.
Website Product Certifications, http://www.ab.com Fornece declaraes de conformidade, certificados e
outros detalhes de certificao.
10 Publicao Rockwell Automation 2711P-UM006C-PT-P Abril 2013
Prefcio
Observaes:
Publicao Rockwell Automation 2711P-UM006C-PT-P Abril 2013 11
Captulo 1
Caractersticas gerais
Sobre os terminais
Os terminais PanelView Plus 6 so equipamentos de interface de operao que
executam aplicaes IHM de nvel de mquina em um ambiente industrial.
O tamanho do visor varia de 4 a 15 polegadas. Estes dispositivos so usados para
monitorar ou exibir informaes graficamente, permitindo que os operadores
entendam rapidamente o status de sua aplicao.
Esta plataforma programada usando um software de desenvolvimento
comum que fornece suporte multilngue e se integra em sistemas com
controladores Rockwell Automation, inclusive os favoritos controladores Logix.
Tpico Pgina
Sistema operacional Windows CE 12
Sistema aberto versus fechado 12
Acesso rea de trabalho 13
Suporte a software 13
Recursos dos terminais 400 e 600 14
Recursos dos terminais 700 a 1500 17
Selees de terminal 400/600 20
Selees de terminais 700 a 1500 21
Acessrios 22
12 Publicao Rockwell Automation 2711P-UM006C-PT-P Abril 2013
Captulo 1 Caractersticas gerais
Sistema operacional
Windows CE
Os terminais PanelView Plus 6 executam o sistema operacional (SO)
Windows CE, fornecendo os elementos de SO fundamentais para a maioria das
necessidades do usurio.
Para usurios com especificaes de aplicao mais complexas, alguns terminais
oferecem recursos estendidos e visualizadores de arquivos.
Sistema aberto
versus fechado
Os terminais podem ser configurados para funcionar em um ambiente de rea de
trabalho aberto ou fechado
Um sistema aberto abre a rea de trabalho do Windows Explorer na
inicializao. O sistema configurvel por meio do painel de controle e
suporta operaes do Windows.
Um sistema fechado ativa uma aplicao FactoryTalk View Machine
Edition na inicializao e restringe o acesso rea de trabalho do Windows
Explorer.
Todos os terminais so enviados como sistemas fechados restringindo o acesso
rea de trabalho. Na primeira vez que voc iniciar seu sistema, o terminal ativar o
modo de configurao do FactoryTalk View ME Station. Nesse ponto, voc
poder mudar a opo de inicializao e permitir o acesso rea de trabalho.
Tabela 1 Recursos do sistema operacional
Recursos Terminais 400 Terminais 600 Terminais 700 a 1500
Cd. Cat. 2711P-xxxx8 2711P-xxxx8 2711P-xxxx9
2711P-xxxx8
2711P-RP8x
2711P-xxxx9
2711P-RP9x
Recursos-padro
Servidor de FTP
VNC cliente/servidor
Controles ActiveX
(1)
Suporte de equipamento de
terceiros
Leitor de PDF
Recursos estendidos opcionais
Navegador web
Internet Explorer
Conexo remota da rea de
trabalho
(2)
Tocador de mdias
Visualizadores de arquivos do
Microsoft Office
PowerPoint
Excel
Word
2711P-RBT7
2711P-RBB7
26 Publicao Rockwell Automation 2711P-UM006C-PT-P Abril 2013
Captulo 1 Caractersticas gerais
2711P-RBK10
1000
2711P-RBT10
2711P-RBB10
2711P-RBK12
1250
2711P-RBT12
2711P-RBT12H
(1)
2711P-RBB12
2711P-RBK15
1500
2711P-RBT15
2711P-RBB15
(1) Aplica-se ao mdulo de tela de alto brilho 1250, cd. cat. 2711P-RDT12H.
Tabela 28 Placas adaptadoras
Cd. cat.
Adapta este
terminal PanelView Plus 6
A este recorte de terminal
2711P-RAK4 400 teclado ou teclado/touchscreen
600 touchscreen
Teclado PanelView padro 550
2711P-RAK6 600 teclado ou teclado/touchscreen Teclado PanelView padro 600
2711P-RAK7 700 teclado ou teclado/touchscreen Teclado PanelView padro 900
2711P-RAT7 700 touchscreen Touchscreen PanelView padro 900
2711P-RAK10 1000 teclado ou teclado/touchscreen Teclado PanelView 1000/1000e
2711P-RAT10 1000 touchscreen Touchscreen PanelView 1000/1000e
2711P-RAK15 1500 teclado ou teclado/touchscreen Teclado PanelView 1200e/1400e
2711P-RAT15 1500 touchscreen Touchscreen PanelView 1200e/1400e
2711P-RAK12E Teclado 1250
(1)
(1) Aplica-se tambm aos terminais de teclado ou teclado/touchscreen PanelView 1000/1000e.
Teclado PanelView 1200/1400e
2711P-RAT12E2 1250 touchscreen
(2)
(2) Aplica-se tambm aos terminais touchscreen PanelView 1000/1000e.
Touchscreen PanelView 1200
2711P-RAT12E Touchscreen 1250
(2)
Touchscreen PanelView 1200e/1400e
2711P-RAK12S 1250 teclado
(1)
ou teclado/touchscreen Teclado PanelView padro 1400
2711P-RAT12S Touchscreen 1250
(2)
Touchscreen PanelView padro 1400
Tabela 27 Substituies de molduras
Cd. cat. Modelo do terminal
Entrada do operador
Teclado Touchscreen Teclado/touchscreen
Publicao Rockwell Automation 2711P-UM006C-PT-P Abril 2013 27
Captulo 2
Instale o terminal
Tpico Pgina
Parmetros de circuito necessrios para equipamentos
perifricos USB
29
Espao de montagem 30
Orientao sobre o painel 30
Dimenses do recorte do painel 31
Remova e instale o borne de alimentao 38
Monte o terminal 400/600 em um painel 34
Monte o terminal 700 a 1500 em um painel 36
Remova e instale o borne de alimentao 38
Conexes de alimentao CC 39
Conexes de alimentao CA 42
Inicializao 44
Reinicialize o terminal 44
ATENO: Ambiente e gabinete
Este equipamento deve ser usado em um ambiente industrial de grau de poluio 2, em aplicaes de sobretenso de Categoria II
(como definido na IEC 60664-1), em altitudes de at 2000 m (6561 ps) sem reduo de capacidade.
Os terminais devem ser usados com controladores lgicos programveis. Os terminais que so energizados em CA devem ser
conectados ao secundrio de um transformador de isolamento.
Este equipamento considerado um equipamento industrial de Grupo 1, Classe A de acordo com a IEC CISPR 11. Sem as precaues
adequadas, pode haver dificuldades com a compatibilidade eletromagntica em ambientes residenciais e outros por causa de
perturbaes conduzidas ou radiadas.
Registro de adequao de onda de rdio coreano Quando assim marcado, este equipamento est registrado para conformidade
eletromagntica como equipamento comercial (A), no um equipamento domstico. Vendedores e usurios devem estar cientes
desta considerao.
Este equipamento fornecido como um equipamento de tipo aberto. Ele deve ser montado dentro de um gabinete adequadamente
projetado para as condies ambientais especficas que estaro presentes e adequadamente projetado para prevenir ferimentos
pessoais resultantes da possibilidade de acesso a partes energizadas. O interior do gabinete deve ser acessvel somente com o uso de
uma ferramenta. Os terminais atendem s classificaes NEMA, tipo UL e IEC especificadas somente quando montados em um painel
ou gabinete com classificao equivalente. As sees seguintes desta publicao podem conter informaes adicionais em relao
aos graus especficos de proteo do gabinete que so necessrios para atender a certas certificaes de segurana do produto.
Alm desta publicao, consulte:
Orientaes de fiao de automao industrial e aterramento, publicao 1770-4.1, para mais especificaes de instalao
Padres NEMA 250 e IEC 60529, como aplicvel, para explicaes dos graus de proteo fornecidos por diferentes tipos de
gabinete
28 Publicao Rockwell Automation 2711P-UM006C-PT-P Abril 2013
Captulo 2 Instale o terminal
Aprovao para rea classificada na Amrica do Norte
The following information applies when operating this equipment in
hazardous locations.
Informations sur lutilisation de cet quipement en environnements
dangereux.
When marked, these products are suitable for use in "Class I,
Division 2, Groups A, B, C, D"; Class I, Zone 2, Group IIC, Class II,
Division II, Groups F, G; Class III hazardous locations and
nonhazardous locations only. Each product is supplied with
markings on the rating nameplate indicating the hazardous
location temperature code. When combining products within a
system, the most adverse temperature code (lowest "T" number)
may be used to help determine the overall temperature code of the
system. Combinations of equipment in your system are subject to
investigation by the local Authority Having Jurisdiction at the time
of installation.
Lorquils sont marqus, ces produits ne conviennent qu une
utilisation en environnements Classe I, Division 2, Groupes A, B, C
et D ; Classe I, Zone 2, Groupe IIC, Classe II, Division II, Groupes F et
G ; Classe III, dangereux ou non dangereux. Chaque produit est
livr avec des marquages sur sa plaque didentification qui
indiquent le code de temprature pour les environnements
dangereux. Lorsque plusieurs produits sont combins dans un
systme, le code de temprature le plus dfavorable (code T le
plus faible) peut tre utilis pour dterminer le code de
temprature global du systme. Les combinaisons dquipements
dans le systme sont sujettes inspection par les autorits locales
qualifies au moment de linstallation.
WARNING: EXPLOSION HAZARD
Do not disconnect equipment unless power has been removed
or the area is known to be nonhazardous.
Do not disconnect connections to this equipment unless
power has been removed or the area is known to be
nonhazardous.
Substitution of components may impair suitability for Class I,
Division 2.
Peripheral equipment must be suitable for the location in
which it is used.
The battery or real-time clock module in this product must
only be changed in an area known to be nonhazardous.
All wiring must be in accordance with Class I, Division 2, Class
II, Division 2, or Class III, Division 2 wiring methods of Articles
501, 502 or 503, as appropriate, of the National Electrical Code
and/or in accordance with Section 18-1J2 of the Canadian
Electrical Code, and in accordance with the authority having
jurisdiction.
AVERTISSEMENT : RISQUE DEXPLOSION
Couper le courant ou sassurer que lenvironnement est
class non dangereux avant de dbrancher lquipement.
Couper le courant ou sassurer que lenvironnement est
class non dangereux avant de dbrancher les connecteurs.
La substitution de composants peut rendre cet quipement
inadapt une utilisation en environnement de Classe I,
Division 2
Les quipements priphriques doivent sadapter
lenvironnement dans lequel ils sont utiliss.
La batterie ou le module de lhorloge en temps rel de ce
produit doit tre chang(e) uniquement dans un
environnement class sans risque.
Tous les systmes de cblage doivent tre de Classe I,
Division 2, Classe II, Division 2, ou Classe III, Division 2,
conformment aux mthodes de cblage indiques dans
les Articles 501, 502 ou 503 du National Electrical Code
(Code Electrique National) et/ou conformment la Section
18-1J2 du Canadian Electrical Code (Code Electrique
Canadien), et en fonction de lautorit de jurisdiction.
Aprovao para rea classificada na Amrica do Norte
As informaes a seguir aplicam-se quando operar este equipamento em reas localizadas.
Quando identificado, esses produtos so adequados para uso em reas classificadas Classe I, Diviso 2, Grupos A, B, C, D; Classe I, Zona 2,
Grupo IIC, Classe II, Diviso II, Grupos F, G; Classe III e no classificadas somente. Cada produto fornecido com as identificaes na placa de
identificao de classificao indicando o cdigo de temperatura da rea classificada. Quando combinar produtos em um sistema, o cdigo
de temperatura mais adverso (nmero T mais abaixo) pode ser usado para ajudar a determinar o cdigo de temperatura geral do sistema.
As combinaes de equipamento em seu sistema esto sujeitos fiscalizao das autoridades locais no momento da instalao.
ADVERTNCIA: RISCO DE EXPLOSO
No desconecte o equipamento a no ser que a alimentao tenha sido removida ou a rea seja conhecida como no classificada.
No desligue as conexes deste equipamento a no ser que a alimentao tenha sido removida ou a rea seja conhecida como no classificada.
A substituio dos componentes pode prejudicar a adequao para a classe I, diviso 2.
Os equipamentos perifricos devem ser adequados para o local em que so usados.
A bateria ou o mdulo de relgio em tempo real neste produto deve ser alterado somente em uma rea conhecida por ser no classificada.
Toda a fiao deve estar em conformidade com os mtodos de fiao de Classe I, Diviso 2, Classe II, Diviso 2, ou Classe III, Diviso 2 dos Artigos 501,
502 ou 503, como for adequado, do Cdigo Eltrico Nacional e/ou em conformidade com a Seo 18-1J2 do Cdigo Eltrico Canadense, e em
conformidade com a autoridade que tiver jurisdio.
Publicao Rockwell Automation 2711P-UM006C-PT-P Abril 2013 29
Instale o terminal Captulo 2
Parmetros de circuito necessrios para equipamentos perifricos USB
Os terminais contm uma ou duas portas host USB que esto em conformidade com ambientes de reas classificadas.
As especificaes de conformidade da fiao de campo so fornecidas em conformidade com o Cdigo Eltrico Nacional,
Artigo 500.
Figura 4 Diagrama de controle dos terminais PanelView Plus 6
Terminais PanelView Plus 6 oferecem uma ou duas portas host USB alimentadas separadamente. Tabela 30 define os
parmetros de circuito das portas host USB.
Tabela 29 Cdigos de temperatura Terminais PanelView Plus 6
Modelo do terminal Alimentao
de entrada
Cdigo de
temperatura
Descrio
Terminais 400 e 600 CC T4 No instale terminais com classificao T4 em ambientes onde os gases atmosfricos tm
temperaturas de ignio menores que 135 C (275 F).
CA T4
Terminais 700 a 1500 CC T4
CA T3 No instale terminais com classificao T3 em ambientes onde os gases atmosfricos tm
temperaturas de ignio menores que 200 C (392 F).
Aparato de fiao
de campo no inflamvel
Aparato de fiao de campo no inflamvel associado
Produto host PanelView Plus 6
Dispositivo USB perifrico
Dispositivo USB perifrico Porta USB do host
Porta USB do host
Tabela 30 Parmetros de circuito para portas host USB
Parmetro Valor Definio de parmetro
V
oc (USB)
5,25 Vcc Tenso de circuito aberto da porta USB host.
A tenso nominal mxima aplicada, V
mx (perifrico)
, do dispositivo perifrico USB deve ser maior ou igual a
V
oc (USB)
.
V
mx (perifrico)
V
oc (USB)
,
conforme apropriado
I
sc (USB)
1,68 A Corrente de sada mxima da porta USB host.
A corrente mxima, I
mx (perifrico)
, a qual cada equipamento perifrico USB pode estar sujeita deve ser
maior ou igual a I
sc (USB)
.
I
mx (perifrico)
I
sc (USB)
C
a (USB)
10 F Este valor a capacitncia total mxima que pode estar conectada porta host USB. A capacitncia total
do equipamento perifrico USB e seu cabo associado no deve exceder o valor indicado.
A capacitncia total mxima, C
i (perifrico)
, e a capacitncia do cabo do equipamento perifrico USB
separado deve ser menor ou igual a C
a (USB)
.
C
i (perifrico)
+ C
cabo(USB)
C
a (USB)
L
a (USB)
15 H Este valor a indutncia total mxima que pode estar conectada porta host USB. A indutncia total do
equipamento perifrico USB e seu cabo associado no deve exceder o valor indicado.
A indutncia total mxima, L
i (perifrico)
, e a indutncia do cabo do equipamento perifrico USB separado
deve ser menor ou igual a L
a (USB)
.
L
i (perifrico)
+ L
cabo
L
a (USB)
30 Publicao Rockwell Automation 2711P-UM006C-PT-P Abril 2013
Captulo 2 Instale o terminal
Informaes da aplicao
De acordo com o Cdigo Eltrico Nacional, os parmetros de circuito de aparatos de fiao de campo associados
para uso em reas classificadas devem ser coordenados com o produto host de tal modo que sua combinao permanea no
inflamvel. Os terminais PanelView Plus 6 e os equipamentos USB perifricos devero ser tratados desta maneira.
Os equipamentos USB perifricos e seus cabos associados devem ter parmetros de circuito com os limites dados na
Tabela 30 para que permaneam no inflamveis quando usados com a porta host USB PanelView Plus 6.
Se a capacitncia e a indutncia no forem conhecidas, use os valores a seguir da ANSI/ISA-RP 12.06.01-2003:
C
cabo
= 197 pF/m (60 pF/ft)
L
cabo
= 0,7 H/m (0,20 H/ft)
Uma fiao de campo no inflamvel dever ser interligada e separada, conforme a seo 501.10(B)(3) do National
Electrical Code (NEC) ANSI/NFPA 70 ou outras normas locais, conforme aplicvel. Este aparato de fiao de campo no
inflamvel associado no foi avaliado para uso combinado com outros aparatos de fiao de campo no inflamvel
associados.
Espao de montagem
Planeje o espao adequado para ventilao e conexes em torno do terminal e
dentro do gabinete. Considere o calor produzido por outros equipamentos
dentro do gabinete. A temperatura ambiente ao redor do terminal deve estar entre
0 e 55 C (32 e 131 F).
Um espao de 102 mm (4 pol.) suficiente no lado do terminal para inserir e
remover um carto SD e na parte do fundo do terminal para as conexes.
Orientao sobre o painel
Os terminais so dispositivos montados em painel projetados para montagem na
porta ou na parede de um gabinete classificado NEMA, tipo UL ou tipo IP:
Os painis de suporte devem ter uma espessura de 1,5 a 4,8 mm
(0,060 a 0,188 pol.).
A fora e a rigidez do material do painel deve ser suficiente para
segurar o terminal e manter a vedao apropriada contra gua e poeira.
A superfcie do painel deve ser plana e livre de imperfeies de forma a
manter a vedao adequada e as classificaes Tipo NEMA e UL.
Tabela 31 Espao necessrio mnimo
rea do produto Espao mnimo
Topo 51 mm (2 pol.)
Fundo 102 mm (4 pol.)
Lado 25 mm (1 pol.)
Atrs 0 mm (0 pol.)
Publicao Rockwell Automation 2711P-UM006C-PT-P Abril 2013 31
Instale o terminal Captulo 2
Dimenses do
recorte do painel
Use o gabarito de tamanho total enviado com seu terminal para marcar as
dimenses do recorte do painel
Tabela 32 Dimenses do recorte do painel
Terminal Tipo de entrada Altura, mm (pol.) Largura, mm (pol.)
400 Teclado ou teclado/touchscreen 123 (4.86) 156 (6.15)
600
Teclado ou teclado/touchscreen 142 (5.61) 241 (9.50)
Touchscreen 123 (4.86) 156 (6.15)
700
Teclado ou teclado/touchscreen 167 (6.57) 264 (10.39)
Touchscreen 154 (6.08) 220 (8.67)
1000
Teclado ou teclado/touchscreen 224 (8.8) 375 (14.75)
Touchscreen 224 (8.8) 305 (12.00)
1250
Teclado ou teclado/touchscreen 257 (10.11) 390 (15.35)
Touchscreen
(1)
(1) Aplica-se ao mdulo de tela de alto brilho, cd. cat. 2711P-RDT12H.
257 (10.11) 338 (13.29)
1500
Teclado ou teclado/touchscreen 305 (12.00) 419 (16.50)
Touchscreen 305 (12.00) 391 (15.40)
32 Publicao Rockwell Automation 2711P-UM006C-PT-P Abril 2013
Captulo 2 Instale o terminal
Dimenses do produto
Tabela 33 e Tabela 34 fornecem as dimenses do produto para todos os terminais
PanelView Plus 6.
Figura 5 PanelView Plus 6 400 teclado ou teclado/touchscreen
Figura 6 PanelView Plus 6 600 touchscreen
Figura 7 PanelView Plus 6 600 teclado ou teclado/touchscreen
a
b
c
d
a
b
d
c
F1 F2 F4 F3 F5
F6 F7 F9 F8 F10
1
6
1
6 6
1
a
b
c
d
Tabela 33 PanelView Plus 6 Dimenses do produto 400 e 600
Terminal Tipo de entrada
Altura (a)
mm (pol.)
Largura (b)
mm (pol.)
Profundidade (c)
mm (pol.)
Profundidade (d) com
mdulo CA
mm (pol.)
400
Teclado ou teclado/
touchscreen
152 (6,0) 185 (7,28) 60 (2,35) 90 (3,54)
600
Teclado ou teclado/
touchscreen
167 (6,58) 266 (10,47) 68 (2,68) 98 (3,86)
Touchscreen 152 (6,0) 185 (7,28) 68 (2,68) 98 (3,86)
Publicao Rockwell Automation 2711P-UM006C-PT-P Abril 2013 33
Instale o terminal Captulo 2
Os terminais 700 a 1500 so parecidos. Os terminais de teclado
e teclado/touchscreen 1000 so mostrados com propsitos ilustrativos.
Figura 8 PanelView Plus 6 1000 teclado, teclado/touchscreen, touchscreen
d
c
d
c
a
a
b
b
Tabela 34 PanelView Plus 6 Dimenses do produto 700 a 1500
Terminal Tipo de entrada
Altura (a)
mm (pol.)
Largura (b)
mm (pol.)
Profundidade (c)
Visor do mdulo de lgica
mm (pol.)
Profundidade (d)
Visor do mdulo de
comunicao
mm (pol.)
700 Teclado ou teclado/
touchscreen
193 (7,58) 290 (11,40) 55 (2,18) 83 (3,27)
Touchscreen 179 (7,04) 246 (9,68) 55 (2,18) 83 (3,27)
1000 Teclado ou teclado/
touchscreen
248 (9,77) 399 (15,72) 55 (2,18) 83 (3,27)
Touchscreen 248 (9,77) 329 (12,97) 55 (2,18) 83 (3,27)
1250 Teclado ou teclado/
touchscreen
282 (11,12) 416 (16,36) 55 (2,18) 83 (3,27)
Touchscreen 282 (11,12) 363 (14,30) 55 (2,18) 83 (3,27)
Touchscreen
(mdulo de alto brilho)
282 (11,12) 363 (14,30) 74 (2,9) 101 (3,99)
1500 Teclado ou teclado/
touchscreen
330 (12,97) 469 (18,46) 65 (2,55) 93 (3,65)
Touchscreen 330 (12,97) 416 (16,37) 65 (2,55) 93 (3,65)
34 Publicao Rockwell Automation 2711P-UM006C-PT-P Abril 2013
Captulo 2 Instale o terminal
Monte o terminal 400/600
em um painel
Os terminais foram projetados para necessitarem de apenas uma pessoa para
instalao. No so necessrias ferramentas exceto pelas necessrias para fazer o
recorte do painel
As alavancas de montagem fixam o terminal ao painel. So necessrias quatro ou
seis alavancas, dependendo do modelo da placa do terminal. As alavancas entram
nos slots de montagem no topo e no fundo do terminal.
Cada slot de montagem possui entalhes com marcas de alinhamento que so as
posies de travamento da alavanca. A espessura do painel onde o terminal
ser montado determina a posio de travamento necessrias para manter o selo
Tipo NEMA/UL.
Siga essas etapas para montar o terminal em um painel.
1. Faa uma abertura no painel usando o modelo de recorte enviado com o
terminal ou as dimenses de recorte na pgina 31.
Tabela 35 Posies de travamento da alavanca
Slot de montagem
Posio de
travamento
da alavanca
Faixa de espessura do painel
Bitola
tpica
1 1,50 a 2,01 mm (0,060 a 0,079 pol.) 16
2 2,03 a 2,64 mm (0,080 a 0,104 pol.) 14
3 2,67 a 3,15 mm (0,105 a 0,124 pol.) 12
4 3,17 a 3,66 mm (0,125 a 0,144 pol.) 10
5 3,68 a 4,16 mm (0,145 a 0,164 pol.) 8/9
6 4,19 a 4,80 mm (0,165 a 0,188 pol.) 7
ATENO:
Desconecte toda a alimentao eltrica do painel antes de fazer o recorte do
painel.
Certifique-se de que a rea em torno do recorte do painel esteja livre e que o painel
esteja livre de detritos, leo ou outros produtos qumicos.
Certifique-se de que os detritos de metal no entrem em nenhum componente j
instalado no painel e de que as arestas do recorte no tenham rebarbas ou bordas
afiadas.
Obedea a estes avisos para evitar ferimentos pessoais ou danos aos componentes
do painel.
6
1
1
2
3
4
5
6
Entalhe
Marcas de alinhamento
A direo do slot varia
Publicao Rockwell Automation 2711P-UM006C-PT-P Abril 2013 35
Instale o terminal Captulo 2
2. Verifique se a junta de vedao est no terminal.
Esta junta forma um selo tipo compresso. No use produtos para vedao.
3. Coloque o terminal no recorte do painel.
4. Insira todas as alavancas nos slots de montagem no terminal.
Deslize cada alavanca at que o lado plano da alavanca toque a superfcie do
painel.
5. Quando todas as alavancas estiverem em posio, deslize cada uma delas
por mais um ou dois entalhes, at que oua um clique.
Consulte a Tabela 35 na pgina 34 como guia para determinar as posies
de travamento para a sua espessura de painel.
6. Gire cada alavanca no sentido indicado, at que atinja a posio final.
Siga a sequncia de travamento para o encaixe ideal do terminal.
7. Inspecione todas as alavancas para verificar que estejam na mesma posio
de travamento correta.
Junta
FAULT
COMM
FA
U
LT
F1 F2 F4 F3 F5
F6 F7 F9 F8 F10
Lado plano da alavanca
Slots de montagem
Alavancas de montagem
DICA As alavancas giram na mesma direo no topo e no fundo do terminal.
FAULT
COMM
DEFAULT
RESET
FAULT
Entalhe
Gire a alavanca at que o entalhe na
alavanca esteja alinhado com a marca
de alinhamento correto no terminal.
Marcas de alinhamento
6 1
1 3
4 2
1 3 5
4 6 2
36 Publicao Rockwell Automation 2711P-UM006C-PT-P Abril 2013
Captulo 2 Instale o terminal
Monte o terminal 700 a 1500
em um painel
Os clips de montagem prendem os terminais 700 a 1500 em um painel. O
nmero de clips varia de acordo com o tamanho do terminal. As ferramentas
necessrias para a instalao incluem ferramentas para recorte do painel,
uma chave de fenda pequena e uma chave de torque para aperto dos clips de
montagem.
Siga essas etapas para montar o terminal em um painel.
1. Faa uma abertura no painel usando o modelo de recorte de painel enviado
com o terminal ou as dimenses de recorte na pgina 31.
2. Verifique a junta de vedao do terminal est adequadamente posicionada
no terminal.
Esta junta forma um selo tipo compresso. No use produtos para vedao.
Tome cuidado para no pinar a legenda durante a instalao.
ATENO: Todas as alavancas devem ser travadas para que ofeream
uma junta de vedao adequada entre o terminal e o painel. A
Rockwell Automation no se responsabiliza por danos causados por
gua ou produtos qumicos ao terminal ou outro equipamento dentro
do gabinete devido instalao incorreta.
ATENO:
Desconecte toda a alimentao eltrica do painel antes de fazer o recorte do painel.
Certifique-se de que a rea em torno do recorte do painel esteja livre e que o painel
esteja livre de detritos, leo ou outros produtos qumicos.
Certifique-se de que os detritos de metal no entrem em nenhum componente j
instalado no painel e de que as arestas do recorte no tenham rebarbas ou bordas
afiadas.
Obedea a estes avisos para evitar ferimentos pessoais ou danos aos componentes
do painel.
IMPORTANTE Para instalaes externas usando um mdulo de visor de alto brilho, cd. cat.
2711P-RDT12H, consulte o apndice Bon pgina 181 quanto a consideraes
importantes sobre a instalao.
Junta de vedao
Publicao Rockwell Automation 2711P-UM006C-PT-P Abril 2013 37
Instale o terminal Captulo 2
3. Coloque o terminal no recorte do painel.
4. Deslize as extremidades dos clips de montagem para dentro dos slots no
terminal.
5. Aperte os parafusos do clip de montagem a mo at que a junta de vedao
entre em contato com a superfcie de montagem de modo uniforme.
6. Aperte os parafusos dos clips de montagem a um torque de 0,90 a 1,1 Nm
(8 a 10 lbpol.) usando a sequncia especificada, certificando-se de no
apertar demais.
Slot do clip de montagem
Clip de montagem
ATENO: Aperte os clipes de montagem at o torque especificado para
fornecer uma vedao apropriada e evitar danos ao produto. A Allen-Bradley
no se responsabiliza por danos causados por gua ou produtos qumicos ao
produto ou outro equipamento dentro do gabinete devido instalao
incorreta.
1
2
3
4
5
6
7
8
Sequncia de torque
6 clipes
2 4 6
5 1 3
Sequncia de torque
4 clipes
1 4
3
2
Sequncia de torque
8 clipes
38 Publicao Rockwell Automation 2711P-UM006C-PT-P Abril 2013
Captulo 2 Instale o terminal
Remova e instale o
borne de alimentao
Os terminais so enviados com um borne de alimentao instalado. Voc pode
remover o borne para facilitar a instalao, a fiao e a manuteno:.
Os bornes possuem cores e marcaes diferentes para conexes de alimentao
CA e CC. Faa sempre a correspondncia da cor do borne ao respectivo conector.
Os bornes de alimentao no so projetados para alimentao com ligao em
cadeia.
Use uma chave de fenda de lmina plana de 0,6 x 3,5 mm para a fiao do borne.
Terminais 400 e 600
Siga estes passos para remover o bloco de bornes dos terminais 400 ou 600.
1. Insira a ponta de uma chave de fenda de lmina plana pequena no slot do
acesso a bornes.
2. Gentilmente, faa uma alavanca no borne para gir-lo para fora do
terminal; isto libera o mecanismo de trava.
Siga estes passos para substituir o bloco de bornes.
1. Primeiro pressione a base do borne com o bloco voltado para fora.
2. Gentilmente, empurre a parte de cima do borne para gir-lo at a posio;
ele se encaixa quando em posio.
ADVERTNCIA: Risco de exploso
Se conectar ou desconectar a fiao enquanto energizado, pode ocorrer um arco
eltrico. Isto pode causar uma exploso em instalaes em reas classificadas.
Certifique-se de que a alimentao esteja removida e de que a rea no seja
classificada antes de continuar.
Se a alimentao no for desconectada, pode haver um choque eltrico ou dano ao
terminal.
Tabela 36 Especificaes do cabo para os bornes de alimentao de entrada de alimentao
Terminal Tipo de cabo
Dimenso de fio
duplo
(1)
(1) Mx. de dois fio por terminal.
Dimenso de fio
simples
Comprimento
da tira
Torque do
parafuso
400, 600
Tranado ou slido
Cu 90 C (194 F)
0,3 a 1,3 mm
2
22 a 16 AWG
0,3 a 2,1 mm
2
(22 a 14 AWG)
7 mm (0,28 pol.)
0,45 a 0,56 Nm
(4 a 5 lbpol.)
700 a 1500
0,56 a 0,90 Nm
(5 a 8 lbpol.)
Publicao Rockwell Automation 2711P-UM006C-PT-P Abril 2013 39
Instale o terminal Captulo 2
Terminais 700 a 1500
Siga estes passos para remover o bloco de bornes dos terminais 700 a 1500.
1. Afrouxe os dois parafusos que fixam o bloco de bornes.
2. Puxe gentilmente o bloco de bornes para longe do conector.
Siga estes passos para instalar o bloco de bornes.
1. Reconecte o bloco de bornes ao conector at que esteja assentado.
2. Aperte os dois parafusos que fixam o mdulo borne com um torque
de 0,40 a 0,51 Nm (3,5 a 4,5 lbpol.).
Conexes de alimentao CC
Os terminais com uma fonte de alimentao integrada de 24 Vcc possuem estas
potncias nominais.
A fonte de alimentao internamente protegida contra polaridade reversa.
Conectar CC+ ou CCao terminal de terra pode danificar o dispositivo.
Fonte de alimentao externa
Use uma fonte de alimentao dedicada de 24 Vcc, tenso extra baixa de
segurana (SELV) ou tenso extra baixa de proteo (PELV) para alimentar cada
dispositivo PanelView Plus 6.
Borne CA
de 3 posies
Borne CC
de 2 posies
Tabela 37 Potncias nominais CC
Terminal Fonte de
alimentao
Tenso de entrada Consumo de energia
400, 600 No isolada 24 Vcc nominal (18 a 30 Vcc) 15 W mximo (0,6 A a 24 Vcc)
700 a 1500 Isolada 24 Vcc nominal (18 a 32 Vcc) 70 W mximo (2,9 A a 24 Vcc)
ATENO: A aplicao de uma fonte de alimentao CA a um terminal com
entrada de alimentao CC pode danificar o dispositivo.
ATENO: Use uma fonte de alimentao SELV ou PELV conforme exigido pelos
cdigos de fiao locais para sua instalao. Estas fontes de alimentao
fornecem proteo para que em condies normais e de falha simples, a tenso
entre os condutores e o terra no exceda um valor seguro.
DICA Os terminais com uma fonte de alimentao CC isolada podem ser
energizados pela mesma fonte de alimentao de outro equipamento, como
um barramento de fora CC.
40 Publicao Rockwell Automation 2711P-UM006C-PT-P Abril 2013
Captulo 2 Instale o terminal
Os dispositivos PanelView Plus 6 foram testados para operarem com a fonte de
alimentao cd. cat. 2711P-RSACDIN. Para usar outra fonte de alimentao,
revise os critrios na tabela.
Conexo de aterramento
Os dispositivos PanelView Plus 6 com uma entrada de alimentao CC tm um
terminal de terra que voc deve conectar a um terra de baixa impedncia.
Nos terminais 400 e 600, a conexo terra/aterramento fica no borne de
alimentao.
Nos terminais 700 a 1500, a conexo de terra/aterramento est na traseira
do mdulo do visor.
Tabela 38 Critrios da fonte de alimentao
Se o equipamento PanelView Plus 6 Use Descrio
Conecta-se ao equipamento com portas
de comunicao isoladas
Fonte de alimentao
SELV ou PELV
Outros equipamentos podem compartilhar
esta fonte de alimentao com o dispositivo
PanelView Plus 6 desde que no sejam
criadas malhas de terra. Uma fonte PELV
conecta internamente o borne de
alimentao negativo ao terra do rack.
No conecte em outro equipamento
Conecta-se ao equipamento com portas
de comunicao no-isoladas
Fonte SELV exclusiva,
isolada e no aterrada para
alimentar cada terminal
Isto evita que malhas de terra danifiquem o
equipamento.
IMPORTANTE Todas as portas de comunicao nos terminais e nos mdulos de comunicao
compatveis so isoladas, com exceo das portas USB.
IMPORTANTE A conexo de aterramento obrigatria. Esta conexo necessria para:
Imunidade a rudo, confiabilidade e conformidade eletromagntica
(EMC) com a diretriz EMC da Unio Europeia (UE) para a conformidade da
marca CE
Segurana de acordo com o Laboratrio Underwriters
Tabela 39 Especificaes do fio de terra para alimentao CC
Terminal Smbolo Tipo de cabo Medidor de fio Torque do parafuso do
terminal
400, 600 GND
Tranado ou slido
Cu 90 C (194 F)
2,1 a 3,3 mm
2
(14 a 12 AWG)
0,45 a 0,56 Nm
(4 a 5 lbpol.)
