O uso da repetio nas epopeias homricas - Ilada e Odissia
Instituto Federal de Cincia Educao e Tecnologia de So Paulo
Campus So Paulo Licenciatura em Letras - Portugus Leonardo Silva Coelho So Paulo 2014 O uso da repetio nas epopeias homricas - Ilada e Odissia Monografia apresentada como exigncia para obteno do grau de Licenciatura em Licenciatura em Letras - Portugus da Instituto Federal de Cincia Educao e Tecnologia de So Paulo. Orientador: Carla Cristina Fernandes Souto Leonardo Silva Coelho So Paulo 2014 RESUMO este resumo pretende blablablablablablabl Palavras-chave: balbalbal ABSTRACT aaa Keywords: aaa SUMRIO 1 INTRODUO.................................................................................................................. 5 2 REPETIO NA ODISSEIA............................................................................................ 7 3 REPETIO NA ILADA................................................................................................ 11 4 CONCLUSO................................................................................................................. 12 REFERNCIAS................................................................................................................. 13 5 1 INTRODUO De fato, mister reconhecer que, ao longo dos milhares de anos da tradio literria ocidental, as epopeias de Homero (sc. VIII A.C.) - Ilada e Odisseia - adquiriram carter de destaque como compndios de todo o iderio e mitologia greco-romanos. Essas obras, em maior ou menor grau, foram fonte de inspirao para praticamente toda a produo literria subsequente, incluindo os dias atuais. Por conta de toda a relevncia que ela encerrou, e ainda encerra, dentro da literatura ocidental, natural que a produo homrica seja alvo de mltiplos estudos ao longo dos sculos, revelando pontos essenciais ao entendimento tanto do contedo das epopeias supracitadas, quanto da forma e do contexto em que foram produzidas. Um bom exemplo disso que, graa ao estudo de Robert Scholes e Robert Kellogg sobre a 'natureza da narrativa', presente em livro homnimo publicado em 1977, sabemos que ambas as narrativas provm de uma tradio oral, onde baseados em estudos de Milman Parry (1902-1935), notvel estudioso da poesia heroica, afirmam que: "Todo o corpus homrico, cerca de 27.000 versos hexmeros, era inteiramente formado de frmulas, (...) prova concreta de que a Ilada e a Odisseia haviam sido compostas oralmente. Noventa porcento das 15 primeiras linhas da Ilada, (...) so frmulas facilmente comprovveis;(...) pesquisadores igualaram-nas com grupos idnticos de palavras nos mesmos ambientes mtricos em outra parte da obra homrica. Ao que se saiba,(...) A repetio literal no chega nem perto desta na obra de nenhum porta literrio conhecido: os poetas literrios fazem o possvel para que cada verso seja original, reservando a repetio das frases para efeitos retricos muito especiais." (KELLOGG; SCHOLES, 1977, p.13) Sendo assim, comeamos a entender o papel da repetio em suas obras, visto que por ser uma narrativa oral o poeta opta por seguir uma forma de fcil assimilao, tanto para contar sua histria de forma que seu publico entenda com facilidade, quanto para que o prprio a reproduza com facilidade. Porm, quando aps uma analise mais cautelosa, encontramos mais alguma finalidades para a recorrncia de determinados trechos, conforme explicitaremos a seguir. 6 7 2 REPETIO NA ODISSEIA Como j explicitado anteriormente, a Odisseia provm de tradio oral, numa poca onde as histrias eram narradas por aedos - espcie de "trovadores" helnicos - que, segundo Ndia Battella Gotlib, baseada em estudos de Vladimir Propp (1895-1970) e Friedrich Engels (1820-1895), alm do entretenimento tambm carregavam carter o instrutivo de: "informar os sentidos dos atos a que estavam submetidos: para justificar as proibies que lhes eram feitas, por exemplo." (GOTLIB, 1985, p.24). Analisando a obra por este prisma, encontramos duas funes distintas para a recorrncia de determinados versos: Relembrar o ouvinte/leitor da importncia de determinados ritos e da forma como se cumprem determinados rituais; E ressaltar aspectos importantes para o andamento da narrativa. O primeiro tipo cumpre uma funo simples, afinal, por se tratar de uma obra que contm mais de 12.000 versos (12110), extremamente extensa para ser recitada de um s folego. Se levarmos essas narraes sempre carregavam alguma carga educativa, fica claro o motivo pelo qual o autor ressalta, por exemplo, diversas vezes o processo de fazer um sacrifcio como oferenda aos deuses, quer para receber um hospede estrangeiro, quer para agradecer ou pedir aos deuses que intercedam por eles, como podemos observar nas seguintes passagens: "Em cuja praia ao criniazul Netuno Touros em tudo negros imolavam: Eram bancadas nove e de quinhentos, Bois nove a cada grupo. Ao nume as coxas, Consumidas as vsceras, ardiam, Quando, ferrado o pano, em terras saltam." (Canto III, versos 5-10) "Saltamos, e conosco a ovelhum presa, Que divido irmmente: a aqueles bravos Do-me a parte o carneiro em que livrei-me, Eu na praia ao nimbfero Satrnio Queimo-lhe as coxas; mas o deus supremo 8 Enjeita o sacrifcio, e delibera A frota consumir-me e os camaradas." (Canto IX, versos 428-434) (http://pensamentosnomadas.files.wordpress.com/2012/03/odisseia.pdf) O rito de sacrifcio aos deuses ainda repetido de forma semelhante