Você está na página 1de 58

T que descanso buscas com cuidado,

Neste mar do mundo tempestuoso


No esperes de achar nenhum repouso,
Seno em Cristo Jesus Crucificado.
Cames

So Lus Maria de Montfort

Carta Circular Aos Amigos da Cruz

Traduzido por Maria Helena Montezuma Pohle

Nihil Obstat
Rio de Janeiro, 30 de janeiro de 1954
Dom Estevo Bittencourt, O.S.B.
Censor

A.D. 1954

Pode imprimir-se
Rio, 9 de fevereiro de 1954
Mons. Caruso
pro Vigrio Geral










Prefcio
um grande apstolo da Cruz que expande sua alma nesta carta.
A exemplo de S. Paulo, Montfort s quer saber... Jesus Cristo, e
Jesus Cristo crucificado (I Cor., II, 2); Cristo pregado na Cruz, que
escndalo para os Judeus, para o mundo loucura, mas, para os
eleitos... Sabedoria de Deus (I Cor., I, 23-24)
Em seu livro intitulado O Amor da Sabedoria eterna, belas
pginas j cantavam o mistrio de nossa salvao, principalmente,
entre outras, aquelas em que celebrada a unio indissolvel de
Jesus com a Cruz(n 168 e segs.). Num lirismo no igualado,
demonstra a que no se pode amar a um sem amar a outra. E o
programa da vida crist, proposto pelo Divino Mestre a todos os
seus discpulos, que So Lus Maria comenta sem artifcios, para
uso dos seus queridos Amigos da Cruz.
Ao pregar em Nantes, em 1708, uma misso na parquia de So
Similiano, o Padre de Montfort havia agrupado, numa Confraria
dos Amigos da Cruz, os seus ouvintes mais fervorosos. Ao passar
por essa cidade, em vrias ocasies, os gavia animado a perseverar
em seu fervor primitivo. Bem cedo foi-lhe preciso reduzir as
conversas particulares o seu ministrio junto a eles. Assim
aconteceu notadamente durante o decorrer do vero de 1714,
quando o santo missionrio empreendeu sua viagem Normandia.
No pde com efeito, usar publicamente da palavra; a interdio
que pesava sobre ele, desde o incidente do Calvrio de Pont-
Chteau, no havendo sido ainda levantada.
Rennes era sua segunda etapa depois de Nantes. L tambm os
Jansenistas vigiavam e suas intrigas reduziram ao silncio o seu
temvel adversrio. A seu pedido, os Padres Jesutas abriram
ousadamente a porta do colgio onde outrora havam formado sua
jovem alma. O apstolo a se refugiou em retiro; durante oito dias
contemplou o mistrio do Calvrio. Incessantemente face a face e
corao a corao com o Homem das Dores e com sua Me
Santssima, hauriu novas luzes e as mais ardentes chamas.
o fruto de sua contemplao que, no seu ltimo dia de retiro,
quis fazer saborear aos seus fervorosos discpulos, nas pginas de
uma carta em que o ardor de apstolo consumido de desejo de
atrair as almas para o caminho da cruz, se tempera sabiamente de
prudncia nos conselhos prticos que lhes apresenta.
Querer isto dizer que se deva ver na Carta Circular aos Amigos
da Cruz uma improvisao? Decerto que No; ela que o santo
viveu e pregou durante toda a sua vida. So testemunhas disto os
seus dois cnticos sobre A fora da pacincia (39 estrofes e 8
versos) e O triunfo da Cruz (31 estrofes do mesmo
comprimento), que ele vinha rimando, segundo se julga, desde o
Seminrio, e onde encontramos quase todos os elementos da
Carta. testemunha disto o lugar que d, no alto de seus 62
Orculos, ao programa do Divino Mestre: Se algum quiser vir
aps mim..., e que aqui se encontra longamente desenvolvido.
testemunha, disto, principalmente, o belo captulo intitulado O
triunfo da eterna Sabedoria na Cruz e pela Cruz, captulo XIV de
O Amor da Eterna Sabedoria, obra escrita, sem dvida, em sua
juventude sacerdotal. Testemunham-no ainda os seus trs planos
de sermes sobre O Amor da Cruz, e outro sobre A
Exaltao da Santa Cruz, seguido de XV Prticas para se
conduzir nas cruzes com perfeio. Testemunha-o, por fim, a
Cruz coberta de mximas que fez erguer no Hospital de Poitiers,
no meio da sala em que reuniu as primeiras Filhas da Sabedoria.
Ao encontrar, na Carta-Circular, as riquezas da Escritura, dos
Padres da Igreja e dos telogos, onde Montfort hauriu o melhor de
sua doutrina, no se pode deixar de reconhecer a parte de
ifluncia exercida sobre ele pr M. Boudon, ilustre arcipreste de
Evreux. Les sainctes voyes de la Croix, por este autor, eram,
segundo o testemunho de M. Blain, condisspulo de Lus Maria,
seu livro preferido no Seminrio de So Sulpcio. Encontramos na
Carta ao Amigoa da Cruz vrias passagens extradas do livro de
M. Boudon. J no havia Le sainct esclavage de la Mre de Dieu,
pelo mesmo autor, feito as delcias do Seminarista que deveria
escrever um dia o Tratado da Verdadeira Devoo Santssima
Virgem?

Gostamos - e a justo ttulo - de ver em Montfort o grande
apstolo de Nossa Senhora. Sua perfeita devoo a Maria, porm,
apenas um meio, -o meio por excelncia,- de conduzir a almas a
Jesus. Se estabelecemos a slida devoo Santssima Virgem
apenas para mais perfeitamente estabelecer a de Jesus Cristo,
apenas para dar um meio fcil e seguro de encontrar Jesus
Crito(V.D., n 62).
Procuremos lembrar-nos disto ao ler e meditar a Carta sobre a
Escravido Santssima Virgeme talvez tambm o seu luminoso
tratado da Verdadeira Devoo. A presente Carta lhes est
ligada, ousmos dizer, como desenvolvimento, como complemento
do pensamento do santo autor, no desgnio que Ele tem de
formar um verdadeiro devoto de Maria e um Verdadeiro discpulo
de Jesus Cristo(V.D., n III).

Mal acabava de ser escrita a Carta Circular, foi impressa, na
prpria Rennes, graas aos bons ofcios de M. dOrville. Espalhou-
se ela assim, largamente, entre os amigos da Cruz e as almas
devotas. O manuscrito, entretanto, foi piedosamente conservado.
Em 1770, o Revmo. Pe. Besnard, superior geral da Companhia de
Maria e das filhas da Sabedoria, atesta que esse manuscrito se acha
em poder dos Missionrios de Saint-Laurent-sur-Svre. Desde
ento, entretanto, ignora-se o seu paradeiro. Ter ele desaparecido
durante a guerra da Venda?
Dada a falta do manuscrito, cuja perda devemos lamentar, dada a
falta mesmo de antigos exemplares impressos, utilizamos para esta
edio o texto de 1830, publicado pelo Revmo. Pe. Delin, escritor
geralmente fidelssimo em suas transcries e que fez dessa
fidelidade lei.
Permitimo-nos apenas adotar pontuao e pargrafos mais
conformes ao gosto do leitor moderno. Pelo mesmo motivo foram
postos em evidncia os sumrios sugeridos pelo texto, que no
trazia nem sub-ttulos, nem divises. Foram acrescentados em nota
alguns esclarecimentos teis, bem como as principais referncias
das passagens da Sagrada Escritura de que a Carta est repleta.
Como para as outras obras do santo, nmeros entre colchetes,
independentes da paginao, facilitaro as voltas ao texto.
Foi tomada para modelo, na apresentao desta Carta, a
Edio-Tipo (1926) da Carta sobre a Escravido Santssima
Virgem, ou O Segredo de Maria (I). Assim as duas cartas iro
juntas conquista das almas, para maior glria de Jesus e de sua
Me.
A.P.D.

(1) O Segredo de Maria e o Mtodo de Rezar o Rosrio,
tambm de Montfort.














Aos Amigos da Cruz

Introduo

Queridos Amigos da Cruz,

[1] J que a divina Cruz me esconde e me interdiz a palavra, no
me possvel - e nem mesmo o desejo - falar-vos para vos
externar os sentimentos do meu corao sobre a excelncia e as
prticas divinas de vossa Unio na Cruz adorvel de Jesus
Cristo(1).
Hoje, entretanto, ltimo dia de meu retiro, saio, por assim dizer, da
atrao do meu interior, para traar neste papel alguns leves dardos
da Cruz, para com eles atravessar vossos coraes. Prouvesse a
Deus fosse necessrio, para acer-los, o sangue de minhas veias em
lugar da tinta de minha pena! Mas, ai de mim! mesmo se ele fosse
necessrio, por demais criminoso. Que o Esprito do Deus vivo
seja, pois, a vida, a fora e o teor desta carta; que sua uno seja a
tinta de meu tinteiro; que a divina Cruz seja minha pena e o vosso
corao meu papel!(2)

I PARTE

Excelncia da Unio dos Amigos da Cruz

Aplo unio dos espritos e dos coraes.

[2] Estais reunidos, Amigos da Cruz, como outros tantos soldados
crucificados(3), para combater o mundo; no fugindo, como os
religiosos e religiosas, pelo medo de serdes vencidos; mas como
valorosos e bravos guerreiros no campo de batalha, sem largar o
p e sem voltar as costas. Coragem! Combatei vatentemente! Uni-
vos fortemente pela unio dos espritos e dos coraes,
infinitamente mais forte e mais temvel ao mundo e ao inferno do
que o so, para os inimigos do Estado, as foras exteriores de um
reino bem unido. Os demniosd se unem para perder-vos; un-vos
para derrot-los. Os avarentos se unem para traficar e ganhar ouro
e prata; uni vossos trabalhos para conquistar os tesouros da
eternidade, encerrados na Cruz. Os libertinos se unem para
divertir-se; uni-vos pra sofrer.

1 - Grandeza do Nome de Amigos da Cruz

A) Este nome grande e glorioso

[3] Chamai-vos Amigos da Cruz. Como grande esse nome!
Confesso-vos que ele me encanta e deslumbra. mais brilhante
que o sol, mais elevado que os cus, mais glorioso e mais pomposo
que os ttulos mais magnficos dos reis e dos imperadores. o
grande nome de Jesus Cristo, a um tempo verdadeiro Deus e
verdadeiro homem; o nome inequvoco de um cristo.

B) Mas quantas obrigaes encerra!

[4] Entretanto, se seu brilho me encata, seu peso no me espanta
menos. Quantas obrigaes indispensveis e difceis contidas neste
nome e expressas por estras palavras do Esprito Santo; Genus
electum, regale sacerdotium, gens sancta, populus acquisitionis
(4)!

Um amigo da Cruz um homem escolhido por Deus, entre dez
mil que vivem segundo os sentimentos e a razo, para ser
unicamente um homem todo divino e elevado acima da razo, e
todo em oposio aos sentimentos, por uma vida e uma luz de
pura f e por um amor ardente pela Cruz.
Um Amigo da Cruz um rei todo poderoso e um heri triunfante
do demnio, do mundo e da carne em suas trs concupiscncias.
Pelo amor s humilhaes, esmaga o orgulho de Satans; pelo
amor pobreza, triunfa da avareza do mundo; pelo amor dor,
amortece a sensualidade da carne.
Um Amigo da Cruz um homem santo e separado de todo o
visvel, cujo corao est acima de tudo quanto caduco e
perecvel, e cuja conversa est no Cu (5); que passa pela terra
como estrangeiro e peregrino; e que, sem lhe dar o corao, a
contempla com o olho esquerdo com indiferena, calculando-a
com desprezo aos ps (6).

