Você está na página 1de 31

198

. kn-dn-as-jn :
La l t i ma pl anta ar omt i ca regi strada con seguri dad en
las t abl i l l as Ge de hi cenas es el berro, menci onado en el
t rmi no ka-da-ms-ja = Kap8[ua, nom. pi , neutro de un adj et i vo
der i vado del nombre de la pl ant a, icapSanov, nombre no
at est i guado en mi c ni c oj l a i dent i f i caci n del cap8anov
generalmente aceptada es con la especie Le.psdittm sativa L,\
"mastuerzo o berro de huerta", pero es probabl e que l a
pl ant a m i cen i ca designara la especi e as tur t su afficinaie.
L, "berro de agua", aunque l as di f er enci as entre los
di st i nt os berros son m ni mas
4 1 7
, Esta pl anta, l o mi smo que
un ampl i o ex amen de los t est i moni os griegos y l ati nos, y flelena 1974c,
53, si bi en no queda cl aro, puesto que se r efi er e a las semi l l a s
pl antas umbel feras ut i l i zadas como condi ment o, C ha din i ck
no di cen nada sobre el fin de este
32 ex pl i ca que las hojas de aXivov
son un condimento, una di st i nci n que
la hora de buscar desti no al api o
aromat cas de
en ni II, 108 y flaca*, 227 y 582
api o, mi ent ras que Beat t i e 1958,
pueden ser comi das y las semi l l as
merece ser teni da en cuenta a
mi cen co.
115 p pesar de la menci n de Gennadios ( vase supra) de la est i ma del
api o entre los anti guos como pl ant a t i l en perfumer a, el api o no
figura entre los i ngredi entes de perfumes cl si cos dados por P l i ni o y
Di oscri des (cf, Forbes 1965, III, 34, T abl e U), ni tampoco en las
recetas asi r as contemporneas de la mi sma industria (of, Ebel i ng 1948,
129 ss. y Foster 1974, 230 s,, T abl e 2), ni en la l i st a de especi as
encontrada en el Pal aci o de Nuzi ( vase n. 362 ). C on todo, consi deran
que el apio de tli cenas estaba dest i nado a la i ndustri a de perfumes
tl ari natos 1958, 165, qui en regi stra la pl anta a' Xivov entre l as
catal ogadas por Emmanuel ( vase n. 399 de este cap tul o) como sustancias
aromti cas de los perfumes antiguos; Pal mer 1963, 272 e, i mpl ci t ament e,
Georgiou 1974, 443 s. R. fidrados 1964, 136 t ambi n cree que el aAivov
mi cni co era para hacer perfumes, pero consi dera que se t rat a del
perej i l ( vase supra). Hay que destacar que Erard-C erceau 1990, 252 s,,
en su ex tenso art cul o dedi cado a los perfumes de poca mi cni ca, no
menciona para nada el api o.
'
6
Esta ut i l i zaci n es propuesta por Hein 1961, 1147 s. j Narren 1970,
373 s. , que menci ona los usos abundantes del api o ci t ados por
Di oscri desi dol or de estmago y problemas de vientre, para reducir el
bazo, para provocar la menst ruaci n y abortar, para est i mul ar la
copulacin, etc. , y Uy lock 1972, 132, que asocia en general los usos del
a
Pi o con los del comi no, el ssamo y el junco. Es i mportante destacar
que Gennadios 1959, 809 menciona la ex traccin del api o si l vest re, ft.
sns palustre, la variedad que creemos que designa el trmino se-
como se ha dicho, de un aci t e vol t i l medi ci nal ,
199
4' 7 La i denti fi caci n de ka-da-ni-ja con la planta Lepidium sat ivun L.\
"berro de huerta" parte de C hadwi ck en f T U, 107, quien interpreta IT-
da-mi-ja como kardamia, una forma femenina o neutra pl. por KccpSapov,
pero no puede tratarse del mi smo substanti vo; que se habra escri t o con
seguri dad A'IT-L/U-JJHT en mi cni co, sino que es ms fci l pensar en un
adjet i vo derivado en -J-ja de modo semejante a otros muchos, p, ej . ,
[da-]si-ai-ja = *8oaiua,
en
IV Ge 606,1, derivado de da-SB-a a = Soasas,
sustantivo abundantemente atestiguado en Pi l o ( vase comentario a la
t abl i l l a Ge 606). Esta i dent i fi caci n de C hadwick es comparti da por Mei n
s,, que da el nombre en gri ego al f abt i co KofpSafiov entre
sin ex pl i caci n gr amat i cal ; Narren 1970, 373, con error
la referenci a de la t abl i l l a; Bacs?, 226 y 549, en donde, de
forma i nex pl i cabl e, anota * k ardanf a - KpSanov, KapSaiuV'j Uy l ock 1972,
133, aunque en n, 144 afi rma que t ambi n se encuentra el Nasturtium
afficinaie L. y en n. 145 registra siete especies de berro en Grecia, de
las que el L, sativust sl o se da en C hipre, en flit i lene y en C reta, por
lo que no est cl aro qu especi e de berro ti ene en cuenta Uy l ock (por
otro lado, en p, 106 Uy lock da el sg. de ka-da-ai-ja, ka-da-ai-ja, que
no est atesti guado en mi cni co, como nombre de la pl ant a, transcri to
gr. al fabt i co como KccpSajiov), y Foster 1974, 86 y
escri be "bardan i a
a KM Ien 1983a, 233,
1961, 1147
parntesi s,
numrico en
i nex pl i cabl emente al
135, que igua Imente
Melena, en discusin
' garden cr ess' ", En cambi o,
identifica ka-da-ai-ja con el
Nasturtium afficinaie L.; "berro de agua". Garc a Soler 1992, 657 s,, en
un comentari o al respecto, menci ona los autores que i dent i fi can el
Kap8anov con una u otra especie, y tambi n otras cuatro especi es de berro
ci t adas por Uy l ock , para concl ui r que las di ferenci as en estas pl antas
son secundarias y estn poco marcadas, como pone de mani fi est o el hecho
de que T eofrast o di ga que sl o hay un t i po de mastuerzo, y recoge
tambin la forma m icen ica ka-da-mi-ja. Efectivamente, Gennadi os 1959,
436 s, regi stra 50 especi es di st i nt as del gnero Kcp8a|iov, entre el l a s
si et e griegas, de las que destaca el K. T ffoepov fi KTiireurdv, L, .sativunt, el
KpSaiiov ms conoci do de los antiguos y en la act ual i dad, procedente de
Persia; pero en p. 282 t ambi n anota la nica especie gri ega del gnero
Nasturtium, que l l eva el nombre de 'Evu8poKcp8ajiov T 4>apnaKimicv y es
comnmente l l amada NepoKccpSaiiov.
Sin i denti fi car botnicamente la planta, pero traducindola por
"berro", la registran Marinates 1958, 164, que traduce por KpSaiia, si n
ms ex pl i caci n; Pal mer 1963, 423 y Duhoux 1976, 190. En cambi o, KM Ien
1964, 172 comete un error, ya que confunde el pSaiiov con el Kap8ayano':
"cardamomo", pl anta ut i l i zada en la el aboraci n de perfumes en la
flntigedad, aunque no est atesti guada en mi cni co. C ontra la
i nterpretaci n de ka-da-ai-ja como neutro pl . o femenino sg. de KOpSaiiov
arguye certeramente Beattie 1958, 20 s., en donde recoge (n. 7) el pl.
KapSaiicc, y no ^apSa'jJita, en flrist. Nub, 234, y di ce que la palabra muestra
una termi naci n adj et i val que es inesperada e improbable, La opi ni n que
subscri bi mos de que se trata de un adj et i vo no si gni f i ca, como pretende
Beat t i e, que no pueda referi rse a la pl ant a K(p8cc(iov, de acuerdo con la
ex pl i caci n que damos en el tex to,
de K<pSa|iov, C hantraine 1968 ss. , 497,
esta pl ant a por "cresson al noi s"
ka-da-mi-jn como neutro pl. apSaiua,
nombres de plantas en -a\iov, l o mi smo
Respecto al origen et i mol gi co
que, por otra parte, traduce
( "mastuerzo") y transcribe el mi c.
di ce que es un prstamo como otros
comenta, con ms dudas, Frisk
ka-da-ai-ja por Kap8|ua, como
1970 ss. , I,
C hantraine;
786; en III,
Ouhoux 1988,
119 transcri be
77 n. 3, qui en
200
se -r i -na, const i t uy e un ha pax en m icen i co, pues est
regi strada ni camente en la t abl i l l a de Micenas Ge 6 04 . 5 .
Ninguna cantidad se ha conservado tras ka-da-ai -ja, por lo
que no puede saberse cmo era medi da la pl anta, pero el
hecho de que el t rmi no anotado sea un adj et i vo nos hace
suponer que tal vez designa "atados de *kn-da-ato" , es decir,
"de berros", de manera pareci da a como es regi strado el
junco ( vase st/pru); si as fuera, se esperar a sol ament e un
numeral tras l a pal abra ka-da-mi-ja indicando la canti dad,
como sucede tres l neas ms arriba con el junco, kc-no 2.
Tanto el berro de huerta como el de agua son dos pl antas del
orden de las cruci feras, herbceas, que duran var i os aos;
pero mi ent r as que la pri mera procede de Prsi a o de Egi pt o,
de donde fue i ntroduci da, cul t i vada y ac I imat izada ya en la
flntigedad en flnatolia, el berro de agua es comn a Greci a y
al resto de Europa
418
, El berro de huerta es cl ebrement e
ci t ado por dos escri t ores gri egos en rel aci n al puebl o
persa: J enofonte di ce que const i t uy e el companaje de los
ni os en Persi a, como ej empl o de educaci n austera, y
Estrabn lo menci ona en la frugal di et a di ar i a que t en an
los persas desde los ci nco hasta los vei nt i cuat ro aos
419
. El
transcribe KcpSaiiov: "mastuerzo" como interpretacin probable de ka-dn-
nii-jtt, lo i ncl uy e entre los trmi nos de et i mol og a di scut i da.
Gennadios 1959j 436 s. i ndi ca estos rasgos del berro de huerta,
citando a De C ondol e ( vase n. 372 de este captulo), y en p, 282 da
los del berro de agua. Beat t i e 1958, 28 consi dera que, por la
procedencia ori ental segura de la planta, el xpSaiiov o berro de huerta
no era uti l i zado en la Grecia Micnica, ya que es mencionado por primera
Mez por flristfanes en el si gl o U a. C . y J enofonte ( vase infra) refi ere
su gran uso en Persia, a pesar de que T eofrasto, como indica e\ propio
Beatti e (p. 26 s. ), incluye el KdpSamov entre las hortal i zas que son
cul t i vadas. C ontrariamente a Beatti e, Garc a Sol er 1992, 658, que recoge
la procedencia oriental del berro de huerta, se basa en el t est i moni o de
A'iT-di7-jm;-/iT para afirmar que su introduccin en el mbito griego data ya
de poca mi cni ca; esta opinin nos parece algo arriesgada, porque no es
seguro, como hemos vi st o, que ka-da-mi-jn designe esta pl anta, y puede
que Beatti e tenga razn, Ho hay datos suficientes para asegurar una u
otra postura.
'
9
Los pasajes en cuestin son J en,, Cyr, I 2, 8 y Est, HU, 374, ci tados
por Gennadios 1959, 437, En ambos tex tos puede verse la consi deraci n
del KcpBanov como pl anta propia de una comi da senci l l a, tal como se
expresa Garca Soler 1992, 659, al igual que el apio ( vase sttpra y n,
de este cap t ul o) ,
201
berro de agua, como su nombre i ndi ca, crece junto a los
arroyos y los canal es de regad o; es una pl anta cul t i vada
como hort al i za y t ambi n medi ci nal
4 2 0
. Por los t est i moni os de
que disponemos, parece que el berro, cual qui era de l as dos
especies que sea, debi de uti l i zarse como condimento en la
al i ment aci n
4 2 1
o en la medi ci na
42 2
; su uso en la industria de
perfume mi cni ca no est probado
423
.
420
Gennadi os 1959, 282. En medi ci na se conoce el uso de la hierba de
esta pl anta, Herba Has t tire. ti. Melena, en di scusi n a Ki l l en 1983a, 233,
afi rma que el berro de agua, como el apio, necesita un suelo muy hmedo.
421
sta es la concl usi n de Uy l ock 1972, 135, qui en di ce que l os
