Você está na página 1de 165

IMPRESSO NO

2000 - 10/205 -
YAMAHA MOTOR DA AMAZNIA LTDA.
CONHEA A AMAZNIA
PRODUZIDO NO
PLO INDUSTRIAL
DE MANAUS
capa montada
quarta-feira, 26 de outubro de 2005 09:41:19
capa montada
quarta-feira, 26 de outubro de 2005 09:41:19
capa montada
quarta-feira, 26 de outubro de 2005 09:41:19
capa montada
quarta-feira, 26 de outubro de 2005 09:41:19
1S4-F8199-P0
MANUAL DO PROPRIETRIO
YS 250
IMPRESSO NO BRASIL
YAMAHA MOTOR DA AMAZNIA LTDA.
CONHEA A AMAZNIA
PRODUZIDO NO
PLO INDUSTRIAL
DE MANAUS
- W IMPRAM - 0 /20 0 44C F8199- 0 1 2
WAU46090
Leia este manual cuidadosamente antes de conduzir o veculo. Este manual deve permanecer com o veculo
quando o mesmo for vendido.
U44CW0W0.book Page 1 Tuesday, December 15, 2009 1:58 PM
YAMAHA MOTOR DA AMAZNIA LTDA.
INTRODUO
WAU10102
Bem vindo ao mundo do motociclismo da Yamaha!
Como proprietrio da FAZER YS250, voc se beneficia da vasta experincia da Yamaha na mais recente tecnologia em design
e na fabricao de produtos de alta qualidade, que concederam Yamaha uma reputao de confiabilidade.
Por favor, leia atentamente este manual para que possa desfrutar de todas as vantagens da sua FAZER YS250. O Manual do
Proprietrio no s lhe dar instruo sobre operao, inspeo ou manuteno da sua motocicleta, como tambm indica
como proteger a si mesmo e a outros de problemas e ferimentos.
Alm disso, as diversas sugestes apresentadas neste manual iro ajud-lo a manter sua motocicleta nas melhores condies
possveis. Para qualquer esclarecimento, no hesite em contatar seu concessionrio Yamaha.
A equipe Yamaha deseja-lhe muitas viagens seguras e agradveis. Por isso, lembre-se que a segurana vem em primeiro
lugar!
A Yamaha busca continuamente avanos em design e qualidade do produto. Portanto, mesmo que este manual contenha as
informaes sobre produtos mais atuais disponveis na poca de sua impresso, pode haver pequenas diferenas entre sua
motocicleta e este manual. Caso tenha alguma pergunta referente a este manual, por favor, consulte um concessionrio
Yamaha.
ADVERTNCIA
WWA10031
Por favor, leia completamente e cuidadosamente este manual antes de conduzir esta motocicleta.
U44CW0W0.book Page 1 Tuesday, December 15, 2009 1:58 PM
INFORMAES IMPORTANTES NO MANUAL
WAU10132
Os pontos de maior importncia esto assinalados neste manual pelas seguintes anotaes:
Este o smbolo de alerta relativo segurana. utilizado para alert-lo sobre
perigos de ferimentos em potencial. Obedea todas as mensagens de seguran-
a seguidas por esse smbolo, para evitar possveis ferimentos ou morte.
Uma ADVERTNCIA indica uma situao de perigo que, se no for evitada, pode
resultar em morte ou ferimentos graves.
Uma ATENO indica que devem ser tomadas precaues especiais para evitar
danos ao veculo ou outra propriedade.
Uma NOTA fornece informaes importantes para tornar os procedimentos mais f-
ceis ou mais claros.
ADVERTNCIA
ATENO
NOTA
U44CW0W0.book Page 1 Tuesday, December 15, 2009 1:58 PM
WAUW0011
FAZER YS250
MANUAL DO PROPRIETRIO
2010 Yamaha Motor da Amaznia Ltda.
2a. edio, abril 2010
Todos os direitos reservados.
proibida a reimpresso ou o uso deste
material sem autorizao por escrito da
Yamaha Motor da Amaznia Ltda.
Impresso no Brasil.
U44CW0W0.book Page 2 Tuesday, December 15, 2009 1:58 PM
NDICE
INFORMAO DE SEGURANA ............................. 1-1
Dispositivo para transporte de cargas .................... 1-6
DESCRIO .............................................................. 2-1
Vista esquerda ........................................................ 2-1
Vista direita.............................................................. 2-2
Controles e instrumentos ........................................ 2-3
FUNO DOS CONTROLES E INSTRUMENTOS.... 3-1
Chave de ignio/trava do guido .......................... 3-1
Luzes indicadoras e de advertncia ....................... 3-3
Visor multifuncional ................................................ 3-4
Interruptores do guido .......................................... 3-7
Manete da embreagem .......................................... 3-9
Pedal de cmbio ..................................................... 3-9
Manete do freio .................................................... 3-10
Pedal do freio traseiro .......................................... 3-10
Tampa do tanque de combustvel ........................ 3-11
Combustvel ......................................................... 3-12
Catalisador ........................................................... 3-14
Assento ................................................................ 3-14
Porta-capacete ..................................................... 3-15
Compartimento de armazenamento ..................... 3-16
Ajuste do conjunto do amortecedor ...................... 3-17
Cintas para fixao da bagagem .......................... 3-18
Cavalete lateral .................................................... 3-19
Sistema de corte do circuito de ignio ................ 3-19
PARA SUA SEGURANA INSPEO ANTES
DO USO.......................................................................4-1
PONTOS IMPORTANTES SOBRE A CONDUO
E OPERAO.............................................................5-1
Partida no motor .....................................................5-1
Transmisso ...........................................................5-2
Dicas para diminuir o consumo de combustvel .....5-3
Amaciamento do motor ...........................................5-4
Estacionamento ......................................................5-5
MANUTENO PERIDICA E AJUSTE....................6-1
Kit de ferramentas do proprietrio ..........................6-2
Tabela de manuteno peridica para o sistema
de controle de emisses ....................................6-3
Tabela de lubrificao e manuteno peridica .....6-5
Remoo e instalao da carenagem e painis ...6-10
Verificao da vela de ignio ..............................6-13
leo do motor e elemento do filtro de leo ...........6-15
Limpeza do elemento do filtro de ar .....................6-20
Ajuste da marcha lenta do motor ..........................6-22
Verificao da folga do cabo do acelerador .........6-23
Folga das vlvulas ................................................6-23
Pneus ....................................................................6-24
Rodas de liga ........................................................6-26
Ajuste da folga do manete da embreagem ...........6-27
Interruptores da luz do freio ..................................6-28
Verificao das pastilhas do freio dianteiro e
traseiro .............................................................6-28
U44CW0W0.book Page 1 Tuesday, December 15, 2009 1:58 PM
Verificao do nvel do fluido de freio .................. 6-29
Folga da corrente de transmisso ........................ 6-31
Limpeza e lubrificao da corrente de
transmisso ..................................................... 6-33
Verificao e lubrificao dos cabos .................... 6-33
Verificao e lubrificao da manopla e cabo do
acelerador ....................................................... 6-34
Verificao e lubrificao dos pedais de cmbio
e freio .............................................................. 6-34
Verificao e lubrificao dos manetes de freio
e embreagem .................................................. 6-35
Verificao e lubrificao do cavalete lateral ....... 6-36
Lubrificao dos pontos de articulao do brao
de conexo e da balana da suspenso
traseira ............................................................ 6-37
Verificao do garfo dianteiro .............................. 6-38
Inspeo da direo ............................................. 6-39
Verificao dos rolamentos da roda ..................... 6-40
Bateria .................................................................. 6-40
Substituio dos fusveis ...................................... 6-42
Substituio da lmpada do farol ......................... 6-44
Substituio da lmpada do pisca ....................... 6-46
Substituio da lmpada da luz da placa de
identificao .................................................... 6-46
Suporte da motocicleta ........................................ 6-47
Roda dianteira ...................................................... 6-48
Roda traseira ........................................................ 6-49
Localizao de problemas ................................... 6-52
Diagrama de diagnstico e correo de
problemas ........................................................ 6-53
LIMPEZA E ARMAZENAMENTO DA
MOTOCICLETA...........................................................7-1
Cuidados cor fosca .................................................7-1
Cuidados ................................................................7-1
Armazenamento .....................................................7-4
ESPECIFICAES .....................................................8-1
INFORMAES AO PROPRIETRIO........................9-1
Nmeros de identificao .......................................9-1
Yamaha e a preservao do meio ambiente ..........9-2
leo do motor Yamalube

.....................................9-5
CONCESSIONRIA AUTORIZADA YAMAHA ........10-1
CERTIFICADO DE GARANTIA ................................11-1
PESQUISA DE CONSUMIDORES DOS
PRODUTOS YAMAHA..............................................12-1
U44CW0W0.book Page 2 Tuesday, December 15, 2009 1:58 PM
1-1
INFORMAO DE SEGURANA
WAUW0870
Seja um Proprietrio Responsvel
Como proprietrio do veculo, voc responsvel pela segu-
rana e o funcionamento adequado da sua motocicleta.
Motocicletas so veculos de duas rodas.
Sua utilizao e operao seguras dependem do uso de tc-
nicas adequadas de conduo, bem como da experincia do
condutor. Cada condutor deve conhecer as seguintes exi-
gncias antes de conduzir esta motocicleta.
Ele ou ela deve:
G Obter instrues completas de uma fonte competente
sobre todos os aspectos de operao da motocicleta.
G Observar as advertncias e exigncias de manuteno
no Manual do Proprietrio.
G Obter treinamento qualificado sobre tcnicas seguras e
adequadas de conduo.
G Obter servio de um profissional tcnico como indicado
neste Manual do Proprietrio e/ou quando necessrio,
verificar as condies mecnicas.
Conduzir com segurana
Sempre faa inspees pr-operao cada vez que utilizar o
veculo, para certificar-se que est em condies seguras de
funcionamento. A falha em inspecionar ou manter o veculo
em condies adequadas aumenta a possibilidade de um
acidente ou danos ao equipamento. Consulte a pgina 4-1
para verificar a lista de inspeo antes do uso.
G Esta motocicleta projetada para levar o condutor e um
passageiro.
G A falha dos motoristas em detectar e reconhecer moto-
cicletas no trnsito a principal causa de acidentes en-
tre automveis e motocicletas. Muitos acidentes foram
causados por um motorista de automvel que no viu a
motocicleta. Tornar-se visvel parece ser bastante efici-
ente na reduo do risco deste tipo de acidente.
Portanto:
Use uma jaqueta com cores vivas.
Redobre a ateno quando se aproximar e atraves-
sar cruzamentos, j que estes so os lugares mais
provveis para acidentes com motocicleta.
Trafegue onde outros motoristas possam v-lo. Evite
trafegar no ponto cego de outro motorista.
G Diversos acidentes envolvem condutores inexperientes.
Na verdade, vrios condutores que se envolveram em
acidentes nem sequer possuam carteira de habilitao
para motocicleta.
Esteja certo de que est qualificado e apenas em-
preste sua motocicleta a outros condutores qualifica-
dos.
U44CW0W0.book Page 1 Tuesday, December 15, 2009 1:58 PM
1-2
Conhea suas habilidades e limites. Ficar dentro de
seus limites pode ajudar a evitar acidente.
Recomendamos que voc treine conduzir sua moto-
cicleta onde no haja trnsito, at que esteja comple-
tamente familiarizado com a motocicleta e todos os
seus controles.
G Diversos acidentes foram causados por erro do condu-
tor da motocicleta. Um erro comum cometido pelo con-
dutor fazer uma curva muito aberta em decorrncia do
excesso de velocidade ou fazer uma curva muito fecha-
da (ngulo de inclinao insuficiente para a velocidade).
Sempre obedea os limites de velocidade e nunca
trafegue mais rpido do que as condies lhe permi-
tem.
Sempre sinalize antes de qualquer mudana de dire-
o ou mudana de faixa. Certifique-se que os outros
motoristas possam v-lo.
G A postura do condutor e do passageiro importante
para o controle adequado.
O condutor deve manter as duas mos no guido e
os dois ps no estribo durante a conduo, para man-
ter o controle da motocicleta.
O passageiro deve sempre segurar no condutor, na
ala do assento ou barra, se equipado, com as duas
mos e manter os dois ps no estribo. Nunca leve um
passageiro a menos que ele ou ela possam colocar
firmemente os ps no estribo do passageiro.
G Nunca conduza sob o efeito de lcool ou outras drogas.
G Esta motocicleta projetada para uso apenas na estra-
da. Ela no adequada para uso fora de estrada.
Equipamentos de proteo
A maioria das mortes por acidentes com motocicleta resulta
de ferimentos na cabea. O uso de um capacete fator cru-
cial na preveno ou reduo de ferimentos na cabea.
G Sempre use um capacete aprovado por um rgo com-
petente.
G Utilize uma viseira ou culos. O vento nos olhos despro-
tegidos pode prejudicar a viso, o que pode atrapalhar
a visualizao de uma situao de perigo.
G Vestir uma jaqueta, botas, cala, luvas, etc., eficiente
na preveno ou reduo de ferimentos em geral.
G Nunca vista roupas largas, pois elas podem prender nas
alavancas de controle ou rodas e provocar ferimentos
ou um acidente.
G Sempre vista roupas protetoras que cubram suas per-
nas, tornozelos e ps. O motor e o sistema de escape
ficam muito quentes durante ou aps a conduo e po-
dem provocar queimaduras.
G O passageiro tambm deve observar as precaues
acima.
U44CW0W0.book Page 2 Tuesday, December 15, 2009 1:58 PM
1-3
Evite envenenamento por monxido de carbono
Todo escapamento do motor contm monxido de carbono,
um gs mortal. Respirar monxido de carbono pode causar
dores de cabea, tontura, sonolncia, nusea, perturbao e
eventualmente morte.
Monxido de Carbono um gs incolor, inodoro, inspido,
que pode estar presente, mesmo que no veja ou no sinta
o cheiro procedente do escape do motor. Pode-se acumular
em um tempo muito curto nveis mortais de monxido de car-
bono que podem enfraquec-lo e impedir que se salve. Do
mesmo modo, monxido de carbono tambm pode ficar ar-
mazenado por horas ou dias em reas fechadas ou pouco
ventiladas. Se sentir qualquer sintoma de envenenamento
por monxido de carbono, deixe a rea imediatamente, res-
pire ar fresco e PROCURE TRATAMENTO MDICO.
G No deixe o motor funcionando em reas fechadas.
Mesmo utilizando ventilador ou abrindo as janelas e por-
tas, o monxido de carbono pode rapidamente alcanar
nveis perigosos.
G No deixe o motor em funcionamento em reas mal
ventiladas ou parcialmente fechadas como celeiros, ga-
ragens ou estacionamentos.
G No deixe o motor em funcionamento ao ar livre onde os
gases de escape possam penetrar em edifcios atravs
de janelas ou portas abertas.
Carga
Acrescentar acessrios ou bagagens em sua motocicleta
pode ter um efeito adverso na estabilidade e manuseio, caso
a distribuio do peso do veculo seja alterada. Para evitar a
possibilidade de acidente, tenha extremo cuidado ao acres-
centar bagagens ou acessrios em sua motocicleta. Tenha
cuidado extra quando conduzir uma motocicleta que tenha
bagagens ou acessrios adicionais. Aqui, junto com as infor-
maes sobre acessrios, h algumas diretrizes gerais para
seguir quando adicionar carga na sua motocicleta:
O peso total do condutor, passageiro, acessrios e carga no
deve exceder o limite mximo de carga. A conduo de um
veculo sobrecarregado pode causar um acidente.
Quando carregar dentro desse limite de peso, lembre-se do
seguinte:
G O peso da bagagem e acessrio deve ser mantido o
mais baixo e prximo possvel da motocicleta. Posicione
os itens mais pesados de maneira segura e mais prxi-
mos possveis do centro do veculo, e certifique-se de
distribuir o peso da maneira mais nivelada possvel em
ambos os lados da motocicleta, para minimizar o dese-
quilbrio ou instabilidade.
Carga mxima:
167 kg (368 lb)
U44CW0W0.book Page 3 Tuesday, December 15, 2009 1:58 PM
1-4
G O deslocamento dos pesos pode ocasionar um desequi-
lbrio repentino. Certifique-se que os acessrios e as ba-
gagens esto firmemente presos motocicleta antes de
conduzi-la. Verifique frequentemente os suportes dos
acessrios e os bagageiros.
Ajuste adequadamente a suspenso de acordo com
a carga (somente modelos com suspenso ajustvel)
e verifique a condio e presso dos pneus.
Nunca acople nenhum item grande ou pesado ao gui-
do, garfo dianteiro ou pra-lama. Esses itens, inclu-
indo cargas como sacos de dormir, mochilas ou
barracas, podem criar instabilidade na conduo ou
diminuir a resposta da direo.
G Este veculo no foi projetado para puxar semi-rebo-
que ou reboque, ou acoplar sidecar. A instalao
destes acessrios causa danos estrutura do ve-
culo, alm de prejudicar a sua conduo.
Acessrios Genunos Yamaha
Escolher acessrios para o seu veculo uma importante de-
ciso. Acessrios genunos Yamaha , que esto disponveis
somente em um concessionrio Yamaha, foram projetados,
testados e aprovados pela Yamaha para utilizao no seu ve-
culo.
Muitas empresas, que no tem conexo com a Yamaha, fa-
bricam peas e acessrios ou oferecem outras modificaes
para os veculos da Yamaha. A Yamaha no pode testar to-
dos os acessrios que estas empresas produzem. Portanto,
a Yamaha no pode nem endossar, nem recomendar o uso
de acessrios que no so vendidos pela Yamaha ou modi-
ficaes que no so recomendadas pela Yamaha, mesmo
que o acessrio for vendido ou instalado em um concessio-
nrio Yamaha.
Peas, acessrios e modificaes no originais
Mesmo que alguns produtos no originais possam ter um de-
senho e uma qualidade semelhantes aos acessrios genu-
nos Yamaha, importante reconhecer que esses acessrios
ou modificaes no originais no so adequados devido ao
potencial risco de acidentes voc ou a outros. A instalao
de produtos no originais ou outras modificaes feitas no
seu veculo que mude o projeto ou as caractersticas de con-
duo pode colocar voc e outros em grande risco de srio
acidente ou morte. Voc o responsvel por ferimentos cau-
sados devido a mudanas no veculo.
Lembre-se das seguintes recomendaes, bem como das
oferecidas em Carga quando montar acessrios.
G Nunca instale acessrios ou transporte cargas que pos-
sam prejudicar a performance da sua motocicleta. Cui-
dadosamente, inspecione o acessrio antes de us-lo
para garantir que ele no reduza, de forma alguma, o
U44CW0W0.book Page 4 Tuesday, December 15, 2009 1:58 PM
1-5
espao livre do cho ou de curva, limite o percurso da
suspenso, o percurso do guido, o funcionamento do
controle ou mesmo obstrua as luzes ou refletores.
Os acessrios encaixados no guido ou na rea do
garfo dianteiro podem criar instabilidade em razo da
distribuio inadequada do peso ou alteraes na ae-
rodinmica. Caso acessrios sejam acrescentados
ao guido ou rea do garfo dianteiro, devem ser o
mais leve e menor possvel.
Acessrios pesados ou grandes podem afetar seria-
mente a estabilidade da motocicleta em razo dos
efeitos aerodinmicos. O vento pode tentar levantar a
motocicleta ou esta pode se tornar instvel em ventos
desfavorveis. Esses acessrios tambm podem
causar instabilidade quando for ultrapassar ou for ul-
trapassado por veculos grandes.
Alguns acessrios podem tirar o condutor de sua po-
sio normal de conduo. Esta posio inadequada
limita a liberdade de movimento do condutor e pode
limitar a capacidade de controle, portanto, tais aces-
srios no so recomendados.
G Tenha cuidado ao adicionar acessrios eltricos. Caso
os acessrios eltricos ultrapassem a capacidade do
sistema eltrico da motocicleta pode haver uma falha
eltrica, causando uma perda perigosa de luzes ou de
potncia do motor.
Pneus e aros no originais
Os pneus e aros que vem em sua motocicleta foram projeta-
dos para combinar a capacidade de desempenho e proporci-
onar a melhor combinao de direo, frenagem e conforto.
Outros pneus, aros, tamanhos e combinaes podem no
ser apropriados. Consulte a pgina 6-24 para especificaes
do pneu e informaes adicionais ao trocar os pneus.
U44CW0W0.book Page 5 Tuesday, December 15, 2009 1:58 PM
1-6
WAUW1630
Dispositivo para transporte de cargas
Instalao do bauleto
1. Retire o assento. (Consulte a pgina 3-14.)
2. Retire a ala, retirando os parafusos.
3. Instale o suporte do bauleto e aperte os parafusos de
fixao com o torque especificado.
4. Instale o assento.
ADVERTNCIA
WWAW0050
No exceda o limite de carga de 5 kg (11 lb) para o baule-
to.
No exceda a carga mxima de 167 kg (368 lb) da moto-
cicleta. Danos causados pelo excesso de carga no so
cobertos pela garantia. Conduzir com carga acima do
permitido ou com carga solta, pode criar instabilidade na
conduo, alm de causar danos ao chassi, com possi-
bilidade de graves acidentes. Na utilizao da motocicle-
ta com ba/bauleto, fundamental a inspeo diria
antes do uso. Consulte a pgina 4-1 para a lista de inspe-
o antes do uso.
1. Ala
2. Pontos de instalao
Torque de aperto:
Parafusos de fixao:
3,0 kgfm (30 Nm)
U44CW0W0.book Page 6 Tuesday, December 15, 2009 1:58 PM
2-1
DESCRIO
WAU10410
Vista esquerda
1. Parafuso de ajuste da marcha lenta (pgina 6-22)
2. Bateria (pgina 6-40)
3. Fusvel principal (pgina 6-42)
4. Caixa de fusveis (pgina 6-42)
5. Compartimento de armazenamento (pgina 3-16)
6. Trava do capacete (pgina 3-15)
7. Cinta para fixao de bagagem (pgina 3-18)
8. Pedal de cmbio (pgina 3-9)
9. Parafuso de dreno do leo do motor (pgina 6-15)
U44CW0W0.book Page 1 Tuesday, December 15, 2009 1:58 PM
2-2
WAU10420
Vista direita
1. Kit de ferramentas do proprietrio (pgina 6-2)
2. Elemento do filtro de ar (pgina 6-20)
3. Reservatrio do fluido do freio dianteiro (pgina 6-29)
4. Elemento do filtro do leo do motor (pgina 6-15)
5. Tampa de abastecimento do leo do motor (pgina 6-15)
6. Pedal do freio (pgina 3-10)
7. Anel de ajuste da pr-carga da mola do conjunto do amorte-
cedor (pgina 3-17)
8. Reservatrio do fludo do freio traseiro (pgina 6-29)
U44CW0W0.book Page 2 Tuesday, December 15, 2009 1:58 PM
2-3
WAU10430
Controles e instrumentos
1. Manete da embreagem (pgina 3-9)
2. Interruptores do guido lado esquerdo (pgina 3-7)
3. Visor multifuncional (pgina 3-4)
4. Interruptor principal (pgina 3-1)
5. Interruptores do guido do lado direito (pgina 3-7)
6. Manopla do acelerador (pgina 6-23)
7. Manete do freio dianteiro (pgina 3-10)
8. Tampa do tanque de combustvel (pgina 3-11)
U44CW0W0.book Page 3 Tuesday, December 15, 2009 1:58 PM
3-1
FUNO DOS CONTROLES E INSTRUMENTOS
WAU10460
Chave de ignio/trava do guido
A chave de ignio/trava do guido controla os sistemas de
ignio e iluminao, e utilizado para travar o guido. As di-
versas posies esto descritas a seguir.
WAU10630
ON
Todos os sistemas eltricos esto ativados, e pode-se dar
partida no motor. A chave no pode ser removida.
WAU10661
OFF
Todos os sistemas eltricos esto desligados. A chave pode
ser removida.
ADVERTNCIA
WWA10061
Nunca gire a chave para a posio OFF ou LOCK en-
quanto a motocicleta estiver em movimento. Caso con-
trrio os sistemas eltricos sero desativados, o que
pode resultar em perda de controle ou em um acidente.
WAU10691
LOCK
O guido est travado e todos os sistemas eltricos esto de-
sativados. A chave pode ser removida.
OFF ON
LOCK
U44CW0W0.book Page 1 Tuesday, December 15, 2009 1:58 PM
3-2
Para travar a direo
1. Gire os guides completamente para a esquerda ou
direita.
2. Pressione a chave para a posio OFF, e ento gire-
a para LOCK enquanto pressiona-a.
3. Retire a chave.
Para destravar a direo
Pressione a chave no interruptor principal, e ento gire-a para
OFF ainda pressionando-a.
1. Pressionar
2. Girar.
1. Girar.
U44CW0W0.book Page 2 Tuesday, December 15, 2009 1:58 PM
3-3
WAU11004
Luzes indicadoras e de advertncia
WAU11020
Luz indicadora do pisca
Esta luz indicadora acende intermitentemente quando o inter-
ruptor do pisca estiver na posio esquerda ou direita.
WAU11060
Luz indicadora de ponto morto
Esta luz indicadora acende quando a transmisso estiver em
ponto morto.
WAU11080
Luz indicadora do farol alto
Esta luz indicadora se acende quando o farol alto acionado.
WAU11371
Indicador de advertncia do nvel de combustvel
Este indicador de advertncia do nvel de combustvel come-
a a piscar quando o nvel de combustvel desce abaixo de
aproximadamente 4,5 L (1,19 US gal, 0,99 Imp.gal).
WAU11471
Luz de advertncia de problema no motor
Esta luz de advertncia se acende ou pisca quando um cir-
cuito eltrico que monitora o motor no estiver funcionando
corretamente. Se isso ocorrer, solicite a um concessionrio
Yamaha para verificar o sistema de autodiagnstico.
1. Luz indicadora do farol alto
2. Luzes indicadoras do pisca e
3. Indicador de advertncia do nvel de combustvel
4. Luz indicadora de ponto morto
5. Luz de advertncia de problema no motor
U44CW0W0.book Page 3 Tuesday, December 15, 2009 1:58 PM
3-4
WAUW2090
Visor multifuncional
ADVERTNCIA
WWA12422
Certifique-se de parar o veculo antes de fazer qualquer
mudana de ajuste no visor multifuncional. Mudar a con-
figurao enquanto conduz pode distrair o condutor e
aumentar o risco de um acidente.
O visor multifuncional est equipado com o seguinte:
G um velocmetro (indica a velocidade de conduo)
G um tacmetro (indica a rotao do motor)
G um hdometro (indica a distncia total percorrida)
G dois hodmetros parciais (indicam a distncia percorri-
da desde que foram zerados pela ltima vez)
G um hodmetro parcial da reserva de combustvel (indica
a distncia percorrida desde que a ltima diviso do me-
didor de combustvel comeou a piscar)
G um relgio
G um medidor de combustvel
NOTA
Certifique-se de girar a chave para ON antes de utilizar as
teclas SELECT e RESET.
1. Medidor de combustvel
2. Velocmetro
3. Tacmetro
4. Relgio
5. Hodmetro/hodmetro parcial/hodmetro parcial da reserva
de combustvel
6. Tecla SELECT
7. Tecla RESET
U44CW0W0.book Page 4 Tuesday, December 15, 2009 1:58 PM
3-5
Tacmetro
O tacmetro eltrico permite ao condutor controlar a rotao
do motor e mant-la dentro da faixa de potncia ideal.
Quando a chave for girada para ON, o ponteiro do tacme-
tro percorrer at a mxima rotao do motor, retornando ao
ponto zero, para testar o circuito eltrico.
ATENO
WCA10031
No opere o motor na faixa vermelha do tacmetro.
Faixa vermelha: acima de 10000 rpm.
Relgio
Quando a chave for girada para ON o marcador do relgio
aparece. Alm disso, o relgio pode ser visualizado por 10
segundos, pressionando-se a tecla SELECT quando o in-
terruptor principal est na posio OFF, ou LOCK.
Para ajustar o relgio
1. Gire a chave para ON.
2. Pressione a tecla SELECT e RESET juntos, por
pelo menos dois segundos.
3. Quando os dgitos da hora comearem a piscar, pres-
sione a tecla RESET para ajustar as horas.
4. Pressione a tecla SELECT, e os dgitos dos minutos
comearo a piscar.
1. Tacmetro
2. Zona vermelha do tacmetro
1. Relgio
U44CW0W0.book Page 5 Tuesday, December 15, 2009 1:58 PM
3-6
5. Pressione a tecla RESET para ajustar os minutos.
6. Pressione a tecla SELECT e solte-a para colocar o
relgio em funcionamento.
Hodmetro e hodmetro parcial
Pressione a tecla SELECT para mudar o visor entre hod-
metro ODO e hodmetro parcial TRIP 1 e TRIP 2, na se-
guinte ordem:
TRIP 1 TRIP 2 ODO CLOCK TRIP 1
Quando a quantidade de combustvel no tanque atingir 4,5 L
(1,19 US gal, 0,99 Imp.gal), o segmento esquerdo do visor de
combustvel comear a piscar e o visor do hodmetro mu-
dar automaticamente para o modo de hodmetro parcial da
reserva de combustvel F-TRIP e iniciar a contar a distn-
cia percorrida a partir desse ponto. Nesse caso, pressione a
tecla SELECT para mudar o visor entre os hodmetros par-
ciais e hodmetro, na seguinte ordem:
F-TRIP CLOCK TRIP 1 TRIP 2 ODO F-TRIP
Para reiniciar o hodmetro parcial, pressione a tecla RE-
SET por pelo menos um segundo. Se o hodmetro parcial
da reserva de combustvel no for reiniciado manualmente,
este reiniciar automaticamente e o visor voltar para o modo
anterior aps ser reabastecido e conduzido por 5 km (3 mi).
Medidor de combustvel
1. Hodmetro/hodmetro parcial/hodmetro parcial da reserva
de combustvel
1. Medidor de combustvel
U44CW0W0.book Page 6 Tuesday, December 15, 2009 1:58 PM
3-7
O medidor de combustvel indica a quantidade de combust-
vel no tanque. As divises do medidor diminuem em direo
ao E (Vazio) medida que o nvel de combustvel diminui.
Quando a ltima diviso no lado esquerdo comear a piscar,
reabastea o mais rpido possvel.
NOTA
Este medidor de combustvel est equipado com um sistema
de auto-diagnstico. Se o circuito eltrico estiver com defeito,
o seguinte ciclo se repetir at que o defeito seja corrigido:
E (Vazio), F (Cheio) e o smbolo iro piscar oito ve-
zes, depois apagar por aproximadamente 3 segundos. Se
isso acontecer, solicite a um concessionrio Yamaha para
verificar o circuito eltrico.
WAU12348
Interruptores do guido
Esquerdo
1. Interruptor de ultrapassagem
2. Interruptor de luz /
3. Interruptor de farol alto/baixo /
4. Interruptor do pisca /
5. Interruptor da buzina
U44CW0W0.book Page 7 Tuesday, December 15, 2009 1:58 PM
3-8
Direito
WAU12350
Interruptor de ultrapassagem
Pressione este interruptor para acender o farol alto.
WAU12400
Interruptor de farol alto/baixo /
Aperte o interruptor na posio para farol alto e
para farol baixo.
WAU12460
Interruptor do pisca /
Para converses direita, posicione o interruptor para .
Para converses esquerda, posicione o interruptor
para . Logo que liberar o interruptor, este volta posio
central. Para anular o sinal, pressione o interruptor.
WAU12500
Interruptor da buzina
Pressione este interruptor para buzinar.
WAU12580
Interruptor de luzes /
Posicione o interruptor na posio para acender o farol,
a lanterna traseira e a iluminao do painel.
WAU12660
Interruptor de parada do motor /
Coloque este interruptor em antes de dar a partida no
motor. Coloque este interruptor em para desligar o mo-
tor no caso de uma emergncia, tais como, se a motocicleta
cair ou se o cabo do acelerador ficar preso.
WAU12711
Interruptor de partida
Pressione este interruptor para ligar o motor atravs do motor
de partida. Consulte a pgina 5-1 para instrues da partida
antes de colocar o motor em funcionamento.
1. Interruptor de parada do motor /
2. Interruptor de partida
U44CW0W0.book Page 8 Tuesday, December 15, 2009 1:58 PM
3-9
WAU12820
Manete da embreagem
O manete da embreagem est situado do lado esquerdo do
guido. Para desengatar a embreagem, puxe o manete em
direo ao punho do guido. Para engatar a embreagem sol-
te o manete. O manete deve ser puxado rapidamente e solto
lentamente, para proporcionar uma operao suave.
O manete da embreagem equipado com interruptor, o qual
faz parte do sistema de corte do circuito de ignio. (Consulte
a pgina 3-19.)
WAU12870
Pedal de cmbio
O pedal de cmbio est localizado do lado esquerdo do mo-
tor e usado em conjunto com o manete da embreagem para
mudar as 5 marchas de engrenamento constante instaladas
nesta motocicleta.
1. Manete da embreagem 1. Pedal de cmbio
U44CW0W0.book Page 9 Tuesday, December 15, 2009 1:58 PM
3-10
WAU12890
Manete do freio
O manete do freio est localizado no guido do lado direito.
Para acionar o freio, puxe o manete em direo ao guido.
WAU12941
Pedal do freio traseiro
O pedal de freio traseiro localiza-se do lado direito da moto-
cicleta. Para acionar o freio traseiro pressione o pedal.
1. Manete do freio dianteiro 1. Pedal do freio
U44CW0W0.book Page 10 Tuesday, December 15, 2009 1:58 PM
3-11
WAUW1890
Tampa do tanque de combustvel
Para retirar a tampa do tanque de combustvel
ATENO
WCAW0090
No remova o tanque de combustvel. O tanque de com-
bustvel possui conexes do sistema de injeo de com-
bustvel, e portanto sua remoo requer cuidados
especiais. Solicite este servio a um concessionrio
Yamaha, se necessrio.
Coloque a chave na fechadura e gire-a 1/4 de volta no senti-
do horrio. A trava ser solta e a tampa do tanque de com-
bustvel pode ser retirada.
Para instalar a tampa do tanque de combustvel
1. Coloque a tampa do tanque de combustvel na aber-
tura do tanque com a chave inserida na fechadura e
com a marca voltada para frente.
2. Gire a chave no sentido anti-horrio para a posio
original e, depois, retire-a.
NOTA
A tampa do tanque de combustvel no pode ser colocada a
no ser que a chave esteja na fechadura. Alm disso, a cha-
ve no pode ser retirada se a tampa no estiver corretamente
colocada e travada.
ADVERTNCIA
WWA10131
Certifique-se que a tampa do tanque de combustvel es-
teja devidamente instalada antes de conduzir. Vazamen-
to de combustvel causa risco de incndio.
U44CW0W0.book Page 11 Tuesday, December 15, 2009 1:58 PM
3-12
WAU13212
Combustvel
Certifique-se que h combustvel suficiente no tanque.
ADVERTNCIA
WWA10881
Gasolina e vapores de gasolina so extremamente infla-
mveis. Para evitar fogo e exploses e reduzir riscos de
danos ao reabastecer, siga as seguintes instrues.
1. Antes de reabastecer, desligue o motor e certifique-se
de que ningum est sentado no veculo. Nunca rea-
bastea enquanto fuma, ou perto de fascas, chamas,
ou outras fontes de ignio como luzes dos aquece-
dores de gua e secadores de roupas.
2. No encha o tanque de combustvel excessivamente.
Pare de abastecer quando o combustvel atingir a par-
te inferior do tubo de enchimento. Como o combust-
vel expande quando aquecido, o calor do motor ou o
sol pode causar um transbordamento do combustvel
no tanque.
3. Limpe imediatamente qualquer combustvel derrama-
do. ATENO: Limpe imediatamente qualquer
respingo de combustvel, com um pano limpo,
seco e macio, pois o combustvel pode deteriorar
as superfcies pintadas e peas plsticas.
[WCA10071]
4. Certifique-se que a tampa do tanque de combustvel
esteja corretamente fechada.
1. Tubo de abastecimento do reservatrio de combustvel
2. Nvel mximo de combustvel
U44CW0W0.book Page 12 Tuesday, December 15, 2009 1:58 PM
3-13
ADVERTNCIA
WWA15151
Gasolina venenosa e pode causar ferimentos ou morte.
Manuseie gasolina com cuidado. Nunca puxe gasolina
com sua boca. Se voc ingerir, inalar vapor, ou gasolina
cair em seus olhos, consulte um mdico imediatamente.
Se houver contato da gasolina com sua pele, lave a rea
com gua e sabo. Se a gasolina cair em suas roupas,
troque-as.
WAU44550
ATENO
WCA11400
Use somente gasolina de boa qualidade. O uso de gaso-
lina de m qualidade pode provocar severos danos s
partes internas do motor, como nas vlvulas e anis do
pisto, assim como no sistema de escape.
Sua motocicleta Yamaha foi desenvolvida para ser abasteci-
da com gasolina aditivada. Aps o abastecimento, se o motor
produzir um rudo diferente (pr-ignio), use gasolina de
uma marca diferente. O uso de gasolina aditivada ir esten-
der a vida til das velas e reduzir custos com manuteno.
Combustvel recomendado:
Gasolina aditivada
Capacidade do tanque de combustvel:
19,2 L (5,07 US gal, 4,22 Imp.gal)
Quantidade de combustvel na reserva:
4,5 L (1,19 US gal, 0,99 Imp.gal)
U44CW0W0.book Page 13 Tuesday, December 15, 2009 1:58 PM
3-14
WAUW0071
Catalisador
Este modelo est equipado com um catalisador no sistema
de escape.
ADVERTNCIA
WWA10862
O sistema de escape fica quente aps o funcionamento.
Para prevenir incndio ou queimaduras:
G No estacione o veculo prximo a locais que apre-
sentem riscos de incndio, como grama ou outros
materiais inflamveis de fcil combusto.
G Estacione o veculo em um local onde pedestres ou
crianas no toquem no sistema de escape quente.
G Certifique-se que o sistema de escape tenha esfria-
do antes de executar qualquer servio de manuten-
o.
G No deixe o motor em marcha lenta por mais que al-
guns minutos. Um longo perodo pode causar ex-
cesso de calor.
WAU13800
Assento
Para remover o assento
1. Insira a chave na trava do assento, e ento gire-a em
sentido horrio.
2. Puxe o assento para fora.
Para instalar o assento
1. Insira as projees da parte dianteira do assento nos
encaixes do assento, como mostrado.
1. Trava do assento
2. Destrave.
U44CW0W0.book Page 14 Tuesday, December 15, 2009 1:58 PM
3-15
2. Empurre a parte traseira do assento para trav-lo no
lugar.
3. Retire a chave.
NOTA
Certifique-se que o assento est corretamente fixado antes
de conduzir.
WAU14301
Porta-capacete
O porta-capacete est localizado sob o assento.
Para prender um capacete ao porta-capacete
1. Abra o assento. (Consulte a pgina 3-14.)
2. Prenda o capacete no porta-capacete e ento feche o
assento de forma segura. ADVERTNCIA! Nunca
conduza com um capacete preso na trava de ca-
pacete, pois o capacete pode bater em objetos,
provocando a perda do controle e possivelmente
um acidente. [WWA10161]
1. Projeo
2. Suporte do assento
1. Trava do capacete
U44CW0W0.book Page 15 Tuesday, December 15, 2009 1:58 PM
3-16
Para soltar o capacete do porta-capacete
Abra o assento, retire o capacete do porta-capacete e ento
feche o assento.
WAU37891
Compartimento de armazenamento
O compartimento de armazenamento est localizado embai-
xo do assento. (Consulte a pgina 3-14.)
Ao armazenar o Manual do Proprietrio ou outro documento
no compartimento de armazenamento, certifique-se de em-
bal-los em um saco plstico para que no molhem. Ao lavar
o veculo, tenha cuidado para que no entre gua no compar-
timento.
1. Compartimento de armazenamento
2. Kit de ferramentas do proprietrio
3. Cinta
U44CW0W0.book Page 16 Tuesday, December 15, 2009 1:58 PM
3-17
WAU14832
Ajuste do conjunto do amortecedor
Este conjunto do amortecedor est equipado com um anel de
ajuste da pr-carga da mola.
ATENO
WCA10101
Para evitar danos no mecanismo, no tente girar alm
dos ajustes mximo ou mnimos.
Ajuste a pr-carga da mola como segue.
Para aumentar a pr-carga da mola e assim tornar a suspen-
so mais dura, gire o anel de ajuste na direo (a). Para di-
minuir a pr-carga da mola e assim tornar a suspenso mais
mole, gire o anel de ajuste na direo (b).
Alinhe o entalhe adequado do anel de ajuste com o indicador
de posio no amortecedor.
ADVERTNCIA
WWA10221
Este amortecedor contm gs nitrognio altamente pres-
surizado. Para um manuseio adequado, leia e compreen-
da as seguintes informaes antes de manuse-lo.
G No mexa e nem tente abrir o cilindro de gs.
G No submeta o amortecedor a chamas ou outras
fontes de calor intenso. Isso poder causar explo-
so devido a presso excessiva do gs.
G No deforme ou danifique o cilindro de forma algu-
ma. Cilindro deformado pode resultar em fraco de-
sempenho de amortecimento.
1. Anel de ajuste da pr-carga da mola
2. Indicador de posio
Ajuste da pr-carga da mola:
Mnimo (macia):
1
Padro:
3
Mximo (dura):
5
U44CW0W0.book Page 17 Tuesday, December 15, 2009 1:58 PM
3-18
G No descarte por conta prpria um amortecedor da-
nificado ou gasto. Leve o conjunto do amortecedor
a um concessionrio Yamaha para um servio ade-
quado.
WAUW2100
Cintas para fixao da bagagem
Existem duas cintas para fixao da bagagem na parte de
trs do assento. Para usar as cintas de fixao, remova o as-
sento, desenganche as cintas dos ganchos e instale o assen-
to com as cintas para fora. (Consulte a pgina 3-14.)
1. Cinta para fixao de bagagem
U44CW0W0.book Page 18 Tuesday, December 15, 2009 1:58 PM
3-19
WAU15303
Cavalete lateral
O cavalete lateral est localizado do lado esquerdo do chas-
si. Suba ou desa o cavalete enquanto segura a motocicleta
na vertical.
NOTA
O interruptor incorporado do cavalete lateral faz parte do sis-
tema de corte do circuito de ignio, que corta a ignio em
determinadas situaes. (Consulte a pgina 3-19 para uma
explicao sobre o sistema de corte do circuito de ignio.)
ADVERTNCIA
WWA10240
A motocicleta no deve ser conduzida com o cavalete la-
teral estendido, nem se o cavalete lateral no puder ser
devidamente recolhido (ou no fique em cima), caso con-
trrio o cavalete lateral pode entrar em contato com o
solo e distrair o condutor, resultando numa possvel per-
da de controle. O sistema de corte do circuito de ignio
da Yamaha foi concebido para lembrar ao condutor que
lhe cabe levantar o cavalete lateral antes de partir. Por is-
so, verifique este sistema regularmente conforme descri-
to abaixo e, caso no funcione devidamente, solicite a
reparao do mesmo a um concessionrio Yamaha.
WAU15314
Sistema de corte do circuito de ignio
O sistema de corte do circuito de ignio (composto pelo in-
terruptor do cavalete lateral, interruptor da embreagem e in-
terruptor do ponto morto) apresenta as seguintes funes.
G Evita a partida quando a transmisso est engrenada e
o cavalete lateral est levantado, mas o manete da em-
breagem no est pressionado.
G Evita a partida quando a transmisso est engrenada e
o manete da embreagem est pressionado, mas o cava-
lete lateral ainda est abaixado.
G Corta o funcionamento do motor quando a transmisso
est engrenada e o cavalete lateral est abaixado.
Verifique periodicamente o funcionamento do sistema de cor-
te do circuito de ignio, de acordo com o seguinte procedi-
mento.
NOTA
Esta verificao mais confivel se for executada com o mo-
tor aquecido.
U44CW0W0.book Page 19 Tuesday, December 15, 2009 1:58 PM
3-20
U44CW0W0.book Page 20 Tuesday, December 15, 2009 1:58 PM
4-1
PARA SUA SEGURANA INSPEO ANTES DO USO
WAU15596
Inspecione o veculo antes de cada conduo, para certificar-se que est em condies de funcionamento seguro. Sempre
siga os procedimentos e a tabela de inspeo e manuteno descritos no Manual do Proprietrio.
ADVERTNCIA
WWA11151
Falhas na inspeo ou manuteno do veculo aumentam a possibilidade de um acidente ou dano ao equipamento.
No conduza o veculo se voc achar algum problema. Se o problema no puder ser resolvido pelos procedimentos
indicados neste manual, leve o veculo para ser inspecionado por um concessionrio Yamaha.
Antes de utilizar o veculo, verifique os seguintes pontos:
ITEM INSPEO PGINA
Combustvel
Verifique o nvel de combustvel no tanque de combustvel.
Se necessrio, reabastea.
Verifique se a mangueira de combustvel apresenta vazamentos.
3-12
leo do motor
Verifique o nvel de leo no motor.
Se necessrio, adicione o leo recomendado at o nvel especificado.
Verifique a eventual existncia de vazamentos de leo.
6-15
U44CW0W0.book Page 1 Tuesday, December 15, 2009 1:58 PM
4-2
Freio dianteiro
Verifique o funcionamento.
Se o freio estiver mole ou borrachudo, solicite a um concessionrio
Yamaha que sangre o sistema hidrulico.
Verifique se as pastilhas do freio apresentam desgaste.
Se necessrio, substitua.
Verifique o nvel de fluido no reservatrio.
Se necessrio, adicione fluido de freio recomendado at ao nvel es-
pecificado.
Verifique se o sistema hidrulico apresenta vazamentos.
6-29
Freio traseiro
Verifique o funcionamento.
Se o freio estiver mole ou borrachudo, solicite a um concessionrio
Yamaha que sangre o sistema hidrulico.
Verifique se as pastilhas do freio apresentam desgaste.
Se necessrio, substitua.
Verifique o nvel de fluido no reservatrio.
Se necessrio, adicione fluido de freio recomendado at ao nvel es-
pecificado.
Verifique se o sistema hidrulico apresenta vazamentos.
6-29
Embreagem
Verifique o funcionamento.
Se necessrio, lubrifique o cabo.
Verifique a folga do manete.
Se necessrio, ajuste.
6-27
ITEM INSPEO PGINA
U44CW0W0.book Page 2 Tuesday, December 15, 2009 1:58 PM
4-3
Manopla do acele-
rador
Certifique-se que o funcionamento suave.
Verifique a folga do cabo.
Se necessrio, solicite a um concessionrio Yamaha que ajuste a folga
do cabo e lubrifique o cabo e o compartimento da manopla.
6-23, 6-34
Cabos de comando
Certifique-se que o funcionamento suave.
Se necessrio, lubrifique.
6-33
Corrente de trans-
misso
Verifique a folga da corrente.
Se necessrio, ajuste.
Verifique o estado da corrente.
Se necessrio, lubrifique.
6-31, 6-33
Rodas e pneus
Verifique se apresentam danos.
Verifique o estado dos pneus e a profundidade do sulco central.
Verifique a presso do ar.
Se necessrio, corrija.
6-24, 6-26
Pedais de freio e
cmbio
Certifique-se que a operao esteja suave.
Se necessrio, lubrifique os pontos de articulao.
6-34
Manetes do freio e
da embreagem
Certifique-se que o funcionamento suave.
Se necessrio, lubrifique os pontos de articulao dos manetes.
6-35
Cavalete lateral
Certifique-se de que o funcionamento suave.
Se necessrio, lubrifique o eixo.
6-36
ITEM INSPEO PGINA
U44CW0W0.book Page 3 Tuesday, December 15, 2009 1:58 PM
4-4
Fixadores do chas-
sis
Certifique-se que todas as porcas e parafusos esto devidamente
apertados.
Se necessrio, aperte.