700 a 1500 GND
Tranado ou slido
Cu 90 C (194 F)
2,1 a 5,3 mm
2
(14 a 10 AWG)
1,13 a 1,36 Nm
(10 a 12 lbpol.)
ATENO: Danos ou falhas podem ocorrer quando um potencial de tenso
existe entre dois pontos de terra separados. Certifique-se de que o terminal no
serve como um caminho condutivo entre pontos de terra em diferentes
potenciais.
Publicao Rockwell Automation 2711P-UM006C-PT-P Abril 2013 41
Instale o terminal Captulo 2
Conecte a alimentao CC
Siga estes passos para conectar o terminal alimentao CC.
1. Verifique se o terminal no est conectado a uma fonte de alimentao.
2. Tira de 7 mm (0,28 in.) de isolamento das extremidades dos fios.
3. Fixe os fios de alimentao CC nos terminais identificados (+ e ) nos
bornes de alimentao.
4. Fixe o fio de terra/aterramento.
Nos terminais 400 e 600, fixe o fio terra/aterramento ao terminal
funcional terra/aterramento no borne de alimentao.
Nos terminais 700 a 1500, fixe o fio terra/aterramento ao parafuso terra
funcional na parte traseira do visor.
5. Aplica a alimentao ao terminal.
ADVERTNCIA: Risco de exploso
No desconecte o equipamento a no ser que a alimentao tenha sido
desligada e a rea seja reconhecidamente no classificada.
Desconecte toda a alimentao antes de substituir componentes. Se a alimentao
no for desconectada, pode haver um choque eltrico ou dano ao terminal.
7 mm
20 mm
+
Terra para barra de terra
CC CC+
GND
CC+
CC
Terra funcional para barra de terra
Terminal 400 ou 600 Terminal 700 a 1500
42 Publicao Rockwell Automation 2711P-UM006C-PT-P Abril 2013
Captulo 2 Instale o terminal
Conexes de alimentao CA
Os terminais com uma fonte de alimentao integrada CA possuem estas
potncias nominais.
Conexes de terra de proteo e terra funcional
Os dispositivos PanelView Plus 6 com uma entrada de alimentao CA tm um
terminal de terra de proteo que voc deve conectar a um terra de baixa
impedncia. O terminal de terra de proteo est ligado no borne de entrada de
alimentao.
Tabela 40 Potncias nominais CA
Terminal Tenso de entrada Consumo de energia
400, 600 100 a 240 Vca (50 a 60 Hz) 35 VA mx
700, 1000, 1250, 1500 85 a 264 Vca (47 a 63 Hz) 160 VA mx
IMPORTANTE Alm da conexo terra de proteo, os terminais 700 e 1500 possuem tambm
um terminal terra funcional que voc deve conectar a um terra de baixa
impedncia. A conexo de terra funcional est ligada na parte traseira da tela.
ATENO: As conexes do aterramento de proteo e aterramento funcional ao
terra so obrigatrias.
A conexo de terra funcional necessria para conformidade eletromagntica
(EMC) com a diretriz EMC da Unio Europeia (UE) para a conformidade da marca
CE.
A conexo do terra de proteo necessria para segurana e conformidade
com a regulamentao.
Tabela 41 Especificaes do fio de terra funcional e de proteo para a alimentao CA
Conexes de aterramento Tipo de cabo Medidor de fio
Torque do
parafuso do
terminal
Terra de
proteo
400, 600
Tranado ou slido Cu 90 C (194 F)
2,1 a 3,3 mm
2
(14 a 12 AWG)
0,45 a 0,56 Nm
(4 a 5 lbpol.)
Terra de
proteo
700 a 1500
Tranado ou slido Cu 90 C (194 F)
2,1 a 3,3 mm
2
(14 a 12 AWG)
0,56 a 0,90 Nm
(5 a 8 lbpol.)
Terra funcional
700 a 1500
somente
GND Tranado ou slido Cu 90 C (194 F)
2,1 a 5,3 mm
2
(14 a 10 AWG)
1,13 a 1,36 Nm
(10 a 12 lbpol.)
Publicao Rockwell Automation 2711P-UM006C-PT-P Abril 2013 43
Instale o terminal Captulo 2
Conecte a alimentao CA
Siga estes passos para conectar o terminal alimentao CA.
1. Verifique se o terminal no est conectado a uma fonte de alimentao.
2. Tira de 7 mm (0,28 pol.) de isolamento das extremidades dos fios.
3. Fixe os fios de alimentao CA nos terminais identificados (L1 e L2N) nos
bornes de alimentao.
4. Fixe o fio de terra/aterramento de proteo na posio marcada no borne
de alimentao.
5. Nos terminais 700 a 1500, fixe tambm o fio terra/aterramento funcional
ao parafuso terra funcional na parte traseira do visor barra de terra.
6. Aplica a alimentao ao terminal.
ADVERTNCIA: Risco de exploso
No desconecte o equipamento a no ser que a alimentao tenha sido
desligada e a rea seja reconhecidamente no classificada.
Desconecte toda a alimentao antes de substituir componentes. Se a alimentao
no for desconectada, pode haver um choque eltrico ou dano ao terminal.
ATENO: A fiao imprpria dos terminais de fora poder resultar em tenso
nas blindagens dos conectores de comunicao.
No aplique energia ao terminal at que toda fiao esteja conectada. Se isso no
for feito, pode-se ter um choque eltrico.
7 mm
20 mm
L1
L2N/Neutro
Terra de proteo
para barra de terra
Aterramento funcional
L1 L2N
para barra de aterramento
L1
L2N/Neutro
Terra de proteo para barra de terra
Terminal 400 ou 600 Terminal 700 a 1500
44 Publicao Rockwell Automation 2711P-UM006C-PT-P Abril 2013
Captulo 2 Instale o terminal
Inicializao
Na primeira vez que voc iniciar seu sistema, o terminal passa pela sequncia de
energizao e ativa o modo de configurao do FactoryTalk View ME Station.
Voc pode alterar a ao que o terminal realiza na inicializao pressionando
Terminal Settings e depois escolhendo Startup Options. possvel configurar
uma destas opes:
Abra a aplicao IHM no FactoryTalk Machine Edition que est
configurada para executar na inicializao.
Abra o modo de Configurao de estao do FactoryTalk View Machine
Edition e execute as opes de configurao para o terminal (padro).
Abra a rea de trabalho do Windows Explorer.
Tambm possvel configurar um terminal para permitir o acesso rea de
trabalho. Os terminais so inicialmente enviados com o acesso rea de trabalho
desabilitado. Para permitir ou restringir o acesso rea de trabalho, pressione
Terminal Settings e escolhe Desktop Access.
Para mais informaes sobre a mudana da opo de inicializao e
a restrio ou permisso do acesso rea de trabalho, consulte o Captulo 3
Modo de configurao.
Reinicialize o terminal
Voc tem vrias opes para reinicializar o terminal sem precisar desconectar e
reaplicar a alimentao:
Use a chave de rearme na parte de trs do terminal.
A partir do menu Start na rea de trabalho do terminal, escolha
Restart System.
Na caixa de dilogo de configurao FactoryTalk View ME Station
pressione Reset.
Publicao Rockwell Automation 2711P-UM006C-PT-P Abril 2013 45
Instale o terminal Captulo 2
Aps um reincio, o terminal realizar uma srie de testes de inicializao, e ento
faz uma destas aes:
Abra a aplicao IHM que est configurada para executar na inicializao.
Abra o modo Configuration do FactoryTalk Machine Edition.
Abra a rea de trabalho do Windows Explorer.
A ao que ocorre depende das opes de inicializao configuradas para seu
terminal. Consulte Opes de inicializao na pgina 53 para detalhes.
Consulte Mensagens e cdigos de inicializao na pgina 168 para uma lista de
informaes de inicializao e mensagens de erro.
Siga estes passos para reiniciar o sistema usando a chave de rearme.
1. Insira uma sonda fina e no condutiva na rea de reset.
2. Pressione a chave.
Figura 9 Chave de rearme
Siga estes passos para reiniciar o sistema a partir da rea de trabalho do Windows.
1. A partir do menu Start, escolha Programs>Restart System.
Voc ser questionado para confirmar o reincio.
2. Clique em Yes para reiniciar o terminal ou No para cancelar.
Siga estes passos para reiniciar o sistema para o FactoryTalk View ME Station.
1. Acesse o modo de configurao.
Consulte Acessar o modo de configurao na pgina 47 para maneiras de
ativar o FactoryTalk View ME Station Configuration.
2. Pressione Reset [F7].
ATENO: Use um objeto no condutivo para pressionar a chave de
rearme. No use um objeto que conduz eletricidade, como um clipe de
papel ou a ponta de um lpis. Qualquer um deles pode causar danos ao
terminal.
COMM
FAULT
DEFAULT
RESET
DEFAULT
RESET
FAULT
COMM
46 Publicao Rockwell Automation 2711P-UM006C-PT-P Abril 2013
Captulo 2 Instale o terminal
Observaes:
Publicao Rockwell Automation 2711P-UM006C-PT-P Abril 2013 47
Captulo 3
Modo de configurao
Acessar o modo
de configurao
O terminal usa software integrado, FactoryTalk View ME Station, para
configurar as opes de inicializao, carregar e executar aplicaes, acessar a rea
de trabalho do Windows e realizar outras operaes do terminal. Quando
voc reinicializa o terminal, uma destas aes ocorre, dependendo da opo de
inicializao configurada:
O modo de configurao do FactoryTalk View ME Station aberto
(sistema fechado). Esse o padro inicial.
A aplicao FactoryTalk View Machine Edition HMI .mer programada
para funcionar (sistema fechado).
A rea de trabalho do Windows Explorer iniciada (sistema aberto).
possvel acessar o modo Configuration do terminal a partir da rea de trabalho
do Windows Explorer com um duplo clique sobre o cone do FactoryTalk View
ME Station.
Tpico Pgina Tpico Pgina
Acessar o modo de configurao 47 Configurar opes de impresso 76
Configuraes do terminal 50 Verifique a integridade dos arquivos da aplicao 78
Carregue e execute a aplicao 52 Configurar diagnstico 79
Opes de inicializao 53 Visualizar e limpar o registro de eventos do sistema 80
Acesso rea de trabalho 57 Informaes do sistema 80
Ajuste da comunicao 61 Habilitar ou desabilitar a exibio do alarme 82
Conexes de rede Ethernet 63 Configuraes de data e hora 83
Gerenciamento de arquivos 68 Ajustes regionais 85
Configuraes de tela 71 Ligao de fontes 88
Configuraes dos dispositivos de entrada 73
IMPORTANTE Para acessar o modo de configurao a partir de uma aplicao em
execuo, pressione Goto Configuration Mode. Este boto adicionado s
telas da aplicao no software FactoryTalk View Studio durante o
desenvolvimento da aplicao. A aplicao deixa de ser executada, mas
ainda est carregada.
Consulte Acesso ao modo de configurao na pgina 172 para detalhes
sobre como acessar o modo de configurao se a aplicao no contiver um
boto Goto Configuration Mode.
48 Publicao Rockwell Automation 2711P-UM006C-PT-P Abril 2013
Captulo 3 Modo de configurao
Figura 10 Caixa de dilogo do modo de configurao do FactoryTalk View ME Station
Botes de navegao
Muitas caixas de dilogo do FactoryTalk View ME Station tm botes para
entrada de dados e navegao:
Nos terminais touch-screen, pressione o boto com o dedo ou caneta.
Em terminais com teclado, pressione a tecla de funo listada no boto.
Se houver um mouse conectado, clique sobre o boto.
Nome da aplicao atualmente carregada.
Aparece somente se a aplicao carregada.
Mostra as informaes da rede a cada 60 segundos.
Se a rede encerrada, o endereo IP e a mscara de
sub-rede aparecem como 0.0.0.0.
Tabela 42 Operaes do modo de configurao
Operao do terminal Descrio
Load Application (F1) Abre uma caixa de dilogo na qual voc seleciona a aplicao que quer carregar. O nome da aplicao carregada aparece sob Current
application.
Run Application (F2) Executa a aplicao .mer carregada mostrada em Current application. Voc deve carregar uma aplicao antes de execut-la.
Application Settings (F3) Abre um menu de configuraes especficas da aplicao, como atalhos para equipamentos definidos para a aplicao .mer carregada.
Os atalhos de dispositivos so somente leitura, no podendo ser editados.
Por exemplo, sua aplicao .MER pode ter CLX definido como um nome de atalho de equipamento para um controlador ControlLogix
Terminal Settings (F4) Abre um menu de opes para configurar ajustes de terminal que no so da aplicao para o equipamento PanelView Plus 6.
Delete Log Files Before Running (F5) Alterna entre Yes e No. Se selecionar Yes, todos os arquivos de registro de dados, histrico de alarme e arquivo de status de alarme so excludos
antes de executar a aplicao. Se for selecionado No, os arquivos de registro no so removidos primeiro.
A remoo de arquivos de registro um modo de recuperar memria no terminal.
Reset (F7) Reinicializa o terminal, depois abre a aplicao IHM, o modo de configurao ou a rea de trabalho, dependendo da opo de inicializao
configurada.
Exit (F8) Sai do modo de configurao. Se for permitido o acesso rea de trabalho, voc pode acessar a rea de trabalho.
Tabela 43 Botes de navegao
Boto Descrio Boto Descrio
Retorna caixa de dilogo anterior.
Ao se pressionar este boto da caixa de dilogo Configuration
mode, acessa-se a rea de trabalho, se permitido.
Movimenta o destaque para cima ou para baixo em uma lista.
Aceita as alteraes e retorna para a caixa de dilogo anterior
ou cancela a operao sem salvar as alteraes.
Seleciona uma funo ou item destacado em uma lista.
Close
[F8]
OK
[F7]
Cancel
[F8]
Publicao Rockwell Automation 2711P-UM006C-PT-P Abril 2013 49
Modo de configurao Captulo 3
Painel de entrada
Quando ativar um campo de entrada de dados, o painel de entrada abre. Se o
campo for restrito a um valor numrico ou endereo IP, somente as teclas de 0 a 9
e de casa decimal so habilitadas.
Figura 11 Painel de entrada
Sigas esses passos para inserir caracteres na rea de exibio.
1. Selecione um caractere no teclado de caracteres
Em um terminal touchscreen, pressione uma tecla.
Em um terminal de teclado numrico, pressione as teclas de seta do
teclado para navegar at uma tecla.
Se houver um mouse conectado, clique sobre a tecla.
2. Pressione Select para copiar o caractere para a rea de exibio.
3. Quando concluir, pressione Enter para sair do painel de entrada.
rea de exibio
Teclado de caracteres
Controles
Tabela 44 Controles de painel de entrada
Controles de painel de entrada Funo
SHF Alterna as teclas entre os estados shift e no-shift. O padro inicial no-shift.
CAP Alterna as teclas entre maisculas e minsculas. O padro inicial so minsculas.
SPACE Insere um espao entre os caracteres na rea de exibio.
Backspace Apaga o caractere anterior ( esquerda do cursor) na rea de exibio.
Select Seleciona um caractere e o insere na Display Area.
Teclas de seta direita, esquerda, para cima,
para baixo
Seleciona o caractere direita, esquerda, acima ou abaixo do caractere atualmente selecionado.
Enter Aceita os caracteres inseridos e retorna caixa de dilogo anterior.
ESC Cancela a operao atual e retorna caixa de dilogo anterior.
50 Publicao Rockwell Automation 2711P-UM006C-PT-P Abril 2013
Captulo 3 Modo de configurao
Configuraes do terminal
possvel modificar configuraes no terminal que no so especficas da
aplicao.
1. Pressione Terminal Settings na caixa de dilogo FactoryTalk View ME
Station Configuration mode.
2. Selecione uma funo usando os botes de cursor para cima e para baixo
Em terminais touchscreen, pressione o boto.
Em terminais com teclado, pressione a tecla no teclado ou a tecla de
funo correspondente no terminal.
3. Pressione a tecla Enter para acessar a funo selecionada.
Acessa as configuraes
para a funo selecionada.
Fecha a caixa de dilogo e
retorna caixa de dilogo
anterior.
Move a barra de seleo
para cima ou para baixo.
Tabela 45 Configuraes do terminal
Configuraes do terminal Descrio
Alarmes Especifica se ir fechar a tela de alarme no terminal quando o alarme mais novo for percebido por um operador. Por padro, a tela de
alarme fechada.
Diagnostics Setup Encaminha mensagens de diagnstico de um destino de registro remoto para um diagnstico executado no computador.
Tela Define a intensidade da iluminao, mostra a temperatura dos visores 700 a 1500, configura o protetor de tela e habilita o cursor de
touchscreen.
Ajuste do acesso rea de trabalho Especifica se a rea de trabalho poder ser acessada com ou sem uma senha, e lhe permite definir/redefinir a senha.
File Management Copia os arquivos de aplicao e os arquivos de fonte para o terminal, um carto SD ou um pen drive. Tambm possvel excluir arquivos
de aplicao do terminal, de um carto SD ou do pen drive. Os arquivos de registro gerados pela aplicao podem ser excludos do
terminal.
Ligao de fontes Liga um arquivo de fonte a uma fonte base carregada no terminal.
Dispositivos de entrada Configura os ajustes para o teclado, touchscreen, ou teclado e mouse conectados, inclusive a calibrao do touchscreen. Tambm lhe
permite escolher entre a insero de um caractere por pop-up ou o pop-up de um teclado para a insero de um grupo.
Verificao de integridade de arquivo Verifica a integridade do arquivo de aplicao .mer e os arquivos de tempo de execuo pelo registro de detalhes a um registro de
verificao da integridade de um arquivo. Voc pode visualizar e apagar esse registro a qualquer momento.
Redes e comunicaes Configura a Ethernet ou outros ajustes de comunicao para aplicaes.
Parmetros de impresso Configura parmetros para imprimir telas, mensagens de alarme e mensagens de diagnstico geradas pela aplicao.
opes de inicializao Especifica se o terminal abre a rea de trabalho, o modo de configurao ou executa uma aplicao na inicializao.
Registro de eventos do sistema Mostra eventos do sistema registrados pelo terminal e lhe permite apagar eventos do registro.
Informaes do sistema Exibe detalhes de energia, temperatura, bateria e memria para o terminal. Tambm exibe o nmero de firmware para o software
FactoryTalk View ME, bem como informaes de suporte tcnico.
Ajustes de data/hora/regionais Ajusta a data, hora, idioma e formato numrico utilizados pelo terminal e pelas aplicaes.
Publicao Rockwell Automation 2711P-UM006C-PT-P Abril 2013 51
Modo de configurao Captulo 3
Figura 12 Estrutura do menu de configuraes do terminal
pgina 85 pgina 85 pgina 87 pgina 87 pgina 86
Ligao de fontes
Dispositivos de entrada
Verificao de
integridade de arquivo
Parmetros de impresso
Ajustes de data/hora/regionais
Apagar aplicaes Apagar fontes
Apagar arquivos
de registro
Sobre o FactoryTalk
View ME Station
Nome do equipamento
Opes de
inicializao
Informaes do sistema
Redes e comunicao
Intensidade da tela Protetor de tela Cursor
pgina 61 pgina 61
pgina 67
pgina 69 pgina 68 pgina 68
pgina 71 pgina 71 pgina 72 pgina 72
pgina 82
pgina 80
pgina 53
Configurao de
diagnsticos pgina 79
Tela
Gesto de arquivos
pgina 88
Registro de eventos
do sistema pgina 80
Temperatura da tela
Copiar aplicaes
pgina 70 pgina 70
Copiar fontes
Copiar arquivos
Apagar arquivos
pgina 73
Teclado Mouse
Calibrar tela touchscreen
pgina 74 pgina 75
Sensibilidade
de duplo clique
Tela touchscreen
pgina 73
pgina 74
Popup de grupos
IDs de porta serial
KEPServer
Conexes de rede
Ethernet
Identificao da rede Adaptadores de rede
pgina 64 pgina 68
Parmetros de impresso
de diagnstico
Parmetros de
impresso de tela
pgina 76 pgina 76 pgina 76
Parmetros de
impresso do alarme
informaes
sobre o terminal
Data Hora Fuso horrio
pgina 83 pgina 83 pgina 84
Ajustes regionais
Idioma Formato numrico
Formato
longo de data
Formato
de data curto
Formato da hora
Comunicaes
RSLinx Enterprise
pgina 78
Alarmes
pgina 82
Acesso rea de
trabalho pgina 57
52 Publicao Rockwell Automation 2711P-UM006C-PT-P Abril 2013
Captulo 3 Modo de configurao
Carregue e
execute a aplicao
Antes de executar uma aplicao FactoryTalk View Machine Edition .mer, voc
deve primeiro carregar a aplicao. Voc pode carregar uma aplicao .mer a partir
do armazenamento interno ou da memria no voltil no terminal, um carto SD
ou um pen drive USB.
Siga esses passos para carregar e executar uma aplicao.
1. Pressione Load Application a partir da caixa de dilogo Configuration
mode.
2. Pressione Source para selecionar o local do arquivo que voc deseja carregar
Armazenamento interno memria no voltil do terminal.
Armazenamento externo 1 carto SD carregado no slot de carto do
terminal.
Armazenamento externo 2 pen drive USB conectado porta USB
host.
3. Selecione um arquivo .MER na lista, utilizando as teclas de cursor para
cima e para baixo.
4. Pressione Load para carregar a aplicao selecionada.
Voc ser perguntado se deseja substituir a configurao de comunicao
do terminal pela configurao da aplicao.
5. Selecione Yes ou No.
Se voc selecionar Yes, perder qualquer alterao nos endereos de
equipamento ou propriedades do driver na caixa de dilogo RSLinx
Communications.
O nome da aplicao atualmente carregada aparece no topo da caixa de
dilogo principal Configuration mode.
6. Pressione Run na caixa de dilogo Configuration mode para executar a
aplicao carregada.
Move o destaque
para cima
Move o destaque
para baixo
Lista de aplicaes .mer do
FactoryTalk View armazenadas na
memria do terminal.
DICA O caminho reconhecido para os arquivos Machine Edition no terminal,
no pen drive ou no carto SD \Application Data\
Rockwell Software\RSViewME\Runtime\. No terminal, o caminho
My Device na rea de trabalho.
Publicao Rockwell Automation 2711P-UM006C-PT-P Abril 2013 53
Modo de configurao Captulo 3
Opes de inicializao
Voc pode especificar que ao o terminal realiza na inicializao ou em uma
reinicializao.
Desabilitar o software FactoryTalk View ME Station ao iniciar
Os terminais com recursos estendidos e os visualizadores de arquivo so
geralmente configurados para abrir a rea de trabalho do Windows na
inicializao. Isto significa que necessrio desabilitar a abertura do FactoryTalk
View ME Station na inicializao.
Siga estes passos para desabilitar o FactoryTalk View ME Station na inicializao
para que a rea de trabalho possa abrir.
DICA Aplicaes que geram arquivos de registro. Para excluir os arquivos de registro
antes de executar a aplicao, selecione Delete Log Files Before Running na
caixa de dilogo Configuration Mode. A excluso do arquivo de registro usa
memria do terminal.
DICA Consulte Opes de inicializao na pgina 53 para definir a aplicao que ser
automaticamente executada na inicializao ou na reinicializao de um
terminal.
Esta opo de inicializao Realiza esta ao Sistema tpico
No iniciar o FactoryTalk View ME
Station
Abre a rea de trabalho do Windows Explorer na
inicializao.
Abrir
Ir para o modo de configurao Abre o modo de configurao do FactoryTalk View ME
Station ao iniciar. Esse o valor inicial ajustado de fbrica.
Fechado
Executar a aplicao atual Executa a aplicao FactoryTalk View ME carregada no
terminal na inicializao.
Fechado
IMPORTANTE Quando o acesso rea de trabalho restrito, a opo de inicializao deve ser
definida para Run current application ou Go to Configuration Mode (padro).
Consulte a pgina 57 para detalhes sobre como habilitar ou desabilitar o acesso
rea de trabalho.
DICA A rea de trabalho tambm pode ser ativada a partir do FactoryTalk View ME
Station Configuration mode pressionando-se o boto Exit.
54 Publicao Rockwell Automation 2711P-UM006C-PT-P Abril 2013
Captulo 3 Modo de configurao
1. Pressione Terminal Settings>Startup Options.
2. Pressione o boto On Startup at que Do not start FactoryTalk View ME
Station seja selecionado.
3. Pressione OK.
DICA Quando desabilitar o FactoryTalk View ME Station, o acesso rea
de trabalho deve ser definido para permisso ou voc receber uma
advertncia. Consulte Permita o acesso rea de trabalho na pgina 57.
Publicao Rockwell Automation 2711P-UM006C-PT-P Abril 2013 55
Modo de configurao Captulo 3
Entrar no modo de configurao ao iniciar
Siga estes passos para ativar automaticamente a caixa de dilogo do modo de
configurao do FactoryTalk View ME Station na inicializao.
1. Pressione Terminal Settings>Startup Options.
2. Pressione On Startup para selecionar Go to Configuration Mode.
3. Pressione Configuration Mode Options.
4. Pressione Load Current Application para especificar se voc deseja carregar
a aplicao atual ao iniciar.
5. Pressione Replace RSLinx Enterprise Communications para especificar se
a configurao de comunicao usada ser a da aplicao atual ou a do
terminal na inicializao
Selecione No para utilizar a configurao do RSLinx do terminal.
Selecione Yes para utilizar a configurao da aplicao. A configurao
do terminal substituda pelas configuraes da aplicao. Todas as
mudanas realizadas em endereos de dispositivos ou propriedades de
driver na comunicao do RSLinx sero perdidas.
6. Pressione OK para retornar caixa de dilogo anterior.
7. Pressione OK para retornar s configuraes do terminal.
56 Publicao Rockwell Automation 2711P-UM006C-PT-P Abril 2013
Captulo 3 Modo de configurao
Executar a aplicao carregada ao iniciar
Siga estes passos para executar a aplicao FactoryTalk View .mer atualmente
carregada no terminal na inicializao. Isso tpico quando se executa um sistema
fechado.
1. Pressione Terminal Settings>Startup Options.
2. Pressione On Startup para selecionar Run Current Application.
Se no houver uma aplicao carregada, as opes ficam desabilitadas.
3. Pressione Replace RSLinx Enterprise Communications para especificar as
configuraes a serem utilizadas ao executar a aplicao:
Selecione No para utilizar a configurao do RSLinx do terminal.
Selecione Yes para utilizar a configurao da aplicao. A configurao
do terminal substituda pelas configuraes da aplicao. Todas as
mudanas realizadas em endereos de dispositivos ou propriedades de
driver na comunicao do RSLinx sero perdidas.
4. Pressione Delete Log Files On Every Power Cycle para especificar que ao
realizar com os arquivos de registro na inicializao:
Selecione Yes para excluir todos os arquivos de registro (dados, histrico
de alarme, status de alarme) gerados pelo terminal antes de executar a
aplicao. Os arquivos so excludos do local padro do sistema.
Selecione No para manter todos os arquivos de registro.
5. Pressione OK duas vezes para retornar s configuraes do terminal.
Publicao Rockwell Automation 2711P-UM006C-PT-P Abril 2013 57
Modo de configurao Captulo 3
Acesso rea de trabalho
Voc pode permitir ou restringir o acesso rea de trabalho do Windows em
todos os terminais. A partir da rea de trabalho, voc pode realizar operaes de
sistema e do painel de controle, ou executar aplicaes de terceiros. Terminais
com recursos estendidos podem, alm disso, executar visualizadores, tocadores de
mdia e abrir um navegador web. possvel permitir o acesso temporariamente
para realizar tarefas especficas, e ento desabilitar o acesso para evitar alteraes
no autorizadas.
Tipicamente, um terminal no permite o acesso rea de trabalho a menos que
ele tenha recursos estendidos.
Com acesso restrito, a nica maneira de acessar a rea de trabalho inserindo
primeiro uma senha. Os terminais so enviados da fbrica com uma senha-padro
e uma pergunta-desafio que recomendamos trocar:
Senha-padro = senha (A e a so diferentes)
Pergunta-desafio-padro = Qual o oposto de bloquear?
Resposta-desafio-padro = desbloquear (A e a so diferentes)
Quando o acesso rea de trabalho est programado para permisso, voc pode
acessar a rea de trabalho pressionando Exit do FactoryTalk View ME Station,
modo de configurao.
Permita o acesso rea de trabalho
Siga estes passos para permitir o acesso rea de trabalho.
1. Pressione Terminal Settings>Desktop Access Setup.
2. Pressione Desktop Access para selecionar Allow.
Aparece a caixa de dilogo Enter Password.
3. Pressione Password para inserir a senha e pressione Enter.
4. Pressione Enter outra vez para retornar ao Gerenciamento de acesso rea
de trabalho.
Note que a senha foi apagada.
DICA Todos os terminais so enviados da fbrica com o acesso rea de trabalho
desabilitado.
DICA Cada vez que se mudar o acesso de restringir a permitir, ser necessrio
inserir a senha. A senha-padro inicial senha.
58 Publicao Rockwell Automation 2711P-UM006C-PT-P Abril 2013
Captulo 3 Modo de configurao
5. Pressione OK para sair do Desktop Access Management, em seguida Close
para sair dos Terminal Settings.
6. Pressione Exit a partir do FactoryTalk View ME Station Configuration
mode para acessar a rea de trabalho.
Com o acesso rea de trabalho definido para permisso, no ser
necessrio inserir uma senha.
Desabilite o acesso rea de trabalho
Para restringir o acesso rea de trabalho, a opo de inicializao do
FactoryTalk View ME Station deve ser definida para uma das seguintes opes:
V para o modo de configurao (isto padro)
Executar a aplicao atual
Consulte pgina 53 para saber detalhes sobre como alterar a opo de
inicializao.
Ser necessrio tambm inserir uma senha e uma pergunta-desafio:
A senha necessria para acessar a rea de trabalho do FactoryTalk View
ME Station Configuration mode ao pressionar Exit.
A pergunta-desafio e a resposta so necessrias para mudar a senha com a
funo Reset password.
Siga estes passos para desabilitar o acesso rea de trabalho.
1. Pressione Terminal Settings>Desktop Access Setup.
2. Pressione Desktop Access para selecionar Disallow.
O boto Set Password habilitado.
3. Consulte Defina uma senha para a rea de trabalho na pgina 59 para
definir uma senha e uma pergunta-desafio.
Voc deve definir uma senha e uma pergunta-desafio quando desabilitar o
acesso rea de trabalho, ou receber uma mensagem de erro.
DICA Se a opo de inicializao no foi definida como Run current application
ou Go to Configuration mode (padro), ser exibido um erro.
Publicao Rockwell Automation 2711P-UM006C-PT-P Abril 2013 59
Modo de configurao Captulo 3
Defina uma senha para a rea de trabalho
Siga estes passos para definir uma nova senha.
1. Pressione Set Password a partir de Desktop Access Management.
2. Pressione Set Password e insira uma senha com 8 a 20 caracteres, e ento
pressione Enter.
3. Pressione Set Challenge e insira uma pergunta que dever ser corretamente
respondida para poder alterar a senha com o boto Reset Password.
4. Pressione Set Response para inserir a resposta pergunta-desafio
e ento pressione Enter.
5. Pressione OK.
A caixa de dilogo Desktop Access Management mostra que uma senha e
uma pergunta-desafio esto definidas.
6. Pressione OK para retornar s configuraes do terminal.
IMPORTANTE Se voc no permitir ou restringir o acesso rea de trabalho, ser necessrio
definir uma senha junto com uma pergunta-desafio.
DICA Voc precisa inserir essa senha corretamente para poder acessar a rea
de trabalho.
IMPORTANTE Guarde sua senha e sua pergunta-desafio em segurana para uso futuro. Para
apagar e redefinir a senha, necessrio responder corretamente pergunta-
desafio. Se voc esquecer a resposta, a nica maneira de apagar a senha
restaurando os valores ajustados de fbrica no terminal. Consulte Acesso s
operaes de manuteno na pgina 174 para detalhes sobre como restaurar
os ajustes de fbrica.
60 Publicao Rockwell Automation 2711P-UM006C-PT-P Abril 2013
Captulo 3 Modo de configurao
Redefina a senha da rea de trabalho
Para apagar a senha atual e redefinir uma nova senha, necessrio antes responder
corretamente pergunta-desafio atual. Se voc no conseguir se lembrar da
resposta, voc precisar restaurar o terminal aos valores ajustados de fbrica.
Consulte Acesso s operaes de manuteno na pgina 174.
Siga estes passos para redefinir a senha de acesso rea de trabalho.
1. Pressione Reset Password a partir de Desktop Access Management.
2. Pressione Answer Challenge e insira a resposta correta para a pergunta-
desafio atual.
3. Pressione Clear Password para apagar a senha atual e a pergunta-desafio.
O status da senha e as informaes do desafio so atualizados.
Status da senha: A senha no est definida
Status do desafio: O desafio no est definido
4. Pressione Close.
5. Siga o procedimento Defina uma senha para a rea de trabalho na
pgina 59 para definir uma nova senha e pergunta-desafio.
Depois de apagar a senha, ser necessrio definir uma nova senha para a
rea de trabalho ou alterar o acesso da rea de trabalho para permisso.
IMPORTANTE Voc pode apagar e redefinir a senha e a pergunta-desafio se o acesso rea de
trabalho for restrito ou definido para no permitido.
Publicao Rockwell Automation 2711P-UM006C-PT-P Abril 2013 61
Modo de configurao Captulo 3
Ajuste da comunicao
Para configurar a comunicao para sua aplicao e seu controlador, use o
software RSLinx Enterprise:
Acesse KEPServer Serial Port IDs.
Edite as configuraes do driver para o protocolo utilizado por sua
aplicao .mer.
Editar o endereo de dispositivo do controlador na rede.
Configure os IDs de porta serial KEPServer
Para acessar a comunicao serial do KEPServer, voc precisa ter o KEPServer
Enterprise instalado no seu terminal. Se planeja utilizar KEPServer Enterprise e
comunicao serial, necessrio especificar qual porta COM ser usada.
Para acessar a caixa de dilogo do ID da porta serial KEPServer, pressione
Terminal Settings>Networks e Communications>KEPServer Serial Port IDs. Se
o KEPServer Enterprise no estiver instalado, voc receber uma mensagem de
erro.
Configure as propriedades de comunicao do RSLinx
Siga esses passos para configurar parmetros de driver para o protocolo de
comunicao utilizado pela sua aplicao.
1. Selecione Pressione Terminal Settings>Networks e depois
Communications>RSLinx Enterprise Communications.
Voc ver uma visualizao em rvore dos cartes instalados e das
configuraes de rede.
2. Selecione um carto de comunicao instalado em seu terminal.
3. Pressione Edit Driver para visualizar as propriedades atuais do driver.
4. Selecione uma propriedade para modificar, e ento pressione Edit.
5. Modifique a configurao e pressione Enter.
Voc retornar caixa de dilogo anterior com os dados recentemente
inseridos.