m icen i eos deban de uti l i zar la parte superior de la planta como en la
actual i dad, y que es poco probable que hayan ex tra do acei t e de el l a.
Tambin Ki l l en 1964, 172 opina que ka-da-iar-jn era usada en la cocina,
aunque, como se ha vi st o, se equi voca de planta, pues cree que se
refiere a las semi l l as del cardamomo, C haduiick en ! 1 7 ), 1 07 y oes^,
226 no i ndi can el destino de la especi a mi cni ca, pero sealan que su
semi l l a picante fue muy usada como condimento, especialmente en Persia,
dando los t est i moni os de J enofonte, ya mencionado ( vase n. 419 de este
hist, 111. 3 9 . Garca Soler 1992, 658 s.
la obra de fiteneo del mast uerzo como
la mostaza, junto a la cual se cul ti vaba a
ti ernos de ambas. Uase, adems, la
cap tulo), y de E I iano,
regi st ra las menci ones
condimento en asociacin
menudo y eran comi dos l os brotes
asoci aci n con el apio supra.
tow
en
con
422
O pi ni n de Mei n 1961,
135, que t ambi n di ce que
virtudes revi tal izantes,
1147 s. j Warren 1970, 373 s, y Uy l ock 1972,
los m icen i eos usaban el berro por sus al t as
Beat t i e 1958, 31 di ce que el Ka' pSanov ser a acept abl e como
condi mento, pero que sus propiedades aromt i cas podran haber l l amado
ms su atencin. Sin embargo, el uso del berro no est atesti guado ni en
la l i st a de ingredientes de perfumes cl si cos
D i oscr i des ( e/ , Forbes 1965, III, 34, T abl e
cardamomo, y Foster 1974, 226, T abl e 1), ni
contemporneos de fabri caci n de perfumes (cf,
Foster 1974, 230, T abl e 2), ni en la l i sta de
Huzi ( vase n. 362 de este cap t ul o) , flarinatos 1958, 164 s. no di ce
nada del uso posi bl e del K<xp8anov, y sl o Palmer 1963, 272 menciona A'IT-
da-ni-Ja junto con los dems aromas de las t abl i l l as Ge, con el mi smo
fi n, Erard-C erceau 1990 no registra el berro en su art cul o dedicado a
los perfumes mi cni cos.
dados por P l i ni o y por
U, donde s figura el
en l os t ex t os asi r i os
Ebel i ng 1948, 129 ss. y
especias del Pal aci o de
202
Una dci ma pl ant a ar omt i ca podr a fi gurar en l as
t abl i l l as Ge de llicenas, pero se trata de una lectura con
probl emas de un sol o t rmi no, tal como se ha di cho en la
presentacin de esta secci n, Hasta la edi ci n de M T W se
ha l e do en Ge 605,6fl ka-ra-ka = beoc. y Xax wv, t . pXtx wv,
nombre del "pol eo menta", que corresponde a la pl ant a M ent ha
Ptf egiifM j pero es probable que la lectura de este trmino no
sea kn-rn-ko, si no ka-ra-to[. Si n embargo, l a mi sma pl ant a
pod a estar registrada en Ge 603. 1, en la forma da-ra[ -ko,
con la mi sma i nterpretaci n griega
42
'
1
. En el caso de que el
pol eo menta est anotado en este lugar, estar a unido a un
registro de menta, i-ti7-o;e, tras el cual figura el nmero
Uase, para la di scusi n de ambas lecturas, el comentari o a A'i7-/'iT-[
en la t abl i l l a Ge 605.6fl y a da-ra[ en la t abl i l l a Ge 603. 1. Los autores
que han l e do la pri mera forma como ka-ra-ka la han i dent i f i cado
comnmente con la pl anta f entha Ptflegium L. as C haduiick en f T II, 107;
Mar i nat es 1958, 164; Hei n 1961, 1H7 s,, con dudas ( aade un
interrogante a esta i dent i f i caci n) ; Horren 1970,
geni ti vo el nombre de la especie, tfentha puieyii, y
nmero de referenci a de t abl i l l a; ffocs^, 226, aunque
cuestiona la lectura si gui endo a O l i vi er ( vase n, 476
373, que pone en
se equivoca en el
en pp, 442 y 550
de este cap t ul o)
y Uy l ock 1972, 138 ss. , quien, aunque menci ona en n. 180 las dudas de
O l i vi er 1969, 52 sobre la lectura ka-ra-ka en Ge 605. 6, sin embar go
incluye igualmente la "menta poleo" dentro de su estudio de las plantas
aromti cas en las t abl i l l as de flicenas. Sin i denti fi car botni camente la
pl anta, pero traduci ndol a t ambi n por pol eo menta la regi stran Planter
1963, 272; R. fldrados 1964, 136; KM Ien 1964, 172 y Duhoux 1976, 190,
condi ci onado a una lectura dudosa ka-ra-ko ,
C ontra la i denti fi caci n del supuesto ka-ra-ko con yXifx av, fAifaav se
ha mostrado Beatti e 1958, 21, di ci endo que debera tener una l ab ove lar
i ni ci al , pero esta opi ni n no puede sustentarse, ya que se desconoce la
et i mol og a de pXifxti' y, por otro lado, la segunda forma esgri mi da, dn-
ra[-ko, prueba que la consonante i ni ci al no es segura y que puede
tratarse de una dental (vase n. 534). Esta otra al ternati va para el
nombre mi cni co del pol eo menta, da-ra[-ka
f
es propuesta por tie lena
1976b, 239, manteni da por l mi smo en di scusi n a Ki l l en 1983a, 233 y
aceptada pl enamente por Garca Sol er 1992, 678. En cual qui er caso, el
nombre griego antiguo del pol eo menta, yXtix ^v, se conserva en el nombre
actual de la planta, 'HStfoano? rXifauv, segn anota Gennadi os 1959, 386,
quien la registra entre las cinco especies de menta de la fl ora griega y
da, adems, hasta si et e nombres populares de esta pl anta.
El ori gen et i mol gi co del t r mi no ( J Xtfx uv es desconoci do. Segn
C hantrai ne 1968 ss. , 181, l a et i mol og a popul ar l o r el aci onaba
antiguamente con (JXiixoiica: "balar" (quiz porque la planta la coman las
ovejas? ) ; Frisk 1970 ss, , I, 245, por su parte, di ce que probablemente
se trate de un prstamo, y que el cambi o de P- a y- puede deberse a
dis i m i Iac i on.
203
20, que desi gnar a unidades conjuntas de ambas pl ant as. El
poleo menta es un t i po de menta muy di ferente del de los
dems: conoci da desde poca muy ant i gua, la pl ant a crece
especi al ment e en ti erras muy hmedas, con tres vari edades, y
t i ene propi edades medi ci nal es
4 2 5
. La ut i l i zaci n del pol eo
menta entre los mi cni cos pod a ser como condi mento en la
al i ment ac i n
4 2 6
, como pl ant a medi ci nal
4 2 7
o para l a
el aboraci n de perfumes
42 8
.
Hasta aqu la descri pci n de las pl antas aromt i cas de
las t abl i l l as Ge de Mi cenas y su i dent i f i caci n botni ca, en
la medida de l o posi bl e. En uarios casos (ktt-ai-na, ais-tn,
k-no) la i dent i fi caci n no est clara, pero hemos di scuti do
425
Descri pci n de Gennadi os 1959, 386, que recoge el nombre farmacut i co
de la hierba del pol eo, Herha Pttleyii. 14 y lock 1972, 141 hace especi al
hi ncapi en que, hasta Linneo, el poleo era considerada una pl anta de
gnero di st i nt o al de l a menta y l l amada Pit! eg sum viilyare, pues es
di ferente a las dems especies de menta en forma y cul t i vo. Garca Sol er
1992, 678 recuerda que esta pl anta es ya mencionada en el Himno ha>ric.o
a Demter, U, 209 y que abundaba en Beoci a. Seat t l e 1958, 26 s. observa
que el fUixuv en poca cl si ca deb a de ser una planta si l vestre, como es
probabl e.
426
C haduiick en f T ti, 107 di ce que el pol eo era usado como condi mento
para coci nar y ci t a el t est i moni o de firistfanes, Pnx 712 : KUK^WV
PXtjx wvi' a?; i gual mente lo consideran en este sentido Ki I Ien 1964, 172,
quien cree que se registran las semi l l as, y Uy l ock 1972, 146, quien di ce
que si se acepta la resti tuci n karako y se ti ene en cuenta el
t est i moni o de los antiguos, el pol eo debi de ser conoci do por los
mi cni cos como aroma, lo mi smo que la menta, aroma que hay que entender
en senti do al i ment i ci o. Beat t i e 1958, 32 menciona la planta (JAixuv, al
lado de la nvBa, como condi mento aromt i co. No obstante, Garc a Sol er
1992, 678 precisa que el poleo era menos ut i l i zado que la menta.
427
O pi ni n defendida por Hein 1961, 1H7 s,; Uarren 1970, 373 ss. , quien
di ce que el poleo, como el cum i no, restaaba las hemorragias, y t ambi n
por Uy l ock 1972, 146, para quien es ver os mi l este uso entre l os
mi cni eos.
42 8
Mari nates 1958, 165 i ncl uy e el pol eo menta entre las sustanci as
aromti cas ut i l i zadas para la fabri caci n de perfumes; i gual mente Pal mer
1963, 272 y R , Hdrados 1964, 136. No obstante, el poleo no aparece entre
los ingredientes de perfumes cl si cos segn Pl i ni o y Di oscri des {cf,
Forbes 1965, III, 34, T abl e U), ni en los tex tos asi r l os contemporneos
de el aboraci n de ungentos aromti cos (cf, Ebel i ng 1948, 129 ss, y
Foster 1974, 230, T abl e 2), ni en la l i st a de especi as hal l ada en el
Pal aci o de Nuzi ( vase n. 362 de este cap tul o) .
204
las di sti ntas posi bi l i dades y su grado de probabi l i dad, Tras
este anl i si s, veamos l os t ex t os de l as t abl i l l as en
cuestin, empezando por aqul l as del escriba 57.
Ge 602*29
La pri mera de la seri e de t abl i l l as que regi st ran
especi as tiene, como las dems, formato de hoja de pgina y
ha si do escr i t a hori zonta I ment e; desafort unadament e,
presenta una fractura en su parte central que deja dos
fr agment os que estn pegados con escay ol a desde l a
ex cavaci n de Hace. No se observa en el verso cont act o
f si co, de manera que es di f c i l cal cul ar l os si gnos que
f al t an. La fractura se hace ms ancha a medi da que se
desci ende a las l neas ms baj as. T ambi n fal t a la parte
i nferi or de l a t abl i l l a. El t ex t o, con si et e l neas
pautadas, tres de las cual es (4, 5 y 6) l l evan marcadas en
parte dos subl neas, anota el " df i ci t " en el sumi ni st r o de
vari as especi as y pl antas aromt i cas por parte de di versos
i ndi vi duos que aparecen de nuevo en la t abl i l l a Ge 605, la
cual forma parte, como luego se ver, del mi smo regi stro
43 0
.
) Las pa labras ;
iLi-n-fiJ-rn ( I. 1): Este trmi no est escri to, segn app.
cri t , de TTHEM V, 58, sobre una borradura en la que
probabl emente figuraba I ]k-na , I, el nombre de una
especi a. Rs pues, el escri ba r ect i f i c el comi enzo de su
escri t o o borr un t ex t o ant eri orj en todo caso, Ja-o-po-ro
si rve de i ntroducci n al documento i ndi cando que este trata
de df i c i t s en l a pr ovi si n de especi as y pl a nt a s
aromt i cas. El t rmi no se descompone en jti-, vari ant e del
prefi j o ti-, que se emplea frecuentemente junto a una forma
verbal personal en funcin de cti ca y debe de remontarse al
tema del pronombre r el at i vo *f/i>
s *
yw / h c o , c o n e l
129
130
Uase transliteracin de esta t abl i l l a en la pgina siguiente.
Ki l l en 1983a, 216-233 es quien mejor ha estudiado hasta el momento la
seri e Ge de fli cenas, con un anl i si s compl et o de los tex tos despus de
Repasar ant er i or es i nt er pr et aci ones, l l egando a una seri e de
conclusiones, entre las que est la apuntada aqu,
c r > c r * e n e n - * . - &
C D 3 3 O O 3 C D I D
r o * o
L _ J
U i
i - V
^
5
n
s
C D
1
T D
O
H
S =
Q i
i A -
o ?
- 3
Q
^
^ ^ ^
Q
1
C D
1
U I
C D
1
S
C D
*
s