Instrumentos, lu-
zes, piscas e inter-
ruptores
Verifique o funcionamento.
Se necessrio, corrija.

Interruptor do ca-
valete lateral
Verifique o funcionamento do sistema de corte do circuito de ignio.
Se o sistema estiver com problemas, solicite a um concessionrio
Yamaha que verifique o veculo.
3-19
ITEM INSPEO PGINA
U44CW0W0.book Page 4 Tuesday, December 15, 2009 1:58 PM
5-1
PONTOS IMPORTANTES SOBRE A CONDUO E OPERAO
WAU15951
Leia atentamente o Manual do Proprietrio para se familiari-
zar com todos os controles. Se houver algum controle ou fun-
o que no entendeu, pergunte ao seu concessionrio
Yamaha.
ADVERTNCIA
WWA10271
Falha na familiarizao dos comandos pode causar a
perda dos controles, e consequentemente riscos de aci-
dente e danos pessoais.
WAUW2110
Partida no motor
Para que o sistema de corte do circuito da ignio permita a
partida, verifique as seguintes condies:
G A transmisso est em ponto morto.
G A transmisso est engatada com o manete da embre-
agem acionado e o cavalete lateral para cima.
Consulte a pgina 3-19 para mais informaes.
1. Gire a chave para ON e certifique-se que o interrup-
tor de parada do motor est posicionado em .
A luz de advertncia de problema no motor deve
acender por alguns segundos e depois apagar. Se a
luz de advertncia no apagar, solicite a um conces-
sionrio Yamaha para verificar a motocicleta.
2. Coloque a transmisso em ponto morto. (Consulte a
pgina 5-2.) A luz indicadora de ponto morto deve se
acender. Se no acender, solicite a um concession-
rio Yamaha para verificar o circuito eltrico.
3. D partida no motor pressionando o interruptor de par-
tida. ATENO: Para uma maior vida til do motor,
nunca acelere fortemente quando o motor ainda
estiver frio! [WCA11041]
U44CW0W0.book Page 1 Tuesday, December 15, 2009 1:58 PM
5-2
Se o motor no ligar, solte o interruptor de partida, es-
pere alguns segundos e tente novamente. Cada ten-
tativa deve ser a mais curta possvel para preservar a
bateria. No tente fazer o motor funcionar por mais
que 10 segundos por tentativa.
WAU16671
Transmisso
A transmisso permite que voc utilize a mxima potncia
disponvel no motor para partida, acelerao, subidas, etc.
As posies das marchas so mostradas na ilustrao.
NOTA
Para colocar a transmisso em ponto morto, pressione o pe-
dal de cmbio para baixo repetidamente at atingir o fim do
curso, ento, suba levemente uma posio.
1. Pedal de cmbio
2. Posio do ponto morto
U44CW0W0.book Page 2 Tuesday, December 15, 2009 1:58 PM
5-3
ATENO
WCA10260
G Mesmo com a transmisso em ponto morto, no
conduza a motocicleta com o motor desligado e no
a reboque durante longas distncias. A transmisso
devidamente lubrificada apenas quando o motor
est funcionando. Uma lubrificao inadequada po-
der danificar a transmisso.
G Utilize sempre a embreagem para mudar de marcha
de modo a evitar danos no motor, na transmisso e
no sistema de transmisso, pois no foram projeta-
das para suportar o choque de uma mudana de ve-
locidade forada.
WAU16810
Dicas para diminuir o consumo de combust-
vel
O consumo de combustvel de sua motocicleta depende em
grande parte do seu estilo de conduo. Considere as se-
guintes dicas para diminuir o consumo de combustvel:
G Aumente as marchas gradualmente e evite velocidades
elevadas do motor durante a acelerao.
G No acelere o motor enquanto reduz a velocidade e evi-
te aceleraes bruscas no motor sem carga.
G Desligue o motor ao invs de deix-lo no ponto morto
por um longo intervalo de tempo.
U44CW0W0.book Page 3 Tuesday, December 15, 2009 1:58 PM
5-4
WAU16830
Amaciamento do motor
O perodo mais importante na vida til de seu motor aquele
que vai de 0 km a 1000 km. Por este motivo, voc deve ler
cuidadosamente este manual.
Como o motor novo, no coloque uma carga excessiva nele
pelos primeiros 1000 km. As diversas peas do motor entram
em atrito e desgastam-se entre si, ocorrendo um acasala-
mento perfeito. Durante este perodo, deve-se evitar o uso
prolongado do motor a uma acelerao alta, ou em qualquer
condio que possa resultar em um superaquecimento do
motor.
WAU16881
0150 km (090 mi)
Evite operao prolongada acima de 5000 r/min.
Aps cada hora de operao, pare o motor e deixe-o esfriar
por cinco a dez minutos.
Varie a velocidade periodicamente. No opere o motor em
uma posio fixa do acelerador por muito tempo.
150500 km (90300 mi)
Evite operao prolongada acima de 6000 r/min.
Aumente a velocidade do motor livremente atravs das mar-
chas, mas no utilize acelerao total em momento algum.
5001000 km (300600 mi)
Evite operao prolongada com acelerao total.
Evite operao prolongada acima de 7500 r/min. ATENO:
Aps 1000 km (600 mi) de utilizao, o leo do motor
deve ser trocado e o cartucho ou elemento do filtro subs-
titudo. [WCA10302]
Aps 1000 km (600 mi)
O veculo agora pode ser conduzido normalmente.
ATENO
WCA10310
G Mantenha a velocidade do motor fora da rea verme-
lha do tacmetro.
G Caso ocorra qualquer problema no motor durante o
perodo de amaciamento, pea imediatamente para
um concessionrio Yamaha para verificar o veculo.
U44CW0W0.book Page 4 Tuesday, December 15, 2009 1:58 PM
5-5
WAU17213
Estacionamento
Quando estacionar, desligue o motor e remova a chave do in-
terruptor principal.
ADVERTNCIA
WWA10311
G Como o motor e o sistema de escape podem ficar
muito quentes, estacione num local onde no haja
probabilidade de pedestres ou de crianas tocarem
nessas peas e serem queimadas.
G No estacione em declives ou em pisos macios,
caso contrrio o veculo pode tombar, aumentando
o risco de vazamento de combustvel e fogo.
G No estacione prximo a grama ou outros materiais
inflamveis que poderiam pegar fogo.
U44CW0W0.book Page 5 Tuesday, December 15, 2009 1:58 PM
6-1
MANUTENO PERIDICA E AJUSTE
WAU17241
Inspeo peridica, ajuste e lubrificao conservaro o seu
veculo em condies mais seguras e eficientes possveis.
Segurana uma obrigao do proprietrio/condutor do ve-
culo. Os pontos de inspeo, ajuste e lubrificao mais im-
portantes esto explicados nas pginas a seguir.
Os intervalos dados na tabela de manuteno e lubrificao
peridica devem ser considerados simplesmente como um
guia geral, sob condies normais de conduo. Entretanto,
dependendo do clima, terreno, condies geogrficas e uso
individual, os intervalos de manuteno devem ser mais cur-
tos.
ADVERTNCIA
WWA10321
Falha na manuteno do veculo ou uma manuteno in-
correta, pode aumentar o risco de ferimentos ou danos
durante o servio ou enquanto utiliza o veculo. Caso
voc no esteja familiarizado com a manuteno do ve-
culo, solicite a um concessionrio Yamaha para executar
o servio.
ADVERTNCIA
WWA15121
Desligue o motor quando executar uma manuteno, a
menos que esteja especificado o contrrio.
G Um motor funcionando tem partes mveis que po-
dem prender sua roupa ou partes do seu corpo e pe-
as eltricas que podem causar choque ou
incndio.
G Deixar o motor funcionando enquanto executa um
servio pode causar ferimentos nos olhos, queima-
duras, incndio ou envenenamento por monxido
de carbono possivelmente, causando morte. Con-
sulte a pgina 1-1 para mais informaes sobre mo-
nxido de carbono.
U44CW0W0.book Page 1 Tuesday, December 15, 2009 1:58 PM
6-2
WAU17391
Kit de ferramentas do proprietrio
O kit de ferramentas do proprietrio est localizado sob o as-
sento. (Consulte a pgina 3-14.)
As informaes de servio includas neste manual e as ferra-
mentas fornecidas no kit de ferramentas do proprietrio iro
auxili-lo na execuo da manuteno preventiva e peque-
nos reparos. No entanto, ferramentas adicionais, como um
torqumetro, podem ser necessrias para realizar alguns ser-
vios de manuteno corretamente.
NOTA
Caso voc no tenha as ferramentas ou experincia exigidas
para um servio em especial, este deve ser executado por
um concessionrio Yamaha.
1. Compartimento de armazenamento
2. Kit de ferramentas do proprietrio
U44CW0W0.book Page 2 Tuesday, December 15, 2009 1:58 PM
6-3
WAU46892
ADVERTNCIA
WWAW0080
Para a segurana do condutor, muito importante seguir as instrues da tabela de manuteno e lubrificao peri-
dica, respeitando os intervalos dados e de acordo com a utilizao individual.
NOTA
G As verificaes devem ser efetuadas a cada 5000 km ou a cada 6 meses, exceto se for efetuada uma manuteno
com base na quilometragem percorrida.
G A partir dos 15000 km, repita os intervalos de manuteno comeando de 5000 km.
G Os itens marcados com um asterisco devem ser efetuados por um concessionrio Yamaha, devido necessidade de fer-
ramentas especiais, dados e capacidade tcnica.
WAU46960
Tabela de manuteno peridica para o sistema de controle de emisses
No. ITEM
TRABALHO DE VERIFICAO OU
MANUTENO
LEITURA DO HODMETRO
( 1000 km)
A CADA
5000 km
OU
6 MESES
1 5 10
1 *
Mangueira de
combustvel
Verificar se h vazamentos ou danos na
mangueira.

U44CW0W0.book Page 3 Tuesday, December 15, 2009 1:58 PM
6-4
2 Vela de ignio
Verifique a condio.
Limpe e corrija a folga do eletrodo.

Substitua. A cada 10000 km
3 * Vlvulas
Verificar a folga das vlvulas.
Ajustar.

4 *
Injeo eletr-
nica
Ajuste a marcha lenta do motor.
5 *
Silenciador e
tubo de escape
Verifique o aperto do parafuso da abraadei-
ra.

No. ITEM
TRABALHO DE VERIFICAO OU
MANUTENO
LEITURA DO HODMETRO
( 1000 km)
A CADA
5000 km
OU
6 MESES
1 5 10
U44CW0W0.book Page 4 Tuesday, December 15, 2009 1:58 PM
6-5
WAUW0131
Tabela de lubrificao e manuteno peridica
No. ITEM
TRABALHO DE VERIFICAO OU
MANUTENO
LEITURA DO HODMETRO
( 1000 km)
A CADA
5000 km
OU
6 MESES
1 5 10
1
Elemento do fil-
tro de ar
Limpar.
Substituir, se necessrio.
2 Embreagem
Verifique o funcionamento.
Ajuste.

3 * Freio dianteiro
Verifique o funcionamento, nvel do fludo e
se existem vazamentos do fludo na motoci-
cleta.

Trocar as pastilhas do freio. Sempre que estiverem gastas at o limite
4 * Freio traseiro
Verifique o funcionamento, nvel do fludo e
se existem vazamentos do fludo na motoci-
cleta.

Trocar as pastilhas de freio. Sempre que estiverem gastas at no limite
5 *
Mangueira do
freio
Verifique se h rachaduras ou danos.
Substitua. A cada 4 anos
6 * Rodas
Verificar se apresentam desgastes ou da-
nos.

U44CW0W0.book Page 5 Tuesday, December 15, 2009 1:58 PM
6-6
7 * Pneus
Verificar a profundidade do sulco e se h da-
nos.
Substitua se necessrio.
Verificar a presso do ar.
Corrigir se necessrio.

8 *
Rolamentos da
roda
Verifique se os rolamentos esto soltos ou
se apresentam danos.

9 *
Balana trasei-
ra
Verificar o funcionamento e se h folga ex-
cessiva.

Lubrificar com graxa de bissulfeto de molib-
dnio.
A cada 10000 km
10
Corrente de
transmisso
Verifique a folga, alinhamento e condio.
Ajuste e lubrifique a corrente com lubrifican-
te especial para corrente com O-ring.
A cada 500 km (300 mi) e aps lavar a mo-
tocicleta ou conduzir na chuva
11 *
Rolamentos da
direo
Verifique a folga dos rolamentos e a aspere-
za da direo.

Lubrifique com graxa base de sabo de l-
tio.
A cada 20000 km
No. ITEM
TRABALHO DE VERIFICAO OU
MANUTENO
LEITURA DO HODMETRO
( 1000 km)
A CADA
5000 km
OU
6 MESES
1 5 10
U44CW0W0.book Page 6 Tuesday, December 15, 2009 1:58 PM
6-7
12 *
Fixaes do
chassi
Certifique-se que todas as porcas, cupilhas
e parafusos esto devidamente apertados.

13 Cavalete lateral
Verifique o funcionamento.
Lubrifique.

14 *
Interruptor do
cavalete lateral
Verifique o funcionamento.
15 *
Suspenso di-
anteira
Verificar o funcionamento e se h vazamen-
to de leo.

16 *
Amortecedor
traseiro
Verifique o funcionamento e vazamento de
leo.

17 *
Pontos de arti-
culao do bra-
o de conexo
e da balana da
suspenso tra-
seira
Verifique o funcionamento.
Lubrifique com graxa base de sabo de li-
tio.
A cada 10000 km
18 leo do motor
Troque.
Verifique o nvel de leo e se existem vaza-
mentos.

No. ITEM
TRABALHO DE VERIFICAO OU
MANUTENO
LEITURA DO HODMETRO
( 1000 km)
A CADA
5000 km
OU
6 MESES
1 5 10
U44CW0W0.book Page 7 Tuesday, December 15, 2009 1:58 PM
6-8
WAU18660
NOTA
G O filtro de ar precisa ser inspecionado com mais frequncia se conduzir em reas com muita poeira ou umidade.
G Servios do freio hidrulico
Verificar regularmente e se necessrio, corrigir o nvel do fluido de freio.
19
Elemento do fil-
tro de leo
Substitua.
20 *
Interruptores
dos freios dian-
teiro e traseiro
Verifique o funcionamento.
21
Cabos e peas
mveis
Lubrificar.
22 *
Manopla do
acelerador e
cabo
Verifique o funcionamento e a folga.
Se necessrio ajuste a folga do cabo.
Lubrifique a manopla do acelerador e o ca-
bo.

23 *
Luzes, piscas e
interruptores
Verifique o funcionamento.
Ajuste o facho do farol.

