Você está na página 1de 91

OFUN MEJI

1. Ifa dice que para la persona para quien este Odu es revelado durante Ikosedaye o
Intelodu, el exito ilimitado es garantizado. Ifa dice que el o ella se convertira en un
gran lider en la vida. El o ella sera de mucho valor e influyente para su comunidad, de
la misma manera que el ojo lo es para todo el cuerpo. Ifa dice que esta persona
obtendra liderazgo desde temprana edad y que las influencias de el o ella se
exttenderan a lo largo y ancho.
Ifa aconseja a esta persona a ofrecer ebo con 2 huevos frescos de aves, 2 palomas,
shea butter y diero. espues de esto, el o ella tambien procurar
a
ua paloma,
u huevo fresco de ave, shear butter y ho!as de !e!o"oo#dejame vivir$, las hojas
seran trturadas hasta convertirlas en una fina pasta, el huevo sera roto y mezclado
con las hojas trituradas, la paloma sera sacrificada y la sangre drenada sobre la
mezcla con aceite, la shea butter sera agregada a la mezcla y sera mezclada en una
fina pasta. !a pasta sera usada por la persona para quien este Odu es revelado para
que el o ella se frote el cuerpo regularmente. En este Odu, Ifa dice"
% su&re a "a&sa
% ri&ri 'bere a "a&sa
% "ii l&ei i Mosa
(a mu aipo
)ia fu O!u
*i lo ree !e Olo!a l&a+u!o ara
Ebo i +o i "o +aa se
*raduccio,
Nosotros os apuramos a arracar ara!as
- camiamos si prisa a arracar ara!as
.i tuviesemos cotactos e dode crece las ara!as
)e se'uro o chupariamos las /ue o esta maduras todavia
Estos fuero los mesa!es de Ifa para O!u, los O!os
0uado estaba yedo a covertirse e el lider de etre todas las partes del
cuerpo
El fue acose!ado a ofrecer ebo
Oju, los Ojos, era relativamente mas peque
n
o que la mayoria de las otras partes del
cuerpo como los brazos, las piernas, las manos, los pies, el cuello, el pecho, el
abdomen y asi sucesivamente. Oju era sin embargo ambicioso. El queria ocupar una
muy influyente posicion en el cuerpo. #or esta razon, el fue a la casa del $%o
mencionado anteriormente para determinar como el podia hacer para obtener la
ambicion de su vida.
El $%o le aseguro a el que el seria capaz de lograr la ambicion de su vida. El fue
aconsejado a ofrecer ebo tal como se prescribio anteriormente. El obedecio.
&uando Oju estaba viniendo al mundo, Olodumare instruyo a Obatala que lo hiciese
en pares y que los colocara dentro de dos cavidades en frente de la cabeza para que
asi ellos formasen parte del rostro. Olodumare instruyo tambien que ellos fuesen los
guias del camino para todo el cuerpo. $si fue por que Oju fue encargado con la
responsabilidad de hacer que las criaturas vivientes creadas por Olodumare pudiesen
ver y encontrar el camino cuando van de un lugar a otro. 'in Oju, los ojos, los seres
vivientes hubiesen permanecido para siempre en la obscuridad. #or esta razon, Oju
era celosamente cuidado por aquello quienes les poseian.
Ifa dice que la persona para quien este Odu es revelado, ocupara la posicion que Oju
tiene en el cuerpo para su comunidad, grupo, sociedad o pais.
% su&re a "a&sa
% ri&ri 'bere a "a&sa
% "ii l&ei i Mosa
(a mu aipo
)ia fu O!u
*i lo ree !e Olo!a l&a+u!o ara
Ebo i +o i "o +aa se
O 'b&ebo, o ru&bo
O!u +aa !&Olo!a i'ba yi o
E !e maa ri
E !e maa ya
*raduccio,
Nosotros os apuramos a arracar ara!as
- camiamos si prisa a arracar ara!as
.i tuviesemos cotactos e dode crece las ara!as
)e se'uro o chupariamos las /ue o esta maduras todavia
Estos fuero los mesa!es de Ifa para O!u, los O!os
0uado estaba yedo a covertirse e el lider de etre todas las partes del
cuerpo
El fue acose!ado a ofrecer ebo
El obedecio
O!u se ha covertido ahora e el lider de etre todas las otras parters del cuerpo
)e!eme camiar despaciosamete
- marchar ma!estuosamete
Ifa dice que esta persona tendra voto en los asuntos del grupo de el o ella, o sociedad,
comunidad o pais.
2. a
Ifa sin embargo aconseja a esta persona a ofrecer ebo con 11, palomas, 11 ratas, 11
pescados, 11 'allias y diero. espues de esto, la persona para quien este Odu es
revelado necesita tambien procurar ()) a%oronpala*gusanos de palma+. Esos
gusanos sseran cocinados para esta persona junto con la hierba %!e * hojas de la
riqueza+, sera consumido por la persona para quien este Odu es revelado, despues de
haber ofrecido ebo y recitado este Odu. ,na estrofa en este Odu dice sobre este
aspecto"

%!eyimi"a, %+o +o &ile %lara
Ero to +o 'iri'iri +o&!a
Fu!a Fu!a!a
)ia fu +o i Ito"u2%'bo
*&isale o!a
Eyi ti +o !i, ti +o o r&a!e tutu a mo
Ebo i +o i "o +aa se
*raduccio,
%!eyimi"a, el %+o residete de la familia de %lara
- el cuervo /ue corre al blo"e#la ma3aa$ del mercado
Fu!a Fu!a!a
El fue el %+o /uie la3o Ifa para ellos e Ito"u2%'bo
E la parte sur del mercado
%/uellos /uiees se despertaro y o pudiero ecotrar uevas fuetes para
'eerar 'aacias
Ellos fuero acose!ados a ofrecer ebo
!os habitantes de la ciudad de Itoku-$gbon, especialmente aquellos viviendo en la
parte 'ur del bloke del mercado se encontraron en una inexplicable problema
financiero. Ellos no podian entender porqu
e
, a pesar de su empresa y de su duro
trabajo todas sus avenidas para hacer progreso estaban totalmente bloqueadas. Ellos
remaron de derecha a izquierda, de atras hacia delante, pero aun, su canoa
permanecio quieta. &omo ultimo recurso, ellos fueron al grupo de $%o mencionados
anteriormente por consultacion de Ifa. les sonreiria la fortuna de nuevo a ellos/
0riunfarian ellos en donde habia fracasado/ 'erian ellos capaces de obtener sus
metas deseadas en la vida/ 0endrian ellos razon para sonreir al final de esas
tribulaciones/
El grupo de $%o les dijo a ellos que aun cuando parecia que habia un gran
embotellamiento en la rueda del progreso y la fortuna de ellos, sin embargo, el fracaso
le daria paso al exito. la desilucion daria paso a las oportuniadades. la desesperacion
daria paso al contentamiento. mientras que la pena daria paso a la alegria sin limites.
El grupo de a%o les aconsejo a que hicieran ebo tal como se les prescribio
anteriormente. Ellos todos obedecieron. Ellos tambien buscaron a%oronpala, los
gusanos de las palmas, para preparar una sopa de hierbas individual para ser
consumida. espues del ebo, ellos todos regresaron a sus varias responsabilidades.
$ntes de mucho, despues de haber ofrecido el ebo, las puertas de las oportunidades
comenzaron a habrirse para ellos, la felicidad regreso a la comunidad. $quellos
quienes estaban enfermos rec.uperaron la salud. los deudores cronicos fueron
capaces de pagar sus deudas. &omo resultado de las oportunidades sin limites las
cuales habian regresado la ciudad de Itoku-$gbon, era facil trabajar y procurar
riquezas. !os solteros y solteronas cronicos tomaro ventaja del conductivo hambiente
economico y se casaron. !as parejas casadas quienes no estaban seguras de
tuvieron sus miedos disipados y ellos comenzaron a producir hijos. #adres, madres e
hijos unieron sus recursos y comenzaron a levantar nuevos y apropiados hogares para
ellos. #orque habian mejores oportunidades economico financieras en la comunidad,
los habitantes estaban felices. Estas dos cosas combinadas hicieron posible mejores
cualidades de vida. &on mejores cualidades de vida, la gente la gente fue capaz de
vivir hasta su anciana edad en Itoku-$gbon. &uando se les pregunto como ellos fueron
capaces de transformar la tristeza en alegria en la ciudad de Itoku-$gbon, ellos
respondieron que ellos habian consumido ()) a%oronpala cada uno.
%!eyimi"a, %+o +o &ile %lara
Ero to +o 'iri'iri +o&!a
Fu!a Fu!a!a
)ia fu +o i Ito"u2%'bo
*&isale o!a
Eyi ti +o !i, ti +o o r&a!e tutu a mo
Ebo i +o i "o +aa se
4o 'b&ebo, +o ru&bo
Ire a!e ti a+a "o ri
Ire a!e ti tu +o&le de
% ti !e&'ba a+oropala o
Ire a!e ti tu +o&le de 'erere
Ire aya t&a+a o ri
Ire aya ti tu +o&l"e de
% ti !e&'ba a+oropala o
Ire aya ti tu +o&le de 'erere
Ire omo t&a+a o ri
Ire omo ti tu +o&le de
% ti !e&'ba a+oropala o
Ire omo ti tutu +o&le de 'erere
Ire 'bo'bo t&a+a o ri
Ire 'bo'bo ti tu +o&le de
% ti !e&'ba a+oropala o
Ire 'bo'bo ti tu +o&le de 'erere
*raduccio,
%!eyimi"a, el %+o residete de la familia de %lara
- el cuervo /ue corre al blo"e#la ma3aa$ del mercado
Fu!a Fu!a!a
El fue el %+o /uie la3o Ifa para ellos e Ito"u2%'bo
E la parte sur del mercado
%/uellos /uiees se despertaro y o pudiero ecotrar uevas fuetes para
'eerar 'aacias
Ellos fuero acose!ados a ofrecer ebo
Ellos obedceciero
El ire de la ri/ue3a /ue hasta ahora habia estado deteido
%hora ha re'resado a osotros
5emos cosumido 211 a+oropala
El ire de la ri/ue3a ha re'resado e torretes
El ire de las esposas ha re'reesado
5emos cosumido 211 a+oropala
- el ire de las esposas ha re'resado e palomas
El ire de hi!os /ue se os habia deteido
El ire de hi!os ha re'resado
5emos cosumido 211 a+oropala
El ire de hi!os ha re'eresado como la'ostas
*odo el ire /ue osotros hemos estado buscado
*odo ire os ha re'resado ahora
5emos cosumido 211 a+oropala
*odo ire ha re'resado a osotros tal como esperabamos.
Ifa le asegura a la persona o grupo para quien este Odu ha sido revelado que el o ella
o ellos tendran razon para sonreir y estar agradecido con Olodumare al final del dia.
6. Ifa dice uqe esta persona sera honrada con un alto titulo en la vida. El titulo le hara
a el o ella popular en la comunidad e incrementara su prestigio.
Ifa dice que esta persona dara nacimiento a un ni
n
o varon quien tomara la posicion
de el o ella aun cuando el o ella este vivo. Ifa dice que si esto sucede, existe la
necesidad para la persona para quien este Odu es revelado de abandonar su pocision
pacificamente e irse de esa comunidad.
'i esto es en un habiente de trabajo o asociacion, uno de los subordinados de la
persona para quien este Odu es revelado tomara la posicion que el o ella esta
ocupando. 0ambien, si esto sucede, es en el mejor interes para esta persona
abandonar el empleo u asociacion e irse pacificamente a otro lugar.
'i es durante un Ikosedaye para un varon, el nombre para este ni
n
o es %ri+oola o
%+olola. Este ni
n
o vivira para tomar la posicion de su padre.
Ifa recomienda para la persona para quien este Odu es revelado lo mismo en
Ikosedaye que en Itelodu, que siempre ande con Irukere, rabo de vaca o de caballo.
1aciendo esto, el prestigio y honor de el o ella brillara y a el o ella se le dara espacio y
aceptibilidad en la comunidad.
Ifa aconseja a esta persona aofrecer ebo con 2 palomas, 6 'allos, 6 'uieas, 2
Iru"ere y diero. espues del ebo, uno de los Irukere le sera entregado a el o ella
para su uso. 'obre esto, Orangun 3eji dice"
% fu yiyi
% "a yiyi
Oyiyi a "a bi ala
)ia fu Ora'u, Ele'be!e iru"ere
I'bati o m&omi o!u su'bere omo
Ebo i +o i "o +aa se
*raduccio,
7o cual es blaco y esta da3ado
7o cual se esparce y respladece
7o cual brilla y esta imaculadamete blaco
Esas fuero las declaracioes de Ifa para Ora'u
)ue
n
o de 1,811 iru"ere, rabos de vaca o caballo
0uado se lametaba por su iabilidad de fabricar u hi!o
El fue acose!ado a ofrecer ebo
Orangun fue hecho Oba de la tierra de Ila en medio de la pompa y ceremonia
espectacular. 'u reputacion se extendio como el fuego. El era conocido, honrado y
respetado a traves de toda la amplitud de la tierra 4oruba.
$ pesar de esos logros sin embargo, Orangun no tenia heredero al trono. e hecho el
no tenia hijo alguno, a pesar de que el tenia varias esposas. Esta situacion lo ponia
triste. Esa fue la razon por la que el fue por consultacion de Ifa. seria el un orgulloso
padre alguna vez en su vida/ 0endria el un hijo quien heredaria el trono de sus
antepasados cuando el partiese/ 'e convertiria su pena en alegria/
El $%o le aseguro a el que el daria nacimiento a un bebe varon quien eventualmente
tomaria control de su posicion. El fue aconsejado a ofrecer ebo como fue prescripto
anteriormente. El obedecio. $ntes de mucho tiempo una de sus esposas quedo
embarazada y dio nacimiento a un bebe varon. urante Ikosedaye el bebe fue
nombrado $ri%oola. Este bebe tuvo un muy rapido crecimiento.
