Você está na página 1de 28

TKA 14..

de Gebrauchsanleitung
en Instruction for Use
fr Mode demploi
it Istruzioni per luso
nl Gebruiksaanwijzing
da Brugsanvisning
no Bruksanvisning
sv Bruksanvisning
fi Kyttohje
es Instrucciones de uso
pt Instrues de Servio
el
tr Kullanmatalimat
pl Instrukcja obsugi
hu Hasznlati utasts
bg Erfpfzby pf egjnht]f
ru Bzcnherwby gj rcgkefnfwbb
ar
Internet: http://www.bosch-hausgeraete.de
2
de
Dieses Gert ist fr den Gebrauch im
Haushalt und nicht im Gewerbe bestimmt.
Gebrauchsanleitung bitte sorgfltig
aufbewahren!
Sicherheitshinweise
dStromschlagGefahr
Gert nur gem Angaben auf dem Typenschild
anschlieen und betreiben.
Nur benutzen, wenn Zuleitung und Gert keine
Beschdigungen aufweisen.
Kinder vom Gert fern halten.
Stecker ziehen nach jedem Gebrauch und im
Fehlerfall.
Reparaturen am Gert, wie z. B. eine
beschdigte Zuleitung austauschen, drfen nur
durch unseren Kundendienst ausgefhrt werden,
um Gefhrdungen zu vermeiden.
Vor dem ersten Gebrauch
Zweimal 8 Tassen Wasser durchlaufen lassen,
umdas Gert zu reinigen. Eventuell tritt ein
unbedenklicher Neugeruch auf.
In diesem Fall eine verdnnte Essiglsung
durchlaufen lassen (6Tassen Wasser auf
2Tassen Essig), anschlieend zweimal 8Tassen
Wasser.
Kaffee brhen und warm halten
Bilder 1 bis 5
Nur reines Wasser in den Tank fllen, keinesfalls
Milch oder fertige Getrnke wie Tee oder Kaffee!
(Geschmacksvernderung bei nachfolgendem
Brhen.)
Mittel bis fein gemahlenen Kaffee verwenden (wir
empfehlen ca. 6 g pro grosse Tasse), bei wenigen
Tassen etwas mehr Kaffee pro Tasse nehmen als
bei einer greren Tassenzahl. Mindestens drei
groe Tassen brhen, sonst hat der Kaffee nicht
die gewnschte Temperatur und Strke.
I = ca. 125 ml J = ca. 85 ml
Die Warmhalteplatte bleibt nach dem
Ausschalten noch einige Zeit hei.
DerKaffeeautomat muss 5min auskhlen,
bevorman wieder Wasser einfllen darf.
Kanne nur mit geschlossenem Deckel benutzen.
Reinigen und Warten
Alle Teile, die mit Kaffee in Kontakt kommen,
solltennach jedem Gebrauch gereinigt werden.
Rckstnde beeinflussen den Geschmack
negativ (Bild 6).
Alle losen Teile sind splmaschinenfest, nicht
ber der Heizung einordnen oder einklemmen
(Deformation mglich).
Gehuse auen nur feucht abwischen.
KeineScheuermittel benutzen.
Keinen Dampfreiniger benutzen.
dGert niemals in Wasser tauchen!
Bei lockerem Kannengriff:
Schraube nachziehen (Bild 7).
Entkalken
Gert regelmig entkalken, sptestens wenn
- die Brhzeit lnger wird,
- bermiger Dampf entsteht,
- das Gert lauter wird.
Entkalker nach HerstellerAngaben dosieren,
inden Tank fllen.
Lsung 5 min stehen lassen, dann einschalten,
nach 1 min ausschalten und 10min stehen
lassen. Mindestens dreimal wiederholen (je nach
Verkalkung auch fter). Restliche Menge
durchlaufen lassen.
Zweimal Hchstmenge reines Wasser
durchlaufen lassen.
Alle losen Teile grndlich splen.
Entkalkungsempfehlung
Bei normaler Wasserhrte und tglicher
Benutzung alle 6 Wochen entkalken.
WerdenEntkalkungsmittel auf Essig oder
Zitronensurebasis verwendet, alle 3 Wochen
entkalken.
Entsorgung
ber aktuelle Entsorgungswege informieren Sie
sich bitte bei Ihrem Fachhndler oder bei Ihrer
Gemeindeverwaltung.
3
en
This appliance is intended for domestic
andnot industrial use.
Please keep the operating instructions
inasafe place!
Safety instructions
dElectric shock risk
Connect and operate the appliance only in
accordance with the specification on the rating
plate.
If the power cord or appliance is damaged,
doNOT use.
Keep children away from the appliance.
After using the appliance and if the appliance
malfunctions, pull out the plug.
To protect the user, all repairs to the appliance,
e.g. replacement of the power cord, may be
carried out only by our customer service.
Before using your appliance for
thefirst time
To clean the appliance, run 8 cups of water twice
through the appliance. Occasionally, new
appliances emit a completely harmless odour.
In this case run a diluted vinegar solution through
the appliance (2 cups of vinegar to 6 cups of
water), then run 8 cups of water twice through
theappliance.
Brewing and keeping coffee warm
Figs. 1 to 5
Fill the tank with water only. Never add milk or
ready drinks such as tea or coffee (the taste will
be altered by the subsequent brewing process).
Use medium to finely ground coffee (we
recommend approx. 6 g per large cup). If there
are fewer cups, add slightly more coffee per cup
than for a larger number of cups. Brew at least
3large cups, otherwise the coffee will not have
the desired temperature and strength.
I = approx. 125 ml J = approx. 85 ml
The cup heater remains hot for a short period
after the appliance has been switched off.
Allow the coffee maker to cool down for 5 min.
before refilling with water.
Before using the jug, ensure that the lid is closed.
Cleaning and Maintenance
All parts which come into contact with coffee
should be cleaned after use. Residue will affect
thetaste (Fig. 6).
All detachable parts are dishwasherproof.
However, do NOT place them over the
dishwasher heater or jam them in the dishwasher
(deformation may occur). Wipe the housing
exterior with a damp cloth only.
Do NOT use any scouring agents.
Do NOT use a steam cleaner.
dNEVER immerse the appliance in water!
If the jug handle is loose:
Tighten the screw (Fig. 7).
Descaling
Descale the appliance regularly, especially if
- the brewing cycle takes longer than usual,
- excessive steam is produced,
- the appliance is noisier than usual.
Add descaler according to the manufacturer's
instructions and fill the reservoir.
Leave the solution to stand for 5 min., then switch
on. Switch off after 1min. and leave to stand for
10 min. Repeat at least 3x (or more frequently
depending on calcification). Allow the residual
solution to run through.
Run the maximum quantity of clean water twice
through the appliance.
Thoroughly rinse all detachable parts.
Descaling recommendation
If the water hardness is normal and the appliance
is used daily, descale every 6 weeks. If the
descaling agents which you use are based on
vinegar or citric acid, descale every 3 weeks.
Disposal
Please ask your dealer or inquire at your local
authority about current means of disposal.
Guarantee
The guarantee conditions for this appliance are as
defined by our representative in the country in
which it is sold. Details regarding these conditions
can be obtained from the dealer from whom the
appliance was purchased. The bill of sale or
receipt must be produced when making any
claim under the terms of this guarantee.
Subject to change without notice.
4
fr
Cet appareil est destin un usage
domestique. Il ne peut pas tre utilis
desfins industrielles ou commerciales.
Conservez soigneusement la notice
d'utilisation.
Consignes de scurit
dRisque d'lectrocution
Branchez et faites fonctionner l'appareil en
respectant les indications figurant sur la plaque
signaltique.
Ne branchez pas l'appareil s'il est dfectueux ou
sison cordon d'alimentation est endommag.
Tenez l'appareil hors de porte des enfants.
Dbranchez la fiche mle de la prise de courant
aprs chaque utilisation et en cas de panne.
Afin d'carter tout danger, seul notre service
aprsvente est habilit effectuer des
rparations sur l'appareil, par ex. remplacer son
cordon d'alimentation endommag.
Consignes respecter avant
lapremire utilisation
Pour nettoyer la cafetire, faites passer deux fois
l'quivalent de 8 tasses remplies d'eau.
Si une odeur de neuf - normale - se manifeste,
diluez 2 tasses de vinaigre dans 6 tasses d'eau,
faites passer cette eau vinaigre dans la cafetire
puis faites passer nouveau, deux fois,
l'quivalent de 8 tasses d'eau dans la cafetire.
Faire du caf et le maintenir
auchaud
Fig. 1 5
Dans le rservoir, ne versez que de l'eau pure.
Neversez jamais du lait ou des boissons
prpares telles que du th ou du caf (altration
du got lors de l'utilisation suivante de la
cafetire).
Utilisez du caf moulu moyen fin (nous
recommandons env. 6 g par tasse). Si vous
voulez un petit nombre de tasses, prenez un
peuplus de caf que pour un grand nombre
detasses. Faites passer le contenu d'au moins
3grandes tasses, sinon le caf n'atteint pas la
temprature et la concentration voulues.
I = env. 125 ml J = env. 85 ml
La zone de maintien de la chaleur reste encore