Um Amigo da Cruz uma ilustre conquista de Jesus Cristo
crucificado no Calvrio, em unio com sua Santa Me; um
Benoni ou um Benjamin, filho da dor e da dextra (7), gerando em
seu dolorido corao, vindo ao mundo por seu lado direito
atravessado e coberto da prpura de seu sangue. Dada a sua
extrao sangrenta, s respira cruz, sangue e morte ao mundo,
carne e ao pecado, para estar totalmente oculto, aqui na terra, com
Jesus Cristo em Deus (8).
Enfim, um perfeito Amigo da Cruz um verdadeiro porta-Cristo,
ou antes, um Jesus Cristo, de maneira que possa, em verdade,
dizer: Vivo, jam no ego, vivit vero in me Christus: vivo, mas no
eu, Jesus Cristo que vive em mim(9)

Exame de conscincia sobre essas obrigaes.

[5] Sois, por vossas aes, meus queridos Amigos da Cruz, aquilo
que vosso grande nome significa? Ou pelo menos, tendes
verdadeiro desejo e vontade verdadeira de assim vos tornades,
com a graa de Deus, sombra da Cruz do Clvrio e de Nossa
Senhora da Piedade? Entrastes no verdadeiro caminho da vida
(10), que o caminho estreito e espinhoso do Calvrio? No
estareis, sem o pensar, no caminho da perdio? Sabeis bem que
h um caminho que parece ao homem reto e seguro, e que conduz
morte?
[6] Distingus bem a voz de Deus e de sua graa da voz do mundo
e da natureza? Ouvs bem a voz de Deus, nosso Pai, que, depois
de ter dado sua trplece maldio a todos os que seguem as
concupiscncias do mundo: vae, vae, vae habitantibus in terra (11),
grita-vos amorosamente, estendendo-vos os braos: Separamini,
popule meus(12). Separai-vos, meu povo escolhido, queridos
Amigos da Cruz de meu Filho; separai-vos dos mundanos,
malditos por minha Majestade, excomungados por meu Filho (13)
e condenados pelo meu Esprito Santo (14). Tomai cuidado para
no vos sentardes em sua cadeira toda empestada, no sigais os
seus conselhos, nem mesmo pareis em seu caminho (15). Fugi do
meio da grande e infame Babilnia (16); no escuteis outra voz e
no sigais outras pegadas que no as de meu Filho bem amado,
que vos dei para que fosse vosso caminho, vossa verdade, vossa
vida (17) e vosso modelo: Ipsum audite(18).
Ouvs o amvel Jesus, que, carregando sua Cruz, vos grita: Venite
post me: vinde aps mim; o que me segue no anda em trevas (19);
confidite, ego vici mundum, tende confiana, eu venci o mundo
(20)?

2 - Os Dois Partidos

A) O partido de Jesus e do mundo

[7] Eis aqui, meus caros Confrades, eis aqui dois partidos (21) que
se defrotam todos os dias; o de Jesus Cristo e o do mundo.
O de nosso amvel Salvador est direita, em aclive, num caminho
estreito e que assim cada vez se tornou devido corrupo do
mundo.
Caminha frente o bom Mestre, os ps descalos, a cabea
coroada de espinhos, o corpo todo ensanguentado, e carregando
uma pesada Cruz. Apenas algumas pessoas, e das mais corajosas, o
seguem, porque sua voz to delicada no se ouve no meio do
tumulto do mundo; ou ento, no se tem coragem para segu-lo
em sua pobreza, suas dores, suas humilhaes e suas outras cruzes,
que necessriamente preciso carregar, a seu servio, todos os dias
da vida.
[8] esquerda est o partido do mundo, ou do demnio, que
mais o numeroso, o mais signfico e o mais brilhante, pelo menos
na aparncia. Todos os indivduos mais brilhantes correm para ele;
apressam-se, apesar de serem os caminhos largos, mais largos, do
que nunca em virtude das multides que por eles passam como
torrentes, e de estarem juncados de flores, marginados de prazeres
e divertimentos, cobertos de ouro e de prata (22).

B) Esprito totalmente oposto dos dois partidos.

[9] direita, o rebanhosinho que segue a Jesus Cristo s fala em
lgrimas, em penitncias, em oraes e em desprezo do mundo;
ouvem-se continuamente estas palavras (23), entrecortadas de
soluos: Soframos, choremos, jejuemos, oremos, ocultemo-nos,
humilhemo-nos, empobreamo-nos, mortifiquemo-nos; porque o
que no tem o esprito de Jesus Cristo, que um esprito de cruz,
no pertence a Ele; os que so de Jesus Cristo mortificaram a
carne com as suas concupiscncias; preciso ser conforme
imagem de Jesus Cristo (24) ou condenar-se. Coragem! exclamam
eles. Coragem! Se Deus est por ns, quem estar contra ns?
Aquele que est em ns mais forte que o que est no mundo. O
servo no maior que o senhor. Um momento de leve tribulao
redunda em peso eterno de glria. H menos eleitos do que se
pensa. S os corajosos e os violentos arrebatam o cu de viva
fora; ningum ser l coroado se no houver combatido
legitimamente, segundo o Evangelho, e no segundo a moda.
Combatamos, pois, vigorosamente, corramos depressa para atingir
a meta, a fim de ganharmos a coroa! Eis uma parte das palavras
divinas com que os Amigos da Cruz mutuamente se animam.
[10] Os mundanos, ao contrrio, gritam todos os dias, para animar-
se a perseverar em sua malcia sem escrpulos (25) Vida, vida!
Paz, paz! Alegria, alegria! Comamos, bebamos, cantemos,
dancemos, brinquemos! Deus bom, Deus no nos fez para que
nos danssemos; Deus no probe que nos divirtamos; No nos
danaremos por isso. Nada de escrpulos! Non moriemini. etc...

C) Amoroso apelo de Jesus

[11] Lembrai-vos, meus caros Confrades, que nosso bom Jesus nos
olha neste instante e diz a cada um de vs em particular: Eis que
quase todos me abandonaram no caminho real da Cruz. Os
idlatras cegos zombam de minha cruz como de uma loucura, os
Judeus obstinados se escandalizam (26) com ela, como se fosse
objeto de horror, os herejes quebraram-na e derrubaram-na como
coisa digna de desprezo. Mas, e isto s posso dizer com lgrimas
nos olhos e com o corao transpassado de dor, os filhos que criei
em meu seio e que instru em minha escola, os meus membros,
que animei com meu esprito, me abandonaram e desprezaram,
tornando-se inimigos de minha cruz! (27) - Numquid et vos vultis
abire?(28) Quereis, vs tambm, abandonar-me, fugindo da minha
Cruz, como os mundanos, que nisto so outros tantos anticristos:
antichristi multi? (29) Quereis enfim, conformar-vos ao sculo
presente (30), desprezar a pobreza de minha Cruz, para correr
aps as riquezas? Evitar a dor de minha Cruz para procurar aos
prazeres? Odiar as humilhaes de minha Cruz, para ambicionar as
honras? Tenho, na aparncia, muitos amigos que me fazem
protestos de amor, e que, no fundo, me odeiam, pois no amam
minha Cruz; muitos amigos de minha mesa e pouqussimos amigos
de minha Cruz (31)

[12] A este apelo amoroso de Jesus, elevamos acima de ns
mesmos; no nos deixemos seduzir pelos nossos sentidos, como
Eva; no olhemos seno o autor e consumador de nossa f, Jesus
crucificado (32), fujamos da corrupo da concupiscncia do
mundo (33) corrompido; amemos Jesus Cristo da melhor maneira,
isto , atravs de toda sorte de cruzes. Meditemos bem estas
admirveis palavras de nosso amvel Mestre, que encerram toda a
perfeio da vida crist: Si quis vult venire post me, abneget
semetpsum, et tollat crucem suam, et sequatur me! (34)

Segunda Parte

Prticas da Perfeio Divina Crist

O programa do Divino Mestre
[13] Toda a perfeio crist, com efeito, consiste:
1: em querer tornar-se santo: Se algum quiser vir aps mim;
2: em abster-se: renuncie a si mesmo;
3: em sofrer: carregar sua cruz;
4: em agir: siga-me

1 - Querer tornar-se Santo:

Se Algum Quiser Vir Aps Mim

A) Se algum...

Si quis, se algum, algum, e no alguns, para marcar o pequeno
nmero dos eleitos que se querem tornar conformes a Jesus Cristo
crucificado, carregando a cruz. to pequeno esse nmero, to
pequeno, que se o soubssemos ficaramos pasmados de dor.
to pequeno que no h apenas um em cada dez mil, como foi
revelado a vrios santos, - entre outros a So Simeo Estilita,
segundo narra o santo abade Nilo, bem como Santo Efrm, So
Baslio e alguns outros. (35) to pequeno que, se Deus quisesse
reun-los, gritar-lhes-ia, como se outrora pela baca do profeta:
Congregamini unus et unus, reuni-vos de um a um, um desta
provcia, outro deste reino...(36).

B) Se algum quiser...

[15] Si quis vult, se algum tiver vontade verdadeira, firme e
determinada, no pela natureza, o costume, o amor prprio, o
interesse ou o respeito humano, mas, por uma graa toda virtuosa
do Esprito Santo, que no se d a todos: non omnibus datum est
nosse myterium(37). O conhecimento do mistrio da Cruz, na
prtica, s dado a poucas pessoas. Para um homem subir ao
Calvrio e a se deixar pregar na Cruz com Jesus, em sua prpria
ptria, preciso que seja um bravo, um heri, um determinado
elevado em Deus, que despreze o mundo e o inferno, seu corpo e
sua vontade prpria; um determinado a deixar tudo, a tudo
empreender e a tudo sofrer por Jesus Cristo.
Sabei, queridos Amigos da Cruz, que aqueles dentre vs que no
tm esta determinao, andam com um p s, voam com uma s
asa e no so dgnos de estar no meio de vs, porque no so
dgnos de ser camados Amigos da Cruz, que devemos amar, com
Jesus Cristo, corde magno et animo volenti (38). Basta uma meia
vontade, neste caso, para por, como uma ovelha preta, o rebanho a
perder. Se em vosso aprisco j existe uma delas, entrada pela porta
m do mundo, em nome de Jesus Cristo crucificado expulsai-a
como a um lobo que estivesse entre os cordeiros!

C) ... Vir aps mim

[16] Si quis vult post me venire, se algum quiser vir aps mim, -
que tanto me humilhei e aniquilei, que me tornei mais semelhante
a um verme que a um homem, ego sum vermis et non homo(39);
aps mim, que s vim ao mundo para abraar a Cruz, - ecce venio
(40); para coloc-la no centro de meu corao -im medio cordis
(41); para am-la desde a minha juventude, hanc amavi a juventute
mea; para suspirar por ela durante a minha vida, quomodo
coarctor? (42); para carreg-la com alegria, preferindo-a a todas as
alegrias do cu e da terra, proposito sibi gaudio, sustinuit crucem
(43); e que, enfim, s me contentei quando morri em seu divino
abrao. (44)

2 - Abster-se

Renuncie a Si Mesmo!