Driver de comunicao
Driver de Ethernet
No possui propriedades
para editar.
Pressione Restore Default para restaurar a
configurao padro do RSLinx, substituindo a atual
configurao armazenada no terminal.
62 Publicao Rockwell Automation 2711P-UM006C-PT-P Abril 2013
Captulo 3 Modo de configurao
Tabela 46 Propriedades do driver de comunicao
Campo Descrio Valores vlidos
Propriedades seriais
Use Auto Config Configura automaticamente ou manualmente os parmetros de baud rate, paridade e
verificao de erros.
Yes (configurao automtica)
No (configurao manual)
Dispositivo O terminal do dispositivo serial est conectado a. PLC-5
, SLC, MicroLogix
Logix Platform
Error Check Tipo de verificao de erro utilizada. A verificao de erro automaticamente configurada
se Use Auto Config estiver configurado em Yes.
BCC, CRC
Paridade Tipo de paridade utilizada. A paridade automaticamente configurada se Use Auto Config
estiver configurado em Yes.
None, Odd, Even
Baud Rate Taxa de dados na qual o driver serial se comunica. A baud rate automaticamente
configurada se Use Auto Config estiver configurado em Yes.
110, 300, 600, 1200, 4800, 9600,
19200, 38400, 57600, 115200
Stop Bits Nmero de bits de parada utilizados. 1 ou 2
Tempo-limite Ack/Poll Valor de tempo limite Ack/Poll em ms. 20 a 60.000 ms
Max Retries Nmero de novas tentativas antes que o driver serial falhe. 0 a 10
Station Number Nmero da estao com base em um dispositivo especfico. 0 a 254
Com Port Porta de comunicao utilizada no terminal. 1 a 4
Propriedades DHPlus
Jumper ID Identifica o carto de comunicao quando h vrios cartes instalados no terminal. 0 a 3
Station Number O endereo nico do terminal na rede DHPlus. 0 a 77 (octal)
Baud Rate A faixa de comunicao da rede DHPlus. 57,600 (padro)
115,200
230,400
Propriedades DH-485
Jumper ID Identifica o carto de comunicao quando h vrios cartes instalados no terminal. 0 a 3
Station Number O nmero exclusivo de estao do terminal na rede DH-485. 0 a 31 (decimal)
Baud Rate A faixa de comunicao da rede DH-485. 9600
19200
MaxStationNumber O nmero de estao mximo na rede DH-485. O valor deve ser maior ou igual ao Station
Number.
0 a 31 (decimal)
Propriedades de ControlNet
Device ID Endereo nico do terminal PanelView Plus 6 na rede ControlNet. 1 a 99
Publicao Rockwell Automation 2711P-UM006C-PT-P Abril 2013 63
Modo de configurao Captulo 3
Configure um endereo do dispositivo
Siga estes passos para editar o endereo de um dispositivo como um controlador
lgico.
1. A partir da caixa de dilogo RSLinx Configuration, selecione um n de
dispositivo.
2. Pressione Edit Device para visualizar o nome do dispositivo e o endereo
atual.
3. Pressione Device Address para modificar o endereo.
O painel de entrada se abre com o endereo atual.
4. Utilize o painel de entrada para modificar o endereo e, em seguida,
pressione Enter.
Voc retornar caixa de dilogo anterior com o novo endereo.
5. Pressione OK.
As configuraes modificadas s tm efeito quando o terminal
reiniciado.
Conexes de rede Ethernet
O terminal tem um driver Ethernet incorporado. Voc pode configurar estas
informaes de Ethernet para seu terminal:
Endereo IP do terminal na rede incluindo a velocidade do link
Nome do dispositivo para identificar o terminal na rede
Nome de usurio e senha para acessar recursos de rede
IMPORTANTE FactoryTalk View ME Station no reconhece um mdulo 2711P-RN20 Ethernet
instalado. Visualize e configure manualmente o endereo IP do mdulo a partir
do painel de controle usando rede e conexo dial-up.
64 Publicao Rockwell Automation 2711P-UM006C-PT-P Abril 2013
Captulo 3 Modo de configurao
Defina o endereo IP Ethernet para o terminal
Algumas redes atribuem endereos de IP automaticamente a dispositivos de
Ethernet se o DHCP estiver habilitado. Se o DHCP no estiver habilitado, voc
pode inserir manualmente um endereo IP.
Siga estes passos para visualizar ou inserir um endereo IP do seu terminal.
1. Pressione Terminal Settings>Networks e depois
Communications>Network Connections>Network Adapters.
2. Pressione IP Address para visualizar ou modificar o endereo de IP.
3. Pressione Use DHCP para habilitar ou desabilitar a atribuio de
endereos do DHCP
Se o DHCP est habilitado ou definido para Yes, o endereo IP
automaticamente atribudo.
Se o DHCP est desabilitado, voc pode inserir manualmente um
endereo IP. Pressione IP address, Subnet Mask e Gateway para inserir
endereos IP formatados.
4. Pressione OK aps concluir.
Se solicitado, reinicialize o dispositivo a partir da caixa de dilogo
FactoryTalk View ME Station Configuration mode.
5. Pressione Close.
Publicao Rockwell Automation 2711P-UM006C-PT-P Abril 2013 65
Modo de configurao Captulo 3
Defina a velocidade do link Ethernet
Voc pode definir a velocidade e a configurao duplex do link Ethernet.
1. Pressione Terminal Settings>Networks e depois
Communications>Network Connections>Network Adapters.
2. Pressione Settings para visualizar ou modificar as configuraes do link
Ethernet.
3. Pressione Ethernet Configuration para selecionar uma opo de link
Ethernet para sua conexo Ethernet.
A opo Auto detecta automaticamente a opo e a velocidade do link com
base na conexo do terminal rede.
Campo Descrio Valores vlidos
Use DHCP Habilita ou desabilita as configuraes do protocolo dinmico de configurao de
host (DHCP). O DHCP automaticamente aloca dispositivos e configuraes de rede a
dispositivos conectados recentemente rede
Se o DHCP estiver configurado em Yes, so automaticamente atribudos ao
terminal um endereo de IP uma mscara de sub-rede e um conversor de
protocolos. Os campos so desabilitados.
Se o DHCP estiver configurado em No, voc pode inserir o endereo de IP, a
mscara de sub-rede e o endereo do conversor de protocolos.
Yes (padro)
No
IP Address Endereo exclusivo que identifica o terminal na rede Ethernet. xxx.xxx.xxx.xxx
000.000.000.000 (padro)
A faixa de valores para a primeira definio de nmeros decimais
1 a 255, a menos que todos os campos estejam definidos para 000.
A faixa de valores para os trs ltimos conjuntos de nmeros
decimais 0 a 255.
Subnet Mask O endereo deve ser idntico mscara de sub-rede do servidor. xxx.xxx.xxx.xxx
Gateway Endereo do conversor de protocolos opcional. xxx.xxx.xxx.xxx
Mac ID Campo somente leitura.
DICA As configuraes de link para o mdulo 2711P-RN20 Ethernet no podem ser
ajustadas no FactoryTalk View Machine Edition Station. O mdulo ajustado
para detectar automaticamente as configuraes na rede.
66 Publicao Rockwell Automation 2711P-UM006C-PT-P Abril 2013
Captulo 3 Modo de configurao
Definir endereos de servidor de nome
possvel definir endereos de servidor de nome para o mdulo adaptador de
rede EtherNet/IP. Estes endereos so automaticamente atribudos se o DHCP
est habilitado para o adaptador.
Siga estes passos para definir um endereo de servidor de nome.
1. Pressione Terminal Settings>Networks e depois
Communications>Network Connections>Network Adapters.
2. Pressione Name Servers.
3. Pressione os campos a seguir para inserir um endereo de servidor de nome.
4. Pressione OK aps concluir.
Campo Descrio Valores vlidos
Primary DNS Endereo do resolver de DNS primrio. xxx.xxx.xxx.xxx
Secondary DNS Endereo do resolver de DNS secundrio. xxx.xxx.xxx.xxx
Primary WINS Endereo do resolver de WINS primrio. xxx.xxx.xxx.xxx
Secondary WINS Endereo do resolver de WINS secundrio. xxx.xxx.xxx.xxx
Publicao Rockwell Automation 2711P-UM006C-PT-P Abril 2013 67
Modo de configurao Captulo 3
Visualize ou modifique o nome do dispositivo do terminal
Cada terminal tem um nome de dispositivo e uma descrio-padro, que so
usados para identificar o terminal na rede. Voc pode visualizar ou modificar essas
informaes.
1. Pressione Terminal Settings>Networks e depois
Communications>Network Connections>Device Name.
2. Pressione Device Name para inserir ou editar o nome do dispositivo.
3. Pressione Device Description para inserir uma descrio para o dispositivo.
4. Pressione OK.
Campo Descrio Valores vlidos
Device Name
(1)
Nome nico que identifica o terminal para
os outros computadores na rede.
1 a 15 caracteres
Um caractere principal de a a z ou A a Z.
Os outros caracteres na faixa de a a z, A a Z, 0 a 9, ou (hfen)
Device Description Fornece uma descrio do terminal.
O padro o cdigo de catlogo do
dispositivo.
Mximo de 50 caracteres
(1) Consulte o seu administrador de rede para determinar um nome de dispositivo vlido.
68 Publicao Rockwell Automation 2711P-UM006C-PT-P Abril 2013
Captulo 3 Modo de configurao
Autorizar o terminal a acessar recursos de rede
O terminal capaz de acessar recursos de rede com identificao adequada.
Devem ser fornecidos um nome de usurio, senha e domnio pelo seu
administrador de rede.
1. Pressione Terminal Settings>Network e depois
Communications>Network Connections>Network Identification.
2. Pressione User Name, Password e Domain para inserir as informaes
fornecidas pelo seu administrador de rede.
3. Pressione OK aps concluir.
Gerenciamento de arquivos
O terminal suporta operaes para o gerenciamento de arquivos que esto
armazenados no terminal:
Excluso de arquivos .mer da aplicao, arquivos de fonte ou arquivos de
registros gerados
Cpia de arquivos da aplicao ou arquivos de fonte entre locais de
armazenamento
Apague um arquivo da aplicao ou arquivo de fonte
Voc pode excluir arquivos .mer ou arquivos de fonte do FactoryTalk View ME
Station que esto armazenados na memria no voltil do terminal, de um pen
drive USB carregado ou de um carto SD carregado. O procedimento para apagar
um arquivo de aplicao ou um arquivo de fonte o mesmo.
1. Pressione Terminal Settings>File Management>Delete Files>Delete
Applications ou Delete Fonts.
Campo Descrio Valores vlidos
User Name Identifica o usurio rede. Mximo de 70 caracteres
Senha Caracteres que obtm acesso rede, juntamente
com o nome de usurio.
Sem limite de caracteres
Domain Name Fornecido pelo administrador de rede. Mximo de 15 caracteres
Publicao Rockwell Automation 2711P-UM006C-PT-P Abril 2013 69
Modo de configurao Captulo 3
2. Pressione Source para selecionar o local de armazenagem da aplicao ou
do arquivo fonte que deseja excluir:
Armazenamento interno memria no voltil do terminal
Armazenamento externo 1 carto SD carregado no slot de carto do
terminal
Armazenamento externo 2 pen drive USB conectado porta USB
host
3. Selecione um arquivo na lista.
4. Pressione Delete.
5. Selecione Yes ou No quando for perguntado se deseja excluir o arquivo de
aplicao ou fonte selecionado do local de armazenamento.
Apagar arquivos de registro
Voc pode apagar arquivos de registro gerados, arquivos de histrico de alarme e
arquivos de status de alarme do local padro do sistema no terminal.
1. Pressione Terminal Settings>File Management>Delete Files>Delete Log
Files.
Voc requisitado a confirmar a excluso dos arquivos.
Do you want to delete all of the FactoryTalk View ME Station Log Files?
2. Selecione Yes ou No.
Os arquivos de registro que no se encontram no local padro do sistema
no sero excludos.
70 Publicao Rockwell Automation 2711P-UM006C-PT-P Abril 2013
Captulo 3 Modo de configurao
Copie um arquivo da aplicao ou arquivo de fonte
Voc pode copiar arquivos .mer ou arquivos de fonte da aplicao Factory Talk
View ME Station de um local de armazenamento a outro no terminal. O
procedimento para copiar um arquivo de aplicao ou um arquivo de fonte entre
locais de armazenamento o mesmo.
1. Pressione Terminal Settings>File Management>Copy Files>Copy
Applications ou Copy Fonts.
2. Pressione Source para selecionar o local do arquivo que voc deseja copiar
Armazenamento interno memria no voltil do terminal
Armazenamento externo 1 carto SD carregado no slot de carto do
terminal
Armazenamento externo 2 pen drive USB conectado porta USB
host
3. Selecione um arquivo a partir do local de armazenamento.
4. Pressione Destination na mesma caixa de dilogo.
5. Pressione Destination para selecionar o local onde copiar o arquivo.
O destino deve ser diferente da localizao de origem.
6. Pressione Copy para copiar o arquivo selecionado no destinho.
Se o arquivo existir, voc ver a pergunta se deseja substituir o arquivo.
7. Selecione Yes ou No.
Lista de arquivos
armazenados na
memria no voltil
do terminal.
DICA O software FactoryTalk View ME Station procura arquivos .mer na pasta
My Device\Application Data\Rockwell Software\RSViewME\Runtime\ e
arquivos de fonte na pasta \Rockwell Software\RSViewME\Fonts\.
Publicao Rockwell Automation 2711P-UM006C-PT-P Abril 2013 71
Modo de configurao Captulo 3
Configuraes de tela
Para a tela do terminal, voc pode ajustar sua intensidade, visualizar sua
temperatura, configurar o protetor de tela ou habilitar/desabilitar o cursor de
tela.
Ajustar a intensidade da tela
Voc pode modificar a intensidade da iluminao do terminal. Voc pode utilizar
a intensidade-padro de 100% ou pode modificar a intensidade para operaes de
tempo de execuo.
1. Pressione Terminal Settings>Display>Display Intensity.
2. Pressione Startup Intensity para alternar entre a intensidade padro e a
intensidade de Runtime.
Se selecionar Runtime, as telas de inicializao usam a intensidade de
tempo de execuo.
Se voc escolher Default, as telas de inicializao usam a configurao
padro, 100%
3. Aumente ou diminua a intensidade para tempo de execuo, pressionando
as teclas para cima ou para baixo.
4. Pressione OK quando terminar para gravar as modificaes de intensidade.
Visualizar temperatura da tela
Para visualizar a temperatura atual somente das telas 700 a 1500 CCFL, pressione
Terminal Settings>Display>Display Temperature.
Os terminais 700 a 1500 com iluminao por lmpada fluorescente de ctodo frio
(CCFL) requerem controle de temperatura quando a temperatura interna do
produto est abaixo de 10 C (50 F) ou acima de 60 C (140 F). Se a
temperatura interna estiver:
Abaixo de 10 C (50 F), a iluminao est programada para trabalhar em
exausto ou configurao de corrente nominal total por ao menos cinco
minutos. Isso aumenta a gerao de calor pela iluminao.
Acima de 60 C (140 F), a iluminao est programada para trabalhar
abaixo do total, 40% ou menos do brilho total. Isso reduz a gerao de calor
pela iluminao.
A monitorao da temperatura comea quando a iluminao ligada na
inicializao ou quando o protetor de tela desativado. O controle de
temperatura afeta apenas a intensidade da tela, no restringindo o uso ou
operao do terminal.
72 Publicao Rockwell Automation 2711P-UM006C-PT-P Abril 2013
Captulo 3 Modo de configurao
Ao ser detectada uma condio de temperatura baixa ou alta, enviado um erro
ao registro de eventos do sistema. Se o controle de temperatura no estiver
funcionando, um erro no-crtico enviado ao registro de eventos do sistema, mas
o terminal continua a operar normalmente.
Configurar o protetor de tela
O protetor de tela no terminal ativado depois de um perodo inativo em uma
intensidade especfica. O tempo-limite padro de inatividade de 10 minutos.
Voc pode ajustar o tempo-limite de inatividade e o nvel de intensidade para o
protetor de tela, desabilitar o protetor de tela e habilitar ou desabilitar o bitmap
do protetor de tela.
1. Pressione Terminal Settings>Display>Screen Saver.
2. Pressione Screen Saver para selecionar um tempo-limite de inatividade
para ativar o protetor de tela.
Para desabilitar o protetor de tela, selecione a opo Disabled.
3. Aumente ou diminua a intensidade de brilho do protetor de tela
pressionando os botes de cursor para cima e para baixo.
4. Pressione Advanced Settings para acessar a opo bitmap.
a. Pressione Screen Saver Image para habilitar ou desabilitar o bitmap do
protetor de tela. Consulte Protetor de tela na pgina 101 para saber
detalhes sobre como ajustar o bitmap.
b. Pressione OK para retornar ao anterior.
5. Pressione OK para sair e retornar s configuraes do terminal.
Habilite ou desabilite o cursor de tela
O terminal possui um cursor de tela que pode ser habilitado ou desabilitado.
1. Pressione Terminal Settings>Display>Cursor.
2. Pressione Enable Cursor para habilitar ou desabilitar o cursor.
3. Pressione OK para sair e retornar s configuraes do terminal.
DICA O controle de temperatura tem prioridade sobre os ajustes de iluminao da
aplicao.
Publicao Rockwell Automation 2711P-UM006C-PT-P Abril 2013 73
Modo de configurao Captulo 3
Configuraes dos
dispositivos de entrada
Voc pode ajustar as configuraes para os dispositivos de entrada usados pelo
terminal, incluindo teclado, teclado conectado, mouse, touchscreen e popup de
entrada de grupo.
Ajuste as configuraes dos teclados
Voc pode ajustar as configuraes para as teclas em um teclado conectado ou
teclado do terminal.
1. Pressione Terminal Settings>Input Devices>Keyboard/Keypad.
2. Pressione Repeat Rate para especificar o nmero de vezes que uma tecla
repetida por segundo quando voc a mantm pressionada.
Os valores vlidos para o teclado numrico so 0 e 2 a 30. O teclado
depende do dispositivo, mas os valores tpicos so os mesmos.
3. Pressione Repeat Delay para selecionar a quantidade de tempo decorrida
por segundo antes de uma tecla ser repetida.
Os valores dependem do dispositivo. Valores no suportados so
esmaecidos.
4. Pressione OK aps concluir.
Ajuste a sensibilidade do mouse
possvel ajustar e testar a sensibilidade, tanto para a velocidade quanto para
distncia fsica entre cliques de mouse. O processo idntico ao ajuste
da sensibilidade de toque duplo para a touch screen. Consulte a pgina 75.
Para definir a sensibilidade do mouse, pressione Terminal Settings>Input
Devices>Mouse.
74 Publicao Rockwell Automation 2711P-UM006C-PT-P Abril 2013
Captulo 3 Modo de configurao
Modifique o popup para a entrada de grupo
Voc pode especificar se usar o painel de entrada padro para a insero dos
dados ou um popup de grupo. O teclado popup o padro.
1. Pressione Terminal Settings>Input Devices>String Popup.
2. Pressione Invoke pop-up character input instead of popup keyboard para
selecionar o mtodo de entrada preferido para a insero de grupo.
3. Pressione OK.
Calibre uma tela touchscreen
Siga esses passos para calibrar a touch screen.
1. Pressione Terminal Settings>Input Devices>Touch Screen>Calibration.
2. Siga as instrues na tela.
Quando a calibrao estiver completa, voc ver uma mensagem que indica
que as novas configuraes de calibrao foram medidas.
IMPORTANTE Use um dispositivo de caneta de plstico com um raio mnimo da ponta de
1,3 mm (0,051 pol.) para prevenir danos tela touchscreen.
Somente nos terminais com
uma tela touchscreen
Pressione a tela para gravar os dados salvos.
Aguarde 30 segundos para cancelar os dados salvos e manter as
configuraes atuais.
Nos terminais com um
teclado e tela touchscreen
Pressione a tecla Enter para aceitar as novas configuraes
Pressione a tecla Esc para manter as configuraes antigas.
Cuidadosamente, mantenha pressionado a caneta no centro do alvo.
Repita medida que o alvo move-se pela tela.
Publicao Rockwell Automation 2711P-UM006C-PT-P Abril 2013 75
Modo de configurao Captulo 3
Defina a sensibilidade para duplo clique em uma tela touchscreen
possvel ajustar e testar a sensibilidade, tanto para a velocidade quanto para
distncia fsica entre pressionamentos da touchscreen. O processo idntico ao
ajuste da sensibilidade de clique duplo para o mouse.
1. Pressione Terminal Settings>Input Devices>Touch Screen>Double Tap
Sensitivity.
2. D um toque duplo em Set para definir a sensibilidade dos
pressionamentos de touchscreen.
3. D um toque duplo em Test para testar a sensibilidade dos
pressionamentos de touchscreen.
O boto Test reverte as cores do primeiro plano e do fundo.
4. Pressione OK aps concluir.
76 Publicao Rockwell Automation 2711P-UM006C-PT-P Abril 2013
Captulo 3 Modo de configurao
Configurar opes
de impresso
possvel configurar os parmetros para imprimir telas, mensagens de alarme
ou mensagens de diagnstico das aplicaes .mer do FactoryTalk View Station.
A configurao para imprimir telas e mensagens a mesma, contudo, as
configuraes avanadas so diferentes.
Os terminais PanelView Plus 6 so enviados com suporte para uma ampla seleo
de impressoras Canon, Epson, Hewlett-Packard e Brother. A instalao da
impressora tenta usar os recursos USB Plug-and-Play, pois as impressoras
conhecidas so mapeadas automaticamente ao driver adequado. A soluo de
impresso permite que as aplicaes e os usurios selecionem, gerenciem e
compartilhem impressoras sem saber os detalhes de base da impressora. As
impressoras que no se configuram automaticamente com o driver adequado
podem ser instaladas manualmente.
Siga estes passos para acessar a configurao de impresso.
1. Pressione Terminal Settings>Print Setup> option:
Parmetros de impresso do alarme
Ajuste de diagnstico
Parmetros de impresso de tela
Os parmetros de impresso mostram as impressoras instaladas que esto
disponveis para a aplicao FactoryTalk View Machine Edition.
Os terminais no so enviados com impressoras pr-configuradas,
portanto, inicialmente, a caixa de dilogo aparece vazia. O aparecimento
da caixa de dilogo depende de quais impressoras voc instalar.
2. Selecione uma impressora instalada.
DICA A impressora selecionada deve estar listada em Control Panel Printers
applet.
Para uma lista das impressoras compatveis, visite:
http://www.rockwellautomation.com/knowledgebase e pesquise a
base de conhecimento para ID 111636.
Uma tentativa fracassada de instalar uma impressora
automaticamente informada no registro de eventos do sistema.
Uma impressora que no se instala automaticamente
pode ser instalada manualmente usando o painel de controle no
Windows Explorer.
Publicao Rockwell Automation 2711P-UM006C-PT-P Abril 2013 77
Modo de configurao Captulo 3
3. Pressione Advanced para acessar as configuraes adicionais:
As configuraes avanadas para telas de impresso incluem:
Direo de impresso (retrato ou paisagem)
Modo rascunho (habilitar ou desabilitar)
Cor (yes ou no)
As configuraes avanadas para o diagnstico de impresso e as
mensagens de alarme determinam quando se imprimem as mensagens
enviadas rede ou porta USB.
4. Pressione OK aps concluir.
5. Pressione OK para retornar s configuraes do terminal.
Imprimir mensagens aps Valor padro Exemplo
Nmero de mensagens especificado 60 mensagens Quando a fila contm 60 mensagens, as mesmas so impressas
independente do tempo que esto na fila.
possvel modificar o nmero de mensagens.
500 mensagens ou perodo-limite, o que ocorrer
primeiro
168 horas (7 dias) Se a fila contiver 350 mensagens aps 168 horas, as 350 mensagens so
impressas.
possvel modificar o perodo-limite.
Nmero de mensagens especificado ou perodo-
limite, o que ocorrer primeiro.
60 mensagens
168 horas (7 dias)
Se a fila contiver 60 mensagens aps 24 horas, as 60 mensagens so
impressas.
possvel modificar o nmero de mensagens e o perodo limite.
Por exemplo, o nmero de mensagens est configurado em 75 e o perodo
limite em 48 horas.
Se a fila contiver 75 mensagens aps 24 horas, as 75 mensagens so
impressas antes do perodo-limite determinado de 48 horas.
Se a fila contiver 15 mensagens aps 48 horas, as 15 mensagens so
impressas aps o perodo-limite determinado.
78 Publicao Rockwell Automation 2711P-UM006C-PT-P Abril 2013
Captulo 3 Modo de configurao
Verifique a integridade dos
arquivos da aplicao
Verifique periodicamente a integridade da aplicao FactoryTalk View ME
Station que est carregada no terminal e os arquivos de tempo de execuo. Todos
os erros, advertncias e mensagens de informao gerados por esses arquivos so
registrados em um arquivo. Voc pode visualizar periodicamente esse registro e
apagar todos os itens dele.
1. Pressione Terminal Settings>File Integrity Check.
2. Pressione a opo Enable para habilitar ou desabilitar as verificaes de
integridade do arquivo:
Enable Check of the MER
Enable Check of the Runtime Files
Por padro, as verificaes de integridade so realizadas automaticamente
no arquivo de aplicao .mer e nos arquivos de tempo de execuo. Se
desabilitar qualquer uma destas funes, os arquivos no sero verificados e
o arquivo de registro no ser atualizado.
3. Pressione OK para gravar as modificaes.
Siga estes passos para visualizar o registro de verificao da integridade dos
arquivos.
1. Pressione View Log na caixa de dilogo File Integrity Check.
2. Selecione um evento e pressione More Details para visualizar os detalhes
para um evento de verificao de um arquivo especfico.
3. Pressione Clear All para apagar todos os detalhes do registro.
4. Pressione Close para retornar caixa de dilogo anterior.
Publicao Rockwell Automation 2711P-UM006C-PT-P Abril 2013 79
Modo de configurao Captulo 3
Configurar diagnstico
possvel configurar o diagnstico para o computador alvo. Para acessar os
diagnsticos, pressione Terminal Settings>Diagnostic Setup a partir da caixa de
dilogo Configuration Mode. Voc ver uma visualizao em rvore dos ns de
diagnstico.
O destino de registro remoto encaminha as mensagens recebidas para um
diagnstico executado em um computador com Windows. O local determinado
pelo endereo de IP e nmero da porta.
A caixa de dilogo Message Routing lhe permite acessar estas caixas de dilogo:
Log remoto
Lista de diagnstico do FactoryTalk View
Cada caixa de dilogo mostra uma lista de mensagens que podem ser enviadas
para aquele destino. A lista mostra o status de cada tipo de mensagem. Pressione
On/Off para ligar ou desligar um tipo de mensagem. O tipo de mensagem est
habilitado se estiver com uma caixa marcada.
A caixa de dilogo Audit Message Logging permite registrar mensagens como
auditoria ou informao quando Edit pressionado.
Para acessar as configuraes
de registro remoto ou o
encaminhamento de
mensagens, selecione o n e
em seguida Edit.
Campo Descrio Valores vlidos
Address Endereo do computador remoto com Windows. xxx.xxx.xxx.xxx
Port A porta usada para comunicao com o computador
remoto com Windows.
4445 (padro)
80 Publicao Rockwell Automation 2711P-UM006C-PT-P Abril 2013
Captulo 3 Modo de configurao
Visualizar e limpar o registro
de eventos do sistema
A caixa de dilogo System Event Log mostra as advertncias, erros e eventos
registrados pelo terminal. O registro fornece a data e a hora em que cada evento
ocorreu e um texto descrevendo o evento. Se o registro de eventos est cheio
quando um novo evento ocorre, a entrada mais velha removida para acomodar o
novo evento.
1. Pressione Terminal Settings>System Event Log.
2. Selecione um evento e pressione More Details para visualizar os detalhes de
registro para aquele evento.
3. Pressione Clear All para apagar todos os registros de evento do sistema.
4. Pressione Close.
Informaes do sistema
Voc pode visualizar informaes sobre o terminal e sobre a reviso do firmware
para o software instalado em um terminal. Estas informaes podem ser teis
durante a localizao de falhas.
Visualize informaes sobre o terminal
As informaes de somente leitura so oferecidas para o terminal:
Tempo total de energizao em minutos
Temperatura do processador (somente os terminais 700 a 1500)
Tenso e estado da bateria
Memria alocada e usada no terminal
Memria RAM usada durante o tempo de execuo
Siga esses passos para exibir informaes sobre o terminal.
1. Pressione Terminal Settings>System Information>Terminal Information.
Publicao Rockwell Automation 2711P-UM006C-PT-P Abril 2013 81
Modo de configurao Captulo 3
A temperatura da CPU deve ser menor que 95 C (203 F).
A tenso da bateria deve ser de pelo menos 2,75 Vcc.
2. Pressione Memory Allocation para visualizar o seguinte:
Quantidade de armazenamento alocado ou memria do programa
Quantidade de armazenamento ou memria do programa em uso
Quantidade de memria no voltil disponvel
3. Pressione Close para retornar caixa de dilogo anterior.
4. Pressione Runtime RAM Usage para localizar as falhas de runtime por
meio da visualizao da quantidade de RAM utilizada pela sua aplicao no
tempo de execuo.
5. Pressione OK para retornar caixa de dilogo anterior.
6. Pressione Close at retornar s configuraes do terminal.
Estado da bateria Descrio
Good Bateria em boas condies.
Failing Bateria descarregada. Substitua a bateria.
Bad Bateria faltando ou em ms condies. Substitua a bateria.
82 Publicao Rockwell Automation 2711P-UM006C-PT-P Abril 2013
Captulo 3 Modo de configurao
Exibir informaes sobre o FactoryTalk View ME Station
Voc pode exibir as informaes do firmware e verso para os componentes
instalados no sistema em seu terminal e as informaes de suporte tcnico.
1. Pressione Terminal Settings>System Information>About FactoryTalk
View ME Station.
2. Pressione Technical Support para exibir o nmero de telefone do suporte e
o website para seu terminal.
3. Pressione Close at retornar s configuraes do terminal.
Habilitar ou desabilitar a
exibio do alarme
Cada novo alarme que ocorre no terminal exibido na tela ou na faixa do alarme.
Quando o alarme mais recente percebido pelo operador, voc pode escolher
fechar a tela de alarme ou deix-la aberta. Por padro, a tela de alarme fechada.
1. Pressione Terminal Settings>Alarms.
2. Pressione Yes ou No
Yes, a opo-padro, fecha a tela de alarme cada vez que o operador
percebe o alarme mais recente.
No mantm a tela de alarme aberta depois que o operador percebe o
alarme mais recente.
3. Pressione OK.
Publicao Rockwell Automation 2711P-UM006C-PT-P Abril 2013 83
Modo de configurao Captulo 3
Configuraes de data e hora
Voc pode modificar a data, hora, fuso horrio e configuraes regionais para as
operaes do terminal.
Mude a data para operaes do terminal
Siga estes passos para ajustar a data para operaes do terminal.
1. Pressione Terminal Settings>Time/Date/Regional Settings>Date.
A data atual aparece nos campos ano, ms e dia.
2. Pressione Year, Month e Day para alterar os valores.
3. Pressione OK aps concluir.
Mude a hora para operaes do terminal
Siga estes passos para ajustar a hora para operaes do terminal.
1. Pressione Terminal Settings>Time/Date/Regional Settings>Time.
A hora atual aparece em formato 24 horas, nos campos separados Hour,
Minute e Second.
2. Pressione Hour, Minute e Seconds para alterar os valores.
3. Pressione OK aps concluir.
Campo Descrio Valores vlidos
Year O ano atual, em formato de quatro dgitos. 1980 a 2099
Month O ms atual. 1 a 12
Day O dia atual. O dia do ms validado. 0 a 31
Campo Descrio Valores vlidos
Hour A hora atual em formato 24 horas. 0 a 23
Minute Os minutos atuais em formato 24 horas. 0 a 59
Seconds Os segundos atuais em formato 24 horas. 0 a 59
84 Publicao Rockwell Automation 2711P-UM006C-PT-P Abril 2013
Captulo 3 Modo de configurao
Mude o fuso horrio para operaes do terminal
possvel visualizar ou modificar o fuso horrio atual instalado no terminal. Os
fusos horrios so instalados como parte do sistema operacional. Alterar o fuso
horrio ajusta a hora e a data atuais conforme o novo fuso horrio.
1. Pressione Terminal Settings>Time/Date/Regional Settings>Time Zone.
2. Pressione o cursor para cima ou para baixo para selecionar um fuso horrio.
Se o fuso horrio selecionado fornecer suporte a horrio de vero,
possvel pressionar Daylight Savings.
3. Pressione Daylight Savings para habilitar ou desabilitar o horrio de vero
no fuso horrio.
O Daylight Savings est configurado em Yes para todos os fusos horrios,
exceto Japons, que no fornece suporte a horrio de vero. As
modificaes de horrio de vero no so permanentemente aplicadas at
que voc feche a caixa de dilogo Time Zone.
4. Pressione Daylight Savings para selecionar Yes ou No.
5. Pressione Close aps concluir.
6. Pressione OK para retornar caixa de dilogo anterior.
Idioma Fuso horrio padro
Ingls (GMT 05:00) Hora do Leste (EUA e Canad)
Francs (GMT +01:00) Bruxelas, Copenhague, Madri, Paris
Alemo (GMT +01:00) Amsterd, Berlim, Berna, Roma, Estocolmo, Viena
Japons (GMT +09:00) Osaka, Sapporo, Tquio
Publicao Rockwell Automation 2711P-UM006C-PT-P Abril 2013 85
Modo de configurao Captulo 3
Ajustes regionais
possvel ajustar configuraes regionais para um idioma especfico instalado no
terminal, incluindo a data, hora e os formatos numricos. Os ajustes regionais so
acessados ao pressionar Terminal Settings>Time/Date/Regional
Settings>Regional Settings. O idioma atual mostrado na parte de baixo da caixa
de dilogo Regional Settings.
Selecionar um idioma
Antes de poder modificar os ajustes regionais para um idioma, voc precisa
selecionar um idioma instalado no terminal. Os idiomas so instalados como
parte do sistema operacional.
1. Pressione Terminal Settings>Time/Date/Regional Settings>Regional
Settings>Language.
2. Selecione um idioma pressionando as teclas de cursor para cima e para
baixo.
3. Pressione OK.
O idioma selecionado exibido em Current Language na caixa de dilogo
Regional Settings.
Alterar o separador de decimais para formatos numricos
possvel alterar o separador de decimais utilizado em nmeros para o idioma
atual. O separador decimal padro o ponto.
1. Pressione Terminal Settings>Time/Date/Regional Settings>Regional
Settings>Numeric Format.
O campo exibe o separador decimal padro. O campo aceita um separador
com at trs caracteres.
2. Insira at trs caracteres para o novo separador, e ento pressione OK.
86 Publicao Rockwell Automation 2711P-UM006C-PT-P Abril 2013
Captulo 3 Modo de configurao
Mude o formato da hora para um idioma
Siga estes passos para mudar o formato da hora para o idioma selecionado.
1. Pressione Terminal Settings>Time/Date/Regional Settings>Regional
Settings>Time Format.
A hora atual exibida no formato atualmente selecionado.