#orque Orangun habia sido previamente informado por su $%o que este hijo tomaria
sobre su pocision, aun cuando el esdtuviese todavia vivo, el *Orangun+ decidio enviar
a su hijo fuera de la tierra de Ila para que fuera a vivir en cualquier otro lugar para
evitar cualquier situacion que pudiese llevar a una friccion o competencia entre padre
e hijo. 5ue por eso que $ri%oola fue criado fuera de los dominios de su padre.
En donde $ri%oola fue criado, todo el mundo lo conocia como un principe. !a sangre
real que corria por sus venas hizo que las personas lo honrasen y respetasen. El fue
tratado como el heredero aparente. $ntes de mucho el comenzo a reunjir seguidores y
patrocinadores. 0odos estos seguidores lo tratasron a el como de la realeza.
,n dia, $ri%oola se decidio a visitar a su padre en la tierra de Ila. 0odos sus
apoyadores y seguidores decidieron seguirlo a la tierra de Ila en esta visita real. El
cabalgo en un in maculado caballo blanco. El se puso un inmaculado vestido blanco.
'uys cuentas eran inmaculadamente blancas. !a corona en su cabeza era hecha de
cuentas inmaculadamente blancas, sus sandalias estaban hechas de cuentas de efun
sese. 'u irukere era tambien de puro blanco. !a montura de su caballo fue hecha de
pura piel blanca.
&uando el llego a la frontera de la tierra de Ila, la noticia se esparcio rapidamente por
la ciudad de que un oba mas alto que Orangun mismo estaba yegando a la ciudad.
Orangun era el unico quien conocia que el Oba era efectivamente su hijo por la forma
en la que a el le fue dicho que vestia ese Oba. &uando el se dio cuenta de que sus
subditos estaban sacando sus tambores, armas y otros instrumentos musicales para
dar la bienbenida al oba que ellos consideraban ser mas alto que el en la tierra de Ila,
Orangun supo sin que nadie le dijese que era tiempo para el de vacar el trono y dar
paso a su hijo para que asendiera al trono. Eso fue exactamente lo que orangun hizo.
El dejo a Ila y nuncas regreso hastas que el murio. $ri%oola asumio la posicion de
Oba y rigio hasta que fue viejo y se junto con sus antepasados como uno de los mas
grandes Oba que la tierra 4oruba haya producido jamas.
% fu yiyi
% "a yiyi
Oyiyi a "a bi ala
)ia fu Ora'u, Ele'be!e iru"ere
I'bati o m&omi o!u su'bere omo
Ebo i +o i "o +aa se
O 'b&ebo, o ru&bo
I'bati yoo bi, o bi %ri+oola
Ora'u +a ti r&eyi e"u
%ri+o +aa 'ba&le Ila "a"a
*raduccio,
7o cual es blaco y esta da3ado
7o cual se esparce y respladece
7o cual brilla y esta imaculadamete blaco
Esas fuero las declaracioes de Ifa para Ora'u
)ue
n
o de 1,811 iru"ere, rabos de vaca o caballo
0uado se lametaba por su iabilidad de fabricar u hi!o
El fue acose!ado a ofrecer ebo
El obedecio
El evetualmete dio acimieto a u bebe varo llamado %ri+oola
0uado Ora'u de!o la ciudad
7a ale'ria evolvio la tierra etera de Ila.
NO*%, Esta estrofa no es una licencia para que subordinados para elaborar malvados
designiois o conspiraciones en contra de sus superiores. 6o es una oportunida para
que un hijo planee la caida de sus padres o para que los mas jovenes planeen tomar
el control de sus superiores. 'i la toma de posicion no es permitida de una forma
natural como la que sucedio entre Orangun y $ri%oola, los usurpadores sufriran por el
resto de sus vidas.
8. Ifa dice que prevee larga vida para la persona para quien este Ofun 3eji es
revelado. Ifa dice que el o ella vivira largo tiempo como para presenciar el nacimiento y
crecimiento de sus nietos.
Ifa aconseja a esta persona que procure ua 'allia. Esto es para ser usada para
frotar cada parte de su cuerpo y luego ser sacrificada a Ifa. Ifa dice que si esto es
hecho, larga vida es asegurada. 0odas las fuerzas malignas que pudiesen llevar a una
muerte prematura para esta persona seran alejada. 'obre esto, Ifa dice"
Oi iri da
Oi iri so
(a i !i o+uro "utu"utu
(a m&obi "a loo f&Oluyo iu i'bo
)ia fu Orumila
*i s&a+o re Il&adie
Ebo i +o i "o +aa se
*raduccio,
5oy el rocio se detuvo
- de uevo el rocio cayo
7evatemoos temprao e la ma
n
aa
- ofre3camos ua ue3 de "ola a Oluyo e el bos/ue
Este fue el Ifa la3ado para Orumila
0uado estaba yedo a Il&adie# e dode la 'allia es usada para espatar la
muerte$
El fue acose!ado a ofrecer ebo
Orunmila estaba siempre confrontando problemas con las persona perdiendo a sus
seres queridos en su mejor momento. 3uchas personas promeetedoras morian en
circunstancias. 5ue por eso que Orunmila fue a consultar a Ifa. urante la
consultacion, Ifa lo instruyo a usar ua 'allia madura como se plantea anteriormente
para espantar la muerte prematura. Orunmila asi lo hizo.
0an pronto como Orunmila comenzo a hacer esto, todos aquellos quienes vinieron a el
fueron proitegidos contra la muerte prematura. #or esta razon Orunmila era suplido
regularmente con gallinas, porque el sabia que el las necesitaba para la proteccion de
la gente amenazada con misteriosas muertes los mas jovenes.
Oi iri da
Oi iri so
(a i !i o+uro "utu"utu
(a m&obi "a loo f&Oluyo iu i'bo
)ia fu Orumila
*i s&a+o re Il&adie
Ebo i +o i "o +aa se
O 'b&ebo, o ru&bo
-oo 'bo&"u lo
-oo 'b&aru lo
O'bo&die o, s&ara yeeyee
(oo 'bo&"u lo o
*raduccio,
5oy el rocio se detuvo
- de uevo el rocio cayo
7evatemoos temprao e la ma
n
aa
- ofre3camos ua ue3 de "ola a Oluyo e el bos/ue
Este fue el Ifa la3ado para Orumila
0uado estaba yedo a Il&adie# e dode la 'allia es usada para espatar la
muerte$
El fue acose!ado a ofrecer ebo
El obedecio
Espatara la muerte
- espatara las dolecias
9allia madura sacude tu cuerpo
- espata la muerte.
Ifa dice que que para la persona parq quien este Odu es revelado vivira hasta edad
avanzada.
:. Ifa dice que para la persona para quien Ofun 3eji es revelado es una persona
noble, considerado y de corazon puro. El o ella cree en la justicia, decoro y el jugar
limpio. 'in embargo pesar de estas cualidades el no es querido. !as personas estan
planeando maldad contra el o ella. Ifa le aseguara a el o ella que el o ella vencera
todas sus adversidades. Ifa le aconseja a el o ella que continue haciendo el bien y que
ponga su fe de el o ella en Ifa y Olodumare.
Ifa tambien aconseja a esta persona a ofrecer ebo con 1; palomas y diero.
espues del ebo, existe la necesidad de ofrecer ebo con ho!as de ato, me3cladas
co !abo e'ro para ba
n
arse regularmente. 'i esto puede hacerse, el o ella
vencera a todos sus enemigos y al mismo tiempo hara un tremendo progreso en su
vida. 'obre esto Ifa dice"
Ode i d&aro
Odede i ra&"u
Odede ti +o 'be ra o"u
Ni +o ti re aso o
)ia fu Olori2ire
*i +o fi e!o o re +i "iri o
Ebo i +o i "o +aa se
*raduccio,
Fuera de la casa es e dode se hace la preparacio para te
n
ir
El pasa'e es para la cuerda 'iratoria
El paso e dode la cuerda esta 'irado
Es tambie e dode se ti
n
e la ropa
Esas fuero las declaracioes de Ifa para Olori2ire, El %fortuado
El cual habia sido reportado de ua maera maliciosa
El fue acose!ado a ofrecer ebo
Olori-ire, el afortunado, estaba siempre encontrndose cara a cara con las cosas
buenas de la vida. El era siempre afortunado. &uando las cosas buenas sucedian, el
estaba siempre presente para participar de ellas. contrariamente, cuando las
desgracias ocurrian, el nunca estaba envuelto. &inco eventos mayores sucedieron en
su vida los cuales convencieron a los demas que el efectivamente era una persona
afortunada.
Uo, cuando el era un muchachito, el cayo dentro de un pozo en la casa de un vecino
y estuvo alli por tres dias antes de que persona alguna de que alguien estaba alli
cuando ellos regresaban de su viaje. El estaba medio muerto cuando fue rescatado.
0odo el mundo sabia que si el hubiese estado dos horas mas alli, el hubiese muerto de
frio. El no se ahogo en el pozo porque habia alli una raiz la cual soporto el peso de su
cuerpo.
)os, cuando el tenia como 7 a
n
os, hubo una severa pestilencia en la aldea la cual
mato a varios infantes y jovenes. El fue el unico sobreviviente en su familia de entre 89
ni
n
os.
*res, cuando el estaba en sus primeros a
n
os de su adolecencia, el salio a una
expedicion de caza con sus ancianos. ,bo un incendio en el bosque. 0odos los
cazadores murieron, pero el milagrosamente sobrevivio con peque
n
as quemaduras
y ematomas.
0uatro, cuando el crecio para convertirse en un hombre joven, el era muy fuerte y
valiente. ,n dia, habia una desaveniencia entre su aldea y una aldea vecina. Esta
desaveniencia luego degenero en una guerra a gran escala. El fue uno de los
soldados quienes fueron seleccionados para prestar servicio militar y defender a su
aldea. 'u aldea fue vencida. 0odos los hombres y mujers capaces fueron llevados a
un terreno vacio en la aldea y fueron ejecutados, a el sin embargo le fueron dados dos
viciosos bofetones por la cabeza por los soldados enemigos y se le ordeno que se
perdiera de su vista. El huyo para pretegerse y fue el unico joven que quedo para
contar la historia.
<uito, tan pronto como la guerra termino, las restantes personas que quedaron en la
aldea se reunieron para encontrar la manera de continuar sus vidas hacia delante.
Ellos invitaron a todos los jovenes restantes quienes no estaban el la villa cuando
comenzo la guerra a que regresaran a la aldea para restructurarla fisica y
economicamente. Ellos hicieron Olori-ire al cabeza de los trabajadores. 3ientras ellos
estaban haciendo esto, Olori-ire vino a travez de una larga suma de caracoles y
expensas joyas las cuales estaban estimadas en mas de lo que 87 generaciones
podrian agotar. El invito a toda la aldea. espues de mucha deliberacion, fue decidido
que las joyas debian ser vendidas y la ganancia usada para reconstruir la aldea. Olori-
ire fue generosamente compensado.
El compartio la compensacion con los jovenes quienes trabajaron con el en la
reconstruccion de la villa. $si fue como sus problemas comenzaron. $lgunas personas
sintieron que ellos merecian que se les diera mas que lo que se les habia dado. Otros
sintieron que eran ellos a los que se les debio dar el dinero para repartirlo y no a Olori-
ire. Otros sintieron que se le habia dado demasiado a Olori-ire ya que el habia
sobrevivido siempre a todos los desastres en los que el habia estado invulcrado.ellos
concluyeron que era el quien con su espiritu habia traido problemas a la aldea.
Inicialmente, comenzo como un resentimiento menor hacia olori-ire. !uego, adquirio
circulacion. En donde quiera que el iba, el se dio cuenta de que la gente le estaba
lanzando miradas de desprecio. !uego se convirtio en habierta hostilidad. El no podia
entender la base de sus hostilidades. $ntes de mucho, la gente se reunio y tomaron
una firme accion en contra de el. espues de mucha deliberacion, ellos llegaron a tres
alternativas. una, desterrarlo de la aldea. dos, encarcelarlo. tres, eliminarlo por
completo de una vez.
En la noche del dia en que sus planes serian ejecutados, Olori-ire tuvo un sue
n
o. de
hecho, fue mas una pesadilla. En este sue
n
o, el se vio desvestido y amarrado
fuertemente a un caballo y arrastrado por las principales calles de la aldea entera. 0an
pronto como el se desperto, el fue derecho al grupo de $%o mencionados
anteriormente por consultacion de Ifa. era su sue
n
o una se
n
al de algo desastrozo
a punto de sucederle/ 'i asi era, que podria el hacer para evitar el desastre/ urante
la consultacion de Ifa, Ofun 3eji fue revelado.
El $%o le dijo a Olori-ire que la gente estaba narrando su historia. $ el se le dijo que su
problema se originaba por el hecho de que el siempre habia sido afortunado en su
vida. Ellos les dijeron a Olori-ire que la mayoria de la gente tenia mucho en contra de
el porque el habia sobrevivido cuando la mayorias de los familiares de ellos habian
perecido. el habia sido bendecido en donde la m,ayoria de ellos habian estado
chascando dientes en fustracion y agonia. y el habia seido elevado en donde otros
habian sido frustrados. $ el sin embargo, se le aseguro que el venceria todas las
maldades dise
n
adas en su contra.
El $%o le aconsejo a ofrecer ebo tal como fue prescripto anteriormente. El obedecio. a
el se le aconsejo tambien que prepara un jabon de Ifa para su uso. El le dio el dinero
al $%o para que le preparara el jabon.
0an pronto como esto fue hecho, la opinion publica contra Olori-ire fue cambiendo.
'us antagonistas comenzaron a verlo como una persona a quienes ellos debia de
alabar en vez de ser despreciado. Ellos lo vieron a el como una persona quien habia
sido muy afortunado pero quien habia sido confrontado y experimentado varias
situaciones de muerte. $ntes de mucho, la gente comenzo a buscar su consejo y
algunas veces les pedian que contase la historia de su vida. 6adie mas penso en
planear maldad contra el jamas.
