b
u
i
d
o
r
C

d
i
g
o

d
o

D
i
s
t
r
i
b
u
i
d
o
r
IM
P
L
E
M
E
N
T
O
S
U
s
o

d
a
F

b
r
i
c
a
S

r
i
e
M
o
d
e
l
o
C
i
d
a
d
e
E
s
t
a
d
o
P
a

s
C
E
P
C
o
n
t
a
t
o
D
D
D
T
e
l
e
f
o
n
e
C
G
C

-

M
F
C
P
F
E
n
d
e
r
e

o
R
a
z

o

S
o
c
i
a
l
I
N
F
O
R
M
A

E
S
D
O
P
R
O
P
R
I
E
T

R
I
O
C

D
I
G
O

D
E

A
P
L
I
C
A

O
C

D
I
G
O

D
E

U
S
O

E
S
T
E
F
O
R
M
U
L

R
I
O
R
E
G
I
S
T
R
A
O
P
R
O
P
R
I
E
T

R
I
O
E
O
I
N

C
I
O
E
C
O
B
E
R
T
U
R
A
D
A
G
A
R
A
N
T
I
A

V
I
D
E
-
V
E
R
S
O


v
i
a

-

D
I
S
T
R
I
B
U
I
D
O
R
E
s
t
a

m

q
u
i
n
a

f
o
i

d
e
v
i
d
a
m
e
n
t
e

r
e
g
u
l
a
d
a

e

i
n
s
p
e
c
i
o
-
n
a
d
a

a
n
t
e
s

d
e

s
e
r

e
n
t
r
e
g
u
e
,

c
o
n
f
o
r
m
e

F
o
l
h
a

d
e
R
e
v
i
s

o

d
e

P
r

-
E
n
t
r
e
g
a
.
O
s

i
t
e
n
s

a
b
a
i
x
o

f
o
r
a
m

e
x
p
l
i
c
a
d
o
s

a
o

c
o
m
p
r
a
d
o
r
:
A
-
P
r
o
c
e
d
i
m
e
n
t
o
s

a
d
e
q
u
a
d
o
s

d
e

o
p
e
r
a

o

e
i
n
s
t
r
u

e
s

d
o

M
a
n
u
a
l

d
o

O
p
e
r
a
d
o
r
.
B
-
A

i
m
p
o
r
t

n
c
i
a

d
a
s

m
e
d
i
d
a
s

d
e

s
e
g
u
r
a
n

a
,
e
q
u
i
p
a
m
e
n
t
o
s

d
e

s
e
g
u
r
a
n

a

e

m
a
n
u
t
e
n

o
p
r
e
v
e
n
t
i
v
a
.
C
-
C
o
n
d
i

e
s

e

t
i
p
o

d
e

c
o
b
e
r
t
u
r
a

d
e

G
a
r
a
n
t
i
a
.
R
e
c
e
b
i

e

r
e
v
i

o

M
a
n
u
a
l

d
o

O
p
e
r
a
d
o
r

d
a

m

q
u
i
n
a

e
e
n
t
e
n
d
o

a

o
p
e
r
a

o

a
d
e
q
u
a
d
a

e

s
e
g
u
r
a
,

a
s
s
i
m

c
o
m
o
a
s

e
x
i
g

n
c
i
a
s

d
e

m
a
n
u
t
e
n

o

d
e
s
t
a

m

q
u
i
n
a
.
A

m

q
u
i
n
a

f
o
i
-
m
e

e
n
t
r
e
g
u
e

e
m

c
o
n
d
i

e
s

s
a
t
i
s
f
a
t

r
i
a
s
e

e
n
t
e
n
d
o

q
u
e

a

p
o
l

t
i
c
a

d
e

g
a
r
a
n
t
i
a

e
s
t


d
e
s
c
r
i
t
a

n
a
p

g
i
n
a

G
A
R
A
N
T
I
A

-

P
R
O
D
U
T
O

C
A
S
E

,

i
n
t
e
g
r
a
n
t
e
d
e
s
t
e

m
a
n
u
a
l
.
R
e
c
e
b
i
:
M
a
n
u
a
l

d
o

O
p
e
r
a
d
o
r
C
a
t

l
o
g
o

d
e

P
e

a
s
F
e
r
r
a
m
e
n
t
a
s
C
o
m
p
r
a
d
o
r
:

C
o
m
b
i
n
e

c
o
m

o

D
i
s
t
r
i
b
u
i
d
o
r

a

R
e
v
i
s

o

d
e
1
0
0

h
o
r
a
s

o
u

3
0

d
i
a
s

e
,

i
n
f
o
r
m
e
-
s
e

c
a
s
o

m
u
d
e

a
m

q
u
i
n
a

d
e

E
s
t
a
d
o
.
A
S
S
I
N
A
T
U
R
A

E

C
A
R
I
M
B
O

D
O

D
I
S
T
R
I
B
U
I
D
O
R
D
A
T
A
A
S
S
I
N
A
T
U
R
A

D
O

C
O
M
P
R
A
D
O
R
D
A
T
A
R
e
g
i
s
t
r
o

d
e

G
a
r
a
n
t
i
a

d
o

P
r
o
p
r
i
e
t

r
i
o
M

Q
U
I
N
A

N
O
V
A

-

S
o
l
i
c
i
t
a
r

G
a
r
a
n
t
i
a

e
m

N
o
m
e

d
o

C
o
m
p
r
a
d
o
r
M

Q
U
I
N
A

E
M

E
S
T
O
Q
U
E

D
O

D
I
S
T
R
I
B
U
I
D
O
R

-

C
e
d
i
d
a

p
a
r
a

D
e
m
o
n
s
t
r
a

o
M

Q
U
I
N
A

P
R
E
V
I
A
M
E
N
T
E

R
E
G
I
S
T
R
A
D
A

-

D
e
m
o
n
s
t
r
a
d
o
r
a
M

Q
U
I
N
A

R
E
V
E
N
D
I
D
A
T
I
P
O
E
I
N
S
T
R
U

E
S
D
E
G
A
R
A
N
T
I
A
ABCD
I
n

c
i
o

d
a
G
a
r
a
n
t
i
a
F
i
m

d
a
G
a
r
a
n
t
i
a
D
M
A
D
M
A
N


d
e

H
o
r
a
s
M
a
r
c
a

-

M
o
d
e
l
o

d
o

M
o
t
o
r
E
n
d
e
r
e

o
S

r
i
e

d
o

M
o
t
o
r
S

r
i
e

d
a

T
r
a
n
s
m
i
s
s

o
M
o
d
e
l
o
S

r
i
e

d
a

M

q
u
i
n
a
C
i
d
a
d
e
E
s
t
a
d
o
P
a

s
D
i
s
t
r
i
b
u
i
d
o
r
C

d
i
g
o

d
o

D
i
s
t
r
i
b
u
i
d
o
r
IM
P
L
E
M
E
N
T
O
S
U
s
o

d
a
F

b
r
i
c
a
S

r
i
e
M
o
d
e
l
o
C
i
d
a
d
e
E
s
t
a
d
o
P
a

s
C
E
P
C
o
n
t
a
t
o
D
D
D
T
e
l
e
f
o
n
e
C
G
C

-

M
F
C
P
F
E
n
d
e
r
e

o
R
a
z

o

S
o
c
i
a
l
I
N
F
O
R
M
A

E
S
D
O
P
R
O
P
R
I
E
T

R
I
O
C

D
I
G
O

D
E

A
P
L
I
C
A

O
C

D
I
G
O

D
E

U
S
O

E
S
T
E
F
O
R
M
U
L

R
I
O
R
E
G
I
S
T
R
A
O
P
R
O
P
R
I
E
T

R
I
O
E
O
I
N

C
I
O
E
C
O
B
E
R
T
U
R
A
D
A
G
A
R
A
N
T
I
A

V
I
D
E
-
V
E
R
S
O

v
i
a

-

P
R
O
P
R
I
E
T

R
I
O
E
s
t
a

m

q
u
i
n
a

f
o
i

d
e
v
i
d
a
m
e
n
t
e

r
e
g
u
l
a
d
a

e

i
n
s
p
e
c
i
o
-
n
a
d
a

a
n
t
e
s

d
e

s
e
r

e
n
t
r
e
g
u
e
,

c
o
n
f
o
r
m
e

F
o
l
h
a

d
e
R
e
v
i
s

o

d
e

P
r

-
E
n
t
r
e
g
a
.
O
s

i
t
e
n
s

a
b
a
i
x
o

f
o
r
a
m

e
x
p
l
i
c
a
d
o
s

a
o

c
o
m
p
r
a
d
o
r
:
A
-
P
r
o
c
e
d
i
m
e
n
t
o
s

a
d
e
q
u
a
d
o
s

d
e

o
p
e
r
a

o

e
i
n
s
t
r
u

e
s

d
o

M
a
n
u
a
l

d
o

O
p
e
r
a
d
o
r
.
B
-
A

i
m
p
o
r
t

n
c
i
a

d
a
s

m
e
d
i
d
a
s

d
e

s
e
g
u
r
a
n

a
,
e
q
u
i
p
a
m
e
n
t
o
s

d
e

s
e
g
u
r
a
n

a

e

m
a
n
u
t
e
n

o
p
r
e
v
e
n
t
i
v
a
.
C
-
C
o
n
d
i

e
s

e

t
i
p
o

d
e

c
o
b
e
r
t
u
r
a

d
e

G
a
r
a
n
t
i
a
.
R
e
c
e
b
i

e

r
e
v
i

o

M
a
n
u
a
l

d
o

O
p
e
r
a
d
o
r

d
a

m

q
u
i
n
a

e
e
n
t
e
n
d
o

a

o
p
e
r
a

o

a
d
e
q
u
a
d
a

e

s
e
g
u
r
a
,

a
s
s
i
m

c
o
m
o
a
s

e
x
i
g

n
c
i
a
s

d
e

m
a
n
u
t
e
n

o

d
e
s
t
a

m

q
u
i
n
a
.
A

m

q
u
i
n
a

f
o
i
-
m
e

e
n
t
r
e
g
u
e

e
m

c
o
n
d
i

e
s

s
a
t
i
s
f
a
t

r
i
a
s
e

e
n
t
e
n
d
o

q
u
e

a

p
o
l