chaude un certain temps aprs que vous avez
teint la cafetire automatique.
Ne remettez jamais tout de suite de l'eau dedans.
Attendez qu'elle ait refroidi 5 minutes.
N'utilisez la verseuse qu'avec son couvercle en
position ferme.
Nettoyage et entretien
Aprs chaque utilisation, nettoyez toutes les
pices entres en contact avec le caf car les
rsidus dnaturent le got du caf (Fig. 6).
Toutes les pices mobiles peuvent se laver au
lavevaisselle. Veillez cependant, dans le
lavevaisselle, ne pas les positionner ni les
coincer directement audessus du chauffage car
elles risqueraient de se dformer.
N'essuyez l'extrieur du corps de la cafetire
qu'avec un essuietout humide. N'utilisez pas de
dtergents rcurants.
N'utilisez pas de nettoyeur vapeur.
dNe plongez jamais l'appareil dans l'eau!
Si la poigne de la verseuse est desserre:
resserrez la vis (Fig. 7).
Dtartrage
Dtartrez la cafetire rgulirement, au plus tard
lorsqu'
- elle met plus de temps faire passer le caf.
- elle dgage trop de vapeur.
- elle fait plus de bruit.
Dosez le produit dtartrant conformment aux
indications du fabricant. Versez la solution
dtartrante dans le rservoir.
Laissez reposer la solution 5 minutes, puis
allumez l'appareil, et teignezle au bout d'une
minute. Laissez reposer la solution pendant
10minutes supplmentaires. Rptez cette
opration au moins 3 fois (plus souvent mme
encas d'entartrage intense). Faites passer la
quantit desolution restante.
Par deux fois, faites passer la quantit maximum
d'eau pure.
Rincez fond toutes les pices mobiles.
Recommandation de dtartrage
Si la duret de l'eau est normale et si vous utilisez
la cafetire tous les jours, dtartrezla toutes
les6semaines. Si vous utilisez des produits
dtartreurs base de vinaigre ou de citron,
dtartrezla toutes les 3 semaines.
Mise au rebut
Renseignezvous auprs de votre revendeur ou
de votre municipalit sur les circuits de mise au
rebut existants.
Garantie
Les conditions de garantie applicables sont celles
publies par notre distributeur dans le pays o
at effectu l'achat. Le revendeur chez qui vous
vous tes procur l'appareil fournira les modalits
de garantie sur simple demande de votre part.
En cas de recours en garantie, veuillez toujours
vous munir de la preuve d'achat.
Sous rserve de modifications.
5
it
Questo apparecchio destinato all'uso
domestico e non all'impiego professionale.
Conservare con cura le istruzioni per l'uso.
Istruzioni di sicurezza
dPericolo di scarica elettrica
Nel collegamento e nell'uso dell'apparecchio,
indispensabile rispettare i dati della targhetta
d'identificazione.
Utilizzare solo se il cavo di alimentazione
el'apparecchio non presentano danni.
Tenere i bambini lontano dall'apparecchio.
Dopo ogni uso ed in caso di guasto, estrarre la
spina di alimentazione.
Per evitare pericoli, le riparazioni all'apparecchio,
come per es. la sostituzione del cavo di
alimentazione danneggiato, devono essere
eseguite solo dal nostro servizio assistenza
clienti.
Al primo impiego
Per lavare l'apparecchio bollire due volte 8 tazze
d'acqua. Eventualmente si avverte un innocuo
odore di nuovo. In tal caso bollire una soluzione
diaceto diluito (2tazze di aceto su 6 tazze
d'acqua), infine bollire 2volte 8 tazze d'acqua.
Bollire e mantenere caldo il caff
Figure da 1 a 5
Versare nel serbatoio solo acqua pura, mai latte
obevande pronte, come t o caff! (Alterazione
del gusto nella bollitura seguente.)
Utilizzare caff macinato da medio a fine
(consigliamo ca. 6 g per ogni tazza), per poche
tazze mettere un poco di caff in pi per ogni
tazza, che per un maggiore numero di tazze.
Bollire sempre almeno 3 tazze grandi, altrimenti il
caff non ha la temperatura e la forza desiderate.
I = ca. 125 ml J = ca. 85 ml
La piastra di riscaldamento resta calda per un po'
di tempo dopo lo spegnimento.
Prima di poter introdurre di nuovo acqua, la
macchina da caff automatica si deve raffreddare
per 5 min.
Usare il bricco solo con il coperchio chiuso.
Pulizia e manutenzione
Tutte le parti che vengono a contatto con
ilcaffdovrebbero essere lavate dopo ogni
uso.Iresiduiinfluenzano negativamente
ilgusto(fig.6).
Tutte le parti non fisse sono lavabili
inlavastoviglie, non devono essere tuttavia
disposte n incastrate direttamente sull'elemento
riscaldante (pericolo di deformazione).
Pulire la carcassa all'esterno solo con uno
straccio umido. Non usare prodotti abrasivi.
Non utilizzare pulitrici a vapore.
dMai immergere l'apparecchio nell'acqua!
Se il manico del bricco allentato:
stringere la vite (fig. 7).
Decalcificazione
Decalcificare regolarmente l'apparecchio,
ecomunque non attendere oltre se
- il tempo di bollitura si allunga,
- si sviluppa troppo vapore,
- l'apparecchio diventa pi rumoroso.
Dosare il prodotto decalcificante secondo le
indicazioni del produttore e versare la soluzione
nelserbatoio.
Lasciare riposare la soluzione per 5 min, poi
accendere, spegnere dopo 1 min e lasciare
riposare 10 min. Ripetere l'operazione almeno
3volte (a seconda dell'incrostazione anche pi
volte). Scaricare la quantit residua.
Fare infine bollire due volte la quantit massima
diacqua pura.
Lavare con molta cura tutte le parti non fisse.
Consiglio per la decalcificazione
In caso di durezza normale dell'acqua e di uso
quotidiano, decalcificare ogni 6 settimane.
Se si utilizzano decalcificanti a base di aceto o di
acido citrico, decalcificare ogni 3 settimane.
Rottamazione
Per informazioni sul corretto smaltimento,
rivolgersi al proprio rivenditore specializzato
oppure alla propria amministrazione comunale.
Garanzia
Per questo apparecchio sono valide le condizioni
di garanzia pubblicate dal nostro rappresentante
nel paese di vendita. Il rivenditore, presso il quale
stato acquistato l'apparecchio, sempre ben
disposto a fornire a richiesta informazioni
aproposito. Per l'esercizio del diritto di garanzia
comunque necessario presentare il documento
di acquisto.
Con riserva di modifiche.
6
nl
Dit apparaat is bedoeld voor huishoudelijk
enniet voor zakelijk gebruik.
De gebruiksaanwijzing goed bewaren a.u.b.
Veiligheidsvoorschriften
dGevaar van een elektrische schok
Het apparaat alleen volgens de gegevens op het
typeplaatje aansluiten en gebruiken.
Gebruik het apparaat alleen als het aansluitsnoer
en het apparaat niet beschadigd zijn.
Kinderen uit de buurt van het apparaat houden.
Na elk gebruik en bij storingen de stekker uit het
stopcontact trekken.
Laat reparaties aan het apparaat, zoals het
vervangen van een beschadigd aansluitsnoer,
alleen door een vakman uitvoeren om gevaren
tevoorkomen.
Voordat u het apparaat voor het
eerst gebruikt
Twee keer 8 kopjes water laten doorlopen om het
apparaat te reinigen. Soms ruikt het apparaat nog
een beetje nieuw", dit is echter niet schadelijk.
Laat in dat geval een azijnoplossing doorlopen
(2kopjes azijn op 6 kopjes water) en daarna
tweemaal 8 kopjes water.
Koffie zetten en warmhouden
Afbeeldingen 1 t/m 5
Vul het reservoir alleen met water, in geen geval
met melk of bereide dranken als thee of koffie
(geeft een bijsmaak als u de volgende keer koffie
zet).
Middelfijn of fijngemalen koffie gebruiken (onze
aanbeveling is ca. 6 gram per kop), bij weinig
koppen iets meer koffie per kop nemen dan bij
een groter aantal koppen. Minstens 3 grote
koppen zetten, anders heeft de koffie niet de
gewenste temperatuur en sterkte.
I = ca. 125 ml J = ca. 85 ml
Na het uitschakelen blijft het warmhoudplaatje
nog enige tijd heet.
Hetkoffiezetapparaat 5 minuten laten afkoelen
voordat u hem weer vult.
De kan uitsluitend met gesloten deksel gebruiken.
Reiniging en onderhoud
Alle delen die met koffie in aanraking komen,
moeten na elk gebruik worden gereinigd.
Restenhebben een negatieve invloed op de
smaak (afbeelding 6).
Alle losse delen kunnen in de vaatwasmachine
worden gewassen. Niet boven de verwarming
plaatsen of klem zetten (vervorming mogelijk).
De behuizing aan de buitenzijde alleen met een
vochtige doek afvegen. Geen schurende
schoonmaakmiddelen gebruiken.
Geen stoomreiniger gebruiken.
dHet apparaat nooit in water dompelen!
Als het handvat van de kan los zit:
De schroef vastdraaien (afbeelding 7).
Ontkalken
Apparaat regelmatig ontkalken, uiterlijk als:
- de tijd voor het koffiezetten langer wordt,
- overmatig veel stoom ontstaat,