Ode i d&aro
Odede i ra&"u
Odede ti +o 'be ra o"u
Ni +o ti re aso o
)ia fu Olori2ire
*i +o fi e!o o re +i "iri o
Ebo i +o i "o +aa se
O 'b&ebo, o ru&bo
N!e ei ti fi e!o o mi +i "iri
%tori
Ifa i yoo to t&emi si rere o
%tori
*raduccio,
Fuera de la casa es e dode se hace la preparacio para te
n
ir
El pasa'e es para la cuerda 'iratoria
El paso e dode la cuerda esta 'irado
Es tambie e dode se ti
n
e la ropa
Esas fuero las declaracioes de Ifa para Olori2ire, El %fortuado
El cual habia sido reportado de ua maera maliciosa
El fue acose!ado a ofrecer ebo
El obedecio
%hora, a/uellos /uiees me reportaro de ua forma maliciosa
%tori, el cambiador
Ifa cambiara la opiio publica a mi favor
%tori
Ifa dice que para la persona para quien este Odu es revelado, que Ifa cambiara la
opinion publica sobre el o ella de mala a buena. Eifa dice que el o ella ganara respeto
y honor entre la comunidad de el o ella.
;. Ifa le aconseja a la persona para quien este Odu es revelado a que sea humilde
todo el tiempo. El o ella necesita tener respeto y consideracion por aquellos quienes
estan o son mas bajo que el o ella. Ifa dice que para poder triunfar en la vida, es el
deber de la persona para quien este Odu es revelado de poner a sus espaldas que es
un favor rendido a el o ella si alguien esta de acuerdo en ser asistido. En otras
palabras, si la persona para quien este Odu es revelado asiste a alguien, el o ella
necesita considerarse afortunado de que la persona necesitando el favor de haber
sido asistido por el o ella, si el o ella no muestra orgullo y arrogancia, entonces el exito
y el logro esta asegurado.
Ifa aconseja a esta persona a ofrecer ebo con 2 palomas blacas, 2 aves 'uieas y
diero. espues de esto, el o ella necesita dar de comer a Ifa con ua 'allia. 'obre
este aspecto Ifa dice"
O'u abe i o t&ori opo ra
Oo"a soso o'u&a lo ba&le
7o so elo!u d&oro
)ia fu Orumila
*i =aba yoo so ara re di eru
Ebo i +o i "o +aa se
*raduccio,
>eite cuchillas o puede afeitar u ilo limpio
Ua sola bra3a de carbo covierte al bos/ue e ua tierra seca
Esos fuero los mesa!es de Ifa para Orumila
0uado el estaba covirtiedose el mismo e u esclavo
El fue acose!ado a ofrecer ebo
&uando Orunmila estava viniendo del cielo a la tierra, el estaba planeando hacer
buenas acciones en la forma mas lucrativa que fuese posible. El estaba convencido
que haciendo esto era la mejor forma para asegurar los mas altos puntos espirituales.
&onsecuentemente sobre esto, el fue por consultacion de Ifa a casa de los dos $%o
quienes con sus sabios dichos fueron mencionados anteriormente. seria el capaz de
influenciar al mundo y al mismo tiempo anotar muy altos puntos espirituales/
El $%o le dijo a Orunmila que el de seguro seria capaz de asistir a quien fuera que
viniese por su asistencia. El seria tambien capaz de juntar muy altas recompensas
divinas para el en el proceso. El fue primero aconsejado a ofrecer ebo como se
menciono anteiormente. 6o solo eso, el fue aconsejado a asegurarse que mientras el
asistia a aquellos quienes secesitasen su ayuda, el debia aprender a como rendir su
ayuda de forma tal que pareciese que aquellos a quienes la recibiesem les pareciera
que eran ellos quienes les estaban haciendo un favor a el.
En otras palabras, Orunmila debia considerar un honor que la gente estuviese de
acuerdo en que fuese Orunmila quien les ayudase. Eso era porque si la gente reusaba
a que el los ayudara, entonces Orunmila no seria capaz de acumular puntos
espirituales alguno ni recompensa de parte de Olodumare. Orunmila estuvo de
acuerdo con el $%o y ofrecio el ebo prescrito.
3ientras en la tierra, Orunmila en realidad condesendia muy poco para rendir su
ayuda a cualquiera. El se salia de su camino para ayudar. El no solo consideraba un
honor que se le permitiese ayudar a , el aun ponia en claro que el honor era altamente
deseado. 0odos aquellos quienes recibian su ayuda estaban todos placenteramente
sorprendidos de que ellos eran los que les estaban haciendo un favor a Orunmila al
permitirles que los asistiese a ellos. 3ucha gente iban en tropel a su casa, ellos les
pedian que volviera y el con mucho gusto hacia lo mejor para ellos. 1aciendo esto
Orunmila el era altamente favorecido por los seres humanos y por Olodumare.
O'u abe i o t&ori opo ra
Oo"a soso o'u&a lo ba&le
7o so elo!u d&oro
)ia fu Orumila
*i =aba yoo so ara re di eru
Ebo i +o i "o +aa se
O 'b&ebo, o ru&bo
(o pe, "o !ia
E +a ba&i ba&yo
E +aa +o&re o
*raduccio,
>eite cuchillas o puede afeitar u ilo limpio
Ua sola bra3a de carbo covierte al bos/ue e ua tierra seca
Esos fuero los mesa!es de Ifa para Orumila
0uado el estaba covirtiedose el mismo e u esclavo
El fue acose!ado a ofrecer ebo
El obedecio
>ia!eros a la ciudades de Ipo y Ofa
>e'a y !utemoos e medio de la felicidad
>e'a y he a/ui todo el ire de la vida
Ifa dice que mientras la persona para quien este Odu es revelado este listo para
mostrar un alto grado de humildad y sangre fria, entonces el sera bendecido y
favorecido por Olodumare.
?. Ifa dice que algo de muy altas proporciones esta creando miedo y aprencion en la
mente de la persona para la cual este Odu es revelado. Ifa dice que esta persona esta
viendo ya las se
n
ales que le estan advirtiendo que algo no anda bien del todo.
Existe la necesidad para el o ella de ofrecer ebo y de dar de comer a los $ncianos de
la 6oche tan pronto como le sea posible.
Ifa le advierte a esta persona que no debe de vender akara, o sea frituras de frijol en
toda su vida. Es un serio taboo para el o ella como lo es tambien el evitar una
situacion en la que el o ella vaya a esta constantemente en contencion con los
$ncianos de la 6oche. El o ella tambien debe de evitar ser miserable en todas las
cosas que el o ella haga. El o ella debe de ser generoso en todo momento.
Ifa aconseja a esta persona que ofrezca ebo con 211 pie3as de frituras de fri!ol
#a"ara$ y diero. El o ella tambien necesita dar de comer a los $ncianos de la 6oche
con otros 2111 a"ara. 'obre este aspecto, Ifa dice
%sa "e, "o da"e
O'bi'bi ri bee i o dabo
%laisa be i&ha ibe !ou@
)ia fu Eruubami
*i yoo da&'u Iya a+o Eleye
Ebo i +o i "o +aa se
*raduccio,
El alco cotiua 'ritado idefiidamete
- el pa!aro abubilla tarareaba si cesar
5ay al'uie sufriedo de al'ua dolecia por alla@
Esas fuero las declaracioes de Ifa para Eruubami
<uie icurriria e la ira de las bru!as
El fue acose!ado a ofrecer ebo
Eruubami, El 3iedo me 'upera, era un experto en hacer akara, frituras de frijoles. !a
gente usualmente la patrocinaba de lejos y de cerca. $ntes de mucho, ella fue
conocida como la mejor vendedora de akara en la tierra. Ella usualmente hacia una
enorme ganancia. Ella era altamente calificada en la tierra. !a comunidad de lideres le
dio reconocimiento y honor.
$ pesar de estos logros sin embargo, Eruubami era muy taca
n
a. ella no vio razon
por la cual ella debia darle algo a alguien. Ella no podia dar su akara para probar. 'i
alguna persona deseaba probarlo, razonaba ella, que esa persona compre. Ella creia
que haciendo esto, ella seria capaz de maximizar sus ganancias.
,n dia, la cabeza de las brujas vino al mercado en donde Eruubami estaba vendiendo
su akara. Ella saludo a todo el mundo en el mercado. &uando ella llego al estante de
Eruubami, ella la saludo. espues de las bromas, ella le suplico a Eruubami que le
diera uno de sus akara para probarlo. Ella reuso francamente, pidiendole a ella que
pagara si ella queria probar su akara. !a cabeza de las brujas suplico y suplico.
Eruubami no estaba imprecionada. ella le dijo francamente a la cabeza de las brujas
que ella no habia venido a freir akara al mercado por ella o por caridad. Ella le ordeno
a la cabeza de las brujas que se perdiera de su vista. !a mujer se fue calladamente.
En la noche de ese dia, la cabeza de los $ncianos de la 6oche se reunieron en una
reunion de emergencia de todos sus miembros. Ellos todos se reunieron en la noche.
El cabeza de los $ncianos de la 6oche no perdio tiempo antes de dirigirse a las
brujas. :'aludos a todos los $ncianos de la 6oche; esde que naci, para no
mencionar cuando yo me converti en la madre de los $ncianos de la 6oche, ya jamas
habia sido humillada y arrastrada en el fango como lo experimente hoy. Eruubami me
avergonzo hoy por causa de una fritura de akara; Es un insulto con el que no puedo
vivir. ebo vengarme; 'e debe tratar a Eruubami sin piedad; Esto preparada para
escuchar sus puntos de vista sobre el tipo de castigo que les daremos a ella. 6o
quiero oir que Eruubami debe de ser perdonada; Ella esta condenad;< 0an pronto como
ella dijo esto, ella se sento enojadamente.
,no de los altamente ranqueados $ncianos se paro para hablar. El dijo :'aludos a
nuestra 3adre y a todos los ancianos que atienden. 5ue en el mercado cuando
nuestra madre fue humillada por Eruubami. Es toalmente inaceptable paras mi. debe
de ser atendido y el caso de Eruubami debe ser usado para enviar una se
n
al de
advertencia a los demas.
$si fue como aquellos quienes se dirigen a los $ncianos de la 6oche hablaron ese dia.
En conclucion, ellos decidieron que Eruubami no debia coinocer la paz mental jamas.
Ella debia de ser hostigada y aterroridada dia y noche.
En esa misma noche, los $ncianos de la 6oche cogieron 88 pajaros y 7 animales para
poner miedo en la mente de Eruubami. Esos pajaros fueron, $sa, el 0ordo obscuro.
$kalamagbo, el =uitre. O%i%i, el =uo. Eluulu, el cucu alondra de tacon. #arapandu, el
banderin de la noche.$gbigboni%onran, el abubilla. >olobo, el pajaro negro de lunares
blancos. $latagba, el alcon de espalda gris.>olikoli, el comedor de platano. y el Eye-
Igbo, el comedor de huevos. Eye ?Igbo fue seleccionado como su cabeza. !os
animales fueron, Ologbo, el gato. $ja, el perro. $gutran, la carnera. $sin, la rata
apestosa. y Ekute, la rata gigante. !os animales eran guiados por ologbo.
!os pajaros aterrizaron en el techo de Eruubami y comenzaron a ahuya y a chiyar.
Ellos hicieron terribles y aterradores ruidos. 4 como si no fuece lo suficientemente
temeroso, los animales fueron dentro de la casa de Eruubami, $sin y ologbo fueron
dentro de su habitacion, Okete fue al patio de su casa, $ja fue para los escalones,
mientras que $gutan se estaba moviendo al rededor de la casa. Ellos tambien estaban
haciendo terribles y aterradores ruidos; 6adie pudo dormir en la casa de Eruubami en
ese dia.
!os pajaros y los animales hicieron de la casa de Eruubami su morada. entro de tres
dias ella estaba delgada. !as bolas de sus ojos estaban salidas hacia afuera como
resultado de la falta de sue
n
o y descanso. Ella comenzo a llorar incesantemente.
Ella temia el momento en que ella tenia que regresar a su casa porque ella sabia que
los pajaros y los animales les asustarian hasta fuera de su piel. 'iete dias despues,
Eruubami no era una persona normal. Ella no podia ni comer ni beber. aun asi ella se
atrevio a no quedarse en casa. &uando ella no pudo soportar mas la situacion, ella
corrio a casa de Ofun 3eji para solucionar su problema.
#rimero, ella queria saber que fue lo que le causo el problema. 'egundo, ella queria
saber que hacer para resolver el problema.
Ofun 3eji le dijo que habia sido ella la que le habia pisado la cola a una cobra viva con
su taca
n
eria. $ ella se le dijo que los $ncianos de la 6oche estaban enojados con
ella y para poder hacer las paces con ellos, ella debia de usar todo el akara que ella
usualmente freia en un dia para dar de comer a las brujas. Ella tedria que hacer esto
por tres dias antes de que su vida pudiese regresar a la normalidad. Ella hizo tal como
el $%o le dijo.
0an pronto como esto fue realizado, los pajaros y los animales dejaron su casa y
nunca regresaron. Eruubami tambien paro de freir akara totalmente. Eruubami luego
se dio cuenta de que cuando los problemas comenzaron, la gente fue a otros lugares
a comprar akara. Entonces le vino a ella si la gente falla en ver a una persona, ellos
rapidamente lo haran con otra. !a presuncion de ella de que porque ella era la mejor
vendedora de akara y que la gente sentiria su ausencia, desaparecio rapidamente.
%sa "e, "o da"e
O'bi'bi ri bee i o dabo
%laisa be i&ha ibe !ou@
)ia fu Eruubami
*i yoo da&'u Iya a+o Eleye
Ebo i +o i "o +aa se
O 'b&ebo, o ru&bo
(o pe, "o !ia
E +a ba i l&aruuse o'u
%!ase o'u laa ba i l&ese Obarisa
*raduccio,
El alco cotiua 'ritado idefiidamete
- el pa!aro abubilla tarareaba si cesar
5ay al'uie sufriedo de al'ua dolecia por alla@
Esas fuero las declaracioes de Ifa para Eruubami
<uie icurriria e la ira de las bru!as
El fue acose!ado a ofrecer ebo
Ella obedecio
%tes de mucho, o muy le!os
Jutemoos e dode disfrutamos la victoria sobre las adversidades
Ifa dice que para la persona para quien este Odu es revelado vensera todos sus
problemas en la vida. El o ella solo debe de saber como ser generoso con la gente.