2. Pressione as selees apropriadas para ajustar os formatos.
3. Pressione OK.
Campo Descrio Exemplo
Time Format
h:mm:ss tt (padro)
h = hora, sem zero inicial
tt = smbolo AM ou PM
7:23:02 AM ou 1:13:31 PM
11:43:59 AM
hh:mm:ss tt
hh = hora com zero inicial
tt = smbolo AM ou PM
07:23:02 AM ou 01:13:31 PM
11:43:59 PM
H:mm:ss
H = hora em formato 24 horas, sem zero inicial
7:03:42 ou 1:13:32
23:43:59
HH:mm:ss
HH = hora em formato 24 horas com zero inicial
07:03:42 ou 01:13:22
23:43:59
AM Symbol Caracteres para indicar AM. Se o formato de hora estiver
configurado em h:mm:ss tt ou hh:mm:ss tt, possvel
modificar o smbolo AM.
AM (padro)
Mx. 12 caracteres
PM Symbol Caracteres para indicar PM. Se o formato de hora estiver
configurado em h:mm:ss tt ou hh:mm:ss tt, possvel
modificar o smbolo PM.
PM (padro)
Mx. 12 caracteres
Separator Caracteres que separam os campos no formato de hora. : (padro)
Mx. 3 caracteres
Publicao Rockwell Automation 2711P-UM006C-PT-P Abril 2013 87
Modo de configurao Captulo 3
Mude o formato da data curta para um idioma
Siga estes passos para mudar o formato da data curta para o idioma selecionado.
1. Pressione Terminal Settings>Time/Date/Regional Settings>Regional
Settings>Short Date Format.
A rea Sample exibe os dados atuais no formato selecionado.
2. Pressione Format para selecionar um formato disponvel.
A data atualizada na rea Sample enquanto as selees so feitas.
3. Pressione Separator para alterar o separador dos elementos de data.
O separador pode ter 3 caracteres. Os separadores padres so ou /.
4. Pressione OK aps concluir.
Mude o formato da data longa para um idioma
Siga estes passos para mudar o formato da data longa usada pelo idioma
selecionado.
1. Pressione Terminal Settings>Time/Date/Regional Settings>Regional
Settings>Long Date Format.
A rea Sample exibe os dados atuais no formato selecionado.
2. Pressione Format para selecionar um formato disponvel.
A data atualizada na rea Sample enquanto as selees so feitas.
3. Pressione OK aps concluir.
88 Publicao Rockwell Automation 2711P-UM006C-PT-P Abril 2013
Captulo 3 Modo de configurao
Ligao de fontes
A ligao de fonte permite executar uma aplicao traduzida no terminal, ligando
um arquivo de fonte fonte base (por exemplo, ligando uma fonte chinesa fonte
base Arial).
Para mais detalhes com relao a fontes pr-instaladas no terminal e fontes
adicionais disponveis para download, vide Fontes residentes no terminal na
pgina 179.
Pressione Terminal Settings>Font Linking para acessar esta funo.
Lista de fontes carregadas
no terminal.
Exibe o local e o nome da fonte ligada
base fonte utilizada pelo terminal. Se
no houver um arquivo ligado, a caixa
ficar vazia.
Exclui o arquivo da fonte
ligada (se houver).
Edita o link permitindo que voc adicione o
arquivo ligado fonte carregada no terminal.
Exibe todas as fontes carregadas no terminal, com
exceo da fonte de base. Selecione o nome da fonte
que est sendo ligada fonte de base. Pressione Add
Fonts para ligar o arquivo de fonte para a fonte
selecionada fonte base. Voc retornar caixa de
dilogo Linked Fonts.
Publicao Rockwell Automation 2711P-UM006C-PT-P Abril 2013 89
Captulo 4
Sistema operacional Windows CE
Recursos-padro do
Windows CE 6.0
Os terminais executam o sistema operacional (SO) Windows CE 6.0 desde que as
seguintes interfaces de shell e de usurio apresentem:
Shell de comando
Processador de comando
Janela do console
Shell do Windows Explorer
Suporte para mouse e tela touchscreen
Caixa de dilogo comum
Painel de controle
Interface do usurio da rede
Painis de entrada de teclado de funo
Leitor de PDF
Tpico Pgina
Recursos-padro do Windows CE 6.0 89
Windows CE 6.0 com recursos estendidos 91
Painel de controle do Windows 93
Backup e restaurao 94
Monitor de hardware 97
Propriedades do teclado 99
Propriedades da tela touchscreen 99
Display Properties 100
Logo Manager 101
Informaes do sistema 103
User Accounts 103
Services 107
Configurao do servidor de rede 108
Suporte de impressora 117
Barra de tarefas e Windows Explorer 92
Leitor de PDF 120
90 Publicao Rockwell Automation 2711P-UM006C-PT-P Abril 2013
Captulo 4 Sistema operacional Windows CE
Servidor VNC e visualizador de cliente
A plataforma distribui dois visualizadores de cliente VNC
Vncviewer.exe na pasta \Windows no terminal pode ser deslocado para
um microcomputador para conectar, visualizar e controlar o terminal de
Windows CE (PanelView Plus 6).
Outro visualizador est disponvel no terminal para estabelecer uma
conexo VNC entre dois terminais PanelView Plus 6. Para acessar este
cliente VNC, selecione Start>Programs>VNC Viewer.
Suporte de aplicao
O sistema operacional (SO) Windows CE 6.0 fornece suporte de aplicao tanto
no SO quanto no Kit de Desenvolvimento do Software (SDK):
.Net Compact Framework, verso 3.5 ou mais recente
Tempos de execuo e bibliotecas C++
Servios de componentes DCOM/COM/OLE
Filas de mensagens MSMQ
MSXML, verso 3.0 ou mais recente
MFC para equipamentos, verso 8.0 ou mais recentes
ATL
ActiveSync
Instalador/desinstalador de arquivo CAB
API de ajuda de ferramentas
Relatrio de erros (gerador, driver de transferncia, painel de controle)
Suporte a scripts
O sistema operacional Windows CE 6.0 suporta estes recursos de script:
Batch/command (arquivos BAT e CMD)
JScript
VBScript
CSScript
Suporte de rede
O sistema operacional Windows CE 6.0 suporta estes recursos de rede:
Suporte Winsock
Utilidades de rede ipconfig, ping, route
Arquitetura de driver de rede (NDIS)
Redirecionador/API de rede Windows
Rede local com fio, 802.3, 802.5
DICA A shell do Windows Explorer suporte a funo de clique com o boto direito.
Uma presso sobre a tela touchscreen mantida por um segundo ou mais
produzir um clique com o boto direito.
Publicao Rockwell Automation 2711P-UM006C-PT-P Abril 2013 91
Sistema operacional Windows CE Captulo 4
Suporte de servidor
Esta tabela lista os servidores suportados pelo sistema operacional
Windows CE 6.0.
.
Windows CE 6.0 com
recursos estendidos
Os terminais e mdulos de lgica com recursos estendidos, cdigos de catlogo
2711P-xxxxx9 e 2711P-RP9x, oferecem componentes adicionais ao sistema
operacional.
Tabela 47 Suporte de servidor Windows CE 6.0
Servidor
Estado-
padro
Descrio
Servidor de web Habilitado O servidor de web entrega o contedo, como pginas da web, usando o protocolo
HTTP pela web.
Servidor de FTP Habilitado O protocolo de transferncia de arquivo (FTP) um protocolo-padro de rede para
o intercmbio de arquivos pela internet (rede baseada em TCP/IP).
Servidor UPnP Habilitado Universal Plug and Play (UPnP) um conjunto de protocolos de rede que permite
que equipamentos facilmente se instalem e conectem a uma rede.
Servidor de
arquivo
Habilitado Um protocolo de rede que permite acesso compartilhado a arquivos, impressoras,
portas seriais e diversas comunicaes entre computadores em uma rede.
Servidor VNC Desabilitado A computao de rede virtual (VNC) um sistema de compartilhamento de rea
de trabalho grfica usado para controlar remotamente outro computador. Ele
transmite eventos do teclado/mouse de um computador a outro, por uma rede.
Servidor
ViewPoint
Habilitado Compatvel com terminais PanelView Plus 6 700 a 1500.
Uma aplicao baseada num servidor web que permite acesso de usurio remoto
por meio de um navegador web aplicao IHM FactoryTalk View Machine Edition
que est sendo executada no terminal. O software ViewPoint um produto
Rockwell Automation.
Desabilitado No compatvel com terminais PanelView Plus 6 400 a 600.
Tabela 48 Sistema operacional com recursos estendidos
cone Software cone Software
Navegador de internet Microsoft Internet
Explorer 6 com Silverlight 2
Visualizador de arquivos
Microsoft Office 2003 PowerPoint
Plug-in ActiveX Adobe Flash Lite 3.1
para Internet Explorer 6
Visualizador de arquivos
Microsoft Office 2003 Word
Conexo remota a rea de trabalho Microsoft
(1)
(1) Atualmente, a conexo remota da rea de trabalho no compatvel com terminais PanelView Plus 6 600 com recursos
estendidos.
Visualizador de arquivos
Microsoft Office 2003 Excel
Microsoft media player 6.4 e 7.0 OCX Visualizador de pdf Westtek JETCET
Editor de texto Microsoft WordPad
92 Publicao Rockwell Automation 2711P-UM006C-PT-P Abril 2013
Captulo 4 Sistema operacional Windows CE
Windows Explorer
A partir da rea de trabalho, voc pode acessar Windows Explorer de diversos
modos:
Abra o cone My Device na rea de trabalho.
Selecione Start>Programs>Window Explorer.
Alm das pastas de sistema tpicas, algumas pastas contm itens que so
especficos aos terminais PanelView Plus 6.
Barra de tarefas
A barra de tarefa possui cones para acessar o menu Start, as informaes IP do
terminal, o idioma e hora atuais, painis de entrada e programas abertos.
Voc pode ligar ou desligar a barra de tarefas selecionando
Start>Settings>Taskbar e o Menu Start, depois selecionando ou apagando a rea
Auto Hide.
Painis de entrada
H diferentes teclados de funo e painis de entrada disponveis para a insero
de dados. Voc pode acessar estes painis de entrada a partir da barra de tarefa:
Teclado e teclado grande
CHT Chajei (Chins)
CHT Phonetic (Chins)
MS Kana ( Japons)
MS Roma ( Japons)
NO IM nenhum mtodo de entrada selecionado (padro)
Pasta Contedo
Application Data Contm arquivos da aplicao FactoryTalk View Machine Edition.
Caminho: \Application Data\Rockwell Software\RSViewME
VFS (Virtual File System) Contm arquivos de firmware e arquivos de backup/restaurao para a imagem
do sistema atual.
Caminho: \VFS\Platform Firmware
DICA Em terminais de touchscreen, toque na parte de baixo do visor para recuperar a
barra de tarefas no modo Auto Hide.
DICA Voc pode ocultar a visualizao de um painel de entrada a partir da barra de
tarefa escolhendo a opo No IM .
DICA No PanelView Plus 6 terminais 700 a 1500, voc pode acessar os painis de
entrada a partir do painel de controle.
Publicao Rockwell Automation 2711P-UM006C-PT-P Abril 2013 93
Sistema operacional Windows CE Captulo 4
Painel de controle do
Windows
O painel de controle do Windows a interface da rea de trabalho para
configurao do terminal. Voc pode definir as propriedades de todo o sistema e
do terminal, como a configurao da rede, configurao do protetor de tela e
calibrao da tela touchscreen.
A Tabela 49 lista os applets do painel de controle. O idioma dos applets se baseia
no idioma definido para o sistema operacional. Ingls a opo padro.
Voc pode acessar o painel de controle de diversas maneiras:
Escolha Start>Settings>Control Panel.
Abra My Device na rea de trabalho, e ento abra o painel de controle.
DICA A maioria dos ajustes de terminal esto disponveis no FactoryTalk View ME
Station.
DICA As caixas de dilogo do painel de controle nos terminais 400/600 possuem
barras de rolagem para visualizao.
Tabela 49 Disponibilidade dos applets do painel de controle nos terminais
Nome 400/600 700 a 1500 Descrio
Accessibility Ajusta suas configuraes dos terminais para viso, audio e mobilidade.
Backup & Restore Realiza um backup e restaurao de uma imagem de um terminal IHM.
Certificates Gerencia certificados digitais para estabelecer uma comunicao confivel e segura.
Date and Time
(2)
Define a data, hora e fuso horrio.
Dialing Define os padres de discagem e as configuraes de local.
Display Muda as configuraes de aparncia da rea de trabalho, papel de parede, iluminao, protetor de tela e as
configuraes do cursor.
Error Reporting Habilita e configura o relatrio de erro do software.
Hardware Monitor Exibe informaes de tenso e temperatura, e o registro de eventos do sistema.
Input Panel Configura o teclado macio.
Internet Options
(1)
Ajusta as configuraes do Internet Explorer.
Keyboard
(2)
Configura um teclado externo USB.
Keypad Configura o teclado numrico na tela do terminal (se houver um).
Logo Manager Carrega e aplica uma nova imagem tela inicial e ao protetor de tela em um terminal IHM.
Mouse
(2)
Ajusta as propriedades de dois cliques do mouse USB.
Network and Dial-up Connections Cria e configura conexes dial-up, VPN e Ethernet.
Owner Ajusta a identificao e segurana do controle de leitura para o equipamento e a rede remota.
Password Define a senha e habilita a proteo com senha para o modo inicial e de proteo de tela.
PC Connection Seleciona uma conexo entre o equipamento e um microcomputador.
Printers Adiciona e configura impressoras locais e de rede.
Regional Settings Seleciona o local e ajusta o formato de nmeros, hora, data e moeda.
Remove Programs Desinstala aplicaes.
Server Config Configura os servidores de rede: VNC, FTP, Web, File, KEPServer.
Services Habilita e desabilita servios e servidores.
Storage Manager Relata informaes sobre equipamentos de armazenamento. Faz varreduras, parties, desfragmenta e monta
volumes.
System Fornece informaes gerais do sistema. Define e relata um nome de equipamento e a alocao/uso da memria.
Terminal Server Clients
(1)
Mostra as licenas de acesso dos clientes do servidor do terminal para equipamentos que se conectam a um
servidor terminal.
Touch Define as propriedades da tela touchscreen, cursor, e calibra a tela touchscreen (se houver).
User Accounts Gerencia as contas de usurios para segurana NTLM.
Volume & Sound Ajusta as propriedades de volume e som para eventos, aplicaes e cliques em teclas.
(1) Aplica-se aos terminais PanelView Plus 6 com recursos estendidos e visualizadores de arquivo.
(2) A configurao destas propriedades esto disponveis no FactoryTalk View ME Station.
94 Publicao Rockwell Automation 2711P-UM006C-PT-P Abril 2013
Captulo 4 Sistema operacional Windows CE
Backup e restaurao
A aplicao de backup e restaurao lhe permite fazer um backup da imagem do
sistema atual no terminal IHM, e ento restaurar essa imagem ao mesmo terminal
ou clon-la para outros terminais. Esta funo destinada a fabricantes de
equipamento original que desejam fazer um backup da imagem de um terminal, e
ento clonar ou copiar a mesma imagem para mltiplos terminais.
Um backup tpico inclui o seguinte:
sistema de arquivos
imagem do firmware
registro do Windows
Dados adicionais de configuraes do usurio so includos no backup se voc
selecionar Advanced Network & Display Settings.
Voc pode fazer um backup da imagem do terminal para um arquivo em um pen
drive USB ou um carto SD.
Siga estes passos para realizar um backup.
1. Insira um pen drive USB ou um carto de memria SD no slot adequado do terminal.
2. No painel de controle, d dois cliques sobre
o cone Backup & Restore.
3. Clique no boto browse na guia Backup.
Tabela 50 Configuraes avanadas da rede e da tela
Parmetros de rede Parmetro especfico de terminal
Rede Ethernet Habilitada para endereo IP fixo ou habilitado para DHCP com mscara subnet e
conversor de protocolos
DNS primrio e secundrio
WNS primrio e secundrio
Configuraes de velocidade e duplex
Rede USB Endereo IP USB e mscara subnet, Gateway, endereo IP fixo ou habilitado para
DHCP
Rede Nome do equipamento
Tela Brilho da tela
Tempo-limite do dimmer do protetor de tela
Publicao Rockwell Automation 2711P-UM006C-PT-P Abril 2013 95
Sistema operacional Windows CE Captulo 4
4. Selecione o local para o arquivo de backup:
USB Storage se estiver usando um pen
drive USB
Storage Card2 se estiver usando um
carto SD
Indique a pasta se o backup for para o
terminal
5. Digite um nome para o arquivo de backup.
Todos os arquivos de backup so do tipo .pvb.
6. Clique em OK.
7. Clique em Backup para iniciar o processo.
Uma barra de progresso mostra o status
do backup.
O backup pode levar alguns minutos.
Voc receber uma notificao quando o
backup terminar com sucesso.
8. Clique em OK.
Se o arquivo existir, voc ver a pergunta
se deseja substituir o arquivo atual.
9. Clique em Exit para fechar a caixa de dilogo Backup & Restore.
.
Siga estes passos para restaurar ou clonar uma imagem de backup para um terminal a partir de um pen drive USB ou um
carto SD.
1. Insira o pen drive USB ou um carto de memria SD no slot adequado do terminal-alvo.
2. No painel de controle, clique duas vezes em Backup & Restore.
3. Clique na guia Restore.
4. Clique no boto browse para selecionar o arquivo
de backup para restaurar.
DICA Voc pode confirmar se o arquivo .pvb foi criado com sucesso clicando
duas vezes em My Device e selecionando o local-alvo para o backup.
96 Publicao Rockwell Automation 2711P-UM006C-PT-P Abril 2013
Captulo 4 Sistema operacional Windows CE
5. Selecione o local para o arquivo de backup:
USB Storage se estiver usando um pen drive
USB
Storage Card2 se estiver usando um carto SD
Pasta-alvo no terminal contendo o arquivo .pvb
Este exemplo mostra \USB Storage como o local.
6. Selecione o arquivo de backup .pvb para restaurar.
7. Clique em OK.
8. Clique em Restore.
A restaurao inclui automaticamente configuraes
avanadas de rede e tela se essa opo foi selecionada
quando o backup foi realizado.
9. Clique em Yes para iniciar a restaurao.
O terminal comea o processo de restaurao.
Ele pode levar alguns minutos.
Quando a restaurao terminar com sucesso, o terminal reinicia.
IMPORTANTE No remova o pen drive USB ou o carto SD, nem
desligue o terminal durante a restaurao. Isso
pode corromper o firmware.
Se a restaurao falhar, voc precisar reiniciar o
terminal a partir do menu de manuteno.
Consulte Acesso s operaes de manuteno na
pgina 174 para detalhes.
Publicao Rockwell Automation 2711P-UM006C-PT-P Abril 2013 97
Sistema operacional Windows CE Captulo 4
Monitor de hardware
O monitor de hardware do PanelView fornece informaes de status e localizao
de falhas para os terminais, incluindo processos em execuo, detalhes de registro
de eventos do sistema, e monitorao das tenses de bateria, temperaturas e uso
do sistema, por exemplo, CPU e carregamento de memria.
Processos
A guia Processos do monitor de hardware mostra todos os processos atualmente
em execuo no terminal PanelView Plus 6 e o uso de memria de cada processo.
Registro de eventos do sistema
A guia System Event Log do monitor de hardware PanelView mostra uma lista de
advertncias, erros e eventos registrados pelo terminal.
O registro fornece a data e a hora em que cada evento ocorreu e um texto
descrevendo o evento. O tamanho mximo do registro 1 MB, aproximadamente
4.000 registros. Se o registro for maior que 1 MB, os 512 KB de informaes mais
antigas so removidos
O boto Export Log lhe permite exportar o registro de eventos para um
arquivo CSV (*.csv) na pasta \Windows com o nome-padro de arquivo
SystemLog.csv.
O boto Clear Log lhe permite apagar todos os eventos do registro.
O boto Details lhe permite visualizar mais detalhes de um evento
selecionado.
98 Publicao Rockwell Automation 2711P-UM006C-PT-P Abril 2013
Captulo 4 Sistema operacional Windows CE
Monitores
A guia Monitores do monitor de hardware PanelView fornece informaes
contnuas sobre temperatura, tenso e carga do terminal.
Tenso da bateria
A guia Monitors fornece um status visual e a leitura da tenso da bateria para o
relgio de tempo real. A tenso da bateria atualizada ao iniciar e ento a cada
hora.
Temperaturas
A guia Monitores fornece um status visual e a temperatura atual da CPU,
do circuito lgico e do visor do terminal. A temperatura atualizada a cada
10 segundos.
Tabela 51 Condies da bateria
Condio Bateria do mdulo de lgica
Esgotada Menos que 2,0 V indica uma bateria vazia ou sem energia.
Baixa 2,0 a 2,74 V
Normal 2,75 V ou maior
Tabela 52 Condies de temperatura
Condio Circuito lgico CPU
(1)
(1) As temperaturas da CPU e do visor no se aplicam aos terminais 400 e 600.
Tela
(1)
Baixa 10 C (50 F) ou inferior
Normal 25 a 94 C (77 a 201 F) 25 a 94 C (77 a 201 F) 11 a 59 C (52 a 138 F)
Alta 95 C (203 F) e superior 95 C (203 F) e superior 60 C (140 F) e superior
Publicao Rockwell Automation 2711P-UM006C-PT-P Abril 2013 99
Sistema operacional Windows CE Captulo 4
Propriedades do teclado
Use as caixas de dilogo Keypad e Keyboard para ajustar as configuraes para o
teclado de membrana do seu terminal ou um teclado USB conectado. O applet
Keyboard est sempre presente. O applet Keypad aparece somente se seu
equipamento tiver um teclado numrico. Se voc conectar dois teclados USB, as
configuraes usadas funcionar com ambos os teclados.
Guia Repeat
A guia Repeat na caixa de dilogo Keypad ou Keyboard Properties controla o
comportamento de repetio de caractere das teclas no teclado numrico ou
teclado conectado.
Quando a repetio de caractere est habilitada, voc pode definir o atraso de
repetio e a taxa de repetio das teclas. Verifique as configuraes pressionando
uma tecla na rea de edio de teste.
Propriedades da tela
touchscreen
Touch Properties somente acessvel em equipamentos que tm uma tela
touchscreen. Ele lhe permite calibrar a tela touchscreen e definir a sensibilidade
dos toques de touchscreen.
Calibrao
A guia Calibrao lhe permite recalibrar a tela touchscreen se seu equipamento
no estiver respondendo adequadamente aos toques. Siga as instrues da caixa de
dilogo para recalibrar.
Double-Tap
A guia Double-Tap na caixa de dilogo Touch Properties lhe permite definir e
testar a sensibilidade ao toque duplo dos toques na tela touchscreen.
100 Publicao Rockwell Automation 2711P-UM006C-PT-P Abril 2013
Captulo 4 Sistema operacional Windows CE
Display Properties
Use Display Properties para controlar as configuraes de imagem de fundo e
aparncia da rea de trabalho, o brilho da iluminao e o protetor de tela.
Desktop Background
A guia Background em Display Properties controla a imagem de fundo na rea de
trabalho. A imagem-padro abclocknight.
Voc pode selecionar outra imagem no menu ou procurar no sistema por uma
imagem de bitmap. As imagens personalizadas esto na pasta \Windows.
Desktop Appearance
A guia Appearance em Display Properties controla o estilo visual e as cores da rea
de trabalho e outros elementos da janela.
Dois esquemas e imagens personalizados so fornecidos para visualizao diurna
ou noturna. Quando modificar os esquemas, lembre-se tambm de trocar a
imagem na guia Fundo.
Backlight Intensity
A guia Backlight em Display Properties lhe permite definir o nvel de brilho da
tela entre 1 e 100%. Em 1%, a tela minimamente visvel.
Quando a iluminao est no modo de trabalho em exausto, o brilho no pode
ser ajustado. Consulte Visualizar temperatura da tela na pgina 71 para mais
detalhes.
Esquema Cor da rea
de trabalho
Logo do fundo
AB Dia Azul abclocknight
AB Noite Preto ablclockday
Publicao Rockwell Automation 2711P-UM006C-PT-P Abril 2013 101
Sistema operacional Windows CE Captulo 4
Protetor de tela
O protetor de tela prolonga a vida til da tela pelo obscurecimento da iluminao
quando o terminal est inativo. O protetor de tela ativado e exibe um bitmap
mvel em um nvel reduzido de brilho aps um tempo inativo contnuo. Quando
o protetor de tela desativado, o brilho da tela retorna a seu nvel normal.
A guia Screen Saver em Display Properties lhe permite realizar estas operaes:
Habilitar o protetor de tela utilizando um tempo-limite inativo especfico.
O tempo padro de inatividade de 10 minutos.
Quando o protetor de tela ativado, o dimmer controla o nvel de
intensidade da iluminao. Voc pode definir o nvel de brilho do dimmer
na faixa de 0 a 100%. A intensidade-padro do dimmer de 10%. A 0%, a
iluminao est desligada e a tela fica preta.
Procure no sistema por uma imagem que ser exibida pelo protetor de tela
no nvel de brilho no zero. O protetor de tela padro SSFloat.bmp.
Clique em Add ou Remove para alterar o bitmap do protetor de tela. O
sistema reconhece bitmaps armazenados na pasta \Windows.
Desabilite o protetor de tela removendo a seleo de Start screen saver.
Cursor
A guia Advanced em Display Properties lhe permite habilitar ou desabilitar o
cursor visvel que voc v na tela. O cursor visvel por padro.
Logo Manager
Use o Logo Manager para mudar o
logo que aparece na tela inicial na
inicializao e a imagem-padro do
protetor de tela. A imagem-padro o
logo Allen-Bradley (ablogo.bmp).
102 Publicao Rockwell Automation 2711P-UM006C-PT-P Abril 2013
Captulo 4 Sistema operacional Windows CE
O logo pode ser uma imagem .bmp, .jpg, .gif ou .png. Para melhores resultados,
recomenda-se que o logo seja criado como uma imagem de 90 x 90 pixels, com
cores de 16 bits.
Antes de aplicar o novo logo, voc pode fazer o seguinte:
Visualizar o logo na tela inicial.
Mudar o tamanho da imagem para se adaptar rea fixa na tela inicial.
Siga estes passos para aplicar um novo logo tela inicial e ao protetor de tela.
1. Clique duas vezes no cone do
Gerenciador de logo.
A caixa de dilogo Logo
Manager se abre com o logo
atual.
2. Clique em Load.
3. Selecione o local da nova
imagem que voc deseja
carregar.
Uma parta
Storage Card2 carto SD
USB Storage pen drive
USB
4. Selecione o arquivo de
imagem para carregar.
5. Certifique-se de que o tipo do arquivo est correto.
6. Clique em OK.
O novo logo aparece na caixa
de dilogo Logo Manager.
7. Selecione Preview entire
screen para visualizar o logo
na tela inicial.
Se o logo estiver truncado ou
muito pequeno, selecione
Stretch/shrink image to fit
para adaptar o tamanho do
logo rea.
8. Se estiver satisfeito com a
visualizao, clique em Apply.
Uma caixa de dilogo confirma que a tela inicial foi atualizada com sucesso.
O protetor de tela padro, ssfloat.bmp, tambm atualizado com a nova
imagem.
9. Clique em OK, depois em Exit para fechar o Logo Manager.
Publicao Rockwell Automation 2711P-UM006C-PT-P Abril 2013 103
Sistema operacional Windows CE Captulo 4
Informaes do sistema
A caixa de dilogo System Information fornece guias para lhe permitir visualizar e
definir propriedades em todos os sistema para o seu terminal.
Informaes gerais
A guia General da caixa de dilogo System Information exibe a verso atual do
sistema operacional Windows CE, o tipo e a velocidade do processador, e a
memria RAM no terminal.
Startup Options
A guia Startup Options na caixa de dilogo System Information permite ajustar
estas opes na inicializao:
Exibir ou esconder as advertncias de bateria
Abrir a plataforma como um sistema aberto ou fechado
Desabilitar ou habilitao a solicitao de Safe mode
Exibir ou ocultar os erros watchdog ao iniciar
Advertncias da bateria
Se a bateria estiver fraca, faltando ou vazia, uma
advertncia ser exibida cada vez que o terminal
iniciar.
DICA
O terminal pode ser operado sem uma
bateria se no for necessrio ter a data e a
hora com preciso.
Quando substituir a bateria, voc pode se
certificar da preciso da data e da hora do
sistema a partir do painel de controle ou das
configuraes do terminal no FactoryTalk
View ME Station Configuration mode.
104 Publicao Rockwell Automation 2711P-UM006C-PT-P Abril 2013
Captulo 4 Sistema operacional Windows CE
Voc tem trs opes para lidar com a advertncia da bateria.
Opes de Shell
Use as opes de shell para ativar uma rea de trabalho aberta ou fechada na
inicializao ou para definir a aparncia visual dos controles de boto.
Opo de inicializao
A opo de inicializao fornece um modo para voc entrar no modo Seguro ao
iniciar.
Opes de inicializao de advertncia
sobre a bateria
Descrio
Sempre mostrar na inicializao (continuar com
a inicializao)
Mostra a advertncia da bateria na inicializao com o software
FactoryTalk View ME Station sendo executado em segundo plano.
Essa a opo padro.
Sempre mostrar na inicializao (parar
inicializao)
Mostra a advertncia da bateria na inicializao mas para o processo
de inicializao ou de inicializao at voc pressionar OK.
Nunca mostrar na inicializao Esconde a advertncia da bateria na inicializao.
Opes de shell na inicializao Descrio
Tipo de sistema Ativa o terminal como um sistema aberto ou fechado na inicializao
Aberto ativa a rea de trabalho do Windows CE na inicializao.
Fechado (padro) ativa o FactoryTalk View ME Station Configuration mode
ao iniciar.
Voc tambm pode permitir ou restringir o acesso rea de trabalho dentro do
FactoryTalk View ME Station Configuration mode pressionando Terminal
Settings>Desktop Access Setup. Consulte Acesso rea de trabalho na
pgina 57.
Controles de boto da interface do
usurio
Define a aparncia visual dos botes de controle na inicializao
Estilo Windows XP (padro)
Estilo Windows 95
Opo modo de segurana Descrio
No detectar modo de segurana ao
iniciar
Desabilita a deteco do modo de segurana durante o incio. Essa a opo
padro.
Detectar modo de segurana ao
iniciar
Exibe uma pequena rea branca no canto inferior esquerdo da tela do terminal
durante o incio no qual voc pode tocar ou pressionar F1 para entrar no modo
de segurana. Isso lhe permite contornar uma aplicao carregada FactoryTalk
View ME e ir diretamente ao modo de configurao. Se voc no pressionar F1
nem tocar na rea branca, o sistema inicia normalmente.
Outro modo de entrar no modo de segurana acessando o modo de
manuteno. Consulte Acesso s operaes de manuteno na pgina 174.
Publicao Rockwell Automation 2711P-UM006C-PT-P Abril 2013 105
Sistema operacional Windows CE Captulo 4
Erros watchdog
Voc pode exibir ou esconder os erros watchdog ao iniciar.
Diagnstico avanado
O diagnstico avanado usado pelo suporte tcnico para diagnosticar e corrigir
erros do sistema. Ele no deve ser usado em um ambiente de produo normal.
Device Name
A guia Device Name na caixa de dilogo System Information identifica seu
terminal para outros dispositivos na rede fornecendo um nome do dispositivo e
uma descrio.
Opes de erros watchdog Descrio
Sempre mostrar erros watchdog ao iniciar Mostra o erro watchdog fatal (erro 02) ao iniciar e para o
processo normal de inicializao. Essa a opo padro.
O sistema ativa a janela de manuteno exibindo o erro
watchdog. Voc pode continuar a inicializao a partir dessa
janela. Consulte Acesso s operaes de manuteno na
pgina 174 para detalhes.
O erro registrado no registro de eventos do sistema.
Nunca mostrar erros watchdog ao iniciar Esconde os erros ao iniciar e registra o erro no registro de
eventos do sistema.
DICA Nomes duplicados causaro conflitos e problemas de rede.
106 Publicao Rockwell Automation 2711P-UM006C-PT-P Abril 2013
Captulo 4 Sistema operacional Windows CE
User Accounts
A aplicao User Accounts lhe permite definir contas de usurios NTLM que
podem ser usadas para autenticar conexes de cliente quando usar FTP, web e
servidores de arquivos.
Uma conta de usurio consiste de um nome de usurio e uma senha.
Siga estes passos para adicionar uma conta de usurio.
1. Clique duas vezes no
cone de contas de usurios.
.
2. Clique no campo de user
name e insira um nome.
3. Clique no campo Password
para limpar o campo e digite
uma senha.
Asteriscos so exibidos
quando voc digita a senha.
4. Digite novamente a senha
no campo Confirm pwd.
5. Clique em Add user.
6. Clique em OK para
reconhecer a nova conta de
usurio.
O novo nome de usurio
adicionado lista de
usurios.
7. Repita os passos 1 a 6 para
adicionar outras contas de
usurios.
8. Quando terminar, clique em
X para fechar a caixa de
dilogo.
DICA NTLM o protocolo de autenticao usados em redes que executa os sistemas
operacionais Windows.
Publicao Rockwell Automation 2711P-UM006C-PT-P Abril 2013 107
Sistema operacional Windows CE Captulo 4
Siga estes passos para remover uma conta de usurio.
1. Selecione um nome na
lista de nomes de
usurio.
2. Clique em Remove user.
3. Clique em Yes para
confirmar a remoo da
conta de usurio
selecionada.
A conta de usurio
apagada permanentemente da lista de contas de usurios.
4. Feche a caixa de dilogo User Account Manager clicando em x.
Services
A aplicao Services exibe os servidores que so compatveis com o terminal e
permite habilitar (iniciar) ou desabilitar (parar) cada servidor.O servidor
ViewPoint no compatvel com os terminais 400 e 600 e aparece em vermelho.
Os botes tm cdigo de cores:
Verde indica que o servidor est atualmente em funcionamento e ser
automaticamente iniciado na inicializao do sistema.
Vermelho indica que o servidor no est em funcionamento no momento.
Cinza indica que o servidor no est disponvel na plataforma.
Para habilitar ou desabilitar um servidor, pressione o boto correspondente e a
cor mudar de acordo.
DICA Os usurios inseridos nas listas de autenticao FTP, web ou configuraes de
servidor de arquivos so removidos quando as contas de usurio so apagadas.
108 Publicao Rockwell Automation 2711P-UM006C-PT-P Abril 2013
Captulo 4 Sistema operacional Windows CE
Configurao do
servidor de rede
O applet Server Config no painel de controle configura os ajustes usados para
atividades VNC, FTP, web, KEPServer e de servidor de arquivos em uma rede
Ethernet.
Configurao do servidor VNC
A guia VNC Server na caixa de dilogo Network Server Configuration configura
os ajustes usados por um equipamento cliente para visualizar ou controlar o
terminal por meio de uma conexo VNC. O servio VNC suporta duas conexes
de clientes ao mesmo tempo.
O terminal fornece dois visualizadores de clientes VNC:
Vncviewer.exe pode ser deslocado para um microcomputador para
conexo, visualizao e controle do servidor VNC em um terminal. Este
visualizador est na pasta \Windows.