- het apparaat meer geluid gaat maken.
Ontkalkingsmiddel doseren volgens de
voorschriften van de fabrikant en in het reservoir
doen.
De oplossing 5 min. laten staan, dan inschakelen,
na 1 min. uitschakelen en 10 min. laten staan.
Ditminstens 3x herhalen (afhankelijk van de
verkalking ook vaker). Resterende hoeveelheid
laten doorlopen.
Tweemaal de maximale hoeveelheid schoon
water laten doorlopen.
Alle losse delen grondig afspoelen.
Ontkalkingsadvies
Bij een normale waterhardheid en dagelijks
gebruik om de 6 weken ontkalken.
Als u ontkalkingsmiddelen op azijn of
citroenzuurbasis gebruikt, om de 3 weken
ontkalken.
Afvoer van afval
Neem contact op met de vakhandel of met de
gemeentereiniging over actuele manieren om
afval/ verpakking af te voeren.
Garantie
Voor dit apparaat gelden de garantievoorwaarden
die worden uitgegeven door de
vertegenwoordiging van ons bedrijf in het land
van aankoop. De leverancier bij wie u het
apparaat hebt gekocht geeft u hierover graag
meer informatie.
Om aanspraak te maken op de garantie hebt
ualtijd uw aankoopbewijs nodig.
Wijzigingen voorbehouden.
7
da
Kaffemaskinen er et husholdningsapparat
ogikke beregnet til erhvervsmssig brug.
Opbevar brugsanvisningen omhyggeligt!
Sikkerhedshenvisninger
dFare for std
Maskinen skal tilsluttes og bruges iht.
angivelserne p typeskiltet.
Skal ekstrabeskyttes jf. strkstrmsregl.
Maskinen m ikke tilsluttes lysnettet, hvis
ledningen eller maskinen er behftet med fejl.
Hold brn vk fra maskinen.
Efter brugen og ved fejl tages stikket ud af
stikkontakten.
Reparationer p elmaskiner som f.eks.
udskiftning af en beskadiget elektrisk ledning m
kun foretages af fagfolk for at undg skader.
Fr den frste brygning
Fyld maskinen op med 8 kopper vand to gange
og kog det igennem. Af og til kan der forekomme
en ikke skadelig lugt ved nye maskiner.
I sdanne tilflde gennemkoges maskinen med
en fortyndet blanding af eddikeoplsning
(6kopper vand til 2 kopper eddike). Derefter
koges to gange 8 kopper vand gennem
maskinen.
Brygning af kaffe og holde varm
Billede 1-5
Fyld kun rent vand i beholderen og aldrig mlk
eller frdige drikke som kaffe eller te! (da den
efterflgende brygning derved kan ndre smag).
Brug mellemfin eller fin malet kaffe (vi anbefaler
ca. 6 g/kop). Husk at benytte en smule mere
kaffe ved brygning af f kopper end ved brygning
af mange kopper. Der skal altid brygges mindst
3kopper, da kaffen ellers ikke fr den nskede
temperatur og styrke.
I = ca. 125 ml J = ca. 85 ml
Varmepladen er varm et stykke tid efter at den er
blevet slukket.
Kaffeautomaten skal afkle i 5 min., fr der
pfyldes vand igen.
Kanden m kun benyttes med lukket lg.
Rengring og pleje
Alle dele, som kommer i berring med kaffe, skal
rengres efter brug. Kafferester pvirker smagen
inegativ retning (billede 6).
Alle lse dele kan tle opvaskemaskine, men m
ikke ligge eller klemmes fast over
opvaskemaskinens varmelegemer, da de derved
kan deformeres.
Tr huset af med en fugtig klud udvendig.
Undgbrug af skuremidler.
Brug ikke en damprenser.
dMaskinen m aldrig dyppes i vand!
Hvis grebet p kanden bliver ls:
Spnd skruen (billede 7).
Afkalkning
Maskinen skal afkalkes regelmssigt, dog senest
nr:
- brygningen varer lngere
- der opstr for strk dampdannelse
- maskinen giver hje lyde fra sig.
Dosr afkalkningsmiddel efter fabrikantens
anvisning og kom oplsningen i beholderen.
Lad oplsningen st og trkke i 5 minutter.
Tnd herefter for maskinen. Sluk for maskinen
efter 1 minut oglad det hele trkke i 10 minutter.
Gentagovenstende 3 x (afhngigt af hvor
tilkalket maskinen er). Lad resten lbe igennem
maskinen.
Fyld maskinen op med maks. antal kopper vand
to gange og kog det igennem.
Alle lse dele skal vaskes grundigt af.
Tips vedrrende afkalkning
Ved normal hrdhedsgrad af vandet og daglig
brug skal maskinen afkalkes hver 6. uge.
Anvendes der afkalkningsmidler p eddike
ellercitronbasis, skal afkalkningen udfres
hver3.uge.
Bortskaffelse
Deres forhandler eller kommunerne kan oplyse
om gldende regler for bortskaffelse af udtjente
maskiner.
Garanti
P dette apparat yder BOSCH 1 rs garanti.
Kbsnota skal altid vedlgges ved indsendelse
tilreparation, hvis denne nskes udfrt p
garanti. Medflger kbsnota ikke, vil reparationen
altid blive udfrt mod beregning.
Indsendelse til reparation.
Skulle Deres BOSCH apparat g i stykker,
kandet indsendes til vort servicevrksted:
BSH Hvidevarer A/S, Telegrafvej 6,
2750 Ballerup, Tlf. 44 89 89 85
P reparationer ydes 12 mneders garanti.
Dekan naturligvis ogs indsende apparatet
gennem Deres lokale forhandler.
8
no
Dette apparatet er beregnet for
husholdningen og ikke for industriell bruk.
Vennligst les grundig igjennom
bruksanvisningen og oppbevar den
omhyggelig.
Sikkerhetshenvisninger
dMulig fare for elektrisk stt
Apparatet m kun koples til en stikkontakt som
tilsvarer de angivelser som er oppgitt p
typeskiltet.
Apparatet m kun brukes dersom ledningen eller
apparatet selv ikke er skadet.
Hold barn borte fra apparatet.
Trekk ut stpselet etter hver bruk og nr det
oppdages feil.
En skadet ledning m kun skiftes ut av vr
kundeservice, for unng at det oppstr fare.
Reparasjoner p apparatet som f. eks. utskifting
av ledningen m kun utfres av kundeservice for
unng at det oppstr fare.
Fr frste gangs bruk
Trakt frst 8 kopper med vann igjennom to
ganger uten kaffe for rengjre apparatet.
Eventuelt lukter det av nytt, dette er imidlertid
ubetenkelig.
I et slikt tilfelle trakter du en tynn eddiklsning
igjennom (2 kopper eddik og 6 kopper vann);
deretter lar du to ganger 8 kopper vann trekke
igjennom.
Trekking og varmholding av kaffe
Bildene 1 til 5
Fyll kun rent, kaldt vann i tanken, ikke andre
vsker som f. eks. melk eller ferdige drikker.
(Disse kan fre til at kaffen fr en bismak etterp.)
Bruk middels til fint malet kaffe (vi anbefaler ca.
6g per kopp), ved mindre kopper brukes det litt
mer kaffe per kopp enn ved en stort antall
kopper. Trakt minst 3 store kopper, ellers fr ikke
kaffen den riktige temperaturen og styrken.
I = ca. 125 ml J = ca. 85 ml
Varmeplaten holder seg varm i en tid etter at
maskinen er sltt av.
Kaffeautomaten m kjles av i 5 min. fr du kan
fylle p vann igjen.
Kannen m kun brukes med lukket lokk.
Rengjring og vedlikehold
Alle delene som kommer i kontakt med kaffen,
brrengjres etter hver bruk. Rester av kaffe har
innflytelse p smaken (bilde 6).
Alle de lse delene kan vaskes i oppvaskmaskin,
men ikke sett dem inn like over varmespiralene
eller klem dem fast (de kan bli skjeve).
Maskinen utvendig m kun rengjres med en
myk, fuktig klut. Ikke bruk skurende midler.
Ikke bruk damprenser.
dDypp aldri apparatet ned i vann!
Dersom lokket p kannen er lst:
Skru skruen litt fastere (bilde 7).
Avkalking av maskinen
Apparatet m avkalkes regelmessig, senest nr
- det tar lengre tid fr kaffen trekker igjennom,
- det oppstr stor damp,
- apparatet gir fra seg en hyere lyd.
Avkalkingsmidlet m doseres slik som beskrevet
p pakningen. Fyll den ned i tanken.
La lsningen st i 5 min, sl s p, etter 1 minutt
slr du av og lar det hele st i 10 min. Dette
gjentas minst 3 ganger (gjerne oftere alt etter
graden av kalk). La resten av lsningen renne
igjennom.
La maksimal mengde vann renne igjennom to
ganger.
Alle lse deler m skylles grundig.
Anbefaling for avkalking
Ved normal vannhardhet og daglig bruk m den
avkalkes etter 6 uker.
Dersom du bruker avkalkingsmidler p eddik
eller sitronsyrebasis, m du avkalke etter 3 uker.
Skroting
Faghandelen eller kommunen p stedet der du
bor kan vre behjelpelig med oppgi hvordan
dukan skrote apparatet.
Garanti
For dette apparatet gjelder de garantibetingelser
som er oppgitt av vr representant i de respektive
land. Detaljer om disse garantibetingelsene fr du
ved henvende deg til elektrohandelen der du
har kjpt apparatet. Ved krav i forbindelse med
garantiytelser, er det i alle fall ndvendig legge
fram kvittering for kjpet av apparatet.
Endringer forbeholdes.
9
sv
Detta r en hushllsprodukt och allts
inteavsedd fr kontinuerlig anvndning
istorhushll.
Spara bruksanvisningen!
Skerhetsanvisningar
dTnk p fljande
Innan du ansluter bryggaren till ett vgguttag
mste du kontrollera att ntspnningen hemma
hos dig r densamma som anges p bryggarens
typskylt.
Bryggaren fr inte anslutas om sladden eller
produkten r skadad.
Lt inte barn ensamma anvnda bryggaren.