A. Ifa dice que prevee el ire de hijos para la pareja en donde este Odu es revelado.
Ifda dice que este bebe, cuando nazca tendra por lo menos una cualidad lo cual hare
a este bebe diferente a los demas. Este bebe podria ser o deforme en alguna manera
u otra, o tendra alguna dotacion oculta que lo separara a el o ella del resto .
Ifa dice que a pesar de esto, el bebe crecera para convertirse en la persona mas
exitoso de su comunidad. !os padres tambien se convertiran en personas muy
influyentes y altamente respetadas.
Ifa aconseja a la persona para quien este Odu es revelado a ofrecer ebo con 1;
chivas, 1; babosas, 1; ratas, 1; pescados, 1; botellas de aceite de palma, 1;
botellas de alcohol, 1; bultos de ropa blaca y diero. 'i esto puede hacersse
nadie nen esa comunidad sera mas exitoso que la persona para quien este Odu es
revelado. ,na estrofa en Ofun-3eji dice sobre este aspecto"
O!u'u i i&oyo'u s&iu
*i f&i"u s&eyi dayidayi
)ia fu Oosa
*i f&omi o!u su'bere omo
Ebo i +o i "o +aa se
*raduccio,
El frete de la piera es lo /ue cuado embara3ada
Es lo /ue voltea su barri'a al reve3
Este fue el mesa!e de Ifa para Oosa#Orisa$
0uado lloraba e lametacio por o poder fabricar u hi!o
Ella fue acose!ada a ofrecer ebo
Oosa*Orisa+ se dio cuenta de que todos los otros Orisas, Egungun, Oro, Irunmole y
seres humanos eran orgullosos padres. Ella era la unica dejada sin un hijo. Ella lloro y
lloro. aun, no hubo hijos. 'in embargo, ella estaba totalmente determinada a producir
su propio hijo. Eso fue lo que la hizo ir a casa del $%o mencionado anteriormente.
'eria ella bendecida con el fruto de su vientre/
El $%o le dijo a Oosa que para ella, el camino de producir un hijo estaba muy lejos y
era muy exigente. En vez de desilucionarce o desanimarce, ella insistio en que el a%o
le dijese que ebo debia ella necesitaba ofrecer para hacer que ella produjese su propio
hijio.
El $%o le dio a ella los materiales del ebo como se plamteo anteriormente. Ella
procuro todos los materiales del ebo. El $%o ofrecio el ebo por ella y le pidio a ella que
fuera a casa de Olodumare a demandar por su hijo en persona. $ ella se le aseguro
que su ebo estaba ya en la casa de Olodumare.
&uando Oosa llego a la casa de Olodumare, ella declaro que ella habia venido por su
bebe porque ella queria tener su propio hijo en la vida. Olodumare le dijo a ella que alli
no habia ningun bebe para ella porque ningun ni
n
o estaba disponible que
complementara su destino. Ella declaro que su ebo era pesado y que ella realizo el
ebo solamente porque ella realmente queria su propio bebe. Olodumare le dijo a ella
que el habia visto el ebo y era verdaderamente pesado. Ella fue informada que el
unico bebe disponoble era conocido como Oro,Isekuse*profundo discurso esoterico,
Irregular+
Oosa le suplico a Olodumare que se lo diera a ella. despues de todo un bebe era un
bebe. Olodumare le dio el bebe a Oosa. Ella fue no obstante bendecidaque tan promto
como su bebe naciera, el mundo entero se postraria por el bebe y estarian cuidando al
bebe. Olodumare dijo que todo lo que ella habia usado para realizar el ebo serian los
mismos articulos que el mundo entero estarian procurando para buscar el favor y
proteccion del bebe en donde quiera que el bebe estuviese.
Olodumare le pidio a Oosa que regresara a su casa. Ella lo hizo. #oco despues, ella
quedo embarazada. 6ueve meses despues, ella dio nacimiento a su bebe. El bebe
tenia el ojo derecho, pero no tenia ojo izquierdo. tenia la mandibula superior, pero no
la inferior. tenia el brazo izquierdo, pero no el derecho. tenia el muslo derecho sin el
muslo izquierdo.
espues del nacimiento, el bebe fue llamado Oro, Isekuse. Otros le llamaron Odu. $
Oosa le fue dicho que el bebe no podia vivir en medio de la gente. El bebe fue llevado
al bosque. El bosque en donde el bebe fue llevado fue conocido como Igbo-Odu o
Igbodu*huerto de Ifa+.
&ualquiera que fuese ser iniciado en Ifa tenia que procurar ratas, pescados, pa!aros,
chivas, ueces de "ola, "olas amar'as y asi sucesivamente, y mudarse a Igbo-Odu
para poder ver a Odu o Oro or Isekuse. Oro estaba entoncer colecctando estos
articulos en varios paquetes cada a
n
o. $l final de el ejercicio de Igbodu, la gente
preguntaria, @&ual Odu dio nacimiento a esta persona< o :cual fue el Odu de el o ellaA.
El mundo entero estab entonces pagando de vuelta todo lo que la madre de Odu uso
como materiales de ebo para ella.. las propiedades de Odu se convirtieron en
interminables e inextinguibles. 3ientras que en Igbodu, seremos nosotros quienes les
suplicaremos a Odu que por favor acepte todo lo que hemos traido para Itelodu de
nosotros, en consecuencia"
O!u'u i i&oyo'u s&iu
*i f&i"u s&eyi dayidayi
)ia fu Oosa
*i f&omi o!u su'bere omo
Ebo i +o i "o +aa se
O 'b&ebo, o ru&bo
I'bati yoo bii, o bi Ise"use
Oro i +o pee
Oro +aa lo
Oro +aa !e o
Oro !e, oro mu o
Oro piroro2piroro
Oro piroro2piroro
Oro pa&se t&ou t&idi l&eu o
%'ara2ma'asa
%'ara2ma'asa
Oro +aa lo o, Oro +aa lo o
Oro +aa re&!u
Oro i iru u "ii ou o maa se@
4o i Oro +aa re&!u
4a loo d&e"u
O i b&ohu ba re&!u
4a loo d&e"u
%+o ode ad&ebeti be i!u
*i p&e"u !e o
Oro piroro2piroro
Oro piroro2piroro
Oro pa&se t&ou t&idi l&eu o
%'ara2ma'asa
%'ara2ma'asa
Oro +aa lo o, Oro +aa lo o
Oro +aa re&!u
Oro i iru u "ii ou o maa se@
4o i Oro +aa re&!u
4a loo d&e!a
O i b&ohu ba re&!u
=&ohu ba loo d&e!a
%+o ode af&i+o be l&odo
*i p&e!a !e o
Oro piroro2piroro
Oro piroro2piroro
Oro pa&se t&ou t&idi l&eu o
%'ara2ma'asa
%'ara2ma'asa
Oro +aa lo o, Oro +aa lo o
Oro +aa re&!u
Oro i iru u "ui ou o maa se@
4o i Oro +aa re&!u
4a loo d&eye
O i b&ohu ba re&!u
=&ohu ba loo d&eye
%+o ode ad&ate be i&!u
*i p&eye !e, o
Oro piroro2piroro
Oro piroro2piroro
Oro pa&se t&ou t&idi l&eu o
%'ara2ma'asa
%'ara2ma'asa
Oro +aa lo o, Oro +aa lo o
Oro +aa re&!u
Oro i iru u "ui ou o maa se@
4o i Oro +aa re&!u
O i b&ohu ba re&!u
=&ohu ba loo d&era
%+o ode ayi&lasa be i&!u
*i p&era !e o
Oro piroro2piroro
Oro piroro2piroro
Oro pa&se t&ou t&idi l&eu o
%'ara2ma'asa
%'ara2ma'asa
Oro +aa lo o, Oro +aa lo o
Oro +aa re&!u
Oro i iru u "ui ou o maa se@
4o i Oro +aa re&!u
4a loo d&I+i
(o ma ma si&u i&!u
*i pa&+i !e o
N!e O'beri e d&o!u de
Oro lo
E'ba lo
Ese lo
O'beri e d&o!u de
Oro re&!u
Nibi to ti +a
Oro lo o
E'ba lo o o'beri e d&o!u de o
*raduccio,
El frete de la piera es lo /ue cuado embara3ada
Es lo /ue voltea su barri'a al reve3
Este fue el mesa!e de Ifa para Oosa#Orisa$
0uado lloraba e lametacio por o poder fabricar u hi!o
Ella fue acose!ada a ofrecer ebo
Ella obedecio
0uado ella pario
Ella dio acimieto a Ise"use
*ambie coocida por todos como Oro
Oro ve y via!a
Oro ve y come
Oro ve y bebe
Oro piroro2piroro
Oro piroro2piroro
Oro pa&se t&ou t&idi l&eu o
%'ara2ma'asa
%'ara2ma'asa
Oro ve y via!a
Oro ve al desierto
Oro di!o B<ue es lo /ue hare alli@
Ellos di!ero BOro ve al desierto y coviertete e ua rataC
Oro cotesto /ue si el iba al desierto
- se covertia e ua rata
<ue alli habia varios trocos caidos
<uiees se especiali3aba e matar ratas para cosumirlas
Oro piroro2piroro
Oro piroro2piroro
Oro pa&se t&ou t&idi l&eu o
%'ara2ma'asa
%'ara2 ma'asa
Oro ve y via!a
Oro ve al desierto
Oro di!o B/ue hare alli@C
Ellos di!eroD BOro ve al rio y coviertete e u pe3
Oro respodio /ue si el iba al rio
- se covertia e u pe3
%lli ha varios paescadores /uiees usa a3uelos
<uiees se especiali3aba e matar pescados para cosumir
Oro piroro2piroro
Oro piroro2piroro
Oro pa&se t&ou t&idi l&eu o
%'ara2ma'asa
%'ara2ma'asa
Oro ve y via!a
Oro ve al desierto
Oro di!o B /ue hare alli@
Ellos di!eroD B Oro ve al desierto
- coviertete e u pa!aroC
Oro cotesto /ue si el iba al desierto
- se covertia e u pa!aro
%lli habria varios ca3adores co trampas pe'a!osas
<uiees se especiali3aba e matar pa!aros para cosumirlos
Oro piroro2piroro
Oro piroro2piroro
Oro pa&se t&ou t&idi l&eu o
%'ara2ma'asa
%'ara2ma'asa
Oro ve y via!a
Oro ve al desierto
Oro di!oDC<ue hare alli@
Ellos di!eroD B Oro ve al desierto
- coviertete e ua bestiaC
Oro cotesto /ue si el iba al desierto
- se covertia e ua bestia
<ue alli habia varios ca3adores co ca
n
o
<uiees se especiali3aba e matar bestias para cosumir
Oro piroro2piroro
Oro piroro2piroro
Oro pa&se t&ou t&idi l&eu o
%'ara2ma'asa
%'ara2ma'asa
Oro ve y via!a
Oro ve al desierto
Oro di!oD B<ue es lo /ue hare alli@
Ellos di!eroD BOro ve al desierto
- coviertete e u I+i, Espiritu
No hay ada e la selva
0apa3 de matar a u Espiritu para cosumirlo
%hora, /ue todos los o iiciados cierre sus o!os
Oro se esta yedo
E'ba, la paralisis se esta yedo #de uestras vidas$
E'ba, las lecioes se esta yedo #de uestras vidas$
O'beri, todos los o iiciados, c
u
brace los o!osE
Oro esta re'resado al desierto
)e e dode el ha veido
Oro se esta yedo
E'ba se esta yedo
O'beri, cierra tus o!osE
Ifa dice que aparte del hecho de uqe la persona para quien este Odu es revelado
triunfara mas que cualquier otro miembro de su familia. el o ella tambien sera capaz
de espantar a las maldades principales a travez de Ifa.
NO*%, Esta estrofa en particular contiene en si una gran cantidad de secretos y
significados acerca de como la iniciacion en Ifa es realizada. #or lo tanto no puede ser
explicada mas alla de esto en blanco y negro. 3as explicacion o educacion sobre esto
requiere estudios cara a cara con un altamente competente sacerdote o sacerdotiza
de Ifa el cual demostrara el significado completo de este Odual estudiante junto con
todas las advertencias y taboos. Es un aspecto de Ifa que no puede ser trivializado ni
tomado por sentado. 0odos los lectores son advertidos y aconsejados a buscar guia
experta sonbre esto.
F. Ifa dice que para la persona para quien este Odu es revelado esta enfrentando
algunos problemas en el momento en que este Ifa es lanzado. If a dice que aquellos
responsables por sus problemas son las mismas persona quienes comen y beben vino
junto con el o ella. Ellos son quienes les estan dando la intranquilidad a el o ella.
Ifa sin embargo le asegura a esta persona que el o ella superara todos estos
problemas. $parte de esto, Ifa promete exponer y a vergonzar a todos los amigos y
familiares traidores detras de sus problemas.
Ifa aconseja a esta persona que perfore un orificio para espiar en la puerta del frente
de la casa de el o ella. e hecho, todos aquellos nacidos por Orangun-3eji durante
Ikosedaye o Intelodu necesita perforar este orificio para espiar en la puerta del frente
de sus hogares.
1aciendo esto, la victoria estara asegurada. todas los responsables de las maldades
seran expuestos y puestos a la verguenza.
Ifa tambien le aconseja a esta persna a ofrecer ebo con ua chiva madura, 11
babosas y diero. El o ella necesita dara de comer a Ifa con ua chiva 'rade.