Longe dos Amigos da Cruz os orgulhosos e os sensuais!

[17] Se pois, algum quiser vir aps mim assim aniquilado e
crucificado, que s se glorifique, como eu, na pobreza, nas
humilhaes e nas dores de minha Cruz! abneget semetipsum,
renuncie a si mesmo!
Longe da Companhia dos Amigos da Cruz os sofredores
orgulhosos, os sbios do sculo, os grandes gnios e os espritos
fortes, que so teimosos e convencidos de suas luzes e talentos!
Longe daqui os grandes tagarelas, que fazem muito ruido e colhem
apenas o fruto da vaidade! Longe daqui os devotos orgulhosos e
que levam para toda parte o quanto a mimdo orgulhoso Lcifer,
non sum sicut ceteri (45), que no podem suportar que os
censurem sem desculpar-se, que os ataquem sem defender-se, que
os rebaixem sem exaltar-se!
Tende bem cuidado para no admitir em vossa companhia os
delicados e sensuais, que temem a menor picadela, que se queixam
de mnima dor, que nunca provaram a crina, o cilcio, a disciplina
e, entre as suas devoes em moda, misturam a mais disfarada e
refinada delicadeza e falta de mortificao.

3 - Sofrer
Carregue a Sua Cruz!

A) Sua cruz...

[18] Tollat crucem suam, que carregue a sua cruz; suam, a dele!
Que esse homem, que essa mulher raros, de ultimis finibus
pretium ejus (46) cujo preo toda a terra, de uma extremidade a
outra, no poderia pagar, tome com alegria, abrace com ardor e
leve aos ombros, com coragem, a sua cruz e no a de outro; a cruz
que, com a minha sabedoria, fiz para ele em nmero, peso e
medida; sua cruz, a que, com minhas prprias mos, pus, com
grande exatido, suas quatro dimenses, a saber: sua espessura, seu
comprimento, sua largura e sua profundidade (47), - sua cruz que
lhe talhei de uma parte da que carreguei no Calvrio, por um efeito
da bondade infinita que tenho para com ele; - sua cruz, que o
maior presente que possa fazer aos meus eleitos na terra; - sua
cruz, composta, em sua espessura, das perdas de bens, das
humilhaes, dos desprezos, das dores, das enfermidades e das
penas espirituais que devem, por minha providncia, chegar-lhe
cada dia, at a morte, - sua cruz, composta, em seu comprimento,
de um certo nmero de meses ou de dias em que ele dever ser
aniquilado pela calnia, estar estendido num leito, ser forado a
mendigar, e tornar-se presa das tentaes, da aridez, do abandono
e de outras penas do esprito; - sua cruz, composta, em sua largura,
das circunstncias mais duras e mais amargas, sejam elas causadas
pelos amigos, os criados ou os parentes; - sua cruz, enfim,
composta, em sua profundidade, pelas mais ocultas penas com que
o afligirei, sem que possa encontrar consolao nas criaturas que,
por minha ordem, voltar-lhe-o mesmo as costas e juntar-se-o a
mim para faz-lo sofrer.

B) Leve-a!

[19] Tollat, leve-a! E no a arraste, nem sacuda, nem reduza e,
ainda menos, a esconda! isto : leve-a bem alto na mo, sem
impacincia nem pesar, sem queixa nem murmurao voluntria,
sem partilha e sem alvio natural, sem envergonhar-se e sem
repeito humano.
Tollat, que a coloque sobre a fronte, dizendo com So Paulo:
Mihi absit gloriari nisi in cruce Domini nostri Jesu Christi! Que eu
me abstenha de gloriar-me de outra coisa que no a Cruz de meu
Senhor Jesus Cristo! (48)
Leve-a aos ombros a exemplo de Jesus Cristo, a fim de que essa
cruz se torne para ele a arma de suas conquistas e o cetro de seu
imprio: (imperium) principatus (ejus) super humerum ejus (49).
Enfim, coloque-a, pelo amor, em seu corao, para torn-la numa
sara ardente, que, sem consumir-se queime, noite e dia, de puro
amor de Deus.

C) ...A Cruz!

[20] Crucem, a cruz (50); que ele a leve, pois nada existe que seja
to necessrio, to til, to doce ou to glorioso quanto sofrer
alguma coisa por Jesus Cristo.

a) Nada to necessrio para os pecadores!

[21] Com efeito, queridos Amigos da Cruz, sois todos pecadores;
no h um s dentre vs que no merea o inferno, e eu mais que
ningum. preciso que nossos pecados sejam castigados neste
mundo ou no outro; se o forem neste, no o sero no outro.
Se Deus os castigar neste munto de concerto conosco, sua punio
ser amorosa: quem h de castigar ser a misericrdia, que reina
neste mundo, e no a justia rigorosa; o castigo ser leve e
passageiro, acompanhado de atenuantes e de mritos, seguido de
recompensas no tempo e na eternidade.
[22] Mas se o castigo necessrio dos pecados que cometemos for
no tempo reservado para o outro mundo, a punio caber
justia vingadora de Deus, que leva tudo a fogo e sangue! Castigo
espantoso, horrendum, inefvel, imcompreensvel: quis novit
potestatem irae tuae? (51) Castigo sem misericrdia, judicium sine
misericorida (52), sem piedade, sem alvio, sem mritos, sem limite
e sem fim. Sim, sem fim: esse pecado mortal de um momento, que
cometestes; esse pensamento mau e voluntrio, que escapou a
vosso conhecimento (53) essa palavra que o vento levou; essa
aozinha contra a lei de Deus, que durou to pouco, ser punida
eternamente, enquanto Deus for Deus, com os demnios no
inferno, sem que o Deus das vinganas tenha piedade de vossos
soluos e de vossas lgrimas, capazes de fender as pedras! Sofrer
para sempre sem mrito, sem misericrdia e sem fim!
[23] Ser que pensamos nisto, queridos Irmos e Irms, quando
sofremos alguma pena neste mundo? Como somos felizes de
poder trocar to vantajosamente uma pena eterna e infrutfera por
outra, passageira e meritria, carregando nossa cruz com pacincia!
Quantas dvidas temos a pagar! Quantos pecados temos, cuja
expiao, mesmo aps amarga contrio e confisso sincera, ser
preciso que soframos no purgatrio durante sculos inteiros,
porque nos contentamos, neste mundo, de penitncias leves
demais! Ah! Paguemso neste mundo de forma amigvel, levando
bem nossa cruz! Tudo dever ser pago rigorosamente no outro, at
o ltimo ceitil, mesmo uma palavra ociosa (54). Se pudssemos
arrebatar ao demnio o livro de morte, onde anotou os nossos
pecados todos e a pena que lhes corresponde, que grande debet
verificaramos, e como nos sentiramos encantados de sofrer
durante anos inteiros neste mundo, para no sofrer um s dia no
outro!


Para os Amigos de Deus!

[24] No vos ufanais, meus Amigos da Cruz, de ser amigos de
Deus, ou de tal querer-vos? Resolvei, pois, beber o clice que
preciso, necesssariamente, beber para se tornar amigo de Deus.
Calicem Domini biberunt et amici Dei facti sunt (55). O bem
amado Bejamin teve o clice e seus outros irmos tiveram apenas o
frumento (56). O grande favorito de Jesus Cristo teve o seu
Corao, subiu o Calvrio e bebeu do clice (57). Postetis biberi
calicem? (58). bom, desejar a glria de Deus; mas desej-la e
pedi-la sem se resolver a tudo sofrer fazer um pedido louco e
extravagante: necitis quid petatis (59)... portet per multas
tribulationes (60): preciso, oportet, necessidade, coisa
indispensvel; preciso que entremos no reino dos cus por meio
de muitas cruzes e tribulaes.

Para os filhos de Deus!

[25] Gloria-vos, com razo, de ser filhos de Deus. Gloriai-vos,
pois, das chicotadas que esse bom Pai vos deu e h de dar-vos no
futuro, porque Ele chicoteia seus filhos (61). Se no sois o nmero
de seus filhos bem amados, sois - que desgraa, que golpe
fulminante! - sois, como o diz Santo Agostinho, do nmero dos
rprobos. Aquele que no geme neste mundo, como peregrino e
estrangeiro, no se regozijar no outro, como cidado do cu, diz o
mesmo Santo Agostinho (62). Se Deus no vos enviar, de tempos
a tempos, algumas boas cruzes, que j no se preocupa
convosco, que est irado contra vs; olha-vos to somente como
um estrangeiro fra de sua casa e de sua proteo, ou como a um
filho bastardo, que, no merecendo sua poro na herana de seu
pai, no merece da parte dele nem cuidados nem correo.

Para os que estudam um Deus crucificado!

[26] Amigos da Cruz, que estudais um Deus crucificado, o mistrio
da cruz um mistrio desconhecido dos Gentos, repelido pelos
Judeus e desprezado pelos hereges e pelos maus catlicos; ,
porm, o grande mistrio que deveis aprender praticamente, na
escola de Jesus Cristo, e que somente em sua escola podeis
aprender. Procurareis em vo, em todas as academias da
antiguidade, um filsofo que v-lo haja ensinado; consultareis em
vo a luz dos sentidos e da razo; no h seno Jesus Cristo que,
por sua graa vitoriosa, vos possa ensinar e fazer saborear este
mistrio.
Tornai-vos hbeis, pois, nesta cincia supereminente, sob a direo
de to grande mestre, e tereis todas as outras cincias, pois ela as
contm a todas soberanamente. ela a nossa filosofia natural e
sobrenatural, nossa teologia divina e misteriosa, e nossa pedra
filosofal, que muda, pela pacincia, os metais mais grosseiros em
metais preciosos, as dores mais agudas em delcias, as pobrezas em
riquezas, as humilhaes mais profundas em glrias. Aquele dentre
vs que melhor sabe levar a sua cruz, mesmo que no conhea o A
nem o B, o mais sbio de todos.
Escutai o grande So Paulo, que ao voltar do terceiro cu, onde
conheceu mistrios ocultos aos prprios Anjos, exclamava no
saber e no querer saber seno Jesus Cristo crucificado (63).
Regozijai-vos, pobre idiota, ou pobre mulher sem esprito e sem
cincia: se souberdes sofrer alegremente, sabereis mais que um
doutor da Sorbonne que no soube sofrer to bem quanto vs...

Para os Membros de Jesus Cristo!

[27] Sois membros de Jesus Cristo (64). Que honra! Mas quanta
necessidade de sofrer por causa disto! A cabea est coroada de
espinhos e os membros estariam coroados de rosas? A cabea esta
escarnecida e coberta de lama no caminho do Clvrio, e os
membros estariam no trono, cobertos de perfumes? A cabea no
tem um travesseiro para repousar e os membros estariam
delicadamente deitados entre plumas e arminho? Seria
monstruosidade inaudita. No, no vos enganeis; estes cristos que
vedes de todos os lados, enfeitados na moda, maravilhosamente
delicados, excessivamente educados e circunspectos, no so
verdadeiros discpulos nem verdadeiros membros de Jesus Cristo
Crucificado; fareis injria a essa cabea coroada de espinhos e
verdade do Evangelho se acreditssemos o contrrio. Ah! meu
Deus! quantos fantasmas de cristos se consideram membros do
Salvador e so meus mais traioeiros perseguidores, porque,
enquanto fazem com a mo o sinal da cruz, so, de corao, seus
inimigos!
Se sois conduzidos pelo mesmo esprito, se viveis da mesma vida
que Jesus Cristo, vosso Chefe coberto de espinhos, no espereis
seno espinhos, chicotadas, pregos, - numa palavra , cruz - porque
necessrio que o discpulo seja tratado como o Mestre e o
membro como a cabea. E se o Chefe vos apresentar, como a
Santa Catarina de Sena, uma cora de espinhos e outra de rosas,
escolhei com ela a de espinhos, sem hesitar, e ponde-a na cabea,
para vos assemelhar em Cristo.