Ltaldrig barn leka med den eller rra reglage
och andra flyttbara / rrliga delar. Hll barn borta
frn kaffebryggaren.
Dra ut stickkontakten ur vgguttaget varje gng
du anvnt frdigt bryggaren och vid ett eventuellt
fel.
Brnnrisk! Varmhllningsplattan fortstter att vara
het ytterligare en stund efter det att bryggaren
stngts av.
Om sladden skulle skadas fr den endast bytas
ut av service. Detta fr att undvika skador p
person.
Frostrisk freligger i ouppvrmda utrymmen.
Tnkp att fuktig och salthaltig milj kan pverka
produkten negativt. Kontrollera produkten innan
den tas i bruk p nytt.
Fre frsta anvndningen
Fyll bryggaren med 8 koppar vatten och brygg tv
ggr utan kaffe. Ibland uppstr viss lukt.
Brygg d igenom bryggaren med utspdd
ttikslsning (1,5 dl vatten till 2,5 dl 12 %ig
ttiksprit). Gr samma sak tv ggr till men anvnd
endast vatten.
S hr brygger du kaffe och hller
det varmt
Se bild 1-5 fr resp. modell
Fyll vattenbehllaren med kallt, rent vatten.
Hllaldrig i mjlk eller redan frdigbryggt te eller
kaffe! (Eftersom de ger smakfrndringar t
efterfljande bryggningar.)
Anvnd mellantill finmalet (bryggmalet) kaffe
(virekommenderar ca. 6 g per kopp); ta mer kaffe
vid f koppar. Brygg minst 3 koppar, annars fr
kaffet inte nskad temperatur och styrka.
I = ca. 125 ml J = ca. 85 ml
Vrmeplattan fortstter vara varm ytterligare en
stund sedan bryggaren stngts av.
Kaffebryggaren mste svalna minst 5 min innan
vatten p nytt fr fyllas p.
Ha alltid locket p kannan nr du anvnder den.
Rengring och sktsel
Alla de delar av bryggaren som varit i kontakt
med kaffe br rengras efter varje anvndning.
Eventuella rester kan annars ge ismak t nsta
bryggomgng (enligt bild 6).
Alla lsa delar kan rengras idiskmaskin.
Placeradem d alltid i verkorgen och inte
alldeles ovanfr diskmaskinens synliga
vrmeelement (risk fr att de d deformeras).
Bryggarens utsida torkas av med fuktig torkduk.
Anvnd aldrig starka skurmedel.
Anvnd aldrig professionell ngrengrare som
rengr med ngtryck.
dDoppa aldrig bryggaren i vatten!
Om kannans handtag sitter lst:
Dra t skruven (enligt bild 7).
Avkalkning
Avkalka bryggaren med jmna mellanrum eller
senast
- nr bryggningen tar allt lngre tid,
- nr ngutvecklingen blir allt kraftigare,
- nr bryggaren blir allt hgljuddare.
Dosera avkalkningsmedlet enligt tillverkarens
anvisningar och hll blandningen
ivattenbehllaren.
Lt kaffebryggaren st med lsningen i 5 minuter.
Stt drefter p bryggaren men stng av den
efter 1 minut och lt den st i ytterligare
10minuter. Upprepa proceduren minst 3 ggr
(och ven oftare om bryggaren snabbt kalkas
igen). Stt p bryggaren och lt resten av
lsningen brygga igenom.
Avsluta med att fylla vattenbehllaren med kallt,
frscht vatten och brygg igenom 2 ggr.
Sklj alla lsa delar ordentligt.
Rekommendation om avkalkning
Avkalka var 6:e vecka om vattnet har normal
hrdhetsgrad och om kaffebryggaren anvnds
dagligen. Avkalka var 3:e vecka om
avkalkningsmedlet innehller ttika eller
citronsyra.
Frpackningsmaterial och ev.
gammal kaffebryggare
Nr bryggaren r gammal och uttjnt ska den
genast gras obrukbar. Dra ut stickkontakten ur
vgguttaget och klipp drefter av sladden s nra
apparaten som mjligt. Drefter lmnas den till
skrotning. Hr med din kommun eller det lokala
renhllningsverket var du kan lmna
frpackningsmaterial och gamla produkter.
Konsumentbestmmelser
I Sverige gller av EHL antagna konsument
bestmmelser. Den fullstndiga texten finns
hosdin handlare. Spar kvittot.
Rtt till ndringar frbehlles.
10
fi
Tm laite on tarkoitettu kotitalouskyttn,
eiammattikyttn.
Silyt kyttohje huolellisesti!
Turvallisuusohjeita
dShkiskun vaara
Liit laite vain tyyppikilvess olevan
kyttjnnitemerkinnn mukaiseen pistorasiaan.
Kyt laitetta ainoastaan, kun liitntjohto ja laite
ovat moitteettomassa kunnossa.
Pid pienet lapset loitolla laitteesta.
Irrota pistoke pistorasiasta aina kytn jlkeen ja
hiritapauksessa.
Laitteen korjaukset, esim. liitntjohdon vaihdon,
saa tehd turvallisuussyist vain valtuutettu
huoltoliike.
Ennen ensimmist kytt
Huuhtele kahvinkeitin kahteen kertaan keittmll
siin 8 kupillista vett.
Jos huomaat keittimest lhtevn vaaratonta
uutuuden hajua, keit siin laimennettua
etikkaliuosta (2 kuppia etikkaa ja 6 kuppia vett);
keit sen jlkeen 8 kupillista vett.
Kahvin valmistus ja lmpimnpito
Kuvat 1-5
Tyt vesisili vain puhtaalla vedell.
lmissn tapauksessa keit laitteessa maitoa
tai valmiita juomia kuten teet tai kahvia! (Maku
muuttuu uudelleen keitettess.)
Kyt puolikarkeaksi tai hienoksi jauhettua kahvia
(suositus n. 6 g kupillista kohti). Kun keitt vain
pari kupillista, annostele hieman enemmn
kahvijauhetta kuin monta kupillista
valmistettaessa. Keit vhintn 3 isoa kupillista,
muutoin kahvista ei tule sopivan kuumaa ja
vahvuista.
I = n. 125 ml J = n. 85 ml
Lmplevy pysyy virran poiskytkemisen jlkeen
viel jonkin aikaa lmpimn.
Anna kahvinkeittimen jhty viisi minuuttia,
ennen kuin tytt sen uudelleen vedell.
Kyt kannua vain kannen ollessa suljettuna.
Puhdistus ja huolto
Pese kytn jlkeen aina kaikki keittimen osat,
jotka joutuvat kosketuksiin kahvin kanssa.
Keittimeen jnyt kahvi vaikuttaa uuden kahvin
makuun (kuva 6).
Kaikki irrotettavat osat voit pest
astianpesukoneessa, mutta l sijoita niit
lmpvastuksen ylpuolelle tai niin, ett ne jvt
puristuksiin (muoto voi muuttua).
Pyyhi rungon ulkopinta puhtaaksi kostealla liinalla.
l kyt hankaavia puhdistusaineita.
l kyt hyrypuhdistimia.
dl koskaan upota kahvinkeitint veteen!
Kun kannun kahva lystyy:
Kirist ruuvi (kuva 7).
Kalkinpoisto
Poista kalkki snnllisin vlein, mutta viimeistn
kun
- keittoaika pitenee,
- hyry muodostuu tavallista enemmn,
- keittimen ni voimistuu.
Annostele kalkinpoistoaine valmistajan ohjeiden
mukaan, kaada liuos vesisilin.
Anna liuoksen seist 5 minuuttia. Kytke sitten
keitin plle, katkaise virta minuutin kuluttua ja
anna aineen vaikuttaa 10 minuuttia.
Toistatoimenpiteet vhintn 3 kertaa
(kalkkiutumisen mukaan useammin). Anna jljell
olevan liuoksen valua keittimen lpi.
Keit keittimess kaksi kertaa maksimimr
puhdasta vett.
Huuhdo kaikki irrotettavat osat huolellisesti.
Kalkinpoistosuositus
Poista kalkki 6 viikon vlein veden kovuuden
ollessa normaali ja kytettess keitint pivittin.
Jos kytt etikka tai sitruunahappopohjaisia
kalkinpoistoaineita, poista kalkki 3 viikon vlein.
Hvittmisohjeita
Lhempi tietoja keryspisteist saat
myyjliikkeest ja kunnan tai kaupungin
virastosta, jtehuoltoasioista vastaavilta
henkililt.
Takuu
Tlle laitteelle ovat voimassa maahantuojan
myntmt takuuehdot.
Tydelliset takuuehdot saat myyntiliikkeelt,
jostaolet ostanut laitteen.
Takuutapauksessa on nytettv ostokuitti.
Oikeudet muutoksiin pidtetn.
11
es
El presente aparato ha sido diseado
exclusivamente para uso domstico,
quedando por tanto excluido el uso industrial
del mismo.
Lea detenidamente las instrucciones de uso
del aparato y gurdelas para una posible
consulta posterior.
Advertencias de seguridad
dPeligro de descargas elctricas
Conectar y usar el aparato slo de conformidad
con los datos que figuran en la placa de
caractersticas del mismo.
No conectar el aparato a la red elctrica en caso
de presentar el cable de conexin o el aparato
mismo huellas visibles de desperfectos.
Mantener el aparato fuera del alcance de los
nios. Desconectar el aparato de la red elctrica,
extrayendo a dicho efecto el enchufe de la toma
de corriente, en caso de comprobar defectos en
el mismo.
En caso de que el cable de conexin estuviera
defectuoso, ste slo podr ser sustituido por
personal especializado del Servicio Tcnico
Autorizado, a fin de evitar posibles situaciones
depeligro.
Antes de usar por primera vez
lacafetera
Hacer hervir dos veces en la mquina 8 tazas de
agua. Ocasionalmente puede desprenderse un
olor caracterstico a nuevo.
En tal caso, hacer hervir en la mquina una
mezcla de agua y vinagre (6 tazas de agua
y2tazas de vinagre), a continuacin hacer hervir
dos veces consecutivas 8 tazas de agua en la
mquina.
Preparar el caf con la mquina/
Conservar el caf caliente
Figuras 1 a 5
Llenar en el depsito de agua slo agua clara.
Nollenar ni calentar en ningn caso leche, t ni
caf (pueden producirse alteraciones del sabor).
Utilizar caf molido de grado fino a mediano.
Cantidad de caf aconsejada: 6 gramos por taza.
En caso de preparar pequeas cantidades de