'obre esto, Ifa dice"
%ye yii, aye yii o se o
%ye i fo&a eeru
%ye yii, aye yii o se o
%ye i ro&"a l&eepe
%ye yii, aye yii o se o
%ye aa ii so&'ba d&o'bu
%ye yii, aye yii o se o
%ye aa ii fo&a O'ulutu
*i +o fi !o&raa +o
)ia fu 'bo'bo o"a"aleu Irumole
4o pe !o loo s&a!o
Ebo i +o i "o se
*raduccio,
Este mudo, este mudo esta lleo de maldad
Este mudo es el /ue reco!e cei3as ordiarias como fue'o para /ue otros
cocie co ello
Este mudo, este mudo esta lleo de atrocidades
Este mudo es el /ue prepara comida co area para /ue otros la cosuma
Este mudo, este mudo esta lleo de itri'as
Este mudo es el /ue comvierte meras calaba3as e ua poderosa 3a!a
Este mudo, este mudo esta lleo de caprichos
Este mu do es el /ue reco!e piedras ro!as de barro para presioar sus cuerpos,
y /uemarse los uos a los otros
Esas fuero las declaracioes de Ifa para los 811 Irumoles
0uado estaba yedo a formar ua asociacio de e'ocios
,n dia, los B)8 Irunmoles se reunieron juntos. Ellos decidieron formar una
asociacionde negocios la cual traeria fondos extra a ellos. #ara ellos, era la mejor
forma para ellos estar en contacto con cada uno de ellos todo el tiempo y al mismo
tiempo levantarse cada uno financieramente.
#arte de su plan era tambien deliberar sobre cualquier riesgo antes de embarcarse en
una empresa. !a persona quien su sugestion fuese juzgada la mejor le seria dado un
dividendo mas alto al final de la transacion de negocios.
&uando ellos comenzaron este negocio, fue un exito instantaneo. !as primeras cuatro
veces en que ellos se embarcaron en el negocio, las sugestiones de Orunmila
cargaron el peso el dia, en la quinta, sexta y septima ocaciones, todos los otros
Irunmoles se esforzaron por dar mejores sugestiones que aquellas de Orunmila, y
ellas fracasaron. $si fue como la envidia se deslizo dentro del asunto. #or que seria
que solo Orunmila estaria llevando el dia todo el tiempo/ Esto significaba que ellos
serian subsirvientes de el perpetuamente/ 6o le daria esto la impresion a Orunmila de
que el era mas inteligente que todos los demas/ $si fue como ellos comenzaron a
conspirar contra Orunmila.
,n dia, los restantes Irunmoles se reunieron juntos para dise
n
ar un plan para tratar
con Orunmila. espues de mucha deliberacion, ellos concluyeron que ellos no les
permitirian a el tener paz mental. Ellos planearon crear miedo dentro de su mente. Esa
misma noche, ellos delegaron a 'ango, Ogun y 'auponna para que fueran a
aterrorizarlo.
&uando ellos llegaron a su casa, era a la mitad de la noche. Ellos comenzaron a tocar
en sus puertas. Ellos tocaron y tocaron. &uando ellos escuchaban sus pasos, ellos
desaparecian. Ellos hicieron esto toda la noche. Orunmila no pudo dormmir. Esto
continuo por cinco dias. Orunmila le dijo a los otros por lo que estaba pasando. Ellos
les dieron una serie de consejos los cuales ellos sabian no podrian resolver su
problema. etras de el, ellos se felicitaban los unos a los otros por el trabajo bien
hecho.
&uando Orunmila se dio cuenta de que la situacion se le estaba yendo de las manos,
el fue por consultacion de Ifa" superaria el este problema/ $quellos responsables
serian expuestos/
El $%o le aseguro a el que el no solo superaria su problema, el tambien pondria a
aquellos responsables a la verguenza. El fue aconsejado a ofrecer ebo tal como fue
prescripto anteriormente. ,n orificio para espiar tambien fue habierto en su puerta del
frente. El fue aconsejado a caminar en puntillas cada vez que el oyese tocar a la
puerta y mirara a travez del orificio para espiar.antes de habrir la puerta. Orunmila
obedecio con todos los consejos y regreso a su casa.
&uando fue de noche, 'ango, Ogun y 'anponna arrivaron a casa de Orunmila como
de costumbre. Ellos comenzaron a tocar incesantemente. 'i ellos saber, Orunmila
camino en puntillas hacia la puerta, miro a travez del orificio para espiar. vio a Ogun,
sango y 'anponna. En vez de habrir la puerta el comenzo a cantar"
%hE %se bee l&omo ar&aye se o
.e bee l&omo ar&aye se
Olubabi sebi i!o o re i
7a !o !e
7a !o mu
G7a"aaye sebi i!o o re i
7a !o !e
7a !o mu
Obalu+aye sebi i!o o re i
7a !o !e
7a !o mu
Eiya se&i ba&i da&ro o
=ee l&omo ar&aye se o
*raduccio,
%si, /ue esta es la maera e /ue el mudo se comporta
%si es como la 'ete hace
Olubambi #.a'o$ o somos tu y yo
<uiees comemos !utos
- bebiedo !utos
7a"aye #O'u$, o somos tu y yo
<uiees comemos !utos
- bebiedo !utos
Obalu+aye #.apoa$ o somos tu y yo
<uiees comemos !utos
- bebemos !utos
7a 'ete comete maldad cotra otros y lue'o simpati3a co ellos
%si es como el mudo se comportaEEE
0an pronto como ellos escocharon esto, los tres huyeron corriendo en gran confucion.
como el n os vio si el no habrio la puerta/ Ellos se preguntaron. Ellos fueron y
despertaron a todos los otros conspiradores. :El nos ha visto y nos ha reconocido<,
ellos declararon. :#or que ustedes esperaron a que el habriera la puerta antes de
escondese/< Ellos preguntaron a los tres. :6o, el no habrio la puerta antes de
mencionar nuestros nombres<, respondieron ellos.
!os conspiradores dijeron que ellos enviaria otros tres Irunmoles a la casa de
Orunmila la noche siguiente. Ellos nombraron a Obatala, Osun y 4emonja para que
fueran y pusiesen miedo dentro de su mente.. en la parte muerta de la noche, ellos
tres arrivaron a casa de Orunmila y comenzaron a tocar la puerta con completa fuerza
y repetidas veces. Orunmila estaba ya preparado para ellos. El camino en puntillas de
pie y miro a travez del orificio para espiar. El vio a los tres de ellos y comenbzo a
cantar"
%hE %se bee l&omo ar&aye se o
.e bee l&omo ar&aye se
Olubabi sebi i!o o re i
7a !o !e
7a !o mu
G7a"aaye sebi i!o o re i
7a !o !e
7a !o mu
Obalu+aye sebi i!o o re i
7a !o !e
7a !o mu
Eiya se&i ba&i da&ro o
=ee l&omo ar&aye se o
*raduccio,
%si, /ue esta es la maera e /ue el mudo se comporta
%si es como la 'ete hace
Orisala o somos tu y yo
<uiees comemos !utos
- bebiedo !utos
Osu2Oi"ii, o somos tu y yo
<uiees comemos !utos
- bebiedo !utos
-emo!a2%+oyo o somos tu y yo
<uiees comemos !utos
- bebemos !utos
7a 'ete comete maldad cotra otros y lue'o simpati3a co ellos
%si es como el mudo se comportaEEE
Ellos tres tambien regresaron a los otros conspiradores para informarles que aun sin
habrir la puerta, orunmila fue capaz de verlos y saber quyienes eran ellos. 6o
queriendo aceptar por su propia voluntad la derrota tan facilmente, los conspiradores
enviaron otros tres a casa de Orunmila la noche siguiente. Ellos fueron Oro, Egungun
y Egbe.
0an pronto como ellos llegaron a casa de Orunmila comenzaron a tocar en la puerta
fuerte e incesantemente. Orunmila miro a travez del orificio para espiar y vio a esos
tres. El comenzo a cantar asi"
%hE %se bee l&omo ar&aye se o
.e bee l&omo ar&aye se
Oro Otute sebi i!o o re i
7a !o !e
7a !o mu
E'u'u %bala sebi i!o o re i
7a !o !e
7a !o mu
%lara I'bo sebi i!o o re i
7a !o !e
7a !o mu
Eiya se&i ba&i da&ro o
=ee l&omo ar&aye se o
*raduccio,
%si, /ue esta es la maera e /ue el mudo se comporta
%si es como la 'ete hace
Oro Otute o somos tu y yo
<uiees comemos !utos
- bebiedo !utos
E'u'u %bala, o somos tu y yo
<uiees comemos !utos
- bebiedo !utos
%lara I'bo o somos tu y yo
<uiees comemos !utos
- bebemos !utos
7a 'ete comete maldad cotra otros y lue'o simpati3a co ellos
%si es como el mudo se comportaEEE
&uando ellos tres escucharon esto, ellos se fueron corriendo. Ellos fueron areportar a
los otros que Orunmila no habrio la puerta antes de identificarlos. 5ue en este punto
que Esu Odara les dijo a ellos que no se molestaran en enviar ningun otro Irunmole a
casa de Orunmila. El les explico a ellos que lo que ellos habian estado haciendo en
contra de Orunmila no tenia justificacion alguna y era por eso principalmente la razon
por la que para ellos les seria imposible derrotarlo. Esu planteo aun mas alla que aun
cuando una persona justa podria enfrentar problemas en la vida, el o ella estaba
destinado a triunfar. El concluyo por aconsejarles que fueran a casa de Orunmila a
disculparce con el por todas sus malas acciones contra el. 3uy temprano en la ma
n
ana siguiente, todos los B)) Irunmoles fueron a caa de Orunmila y le extendieron sus
inreservadas disculpas a el. &uando el se dio cuenta de que ellos estaban
arrepentidos, el acepto sus disculpas.

%ye yii, aye yii o se o
%ye i fo&a eeru
%ye yii, aye yii o se o
%ye i ro&"a l&eepe
%ye yii, aye yii o se o
%ye aa ii so&'ba d&o'bu
%ye yii, aye yii o se o
%ye aa ii fo&a O'ulutu
*i +o fi !o&raa +o
)ia fu 'bo'bo o"a"aleu Irumole
4o pe !o loo s&a!o
Ebo i +o i "o se
Orumila i"a i be l&eyi ti s&ebo
%hE %se bee l&omo ar&aye se o
.e bee l&omo ar&aye se
Olubabi sebi i!o o re i
7a !o !e
7a !o mu
G7a"aaye sebi i!o o re i
7a !o !e
7a !o mu
Obalu+aye sebi i!o o re i
7a !o !e
7a !o mu
Eiya se&i ba&i da&ro o
=ee l&omo ar&aye se o
%hE %se bee l&omo ar&aye se o
.e bee l&omo ar&aye se
Olubabi sebi i!o o re i
7a !o !e
7a !o mu
G7a"aaye sebi i!o o re i
7a !o !e
7a !o mu
Obalu+aye sebi i!o o re i
7a !o !e
7a !o mu
Eiya se&i ba&i da&ro o
=ee l&omo ar&aye se o
%hE %se bee l&omo ar&aye se o
.e bee l&omo ar&aye se
Oro Otute sebi i!o o re i
7a !o !e
7a !o mu
E'u'u %bala sebi i!o o re i
7a !o !e
7a !o mu
%lara I'bo sebi i!o o re i
7a !o !e
7a !o mu
Eiya se&i ba&i da&ro o
=ee l&omo ar&aye se o
(o pe, (o !ia
E +a ba i laruuse O'u
*raduccio,
Este mudo, este mudo esta lleo de maldad
Este mudo es el /ue reco!e cei3as ordiarias como fue'o para /ue otros
cocie co ello
Este mudo, este mudo esta lleo de atrocidades
Este mudo es el /ue prepara comida co area para /ue otros la cosuma
Este mudo, este mudo esta lleo de itri'as
Este mudo es el /ue comvierte meras calaba3as e ua poderosa 3a!a
Este mudo, este mudo esta lleo de caprichos
Este mu do es el /ue reco!e piedras ro!as de barro para presioar sus cuerpos,
y /uemarse los uos a los otros
Esas fuero las declaracioes de Ifa para los 811 Irumoles
0uado estaba yedo a formar ua asociacio de e'ocios
Ellos fuero acose!ados a ofrecer ebo
.olo Orumila obedecio co el cose!o
%si, /ue esta es la maera e /ue el mudo se comporta
%si es como la 'ete hace
Olubambi #.a'o$ o somos tu y yo
<uiees comemos !utos
- bebiedo !utos
7a"aye #O'u$, o somos tu y yo
<uiees comemos !utos
- bebiedo !utos
Obalu+aye #.apoa$ o somos tu y yo
<uiees comemos !utos
- bebemos !utos
7a 'ete comete maldad cotra otros y lue'o simpati3a co ellos
%si es eHactamete como el mudo se comportaEEE
)e uevo, asi de esta es la maera e /ue el mudo se comporta
%si es como la 'ete hace
Orisala o somos tu y yo
<uiees comemos !utos
- bebiedo !utos
Osu2Oi"ii, o somos tu y yo
<uiees comemos !utos
- bebiedo !utos
-emo!a2%+oyo o somos tu y yo
<uiees comemos !utos
- bebemos !utos
7a 'ete comete maldad cotra otros y lue'o simpati3a co ellos
%si es eHactamete como el mudo se comportaEEE
)e uevo, asi es de la maera e /ue el mudo se comporta
%si es como la 'ete hace
Oro Otute o somos tu y yo
<uiees comemos !utos
- bebiedo !utos
E'u'u %bala, o somos tu y yo
<uiees comemos !utos
- bebiedo !utos
%lara I'bo o somos tu y yo
<uiees comemos !utos
- bebemos !utos
7a 'ete comete maldad cotra otros y lue'o simpati3a co ellos
%si es eHactamete como el mudo se comportaEEE
Ifa le asegura a esta persona para quien este Odu es revelado que el o ella
seguramente superara a todos sus enemigos quienes se han confabulado y
conspirado en contra de el o ella. Ifa dice que no hay lugar en el que Ifa se encuentre
en el que una persona justa no encare tribulaciones, pero puden estar seguros de que
esa persona superara las tribulaciones.
11. Ifa dice que Eemo, El 'uceso Inusual, esta ya residiendo con la persona para
quien este Odu es revelado. Ifa dice que no es en mejor interes de esta persona
permitirle a Eemo tomar residencia permanente en el hogar de el o ella. Ifa sin
embargo promete asistir a esta persona a espantar a Eemo en su casa y en la vida de
el o ella.