Q
1
Q
1
0
^ _ ^
C D
1
- 3
C
1
r -
Q
1
3
Q
T D
C D
1
C D
1
C
C .
1
1
D
0
1
. < _ .
O
T D
C
1
7 5 -
C D
3
Q
1
- 3
O
1
r *
E
1
O
n o
_ .
0
i
0
1
T D
O
1
O
S .
Q
1
0
1
3
O
r ^
< = ! - , _ ,
r o '
i
r *
Q
r o
o
I
3
o
I
a
i
T D
o
I
r *
C D
I
3
O
I
C
I
3
Q
I
" 3
a
i
r -
C
I
O
a
i
i _ i
u
a
i
w
a
i
T D
i
C L
C D
u
a
i
u
a
i
r \ j
r o
u
a
i
T D
I
Q .
C D
c r *
r . - ^
o
T D
C D
I
( O
C D
I
T
O
C A
a
i
o
a
i
o
C D
C T
C D
r o
206
si gni f i cado del gr. ( ) : "as "
4 3 1
, y o-po-ro = <S( t>Xov,
aor i st o de ^e Xw: "deb an", cuyo sujeto son l os nombres
personales l i st ados en la entrada de cada una de las l neas
si gui entes
43 2
.
a-ro-aio[ ( I. 1) : Despus de este trmino hay un hueco en el
que, segn app. cri t . de TiTHEf V, 58, no puede haber ms de
tres signos, i ncl ui do el r est i t ui do mc, antes de la
siguiente palabra; ]s / -a> i -j n. La lectura JQQP del tercer signo
fue sugerida por O l i vi er
4 3 3
y aparece en el tex to por primera
vez en la edi ci n de TiTHEtfV, La sugerencia ms generalizada
es compl et ar a-fo-aol-t a - *po/ noTa, ac. p I . de *a' pw^o:
"aroma, pl ant a ar omt i ca", con vocal i zaci n de la nasal //i/
en -o en vez de en -a, de manera semej ant e a las
al ternanci as pe-son / pe-san, et c. , que hara la funcin de C D
del verbo n-pci-/ m: "deb an pl ant as
ar omt i cas"
4 3 4
( vase f i g. 9 para
esta r est i t uci n) . Si n embargo, en
el anl i si s del si gui ent e t rmi no se
ver que esta restauraci n pl ant ea
un probl ema. , .-
I- \l.^ _ -1 _ 1 ,_ . - -,YYsOj~:foK_~
431
Para un compendio de la discusin sobre la equi val enci a griega del
pr efi j o jo-/o- cf, Df ic, 1985, 299.
432
Esta es la interpretacin correcta de este trmino como seala Ki l l en
1983a, 225 n. 29; c.f, para la mi sma lectura, C hadwi ck en J / / , 108; R,
fldrados 1964, 136; Daca
2
, 228 y 442 ( con cr t i ca de la lectura de
Pal mer, que anoto a conti nuaci n) ; Duhoux 1976, 191 (donde transcri be
c<j>Xov, sin aumento t empor al , segn l, por el raro uso del aumento
si l bi co en micnico); Hooker 1980, 169. La interpretacin de Pal mer
1959, 431-432 y Pal mer 1963, 273, que enti ende o-po-ro como "as yo
deb a", tomando <j)Xov en 1 per. sg,, indicando que se trata de df i ci t s
en la distribucin o emisin de especias a las personas nombradas en la
tab I i l l a, es errnea .
433
O l i vi er 1969, 51 (vase tambin ! T IV, 8).
34
La restitucin n-r-sDo[-tn es de Does
2
, 442 y 534, y es aceptada por
Duhoux 1976, 19 2 . La i nt erpret aci n griega de est e t rmi no est
asegurada; la mi sma vocal i zaci n del suf i j o /-/i/ puede verse en el
nombre micnico de la rueda en p I , : a-ma-t a = *dp(ioTa, frecuente en las
t abl i l l as de la seri e So de C noso, donde se observa, adems, que la r
anteconsonntica no se anota,
207
J S/ - J J / - J Q ( I. 1) ; El app. cri t . de TIJHEf V, 58 sugiere, con
i nterrogante, la r est i t uci n ?rfn-] s / -sai-j n
435
, adj et i vo
derivado del trmino fi scal ite-so-joun = Soqis
1
; "contribucin,
i mpuesto", previ o al pago de di cho i mpuesto, que es
designado por a-pu-do-si = i vBoai. No obstante, Duhoux
436
observa con preci si n que, si se acepta la lectura n-ro-mol-
tn del trmi no anteri or, [do-sil-ati-jo no ser a posi bl e, ya
que no podr a concordar en nmero con a-ro-ac -ta, a no ser
que a-F- Bcl forme el primer trmi no de un compuesto *a-ra-
jT OLi- o
l
Li- s;- j( D/ -
J
/ P
43 7
. Duhoux
43 8
, por tanto, af i r ma que -sai j o
debe de ser el f i nal de un substanti vo, que no puede ser
dasimijo, apl i cado, bien a la persona a la que "deban" sus
aromas los i ndi vi duos nombrados en la t abl i l l a, bien, ms
probablemente, a estos mi smos i ndi vi duos designados por un
nombre de ofi ci o, sujeto de oc} >Xov, Ki l l en
4 3 9
, por su parte,
43
^ Esta rest i t uci n ya haba sido sugerida por Pal mer 1963, 273, 01 iuier
en /T H, 8 y Bacs? , 228; sin embargo, hasta JiTHE^V siempre se haba
anotado en el tex to de la t abl i l l a " -ai-jo , y es en esta l t i ma edi ci n
que figura por vez primera ]ss-tti-ja en el tex to. Es importante sealar
que las interpretaciones ex puestas se basan todas en la lectura ]-B>-JQ
de IT V, 8.
43
6 Duhoux 1976, 192, La posi bi l i dad de un singular col ect i vo [dos i] su i J o,
aade Duhoux , queda desechada por la preferencia del escri ba 57 por el
plural incluso donde se espera el singular; kitaina = Ktniva: "cominos"
(Ge 605. 2B), borla dan a y korla
g
dana = Kopi' aSva: "cori andros" (Ge
605, [2B]*, 3B, 4B, 5) y SITSITJIOIT, si es el neutro pl , <raaaiia "ssamos" y
no el femenino sg. aaadjia, en Ge 602,113, 3, [4R], 605. 6B, 606. 4 ( pues
<n)<m'nti sl o aparece en las Gsopnieas, mi entras el neutro cnfaajiov se
atestigua desde Hiponacte (s. DI) ) , No obstante, este argumento no nos
parece vl i do, ya que Duhoux ol vi da otras entradas en que hay un
singular en uez de plural, como ka-ai-na - KIHVOV: "comino" (Ge 605. 3B,
1B, 6R) frente a ku-aJ-na ( vase ej empl os supra), o aa-ra-tu-ata (Ge
602. 2, [3], fBj Ge 605. [2fl], Ge 6 06 ,4) ,
43
^" Este era el resultado de las rest i t uci ones ex pl i cadas por O l i vi er
1969, 51, forma que l mi smo considera "assez horrible" e i nex pl i cabl e,
Duhoux 1976, 192 afi rma que, por el l o mi smo, es i mposi bl e que el segundo
trmi no del compuesto sea
438
Duhoux 1976, 193. Igual mente Hooker 1980, 170 toma el f i nal -M i-ja
como sujeto del verbo C<t>Xov, con interrogante sobre su lectura de nom,
P I , en
Ki l l en 1983a, 219 n. 7, aunque ci ta a Duhoux ( vase n. 436) respecto
a las di fi cul t ades de esta restauracin, Sin embargo, Ki l l en, ibid, no
208
alude con cautel a a la posi bi l i dad de restaurar dn-si]-ff>i-Jo
tras Jo-o-po-ro a partir del t est i moni o de PV Ha 126, en
donde aparece el mi smo adj et i uo en p I . do-si-ai-ja despus
de n-pe-rci. Dada la l t i ma lectura ]S;- J OD/ - J LI, cuyo f i nal se
encuentra en mi cni co ni cament e en el t rmi no do-sf-joi-
jo^, en nuestra opi ni n es pl ausi bl e resti tui r esta pal abra
aqu i nterpretndol a en nom, pi , mascul i no como *8oanioi, es
deci r, designando a los i ndi vi duos nombrados en la t abl i l l a
somet i dos a Soa^d?, como sujeto de o-pe-ro, tal como propone
Duhoux ; el t rmi no anteri or podr a compl et ar se a-ro-aal-t a
t
como se ha sugeri do supra, y designar el C D del y erbo, con
l o que l a frase i nt r oduct or i a de l a t a bl i l l a quedar a
traduci da de este modo: "Pl ant as aromt i cas que deb an l os
indi u dos sujetos a i mpuesto:
est de acuerdo con Duhoux 1968., 98 en que PV ta 126 sea el registro del
"pago" de una deuda.
^0 Cf, iGLBf 281 ( Index inverse de -JO ). da-si-ai-ja se encuentra en la
etiqueta PV Ua 730,2 unido a la conjuncin -ge.
^' Este esquema propuesto, jo - Uerbo - C D - Sujeto, es el de Duhoux y
Hooker (vase n. 438), con la diferencia de que estos autores no admiten
l a l ectura da-] s i -a> i -j a. Un sl i do est udi o de las f r mul as
introductorias de las t abl i l l as mi cni cas ha si do hecho por Ri sch 1968,
686 ss,, quien recoge esta oracin entre los ejemplos que comienzan por
la part cul a ja- ( p. 69 0) , De acuerdo con Ri sch ( p. 693 s. ), este grupo
de oraciones ti enen una estructura semejante: casi todos llevan, tras la
part cul a jo-f o- (sobre el doblete vase el propio Risch, ibid,), la
forma verbal en forma personal y se caracteri zan por designar un objet o
como punto de referencia pri nci pal ; en nuestro caso, los "aromas" (a-ro-
na[-ta), C omparando esta oracin con los otros registros, se observa que
en casi todos hay un sujeto en nom. sg. o pl . , segn el verbo, en la
mi sma entrada, i ncl uso despus del compl ement o verbal, como en el
clebre encabezamiento de las t abl i l l as o-knde Pi l o; PV fin 657,1: a-u-
ru-ta , o-pi-a

-ra , e-pi-ko-mo = ha fpvToi irhaXcc ciHKfoi : "vi gi l ant es


que guardan las costas", con el mi smo esquema jo - Uerbo - C D - Sujeto
que en Ge 602,1, El problema de esta interpretacin lo plantea el propio
trmino da-]sl-ai-Ja , ya que otra forma de este adjeti vo, [do-] $i-a>i-
ja, est atesti guada en nom. pl , neutro en Ge 606. 1 con el sentido de
"en concepto de contribucin" y refi ri ndose a la l i st a de especias que
si gue. C omo la t abl i l l a Ge 606 es del mi smo escri ba que Ge 602 y,
adems, est conectada a el l a ( vase comentario a esta t abl i l l a) ,
resul ta di f ci l pensar en un uso di ferente del adj et i vo en ambos tex tos,
aunque el sentido se manti ene y podra decirse que el cambi o mor fol gi co
de gnero ex pl i ca dicha diferencia,
Otra posi bi l i dad, en cambi o, sera mantener do-]si-ai-jo con el mi smo
si gni f i cado que da-si-ni-ja, e interpretar, en Ge 602 . 1, un si nt agma
sustantivo + adjetivo, bien en script f a continua, bien diferenciados por
209
jig-se-rn ( I. 1): Escri to en tamao ms pequeo que l os
t rmi nos anteriores, pe.-se-r a es un nombre de varn en nom.
i nterpretado ^XXo' s*
442
, que fi gura como el pri mero de l os
sujetos del verbo a-pe-/
1
o: "deb an", aunque este i ndi vi duo
no ti ene ninguna deuda"*
43
, p e-s e-/
1
n vuel ve a figurar en Ge
605,1, como contribuyente de las plantas aromticas anotadas
a conti nuaci n, y es probable su restauracin en Ge 603. u,1,
donde JiJHEfiY, 59 escribe pe-[ y sugiere, en app. cri t ,, pe-
se[-/ ' Li. El gen. de este nombre, p e-s e-/
1
o-/ n, aparece como
el trazo separador (que podr a haber fi gurado perfectamente en el
hueco), en neutro sg, : a-/
1
n -ai a = *ap<ono, do-si-ai-ja = *8da|itov, CD de
o<j>Xov y referido a cada una de las pl antas regi stradas a conti nuaci n;
"flromas que deban en concepto de contribucin, Pesera . . ," . sta es la
lectura de Lejeune 1975, 7, si bi en resul ta di f c i l aceptar, de acuerdo
con los argumentos ex puestos por KM Ien 1983a, 219, que Stanio?, como
afi r ma el autor francs en p, 8, se si t e al ni vel de las "consequences
du 8oa(id?, c' est a dir au niveau de I 'mfoai?" . Una ex pl i caci n de este
si ngul ar podr a hal l arse en la redacci n de la l nea 1: el escri ba
habra empezado la t abl i l l a anotando la deuda de una persona, pe-se-ra,
que figura a conti nuaci n seguido del nombre
borr ( vase infra I sa-sa-aa J ), pero luego
las dems entradas, eliminando la ex plicacin
contri buci n"
lo consider
Pr edi cat i vo del
de una especi a que luego
cambi l a di sposi ci n de
de "aromas en concepto de
en cada una de el l as por razones de brevedad, pues ya
necesario, fldems, esta estructura ja - (Jerbo - C D
se encuentra en otro ej empl o semej ant e, en
no
C D el
encabezami ent o de PV C n 6 08. 1 ,2 : 1. j a-a-ae-sa-s f , si-a