caf, poner algo ms de caf. Preparar como
mnimo 3 tazas de caf, de lo contrario el caf no
alcanzar la temperatura y el sabor deseados.
I = aprox. 125 ml J = aprox. 85 ml
La placa calientatazas permanece caliente
durante un cierto tiempo tras desconectar el
aparato.
Antes de volver a llenar agua en la cafetera para
hacer caf, aguardar cinco minutos hasta que la
cafetera se enfre.
Utilizar la cafetera slo con la tapa de la jarra
colocada!
Limpieza y cuidados del aparato
Todas las piezas y elementos que entren en
contacto con el caf debern lavarse tras hacer
elcaf, dado que los posos o restos adheridos
pueden influir en el buen sabor del caf o t que
sevaya a preparar (Fig. 6).
Todos los elementos sueltos son apropiados
para el lavado en lavavajillas. Sinembargo deber
prestarse atencin a no colocarlos en las
proximidades de la calefaccin. (Peligro de
deformacin!)
Limpiar el cuerpo exterior del aparato, fro, con
unpao hmedo. No usar agentes agresivos
ofrotadores!
No emplear limpiadoras de vapor!
dNo sumergir nunca la cafetera en agua!
En caso de constatar que el asa de la jarra
trmica est flojo:
Apretar el tornillo (Fig. 7).
Descalcificacin de la cafetera
Descalcificar el aparato regularmente, a ms
tardar cuando
- se prolongue la duracin del tiempo de
infusin
- se genere mucho vapor
- aumente el nivel sonoro del aparato.
Dosificar el descalcificador de conformidad a las
instrucciones del fabricante y llenarlo en el
depsito de agua.
Dejar actuar la solucin durante cinco minutos en
el depsito. Conectar la cafetera. Desconectarla
al cabo de un minuto. Dejar actuar el
descalcificador durante diez minutos. Repetir la
operacin un mnimo de tres veces. En funcin
del grado de calcificacin del aparato puede ser
necesario ejecutar esta operacin ms de tres
veces. Hacer circular el resto de la solucin por el
aparato.
Hacer circular dos veces la mxima cantidad de
agua limpia a travs del aparato.
Enjuagar con agua limpia todas las piezas
sueltas.
Consejo prctico para
ladescalcificacin
Con un grado de dureza normal del agua y un
uso diario de la mquina, sta deber
descalcificarse cada seis semanas. En caso
deemplear un agente descalcificante sobre
labase de cido ctrico o actico, la
descalcificacin deber efectuarse cada tres
semanas.
12
es
Eliminacin de embalajes
ydesguace del aparato usado
Su Distribuidor o Administracin local le informar
gustosamente sobre las vas y posibilidades ms
eficaces y actuales para la eliminacin
respetuosa con el medio ambiente de los
materiales de embalaje o aparatos usados.
CONDICIONES DE GARANTIA PAE
BOSCH, se compromete a reparar o reponer de
forma gratuita durante el perodo de doce meses,
a partir de la fecha de compra por el usuario final,
las piezas cuyo defecto o falta de funcionamiento
obedezca acausas de fabricacin, as como la
mano de obra necesaria para su reparacin,
siempre y cuando el aparato sea llevado por el
usuario al taller del Servicio Tcnico Autorizado
por BOSCH.
En el caso de que el usuario solicitara la visita del
Tcnico Autorizado a su domicilio para la
reparacin del aparato, estar obligado el usuario
a pagar los gastos del desplazamiento.
Esta garanta no incluye: lmparas, cristales,
plsticos, ni piezas estticas, reclamadas
despus del primer uso, ni averas producidas
por causas ajenas ala fabricacin o por uso no
domstico.
Igualmente no estn amparadas por esta
garanta las averas o falta de funcionamiento
producidas por causas no imputables al aparato
(manejo inadecuado del mismo, limpiezas,
voltajes e instalacin incorrecta) o falta de
seguimiento en las instrucciones de
funcionamiento ymantenimiento que para cada
aparato se incluyen en elfolleto de instrucciones.
Para la efectividad de esta garanta es
imprescindible acreditar por parte del usuario y
ante el Servicio Autorizado de BOSCH, la fecha
de adquisicin mediante la correspondiente
FACTURA DE COMPRA o que el usuario
acompaar con el aparato cuando ante la
eventualidad de una avera lo tenga que llevar al
Taller Autorizado.
La intervencin en el aparato por personal ajeno
al Servicio Tcnico Autorizado por BOSCH,
significa la prdida de garanta.
GUARDE POR TANTO LA FACTURA DE
COMPRA
Todos nuestros tcnicos van provistos del
correspon diente carnet avalado por ANFEL
(Asociacin Nacional de Fabricantes de
Electrodomsticos) que leacredita como Servicio
Autorizado de BOSCH. Exija su identificacin.
MODELO:, FD:,ENr.: F. COMPRA:
Nos reservamos el derecho de introducir
modificaciones tcnicas.
pt
Este aparelho foi concebido para uso
domstico e no industrial.
Guarde as instrues de servio em lugar
seguro!
Instrues de segurana
dPerigo de choque elctrico
Ligar e utilizar o aparelho unicamente de acordo
com as indicaes constantes da chapa de
caractersticas.
Utilizar somente, se o aparelho e o cabo de
alimentao no apresentarem quaisquer danos.
Manter as crianas afastadas do aparelho.
Desligar sempre a ficha da tomada, aps cada
utilizao e em caso de avaria.
Reparaes no aparelho, como por ex.
substituio do cabo de alimentao s podem
ser executadas pelos nossos Servios Tcnicos,
para se evitarem situaes de perigo.
Antes da primeira utilizao
Fazer passar, duas vezes pela mquina,
8chvenas de gua. Eventualmente pode
notarse um cheiro a novo, sem importncia.
Neste caso, passar pela mquina uma soluo
fraca de gua e vinagre (2 chvenas de vinagre
para 6 chvenas de gua), passando, de
seguida, duas vezes 8 chvenas de, apenas,
gua.
Fazer e manter quente o caf
Fig. 1 a 5
Colocar, sempre, no depsito gua potvel e,
nunca, leite ou bebidas prontas como ch ou
caf! (Alterao de sabor na prxima vez que
fizercaf.)
Utilizar caf com moagem mdia ou fina
(recomendamos ca. de 6 gr. por chvena) e, no
caso de serem feitos poucos cafs, utilizar um
pouco mais de caf do que o que se utiliza para
maiores quantidades de chvenas de caf.
Fazer, pelo menos, 3 chvenas grandes de caf,
pois, de contrrio, este no atinge a temperatura
nem o sabor desejados.
I = ca. 125 ml J = ca. 85 ml
A placa de manuteno de quente, depois de
desligada, ainda se mantm quente durante
algum tempo.
A mquina de caf tem que arrefecer durante
5min. E s depois, se pode voltar a fazer caf.
S utilizar o jarro com a tampa fechada.
Limpeza e manuteno
Todos os componentes que estiveram em
contacto com o caf, devem ser limpos depois
decada utilizao. Os resduos influenciam
negativamente o sabor (Fig. 6).
13
pt
Todos os componentes soltos esto preparados
para serem lavados na mquina de loia. No
entanto, no os deve arrumar nem prender sobre
a resistncia de aquecimento (possvel alguma
deformao).
A estrutura exterior do aparelho s deve ser limpa
com um pano hmido. No utilizar quaisquer
produtos abrasivos.
No utilizar aparelhos de limpeza a vapor.
dNunca mergulhar o aparelho em gua!
Se a asa do jarro estiver solta:
Apertar o parafuso (Fig. 7).
Descalcificao
Descalcificar regularmente o aparelho, mas,
omais tardar, sempre
- que o tempo de passagem do caf for mais
longo,
- que se verifique a formao exagerada
devapor,
- que o aparelho se torne mais ruidoso.
Dosear o produto descalcificador, de acordo
comas instrues do fabricante e coloclo no
depsito.
Deixar actuar a soluo durante 5 min., depois
ligar o aparelho, aps 1 min. voltar a desligar
edeixar actuar por mais 10 min. Repetir este
procedimento pelo menos 3 vezes (dependendo
da formao de calcrio, proceder
descalcificao tambm com mais frequncia).
Deixar passar a soluo completamente.
Deixar passar duas vezes a quantidade mxima
de gua.
Lavar sempre bem todos os componentes
soltos.
Recomendao para
descalcificao
Em caso de gua com dureza normal e utilizao
diria, deve ser feita a descalcificao de 6 em
6semanas. Se forem utilizados produtos
descalcificantes base de vinagre ou de cido
ctrico, a descalcificao deve ser feita de 3 em
3semanas.
Reciclagem
Informese junto do seu Agente Especializado ou
das entidades municipais da sua zona acerca de
processos actuais de reciclagem.
Garantia
Para este aparelho vigoram as condies de
garantia publicadas pelo nosso representante
nopas, em que o mesmo for adquirido.
O Agente onde comprou o aparelho poder
darlhe mais pormenores sobre este assunto.
Para a prestao de qualquer servio em
garantia , no entanto, necessria
aapresentao do documento de compra do
aparelho.
Reservados os direitos de alterao.
el