Ifa aconseja a esta persona a ofrece ebo con 6 'allos maduros y diero. 'obre esto,
Ifa dice"
%die Opipi ii f&ese me!ee!i be "ese s&ile
%die Opipi ii f&ese me!ee!i be "ese s&ode
)ia fu Eemo
*ii somo +o lode I!a2aa
Ebo i +o i "o +aa se
*raduccio,
U ave co las alas cortadas es la /ue salta detro de la casa co sus dos patas
- salta co sus dos patas fuera de la casa
Este fue el mesa!e de Ifa para Eemo, el .uceso Iusual
.us hi!os e la tierra de I!a2aa
Ella fue acose!ada a ofrecer ebo
Eemo, el 'uceso Inusual, planao muchas maldades en contra de los habitantes de la
tierra de Ijan-anna. 'us planes eran muy graves e intransigentes. Ella no queria saber
si sus victimas la habian ofendido alguna vez o no. ella simplemente disfrutaba
infligiendo dolor y pena sobre la gente.
'i ella veia a la gente disfrutando de la dicha matrimonial, ella creaba una lucha entre
la pareja. Ella organizaba accidente para la gente aun dentro de sus casas. 1abian
enfermedades incurables que ella infligia en otros. Ella convertia los exitos financieros
de ellos en desastres para ellos. Ella hacia a otros llorar en donde se esperaba que
fueran felices. #adres perdian a sus seres queridos en circunstancias inusuales. 1ijos
se convertian en huerfanos y no habia nadie que los asistiesen a ellos. !as personas
perdian sus casas y sus hogares por el fuego, tormentas, inundaciones, e.t.c sin
ninguna alternativa de acomodacion. &uando todo esto sucedia, Eemo usualmente se
sentia feliz y declaraba que tales desasteres les servian bien a sus victimas.
,n dia, Eemo fue a casa del $%o mencionado anteriormente por consultacion de Ifa.
'eria ella capaz de infligir mas dolor sobre la gente/
El $%o le advirtio a ella que desistiera de su actitud, a menos que ella quisiera
ponerse ella misma en ridiculo. $ ella se le dijo que ella necesitaba confesar y
arrepentirse. 0ambien se le pidio que ofreciera ebo como se planteo anteriormente.
Escuchando esto de parte del $%o, ella se sintio altamente insultada. Ella estaba muy
molesta con el $%o. Ella les advirtio que tomaran su tiempo si ellos no querian que ella
les trajese conflictos y caos a las puertas de sus casas y a sus hogares. #or que tenia
que ser ella quien ofreciera ebo. ella pregunto/ Ella era la que estaba infligiendo dolor
en los otros, por que tenia que ser el mismo quien debia de ofrecer ebo/ Ella concluyo
que los $%os eran una orda de estafadores y ladrones quienes estaban buscando
medios de extorcionarle cosas a ella. Ella escupio en sus caras y salio furiosa de su
hogar.
0an pronto como ella salio, el $%o se dio cuenta de que Eemo habia hecho un punto
valido cuando dijo que ella no podia ofrecer ebo. Cerdaderamente, eran aquellos
quienes no querian a Eemo en sus casas, tierras, comunidades, vidas y riesgos
quienes debian de ofrecer ebo.
Esta realidad les habrio loa ojos a lo que les estaba sucediendo a otros a sus
alrededores.ellos estabn completamente determinados a ayudar a la gente a resolver
los problemas creados por Eemo.
&ada vez que la gente se acercaban a ellos por una solucion a sus problemas, ellos
eran informados que sus problemas eran causados por Eemo. Ellos eran tambien
aconsejados a ofrecer ebo con tres 'allos maduros para poder espantar a Eemo de
sus hogares y de sus vidas. 0an pronto como ellos obedecian, Eemo y los problemas
que ella habia creado se mudaban de sus hogares y de sus vidas.
,n dia, los habitantes de la tierra de Ijan-anna se dieron cuenta de que los problemas
que ellos habien encontrado en sus casas, comunidades y vidas eran creados por
Eemo. &onsecuentemente sobre esto, ellos se acercaron al $%o para que les ayudara
a ofrecer un poderoso ebo para ellos poder espantar a Eemo de su comunidad de una
sola. El $%o les aconsejo que procuraran los materiales del ebo. Ellos lo hicieron. El
ebo fue ofrecido. espues del ebo, eemo fue forzado fuera de Ijan-anna
inceremoniosamente.
%die Opipi ii f&ese me!ee!i be "ese s&ile
%die Opipi ii f&ese me!ee!i be "ese s&ode
)ia fu Eemo
*ii somo +o lode I!a2aa
Ebo i +o i "o +aa se
O "o&ti o'boyi s&ebo
N!e i+o Eemo
% o fe o &ile yii mo
Maa lo o E
*raduccio,
U ave co las alas cortadas es la /ue salta detro de la casa co sus dos patas
- salta co sus dos patas fuera de la casa
Este fue el mesa!e de Ifa para Eemo, el .uceso Iusual
.us hi!os e la tierra de I!a2aa
Ella fue acose!ada a ofrecer ebo
Ella reuso obedecer
*u eemo
Nosotros o te /ueremos mas e esta tierra
>eteE
Ifa dice que esta persona par aquien este Odu es revelado que sera asistido para
espanta a Eemo de la vida de el o ella.
Ifa tambien dice que por mas que tratemos de convencer a los malvados a cambiar
para bien, debemos tambien estar preparados para contener sus actividades malignas
en caso que ellos reusen hacer el cambio de corazon.
11. Ifa aconseja a la persona para quien este Odu es revelado a tomar la higiene
persona y del hambiente muy seriamente. El o ella necesita tomar el cuidado
apropiado de su hambiente , asuegurandose de que en todo lugar este limpio y pulcro
en todo momento. El o ella tambien necesita ba
n
arse regularmente, lavar sus
vestidos, lavarse los dientes, contarse las u
n
as y tomar cuidado de su cabello
regularmente. El fallar en hacer esto podria costarle a el o ella su matrimonio, seres
queridos y felicidad.
Ifa tambien aconseja a esta persona a ofrecer ebo con ua chiva madura y diero.
El o ella tambien dara de comer a Ifa con otra chiva madura. $ntes de dar de comera
Ifa, sin embargo, el Ifa debe de ser lavado exhaustivamente con todas las hojas de Ifa
que esten disponibles. !a persona quien ha de dar de comer a Ifa debe de estar limpio
y pulcro.
!a persona para quien el Ifa se le ha de dar de comer debe de estar igualmente puro y
pulcro. 'obre este aspecto, Eji-Orangun dice"
Fife ti a fe&i la fi ba ii se
Mimo ti a mo&i la fi ba ii lo
=&ei o tile fe&i mo
=&ei o tile m&oiya mo
(i "ala"u maa da se ise araa re
)ia fu Orumila
=aba lo ree fe I!o
*ii s&omo %lara
O lo ree fe %yo
*ii s&omo %!ero
O lo ree fe %du
Omo O+ara'u2%'a
Ebo i +o i "o +aa se
*raduccio,
El amor /ue os teemos el uo al otro os hace asociaros el uo al otro
El recoocimieto /ue os hacemos el uo al otro os hace acostumbraros el
uo al otro
.i alli o hay mas amor
- si alli ya o hay mas recoocimieto
Etoces todo el mudo vaya por su propio camio
Esos fuero los mesa!es de Ifa para Orumila
0uado estaba yedo a casarse co I!o, el =aile
7a hi!a de %lara
- co %yo, la %le'ria
7a hi!a de %!ero
- tambie co %du, la )ul3ura
7a hi!a de O+ara'u2%'a
El fue acose!ado a ofrecer ebo
Orunmila era un hombre sumamente ogupado. el tenia tantos clientes que el habia
perdido la cuenta de su numero exacto. 'us clientes se expandian a lo cerca y a lo
lejos de varias ciudades y aldeas. 0an pronto como el se despertaba temprano en la
ma
n
ana, ya habia varios clientes que atender.
$parte de esto, el fue bendecido con tres amorosas e interesantes esposas. !os
nombres de esas tres esposa eran Ijo, =aile, la hija de $lara, el Oba de la ciudad de
Ilaria 3okin. !a segunda esposa conocida como $yo, alegria, la hija de $jero, el Oba
de la ciudad de Ijero Ekiti, mientras que la tercera era $dun, ulzura, la hija de
O%arangun-$ga, el Oba de la ciudad de Orangun.
Estas mujeres trataron lo mejor para Orunmila para asegurarse de que el triunfara en
todos sus esfuerzos. Ellas lo hicieron a el feliz y ellas se aseguraban de que el hogar
fuera comodo y libre de crisis. 'in embargo habia un obstaculo. &onsecuente sobre la
multitud de clientes quienes iban en tropel dentro de la casa de Orunmila, ma
n
ana,
tarde y noche, el no tenia tiempo de cuidar su higiene personal. En su intento de
satisfacer a toda la gente que venia por su asistencia a su casa, el habia descuidado
su propia apariencia y salud. #or ejemplo el no tenia tiempo de de lavarse los dientes
con sus palillos dentales porque antes de que el se levantara, ya habia alli muchos
clientes que atender. El no tenia tiempo de tomar su ba
n
o porque alli habia muchos
clientes buscando su atencion personal. El no podia cambiarse de vestido porque no
habia tiempo para que el se diese ese lujo. El resultado de esto fue que Orunmila
apestaba.
En la etapa inicial, sus tres esposas trataban de persuadirlo a que tomase cuidado de
su higiene personal, pero el simplemente las ignoraba. 'in embargo, llego al punto de
que el olor proviniente de su cuerpo hacia a sus esposas vomitar. El comenzo a perder
sus clientes gradualmente porque ellos no podian soportar la manera en que el
apestaba. ,n dia, las tres esposas decidieron tomar una medida mas drastica para
asegurarse de que Orunmila desistiera de esta mala actitud. Ellas estaba convencidas
de que habia mutuo amor entre ellas y Orunmila.por esta razon, ellas recojieron todas
sus cosas y fueon a anunciarle a Orunmila que ellas se estaban yendo a sus
respectivos hogares. Ellas les dejaron en claro que ellas no regresarian jamas a la
casa de el. Orunmila les reg
o
y rog
o
para que ellas se quedaran pero ellas
reusaron. &uando el les pregunto por que ellas se estaban yendo, ellas dijeron que
era por que el habia reusado tomar cuidado de su higiene personal. Ellas decloararon
que ellas no podian seguir enfrentandose con su mala actitud. Orunmila les suplico
que se quedaran. Ellas les dijeron que ellas se quedaban con la condicion de que
Orunmila estuviese de acuerdo en lavarse los dientes, tomar su ba
n
o, afeitarse, se
cortara y recortara sus u
n
as, y se cambiara con un nuevo vestido. 6o solo eso, ella
dijeron que el debia de estar tomando su ba
n
o y cepillando sus dientes dos veces al
dia. Orunmila estuvo de acuerdoen que el haria como sus esposas dijeron. El dijo que
el haria una gran ceremonia de su limpieza personal.
En ese mismo dia, el instruyo a sus estudiantes que fueran y recojieran todas las
hojas de Ifa, especialmente odundun, tete, rinrin y 8DE otras hierbas. En total, ()8
diferentes hojas de Ifa fueron coleccionadas. !os estudiantes esprimieron todas las
hojas en agua y Orunmila la estaba llevando al ba
n
o con esponja y jabon. El fue
exhaustivamente estregado. En el final del ejercicio, Orunmila saliodel agua limpio,
fresco y saludable*esde ese momento, la limpieza de Ifa e Ikin es siempre una gran
ceremonia invulcrando varias hojas de Ifa+.
espues de que esto fue realizado, las mujeres continuaron estando con Orunmila. El
se volvio mas rico y mas exitoso. El tuvo aun mas clientes.