Outro visualizador VNC est disponvel no terminal para estabelecer uma
conexo VNC entre dois terminais PanelView Plus. Para acessar este
cliente, selecione Start>Programs>VNC Viewer.
DICA Sempre clique em OK para aplicar as novas configuraes. Voc ser
questionado se deseja reiniciar o servio imediatamente.
Tabela 53 Parmetros do servidor VNC
Parmetro VNC Descrio Padro
Geral
View Only Escolha esta opo para permitir aos usurios visualizar as telas do terminal por meio de uma conexo VNC.
Desmarque esta opo para permitir aos usurios controlar e visualizar as telas do terminal por meio de uma conexo VNC.
Se a segurana estiver desabilitada, os usurios no precisam inserir uma senha quando se conectarem ao terminal.
Habilitado para somente
visualizao
Segurana
Enable Security Escolha esta opo para pedir proteo por senha para conexes VNC ao terminal. Isso significa que os usurios precisam inserir
uma senha vlida antes de visualizarem ou controlarem as telas do terminal.
Se voc habilitar a segurana, voc deve fornece uma senha para um destes parmetros:
Senha para operaes de controle e visualizao
Senha para somente visualizao para operaes de somente visualizao
Desabilitado
(no selecionado)
Password Especifica uma senha que um usurio deve inserir quando estabelecer uma conexo VNC para controlar as telas do terminal.
Selecione o item, ento digite uma senha no campo na parte de baixo da caixa de dilogo. A senha tem um mximo de sete
caracteres.
A proteo por senha necessria para controlar as telas do terminal se:
Somente visualizao no est selecionado (permitindo acesso de controle)
A segurana est habilitada
Sem senha
Publicao Rockwell Automation 2711P-UM006C-PT-P Abril 2013 109
Sistema operacional Windows CE Captulo 4
Conexo VNC que requer senha para operaes de somente visualizao
A configurao-padro VNC habilita o acesso de somente visualizao do
terminal sem necessitar de senha. Isso se aplica ao visualizador VNC residente no
terminal e o visualizador que pode ser transferido para um computador.
Este exemplo usa o visualizador VNC transferido para um computador para se
conectar ao terminal IHM.
Siga estes passos para configurar uma conexo VNC que exija senha para
visualizar operaes do terminal.
1. Na guia VNC Server,
selecione:
Somente visualizao
Habilitar segurana
2. Selecione Senha de
somente visualizao, e
ento insira uma senha
de sete caracteres no campo que se abre.
3. Clique em OK e reinicie o servio para aplicar as novas configuraes.
Siga estes passos para ativar uma conexo VNC para visualizar operaes do
terminal.
1. A partir de seu computador, selecione
Start>Programs>TightVNC>TightVNC Viewer.
2. Insira o endereo IP
do seu terminal e clique em
Connect.
Clique no cone da conexo
de rede na bandeja do sistema
para visualizar o endereo IP.
View-only
password
Especifica uma senha que um usurio deve inserir quando estabelecer uma conexo VNC para visualizar as telas do terminal.
Selecione o item, ento digite uma senha no campo na parte de baixo da caixa de dilogo. A senha tem um mximo de sete
caracteres.
DICA: Se voc no selecionar o parmetro View Only, voc ter controle e acesso visualizao do terminal. Com o controle de
acesso habilitado, voc pode restringir um ou mais usurios para o acesso de somente visualizao fornecendo uma senha de
somente visualizao.
A proteo por senha de somente visualizao necessria para visualizar as telas do terminal se a segurana est habilitada
Somente visualizao est selecionado ou no
A segurana est habilitada
Sem senha
Tabela 53 Parmetros do servidor VNC
Parmetro VNC Descrio Padro
DICA Copie o arquivo vncviewer.exe, na pasta \Windows no terminal, para o seu
computador e instale o software TightVNC.
DICA Se a segurana estiver desabilitada, no ser necessria uma senha.
110 Publicao Rockwell Automation 2711P-UM006C-PT-P Abril 2013
Captulo 4 Sistema operacional Windows CE
3. Insira a senha de somente
visualizao definida na
configurao do VNC e
clique em OK.
O servidor PanelView VNC
abre a visualizao atual do
terminal IHM em sua rea de trabalho. Voc pode visualizar, mas no
controlar as operaes do terminal.
4. Quando terminar, feche o servidor PanelView VNC.
Conexo VNC com senhas separadas para operaes de visualizao e controle
Voc pode configurar o servidor VNC para solicitar senhas separadas para
operaes de somente visualizao e controle.
Este exemplo usa o visualizador VNC transferido para um computador para se
conectar ao terminal IHM.
Siga estes passos para configurar o servidor VNC para solicitar uma senha para
operaes de somente visualizao e de controle.
1. Na guia VNC Server,
selecione:
Apague somente
visualizao
Selecione habilitar
segurana
2. Selecione senha, e ento
insira uma senha para privilgios de controle.
As senhas tm no mximo sete caracteres.
3. Selecione senha de
somente visualizao e
insira uma senha para
privilgios de somente
visualizao.
4. Clique em OK e reinicie
o servio para aplicar as
novas configuraes.
Siga estes passos para ativar uma conexo VNC para habilitar o controle do
terminal.
DICA Copie o arquivo vncviewer.exe, na pasta \Windows no terminal, para o seu
computador e instale o software TightVNC.
DICA Para ativar uma conexo VNC a partir de seu computador que solicite proteo
por senha para operaes de somente visualizao, consulte pgina 109 e siga
os passos 1 a 4.
Publicao Rockwell Automation 2711P-UM006C-PT-P Abril 2013 111
Sistema operacional Windows CE Captulo 4
1. A partir de seu computador, selecione
Start>Programs>TightVNC>TightVNC Viewer.
2. Clique em Options.
3. Apague somente
visualizao (entradas
ignoradas).
4. Clique em OK.
5. Insira o endereo IP do seu
terminal e clique em
Connect.
Clique no cone da conexo
de rede na bandeja
do sistema para visualizar as
informaes de IP.
Abre-se a caixa de dilogo padro de autenticao VNC.
6. Insira a senha de controle que foi
definida na caixa de dilogo de
configurao do VNC no terminal e
clique em OK.
Abre-se o visualizador PanelView VNC.
7. Em seu computador, realize algumas aes para se certificar de que voc
tem o controle do terminal.
8. Quando terminar, feche o servidor PanelView VNC.
112 Publicao Rockwell Automation 2711P-UM006C-PT-P Abril 2013
Captulo 4 Sistema operacional Windows CE
Configurao do servidor de web
A guia Web Server na caixa de dilogo Network Server Configuration configura
os ajustes que so usados para atividades de web HTTP. Estes so parmetros
padres do Microsoft Windows CE.
DICA Sempre clique em OK para aplicar as novas configuraes. Voc ser
questionado se deseja reiniciar o servio imediatamente.
Tabela 54 Parmetros do servidor de web
Parmetro Descrio Padro
Admin Users Especifica uma lista de usurios que tm permisso para
administrar atividades de web.
Quando selecionado, voc pode inserir uma lista de
nomes de usurios, separados por ponto e vrgula, no
campo que se abre na parte de baixo da caixa de dilogo.
ADMIN
Basic Authentication Selecione esta opo para solicitar um nome de usurio e
senha para acessar o servidor de web.
Desabilitado (no
selecionado)
Default Web Page Especifica as pginas padres da web que os usurios
podem acessar.
default.htm;index.htm
Allow Directory Browsing Selecione esta opo para permitir que usurios faam
procuras em um servidor de web.
Desabilitado (no
selecionado)
Max Connections Especifica o nmero mximo de conexes de web de
entrada.
256
Log File Directory Especifica o caminho no qual o arquivo de registro
armazenado. Este arquivo registra a atividade na web.
\windows\www
Max Log Size Especifica o tamanho mximo do arquivo de registro
armazenado no diretrio de arquivo de registro.
Um novo arquivo de registro criado quando o arquivo de
registro atual atinge o tamanho mximo.
32768 bytes
NTLM Authentication Selecione esta opo para solicitar um nome de usurio e
senha vlidos para acessar o servidor de web.
Se a autenticao NTLM estiver habilitada, voc deve
inserir um nome de usurio vlido no campo de usurios
admin.
Contas de usurios NTLM so definidas na caixa de dilogo
User Account Manager do painel de controle.
Habilitado (selecionado)
Publicao Rockwell Automation 2711P-UM006C-PT-P Abril 2013 113
Sistema operacional Windows CE Captulo 4
Configurao do servidor de FTP
A guia FTP Server na caixa de dilogo Network Server Configuration configura
os ajustes que so usados para o intercmbio de arquivos em uma rede. Estes so
parmetros padres do Microsoft Windows CE.
A configurao-padro de FTP permite que qualquer usurio estabelea uma
conexo de FTP com o terminal IHM entrando anonimamente e descarregando
arquivos do diretrio-padro FTP (\Temp).
DICA Sempre clique em OK para aplicar as novas configuraes. Voc ser
questionado se deseja reiniciar o servio imediatamente.
Tabela 55 Parmetros do servidor de FTP
Parmetros de FTP Descrio Padro
Geral
Default Directory Especifica um local de armazenamento de arquivos no terminal IHM para a transferncia de arquivos.
Este o diretrio a que os usurios chegaro assim que se conectarem ao servidor FTP.
\Temp\
Idle Timeout Especifica o tempo, em segundos, depois do qual as conexes de controle inativas so fechadas durante uma transferncia de
dados. Uma sesso de FTP exige uma conexo de controle, mais uma conexo de dados durante as transferncias de
arquivos.
Sem um tempo-limite, o processo do servidor de FTP pode ficar pendente indefinidamente se o cliente correspondente
perder a conexo sem fechar a conexo de controle.
300 segundos
(5 minutos)
Debug Output Channels Especifica o nmero de canais de sada de depurao. 2
Debug Output Mask Especifica o nmero da porta da mscara de sada usada para depurao. 23
Base Directory Especifica o caminha no qual o arquivo de registro de FTP e outros arquivos de suporte so armazenados. \Windows
Log Size Especifica o tamanho mximo do arquivo que registra as atividades de FTP. O arquivo de registro armazenado no diretrio
base.
Um novo arquivo de registro criado quando o arquivo de registro atual atinge o tamanho mximo.
4096 bytes
Parmetros de segurana
Use Authentication Selecione esta opo para solicitar um nome de usurio NTLM e senha vlidos para acessar o servidor de FTP.
Se a autenticao for habilitada, voc deve inserir um ou mais nomes de usurio vlidos no campo Lista de usurios.
Contas de usurios NTLM so definidas na caixa de dilogo User Account Manager do painel de controle.
Habilitado
(selecionado)
Allow Anonymous Logins Selecione esta opo para permitir que qualquer um se conecte ao servidor de ftp. Logins annimos no exigem um nome de
usurio e senha.
Habilitado
(selecionado)
Allow Anonymous Uploads Selecione esta opo para permitir que usurios que fizeram login annimo carreguem (ou gravem) arquivos no servidor FTP
(ou diretrio-padro).
Se no for selecionado, os usurios fazem o login anonimamente podem fazer download (ou copiar) de arquivos a partir do
servidor.
Desabilitado (no
selecionado)
Allow Anonymous VRoots Selecione esta opo para permitir que usurios com login annimo acessem as razes virtuais. Desabilitado (no
selecionado)
User List Especifica quais usurios NTLM podem acessar o servidor de ftp e enviar arquivos ou copiar arquivos do diretrio-padro.
Quando selecionado, voc pode inserir uma lista de nomes de usurios NTLM, separados por ponto e vrgula, no campo que
se abre na parte de baixo da caixa de dilogo. Os nomes de usurios e senhas so definidos na caixa de dilogo Account
Manager do painel de controle.
Zero
114 Publicao Rockwell Automation 2711P-UM006C-PT-P Abril 2013
Captulo 4 Sistema operacional Windows CE
Login e carregamento annimos no FTP
Siga estes passos para estabelecer
uma conexo FTP com o
terminal permitindo logins e
transferncias de arquivos
annimos para ou a partir da
pasta-padro de FTP no
terminal.
1. Abra seu navegador web ou qualquer pasta em seu computador.
2. Digite o endereo IP do terminal no campo de endereo usando a sintaxe
ftp://endereoip_do_terminal_ihm.
ftp://90.95.80.8
Uma conexo annima estabelecida com a pasta \Temp, que o diretrio-
padro FTP no terminal. A pasta mostra dois arquivos.
Se voc ativar a conexo FTP a partir de seu navegador, voc pode
ter esta visualizao.
Para ter a visualizao da pasta, clique em Page, no menu File, escolha
Open FTP site no Windows Explorer.
3. Transfira arquivos entre seu computador e a pasta FTP
Arraste ou copie um arquivo da pasta FTP para seu computador.
Arraste ou copie um arquivo para a pasta FTP a partir de seu
computador.
DICA Se Allow Anonymous Uploads no estiver selecionado, voc pode copiar
arquivos a partir da pasta-padro FTP no terminal, mas no para essa pasta.
DICA Voc precisa do endereo IP de seu terminal IHM para estabelecer uma conexo
FTP. Clique no cone da conexo de rede na bandeja do sistema para visualizar
as informaes de IP.
Publicao Rockwell Automation 2711P-UM006C-PT-P Abril 2013 115
Sistema operacional Windows CE Captulo 4
Conexo FTP que necessita de autenticao de usurio
Siga estes passos para
estabelecer uma conexo FTP
com o terminal inserindo
primeiro um nome de usurio e
uma senha vlidos.
1. Abra seu navegador web
ou qualquer pasta em seu
computador.
2. Digite o endereo IP do terminal IHM no campo de endereo usando a
sintaxe ftp://endereoip_do_terminal_ihm.
ftp://90.95.80.8
3. Clique em OK quando visualizar a caixa de dilogo FTP Folder Error.
Se voc ativar a conexo FTP a partir de seu navegador, pode surgir uma
mensagem informando que o Internet Explorer no pode exibir esta
pgina web. Selecione Page>File>Open FTP site in Windows Explorer.
4. A partir do menu File, selecione Login As.
O campo do nome de usurio preenchido com o primeiro nome de
usurio inserido na lista de usurios da configurao FTP.
5. Digite um nome de usurio e uma senha vlidos, ento clique em Log On.
Abre-se o diretrio-padro FTP no terminal. Voc pode transferir arquivos
para ou a partir desta pasta.
DICA O nome de usurio que voc inserir deve estar na lista de usurios da
configurao FTP e definido previamente como uma conta vlida na aplicao
Contas de usurios.
116 Publicao Rockwell Automation 2711P-UM006C-PT-P Abril 2013
Captulo 4 Sistema operacional Windows CE
Configurao do servidor de arquivo
A guia File Server na caixa de dilogo Network Server Configuration fornece
configuraes que permitem acesso compartilhado a arquivos, impressoras,
portas seriais e comunicaes variadas entre computadores em uma rede. Estes so
parmetros padres do Microsoft Windows CE.
Configurao do KEPServer
A guia KEPServer na Network Server Configuration lhe permite selecionar os
drivers de comunicao Kepware para um equipamento conectado.
DICA Sempre clique em OK para aplicar as novas configuraes. Voc ser
questionado se deseja reiniciar o servio imediatamente.
Tabela 56 Configurao do servidor de arquivo
Parmetro Descrio Padro
Geral
Lista de adaptadores Fornece uma lista dos adaptadores vlidos. * (todos os
adaptadores)
Tamanho mx de permuta
de impressora
Especifica o tamanho mximo do arquivo de permuta de
impressora.
4096 bytes
Opes de segurana
Autenticao de uso Selecione esta opo para solicitar um nome de usurio
NTLM e senha vlidos para acessar o servidor de arquivos.
Se a autenticao for habilitada, voc deve inserir um ou
mais nomes de usurio vlidos no campo Lista de usurios.
Contas de usurios NTLM so definidas na caixa de dilogo
User Account Manager do painel de controle.
Desabilitado (no
selecionado)
Lista de usurios Especifica uma lista de usurios NTLM vlidos com
permisso para acessar o servidor de arquivos.
Quando selecionado, voc pode inserir uma lista de nomes
de usurios NTLM, separados por ponto e vrgula, no campo
que se abre na parte de baixo da caixa de dilogo. Os nomes
de usurios e senhas so definidos na caixa de dilogo
Account Manager do painel de controle.
Zero
DICA Sempre clique em OK para aplicar as novas configuraes. Voc ser
questionado se deseja reiniciar o servio imediatamente. Voc tambm deve
reiniciar o terminal.
Publicao Rockwell Automation 2711P-UM006C-PT-P Abril 2013 117
Sistema operacional Windows CE Captulo 4
Suporte de impressora
Os terminais so compatveis com as impressoras USB selecionadas, como
Canon, Epson, Hewlett-Packard e Brother. A instalao automtica da
impressora que usa os recursos plug-and-play compatvel, assim como a
instalao manual, se um driver de impressora adequado estiver disponvel. Voc
pode conectar uma impressora a uma porta USB no terminal.
Para mais informaes sobre as impressoras suportadas, v at a base de
conhecimento em http://www.rockwellautomation.com/support/ e procure pela
ID 111636 na rea Search Answers.
As impressoras so configuradas e gerenciadas a partir do Printers no painel de
controle da rea de trabalho. Um assistente suportado para cada tipo de
impressora.
Aps configurar uma impressora, voc pode acess-la a partir das aplicaes da
rea de trabalho e a partir do FactoryTalk View ME Station Configuration mode
pressionando Terminal Settings>Print Setup. As aplicaes tambm podem
selecionar e compartilhar impressoras.
Instalao automtica de impressora
Siga estes passos para instalar uma impressora plug-and-play a partir
da rea de trabalho do Windows. Para instalao manual da impressora, consulte
pgina 119.
1. Conecte a impressora a uma porta host USB no terminal.
2. Conecte o cabo de fora da impressora a uma tomada e ligue a impressora.
O Windows detecta sua impressora plug-and-play e, em muitos casos,
instala-a sem que voc precise fazer selees.
A impressora est pronta para imprimir.
Tabela 57 Suporte para impressoras
Tipo de impressora Descrio
USB local Voc pode conectar uma impressora suportada JETCET a uma porta USB host.
A impressora conectada porta USB host pode ser compartilhada por um terminal
remoto quando configurada como uma impressora de rede no terminal remoto.
Rede O terminal suporta uma impressora remota conectada rede por meio da porta Ethernet.
A impressora pode ser endereada por seu nome de dispositivo ou endereo IP.
RDP /ICA Uma impressora local pode ser disponibilizada para uma aplicao de servidor de
Windows funcionando em uma rea RDP (Protocolo de rea de trabalho remota) do
terminal.
(1)
(1) Aplica-se somente a terminais PanelView Plus 6 com recursos estendidos.
DICA O procedimento ilustra uma instalao automtica plug-and-play para a
impressora Hewlett Packard HP deskjet 5650.
IMPORTANTE Se a instalao automtica plug-and-play no for suportada para uma
impressora, este erro registrado no registro de eventos do sistema no
Monitor de hardware.
JETCET PRINT was unable to auto-configure printer. To manually
configure printer, go to the Printers folder from the Control Panel.
118 Publicao Rockwell Automation 2711P-UM006C-PT-P Abril 2013
Captulo 4 Sistema operacional Windows CE
3. Verifique a instalao da impressora a partir do painel de controle da rea
de trabalho abrindo o applet Printers.
Observe o cone para a impressora Deskjet 5650C. A marca de seleo
indica que esta a impressora padro.
4. A partir do menu File, selecione Properties para visualizar as propriedades
da impressora.
A configurao da impressora inclui o nome da impressora, o fabricante e o
modelo, driver da impressora e parmetros especficos de porta.
5. Clique com o boto direito na impressora e imprima uma pgina de teste
para verificar a instalao.
Quando imprimir a partir de uma aplicao como o WordPad, uma caixa de
dilogo de impresso se abrir e nela ser possvel ajustas as configuraes de
impresso como for necessrio.
DICA Novas configuraes da impressora so mantidas aps desligar e religar.
O ajuste das impressoras por meio do painel de controle da rea de
trabalho tambm est disponvel dentro do FactoryTalk View ME Station
Configuration mode quando voc pressiona Terminal Settings>Print
Setup.
Publicao Rockwell Automation 2711P-UM006C-PT-P Abril 2013 119
Sistema operacional Windows CE Captulo 4
Instalao manual da impressora
Siga estes passos para ajustar manualmente uma impressora suportada.
1. Conecte a impressora porta USB.
2. Conecte o cabo de fora da impressora a uma tomada e ligue a impressora.
3. A partir do painel de controle da rea de trabalho, abra Printers.
4. Clique em Add Local Printer.
5. Siga as instrues do assistente Add Local Printer Wizard para configurar a
impressora
a. Certifique-se de que a impressora conectada aparece na porta USB da
impressora.
b. Selecione o fabricante e o modelo da impressora JETCET.
c. Aceite o nome-padro da impressora ou insira outro.
d. Imprima uma pgina de teste para verificar a impressora instalada.
e. Especifique se voc deseja que a impressora seja compartilhada na rede.
120 Publicao Rockwell Automation 2711P-UM006C-PT-P Abril 2013
Captulo 4 Sistema operacional Windows CE
Leitor de PDF
Um leitor de PDF est disponvel em todos os terminais PanelView Plus 6 e
fornece funes tpicas de visualizao e busca em PDF. Voc pode executar este
leitor a partir da rea de trabalho do Windows ou de um prompt de comando.
Quando visualizar um documento em PDF, voc pode iniciar funes a partir do
menu ou da barra de ferramentas. Bookmarks criadas no PDF original aparecem
em Bookmark.
Figura 13 Espao de trabalho do leitor de PDF
Algumas funes de visualizao podem ser iniciadas em terminais touchscreen
por meio de toques ou arrastes.
3/32
Navegao
em pginas
Zoom
Girar
Pesquisa
Bookmarks
Barra de deslizamento
da navegao em pginas
Abrir
Pgina atual
Visualizao aumentada da pgina com minimapa.
Voc pode tocar nas reas em cinza no minimapa
para visualizar outra rea da pgina no mesmo nvel
de zoom.
Ant/Prx
DICA Se h um teclado conectado, voc pode usar as teclas Page Up e Page Down
para navegao em pginas. Nos terminais com teclado numrico, mantenha
pressionada a tecla Alt enquanto pressiona as teclas do cursor para cima e para
baixo.
Tabela 58 Operaes na tela touchscreen
Para Fazer isto Indicador
Mais ou menos zoom Toque na tela uma vez para mais zoom.
Toque na tela mais uma vez para menos zoom.
Se voc escolher Menu>View>Minimap, uma minivisualizao da pgina aparece
no canto inferior direito do espao de trabalho. Voc pode tocar nas reas em cinza
para mudar a visualizao.
Navegar nas pginas Arraste sua caneta ou dedo para a direita ou esquerda para visualizar as prximas
pginas e as anteriores.
Um indicador mostra a direo na qual voc est arrastando.
Uma rea mostra a pgina atual/total de pginas.
Arraste a tela para cima ou para baixo para ativar a barra de navegao na pgina
no lado direito.
Mova a barra deslizante para cima ou para baixo para navegar nas pginas.
Consulte a barra
de navegao
em pginas
na figura 13.
Girar Arraste em um movimento circular, horrio ou anti-horrio, para girar a pgina.
3/32
Publicao Rockwell Automation 2711P-UM006C-PT-P Abril 2013 121
Sistema operacional Windows CE Captulo 4
Parmetros do prompt de comando
Voc pode executar o leitor de PDF a partir do Windows Command Prompt
selecionando Start>Programs>Command Prompt e executando o comando
parmetros na Tabela 59.
Sintaxe do prompt de comando
Foxitreader file_path/file-name.pdf parameter_ value
Insira o caminho e o nome do arquivo entre aspas e use as barras direta
para separar os diretrios de caminho do arquivo e o nome do arquivo.
Use espaos para separar o parmetro do nome do arquivo e um valor de
parmetro opcional.
Exemplo de prompt de comando
Foxitreader windows/desktop/example.pdf -p 4
Este comando solicita a abertura do example.pdf no Foxit Reader na
pgina 4.
Visualizador de imagens
Use o visualizador de imagens para visualizar imagens bmp, jpg e png. Voc pode
controlar como as imagens so visualizadas para criar um slide show. As imagens
podem ser classificadas, giradas, aumentadas. Voc pode definir o tempo entre os
slides e usar outros efeitos de transio.
Para executar o visualizador de imagens, selecione Start>Programs>File
Viewers>Image Viewer>imageviewer.
Para ajuda sobre o uso do visualizador, consulte o arquivo de ajuda disponvel no
menu Viewer.
Tabela 59 Parmetros do prompt de comando
Parmetro Funo do parmetro Exemplo Descrio
-p V para a pgina Foxitreader file_path/file.pdf -p 2 Abre o arquivo pdf na pgina 2.
-zw Ajustar largura Foxitreader file_path/file.pdf -zw Abre o arquivo pdf e ajusta a visualizao largura da
pgina.
-zp Ajustar pgina Foxitreader file.pdf-zp Abre o arquivo PDF e mostra a pgina inteira.
-z Zoom para Foxitreader file.pdf-z 150 Abre o arquivo pdf com zoom de 150%.
Mltiplos
parmetros
Insira espaos vazios entre os
parmetros e os valores dos
parmetros
Foxitreader file_path/file.pdf -p 2 -zw Abre o arquivo pdf na pgina 2 e ajusta a visualizao
largura da pgina
-b Ir at bookmark Foxitreader file_path/file.pdf -b Bookmark1 Abre o arquivo pdf no local especificado no Bookmark1
-d Ir para destino citado Foxitreader file_path/file.pdf -b Destination1 Abre o arquivo PDF no local especificado no Destino 1.
-g Desabilita o comando
File>Open no Menu e o boto
Open folder.
Foxitreader file_path/file.pdf -g Abre o arquivo PDF e obscurece o comando Menu,
File>Open e o boto Open.
122 Publicao Rockwell Automation 2711P-UM006C-PT-P Abril 2013
Captulo 4 Sistema operacional Windows CE
Observaes:
Publicao Rockwell Automation 2711P-UM006C-PT-P Abril 2013 123
Captulo 5
Instalar e substituir componentes
Ferramentas necessrias
Voc precisar de chaves de fenda Phillips #1 e #2 para substituir alguns
componentes.
Tpico Pgina
Instalar ou substituir o mdulo de lgica 124
Instalar ou substituir um mdulo de comunicao 125
Substituir o mdulo de visor 127
Substituir a moldura 128
Substituir a iluminao 130
Substitua a bateria 134
Instale o mdulo de fonte de alimentao CA 136
Remova a etiqueta de identificao de produto 138
Substituir os insertos de legenda do teclado numrico 138
Carregamento de um carto SD 139
Limpeza da tela 140
ATENO: Previna descarga eletrosttica
Este equipamento sensvel a descarga eletrosttica, que pode causar dano
interno e afetar o funcionamento normal.
Siga estas orientaes quando lidar com este equipamento:
Toque em um objeto aterrado para descarregar a esttica potencial.
Use uma pulseira de aterramento aprovada.
No toque nos conectores nem nos pinos as placas componentes.
No toque nos componentes do circuito dentro do equipamento.
Use uma estao de trabalho segura para esttica, se disponvel.
Armazene o equipamento em uma embalagem adequada prova de esttica
quando no estiver em uso.
PERIGO DE CHOQUE: Desconecte a alimentao do terminal antes de substituir
qualquer componente. Se a alimentao no for desconectada, pode haver um
choque eltrico ou dano ao terminal.
124 Publicao Rockwell Automation 2711P-UM006C-PT-P Abril 2013
Captulo 5 Instalar e substituir componentes
Instalar ou substituir o
mdulo de lgica
Os mdulos do visor e os mdulos de lgica para os terminais 700, 1000, 1250 e
1500 podem ser adquiridos como componentes separados para a instalao em
campo. Se os mdulos forem adquiridos como componentes separados, engate o
mdulo de lgica ao mdulo do visor antes da instalao do painel.
1. Certifique-se de que a alimentao esteja desconectada do terminal.
2. Coloque o mdulo de tela com o visor para baixo em uma superfcie limpa,
estvel e plana.
3. Posicione o mdulo de lgica sobre a parte de trs do mdulo de tela,
alinhando o conector do mdulo de lgica com os conectores no mdulo
de tela.
4. Empurre o mdulo de lgica at que esteja firmemente assentado.
5. Aperte os quatro parafusos prisioneiros que prendem o mdulo de
comunicao ao mdulo de tela e aperte com um torque de 0,58 Nm
(5 a 7 lb-pol).
Antes de substituir um mdulo de lgica, voc deve primeiro remover o mdulo
de comunicao, se conectado.
Siga esses passos para substituir um mdulo de lgica.
1. Desconecte a alimentao do terminal.
2. Desconecte todos os cabos de alimentao e comunicao.
3. Coloque o mdulo de tela com o visor para baixo em uma superfcie limpa,
estvel e plana.
ADVERTNCIA: No conecte nem desconecte nenhum cabo de
comunicao com a alimentao aplicada a este equipamento nem a
nenhum equipamento em uma rede. Um arco eltrico pode causar uma
exploso em instalaes em reas classificadas. Certifique-se de que a
alimentao esteja removida ou que a rea no seja classificada antes
de continuar.
Parafuso prisioneiro
Publicao Rockwell Automation 2711P-UM006C-PT-P Abril 2013 125
Instalar e substituir componentes Captulo 5
4. Remova os quatro parafusos que fixam o mdulo de comunicao, se
conectado, ao mdulo de lgica e deixe o mdulo de comunicao
separado.
5. Afrouxe os quatro parafusos prisioneiros que fixam o mdulo de lgica ao
mdulo de tela.
6. Levante cuidadosamente o mdulo de lgica da parte traseira do visor.
7. Instale o novo mdulo de lgica e aperte os quatro parafusos prisioneiros a
um torque de 0,58 Nm (57 lbpol.)
8. Instale o mdulo de comunicao, se necessrio, e aperte os quatro
parafusos prisioneiros a um torque de 0,58 Nm (57 lbpol.).
Instalar ou substituir um
mdulo de comunicao
O mdulo de comunicao instalado sobre o mdulo de lgica. Mdulos de
comunicao para os terminais 700, 1000, 1250 e 1500 esto
disponveis como cdigos de catlogo separados para a instalao em campo.
Siga esses passo para instalar um mdulo de comunicao.
1. Desconecte a alimentao do terminal.
Mdulo de comunicao
Mdulo de tela
Parafuso prisioneiro
Parafuso
Mdulo de lgica
ATENO: Utilize uma pulseira ESD adequadamente aterrada antes de
tocar os componentes eletrnicos do mdulo de lgica.
DICA O mdulo de lgica deve ser fixado ao mdulo de visor antes de o mdulo de
comunicao ser fixado.
126 Publicao Rockwell Automation 2711P-UM006C-PT-P Abril 2013
Captulo 5 Instalar e substituir componentes
2. Se o mdulo de tela for removido do painel, coloque o terminal, com o
lado do visor para baixo, sobre uma superfcie limpa, estvel e plana.
3. Posicione o mdulo de comunicao sobre o mdulo de lgica para que o
conectar na parte de baixo do mdulo se alinhe com o conector no mdulo
de lgica.
4. Para prevenir descarga eletrosttica entre os mdulos, permita que o
mdulo de comunicao toque o mdulo de lgica antes de fazer a
conexo.
5. Pressione o mdulo de comunicao para baixo at que os conectores
estejam encaixados.
6. Aperte os quatro parafusos que prendem o mdulo de comunicao ao
mdulo de lgica e aperte com um torque de 0,58 Nm (5 a 7 lb-pol).
COMM
FAULT
DEFAULT
RESET
Conector para mdulo de
comunicao
Mdulo de comunicao
Conector
Mdulo de lgica
Conectado
Mdulo de comunicao
Publicao Rockwell Automation 2711P-UM006C-PT-P Abril 2013 127
Instalar e substituir componentes Captulo 5
Siga esses passos para substituir um mdulo de comunicao.
1. Desconecte a alimentao do terminal.
2. Desconecte os cabos de comunicao do mdulo.
3. Remova os quatro parafusos que fixam o mdulo de comunicao.
4. Levante cuidadosamente o mdulo de comunicao para longe do mdulo
de lgica.
5. Instale o novo mdulo de comunicao seguindo os passos 4 a 6 em
Instalar ou substituir um mdulo de comunicao na pgina 125.
Substituir o mdulo de visor
Siga estas etapas para substituir o mdulo de visor 700, 1000, 1250 ou 1500.
Siga esses passos para substituir o mdulo de tela.
1. Desconecte a alimentao do terminal.
2. Remova o terminal do painel.
3. Desconecte o mdulo de comunicao, se conectado, do mdulo de lgica
removendo os quatro parafusos.
4. Afrouxe os quatro parafusos prisioneiros que conectam o mdulo de lgica
ao mdulo de tela.
5. Levante cuidadosamente o mdulo de lgica do mdulo de tela.
6. Ponha de lado o mdulo de tela.
ADVERTNCIA: No conecte nem desconecte nenhum cabo de
comunicao com a alimentao aplicada a este equipamento nem a
nenhum equipamento em uma rede. Um arco eltrico pode causar uma
exploso em instalaes em reas classificadas. Certifique-se de que a
alimentao esteja removida ou que a rea no seja classificada antes
de continuar.
Mdulo de comunicao
Mdulo de tela
Mdulo de lgica
128 Publicao Rockwell Automation 2711P-UM006C-PT-P Abril 2013
Captulo 5 Instalar e substituir componentes
7. Posicione o mdulo de lgica sobre o novo mdulo de tela de modo que os
conectores se alinhem.
8. Pressione o mdulo de lgica para baixo at encaixar bem.
9. Aperte os quatro parafusos prisioneiros que prendem o mdulo de lgica
ao mdulo de tela e aperte com um torque de 0,58 Nm (5 a 7 lb-pol.).
10. Conecte o mdulo de comunicao, se necessrio, e aperte os quatro
parafusos a um torque de 0,58 Nm (57 lbpol.).
Substituir a moldura
Voc pode substituir a moldura nos terminais 700, 1000, 1250 e 1500. No
necessrio remover o mdulo de lgica nem o mdulo de comunicao antes de
remover a moldura, exceto no terminal 700.
Remova a moldura do mdulo de tela
Siga esses passos para remover a moldura do mdulo de tela.
1. Desconecte a alimentao do terminal.
2. Coloque o terminal com o visor para baixo em uma superfcie estvel e
plana.
3. Em terminais apenas com touchscreen, remova os dois parafusos que fixam
a pequena placa de metal parte traseira do mdulo de visor.
4. Desconecte o conector da touchscreen.
ATENO: Utilize uma pulseira ESD adequadamente aterrada antes de
tocar os componentes eletrnicos do mdulo de lgica.
Placa
Conector da touchscreen
Publicao Rockwell Automation 2711P-UM006C-PT-P Abril 2013 129
Instalar e substituir componentes Captulo 5
5. Remova os parafusos da parte traseira do mdulo de tela.
O nmero de parafusos varia em cada tipo de terminal.
6. Remova a junta de vedao.
7. Levante a parte traseira do mdulo de tela, afastando-a da moldura.
Trabalhe numa superfcie limpa, plana e estvel para proteger a tela de
detritos, arranhes e danos.