Para os Templos do Esprito Santo!

[28]No ignorais que sois os templos vivos do Esprito Santo (65)
e que deveis, como outras tantas pedras vivas (66), ser colocadas
pelo Deus de Amor no edifcio da Jerusalm celeste. Disponde-
vos, pois, a ser trabalhados, cortados e cinzelados pelo martelo da
cruz; de outra maneira permancecereis como pedras brutas que
em nada so empregadas, que so desprezadas e repelidas para
longe. Tende cuidado para no opor resistncia ao martelo que vos
bate; prestai ateno ao cinzel que vos talha e mo que vos
molda! - Talvez o hbil e amoroso arquiteto queira fazer de vs
uma das primeiras pedras de seu edifcio eterno e um dos mais
belos retratos de seu reino celeste. Deixai-o faz-lo, pois. Ele vos
amas, sabe o que faz, tem experincia; todos os seus golpes so
hbeis e amorosos, nenhum falso, a menos que o inutilizeis pela
vossa impacincia.

[29] O Esprito Santo compara s vezes a cruz a uma peneira, que
purifica o gro da palha e das escrias (67): sem resistir, deixai-vos
pois, sacudir e agitar, como o gro na peneira; estais na peneira do
Pai de famlia e dentro em pouco estareis em seu celeiro. Outras
vezes Ele a compara ao fogo que tira a ferrugem do ferro pela
vivacidade de suas chamas; nosso Deus um fogo consumidor
(68), que pela cruz, permanece numa alma, a fim de purific-la,
sem a consumir, como outrora na sara ardente (69). Outras vezes
a cruz comparada ao cadinho de uma forja, onde o ouro bom se
afirma (70) e o falso desaparece na fumaa: o bom sofrendo
pacientemente a provao do fogo, o falso erguendo-se como
fumaa contra as chamas. no candinho da tribulao e da
tentao que os verdadeiros amigos da Cruz se purificam pela
pacincia, enquanto que seus inimigos desaparecem na fumaa por
causa de suas impacincias e murmuraes.

preciso sofrer como os santos, como Jesus e Maria.

[30]Olhai, meus queridos Amigos da Cruz, olhai diante de vs uma
grande nuvem de testemunhas (71), que provam sem nada dizer, o
que vos digo. Vde, de passagem, o justo Abel assassinado por seu
irmo; o justo Abrao estrangeiro na terra, o justo Lot expulso de
seu pas; o justo Tobias atingido pela cegueira; o justo J
empobrecido, humilhado e coberto, dos ps cabea, por uma
chaga.
[31]Olhai tantos Apstolos e Mrtires cobertos com a prpura de
seu sangue; tantas Virgens e Confessores empobrecidos,
humilhados, expulsos, desprezados, que com S. Paulo, exclamam:
Olhai nosso bom Jesus autor e consumador da f (72) que temos
nEle e na sua Cruz; foi preciso que Ele sofresse a fim de, pela
Cruz, entrar em sua glria (73).
Vde, ao lado de Jesus Cristo, um agudo gldio que penetra, at o
fundo, no corao terno e inocente de Maria, que nunca tivera
qualquer pecado, original ou atual. Como me pesa no poder
estender-me falando sobre a Paixo de um e de outro, para
mostrar que o que sofremos nada em comparao do que
sofreram!
[32]Depois disto, qual de vs poder eximir-se de levar sua cruz?
Qual de vs no voar depressa para os lugares onde sabe que a
cruz o espera? Quem no exclamar, com Santo Incio Mrtir:
Que o fogo, o patbulo, as feras e todos os tormentos do
demnio desabem sobre mim, para que eu possa gazar de Jesus
Cristo!?

... ou como rprobos.

[34]Mas, enfim, se no quereis sofrer pacientemente e, como os
predestinados, carregar com resignao a vossa cruz, lev-la-eis
com murmuraes e impacincia, como os rprobos. Sereis
semelhantes aos que arrastavam, gemendo, a Arca da Aliana (74).
Imitareis Simo de Cirene, que ps, de m vontade, a mo na Cruz
de Jesus Cristo (75) e que murmurava enquanto a levava.
Acontecer-vos-, finalmente, o que aconteceu ao mau ladro, que,
do alto da sua cruz, caiu no fundo do abismo.
No, no, esta terra maldita em que vivemos no torna ningum
bem-aventurado; no se v bem neste pas de trevas; nunca se est
em perfeita tranqilidade neste mar tempestuoso; nunca se vive
sem combates neste lugar de tentao e neste campo de batalhas;
nunca se vive sem pontadas nesta terra coberta de espinhos.
preciso que os predestinados e os rprobos levem a sua cruz, quer
seja de boa ou m vontade. Guardai este quatro versos:
Escolhe uma s cruz das que vs no Calvrio.
Bem saibas escolher! porquanto necessrio
Que sofras como santo, ou como penitente,
Ou como condenado, eterno descontente!
Quer isto dizer que, se no quiserdes sofrer com alegria, como
Jesus Cristo, ou com pacincia, como o bom ladro, tereis, mesmo
sem o querer, de sofrer como o mau ladro. Ser preciso que
bebais, at as fezes, o mais amargo clice, sem nenhuma
consolao da graa, e que carregueis todo o peso da vossa cruz,
sem nenhum auxlio poderoso de Jesus Crito. Ser preciso mesmo
que leveis o peso fatal que o demnio acrescentar vossa cruz,
pela impacincia em que vos lanar, e que, depois de haverdes
sido desgraado na terra, como o mau ladro, vades encontr-lo
nas chamas.

b) Nada to til e to doce

[34] Se, ao contrrio, porm, sofreis como o deveis, a cruz se
tornar em jugo suavssimo (76), que Jesus Cristo carregar
convosco; tornar-se- as duas asas da alma que a levam para o cu
(77); tornar-se- o mastro de navio que vos far chegar ao porto da
salvao feliz e facilmente.
Levai vossa cruz com pacincia e, por esta cruz bem levada, sereis
iluminados em vossas trevas espirituais; pois o que no sofre pela
tentao nada sabe (78).

Levai vossa cruz com alegria e sereis abrasados pelo amor divino,
porque
Ningum pode viver sem dor
No puro amor do Salvador (79)

S se colhem rosas entre espinhos. S a cruz alimenta o amor de
Deus, como a madeira alimenta o fogo (80). Lembrai-vos, pois,
desta bela mxima do livro da Imitao: Quanto mais vos
fizerdes violncia, sofrendo pacientemente, tanto mais progredireis
(81) no amor divino. Nada de grande espereis dessas almas
delicadas e preguiosas que recusam a cruz quando delas se
aproxima, e que s com discreo procuram uma cruz. Trate-se de
terra no cultivada, que s dar espinhos, porque no foi sulcada,
nem batida, nem removida por um lavrador experiente; trata-se de
gua estagnada, que no serve para lavar nem beber.
Levai a vossa cruz alegremente e nela encontrareis uma fora
vitoriosa, a que nenhum dos vossos inimigos poder resistir (82) e
experimentareis uma sublime doura qual nada se pode
comparar. Sim, meus Irmos, sabei que o verdadeiro paraso
terreste consiste em sofrer alguma coisa por Jesus Cristo.
Interrogai todos os santos: dir-vos-o que nunca provaram festim
mais delicioso para a alma do que quando sofreram os maiores
tormentos. Que todos os tormentos do demnio desabem sobre
mim! dizia Santo Incio Mrtir. Ou sofrer, ou morrer, dizia Santa
Madalena de Pazzi. Sofrer e ser desprezado por Ti, dizia o bem-
aventurado Joo da Cruz (83); e muitos outros usaram de
expresses semelhantes, como se l em suas vidas (84).
Crde-me, por Deus, meus caros Irmos: Quando se sofre
alegremente por Deus, diz o Esprito Santo, causa de toda sorte
de alegrias (85) para toda espcie de pessoas. A alegria da cruz
maior que a de um pobre a quem se cumulasse de todas as
riquezas; do que a de um campons que fosse elevado ao trono; do
que a de um negociante que lucrasse milhes; que a dos generais
aps a vitria; que a dos cativos libertados de seus ferros. Imaginai,
finalmente, todas as maiores alegrias deste mundo: a de uma
pessoa crucificada, que sabe sofrer bem, contm-nas todas e a
todas ultrapassa.

c) Nada to glorioso

[35] Regozijai-vos, pois, e estremecei de alegria quando Deus vos
der por partilha alguma boa cruz, pois o que h de maior, no Cu e
no prprio Deus, desce sobre vs sem que o percebais. Que
grande presente de Deus a Cruz! Se o compreendesseis, fareis
celebrar Missas, rezareis novenas diante dos tmulos dos santos e
empreendereis longas viagens, como os santos o fizeram, para
obter do Cu este divino presente.

[36] O mundo a chama de loucura, infmia, tolice, indiscreo,
imprudncia. Deixai falar a estes cegos: sua cegueira, que os faz
olhar a cruz como homens, e toda deformada, constitui uma parte
de nossa glria. Todas as vezes que nos proporcionam algumas
cruzes, pelo seu desprezo e pelas suas perseguies, esto a nos dar
jias, a colocar-nos em um trono e a coroar-nos de louros.

[37]Que digo? Nem mesmo todas as riquezas, honras, cetros e
coroas brilhantes dos potentados e dos imperadores podem ser
comparadas glria da cruz, diz S. Joo Crisstomo (86); ela
ultrapassa a glria de ser apstolo e escritor sacro. Deixaria de
bom grado o Cu, se pudesse escolher, -diz este santo homem
iluminado pelo Esprito Santo, - para sofrer pelo Deus do Cu
(87). Preferiria os crceres e as prises aos tronos do empreo; no
invejo tanto a glria dos Serafins quanto as maiores cruzes. Estimo
menos o dom dos milagres, pelo qual se ordena aos demnios, se
abala os elementos, faz-se parar o sol e d-se vida aos mortos, do
que estimo a honra dos sofrimentos. S. Pedro e S. Paulo so mais
gloriosos em seus crceres, com ferros aos ps, do que por se
elevar ao terceiro cu e receber as chaves do paraso.

[38] Com efeito, no foi a Cruz que deu a Jesus Cristo um nome
acima de todo nome, a fim de que ao nome de Jesus todo joelho se
dobre, no cu, na terra e nos infernos? (88) A glria de uma
pessoa que sofre bem to grande, que no cu, os anjos, os
homens e o prprio Deus do Cu a contemplam com alegria,
como ao mais glorioso dos espetculos, e se os santos pudessem
desejar alguma coisa, seria de voltar terra para carregar algumas
cruzes.

[39] Se esta glria, porm, to grande mesmo na terra, qual ser
ento a do cu? Quem explicar e compreender jamais o peso
eterno de glria que resultar de um s momento em que levarmos
bem a cruz? (89) Quem compreender a glria que teremos no
Cu por causa de um ano e, s vezes, de uma vida inteira de cruzes
e de dores?