-f"a
2. a-pi-da-ai-Ja = ho as esansi aiciXov? otriBcciuov?: "cebones que cebarn en
las ti erras comunal es" (cf, S, Ru iprez-Melena 1990, 2 30), aunque aqu
repartido en dos l neas. No obstante, esta propuesta es poco probable,
entre otras cosas, porque est l i gada al hecho de que a-ra-aal est
completo y no haya otro signo antes de da-]s{-a{-ja, lo que resul t a
di f c i l ,
Landau 1958, 103 y 196, donde ex pl i ca el origen del antropnimo en el
adj et i vo i|/eXXc? "vaci l ant e, entrecortado". C hadwi ck en f T I i, 108 y
Baos?, 228 s, anota ^eXXj 1 en dat,, puesto que el nombre es t ard o en
griego, pero el adj et i vo ya aparece en Esqui l o, La transcri pci n en dat.
es manteni da por R i sen 1968, 690 y Hooker 1980, 170, donde traduce esta
primera l nea como "The ,,,-aioi owed a ,. , to Psel l os ( ? ) ", di ci endo
que los nombres de los ,,,-mia) aparecen en grandes caracteres en la
izquierda de las l neas 2 (pt(

-ke) y 3 (pe-ke-tr). Esta i nterpretaci n es


errnea, como se ex pl i ca en la nota siguiente.
O ri gi nal ment e el escriba haba registrado una deuda en ssamo ( vase
ms abajo) , pero despus la borr, como seal a Ki l l en 1983a, 223 y n.
21, en donde ci ta a Pal mer 1963, 273 respecto a la observacin de que
pe-se-ro es la primera entrada en la serie de deudas. Docs^
t
"H2 anota
esta sugerencia, pero con dudas,
210
propi et ari o de una l i st a de personas en la t abl i l l a cnosi a
fii 63.
Segui damente fi gura, en trazos ms pequeos an, los
restos de un sust ant i vo borrado, E / sn-sn-son I, cuy o
si gni fi cado se ex pl i car en su nuevo registro en I. 3,
P_if-ke ( I. 2 ) ; Escri to en trazos may ores que el resto de las
palabras de la l nea ( como los dems antropnimos de I . 3,
4B y 5B), ptfc-ke es, como pe-se-rn, uno de los sujetos de
<5(j>\ov, nombre de varn en nom. abreviatura posi bl e de p
s
-ke-
qt-rs, que aparece en nom. en la t abl i l l a pi l i a T a T i l
4 4 4
.
pif

-ke aparece asi mi smo en Ge 605. 2B y Ge 608, 4B, y debe de


i dent i f i car se este nombre con el pi -ke que fi gura en la
t abl i l l a de "deudas" Ge 604. 5, del escri ba 58a, y con el pts-
A' e- que aparece en gen. en Ge 603. 2, escr i t o por la mano
-ttf-atg ( I. 2): Pl ant a aromt i ca que designa al hi nojo,
, ya comentada, de la que es deudor en ci erta cantidad
pu
s
-ke.
pe- k e- tt ( I, 3): Hombre de varn en nom. , sujet o de <3<j>Xov
como t odos l os ant ropni mos del t ex t o, i nterpretado como
*2TTpx ex jc ? por Landau
446
, que es deudor de l a seri e de apeonara
regi stradas a cont i nuaci n, pe-ke-u vuel ve a aparecer en Ge
603. 6 y Ge 605. 3B.
Ex pl i caci n de Ri sch 1987, 291, quien afi r ma que pit^-ke. debe de
proceder, como en otros casos, de la forma f ami l i ar de l l amada en
vocat ,; *Phuye. o Phuge, de Ph uge. g
m
r i , que habra ori gi nado el nom,
44
^ fls lo afi r ma Ki l l en 1983a, 230 ss,, argumentando con det al l e contra
la postura de C hadwick en T ii, 109 y Does?, 231 de que ptt-ke en Ge
604. 5 es un error por pu-ke-a ( nom. ) y no e I mi smo nombre que pu
s
-ke,
Igual mente Ri sch 198?, 288 opina que pt(
s
-ke y pu-ke son el mi smo nombre,
el segundo trmino en dat.
446
Landau 1958, 101 y 179; Docs
2
, 569, que ci t a a Landau. Santi ago 1987,
63 propone tambi n con caut el a Sperkheus, rel aci onndol o con Sirepx eo?,
nombre de un ro de T esal i a y con el werbo an^px w! "l anzar se,
preci pi tarse", con un si gni f i cado semejante al de "el Impetuoso, el
R pi do"; aade, no obstante, otra posi bl e interpretacin a partir de un
antropni mo pe-ko, registrado en vari as t abl i l l as de C noso y de P i l o,
que podra ser un nombre ex presivo tomado de irpicos: "halcn", del cual
ps-ke-u sera una deri vaci n con el sufi j o -eus,
211
ku-iar-na-_fci[ ( I. 3); Pl anta aromt i ca que designa al com i no ,
M Hivov, comentada sttprn. ste puede ser su ni co regi stro en
gen. sg. en las t abl i l l as Ge de fl i cenas, hecho que
resultar a, si as fuera, ex trao, dado que los nombres de
estas pl ant as estn regi stradas si empre en nom. j qui z
habra que ver aqu un gen. part it i vo, ex pl i cabl e por ser la
primera de las pl antas anotadas en esta l nea. Sin embargo,
la lectura A'(/-joij/-nti-jfp[ no es nada segura en su l t i mo signo
y ha s ido discut ida
447
.
J-UT-SI.T-JIPIT ( I. 3): T ercera pl ant a aromt i ca regi strada en la
t abl i l l a que designa en pl ural el ssamo, ofjoanov, comentada
sa-p / - e/ e ( I, 3): Este t rmi no t i ene una i nterpretaci n
i nci erta, pues no parece tratarse del nombre de una especi a.
Es un obj et o contado, y no medi do por peso o vol umen, que
aparece sl o cuatro veces en los t ex t os de h cenas, en dos
t abl i l l as de la seri e Ge, 602. 3. 4B y 605. [2fl]. 6fi, ambas del
escriba 57 y que, como hemos dicho, estn conectadas entre
s. En las cuatro ocasi ones sn-pi-de. fi gura al fi nal de la
l nea, est o es, al f i nal de l a entrada en que est
regi strada; en Ge 602 , 3. 4B va seguido del numeral 6, en Ge
605. 6fl, del numeral 12, mientras que en Ge 605. [2fl], en
donde stal-pi-de es reconstruido con ver osi mi l i t ud, no se
conserva ni nguna ci f r a. Fuera de N i cenas, sta-pi-de
ni camente aparece en una t abl i l l a de Pi l o, PV Un 19, de la
C l ase II, procedente del C ompl ej o de R rchi vos, Habi t aci n
8
448
. Este documento no l l eva ningn ideograma, si no que su
447
El signo -jc , propuesto por O l i w i er en ttJ i(f y ex plicado en O l i ui er
1969, 51, es dudoso, aunque TITHEM V, 58 lo manti ene. No obstante, como
afi rma Melena 1977, 239, en la fotografa slo puede apreciarse el trazo
hori zontal superior del signo que sigue a -no-, En dicho lugar, Melena
propone una lectura ku-n>i-n T [, puesto que los restos observables del
cuarto signo (adems del trazo mencionado; un posi bl e trazo hori zontal a
una altura media, paralelo al primero) no concuerdan con la graf a del
si gno ja tal como lo traza el escri ba 57. C on todo, parece ms dudosa
an la lectura del metrograma T con sl o esos restos, ya que
const i t ui r a una cantidad de comino fuera de lo comn, muy superior a la
regular en las t abl i l l as; se esperara U 1 o Z 2 como mx i mo. Lo nico
ci erto es el registro de esta especia, sea en nom, o en gen, sg,
448
C f . P T T I , 2 5 7 y P a l a i m a 1988, 2 1 7 ,
212
tex to fragmentar o, con l a parte i nferi or mut i l ada, registra
en las cuatro pri meras l neas, en nom. de rbrica, cuatro
l ocal i dades de l as nueve i dent i f i cadas en l a P r ovi nci a
C i t er i or de P i l o, seguidas cada una del trmi no sa-pi-de con
un numeral, cuando est conservado, muy superior a los de
flicenas, pues es un ml t i pl o de 20; en las l neas 5 a 8
sol ament e aparece este t r mi no sn-pi-de. con el numeral ,
faltando las l ocal i dades. Dado que el orden de los topni mos
conservados es el mi smo que el que fi gura en otras dos
t abl i l l as pi t i a s, C n 608 y Un 20, es muy pr obabl e que
aqul l os que fal t an fueran los que fi guran a conti nuaci n en
estos dos tex tos, hasta completar los nueve, pero lo que
l l ama ms la atenci n es la proporcin que ex i st e entre l as
cant i dades regi st radas para cada l ocal i dad de l os tres
productos en cuestin: cerdos cebones en C n 608, vi no en Un
20 y sa-pi-de en Un 19, como se observa en este cuadro
449
:
1,
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
P f-stf n
tfe-tn-pa
Pe-ta-na
Pa-ki-jn-ne
f -pu