8. Desconecte os conectores.
Conector de tecla de funo
Conector no teclado ou nas unidades teclado/touchscreen
9. Ponha de lado a moldura.
Substitua a moldura do mdulo de tela
Siga esses passos para substituir a moldura do mdulo de tela.
1. Certifique-se de que a moldura esteja isenta de fibras e identificadores
antes de fixar.
2. Encaixe os conectores.
Conector de tecla de funo
Conector no teclado ou nas unidades teclado/touchscreen
3. Posicione a parte traseira do mdulo de tela sobre a moldura.
Tome cuidado para no esmagar nenhum cabo. Deixe o conector da tela
touchscreen fora da abertura de acesso.
4. Encaixe o conector da touchscreen.
5. Substitua por uma nova junta de vedao.
Moldura do mdulo de tela
130 Publicao Rockwell Automation 2711P-UM006C-PT-P Abril 2013
Captulo 5 Instalar e substituir componentes
6. Conecte os quatro parafusos que prendem o mdulo de tela moldura e
aperte com um torque de 1,35 a 1,58 Nm (12 a 14 lb-pol.).
7. Em terminais touchscreen, reconecte a pequena placa de metal parte
de trs do mdulo de tela e aperte os dois parafusos ao torque de 0,58 Nm
(5 a 7 lbpol.).
Substituir a iluminao
Os mdulos de visor 700, 1000, 1250 e 1500 CCFL possuem iluminao
substituvel, exceto pelas telas de alto brilho 1250. A substituio da iluminao
no se aplica s telas eletroluminescentes.
Tabela 60 Substituies de iluminao CCFL
(1)
(1) Estes cdigos de catlogo de substituio da iluminao CCFL no se aplicam tela eletroluminescente.
Use o cd. cat. Para tela Srie Nmero de iluminaes CCFL
2711P-RL7C 700 A e B 1
2711P-RL7C2 C e D 1
2711P-RL10C 1000 A 1
2711P-RL10C2 B e C 1
2711P-RL12C 1250 A e B 2
2711P-RL12C2 C 1
2711P-RL15C 1500 B 2
IMPORTANTE Descarte: As iluminaes desses produtos possuem mercrio.
Realize o descarte conforme as leis aplicveis.
Publicao Rockwell Automation 2711P-UM006C-PT-P Abril 2013 131
Instalar e substituir componentes Captulo 5
Siga esses passos para substituir a iluminao.
1. Desconecte a alimentao do terminal.
2. Remova a moldura do mdulo de tela.
3. Remova os quatro parafusos que fixam a tela LCD.
Para telas 700, remova os quatro parafusos que fixam o engate da tela.
4. Levante o visor de LCD e retire o conector da tela da placa de circuito.
O layout da placa de circuito varia conforme o modelo de terminal. a
localizao do conector varia conforme o modelo.
5. Retire os conectores da iluminao da placa de circuito.
O 1250 possui um ou dois conectores de iluminao, dependendo da
srie da tela.
O 1500 possui quatro conectores de iluminao.
IMPORTANTE A tela 700 srie C no fixada por parafusos e mantida apenas por
um engate. Tome cuidado para no deixar a tela cair aps removida a
moldura.
Conector da tela
Conector de
iluminao
1250 1500
132 Publicao Rockwell Automation 2711P-UM006C-PT-P Abril 2013
Captulo 5 Instalar e substituir componentes
6. Siga estes passos para as telas 700 e 1000.
a. Pressione a trava de reteno que fixa a iluminao, e ento puxe a
iluminao para fora.
b. Insira a nova iluminao.
7. Siga estes passos para as telas 1250 e 1500.
a. Remova os parafusos que fixam as iluminaes e remova as mesmas.
Para as telas 1250 sries A e B, as duas iluminaes so fixadas, cada
uma, com dois parafusos. A iluminao simples da tela 1250 srie C
fixada apenas por um parafuso.
Trava de reteno da
iluminao
Iluminao
Publicao Rockwell Automation 2711P-UM006C-PT-P Abril 2013 133
Instalar e substituir componentes Captulo 5
Para as telas 1500 srie B, remova a fita isolante, e ento remova as
iluminaes.
b. Insira as novas iluminaes e ento fixe cada uma com os mesmos
parafusos do passo anterior, e d o torque de 0,117 Nm (1,04 lbpol.).
8. Fixe o conector da tela de LCD placa de circuito.
Consulte etapa 4.
9. Fixe o conector da iluminao placa de circuito.
Consulte etapa 5.
10. Fixe a tela de LCD.
a. Encaixe o suporte da tela e, em seguida, fixe o visor no suporte, no caso
da tela 700 srie C.
b. Conecte os quatro parafusos para todas as outras telas.
Aperte os parafusos ao torque de 0,58 Nm (5 a 7 lbpol.).
11. Substitua a moldura do mdulo de tela.
Iluminaes
1250
1500
134 Publicao Rockwell Automation 2711P-UM006C-PT-P Abril 2013
Captulo 5 Instalar e substituir componentes
Substitua a bateria
O produto tem uma bateria de ltio que usada pelo relgio de tempo real. Ela
no usada para backup nem reteno.
Terminais 400 e 600
Voc pode substituir a bateria com o terminal montado no painel. No so
necessrias ferramentas especiais para remover a bateria.
Siga estas etapas para substituir a bateria no terminal 400 ou 600.
1. Desconecte a alimentao do terminal.
2. Destrave a tampa da bateria puxando-a para fora.
3. Levante a tampa.
4. Remova a bateria.
Este produto contm uma bateria de ltio vedada que pode precisar ser substituda
durante a vida til do produto.
No fim de sua vida, a bateria contida neste produto deve ser coletada
separadamente de qualquer lixo municipal no selecionado.
A coleta e reciclagem de baterias ajuda a proteger o meio ambiente e contribui
para a conservao dos recursos naturais, permitindo a recuperao de materiais
valiosos.
PERIGO DE CHOQUE: Se as precaues de segurana adequadas no forem
seguidas, isso pode resultar em choque eltrico grave ou dano ao terminal.
ADVERTNCIA: H um risco de exploso se a bateria de ltio ou o mdulo de
relgio em tempo real neste produto for substituda de forma incorreta. No
substitua a bateria ou mdulo de relgio em tempo real a no ser que a
alimentao tenha sido removida e a rea seja conhecida como no classificada.
Substitua a bateria com um cd. cat. 2711P-RY2032 ou uma bateria de clula
CR2032 equivalente.
No descarte a bateria de ltio ou o mdulo de relgio em tempo real em um
incinerador ou fogueira. Descarte as baterias usadas conforme as normas locais.
Para informaes sobre o manuseio de baterias de ltio, incluindo o manuseio e
descarte de baterias com vazamentos, consulte Orientaes para manuseio de
baterias de ltio, publicao AG 5-4.
Publicao Rockwell Automation 2711P-UM006C-PT-P Abril 2013 135
Instalar e substituir componentes Captulo 5
5. Insira a nova bateria com a polaridade positiva (+) voltada para cima e
pressione gentilmente at que ela se encaixe na posio.
6. Feche a tampa da bateria e empurre a extremidade at que oua um clique.
Terminais 700 a 1500
Siga esses passos para substituir a bateria.
1. Desconecte a alimentao do terminal.
2. Coloque o terminal com a tela para baixo em uma superfcie estvel e
plana.
3. Desconecte o mdulo de comunicao, se conectado, do mdulo de lgica
removendo os quatro parafusos.
4. Afrouxe os quatro parafusos prisioneiros que conectam o mdulo de lgica
ao visor.
5. Levante cuidadosamente o mdulo de lgica para longe do terminal
e vire-o para expor a placa de circuito.
6. Localize a bateria na placa de circuito.
7. Remova a bateria levantando o lado da bateria.
C R 2 0 3 2
Mdulo de comunicao
Mdulo de tela
Parafuso prisioneiro
Parafuso
prisioneiro
Mdulo de lgica
136 Publicao Rockwell Automation 2711P-UM006C-PT-P Abril 2013
Captulo 5 Instalar e substituir componentes
A bateria pode ser removida por at 15 segundos sem perder os dados de
calendrio e de hora.
8. Insira a nova bateria.
9. Reconecte o mdulo de lgica alinhando os dois conectores na parte de
baixo do mdulo de lgica com os conectores na parte de trs do mdulo
de tela.
10. Empurre o mdulo de lgica at que esteja firmemente assentado.
11. Aperte os quatro parafusos prisioneiros que fixam o mdulo de lgica a um
torque de 0,58 Nm (5 a 7 lbpol.).
12. Reconecte o mdulo de comunicao, se necessrio, e aperte os quatro
parafusos com um torque de 0,58 Nm (5 a 7 lbpol.).
Instale o mdulo de fonte de
alimentao CA
O mdulo de fonte de alimentao CA para os terminais 400 e 600, cd. cat.
2711P-6RSA, so engatados na parte de trs do borne de alimentao CC para
converter o terminal de alimentao CC para CA. Voc pode instalar o mdulo
CA com o terminal montado no painel. No so necessrias ferramentas
especiais.
Siga estas etapas para fixar e fazer a fiao do mdulo de alimentao CA.
1. Desconecte a alimentao do terminal.
2. Remova o borne de alimentao CC atualmente instalado em seu terminal.
Consulte Remova e instale o borne de alimentao na pgina 38.
Publicao Rockwell Automation 2711P-UM006C-PT-P Abril 2013 137
Instalar e substituir componentes Captulo 5
3. Plugue o borne de alimentao CC conectado ao mdulo de fonte de
alimentao CA ao terminal.
4. Insira as duas guias curtas do mdulo CA nos slots atrs do terminal.
5. Empurre o mdulo at que as duas guias longas se encaixem nos slots no
lado oposto do terminal.
Certifique-se de que o mdulo esteja firmemente conectado e de que os
fios da fonte de alimentao no estejam pressionados entre o mdulo e o
terminal.
6. Conecte a alimentao CC ao borne no mdulo CA.
Consulte Conecte a alimentao CA na pgina 43 para detalhes sobre
como fazer a fiao da alimentao.
Siga esses passos para remover a moldura do mdulo de alimentao CA.
1. Desconecte a alimentao do
terminal.
2. Remova a cablagem da
alimentao CA do borne de
alimentao.
3. Insira uma chave de fenda de
lmina plana pequena em um dos
dois slots abaixo do mdulo CA e
faa uma alavanca para,
cuidadosamente, liberar as guias
do slot.
4. Puxe na frente do mdulo para
liberar as guias traseiras.
5. Remova o borne CC e a cablagem
do terminal.
4
5
138 Publicao Rockwell Automation 2711P-UM006C-PT-P Abril 2013
Captulo 5 Instalar e substituir componentes
Remova a etiqueta de
identificao de produto
Voc pode substituir a etiqueta de identificao do produto no terminal por uma
etiqueta personalizada.
1. Remova a etiqueta da Allen-Bradley com os dedos ou uma pina.
2. Limpe a rea com um pano mido e lcool isoproplico.
3. Remova a proteo do adesivo na nova etiqueta e fixe-a no mesmo local.
Substituir os insertos de
legenda do teclado numrico
As legendas esto disponveis como cdigos de catlogo separados para terminais
com teclado em membrana, exceto para os terminais de teclado 400. Um lado das
legendas tem legendas de teclas padro; o outro lado vazio para criar legendas
personalizadas.
Terminais 600
As inseres de legenda para as teclas de funo F1 a F10 so acessveis a partir da
parte de trs da unidade e podem ser substitudas com o terminal montado no
painel.
Siga esses passos para substituir a insero da legenda.
1. Desconecte a alimentao do terminal.
2. A partir da parte de trs da unidade, puxe a legenda do slot.
3. Deslize a nova insero de legenda no mesmo slot.
Publicao Rockwell Automation 2711P-UM006C-PT-P Abril 2013 139
Instalar e substituir componentes Captulo 5
Terminais 700 a 1500
Nos terminais 700 a 1500, as legendas F1-Fxx so acessveis a partir da parte de
trs da unidade.
As inseres de legenda K1-Kxx so acessveis quando a moldura da tela
removida.
Siga estas etapas para substituir as inseres de legenda de teclas Ki-Kxx.
1. Desconecte a alimentao do terminal.
2. Remova a moldura do mdulo de tela conforme descrito na pgina 128.
3. Remova os insertos de legenda dos slots da moldura.
4. Deslize as novas legendas para dentro dos slots at que apenas a guia final
esteja visvel.
5. Substitua a moldura do mdulo de tela.
Carregamento de
um carto SD
Um carto digital seguro (SD) fornece armazenamento extra quando inserido no
slot de carto SD. Os cartes compatveis incluem o cd. cat. 1784-SDx. Os
cartes SD so conectveis; podendo ser inseridos ou removidos com o terminal
em operao.
O slot do carto SD acessvel a partir de dentro ou de trs do painel no qual o
terminal est instalado.
140 Publicao Rockwell Automation 2711P-UM006C-PT-P Abril 2013
Captulo 5 Instalar e substituir componentes
Siga estas etapas para instalar um carto SD no slot do carto.
1. Verifique se o carto SD est bloqueado ou desbloqueado, como voc
preferir:
Se desbloqueado, o terminal pode gravar dados ou ler dados a partir do
carto.
Se bloqueado, o terminal somente pode ler os dados do carto.
2. Insira o carto SD firmemente no slot at que oua o encaixe.
Pressione e libere o carto SD para ejet-lo do slot.
Limpeza da tela
Use uma tela antirreflexiva de proteo para uma limpeza mais fcil da tela.
Siga esses passos para limpar a tela.
1. Desconecte a alimentao do terminal.
2. Use uma esponja limpa ou um pano macio com sabo neutro ou detergente
para limpar a tela.
3. Seque a tela com camura ou esponja de celulose mida para evitar
manchas de gua.
Remova respingos de tinta fresca e graxa antes de secar, aplicando lcool
isoproplico e esfregando suavemente (concentrao de 70%). Lave ento a tela
usando sabo neutro ou detergente. Enxague com gua limpa.
ATENO: Veja a orientao correta do carto SD antes de inseri-lo no
slot. Se o carto for forado para dentro do slot ele ou o terminal pode
ser danificado.
Desbloqueado
Bloqueado
DICA
Os volumes do carto SD so chamados StorageCard2, StorageCard3,
Os volumes e as caractersticas fsicas dos do carto SD so consistentes com os
cartes CompactFlash usados por outros produtos PanelView Plus. Voc pode
migrar as aplicaes nos cartes CompactFlash para um carto SD.
ATENO: Produtos de limpeza ou solventes abrasivos pode danificar a tela.
No esfregue nem utilize escova na tela.
Publicao Rockwell Automation 2711P-UM006C-PT-P Abril 2013 141
Captulo 6
Conexes do terminal
s
Tpico Pgina
Portas USB 142
Conexes de Ethernet 144
Conexes seriais 146
Mdulo de comunicao DH-485/DH+ 149
Mdulo de comunicao ControlNet 152
Conexes de controlador 155
ATENO: Orientaes de fiao e segurana
Use a publicao NFPA 70E, Electrical Safety Requirements for Employee Workplaces, IEC 60364 Electrical Installations in Buildings,
ou outras especificaes de segurana da fiao aplicveis para o pas de instalao quando conectar os dispositivos. Alm das
orientaes NFPA, aqui h outras orientaes a seguir:
Passe os cabos de comunicao do terminal por um caminho separado da energia de entrada. No passe fiao de sinal e
cablagem de alimentao no mesmo eletroduto.
Cruze as linhas de energia e comunicao em ngulos retos, se elas precisarem se cruzar.
As linhas de comunicao podem ser instaladas no mesmo eletroduto que as linhas CC I/O de baixo nvel (menos que 10 V).
Blinde e aterre os cabos de modo adequado para evitar interferncia eletromagntica (EMI). O aterramento minimiza o rudo de
EMI e uma medida de segurana em instalaes eltricas.
Para mais informaes sobre recomendaes de aterramento, consulte o Cdigo Eltrico Nacional publicado pela Associao
Nacional de Proteo contra Fogo.
142 Publicao Rockwell Automation 2711P-UM006C-PT-P Abril 2013
Captulo 6 Conexes do terminal
Portas USB
Os terminais tm uma ou duas portas host USB 2.0 e uma porta para
dispositivo USB 2.0.
Figura 14 Portas USB
Porta USB do host Porta de dispositivo USB
Porta para dispositivo
mini USB
Portas USB host
Terminal 700 a 1500
Terminal 400 ou 600
IMPORTANTE As portas USB host e de dispositivo devem ser usadas somente
temporariamente e no devem ser usadas para operaes de tempo de
execuo.
Tabela 61 Suporte de dispositivo USB
Tipo de porta USB Dispositivos USB compatveis Dicas
Portas USB host
(tipo A)
Teclado ou mouse, dispositivos HID
com drivers de dispositivo nativo
Drivers USB flash para
armazenamento externo
Impressoras compatveis
Cmera, modems e leitores de cdigo
de barras
Para uma lista de dispositivos compatveis visite:
http://www.rockwellautomation.com/
knowledgebase e pesquise o ID 115072 na
Knowledgebase.
Os volumes do drive USB flash so nomeados drive
flash USB Storage, USB Storage2, USB e as
parties so gerenciadas pelo Storage Manager no
painel de controle.
Porta de dispositivo
(Tipo B ou mini-B)
Computador host com driver de rede
RNDIS remota USB instalado.
Para detalhes sobre como instalar o driver NDIS
remoto USB em um computador e como
configurar o terminal para a conexo USB, visite
http://www.rockwellautomation.com/
knowledgebase e pesquise a Knowledgebase para
ID 115608.
IMPORTANTE Consulte a pgina 29 para obter informaes sobre o uso de portas host USB e
dispositivos perifricos USB em reas classificadas.
Publicao Rockwell Automation 2711P-UM006C-PT-P Abril 2013 143
Conexes do terminal Captulo 6
As portas USB so identificadas com um cone USB. Cada porta host USB
compatvel com 0,5 A a 5 Vcc. Os dispositivos USB conectados no devem
exceder esta carga de alimentao.
So recomendados cabos certificados de alta velocidade USB 2.0 para
transmisses livres de falha.
Conecte somente hubs USB alimentados externamente ao terminal. Antes de
conectar dispositivos a um hub USB, certifique-se de que o mdulo adaptador de
energia est conectado e energizado.
Tabela 62 Pinagem do conector USB
cone USB Portas USB Pino Sinal Descrio
1 Vcc +5V
2 D- Dados -
3 D+ Dados +
4 GND Terra
1 Vcc +5V
2 D- Dados -
3 D+ Dados +
4 ID Distingue a conexo host da conexo
escrava:
host: conectado ao terra de sinal
escrava: no conectada
5 GND Terra
ADVERTNCIA: Dispositivos USB no alimentados pela porta USB devem estar
no mesmo gabinete do terminal. Dispositivos USB devem estar conectados a
um sistema de aterramento comum com o terminal ou usados com um hub USB
capaz de fornecer isolao galvnica.
144 Publicao Rockwell Automation 2711P-UM006C-PT-P Abril 2013
Captulo 6 Conexes do terminal
Conexes de Ethernet
A porta Ethernet conecta-se ao controlador em uma rede EtherNet/IP usando
conexes padro Ethernet e de rede. A porta tambm compatvel com
transferncias de aplicao e impresso.
Conector de Ethernet
A porta Ethernet possui um conector RJ45, 10/100Base-T para comunicao de
rede e compatvel com conexes MDI/MDI-X.
Figura 15 Conector de Ethernet
Cabo Ethernet
O comprimento mximo do cabo entre a porta Ethernet e a porta 10/100 Base-T
em um hub Ethernet (sem repetidores nem fibra) de 100 m (328 ps).
DICA O mdulo de comunicao 2711P-RN20 Ethernet est disponvel para os
terminais 700 a 1500 se for necessria outra porta Ethernet. O mdulo possui
seu endereo IP exclusivo.
Tabela 63 Pinagem de conector de Ethernet
Conector Pino Nome do pino Pino Nome do pino
Conector RJ45 1 Transmite + 5 No usado
2 Transmite 6 Recebe
3 Recebe + 7 No usado
4 No usado 8 No usado
Tabela 64 Indicadores de status de Ethernet
Indicador Cor do LED Descrio
Integridade do link Amarelo Determinado quando um link est presente.
LED de atividade Verde Ativo pulsado quando est presente atividade de recepo ou
transmisso.
Tabela 65 Especificaes para cabo Ethernet
Para estes modelos de
terminal
Use este cabo Ethernet
Terminais 700 a 1500 Cabo CAT5E blindado 7921A Belden de acordo com o conector TIA 568-B.1 e o
conector RJ45 de acordo com a IEC 60603-7 para conformidade com os limites de
emisso marinha e com a diretriz 89/336/EEC EMC da Unio Europeia.
Terminais 400 a 600 Use cabos de par tranado, categoria cinco.
Voc pode usar um cabo Ethernet padro ou um cabo cruzado, como cd. cat. 2711P-
CBL-EX04, quando conectar diretamente a um controlador lgico ou uma chave.
1 8
Indicator
amarelo
Indicador
verde
Publicao Rockwell Automation 2711P-UM006C-PT-P Abril 2013 145
Conexes do terminal Captulo 6
Consideraes de segurana
O protocolo de gesto de grupo de internet (IGMP) utilizado para IPv4
multicast. Um multicast a comunicao entre um nico emissor e mltiplos
receptores em uma rede. O IGMP utilizado para trocar dados de status de
associao entre roteadores IPv4 que suportam multicast e membros de grupos
multicast. Um roteador um dispositivo intermedirio em uma rede de
comunicao que envia entregas de mensagem encontrando a rota mais eficiente
para um pacote de mensagem dentro de uma rede, ou fazendo o roteamento de
pacotes de uma subrede a outra. Uma sub-rede uma parte separada da rede de
uma organizao, identificada por endereamento de IP.
Os terminais PanelView Plus oferecem suporte de nvel 2 (total) a multicast IPv4
(IGMP verso 2), como descrito em RFC 1112 e RFC 2236.
O protocolo de gesto de rede nica (SNMP) utilizado para gesto interna de
rede e no suportado.
As portas 137 e 138 ficam geralmente abertas para dar suporte ao protocolo
NetBIOS usado pelo Windows CE.NET, similar a outros sistemas operacionais
de rede da Microsoft e IBM.
ADVERTNCIA: No conecte nem desconecte nenhum cabo de comunicao
com a alimentao aplicada a este dispositivo nem a nenhum equipamento na
rede. Um arco eltrico pode causar uma exploso em instalaes em reas
classificadas. Certifique-se de que a alimentao esteja removida ou que a rea
no seja classificada antes de continuar.
146 Publicao Rockwell Automation 2711P-UM006C-PT-P Abril 2013
Captulo 6 Conexes do terminal
Conexes seriais
A porta serial RS-232 possui vrios usos e compatvel com estas conexes:
Comunicao DH-485 por meio de uma conexo serial
Comunicao de transmisso full-duplex DF1 com controladores que
usam conexes diretas ou conexes por modem
Comunicao ponto a ponto com terceiros
Transferncias de aplicao e impresso
A porta serial um conector macho de 9 pinos RS-232. Tabela 66 mostra as
descries de pinagem e como esses pinos se mapeiam para as portas seriais nos
controladores.
O comprimento de cabo mximo para comunicao serial 15,24 m (50 ps).
Figura 16 Porta serial RS-232
1 5
6 9
Insira a cinta plstica no buraco e
utilize como alvio de trao para todos
os cabos conectados.
Tabela 66 Pinagem do conector da porta serial RS-232
Porta PanelView Plus 6 RS-232
9 pinos DCE
SLC ou Logix
9 pinos
CLP
25 pinos
MicroLogix/
ENI 8-pinos DIN
1
2
2 3 4
3
3 2 7
4
4 20
5
5 7 2
6
6 6
7
7 4
8
8 5
9
Revestimento do conector Aterramento do
chassi
ADVERTNCIA: No conecte ou desconecte o cabo de comunicao com
energia aplicada ao terminal ou ao dispositivo serial na outra extremidade do
cabo. Um arco eltrico pode causar uma exploso em instalaes em reas
classificadas. Certifique-se de que a alimentao esteja removida ou que a rea
no seja classificada antes de continuar.
RXD
TXD
DTR
COM
DSR
RTS
CTS
Publicao Rockwell Automation 2711P-UM006C-PT-P Abril 2013 147
Conexes do terminal Captulo 6
Conexo por modem
A comunicao por modem de cabo ou rdio possvel entre o terminal e o
controlador. Cada um dos modems deve ser capaz de suportar comunicao
duplex total. Consulte o manual de usurio do seu modem para obter detalhes
sobre ajustes e configurao.
Figura 17 Conexo por modem
Construir um cabo de nulo modem
Para construir um cabo de nulo modem, consulte essa pinagem.
Tabela 67 Pinagem de modem nulo
Descrio dos pinos
PanelView
Plus 6
9 pinos
Modem de
9 pinos
PanelView
Plus 6
9 pinos
Modem de
25 pinos
Smbolo
do pino
FG (aterramento de carcaa) 1 FG
TD (dados de transmisso) 3 2 3 3 RD
RD (dados de recepo) 2 3 2 2 TD
RTS (solicitao de envio) 7 8 7 5 CTS
CTS (pronto para enviar) 8 7 8 4 RTS
SG (terra de sinal) 5 5 5 7 SG
DSR (Data Set Ready) 6 4 6 20 DTR
DTR (terminal de dados
pronto)
4 6 4 6 DSR
Terminal PanelView Plus 6
Porta DF1
Modem
Modem
Isolador ptico
Controlador
148 Publicao Rockwell Automation 2711P-UM006C-PT-P Abril 2013
Captulo 6 Conexes do terminal
Conexes de computador
A porta serial RS-232 compatvel com upload e download de aplicaes entre o
terminal e um computador usando uma conexo direta.
Figura 18 Conexo de porta serial a computador
Cabos
Cd. cat. 2711-NC13, 5 m (16,4 ps)
Cd. cat. 2711-NC14, 10 m (32,7 ps)
Cd. cat. 2706-NC13, 3 m (10 ps)
Mdulo adaptador de
25 pinos para 9 pinos
(se necessrio)
Computador
Tabela 68 Cabo de upload/download com reconhecimento
Porta PanelView Plus 6 (DCE)
Porta de computador (DTE)
com reconhecimento
Macho de 9 pinos Macho de 9 pinos
1 NC 1 DCD
2 2 RXD (dados recebidos)
3 3 TXD (dados transmitidos)
4 NC 4
5 5 COM
6 (mantido alto em +12 V) 6 DSR
7 7 RTS
8 8 CTS
9 NC 9 NC
Tabela 69 Cabo para upload/download sem reconhecimento de hardware
Porta PanelView Plus 6 (DCE)
Porta de
computador (DTE)
Macho
de 9 pinos
9 pinos 25 pinos
2
2 3
3
3 2
5
5 7
RXD
TXD
COM
DSR
RTS
CTS
RXD
TXD
COM
Publicao Rockwell Automation 2711P-UM006C-PT-P Abril 2013 149
Conexes do terminal Captulo 6
Mdulo de comunicao
DH-485/DH+
Terminais 700 a 1500 com um mdulo de comunicao cd. cat. 2711P-RN6 ou
2711P-RN6K so compatveis com comunicao com estas redes:
Redes DH+
Redes DH-485
O mdulo de comunicao tem uma porta separada para cada protocolo de
comunicao. S possvel comunicar-se com uma rede de cada vez.
Figura 19 Conectores de mdulo de comunicao DH-485/DH+
Indicadores de status
O mdulo tem indicadores que mostram o status da conexo da rede DH-485 ou
DH+.
IMPORTANTE Consulte a documentao de seu controlador para obter as conexes de
controlador apropriadas.
Tabela 70 Indicadores de status DH-485 e DH+
Estados do indicador Descrio
Apagado Canal no est on-line.
Verde intermitente O dispositivo o nico n na rede.
Verde constante O dispositivo est on-line, recebendo token.
Vermelho intermitente DH-485: N duplicado.
DH+: Erro de paridade.
Vermelho constante Autoteste falhou.
Allen
Bradley
DH-485
1
2
3
4
5
6
2
1
DH+
DH+
3. Azul
2. Blindagem/drenagem
1. Vazio
1. Aterramento
2. Blindagem/drenagem
3. Terra de sinal
4. Canal B
5. Canal A
6. Resistncia de extremidade
Indicador de status
Para comunicao DH+, use um cabo twin axial
Belden 9463 ou equivalente, cd. cat. 1770-CD.
150 Publicao Rockwell Automation 2711P-UM006C-PT-P Abril 2013
Captulo 6 Conexes do terminal
Fiao da porta de rede DH-485
Consulte as figuras para conectar o conector RS-485 a um cabo Belden 3106A ou
9842. Consulte Conexes de controlador na pgina 155 se voc estiver usando
cabos-padro Allen-Bradley
.
Figura 20 Conexo por ligao em cadeia
Conecte o conector a um cabo Belden 3106A ou 9842 como mostra a Figura 21
ou Figura 22.
Figura 21 Conexo de cabo simples
Figura 22 Conexo mltipla de cabos
IMPORTANTE Uma rede com ligao em cadeia recomendada. No recomendamos redes
hbridas estrela/ligao em cadeia como mostrado.
Tabela 71 Conexes de fio Belden 3106A
Para esse cabo/par Conecte esse fio A esse terminal
Blindagem/drenagem Sem invlucro Terminal 2 blindagem
Azul Azul Terminal 3 (comum)
Branco/alaranjado Branco com listra alaranjada Terminal 4 (dados B)
Branco com listra alaranjada Terminal 5 (dados A)
Belden
#3106A ou
#9842
Belden
#3106A ou
#9842
Belden
#3106A ou
#9842
Conector
Conector
Conector
Incorreto
Alaranjado com listras brancas
Branco com listras alaranjadas
Luva termorretrtil
recomendvel
Azul (#3106A) ou
Azul com listras brancas (#9842)
Fio dreno
6 Terminal
5 A
4 B
3 Comum
2 Blindagem
1 Aterramento do rack
para o dispositivo anterior
para o dispositivo seguinte
Publicao Rockwell Automation 2711P-UM006C-PT-P Abril 2013 151
Conexes do terminal Captulo 6
Conexes de rede DH+
Use um cabo twin axial Belden 9463 ou equivalente, cdigo de catlogo
1770-CD, para conectar um terminal a um link DH+.
Voc pode conectar um link DH+ de duas maneiras:
Linha tronco/linha de derivao a partir da linha de derivao aos
terminais de parafuso do conector nos conectores DH+ do processador.
Ligao em cadeia aos terminais de parafuso do conector nos conectores
DH+ no processador.
Siga estas orientaes quando instalar links de comunicao DH+:
no ultrapasse os seguintes comprimentos de cabo:
comprimento de cabo de linha tronco: 3048 m (10.000 ps)
comprimento de cabo de derivao: 30,4 m (100 ps)
O comprimento mximo do cabo determinado pela taxa de transmisso.
No conecte mais de 64 estaes em um nico link DH+.
Figura 23 Conexo do terminal ao link DH+
Terminais 700 a 1500 com
mdulo de comunicao DH-485/DH+
82 resistor de terminao para 230,4 Kbps
150 resistor de terminao para 57,6 e
115,2 Kbps
Ao controlador
Resistor de terminao
Porta DH+ do mdulo de comunicao
Vazio 1
Blindagem SH 2
Azul 3
Belden
152 Publicao Rockwell Automation 2711P-UM006C-PT-P Abril 2013
Captulo 6 Conexes do terminal
Mdulo de comunicao
ControlNet
Terminais 700 a 1500 com um mdulo de comunicao cd. cat. 2711P-RN15S
ou 2711P-RN15SK so compatves com comunicao ControlNet e a
transferncia de aplicaes entre dispositivos em uma rede ControlNet.
Recursos adicionais
Para informaes adicionais sobre produtos ControlNet, consulte essas
publicaes:
NetLinx Selection Guide, publicao NETS-SG001
ControlNet Coax Media Planning and Installation Guide,
publicao CNET-IN002
O website da Rockwell Automation http://www.rockwellautomation.com
fornece informaes e descries de produtos ControlNet.
Protocolo ControlNet
Os terminais suportam mensagens no programveis e programveis,
E/S programvel e cabeamento redundante com controladores PLC-5C e
ControlLogix.
A arquitetura ControlNet suporta mltiplos controladores e at 99 ns (via taps)
em qualquer ponto ao longo do cabo tronco da rede. No h separao
de tap mnima e voc pode acessar a rede ControlNet de qualquer n (incluindo
adaptadores).
Controladores ControlNet compatveis
Um terminal PanelView Plus 6 com um mdulo ControlNet se comunica com
um controlador PLC-5C ou ControlLogix usando mensagens no programveis:
PLC-5C (comandos PCCC)
Processador ControlLogix (protocolo CIP)
Estes controladores so suportados:
Processador ControlLogix com um mdulo 1756-CNB ControlNet
PLC-5/20C, PLC-5/40C, PLC-5/60C, PLC-5/80C
Publicao Rockwell Automation 2711P-UM006C-PT-P Abril 2013 153
Conexes do terminal Captulo 6
Especificaes de software e firmware
O software e o firmware devem ser instalados no computador de
desenvolvimento e no terminal PanelView Plus 6 para configurar e se comunicar
com um controlador Allen-Bradley em uma rede ControlNet.
Tabela 72 Comunicao no programvel ControlNet
Software/Firmware Verso mnima
FactoryTalk View Studio 6.0 ou posterior
Tempo de execuo FactoryTalk View Machine Edition 6.0 ou posterior
Firmware de mdulo ControlNet 2711P-RN15S, Srie A, Rev A (reviso de firmware 2.07
ou posterior)
(1)
(1) Isso se aplica a terminais pedidos como unidades pr-configuradas com o mdulo ControlNet.
Tabela 73 Comunicao programvel ControlNet
Especificaes Verso mnima
FactoryTalk View Studio 6.0 ou posterior
Tempo de execuo FactoryTalk View Machine Edition 6.0 ou posterior
RSNetWorx para ControlNet 5.11 ou posterior
Studio 5000 21.00.00 ou posterior
Firmware de mdulo ControlNet 2711P-RN15S, Srie A, Rev C (reviso de firmware 3.08
ou posterior)
(1)
(1) Isso se aplica a terminais pedidos como unidades pr-configuradas com o mdulo ControlNet.
ADVERTNCIA: O mdulo de comunicao ControlNet, cd. cat. 2711P-RN15S
ou 2711P-RN15SK, no funciona com o firmware FactoryTalk View ME reviso
3.20.04 ou anterior. Todos os mdulos ControlNet com reviso 3.07 do firmware
devem ser atualizados para a reviso 3.08 ou posterior; de outro modo, as sadas
podem ligar um estado indeterminado.
154 Publicao Rockwell Automation 2711P-UM006C-PT-P Abril 2013
Captulo 6 Conexes do terminal
Conectores de mdulo ControlNet
Figura 24 Cd. cat. Mdulo de comunicao 2711P-RN15S ou 2711P-RN15SK
Conexo do mdulo rede ControlNet
Voc pode fazer estas conexes com o mdulo de comunicao ControlNet:
Conectar diretamente a uma rede ControlNet, o que requer um tap.
Conectar a um dispositivo j conectado rede ControlNet.