.
!

d


.
,

.
.

.
, ..

,
,

,
.


8 ( ),
.
,

.
' ,

(2 6 ).

8 .


1 5


! (
.)

(
. 6 g ).

'
. 3
,

.
I = . 125 ml J = . 85 ml


.
,
5 .

.
14
el

,
,
.

( 6).

,

(
).
' .
.

.
d
!

: ( 7).

,


,
,
.


.
5
.
1

10 .
3x (
).

.

.
.



6.

,
3 .



,

.




.
, ,
, '
. ,

.
.
tr
Bu cihaz, evde kullanlmak zere retilmi
olup, ticari kullanm iin elverili deildir.
Kullanma klavuzunu itinal bir ekilde
okuyunuz ve ileride lazm olma ihtimalinden
dolay saklaynz.
Gvenlik Bilgileri
dElektrik arpma tehlikesi!
Cihaz sadece tip levhasndaki bilgilere uygun
bir ekilde elektrik prizine balayp altrnz.
Cihazn balant kablosunda veya kendisinde
bir barza varsa, cereyana balamaynz ve
altrmaynz.
ocuklar cihazdan uzak tutunuz.
Her kullanmdan sonra ve arza durumda
cihazn fiini prizden karnz. Cihazda
yaplacak tamirler (rnein hasarl bir elektrik
kablosunun deitirilmesi) ve dier ilemler,
herhangi bir tehlike olumasn nlemek iin,
sadece yetkili servisimizce yaplabilir.
lk Kullanmdan nce
NeYapmalsnz?
Cihaza iki kez 8'ar fincan su doldurup, (iki kez)
kahve piirir gibi kaynatnz. Bazen zararl
olmayan, yeni cihazlara zg bir koku oluur.
Byle bir durumda, su ile inceltilmi bir sirke
solventini (6 fincan suya 2 fincan sirke)
kaynatnz; ardndan cihaza iki kez 8'ar fincan
su doldurup, (iki kez) kahve piirir gibi
kaynatnz.
15
tr
Kahve Piirilmesi ve Scak
Tutulmas
Resim 15
Su tankna sadece temiz ve saf su doldurunuz.
Suyun haricinde, st veya ay-kahve gibi
hazrlanm iecekler doldurmaynz (aksi halde
daha sonra piirilen kahvenin tad deiebilir).
Orta veya ince tlm kahve kullannz
(fincan bana 6 gram kahve kullanmanz
neririz). Az miktarda kahve piirdiiniz zaman,
fincan bana ok miktarda piirdiinizden biraz
daha fazla kahve kullannz. En az 3 byk
fincan kahve piiriniz, aksi halde kahve istenilen
scaklkta ve kvamda olmaz.
I = yakl. 125 ml J = yakl. 85 ml
Scak tutma plakas cihaz kapatldktan sonra
belli bir sre scak kalr.
Kahve otomatna tekrar su doldurmadan nce,
5 dakika kadar soumas gerekir.
Srahiyi sadece kapa kapal ekilde
kullannz.
Temizlenmesi ve Bakm
Kahve ile temas etmi olan tm paralar, her
kullanmdan sonra iyice temizleyiniz. Aksi
halde, daha sonra piirilen kahvenin tad iyi
olmaz (Resim 6).
Taklp karlabilen tm paralar, bulak
makinesinde ykanabilirler. Ama bu paralarn
bulak makinesinin stma dzeninin tam
zerine yerletirilmemesine dikkat ediniz
(ekilleri deiebilir, yani deforme olabilirler).
Cihazn d yzn sadece nemli bir bez ile
siliniz. Ovalama gerektiren temizlik malzemeleri
kullanmaynz.
Buharl temizleme cihaz kullanmaynz.
dCihaz katiyen suya sokmaynz!
Srahinin kulpu geverse:
Cvatasn biraz sknz (Resim 7).
Cihazn Kireten Arndrlmas
Cihazn kirecini muntazam aralklarla
temizleyiniz. En ge u durumlarda kireten
arndrma ilemi yapnz:
Su kaynatma sresi ok uzaynca.
Ar derecede fazla buhar oluunca.
Cihaz ok sesli veya grltl almaya
balaynca.
Kire gidericinin doz ayarn reticisinin
talimatlarna gre yapnz, su tankna
doldurunuz.
Eriyii 5 dakika bekletiniz ve sonra altrnz.
1 dakika sonra kapatnz ve 10 dakika
bekleyiniz. En az 3 kez tekrarlaynz
(kirelenme derecesine gre daha fazla da
tekrarlanabilir).
Geri kalan miktarn makineden akp gemesini
salaynz. iinde kalan ilacn da boalmasn
bekleyiniz.
Kireten arndrma ileminden sonra cihaza iki
kez doldurulmasna izin verilmi azami miktarda
temiz su doldurup, (iki kez) kahve piirir gibi
kaynatnz. Sonra cihaz ve dier tm paralar
iyice temizleyip durulaynz.
Kireten arndrma tavsiyesi
Normal su sertliinde ve cihazn her gn
kullanlmas durumunda, cihaz her 6 haftada
bir kireten arndrnz.
Sirke veya limon asidi baznda kireten
arndrma maddesi kullanlmas halinde,
cihaz her 3 haftada bir kireten arndrnz.
Cihazn Giderilmesi
Giderme hususunda ve bu gibi cihazlarn
topland yerler hakknda daha detayl bilgi
almak iin, yetkili satcnz veya ehir
belediyesindeki grevlilere bavurabilirsiniz.
Garanti
Bu cihaz iin, yutdndaki mmessilliklerimizin
vermi olduu garanti artlar geerlidir.
Bu hususuda daha detayl bilgi almak iin,
cihaz satn aldnz satcya ba vurunuz.
Garanti sresi ierisinde bu garantiden
yararlanabilmek iin, cihaz satn aldnz
gsteren fii veya faturay gstermeniz attr.
Deiiklikler mmkndr.
pl
Urzdzenie przeznaczone jest tylko do
uytku w gospodarstwie domowym, a nie
do uytku zarobkowego. Instrukcj
uytkowania prosz przechowywa
starannie!
Wskazwki bezpieczestwa
dNiebezpieczestwo poraenia prdem
Urzdzenie podczy do gniazdka sieciowego
i eksploatowa zgodnie z danymi zawartymi na
tabliczce znamionowej.
Nie podcza urzdzenia, jeeli elektryczny
przewd zasilajcy lub urzdzenie s
uszkodzone.
Urzdzenie naley chroni przed dziemi.
Po kadymuyciu urzdzenia i w przypadku
awarii wyj wtyczk z gniazdka sieciowego.
Aby unikn zagroe, naprawy urzdzenia,
jak np. wymiana uszkodzonego przewodu
zasilajcego, moe dokona tylko autoryzowany
serwis naszej firmy.
16
pl
Przed pierwszym uyciem
urzdzenia
Dwa razy zagotowa w maszynce i przepuci
przez ni 8 filianek czystej wody. Moe przy
tym wystpi zapach nowoci, ktry nie budzi
podejrze.
W takimprzypadku zagotowa w maszynce
i przepuci przez ni rozcieczony roztwr
octu (2 filianki octu na 6 filianek wody);
nastpnie jeszcze dwa razy zagotowa i
przepuci 8 filianek wody.
Parzenie kawy i utrzymywanie
temperatury kawy
Rysunki 1 do 5
Do zbiornika wlewa tylko czyst wod, nie
wolno wlewa mleka ani gotowych napojw,
takich jak herbata lub kawa! (Zmiana smaku
kolejnego przygotowanego napoju.)
Zastosowa kaw mielon o rozdrobnieniu
rednimdo drobnego (zaleca si po ok. 6 g na
filiank), przy mniejszej iloci filianek wzi
nieco wicej kawy mielonej na filiank ni przy
wikszej iloci filianek.
Prosz parzy co najmniej 3 due filianki,
w przeciwnymprzypadku kawa nie bdzie miaa
odpowiedniej temperatury ani mocy.
I = ca. 125 ml J= ca. 85 ml
Po wyczeniu urzdzenia pyta grzejna
pozostanie gorca jeszcze jaki czas.
Maszynka do kawy musi schodzi sie ok.
5 minut zanimznowu napenimy j wod.
Przy parzeniu kawy pokrywka dzbanka musi by
zamknita.Przy parzeniu kawy pokrywka
dzbanka musi by zamknita.
Czyszczenie i konserwacja
Wszystkie czci, ktre maj kontakt z kaw
naley wymy natychmiast po kadymuyciu
(rysunek 6).
Pozostaoci wpywaj ujemnie na smak
parzonej kawy. Wszystkie lune czci mona
my w zmywarce do naczy, prosz ich jednak
nie ukada nad grzak i nie blokowa
(moliwo deformacji). Obudow wytrze z
zewntrz wilgotn cierk. Nie uywa ostrych
ani szorujcych rodkw czyszczcych.
Nie wolno stosowa urzdzenia czyszczcego
strumieniempary.
dUrzdzenia nie wolno zanurza
w wodzie!
Jeeli uchwyt dzbanka jest luny:
Dokrci rub (rysunek 7).
Usuwanie kamienia
Z urzdzenia usuwa regularnie gromadzcy
si kamie, najpniej wtedy, gdy:
czas parzenia kawy wydua si,
powstaje znacznie wicej pary ni zwykle,
urzdzenie pracuje goniej.
rodek do usuwania kamienia dozowa
i przygotowa wedug danych jego producenta,
nastpnie wla do zbiornika.
Pozostawi roztwr 5 minut, nastpnie wczy
maszynk, a po upywie 1 minuty wyczy i
pozostawi urzdzenie 10 minut pod dziaaniem
roztworu. Powtrzy co najmniej 3 razy (zalenie
od iloci kamienia rwnie wicej razy). Reszt