[40] Seguramente, meus caros Amigos da Cruz, o cu vos prepara
para algo de grande, disse-vos um grande santo, j que o Esprito
Santo vos une to estreitamente a uma coisa de que todos fogem
com tanto cuidado. Seguramente Deus quer fazer tantos santos e
santas quantos so os Amigos da Cruz, se fordes fiis vossa
vocao, se carregardes a vossa cruz como deveis e como Jesus
Cristo a carregou.

4 - Nas Pegadas de Jesus Cristo: ... E Me Siga!

preciso sofrer maneira de Jesus Cristo.

[41] No , porm, suficiente sofrer: o demnio e o mundo tem,
seus mrtires; preciso sofrer e levar a cruz nas pegadas de Jesus
Cristo: - sequatur me! que me siga! - ou seja, da maneira que Ele a
carregou. E eis, para isto, as regras que deveis seguir:

As quatorze regras

No procurar cruzes propositadamente ou pela prpria culpa.

[42] 1: No procureis cruzes propositadamente ou por vossa
culpa; no se deve fazer o mal para que dele resulte um bem (90);
no se deve, sem inspirao especial, fazer as coisas de maneira
m, para atrair sobre si mesmo o desprezo dos homens. antes
preciso imitar Jesus Cristo, de quem se disse fez bem todas as
coisas (91), no por amor prprio ou por vaidade, mas para
agradar a Deus e conquistar a alma do prximo. E se executardes
os vossos trabalhos o melhor que puderdes, no vos ho de faltar
contradies, perseguies, nem desprezos, que a Divina
Providncia vos enviar contra vossa vontade e sem vos consultar.

Consultar o bem do prximo.

[43] 2: Se praticais algum ato indiferente, mas do qual o prximo
se escandaliza, ainda que fora de propsito, abstende-vos dele, por
caridade, para que cesse o escndalo dos pequenos; o ato herico
de caridade que praticardes nessa ocasio vale infinitamente mais
do que aquilo que fazeis ou pretendeis fazer.
Se, entretanto, o bem que fazeis necessrio ou til ao prximo, e
escandalizar, sem razo, algum fariseu ou mau esprito, consultai
uma pessoa prudente, para saber se o que fazeis necessrio e
muito til ao bem do prximo; e, se ela assim o julgar, continuai e
deixai falar, contanto que vos deixem agir, e respondei, em tais
ocasies, o que Nosso Senhor respondeu a alguns de seus
discpulos que vieram dizer-lhe que os Fariseus se haviam
escandalizado com as suas palavras e aes: Deixai-os falar. So
cegos. (92).

Admirar, sem pretender ating-la, a sublime virtude dos santos.

[44] 3: Apesar de alguns santos e pessoas importantes terem
pedido, procurado e, por meio de aes ridculas, atrado sobre si
mesmos, cruzes, desprezos e humilhaes, adoremos e admiremos
apenas a ao do Esprito Santo sobre suas almas e humilhemo-
nos diante de to sublime virtude, sem ousar voar to alto, um vez
que, comparados a essas rpidas guias e rugidores lees, no
passamos de criaturas sem coragem e sem fora de vontade. (93)

Pedir a Deus a sabedoria da Cruz.

[45] 4: Podeis, entretanto, e mesmo o deveis, pedir a sabedoria da
cruz, que uma cincia saborosa e experimental da verdade, que
nos faz ver, luz da f, os mais ocultos mistrios, entre os quais o
da cruz, e isto s se obtem mediante grandes trabalhos, profundas
humilhaes e oraes fervorosas. Se precisardes do esprito
principal (94), que nos faz levar corajosamente as mais pesadas
cruzes; do esprito bom (95) e manso, que nos faz saborear, na
parte superior da alma, as mais repugnantes amarguras; do esprito
so e reto (96), que procura s a Deus; da cincia da cruz, que
encerra todas as coisas; numa palavra, do tesouro infinito cujo
bom emprego torna a alma participante da amizade de Deus (97),
pedi a sabedoria; pedi-a incessante e fortemente, sem hesitar (98),
sem receio de no a obter, e ela vos ser dada, infalivelmente, e em
seguida vereis claramente, por experincia prpria, como pode ser
possvel desejar, procurar e saborear a cruz.

Humilhar-se das prprias faltas, sem se perturbar.

[46] 5: Quando, por ignorncia ou mesmo por vossa culpa,
cometerdes algum erro de que resulte para vs alguma cruz,
humilhai-vos imediatamente diante de vs mesmos, sob a mo
poderosa de Deus (99), sem vos perturbar voluntariamente,
dizendo: Eis, Senhor, uma pea que me pregou meu ofcio! E se
houver pecado na falta que cometestes, aceitai a humilhao de
vosso orgulho. Algumas vezes, e at muitas veses, Deus permite
que seus maiores servos, os mais elevados em graa, cometam as
faltas mais humilhantes, a fim de humilh-los aos seus prprios
olhos e aos olhos dos homens, a fim de tirar-lhes a vista e o
pensamento orgulhoso das graas que lhes d e do bem que fazem,
a fim de que, segundo a palavra do Esprito Santo, nenhuma carne
se glorifique diante de Deus (100).

Deus nos humilha para purificar-nos

[47] 6: Ficai bem persuadidos de que tudo o que existe em ns
est inteiramente corrompido (101) pelo pecado de Ado e pelos
pecados atuais; e no apenas os sentidos do corpo, mas todas as
potncias da alma; e que, logo que o nosso esprito corrompido
olha, refletida e complacentemente, algum dom de Deus em ns,
esse dom, ao ou graa fica todo poludo e corrompido e Deus
dele desvia os seus olhos divinos. Se os olhares e os pensamentos
do esprito do homem estragam assim as melhores aes e os mais
divinos dons, que diremos dos atos da prpria vontade, que so
ainda mais corrompidos que os do esprito? (102)
No de espantar, depois disto, que Deus sinta prazer em
esconder os seus no segredo de sua face (103), para que no sejam
manchados pelos olhares dos homens e pelos seus prprios
conhecimentos. E, para escond-los assim, o que no faz e no
permite este Deus ciumento?! Quantas humilhaes lhes
proporciona!
Em quantas faltas os deixa cair! De que tentaes permite sejam
atacados, como S. Paulo! (104) Em que incertezas, trevas e
perplexidade os deixa! Ah! como Deus admirvel nos seus santos
e nos caminho pelos quais os conduz humildade e santidade!

Evitar nas cruzes, o perigo do orgulho.

[48] 7: Procurai bem, portanto, evitar crer, como os devotos
orgulhosos e cheios de si, que vossas cruzes so grandes, que so
provas de vossa fidelidade e testemunhas de um singular amor de
Deus para convosco. Esta armadilha do orgulho espiritual muito
sutil e delicada, mas cheia de veneno. Deveis crer: 1) que vosso
orgulho e moleza vos levam a considerar palhas como se fossem
traves; picadas como se fossem chagas, um rato como se fosse um
elefante; e uma palavrinha no ar, - um nada, na verdade, - como se
fosse uma injria atroz e um cruel abandono; 2) que as cruzes que
Deus vos envia so antes castigos amorosos de vossos pecados, - e
de fato o so, - que sinais de especial benevolncia; 3) que, seja
qual for a cruz que Ele vos enviar, ainda assim vos poupa
infinitamente, em virtude do nmero e da enormidade dos vossos
crimes, que s deveis considerar luz da santidade de Deus, que
nada de impuro tolera e que atacastes; luz de um Deus
moribundo e aniquilado de dor, por causa de vosso pecado, e luz
de um inferno sem fim, que merecestes mil vezes e talvez cem mil;
4) que na pacincia com que sofreis h muito mais de humano e
natural do que o julgais: provam-no as pequenas mitigaes; as
procuras secretas de consolao; as aberturas de corao, - to
naturais, - a vossos amigos e, talvez, ao vosso diretor; as desculpas
to finas e prontas; as queixas, ou melhor, as maledicncias to
bem urdidas e to caridosamente expressas, contra os que vos
fizeram algum mal; as referncias e complacncias delicadas para
com vossos males; a crena de Lcifer de que sois algo de grande
(105), etc. Nunca terminaria se me fosse necessrio descrever as
voltas e reviravoltas da natureza, mesmo nos sofrimentos.

Tirar maior proveito dos pequenos sofrimentos que dos grandes.

[49] 8: Tirai proveito dos pequenos sofrimentos e mesmo mais
que dos grandes. Deus no olha tanto o sofrimento quanto a
maneira por que se sofre. Sofrer muito e mal sofrer como
condenado; sofrer muito e corajosamente, mas por uma causa m,
sofrer como mrtir do demnio; sofrer pouco ou muito, mas
sofrer por Deus, sofrer como santo.
Se verdade que se pode escolher as cruzes, isto mais certo
quanto s cruzes pequenas e escondidas quando nos vm
paralelamente s grandes e visveis (106). O orgulho da natureza
pode pedir, procurar e mesmo escolher e abraar as cruzes grandes
e visveis; mas escolher e levar bem alegremente as cruzes
pequenas e ocultas s pode ser o efeito de uma grande graa e de
uma grande fidelidade a Deus. Fazei, pois, como o comerciante
com o seu negcio: tirai proveito de tudo, no deixeis perder-se a
mnima parcela da verdadeira Cruz, mesmo que seja uma picada de
mosca ou de alfinete, a indelicadeza de um vizinho, uma injria
por descuido, a perda de um nquel, uma perturbaozinha da
alma, um leve cansao do corpo, uma dorzinha num dos
membros, etc. Tirai proveito de tudo, como o merceeiro em sua
mercearia, e, assim como ele enriquece em dinheiro, juntando
moeda por moeda em seu cofre, breve estareis ricos em Deus. Ao
menor contratempo que sobrevier, dizei: Deus seja bendito! -
(107) Meu Deus, eu Vos agradeo, depois escondei na memria
de Deus, que vosso cofre, a cruz que acabais de ganhar, e s vos
lembreis dela para dizer: Obrigado! ou Misericrdia!

Amar a cruz, no com amor sensvel, mas racional e sobrenatural.

[50] 9: Quando vos dizemos para amar a cruz, no falamos em
amor sensvel, que impossvel natureza. Distingui bem,
portanto, estes trs amores: o amor sensvel, o amor racional, o
amor fiel e supremo; ou, em outras palavras: o amor da parte
inferior, que a carne; o amor da parte superior, que a razo; e o
amor da parte suprema, ou cimo da alma, que a inteligncia
esclarecida pela f.

[51] Deus no vos pede que ameis a cruz com a vontade da carne.
Sendo ela inteiramente corrompida e criminosa, tudo o que dela se
origina corrompido e ela no pode, por si mesma, estar sujeita
vontade de Deus e sua lei crucificadora. Eis por que, ao falar dela
no Horto da Oliveiras, Nosso Senhor exclama: Meu Pai, seja feita
a Vossa vontade e no a minha! (108) Se a parte inferior do
homem em Jesus Cristo, ainda que santa, no pde amar a cruz
sem desfalecimento, com mais forte razo a nossa, que toda
corrompida, h de a repelir. Podemos, verdade, experimentar,
por vezes, at mesmo alegria sensvel pelo que sofremos, como
aconteceu a vrios santos; mas essa alegria no vem da carne, ainda
que nela esteja; vem apenas da parte superior, que se acha to cheia
da divina alegria do Esprito Santo, que a faz estender-se at
parte inferior, de tal sorte que em tal ocasio at mesmo a pessoa
mais crucificada pode dizer: Meu corao e minha carne
estremeceram de alegria no Deus vivo! (109)

[52] H outra espcie de amor, que denomino racional, e que se
acha na parte superior, que a razo. Este amor todo espiritual e,
como nasce do conhecimento da felicidade de sofrer por Deus,
perceptvel e mesmo percebido pela alma, rejubilando-a
interiormente e fortificando-a. Este amor racional e percebido,
porm, -apesar de bom, e de muito bom, - nem sempre
necessrio para que se sofra alegre e divinamente.