Consulte ControlNet Coax Media Planning and Installation Guide,
publicao CNET-IN002, para descries de componentes ControlNet.
IMPORTANTE No conecte a uma rede utilizando ao mesmo tempo o conector BNC do cabo
redundante e a porta de acesso rede (NAP).
ATENO: No conecte mais do que uma rede ControlNet ao mdulo de
comunicao. Se voc tentar conectar uma segunda rede ao mdulo,
seu sistema de comunicao ir operar de forma errnea.
ADVERTNCIA: Quando utilizado em uma rea classificada classe I, diviso 2,
esse equipamento deve ser montado em um gabinete adequado com fiao
adequada, em conformidade com os cdigos eltricos vigentes.
ADVERTNCIA: No conecte nem desconecte nenhum cabo de comunicao
com a alimentao aplicada a este dispositivo nem a nenhum dispositivo na
rede. Um arco eltrico pode causar uma exploso em instalaes em reas
classificadas. Certifique-se de que a alimentao esteja removida ou que a rea
no seja classificada antes de continuar.
Pino Sinal NAP
1 Comum do sinal
2 Sem conexo
3 TX_H
4 TX_L
5 RX_L
6 RX_H
7 Sem conexo
8 Comum do sinal
Blindagem aterramento
Indicador de status B
Allen Bradley
ControlNet
A
B
Canal A
Canal B
Pino 1
BNC redundante
Conectores de cabo
Indicador de status A
Porta de acesso rede (NAP)
Conector RJ-45 para conexo temporria
dos terminais de programao a
dispositivos em uma rede ControlNet
Publicao Rockwell Automation 2711P-UM006C-PT-P Abril 2013 155
Conexes do terminal Captulo 6
Conexes de controlador
As tabelas fornecem um resumo das conexes do PanelView Plus 6 aos
controladores e mdulos de interface para comunicao de tempo de execuo.
Tabela 74 Terminais PanelView Plus 6 a controladores SLC
Protocolo Porta de comunicao PanelView Plus 6
SLC 500, 5/01, 5/02
CH1 RJ45
(DH-485)
SLC 5/03, 5/04, 5/05
CH0 (9-pinos RS-232)
(DF1 ou DH-485)
SLC 5/03
CH1 (RJ45)
(DH-485)
SLC 5/04
CH1 (DH+)
SLC 5/05
CH1 (ENET)
DF1
RS-232 (DF1) porta (9 pinos)
Todos os terminais
Porta DH-485
Somente terminais 700 a 1500
Requerem 2711P-RN6, 2711P-RN6K
Utilize mdulo AIC+
(1761-NET-AIC)
para conectar porta 3
EtherNet/IP
Porta EtherNet/IP
Todos os terminais
2711P-RN20 oferece uma porta adicional
somente nos terminais 700 a 1500
Para PLC-5E com
Cabo tipo 1585J-M ou
2711P- CBL-EX04
(4 m/14 ps)
Utilize o mdulo 1761-NET-ENI
com cabo de Ethernet
Cabo tipo 1585J-M ou
2711P- CBL-EX04 (4 m/14 ps)
(1)
ControlNet
Porta ControlNet
(Somente os terminais 700 a 1500)
Necessita de 2711P-RN15S, 2711P-RN15SK
Para PLC-5C com
cabo ControlNet
DH+
Porta DH+
Somente os terminais 700 a 1500
Necessita de 2711P-RN6, 2711P-RN6K
Cabo twinaxial blindado
(1770-CD)
(1) O mdulo AIC+ recomendado para fins de isolao quando o terminal e o controlador no possuem a mesma fonte de alimentao.
156 Publicao Rockwell Automation 2711P-UM006C-PT-P Abril 2013
Captulo 6 Conexes do terminal
Tabela 76 Terminais PanelView Plus 6 a controladores Logix
Protocolo Porta de comunicao PanelView Plus 6
ControlLogix
CH0 (9-pinos RS-232)
(DF1)
CompactLogix
CH0 (9 pinos RS-232)
(DF1 ou DH-485)
DF1
RS-232 (DF1) porta (9 pinos)
Todos os terminais
2711-NC13 (5 m/16 ps)
2711-NC14 (10 m/32 ps)
2706-NC13 (3 m/10 ps)
2711-NC13 (5 m/16 ps)
2711-NC14 (10 m/32 ps)
2706-NC13 (3 m/10 ps)
DH-485
Porta RS-232 (DH-485) (9 pinos)
Todos os terminais
1761-CBL-AP00 (5 m)
1761-CBL-PM02 (2 m)
2711-CBL-PM05 (5 m)
2711-CBL-PM10 (10 m)
DH-485
Porta RS-232 (9 pinos)
Todos os terminais
Porta DH-485
Somente os terminais 700 a 1500
Necessita de 2711P-RN6, 2711P-RN6K
Conexo direta com AIC
simples com
cabo Belden 9842
(1)
Conexo direta com
AIC+ simples com
Cabo Belden 9842
(1)
(1) Use a porta serial no terminal PanelView Plus 6 com um mdulo AIC+ para uma soluo de rede DH-485.
Publicao Rockwell Automation 2711P-UM006C-PT-P Abril 2013 157
Captulo 7
Atualizaes do firmware
Firmware do terminal
Os componentes do firmware so empacotados como regies executar no local
(XIP) em um nico arquivo de cdigo do sistema (SC) .img. Quando o arquivo
SC .img copiado para o sistema de arquivos virtuais (VFS) no terminal, as
regies XIP do terminal so atualizadas e o terminal reinicia automaticamente.
Estes componentes do firmware so afetados durante uma atualizao:
Software FactoryTalk View Machine Edition Station
Protocolos de comunicao e drivers incluindo drivers Kepware
Fontes do Windows
Componentes Windows CE
Componentes do FactoryTalk
Extenses de usurio
Uma atualizao do firmware no afeta estes componentes ou configuraes do
terminal:
Registro do Windows
Sistema de arquivos incluindo a aplicao FactoryTalk View Machine
Edition carregada no terminal
Parmetros de rede incluindo o nome do dispositivo de rede,
endereamento habilitado DHCP e IP esttico, velocidade e configurao
de duplex
Configuraes de tela
Configurao do protetor de tela
Calibrao da tela touchscreen
Tpico Pgina
Firmware do terminal 157
Faa download dos arquivos de firmware 158
Assistente de atualizao de firmware 158
Atualizando o firmware do terminal a partir de um dispositivo de
armazenamento
159
Atualize o firmware do terminal pela rede 162
158 Publicao Rockwell Automation 2711P-UM006C-PT-P Abril 2013
Captulo 7 Atualizaes do firmware
Faa download dos
arquivos de firmware
Faa o download do pacote de instalao de firmware adequado a partir do
website da Rockwell Automation. O pacote se chama:
PVP6_<terminal family>_6.x-yyyymmdd.exe, onde:
<terminal family> 400-600 ou 700-1500
6.x a verso de software FactoryTalk View ME contida no pacote
yyyymmdd a data em que o pacote foi criado
Este pacote de instalao contm:
O Pacote de atualizao de firmware (FUP) contm um executvel
automtico e os novos arquivos do firmware.
O Assistente de atualizao do firmware (FUW), verso 6.10 ou mais
recente, usado para atualizar o firmware do terminal usando os contedos
do FUP.
O FUP e FUW so copiados para seu computador durante o download.
Siga estes passos para fazer download dos arquivos de instalao do firmware para
o seu computador.
1. V para http://www.rockwellautomation.com/support e clique no link
Firmware Updates.
2. Selecione Computers & Operator Interface, depois PanelView Plus.
3. Siga as instrues no website para localizar o pacote de instalao de
firmware para os terminais PanelView Plus 6 apropriados.
4. Faa o download do arquivo de atualizao (.exe) para uma pasta
temporria no mesmo disco em que est o software FactoryTalk View
Machine Edition (ME).
5. Execute procedimento de instalao do arquivo de atualizao (.exe)
O FUW instalado na pasta do FactoryTalk View ME.
O arquivo do pacote de atualizao do firmware (.fup) instalado na
pasta especificada durante o procedimento de instalao.
Agora voc est pronto para executar o FUW para atualizar o firmware do
terminal a partir de um pen drive USB ou um carto SD ou usando uma conexo
de rede.
Assistente de atualizao
de firmware
O Assistente de atualizao do firmware (FUW) usado para atualizar o
firmware do terminal. Dois mtodos so fornecidos para atualizar o firmware:
Crie um carto de atualizao do firmware com os contedos do arquivo
FUP que voc pode ento carregar no terminal para atualizar o firmware.
O carto de upgrade do firmware pode ser um pen drive USB ou um carto
SD, cdigo de catlogo 1784-SDx.
DICA O nome FUP ME_PVP6xX_6.x-yymmdd (700 a 1500) ou
ME_PVP6xA_6.x-yymmdd (400 e 600)
yyyymmdd a data em que o pacote do firmware foi criado
6.x a verso de ME contida neste pacote
Publicao Rockwell Automation 2711P-UM006C-PT-P Abril 2013 159
Atualizaes do firmware Captulo 7
Atualize o firmware em um terminal conectado a um computador por uma
conexo de rede direta. A conexo de rede necessita de um computador
executando o software RSLinx Enterprise, verso 5.0 ou posterior. No
software RSLinx Enterprise, voc selecione o terminal que voc deseja
atualizar.
Voc pode executar o FUW a partir do software FactoryTalk View Studio ou do
menu Programas em seu computador:
No software FactoryTalk View Studio, no menu Tools, selecione Firmware
Upgrade Wizard.
Selecione Start>Programs>Rockwell Software>FactoryTalk
View>Tools>ME Firmware Upgrade Wizard.
Atualizando o firmware
do terminal a partir
de um dispositivo de
armazenamento
A atualizao do firmware a partir de um dispositivo de armazenamento um
processo de dois passos. Primeiro, voc cria um carto de atualizao do firmware
com os arquivos de firmware necessrios. Depois, voc carrega o carto no
terminal-alvo para atualizar o firmware.
O carto de atualizao do firmware pode ser um pen drive USb ou um
carto SD.
Crie um carto de atualizao do firmware
Siga estes passos para copiar arquivos do firmware para um pen drive USB ou um
carto SD.
1. Insira um pen drive USB ou um carto SD no slot adequado em seu computador.
2. Execute o assistente de atualizao de firmware
No software FactoryTalk View Studio, no menu Tools, selecione Firmware Upgrade Wizard.
Selecione Start>Programs>Rockwell Software>FactoryTalk View>Tools>ME Firmware Upgrade Wizard.
3. Siga estes passos a partir da caixa de dilogo inicial do assistente de atualizao do firmware.
a. Clique em Create firmware upgrade
card.
b. Selecione o local do carto do
firmware procurando a raiz do
diretrio do carto de
armazenamento carregado em seu
computador, por exemplo, E:\.
Os arquivos do firmware so
copiados para esse local. Voc
tambm pode especificar uma pasta
no disco rgido.
c. A partir do menu Existing terminal
type, selecione um terminal com
verso v6.00 a v7.00 do PanelView
Plus 6.
O exemplo exibe a atualizao de firmware para um terminal 700 a 1500 PanelView Plus 6.
d. Clique em Next.
160 Publicao Rockwell Automation 2711P-UM006C-PT-P Abril 2013
Captulo 7 Atualizaes do firmware
4. Siga estes passos a partir desta caixa de dilogo.
a. Procure o local dos arquivos de fonte
do firmware em seu computador,
onde o FUP foi instalado.
b. Selecione a reviso do firmware para a
atualizao.
c. Clique em Next.
Pode levar alguns segundos para
que a prxima caixa de dilogo
aparea enquanto o FUP est sendo
recuperado.
5. A partir desta caixa de dilogo, selecione
os drivers KEPServer que voc deseja
incluir no firmware e ento clique em
Next.
Os drivers Kepware j esto instalados
nos terminais PanelView Plus 6.
A caixa de dilogo final resume suas
selees para criar o carto de atualizao
do firmware.
6. Clique em Finish para copiar os arquivos
do firmware para o carto de atualizao
do firmware.
Uma barra de progresso se atualiza
automaticamente medida que os
arquivos forem copiados para o pen drive
USB ou para o carto SD.
7. Clique em OK quando a atualizao do
firmware terminar com sucesso.
8. Remova o pen drive USB ou o carto SD de seu computador.
9. Prossiga para a prxima seo para usar o carto de atualizao do firmware para atualizar o firmware do terminal.
DICA Se os arquivos do firmware foram copiados para um disco rgido, copie os arquivos para o diretrio raiz do pen drive USB ou do
carto SD.
Publicao Rockwell Automation 2711P-UM006C-PT-P Abril 2013 161
Atualizaes do firmware Captulo 7
Atualize o firmware do terminal usando o carto de atualizao do
firmware
Siga estes passos para transferir os arquivos do firmware do pen drive USB ou do
carto SD para o terminal. Este o carto de atualizao do firmware criado na
seo anterior.
1. Insira o pen drive USB ou o carto SD no slot adequado de seu terminal.
A atualizao do firmware comea automaticamente e
exibe esta caixa de dilogo.
2. Pressione Upgrade ou [F7] no terminal para iniciar a
atualizao do firmware.
O terminal reinicia e exibe uma barra de progresso
durante a atualizao.
Quando a atualizao estiver completa, o terminal
reinicia, executando o novo firmware.
3. Remova o pen drive USB ou o carto SD do terminal.
IMPORTANTE No remova nem desconecte acidentalmente o pen drive USB ou o carto
SD enquanto a atualizao do firmware estiver em progresso. Isso pode
corromper o firmware e tornar o terminal instvel.
No desligue a alimentao do terminal durante a atualizao do firmware.
Hubs USB podem produzir comportamentos inesperados e no so
recomendados.
IMPORTANTE Se a atualizao do firmware falhar por causa de uma perda de potncia ou se o
carto de atualizao do firmware for removido acidentalmente, voc pode
restaurar o terminal para o firmware original de fbrica. Consulte Acesso s
operaes de manuteno na pgina 174 para detalhes sobre como restaurar
os valores ajustados de fbrica.
162 Publicao Rockwell Automation 2711P-UM006C-PT-P Abril 2013
Captulo 7 Atualizaes do firmware
Atualize o firmware
do terminal pela rede
Voc pode atualizar o firmware em um terminal conectado a um computador por
uma conexo de rede direta. A conexo de rede necessita de um computador
executando o Assistente de atualizao do firmware (FUW) e o software RSLinx
Enterprise, verso 5.0 ou posterior.
O software RSLinx Enterprise necessrio para que voc possa selecionar o
terminal na rede.
Siga estes passos para copiar os arquivos do firmware para o terminal pela rede usando o software RSLinx Enterprise e
comunicao por Ethernet.
1. Execute o assistente de atualizao de firmware
No software FactoryTalk View Studio, no menu Tools, selecione Firmware Upgrade Wizard.
Selecione Start>Programs>Rockwell
Software>FactoryTalk
View>Tools>ME Firmware Upgrade
Wizard.
2. Clique em Upgrade firmware on
terminal e clique em Next.
3. Clique em Yes para continuar.
No necessrio fazer backup
dos arquivos nos terminais
PanelView Plus 6.
4. Clique em Network Connection
(usando o RSLinx Enterprise) e
clique em Next.
Esta a nica seleo vlida para
os terminais PanelView Plus 6.
Publicao Rockwell Automation 2711P-UM006C-PT-P Abril 2013 163
Atualizaes do firmware Captulo 7
5. Encontre e selecione o terminal
que receber a atualizao de
firmware, e ento clique em Next.
6. Siga estes passos a partir desta caixa de
dilogo.
a. Procure o local dos arquivos de fonte do
firmware em seu computador, onde o
FUP foi instalado.
O local-padro mostrado.
b. Selecione a verso do firmware de
atualizao a partir do menu em cascata.
c. Clique em Next.
Pode levar alguns segundos para que a
prxima caixa de dilogo aparea
enquanto o FUP est sendo recuperado.
7. A partir desta caixa de dilogo, selecione os
drivers KEPServer que voc deseja incluir
no firmware e ento clique em Next.
Os drivers Kepware j esto instalados nos
terminais PanelView Plus 6.
164 Publicao Rockwell Automation 2711P-UM006C-PT-P Abril 2013
Captulo 7 Atualizaes do firmware
A caixa de dilogo final resume suas selees
para atualizar o firmware do terminal.
8. Clique em Finish para atualizar o firmware
no terminal.
9. Clique em Yes para continuar com a
atualizao.
Uma barra de progresso atualizada
medida que os arquivos so copiados para o
terminal.
10. Clique em OK quando a atualizao do
firmware terminar.
O terminal reinicia, executando o novo
firmware.
IMPORTANTE Se a atualizao do firmware falhar por causa de uma perda de potncia ou
qualquer outra razo, voc pode restaurar o terminal para o firmware original
de fbrica. Consulte Acesso s operaes de manuteno na pgina 174 para
detalhes sobre como restaurar os valores ajustados de fbrica.
Publicao Rockwell Automation 2711P-UM006C-PT-P Abril 2013 165
Captulo 8
Localizao de falhas
Indicadores de status
Os terminais tm dois indicadores de status para isolar as anomalias operacionais:
Indicador COMM (verde) para comunicao
Indicador FAULT (vermelho) para falhas do hardware e do firmware
Figura 25 Indicadores de status
Tpico Pgina
Indicadores de status 165
O terminal no inicia corretamente 166
Mensagens e cdigos de inicializao 168
Checar componentes do terminal 170
Conexo de Ethernet 171
Iniciador de programas ActiveX Control 172
A aplicao no funciona 172
Acesso ao modo de configurao 172
Erros do sistema de arquivo 173
Diagnstico avanado 173
Acesso s operaes de manuteno 174
Restaurar ajustes de fbrica 176
COMM
FAULT
DEFAULT
RESET
FAULT
COMM
DEFAULT
RESET
F
A
U
LT
Indicador COMM
Indicador FAULT
FAULT
COMM
166 Publicao Rockwell Automation 2711P-UM006C-PT-P Abril 2013
Captulo 8 Localizao de falhas
O terminal no inicia
corretamente
Esta seo fornece informaes gerais de localizao de falhas para auxili-lo
quando tentar isolar anomalias.
Verifique se a alimentao adequada
Um terminal que no receba alimentao adequada pode causar comportamento
imprevisvel. Consulte Captulo 2 para informaes relativas a consumo de
energia.
Checar indicadores na inicializao
Quando o terminal inicia, os indicadores de falha e de comunicao piscam e o
indicador de comunicao pisca para sinalizar o progresso durante a inicializao.
Quando a inicializao estiver concluda, o indicador de comunicao permanece
acesso e controlado pelo driver ou aplicao de comunicao. Geralmente, o
indicador de comunicao pisca quando est ativo.
Se os indicadores permanecerem apagados, a fonte de alimentao ou o mdulo
de lgica falhou. Verifique o cabo de alimentao:
Se a alimentao no est dentro da faixa, substitua a fonte de alimentao.
Se a alimentao est dentro da faixa, substitua o mdulo de lgica ou
terminal.
A tabela mostra os estados do indicador se o terminal energizar e pare durante a
inicializao.
Tabela 78 Estados dos indicadores se o terminal parar durante a inicializao
Indicador FAULT
(vermelho)
Indicador Comm
(verde)
Descrio
Piscando Apagado
Erro de firmware recupervel. O ltimo download de firmware falhou.
Recarregue o firmware usando o Assistente de atualizao do firmware
(FUW).
Aceso
Apagado Falha de hardware irrecupervel com o mdulo de lgica
Para terminais 400 e 600, substitua o terminal.
Para terminais 700 a 1500, substitua o mdulo de lgica.
Piscando Falha de hardware irrecupervel com o mdulo de tela
Para terminais 400 e 600, substitua o terminal.
Para terminais 700 a 1500, substitua o mdulo de visor.
Publicao Rockwell Automation 2711P-UM006C-PT-P Abril 2013 167
Localizao de falhas Captulo 8
Verifique as mensagens e cdigos de inicializao
Consulte Mensagens e cdigos de inicializao na pgina 168 para uma lista de
estados de mensagem e cdigos de erro que podem aparecer na tela inicial durante
a inicializao.
Verifique as voltagens e temperaturas
Verifique a tenso da bateria, a temperatura do processador e a temperatura da
tela:.
Verificar o registro de eventos do sistema
Verifique o registro de eventos do sistema procurando por erros ou
comportamentos inesperados:
A partir do FactoryTalk View ME Station Configuration mode,
pressione Terminal Settings>System Event Log. Consulte Visualizar e
limpar o registro de eventos do sistema na pgina 80.
A partir do painel de controle, abra Hardware Monitor e clique na guia
System Event Log. Consulte Registro de eventos do sistema na pgina 97.
Tabela 79 Verificao das condies de tenso e de temperatura
Verifique estas condies Onde O que fazer
Tenso da bateria <2,75 Vcc A partir da rea de trabalho do
terminal: Consulte Tenso da bateria
na pgina 98
A partir do FactoryTalk View ME
Station Configuration mode:
Consulte Visualize informaes sobre
o terminal na pgina 80
Substitua a bateria, se
necessrio.
Temperatura da CPU >95 C (203 F) A partir da rea de trabalho do
terminal: Consulte Temperaturas na
pgina 98
A partir do FactoryTalk View ME
Station Configuration mode:
Consulte Visualize informaes sobre
o terminal na pgina 80
Verifique se h obstruo da
vazo de ar no rack e tente
controlar a temperatura
ambiente no gabinete e em
volta dele.
Temperatura da tela >55 C (131 F) A partir da rea de trabalho do
terminal: Consulte Temperaturas na
pgina 98:
A partir do FactoryTalk View ME
Station Configuration mode:
Consulte Visualizar temperatura da
tela na pgina 71
168 Publicao Rockwell Automation 2711P-UM006C-PT-P Abril 2013
Captulo 8 Localizao de falhas
Mensagens e cdigos de
inicializao
A tela inicial relata as aes e condies de status que ocorrem durante a
inicializao. Isto inclui as informaes de reviso de firmware e do hardware.
Figura 26 Tela de inicializao
Esta tabela lista as mensagens associadas com cada estado e o status ou os cdigos
de erro correspondentes.
INIT
2013 Rockwell Automation, Inc.
Todos os direitos reservados.
N3
Status ou cdigo de erro Mensagem de estado
Reviso de hardware
do mdulo de lgica
Reviso do firmware do
carregado de inicializao
do sistema
Reviso do firmware
do sistema operacional
Barra de progresso
Reviso de firmware
do RSLinx Enterprise
Reviso do firmware
aquisio de fonte
Reviso do firmware
do Machine Edition
Reviso do firmware
do FactoryTalk ViewPoint
BL 02.12
OS 02.14
01 OSEX
APP
APPEX
SERV
COMM
FONT 06.10
01.03
02.51
02.10
01.01
05.51
Reviso do firmware
das extenses do sistema
operacional
Reviso do firmware
do FactoryTalk Services
Tabela 80 Mensagens e cdigos de inicializao
Descrio da mensagem de estado Mensagem de estado Cdigo Ao recomendada
Mensagens de inicializao comum
Carregador de inicializao do sistema est tentando conectar o PC atravs
do dispositivo USB
AutoTest OA As mensagens durante esta fase de inicializao servem
somente como informativos.
O carregador de inicializao do sistema carrega a imagem do firmware
na RAM
AutoTest E6
O carregador de inicializao do sistema passa para o sistema operacional AutoTest FF
O sistema operacional inicia Boot G0
Registro e inicializao do sistema operacional Init H1 JA
Registro e inicializao do Machine Edition Init K1 MA
Machine Edition carrega e executa Init ME
Publicao Rockwell Automation 2711P-UM006C-PT-P Abril 2013 169
Localizao de falhas Captulo 8
Instalao e carregamento do firmware
Carregar imagem do firmware na RAM Update 1E As mensagens durante a instalao e o carregamento do
firmware servem somente como informativos.
Grava a imagem do firmware para armazenamento Update A5
Carregar imagem do firmware com padro de fbrica na RAM Restore E6
Grava a imagem do firmware com o padro de fbrica para
armazenamento
Restore A5
Recuperar os dados de configurao do padro de fabrica Restore CC
Falha ao validar o firmware (CRC/formato) Fatal 1E Um erro fatal durante a instalao ou o carregamento do
firmware geralmente recupervel ao realizar uma das
aes a seguir:
Reinicie o terminal a partir do menu de manuteno
Recupere os ajustes de fbrica a partir do menu de
manuteno
Consulte a pgina 176 para detalhes sobre como realizar
uma restaurao.
Reinstale o firmware
Consulte Acesso s operaes de manuteno na
pgina 174 para detalhes sobre o reincio do terminal e a
restaurao dos ajustes de fbrica.
O firmware falhou ao validar o ndice de compatibilidade de uma regio do
firmware
Fatal 1F
Falha de atualizao do firmware Fatal 0F
Gravao do firmware para falha de armazenamento Fatal A5
Falha ao verificar a imagem armazenada do firmware Fatal D2
Imagem do firmware do sistema operacional invlida ou faltando Fatal FF
Falhas no autoteste de energizao (POST)
Falha na RAM Fatal 03 Um erro fatal durante o POST geralmente ocorre devido a
uma falha do hardware:
Para falha na RAM, substitua o mdulo de lgica
(700 a 1500) ou o terminal (400 e 600).
Para tecla emperrada, touchscreen emperrada e
iluminao com falha substitua o mdulo de tela.
Tecla travada Fatal 31
Touchscreen travada Fatal 3A
Falha na iluminao Fatal 3B
Restaurar falhas de operao
Falhou ao inicializar a operao de restaurao Fatal R0 Um erro fatal durante uma operao de restaurao
geralmente recupervel pela reinicializao do terminal a
partir do menu de manuteno.
Consulte Acesso s operaes de manuteno na
pgina 174 para detalhes sobre a reinicializao do
terminal.
Restaurao falhou por causa de um cabealho invlido no arquivo .pvb Fatal R1
A restaurao falhou por causa de um cabealho invlido Fatal R2
A restaurao falhou por causa da incapacidade de gravar arquivos
intermedirios no terminal
Fatal R3
A restaurao falhou por causa de um arquivo .pvb corrompido Fatal R4
Watchdog
Reset do watchdog Fatal 02
Um reset de watchdog geralmente uma perda
momentnea devido a uma falha do software. Monitore
este erro para recorrncia e ao remediadora.
Tabela 80 Mensagens e cdigos de inicializao
Descrio da mensagem de estado Mensagem de estado Cdigo Ao recomendada
170 Publicao Rockwell Automation 2711P-UM006C-PT-P Abril 2013
Captulo 8 Localizao de falhas
Checar componentes do
terminal
Esta seo fornece dicas sobre como isolar anomalias com a tela, a tela
touchscreen, o teclado numrico, o teclado conectado ou o mouse. Se no for
possvel solucionar o problema, substitua o mdulo de tela com tela touchscreen
(700-1500) ou o terminal (400-600).
Tabela 81 Solucione anomalias com a tela touchscreen
Sintoma Ao recomendada
A tela no possui touchscreen. Verifique o cdigo de catlogo da unidade. Certifique-se de que sua tela touchscreen verificando a etiqueta no
terminal.
A touchscreen no opera adequadamente. Calibre a tela touchscreen:
Em FactoryTalk View ME Station Configuration mode, pressione Terminal Settings>Input Devices>Touch
Screen>Calibration.
A partir do painel de controle da rea de trabalho do terminal, abra a caixa de dilogo Touch e clique na guia
Calibration.
A calibrao requer cinco toques na tela. Quando os toques no resultam em uma calibrao satisfatria, pede-se
que voc repita alguns toques na tela. O processo continua at que uma calibrao vlida seja realizada.
Uma touchscreen incapaz de ser calibrada est ausente ou no est funcionando corretamente. Substitua o mdulo
de tela com tela touchscreen (700-1500) ou o terminal (400-600).
A entrada de toque e o arrastamento esto imprecisos. A
touchscreen est presente e funcionando, mas necessita de
calibrao.
O cursor da tela no est visvel. Certifique-se de que o cursor est habilitado:
Em FactoryTalk View ME Station Configuration mode, pressione Terminal Settings>Display>Cursor.
A partir do painel de controle da rea de trabalho, abra Display e selecione a guia Advanced.
A touchscreen no aceita entradas por toque. Conecte um mouse USB para verificar se a anomalia com a tela touchscreen ou com a aplicao:
Se o mouse funcionar, mas a touchscreen no, significa que a touchscreen ou o driver da mesma no esto
funcionando.
Se tanto o mouse quanto a tela touchscreen no funcionarem, ento um problema na aplicao.
Tabela 82 Solucione anomalias com o visor
Sintoma Ao recomendada
A tela est escura ou ilegvel. Verifique a configurao de brilho:
Em FactoryTalk View ME Station Configuration mode, pressione Terminal Settings>Display>Display Intensity.
A partir do painel de controle da rea de trabalho, abra Display e selecione a guia Backlight.
A iluminao est apagando ou escurecendo a tela
inesperadamente.
Verifique as configuraes do protetor de tela:
Em FactoryTalk View ME Station Configuration mode, pressione Terminal Settings>Display>Screen Saver.
A partir do painel de controle da rea de trabalho, abra Display e selecione a guia Screen Saver.
exibida uma mensagem de erro de inicializao na
inicializao.
Registre a mensagem e verifique a tabela de mensagens de erro de inicializao na pgina 168.
Tabela 83 Solucione anomalias com o mouse
Sintoma Ao recomendada
O mouse no est operando corretamente. Verifique o cabo e a conexo USB. Desconecte o mouse e conecte-o novamente. Desligue e torne a ligar a
alimentao do terminal.
O cursor da tela no est visvel ou o mouse precisa ser
configurado.
Verifique se o cursor da tela est desabilitado:
Em FactoryTalk View ME Station Configuration mode, pressione Terminal Settings>Display>Cursor.
A partir do painel de controle da rea de trabalho, abra Display e selecione a guia Advanced.
Verifique a configurao do mouse:
Em FactoryTalk View ME Station Configuration mode, pressione Terminal Settings>Input Devices>Mouse.
A partir do painel de controle na rea de trabalho do terminal, abra a caixa de dilogo Mouse.
O mouse um dispositivo composto USB (teclado + mouse). Conecte um mouse USB independente.
Para uma lista de dispositivos USB compatveis, v at a base de conhecimento no site do suporte tcnico da
Rockwell Automation http://www.rockwellautomation.com/knowledgebase e pesquise a ID 115072.
O mouse USB no funciona. O mouse pode no ser compatvel. Substitua o mouse USB. Experimente um modelo ou fabricante diferente.
Se a conexo de um novo mouse resolver o problema, ento o mouse antigo no era compatvel.
Para uma lista de dispositivos USB compatveis, v at a base de conhecimento no site do suporte tcnico da
Rockwell Automation http://www.rockwellautomation.com/knowledgebase e pesquise a ID 115072.
Publicao Rockwell Automation 2711P-UM006C-PT-P Abril 2013 171
Localizao de falhas Captulo 8
Conexo de Ethernet
Esta tabela fornece dicas sobre como isolar anomalias de Ethernet.
Tabela 84 Solucione anomalias com o teclado
Sintoma Ao recomendada
O teclado no est operando corretamente. Verifique o cabo e a conexo USB. Desconecte o teclado e conecte-o novamente. Verifique se a conexo est
adequada. Desligue e torne a ligar a alimentao do terminal.
O teclado no est aceitando entrada por meio de tecla. Verifique a entrada de teclas usando o teclado numrico:
Se o teclado numrico funcionar, mas o teclado conectado no, o teclado conectado ou o driver do mesmo no
esto funcionando.
Se tanto o teclado numrico quanto o teclado conectado no funcionarem, ento o problema provavelmente
uma falha da aplicao.
Problemas com a entrada do teclado podem ser uma falha da aplicao.
Pressione uma tecla fora da aplicao, como uma rea de edio no shell. Se o teclado numrico funcionar fora da
aplicao, existe uma falha na mesma.
Pressione Ctrl+Esc simultaneamente para abrir o menu Start, posicione o cursor em Run e digite nmeros e
caracteres visveis na caixa de dilogo Run.
O teclado consiste em um dispositivo USB composto
(teclado + mouse).
Conecte um teclado USB independente.
O teclado USB no funciona. O teclado pode no ser compatvel. Substitua o teclado USB. Experimente um modelo ou fabricante diferente.
Se um novo teclado resolver o problema, ento o antigo teclado provavelmente no era compatvel.
Para uma lista de dispositivos USB compatveis, v at a base de conhecimento no site do suporte tcnico da
Rockwell Automation http://www.rockwellautomation.com/knowledgebase e pesquise o ID 115072.
Tabela 85 Solucione anomalias de Ethernet
Ao Descrio
Verifique os indicadores de status na conexo Ethernet Verde indica um link de comunicao e fica normalmente ligado.
Amarelo indica atividade de dados e normalmente fica intermitente.
Verifique as conexes dos cabos e a qualidade do cabo Verifique:
Dobras nos cabos
Conexo do hub/chave Ethernet
Portas de uplink
Verifique o endereo IP do controlador de Ethernet incorporado A partir do FactoryTalk View ME Station, selecione Terminal Settings>Networks and Communications>Network
Connections>Network Adapters.
A partir do painel de controle na rea de trabalho do terminal, abra Network e Dial-up Connections.
Se houver um DHCP habilitado, o dispositivo espera que seja adquirido um endereo de IP vlido, diversos segundos
aps a inicializao. O protocolo TCP/IP automaticamente atribui 169.254.nnn.nnn quando no consegue obter o
endereo de IP do servidor. Em geral, um endereo de IP iniciado em 169 no compatvel com uma conexo de
rede.
Um m conexo de Ethernet, bem como a ausncia de um endereo de IP vlido, so geralmente indicadas por uma
caixa de mensagem de erro de comunicao com o erro crtico de Winsock 10065 sem rota para o host.
Verifique se h conflito entre endereos IP Se o DHCP no estiver habilitado, certifique-se de que o endereo de IP do terminal no esteja em conflito com o
endereo de outro dispositivo na rede.
Verifique o nome do dispositivo do terminal Os dispositivos na rede no devem ter o mesmo nome host:
No FactoryTalk View ME Station, selecione Terminal Settings>Communications and Networks>Network
Connections>Device Name.
A partir do painel de controle na rea de trabalho do terminal, abra System e clique na guia Device Name.
Entre em contato com seu administrador de rede para verificar
as configuraes do peer ou do servidor
O outro lado da conexo Ethernet pode estar com problema.
Verifique as especificaes das aplicaes de rede As aplicaes de rede podem ter requerimento especficos como configuraes de proxy para Internet Explorer e
configurao Ethernet para ActiveSync.
Verifique dispositivos com muitas residncias Dispositivos com muitas residncias podem causar mais confuso e ambiguidade do que um n Ethernet.
Mantenha as conexes de rede o mais simples possvel.
A partir da rea de trabalho, use as ferramentas de rede
Ping.exe e Ipconfig.exe para diagnosticar problemas com
endereos IP e dispositivos host.
Estes utilitrios de rede so ferramentas de diagnstico
Ping um utilitrio de internet usado para determinar se um endereo IP em especial acessvel online por
meio do envio de um pacote e espera pela resposta. Ping usado para testar e depurar uma rede, assim como
para ver se um usurio ou servidor est online.