roztworu przepuci przez maszynk.
Dwa razy nala do zbiornika maksymaln ilo
czystej wody i przepuci przez maszynk.
Wszystkie lune czci dokadnie wypuka.
Zalecenie dotyczce usuwania
kamienia
Przy normalnej twardoci wody i codziennym
uyciu urzdzenia usuwa kamie co 6 tygodni.
Przy zastosowaniu rodkw do usuwania
kamienia, ktre wyprodukowano na bazie octu
lub kwasu cytrynowego usuwa kamie co
3 tygodnie.
Usuwanie zuytego urzdzenia
Informacje o sposobie usunicia zuytego
urzdzenia mona otrzyma w punkcie zakupu
lub w urzdzie miasta i gminy.
Gwarancja
Urzdzenia obowizuj warunki gwarancji
wydanej przez nasze przedstawicielstwo
handlowe w kraju zakupu.
Dokadne informacje otrzymacie Pastwo
w kadej chwili w punkcie handlowym, w ktrym
dokonano zakupu urzdzenia. W celu
skorzystania z usug gwarancyjnych konieczne
jest przedoenie dowodu kupna urzdzenia.
Zastrzega si prawo wprowadzania zmian.
Warunki gwarancji
Warunki gwarancji s regulowane
odpowiednimi przepisami Kodeksu Cywilnego
oraz Rozporzdzeniem Rady Ministrw
z dn. 30.05.1995 r. W sprawie szczeglnych
warunkw zawierania i wykonywania umw
rzeczy ruchomych z udziaemkonsumentw.
17
hu
Ezen kszlk nem szolgltatsra, hanem
hztartsban trtn alkalmazsra kszlt.
A hasznlati utastst gondosan rizze meg!
Biztonsgtechnikai tudnivalk
dramts veszlye
A kszlket csak a tpustbln szerepl
adatoknak megfelel hlzatra csatlakoztassa,
s azoknak megfelelen zemeltesse.
Csak akkor hasznlja a kszlket, ha
a csatlakoz vezetk s a kszlk teljesen
hibtlan.
Ne engedjen gyerekeket a kszlk kzelbe.
Hiba esetn s hasznlat utn mindig hzza ki
a hlzati csatlakozt.
A kszlk javtst, pl. egy hibs csatlakoz
vezetk kicserlst, a veszlyek elkerlse
rdekben csak a vevszolglatunk
vgezheti el.
Az els hasznlat eltt
elvgzend tennivalk
Ktszer 8 cssze vizet engedjen t, hogy
a kszlk kitisztuljon. Esetleg elfordulhat,
hogy rtalmatlan j szag keletkezik.
Ebben az esetben hgtott ecetoldatot engedjen
t a kszlken (2 cssze ecet 6 cssze vzzel
hgtva), utna pedig ktszer 8 cssze vizet.
Kvfzs s melegentarts
15 brk
A tartlyba csak tiszta vizet tltsn, semmi
esetre semtejet, vagy ksz italokat, mint pl. tea
vagy kv! (A kvetkez fzsnl zvltozsok
lphetnnek fel.)
Kzepes vagy finomra rlt kvt hasznljon
(kb. 6 grammot ajnlunk cssznknt),
kevesebb cssznl nmileg tbb kvt tegyen
cssznknt, mint egy magasabb
csszeszmnl. Legalbb 3 nagy cssznyit
fzzn le, klnben a kv nemlesz a kvnt
hmrsklet s erej.
I = kb. 125 ml J = kb. 85 ml
A melegentart-lap a kikapcsols utn mg
egy kis ideig forr marad.
A kvfz automatnak legalbb 5 percig
hlnie kell, csak azutn szabad jra feltlteni
vzzel.
A kannt csak lezrt fedllel hasznlja.
Tisztts s karbantarts
Minden olyan rszt, ami a kvval rintkezik,
minden hasznlat utn meg kell tiszttani
(6. bra).
A maradk szennyezds elrontja az zt.
Minden levehet rsz mosogatgpben is
elmosogathat, de ne tegye a fts fl, s
ne szortsa be (klnben deformldhat).
A kszlk klsejt csak nedves ruhval
tiszttsa. Ne hasznljon srolszert.
Ne hasznljon gzzem tiszttt!
dA kszlket soha ne tegye vzbe!
Ha a kanna fogantyja laza:
Hzza meg a csavart (7. bra).
Vzktelents
A kszlket rendszeresen vzktelenteni kell,
legksbb akkor, ha
a fzsi id megnvekedett,
tl sok gz keletkezik,
a kszlk hangoss vlt.
A vzktelentt a gyrt adatainak megfelelen
adagolva a tartlyba kell tlteni.
Az oldatot 5 percig hagyja llni, utna kapcsolja
be a kszlket, 1 perc utn kapcsolja ki
a kszlket, s 10 percig hagyja llni. Ezt
legalbb hromszor meg kell ismtelni (ers
vzkveseds esetn akr tbbszr is).
A maradkot t kell engedni a kszlken.
Ktszer fzzn t maximlis mennyisg tiszta
vizet.
Minden kivehet rszt alaposan mosson el.
Vzkmentestsi javaslat
Normlis vzkemnysg s napi hasznlat
esetn 6 hetente vzkmentestsen.
Amennyiben ecet- vagy citromsavalap
vzkmentest-szert hasznl, 3 hetente
vzkmentestsen.
rtalmatlants
A megfelel hulladkgyjt helyekrl,
a szakkereskedktl vagy az nkormnyzattl
szerezheti be a szksges informcikat.
Garancilis felttelek
A garancilis feltteleket a 117/1991 (IX. 10)
szm kormnyrendelet szablyozza. 72 rn
belli meghibsods esetn a kszlket
a kereskedelemkicserli.
Ezutn vevszolglatunk gondoskodik az elrt
15 napon belli, klcsnkszlk biztostsa
esetn 30 napon belli javtsrl. A garancilis
szolgltatsokat a vsrlsnl kapott,
szablyosan kitlttt garanciajeggyel lehet
ignybevenni, amely minden egyb garancilis
felttelt is rszletesen ismertet.
Minsgtansts:
A 2/1984. (III.10.) BkMIpM szm rendelete
alapjn, mint forgalmaz tanstjuk, hogy
a kszlk a vsrlsi tjkoztatban kzlt
adatoknak megfelel.
A vltoztats jogt fenntartjuk!
18
bg
Njpb ehtl t ghtlzfpzfxtz cfvj pf egjnht]f
d ljvfrbzcndjnj, f zt pfdtltzby. Vjkbv,
gfptnt egndfztnj pf egjnht]f uhbkbdj!
Erfpfzby pf ]tpjgfczjcn
dJgfczjcn jn njrjd elfh
Pfhfzdfqnt b gjkpdfqnt ehtlf cfvj cukfczj
erfpfzbynf zf nbgjdfnf nf]tkrf.
Bpgjkpdfqnt ehtlf cfvj, frj pfhfzdfobyn
rf]tk b ehtlf zt cf gjdhtltzb.
Zt ljgecrfqnt ltwf d ]kbpjcn lj ehtlf.
Cktl dcyrf egjnht]f b ghb fdfhby bpntukyqnt
otgctkf.
Gjghfdrb zf ehtlf, rfnj zfgh. gjlvyzf zf
gjdhtltz pfhfzdfo rf]tk, vjufn lf ct
bpdhidfn cfvj jn zfifnf cthdbpzf cke]f,
pflf ct bp]tuzfn hbcrjdt.
Ghtlb ghdfnf egjnht]f
Gecztnt lf ghjntrfn ldf gnb gj 8 xfib djlf,
pf lf gjxbcnbnt ehtlf. Vjt lf ct gjydb
tdtznefkzj ]tpdhtltz vbhbc jn zjdby ehtl.
D njpb ckexfq gecztnt lf ghjntxt hfphtltz
hfpndjh zf jwtn (2 xfib jwtn rv 6 xfib djlf),
cktl rjtnj ldf gnb 8 xfib djlf.
Ghbujndyzt zf rfatnj
bgjllhfzt njgkj
Ctvb 1 lj 5
Gkztnt htpthdjfhf cfvj c xbcnf djlf,
dzbrfrd ckexfq c vkyrj bkb ujnjdb zfgbnrb
rfnj xfq b rfat! (Ghb gjdnjhzj ghbnjgkyzt
ctghjvtzy drecn.)
Bpgjkpdfqnt chtlzj tlhj bkb abzj cvkyzj
rfat (ghtgjhxdfvt Db 6 u zf xfif), rfnj
rjufnj ghbujndynt gjvfkr ]hjq xfib,
bpgjkpdfqnt gjdtxt rfnj rjkbxtcndj rfat,
jnrjkrjnj ghb ghbujnjdkydfztnj zf gjujkyv
]hjq xfib. Ghbujnjdkydfqnt zfqvfkrj
3ujktvb xfib, d ghjnbdtz ckexfq rfatnj
zyvflf bvf tkfzfnf ntvgthfnehf b cbkf.
I = ghb]kbpbntkzj 125 vk
J = ghb]kbpbntkzj 85 vk
Cktl bprk[xdfzt zf rfat vfibzfnf
gjllhfofnf ntvgthfnehfnf gkjxf jcnfdf
ujhtof pf jot bpdtcnzj dhtvt.
Fdnjvfnbxzfnf rfat vfibzf nhy]df lf
bpcnbdf d ghjlktzbt zf 5 vbzenb, ghtlb
jnzjdj lf vjtnt lf cbgtnt djlf.
Kaaa a ce oa cao cc
aope aa.
Gjxbcndfzt b gjllhrf
Dcbxrb xfcnb, rjbnj cf d rjznfrn c rfatnj,
nhy]df lf ct gjxbcndfn cktl dcyrf egjnht]f.
Jcnfnwbnt dkbyyn jnhbwfntkzj zf drecf
(ctvf 6).
Dcbxrb cdj]jlzb xfcnb cf ecnjqxbdb zf vbtzt
d cljvbykzf vfibzf, zt ub gjcnfdyqnt zfl
jnjgktzbtnj b zt ub ghbnbcrfqnt (dpvjzf
tltajhvfwby).
Rjhgecn cfvj bp]hcdfqnt c dkfzj jndz.
Zt bpgjkpdfqnt nhbtob chtlcndf.
e oae apoca.
dZbrjuf zt gjnfgyqnt ehtlf dd djlf!
Frj lhrfnf zf rfzfnf t ghtrfktzj
cdj]jlzf: pfntuztnt dbznf (ctvf 7).
Gjxbcndfzt zf dfhjdbnbnt
jnkfufzby
Ehtln nhy]df lf ct gjxbcndf htljdzj jn
dfhjdbnb jnkfufzby, zfqrczj rjufnj:
dhtvtnj pf ghbujnjdktzbt zf rfat ct
elkb,
bpkbpf ghtrfktzj vzjuj gfhf,
ehtln hf]jnb gjievzj.
Gjcnfdtnt d htpthdjfhf dtotcndj pf
gjxbcndfzt zf dfhjdbnbnt jnkfufzby cukfczj
erfpfzbynf zf ghjbpdjlbntky pf ljpbhjdrfnf
ve.
Jcnfdtnt hfpndjhf lf ghtcnjb 5 vbzenb, cktl
njdf drk[xtnt, cktl 1 vbzenf bprk[xtnt b