[53] porque h outro amor, do cimo ou pice da alma, dizem os
mestres da vida espiritual, - ou da inteligncia, afirmam os
filsofos, - pelo qual, sem experimentar qualquer alegria dos
sentidos, sem perceber nenhum prazer racional na alma, possvel
amar e saborear, pela viso da f pura, a cruz que carregamos,
muito embora tudo esteja em guerra e estado de alarme na parte
inferior, que geme, se queixa, chora e procura lenitivo, de tal sorte
que se possa dizer, como Jesus Cristo: Meu Pai, seja feita a Vossa
vontade e no a minha! ou, com a Santssima Virgem: Eis aqui a
escrava do Senhor. Faa-se em mim segundo a Vossa palavra!
com um desses dois amores da parte seperior que devemos amar e
aceitar a cruz.

Sofrer toda sorte de cruzes, sem excepo e sem escolha.

[54] 10: Decidi-vos, queridos Amigos da Cruz, a sofrer toda sorte
de cruzes, sem excepo e sem escolha: toda pobreza, toda
injustia, toda humilhao, toda contradio, toda calnia, toda
aridez, todo abandono, toda pena interior ou exterior, dizendo
sempre: Meu corao est preparado, meu Deus, meu corao est
preparado (110). Preparai-vos, pois, para ser abandonados pelos
homens, pelos anjos e pelo prprio Deus; para ser perseguidos,
invejados, trados, cluniados, desacreditados e abandonados por
todos; para sofrer fome, sde, mendicidade, nudez, exlio, priso,
tortura e todos os suplcios, ainda que no os tenhais merecido
pelos crimes que vos impuserem (111). Imaginai enfim que, depois
de ter perdido vossos bens e vossa honra, de haver sido lanados
para fora de vossa casa, como J e Santa Isabel, rainha da Hungria,
vos joguem na lama, como quela santa, e vos arrastem por sobre
o estrume, como a J, todo purulento e coberto de lceras, sem
vos darem ataduras para vossas chagas ou, para comerdes, um
pedao de po que no recusariam a um cavalo ou a um co; e que,
alm desses males extremos, Deus vos deixe merc de todas as
tentaes dos demnios, sem derramar sobre vossa alma a mnima
consolao sensvel.
Crde firmemente que esse o ponto supremo da glria divina e a
felicidade perfeita de um verdadeiro e perfeito Amigo da Cruz
(112).

Os quatro estimulantes do bom sofrimento.

[55] 11: Para ajudar-vos a sofrer bem, tomai o santo hbito de
olhar quatro coisas:

1) O olhar de Deus
Primeiramente o olhar de Deus, que, como um grande rei, do alto
de uma torre, olha complacentemente e louvando-lhe a coragem, o
seu soldado que peleja.
Que olhar Deus na terra? Os reis e imperadores em seus tronos?
Muitas vezes Ele os contempla com desprezo. As grandes vitrias
dos exrcitos do Estado? As pedras preciosas? Numa palavra: as
coisas que so grandes aos olhos dos homens? O que grande aos
olhos dos homens abominao diante de Deus (113) Que olhar
Ele ento com prazer e complacncia e de que pedir notcias aos
anjos e aos prprios demnios? Um homem que, por Deus, se
bate com a sorte, o mundo, o inferno e ele prprio, um homem
que carrega alegremente a sua cruz. No viste na terra uma grande
maravilha que todo o cu contempla com admirao?, disse o
Senhor a Satans: No viste meu servo J(114), que sofre por
mim?

2) A mo de Deus

[56] Em segundo lugar, considerai a mo deste poderoso Senhor,
que permite todo o mal que da natureza nos advm, desde o maior
at o menor; a mo que colocou um exrcito de cem mil homens
no campo de batalha (115) e faz cair as folhas das rvores e os
cabelos de vossa cabea (116); a mo que, havendo rudemente
atingido J, vos toca docemente pelo pouco sofrimento que vos
envia. Com essa mo Ele formou o dia e a noite, o sol e as trevas,
o bem e o mal; permitiu os pecados que se cometem e que vos
melindram; no lhes fez a malcia, porm lhes permitiu a ao.
Assim, quando virdes um Smei injuriar-vos e apedrejar-vos, como
ao rei Davi, (117) dizei a vs mesmos: No nos vinguemos.
Deixemo-lo, porque o Senhor lhe ordenou de agir assim. Sei que
mereci toda sorte de utrajes e justo que Deus me castigue. Parai,
braos meus: Parai, lngua minha. No ataqueis. Nada digais. Este
homem ou esta mulher me injuriam por palavras ou por obras; so
embaixadores de Deus, que vm de sua misericrdia, para exercer
vingana amistosa. No irritemos sua justia usurpando os direitos
de sua vingana; no desprezemos a sua misericrdia resistindo s
suas amorosas chicotadas, para que ela no nos reconduza, por
vingana, pura justia da eternidade.
Olhai uma das mos de Deus, que, onipotente e infinitamente
prudente, vos sustenta, enquanto a outra vos atinge; com uma das
mos Ele mortifica e com a outra vivifica; rebaixa e exalta, e, com
seus dois braos, doce e fortemente, alcana, de um polo ao outro,
a vossa vida (118); docemente, no permitindo que sejais tentados
e provocados acima de vossas foras: - fortemente, secundando-
vos com graa poderosa e correspondente violncia e durao da
tentao e da aflio; fortemente, ainda uma vez, tornando-se Ele
prprio, segundo o diz pelo esprito de sua Santa Igreja, vosso
apoio borda do precipcio perto do qual vos encontrais, vosso
companheiro no caminho onde vos perdeis, vossa sombra no calor
que vos caustica, vossa vestimenta na chuva que vos molha e no
frio que vos enregela; vossa carruagem na fadiga que vos aniquila,
vosso socorro na adversidade que vos visita, vosso basto nos
caminhos escorregadios e vosso porto no meio das tempestades
que vos ameaam de runa e naufrgio(119).

3) As chagas e as dores de Jesus Cristo Crucificado

[57] Em terceiro lugar, olhai as chagas e as dores de Jesus Cristo
Crucificado. Ele mesmo v-lo diz: vs que passais pelo
caminho espinhoso e crucificado por que passei, olhai e vde: olhai
com os prprios olhos do vosso corpo e vde, com os olhos de
vossa contemplao, se vossa pobreza, vossa nudez, vosso
desprezo, vossas dores, vossos abandonos so semelhantes aos
meus; olhai-me, a mim que sou inocente, e queixai-vos, vs que
sois culpados! (120).
O Esprito Santo nos ordena, pela boca dos Apstolos, esta
mesma contemplao de Jesus Crucificado (121); ordena que nos
armemos com este pensamento(122) mais penetrante e terrvel
para todos os nossos inimigos que todas as outras armas. Quando
fordes atacados pela pobreza, pela abjeo, pela dor, pela tentao
e pelas cruzes, armai-vos com um escudo, uma couraa, um
capacete e uma espada de dois gumes (123), a saber: o pensamento
de Jesus Crucificado. Eis a soluo de toda dificuldade e a vitria
sobre qualquer inimigo.

4) Ao alto, o cu; em baixo o inferno.

[58] Em quarto lugar olhai, ao alto, a bela coroa que vos espera no
cu, se carregardes bem vossa cruz. Foi esta recompensa que
sustentou os patriarcas e os profetas em sua f e nas perseguies;
que animou os Apstolos e os Mrtires em seus trabalhos e
tormentos. Preferimos - diziam os Patriarcas, com Moiss - sofrer
aflies com o povo de Deus, para ser feliz com Ele eternamente,
que gozar de um prazer criminoso por um s momento (124).
Sofremos grandes perseguies por causa da recompensa (125),
diziam os profetas com Davi.
Somos como vtimas destinadas morte, como espetculo para o
mundo, os anjos e os homens pelos nossos sofrimentos, como a
escria e o antema do mundo (126), diziam os Apstolos e os
Mrtires com So Paulo, por causa do peso imenso da Glria
eterna que este momento de breve sofrimento produz em ns
(127).
Olhemos sobre nossas cabeas os anjos que nos dizem, em alta
vos: Tende cuidado para no perderdes a coroa marcada pela cruz
que vos dada, se a levardes bem. Se no a carregardes bem, outro
o far e vos arrebatar vossa coroa (128). Combatei fortemente,
sofrendo com pacincia, dizem-nos todos os santos, e entrareis no
reino eterno (129). Ouamos enfim Jesus Cristo, que nos diz: S
darei minha recompensa quele que sofrer e vencer pela pacincia
(130).
Olhamos embaixo o lugar que merecemos e que nos espera no
inferno com o mau ladro e os rprobos, se, como eles, sofremos
com murmuraes, despeito e vingana. Exclamemos com Santo
Agostinho: Queimai, Senhor, cortai, talhai e retalhai neste mundo
para castigar meus pecados, contanto que os perdoeis na
eternidade!

Nunca se queixar da criaturas.

[59] 12: Nunca vos queixeis voluntariamente e entre
murmuraes, das criaturas de que Deus se serve para vos aflingir.
Distingui, para tanto, trs espcies de queixas nos sofrimentos.
- A primeira involuntria e natural: a do corpo que geme,
suspira, se queixa, chora e se lamenta. Quando a alma, como j
disse, est resignada com a vontade de Deus, em sua parte
superior, no h nenhum pecado.
- A segunda razovel; quando algum se queixa e descobre seu
mal aos que podem e devem trat-lo, como um superior ou o
mdico. Esta queixa pode ser imperfeita, quando for muito
insistente; mas no pecado.
- A terceira criminosa: quando algum se queixa do prximo
para se isentar do mal que ele nos faz sofrer, ou para se vingar; ou
quando algum se queixa da dor que sofre, consetindo nessa
queixa e juntado a ela a impacincia e a murmurao.

Receber sempre a cruz com reconhecimento.

[60] 13: Nunca recebais nenhuma cruz sem beij-la humildemente
e com reconhecimento; e quando Deus, todo bondade, vos houver
favorecido com alguma cruz um pouco considervel, agradecei-lhe
de maneira especial e fazei-o agradecer por outros, a exemplo
daquela pobre mulher, que, tendo perdido todos os seus bens em
virtude de um processo injusto que lhe moveram, fez celebrar
imediatamente uma Missa, com o dinheiro que lhe restava, a fim
de agradecer a Deus a ventura que lhe era concedida (131).