No. ITEM
TRABALHO DE VERIFICAO OU
MANUTENO
LEITURA DO HODMETRO
( 1000 km)
A CADA
5000 km
OU
6 MESES
1 5 10
U44CW0W0.book Page 8 Tuesday, December 15, 2009 1:58 PM
6-9
A cada dois anos, substituir os componentes internos do cilindro mestre do freio e da pina do freio, e trocar o fluido.
Substituir as mangueiras do freio a cada quatro anos ou se apresentarem rachaduras ou danos.
U44CW0W0.book Page 9 Tuesday, December 15, 2009 1:58 PM
6-10
WAU18722
Remoo e instalao da carenagem e painis
A carenagem e os painis mostrados precisam ser removi-
dos para executar alguns dos trabalhos de manuteno des-
critos neste captulo. Consulte esta seo cada vez que a
carenagem ou um painel precisar ser removido e instalado.
1. Carenagem A
2. Painel A
1. Painel B
U44CW0W0.book Page 10 Tuesday, December 15, 2009 1:58 PM
6-11
WAU19042
Carenagem A
Para retirar a carenagem
1. Retire o assento e painel A. (Consulte as pginas 3-14
e 6-10.)
2. Retire os parafusos e ento puxe a carenagem como
mostrado.
Para instalar a carenagem
1. Coloque a carenagem em sua posio original e en-
to instale os parafusos.
2. Instale o painel e o assento.
1. Parafuso
2. Fixador rpido
U44CW0W0.book Page 11 Tuesday, December 15, 2009 1:58 PM
6-12
WAUW0112
Painis A e B
Para retirar um dos painis
1. Retire o assento. (Consulte a pgina 3-14.)
2. Retire os parafusos e ento puxe o painel para fora,
como mostrado.
Para instalar o painel
1. Coloque o painel em sua posio original e ento ins-
tale os parafusos.
2. Instale o assento.
1. Parafuso
2. Fixador rpido
U44CW0W0.book Page 12 Tuesday, December 15, 2009 1:58 PM
6-13
WAU19632
Verificao da vela de ignio
A vela de ignio um componente importante para o motor,
e fcil de ser verificada. Como o calor e os depsitos des-
gastam lentamente qualquer vela, esta deve ser removida e
verificada de acordo com a tabela de manuteno e lubrifica-
o peridica. Alm disso, a condio da vela pode indicar a
condio do motor.
Para retirar a vela de ignio
1. Retire a carenagem A. (Consulte a pgina 6-10.)
2. Retire o cachimbo da vela de ignio.
3. Retire a vela como mostrado, com a chave de vela
que se encontra no kit de ferramentas do proprietrio.
Para verificar a vela de ignio
1. Verifique se o isolador de porcelana em torno do ele-
trodo central da vela apresenta uma cor marrom claro
(a cor ideal quando a motocicleta funciona normal-
mente).
1. Cachimbo da vela de ignio
1. Chave de vela
U44CW0W0.book Page 13 Tuesday, December 15, 2009 1:58 PM
6-14
NOTA
Se a vela apresentar uma cor diferente, o motor pode estar
com defeito. No tente diagnosticar esse problema sozinho.
Em vez disso, solicite a um concessionrio Yamaha para ve-
rificar o veculo.
2. Verifique a eventual corroso do eletrodo e o acmulo
excessivo de carvo ou outros depsitos na vela e
substitua-a, se necessrio.
Para instalar a vela de ignio
1. Mea a folga da vela com um calibrador de lminas e,
se necessrio, ajuste a folga de acordo com a especi-
ficao.
2. Limpe a superfcie da junta da vela e sua superfcie de
contato e ento limpe qualquer fuligem das roscas
das velas.
3. Instale a vela com a chave de vela e ento aperte-a
com o torque especificado.
Vela de ignio especificada:
NGK/DR8EA
1. Folga da vela de ignio
Folga da vela de ignio:
0,60,7 mm (0,0240,028 in)
Torque de aperto:
Vela de ignio:
1,75 kgfm (17,5 Nm)
U44CW0W0.book Page 14 Tuesday, December 15, 2009 1:58 PM
6-15
NOTA
Se no houver um torqumetro disponvel ao colocar a vela,
um bom clculo do torque correto 1/41/2 de volta aps o
aperto manual. Entretanto, a vela deve ser apertada com o
torque especificado assim que possvel.
4. Instale o cachimbo da vela.
5. Instale a carenagem.
WAUW0143
leo do motor e elemento do filtro de leo
O nvel de leo do motor deve ser verificado antes de cada
conduo. Alm disso, o leo deve ser trocado e o elemento
do filtro de leo substitudo nos intervalos especificados na
tabela de lubrificao e manuteno peridica.
Para verificar o nvel do leo do motor
1. Coloque o veculo em uma superfcie plana e mante-
nha-o em posio vertical. Uma leve inclinao lateral
pode resultar em uma falsa leitura.
2. D partida no motor, aquea-o por vrios minutos e
ento desligue-o.
3. Espere alguns minutos at que o leo estabilize, retire
a tampa de abastecimento de leo, limpe a vareta do
leo, insira-a de volta no orifcio de abastecimento
(sem rosque-la) e ento, retire-a novamente para ve-
rificar o nvel do leo do motor. ATENO: No con-
duza a motocicleta at ter a certeza de que o nvel
de leo do motor suficiente. [WCA10011]
ADVERTNCIA! Nunca retire a tampa do reserva-
trio de leo do motor depois de uma utilizao
em alta velocidade, caso contrrio o leo do motor
quente pode espirrar e causar danos ou ferimen-
tos. Aguarde sempre que o leo do motor esfrie
suficientemente antes de retirar a tampa do reser-
vatrio de leo. [WWA10361]
U44CW0W0.book Page 15 Tuesday, December 15, 2009 1:58 PM
6-16
NOTA
O leo do motor deve estar entre as marcas de nvel mnimo
e mximo.
4. Se o leo do motor estiver abaixo da marca de nvel
mnimo, acrescente leo recomendado at atingir o
nvel correto.
5. Instale a tampa de abastecimento do leo.
1. Vareta 1. Tampa de abastecimento do leo do motor
2. Marca de nvel mximo
3. Marca do nvel mnimo
U44CW0W0.book Page 16 Tuesday, December 15, 2009 1:58 PM
6-17
Para trocar o leo do motor (com ou sem a substituio
do elemento do filtro de leo)
1. D partida no motor, aquea-o por vrios minutos e
depois desligue-o.
2. Coloque um recipiente embaixo do motor para coletar
o leo usado.
3. Retire a tampa de abastecimento do leo e o parafuso
de dreno, para drenar o leo do crter.
4. Verifique se h danos na arruela e substitua-a, se ne-
cessrio.
NOTA
Pule as etapas 57 se o elemento do filtro de leo no for
substitudo.
5. Retire a tampa do filtro de leo, retirando os parafu-
sos.
6. Retire e substitua o elemento do filtro de leo e os O-
rings.
1. Parafuso de dreno do leo do motor
1. Parafuso da tampa do elemento do filtro de leo
2. Parafuso de dreno do elemento do filtro de leo
U44CW0W0.book Page 17 Tuesday, December 15, 2009 1:58 PM
6-18
7. Instale a tampa do elemento do filtro de leo, colocan-
do os parafusos e em seguida, aperte-os com o torque
especificado.
NOTA
Certifique-se que os O-rings estejam adequadamente colo-
cados.
8. Instale o parafuso de dreno e ento, aperte-o com o
torque especificado.
9. Adicione a quantidade especificada do leo de motor
recomendado e ento instale e aperte a tampa de
abastecimento do leo.
1. Elemento do filtro de leo
2. O-ring
Torque de aperto:
Parafuso da tampa do elemento do filtro de leo:
1,0 kgfm (10 Nm)
Torque de aperto:
Parafuso de dreno do leo do motor:
2,0 kgfm (20 Nm)
leo do motor recomendado:
Consulte a pgina 8-1.
Quantidade de leo:
Sem substituio do elemento do filtro de leo:
1,35 L
Com substituio do elemento do filtro de leo:
1,45 L
U44CW0W0.book Page 18 Tuesday, December 15, 2009 1:58 PM
6-19
ATENO
WCAW0031
G Para evitar que a embreagem patine (uma vez que o
leo do motor tambm lubrifica a embreagem), no
misture qualquer aditivo qumico. No utilize leos
com a especificao CD para diesel, nem leos de
qualidade superior especificada. Certifique-se que
a especificao do leo do motor no contm aditi-
vos redutores de atrito.
G Certifique-se para que nenhum material estranho
entre na carcaa.
ATENO
WCA10440
Aps trocar o leo do motor, certifique-se de checar a
presso do leo conforme descrito abaixo.
10. Retire o parafuso de sangria, d partida no motor e
mantenha-o em marcha lenta para verificar se o leo
flui para fora do orifcio de sangria. Se o leo no sair
pelo orifcio aps alguns segundos, pare imediata-
mente o motor e solicite uma inspeo por um conces-
sionrio Yamaha.
11. Aps verificar a presso do leo, aperte o parafuso de
sangria com o torque especificado.
12. D partida no motor, e ento deixe-o em marcha lenta
por vrios minutos, enquanto verifica se h vazamen-
to de leo. Se houver vazamento, desligue imediata-
mente o motor e verifique a causa.
13. Desligue o motor, verifique o nvel do leo e corrija, se
necessrio.
1. Parafuso de sangria
Torque de aperto:
Parafuso de sangria:
0,7 kgfm (7 Nm)
U44CW0W0.book Page 19 Tuesday, December 15, 2009 1:58 PM
6-20
WAUW1540
Limpeza do elemento do filtro de ar
O filtro de ar deve ser limpo nos intervalos especificados.
Tambm dever ser limpo com mais freqncia se rodar em
reas sob condies anormais de umidade e poeira.
1. Retire o painel B. (Consulte a pgina 6-10.)
2. Retire a caixa do filtro de ar, removendo os parafusos.
3. Retire o filtro de ar da caixa.
4. Retire o elemento do filtro de ar de seu guia e limpe-o
com querosene. Aps a limpeza, remova o querosene
restante, apertando o elemento.
1. Tampa da caixa do filtro de ar
2. Parafuso
1. Elemento do filtro de ar
1
U44CW0W0.book Page 20 Tuesday, December 15, 2009 1:58 PM
6-21
5. Aplique o leo recomendado em toda a superfcie do
elemento e aperte-o para remover o excesso de leo.
O elemento deve estar molhado, mas no encharca-
do.
6. Insira a guia do elemento do filtro de ar no filtro e co-
loque-o na caixa. ATENO: Certifique-se de que o
elemento do filtro de ar est devidamente fixado
na caixa do filtro de ar. O motor nunca deve ser co-
locado em funcionamento sem o elemento do fil-
tro de ar instalado, caso contrrio o(s) pisto(es)
e/ou cilindro(s) podem desgastar-se excessiva-
mente. [WCA10481]
7. Instale a tampa da caixa do filtro de ar e o painel, ins-
tando os parafusos.
leo recomendado:
leo para filtro de ar de espuma Yamaha ou outro
leo para filtro de ar
U44CW0W0.book Page 21 Tuesday, December 15, 2009 1:58 PM
6-22
WAU34301
Ajuste da marcha lenta do motor
A marcha lenta do motor deve ser verificada e, se necessrio,
ajustada conforme os intervalos especificados na tabela de
manuteno e lubrificao peridica.
O motor deve estar aquecido antes de efetuar este ajuste.
Verifique a marcha lenta do motor e, se necessrio, ajuste-a
de acordo com a especificao, girando o parafuso de ajusta
da marcha lenta. Para aumentar a marcha lenta do motor,
gire o parafuso na direo (a). Para diminuir a marcha lenta
do motor, gire o parafuso de ajuste na direo (b).
NOTA
Se a marcha lenta do motor no puder ser obtida conforme
descrito acima, solicite a um concessionrio Yamaha para
efetuar o ajuste.
1. Parafuso de ajuste da marcha lenta
Marcha lenta do motor:
13001500 rpm
U44CW0W0.book Page 22 Tuesday, December 15, 2009 1:58 PM
6-23
WAU21383
Verificao da folga do cabo do acelerador
A folga do cabo do acelerador deve medir 3,05,0 mm (0,12
0,20 in) na extremidade da manopla do acelerador. Verifique
periodicamente a folga do cabo do acelerador e, se necess-
rio, solicite a um concessionrio Yamaha para ajust-la.
WAU21401
Folga das vlvulas
A folga das vlvulas altera-se com o uso, resultando numa
mistura de ar-combustvel inadequada e/ou rudo do motor.
Para evitar que isto ocorra, a folga das vlvulas deve ser
ajustada por um concessionrio Yamaha nos intervalos es-
pecificados na tabela de manuteno e lubrificao peridi-
ca.
1. Folga do cabo do acelerador
U44CW0W0.book Page 23 Tuesday, December 15, 2009 1:58 PM
6-24
WAUW1940
Pneus
Para maximizar o desempenho, a durabilidade e a operao
segura de sua motocicleta, observe os seguintes pontos com
relao aos pneus especificados.
Presso de ar do pneu
A presso de ar do pneu deve ser verificada e, se necessrio,
ajustada antes de cada conduo.
ADVERTNCIA
WWA10501
O funcionamento do veculo com a presso incorreta do
pneu pode causar acidente grave ou morte por perda de
controle.
G A presso de ar deve ser verificada e ajustada com
os pneus frios (ex., quando a temperatura do pneu
estiver igual temperatura ambiente).
G A presso de ar do pneu deve ser ajustada de acor-
do com a velocidade de conduo e com o peso to-
tal do condutor, passageiro, carga e acessrios,
aprovados para esse modelo.
ADVERTNCIA
WWA10511
Nunca sobrecarregue seu veculo. Conduo de um ve-
culo sobrecarregado pode causar um acidente.
Presso de ar do pneu (medida com os pneus fri-
os):
090 kg (0198 lb):
Dianteiro:
225 kPa (33 psi)
Traseiro:
250 kPa (36 psi)
90167 kg (198368 lb):
Dianteiro:
225 kPa (33 psi)
Traseiro:
250 kPa (36 psi)
Carga mxima*:
167 kg (368 lb)
* Peso total do condutor, passageiro, carga e aces-
srios
U44CW0W0.book Page 24 Tuesday, December 15, 2009 1:58 PM
6-25
Inspeo do pneu
Os pneus devem ser verificados antes de cada conduo. Se
a profundidade do centro atingir o limite especificado, se o
pneu estiver com um prego ou fragmentos de vidro encrava-
dos, ou se as paredes laterais estiverem rachadas, solicite a
um concessionrio Yamaha para substituir o pneu imediata-
mente.
NOTA
Os limites de profundidade do sulco do pneu podem variar de
pas para pas. Cumpra sempre a legislao local.
ADVERTNCIA
WWA10470
G Solicite a um concessionrio Yamaha para substi-
tuir pneus excessivamente gastos. Alm de ser ile-
gal, conduzir o veculo com os pneus
excessivamente gastos diminui a estabilidade e
pode levar perda de controle.
G A substituio de todas as peas relacionadas s
rodas e freios, incluindo os pneus, devem ser deixa-
das a cargo de um concessionrio Yamaha, que
possui conhecimento e experincia profissional ne-
cessrios.
Informao do pneu
Esta motocicleta est equipada com rodas de liga leve e
pneus sem cmara.
1. Profundidade do sulco
2. Parede lateral
3. Indicador de desgaste
Profundidade mnima do sulco do pneu (dianteiro
e traseiro):
0,9 mm (0,03 in)
2
3
1
U44CW0W0.book Page 25 Tuesday, December 15, 2009 1:58 PM
6-26
ADVERTNCIA
WWA10461
Os pneus dianteiro e traseiro devem ser da mesma mar-
ca e modelo, caso contrrio as caractersticas de condu-
o da motocicleta podem ser diferentes, o que pode
causar um acidente.
Aps extensivos testes, somente os pneus listados abaixo fo-
ram aprovados para esse modelo, pela Yamaha Motor da
Amaznia Ltda.
WAU21960
Rodas de liga
Para aumentar o desempenho, a durabilidade e segurana
na utilizao de sua motocicleta, observe os seguintes pon-
tos com relao s rodas especificadas.
G Verifique se h aros quebrados, tortos ou empenados
antes de cada utilizao da motocicleta. Caso seja en-
contrado qualquer dano, leve a um concessionrio
Yamaha para substituir a roda. No tente nem mesmo
um mnimo conserto na roda. Uma roda deformada ou
quebrada deve ser substituda.
G A roda deve ser balanceada sempre que o pneu ou a
roda tiverem sido trocados ou substitudos. Uma roda
no balanceada pode resultar em um desempenho fra-
co, caractersticas de uso adversas, e uma vida til do
pneu mais curta.
G Dirija a uma velocidade moderada aps trocar um pneu
j que a superfcie deve ser quebrada para que ele
possa desenvolver suas melhores caractersticas.
Pneu dianteiro:
Tamanho:
100/80-17M/C 52S
Fabricante/modelo:
PIRELLI/SPORT DEMON
Pneu traseiro:
Tamanho:
130/70-17M/C 62S
Fabricante/modelo:
PIRELLI/SPORT DEMON
U44CW0W0.book Page 26 Tuesday, December 15, 2009 1:58 PM
6-27
WAU22020
Ajuste da folga do manete da embreagem
A folga do manete da embreagem deve medir 10,015,0 mm
(0,390,59 in) como mostrado. Verifique periodicamente a
folga do manete da embreagem e se necessrio, ajuste-a
como segue.
1. Solte a contraporca do manete da embreagem.
2. Para aumentar a folga do manete da embreagem, gire
o parafuso de ajuste na direo (a). Para diminuir a
folga do manete da embreagem, gire o parafuso de
ajuste na direo (b).
3. Aperte a contraporca.
NOTA
Se no for possvel obter a folga especificada conforme des-
crito acima ou se a embreagem no estiver funcionando cor-
retamente, solicite a um concessionrio Yamaha para
verificar o mecanismo interno da embreagem.
1. Contraporca
2. Parafuso de ajuste da folga do manete da embreagem
3. Folga do manete da embreagem
U44CW0W0.book Page 27 Tuesday, December 15, 2009 1:58 PM
6-28
WAU22273
Interruptores da luz do freio
A luz do freio, que ativada pelo pedal do freio, deve acender
instantes antes da frenagem iniciar. Se necessrio, ajuste o
interruptor do freio traseiro como segue, mas o interruptor da
luz do freio dianteiro deve ser ajustado por um concession-
rio Yamaha.
Gire a porca de ajuste do interruptor da luz do freio traseiro
enquanto segura o interruptor em sua posio. Para que a luz
do freio acenda antes, gire a porca de ajuste na direo (a).
Para que a luz do freio acenda mais tarde, gire a porca de
ajuste na direo (b).
WAU22330
Verificao das pastilhas do freio dianteiro e
traseiro
1. Interruptor da luz do freio traseiro
2. Porca de ajuste do interruptor da luz do freio traseiro
1. Ranhura indicadora de desgaste da pastilha do freio diantei-
ro
U44CW0W0.book Page 28 Tuesday, December 15, 2009 1:58 PM
6-29
O desgaste das pastilhas do freio dianteiro e traseiro deve ser
verificado nos intervalos especificados na tabela de manu-
teno e lubrificao peridica. Cada pastilha de freio possui
ranhuras indicadoras de desgaste, que permitem que voc
verifique o desgaste sem ter que desmontar o freio. Se uma
pastilha de freio estiver desgastada a ponto das ranhuras in-
dicadoras de desgaste quase desaparecerem, solicite a um
concessionrio Yamaha para efetuar a troca do conjunto de
pastilhas.
WAU22600
Verificao do nvel do fluido de freio
Freio dianteiro
1. Ranhura indicadora de desgaste da pastilha do freio traseiro
1. Marca do nvel mnimo
U44CW0W0.book Page 29 Tuesday, December 15, 2009 1:58 PM
6-30
Freio traseiro
Uma quantidade insuficiente de fluido de freio pode permitir a
entrada de ar no sistema de freio, possivelmente provocando
a perda de eficincia do sistema.
Antes de conduzir, certifique-se que o fluido de freio esteja
acima das marcas de nvel mnimo, e se necessrio, reabas-
tea. Um nvel baixo de fluido de freio pode indicar pastilhas
de freio gastas e/ou vazamento no sistema. Se o nvel do flui-
do de freio estiver baixo, certifique-se de verificar o desgaste
das pastilhas de freio e se h vazamento no sistema de freio.
Observe as precaues a seguir:
G Ao verificar o nvel do fluido de freio, certifique-se que o
topo do cilindro mestre esteja nivelado, virando o gui-
do.
G Utilize somente o tipo de fluido de freio recomendado,
caso contrrio, as vedaes de borracha podem se de-
teriorar, causando vazamentos e reduzindo o desempe-
nho do sistema de frenagem.
NOTA
Caso DOT 4 no seja encontrado, DOT 3 pode ser usado.
G Reabastea utilizando o mesmo tipo de fluido de freio. A
mistura de fluidos diferentes pode resultar em uma rea-
o qumica perigosa e causar a reduo do desempe-
nho do sistema de frenagem.
G Ao reabastecer o fluido de freio, tome cuidado para que
no entre gua no cilindro mestre. A gua reduzir sig-
nificativamente o ponto de ebulio do fluido e poder
formar bolhas de ar.
G O fluido de freio pode deteriorar superfcies pintadas ou
peas de plstico. Sempre limpe imediatamente o fluido
derramado.
G Normalmente, o nvel do fluido de freio reduzido gra-
dativamente, medida que as pastilhas de freio se des-
gastam. Entretanto, se o nvel de fluido de freio diminuir
repentinamente, solicite a um concessionrio Yamaha
para verificar a causa.
Fluido de freio recomendado:
DOT 4
U44CW0W0.book Page 30 Tuesday, December 15, 2009 1:58 PM
6-31
WAU22760
Folga da corrente de transmisso
A folga da corrente de transmisso deve ser verificada antes
do uso e ajustada, se necessrio.
WAU22773
Verificao da folga da corrente de transmisso
1. Coloque a motocicleta no cavalete lateral.
NOTA
Durante a verificao e ajuste da folga da corrente de trans-
misso, no dever haver peso algum sobre a motocicleta.
2. Coloque a transmisso em ponto morto.
3. Gire a roda traseira empurrando a motocicleta at
achar a posio mais esticada da corrente de trans-
misso e depois mea a folga da corrente conforme
mostrado.
4. Se a folga da corrente de transmisso estiver incorre-
ta, ajuste como segue.
WAU22934
Para ajustar a folga da corrente de transmisso
1. Solte a porca do eixo, e ento solte a contraporca de
cada extremidade da balana traseira.
2. Para esticar a corrente de transmisso, gire a porca
de ajuste em cada extremidade da balana traseira no
sentido (a). Para afrouxar a corrente de transmisso,
gire a porca de ajuste em cada extremidade da balan-
a traseira no sentido (b), e ento empurre a roda tra-
seira para frente. ATENO: Folga incorreta da
Folga da corrente de transmisso:
25,035,0 mm (0,981,38 in)
1. Folga da corrente de transmisso
U44CW0W0.book Page 31 Tuesday, December 15, 2009 1:58 PM
6-32
corrente de transmisso pode causar sobrecarga
ao motor e a outras peas vitais da motocicleta e
pode soltar ou quebrar a corrente. Para prevenir
estas ocorrncias, mantenha a folga da corrente
de transmisso dentro dos limites especificados.
[WCA10571]
NOTA
Utilizando as marcas de alinhamento em cada lado da balan-
a, certifique-se que ambas as porcas de ajuste estejam na
mesma posio, para o alinhamento adequado da roda.
3. Aperte as contraporcas, e ento aperte a porca do
eixo com o torque especificado.
1. Porca do eixo
2. Porca de ajuste da folga da corrente de transmisso
3. Contraporca
4. Marcas de alinhamento
Torques de aperto:
Contraporca:
1,6 kgfm (16 Nm)
Porca do eixo:
10,4 kgfm (104 Nm)
U44CW0W0.book Page 32 Tuesday, December 15, 2009 1:58 PM
6-33
WAU23025
Limpeza e lubrificao da corrente de trans-
misso
A corrente de transmisso deve ser limpa e lubrificada nos in-
tervalos especificados na tabela de lubrificao e manuten-
o peridica, caso contrrio, poder desgastar- se
rapidamente, especialmente quando usada em reas empo-
eiradas ou midas. Faa a manuteno como segue.
ATENO
WCA10583
A corrente de transmisso deve ser lubrificada aps la-
var a motocicleta, conduzir na chuva ou conduzir em re-
as molhadas.
1. Limpe a corrente de transmisso com querosene e
uma pequena escova macia. ATENO: Para pre-
venir danos nos O-rings, no limpe a corrente de
transmisso com vapor, a alta presso, nem com
solventes inapropriados. [WCA11121]
2. Seque a corrente de transmisso.
3. Lubrifique minuciosamente a corrente de transmisso
com um lubrificante para corrente de anel de vedao.
ATENO: No utilize leo de motor ou outros lu-
brificantes para a corrente de transmisso, pois
podem conter substncias que danificam os O-
rings. [WCA11111]
WAU23101
Verificao e lubrificao dos cabos
O funcionamento e o estado de todos os cabos de controle
deveriam ser verificados antes de cada conduo e se ne-
cessrio, lubrificar os cabos e suas extremidades. Se um
cabo estiver danificado ou no se mover suavemente, solicite
a um concessionrio Yamaha que verifique ou troque.
ADVERTNCIA! Danos no revestimento exterior podem
interferir com o funcionamento adequado do cabo e pro-
vocar o aparecimento de ferrugem no interior do cabo.
Substitua um cabo danificado assim que possvel para
evitar situaes de risco. [WWA10721]
Lubrificante recomendado:
leo de motor
U44CW0W0.book Page 33 Tuesday, December 15, 2009 1:58 PM
6-34
WAU23112
Verificao e lubrificao da manopla e cabo
do acelerador
O funcionamento da manopla do acelerador dever ser veri-
ficado antes do uso. Alm disso, o cabo dever ser lubrificado
por um concessionrio Yamaha nos intervalos especificados
na tabela de manuteno peridica.
WAU44272
Verificao e lubrificao dos pedais de cm-
bio e freio
Pedal do freio
U44CW0W0.book Page 34 Tuesday, December 15, 2009 1:58 PM
6-35
Pedal de cmbio
O funcionamento dos pedais de cmbio e freio devem ser ve-
rificados antes de cada conduo, e as articulaes do pedal
devem ser lubrificadas, se necessrio.
WAU23142
Verificao e lubrificao dos manetes de
freio e embreagem
Manete do freio
Lubrificante recomendado:
Graxa base de sabo de ltio
U44CW0W0.book Page 35 Tuesday, December 15, 2009 1:58 PM
6-36
Manete da embreagem
A operao dos manetes de freio e embreagem deve ser ve-
rificada antes de cada conduo e as articulaes do manete
devem ser lubrificadas, se necessrio.
WAU23202
Verificao e lubrificao do cavalete lateral
O funcionamento do cavalete lateral deve ser verificado an-
tes de cada conduo, e a articulao do cavalete lateral e
superfcies de contato metal com metal devem ser lubrifica-
dos, se necessrio.
ADVERTNCIA
WWA10731
Se o cavalete lateral no se movimentar suavemente
para cima e para baixo, solicite a um concessionrio
Yamaha para verificar ou reparar o cavalete. De outro
modo, o cavalete lateral pode entrar em contato com o
cho e distrair o condutor, resultando em uma possvel
perda de controle.
Lubrificantes recomendados:
Manete de freio:
Graxa de silicone
Manete de embreagem:
Graxa base de sabo de ltio
U44CW0W0.book Page 36 Tuesday, December 15, 2009 1:58 PM
6-37
WAUW1821
Lubrificao dos pontos de articulao do
brao de conexo e da balana da suspenso
traseira
Os pontos de articulao do brao de conexo e do brao da
balana traseira devem ser lubrificados nos intervalos espe-
cificados na tabela de manuteno e lubrificao peridica.
ADVERTNCIA
WWAW0090
Sempre siga os intervalos especificados na tabela de
manuteno e lubrificao peridica para evitar situa-
es de insegurana. (Consulte a pgina 6-5.)
Lubrificante recomendado:
Graxa base de sabo de ltio
U44CW0W0.book Page 37 Tuesday, December 15, 2009 1:58 PM
6-38
WAU23272
Verificao do garfo dianteiro
A aparncia e o funcionamento do garfo dianteiro deve ser
verificado nos intervalos especificados na tabela de lubrifica-
o e manuteno peridica, como segue.
Verificao da aparncia
Verifique se os tubos internos esto arranhados, danificados
ou com excessivo vazamento de leo.
Verificao do funcionamento
1. Coloque a motocicleta numa superfcie plana e segu-
re-a na posio vertical. ADVERTNCIA! Para evitar
ferimentos, apie o veculo de forma segura para
que no haja perigo de queda. [WWA10751]
2. Com o freio dianteiro acionado, empurre vrias vezes
o guido com fora para baixo para verificar se o garfo
dianteiro comprime e recua suavemente.
Lubrificante recomendado:
Graxa base de sabo de ltio
U44CW0W0.book Page 38 Tuesday, December 15, 2009 1:58 PM
6-39
ATENO
WCA10590
Se encontrar qualquer dano ou movimento imperfeito no
garfo dianteiro, consulte um concessionrio Yamaha.
WAU23283
Inspeo da direo
Os rolamentos da direo gastos ou soltos podem ser perigo-
sos. Portanto, o funcionamento da direo dever ser verifi-
cado nos intervalos especificados na tabela de manuteno
e lubrificao peridica, como segue.
1. Coloque um suporte sob o motor para levantar a roda
dianteira do cho. (Consulte a pgina 6-47 para mais
informaes.) ADVERTNCIA! Para evitar ferimen-
tos, apie o veculo de forma segura para que no
haja perigo de queda. [WWA10751]
2. Segure as extremidades inferiores do garfo dianteiro
e tente desloc-las para frente e para trs. Se sentir
alguma folga, solicite a um concessionrio Yamaha
para verificar e reparar a direo.
U44CW0W0.book Page 39 Tuesday, December 15, 2009 1:58 PM
6-40
WAU23291
Verificao dos rolamentos da roda
Os rolamentos da roda dianteira e traseira devem ser verifi-
cados nos intervalos da tabela de lubrificao e manuteno
peridica, como segue. Se apresentar folga no cubo da roda
dianteira ou traseira, ou se a roda no girar suavemente, so-
licite a um concessionrio Yamaha que verifique os rolamen-
tos da roda.
WAUW0103
Bateria
A bateria est localizada embaixo do assento. (Consulte a
pgina 3-14.)
Este modelo est equipado com uma bateria VRLA (Selada
com Vlvula Reguladora). No necessrio verificar o eletr-
lito ou adicionar gua destilada. Porm, os terminais da bate-
ria devem ser verificados e apertados, se necessrio.
ATENO
WCA10620
No tente girar as tampas de vedao das clulas da ba-
teria. Voc pode danificar permanentemente a bateria.
1. Cabo negativo da bateria (preto)
2. Cabo positivo da bateria (vermelho)
U44CW0W0.book Page 40 Tuesday, December 15, 2009 1:58 PM
6-41
ADVERTNCIA
WWA10760
G O eletrlito da bateria venenoso e perigoso, cau-
sando queimaduras graves, etc. Nele contm cido
sulfrico. Evite o contato com a pele, olhos ou rou-
pas.
CONTATO EXTERNO: lavar com gua em abun-
dncia.
CONTATO INTERNO: beba uma grande quantida-
de de gua ou leite. Em seguida, beba leite de
magnsio, gema de ovo ou leo vegetal. Chame
um mdico imediatamente.
OLHOS: lave com gua pelo menos 15 minutos e
procure o atendimento mdico imediatamente.
G As baterias produzem gases explosivos. Mantenha
longe das fascas, chamas, cigarros acesos, etc.
Providencie ventilao adequada para carregar ou
utilizar a bateria em local fechado. Proteja sempre
seus olhos quando trabalhar perto das baterias.
G MANTENHA FORA DO ALCANCE DE CRIANAS.
Para carregar a bateria
Solicite a um concessionrio Yamaha para carregar a bateria
assim que possvel, se ela parecer descarregada. Lembre-se
que a bateria tende a descarregar mais depressa se o veculo
estiver equipado com acessrios eltricos opcionais.
ATENO
WCA16520
Para carregar uma bateria VRLA (Selada com Vlvula Re-
guladora), necessrio um carregador especial (volta-
gem constante). A utilizao de um carregador