Fife ti a fe&i la fi ba ii se
Mimo ti a mo&i la fi ba ii lo
=&ei o tile fe&i mo
=&ei o tile m&oiya mo
(i "ala"u maa da se ise araa re
)ia fu Orumila
=aba lo ree fe I!o
*ii s&omo %lara
O lo ree fe %yo
*ii s&omo %!ero
O lo ree fe %du
Omo O+ara'u2%'a
Ebo i +o i "o +aa se
=aba fe +o de&le ta
=aba o +e
=aba o "u
%ti I!o, omo %lara
%ti %du tii s&omo O+ara'u2%'a
4o d&eru +o l&a+o lo o
Orumila i eese ti eyi lo o
4o i esu ai+e
Esu ai"u
7o se +a a+a lo o
Orumila o o daa "i +o pada +a&le
(i +o lo +a e+e Ifa +a
4o lo +a 'bo'bo re +a
N!e %lade ma +e o
.usu o
%lade ma +e o
.usu o
E!i2O'be Oba Ifa
.usu o
%lade ma +e o
.usu o
Otu rere ile e re o
.usu o
=i o de&be o 'be +a o
.usu o
%lade ma +e o
.usu o
(o 'be&le 'b&oa
(o 'b&Olu+o
.usu o
%lade ma +e o
.usu o
(o 'b&%petevi, "o 'b&%"apo
.usu o
%lade ma +e o
.usu o
(o 'be (ue'be omo Osi
.usu o
%lade ma +e o
.usu o
(o 'be "ue'be omo Ora
.usu o
%lade ma +e o
.usu o
(&Eri+o Osi ma ya"u o
.usu o
%lade ma +e o
.usu o
Oye"u2Me!i l&Olu+o
.usu o
%lade ma +e o
.usu o
%pa rere &ile e re o
.usu o
%lade ma +e o
.usu o
=i o de&be o 'be +a o
.usu o
%lade ma +e o
.usu o
(o 'be&le 'b&oa
(o 'b&Olu+o
.usu o
%lade ma +e o
.usu o
(o 'b&%petebi, "o 'b&%"apo
.usu o
%lade ma +e o
.usu o
(o 'be "ue'be omo Osi
.usu o
%lade ma +e o
.usu o
(o 'be "ue'be omo Ora
.usu o
%lade ma +e o
.usu o
(&Eri+o Osi ma ya"u o
.usu o
%lade ma +e o
.usu o
I+ori2Me!i Oba Ifa
.usu o
%lade ma +e o
.usu o
I'odo rere i&le e re o
.usu o
%lade ma +e o
.usu o
=i o de&b e o 'be +a o
.usu o
%lade ma +e o
.usu o
(o 'be&le 'b&oa
(o 'b&Olu+o
.usu o
%lade ma +e o
.usu o
(o 'b&%petebi, "o 'b&%"apo
.usu o
%lade ma +e o
.usu o
(o 'be "ue'be omo Osi
.usu o
%lade ma +e o
.usu o
(o 'be "ue'be omo Ora
.usu o
%lade ma +e o
.usu o
(&Eri+o Osi ma ya"u o
.usu o
%lade ma +e o
.usu o
Odi2Me!i l&Olu+o
.usu o
%lade ma +e o
.usu o
E!u rere &ile e re o
.usu o
%lade ma +e o
.usu o
=i o de&be o 'be +a o
.usu o
%lade ma +e o
.usu o
(o 'be&le 'b&oa
(o 'b&Olu+o
.usu o
%lade ma +e o
.usu o
(o 'b&%petebi, "o 'b&%"apo
.usu o
%lade ma +e o
.usu o
(o 'be "ue'be omo Osi
.usu o
%lade ma +e o
.usu o
(o 'be "ue'be omo Ora
.usu o
%lade ma +e o
.usu o
(&Eri+o Osi ma ya"u o
.usu o
%lade ma +e o
.usu o
Irusu2Me!i Oba Ifa
.usu o
%lade ma +e o
.usu o
Idere rere &ile e re o
.usu o
%lade ma +e o
.usu o
=i o de&be o 'be +a o
.usu o
%lade ma +e o
.usu o
(o 'be&le 'b&oa
(o 'b&Olu+o
.usu o
%lade ma +e o
.usu o
(o 'b&%petebi, "o 'b&%"apo
.usu o
%lade ma +e o
.usu o
.usu o
%lade ma +e o
.usu o
(o 'be "ue'be omo Osi
.usu o
%lade ma +e o
.usu o
(o 'be "ue'be omo Ora
.usu o
%lade ma +e o
.usu o
(&Eri+o Osi ma ya"u o
.usu o
%lade ma +e o
.usu o
O+ori2Me!i l&Olu+o
.usu o
%lade ma +e o
.usu o
I"olo rere &ile e re o
.usu o
%lade ma +e o
.usu o
=i o de&be o 'be +a o
.usu o
%lade ma +e o
.usu o
(o 'be&le 'b&oa
(o 'b&Olu+o
.usu o
%lade ma +e o
.usu o
(o 'b&%petebi, "o 'b&%"apo
.usu o
%lade ma +e o
.usu o
(o 'be "ue'be omo Osi
.usu o
%lade ma +e o
.usu o
(o 'be "ue'be omo Ora
.usu o
%lade ma +e o
.usu o
(&Eri+o Osi ma ya"u o
.usu o
%lade ma +e o
.usu o
Obara2Me!i Oba Ifa
.usu o
%lade ma +e o
.usu o
E!u rere &ile e re o
.usu o
%lade ma +e o
.usu o
=i o de&be o 'be +a o
.usu o
%lade ma +e o
.usu o
(o 'be&le 'b&oa
(o 'b&Olu+o
.usu o
%lade ma +e o
.usu o
(o 'b&%petebi, "o 'b&%"apo
.usu o
%lade ma +e o
.usu o
(o 'be "ue'be omo Osi
.usu o
%lade ma +e o
.usu o
(o 'be "ue'be omo Ora
.usu o
%lade ma +e o
.usu o
(&Eri+o Osi ma ya"u o
.usu o
%lade ma +e o
.usu o
O"ara2Me!i l&Olu+o
.usu o
%lade ma +e o
.usu o
Itile rere &ile e re o
.usu o
%lade ma +e o
.usu o
=i o de&be o 'be +a o
.usu o
%lade ma +e o
.usu o
(o 'be&le 'b&oa
(o 'b&Olu+o
.usu o
%lade ma +e o
.usu o
(o 'b&%petebi, "o 'b&%"apo
.usu o
%lade ma +e o
.usu o
(o 'be "ue'be omo Osi
.usu o
%lade ma +e o
.usu o
(o 'be "ue'be omo Ora
.usu o
%lade ma +e o
.usu o
(&Eri+o Osi ma ya"u o
.usu o
%lade ma +e o
.usu o
O'uda2Me!i Oba Ifa
.usu o
%lade ma +e o
.usu o
O"o rere &ile e re o
.usu o
%lade ma +e o
.usu o
=i o de&be o 'be +a o
.usu o
%lade ma +e o
.usu o
(o 'be&le 'b&oa
(o 'b&Olu+o
.usu o
%lade ma +e o
.usu o
(o 'b&%petebi, "o 'b&%"apo
.usu o
%lade ma +e o
.usu o
(o 'be "ue'be omo Osi
.usu o
%lade ma +e o
.usu o
(o 'be "ue'be omo Ora
.usu o
%lade ma +e o
.usu o
(&Eri+o Osi ma ya"u o
.usu o
%lade ma +e o
.usu o
Osa2Me!i l&Olu+o
.usu o
%lade ma +e o
.usu o
ota rere ile e re o
.usu o
%lade ma +e o
.usu o
=i o de&be o 'be +a o
.usu o
%lade ma +e o
.usu o
(o 'be&le 'b&oa
(o 'b&Olu+o
.usu o
%lade ma +e o
.usu o
(o 'b&%petebi, "o 'b&%"apo
.usu o
%lade ma +e o
.usu o
(o 'be "ue'be omo Osi
.usu o
%lade ma +e o
.usu o
(o 'be "ue'be omo Ora
.usu o
%lade ma +e o
.usu o
(&Eri+o Osi ma ya"u o
.usu o
%lade ma +e o
.usu o
I"a2Me!i Oba Ifa
.usu o
%lade ma +e o
.usu o
%sia rere &ile e re o
.usu o
%lade ma +e o
.usu o
=i o de&be o 'be +a o
.usu o
%lade ma +e o
.usu o
(o 'be&le 'b&oa
(o 'b&Olu+o
.usu o
%lade ma +e o
.usu o
(o 'b&%petebi, "o 'b&%"apo
.usu o
%lade ma +e o
.usu o
(o 'be "ue'be omo Osi
.usu o
%lade ma +e o
.usu o
(o 'be "ue'be omo Ora
.usu o
%lade ma +e o
.usu o
(&Eri+o Osi ma ya"u o
.usu o
%lade ma +e o
.usu o
Olo'bo2Me!i Oba Ifa
.usu o
%lade ma +e o
.usu o
O!e rere &ile e re o
.usu o
%lade ma +e o
.usu o
=i o de&be o 'be +a o
.usu o
%lade ma +e o
.usu o
(o 'be&le 'b&oa
(o 'b&Olu+o
.usu o
%lade ma +e o
.usu o
(o 'b&%petebi, "o 'b&%"apo
.usu o
%lade ma +e o
.usu o
(o 'be "ue'be omo Osi
.usu o
%lade ma +e o
.usu o
(o 'be "ue'be omo Ora
.usu o
%lade ma +e o
.usu o
(&Eri+o Osi ma ya"u o
.usu o
%lade ma +e o
.usu o
Otura2Me!i Oba Ifa
.usu o
%lade ma +e o
.usu o
Ipapo rere &ile e re o
.usu o
%lade ma +e o
.usu o
=i o de&be o 'be +a o
.usu o
%lade ma +e o
.usu o
(o 'be&le 'b&oa
(o 'b&Olu+o
.usu o
%lade ma +e o
.usu o
(o 'b&%petebi, "o 'b&%"apo
.usu o
%lade ma +e o
.usu o
(o 'be "ue'be omo Osi
.usu o
%lade ma +e o
.usu o
(o 'be "ue'be omo Ora
.usu o
%lade ma +e o
.usu o
(&Eri+o Osi ma ya"u o
.usu o
%lade ma +e o
.usu o
Irete2Me!i l&Olu+o
.usu o
%lade ma +e o
.usu o
Emere rere &ile e re o
.usu o
%lade ma +e o
.usu o
=i o de&be o 'be +a o
.usu o
%lade ma +e o
.usu o
(o 'be&le 'b&oa
(o 'b&Olu+o
.usu o
%lade ma +e o
.usu o
(o 'b&%petebi, "o 'b&%"apo
.usu o
%lade ma +e o
.usu o
(o 'be "ue'be omo Osi
.usu o
%lade ma +e o
.usu o
(o 'be "ue'be omo Ora
.usu o
%lade ma +e o
.usu o
(&Eri+o Osi ma ya"u o
.usu o
%lade ma +e o
.usu o
Ose2Me!i Oba Ifa
.usu o
%lade ma +e o
.usu o
Ibada rere &ile e re o
.usu o
%lade ma +e o
.usu o
=i o de&be o 'be +a o
.usu o
%lade ma +e o
.usu o
(o 'be&le 'b&oa
(o 'b&Olu+o
.usu o
%lade ma +e o
.usu o
(o 'b&%petebi, "o 'b&%"apo
.usu o
%lade ma +e o
.usu o
(o 'be "ue'be omo Osi
.usu o
%lade ma +e o
.usu o
(o 'be "ue'be omo Ora
.usu o
%lade ma +e o
.usu o
(&Eri+o Osi ma ya"u o
.usu o
%lade ma +e o
.usu o
Ofu2Me!i l&Olu+o
.usu o
%lade ma +e o
.usu o
Ila Ora'u &ile e re o
.usu o
%lade ma +e o
.usu o
=i o de&be o 'be +a o
.usu o
%lade ma +e o
.usu o
(o 'be&le 'b&oa
(o 'b&Olu+o
.usu o
%lade ma +e o
.usu o
(o 'b&%petebi, "o 'b&%"apo
.usu o
%lade ma +e o
.usu o
(o 'be "ue'be omo Osi
.usu o
%lade ma +e o
.usu o
(o 'be "ue'be omo Ora
.usu o
%lade ma +e o
.usu o
(&Eri+o Osi ma ya"u o
.usu o
%lade ma +e o
.usu o
*raduccio,
El amor /ue os teemos el uo al otro os hace asociaros el uo al otro
El recoocimieto /ue os hacemos el uo al otro os hace acostumbraros el
uo al otro
.i alli o hay mas amor
- si alli ya o hay mas recoocimieto
Etoces todo el mudo vaya por su propio camio
Esos fuero los mesa!es de Ifa para Orumila
0uado estaba yedo a casarse co I!o, el =aile
7a hi!a de %lara
- co %yo, la %le'ria
7a hi!a de %!ero
- tambie co %du, la )ul3ura
7a hi!a de O+ara'u2%'a
El fue acose!ado a ofrecer ebo
El obedecio
)espues de casarse co esas mu!eres
Orumila fallo e tomar su ba
n
o
- fallo e aplicar al'ua crema
Etoces I!o la hi!a de %lara
- %yo la hi!a de %!ero
- %du la hi!a de O+ara'u2%'a
Ellas empa/uetaro sus bali!as y decidiero divorciarse de el
Orumila les pre'uto por/ue ellas /ueria divorciarse de el@
Ellas respodiero /ue el habia fracasado e ba
n
arse
- e aplicar crema
Esa era la ra3o por la /ue ellas habia decidido de!arlo
Orumila les pidio /ue re'resara
El les pidio a sus estudiates /ue fuera y procurara hierbas de Ifa para el
Ellos procuraro todas las hierbas
%hora Orumila, %lade, esta tomado su ba
n
o
.usu o
%lade esta tomado su ba
n
o
.usu o
E!i2O'be, el Oba de Ifa
.usu o
%lade esta tomado su ba
n
o
.usu o
Otu es tu casa
.usu o
%lade esta tomado su ba
n
o
.usu o
0uado usted lle'ue alli, por favor deos su ayuda
.usu o
%lade esta tomado su ba
n
o
.usu o
%poye a las dos familias la del ucleo y la eHtedida
- apoye al Olu+o
.usu o
%lade esta tomado su ba
n
o
.usu o
Ior favor, apoye a la %petebi y a %"apo
.usu o
%lade esta tomado su ba
n
o
)ele su apoyo a "ue'be, el hi!o de Osi
.usu o
%lade esta tomado su ba
n
o
.usu o
- apoye a "ue'be, el hi!o de Ora
.usu o
%lade esta tomado su ba
n
o
.usu o
No le permitas a Eri+o Osi, los Iartidiarios de Ifa, morir !ovees
.usu o
Oye"u2Me!i es el Olu+o de Ifa
.usu o
%lade esta tomado su ba
n
o
.usu o
Otu es tu casa
.usu o
%lade esta tomado su ba
n
o
.usu o
0uado usted lle'ue alli, por favor deos su ayuda
.usu o
%lade esta tomado su ba
n
o
.usu o
%poye a las dos familias la del ucleo y la eHtedida
- apoye al Olu+o
.usu o
%lade esta tomado su ba
n
o
.usu o
Ior favor, apoye a la %petebi y a %"apo
.usu o
%lade esta tomado su ba
n
o
)ele su apoyo a "ue'be, el hi!o de Osi
.usu o
%lade esta tomado su ba
n
o
.usu o
- apoye a "ue'be, el hi!o de Ora
.usu o
%lade esta tomado su ba
n
o
.usu o
No le permitas a Eri+o Osi, los Iartidiarios de Ifa, morir !ovees
.usu o
%lade esta tomado su ba
n
o
I+ori2Me!i, el Oba de Ifa
.usu o
%lade esta tomado su ba
n
o
.usu o
I'odo es tu casa
.usu o
%lade esta tomado su ba
n
o
.usu o
0uado usted lle'ue alli, por favor deos su ayuda
.usu o
%lade esta tomado su ba
n
o
.usu o
%poye a las dos familias la del ucleo y la eHtedida
- apoye al Olu+o
.usu o
%lade esta tomado su ba
n
o
.usu o
Ior favor, apoye a la %petebi y a %"apo
.usu o
%lade esta tomado su ba
n
o
)ele su apoyo a "ue'be, el hi!o de Osi
.usu o
%lade esta tomado su ba
n
o
.usu o
- apoye a "ue'be, el hi!o de Ora
.usu o
%lade esta tomado su ba
n
o
.usu o
No le permitas a Eri+o Osi, los Iartidiarios de Ifa, morir !ovees
.usu o
%lade esta tomado su ba
n
o