Carregar suas cruzes voluntrias.
[61] 14: Se quereis tornar-vos dignos de receber as cruzes que vos
ho de vir sem vossa participao e que so as melhores, carregai
outras voluntrias, seguindo os conselhos de um bom diretor.
Por exemplo: Tendes em casa algum mvel intil pelo qual tendes
afeio? Dai-o aos pobres, dizendo: quererias o suprfluo quando
Jesus to pobre?
Tendes horror a algum alimento? A algum ato de virtude? A algum
mau odor? Provai-o, praticai-o, aspirai-o. Vencei-vos.
Amais algum ou algum objeto um pouco terna e insistentemente
demais? Ausentai-vos, privai-vos, afastai-vos do que vos lisonjeia.
Tendes uma natureza muito inclinada a ver? A agir? A aparecer? A
ir a algum lugar? Parai, calai, escondei-vos, desviai os olhos.
Odiais naturalmente algum objeto? Alguma pessoa? Procurai-a
frequentemente. Dominai-vos.

[62] Se sois verdadeiramente Amigos da Cruz, o amor, que
sempre industrioso, vos far assim encotrar mil pequenas cruzes,
com que vos enriqueceis insensvelmente, sem temor da vaidade,
que se mistura to frequentemente pacincia com que
suportamos as cruzes muito visveis; e porque fostes assim fiis em
pouca coisa, o Senhor vos estabelecer em muito (132), como o
prometeu; isto , em muitas cruzes que vos enviar, em muita
glria que vos preparar (133) ...

Cntico (134)

O Triunfo da Cruz (135)

I
a Cruz, sobre a terra, mistrio profundssimo, que no se
conhece sem muitas luzes. Para compreend-lo necessrio um
esprito elevado. Entretanto, preciso entend-la para que nos
possamos salvar.

II
A natureza a abomina, a razo a combate; o sbio a ignora e o
demnio a aniquila. Muitas vezes o prprio devoto no a tem no
corao e, embora diga que a ama, no fundo um mentiroso.

III
A cruz necessria. preciso sofrer sempre: ou subir o Calvrio
ou perecer eternamente. E Santo Agostinho exclama que somos
rprobos se Deus no nos castiga e nos prova.

IV
Vai-se para a Ptria pelo caminho das cruzes, que o caminho da
vida e o caminho dos reis; toda pedra talhada proporcionalmente
para ser colocada na Santa Sio.

V
De que servir a vitria ao maior conquistador, se no tiver a glria
de vencer-se sofrendo, se no tiver por modelo Jesus morto na
Cruz, se, como um infiel, o lenho repelir?

VI
Jesus Cristo por ela acorrentou o inferno, aniquilou o rebelde e
conquistou o universo; e Ela a d como arma aos seus bons
servidores; ela encanta ou desarma as mos e os coraes.

VII
Por este sinal vencers, disse Ele a Constantino. Toda vitria
insigne se encontra nela. Lde, na histria, seus efeitos
maravilhosos, suas vitrias estupendas na terra e nos cus.

VIII
Embora contra os sentidos e a natureza, a poltica e a razo, a
verdade nos assegura que a cruz um grande dom. nesta
princesa que encontramos, em verdade, graa, sabedoria e
divindade.

IX
Deus no pde defender-se contra sua rara beleza. A Cruz o fez
baixar nossa humanidade. Ao vir ao mundo Ele disse: Sim,
quero-a, Senhor. Boa Cruz, coloco-vos bem dentro do corao.

X
Pareceu-lhe to bela que nela ps a sua honra, tornando-a a sua
eterna companheira e a espsa de seu Corao. Desde a mais terna
infncia seu Corao suspirava unicamente pela presena da cruz
que amava.

XI
Desde a juventude, ansioso a procurou. De ternura e de amor, em
seus braos morreu. Desejo um batismo, exclamou Ele um dia:
a Cruz querida que amo, o objeto de meu amor!

XII
Chamou a So Pedro Satans escandaloso, quando ele tentou
desviar Seus olhos da Cruz aqui na terra. Sua Cruz adorvel, sua
me no o . grandeza inefvel, que a terra desconhece!

XIII
Esta cruz, dispersa por tantos lugares da terra, ser ressuscitada e
transportada para os Cus. A cruz, sobre uma nuvem cheia de
brilho rutilante, julgar, por sua viso, os vivos e os mortos.

XIV
Clamar vingana contra seus inimigos, alegria e indulgncia para
todos os seus amigos. Dar glria a todos os bem-aventurados e
cantar vitria na terra e nos cus.

XV
Durante sua vida os santos s procuraram a cruz, seu grande
desejo e sua escolha nica. E, no contentes de ter as cruzes que
lhes dava o cu, a outras, inteiramente novas, cada um se
condenava.

XVI
Para So Pedro, as cadeias constituam honra maior do que ser o
vigrio de Cristo na terra. boa Cruz, exclamava, cheio de f,
Santo Andr: Que eu morra em ti, para que me ds a vida!

XVII
E vde, So Paulo esquecia seu grande xtase para se glorificar to
somente na cruz. Sentia-se mais honrado em seus crceres
horrendos que no xtase admirvel que o arrebatou aos cus.

XVIII
Sem a cruz a alma se torna lenta, mole, covarde e sem corao. A
cruz a torna fervorosa e cheia de vigor. Permanecemos na
ignorncia quando nada sofremos. Temos inteligncia quando
sofremos bem.

XIX
Uma alma sem provaes no tem grande valor. a alma nova
ainda, que nada aprendeu. Ah! que doura suprema goza o aflito
que se rejubila com sua pena e dela no aliviado!

XX
pela Cruz que se d a bno, por ela que Deus nos perdoa e
concede remisso. Ele quer que todas as coisas tragam este selo,
sem o qual nada lhe parece belo.

XXI
Colocada a cruz em algum lugar, torna-se sagrado o profano e
desaparecem as manchas, porque Deus delas se apodera. Ele quer
a Cruz em nossa fronte e em nosso corao, antes de todos os
atos, para que sejamos vencedores.

XXII
Ela nossa proteo, segurana, perfeio e nica esperana. to
preciosa que uma alma que j est no cu voltaria alegremente
terra para sofrer.

XXIII
Tem este sinal tantos encantos, que no altar o sacerdote no se
vale de outras armas para atrair Deus l do cu. Faz sobre a hstia
vrios sinais da Cruz e, por esses sinais de vida, dita-lhe suas leis.

XXIV
Por este sinal adorvel prepara-lhe um perfume cujo odor
agradvel nada tem de comum; o incenso que lhe d uma vez
consagrado, e com esta coroa que desejaria ser ornado.

XXV
A Eterna Sabedoria procura, ainda hoje, um corao bem fiel,
digno deste presente. Quer um verdadeiro sbio, que goste apenas
de sofrer e, com coragem, leve a sua cruz at morrer.

XXVI
Devo calar-me, Cruz, rebaixo-te ao falar. Sou um temerrio e um
insolente; j que te recebi de corao constrangido e no te
conheci, perdoa meu pecado!

XXVII
Cruz querida, j que nesta hora te conheo, faze de mim tua
morada e dita-me tuas leis. Cumula-me, princesa minha, com
teus castos amores, e faze que eu conhea os teus mais secretos
encantos!

XXVIII
Ao ver-te to bela, bem queria possuir-te, mas meu corao infiel
me prende ao meu dever; se queres, Senhora minha, animar meu
langor e sustentar minha fraqueza, dou-te o meu corao.

XXIX
Tomo-te para minha vida, meu prazer e minha honra, minha nica
ventura. Imprime-te, eu te rogo, em meu corao e no meu brao,
na minha fronte e na minha face. No me envergonharei de ti!

XXX
Tomo, para minha riqueza, tua rica pobreza, e, por ternura, tuas
doces austeridades. Que tua prudente loucara e tua santa desonra
sejam toda a glria e grandeza de minha vida!

XXXI
Minha vitria estar em ser derrotado por tua virtude e para tua
maior glria. No sou, porm, digno de morrer sob teus golpes,
nem de ser contrariado por todos.



NOTAS EXPLICATIVAS

(1) Este primeiro pargrafo foi retirado do manuscrito do R.P.,
Besnard. As duas expresses a excelncia e as prticas
anunciam imediatamente a inteno do apstolo, bem como as
duas partes da carta que escreve aos seus queridos Amigos da
Cruz, dada a impossibilidade de falar-lhes. Como bom filsofo,
dir-lhes-, antes de mais nada, o que so pela graa de Deus, a fim
de lev-los a agir como verdadeiros Amigos da Cruz. - Que este
vocbulo no amedronte o leitor! -

este, dir Montfort, o nome inequvoco de um cristo. Dirige-
se ele, com efeito, a cristos que compreenderam a grandeza de
sua vocao e a ela querem conformar sua vida. A Carta tem
como fim nico ajud-los a compreender melhor e a melhor viver
o programa da perfeio crist. Possa ela ainda achar, em nossos
dias, numerosos leitores vidos de realizar a verdade de seu
cristianismo! As prprias almas consagradas, apesar de esta
Carta no ter sido escrita em sua inteno, podero nela
alimentar seu fervor.
(2) - Que confiana inspira o escritor que emprega tal linguagem!

(3) Hoje falaramos cruzados. Essa idia de cruzada obceca a
grande alma de Montfort (cfr. O Segredo admirvel do Santo
Rosrio e a Orao abrasada, principalmente nas ltimas
pginas).

(4) Sois uma raa eleita, um sacerdcio real, uma nao santa, um
povo que Deus formou(I Pedro, 2-9). Estas palavras inspiradas,
que caracterizam o povo cristo em sua sublime vocao,
Montfort as aplica especialmente a essa elite que seus discpulos
devem constituir. Na literatura espiritual poucas pginas tem
tanto brilho quanto aquela em que ele se esfora para definir o que
um Amigo da Cruz. (Mons. Villepelet, bispo de Nantes. Carta
de Quaresma, 1942).

(5) Fil., 3, 20.

(6) Montfort, tal como So Francisco de Assis, tinha um corao
apaixonado pela beleza e, em sua gruta de Mervent, cantou
deliciosamente a natureza. No prende, porm, a ela a sua alma:
ama-a to somente na medida em que ela o eleva a una a Deus.

(7) Aplicao de dois nomes dados ao ltimo filho do Patriarca:
um por sua me Raquel, outro por seu pai Jac (Gen., 35, 18).

(8) Estais mortos, com efeito, e vossa vida toda oculta em Deus
com Jesus Cristo (Col., 3, 3).

(9) Gal., 2,20.

(10) Prov., 6, 23, 10, 17, 15, 10; Jer., 21, 8.

(11) Maldio, maldio, maldio aos habitantes da terra... (Apoc.,
8, 13).

(12) Is., 48, 20; 52, 51; Jer., 50, 8; 51, 6, 9, 45; Apoc., 48, 4.

(13) No peo pelo mundo.. (Jo., 17-9)

(14) Ele convencer o mundo do pecado, da justia e do
julgamento (Jo., 16, 8-12).

(15) Comparai o Salmo 1, 1: Feliz o homem que no anda
segundo o conselho dos maus e que no permanece no caminho
dos pecadores, nem se senta nunca no lugar de corrupo.

(16) Is., 48, 20; Jer., 51, 6.

(17) Jo., 14,6.

(18) Mat., 17, 5; Luc., 9,35; Mrc., 9, 6; II Ped., I, 17.

(19) Jo., 8, 12.

(20) Jo., 16, 33.
(21) Estas pginas comovente sobre os dois partidos - o de Jesus
Cristo e do Mundo - evocam, em paralelo, a meditao dos dois
estandartes, dos Exerccios espirituais. Santo Incio e So Lus
Maria pregam, cada um sua maneira, a necessidade de tomar
partido, ou por Jesus, ou por Satans, prncipe deste mundo.