convencional ir danificar a bateria. Caso no possua
um carregador de voltagem constante, solicite a um con-
cessionrio Yamaha para carregar a bateria.
Para armazenar a bateria
1. Caso o veculo no seja utilizado por mais de um ms,
a bateria deve ser removida, recarregada totalmente
e armazenada em um local fresco e seco. ATENO:
Quando for remover a bateria, certifique-se que o
interruptor principal est em OFF, ento desco-
necte o cabo negativo antes de desconectar o
cabo positivo. [WCA16302]
2. Caso a bateria seja armazenada por mais de dois me-
ses, verifique-a pelo menos uma vez por ms, e recar-
regue-a, se necessrio.
3. Carregue totalmente a bateria antes da instalao.
4. Aps a instalao, certifique-se que os cabos da bate-
ria esto adequadamente conectados aos terminais.
U44CW0W0.book Page 41 Tuesday, December 15, 2009 1:58 PM
6-42
ATENO
WCA16530
Mantenha sempre a bateria carregada. Armazenar uma
bateria descarregada pode causar danos permanentes
na bateria.
WAU23626
Substituio dos fusveis
O fusvel principal e a caixa de fusveis, contendo os fusveis
individuais dos circuitos, esto localizados embaixo do as-
sento. (Consulte a pgina 3-14.)
1. Fusvel principal
2. Fusvel reserva
U44CW0W0.book Page 42 Tuesday, December 15, 2009 1:58 PM
6-43
Se um fusvel queimar, substitua-o do seguinte modo.
1. Gire a chave para OFF e desligue o circuito eltrico
em questo.
2. Retire o fusvel queimado e instale um novo fusvel
com a amperagem especificada. ADVERTNCIA!
No utilize um fusvel com uma amperagem acima
da recomendada, para evitar grandes danos no
sistema eltrico e possivelmente um incndio.
[WWA15131]
3. Gire a chave para ON e ligue o circuito eltrico em
questo para verificar se o dispositivo funciona.
4. Se o fusvel queimar imediatamente aps a troca, so-
licite a um concessionrio Yamaha para verificar o sis-
tema eltrico.
1. Tampa da caixa de fusvel
2. Fusvel do farol dianteiro
3. Fusvel do sistema de sinalizao
4. Fusvel da ignio
5. Fusvel de backup
6. Fusvel reserva
7. Fusvel reserva
Fusveis especificados:
Fusvel principal:
30,0 A
Fusvel do farol:
15,0 A
Fusvel do sistema de sinalizao:
10,0 A
Fusvel da ignio:
10,0 A
Fusvel de backup:
10,0 A
U44CW0W0.book Page 43 Tuesday, December 15, 2009 1:58 PM
6-44
WAU23795
Substituio da lmpada do farol
Este modelo est equipado com um farol de lmpada de
quartzo. Se a lmpada queimar, substitua-a como segue.
ATENO
WCA10650
Tome cuidado para no danificar as seguintes peas:
G Lmpada do farol
No toque a parte de vidro da lmpada do farol para
no engordur-la, caso contrrio a transparncia do
vidro, a luminosidade e a vida til da lmpada sero
afetadas. Limpe completamente a lmpada de qual-
quer sujeira ou marcas de dedos utilizando um pano
umedecido em lcool ou thinner.
G Lentes do farol
No cole nenhum tipo de filme tingido ou adesivo s
lentes do farol.
No utilize uma lmpada de farol de potncia (watts)
superior especificada.
1. Retire o farol, removendo os parafusos.
1. No toque na parte de vidro da lmpada
U44CW0W0.book Page 44 Tuesday, December 15, 2009 1:58 PM
6-45
2. Desconecte o conector do farol, e ento remova a
capa da lmpada.
3. Desenganche o fixador da lmpada do farol, e ento
retire a lmpada queimada.
4. Coloque uma nova lmpada do farol na posio, e en-
to segure-a com o fixador da lmpada.
5. Instale a capa da lmpada do farol, e ento conecte o
conector.
6. Instale o farol, instalando os parafusos.
7. Solicite a um concessionrio Yamaha para ajustar o
facho do farol, se necessrio.
1. Parafuso 1. Fixador da lmpada do farol dianteiro
U44CW0W0.book Page 45 Tuesday, December 15, 2009 1:58 PM
6-46
WAU24204
Substituio da lmpada do pisca
1. Retire as lentes do pisca, removendo o parafuso.
2. Retire a lmpada queimada, pressionando-a e giran-
do-a em sentido anti-horrio.
3. Insira uma nova lmpada no soquete, empurre-a e de-
pois gire-a em sentido horrio at parar.
4. Instale as lentes, instalando o parafuso. ATENO:
No aperte os parafusos demasiadamente, caso
contrrio as lentes podem quebrar. [WCA11191]
WAUB1131
Substituio da lmpada da luz da placa de
identificao
1. Retire a luz da placa de identificao, retirando as por-
cas.
2. Retire o soquete da lmpada da luz da placa de iden-
tificao, puxando-o.
1. Parafuso
1. Porca
U44CW0W0.book Page 46 Tuesday, December 15, 2009 1:58 PM
6-47
3. Retire a lmpada queimada puxando-a.
4. Insira uma nova lmpada no soquete.
5. Instale o soquete da lmpada na luz da placa de iden-
tificao.
6. Instale a luz da placa de identificao, instalando as
porcas.
WAUW1660
Suporte da motocicleta
Como este modelo no est equipado com um cavalete cen-
tral, tome as seguintes precaues quando remover a roda
dianteira, traseira ou quando realizar qualquer outro tipo de
manuteno que seja necessrio colocar a motocicleta na
posio vertical. Verifique se a motocicleta est na posio
vertical e plana, antes de iniciar qualquer procedimento de
manuteno. recomendado usar um suporte adequado
para motocicleta embaixo do motor para adicionar maior es-
tabilidade.
Para servio na roda dianteira
1. Estabilize a traseira da motocicleta atravs da utiliza-
o de um suporte para motocicleta ou, se no pos-
suir um suporte adicional, atravs da colocao de um
macaco embaixo do chassis na frente da roda trasei-
ra.
2. Levante a roda dianteira do cho, utilizando um supor-
te de motocicleta.
Para servios na roda traseira
Levante a roda traseira do cho atravs da utilizao de um
suporte para motocicleta ou, se no possuir um suporte adi-
cional, atravs da colocao de um macaco embaixo do
chassis, na frente da roda traseira ou embaixo de cada um
dos lados da balana.
1. Lmpada da placa de identificao
U44CW0W0.book Page 47 Tuesday, December 15, 2009 1:58 PM
6-48
WAU24360
Roda dianteira
WAUW0182
Remoo da roda dianteira
ADVERTNCIA
WWA10821
Para evitar ferimentos, apie o veculo de forma segura
para que no haja perigo de queda.
1. Solte o parafuso do garfo dianteiro e o eixo da roda.
2. Levante a roda dianteira de acordo com o procedi-
mento da pgina 6-47.
3. Remova o eixo da roda e ento retire a roda.
ATENO: No acione o manete do freio quando
a roda for retirada juntamente com o disco de
freio, caso contrrio as pastilhas do freio sero
foradas a fechar. [WCA11071]
WAUW0160
Para instalar a roda dianteira
1. Coloque a roda entre as bengalas do garfo.
NOTA
Certifique-se que h espao suficiente entre as pastilhas do
freio antes de instalar a pina no disco de freio.
2. Insira o eixo da roda.
3. Abaixe a roda dianteira de modo que fique apoiada no
cho.
4. Aperte o eixo da roda com o torque especificado.
5. Aperte o parafuso de fixao do garfo dianteiro com o
torque especificado.
1. Eixo da roda
2. Parafuso de fixao do eixo da roda
Torque de aperto:
Eixo da roda:
6,0 kgfm (60 Nm)
U44CW0W0.book Page 48 Tuesday, December 15, 2009 1:58 PM
6-49
6. Empurre vrias vezes o guido para baixo, para veri-
ficar se o garfo dianteiro est funcionando correta-
mente.
WAU25080
Roda traseira
WAU34414
Para retirar a roda traseira
ADVERTNCIA
WWA10821
Para evitar ferimentos, apie o veculo de forma segura
para que no haja perigo de queda.
1. Solte a contraporca e a porca de ajuste da corrente de
transmisso em cada lado da balana.
2. Solte a porca do eixo.
Torque de aperto:
Parafuso de fixao do garfo dianteiro:
5,5 kgfm (55 Nm)
U44CW0W0.book Page 49 Tuesday, December 15, 2009 1:58 PM
6-50
3. Levante a roda traseira acima do cho, de acordo com
o procedimento na pgina 6-47.
4. Retire a porca do eixo.
5. Empurre a roda para frente, e ento, retire a corrente
de transmisso da coroa.
NOTA
G Caso seja difcil retirar a corrente de transmisso, remo-
va o eixo da roda primeiro e depois, levante a roda o su-
ficiente para retirar a corrente de transmisso da coroa.
G A corrente de transmisso no precisa ser desmontada
para remover e instalar a roda traseira.
6. Enquanto apia a pina do freio e levemente levanta
a roda, puxe o eixo da roda para fora.
NOTA
Um martelo de borracha pode ser til ao retirar o eixo da ro-
da.
1. Porca do eixo
2. Porca de ajuste da folga da corrente de transmisso
3. Contraporca
U44CW0W0.book Page 50 Tuesday, December 15, 2009 1:58 PM
6-51
7. Retire a roda. ATENO: No acione o manete do
freio quando a roda for retirada juntamente com o
disco de freio, caso contrrio as pastilhas do freio
sero foradas a fechar. [WCA11071]
WAU39412
Para instalar a roda traseira
1. Instale a roda e o suporte da pina do freio, inserindo
o eixo da roda pelo lado esquerdo.
NOTA
G Certifique-se que a ranhura da pina do freio esteja ali-
nhada com o ressalto da balana traseira.
G Certifique-se que h espao suficiente entre as pasti-
lhas do freio, antes de instalar a roda.
2. Instale a corrente de transmisso na coroa.
3. Instale a porca do eixo.
4. Abaixe a roda traseira para que fique no cho, e de-
pois abaixe o cavalete lateral.
5. Ajuste a folga da corrente. (Consulte a pgina 6-31.)
6. Aperte a porca do eixo com o torque especificado.
1. Retentor
2. Ranhura
Torque de aperto:
Porca do eixo:
10,4 kgfm (104 Nm)
U44CW0W0.book Page 51 Tuesday, December 15, 2009 1:58 PM
6-52
WAU25851
Localizao de problemas
Embora as motocicletas Yamaha sejam completamente ins-
pecionadas antes de sarem da fbrica, pode haver proble-
mas durante o funcionamento. Qualquer problema com os
sistemas de combustvel, compresso ou ignio, por exem-
plo, pode provocar uma partida ruim e perda de potncia.
A seguinte tabela de localizao de problemas apresenta um
procedimento rpido e fcil para que voc mesmo verifique
estes sistemas essenciais. No entanto, caso sua motocicleta
exija qualquer reparo, leve-a a um concessionrio Yamaha,
que conta com tcnicos habilitados com ferramentas especi-
ais, experincia e know-how necessrios para reparar a mo-
tocicleta adequadamente.
Utilize apenas peas de reposio genunas Yamaha. Peas
no originais podem ser parecidas com as peas Yamaha,
mas freqentemente so inferiores, tm vida til mais curta e
podem levar a altas despesas com reparos.
ADVERTNCIA
WWA15141
Ao verificar o sistema de combustvel, no fume e certi-
fique-se que no existe nenhum foco de chama ou fas-
cas na rea, inclusive aquecedores de gua ou fornos.
Combustvel ou vapores de combustvel podem incendi-
ar ou explodir, causando severos ferimentos ou dano
material.
U44CW0W0.book Page 52 Tuesday, December 15, 2009 1:58 PM
6-53
WAU25902
Diagrama de diagnstico e correo de problemas
U44CW0W0.book Page 53 Tuesday, December 15, 2009 1:58 PM
7-1
LIMPEZA E ARMAZENAMENTO DA MOTOCICLETA
WAU37833
Cuidados cor fosca
ATENO
WCA15192
Alguns modelos so equipados com peas de material
fosco. Certifique-se de consultar um concessionrio
Yamaha para verificar quais produtos utilizar, antes da
limpeza do veculo. O uso de escova, produtos qumicos
severos ou combinaes de produtos qumicos na lim-
peza de peas foscas, podero arranh-la ou danific-la.
Cera tambm no deve ser utilizada nas peas foscas.
WAUW0064
Cuidados
Embora a concepo de uma motocicleta revele o encanto
da tecnologia, torna-a tambm mais vulnervel. Poder de-
senvolver ferrugem e corroso mesmo que sejam utilizados
componentes de alta qualidade. Embora um tubo de escape
enferrujado possa passar despercebido em um carro, na mo-
tocicleta influencia negativamente no aspecto geral. Um cui-
dado frequente e adequado no s vai ao encontro dos
termos da garantia, como tambm influencia na manuteno
de um bom aspecto de sua motocicleta, aumentando o tem-
po de vida e otimizando o desempenho.
Antes da limpeza
1. Tampe a sada do escapamento com um saco plsti-
co depois de o motor esfriar.
2. Certifique-se que todas as capas e tampas, assim
como todos os conectores eltricos, incluindo o ca-
chimbo da vela de ignio, estejam bem instalados.
3. Remova a sujeira, como por exemplo, leo queimado
na carcaa, com um desengraxante e um pincel, mas
nunca aplique este tipo de produto nos retentores, jun-
tas, coroas, corrente de transmisso e eixos da roda.
Enxgue com gua a sujeira e o desengraxante.
U44CW0W0.book Page 1 Tuesday, December 15, 2009 1:58 PM
7-2
Limpeza
ATENO
WCA10772
G Evite utilizar produtos cidos para limpeza das ro-
das, especialmente em rodas raiadas. Se este tipo
de produto for utilizado em sujeiras de difcil remo-
o, no deixe o produto de limpeza sobre a rea
suja durante mais que o tempo recomendado. Alm
disso, enxgue minuciosamente a rea com gua,
seque imediatamente e aplique um spray anti-corro-
so.
G Uma limpeza inadequada poder danificar o pra-
brisa, carenagens, painis e outras peas plsticas.
Utilize um pano ou esponja macia limpa, com um de-
tergente suave e gua para limpar os plsticos.
G No utilize nenhum produto qumico forte nas peas
de plstico. Evite utilizar panos ou esponjas que te-
nham estado em contato com produtos de limpeza
fortes ou abrasivos, solvente ou diluente, combust-
vel (gasolina), produtos anti-ferrugem ou de remo-
o da ferrugem, fluido de freio, anti-congelante ou
eletrlito.
G No utilize sistemas de lavagem a alta presso ou
dispositivos de limpeza dos lava-rpidos, uma vez
que podem causar infiltrao de gua e deteriora-
o nas seguintes peas: retentores (dos rolamen-
tos da roda e da balana, garfo dianteiro e freios),
componentes eltricos (acopladores, conectores,
instrumentos, interruptores e luzes), tubos de respi-
ro e aberturas.
G Para as motocicletas equipadas com pra-brisa:
No utilize produtos de limpeza fortes ou esponjas
duras, uma vez que podem causar perda de cor ou
riscos. Alguns compostos de limpeza para plsticos
podem deixar riscos. Teste o produto numa peque-
na rea do pra-brisa, para assegurar-se que no fi-
car marcas. Se o pra-brisa ficar riscado, utilize
cera de qualidade para polimento em plsticos,
aps a lavagem.
Aps o uso normal
Remova a sujeira com gua morna, um detergente neutro e
suave e uma esponja limpa e macia e, finalmente enxgue
totalmente com gua limpa. Utilize uma escova de dentes ou
pincel para limpar as reas de difcil acesso. A sujeira de di-
fcil remoo e os insetos sero facilmente removidos se a
rea for coberta por um pano mido durante alguns minutos
antes da limpeza.
Aps a conduo na chuva ou perto da gua do mar
Como o sal marinho extremamente corrosivo, siga os se-
guintes passos aps cada viagem na chuva ou perto da gua
do mar.
U44CW0W0.book Page 2 Tuesday, December 15, 2009 1:58 PM
7-3
1. Limpe a motocicleta com gua fria e um detergente
suave, depois que o motor esfriar. ATENO: No
utilize gua morna, pois esta aumenta a ao cor-
rosiva do sal. [WCA10791]
2. Aplique um spray anti-corroso em todo o metal, inclu-
indo superfcies revestidas de cromo e nquel, para
prevenir corroso.
Aps a limpeza
1. Seque a motocicleta com uma flanela ou um pano ab-
sorvente.
2. Seque imediatamente a corrente de transmisso e lu-
brifique-a para prevenir ferrugem.
3. Utilize um polidor de cromo para polir peas em cro-
mo, alumnio e ao inox, incluindo o sistema de esca-
pamento. (Mesmo o desbotamento induzido
termicamente dos sistemas de escapamento em ao
inox pode ser removido com o polimento.)
4. Para evitar corroso, recomenda-se a aplicao de
um spray anticorroso em todo metal, incluindo super-
fcies revestidas de cromo e nquel.
5. Use leo em spray, como limpador universal, para re-
mover qualquer sujeira restante.
6. Retocar pequenos danos pintura causados por pe-
dras, etc.
7. Encere todas as superfcies pintadas.
8. Seque a motocicleta completamente antes de guardar
ou cobrir.
ADVERTNCIA
WWA11131
Contaminao nos freios ou pneus pode causar perda de
controle.
G Certifique-se que no haja leo ou cera nos freios
ou pneus.
G Caso seja necessrio, limpe os discos e lonas de
freio com um limpador de disco de freios normal, ou
acetona, e lave os pneus com gua morna e um de-
tergente suave. Antes de utilizar a motocicleta em
altas velocidades, verifique o desempenho dos frei-
os e o comportamento em curvas.
ATENO
WCA10800
G Aplique leo em spray ou cera com moderao e
certifique-se de limpar o excesso.
G Nunca aplique leo ou cera em peas de borracha e
plstica, utilize produtos especficos para elas.
G Evite utilizar ceras de polimento abrasivas, pois es-
tas riscam a pintura.
NOTA
G Consulte um concessionrio Yamaha sobre quais pro-
dutos utilizar.
U44CW0W0.book Page 3 Tuesday, December 15, 2009 1:58 PM
7-4
G Lavagem, clima chuvoso ou umidade pode causar man-
chas nas lentes do farol. Deixar o farol ligado por um
curto perodo de tempo poder ajudar a remover a sujei-
ra das lentes.
WAUW1681
Armazenamento
Curto prazo
Guarde sempre a sua motocicleta em um local fresco e seco
e se necessrio, utilize uma capa protetora para proteg-la
do p.
ATENO
WCA10810
G Guardar a motocicleta em uma rea pouco ventilada
ou colocar uma capa enquanto ainda est molhada,
permitir a infiltrao de gua e umidade, o que pro-
vocar o aparecimento de ferrugem.
G Para prevenir corroso, evite lugares midos, est-
bulos (devido a presena de amnia) e reas onde
estejam armazenados produtos qumicos fortes.
Longo prazo
Antes de armazenar a sua motocicleta durante vrios meses:
1. Siga todas as instrues da seo Cuidados deste
captulo.
2. Encha o tanque de combustvel e adicione estabiliza-
dor de combustvel (se disponvel) para evitar que o
tanque enferruje e que o combustvel se deteriore.
U44CW0W0.book Page 4 Tuesday, December 15, 2009 1:58 PM
7-5
ATENO
WCAW0090
No remova o tanque de combustvel. O tanque de com-
bustvel possui conexes do sistema de injeo de com-
bustvel, e portanto sua remoo requer cuidados
especiais. Solicite este servio a um concessionrio
Yamaha, se necessrio.
3. Execute os passos a seguir para proteger o cilindro ,
os anis do pisto, etc da corroso.
a. Retire o cachimbo da vela de ignio e a vela.
b. Coloque uma colher de ch de leo do motor na
cavidade da vela de ignio.
c. Instale o cachimbo da vela de ignio, e ento
coloque a vela no cabeote, para que os eletro-
dos fiquem aterrados. (Isto ir controlar produ-
o de fascas durante o passo seguinte.)
d. Acione vrias vezes o interruptor de partida. (Es-
te procedimento ir revestir a parede do cilindro
com leo.)
e. Retire o cachimbo da vela de ignio e em segui-
da, instale a vela e o cachimbo. ADVERTNCIA!
Para evitar danos ou ferimentos provocados
por fascas, certifique-se de que a vela de ig-
nio est aterrada enquanto liga o motor.
[WWA10951]
4. Lubrifique todos os cabos e articulaes de todos os
manetes e pedais, assim como o cavalete lateral/cen-
tral.
5. Verifique, e se necessrio, corrija a presso do ar e
ento levante a motocicleta de modo que ambas as
rodas fiquem fora do cho. Alternadamente, gire as
rodas um pouco a cada ms, para prevenir que os
pneus se danifiquem em um determinado ponto.
6. Cubra as sadas do escape com sacos plsticos, para
evitas umidade.
7. Retire a bateria e a carregue completamente. Guarde-
a em local fresco e seco e recarregue-a uma vez por
ms. No armazene a bateria em um local excessiva-
mente frio ou quente [menos que 0 C (30 F) ou mais
que 30 C (90 F)]. Para mais informaes sobre
como armazenar a bateria, consulte a pgina 6-40.
NOTA
Antes de armazenar a motocicleta faa todos os reparos ne-
cessrios.
U44CW0W0.book Page 5 Tuesday, December 15, 2009 1:58 PM
8-1
ESPECIFICAES
Dimenses:
Comprimento total:
2065 mm (81,3 in)
Largura total:
745 mm (29,3 in)
Altura total:
1065 mm (41,9 in)
Altura do assento:
805 mm (31,7 in)
Distncia entre eixos:
1360 mm (53,5 in)
Distncia mnima do solo:
190 mm (7,48 in)
Raio mnimo de giro:
2400 mm (94,5 in)
Peso:
Com leo e tanque de combustvel cheio:
153 kg (337 lb)
Motor:
Tipo de motor:
4 tempos, refrigerado a ar, SOHC
Disposio do cilindro:
Monocilindrico, inclinado para frente
Cilindrada:
249 cm
Dimetro curso:
74,0 58,0 mm (2,91 2,28 in)
Taxa de compresso:
9,80 :1
Sistema de partida:
Partida eltrica
Sistema de lubrificao:
Crter mido
leo do motor:
Tipo:
YAMALUBE 4 20W-50 ou SAE 20W-50
Especificao do leo de motor:
Tipo SL de Servio API ou superior, norma JASO MA
Quantidade de leo do motor:
Sem substituio do elemento do filtro do leo:
1,35 L
Com substituio do elemento do filtro de leo:
1,45 L
Filtro de ar:
Elemento do filtro de ar:
Elemento de papel revestido de leo
Combustvel:
Combustvel recomendado:
Gasolina aditivada
U44CW0W0.book Page 1 Tuesday, December 15, 2009 1:58 PM
8-2
Capacidade do tanque de combustvel:
19,2 L (5,07 US gal, 4,22 Imp.gal)
Capacidade de reserva de combustvel:
4,5 L (1,19 US gal, 0,99 Imp.gal)
Injeo de combustvel:
Corpo do acelerador:
Marca de identificao:
1S45 20
Vela(s) de ignio:
Fabricante/modelo:
NGK/DR8EA
Folga da vela de ignio:
0,60,7 mm (0,0240,028 in)
Embreagem:
Tipo de embreagem:
Discos mltiplos, midos
Transmisso:
Sistema de reduo primria:
Engrenagem de dentes retos
Relao de reduo primria:
74/24 (3,083)
Sistema de reduo secundria:
Corrente de transmisso
Relao de reduo secundria:
45/15 (3,000)
Tipo de transmisso:
5 velocidades com engrenamento constante
Comando:
Acionamento com o p esquerdo
Relao de marchas:
1a.:
36/14 (2,571)
2a.:
32/19 (1,684)
3a.:
28/22 (1,273)
4a.:
26/25 (1,040)
5a.:
23/27 (0,852)
Chassis:
Tipo de chassi:
Bero duplo
ngulo do cster:
26,30
Trail:
104,5 mm (4,11 in)
Pneu dianteiro:
Tipo:
Sem cmara
Dimenses:
100/80-17M/C 52S
Fabricante/modelo:
PIRELLI/SPORT DEMON
U44CW0W0.book Page 2 Tuesday, December 15, 2009 1:58 PM
8-3
Pneu traseiro:
Tipo:
Sem cmara
Dimenses:
130/70-17M/C 62S
Fabricante/modelo:
PIRELLI/SPORT DEMON
Carga:
Carga mxima:
167 kg (368 lb)
(Peso total do condutor, passageiro, carga e acessrios)
Presso do ar do pneu (medido com pneus frios):
Condio de carga:
090 kg (0198 lb)
Dianteiro:
225 kPa (33 psi)
Traseiro:
250 kPa (36 psi)
Condio de carga:
90167 kg (198368 lb)
Dianteiro:
225 kPa (33 psi)
Traseiro:
250 kPa (36 psi)
Roda dianteira:
Tipo de roda:
Roda de liga
Dimenso do aro:
17M/C x MT2,15
Roda traseira:
Tipo de roda:
Roda de liga
Dimenso do aro:
17M/C x MT3,00
Freio dianteiro:
Tipo:
Freio a disco simples
Comando:
Acionamento com a mo direita
Fluido recomendado:
DOT 3 ou 4
Freio traseiro:
Tipo:
Freio a disco simples
Comando:
Acionamento com o p direito
Fludo recomendado:
DOT 3 or 4
Suspenso dianteira:
Tipo:
Garfo telescpico
Tipo da suspenso:
Mola helicoidal/amortecedor hidrulico
Curso da roda:
120,0 mm (4,72 in)
U44CW0W0.book Page 3 Tuesday, December 15, 2009 1:58 PM
8-4
Suspenso traseira:
Tipo:
Balana traseira com link
Tipo da suspenso:
Mola helicoidal/amortecedor hidrulico
Curso da roda:
120,0 mm (4,72 in)
Sistema eltrico:
Sistema de ignio:
TCI
Sistema de gerao de carga:
Volante de magneto A.C.
Bateria:
Modelo:
YTX7L-BS
Voltagem, capacidade:
12 V, 6,0 Ah
Farol dianteiro:
Tipo de lmpada:
Lmpada halgena
Voltagem da lmpada, potncia quantidade:
Farol:
12 V, 60/55 W 1
Luz do freio/lanterna:
LED
Luz do pisca dianteiro:
12 V, 10,0 W 2
Luz do pisca traseiro:
12 V, 10,0 W 2
Luz do visor:
LED
Luz indicadora do ponto morto:
LED
Luz indicadora do farol alto:
LED
Luz indicadora do pisca:
LED
Luz de advertncia de problema no motor:
LED
Fusveis:
Fusvel principal:
30,0 A
Fusvel do farol:
15,0 A
Fusvel do sistema de sinalizao:
10,0 A
Fusvel da ignio:
10,0 A
Fusvel de backup:
10,0 A
U44CW0W0.book Page 4 Tuesday, December 15, 2009 1:58 PM
9-1
INFORMAES AO PROPRIETRIO
WAU26371
Nmeros de identificao
Registre o nmero de srie do quadro e o nmero de srie do
motor nos espaos fornecidos abaixo para assistncia ao fa-
zer o pedido de peas de reposio em um concessionrio
Yamaha ou para referncia no caso do veculo ser roubado.
NMERO DE SRIE DO QUADRO:
NMERO DE SRIE DO MOTOR:
WAU26430
Nmero de srie do chassi
O nmero de srie do chassi est gravado no chassi.
NOTA
O nmero de srie do chassi utilizado para identificar a sua
motocicleta e pode ser utilizado para registr-la no rgo de
trnsito de sua cidade.
1. Nmero de srie do chassi
2. Ano de fabricao
U44CW0W0.book Page 1 Tuesday, December 15, 2009 1:58 PM
9-2
WAU26440
Nmero de srie do motor
O nmero de srie do motor est impresso na carcaa.
WAU44613
Yamaha e a preservao do meio ambiente
Contribuio ao meio ambiente:
A Yamaha, preocupada com a preservao do meio ambien-
te, busca incessantemente a melhoria de seus produtos, uti-
lizando materiais compatveis com a natureza. Desta forma,
contribumos com a reduo de poluentes no meio ambiente
e ao mesmo tempo, atendendo integralmente s determina-
es do Programa de Controle da Poluio do Ar por Motoci-
clos e Veculos Similares PROMOT, conforme legislao
em vigor. Portanto, devem ser evitadas quaisquer modifica-
es de regulagens padronizadas pela fabricante, tais como
as de escapamento e carburador, cuja inteno seja alterar o
desempenho do motor, pois as emisses de gases de esca-
pamento acima dos nveis previstos na legislao ocasionam
aumento de poluio atmosfrica e contribui para o aumento
da poluio sonora, o que configura infrao legislao de
trnsito e ambiental.
1. Nmero de srie do motor
U44CW0W0.book Page 2 Tuesday, December 15, 2009 1:58 PM
9-3
Especificaes de rudo:
O limite mximo de rudos para fiscalizao do veculo em cir-
culao de:
Valores de regulagem:
Os valores de regulagem expostos abaixo devem ser segui-
dos a fim de se obter um melhor desempenho da motocicleta,
e tambm reduzir as emisses de rudos e de gases poluen-
tes nocivos ao meio ambiente.
IMPORTANTE:
1. Qualquer alterao no sistema de alimentao de com-
bustvel ou de escapamento (regulagens inadequadas,
substituio de peas por outras no originais, etc.) in-
fluir diretamente nos valores homologados e divulga-
dos neste manual.
2. Seu comprometimento rigoroso com o plano de manu-
teno peridica constante no captulo 6 deste ma-
nual valorizar e preservar a motocicleta, alm de
contribuir de forma importante para a conservao do
meio ambiente.
ADVERTNCIA
WWA14810
O uso de gasolina de m qualidade ou diferente da espe-
cificada poder comprometer o desempenho da motoci-
cleta, bem como causar danos componentes do
sistema de alimentao de combustvel e do prprio mo-
tor. imprescindvel que todas as manutenes e ajus-
tes sejam confiados a uma concessionria autorizada
Yamaha, que dispe de equipamentos adequados e
mo-de-obra qualificada devidamente treinada pelo pr-
prio fabricante, assegurando desta forma a motocicleta
dentro dos padres antipoluentes.
Contribuio do usurio contra a poluio sonora:
O usurio da motocicleta pode contribuir com o meio ambien-
te disciplinando a sua conduo, das seguintes formas:
Limite mximo de rudo para fiscalizao:
83,8 dB (A) * a 4000 rpm
* dB = unidade de medida do nvel de rudo (Deci-
bel), valor com o veculo parado medido a 0,5 m de
distncia do escapamento, conforme NBR-9714.
Valores em marcha lenta:
Velocidade angular do motor:
1400 100 rpm
Concentrao do monxido de carbono (CO):
mximo 4,5% em volume
Concentrao de hidrocarbonetos (HC):
mximo 200 ppm
U44CW0W0.book Page 3 Tuesday, December 15, 2009 1:58 PM
9-4
G Evitando aceleraes bruscas e desnecessrias
G Arrancando suavemente com a motocicleta e conduzin-
do-a na marcha adequada velocidade.
Descarte de produtos e peas da motocicleta
G O leo do motor deve ser trocado nos intervalos descri-
tos na tabela de manuteno e lubrificao peridica,
para preservar o equipamento. Sugerimos que realize a
troca do leo preferencialmente em um concessionrio
Yamaha.
ADVERTNCIA
WWAW0070
leo lubrificante torna-se um resduo perigoso aps o
uso.
G O leo lubrificante usado quando descartado no meio
ambiente provoca impactos ambientais negativos, tais
como contaminao da gua e do solo por metais pesa-
dos. O produtor, importador e revendedor de leo lubri-
ficante, bem como o consumidor de leo lubrificante
usado, so responsveis por seu recolhimento e sua
destinao. Retorne o leo lubrificante usado ao reven-
dedor. Os infratores esto sujeitos a graves sanes
previstas na legislao ambiental.
G Os pneus inutilizados devem ter destinao final ade-
quada, sendo imprprio e proibido o seu descarte em
aterros sanitrios, mar, rios, lagos ou riachos, terrenos
baldios ou alagadios, e queima a cu aberto. Quando
substitudos por novos, devem ser encaminhados
central de recepo do fabricante de pneus localizados
na sua regio, para posterior destinao final e ambien-
talmente segura e adequada.
G Para troca da bateria procure mo-de-obra especializa-
da. O manuseio desse produto sem o devido cuidado
pode causar danos pintura de sua motocicleta, alm
de representar srio risco de contaminao do solo e da
gua, se derramados ou descartados de modo incorre-
to. Caso manuseie a bateria, utilizar culos de proteo
e luvas de borracha, o cido sulfrico contido nessa ba-
teria pode causar cegueira ou queimaduras graves. Na
troca da bateria, encaminhe a pea substituda ao re-
vendedor para destinao ambiental adequada.
G A no observncia das prticas acima, alm de agredi-
rem a natureza, so crimes ambientais e de sade p-
blica.
U44CW0W0.book Page 4 Tuesday, December 15, 2009 1:58 PM
9-5
WAUW0780
leo do motor Yamalube