fi-ke-re-f tn
E- r a- to / B-it-so
Kn-ra-do-ro
C n 608
3
3
6
2
2
2
3
2
Un 20
50
50
100
35
35
30
50
40
Un 19
?
?
200
80
<60>
< 40>
7
?
Va Bennett y O l i ui er en P7 7 l
t
192 sealaron esta correspondncia;
comparabl e a los t ex t os de la seri e ha, y t ambi n C hadwi ck 1976j 66,
nicamente para C n 608 y Un 20 en rel aci n al orden de los topni mos. Ho
obstante, como se puede apreciar, la correspondencia de las canti dades
se di st orsi ona en el caso de Un 19, en donde l as dos l ocal i dades que
siguen a pa-ki-ja-ne[ tienen asignada una cantidad sensi bl ement e menor
de sa-pi-de. que sta, cuando no es el caso en las otras dos t abl i l l as
(en las l ocal i dades de a-pi(
s
-tae. y a-A'e-re-inriTj es posible que el orden no
fuera ex actamente i gual y a el l o alude PTT i, 25? cuando di ce que en Un
19.7 podra restaurarse kcr-ra-da]-ra, ni co t opni mo de la l i st a con
este fi nal -rn. C omo no se conservan ms cant i dades, no se puede
conjeturar sobre el orden de las vi l l as en Un 19. Por otro lado, hay que
puntualizar que, mi entras en C n 608 y Un 19 los topni mos seal an el
lugar en donde estn y parten los productos respecti vos, y stos estn
registrados en cada l nea tras cada uno de el l os, en Un 20 el producto
en cuestin, wi no, slo est escrito una vez ( I. 2), figurando tras cada
topni mo un numeral que indica la cantidad destinada a cada gi l l a.
213
9. R i-Jo 20
La r el aci n numri ca i ndi ca que p e- f o-mi era la l oc al i dad
con mayor cantidad, con di ferenci a, en los tres product os
ci tados, que, si endo di st i nt os, podr a si gni fi car que era la
ui l l a ms ex terna o ms pobl ada, En todo caso, para el
si gni f i cado de sa-pi-de poco puede acl ararse de esta
compar aci n. En r el aci n a los t ex t os de hi cenas, se
advi erte que la gran di ferenci a en las canti dades de $n-pi-
de seguramente se debe a que en Mi cenas se t rat a de
aport aci ones i ndi vi dual es, mi ent ras que en P i l o son l as
vi l l as en conjunto las emi sari os de estos objetos, fl fal t a
de otro contex to, es en el anl i si s l i ng st i co en donde hay
que buscar una interpretacin. La hi ptesi s ms pl ausi bl e es
la que ve en sn-pi-de una forma gri ega oaprno^s-, nom. pi . de
capiu?, un nombre deri vado de apirn, que es par al el o a Tapirn;
"cesto grande"
45 0
. Si as fuera, sn-pi-de podra designar
s,,
432
Sfi
C hadnoi ck en tIT H, 108 propone interpretar sappsdes; "cojas",
partir del t est i moni o de aapirt'? = aapirt? en n,Qx, 2. 466 y ffccpirour
en Hesi qui o; esta interpretacin es mencionada por Pal mer 1963, 273
quien, de todas formas, i nsi st e en su idea esbozada en Pal mer 1959,
de que SR es una abreviatura de sa-pi-de, cuando, como se ha vi sto,
es abrevi atura de la especi a si7-su-joju, y es seguida por Ki l l en 1964,
172; Does
2
, 221 ; Hooker 1980, 170, fihora bien, la palabra de la que
parte a<pirov? en la gl osa de Hesi qui o ci tada por C hadwick es rdpm\, que
desi gna un "cesto grande de mi mbr e" ( en inscr, att , s. IU a. C . j P o l i .
10, 158 j Eli; Hsch,), como recoge C hantraine 1968 ss , , 1095, quien
menciona acpirou? y 8<pirT| aapyvri, K4nvo? "cesto", t ambi n en Hesi qui o,
como palabras de la mi sma ra z con var i aci ones en la i ni ci al j para
C hantraine, la et i mol og a de Tapirt es oscura y cree que puede ser una
palabra vi aj er a con formas vari adas. Bechtel 1923, 289 i ncl uy e -rccpim
entre los trminos propios del dialecto cori nti o, ya que segn Hesi qui o
es palabra siracusana. fis pues, habr a ori gi nal ment e un trmi no rapirt)
con un dobl ete asi bi l ado aapirt, respondiendo a la vari aci n s- / t- j crapm)
dar a aapiri'? y actpiro?. El cambi o del acento si l bi co aapirt'j no ser a
ex trao, ya que junto a rafpira aparece Tapiro'? en P ol i . 7, 174. La
et i mol og a de TCPTTTI no est clara, pero un origen ie, es propuesto por
Pokorny 1959, 1101, para quien Tpirri vendr a de un radi cal *tuer-p-, de
*tusr-\ tur-, tuer-t "coger, engarzar, enrejar" con un aadi do en -p-, y
se ex pl i car a por di si mi l aci n de *tu-p- en *t-p- ( a la mi sma ra z
pertenecer an aapyccvii y deri vados, con aadi do de -g- en vez de -p-,
mientras que Sccpmi para Pokorny 1959, 211 es una contaminacin de *8p<f>Ti,
de la raz *derbh-: "tejer, torcer" y Tapirtj), Posi bl ement e aa'pmri tenga la
mi sma et i mol og a, si observamos el paral el o entre rapy-Xaapy- menci onado
por Pokorny, ibid. Menos probable nos parece la posi bi l i dad de que SIT-
pi-de l l eve una / s-/ no griega, como quizs l l eve el trmi no siT-pa, que
214
cestos de tamao standard para l as especi as que eran
requeridos junto con st as.
La l nea 4, como he di cho anteri ormente, est di vi di da,
tras la entrada con el nombre del contri buy ente, escri t o con
letras mayores, en dos sublneas sin pautas, que marcan una
pars de-xtra acci dent al : R y Bj esta prct i ca se repi t e en
las l neas 5 y 6 y en la t abl i l l a Ge 605, La lectura empi eza
por la sublnea inferior, pues cada trmino de la superior
se lee tras la palabra sobre la que est escri t o.
A" a- e- g e- me ( I. 4B) : Dat. sg. del nombre de varn ka-e-se-u
que aparece en Ge 605. 4B, interpretado Kaheseus, como una
forma abreviada de A'i7-e-si7-jroe-/iD, nombre de un e-qe.-ta en
P i l o, ya que Air-e-se-t; aparece t ambi n en PY Qa 279
451
. La
anot aci n en dat. A' iT-e-se-nre en vez de nom. como los dems
antropnirnos de la t abl i l l a es ex pl i cada sugerentemente por
KM Ien
45 2
como un lapsus del escri ba, que pensaba en la
frmul a ti-pe-r a + dat i vo = "deuda para/ por parte de X" que
fi gura en el regi st ro Ge 604. ka-e-se-tae, por tanto, es
deudor de las pl antas aromt i cas que se regi st ran a
cont i nuaci n.
A- i7- n n-A" n ( I. 4B) : Pl ant a ar omt i ca que designa al al azor ,
", comentada supra.
aparece en HY Oe 108. 1 y KM L 693. 2 designando una clase de prenda, tal
vez de la armadura (vase el comentario a sa-pa en C ap. I p, 97 s. ) j el
cont ex t o no per mi t e rel aci onar ambos t rmi nos. Por otro lado, la
interpretacin de Deroy I960, 315 ss. de sa-pi-de como *aa<|>s = aKa,$ s
"escudi l l a" que sirve de medida f ami l i ar , con la ex pl i caci n fonti ca de
su- por ai<a- segn la al t ernanci a grfi ca y font i ca ffK/ a- y los
t est i moni os a partir de Hornero, se aviene mal con el contex to.
Esta es la ex pl i caci n de Pal mer 1963, 372 s., que se remonta a
Heubeck 1957, 276, segn ci t a Docs^, 549, de donde est sacada la
l ectura dada, ka-e-sa-ae-na t i ene una tern i naci n -nevo? que es
cl aramente un par t i ci pi o verbal, y estar a formado sobre la ra z KCCII- <
*kns-e < *kens- : "declarar sol emnement e" (sf . l at. cens-ea), de acuerdo
con Sant ago 1987, 47,
452
K i I Ien 1983a, 225 n. 29 j c. f, i gual mente Ri sch 1987, 290, fls pues, la
ex pl i caci n de este termino como acreedor, dada por Hooker 1980, 170, es
compl et ament e errnea. Por otro l ado, cabe sealar en ka-e-se-we la
forma de dati vo en -e frente a la forma en -/ escrita por esta mi sma
mano 57 en pu-i-re-mi, Go 610. 4, Esta ambi val enci a de la desi nenci a de
dat i uo en los escribas de Micenas (ya vi sta en la mano 56 de la C C R) es
indicada por Ri sch 1966, 152, y se comentar en el l t i mo cap t ul o.
215
e-r t -1 n-r n (I. 4fl) : fldjetivo femeni no en nom. sg. que
equi val e al gr. pu6pa: "roj o", cal i f i cador de A'ir-na-A n j que
desi gna una var i edad de esta pl ant a, coment ada en el
apartado dedicado a el l a.
jre-pn ( I. 5B): Nombre de varn en nom. , sujeto de o-pti-/
i
Li
J
i nterpretado *K \voc? o *Kfpos-? por Landau
453
, deudor de la
seri e de pl antas aromt i cas regi stradas a cont i nuaci n. A
-
e-
po vuelve a aparecer en Ge 603,1, Ge 605,5 y, en dat. , ke-e-
pe (error por A e- pe- e) en Ge 6 04. 1. Por la forma de dat ,,
*ke-pe-e que debe enmendarse en esta l t i ma t abl i l l a, Ae- pn
ha de ser un nombre decl i nado en -Lis/ es, con al t er nanci a
vocl i ca, a di ferenci a de pt/ -A
-
e.
$ f -1 n ( I. 5 B) Qui nt a pl ant a ar omt i ca de la t abl i l l a que
designa a la menta, nv6a, comentada supra.
A'Li-mi-tT-flLi-te-[] ( I. 5B): Este hapnx plantea un problema en
la l ectura del l t i mo si gno, escri t o en parte en el int,
dex. El app. cri t. de JJHEY, 58 seal a como l ectura ms
probabl e A' Li-mi-iT-po- te-r a, con un ej empl o en script i a
continua de dos trminos: ko-na = oxoivoi o axovo "juncos" y
a-pa-te-ra = ^oTcpaii "de ambas clases"
45
'
1
, designando dos
vari edades de una pl ant a ar omt i ca, el
junco, di scut i da y comentada s up r n
( uase fi g. 10 para esta l ectura).
B) Los ideogramas y metrogramas;
Los metrogramas que acompaan a cada una de las
especi as anotadas, i ndi cando l a cant i dad debi da por l os
antropni mos registrados, han si do perfectamente est udi ados
por KM Ien
455
, pues le han permi ti do establecer una rel aci n
453
Landau 1958, 175 y 232, quien afirma que es una palabra no griega,
ci t ada por Pr st at el es H,R, 502
a
17 para referi rse a un "mono con una
larga col a".
Esta lectura fue sugerida por yez primera por O l i ui er 1969, 51 s, y
n. 24, a parti r de los t est i moni os de dos cl ases de ko-na en las
t abl i l l as Ge, y del hecho de que CFX OVOS es a veces femenino en griego,
Ki l l en 1983a, 222 ss. Las observaciones sobre las cantidades que
siguen a conti nuaci n estn sacadas de su certero anl i si s entrada por
216
ex acta con las canti dades de la t abl i l l a Ge 605, del mi smo
escriba 57, en donde aparecen los mi smos contribuyentes.,
dando l a cl ave para l a i nt erpret aci n de ambos t ex t os.
Ki l l en observa que las mercanc as regi stradas en Ge 602, o
bi en no aparecen en la entrada correspondi ent e de la
t abl i l l a Ge 605 (es decir, aquel l a que anota las plantas y
especi as pagadas por el mi smo contri buy ente) y aqu fi guran
con la canti dad standard mx i ma regi strada en otra parte en
est os t ex t os, o bi en, si aparecen en l a entrada
correspondiente de Ge 605, en Ge 602 lo hacen en canti dades
menores a la suma mx i ma, de manera que, aadi das a las de
l a ot ra entrada, el t ot al no ex ceda o i ncl uso i gual e
ex act ament e ese mx i mo.
Tres de las especias registradas en Ge 602 se cuentan
por unidades de medi das para ri dos: el hi noj o (mn-ra-tu-
inn.i), el comi no (ku-sni-n-j) y el ssamo ( SIT-SLT-JKUT) .
El hi noj o aparece en tres entradas; I. 2, [3] y 4B. En
I. 2 figura con la cantidad 2 1 =0 , 4 I,, l a ms pequea;
dado que en la correspondiente entrada de Ge 605. [2fi] no se
conserva la canti dad de hi noj o entregada, no puede saberse
cul era el t ot al para las dos t abl i l l as. En I. [3] y 4B,
aparece ma-ra-tu-fao con l a mi sma cantidad: U 1 = 1,6 I., que
es la mx i ma standard, y, por eso, es probabl e que no
est uvi er a en las correspondi entes entradas de Ge 6 05 . 3 ,4,
aunque esto no es seguro, ya que la mi t ad derecha de esta
t abl i l l a est fragmentada, fl estas tres entradas de san-rn-
w-rrrc es muy posi bl e que deban aadi rse dos metrogramas
anotados en I. 5B y 6B, casi en la mi sma posi ci n de la
t abl i l l a. En ambos lugares se restaura la canti dad U 1 = 1,6
I., correspondiente a sendas especi as cuyo nombre no se
conserva. Por la posi ci n y la canti dad, es probable que sea
la mi sma especi a ma-m-ttf-istu, si adems se t i ene en cuenta
que: 1) En las entradas correspondientes de Ge 605 ( I. 5 y,
probablemente, pero no seguro, I. 6B^
56
) no aparece ma-ra-tu-
entrada, por contribuyente; aqu , en cambio, damos estas cantidades por
especi as.
217
TO; y 2) La especi a en cuesti n no puede ser el ssamo, SIT-
SJ-SBJ, si Ge 602.6B corresponde a Ge 605.6B, ya que U 1 es
la cantidad standard mx i ma para SIT-SIT-JJUT, y esta planta es
anotada en Ge 605.6B con la canti dad Z 2 = 0,8 I.; asi mi smo,
tampoco debe de ser el comi no, A' / -jcpr-no, si se considera l a
posi ci n y el que aparezca en Ge 605,6fi. fls pues, tan-rn-tif-
rrn figura como deuda de tres contribuyentes (pit
s
-ke
f
pe-ke- f
y ka-e-se-t te) en una canti dad t ot al de U 2 Z 1 = 3 ,6 I . ;
pero si se acepta la propuesta formul ada, fi gurar a como
deuda de ci nco de los sei s contribuyentes de esta t abl i l l a
( aadiendo ke-po y el desconocido de I, 6B (i-na-n ?)) en
una cantidad total de U 4 Z 1 = 6. 8 I. .
El comi no sl o aparece en una entrada; ktf-sas-no-Ja[ ( I.
3), sin que se conserve la cantidad, debi da aqu por pe-ke-
tr, sin embargo, su apari ci n en la entrada correspondiente
de Ge 605. 3B con la canti dad de Z [ , menos de la mx i ma ( U
2), concuerda con el hecho de que se regi stre en la entrada
de deuda. No puede saberse si en l as dems entradas de deuda
figuraba el ku-SRS-na en la parte fragmentada, si bi en por la
posi ci n en que suele anotarse, antes de ma-ra-tu-two, es
casi seguro que no estaba en la parte perdida de I. 2.
El ssamo est borrado como deuda en I. 1, pero fi gura
en I. 3 y [4fi], En I . 3 sn-sa-uta aparece con la cant i dad,
debida por pe-ke-u
}
de Z 2 = 0,8 I., la mi tad de la mx i ma:
U 1 = 1,6 I., as que pudiera ser que est uvi er a en la
entrada correspondi ente de Ge 605,3fi o 3B, en la par t e
derecha fragmentada. En I. [4R], en cambio, aparece SIT-SIT-JGHT
con la cantidad mx i ma, debida por k n-e-se-te: U 1 = 1,6 I.,
de manera que probabl ement e no estaba en la entrada
correspondi ente de Ge 6 05 . 4. No puede deci r se si en l as
otras entradas ( I. 2, 5 y 6) figuraba o no sa-sn-jnn. En
conjunto, la deuda anotada de sa-sn-wa en esta t abl i l l a es U
1 Z 2 = 2.4 I..
F a l t a l a ent ra da de Ge 602.6B con el nom bre del cont ri bu y ent e, qu e
d e b a de ser el m i s m o qu e el de Ge 605.6Bi i-na-o, segn el orden
i d n t i c o d e l o s i n d i v i d u o s l i s t a d o s e n l a s d o s t a b l i l l a s ( c f , K i l l e n
1983a , 223).
218
La cuarta especi a anotada en Ge 602, ka-na-k e-ru-ta-
ra, es medi da, en esta va r i edad, por peso, kn-na-ka e-ru-ta-
ra aparece dos veces ( I. 4 y 5) sin que se conserve en
ninguna de el l as la cantidad debida, por ka-e-se-we- y ke-pa;
no obstante, su apari ci n en Ge 605. 4R con la canti dad U 2 P
1 = 2 k g, 20,8 gr., menos de la mx i ma; U 3 = 3 k g. , ex pl i ca
que fi gure en la entrada correspondiente de Ge 602. 4
157
. En
cambi o, no se menciona en Ge 605. 5, entrada correspondiente
a Ge 602 . 5. ka-na-ko e-ru-ta-ra no estaba escri t o en Ge
602 . 2 , pues en la entrada correspondi ente de Ge 605. 2 fl
aparece con la canti dad mx i ma; ni tampoco en Ge 602. 3, por