nos cantos X, XI, XII, XIV e XVII, revelando a importncia do culto aos deuses para os gregos da poca. J no que tange ao segundo tipo de repetio, um pouco mais sutil que o primeiro, apesar de tambm ressaltar pontos considerados cruciais para cultura grega antiga, como o caso da a importncia que eles davam a hospitalidade, criando no espectador a expectativa de que os personagens sempre honraro esses hbitos, para que ao se deparar com o comportamento desrespeitoso dos pretendentes de penlope, deixando claro o papel antagnico que estes cumprem dentro da narrao: Mas o coche ao vestbulo e o Nestrio E Telmaco esto. Pajem do Atrida, O bravo Eteoneu, que os observava, De povos ao pastor a informar veio: Dous hspedes, qui de Jove garfos, Temos: desatar cumpre a veloz biga, Ou mand-los, senhor, para outro asilo? Dantes eras, Botidas, sisudo, O flavo rei troou; mas louquejaste, Compassvel discurso. Ah! quantas vezes O po comi da mesa do estrangeiro! De novas aflies me afaste Jove! Solta a parelha, os hspedes convida." (Canto IV, Versos 17-29) No trecho acima podemos notar que Menelau repreende seu pajem Eteoneu simplesmente por sugerir que ao invs de receber os estrangeiros, Telmaco e Pisstrato, ele os mande seguir adiante. Ocorre fato parecido no trecho abaixo, onde 9 ao chegar no palcio de Alcinoo, Ulisses sem revelar sua identidade, suplica por abrigo, e o sbio Equeneu aconselha o rei a aceitar o hospede com honrarias pois Zeus protege os hospedes: "(...) O silncio reinava, at romp-lo Equeneu venerando, o mais idoso Dos Feaces heris, mais eloqente, Mais douto no passado, e orou sisudo: O hspede, Alcino, ali jazer na cinza pouco honesto; o aceno os mais te aguardam Em sede claviargntea, eia, o coloques; Vinho manda infundir, para ao Fulmneo, Que assiste a honrados hspedes, libarmos; J, ministrei-lhe ceia, a despenseira." (Canto VII versos 124-133) Acontecimento parecido ocorre mais uma vez no canto XIV, quando Ulisses chega casa do porqueiro Eumeu, seu antigo servo, novamente sem se identificar, e o porqueiro o recebe com as honrarias de um hospede, ainda que tenha pouco a dividir com o suposto estrangeiro, reforando mais uma vez que independente da condio social do anfitrio, o costume de receber bem os hospedes era importante para a cultura local. Em seguida, no canto XVII, quando Ulisses, ainda disfarado de estrangeiro vai ao seu antigo palcio e, sob o pretexto de pedir esmolas, planeja o assassinio dos pretendentes, quando Antinoo, um dos pretendes mais importantes de penlope, no s ofende como agride nosso protagonista, figurando uma quebra do costume de hospitalidade valorizado at ento, justamente para revelar a amoralidade de um dos antagonistas, que prontamente repreendido por outro dos hospedes: E o filho de Eupiteu: Come tranqilo, Ou mosca-te, importuno, antes que os servos Por mo ou p rojando-te, insolente, Retalhem-te esse corpo. Os mais se indignam, 10 E um diz: Por que esse msero maltratas? Nume ser talvez: que em trajo os numes De peregrinos as cidades vagam, Mil formas revestindo e inspecionando A dos homens justia ou petulncia. (Canto XVII, versos 363-372) E mais uma vez no canto seguinte, XVIII, encontramos um desrespeito aos costumes por parte dos pretendentes, que agora fazem o estrangeiro, Ulisses disfarado, brigar com um mendigo da regio em troca de comida, quando aps a vitria de Ulisses, Telmaco repreende os pretendentes por organizar a luta: Enrgico Telmaco: Insensatos! Basta. Algum deus por certo vos concita. A dormir saciados retirai-vos, Quando quiserdes; a ningum expulso. (Canto XVII, versos 305-308) Deixando claro mais uma vez o comportamento antagnico dos pretendentes em contraponto com a moral incorruptvel do filho de Odisseu. Deixando claras as funes principais da recorrncia na Odisseia, passemos para as repeties na Ilada, que ocorrem com forma e proposito um pouco diferentes. 11 3 REPETIO NA ILADA J na segunda epopeia de Homero, a repetio assume um papel um pouco diferente pois, apesar de ainda conter trechos explicativos sobre os sacrifcios e as honrarias que devem ser feitas, os trechos repetidos aqui se diferem dos da Odisseia em muito pontos cruciais; so muito mais frequentes e so repeties literais de trechos inteiros, chegamos a encontrar passagens inteiras repetidas com uma distncia de menos dez versos entre si. Por conta dessa maior frequncia e menor espaamento podemos assumir que as funes que a repetio cumpre nessa obra so basicamente: explicitar as relaes hierrquicas entre os personagens da narrao tanto entre homens, quanto entre deuses, alm de entre homens e deuses; Entender como os deus agem (trecho da Atena se vestindo pra batalha); e assim como na odisseia reforar ainda mais as prticas e rituais comuns ao perodo. 12 4 CONCLUSO blablabla mais auerbach mais blablabla 13 REFERNCIAS ARISTTELES Potica. 1 edio. ed. So Paulo: edipro, 2011. 96p. AUERBACH, E. Mimesis. 3 edio. ed. So Paulo: perspectiva, 1994. 507p. GOTLIB, N. B. Teoria do Conto. So Paulo: tica, 1985. 95p. HOMERO,; LOURENO, F. Ilada. 1 edio. ed. So Paulo: Penguim Classics Companhia das Letras, 2013. 715p. HOMERO,; NUNES, C. A. Odisseia. Rio de Janeiro: Nova Fronteira, 2011. 478p. KELLOGG, R.; SCHOLES, R. A natureza da Narrativa. So Paulo: Mcgraw-hill do brasil, 1977. 234p. Odisseia. Disponvel em: <http://pensamentosnomadas.files.wordpress.com/2012/03/odisseia.pdf> Acesso em: 28 jul. 2014