NOTA
Para melhor performance de sua motocicleta, recomenda-
mos a cada troca o uso de leo YAMALUBE

4 Tempos
20W50 API SL JASO MA T903 ou superior.
Cdigo do Produto: 90793-AB401.
Benefcios que o leo do motor Yamalube

proporciona:
G Antiatrito
G Refrigerao
G Vedao
G Amortecimento
G Inibio de corroso
G Limpeza
O leo Yamalube

forma uma pelcula de proteo, aumen-


tando a durabilidade do motor; absorve o calor e ajuda a dis-
sip-lo, mantendo o motor sempre com sua temperatura
ideal de trabalho; flui para os anis para formar uma boa ve-
dao entre o pisto e a parede do cilindro, garantindo o de-
sempenho de sua motocicleta; suporta grandes cargas como
o pino do pisto e do virabrequim, expande a rea de presso
e reduz a carga, permitindo uma longa vida til do motor; for-
ma uma pelcula fina para proteger as superfcies metlicas
do ar, da gua e dos gases, os quais ajudam a provocar a
corroso e elimina as partculas metlicas, os xidos e os hi-
drocarbonetos, de modo que as superfcies de atrito fiquem
limpas.
U44CW0W0.book Page 5 Tuesday, December 15, 2009 1:58 PM
9-6
Peas e acessrios
Voc acaba de adquirir um produto da mais alta tecnologia,
portanto, na hora de fazer a manuteno de sua motocicleta,
faa questo de PEAS GENUNAS YAMAHA. Somente
elas tm a garantia e segurana que voc merece. As PE-
AS GENUNAS YAMAHA so produzidas de acordo com
os mais avanados controles de qualidade e rigor tecnolgi-
co, por isso, LEMBRE-SE: MAIOR DURABILIDADE, ME-
NOR MANUTENO.
U44CW0W0.book Page 6 Tuesday, December 15, 2009 1:58 PM
9-7
ANOTAES
Concessionarios YSR_29-08-09c.pmd 31/8/2009, 17:37 26
10-1
CONCESSIONRIAS AUTORIZADAS YAMAHA
CONCESSIONRIAS
AUTORIZADAS YAMAHA
Para um mel hor escl areci mento,
sat i sf ao e conf i abi l i dade na
execuo de servios, relacionamos
as concessi onr i as aut or i zadas
Yamaha em todo territrio nacional
por ordem alfabtica de estado e
cidade. Esta relao lhe permitir um
mel hor atendi mento com toda a
assistncia tcnica, tendo mecnicos
t r ei nados pel a f br i ca, peas e
equipamentos originais.
OBSERVAO:
Recomendamos consultar previamen-
te antes de dirigir-se a concession-
ria, pois esta relao est sujeita a
modificao.
Para mais informaes, entrar em
contato com:
YSR - YAMAHA SERVIO RPIDO
Nas pginas seguintes, as concessio-
nrias identificadas com o logotipo
oferecem o programa Yamaha
Servio Rpido, que propicia a exe-
cuo de servios de manuteno b-
sica de at 30 minutos, com agilida-
de, garantia e preos diferenciados.
Entre em contato com uma concessio-
nria autorizada participante do pro-
grama para conhecer os servios ofe-
recidos.
QUALIFICAO DIAMANTE
A Yamaha entende que para oferecer um
bom atendimento, o concessionrio pre-
cisa oferecer a seus clientes uma estru-
tura agradvel: oficina equipada, funci-
onrios treinados, facilidade, controle de
agendamentos, etc.
Com o objetivo de avaliar essa estrutu-
ra, realizamos semestralmente uma ri-
gorosa avaliao, onde so analisados
desde capacitao dos funcionrios at
limpeza e organizao da rea de servi-
os. Essa ponderao gera uma nota, e
fundamentada nessa nota a concessio-
nria recebe uma classificao.
A Yamaha oferece s concessionrias
com classificao Diamante a certifica-
o Qualificao Diamante. Essas
concessionrias so identificadas por
meio do selo abaixo:
Para conhecer as concessionrias
Diamante, consulte nosso site:
www.yamaha-motor.com.br
Conc_100x145_04_2010 P.pmd 28/4/2010, 10:38 1
10-2
Concessionrias Autorizadas
ACRE
Cruzeiro do Sul
Cruzeiro Motors Center Ltda.
Trav. Alfredo Sales, 92 - Centro
Fone: (068) 3322-1224 / 1989
Fax: (068) 3322-1989
Rio Branco
Jos Cavalcante Damasceno Jr. - ME
Rua Minas Gerais, 416 - Abro Alab
Fone: (068) 3224-6068
Fax: (068) 3224-6171
Recol Motors Ltda.
Rod. AC 01, 651 - Tringulo
Fone: (068) 3211-6006
Fax: (068) 3223-1001
ALAGOAS
Macei
Alagoas Motos e Eqptos. Ltda.
Av. Com. Gustavo Paiva, 2141
Mangabeiras
Fone: (082) 2121-8900
Fax: (082) 2121-8906
Mototec - Com. de Motoc. Ltda.
Av. Fernandes Lima, 1089 - Farol
Fone: (082) 2123-8080
Fax: (082) 2123-8081
Penedo
Motopoint Veculos e
Acessrios Ltda.
Av. Cndido Toledo, 546
Santa Luzia
Fone/Fax: (082) 3551-4080
Unio dos Palmares
Mototec - Com. de Motoc. Ltda.
Av. Antnio Gomes Barros, 599
SL A - Centro
Fone: (082) 2123-8080
Fax: (082) 2123-8081
AMAP
Macap
Conquista Motos e Motores Ltda.
Av. Pe. Julio Maria Lombaerd, 2502
Sta. Rita
Fone: (096) 3217-1884
Fax: (096) 3217-1888
AMAZONAS
Itacotiara
Braga Motos Ltda.
Av. Coronel Serudo Martins, 1377
Iracy
Fone: (092) 3303-2200
Fax: (092) 3303-2210
Manaus
Aventura Moto e Nutica Ltda.
Av. Autaz Mirim, 7676
Tancredo Neves
Fone/Fax: (092) 2127-7676
Braga Motos Ltda.
Rua Ramos Ferreira, 2130 - Centro
Fones: (092) 3621-2900 / 2191/ 1846
Fax: (092) 3621-2910
Importadora TV Lar Ltda.
Rua Borba, 1061 - Cachoeirinha
Fones: (092) 3663-1502 / 5018
Fax: (092) 3663-5464
Parintins
Braga Motos Ltda.
R. Cel. Jos Augusto, 2185 - Centro
Fone: (092) 3303-2200
Fax: (092) 3303-2210
Tabatinga
Robinson Parra
Av. da Amizade, 2017 - Centro
Fone/Fax: (097) 3412-3803
BAHIA
Alagoinhas
Alagoinhas Mito Motos Ltda.
Av. Juracy Magalhes Jr., 595 - Centro
Fone/Fax: (071) 3627-2828
Barreiras
Motoflex Comrcio de Motos Ltda.
Av. Antonio Carlos Magalhes, 910
Centro
Fones: (077) 3613-0067 / 3612-2828
Fax: (077) 3612-2109
Bom Jesus da Lapa
Teixeira Motos Ltda.
Pa. Mal. Deodoro da Fonseca, 67
Centro
Fone: (077) 3481-2341
Fax: (077) 3481-2401
Brumado
DN Motos Brumado Ltda.
Av. Centenrio, 240 - Centro
Fone/Fax: (077) 3441-4300
Camaari
Mito Motos Ltda.
Av. Radial A, 228
Camaari de Dentro
Fone/Fax: (071) 3627-2828
Candeias
Candeias Comrcio de Motos Ltda.
Rua Dois de Fevereiro, 184
Centro
Fone/Fax: (066) 3545-1000
Conc_100x145_04_2010 P.pmd 28/4/2010, 10:38 2
10-3
Cruz das Almas
Agaj Com. e Imp. de Motos e
Pcs. Ltda.
Av. Alberto Passos, 419
Loja 1 - Centro
Fone/Fax: (075) 3623-8989
Eunpolis
CLN Motos Ltda.
Av. Santos Dumont, 567
Centro
Fone: (073) 3166-1600
Fax: (073) 3166-1601
Feira de Santana
Agaje Com. e Import. Motos
Pas. Ltda.
Av. Presidente Dutra, 593
Centro
Fone/Fax: (075) 3623-8989
Guanambi
DN Motos Guanambi Ltda.
Av. Baro do Rio Branco, 225 - Centro
Fone: (077) 3451-1939
Fax: (077) 3451-1758
Ilhus
DN Motos Itabuna Ltda.
Av. Itabuna, 825A - Conquista
Fone/ Fax: (077) 3634-2008
Irec
Coml. Motos Vec.
Ps. Ac. Vilas Boas Ltda.
Av. Primeiro de Janeiro, 160
S. Jos
Fone: (074) 3641-3492
Fax: (074) 3641-0868
Itaberaba
Reform. e Distr. de Pneus
Roda Viva Ltda.
Lot. Cidade de Deus, Qd 12,
BR 242, n 268
Lot. Cidade de Deus
Fone: (075) 3251-5000
Fone/Fax: (075) 3251-5001
Itabuna
DN Motos Itabuna Ltda.
Av. Jos S. Pinheiro, 990 A
Lomanto Junior
Fone: (073) 3215-4006
Fax: (073) 3215-4008
Itapetinga
DN Motos Itapetinga Ltda.
Av. Cinquentenrios, 700
B - Morumbi
Fone/Fax: (077) 3261-2386
Jacobina
Coml. Motos Mot.
P. Ac. Vrzea Ltda.
Av. Lomanto Jnior, 250 - Centro
Fone: (074) 3621-5359
Fax: (074) 3621-7758
Jequi
guia Com. Imp. Motos,
Ps. Aces. Ltda.
Av. Exuprio Miranda, S/N
Mandacaru
Fone/Fax: (073) 3526-9100
Juazeiro
Moto Carlos Juazeiro da Bahia Ltda.
Rod. Lomanto Junior, s/n - Qd. C2
Joo XXIII
Fone/Fax: (074) 3613-5174
Lauro de Freitas
Mitos Motos
Av. Santos Dumont, 1883 - Km 1,5
Estrada do Coco - Centro
Fone/Fax: (071) 3493-2801
Luis E. Magalhes
Oeste Com. de Motos e
Peas Ltda
R. Pernambuco, 20 Q.57 Lt.8
Trreo - Centro
Fone/Fax: (077) 3628-5040
Porto Seguro
CLN Motos Ltda.
Av. Adno Musser, 2360 - Lj. B
Rod. BR367 - Tabapiry
Fone/Fax: (073) 3288-2009
Ribeira do Pombal
Nova Terra Motos Ltda.
Av. Luiz Viana Filho, 01
Margem da BR110
Fone: (075) 3276-1969
Fax: (075) 3279-1969
Salvador
Moto Cred Comrcio de
Motos Ltda.
Av. Jequitaia, 307 - Comrcio
Fone/Fax: (071) 3207-3200
Revaisa - Rev. Vec. Aracaj
Imp. Ltda.
R. Cons. Pedro Luiz, 227
Rio Vermelho
Fones: (071) 3334-0688 / 2087
Fax: (071) 3334-0456
Santo Antonio Jesus
SR Motos Ltda.
Av. Roberto Santos, 162
Centro
Fone/Fax: (075) 3631-4030 / 0998
Conc_100x145_04_2010 P.pmd 28/4/2010, 10:38 3
10-4
Senhor do Bonfim
Cardoso Motos Ltda.
Rod. BR 407 Km 125 s/n
Rodovirio
Fones: (074) 3541-3999 / 4326
Fax: (074) 3541-3999
Serrinha
Morena Motos Ltda.
Pa. Antonio Conselheiro, 2 - Ginsio
Fone: (075) 3261-2792
Fax: (075) 3261-2146
Teixeira de Freitas
Planeta Com. de Motos e
Peas Ltda. ME
Av. Pres. Getlio Vargas, 3612
Centro
Fone: (073) 3291-8666
Fax:(073) 3291-8418
Valena
Comercial Santa Helena Ltda.
R. Mal. Floriano Peixoto, 173
Centro
Fones: (075) 3641-1515/7567
Fax: (075) 3641-3014
Vitria da Conquista
DN Motos Conquista Ltda.
Av. Regis Pacheco, 531 - Centro
Fone/Fax: (077) 3201-4100
CEAR
Crateus
Moto Crateus Ltda.
R. Dr. Moreira da Rocha, 518
Centro
Fones: (088) 3691-8080 / 2525
Fax: (088) 3691-8080
Crato
Vereda Com. de Peas e Vec. Ltda.
Rua Ratisbona, 05 - Centro
Fones: (088) 3513-1200 / 1201
Fax: (088) 3523-3370
Fortaleza
C. Rolim Motos Ltda.
Av. Jos Bastos, 677
Farias Brito
Fone: (085) 3288-3533
Fax: (085) 3223-2363
Nordeste Motos Ltda.
Av. Francisco S, 3783 A
Carlito Pamplona
Fone: (085) 3433-9915
Fax:(085) 3433-9941
Saganor Nordeste C.
Mts. Sv. Ltda.
Av. Amrico Bandeira, 5365
Couto Fernandes
Fone/Fax: (085) 3194-7200
Nippon Com. de Motos e Ps. Ltda.
Av. Godofredo Maciel, 619
Parangaba
Fone/Fax: (085) 3402-0800
Iguatu
Bezamotos Com. e Serv. de
Motocicletas Ltda.
Rua Jose de Alencar, 557 - Centro
Fone: (088) 3581-0246
Fax: (088) 3581-4785
Itapipoca
Claudio Maynar Com.Pe. Serv.
para Motos Ltda.
Av. Anastcio Braga, 296 - Centro
Fone: (088) 3631-3448
Fax: (088) 3631-4246
Juazeiro do Norte
Vereda Com. Distr. Veic.
e Mq. Ltda.
Av. Pe. Cicero, 3050A - Ant. Vieira
Fone: (088) 3566-4578 / 4581
Fone/Fax: (088) 3566-4577
Limoeiro do Norte
WR Motos Ltda.
Rua Cel. Antnio Joaquim, 1535
Centro
Fone: (088) 3423-4258
Fax: (088) 3423-4218
Maracanau
Saganor Nordeste Com.
Mts e Serv. Ltda.
Av. Padre Jos Holanda do Vale, 1820
Piratininga
Fone: (085) 3289-8200
Fax: (085) 3289-8215
Quixad
Bezamotos Com. Quixad.
de Mts. Serv. Ltda.
Av. Plcido Castelo, 1599 - Centro
Fone/Fax: (088) 3412-0050
Quixeramobim
Bezamotos Com. Quixad.
de Mts. Serv. Ltda.
Rua Monsenhor Salviano Pinto, 759
Centro
Fone/Fax: (088) 8802-0201
Sobral
Rios Motos Sobral Ltda.
Rua Menino Deus, 640 - Centro
Fones: (088) 3611-7311 / 7349
Fax: (088) 3611-7349
Tau
J. D. Massilon Motos Ltda.
Av. Jos Waldemar Rego, 787
Alto Brilhante
Fone/Fax: (088) 3437-2538
Conc_100x145_04_2010 P.pmd 28/4/2010, 10:38 4
10-5
Tiangu
Rios Motos Sobral Ltda.
Av. Pref. Jaques Nunes, 323 - Centro
Fone/Fax: (088) 3671-1417
DISTRITO FEDERAL
Braslia
Lince Motos-Comrcio de
Motocicletas Ltda.
Rua QNM 18 Conjunto H, Lote 1 e 3
Ceilndia
Fone/Fax: (062) 3621-4545
Esave Motocicletas Ltda.
SHCS CR Q. 504 BL C. LJ 67
Trreo - Asa Sul
Fone/Fax: (061) 3204-5555
Ip Veculos Ltda.
QS 3 Praa 400 Lt. 01 gua Claras
Taguatinga
Fone/Fax: (061) 3352-7222
Gama
Federal Motos Ltda.
QI. 07 - Lote 660B - Setor Industrial
Fone: (061) 3484-7744
Fax: (061) 3484-0628
ESPRITO SANTO
Aracruz
Yama Lider Motos Ltda.
Av. Venncio Flores, 1818
Centro
Fone/Fax: (027) 3371-3722
Cachoeiro Itapemirim
Yamashow Com. de Motos Ltda.
Rua Konrad Adenawer, 02
Gilberto Machado
Fone/Fax: (028) 3200-5151
Colatina
Orletti Motos Ltda.
Rua Jacinto Bassetti, 200-B
So Silvano
Fone/Fax: (027) 3721-1300
Guarapari
Motomax Ltda.
Rodovia Jones dos Santos Neves, 150
Muquiaba
Fone/Fax: (027) 3362-0313
Linhares
Yama Lider Motos Ltda.
Av. Pref. Samuel Batista Cruz, 2.222
Shell
Fone/Fax: (027) 3371-0609
Nova Venecia
Orletti Motos Ltda.
Av. Vitria, 581 - Centro
Fone/Fax: (027) 3752-1006
So Mateus
Mepal Motos Ltda-ME
R.Monsenhor Guilherme
Schimitz, 766 - Sernamby
Fone/Fax: (027) 3763-3603
Serra
Serena Motos Ltda.
Rod. BR 101, Km 8
Laranjeiras Velhas
Fone: (027) 3421-5858
Fax: (027) 3338-2300
Vila Velha
Motomax Ltda.
Rod. Carlos Lindemberg, 1543
Aribiri
Fone/Fax: (027) 3329-9661
Vitria
Motomax Ltda.
Av. Vitria, 2935 - Gurigica
Fones: (027) 3227-0973 / 0800
Fax: (027) 3227-0973
GOIS
Anpolis
Brava Motos Ltda.
Av. Brasil Sul, 2000
Vl. Miguel Jorge
Fone/Fax: (062) 4014-7200
Caldas Novas
Moto Maudi Com. Veic. Ltda.
Av. Antonio S. Fernandes, s/n
Qd. 09, Lt. 18 - Itaguai I
Fone/Fax: (064) 3453-3878
Catalo
Use Motos Catalo Ltda.
Av. Raulina Fonseca Paschoal, 815
Centro
Fone: (034) 3211-7070
Fax: (034) 3211-7071
Ceres
Formotos Ceres Veiculos Ltda
Rua Rodolfo Martins, 75B
Centro
Fone/Fax: (062) 3323-1010
Formosa
Formotos Veculos Ltda.
Praa Anisio Lobo, 143 - Centro
Fone/Fax: (061) 3631-0006
Conc_100x145_04_2010 P.pmd 28/4/2010, 10:38 5
10-6
Goinia
Belcar Motos Ltda.
Av. Independncia, 5534
Setor Aeroporto
Fone: (062) 3243-4200
Fax: (062) 3213-4201
Ip Veculos Ltda.
Av. T-7, 414 - Setor Oeste
Fone/Fax: (062) 3250-7200
Motovesa Motos Peas e Serv. SA
Av. Anhanguera, 8175
Qd. 102 lt 06 - Campinas
Fone/Fax: (062) 4013-5555
Ipor
Garra Motos Com. Motos
Acess. Ltda.
Av. Par, 812 - Centro
Fone/Fax: (064) 3674-5355
Itumbiara
Moto Maudi Com. de Veic.Ltda.
Av. Afonso Pena, 468
Setor Central
Fone/Fax: (064) 3433-8880
Jaragu
Reicol Motos Ltda.
Av. Cristovo C. Freitas, 319
Qd. 3, Lt. 19 - Jd. Aeroporto
Fone/Fax: (062) 3267-3300
Jata
A. Gomes & Barros Ltda.
Av. Gois, 2259
Vila Santa Maria
Fones: (064) 3631-4746 / 4183
Fax: (064) 3631-0317
Luziania
Cevel Cecilio Motos Ltda.
Rua Julio Ernesto de Gramont, S/N
Vila guas Claras
Fone/Fax: (061) 3601-1212
Planaltina
Esave Motocicletas e
Nutica Ltda.
Qd. 07, Lt. 17, 08 Mdulo
St. Leste
Fone/Fax: (061) 2195-2160
Porangatu
Motozen Com. de Mot. Ltda.
Av. Adelino Americo Azevedo, 269
Santa Paula
Fone: (062) 3362-3803
Fax: (062) 3362-1235
Quirinpolis
Motoshow Ltda.
Av. Brasil, 127 - Centro
Fone/Fax: (064) 3651-5757
Rio Verde
FTJ Motos e Esportes Ltda.
Av. Presidente Vargas, 101
Jd. Marconal
Fones: (064) 3621-2183 / 7111
Fax: (064) 3621-0872
So Luis Montes Belos
Belmotos Motos Ltda.
Rod. GO 60 Km 120 - Esq.
Av. Pres. Kennedy - Setor So Jos
Fone/Fax: (064) 3601-2350
Trindade
Motovesa Motos, Peas e
Servios S/A
Av. Manoel Monteiro, S/N
QD 1 Lote 8 - Vila Padre Eterno
Fone: (062) 4013-5555
Fax: (062) 3293-0749
Uruau
Embravel Emp. Bras. de Vec. Lt.
Av. Tocantins, 12 - Centro
Fone/Fax: (062) 3357-1626
MARANHO
Aailndia
FPN Com. e Repres. de Motos Ltda.
Av. Des. Tacito de Caldas 99 B
Centro
Fone/Fax: (099) 3538-3760
Bacabal
R.R Motors Ltda.
Rua Getlio Vargas, 423 - Centro
Fone/Fax: (099) 3621-4000
Balsas
R. R. Motors Ltda.
Av. Antonio Leito, 110 - A - Centro
Fone: (099) 3118-6000
Fax: (099) 3118-6005
Caxias
R.R. Motors Ltda.
Av. Nereu Bitencourt, 330 - Centro
Fone/Fax: (099) 3521-4000
Chapadinha
C.C. Soares & Cia. Ltda.
Av. Ataliba Vieira de Almeida, 1274
Centro
Fone/Fax: (098) 3471-1120
Cod
F.C. Motos Ltda.
Av. Santos Dumont, s/n - S. Sebastio
Fone: (099) 3661-5252
Fax: (099) 3661-5257
Imperatriz
Motomil Mquinas Ltda.
Av. Dorgival P. de Souza, 1121 - Centro
Fone: (099) 3525-2329
Fax: (099) 3525-2338
Conc_100x145_04_2010 P.pmd 28/4/2010, 10:38 6
10-7
Itapecuru-Mirim
C. C. Soares & Cia. Ltda.
R. Jos Paulo Bogea, 650 - Centro
Fone: (098) 3463-1840
Fax: (098) 3463-1528
Maracaum
Koala Motos Ltda.
Av. Deyse de Souza, 498 - Centro
Fone/Fax: (098) 3381-1577
Pedreiras
Multimotos Ltda.
Av. Rio Branco, 691 - Centro
Fones: (099) 3642-2177 / 2840
Fax: (099) 3642-1874
Pinheiro
Koala Motos Ltda.
Avenida Tarquinio Lopes, 1634 A
Alcantara
Fone/Fax: (098) 3381-1577
Presidente Dutra
F.C. Motos Ltda - Filial
Rua Antonio Piau, 690 - Centro
Fone: (099) 3663-2277
Fax: (099) 3663-2212
Rosrio
Dino & Tavares Motos Ltda.
Rua Dr. Cmara Lima, 575 - Centro
Fone/Fax: (098) 3345-2903
Santa Ins
R.R. Motors Ltda.
Av. Castelo Branco, 3672
So Cristvo
Fone: (098) 3653-8888
Fax: (098) 3653-4747
Santa Luzia
R.R. Motors Ltda.
BR 222,8 - Tabajaras
Fone/Fax: (099) 3118-6000
So Luiz
Lobo Motos Ltda.
Av. Jernimo de Albuquerque, 90
Angelim
Fones: (098) 2108-5000 / 5009
Fax: (098) 2108-5003
Timon
R. R. Motors Ltda. - Filial 2
Av. Francisco Carlos Jansen, 1300
Pq. Piau
Fone: (099) 3212-4200
Fax: (099) 3521-4000
Tutia
Delta Automotores Ltda.
Av. Paxica, 1600 - Comum
Fone/Fax: (098) 3479-1869
Z Doca
Koala Motos Ltda.
Av. Cel. Stanley Fortes Batista, 435
Centro
Fone/Fax: (098) 3381-1577
MATO GROSSO
gua Boa
Tura & Tura Ltda.
Av. Araguaia, 356 - Centro
Fone: (066) 3468-2050
Fax: (066) 3468-2062
Alta Floresta
Pilotando Gostoso Ltda.
Av. Ludovico da Riva Neto, 3040
Fone: (066) 3512-7600
Fax: (066) 3521-2403
Barra do Garas
Barra Motos Ltda. - EPP
R. Mato Grosso, 1332 - Jd. Cuiab
Fone/Fax: (066) 3401-1542
Cceres
Correa Center Motos Ltda.
Rua Gen. Osrio, 1900 - Centro
Fone/Fax: (065) 3224-1111
Campo Novo Parecis
Centuryon Comrcio de
Motos Ltda.
Rua Paran, 595 - Centro
Fone: (065) 3382-3535
Fax: (065) 3326-8635
Cuiab
Edmotors Com. de Motos Ltda.
Av. Hist. Rubens de Mendona, 1573
Bosque da Sade
Fone: (065) 3051-5151
Fax: (065) 3051-5157
Grande Motos Com. de Veic
e Ps Ltda.
Av. Ten. Cel. Escolstico, 660
Bandeirantes
Fone/Fax: (065) 3624-3884
Juna
Oskar Com. de Motos e Peas Ltda.
Av. Gabriel Muller, 70 - Centro
Fone: (066) 3566-2020 / 2000
Fax: (066) 3566-1988
Pontes e Lacerda
Centro-Oeste Comrcio
de Motos Ltda.
R. Gois, 1080 Frente
Jd. Olmezira
Fone/Fax: (065) 3266-2208
Conc_100x145_04_2010 P.pmd 28/4/2010, 10:38 7
10-8
Primavera do Leste
Rizzo Comrcio de Motos Ltda.
R. Piracicaba, 300 - Cid. Primavera I
Fone/Fax: (066) 3498-1414
Rondonpolis
American Motos Ltda.
Av. Fernando C. Costa, 645 - A
Centro
Fone: (066) 3421-6500
Fax: (066) 3423-3804
Sinop
Comrcio de Motos Sinop Ltda.
Av. das Palmeiras, 1569 - Jd. Imperial
Fone: (066) 3511-0000
Fone/Fax: (066) 3532-2670
Diniz Moto Peas Ltda.
Av. Dos Tarumas, 1175 - Centro
Fone: (066) 3511-9906
Fax: (066) 3511-9901
Sorriso
Rizzo Comrcio de Motos Ltda.- EPP
Av. Curitiba, 2644 - Centro
Fone/Fax: (066) 3545-1000
Tangar da Serra
Centuryon Com. de Motos Lt. - Fl.
Rua Olivio de Lima, 142- W Frente
Centro
Fone: (065) 3311-3000
Fax: (065) 3326-7060
Vrzea Grande
Atrao Comrcio de Motos Ltda.
Av. Couto Magalhes, 1202 B
Centro
Fone/Fax: (065) 3682-1414
Vila Rica
A. J. Wilhelms & Cia Ltda.
Av. Brasil, 673 - Lado Norte
Fone: (066) 3554-1161
Fax: (066) 3554-1890
MATO GROSSO DO SUL
Aquidauana
Aquidauana Motos Ltda.
Rua Teodoro Rondon, 659
Centro
Fone/Fax: (067) 3241-1122
Campo Grande
Dismoto Distr. de Moto Ltda.
Rua Cear, 913
Santos Gomes
Fone: (067) 3318-6333
Fax: (067) 3326-6227
Remotors Com. de Motos Ltda.
Av. Pres. Ernesto Geisel, 3923
Horto Florestal
Fone: (067) 3382-7777
Fax: (067) 3362-4015
Corumb
Remotors Com. Mts. Ps. Ltda.
Rua Frei Mariano, 892/894
Centro
Fone/Fax: (067) 3232-3131
Coxim
Joo Gilberto Marcato &
Cia Ltda-Me
Av. Virginia Ferreira, 737
Flvio Garcia
Fone: (067) 3291-1596 / 6135
Fax: (067) 3291-2461
Dourados
Douramoto Com. Mts.
Ps Ltda. - EPP.
Rua Aquidauana, 445 - Centro
Fone: (067) 3411-4566
Fax: (067) 3411-4525
Navira
Negreli & Cia Ltda - ME.
Av. Weimar Gonalves Torres, 106
Centro
Fones: (067) 3461-2002 / 1001
Fax: (067) 3461-2002
Nova Andradina
Autonan Veculos Ltda.
Rua Santa Lcia, 1368 - Centro
Fones: (067) 3441-6222 / 1629
Fone/Fax: (067) 3441-1629
Paranaba
Remotors Com. de Motos Ltda.
Av. Cel. Gustavo R. da Silva, 1985
Santo Antnio
Fone/Fax: (067) 3368-2700
Trs Lagoas
Remotors Com. de Motos Ltda.
Av. Cap. Olinto Mancini, 2276
Jardim Primaveril
Fone/Fax: (067) 3521-6333
MINAS GERAIS
Aimores
Hoffman & Vassoler Moto
Comerc. Ltda.
Av. Raul Soares, 667 - Centro
Fone/ Fax: (033) 3267-2000
Alfenas
Forte Comrcio de Motos
e Nutica Ltda.
Av. Jos Paulino Costa, 555
Centro
Fone: (035) 3292-6905
Aracua
Edvel Motos Peas e Servios Ltda.
Rua Osrio Colares, 217
Alto Mercado
Fone/Fax: (033) 3731-3030
Conc_100x145_04_2010 P.pmd 28/4/2010, 10:38 8
10-9
Arax
Tringulo Com. de
Motocicletas Ltda.
Av. Senador Montandon, 125
Centro
Fone: (034) 3662-3544
Fax: (034) 3661-6970
Barbacena
Turinhos Veculos Ltda.
R. Gov. Bias Fortes, 287 - Pontilho
Fone/Fax: (032) 3332-3212
Belo Horizonte
Agrizzi & Santos Ltda.
Av. Amazonas, 3416B - Prado
Fone: (031) 3372-7700
Fax: (031) 3372-4411
Comercial Distr. de Motoc. Ltda.
Av. do Contorno, 2070
Floresta
Fone/Fax: (031) 3222-1622
Comercial Distr. de Motoc. Ltda.
Av. D. Pedro II, 1097
Carlos Prates
Fone/Fax: (031) 2555-6500
Moto Roma-Motos Ps. Serv. Ltda.
Av. Baro Homem de Melo, 2881 e
2891 - Estoril
Fone: (031) 3508-6400
Fax: (031) 3519-1401
Moto Roma-Motos
Ps. Serv. Ltda.
Av. Pedro I, 1213 - Sta. Branca
Fone: (031) 3497-9090
Fax: (031) 3427-5288
Moto Roma-Motos
Ps. Serv. Ltda.
Av. Cristiano Machado, 1991
Cidade Nova
Fone: (031) 3497-9090
Fax: (031) 3427-5288
Betim
Deva Motos e Acessrios Ltda - Filial II
Av. Bandeirantes, 274 - Vila Recreio
Fone/Fax: (031) 3596-0004
Bom Despacho
Triama Motos Ltda.
Rua do Rosrio, 707 - So Jos
Fone: (037) 3522-3337
Fax: (037) 3522-4062
Campo Belo
Triama Motos Ltda.
Av. So Joo, 335 - Centro
Fone/Fax: (035) 3832-7200
Capelinha
Deva Motos e Acessrios Ltda.
Rodovia MG 120,999 - Vista Alegre
Fone/Fax: (033) 3516-3450
Carangola
Big Motos Ltda.
Rua 21 de Abril, 80 Loja B Centro
Fone/Fax: (032) 3741-1224
Caratinga
Kyoto Com. de Vec.
Automotivo Ltda.
Rua Dona Julica, 135 - Centro
Fone/Fax: (033) 3321-2166
Cataguazes
MC Motos. Ltda.
Rua Joo Pessoa, 247 - Vila Tereza
Fone/Fax: (032) 3422-8881
Conselheiro Lafaiete
JRS Lafaiete Com. de Veculos Ltda.
Av. Prof. Manoel Martins, 410
C. Alegre
Fone/Fax: (031) 3763-1667
Contagem
Deva Motos e Acessrios Ltda.
Av. Joo C. Oliveira, 3933
N. Eldorado
Fone/Fax: (031) 3352-2020
Curvelo
Marco Aurlio Vaz da Silva-ME
Av. Antonio Olinto, 640 - Centro
Fone/Fax: (038) 3721-7676
Diamantina
Edvel Motos Peas e Servs. Ltda.
Av. Francisco S, 523 - Centro
Fone: (038) 3531-8787
Fax: (038) 3531-6555
Divinpolis
Motominas Motos e Aces. Ltda.
Rua Esprito Santo, 322 - Centro
Fone: (037) 3222-2444
Fax: (037) 3222-5120
Formiga
Crismotos Ltda.
Av. Paulo de Brito, 320 - Centro
Fones: (037) 3322-3523 / 3524
Fax: (037) 3321-3058
Frutal
GE Motos de Frutal Ltda.
Av. Euvaldo Lodi, 800 - Estudantil
Fone/Fax: (034) 3421-9050
Governador Valadares
Milbratz Comercial Ltda.
Rua Esprito Santo, 27 - Lourdes
Fone: (033) 3212-4200
Fax: (033) 3212-4219
Guanhes
Deva Motos e Acessrios Ltda.
Av. Gov. Milton Campos, 3156
Centro
Fone/Fax: (033) 3421-4690
Conc_100x145_04_2010 P.pmd 28/4/2010, 10:38 9
10-10
Guaxup
Copevel - Coml. Pedro de Vec. Ltda.
Rua Aparecida, 198 - Centro
Fone/Fax: (035) 3551-3782
Ipatinga
Milbratz Comercial Ltda - Filial
Av. Pedro Linhares Gomes, 4000
Ferrovirio
Fone/Fax: (031) 3829-7260
Itabira
Maqmotos Ltda.
Av. Mauro Ribeiro Lage, 370
Espl. da Estao
Fone: (031) 3835-8200
Fax:(031) 3831-1406
Itajuba
Penna Empreendimentos Ltda.
Av. So Vicente de Paula, 263
So Vicente
Fone/Fax: (035) 3621-7779
Itana
G. T. Motos Ltda.
Av. So Joo, 3.539 - Universitrio
Fone/Fax: (037) 3242-1777
Ituiutaba
Andrade e Horta Ltda.
Av. Dezessete, 249 - Centro
Fone/Fax: (034) 3268-0900
Janaba
DN Motos Ltda.
Av. Santa Mnica, 529
So Gonalo
Fones: (038) 3821-3030 / 3813-1086
Fax: (038) 3821-8686
Januria
Star Motos Motoc. Januria Ltda.
Av. Cnego Ramiro Leite, 508-B
Centro
Fone/Fax: (038) 3621-3377
Joo Monlevade
Maqmotos J.M. Ltda.
Av. Getlio Vargas, 5550
Carneirinhos
Fone/Fax: (031) 3852-2224
Juiz de Fora
River Com. de Motos Ltda.
Rua Tereza Cristina, 165
Mariano Procpio
Fone: (032) 3236-5500
Lagoa da Prata
Moto Geraes Comercial Ltda.
Rua Modesto Gomes, 447
Lj.1,2,3 e 4 - Amrico Silva
Fone: (037) 3261-3200
Fax: (037) 3261-1177
Lavras
Astral Motos Ltda.
Av. Dr. Sylvio Menicucci, 1920
Presidente Kennedy
Fone/Fax: (035) 3822-8444
Manhuau
Big Motos Manhuau Ltda.
Praa Jos Adolfo Assad, 1B
Baixada
Fone/Fax: (033) 3339-6674
Mantena
Mantena Motos Comercial Ltda.
Rua Cndido Ilheu, 483
Centro
Fone/Fax: (033) 3241-2806
Mariana
Maqmotos Mariana Ltda.
Av. Nossa Senhora do Carmo, 440
Vila do Carmo
Fone: (031) 3557-2656
Fax: (031) 3557-3048
Montes Claros
DN Motos Montes Claros Ltda.
Av.Dep. Esteves Rodrigues, 1152
Centro
Fone/ Fax: (038) 3221-9008
Rosse Motos Ltda.
R. Coronel Joo Maia, 37
Alto So Joo
Fone/ Fax: (032) 3221-9008
Muria
Big Motos Ltda.
Rua Santa Rita, 325 - Centro
Fone: (032) 3722-2972
Fax: (032) 3722-2948
Nanuque
Galxia Motos Ltda.
Av. Geraldo Romano, 77 - Centro
Fone/Fax: (033) 3621-2252
Nova Serrana
Yamafest Com. de Motocicleta Ltda.
Rua Cel. Martinho F. Amaral, 601
Centro
Fone: (037) 3226-8888
Fax: (037) 3226-8889
Oliveira
Triama Motos Ltda.
Av.Pinheiro Chagas, 51 - Centro
Fones: (037) 3331-7870 / 6544
Fax: (037) 3331-7870
Ouro Fino
Penna Empreendimentos Ltda.
Av. Delfim Moreira, 30 - Centro
Fone/Fax: (035) 3425-6600
Conc_100x145_04_2010 P.pmd 28/4/2010, 10:38 10
10-11
Par de Minas
Moto Lder Ltda.
Rua Pequi, 84 - Jd. Serra Dourada
Fone: (037) 3236-7777
Fax: (037) 3236-7720
Passos
Rodrigo Motocicletas e Nutica Lt.
Av. Com. Francisco A. Maia, 3770
Centro
Fone: (035) 3521-3821
Fax: (035) 3522-9077
Patos de Minas
Motopatos Ltda.
Rua Dr. Marcolino, 953 - Centro
Fone: (034) 3823-1877
Fax: (034) 3823-1807
Patrocnio
AG Motos Ltda
Av. Rui Barbosa, 1401 - Centro
Fone/Fax: (034) 3832-1645
Pirapora
DN Motos Pirapora Ltda
Av. Otcio Carneiro, 345 - S. Antonio
Fone/Fax: (038) 3743-3555
Poos de Caldas
Eagle Motocamping Ltda.
Av. Joo Pinheiro, 300 - Centro
Fone: (035) 3721-7171
Fax: (035) 3721-5550
Ponte Nova
Murad Motos Ponte Nova Ltda.
Av. Abdalla Felcio, 293 - Centro
Fone/Fax: (031) 3817-1771
Pouso Alegre
Penna Empreendimentos Ltda.
Av. Pref. Tuany Toledo, 791 - Fatima II
Fone/Fax: (035) 3425-6600
So Sebastio Paraso
Recon Veculos Peas e Serv. Ltda.
Av. Darcio Cantieri, 1750
Jd. So Jos
Fones: (035) 3531-4845 / 2161
Fax: (035) 3531-2373
So Francisco
Rosse Motos Ltda.
Av. Oscar Caetano, 1831 - Centro
Fone/Fax: (038) 3631-3008
So Gotardo
Gotardo Distrib.de Motos Ltda.
Av. Pref. Erotides Batista, 244
S. Terezinha
Fone: (034) 3671-1569