fal t a de espacio, pero es i nci erto si figuraba en la entrada
de deuda de I nea 6.
Las l t i mas dos especi as registradas en Ge 602 no son
medi das ni por peso ni por volumen, sino contadas. La menta,
jcoJ - fi T , aparece ni camente en I. 5B, debi da por ke-pa, con la
cant i dad m x i ma: PE 2, y de ah que no fi gure en l a
correspondiente entrada de Ge 605. 5. No puede decirse si J P/ -
ta estaba o no en las otras entradas de deuda de Ge 602 ( I.
2, 3, 4 y 6), pues en las dos entradas en que aparece en Ge
605: I. [2flJ y 6B lo hace con una cant i dad i nferi or a la
mx i ma: PE 1 . Por la posi ci n en que JOB / - IT suel e
regi strarse, tras toa-ra-tu-tita o SIT-SIT-J ODLT, est a pl anta
seguramente no estaba en Ge 6 02 . 3 . 4. El val or absol uto de la
canti dad de menta anotada ha sido acl arado por Ki I Ien
458
, al
desci frar el si gni fi cado del si gno PE, que si gue a ai-toen
las anotaci ones del escriba 57. Por comparacin con las
otras t abl i l l as de la serie, escri t as por las manos 58a y
59, KM Ien propone una vari ant e de anot aci n para la menta
con PE 2 - 20, siendo PE un signo que designa un grupo de 10
unidades de menta ( manojos o cualquier cosa). Siguiendo este
razonamiento, cabe suponer que cada manojo o unidad de menta
t i ene un peso standard, aprox i madamente i dnt i co. Si ste
El app, cri t. de TITHEttV, 58 seala como posi bl e la lectura, en I,
4Bj k a-na-ka II [, que podra indicar una fal t a de M 1 = 1 k g. , cantidad
que casi concordara con el cl cul o hecho, con una uariacin de P 1,
458
Ki l l en 1983a, 230. Hooker 1980, 170 traduce PE por "fardos",
219
fuera una mi na ( al rededor de 500 gr. ) , entonces PE
equi val dr a a un peso de 10 mi nas, fi partir de ah podemos
conjeturar que PE es la acrofon a de una unidad de peso
equi val ent e a 10 mi nas ( = 5 U en el si st ema de peso
canni co) , consi derando que la menta pudo haber t eni do su
propio si st ema de peso como la lana o el azafr n. Uar i os
t est i moni os cretenses y chi pr i ot as menci onan una uni dad
l l amada ireXeKus
1
equi val ente a 10 minas' *
5 9
, de manera que puede
pensarse que PE es la abrevi atura acrofni ca de esta unidad
TiC XeKus-) que en m icen ico se habr a escri t o **pe-re.-ktf. No
ser an l as t a bl i l l a s Ge l os ni cos t ex t os en donde
apareci era est a unidad de medi da; el si gno PE se h a l l a
t ambi n en dos t abl i l l as de C noso, KN Od 1062 y 1063, usado
para medir la lana, como ver os mi l ment e t ambi n lo estuvi era
en la fragment ari a t a bl i l l a pi l i a PV La 630 v. En estos
casos debe de t r at ar se t ambi n del mi smo t r mi no
Hesi qui o menci ona ir'XeKu? como unidad de peso equi Mal ent e a di ez
mi nas entre los habi tantes de la ci udad chi pri ot a de Paf os, suh </tit,
1/lHir^AeKKov rpinvatov rerpanvatov r\ Trevrnvouv TO yp SCKCHVOUV ir^AeKU?
KaAetTcu irap Ila^oL?. Esta mi sma uni dad aparece en una i nscr i pci n
arcai ca de C reta hal l ada hace algunos aos y publ i cada y comentada por
J effery-Horpurgo Davi es 1970, 118-151, El trmino, escrito tniAcVu?,
figura en I. 12 dentro de esta frase ( II. 11- 12):
., .Sfcaia ? avSprjiov Boac 8- T rod, ! ". . . dar a su an df e i on di ez
Ka irA<?u? Kpav, . . pe.lekus de carne,. . ",
cuyo sujeto es el i ndi vi duo l l amado poinlkastas. En el comentario al
trmino irAe9v?, J ef fery-florpurgo Davies 1970, H4 comprueban una
vari aci n entre 6 y 10 mi nas o ml t i pl es de ambos en las fuentes que se
refieren a peiekus como un peso conocido en C hipre y Beocia, citando a
Eustacio, p. 1878, 50 ad Qd, 19, 572; Schol. Uen, B y T a II. 23, 851 j
Schol . Uen. R al mi smo pasaje y la propia gl osa de Hesi qui o que hemos
reproducido. La ex pl i caci n que ofrecen las autoras es que quiz el peso
cretense-chipr iota fuera de 10 minas y el beoci o de 6 a 12, o que algn
coment ari st a confundi el peiek us ( 10 mi nas) con el tal ento ( 60 mi nas) y
otro escritor despus, rechazando la equi val enci a entre ambas unidades,
concluyera que el peiekas no era de 60, sino de 6 mi nas. En cualquier
caso, por el t est i moni o de Hesi qui o, ,as como porque C hi pre y C r et a
conservan mejor los restos micnicos, el pelekus mi cni co deba valer 10
mi nas.
"O Diferente parece ser el si gni fi cado que tiene el signo PE en las
t abl i l l as PV Un 2 19 ,3 y 1 3 1 9 . 1 . 2 , en donde est en funci n i deogrfi ca;
en Un 1319 . 1 PE est despus del ideograma GRfl: "trigo", y debe de ser
una abreviatura de pe-jauT (pe-ao)', "si mi ente" usada como unidad de medida
220
El j une o j A
-
-n o, aparece en la ser i p t i continua ko-
mi-u-p LI-f e-!!] , ex pl i cada S/P/UT, si n anotaci n de cantidad;
ni en la entrada correspondiente de Ge 605. 5 ni en el resto
de las dos t abl i l l as est ko-no escri t o, No obstante, la
apari ci n del si gno si l bi co en forma i deogrfi ca DE
seguido de un numeral en I. 6B debe conectarse con la
apari ci n de este si gno en Ge 6 03 ,5 ,7 y 606. 7 tras ko-no i
ko-i-no (en Ge 606) y t ambi n en Ge 604. 1 ( tras una parte
perdida en la que sin duda figuraba ka-na), C omo ya u i mos en
la descri pci n de esta pl anta, DE designa uno de los dos
t i pos de k o-no en oposi ci n al ot ro, que Mey a la
abrevi atura acrofni ca E, que est por e-ne-tae-na, trmi no
atestiguado en Ge 603. 2 . La interpretacin de este signo DE
no est clara; las posi bi l i dades como abreuiatura acrofnica
de un trmi no griego son varias, pero creemos que la ms
sugerente es la que ve en DE una abreui atura de S\ia, que
Hesi qui o da como otro nombre de ox oivov: "cuerda", pal abra
atesti guada t ambi n como unidad de medi da en gr. al f abt i co
y que tendr a un uso par al el o al que se observa en los
t ex t os acadi os de Umma de la poca de Rgad*
61
. La menci n de
de la tierra, como sucede en la ligadura GRfl + PE de KN F<2) 811,2.3
(of. KM Ien 1987b, 174 s,) ,
461
El apoyo principal a esta interpretacin 8ua "cuerda" para DE viene
de di chos t ex t os mesopotara icos, en donde Lambert 1965, 68 obserua,
dentro de un ex amen general sobre los rasgos econmi cos que se
desprenden de las i nscri pci ones, dos formas di st i nt as de contar las
pl antas atadas: una con el trmi no nigin: "pacas", si el vol umen es
importante, y otra con el trmino sn: "manojos", tex tualmente "hi l o,
cordn", si lo esenci al era la atadura, como en el caso de las cebol las;
sera esta segunda forma la paral el a al supuesto /deacr/ mi cni co, R el l o
se aade que la gl osa de Hesi qui o 8na = axoivi'ov da una conex in muy
sugerente con axotvo?, A'n-.no, la pl anta que cal i f i ca DE, ya que es un
di mi nuti vo de este nombre, y que axoivov tiene el sentido de "cuerda de
medi ci n" y de "medi da" en vari os t ex t os gri egos, si bien t ard os
( flrist. tte.c.h, 853
b
5, LXX 2 Ki, 8.2, etc. ) , y especi al mente, equi val i endo
a 100 cubi tos, el lado de una apoupa, en un papiro del si gl o II a. C ,
(PTeh, 13-13), segn recoge LiddeU-Scott, 1716.
La interpretacin ms generalmente aceptada para DE es, sin embargo,
la de C haduiick en ttT_ U, 107, recogi da por Bocs
2
, 229, 442 y 538, que
consi dera que es una abreviatura acrofni ca de deso a = Seainf: "fardo,
atado", con la observacin de que 8e = 8anea ha sido encontrado en
papi ro, aunque no es ex act ament e la mi sma pal abra propuesta por
C haduHck. En rigor, DE puede ser muchas ms cosas, especi al mente un
par t i ci pi o perfecto pasi vo en -mena, dada su oposi ci n a e-ne-ine-na:
221
A-Li-/m-i7-pi.i-te-[] despus de ai-ta , PE 2 en Ge 602. 5B y la
de ko-i-na , DE 1 en Ge 606. 7 despus de as -tn PE 2 en Ge
606. 6 no debe de ser, desde luego, casual , si no responder
pr i nc i pa l ment e en la t a bl i l l a Ge 606, a un orden
predetermi nado en el que despus de las pl antas y especi as
medidas en las di sti ntas unidades mtri cas standard, fi guran
al fi nal aquel l as dos que tienen su propi o si st ema contabl e,
la menta y el junco, coi nci di endo ambas en el uso de un
si l abogr ama como abrevi atura acrofni ca. Nos parece, por
tanto, que el senti do de DE debe de ser si mi l ar al de PE, el
cual , segn hemos propuesto, desi gnaba qui z una unidad de
peso. En Ge 602. 6B la anot aci n DE es ori gi nal , ya que no
est junto a ko-no, si no que figura despus de un metrograma
indicador de la canti dad de una especi a perdi da. C on todo,
su apari ci n precediendo al ideograma * 55
t<f s
es paral el a al
de los registros de Ge 603, y este hecho hace pensar ms
bi en en un tapsus del escri ba.
Las pequeas canti dades anotadas de est os productos,
si mi l ar es a las de las otras t abl i l l as Ge, y la rel aci n
proporci onal entre estas canti dades han dado la pi st a para
interpretar estos regi stros como perteneci entes a la esfera
fi scal y no industri al
46 2
.Las cantidades tambi n var an de
pl ant a en pl anta, y tienen que ver con el orden en que stas
aparecen
463
.
SeSapjieva: "pel ado"; ScBeuiieWenr i ado" ;
Respecto a la interpretacin de e-ne-sne-na, vase el
trmi no en la t abl i l l a Ge 603.
"at ado", et c. ,
comentario a este
Cf, Hel ena 1983bj 92, con la observacin de que las entregas de
ssamo estn basadas en una cuota fi j a que puede ser doblada (22= 0,8
l . j U 1 = 1,6 I.) para cada hombre, aunque su afi rmaci n de que el total
obtenido en cada t abl i l l a: Ge 602 = 4,8 I . , Ge 604 = 4 I. es semejante
al del t ex t o Ge 606 = 5,4 I., regi stro encabezado por [da-]si-mi-jn
/dsaia/: "contri buci ones", se basa en un cl cul o errneo, ya que el
montante de ssamo de Ge 602 es, como se ha vi sto, justo la mi t ad: 2,4
I., y el de Ge 606 es 6,4 I. En nuestra opinin, no son comparabl es con
Ge 602 o 604 las cantidades de Ge 606, t abl i l l a que, como se ver, tasa
las contribuciones de una de las entradas de Ge 603 y 604,
Palmer 1959, 430 y Palmer 1963, 272 s. observan que ka-na-ka e-r u- ta-
ra es el condimento con las cantidades aportadas ms bajas, seguido de
ma-ra-tu-mo, sa-sa-aa y ku-mi-na, pero afi rma que esto sl o i ndi ca la
si tuaci n de acopio de la casa; sin embargo, la frecuencia de la especia
222
Dejando aparte l as dos abreviaturas PE y DE, el ni co
ideograma de esta t abl i l l a figura al fi nal de I, 6B: *55
t<es
t
antes de una parte fragmentada donde deb a estar anotada la
canti dad debida, 1, a tenor de las otras apari ci ones de este
i deograma en las t abl i l l as Ge 603, 604 y 605. fiparte de
estos t ex t os, sl o se regi stra en la t abl i l l a KN K 7363, con
la l i gadura Di, *J55
aas
debe de designar un contenedor en
forma de copa con una medi da standard donde deb an de
recogerse las especi as entregadas
16
'
1
, Su funci n, por tanto,
deb a de ser si mi l ar a la de sn-ps-de, y por eso aparece en
estas t abl i l l as al fi nal de cada l nea con la mi sma canti dad
para cada cont ri buy ent e, 1. Puede observarse que en la
ent rada Ge 6 0 5 . 6 cor r espondi ent e a Ge 6 02 . 6 B el
cont ri buy ent e no ha entregado esta vasi j a, que no est
regi strada, a di fer enci a de los dems i ndi vi duos de Ge 602,
que s lo hi ci eron.
C omentari o;
En la i ntroducci n a esta t abl i l l a y a lo largo del
anl i si s de los di st i nt os trmi nos y si gnos que la componen
se ha ido mostrando el si gni f i cado gl obal de este t ex t o.
C omo ya se ha dicho, Ki l l en
1 6 5
ha anal i zado y desentraado el
si gni f i cado interno de ci nco de las sei s t abl i l l as Ge de
Hi cenas ( 602 , 603, 604, 605 y 606) . Ge 602 es una t abl i l l a
que anota la deuda en el pago de contri buci ones en especi as
por parte de ci ert os i ndi vi duos a parti r de la cant i dad
pagada, que se recoge en Ge 605, y en r el aci n a una
t asaci n est i pul ada, que deb a de figurar en otra t abl i l l a
perdi da, flmbos tex tos, Ge 602 y Ge 605, son obra del mi smo
ci l ant r o, que no fi gura en esta t abl i l l a porque nunca aparece como
deuda, y su posi ci n si empre en pri mer lugar con la may or canti dad
i ndi ca ci er t a i mpor t anci a, segn Pal mer , Sobre el orden vase el
comentario conjunto de estos t ex t os,
161
C hadioick en m H, 108 y Docs?, 225 s., que recoge las dos formas con
que puede aparecer este ideograma, con asas o si n asas; Hooker 1980,
170. fi veces el ideograma va precedido del trmino ka-ra-ta ( Ge 603. 1a,
Ge 605. 1) , que es interpretado por Bennett en H7 i, 102 como K<Aa6o?;
"cesto", y como especi fi cando el si gni fi cado del ideograma.
465
m en 1983a, 216-233; sobre Ge 602, uase pp. 222-225 y 230-232.
223
escri ba 57, y ambos forman un ni co regi stro, segn muestra
el hecho de que ci nco de l os sei s nombres personales que
aparecen al comi enzo de las entradas de 605 vuel ven a
figurar en el mi smo orden en 602, mientras el sex to, i-na-n,
sin duda debe restaurarse aqu , y segn muestra t ambi n la
rel aci n de las mercancas registradas en las dos t abl i l l as,
como se ha vi st o en el apartado anteri or,
Ge 6 05 . . . [ + ] 6 05 a. . . [ + ] 605 b. . . ^6
La segunda t abl i l l a de especias escri ta por la mano 57
t i ene f or mat o de hoj a de pgi na y ha si do escr i t a
horizontalmente como Ge 602; compuesta de vari os fragmentos,
l a t abl i l l a est i ncompl et a, fal t ando pr i nci pal ment e l a
parte superior derecha, de la que sl o queda un fragmento
( 605b), que no puede unirse al resto de lo conservado. El
tex to, con si et e l neas pautadas como 602, ti ene cuatro ( 2,
3, 4 y 6) di vi di das par ci al ment e en dos sub neas marcadas
despus de la entrada con el nombre personal en si gnos
may ores, di sposi ci n que es i dnt i ca a la de Ge 602. La
t abl i l l a anota el sumi ni st ro de vari as especi as al P al aci o
por parte de sei s personas, las mi smas que aparecen en Ge
602.
fl) Las pal abras;
pe-se-ro ( I. 1): Hombre de varn en nom. regi strado ya en Ge
6 02 . 1: ^cXXs-, que aporta las pl antas aromti cas anotadas en
la mi sma l nea. Los si gnos se. y re son dudosos porque en
esta parte l a t abl i l l a est fragment ada, aunque pueden
restaurarse con ver osi mi l i t ud. El app. cri t . de TiTHEtfy, 61
menci ona rastros a la derecha de ro que ser an el comi enzo
de la pr i mer a especi a pagada por esta persona y no
conservada.
A- a -na -A' o ( I. 1): Despus de una parte sin escri tura y
fragmentada, aparece la pri mera especi a sumi ni strada por pe-
se- / ;a!Ai7-m7-An, que desi gna el al azor, Kvitcos
1
, en la
vari edad del "al azor rojo", comentada sttpra. Esta vari edad
U a se l a t r a n s l i t e r a c i n d e est a t a b l i l l a e n l a p g i n a s i g u i e n t e ,
G
e