(22) Este quadro dos dois partidos o comentrio exato da lio
do divino Mestre: O caminho que conduz perdio espaoso
e so numerosos os que nele entram. A via que conduz vida ...
estreita, e pequeno o nmero dos que a encontram (Mat., VII.
13,14)

(23) Esta palavras dos discspulos de Jesus so quase todas tiradas
dos livros santos. Ver particularmente Rom., 8, 9; Gal., 5, 24;
Rom., 7, 29-31; II Cor., 4, 17; Jo., 13, 16; 25, 20; Mat., 20, 16; Luc.,
13, 23; Mat., 11, 12; III Tim., 2, 5; I Cor., 9, 24-25.

(24) So Paulo (Rom., 8, 29) estabelece, com efeito, a
predestinao dos fiis na conformidade imagem do Filho de
Deus. Os comentadores modernos o entendem geralmente quanto
ao estado de glria; mistr, entretanto, no esquecer que o estado
de glria o coroamento do estado de graa, e , para cada um,
proporcional a este ltimo.

(25) Os sentimentos dos mundanos aqui revelados foram
igualmente tirados da Sagrada Escritura: Is., 22, 13; Jer., 6, 14; 8,
11; Cor., 15, 32; Gen., III, l.

(27) Cf. Is., 1, 2; Fil., 3, 18.

(28) Jo., 6, 68.

(29) I Jo., 2, 12.

(30) Rom., 12, 2 .

(31) Estas palavras resumem o belo captulo da Imitao de
Cristo que tem por ttulo: Do pequeno nmero dos que amam a
Cruz de Jesus Cristo (liv. II, cap. XI).

(32) Hebr., 12, 2.

(33) II Ped., 1, 4.

(34) Mat., 16, 24; Luc., 9, 23. Se algum quiser vir aps mim,
renuncie a si mesmo, tome a sua cruz e me siga! A partir deste
ponto, tda a Carta o comentrio deste programa de perfeio
crist, proposto pelo Divino Mestre a todos os seus discpulos:
convocata turba (Marc. 8, 34) ad omnes ... (Luc., ibid). O pargrafo
seguinte nos fornece a diviso deste impressionante comentrio.

(35) Esta frase, indita pelo menos nas edies que vieram at ns,
foi extrada das citaes da Carta feitas por Picot de Clorivire,
em sua Vida de S. Lus Maria Grignion de Montfort, p. 389.

(36) O pequeno nmero dos eleitos, de restrio verdadeiramente
assustadora, que aqui avala o santo autor, no lana em o nmero
dos rprobos a imensa multido dos cristos menos perfeitos, que
a misericrdia divina quer, entretanto, salvar. Segundo o diz o
prprio Montfort, trata-se da elite que escolhe o caminho seguro
da cruz. O profeta citado (Is. 27, 12) anuncia o reagrupamento dos
judeus em sua ptria.

(37) Mat., 13, 11.

(38) II Mac., 1, 3: De corao largo e de bom grado.

(39) Sl., 21, 7.

(40) Sl., 39; Hebr., 10, 7-9.

(41) Sl., 39, 9.

(42) Sab., 8, 2.

(43) Luc., 12, 50. - Os comentadores modernos, cercando de mais
perto o sentido destas palavras, concordam em ver nelas expressa
a angstia do Salvador diante da perspectiva da Paixo. Longe de
enfraquecer o pensamento de Montfort, esta interpretao d-lhe
ainda mais fora, substituindo ao desejo da cruz a tortura que
oprime o seu corao pela viso contnua dessa cruz, que escolheu
para nossa salvao.

(44) Heb., 12, 2.

(45) No sou como os outros... so as palavras do fariseu: Luc.,
18,2.

(46) Aluso descrio da mulher forte, de onde foram tiradas
estas palavras (Prov., 31, 10-31).

(47) Ef., 3, 18; A reunio destas 4 dimenses, onde se quis
descobrir um gnosticismo cheio de mistrio, tem por fim nico
realar a magnitude do dom divino (J. Huby). Montfort, algumas
linhas adiante, aplica-as de maneira felicssima ao dom da cruz.

(48) Gal., 6, 14.

(49)Is., 9, 6.

(50) Tal como deveria faz-lo, o santo autor deu amplo
desenvolvimento a esta parte do seu comentrio.

(51) Quem conhece o poder de tua clera? ( Sl., 89, 2).

(52) Jac., 1, 13.

(53) Isto , que esquecestes por falta de exame.

(54) No dia do castigo deveremos dar conta de toda palavra
ociosa que horvermos dito (Mat., 12, 36).

(55) Beberam o clice do Senhor e se tornaram amigos de Deus.
Este texto, inspirado em vrias passagens da escritura, foi tirado do
Ofcio comum dos Apstolos, responsrio breve da 7 lio.

(56) V. Fen., 44; 1-14.

(57) Aqui se reconhece o Apstolo amado, So Joo Evangelista.

(58) Podeis beber o clice que eu beberei? (Mat., 20, 22; Marc.,
10, 38).

(59) Atos, 14, 21.

(60) Prov., 3, 2; Heb., 12, 5-6; Apoc., 3, 19.

(61) Prov., 3, 2; Heb., 12, 5-6; Apoc., 3, 29.

(62) Ver especialmente o sermo 31, 5-6.

(63) I Cor., 1, 2.

(64) I Cor., 6, 15, 12, 27; Ef., 5, 30.

(65) I Cor., 6, 19.

(66) I Pd., 2, 5 e Ofcio da Dedicao das Igrejas.

(67) Mat., 3, 13; Luc., 3, 19.

(68) Deut., 4, 24; 9, 3; Heb., 7, 29.

(69) Ex., 3, 2-3.

(70) Prov., 17, 3; Ecles., 2, 5.

(71) Hebr., 12, 1-2.

(72) Hebr., 12, 2.

(73) Luc., 24, 26.

(74) I Reis, 6, 12.

(75) Eles o foraram a carregar a Cruz de Jesus (Mat., 27, 32;
Marc., 15, 21).

(76) Meu jugo suave e meu fardo leve (Mat., 11, 30).

(77) Comparao tirada de Santo Agostinho (in Sl. 59, 8) e de
Santo Agostinho Passim (cf. carta 385, 3).

(78) Ecles., 34, 9.

(79) Nestes dois lindos versos, o missionrio poeta conservou
muito bem o rtmo da sentena Quia sine dolore non vivitur in
amore ( Imit. de Cristo, liv. III cap. 5, 7)

(80) Uma bela frase de Soror Isabel da Trindade se aproxima deste
pensamento: No h madeira como a da cruz para acender na
alma do fogo do amor.

(81) Imit., Liv. I, cap. 15, 11.

(82) Luc., 21, 15.

(83) So Joo da Cruz foi canonizado posteriormente poca em
que viveu o santo autor (NT).

(84) Entre os santos que usaram de expresses semelhantes
devemos colocar o prprio Montfort, este grande amante da cruz,
para quem o maior dos sofrimentos era estar privado de
sofrimento, e cuja exclamao Nenhuma cruz, que cruz!,
proferida num dia de sucesso extraordinrio, merece ser
acrescentada s belas frmulas citadas por ele.

(85) Considerai-vos felizes, meus irmos, de estar sujeitos a
tribulaes de toda sorte (Jac., 1, 2).

(86) Montfort resume aqui as palavras do grande autor oriental em
vrias de suas homilias e especialmente na oitava, sobre a Epstola
aos Efsios.

(87) Este trecho est transcrito, palavra por palavra, das Sainctes
Voyes de la Croix (Os santos caminhos da Cruz), de M. Boudon
(liv. I, cap. VI).

(88) Fil., 2, 9-10.

(89) Cf. 2; Cor., 4, 17.

(90) Axioma bem conhecido dos antigos, aos quais se refere S.
Paulo (Rom., 3, 8).

(91) Marc., 7, 37.

(92) Mat., 15, 14.

(93) (No original: ... des poules mouiles et des chiens morts).

(94) Sl., 50, 14.

(95) Lc., 11, 13.

(96) Sl., 50, 12.
(97) Sab., 7, 14.

(98) Toda esta alnea um comentrio sobre Tg., 5-6.

(99) I Pd., 5, 6.

(100) I cor., 1, 29.

(101) Num trecho paralelo do Tratado da verdadeira Devoo
Santssima Virgem, Montfort atenuou esta declarao,
acrescentando posteriormente esta til correo: O pecado de
nosso primeiro pai nos deixou a todos quase
inteiramente...corrompidos.

(102) O santo autor desmascara aqui o amor-prprio que se
insinua insensvelmente nas melhores aes (V. D., n 146).

(103) Sl., 30, 21.

(104) II Cor., 12, 7.

(105) Cf. At., 8,9.

(106) Isto : aquelas, dentre as cruzes, que so pequenas e
obscuras, se comparadas com as grandes e muito visveis.

(107) Montfort comps sobre este tema um belo cntico de vinte e
duas estrofes, intitulado O pobre de esprito. Os 2 e 4 versos
de cada estrofe so, invariavelmente: Deus seja bendito! Deus seja
bendito! (Cnticos: 19 Tradicional).

(108) Lc., 22, 42.

(109) Sl., 83, 3.

(110) Sl., 107, 2;l Sl., 56, 8.

(111) Isto , que vos imputarem.

(112) Nestas linhas sublimes, em que transparece a santa loucura
da Cruz, no julgaramos estar a ouvir So Francisco de Assis
dizendo ao Irmo Leo, diante do quadro dos piores desprezados:
A est a perfeita alegria?

(113) Lc., 16, 15.

(114) J., 2, 3.

(115) Montfort, sem dvida, faz aqui aluso ao extermnio do
exrcito de Senaquerib por um Anjo do Eterno, que dizimou,
numa noite, cento e oitenta e cinco mil homens. (IV Reis, 19, 35).

(116) Lc., 21, 18.

(117) II Reis, 16, 5-11.

(118) Sab., 8, 1.

(119) Cf. Itinerrio dos clrigos.

(120) Parafr. de Jeremias: Lament., I, 12.

(121) Gal., 3, 1.

(122) I Ped., 4, 1.
(123) Ver. Efes., 6, 12-18.

(124) Heb., 11, 25-26.

(125) Ps., 68, 8; 118, 112.

(126) I Cor., 4, 9 e 13.

(127) Cf. II Cor., 4, 17.

(128) Aluso defeco do 40 martir de Sebaste.

(129) Escritura e Liturgia, passim.

(130) Cf. Apoc., 2, 6, 11, 17, 26; 3, 5, 12, 21; 21, 7.

(131) Cf. Boudon: Les sainctes voyes de la croix, liv IV, cap. VI.

(132) Mat., 21, 21 e 23.

(133) Ser este o fim da Carta? Decerto poderia eta terminar
com este pensameto. O Padre Qurard, historiador de Montfort
(1887), entretanto, lamenta que a concluso dela se haja perdido.
Na ausncia do manuscrito, difcil resolver a questo.

(134) Extrado das Obras do Bemv. de Montfort, edio Fradet,
1932.

(135) A fim de conservar, o mais fielmente possvel, a linguagem
do Santo e o sentido teolgico deste Cntico, tentamos to
somente uma traduo em prosa.

(N.T.)