Fax: (034) 3671-1133
So Joo Del Rei
Emoo Motos Ltda.
Av. Leite de Castro, 1635 Fbricas
Fone: (032) 3373-5004
Fax: (032) 3373-5005
So Joo Nepomuceno
S J Comrcio de Motos Ltda
Av. Tiradentes, 212 - Centro
Fone: (032) 3228-8700
Fax: (032) 3228-8704
So Loureno
Three Cordiana Distr. de Motos Ltda.
Av. Dom Pedro II, 832 - Centro
Fone/Fax: (035) 3332-2929
Sete Lagoas
Carmo Motos Ltda.
Av. Raquel Teixeira Viana, 1165
Canaan
Fone: (031) 3772-6100
Fax: (031) 3772-1653
Taiobeiras
Altemar Motos Ltda.
Av. do Contorno, 1234
Fone/Fax: (038) 3845-1490
Tefilo Otoni
Motovam Ltda.
R. Dr. Manoel Esteves, 300 - Centro
Fone: (033) 3522-3149
Fax: (033) 3522-3768
Timteo
Milbratz Comercial Ltda.
Rod. BR 381 - Km 195
Distrito Industrial
Fone/Fax: (031) 3849-9180
Trs Coraes
Threecordiana Distr. de
Motos Ltda.
Av. Dep. Renato Azeredo, 542
Pero
Fone/Fax: (035) 3232-9292
UB
Moto Roma Motos, Ps. e
Serv. Ltda.
Av. Comend. Jacinto S. Souza lima, 1527
Centro
Fone/Fax: (035) 3531-2915
Uberaba
Triangulo Com. Motocicletas Ltda.
Av. Leopoldino de Oliveira, 2331
Centro
Fone/Fax: (034) 3322-6888
Uberlndia
Guymamaha Com. Motos Ltda.
Av. Joo Naves de Avila, 594
Centro
Fone: (034) 3215-1211
Fax: (034) 3215-1294
Use Motos Ltda.
Av. Floriano Peixoto, 3283 - Brasil
Fone: (034) 3211-7070
Fax: (034) 3211-7071
Conc_100x145_04_2010 P.pmd 28/4/2010, 10:38 11
10-12
Una
DN Motos Una Ltda.
Rua Celina Lisboa Frederico, 353
Centro
Fone: (038) 3677-5050
Fax: (038) 3677-4030
Varginha
Denilson Pellini Bonancea - ME
Av. Almirante Barroso, 315
S. Geraldo
Fone: (035) 3222-1746
Fax: (035) 3222-6945
Viosa
Murad Motos Ponte Nova Ltda.
Av. Mal. Castelo Branco, 262
Centro
Fone/Fax: (031) 3892-4080
PAR
Abaetetuba
San Lorenzo Com. Motos
Mot. Nut. Ltda.
Av. Dom Pedro II, 1272 - Lj. A
Santa Rosa
Fones: (091) 3751-4645 / 4338 /4540
Fax: (091) 3751-4540
Altamira
Comercial de Motos e
Motores Ltda.
Rua Sete de Setembro, 1646
Fones: (093) 3515-2771 / 7144
Fone/Fax: (093) 3515-2771
Belm
M. Y Motos e Peas Ltda
Av. Magalhes Barata, 1129/1139
S. Brs
Fones: (091) 3269-6688 / 6700
Fax: (091) 3269-6699
Tagide Motocicletas Ltda.
Trav. D. Pedro I, 361 - Umarizal
Fones: (091) 4005-7270 / 7267
Fax: (091) 4005-7270
Castanhal
Moto House Ltda.-ME
Rua Floriano Peixoto, 1237 - Centro
Fone: (091) 3721-3725
Fax: (091) 3721-5205
Itaituba
Coml. Itaituba de Motos
e Peas Ltda.
Rod. Transamaznica, 23
Centro
Fone: (093) 3518-0336
Fone/Fax: (093) 3518-1849
Marab
Lorenzoni Motos Ltda.
Fl. 32 S/N Qd. 7 Lts. 81 a 83
Nv. Marab
Fones: (094) 3322-2328 / 3321-8400
Fax: (094) 3324-2967
Monte Alegre
Tapajs Motocenter Ltda.
Av. Pres. Costa e Silva, 740
Cidade Alta
Fone/Fax: (093) 3533-1008
Oriximin
Tapajs Motocenter Ltda.
Trav. Carlos Maria Teixeira, 1885
N. S. das Graas
Fone/Fax: (093) 3544-3355
Paragominas
S.G. Moschen Com. e
Servios - ME
Rua Washington Luis, 20
Angelim
Fone/Fax: (091) 3729-1745
Parauapebas
Motoboy Comrcio e Servios Ltda.
Av. Liberdade, 114 - Rio Verde
Fone: (094) 3356-0529
Fax: (094) 3356-3440
Redeno
Carajs Com. de
Motocicletas Ltda.
Av. Brasil, 2877 - Centro
Fone/Fax: (094) 3424-5919
Santarm
Tapajs Motocenter Ltda.
Av. Mendona Furtado, 2016
Centro
Fone/Fax: (093) 3523-4466
So Miguel do Guama
Myke Comrcio de Motos Ltda.
Av. Tancredo Neves, 1285
Perptuo Socorro
Fone/Fax: (091) 3446-1278
Tucum
Marcovel Com. Motos e Peas Lt.
Av. dos Estados, 231
St. Aeroporto
Fone: (094) 3433-1890
Fax: (094) 3433-3699
Tucuru
Primos Com. Motoc. e
Prod. Naut. Ltda.
Av. Veridiano Cardoso, 377
Cohab
Fone: (094) 3787-5560
Fax: (094) 3787-2113
Conc_100x145_04_2010 P.pmd 28/4/2010, 10:38 12
10-13
Xinguara
Marcovel Com. Motos Pas. Ltda.
Av. Xingu, 231 - Centro
Fone/Fax: (094) 3426-1778
PARABA
Cajazeiras
Mundo Livre Mottors Ltda.
Pa. Major Jos Marques Galvo, 37
Centro
Fone/Fax: (083) 3531-6066
Campina Grande
Apoio Motos Paraba Ltda.
Av. Mal. Floriano Peixoto, 225
Centro
Fone: (083) 3310-3100
Fax: (083) 3310-3113
Guarabira
Guape Motors Ltda.
Av. Rui Barbosa, 222
Centro
Fone: (083) 3271-8787
Fax: (083) 3271-1404
Joo Pessoa
DPN Distr. de Prod
Nordestinos Ltda.
R. Walfredo Macedo Brando, 1030 A
Cid. Universitria
Fone/Fax: (083) 3235-1950
Jampa Motos e Veculos Ltda.
Av. Pres. Getlio Vargas, 183
Centro
Fone/Fax: (083) 4009-0408
Sinal Motos Ltda.
R. Padre Antonio Pereira, 77
Varadouro
Fone: (083) 4009-4545
Fax: (083) 4009-4544
Mamanguape
Guape Motors Ltda.
Rua Dom Vital, 128 - Centro
Fone: (083) 3292-1250
Fax: (083) 3292-0058
Patos
Via Leste Motos Ltda.
Rua Pedro Firmino, 508 - Braslia
Fone/Fax: (083) 3421-5576
Santa Rita
Via Motos Ltda.
Rua So Joo, 174 - Centro
Fone/Fax: (083) 3229-8800 / 1868
Fax: (083) 3229-8800
Sousa
Rocha e Gadelha Ltda.
Rua Getlio Vargas, 6 - Trreo
Fones: (083) 3522-6450 / 2838
Fax: (083) 3522-3920
PARAN
Apucarana
Paran Moto Ltda.
Av. Paran, 50 - Vila Cassala
Fone: (043) 3033-9901
Fone/Fax: (043) 3033-9902
Arapongas
Moto BK Comrcio de Veculos Ltda.
Rua Rouxinol, 570/580 - Centro
Fone/Fax: (043) 3152-0953
Cambe
Moto-K Comrcio de
Motocicletas Ltda.
Av. Inglaterra,1657 - Salas A, B, C
Centro
Fone/Fax: (042) 3238-3003
Campo Mouro
Motoyama Com. de Motos e
Nutica Ltda.
Av. Capito ndio Bandeira,1931
Centro
Fone/Fax: (044) 3523-0404
Cascavel
Bibbos Motonutica
Imp. e Exp. Ltda.
Av. Brasil, 2262 B
So Cristovo
Fone/Fax: (045) 2104-3707
Castro
Top Club Motos Ltda.
Rua Major Otvio de Novaes, 303
Centro
Fone/Fax: (042) 3232-1010
Cianorte
Carraro Com. de Motocicletas Ltda.
Av. Gois, 1211-A - Centro
Fone: (044) 3631-7200
Fax: (044) 3631-6164
Cornlio Procpio
Moto BK Comrcio de Veculos Ltda.
Rua Francisco Lacerda Junior, 1382
Centro
Fone/Fax: (043) 3523-6435
Curitiba
Comercial Paranaense de
Motoc. Ltda.
R. Gal. Mario Tourinho, 555
Seminrio
Fone: (041) 3302-1950
Fax: (041) 3343-3745
Motomania - Com. de
Veculos Ltda.
Av. Erasto Gaertner, 679
Bacacheri
Fone: (041) 3256-5829
Fax: (041) 3357-3328
Conc_100x145_04_2010 P.pmd 28/4/2010, 10:38 13
10-14
Promotossul Com. de Motos Ltda.
Av. Mal. Floriano, 3006 - Parolim
Fone: (041) 3333-5225
Fax:(041) 3333-0564
Yamapar Comrcio de Motos Ltda.
Rua Mariano Torres, 701 - Centro
Fone/Fax: (041) 3323-1515
Foz do Iguau
Pico Comercio de Motos Ltda.
R. Mal. Floriano, 1270 - Centro
Fone/Fax: (045) 3523-1505
Francisco Beltro
Moto-K Com. de Motocicletas Ltda.
Av.Jlio Assis Cavalheiro, 110
Centro
Fone/Fax: (046) 3524-5066
Goioer
Motoyama Com. Motos Nut. Ltda.
Av. Dezenove de Agosto, 261
Centro
Fone/Fax: (044) 3522-3400
Guarapuava
Fara Com. de Motocicletas Ltda.
Filial
Av. Pref. Moacir J. Silvestri , 355-SL 1
Centro
Fone/Fax: (042) 3035-3202
Irati
Hilton Com. de Motos e
Ps. Ltda.
Rua Trajano Gracia, 70 - Centro
Fone/Fax: (042) 3423-8088
Londrina
Moto BK Comrcio de
Veculos Ltda.
Av. Higienpolis, 1479 - Centro
Fone: (043) 3374-8200
Fax: (043) 3374-8250
Posto das Bicicletas Ltda.
Rua Brasil, 12 - Centro
Fone/Fax: (043) 3323-3475
Mal. Cndido Rondon
Tropical Moto Nutica Ltda.
Rua So Paulo, 1063 - Centro
Fone/Fax: (045) 3254-4140
Maring
Maryng Moto Nutica Ltda.
Av. Brasil, 4812 - Zona 04
Fone/Fax: (044) 3262-9090
Nova Esperana
Maryng Moto Nutica Ltda.
Av. 14 de Dezembro, 833
Centro
Fone/Fax: (044) 3262-9090
Paranagu
Yamapar Com. de Motos Ltda. Filial
R. Bento Munhoz da Rocha
Neto, 170 - Emboguau
Fone: (041) 3423-0303
Fax: (041) 3323-1515
Paranava
YZA Motos Ltda. - Filial
Av. Paran, 1529 - Centro
Fone/Fax: (044) 3422-1090
Pato Branco
Agvel Com. de Motocicletas Ltda.
Av. Tupi, 1916 - Centro
Fone/Fax: (046) 2101-5200
Pitanga
Bibbos Motonutica Imp. Exp. Ltda.
R. Joo Gonalves Padilha, 671 - Centro
Fone/Fax: (042) 3646-2500
Ponta Grossa
Moto-K Comrcio de Motocicletas Ltda.
Av. Monteiro Lobato, 1300
Jd. Carvalho
Fone/Fax: (042) 3238-3003
Realeza
Bibbos Motonautica Imp. Exp. Lt.
Av. Rubem Cesar Caselani, 2874
Centro
Fone/Fax: (046) 3543-3880
Santo Antnio Platina
Rope Coml. de Vec. e Peas Ltda.
Rua Frei Guilherme Maria, 835
Vila Egea
Fone/Fax: (043) 3534-9017
Telemaco Borba
Promotosnorte Com. Motos Ltda.
Rua XV de Novembro, 124
Centro
Fone: (042) 3272-0505
Fax: (042) 3272-7398
Toledo
Tropical Moto Nutica Ltda.-Filial
Av. Jos J. Muraro, 1562
Jd. P. Alegre
Fone/Fax: (045) 3278-6222
Umuarama
YZA Motos Ltda.
Av. Pres. Castelo Branco, 5154
Centro
Fone: (044) 3624-4250
Fax: (044) 3624-4251
Unio da Vitria
Nativa Comrcio de Motos Ltda.
Rua Clotario Portugal, 622
Centro
Fone: (042) 3522-1343
Fax: (042) 3522-1048
Conc_100x145_04_2010 P.pmd 28/4/2010, 10:38 14
10-15
PERNAMBUCO
Afogados Ingazeira
Moto Carlos Ltda.
Av. Artur Padilha, 21 - Centro
Fone/Fax: (087) 3838-4000
Araripina
Serto Motos. Ltda.
Rodovia Br 316 s/n, km 22,8 - Centro
Fone: (087) 3873-2461
Fax: (087) 3873-1364
Arcoverde
Santo Antonio Motos Ltda.
Rua Jlio Tavares de Lima , 307
Sucupira
Fone: (087) 3822-2800
Fax: (087) 3822-2801
Belo Jardim
Moto Carlos Ltda.
Rodovia BR 232 Km 186, n 200
Santo Antnio
Fone/Fax: (081) 3726-1004
Cabo Santo Agostinho
Disnove Motos Ltda.
Av. Pres. Vargas, 1070
S. J. Tadeu
Fone: (081) 3207-3000
Fax: (081) 3271-6801
Carpina
Andrade e Maciel Motos Ltda.
Av. Cong. Euc. Internacional, 399
Lj. AB - S. Jos
Fone: (081) 3621-0491
Fax: (081) 3622-0037
Caruaru
Ribeiro Neves Comrcio Ltda.
Av. Jos R. de Jesus, 557
Indianpolis
Fones: (081) 3727-7050 / 7055
Fax: (081) 3727-7054
Escada
Radical Motos de Escada Ltda.
Av. Comendador Jos Pereira, 639
Maracuj
Fone/ Fax: (081) 3661-0026
Garanhuns
Motovia Comercial Ltda.
Rua D. Jos, 155 - Centro
Fone: (087) 3761-7042
Fax: (087) 2129-0207
Goiana
Geralmotos Com. e Servios Ltda.
Rod. PE 75 - Km 03 - N.100
Centro
Fone: (081) 3626-0611
Fax: (081) 3626-0032
Gravata
Gravata Motoshop Ltda.
Av. Ccero Batista de Oliveira, 1945
Norte
Fone/Fax: (081) 3533-7000
Jaboato Guararapes
Matrix Autos Ltda.
Av. Bernardo Vieira de Melo, SN
Piedade
Fone: (081) 3301-3941
Fax: (081) 3301-3940
Palmares
Radical Motos e Jet Comercial Ltda.
Av. Luiz Portela de Carvalho, 89-C
Nova Palmares
Fone/Fax: (081) 3661-0026
Petrolina
Moto Carlos Ltda.
Av. Honorato Viana, 815
Gercino Coelho
Fone/Fax: (087) 3863-4000
Recife
Disnove Motos Ltda.
Rua da Concrdia, 460
Sto. Antnio
Fone: (081) 3207-3000
Fax: (081) 3425-5252
Motovia Comercial Ltda.
Av. Mal. Mascarenhas de
Moraes, 2244 - Imbiribeira
Fone: (081) 2129-0202
Fax: (081) 3471-2244
Salgueiro
Motos Carlos Salgueiro Ltda.
Rua Joaquim Sampaio, 82
Nossa Senhora das Graas
Fone/Fax: (087) 3871-1010
Serra Talhada
MK Motos Ltda.
Av. Joo Gomes de Lucena, 3550
Bomba
Fone/Fax: (087) 3831-1500
Santa Cruz Capibaribe
R.V. Motos Ltda.
P. Gov. Eraldo Gueiros Leite, 15
Malaquias Cardoso
Fone: (081) 3731-2445
Fax: (081) 3731-3712
Surubim
Andra Surubim Comrcio de
Motos Ltda.
Av. So Sebastio, 486 - Centro
Fone: (081) 3622-0037
Fax: (081) 3621-0491
Conc_100x145_04_2010 P.pmd 28/4/2010, 10:38 15
10-16
Timbaba
Andramotos Com.Motos Serv.Lt.
Rua Marcal Emliano Sobrinho, 325
Trreo
Fone/Fax: (081) 3631-0508
Vitria Santo Anto
Andra Vitria Com. Motos Ltda.
Av. Henrique de Holanda, 2141
Maues
Fone: (081) 3526-0037
PIAU
gua Branca
Gurgueia Motos Ps. Servs. Ltda.
Av. Neco Teixeira, 641 B - Centro
Fone/Fax: (086) 3282-1587
Barras
R. R. Motors Ltda.
Av. Pinheiro Machado, 123 Loja 1/2
Centro
Fone/Fax: (086) 3242-1387
Bom Jesus
Gurgueia-Motos, P. Serv.Ltda
Av. Getlio Vargas, 481 - Centro
Fone/Fax: (089) 3562-2982
Campo Maior
CM Motos Ltda.
Av. Santo Antonio, 441 - Centro
Fone/Fax: (086) 3252-5454
Floriano
F. C. Motos Ltda.
Rod. BR 230, 989 - Sambaba
Fone/Fax: (089) - 3515-8000
Oeiras
Oeiras Motor Peas e Serv. Ltda.
Av. Transamaznica, 1786
Centro
Fone: (089) 3462-4510
Fax: (089) 3462-4511
Parnaba
Delta Automotores Ltda.
Rua Caramuru, 640
Boa Esperana
Fone: (086) 3323-2513
Fax: (086) 3323-3717
Paulistana
Paulistana Globo Motor
Ps. Serv. Man. Mts.
Av.Transnordestina, 20 C - Centro
Fone/Fax: (089) 3487-1084
Picos
R. SA Picos Motor Peas
e Serv. Ltda.
Rua Cel. Luiz Santos, 807 - Centro
Fone: (089) 3415-7007
Fax: (089) 3415-7008
Piripiri
Barroso Motos Ltda.
Av. Aderson Ferreira, 1860 - Pacincia
Fone/Fax: (086) 3276-1516
So Raimundo Nonato
Nordeste Motos Ltda.
Av. Prof. Joo Meneses, 521 - Centro
Fone: (089) 3415-0900
Fone/Fax: (089) 3582-1423
Teresina
P.M. Motos Ltda.
Av. Br. de Gurgueia. 1736 - Vermelha
Fones: (086) 3229-5454
Fone/Fax: (086) 3229-5300
R.R. Motors Ltda.
Av. Br. de Gurgueia, 3333 B - Taboleta
Fone/Fax: (086) 3218-3200
Unio
P.M. Motos Ltda.
Rua Sete de Setembro, 494 - Centro
Fone: (086) 3229-5454
Fax: (086) 3229-5300
Uruui
Gurgueia Motos P. e Serv. Ltda.
R. Rogrio Jos de Carvalho, 776
Centro
Fone/Fax: (089) 3544-2602
Valena do Piau
Gurgueia Motos Ps. Servs. Ltda.
Rua Areolino de Abreu, 387- Centro
Fone/Fax: (089) 3465-1792
RIO DE JANEIRO
Angra dos Reis
Yangra Comrcio de Motos Ltda.
R. Bruno Andreia, 24
Parque das Palmeiras
Fone/Fax: (024) 3377-6733
Araruama
Car-Lagos Veculos Ltda. - ME
Rod. Amaral Peixoto, Km 87
Coqueiral
Fone/Fax: (022) 2665-1411
Barra do Pirai
Yamarios-Com. Motos
Trs Rios Ltda.
Rua Dr. Moraes Barbosa, 266
Centro
Fone/Fax: (024) 2242-0432
Cabo Frio
Motox Com. Imp. Exp.
de Motos Ltda.
Av. Amrica Central, 1630
So Cristovo
Fone: (022) 2647-5335
Fax: (022) 2647-4800
Conc_100x145_04_2010 P.pmd 28/4/2010, 10:38 16
10-17
Campos de Goytacazes
Motomar de Campos Com. Mot.
Artigos Nuticos Ltda.
Rua Baro de Miracema, 287
Centro
Fone: (022) 2734-3447
Fax: (022) 2733-3887
Duque de Caxias
Trinca Motos e Acessrios Ltda.
Rua Mal. Floriano, 506
25 de Agosto
Fone: (021) 2671-4442
Fax: (021) 2671-1684
Itabora
CSP1 Veculos Ltda.
Av. 22 de Maio, 4537 - Rio Vrzea
Fone/Fax: (021) 3639-5800
Itagua
Distac Distr. de Autom. e Com. Ltda.
Av. Prefeito Isoldackson
Cruz de Brito, 391 - Vila Margarida
Fone/Fax: (021) 3782-9250
Itaperuna
Moto Pealmir Ltda - ME.
Av. Presidente Dutra, 407
Loja C - Cidade Nova
Fone: (022) 3822-2740
Fax: (022) 3831-1415
Maca
WG Minas Comrcio de
Motos Ltda.
Av. Rui Barbosa, 1860 - Loja 01
Altos dos Cajueiros
Fone/Fax: (022) 2762-3143
Mag
Maninho de Terespolis
Com. of Mts. Ltda.
Estrada Contorno, 11860
Lote 5 a 9 - Qd. 5, Canal - Centro
Fone/Fax: (021) 2643-4018
Niteri
Motox Com. Import. Exp.
Motos Ltda.
Al. S. Boa Ventura, 480 - Tribobo
Fone: (021) 2627-5610
Nova Friburgo
Yamotor Veculos Ltda.
Rua Luiz Spinelli, 27 - Centro
Fone: (022) 2522-8425
Fax: (022) 2523-3233
Nova Iguau
Trinca Motos e Acessrios Ltda.
R. Damas Batista,11
E. Plnio Casado - Centro
Fone/Fax: (021) 3773-9002
Petrpolis
Moto Mundi Ltda.
Rua Washington Luiz, 1076
Centro
Fone/Fax: (024) 2243-4483
Resende
Trinca Motos e Acessrios Ltda.
Rua do Rosrio, 1356 - Manejo
Fone/Fax: (021) 2671-4442
Rio de Janeiro
CSP2 Veculos Ltda.
Estrada do Mendanha, 349
Campo Grande
Fone/Fax: (021) 2415-5800
Distac Distr. de Autom.
e Com. Ltda.
Rua das Laranjeiras, 291/301
Laranjeiras
Fone: (021) 2554-2200
Fax: (021) 2551-1577
Fun Bike Comrcio e
Importao Ltda.
Av. Geremario Dantas, 324 - Tanque
Fones: (021) 3392-5314 / 3596
Fone/Fax: (021) 3392-9955
CSP1 Veculos Ltda.
Av. Braz de Pina, 359 - Penha
Fone/Fax: (021) 2270-7022
Trinca Motos e Acess. Ltda. Filial 1
R. S. Francisco Xavier, 242
Maracan
Fones: (021) 2254-5402 / 2284-4438
Fax: (021) 2671-1684
Trinca Motos e Acessrios Ltda.
Av. Erico Verssimo, 522
B. da Tijuca
Fone/Fax: (021) 3433-5013
Santo Antonio de Pdua
Ideal de Padua Motos Ltda
Rua Cel. Olivier, 339 - Centro
Fone/Fax: (022) 3851-0954
So Gonalo
CSP1 Veculos Ltda.
Rua Dr. Nilo Peanha, 775 - Antonina
Fone/Fax: (021) 3713-5800
So Joo de Meriti
Distac Dist. de Autom. e Comrcio Ltda.
Av. Automvel Club, 421
Jardim Meriti
Fone/Fax: (021) 2651-8000
Terespolis
Maninho de Terespolis
Comrcio Of. Motos
R. Manoel Jos Lebro, 29 - Vrzea
Fone/Fax: (021) 2643-4018
Conc_100x145_04_2010 P.pmd 28/4/2010, 10:38 17
10-18
Trs Rios
Yamarios - Com. Motos
Trs Rios Ltda.
Rua Manoel Duarte, 183 - Centro
Fone: (024) 2252-2008
Fax: (024) 2252-0768
Volta Redonda
Tempo Livre Motos Ltda.
Av. Paulo de Frontin, 354 - Aterrado
Fone: (024) 3347-4454
Fax: (024) 3345-0688
RIO GRANDE DO
NORTE
Ass
Casa das Motocicletas Ltda.
Av. Sen. Joo Camara, 1250 - Centro
Fone/Fax: (084) 3331-1892
Caico
Silva & Azevedo Ltda.
Av. Cel. Martiniano, 2142 - Penedo
Fone: (084) 3421-3023
Fone/Fax: (084) 3421-3820
Currais Novos
Casa das Motocicletas Ltda.
Rua Joo Alfredo, 158 - Centro
Fone: (084) 3431-1834
Fax: (084) 3431-1119
Mossor
Kavel Comercial de Veculos Ltda.
Av. Cunha da Mota, 1410
Cx. P. 62 - Centro
Fone: (084) 3316-3760
Fax: (084) 3316-2539
Natal
Apoio Motos Ltda.
Av. Prudente de Morais, 4716
Lj. 10/12 - Lagoa Nova
Fone: (084) 3204-9250
Fax: (084) 3204-9257
LFC Motos e Veculos Ltda.
Av. Bernardo Vieira, 2216-B
DIX - Sept Rosado
Fone/Fax: (084) 3613-0107
Parnamirim
LFC Motos e Veculos Ltda.
Av. Piloto Pereira Tim, 2789
Br. 101
Fone/Fax: (084) 3272-2843
Pau dos Ferros
MR Com. de Motos Peas e
Servios Ltda.
Rua Quintino Bocaiuva, 281
Centro
Fone/Fax: (084) 3351-4000
RIO GRANDE DO SUL
Bag
Velomotos Veculos Ltda.
Av. Pres. Vargas, 709
Getlio Vargas
Fone: (053) 3241-4216
Fax: (053) 3242-8147
Bento Gonalves
Motolak Veculos Ltda.
Av. Humberto A. Castelo
Branco, 430 - Fenavinho
Fone/Fax: (054) 3454-5544
Cachoeira do Sul
Azzurra Motos Ltda.
Av. Brasil, 1085 - Centro
Fone/Fax: 3223-9911
Canoas
Motoryama C. R. Motoc. Ltda - Fl.
Av. Getlio Vargas, 6676
Centro
Fone/Fax: (051) 3032-4004
Carazinho
Carazinho Comrcio de
Motos Ltda.
Av. Flores da Cunha, 3608 - Centro
Fone/Fax: (054) 3331-1245
Caxias do Sul
A.M Motos Ltda.
Av. Ruben Bento Alves, 3957
So Jose
Fone/Fax: (054) 3211-3113
Motozoom Com. de Motores Ltda.
R. Os Dezoito do Forte, 945 - Centro
Fone: (054) 3222-2855
Fax: (054) 3222-2447
Cruz Alta
Azurra Motos Ltda.
Rua Voluntrio da Ptria, 1007
Sl. C - Centro
Fone: (055) 3223-9911
Fax: (055) 3223-9912
Erechim
Butzke & Adami Ltda
R. Luis Hermnio Berto, 222 - Centro
Fone/Fax: (054) 3519-7117
Farroupilha
Motolak Veculos Ltda.
R. Baro do Rio Branco, 620 - Centro
Fone/Fax: (054) 3268-3456
Frederico Westphalen
Carazinho Comrcio de Motos Ltda.
Av. Joo Muniz Reis, 953 - Centro
Fone/Fax: (055) 3744-8227
Conc_100x145_04_2010 P.pmd 28/4/2010, 10:38 18
10-19
Gravatai
Ynova Motos Ltda.
Av. Dorival C. Luz de Oliveira, 4430
Vila Branca
Fone: (051) 3484-8500
Fax: (051) 3584-1408
Iju
Orlando Ribas
Rua 13 de Maio, 850 - Centro
Fone: (055) 3332-9222
Fax: (055) 3332-5771
Lajeado
Kraemer Artigos Esportivos Ltda.
Av. Sen. Alberto Pasqualini, 474
Centro
Fone/Fax: (051) 3714-3234
Montenegro
HN Motocicletas Ltda.
R. Buarque de Macedo, 236 - Cto.
Fone/Fax: (051) 3632-1258
Nova Prata
Motolak Veiculos Ltda.
Rua Flores da Cunha, 1072 - Centro
Fone/Fax: (054) 3242-3456
Novo Hamburgo
Sinosyama Motocicletas Ltda.
R. Guia Lopes, 4493 - SL Jd. Mau
Fone: (051) 3527-7000
Fax: (051) 3594-5655
Osrio
Pinho Motos Ltda.
Rod. RS030, 2100 - Centro
Fone/Fax: (051) 3663-3433
Passo Fundo
Butzke & Adami Ltda - Filial
Av. Brasil Oeste, 1735
Fone: (054) 3312-1599
Fax: (054) 3312-1214
Pelotas
Irmos Pinho Ltda.
R. General Osrio, 913 - Centro
Fone: (053) 3222-2626
Fax: (053) 3222-1215
Porto Alegre
Motoryama Com. Repr.
de Motoc. Ltda.
Av. Farrapos, 3946 - Navegantes
Fone: (051) 3406-4000
Fax: (051) 3337-4414
Ynova Motos Ltda.
Av. Cel. Aparcio Borges, 764 - Glria
Fone: (051) 3320-5500
Fax: (051) 3584-1408
Rio Grande
Guanabara Veculos Ltda.
Av. Presidente Vargas, 489 - Parque
Fone: (053) 3231-1144
Fax: (053) 3231-1496
Santa Cruz do Sul
Kraemer Art. Esportivos Ltda.
R. Julio de Castilho, 1945 - Gois
Fone/Fax: (051) 3713-1555
Santa Maria
Azzurra Motocicletas Ltda.
Av. Pres. Vargas, 1944 - Lj. 1, 2, e 3
Centro
Fone: (055) 3223-9911
Fax: (055) 3223-9912
Santa Rosa
GP Pneus e Motos Ltda.
Av. Borges de Medeiros, 1175 - Centro
Fone/Fax: (055) 3512-6555
Santana do Livramento
Moto Giro - Comrcio de Veculos Ltda.
R. Sete de Setembro, 860 - Centro
Fone/Fax: (055) 3243-2113
Santo ngelo
Noroeste Motos e Acessrios Ltda.
Av. Venncio Aires, 1915 - Centro
Fone: (055) 3312-2428
Fax: (055) 3312-2223
So Leopoldo
Yamavale Motos Ltda. - Filial
Av. Getlio Vargas, 940
Centro
Fone: (051) 3554-2200
Fax: (051) 3589-6485
So Luiz Gonzaga
MS Comrcio de
Motocicletas Ltda.
Rua So Joo, 2121
Centro
Fone: (055) 3335-2470
Fax: (055) 3519-7117
Sapiranga
Valesinos Motocicletas Ltda.
Rod. RS239, 4171 - Santa F
Fone/Fax: (055) 3559-2888
Taquara
Vale Motos Ltda.
Av. Oscar M. Rangel, 4411, Lj. B
Sta. Maria
Fone/Fax: (051) 3542-2200
Torres
Pinho Motos Ltda.
Av. Castelo Branco, 1775
Eng. Velho
Fone: (051) 3626-5340
Fax: (051) 3664-2099
Conc_100x145_04_2010 P.pmd 28/4/2010, 10:38 19
10-20
Trs Passos
Carazinho Comrcio de Motos Ltda.
Av. Jlio de Castilhos, 76 - Centro
Fone/Fax: (055) 3551-3522
Venncio Aires
Kraemer Artigos Esportivos Ltda.
Rua Osvaldo Aranha, 2061
Centro
Fone/Fax: (051) 3741-1609
RONDNIA
Ariquemes
Central Motos Com. Motos
e Ps. Ltda.
Av. Cana, 3105 Qd. 3
Bl. 1 Lt. 2-A - St. 3
Fone: (069) 3536-3536
Fone/Fax: (069) 3535-5045
Cacoal
Pica Pau Com. de Motos da
Amaznia Ltda.
Av. Sete de Setembro, 2020 - Centro
Fone/Fax: (069) 3441-6000
Jar
JKL Com. de Combust. e
Repres. Ltda.
Av. Brasil, 1862 - Centro
Fone: (069) 3521-1931
Fax: (069) 3521-5356
J - Paran
Motonutica Pica-Pau Ltda.
Av. Transcontinental, 1660
Fones: (069) 3422-1480 / 1213
Fax: (069) 3422-1602
Porto Velho
Bingool Motos e Nutica Ltda.
Av. Rogrio Weber, 1867, Sl. 3
Centro
Fones: (069) 3217-1706/1700/1717
Fax: (069) 3217-1730
Rolim de Moura
Orion Comrcio de Motos Ltda.
Av. 25 de Agosto, 4697 - Centro
Fone: (069) 3442-9900
Fax: (069) 3442-5583
Vilhena
Correa Center Motos Ltda.
Av. Celso Mazzutti, 3195
Jardim Amrica
Fone/Fax: (069) 3322-7878
RORAIMA
Boa Vista
Liramoto - Lira Motores Ltda.
Av. Mj. Williams, 1088
S. Francisco
Fones: (095) 3224-6600/2908/2643
Fax: (095) 3224-3359
Motoka Veculos e Motores Ltda.
Av. Ville Roy, 1041E
So Francisco
Fone: (095) 3624-4040
Fax: (095) 3624-2780
SANTA CATARINA
Ararangua
Terra Motors Ltda.
Rua Pedro Natal de Luca, 45
Cidade Alta
Fone/Fax: (048) 3524-0345
Balnerio Cambori
Praia Comrcio de Motos Ltda
Av. do Estado, 1440 - Sala 02
Aririba
Fone/Fax: (047) 3360-8661
Blumenau
AS Participac. e Adm. de Bens Ltda.
Rua das Misses, 1081
Ponta Aguda
Fone/Fax: (047) 3329-2277
Brusque
AS Partic.Adm. de Bens Ltda.
R.Gustavo Schlosser, 67 - lj.1
Centro
Fone: (047) 3251-1277
Fax: (047) 3251-1266
Caador
Colussi e Colussi Ltda.
Rua 25 de Maro, 200
Centro
Fone: (049) 3563-0202
Fax: (049) 3561-3300
Canoinhas
Hilton Com. de Motos Ltda.
Rua Marechal Floriano, 179
Sala 03 - Centro
Fone: (047) 3622-8088
Fax: (047) 3622-3161
Chapec
Motojeans - Com. de
Motoc. Ltda.
Rua Sicilia, 60 D
Passo dos Fortes
Fone/Fax: (049) 3319-2480
Concrdia
J.R.S. Moto Center Ltda.
Rua do Comercio, 555
Centro
Fone/Fax: (049) 3444-4001
Cricima
M.C.S. Veculos Ltda.
Av. Centenrio, 4385 - Centro
Fone/Fax: (048) 3439-0030
Conc_100x145_04_2010 P.pmd 28/4/2010, 10:38 20
10-21
Florianpolis
Garcia & Teixeira Com.
Varej.Mot.Lt.
Rua Gal. Eurico G. Dutra, 1007
Lj. 1 - Estreito
Fone: (048) 3240-8484
Fax: (048) 3244-3008
Itaja
Gerao Com. de Motos Ltda.
Rua Heitor Liberato, 2026
Vl. Operria
Fone: (047) 3249-6666
Fax: (047) 3249-6667
Itapiranga
Francar Motos Ltda.
Av. Beira Rio, 627 - Centro
Fone: (049) 3677-0741
Fax: (049) 3677-3321
Jaragu do Sul
Jaragu Motos Ltda.
Rua Walter Marquardt, 1669
Barra do Rio Molha
Fone: (047) 3370-7700
Fax: (047) 3370-9008
Joaaba
Graa Motos Ltda.
Rua Cel. Arthur Pereira, 73 - Centro
Fone/Fax: (049) 3521-1929
Joinville
Motojeans C.Mot.
Novas Usad. Lt.
R. Joo Colin, 1300 - Sala 02
Amrica
Fone/Fax: (047) 3423-0057
Lages
Regianini Com. de
Automveis Ltda.
Av. Presidente Vargas, 11 - Centro
Fone/Fax: (049) 3222-2626
Laguna
B-5 Motos Ltda.
Rua Calistrato Muller Salles, 610
Centro
Fone/Fax: (047) 3249-0202
Mafra
Com. de Vecs. Motores
Pscheidt Ltda.
Av. Frederico Heyse, 494
Centro
Fone/Fax: (047) 3642-3667
Palhoa
Boeira & Teixeira Com.
Var. Motos Ltda.
Rua Ten. Francisco Lehmkuhl, s/n
Centro
Fone/Fax: (048) 3286-5555
Rio do Sul
Motociclo HB Ltda.
Av. Gov. Ivo Silveira, 360
Canta Galo
Fone/Fax: (047) 3525-0057
So Bento do Sul
Bentauto Motos Ltda.
Rua Antonio Kaesemodel, 674
Centro
Fone/Fax: (047) 3634-0008
So Jos
Global Com. Motos Veic. Ltda.
Av. Pres. Kennedy, 222
Campinas
Fone/Fax: (048) 3034-4499
So Miguel do Oeste
Enzo Motos Ltda.
Rua Waldemar Ramgrab, 630
Centro
Fone: (049) 3622-6410
Fax: (049) 3622-0100
Tijucas
Brumotos Comercial Ltda.
R. Pedro Eulalio Andriani, 280
Centro
Fone/Fax: (048) 3263-6999
Tubaro
Moto Sul Ltda.
Av. Mal. Deodoro, 1573
Oficinas
Fone: (048) 3622-1692
Fax: (048) 3622-3742
Videira
Carboni Motos Ltda.
Rua 10 de Maro, 120
Carboni
Fone/Fax: (049) 3566-7990
Xanxer
GRM Comrcio de Motos Ltda.
R.Antnio Vitrio Giordani, 212
Centro
Fone: (049) 3433-0914
Fax: (049) 3433-1944
SO PAULO
Americana
Motoya Motors Ltda.
Av. de Cillo, 1070 - Jd.Planalto
Fone: (019) 3406-7707
Fax: (019) 3462-3080
Amparo
Andreta Moto Shop Ltda.
Pa. Padua Salles, 183 - Centro
Fone: (019) 3807-5214
Fax: (019) 3807-5365
Conc_100x145_04_2010 P.pmd 28/4/2010, 10:38 21
10-22
Andradina
UZ Motos Ltda.
Av. Guanabara, 2480
Centro
Fone/Fax: (018) 3722-1001
Araatuba
Mutti Motos Ltda.
Rua Porangaba, 300
Vila Indl.
Fone: (018) 3623-2653
Fax: (018) 3624-7224
Araraquara
C.H. Murad Araraquara
& Cia Ltda.
Av. Brasil 397/411 - Centro
Fone: (016) 3332-0132
Fax: (016) 3333-7659
Moto 36 Ltda.
Av. Pe. Fco. Sales Colturato, 1493
Santana
Fone: (016) 3336-1113
Fax: (016) 3336-7599
Araras
Motus Comercial Ltda.
Av. Dona Renata, 1012
Centro
Fone/Fax: (019) 3541-3122
Assis
Comercial Valgreen Ltda.
R. Humberto de Campos, 619
Vila Xavier
Fones: (018) 3324-1921 / 4535
Fax: (018) 3324-4410
Atibaia
Cia Motos Comercial Ltda.
Av. Prof. Carlos A. Carvalho Pinto, 125
Vila Maria
Fone: (011) 4418-2500
Fax: (011) 3068-6010
Avar
Rider Comrcio e Repres. de
Motoc. Ltda.
Av. Pinheiro Machado, 1182
Pinheiro Machado
Fone/Fax: (014) 3732-3292
Barretos