6
Q
5

+

6
D
7

+

f
r
,

[

+
]

6
0
5
a

+
[

+

]

6
G
5
b

+

f
r

t
*
.
0
.
1
.
2
f
l
.
2
6
,
3
f
l
.
3
6
.
4
f
l
.
4
6
.
5
.
6
f
i
.
6
6
.
7
v
a
c
a
t
p
e
-
s
e
-
r
o
p
u
2
-
k
e

j
p
e
-
k
e
-
u
k
a
-
e
-
s
e
-
u
k
e
-
p
o
i
-
n
a
-
o
]
]
k
a
-
n
a
-
k
o

n

2
[

k
a
-
]
r
a
-
t
o
[
k
a
-
n
a
-
k
o

]
e
-
r
u
-
t
a
-
r
a

t
i

3

k
a
-
n
a
-
k
o

r
e
-
u
-
k
a

U

1

m
a
[
-
r
a
-
t
u
-
u
m

m

-
]
t
a

P
E

T
s
a
C
-
p
i
-
d
e
^
n
9

T

?

k
u
-
m
i
-
n
a

U

1

s
a
-
s
a
[
-
m
a
k
a
-
n
a
-
k
o

,

e
-
r
u
-
t
a
[
-
r
a

]
k
a
-
n
a
-
k
o

r
e
[
-
u
-
k
a

]
Z

2
[
/

k
o
-
r
i
-
j
a
-
d
a
-
n
a

T

2
[
]

k
u
-
m
j
-
n
o

Z
[
k
a
-
n
a
-
k
o

,

e
-
r
u
-
t
a
-
r
a

M

2

P

1

k
a
-
n
a
-
k
o

r
e
-
u
[
-
k
a
/

k
o
-
r
i
-
a
2
-
d
a
-
n
a

T

2

k
u
-
m
i
-
n
o

Z
[
/

k
o
-
r
i
-
a
2
-
d
a
-
n
a

T

2

[

]
k
u
-
m
i
-
n
o

Z

2
k
a
-
n
a
-
k
o

r
e
-
u
-
k
q
[
]

v
a
c
a
t

[
k
a
-
r
a
-
[
J
s
a
-
s
a
-
m
a

Z

2

m

i
-
t
a

P
f

1
m
u
t
,
a
t
t
t

f
S
l
i
p
,

J

f
t

.
]

v
a
c
a
t
]