jcnfdtnt lf ghtcnjb 10 vbzenb. Gjdnjhtnt zfq
vfkrj 3 gnb (d pfdbcbvjcn jn cntgtznf zf
pfvhcydfzt c dfhjdbnb jnkfufzby b gj xtcnj).
Jcnfdtnt jcnfnxzjnj rjkbxtcndj lf ct jnntxt.
Jcnfdtnt ldf gnb lf ghjntxt vfrcbvfkzjnj
rjkbxtcndj djlf.
Bpgkfrztnt jczjdzj dcbxrb cdj]jlzb xfcnb.
peop a ocae
a apoe oaa
p opaa poc a oaa
eeea opea ocae
apoe oaa a ce 6 ce.
Ao oae cpeca a ocae a
apoe oaa a aaa a oea
oea cea, ocae
apoe oaa a ce 3 ce.
Bpdhkyzt
Jnzjczj frnefkzby zfxbz pf bpdhkyzt
vjtnt lf gjkexbnt bzajhvfwby jn Dfiby
cgtwbfkbpbhfz nhujdtw bkb cjndtnzjnj
j]obzcrj eghfdktzbt.
Ufhfzwby
Pf njpb ehtl cf dfkblzb eckjdbynf pf
ufhfzwby, rjbnj cf bplfltzb jn zfibnt
ghtlcnfdbntkcndf dcjndtnzfnf cnhfzf.
Gjlhj]zjcnb ot Db lflt Dfibyn nhujdtw,
jnrltnj cnt regbkb ehtlf gj dcyrj dhtvt ghb
pfgbndfzt jn Dfif cnhfzf. Ghbbpgjkpdfzt zf
ufhfzwbynf zf ehtlf tztj]jlbvj dd dctrb
ckexfq lf ghtlcnfdbnt ]tktrfnf pf gjregrf.
19
ru
oeap peaae coo-
a oo oae xoce,
peee x a pooce
eoco. Xpae a
cp aeo ece!
aa o exe
eoacoc
dOacoc opae epec
oo
oeap cee oa ep-
eco ce c apaepa, cooec-
ae, pee pe-
o ae.
oeapo oo ooac oo
cae, ec oa caa ee epop
axoc oo ope.
e ocae ee o oeape.
cae ooe ecpaoc
oce aoo cooa
acae poe.
o eae ooe oacx
ca, peo oeap, apep,
aea opeeoo epopa,
oe pooc cepco co
ae p.
epe oo
caa
epe aao caa oeap,
oo o ee po, poce
epe ee a paa o 8 ae o.
oa cec ep aax,
xapaep ox xocex
popo.
o cae epe oeap cee
poc ca pacop cca (2 a
cca a 6 ae o) ae a
paa o 8 ae o.
a aap oe e a
e oc
Pc 15
peepap cee aa oo
c o. eo oe cae e
o oac ooo ooe a
oe! ae c poaaeoo
oe aa aeo xaec.
e ceo cooa oe cpeeo
ooo ooa ( peoee
pa a a peo 6 oe).
p pooe eooo oeca
oe epe a a eoo oe
oeoo opoa, e p pooe
ooo oeca oe. Cee
poaa 3 oe a
oe, ae ao oc eoca-
oo op pe.
I = o. 125 J = o. 85
apeaac ocaa ocaec oce
e oeap ee eoopoe
pe ope.
pee e oeap coa oo
e aa o, oa oa
eee 5 oc.
ooac oo oo oeo,
ap po.
ca exocae
ce ea oeap, oape
c oe, o oce aoo
aapa aeo poac, a
a oca capoo oe xa c
ceeaapeoo (pco 6).
ce cee ea oeap oo
ocooeo ae, o o e
o pacoaac eocpeceo a
epeae eeo a
aac e oco, a a
ooa x eopa.
opc oeap popae cap
ao po. oa e oec
o e apa c
cpeca.
e ae ooac
apooce.
doa e opae oeap
o!
Ec pa oea paoaac:
oe (pco 7).
20
ru
aee a
oeap cee pepo oa
o a, caoe oee, ec
eac pooeoc
aapa,
opaec co oo apa,
p paoe oeap
caoc poe.
Oepe eoxooe oeco cpeca
ae a, poocc
aa eo ooe, aee
eo peepap oeap.
ae pacop 5 oecoa,
ae e oeap, epe o
e ocae ee oco
10 . oope poecc
p paa (ec a opao-
aoc oo, o oo oe).
aee poce ocac
pacop cpeca epe oeap.
pooe epe oeap a
acao oooe oeco co
o.
aeo pooe ce cee ea
oeap.
Peoea o ae
a
p opao ecoc o
eeeo cooa oeap
oc ee o a cee poo
epe ae 6 ee. Ec coc
cpeca ae a a ocoe
cca oo co, o oc
oeap o a cee poo
epe ae 3 ee.
a
opa o oox cocoax
poee a oee
o opoo opaa,
poae a oeap, opaax
oaoo pae o ec
aeo eca.
34
ar1
ar
Robert Bosch Hausgerte GmbH
Garantiebedingungen
Gltigin der Bundesrepublik Deutschland
Dienachstehenden Bedingungen, die Voraus
setzungenundUmfang unserer Garantieleistung
umschreiben, lassendie Gewhrleistungsver
pflichtungen des Verkufers aus dem Kaufvertrag
mit dem Endabnehmer unberhrt.
Fr dieses Gert leisten wir Garantie gem nachstehenden Bedingungen:
1. Wir beheben unentgeltlich nach Magabe der folgenden Bedingungen (Nr. 2 -6) Mngel am Gert, die
nachweislich auf einem Material und/ oder Herstellungsfehler beruhen wenn sie uns unverzglich nach
Feststellung undinnerhalbvon24 Monaten-bei gewerblichem Gebrauchoder gleichzusetzender
Beanspruchung innerhalbvon 12 Monaten -nach Lieferung an den Erstendabnehmer gemeldet werden.
Zeigt sich der Mangel innerhalb von 6 Monaten ab Lieferung, wird vermutet, dass es sich um einen
Material-oder Herstellungsfehler handelt.
2. Die Garantie erstreckt sich nicht auf leicht zerbrechliche Teile wie z.B. Glas oder Kunststoff bzw.
Glhlampen.
Eine Garantiepflicht wirdnicht ausgelst durchgeringfgige Abweichungenvonder SollBeschaffenheit, die
fr Wert und Gebrauchstauglichkeit des Gertes unerheblich sind, oder durch Schden aus chemischen
undelektrochemischenEinwirkungenvonWasser, sowie allgemeinaus anomalenUmweltbedingungen
oder sachfremdenBetriebsbedingungenoder das Gert sonst mit ungeeignetenStoffeninBerhrung
gekommen ist. Ebenso kann keine Garantie bernommen werden, wenn die Mngel am Gert auf
Transportschden, die nicht von uns zu vertreten sind, nicht fachgerechte Installation undMontage,
Fehlgebrauch, mangelnde Pflege oder Nichtbeachtung vonBedienungs oder Montagehinweisen
zurckzufhrensind.
Der Garantieansprucherlischt, wennReparaturenoder Eingriffe vonPersonenvorgenommenwerden,
diehierzu von uns nicht ermchtigt sind, oder wenn unsere Gerte mit Ersatzteilen, Ergnzungs oder
Zubehrteilen versehen werden, die keine Originalteile sindunddadurch ein Defekt verursacht wurde.
3. Die Garantieleistung erfolgt in der Weise, dass mangelhafte Teile nach unserer Wahl unentgeltlich
instandgesetzt oder durcheinwandfreie Teile ersetzt werden.
Gerte, die zumutbar (z.B. im PKW) transportiert werden knnen und fr die unter Bezugnahme auf diese
Garantie eine Garantieleistung beansprucht wird, sindunserer nchstgelegenenKundendienststelle oder
unserem Vertragskundendienst zubergebenoder einzusenden. Instandsetzungenam Aufstellungsort
knnen nur fr stationr betriebene (feststehende) Gerte verlangt werden. Es ist jeweils der Kaufbeleg mit
Kauf und/oder Lieferdatum vorzulegen. Ersetzte Teile gehen in unser Eigentum ber.
4. Sofern die Nachbesserung von uns abgelehnt wirdoder fehlschlgt, wirdinnerhalbder oben genannten
Garantiezeit auf Wunschdes Endabnehmers kostenfrei gleichwertiger Ersatz geliefert.
Im Falle einer Ersatzlieferung behalten wir uns die Geltendmachung einer angemessenen
Nutzungsanrechnung fr die bisherige Nutzungszeit vor.
5. Garantieleistungen bewirken weder eine Verlngerung der Garantiefrist, noch setzen sie eine neue
Garantiefrist in Lauf. Die Garantiefrist fr eingebaute Ersatzteile endet mit der Garantiefrist fr das ganze
Gert.
6. Weitergehende oder andere Ansprche, insbesondere solche auf Ersatz auerhalbdes Gertes
entstandener Schden sind-soweit eine Haftung nicht zwingendgesetzlich angeordnet ist -
ausgeschlossen.
Diese Garantiebedingungen gelten fr in Deutschlandgekaufte Gerte. Werden Gerte ins Auslandverbracht,
die die technischen Voraussetzungen (z.B. Spannung, Frequenz, Gasarten, etc.) fr das entsprechende Land
aufweisen unddie fr die jeweiligen Klima undUmweltbedingungen geeignet sind, gelten diese
Garantiebedingungen auch, soweit wir in dem entsprechenden Landein Kundendienstnetz haben. Fr im
Auslandgekaufte Gerte geltendie vonunserer jeweils zustndigenLandesvertretung herausgegebenen
Garantiebedingungen. Diese knnen Sie ber Ihren Fachhndler, bei dem Sie das Gert gekauft haben, oder
direkt bei unserer Landesvertretung anfordern.
BeachtenSie unser weiteres KundendienstAngebot:
Auch nach Ablauf der Garantie stehen Ihnen unser Werkskundendienst und unsere Servicepartner zur
Verfgung.
5650018001 TKA14.. / 040329
de, en, fr, it, nl, da, no, sv, fi, es, pt, el, tr, pl, hu, bg, ru, ar

Você também pode gostar