Gianluca is an Italian student, who has lived in Catania, Sicily for most of his life. He completed school and studied Electronics and Telecommunication at a hiher education collee. !urin and since this time, he has held many different "o#s, the most recent of which involved doin administrative wor$ for a lare, international shippin company. He en"oyed wor$in in this industry and now has am#itions of wor$in in Spain for an import%e&port firm. Gianluca revealed that this is his motivation for learnin Enlish, as dealin with international traders re'uires the a#ility to communicate in Enlish. The reason that he finds this field of wor$ appealin is that it provides plenty of opportunity to tal$ with people from around the world. In the interview, he ave the impression that he felt confined and unfulfilled in Italy and that he wants to #ecome part of the lo#al community. Therefore it would seem that his am#ition is #ein a#le to interact with people from all over the world and wor$in in Spain for an import%e&port firm would ena#le him to do realise this. Previous learning experience Gianluca had to study Enlish alonside his course of Electronics and Telecommunication at collee. This was over a five year period #ut in his opinion the teachin was not very ood, as the teachers mainly spo$e Italian and the students were not iven much opportunity to practise spea$in. He is currently at pre(intermediate level. English outside the classroom Gianluca has #een livin with other Italians, #ut he is a#out to move into a new flat sharin with one Italian and one Spaniard. He is pleased that he is to live with some#ody who isn)t Italian, as it will force him to use Enlish more fre'uently. Gianluca is currently wor$in in a #ar and says that he tries to tal$ to as many different people as possi#le, as often as possi#le. He also reads the local newspaper when he is travellin on the #us. Expectations of the teacher Gianluca #elieves that it is important for a teacher to spea$ slowly and clearly. He li$es when instructions are repeated so that he $nows e&actly what he has to do. Havin 'uestioned him a#out the importance of accuracy compared to fluency, he stronly #elieves that accuracy is important. He #elieves that a teacher should always correct his mista$es, so that he can improve, reardless of whether he has #een a#le to communicate his ideas. This is consistent with an attitude that Swan *2001+ identified as common with Italian learners. He writes that the insistence on )correct Italian) that is common in mother(tonue teachin leads to concern over rammatical accuracy when learnin Enlish *p. 73+. Behaviour in class and attitude to learning Gianluca)s #ody lanuae suests that he is e&tremely rela&ed in lessons. He is enaed and li$es to ta$e notes from the white#oard. In whole(class feed#ac$, he does not volunteer answers, #ut has always #een confident to share answers when invited. He has wor$ed well in all of the pairs that he has #een put in, and always stic$s to the instructions he has #een iven. In controlled tas$s, he prefers to have a o independently #efore wor$in with a partner to chec$ answers. ,hen tas$s have #een iven for pairs to wor$ throuh toether, he has occasionally started independently if wor$in with a less confident partner. Recommendations for later teachers I would recommend that Gianluca is invited to spea$ and that he is put into many different pairs. -s he wants to converse with people from all over the world in his career, it is important that he has discussions with learners from as many different #ac$rounds as possi#le. I would also recommend that he has more practice doin listenin tas$s, as these are what he finds the most difficult to complete. Specific linguistic difficulties .ronunciation Gianluca can #e 'uic$ly identified as an Italian spea$er from the way he ends a lot of words. Swan e&plains that Italian final consonants are rare and this can result in learners ivin a followin vowel sound to Enlish words with final consonants, usually schwa. /or e&le, I have- a small- family. Swan mentions that that voicin the contrast #etween %s % and %z % can cause pro#lems, as these are positional variants in Italian. This was a pro#lem that Gianluca occasionally had, pronouncin words li$e slowly as % zl li: %. Gianluca often pronounced the as %d %. Swan says that it is common for % % and % % to #e mispronounced as %t% and %d%. The e&le that he ives is other #ein pronounced as udder. However, unli$e the theory, Gianluca was a#le to pronounce the % % sound in #rother perfectly. It was only with the word the that he made this mista$e. Swan states that the letter r is always pronounced in Italian *p. 76+ and carryin this into Enlish meant that Gianluca pronounced words li$e person as % pers n %. 0uch of his pronunciation was very accurate and he did not ma$e many of the mista$es that Swan identifies as common with Italian learners. /or e&le, his pronunciation of #us was correct and not said as %bz%. Grammar In #oth his spea$in and writin, Gianluca missed out some articles, #oth definite and indefinite. Swan writes that there is no Italian e'uivalent of the au&iliary do and that this can lead to learners creatin dou#le neatives. Gianluca made an error of this $ind in his writin1 I don't learned nothing. He made a mista$e with neatives in his spea$in too, sayin that, It is no very good. Swan states that in Italian, neatives are always made #y addin the neative particle non, and that this often causes learners to use no instead of not. Swan writes that Italians often find Enlish prepositions ar#itrary and difficult to use. In his spea$in, Gianluca fre'uently left out to when usin the ver# to tal$. /or e&le1 When I tal yo!" instead of, When I tal to yo!. He used apostrophes correctly in words li$e don't and it's, #ut there were two misused apostrophes, where he wrote #ooin' and #l!$$in'. This mista$e may have #een caused #y drillin sentences and him realisin that the sound is often dropped. However, if he is #rinin this into his writin, it will cause many mista$es. It is encourain thouh that he realises that apostrophes are used to denote dropped letters. Gianluca made a mista$e writin, I feel me instead of I feel. Swan notes that refle&ive ver#s are more common in Italian than in Enlish, which is li$ely to have caused this mista$e. 2oca#ulary Gianluca is not afraid to use voca#ulary he has recently learned. He descri#es himself as not #ein a #o!#h potato, which was a term he learned recently. He also attempted to use the phrase last #ut not least, althouh he made a mista$e #y writin, in the last $!t not in the least. This demonstrates a commenda#le confidence to use phrases he has learned. Addressing these difficulties The issue with mi&in up %s % and %z % sounds in words could #e resolved with a #ino e&ercise *Harmer, 3445+. ,ords such as the ones #elow should #e written down and then students tic$ the words once they thin$ they have heard the teacher say them. %low &is &e's &iss 'ose (ags %top )ost *ost This would allow the student to hear the correct pronunciation of the words, #efore em#ar$in upon a follow(up activity. The follow(up activity would involve post(it notes of these *and more+ words, which all contain an s. Students would have a ta#le with two columns, %s % and %z % and decide which sound the s ma$es in each word, movin the post(it notes to the appropriate column. To address Gianluca)s difficulty with usin articles correctly, I would recommend an e&ercise which involves identifyin when it is appropriate to use a+an and when it isn)t *see ,ppendi- ,+. I chose this e&ercise in particular, #ecause the mista$es he made involved omittin articles rather than usin incorrect articles.
Bibliography ! 6eaumont and C Graner, .nglish /rammar, Heinemann 7898 : Harmer, 0he *ra#ti#e of .nglish 'ang!age 0ea#hing, ;onman 3445 0 Swan and 6 Smith, 'earner .nglish, C<. 3447 : =enworthy, 0ea#hing .nglish *rono!n#iation, ;onman 7895 0 Swan and C ,alter, 0he /ood /rammar (oo, >&ford 344?