Giuseppe Leone Barretos
Rua 20, n 11 - Centro
Fone/Fax: (017) 3322-9500
Barueri
Alpha Motos Coml. de
Motoc. Ltda.
Rua Caldas Novas, 108
Betha Ville
Fone/Fax: (011) 4199-3030
Batatais
Lider Motoc., Ps e Serv. Ltda.
Av. Dr. Oswaldo Scatena, 669
Centro
Fone/Fax: (016) 3761-4790
Bauru
C.H. Murad Motos & Cia. Ltda.
Rua Gustavo Maciel, 6-26
Centro
Fone/Fax: (014) 3222-4024
Bebedouro
Comeri Motors Com.
e Motos Lt.
R. Dr. Oscar Werneck, 566
Centro
Fones: (017) 3344-5700 / 5702
Fax: (017) 3345-2113
Botucatu
Rider Comrcio e Repres. de
Motoc. Ltda.
Av. Dom Lucio, 401
Vl. Padovan
Fone/Fax: (014) 3882-5744
Bragana Paulista
Cia Motos Comercial Ltda.
Av. Jose Gomes da Rocha Leal, 1258
Centro
Fone/Fax: (011) 4481-8888
Campinas
Madia Motosport Ltda.
Av. Br. de Itapura, 694
Botafogo
Fone: (019) 3236-8111
Fax: (019) 3237-6225
Madia Motos-Comrcio
de Motoc. Ltda
Av. Imperatriz Leopoldina, 510
Vila Nova
Fone/ Fax: (019) 3243-6111
Caraguatatuba
Cavec - Caragu Motos
e Serv. Ltda.
Av. Rio Branco, 73
Jaraguazinho
Fone/Fax: (012) 3881-2020
Catanduva
Nora Motos - Com.de Motos
e Pe. Ltda.
Rua 7 de Setembro, 05 - Centro
Fone: (017) 3522-3162
Fax: (017) 3522-3319
Cotia
AS Motos Ltda.
Av. Prof. Joaquim Barreto, 82
Centro
Fones: (011) 4616-0308 / 4243-1413
Fax: (011) 4243-3088
Conc_100x145_04_2010 P.pmd 28/4/2010, 10:38 22
10-23
Cubato
Seaway Coml. Automotores Ltda.
Av. Nove de Abril, 2484 - Centro
Fone/Fax: (013) 3362-0000
Diadema
Seaway Coml. Automotores Ltda.
Rua Orense, 54 - Pq. Jabuticabeiras
Fone/Fax: (011) 4043-1000
Dracena
Cervantes Motos Ltda.
Av. Pres. Vargas, 317 - Centro
Fone/Fax: (018) 3871-3000
Fernandpolis
Azamoto Motos Peas Ltda.
R. Cerqueira Csar, 589 - Jd. Amrica
Fone: (017) 3442-6766
Fax: (017) 3442-2367
Franca
Eagle Motos Franca Comercial Ltda.
Av. Dr. Hlio Palermo, 2587
Jd. Samello
Fone/Fax: (016) 3721-8933
Guaratinguet
Soliva Motors Ltda.
Av. Juscelino K. de Oliveira, 957
Campo do Galvo
Fones: (012) 3132-2923
Fax: (012) 3133-3133
Guaruj
ACJ Com. de Veculos Ltda.
Av. Adhemar de Barros, 1053
Vila Santo Antnio
Fones: (013) 3383-1313 / 3355-3839
Fax: (013) 3355-3303
Guarulhos
Moto Shop Guarulhos Ltda.
Av. Tiradentes, 2991
Jd. Bom Clima
Fones: (011) 2468-8767 / 8764
Fax: (011) 2461-4307
Hortolndia
Hotmotos Dist. Mts.Ps. Serv. Lt.
Rua Olvio Franceschini, 1784
Remanso Campineiro
Fone/Fax: (019) 3804-2500
Indaiatuba
Motomadia Comrcio de Motoc. Ltda.
Av. Presidente Vargas, 1616
Jardim Esplendor
Fone/Fax: (019) 3894-3999
Itanham
Moto Praia Distr. de Veic. Ltda.
Rua Joo Mariano Ferreira, 255
Jd. So Paulo
Fone: (013) 3453-6677
Fax: (013) 3453-6688
Itapetininga
K.L.R. Motos Itapetininga Ltda.
Rua Quintino Bacaiuva, 856
Fone: (015) 3271-8045
Fax: (015) 3272-5968
Itapeva
Mundyama Com. de
Veculos Ltda.
Av. Jos Ermrio de Moraes, 2089
Centro
Fone: (015) 3522-0472
Fax: (015) 3522-1920
Itarar
Mundyama Com. de Veculos Ltda.
Rua Lauro Sodre, 361 - Centro
Fone: (015) 3532-2726
Fax: (015) 3532-5428
Itatiba
Centaurus Motos Ltda.
Av. Mal. Castelo Branco, 42
Bloco A - Engenho
Fone: (011) 4524-9410
Fax: (011) 4524-9415
It
Comercial Ituana de Motoc. Ltda.
Av. Dr. Octaviano Pereira
Mendes, 216 - Centro
Fone/Fax: (011) 4023-3333
Jacare
Nunes e Ribeiro Motos Ltda.
Av. Avarei, 283 - Avare
Fone/Fax: (012) 3951-2000
Jales
Mirai Motos Ltda.
Av. Joo Amadeu, 3154
Jd. Samambaia
Fone/Fax: (017) 3621-3030
Ja
C.H. Murad & Cia Ja Ltda.
Rua Benjamin Constantin, 735
Vila Nova
Fone: (014) 3622-1341
Fax: (014) 3626-2174
Jundia
Hercules e Hercules Com.
Motos Ltda.
R. Dr. Cavalcanti, 767
Centro
Fone/Fax: (011) 4607-2727
Vanderlei Gaioso Bonini
Av. Fernando Arens, 676
Vl. Progresso
Fone: (011) 4587-8360
Fax: (011) 4587-0774
Conc_100x145_04_2010 P.pmd 28/4/2010, 10:38 23
10-24
Leme
Fioramonte & Fioramonte Ltda.
Av. 29 de Agosto, 1147 - Centro
Fone: (019) 3571-1495
Fax: (019) 3571-5330
Lenis Paulista
Rider Comrcio e Repres. de
Motocic. Ltda.
Av. 25 de Janeiro, 269
Centro
Fone: (014) 2108-1854
Fax: (014) 2108-1881
Limeira
Flyama Comercial Ltda.
Av. Maria Buzolin, 115
Jd. Piratininga
Fone: (019) 3404-7900 / 7907
Fax: (019) 3453-8120
Marlia
Motocenter Comasa C.
Vecs. Ltda.
Av. Rio Branco, 800 - Alto Cafezal
Fone/Fax: (014) 3413-1453
Mato
JLC Com. de Motos Mato Ltda.
Av. Vinte e Oito de Agosto, 1057
Centro
Fone: (016) 3384-7559
Fax: (016) 3384-7491
Mau
Andreense Motos Cml. Ltda. - Filial
Rua General Osrio, 82
Vl. Bocina
Fone: (011) 4541-5040
Fax: (011) 4541-5064
Mogi das Cruzes
Destaque Oriental Motors
Com. Mot. Ltda
Av. Fernando Costa, 819
Centro
Fone/Fax: (011) 4738-1212
Mogi Guau
Vida Livre Moto Camping Ltda.
Pa. Antonio Giovani Lanzi, 09
Capela do Rosrio
Fone: (019) 3851-9799
Fax: (019) 3861-0735
Mogi Mirim
Hotmotos Distr. Mts. Ps. Serv. Lt.
Rua Jose Bonifacio, 326 AB
Centro
Fone/Fax: (019) 3804-2500
Monte Alto
Futura Motos e Nutica Ltda.
Rua Nhonh do Livramento, 2038
Fone: (016) 3242-8877
Fax: (016) 3242-8897
Osasco
AS Motos Ltda.
Av. dos Autonomistas Km 18, 4887
Fone: (011) 3699-3049
Fax: (011) 3699-4430
Paulinia
Com. de Motocicletas
Madia Ltda.
Rua Bolvia, 254
Jd. Amrica
Fone: (019) 3844-8060
Fax: (019) 3833-2763
Penpolis
340 Moto Peas Penpolis Ltda
Rua Dr. Mrio Sabino, 340
Fone/Fax: (018) 3652-0883
Piedade
Jet Motos Piedade Ltda.
Via Antonio Leite de Oliveira, 265
Paulas e Mendes
Fone/Fax: (015) 3244-1088
Pindamonhangaba
Moto Pinda Comercial Ltda.
Av. N.S. Bom Sucesso, 946
So Benedito
Fone/Fax: (012) 3642-3636
Piracicaba
Benjamin Motos Ltda.
R. Benjamin Constant, 1515
Centro
Fone/Fax: (019) 3433-4411
Pirassununga
Marques & Marques Ltda.
Rua General Osrio, 638
Centro
Fone: (019) 3561-2101
Fax: (019) 3562-1266
Porto Ferreira
Ghandi Secaf & Cia Ltda.
Av. Joo Martins S. Sobrinho, 2041
Vl. Sta. Maria
Fone/Fax: (019) 3581-1668
Praia Grande
Prayama Motos Ltda.
Av. Botafogo, 314
Jd. Guilhermina
Fone: (013) 3473-7400
Fax: (013) 3473-7501
Presidente Epitcio
Lucari Motonutica Ltda.
Av. Pres. Vargas, 13-40
Centro
Fone: (018) 3281-4441
Fax: (018) 3281-4443
Conc_100x145_04_2010 P.pmd 28/4/2010, 10:38 24
10-25
Presidente Prudente
Lucari Motonutica Ltda.
Av. Manoel Goulart, 1885
Vl. Cludia Glria
Fone: (018) 2104-1233
Fax: (018) 2104-1213
Registro
Motovale Distrib. de
Veculos Ltda.
Av. Jos Antonio de Campos, 480
Centro
Fone/Fax: (013) 3821-5099
Ribeiro Preto
Itacua Motos Ltda.
Av. Dr. Francisco Junqueira, 1500
Centro
Fone: (016) 2137-7301
Fax: (016) 2137-7312
Itacua Motos Ltda.
Av. Dom Pedro I, 1041
Ipiranga
Fone/Fax: (016) 3633-7233
Rio Claro
C.H. Murad & Cia Rio Claro Ltda.
Rua Seis, 719 - Centro
Fone: (019) 3534-8322
Fax: (019) 3534-2045
Santo Andr
Andreense Motos Comercial Ltda.
Av. Dom Pedro I, 1028
Vl. Pires
Fones: (011) 4451-6594 / 4971-7908
Fone/Fax: (011) 4451-8710
Santos
Seaway Coml. Automotores Ltda.
Av. Ana Costa, 363 - Gonzaga
Fone/Fax: (013) 3281-0000
So Bernado do Campo
Seaway Coml. Automotores Ltda.
Rua Jurubatuba, 2110 - Centro
Fone: (011) 4339-5433
Seaway Coml. Automotores Ltda.
Av. Cam. do Mar, 3661
Rudge Ramos
Fone/ Fax: (011) 4362-8000
So Caetano do Sul
AND Motos Com. de
Motos Serv. Ltda.
Av. Gois, 189 - Fundao
Fone: (011) 4226-1496
Fax: (011) 4228-4174
So Carlos
Ghandi Secaf Veculos Ltda.
Av. So Carlos, 966 - Centro
Fone/Fax: (016) 3307-6647
So Joo da Boa Vista
Eagle Motos Ltda.
R.Ademar de Barros, 660 - Centro
Fone: (019) 3631-3233
Fax: (019) 3631-6330
So Jos dos Campos
Cia Motos Comercial Ltda.
Av. Andromeda, 890
Jardim Satlite
Fone/Fax: (012) 3913-2002
Cia Motos Comercial Ltda.
Pa. Elza Ferreira Rahal, 54
Vila Adyana
Fone/Fax: (012) 3913-2002
S. J. do Rio Pardo
Vime Comrcio de
Motocicletas Ltda.
Praa Capito Vicente Dias, 64/70
Centro
Fone/Fax: (019) 3682-7200
Rode Rio Preto Motos Ltda.
R. Bady Bassit, 5050 - Boa Vista
Fone/Fax: (017) 4009-4600
Rode Rio Preto Motos Ltda. - Filial
Av. Dos Estudantes, 2323 - Salo 1A
Vila Aeroporto
Fone/Fax: (017) 3212-6130
So Paulo
Abatty Autoriz. Motos Ltda.
Av. Prof. Fco. Morato, 1184
Butant
Fone/Fax: (011) 3721-5701
Abatty Autoriz. Motos Ltda.
Av. Roberto Kennedy, 155
Socorro
Fone: (011) 5523-7623
Fax: (011) 5686-1427
AND SM Com. Motos e Serv. Ltda.
Av. Mateo Bei, 2079 - So Mateus
Fone/Fax: (011) 2010-8560
Cia Motos Comercial Ltda.
Av. 9 de Julho, 3800
Jd. Paulista
Fone/Fax: (011) 3068-6000
Crab Com. e Imp. Veculos Ltda.
Av. Rudge, 998 - Bom Retiro
Fone/Fax: (011) 3337-0066
Diamar Motos Ltda.
Praa Cornelia, 76 - gua Branca
Fone/Fax: (011) 3801-1717
Feltrin e Cardamone Com.
Veic. Serv. Ltda.
Rua Tamoios, 684 - Jd. Aeroporto
Fone: (011) 5034-3388
Fax: (011) 5034-6194
Conc_100x145_04_2010 P.pmd 28/4/2010, 10:38 25
10-26
H&M Motos Ltda.
Av. Jabaquara, 1297 - Sade
Fone/Fax: (011) 5581-1423
Indiana Moto Sport Ltda.
Rua Conselheiro Carro, 1635
Vl. Carro
Fone: (011) 2941-8886
Fone/Fax: (011) 2941-8885
Leste RR Moto Sport Ltda..
Rua do Oratrio, 1452 e 1454
Alto da Mooca
Fone/Fax: (011) 2601-6767
North Way Com. de Veculos Ltda.
Rua Vol. da Ptria, 964 - Santana
Fone/Fax: (011) 2221-8744
Red Baron Comercial Ltda.
Rua Serranos, 386 - V. do Bosque
Fone/Fax: (011) 5584-5874
Santo Feltrin Com. Motoc. Ltda.
Av. Santo Amaro, 5327 - Brooklin
Fone: (011) 2155-6655
Fax: (011) 5044-9233
Seaway Coml.Automotores Ltda.
Av. Prof. Luiz Inacio Anhaia
Mello, 3911- Pq. So Lucas
Fone: (011) 2100-6000
Fax: (011) 2100-6118
Seaway Coml.Automotores Ltda.
Av. Queiroz Filho, 960
V. Hamburguesa
Fone: (011) 3839-8000
Fax: (011) 3839-8004
Seaway Coml.Automotores Ltda.
Av. So Miguel, 9387
S. M. Paulista
Fone: (011) 2137-4000
Fax: (011) 2956-2021
Yamais Com. Mot. Pe.
e Aces. Ltda.
Av. Guilherme Cotching, 1940
Vila Maria
Fone/Fax: (011) 2633-6247
Yamax Coml. de Motos Ltda.
Av. Rebouas, 3136
Pinheiros
Fone/Fax: (011) 3815-7178
So Roque
WS Motos SR Ltda.
Av. Brasil, 283 - Centro
Fone/Fax: (011)4712-1448 / 4784-2942
So Vicente
Seaway Coml.Automotores Ltda.
Av. Presidente Wilson, 1520
Centro
Fone/Fax: (013) 3469-6161
Itacua Motos Ltda.
Av. Afonso Trigo, 804 - Jd. Recreio
Fone/Fax: (016) 2102-0416
Sorocaba
Prime Distr. de Veic. Ltda.
Av. Gen. Carneiro, 1533 - Cerrado
Fone/Fax: (015) 3229-5500
Nova Balbek Distr. de
Motoc. Ltda.
Av. So Paulo, 1351 - Alm Ponte
Fone/Fax: 3227-6296
Sumar
Hotmotos Dist. Moto Ps. Serv. Lt.
Av. da Amizade, 2671
Parque Virgilio Viel
Fone/Fax: (019) 3804-2500
Suzano
Destaque Oriental Motors
Com. Mot. Ltda
Av. Antnio M. Figueira, 735
Casa 2E3 - Vila Figueira
Fone/Fax:(011) 4748-6025
Taboo da Serra
Abatty Autorizada Motos Ltda.
Av. Dr. Jos Maciel, 611
Jardim Maria Rosa
Fone/Fax: (011) 4787-4100
Tatu
Motoki Com. de Motoc. e Ps. Lt.
Rua Onze de Agosto, 11
Centro
Fone/Fax: (015) 3251-7444
Taubat
Cia. Motos Comercial Ltda.
Av. Charles Schneider, 2039 - Lado B
Vila Edmundo
Fone/Fax: (012) 3631-8822
Valinhos
Comercial Madia de Veculos Ltda.
Av. Dom Nery, 488 - Vera Cruz
Fone: (019) 3869-3666
Fax: (019) 3871-8996
Votuporanga
Mirai-TKN Motos. e Art.
Naticos Ltda.
Rua Itacolomi, 4276 - Vl. Marin
Fone: (017) 3421-2223
Fax: (017) 3421-7598
SERGIPE
Aracaj
Concorde Motos Ltda.
Av. Des. Maynard, 395
Siq. Campos
Fone: (079) 3259-0051
Fax: (079) 3259-1184
Conc_100x145_04_2010 P.pmd 28/4/2010, 10:38 26
10-27
Lyscar Motos Ltda.
Rua Baslio Rocha, 182
G. Vargas
Fones: (079) 3214-3656 / 3218-5353
Fax: (079) 3214-1384
Revaisa Rev. Vecs.
Aracaj Imp. Ltda.
Av. Dr. Carlos Firpo, 307
Centro
Fones: (079) 3211-6000 / 5430
Fax: (079) 3214-1141
Estncia
Abais Motos Com. de Veic.Ltda.
Av. Joo Lima da Silveira, 3630
Alagoas
Fone: (079) 3522-0092
Itabaiana
Lyscar Motos Ltda. - Filial
Rua Manoel Antonio Santos, 839
Galpo
Fone/Fax: (079) 3431-8048
Lagarto
Concorde Motos Ltda.
Rod. SE216, 385 - Exposio
Fone: (079) 3259-0051
Fax: (079) 3259-1184
TOCANTINS
Araguana
Ferrari Com. de Motos e
Motores Ltda.
Av. Cnego Joo Lima, 1374
Neblina
Fones: (063) 3411-2550 / 2560 / 2500
Fax: (063) 3411-2577
Colinas do Tocantins
Parente & Parente Ltda.
Av. Pedro Ludovico Teixeira, 1161
Centro
Fone: (063) 3476-3679
Gurup
Nova Era Comrcio de Motos Ltda.
Av. Gois, 2745 - Centro
Fone/Fax: (063) 3313-1210
Palmas
Motopalmas Com. de Motoc. Ltda.
ACSO II - Conj. 01 - Lote 42 - Centro
Fone/Fax: (063) 3215-2563
Paraiso do Tocantins
Fort Comrcio de Motos Ltda.
Av. Bernardo Sayao, 1560 - Trreo
Centro
Fone/Fax: (063) 3602-5400
Conc_100x145_04_2010 P.pmd 28/4/2010, 10:38 27
10-28
ANOTAES
Conc_100x145_04_2010 P.pmd 28/4/2010, 10:38 28
11-1
A YAMAHA MOTOR DA AMAZNIA LTDA. GARANTE O PRODUTO PELO PERODO DE 1 (UM) ANO, SEM
LIMITE DE QUILOMETRAGEM CONTADO DA DATA DE EMISSO DA NOTA FISCAL DE VENDA AO PRIMEIRO
PROPRIETRIO E TRANSCRITA NO CUPOM DE REVISO DE ENTREGA, ESTANDO NELE INCLUDO O
PRAZO DA GARANTIA LEGAL PREVISTO NO CDIGO DE DEFESA DO CONSUMIDOR - RELATIVO AOS
PRIMEIROS 90 DIAS - NA FORMA DESCRITA NO TERMO DE GARANTIA.
PEDIMOS SUA ATENO PARA AS INSTRUES CONTIDAS NAS PGINAS SEGUINTES, POIS ELAS ESTO
DIRETAMENTE RELACIONADAS S CONDIES PARA CONCESSO DA GARANTIA DO SEU VECULO
YAMAHA, COM DEFINIO DAS RESPONSABILIDADES DO CONCESSIONRIO AUTORIZADO E DA YAMAHA
MOTOR DA AMAZNIA LTDA. VOC ENCONTRAR, TAMBM, A DEFINIO DE SUAS PRPRIAS
RESPONSABILIDADES COM RELAO MANUTENO E USO CORRETOS DO VECULO, A FIM DE QUE
POSSA FAZER JUS GARANTIA QUE LHE OFERECIDA.
ATENO: EXIJA DE SUA CONCESSIONRIA O PREENCHIMENTO CORRETO E COMPLETO DO CERTIFICADO
DE GARANTIA, POIS SER NECESSRIA A SUA APRESENTAO, BEM COMO DO MANUAL DO PROPRIETRIO
PARA EFETUAR A GARANTIA. A NO APRESENTAO OU PERDA DESSES DOCUMENTOS INVALIDAM A
GARANTIA.
OBSERVAO: A GARANTIA CONTRATUAL OFERECIDA PELA FABRICANTE LIMITA-SE NICA E
EXCLUSIVAMENTE AOS TERMOS DO PRESENTE CERTIFICADO DE GARANTIA E TERMO DE GARANTIA.
QUALQUER ESPCIE DE GARANTIA EXTRA OFERECIDA POR OUTREM, PARTE DO PRESENTE
CERTIFICADO, SER CONCEDIDA POR CONTA E RISCO E S EXPENSAS DAQUELE QUE A OFERECER,
POR MERA LIBERALIDADE, SEM QUALQUER PARTICIPAO OU RESPONSABILIDADE DA FABRICANTE
QUANTO AO QUE FOR CONTRATADO.
CERTIFICADO DE GARANTIA - N 44C
11-2
TERMO DE GARANTIA
YAMAHA MOTOR DA AMAZNIA LTDA.
A concesso da presente garantia est condicionada apresentao e cumprimento integral deste Termo de
Garantia, bem como de todas as determinaes contidas no Manual do Proprietrio. Antes de colocar o
produto em uso, leia atentamente todas as instrues e recomendaes da fabricante, e lembre-se: a adequada
manuteno do veculo, conforme instrues contidas no Manual do Proprietrio, FATOR ESSENCIAL para a
segurana do condutor e do passageiro, bem como condio indispensvel para concesso da garantia.
I - CONDIES GERAIS DA GARANTIA:
1. A presente garantia restrita ao TERRITRIO
NACIONAL, devendo ser exercida em qualquer
Concessionria Yamaha do Brasil.
2. A garantia ser concedida somente se todas
as revises peridicas mencionadas no Ma-
nual do Proprietrio e no Controle de Revi-
ses Peridicas forem rigorosamente
efetuadas, na periodicidade determinada pela
fabricante.
3. Todas as garantias, manutenes e revises
devero ser efetuadas exclusivamente nas ofi-
cinas de Concessionrias da Rede Yamaha.
4. Qualquer inconvenincia enfrentada pelo con-
dutor no uso regul ar do vecul o dever ser
comunicada imediatamente a uma concessi-
onr i a YAMAHA, aps a suspei t a ou
const at ao de qual quer anormal i dade
tcnica, pois a utilizao continuada do veculo
em condi es tecni camente anormai s, sem
imediatas providncias do consumidor, poder
acarretar outros danos ao veculo, que se veri-
ficado que decorreram de negligncia, no se-
ro atendidos em garantia.
5. Ao solicitar a garantia, o veculo completo deve-
r ser apresentado concessionria autorizada,
e nunca a pea defeituosa separadamente.
6. A garantia abrange os reparos necessrios ou
substituio de peas que, em uso normal, apre-
sentem falhas de projeto, fabricao, monta-
gem ou solidariamente em decorrncia de vcios
da qualidade de material, reconhecidas como
defeituosas exclusivamente pela fabricante ou
sua Concessionria.
7. As peas reconhecidas como defeituosas se-
ro reparadas ou substitudas gratuita e exclu-
sivamente atravs da rede de concessionrias
YAMAHA. A concessionria somente substituir
peas ou efetuar reparos em sua oficina quan-
do for por ela julgada procedente a garantia
solicitada.
8. Em qualquer caso de substituio de compo-
nentes, os itens substitudos em garantia sero
de propriedade da Yamaha Motor da Amaznia
Ltda.
11-3
9. A garantia das peas substitudas durante o
perodo da garantia contratual do veculo
encerra-se com o trmino desta, ou pelo
decurso do prazo da garantia legal (de 90
dias) das peas, sendo considerado aquele
que se expirar por ltimo.
II - NO SO COBERTOS PELA GARANTIA:
1. Os defei tos que forem resul tantes de des-
gaste natural de peas, prolongado desuso,
utilizao inadequada do veculo, acidentes
de qual quer natureza, e casos fortui tos de
fora maior;
2. As peas de origem que tenham sido substi-
tudas por outras no originais, ou que o ve-
culo tenha sido utilizada para fins de compe-
ti o;
3. Os defeitos de funcionamento, pintura e/ou
alterao de cor em partes cromadas ou no,
decorrentes de influncias externas anormais,
tais como:
a) intempries;
b) i mpactos;
c) substnci as qumi cas do mei o ambi ente
(corroso por efeitos de maresia e detri-
tos de origem animal ou vegetal);
d) aplicao de substncias qumicas (com-
bustvel ou produtos no recomendados -
pela YAMAHA);
4. Os danos que foram causados por combust-
vel de m qualidade ou com impurezas, ou
por desuso do veculo com combustvel ar-
mazenado no tanque;
5. As avarias decorrentes de:
a) negligncia ou m utilizao do veculo;
b) desrespeito s instrues contidas no Ma-
nual do Proprietrio;
c) sobrecarga do ve cul o, ai nda que es-
pordica;
d) i nf rao s normas de t rnsi t o e
ambientais;
e) inexperincia do condutor.
6. A substituio completa do motor ou do ve-
cul o;
III ITENS NO COBERTOS PELA GARANTIA:
1. Por constiturem itens que sofrem desgaste
natural ou de consumo normal, as peas e
servios descritos a seguir no esto co-
bertos pela garantia, qualquer que seja o
tempo ou quilometragem decorridos:
a) leos lubrificantes, graxas, combustvel,
aditivo, fludos e similares;
b) Reapertos, limpeza do sistema de alimen-
tao (carburador ou injeo eletrnica),
lavagem, lubrificaes, verificaes, ajus-
tes, regulagens etc...;
c) Alinhamento e balanceamento de rodas;
d) Elementos filtrantes/filtros em geral, jun-
tas, lmpadas, fusveis, cabos e bateria;
e) Peas que se desgastam com o uso nor-
mal do ve cul o, como por exempl o:
pneus, cmaras de ar, amortecedores, dis-
cos de frico, lonas e pastilhas de freio,
si st ema de t ransmi sso secundri a,
velas de ignio, rolamentos e os demais
11-4
que tem vida til determinada, etc.;
f) Estofados com deteriorao normal e de-
mais itens aparentes, devido a desgaste
pelo uso ou exposio ao tempo;
g) Def ei t os ori undos de aci dent es,
abalroamentos, casos fortuitos, e/ou pro-
longado desuso.
IMPORTANTE: Esto cober tas pela garantia as
peas de desgast e nat ur al aci ma descr i t as,
que COMPROVADAMENTE apresentarem vci o
de fabri cao ou de materi al .
2. A presente garantia se restringe ao veculo e
seus componentes, no cobrindo:
a) Despesas com transporte, socorro ou guin-
cho, hospedagem;
b) Lucro cessante e outros gastos decorren-
tes da indisponibilidade do veculo;
ATENO:
a) A utilizao do veculo na linha dgua do
mar no considerado normal pela fabri-
cante. Ocorrendo o uso nessas condies,
recomenda-se a lavagem imediata do ve-
culo com gua doce, pois o contato com
gua salgada pode causar oxidao nas
partes metlicas do veculo.
b) No caso do veculo utilizado em regies ou
cidades litorneas, onde a maresia bas-
tante acentuada, recomenda-se a lavagem
semanal com gua doce para evitar a fixa-
o de sal e consequentemente a oxida-
o das peas metlicas.
c) Os defeitos decorrentes da utilizao anor-
mal do veculo conforme acima descrito,
ou da ausncia dos cuidados bsicos re-
comendados, esto excludos da presen-
te garantia.
d) Para veculos com carburador, problemas
causados na pea, decorrentes de prolon-
gada falta de uso do veculo, no so co-
bertos pela garantia. Se o veculo deixar
de ser usado por mais de 15 dias, reco-
menda-se que todo o combustvel da cuba
do carburador seja drenado, e seja dada 3
borrifadas de leo lubrificante (Tipo WD-
40) atravs da mangueira de entrada da
gasolina no carburador.
e) Problemas na bateria decorrentes de pro-
longada falta de uso do veculo no so
cobert os pel a garant i a. Recomenda-se
que, caso o vecul o permanea fora de
uso por mais de 30 dias, os cabos positivo
e negativo sejam desconectados, e se d
uma carga lenta antes de conect-los. Para
os ve cul os com part i da el t ri ca, evi t e
acion-la durante os perodos de desuso,
pois o consumo da bateria grande e sua
recarga insuficiente durante os poucos
minutos de funcionamento. Consulte a se-
o Armazenamento deste manual para
mais detalhes.
11-5
f) Esto excl udos da garanti a os defei tos
causados pela:
- utilizao de alarmes (que podem afetar o
sistema eltrico e/ou sistema de ignio
do veculo);
- instalao de componentes ou acessri-
os no genunos e/ou no homologados
pela YAMAHA, ou;
- modificao da estrutura tcnica ou me-
cnica do veculo com a substituio, ou
no, de componentes genunos por outros
ori gi nai s com especi fi caes di ferentes,
sem autorizao prvia da YAMAHA.
g) O veculo no deve ser utilizado em locais
com acmulo de gua superior a 10 cm,
tais como: ruas alagadas em decorrncia
das chuvas, crregos, etc, evitando assim
danos ao motor, no cobertos pela garan-
t i a.
h) Devido ao tratamento qumico que o esca-
pamento recebe, com o uso o mesmo po-
der ter sua colorao alterada.
IV - EXTINO DA GARANTIA
A presente garantia se extingue:
1. Pelo decurso do prazo de validade.
2. A qualquer tempo, automaticamente, na hi-
ptese de:
a) Violao do velocmetro ou cabo;
b) No cumprimento de qualquer uma das re-
vises peridicas, nos prazos e quilome-
tragens estipulados;
c) Execuo das manut enes, reparos e
regulagens em oficinas que no perten-
am rede de concessionrias YAMAHA;
d) Negligncia na manuteno;
e) Exposi o do vecul o a abusos, sobre-
cargas, impercias, ou em decorrncia de
aci dentes;
f) Utilizao do veculo em competies de
qualquer espcie ou natureza;
g) Utilizao de combustvel adulterado ou
fora do padro especificado no uso regu-
lar do veculo;
h) Inobservncia de quaisquer outras instru-
es e recomendaes contidas no Manu-
al do Proprietrio, bem como das disposi-
es constantes do Certificado de Garan-
ti a e Ter mo de Garanti a, sobretudo nas
Condies Gerais acima.
11-6
CONTROLE DAS REVISES/MANUTENO PERIDICAS
Os veculos produzidos pela YAMAHA so mquinas de engenharia precisa. Siga rigorosamente as
etapas do plano de manuteno recomendado, efetuando todas as REVISES PERIDICAS. Elas
diminuem risco de avarias, e evitam perda de tempo e despesas desnecessrias. Contribuem para
manter o veculo segura e em condies ideais de funcionamento, alm de prolongar a vida til do
motor e de todo o conjunto.
O consumi dor est obri gado a ef et uar t odas as revi ses, grat ui t as ou no, nos prazos
determi nados e conforme tabel a de manuteno, para ter di rei to garanti a do produto.
A cada reviso, exija que sua Concessionria preencha, date e assine o Controle das Revises/
Manuteno Peridicas, identificando corretamente a reviso efetuada. A no apresentao ou a
perda desses documentos i nval i da a garanti a do produto.
Alm da manuteno peridica, de responsabilidade do proprietrio fazer as verificaes sema-
nais simples, tais como: checar o grau de desgaste e a presso dos pneus; verificar o perfeito
funcionamento do sistema de iluminao; verificar o nvel do lquido de arrefecimento e o nvel de
leo do motor. * O Manual do Propri etri o deve sempre ser consul tado no caso de dvi da.
Nas duas primeiras revises de 1.000 e 5.000 km a mo-de-obra gratuita, devendo o
consumidor arcar com as despesas de leo lubrificante e peas e servios excludos da garantia.
Nas demai s revi ses peri di cas obri gatri as, previ stas no quadro abai xo, os custos corre-
ro por conta excl usi va do consumi dor. Durante o per odo de garantia, as revises e reparos
devero ser efetuados em qualquer concessionrio YAMAHA dentro do territrio nacional.
ATENO: O at endi ment o para as revi ses de 1. 000 e 5. 000 km, soment e ser ef et uado
gratui tamente se a qui l ometragem da motoci cl eta esti ver dentro do l i mi te de tol ernci a de
10% a mais ou a menos (900 a 1100 km e 4500 a 5500 km) daquela prevista para cada reviso,
e desde que no ul trapassado o prazo de val i dade da garanti a.
11-7
2 REVISO (1000 km)
km: ________________ Data:____/____/____
Concessionrio:
CARIMBO E ASSINATURA
CERTIFICADO DE GARANTIA
1
a
REVISO
0 km Data: / /
Concessionrio:
CARIMBO E ASSINATURA
3 REVISO (5000 km)
km: ________________ Data:____/____/____
Concessionrio:
CARIMBO E ASSINATURA
4 REVISO (10000 km)
km: ________________ Data:____/____/____
Concessionrio:
CARIMBO E ASSINATURA
5 REVISO (15000 km)
km: ________________ Data:____/____/____
Concessionrio:
CARIMBO E ASSINATURA
6 REVISO (20000 km)
km: ________________ Data:____/____/____
Concessionrio:
CARIMBO E ASSINATURA
7 REVISO (25000 km)
km: ________________ Data:____/____/____
Concessionrio:
CARIMBO E ASSINATURA
8 REVISO (30000 km)
km: ________________ Data:____/____/____
Concessionrio:
CARIMBO E ASSINATURA
9 REVISO (35000 km)
km: ________________ Data:____/____/____
Concessionrio:
CARIMBO E ASSINATURA
10 REVISO (40000 km)
km: ________________ Data:____/____/____
Concessionrio:
CARIMBO E ASSINATURA
11 REVISO (45000 km)
km: ________________ Data:____/____/____
Concessionrio:
CARIMBO E ASSINATURA
12 REVISO (50000 km)
km: ________________ Data:____/____/____
Concessionrio:
CARIMBO E ASSINATURA
cap 11 - garantia.pmd 2/9/2008, 17:28 7
11-8
ANOTAES:
cap 11 - garantia.pmd 2/9/2008, 17:28 8
C
A
R
I
M
B
O