IPconfig um utilitrio de linha de comando do Windows que gerencia o endereo IP atribudo mquina em
que est funcionando. Ele exibe o IP atualmente atribudo ao computador, a mscara de subrede e o endereo
padro de conversor de protocolos.
172 Publicao Rockwell Automation 2711P-UM006C-PT-P Abril 2013
Captulo 8 Localizao de falhas
Iniciador de programas
ActiveX Control
Se o acesso rea de trabalho for restrito e voc utilizar o iniciador de
programas ActiveX control para ativar um visualizados de arquivos, editor de
textos ou leitor de pdf, o sistema trava quando voc tentar abrir um arquivo.
Para evitar esse problema, associe um arquivo aplicao que voc est ativando.
O visualizador, editor ou leitor de PDF se ativar automaticamente com o
arquivo associado.
A aplicao no funciona
Se uma aplicao do terminal no funcionar na inicializao, pode haver um
problema com a aplicao FactoryTalk View Machine Edition (ME)
Verifique se foi configurada uma tela de inicializao e se o arquivo de
tempo de execuo de uma verso compatvel.
Tente executar a aplicao manualmente. Se a aplicao for executada
manualmente, pode ser que o sistema operacional esteja iniciando com um
caminho de atalho invlido. Verifique os atalhos na pasta de inicializao
do Windows.
\Windows\StartUp
Verifique a sintaxe de cada um dos caminhos de atalho na pasta Startup e
verifique se h uma aplicao alvo vlida.
Verifique se no h componentes e DLLs necessrios faltando na aplicao.
Remova e recarregue a aplicao.
Acesso ao modo
de configurao
Para acessar o modo de configurao enquanto uma aplicao est funcionando,
sua aplicao FactoryTalk View ME deve conter uma tela com um boto
Goto Configuration Mode. Quando a aplicao est funcionando, voc pode
pressionar este boto para acessar o modo de configurao.
Se uma aplicao funcionando no contm um boto Goto Configuration Mode,
voc pode acessar o modo de configurao durante a inicializao de uma dentre
duas maneiras:
Entre no modo de segurana a partir das telas gerais de manuteno.
Consulte pgina 174 para detalhes.
Detecte uma solicitao de modo de segurana na inicializao
habilitando essa opo de inicializao na caixa de dilogo
System do painel de controle. Consulte pgina 104 para detalhes.
DICA Se o terminal estiver configurado para entrar no modo de configurao na
inicializao mas no o fizer, recarregue o firmware.
Publicao Rockwell Automation 2711P-UM006C-PT-P Abril 2013 173
Localizao de falhas Captulo 8
Erros do sistema de arquivo
Os erros do sistema de arquivo so raros, uma vez que o sistema de arquivo
interno uma transao segura. Sempre interrompa aplicaes antes de
desenergizar para que os dados sejam liberados para o sistema de arquivos e o
sistema de arquivos seja interrompido de forma adequada.
No remova os dispositivos de armazenamento externos USB ou SD enquanto
estiver ocorrendo a gravao no dispositivo. Embora a aplicao FactoryTalk
View Machine Edition (ME) funcione a partir da RAM, funes como o registro
de dados, o registro de eventos e a tendncia histrica so gravadas na memria
no voltil e devem ser interrompidas antes de desenergizar.
Diagnstico avanado
Ping e ipconfig so ferramentas valiosas para a depurao da rede, junto com
algum conhecimento de IP e cdigos de erro Winsock:
Tente executar o ping do host de destino.
Verifique o endereo de destino.
Verifique se voc possui um roteador configurado em seu sistema de rede
(sua implementao de WinSock).
Utilize o comando tracert no prompt de comando da rea de trabalho para
tentar determinar onde ocorre a falha ao longo da rota entre o seu host e o
host de destino.
Outras dicas de diagnstico que podem ajudar incluem:
Aproveite a conectividade alternada mouse x touchscreen, teclado x
teclado numrico, comunicao serial e conexes de Ethernet alternadas.
Examine a pasta \Windows\DumpFiles para registros de travamento
quando suspeitar de um travamento da aplicao ou do sistema
operacional.
O arquivo de cpia do travamento visvel offline, em uma estao de
trabalho, usando ferramentas comuns de desenvolvimento ou depurao,
por exemplo, Visual Studio ou WinDBG. No mnimo, as informaes no
arquivo de cpia de travamento revelaro a data e a hora da exceo, o tipo
de exceo, o nome do processo ofensivo e o estado do registrador,
inclusive o contador do programa.
Armazene utilitrios Autorun.exe em um carto SD que possam ser
facilmente executveis inserindo o carto no slot de carto SD do terminal.
Conhea os atalhos de teclado teis, para poder navegar pelo sistema sem
mouse ou touchscreen.
Verifique o registro de eventos do sistema na aplicao do painel de
controle Monitor de hardware ou em Terminal Settings>System Event Log
no FactoryTalk View ME Configuration mode. Procure por condies de
erro ou razes que possam causar comportamentos inesperados ou
reincios.
Verifique os ajustes de configuraes no painel de controle na rea de
trabalho do terminal ou em FactoryTalk View ME Configuration mode.
174 Publicao Rockwell Automation 2711P-UM006C-PT-P Abril 2013
Captulo 8 Localizao de falhas
Acesso s operaes
de manuteno
O terminal tipicamente ativa a rea de trabalho do Windows ou uma aplicao
do FactoryTalk View ME na inicializao. Voc tambm pode iniciar
o sistema em modo de manuteno para objetivos de diagnstico ou reparo.
Realize operaes de manuteno nesta ordem para diagnosticar e consertar
problemas operacionais com seu terminal.
1. Modo de segurana no deixa que uma aplicao inicie automaticamente.
2. Reincio do terminal remove as aplicaes instaladas pelo usurio, as
alteraes da configurao do usurio e os dados acessveis ao usurio.
3. Restaurao dos ajustes de fbrica retorna o terminal ao seu estado
original quando ativado.
Tabela 86 Operaes de inicializao de manuteno
Operao Descrio
Zero Sai do modo de manuteno e continua com o reincio normal.
Modo de segurana
Inicia o sistema no modo operacional de segurana. Este um modo de diagnstico
com funcionalidade reduzida que permite recuperar um software
de software. No modo de segurana, voc pode consertar aplicaes ofensivas ou
mudanas que causaram a anomalia.
Importante: O software FactoryTalk View ME Station no executa a aplicao IHM
.mer na inicializao se uma j estiver carregada, mas vai entrar em Configuration
mode. A aplicao IHM ser executada na prxima vez que o sistema for
reinicializado.
Restaurar ajustes de fbrica Restaura todos os meios de armazenamento no terminal para seu ajustes de fbrica
iniciais, inclusive dados de firmware, registro, sistema de arquivos e configurao.
Tipicamente, esta opo usada para recuperar uma atualizao de firmware
fracassada.
Importante: Todos os meios de armazenamento so retornados a seu estado
original quando adquiridos. Todas as atualizaes de firmware instaladas pelo usurio
so removidas.
Consulte Restaurar ajustes de fbrica na pgina 176 para detalhes sobre como realizar
uma restaurao.
Reinicializar terminal Restaura todos os dados de armazenamento e configurao acessveis ao usurio no
terminal para seu estado inicial. A reviso atual do firmware mantida.
Importante: Todos os meios de armazenamento so retornados a seu estado
original quando
adquiridos, com exceo do firmware. A ltima imagem do FactoryTalk View ME
mantida. Todas as alteraes dos dados de usurio ou adies so perdidas.
Resoluo da tela
(somente os terminais
700 a 1500)
Define a resoluo da tela na inicializao. Se o sistema no puder detectar a
resoluo, voc pode escolher a resoluo adequada pelo modelo do terminal.
Auto autodetecta a resoluo da tela.
VGA define a resoluo para 640x480x16 para os terminais 700 e 1000.
SVGA define a resoluo para 800 x 600 x 16 para os terminais 1250.
XVGA define a resoluo para 1024 x 768 x 16 para o terminal 1500.
As telas 400 e 600 so 320x240 QVGA.
Publicao Rockwell Automation 2711P-UM006C-PT-P Abril 2013 175
Localizao de falhas Captulo 8
Acesso s operaes de manuteno
Siga estes passos para acessar as aes de manuteno na inicializao.
1. Insira uma sonda fina e no condutiva no furo marcado como Default na
parte traseira do mdulo de lgica e pressione o boto.
O terminal reiniciar no modo Maintenance com o brilho da tela ajustado
em 100%. Consulte a Tabela 86 na pgina 174 para uma descrio das
operaes de manuteno.
DICA Os terminais necessitam de um teclado USB conectado para navegar no modo
de manuteno.
DICA Para acessar este menu a partir de um estado de falha, pressione a chave de
rearme, e ento pressione e segure a chave padro at que voc veja o menu.
COMM
FAULT
DEFAULT
RESET
COMM
FAULT
DEFAULT
RESET
Janela inicial de manuteno
Boto default pressionado, selecione as opes de manuteno
Menu Maintenance -- ver 0x.xx
Ao especial de inicializao do sistema
Nenhuma
Resoluo da tela AUTO
Continue a inicializar o sistema
com as opes selecionadas
Continue com esta inicializao do sistema
Esta opo continuar inicializando o
sistema com as opes selecionadas na
esquerda.
IMPORTANTE--------------------------
Teclado USB necessrio!
Pressione a chave de rearme para ignorar
as alteraes e continuar a inicializao do
sistema.
A verso se refere ao carregador
de inicializao do sistema.
DICA Use as teclas na parte de baixo da janela para fazer as selees.
176 Publicao Rockwell Automation 2711P-UM006C-PT-P Abril 2013
Captulo 8 Localizao de falhas
2. Pressione as teclas de seta para cima e para baixo no teclado numrico ou
no teclado conectado para mover para cima e para baixo a lista de opes
de manuteno:
Continue inicializando o sistema com a opo de seleo.
Ao especial de inicializao
Resoluo da tela (no nos terminais 400 e 600)
3. Com uma opo selecionada, pressione as teclas de seta para a direita ou
para a esquerda para circular pelas operaes ou configuraes disponveis.
O resultado de cada ao explicado direita.
4. Siga estes passos quando terminar de fazer as selees:.
a. Pressione a seta para cima e retorne a Continue booting with selected
options.
b. Pressione a tecla Enter para continuar a inicializao do sistema.
Restaurar ajustes de fbrica
Para recuperar-se de uma falha de atualizao de firmware, por exemplo, um
cdigo fatal 0F, voc precisa restaurar o terminal ao seu estado inicial de ajuste de
fbrica.
Siga estes passos para restaurar os ajustes de fbrica a partir do modo de
manuteno.
1. Enquanto estiver pressionando e segurando a chave padro na parte de trs
do mdulo de lgica, pressione e solte a chave de rearme.
Janela de manuteno com modo de segurana selecionado
Boto default pressionado, selecione as opes de manuteno
Menu Maintenance -- ver 0x.xx
Ao especial de inicializao Modo de
segurana
Resoluo da tela AUTO
Continue a inicializar o sistema com as opes
selecionadas
Seleciona a ao especial de
inicializao que ser executada durante
esta inicializao do sistema.
Modo de segurana------------------
O sistema iniciar o
Modo de configurao do FactoryTalk
View ME Station.
IMPORTANTE-------------------------
O FactoryTalk View ME Station no
carregar na inicializao a aplicao
IHM personalizada. A aplicao IHM
iniciar normalmente na prxima vez que
o terminal for inicializado.
A verso se refere ao carregador
de inicializao do sistema.
DICA Os terminais necessitam de um teclado USB conectado para navegar no modo
de manuteno.
Publicao Rockwell Automation 2711P-UM006C-PT-P Abril 2013 177
Localizao de falhas Captulo 8
Aps soltar a chave de rearme, solte a chave padro para entrar no menu de
manuteno.
2. Pressiona a seta para baixo no teclado para selecionar a seguinte opo:
Ao especial de inicializao do sistema Nenhuma
3. Pressione trs vezes a seta para a direita para selecionar a seguinte opo:
Ao de inicializao especial restaurar ajustes de fbrica.
4. Pressione a seta para cima para selecionar Continue booting with selected
options.
5. Pressione Enter no seu teclado para iniciar o processo de restaurao dos
ajustes de fbrica.
O terminal retornado ao seu estado inicial, inclusive o firmware, registro,
sistema de arquivos e reas de armazenamento. Todos os dados do usurio
so perdidos aps a restaurao.
Janela inicial de manuteno
Boto default pressionado, selecione as opes de manuteno
Menu Maintenance -- ver 0x.xx
Ao especial de inicializao do sistema
Nenhuma
Resoluo da tela AUTO
Continue a inicializar o sistema com as opes
selecionadas
Continue com esta inicializao do sistema
Esta opo continuar inicializando o
sistema com as opes selecionadas na
esquerda.
IMPORTANTE--------------------------
Teclado USB necessrio!
Pressione a chave de rearme para ignorar
as alteraes e continuar a inicializao do
sistema.
DICA Use as teclas na parte de baixo da janela para fazer as selees.
Janela de manuteno com Restaurar ajustes de fbrica selecionado
Boto default pressionado, selecione as opes de manuteno
Menu Maintenance -- ver 0x.xx
Ao de inicializao especial restaurar ajustes
de fbrica
Resoluo da tela AUTO
Continue a inicializar o sistema
com as opes selecionadas
Seleciona a ao especial de
inicializao que ser executada durante
esta inicializao do sistema.
Restaurar ajustes de fbrica --------
Todos os meios de armazenamento que
existem neste terminal sero restaurados
para um estado de ajuste de fbrica.
IMPORTANTE-------------------------
*Todas* as atualizaes do cliente sero
perdidas.
178 Publicao Rockwell Automation 2711P-UM006C-PT-P Abril 2013
Captulo 8 Localizao de falhas
Observaes:
Publicao Rockwell Automation 2711P-UM006C-PT-P Abril 2013 179
Apndice A
Fontes residentes no terminal
Fontes True Type
A tabela traz uma lista de fontes true type que esto pr-instaladas nos terminais.
A fonte-padro do sistema Tahoma.
Voc pode fazer download de fontes adicionais no sistema copiando os arquivos
de fontes para a pasta \Windows\Fonts na rea de trabalho do terminal. Para
acessar essa pasta, selecione o cone My Device na rea de trabalho do terminal ou
v em Start>Programs>Windows Explorer.
DICA A fonte Arial Unicode MS contm quase 50.000 caracteres e fornece suporte
de linguagem padro para muitas lnguas no latinas e scripts incluindo rabe,
hebraico, vietnamita, tailands, hindi (devanagari) e outras lnguas ndicas.
A fonte tambm inclui suporte para japons, chins e coreano (CJK).
Tabela 87 Fontes True Type
Fontes True Type Nome do arquivo
Arial Unicode MS verso 1.01 arialuni.ttf
Fontes latinas
Arial
Arial (subconjunto 1_30) arial_1_30.ttf
Arial Black arialk.ttf
Arial Bold arialbd.ttf
Arial Bold Italic arialbi.ttf
Arial Italic ariali.ttf
Comic Sans MS
Comic Sans MS comic.ttf
Comic Sans MS Bold comicbd.ttf
Courier New
Courier New (subconjunto 1_30) cour_1_30.ttf
Courier New Bold courbd.ttf
Courier New Bold Italic courbi.ttf
Courier New Italic couri.ttf
Georgia
Georgia georgia.ttf
Georgia Bold georgiab.ttf
Georgia Bold Italic georgiaz.ttf
Georgia Italic georgiai.ttf
Impact impact.ttf
Kino kino.ttf
Microsoft Logo mslogo.ttf
Smbolo Symbol.ttf
Tahoma
Tahoma (subconjunto 1_07) tahoma_1_07.ttf
180 Publicao Rockwell Automation 2711P-UM006C-PT-P Abril 2013
Apndice A Fontes residentes no terminal
Tahoma Negrito tahomabd.ttf
Times New Roman
Times New Roman (subconjunto 1_30) times_1_30.ttf
Times New Roman Bold timesbd.ttf
Times New Roman Bold Italic timesbi.ttf
Times New Roman Italic timesi.ttf
Trebuchet MS
Trebuchet MS trebuc.ttf
Trebuchet MS Bold trebucbd.ttf
Trebuchet MS Bold Italic trebucbi.ttf
Trebuchet MS Italic trebucit.ttf
Verdana
Verdana verdana.ttf
Verdana Bold verdanab.ttf
Verdana Bold Italic verdanaz.ttf
Verdana Italic verdanai.ttf
Webdings webdings.ttf
Wingding wingding.ttf
Fontes PanelView
PV 12 x 24, PV 12 x 8 PV12x24.tff, PV12x8.ttf
PV 16 x 24
PV 18 x 16, PV 18 x 8
PV 24 x 32
PV 32 x 40, PV 32 x 64
PV 4 x 6
PV 6 x 16, PV 6 x 24, PV 6 x 8, PV 6 x 9
PV 8 x 16, PV 8 x 20, PV 8 x 24
PV Double High PVdouble_high.ttf
PV Double Wide PVdouble_wide.ttf
PV Extra Large PVextra_large.ttf
PV Large PVlarge.ttf
PV Small PVsmall.ttf
PV Tiny PVtiny.ttf
PV Very Tiny PVvery_tiny.ttf
Fontes do Leste da sia
Gulim verso 2.21 coreano gulim.ttc
MS Gothic verso 2.30 japons gulim.ttc
Tabela 87 Fontes True Type
Fontes True Type Nome do arquivo
Publicao Rockwell Automation 2711P-UM006C-PT-P Abril 2013 181
Apndice B
Instalaes externas para telas de alto brilho
Consideraes de
importantes
Quando utilizar o mdulo de tela de alto brilho ao ar livre, cdigo de catlogo
2711P-RDT12H, h consideraes importantes para maximizar a vida de campo
da moldura frontal e da tela:
Use uma tela anti-reflexiva e visor
Selecione o gabinete correto
Use a direo adequada do terminal
A radiao ultravioleta e infravermelha podem reduzir a vida til em campo de
qualquer dispositivo eletrnico. Embora os materiais usados nas molduras dos
terminais forneam vida til mais longa, ela pode ser estendida pela instalao
correta.
Uso da tela anti-reflexiva
A radiao ultravioleta (UV) do sol faz com que todos os plsticos desbotem ou
amarelem e tornem-se quebradios com o passar do tempo. O uso de uma tela
antirreflexiva, cd. cat. 2711P-RGT12, protege a frente do terminal da exposio
direta a radiaes UV e prolonga sua vida de campo.
Uso de um visor solar
Se o mdulo de tela de alto brilho permanece sob luz solar direta durante a parte
mais quente do dia e a temperatura ambiente for maior que 40 C (104 F), use o
kit do visor, cd. cat. 2711P-RVT12. O visor reduz a carga solar na frente da tela e
ajuda a manter as temperaturas dentro da especificao.
O mdulo de tela de alto brilho tem um sensor de temperatura incorporado que
reduz automaticamente a intensidade da iluminao se a temperatura dentro do
painel for maior que 55 C (131 F). Isso reduz o risco de dano tela.
IMPORTANTE O mdulo de tela de alto brilho compatvel somente com mdulos de
lgica com alimentao CC, cdigos de catlogo 2711P-RP8D, 2711P-
RP8DK, 2711P-RP9D, 2711P-RP9DK. Ele no pode ser usado com mdulos
de lgica com alimentao CA.
182 Publicao Rockwell Automation 2711P-UM006C-PT-P Abril 2013
Apndice B Instalaes externas para telas de alto brilho
Seleo de um gabinete
A pintura, a cor, o tamanho e a energia dissipada por componentes internos de
um gabinete afetam a elevao de temperatura dentro do painel. A Hoffman,
um parceiro Encompass da Rockwell Automation, possui informaes para
ajud-lo a selecionar um gabinete e acessrios de aquecimento/resfriamento para
atender as especificaes de temperatura do equipamento instalado. Consulte
http://www.hoffmanonline.com.
Podem ser necessrios ventiladores de agitao ou um resfriamento ativo em
grandes altitudes e locais de alta temperatura ambiente para manter a temperatura
interna do gabinete abaixo de 55 C (131 F). Use um aquecedor em instalaes
onde a temperatura ambiente esteja abaixo de 0 C (32 F).
Consideraes sobre
iluminao
A iluminao da tela de alto brilho gera uma quantidade significativa de calor
quando programada para intensidade total. Para minimizar a quantidade de calor
gerada e prolongar a vida da iluminao, diminua a intensidade da tela usando o
protetor de tela com um atraso de 5 a 10 minutos.
Direo do terminal
Se estiver em local externo, evite colocar o terminal no sul (norte no hemisfrio
sul) ou lado oeste do painel, se possvel. Isso reduz o aumento do calor por causa
da carga solar durante a parte mais quente do dia.
Monte o terminal verticalmente para minimizar a carga solar na tela. No monte
o terminal em um gabinete inclinado se ele ficar exposto luz solar direta.
Publicao Rockwell Automation 2711P-UM006C-PT-P Abril 2013 183
ndice
A
acesso rea de trabalho
aberto versus fechado 12
definir senha 59
desabilitar 58
estado de ajuste de fbrica 13
permitir 57
reset senha 59
acessrios
bateria 25
camadas antirreflexivas 24
cartes SD 24
ferramentas de montagem 25
fonte de alimentao e blocos de bornes 25
iluminaes 24
mdulos de comunicao 23
mdulos de lgica 23
placas adaptadoras 26
substituies de molduras 25
visor solar 24
ajustes de fbrica 174
ajustes regionais
FactoryTalk View ME 8587
alimentao CA
aterramento funcional 42
conexo 43
mdulo de fonte de alimentao CA 136
terra de proteo 42
alimentao CC
aterramento 40
conexo 41
fonte de alimentao externa 39
aplicao
carregar .MER 52
executar 52
localizao de falhas 172
verificando a integridade 78
rea classificada 28
aterramento
alimentao CC 40
atualizaes do firmware
assistente de atualizao de firmware 158
pela rede 162
recuperar de uma falha 169, 176
usando dispositivo de armazenamento 159
B
backup e restaurao 94
bateria 25
advertncia na inicializao 103
sobressalente 134
brilho da tela
FactoryTalk View ME 71
painel de controle 100
C
cabos 155
cabos de tempo de execuo 155
calibrao da tela touchscreen
FactoryTalk View ME 74
painel de controle 99
camadas antirreflexivas 24
carregar aplicao 52
carto SD 24
carregamento 139
slot 139
uso para fazer backup e restaurao da
imagem 94
chave-padro 175
cdigos de catlogos
acessrios 22
mdulos de comunicao 23
mdulos de lgica 23
mdulos de visor 22
terminais 400 e 600 20
terminais 700 a 1500 21
componentes certificados para a indstria
naval 19, 23
comunicao
ControlNet 152
DH485 150
DHPlus 151
endereo do controlador 63
Ethernet 63, 144
KEPServer 61, 116
mdulo DH+/DH485 149
RSLinx Enterprise 61
serial 146
comunicao serial
cabo de modem nulo 147
conexes 146
DF1 146
DH485 146
portas 146
transferir aplicaes 146
usar um modem 147
conexes de energia
alimentao CA 42
alimentao CC 39
bloco de bornes 38
mdulo de fonte de alimentao CA 136
reinicia 45
configurao do KEPServer 116
configuraes de comunicao do RSLinx 61
configuraes de visor
FactoryTalk View ME 71
modo de configurao 71
painel de controle 100
resoluo 174
184 Publicao Rockwell Automation 2711P-UM006C-PT-P Abril 2013
ndice
configuraes do terminal 50
data 83
diagnstico 79
formato da hora 86
formato de data curto 87
fuso horrio 84
hora 83
registro de eventos do sistema 80
configuraes dos teclados
FactoryTalk View ME 73
localizao de falhas 171
painel de controle 99
contas de usurios 106
controle de iluminao 71
controles ActiveX 12, 82
iniciador de programas 172
ControlNet
cabos 154
caractersticas gerais 152
controladores compatveis 152
especificaes de software 153
protocolo ControlNet 152
copiar arquivos
aplicaes 70
arquivos de fonte 70
cursor
FactoryTalk View ME 72
painel de controle 101
D
data e hora 83
DH485
conectores de porta 149
conexes de rede 149
indicadores de status 149
DHPlus
conectores de porta 149
conexes de rede 151
indicadores de status 149
diagnstico
no FactoryTalk View ME 79
diagnstico avanado 105
dimenses
produto 32
recorte do painel 31
dimenses do produto 32
dimenses do recorte do painel 31
dispositivos de entrada
FactoryTalk View ME 73
mouse 73, 75
painel de controle 99
E
entrada de grupo 73
entrada por teclado 19
erros watchdog 105
estao FactoryTalk View Machine Edition 13
estilos de botes 104
Ethernet
DHCP 64
endereo de IP 63
endereos do servidor de nome 65
indicadores de status 144
localizao de falhas 171
pinagem de conector 144
porta 18
velocidade do link 65
excluir arquivos
aplicaes 68
arquivos de fonte 68
arquivos de registro 68
executar aplicao carregada 52
exibio do alarme, habilitar ou desabilitar 82
F
FactoryTalk View ME 61, 80, 82
acesso rea de trabalho 57
ajustes regionais 8587
calibrao da tela touchscreen 74
carregar aplicao 52
configuraes de tela 71
configuraes do terminal 50
configuraes dos teclados 73
configuraes Ethernet 63
cursor 72
diagnstico 78
dispositivos de entrada 73
endereo de IP 64
entrada de grupo 73
executar aplicao 52
habilitar ou desabilitar exibio do alarme 82
informaes do sistema 82
ligao de fontes 88
modo de configurao 47
nome do dispositivo terminal 67
opes de impresso 76
opes de inicializao 53
operaes de tempo e data 82
protetor de tela 72
registro de eventos do sistema 80
temperatura da tela 71
temperatura do processador 81
tenso da bateria 81
transferir arquivos 68
verifique a integridade do arquivo 78
FactoryTalk View Studio para ME 13
FactoryTalk ViewPoint 13
fonte de alimentao e blocos de bornes 25, 38
fonte de alimentao externa 39
fontes 179
ligao 88
funo de clique com o boto direito na tela
touchscreen 90
Publicao Rockwell Automation 2711P-UM006C-PT-P Abril 2013 185
ndice
G
gerenciador de logo 101
I
idiomas 85
iluminao 24
brilho 71, 100
imagem do terminal de back up 94
indicadores de status 18, 144
informaes ambientais e sobre o gabinete 27
informaes do sistema
FactoryTalk View ME 82
painel de controle 103
iniciador de programas ActiveX Control 172
inicializao
anomalias 172
inicial 44
mensagens de erro 167, 168
instalao
ambiente e gabinete 27
rea classificada 28
bateria 134
dimenses do produto 32
dispositivos perifricos USB 29, 142
etiqueta do produto 138
iluminao 130
insertos de legenda para teclado
numrico 138
moldura 128
montagem dos terminais 700 a 1500 36
recortes do painel 31
telas de alto brilho 181
L
leitor de PDF 12, 91, 120
limpeza da tela 140
localizao de falhas 165
acesso ao modo de configurao 172
avanado 173
conexo de Ethernet 171
geral 166
iniciar no modo de segurana 174
mensagens de erro na inicializao 168
mouse 170
mudar resoluo da tela 174
operaes de manuteno 174
restaurar ajustes de fbrica 174
teclado 171
verificao da alimentao 166
M
mensagens de erro 168
modo de configurao
acessar 47
carregar aplicao 52
configuraes do terminal 50
executar aplicao 52
modo de segurana 104, 174
mdulo de comunicao 17, 23
instalao 124
sobressalente 125
mdulo de lgica 17, 18, 23
sobressalente 124
mdulo de tela 17, 19, 22, 140
montagem 36
ferramentas 25
mouse 73, 75
localizao de falhas 170
N
navegador web 12
nome do dispositivo 67
O
opes de inicializao 13, 45
desabilitar o FactoryTalk View ME Station 53
desabilitar o modo de configurao 53
deteco do modo de segurana 104
diagnstico avanado 105
executar aplicao carregada 56
executar o modo de configurao 53, 55
exibio da advertncia da bateria 103
exibio de erros watchdog 105
FactoryTalk View ME 53
mudana do estilo dos botes 104
painel de controle 103
sistema aberto ou fechado 104
operaes de manuteno
acessar 175
ajustes de fbrica 174
chave-padro 175
modo de segurana 174
resoluo 174
operaes de tempo e data
FactoryTalk View ME 82
orientaes de fiao e segurana 141
186 Publicao Rockwell Automation 2711P-UM006C-PT-P Abril 2013
ndice
P
painel de controle 93
advertncia da bateria 103
atualizaes de logo 101
backup e restaurao 94
calibrao da tela touchscreen 99
configuraes dos teclados 99
contas de usurios 106
cursor 101
diagnstico avanado 105
fundo da rea de trabalho 100
opes de inicializao 103
painel de entrada 92
processos em execuo 97
protetor de tela 101
registro de eventos do sistema 97
servidores de rede 107
temperatura da tela 98
temperatura do processador 98
tenso da bateria 98
painel de entrada 49
parmetros de impresso
para alarmes 76
para mensagens de diagnstico 76
para telas 76
pen drive USB
uso para fazer backup e restaurao da
imagem 95
permitir o acesso rea de trabalho 57
placas adaptadoras 26
portas USB
instalao 29
pinagem de conector 142
porta de dispositivo 142
porta de equipamento 14, 15, 18
portas host 14, 15, 18, 29, 142
protetor de tela
FactoryTalk View ME 72
painel de controle 101
protocolo de gesto de grupo de internet
(IGMP) 145
protocolo de gesto de rede nica (SNMP) 145
protocolo IGMP 145
R
recursos dos terminais
400 14
600 15
700 a 1500 17
recursos estendidos 12, 91
registro de eventos do sistema 167
FactoryTalk View ME 80
painel de controle 97
registros
arquivos de aplicao 78
arquivos de tempo de execuo 78
registro de eventos do sistema 80, 97, 167
reinicializar terminal 174
a partir da janela de manuteno 174
chave de rearme 18, 44
reinicie o sistema 44
restaurar a imagem do terminal 94
restaurar ajustes de fbrica 174, 176
revises de firmware 82
FactoryTalk View ME 82
painel de controle 103
S
senha
acesso rea de trabalho 59
definir senha 59
reset senha 59
servidor de arquivo 91
configurao 116
servidor de FTP 12, 91
conexo que necessita de autenticao 115
configurao 113
exemplo de login annimo 114
segurana 113
servidor de web 91
configurao 112
servidor UPnP 91
servidor VNC 91
configurao 108
exemplo de conexo de controle e
visualizao 110
exemplo de conexo de somente
visualizao 109
operaes de controle 108
operaes de somente visualizao 108
segurana 108
visualizadores de cliente 90, 108
servidores
arquivo 91, 116
ftp 91, 113
habilitao ou desabilitao 107
UPnP 91
ViewPoint 91
VNC 91, 107, 108
web 91, 112
servidores de rede 91, 107
arquivo 116
ftp 113
habilitao ou desabilitao 107
vnc 108
web 112
Publicao Rockwell Automation 2711P-UM006C-PT-P Abril 2013 187
ndice
sistema aberto 12, 104
sistema aberto versus fechado 12, 104
sistema fechado 12, 104
sistema operacional 12, 89
recursos estendidos 12
sem recursos estendidos 12
suporte a scripts 90
suporte de aplicao 90
suporte de rede 90
suporte de servidor 91
sistema operacional Windows CE 13, 89
com recursos estendidos 12
sem recursos estendidos 12
slot de carto 14, 15, 18
substituio de moldura 25, 128
suporte a software
FactoryTalk View ME Station 13
FactoryTalk View Studio para software ME 13
sistema operacional Windows CE 13
software FactoryTalk ViewPoint 13
T
tela touchscreen 16, 19
telas antirreflexivas 181
telas de alto brilho
instalao 181
tela antirreflexiva 181
visor solar 181
temperatura
mdulo de lgica 98
processador 80, 167
tela 98, 167
temperatura da tela
FactoryTalk View ME 71
painel de controle 98
temperatura do processador 80
FactoryTalk View ME 80
painel de controle 98
tenso
bateria 98, 167
tenso da bateria 80
FactoryTalk View ME 80
painel de controle 98
terminais configurados 18
400 e 600 com recursos estendidos 20
700 a 1500 com recursos estendidos 21
terminais 400 e 600 20
terminais 700 a 1500 21
terra de proteo
alimentao CA 42
transferir arquivos 70
U
utilizao da memria 80
FactoryTalk View ME 80
painel de controle 98
V
visor solar 24
visualizadores de arquivo 91
visualizadores do Microsoft Office
Excel 12, 91
PowerPoint 12, 91
Word 12, 91
W
Windows Explorer 92
188 Publicao Rockwell Automation 2711P-UM006C-PT-P Abril 2013
ndice
Publicao 2711P-UM006C-PT-P Abril 2013XXXXXX-XX copyright 2013 Rockwell Automation, Inc. Todos os direitos reservados. Impresso nos EUA.
Suporte Rockwell Automation
A Rockwell Automation fornece informaes tcnicas na web para ajud-lo a usar seus produtos.
Em http://www.rockwellautomation.com/support, voc pode encontrar manuais tcnicos, observaes tcnicas e de
aplicao, cdigos de amostra e links para service packs de software, e um recurso MySupport que pode
ser personalizado para se poder fazer o melhor uso dessas ferramentas. Voc tambm pode visitar nossa Knowledgebase em
http://www.rockwellautomation.com/knowledgebase para perguntas frequentes, informaes tcnicas, chat
de suporte e fruns, atualizaes de software, e para se registrar para receber notificaes de atualizaes de produtos.
Para um nvel adicional de suporte tcnico telefnico para instalao, configurao e localizao de falhas, oferecemos os
programas de suporte TechConnect
SM
. Para mais informaes, entre em contato com seu distribuidor local ou representante
Rockwell Automation, ou visite http://www.rockwellautomation.com/support/.
Assistncia instalao
Se voc encontrar um problema nas primeiras 24 horas aps a instalao, revise as informaes contidas neste manual. Voc
pode entrar em contato com o Suporte ao Cliente para obter ajuda inicial para colocar o seu produto em funcionamento.
Devoluo de satisfao de novos produtos
A Rockwell Automation testa todos os seus produtos para ajudar a garantir que estejam totalmente operacionais quando
enviados a partir das instalaes industriais. Contudo, se seu produto no est funcionando e precisa ser devolvido, siga estes
procedimentos.
Comentrios sobre a documentao
Seus comentrios nos ajudaro a atender melhor s suas necessidades de documentao. Se voc tem
sugestes sobre como melhorar este documento, preencha este formulrio, publicao RA-DU002, disponvel
em http://www.rockwellautomation.com/literature/.
Estados Unidos ou Canad 1.440.646.3434
Fora dos Estados Unidos ou Canad Use o Worldwide Locator em http://www.rockwellautomation.com/rockwellautomation/support/overview.page ou entre em contato
com seu representante local Rockwell Automation.
Estados Unidos Entre em contato com seu distribuidor. Voc deve fornecer um nmero de caso de suporte ao cliente (ligue para o nmero acima para
obter um) ao seu distribuidor para completar o processo de devoluo.
Fora dos Estados Unidos Entre em contato com seu representante Rockwell Automation para o procedimento de devoluo.