v
a
c
a
t
]
s
a
-
p
i
-
d
e

1
2
225
guelue a regi strarse en esta t abl i l l a en I, [2fl], en donde
se rest i t uy e [ ka-na-ko ] del ante de e-ru-ta-pa, con una
canti dad suministrada por pu
s
-ke, en I. 3fl, aportada por pe-
ke.-i , y en I . 4fi, con una cant i dad aportada por ka-e-se-u,
mi entras que fal t a en la l i st a de pl antas ar omt i cas
sumi ni st r adas por ke--po e i-na-o en l neas 5 y 6,
respect i vamente.
k a-] r a-t a ( I. 1) : La lectura k a-] r a-to de O l i ui er
4 6 7
substituy e a la anterior ka-]ra-ko, en donde se l e a el
nombre de una especi a, el pol eo menta, si endo adems ka-]ra-
t ms acorde con el cont ex t o del i deograma que le si gue;
* 55
m>s
)
pues esta mi sma secuenci a se hal l a en la ot ra
apari ci n de este trmi no, Ge 603. 1a. C omo se ha ui st o en el
anl i si s del ideograma * 55
uas
, ka-]ra-ta = tcaXaSos-: "cest o",
desi gnando el contenedor representado por el i deograma
mencionado en el que eran entregadas las especias
468
.
Dit
L
-ke ( I. 2B) : Escri t o en trazos mayores que el resto de
las pal abras de la l nea ( como los dems antropni mos de I.
3B, 4B, 5 y 6B), pu
s
-ke. es el nombre de uarn en nom. que
aparece en Ge 602 . 2 , que ha si do interpretado Fhuge.St y que
aporta las pl antas aromt i cas escri tas en la mi sma l nea.
J n a ( I. 2 B) ; Fi nal del nombre de una especi a qu, por la
posi ci n i dnti ca a aquel l a regi strada en I. 3B, 4B y 5, por
la cantidad anotada a continuacin, igual al de las otras
l neas ( T 2), as como por l os rastros dejados, seguramente
hay que restituir ko-rfl-ja-da-"\na\ "ci l antro", como hace el
app. cri t . de TtTHEtlV, 61
469
. Esta especi a ser ex pl i cada en
su primera anotacin segura ( I. 3B).
O l i v i e r 1969, 52, c o n l a e x p l i c a c i n d e q u e a e s seguro y d e l
p a r a l e l i s m o de est e t ex t o con Ge 603. l a j c f , t a m b i n h e l e n a 1976b, 239.
p , 2 2 2 n. 4 64 de est e c a p t u l o . L a m i s m a i n t e r p r e t a c i n qu e
Bennet t es da da p or K i l l e n 1983a , 228.
f l u nq u e T iT H E f l V , ih id , a d u i e r t e t a m b i n q u e l o s t ra zos so n c o m p a t i b l e s
con c u a l q u i e r ot ro t r n t i n o , l a s p o s i b i l i d a d e s de ko-ril -Ja-d a-l na son
ba st a nt e gra ndes a j uzga r p or el cont ex t o. L a r e s t i t u c i n ka-ri[ -j a-d t i-
] / J i T a p a r e c a y a en l a e d i c i n de M T ii, 82 si n n i n g n c o m e n t a r i o y f u e
a rgu m ent a da p or Bennet t en #7" H i, 12 a nt e l a s c r t i c a s r e c i b i d a s p or
p a rt e de Bea t t i e 1959, 2 1 4 a est a l e c t u r a . O l i v i e r en t ) T I V , 1 1 j uzga
226
e- r if- 1 a- r a ( II. 2fi, 3fl y 4fi) : R dj et i vo femeni no en nom. sg.
equi val ente a epuSpa: "roj o", que deb a de cal i fi car al
rest i t ui do I ka -na- k o"] en I. 2fl, ex pl i cado con esta pl ant a.
( I. 2B): Hom. p!, del nombre de la pl anta aromt i ca
= KUfivov: "comi no". El pl ural en vez del si ngul ar
es sorprendente en este escri ba 57, quien, al contrari o de
lo mani fest ado por Duhoux
470
, registra las otras veces esta
pl anta en singular ( Ge 602. 3; ku-sai-nu en Ge 605 . 3 B. 4B ,6fl) .
Qui z esto se deba a la cantidad superior anotada (U 1) en
r el aci n a los dems ej empl os, canti dad que i ndi car a que se
trata de muchos comi nos.
p e. -t -ka (I, 2fl) fldjetivo femenino en nom. sg . equi val ente
al gr, Xevica: "bl anco", cal i f i cador de ka-na-ka, que desi gna
una vari edad de esta pl ant a, comentada en el apartado
dedicado a el l a, fl di fer enci a de la otra vari edad, ka-nn-k
pe-tf-ka est si empre escr i t o f ont i cament e en su forma
compl eta y no figura nunca como deuda
471
. Este adj et i vo se
encuentra t ambi n en otros tex tos mi cni eos
472
.
giT-guC -jcpLT ( I. 2 B) : Nom. pl . del nombre del apwna ot)aa(jiov:
"ssamo", Esta especi a vuel ve a aparecer en I. 6B, escri t a
] stT-siT-jflUT, con una cant i dad sumi ni strada por i-nn-.
M a[-pB-ta-titci ( I . 2fl): Reconstruccin veros mi l del nombre de
la especi a VpaGfov > gr. npa6ov o npa6pov: "hi noj o", que no
vuel ve a conservarse escri ta en la t abl i l l a Ge 605.
jm i - ] t a ( I. 2 ) : R est i t uci n pl ausi bl e del nombre de la
pl anta aromt i ca iuv6a, \i vQT\; "menta", que aparece de nuevo
du dosa est a r e s t i t u c i n , q u e es, si n e m b a r g o , c o n si d e r a d a p o s i b l e p o r
Sa ccon i en B S 7 4 , 5 5 , en el a p p , c r i t . de est a t a b l i l l a ,
470
U a se p . 2 07 n. 436 de est e c a p t u l o ,
471
P a l m e r 1959, 430 y P a l m e r 1963, 2 7 2 r e g i st r a n est e h ech o, m i e n t r a s
qu e Bennet t en t T i i, 101 y Bennet t 1987, 61 observ a n l a f orm a en qu e
est e sc r i t o A'a-mT -A'o re-u-ka.
/'e-(/-A'i7 a p a rece d e sc r i b i e n d o t ej i dos en Cnoso, m i ent ra s el m a sc u l i n o
re-t i-ka c a l i f i c a en K N L 69 5 u na su bst a nc i a r e l a c i o n a d a c o n l a ro p a , e-
ne-ro, y en P V Cn 418 a buey es; en fl V O i 705.2 re-u-ka debe de ser un
n o m b r e de v a r n, f l si m i sra o re-u-ka f i g u r a en com p u est os com o re-u-ko-nu-
ka, et c . .
227
en esta t abl i l l a escr i t a cl ar ament e en I, 66, con una
canti dad sumi ni strada por i-na-a.
) dcr ( I. 2B) : Si gno fi nal de un t rmi no, segui do de
numera les, que no puede corresponder a ninguna de las
especi as anotadas en l as t abl i l l as Ge, y que por el contex to
no puede reconstruirse.
gai -DS -de ( I. 2fl) : R est i t uci n pr obabl e del t r mi no
anal i zado en Ge 602.3, interpretado oapirSec: "cestos". sa-pi-
de figura tambi n, escri to enteramente, en I. 6fl, como
contri buci n de i-na-a.
pe.-ke-tf ( I. 3 B) : Nombre de varn en nom. que es el mi smo
que aparece en Ge 602 . 3 : *2nepxeis? o TTepKevc?, y que aporta
las plantas aromticas registradas en la mi sma l nea.
k n -pi-j n-da-n n (I. 3B): Pl anta aromt i ca que designa el
ci l ant ro, gr. KopavSpov, comentada ant eri orment e.
k u-at i-na ( II. 3B, 4B y 6fi): Nom. sg. del nombre de la pl anta
aromt i ca KU^IVOV: "comi no"; los si gnos ku y asi en I. 3B son
dudosos, aunque sus trazas pueden vislumbrarse.
ka-e.-se-tf ( I. 4B) : Nombre de varn en nom, sg. que es el
mi smo que aparece en dat, sg. , ka-e-se-me., en Ge 602 . 4B, en
donde se ha di scut i do y l e do Kahese-us, forma abrevi ada de
ka-e-sa-ae-na. ka-e-se-tt aporta las especi as anotadas en su
I nea.
A" n -r /' - LT

- d a- n n ( I. 4B) : Uariante grfi ca de ka-ri-ja-da-na,


nom. pi . neutro de ka-ri-Ja-da-na = tcopaSvov > KopavSpov:
"cori andro". k a-r i-a
f
-da-na vuel ve a aparecer en I. 5, con
una cantidad suministrada por ke.-pa
473
.
^3 Bennett en tfT H, 101 afi rma que la variacin en la escritura refl ej a
qui z cambi os en la forma del nombre del coriandro, si n especi f i car l os,
pues observa en la misma t abl i l l a esta alternancia entre ka-ri-ja-da-na
I ka-rl-a
s
-da-na. En f)T Hi, 72 Bennett sugiere que la modi fi caci n de la
grafa puede tener que ver con el hecho de que en este rengln comienza
una superfi ci e borrada que abarca las l neas 4, 5 y 6, sobre las que se
ha escri to este t ex t o (hecho sealado por app, crit. de TITM EtlV, 61),
pero no creemos que el cambi o de un signo interior en un trmi no de
ci nco si labograuas tenga este origen, estando, por lo dems, atestiguado
A-n-/'/-iT
x
,-dt7-niT en Pi l o, en la t abl i l l a Un 2 67. 5. Lejeune 1972a, 97 s. (en
un art cul o de 1965, aparecido en Cam, Call., 135-149), al ex pl i car el
val or del si I abograma a en posi ci n no i ni ci al , observa que si r ve
t ambi n para sealar una a en hi at o en casos de ambigedad gr fi ca
respecto al nmero de s l abas; en ka-ri-as-da-na, 1% marca dos s l abas en
228
A-e-j n ( I. 5): Nombre de varn en nom. que aparece en Ge
602.5B, interpretado *Kf)tros
>
? o *K-f\fioc?
}
y que aporta las
plantas aromticas registradas en su lnea.
_/ -.niT-n ( I, 6B); Nombre de varn en nom. que aparece t ambi n
en Ge 603. 3 y, en dat. , j-na-a-te, en Ge 604.2; el nom./ -.nu-
c tambi n figura en la t abl i l l a PV fln 209, en una l i sta de
personal mascul i no. Por la forma del dati vo se reconoce en
f-na-a un tema en consonante con forma parti ci pi al en - wv:
*l( a)vwv, derivado del verbo Ivco, -ew: "hacer evacuar,
purgar"
471
.
ka-ra-[ ( I, 6fl): Trmino de resti tuci n controverti da, ya
que hasta 1 T t ha sido l e do sin dudar ka-rn-ko e
interpretado como el primer testi moni o m cni co de la planta
aromtica beoc . yXx wv = t . fJXixwv, tfentha Pu egium: "menta
pol eo' "*
75
. Sin embargo, O l i vi er
4 7 6
seala que no se puede
ex cluir la lectura, aunque di f ci l , kn-rn-to, y que kn-rn-
A'LI[ no se impone. Por nuestra parte, la observacin de la
fotograf a de la t abl i l l a no nos hace decantar por una de
las dos opciones, ya que la fractura comienza justamente en
el primer trazo del tercer signo; de todas formas, en la
mi t ad superior de la fractura se aprecian dos entrantes que
una secuencia que tambin aparece escrita -ri-Ja, graf a que podra
ocultar una sola s laba. La mi sma indicacin en Ruiprez 1972, 160,
quien aade que nunca se encuentra pi-ao ri-Og alternando con
Landau 1958, 58 y 171 propone esta interpretacin, relacionando este
antropn imo, por la mi sma derivacin verbal, con s-ne-u, nom. en KN Da
1379.
Bennett en fIT I i, 82 y 102 da esta transcripcin por segura, diciendo
que la lectura es i nci erta, pero C haduiick en ttJ it, 107 ofrece esta
equivalencia griega, comentada en p. 202 n. 424 de este cap tulo.
En app . cri t. a este tex to de f T W, 11. O l i vi er 1969, 52 aade que,
como el nombre de la especia ka-ra-ka (ion, yAifawv) figuraba slo en este
pasaje, cree que es mejor ex cluir el yXtfxiv de la l i sta de especi as
m icen i cas, TiTHEfiV, 61 sigue ex actamente en este punto las palabras de
nj Id, 11, mientras que f)S ?4, 55 anota en su app, cri t. ka-ra-ta como
la mejor lectura, sin desechar ka-ra-ka[. Ms contundente es fie I ena
1976b, 239, para quien ka-ra-to es la lectura probabl e y hace
desaparecer A'iT-/
i
iT-A'o /giffkhan/: ' poleo' de la l i st a de las plantas
aromticas micnicas, si bien aade a continuacin que el ' poleo' podra
figurar en la t abl i l l a Ge 603,1 en la forma da~ra[-ka (vase el anl i si s
de esta tabl il la).

Você também pode gostar