E


A
S
S
I
N
A
T
U
R
A


D
O


C
O
N
C
E
S
S
I
O
N

R
I
O
C
E
R
T
I
F
I
C
A
D
O


N



2
D
A
T
A


D
E


R
E
V
I
S

O
N DO CHASSI CD. CONCES.
KM DA REVISO NF. DE SERVIO DATA DA REVISO
ASSINATURA DO CLIENTE R$ REVISO DATA DA VENDA
DECALQUE DO N DO CHASSI
CARIMBO E ASSINATURA DO CONCESSIONRIO
REVISO DE 1000 KM N 44C
(VLIDA SOMENTE DE 900 A 1100 KM)
cap 11 - garantia.pmd 2/9/2008, 17:28 9
REVISO 1000 km
OPERAES
Verificar funcionamento, nvel do fludo,
vazamentos / desgaste das pastilhas
Verificar funcionamento, ajuste se necessrio
ITENS
2. Freios
1. Embreagem
OBS: O l eo e peas excl udas da garanti a, sero pagas pel o cl i ente.
Verificar folga
Verificar folga, alinhamento e lubrificar
Trocar / verificar nvel, vazamento
Trocar
Ajustar a marcha lenta
Verificar funcionamento
Verificar funcionamento
Verificar aperto
Verificar funcionamento
Verificar, apertar
4. Corrente de transmisso
5. Rolamentos da direo
6. Interruptor do cavalete lateral
9. Elemento do filtro de leo do motor
11. Escape
10. Interruptores de freio
7. Injeo eletrnica
8. leo do motor
12. Luzes e piscas
13. Acessrios e fixaes
14. Parafusos e porcas
15. Aspecto da motocicleta
Verificar aperto
Verificao geral
Verificar rudo, ajuste se necessrio 3. Vlvulas
cap 11 - garantia.pmd 2/9/2008, 17:28 10
C
A
R
I
M
B
O


E


A
S
S
I
N
A
T
U
R
A


D
O


C
O
N
C
E
S
S
I
O
N

R
I
O
C
E
R
T
I
F
I
C
A
D
O


N


3
D
A
T
A


D
E


R
E
V
I
S

O
N DO CHASSI CD. CONCES.
KM DA REVISO NF. DE SERVIO DATA DA REVISO
ASSINATURA DO CLIENTE R$ REVISO DATA DA VENDA
DECALQUE DO N DO CHASSI
CARIMBO E ASSINATURA DO CONCESSIONRIO
REVISO DE 5000 KM N 44C
(VLIDA SOMENTE DE 4500 A 5500 KM)
cap 11 - garantia.pmd 2/9/2008, 17:28 11
OBS: O l eo e peas excl udas da garanti a, sero pagas pel o cl i ente.
REVISO 5000 km
OPERAES
Verificar desgaste ou danos
Verificar funcionamento, ajustar se necessario
Verificar funcionamento, nvel do fluido,
vazamentos / desgaste das pastilhas
Verificar fendas ou danos
Verificar / limpar e verificar a folga
Trocar a cada 10000 km
Verificar vazamentos ou danos
Verificar funcionamento e folga
Verificar folga, alinhamento e lubrificar
Verificar folga e danos
Verificar profundidade do sulco, danos e
presso do ar
Verificar folga, engraxar a cada 20000 km
Verificar funcionamento, lubrificar
Verificar funcionamento
Verificar funcionamento / vazamentos
ITENS
4. Freios
5. Mangueiras do freio
6. Rodas
2. Vela de ignio
1. Mangueira de combustvel
7. Pneus
10. Corrente de transmisso
12. Cavalete lateral
3. Embreagem
11. Rolamentos da direo
8. Rolamentos da roda
9. Brao oscilante
13. Interruptor do cavalete lateral
14. Suspenso dianteira
15. Amortecedor traseiro
16. Brao rel
Verificar funcionamento / vazamentos
Verificar funcionamento
Ajustar a marcha lenta
Trocar / Verificar nvel, vazamento
Verificar rudo, ajustar se necessrio
Lubrificar
Verificar aperto
Verificar funcionamento
Verificar, apertar
Verificar aperto
Verificao geral
17. Injeo eletrnica
18. leo do motor
19. Vlvulas
20. Interruptores de freio
21. Cabos de comando
22. Escape
23. Luzes e piscas
24. Acessrios e fixaes
25. Parafusos e porcas
26. Aspecto da motocicleta
Verificar funcionamento
cap 11 - garantia.pmd 9/3/2009, 17:04 1
N
o

D
O

C
H
A
S
S
I
D
A
T
A

D
A

R
E
V
I
S

O
/

/

D
E
C
A
L
Q
U
E

D
O

N
o

D
O

C
H
A
S
S
I
E
N
V
I
A
R

P
A
R
A

Y
A
M
A
H
A
C

D
.

C
O
N
C
E
S
.
K
M

D
A

R
E
V
I
S

O
N
o

D
O

C
H
A
S
S
I
D
A
T
A

D
A

R
E
V
I
S

O
/

/

D
E
C
A
L
Q
U
E

D
O

N
o

D
O

C
H
A
S
S
I
E
N
V
I
A
R

P
A
R
A

Y
A
M
A
H
A
C

D
.

C
O
N
C
E
S
.
K
M

D
A

R
E
V
I
S

O
6
a

R
E
V
I
S

O

D
E

2
0
0
0
0

K
M

N
o

4
4
C
(
V

L
I
D
A

S
O
M
E
N
T
E

D
E

1
9
5
0
0

A

2
0
5
0
0

K
M
)
N
o

D
O

C
H
A
S
S
I
D
A
T
A

D
A

R
E
V
I
S

O
/

/

D
E
C
A
L
Q
U
E

D
O

N
o

D
O

C
H
A
S
S
I
E
N
V
I
A
R

P
A
R
A

Y
A
M
A
H
A
C

D
.

C
O
N
C
E
S
.
K
M

D
A

R
E
V
I
S

O
5
a

R
E
V
I
S

O

D
E

1
5
0
0
0

K
M

N
o

4
4
C
(
V

L
I
D
A

S
O
M
E
N
T
E

D
E

1
4
5
0
0

A

1
5
5
0
0

K
M
)
4
a

R
E
V
I
S

O

D
E

1
0
0
0
0

K
M

N
o

4
4
C
(
V

L
I
D
A

S
O
M
E
N
T
E

D
E

9
5
0
0

A

1
0
5
0
0

K
M
)
folhas picotadas garantia-novo.pmd 2/9/2008, 17:42 1
N
o

D
O

C
H
A
S
S
I
D
A
T
A

D
A

R
E
V
I
S

O
/

/

D
E
C
A
L
Q
U
E

D
O

N
o

D
O

C
H
A
S
S
I
E
N
V
I
A
R

P
A
R
A

Y
A
M
A
H
A
C

D
.

C
O
N
C
E
S
.
K
M

D
A

R
E
V
I
S

O
N
o

D
O

C
H
A
S
S
I
D
A
T
A

D
A

R
E
V
I
S

O
/

/

D
E
C
A
L
Q
U
E

D
O

N
o

D
O

C
H
A
S
S
I
E
N
V
I
A
R

P
A
R
A

Y
A
M
A
H
A
C

D
.

C
O
N
C
E
S
.
K
M

D
A

R
E
V
I
S

O
9
a

R
E
V
I
S

O

D
E

3
5
0
0
0

K
M

N
o

4
4
C
(
V

L
I
D
A

S
O
M
E
N
T
E

D
E

3
4
5
0
0

A

3
5
5
0
0

K
M
)
N
o

D
O

C
H
A
S
S
I
D
A
T
A

D
A

R
E
V
I
S

O
/

/

D
E
C
A
L
Q
U
E

D
O

N
o

D
O

C
H
A
S
S
I
E
N
V
I
A
R

P
A
R
A

Y
A
M
A
H
A
C

D
.

C
O
N
C
E
S
.
K
M

D
A

R
E
V
I
S

O
8
a

R
E
V
I
S

O

D
E

3
0
0
0
0

K
M

N
o

4
4
C
(
V

L
I
D
A

S
O
M
E
N
T
E

D
E

2
9
5
0
0

A

3
0
5
0
0

K
M
)
7
a

R
E
V
I
S

O

D
E

2
5
0
0
0

K
M

N
o

4
4
C
(
V

L
I
D
A

S
O
M
E
N
T
E

D
E

2
4
5
0
0

A

2
5
5
0
0

K
M
)
folhas picotadas garantia-novo.pmd 2/9/2008, 17:42 3
N
o

D
O

C
H
A
S
S
I
D
A
T
A

D
A

R
E
V
I
S

O
/

/

D
E
C
A
L
Q
U
E

D
O

N
o

D
O

C
H
A
S
S
I
E
N
V
I
A
R

P
A
R
A

Y
A
M
A
H
A
C

D
.

C
O
N
C
E
S
.
K
M

D
A

R
E
V
I
S

O
N
o

D
O

C
H
A
S
S
I
D
A
T
A

D
A

R
E
V
I
S

O
/

/

D
E
C
A
L
Q
U
E

D
O

N
o

D
O

C
H
A
S
S
I
E
N
V
I
A
R

P
A
R
A

Y
A
M
A
H
A
C

D
.

C
O
N
C
E
S
.
K
M

D
A

R
E
V
I
S

O
1
2
a

R
E
V
I
S

O

D
E

5
0
0
0
0

K
M

N
o

4
4
C
(
V

L
I
D
A

S
O
M
E
N
T
E

D
E

4
9
5
0
0

A

5
0
5
0
0

K
M
)
N
o

D
O

C
H
A
S
S
I
D
A
T
A

D
A

R
E
V
I
S

O
/

/

D
E
C
A
L
Q
U
E

D
O

N
o

D
O

C
H
A
S
S
I
E
N
V
I
A
R

P
A
R
A

Y
A
M
A
H
A
C

D
.

C
O
N
C
E
S
.
K
M

D
A

R
E
V
I
S

O
1
1
a

R
E
V
I
S

O

D
E

4
5
0
0
0

K
M

N
o

4
4
C
(
V

L
I
D
A

S
O
M
E
N
T
E

D
E

4
4
5
0
0

A

4
5
5
0
0

K
M
)
1
0
a

R
E
V
I
S

O

D
E

4
0
0
0
0

K
M

N
o

4
4
C
(
V

L
I
D
A

S
O
M
E
N
T
E

D
E

3
9
5
0
0

A

4
0
5
0
0

K
M
)
folhas picotadas garantia-novo.pmd 2/9/2008, 17:42 5
12-1
PESQUISA DE CONSUMIDORES DOS PRODUTOS YAMAHA
Prezado Consumidor,
Preocupados em conhecer melhor suas preferncias, ns da Yamaha Motor do Brasil elaboramos
uma rpida pesquisa que pode ser encontrada nas pginas a seguir.
Preencha o questionrio e, ao trmino, encaminhe ao seu concessionrio para que ele nos envie
a sua resposta.
Com a sua colaborao, poderemos manter o nosso relacionamento ainda mais prximo.
Muito obrigado,
Yamaha Motor do Brasil
Caro Concessionrio,
Agor a s f al t a voc. Por f avor , envi e- nos o quest i onr i o, poi s el e a cer t eza de que
manteremos nossa qualidade e a fidelizao de nossos clientes.
PERFIL DO USURIO DA MOTOCICLETA YS250
A) SEXO
Masculino Feminino
B) IDADE
C) ESCOLARIDADE
D) PROFISSO
1 Grau 2 Grau Superior
At 20 anos 21 a 25 anos 26 a 30 anos 31 a 35 anos 36 a 40 anos
41 a 50 anos 51 a 55 anos 56 a 60 anos Acima de 60 anos
1 2
NOME DO USURIO: _________________________________________________CPF:_________________________________
ENDEREO: ______________________________________________________________________________________________
BAIRRO: __________________________________ CIDADE:__________________________ ESTADO: ____________________
CEP: __________________________ TELEFONE P/ CONTATO: DDD ( )__________________________________
e-mail: __________________________________________________________________________________________________
Nome da Concessionria: Data da Compra: Cor da Motocicleta: Modelo:
G) QUAL A PRINCIPAL RAZO DA COMPRA DA MOTOCICLETA? Favor eleger somente 1 (Um)
H) QUAL A PRINCIPAL FINALIDADE DO USO? Favor eleger somente 1 (Um)
F) RENDA MENSAL PESSOAL
nico veculo Veculo adicional ao carro Veculo adicional moto Substituio do uso do carro
Subst. do Transporte Pblico Troca da moto Investimento Lazer
Outros
Apenas ferramenta de Trabalho Apenas locomoo Apenas Lazer
Locomoo e lazer Ferramenta de trabalho e lazer Ferramenta de trabalho e locomoo
Menos de R$ 500,00 R$ 501,00 a R$ 1.000,00 R$ 1.001,00 a R$ 1.500,00 R$ 1.501,00 a R$ 2.000,00
R$ 2.001,00 a R$ 2.500,00 R$ 2.501,00 a R$ 3.000,00 R$ 3.001,00 a R$ 3.500,00 R$ 3.501,00 a R$ 4.000,00
R$ 4.001,00 a R$ 4.500,00 R$ 4.501,00 a R$ 5.000,00 acima de R$ 5.001,00
E) POSSUI AUTOMVEL?
Marca ______________________ Modelo ____________________ Ano __________
No Sim
I) COMO VOC TOMOU CONHECIMENTO DESTE PRODUTO?
Amigo Internet Televiso Rdio Revista Jornal Mala direta Outros
1 2
1 2 3 4
5 6 7 8
9 10 11
1 2 3 4
5 6 7 8
9
1 2 3
4 5 6
1 2 3 4 5 6 7 8
J) POR QUE ESCOLHEU ESSE MODELO? Favor eleger no mximo 3 (trs) motivos
Preo Qualidade Desempenho Tamanho Economia de combustvel
Custo de manuteno Oferta de peas Design Variedade de acessrios Preferncia da marca
1 2 3 4 5
6 7 8 9 10
K) ANTES DE DECIDIR A COMPRA DA SUA MOTOCICLETA, COMPAROU COM OUTRO MODELO?
Se sim, qual? Marca ____________________________ Modelo_______________
Sim No
L) A SUA PRIMEIRA MOTOCICLETA?
Sim No
Se no, indique a anterior: Marca _________________________ Modelo____________ Ano _______
1 2
1 2
M) COM QUE FREQUNCIA VOC PRETENDE UTILIZAR SUA MOTOCICLETA? Favor eleger somente 1 (um).
Diariamente 1 vez por semana 2 vezes por semana 3 vezes por semana Apenas final de semana
1 2 3 4 5
N) QUANTOS QUILMETROS POR DIA, EM MDIA, VOC PRETENDE RODAR COM SUA MOTOCICLETA?
At 50 km de 51 a 100 km de 101 a 150 km de151 a 200 km de 201 a 300 km acima de 301 km
1 2 3 4 5 6
O) H QUANTO TEMPO VOC CONDUZ MOTOCICLETA?
Menos de 1 ano 1 a 3 anos 3 a 5 anos Mais de 5 anos
1 2 3 4
P) QUAL FOI A CONDIO DE COMPRA DESTA MOTOCICLETA?
vista Financiamento Consrcio Outros
1 2 3 4
Q) QUEM COMPROU ESTA MOTOCICLETA?
O prprio Pai Me Outro
1 2 3 4
CERTIFICADO DE GARANTIA - N 44C
ENDEREO
DECALQUE DO N DO CHASSI
NOME DO PROPRIETRIO
CEP TEL. CEL.
DATA DE VENDA NOTA FISCAL N SRIE
CPF e-mail:
REMETER PARAYAMAHA
CARIMBO DO CONCESSIONRIO
OBS.: Utilizar papel carbono para o
preenchimento, preencher comletra
de forma bemlegvel.
COR N DO CHASSI
REVISADO POR: ASSINATURA DO MECNICO ASSINATURA DO CLIENTE
1
REVISO DE ENTREGA
ITENS QUE DEVEM SER REVISADOS
ITENS OPERAES
MANUAL DO PROPRIETRIO
(Condutor)
Recebi nesta data o manual supra, em conformidade com disposto
nas leis n 8078/90 e 9503/97.
Data_____/_____/_____ _______________________________
Assinatura do Cliente
Carimbo e Assinatura do Concessionrio
1. Parafusos e Porcas Reaperto geral
2. Cabos Passagem
3. Suspenso Verificar amortecimento
4. Cabo do acelerador Verificar folga
5. Manete da embreagem Verificar folga
6. Corrente de transmisso Verificar folga
7. leo do motor Verificar nvel / Fluxo de leo
8. Freios Verificar nvel / Funcionamento
9. Rodas e Pneus Verificar empenamento / Danos / Presso de ar
10. Interruptores / Luzes / Piscas Verificar funcionamento
11. Bateria Verificar voltagem
12. Aspecto geral da motocicleta Limpeza
2
CERTIFICADO DE GARANTIA - N 44C
ENDEREO
DECALQUE DO N DO CHASSI
NOME DO PROPRIETRIO
CEP TEL. CEL.
DATA DE VENDA NOTA FISCAL N SRIE
REVISADO POR: ASSINATURA DO MECNICO ASSINATURA DO CLIENTE
CPF e-mail:
CARIMBO DO CONCESSIONRIO
COR N DO CHASSI
IMPRESSO NO
2000 - 10/205 -
YAMAHA MOTOR DA AMAZNIA LTDA.
CONHEA A AMAZNIA
PRODUZIDO NO
PLO INDUSTRIAL
DE MANAUS
capa montada
quarta-feira, 26 de outubro de 2005 09:41:19
capa montada
quarta-feira, 26 de outubro de 2005 09:41:19
capa montada
quarta-feira, 26 de outubro de 2005 09:41:19
capa montada
quarta-feira, 26 de outubro de 2005 09:41:19
1S4-F8199-P0
MANUAL DO PROPRIETRIO
YS 250
IMPRESSO NO BRASIL
YAMAHA MOTOR DA AMAZNIA LTDA.
CONHEA A AMAZNIA
PRODUZIDO NO
PLO INDUSTRIAL
DE MANAUS
- W IMPRAM - 0 /20 0 44C F8199- 0 1 2