t
i
c
a

d
e

g
a
r
a
n
t
i
a

e
s
t


d
e
s
c
r
i
t
a

n
a
p

g
i
n
a

G
A
R
A
N
T
I
A

-

P
R
O
D
U
T
O

C
A
S
E

,

i
n
t
e
g
r
a
n
t
e
d
e
s
t
e

m
a
n
u
a
l
.
R
e
c
e
b
i
:
M
a
n
u
a
l

d
o

O
p
e
r
a
d
o
r
C
a
t

l
o
g
o

d
e

P
e

a
s
F
e
r
r
a
m
e
n
t
a
s
C
o
m
p
r
a
d
o
r
:

C
o
m
b
i
n
e

c
o
m

o

D
i
s
t
r
i
b
u
i
d
o
r

a

R
e
v
i
s

o

d
e
1
0
0

h
o
r
a
s

o
u

3
0

d
i
a
s

e
,

i
n
f
o
r
m
e
-
s
e

c
a
s
o

m
u
d
e

a
m

q
u
i
n
a

d
e

E
s
t
a
d
o
.
A
S
S
I
N
A
T
U
R
A

E

C
A
R
I
M
B
O

D
O

D
I
S
T
R
I
B
U
I
D
O
R
D
A
T
A
A
S
S
I
N
A
T
U
R
A

D
O

C
O
M
P
R
A
D
O
R
D
A
T
A
REDE DISTRIBUIDORES CASE - POCLAIN - BRASIL
DISTRIBUIDOR ENDEREO CIDADE TELEFONE
BRASIF S.A AV. VEREADOR JOS MONTEIRO, 2206 GOIANIA (062) 2611621
BRASIF S.A SIA TRECHO, 06 LOTES 10/20 BRASILIA (061) 2331000
BRASIF S.A R. MARGARIDA DE ASSIS FONSECA, 171 B. HORIZONTE (031) 3297719
BRASIF S.A ROD. PRESIDENTE DUTRA, 570-J.AMRICA RIO DE JANEIRO (021) 3727794
BRASIF S.A AV. JOO PALACIO, 280-B.SALES SERRA (027) 2284555
BRASIF S.A BR-050, 5413 - BAIRRO TIBERY UBERLANDIA (034) 2328000
BRASIF S.A AV. PRINCESA DO SUL, 917 - B.R. FORESTI VARGINHA (035) 2141131
EXTRA AV. FERNANDO CORREIA DOS SANTOS, 5700 CUIABA (065) 6611513
EXTRA ROD. BR 364 KM3,5 PORTO VELHO (062) 2221560
EXTRA RUA RAUL AZEVEDO, 93 MANAUS (092) 6716253
FORN. MQUINAS AV. FREI CIRILO, 2524 - BR116 FORTALEZA (085) 2741222
FORN. MQUINAS AV. BARO DE GURGUEIA, 2715-B. VERMELHA TEREZINA (086) 2292253
FORN. MQUINAS R. VICENTE FERNANDES, 53 MOSSOR (084) 3216085
FORN. MQUINAS AV. SENADOR SALGADO FILHO, 4408, SL101 NATAL (084) 2178988
J. MALUCELLI ROD. DO CAF, 201 KM 05 - PQ. BARIGUI CURITIBA (041) 3355595
J. MALUCELLI AV. COLOMBO 3077 MARINGA (044) 226 4743
J. MALUCELLI AV. VOLUNTRIOS DA PTRIA, 4455 PORTO ALEGRE (051) 3424433
LARK S.A AV. GUARAPIRANGA, 881 - SOCORRO SO PAULO (011) 5419211
LARK S.A R. JOS FEL. ALAITE, 145 - J. STA. CANDIDA CAMPINAS (019) 2520688
LARK S.A AV. PRESIDENTE CASTELO BRANCO, 1900 RIBEIRO PRETO (016) 6273434
LARK S.A AV. NOSSA SENHORA DA PAZ, 255 S. J. R. PRETO (017) 2246722
LARK S.A R. ARAGUAIA, 70 - VILA S. BENTO S. J. CAMPOS (012) 3229260
MOTORMAC ROD. BR 101 - KM 212 SO JOS (048) 2471212
MOVIBRS AV. RECIFE, 4983 RECIFE (081) 3393642
PROTEC ROD. BR 316, KM03 ANANINDEUA (091) 2450233
TECHNICO C. EQ. R. ANTONIO DE ANDRADE, 489 SALVADOR (071) 2462400
TORK C. M. PEAS RODOVIA BR163, KM01 CAMPO GRANDE (067) 7871143
A CASE reserva-se o direito de efetuar aperfeioamen-
tos no projeto/produto ou alteraes nas especificaes,
sem aviso prvio e sem incorrer em qualquer obrigao
de modificar unidades j vendidas.

Você também pode gostar