Odi2Me!i, es el Olu+o de Ifa
.usu o
%lade esta tomado su ba
n
o
.usu o
e!u es tu casa
.usu o
%lade esta tomado su ba
n
o
.usu o
0uado usted lle'ue alli, por favor deos su ayuda
.usu o
%lade esta tomado su ba
n
o
.usu o
%poye a las dos familias la del ucleo y la eHtedida
- apoye al Olu+o
.usu o
%lade esta tomado su ba
n
o
.usu o
Ior favor, apoye a la %petebi y a %"apo
.usu o
%lade esta tomado su ba
n
o
)ele su apoyo a "ue'be, el hi!o de Osi
.usu o
%lade esta tomado su ba
n
o
.usu o
- apoye a "ue'be, el hi!o de Ora
.usu o
%lade esta tomado su ba
n
o
.usu o
No le permitas a Eri+o Osi, los Iartidiarios de Ifa, morir !ovees
.usu o
%lade esta tomado su ba
n
o
Irosu2Me!i, el Oba de Ifa
.usu o
%lade esta tomado su ba
n
o
.usu o
Idere es tu casa
.usu o
%lade esta tomado su ba
n
o
.usu o
0uado usted lle'ue alli, por favor deos su ayuda
.usu o
%lade esta tomado su ba
n
o
.usu o
%poye a las dos familias la del ucleo y la eHtedida
- apoye al Olu+o
.usu o
%lade esta tomado su ba
n
o
.usu o
Ior favor, apoye a la %petebi y a %"apo
.usu o
%lade esta tomado su ba
n
o
)ele su apoyo a "ue'be, el hi!o de Osi
.usu o
%lade esta tomado su ba
n
o
.usu o
- apoye a "ue'be, el hi!o de Ora
.usu o
%lade esta tomado su ba
n
o
.usu o
No le permitas a Eri+o Osi, los Iartidiarios de Ifa, morir !ovees
.usu o
%lade esta tomado su ba
n
o
O+ori2Me!i, es el Olu+o de Ifa
.usu o
%lade esta tomado su ba
n
o
.usu o
I"olo es tu casa
.usu o
%lade esta tomado su ba
n
o
.usu o
0uado usted lle'ue alli, por favor deos su ayuda
.usu o
%lade esta tomado su ba
n
o
.usu o
%poye a las dos familias la del ucleo y la eHtedida
- apoye al Olu+o
.usu o
%lade esta tomado su ba
n
o
.usu o
Ior favor, apoye a la %petebi y a %"apo
.usu o
%lade esta tomado su ba
n
o
)ele su apoyo a "ue'be, el hi!o de Osi
.usu o
%lade esta tomado su ba
n
o
.usu o
- apoye a "ue'be, el hi!o de Ora
.usu o
%lade esta tomado su ba
n
o
.usu o
No le permitas a Eri+o Osi, los Iartidiarios de Ifa, morir !ovees
.usu o
%lade esta tomado su ba
n
o
Obara2Me!i, el Oba de Ifa
.usu o
%lade esta tomado su ba
n
o
.usu o
E!u es tu casa
.usu o
%lade esta tomado su ba
n
o
.usu o
0uado usted lle'ue alli, por favor deos su ayuda
.usu o
%lade esta tomado su ba
n
o
.usu o
%poye a las dos familias la del ucleo y la eHtedida
- apoye al Olu+o
.usu o
%lade esta tomado su ba
n
o
.usu o
Ior favor, apoye a la %petebi y a %"apo
.usu o
%lade esta tomado su ba
n
o
)ele su apoyo a "ue'be, el hi!o de Osi
.usu o
%lade esta tomado su ba
n
o
.usu o
- apoye a "ue'be, el hi!o de Ora
.usu o
%lade esta tomado su ba
n
o
.usu o
No le permitas a Eri+o Osi, los Iartidiarios de Ifa, morir !ovees
.usu o
%lade esta tomado su ba
n
o
O"ara2Me!i, el Olu+o de Ifa
.usu o
%lade esta tomado su ba
n
o
.usu o
Itile es tu casa
.usu o
%lade esta tomado su ba
n
o
.usu o
0uado usted lle'ue alli, por favor deos su ayuda
.usu o
%lade esta tomado su ba
n
o
.usu o
%poye a las dos familias la del ucleo y la eHtedida
- apoye al Olu+o
.usu o
%lade esta tomado su ba
n
o
.usu o
Ior favor, apoye a la %petebi y a %"apo
.usu o
%lade esta tomado su ba
n
o
)ele su apoyo a "ue'be, el hi!o de Osi
.usu o
%lade esta tomado su ba
n
o
.usu o
- apoye a "ue'be, el hi!o de Ora
.usu o
%lade esta tomado su ba
n
o
.usu o
No le permitas a Eri+o Osi, los Iartidiarios de Ifa, morir !ovees
.usu o
%lade esta tomado su ba
n
o
O'uda2Me!i, es el Oba de Ifa
.usu o
%lade esta tomado su ba
n
o
.usu o
O"o es tu casa
.usu o
%lade esta tomado su ba
n
o
.usu o
0uado usted lle'ue alli, por favor deos su ayuda
.usu o
%lade esta tomado su ba
n
o
.usu o
%poye a las dos familias la del ucleo y la eHtedida
- apoye al Olu+o
.usu o
%lade esta tomado su ba
n
o
.usu o
Ior favor, apoye a la %petebi y a %"apo
.usu o
%lade esta tomado su ba
n
o
)ele su apoyo a "ue'be, el hi!o de Osi
.usu o
%lade esta tomado su ba
n
o
.usu o
- apoye a "ue'be, el hi!o de Ora
.usu o
%lade esta tomado su ba
n
o
.usu o
No le permitas a Eri+o Osi, los Iartidiarios de Ifa, morir !ovees
.usu o
%lade esta tomado su ba
n
o
Osa2Me!i, es el Olu+o de Ifa
.usu o
%lade esta tomado su ba
n
o
.usu o
Ota es tu casa
.usu o
%lade esta tomado su ba
n
o
.usu o
0uado usted lle'ue alli, por favor deos su ayuda
.usu o
%lade esta tomado su ba
n
o
.usu o
%poye a las dos familias la del ucleo y la eHtedida
- apoye al Olu+o
.usu o
%lade esta tomado su ba
n
o
.usu o
Ior favor, apoye a la %petebi y a %"apo
.usu o
%lade esta tomado su ba
n
o
)ele su apoyo a "ue'be, el hi!o de Osi
.usu o
%lade esta tomado su ba
n
o
.usu o
- apoye a "ue'be, el hi!o de Ora
.usu o
%lade esta tomado su ba
n
o
.usu o
No le permitas a Eri+o Osi, los Iartidiarios de Ifa, morir !ovees
.usu o
%lade esta tomado su ba
n
o
I"a2Me!i, el Oba de Ifa
.usu o
%lade esta tomado su ba
n
o
.usu o
%sia es tu casa
.usu o
%lade esta tomado su ba
n
o
.usu o
0uado usted lle'ue alli, por favor deos su ayuda
.usu o
%lade esta tomado su ba
n
o
.usu o
%poye a las dos familias la del ucleo y la eHtedida
- apoye al Olu+o
.usu o
%lade esta tomado su ba
n
o
.usu o
Ior favor, apoye a la %petebi y a %"apo
.usu o
%lade esta tomado su ba
n
o
)ele su apoyo a "ue'be, el hi!o de Osi
.usu o
%lade esta tomado su ba
n
o
.usu o
- apoye a "ue'be, el hi!o de Ora
.usu o
%lade esta tomado su ba
n
o
.usu o
No le permitas a Eri+o Osi, los Iartidiarios de Ifa, morir !ovees
.usu o
%lade esta tomado su ba
n
o
Olo'bo2Me!i, el Olu+o de Ifa
.usu o
%lade esta tomado su ba
n
o
.usu o
O!e es tu casa
.usu o
%lade esta tomado su ba
n
o
.usu o
0uado usted lle'ue alli, por favor deos su ayuda
.usu o
%lade esta tomado su ba
n
o
.usu o
%poye a las dos familias la del ucleo y la eHtedida
- apoye al Olu+o
.usu o
%lade esta tomado su ba
n
o
.usu o
Ior favor, apoye a la %petebi y a %"apo
.usu o
%lade esta tomado su ba
n
o
)ele su apoyo a "ue'be, el hi!o de Osi
.usu o
%lade esta tomado su ba
n
o
.usu o
- apoye a "ue'be, el hi!o de Ora
.usu o
%lade esta tomado su ba
n
o
.usu o
No le permitas a Eri+o Osi, los Iartidiarios de Ifa, morir !ovees
.usu o
%lade esta tomado su ba
n
o
Otura2Me!i, el Oba de Ifa
.usu o
%lade esta tomado su ba
n
o
.usu o
Ipapo es tu casa
.usu o
%lade esta tomado su ba
n
o
.usu o
0uado usted lle'ue alli, por favor deos su ayuda
.usu o
%lade esta tomado su ba
n
o
.usu o
%poye a las dos familias la del ucleo y la eHtedida
- apoye al Olu+o
.usu o
%lade esta tomado su ba
n
o
.usu o
Ior favor, apoye a la %petebi y a %"apo
.usu o
%lade esta tomado su ba
n
o
)ele su apoyo a "ue'be, el hi!o de Osi
.usu o
%lade esta tomado su ba
n
o
.usu o
- apoye a "ue'be, el hi!o de Ora
.usu o
%lade esta tomado su ba
n
o
.usu o
No le permitas a Eri+o Osi, los Iartidiarios de Ifa, morir !ovees
.usu o
%lade esta tomado su ba
n
o
Irete2Me!i, el Olu+o de Ifa
.usu o
%lade esta tomado su ba
n
o
.usu o
Emere es tu casa
.usu o
%lade esta tomado su ba
n
o
.usu o
0uado usted lle'ue alli, por favor deos su ayuda
.usu o
%lade esta tomado su ba
n
o
.usu o
%poye a las dos familias la del ucleo y la eHtedida
- apoye al Olu+o
.usu o
%lade esta tomado su ba
n
o
.usu o
Ior favor, apoye a la %petebi y a %"apo
.usu o
%lade esta tomado su ba
n
o
)ele su apoyo a "ue'be, el hi!o de Osi
.usu o
%lade esta tomado su ba
n
o
.usu o
- apoye a "ue'be, el hi!o de Ora
.usu o
%lade esta tomado su ba
n
o
.usu o
No le permitas a Eri+o Osi, los Iartidiarios de Ifa, morir !ovees
.usu o
%lade esta tomado su ba
n
o
Ose2Me!i, el Oba de Ifa
.usu o
%lade esta tomado su ba
n
o
.usu o
Ibada es tu casa
.usu o
%lade esta tomado su ba
n
o
.usu o
0uado usted lle'ue alli, por favor deos su ayuda
.usu o
%lade esta tomado su ba
n
o
.usu o
%poye a las dos familias la del ucleo y la eHtedida
- apoye al Olu+o
.usu o
%lade esta tomado su ba
n
o
.usu o
Ior favor, apoye a la %petebi y a %"apo
.usu o
%lade esta tomado su ba
n
o
)ele su apoyo a "ue'be, el hi!o de Osi
.usu o
%lade esta tomado su ba
n
o
.usu o
- apoye a "ue'be, el hi!o de Ora
.usu o
%lade esta tomado su ba
n
o
.usu o
No le permitas a Eri+o Osi, los Iartidiarios de Ifa, morir !ovees
.usu o
%lade esta tomado su ba
n
o
Ofu2Me!i, el Olu+o de Ifa
.usu o
%lade esta tomado su ba
n
o
.usu o
Ila Ora'u es tu casa
.usu o
%lade esta tomado su ba
n
o
.usu o
0uado usted lle'ue alli, por favor deos su ayuda
.usu o
%lade esta tomado su ba
n
o
.usu o
%poye a las dos familias la del ucleo y la eHtedida
- apoye al Olu+o
.usu o
%lade esta tomado su ba
n
o
.usu o
Ior favor, apoye a la %petebi y a %"apo
.usu o
%lade esta tomado su ba
n
o
)ele su apoyo a "ue'be, el hi!o de Osi
.usu o
%lade esta tomado su ba
n
o
.usu o
- apoye a "ue'be, el hi!o de Ora
.usu o
%lade esta tomado su ba
n
o
.usu o
No le permitas a Eri+o Osi, los Iartidiarios de Ifa, morir !ovees
.usu o
%lade esta tomado su ba
n
o
Ifa dice que todo estara bien con la persona para quien este Odu es revelado.
12. Ifa advierte a una persona para quien este Odu es revelado quien disfruta de gran
respeto en la sociedad a no enredarse en acto alguno que lo pondria a el al bochorno
y al ridiculo. Ifa dice que la persona podria pensar que lo que el o ella esta haciendo o
esta por hacer no se va a divulgar jamas, pero esto no es verdad porque no importa lo
que el haga por esconderlo, el asunto de seguro saldra a la noticia publica un dia.
Ifa dice que este hombre no es solamente respetado pero tambien de confianza. Esta
accion de el va a corromper la confianza y la seguridad que la gente a depositado en
el. Es por eso que es su deber vivir por encima de a bordo todo el tiempo.
Ifa no recomienda ningun material para ebo. Es solo para que esta persona desista de
este acto vergonsozo. ,na estrofa en Ofun-3eji atiende a este asunto y tiene esto que
decir"
Oro se e b&o!u
Eeru osa la ba
)ia fu E!i2Ora'u
=aba loo s&o"o %bu"e
Ebo i +o i "o +aa se
*raduccio,
7a oche puede ser usada como refu'io
Es la lu3 del d

i
a la /ue os preocupa y tememos
Este fue el mesa!e de Ifa para E!i2Ora'u
<uie se covertiria e el esposo de %bu"e, ua dama co !oroba
El fue acose!ado a ofrecer ebo
$buke, la dama con la joroba, era la hija de Obatala. Obatala amaba y mimaba a esta
ni
n
a, parcialmente por su condicion fisica y parcialmente por el hecho de que su
madre murio tan pronto como ella nacio. &omo resultado, Obatala fue las dos cosas
padre y madre para ella. 'in embargo, $buke era una ni
n
a muy recalcitrante. . ella
nunca escuchaba los simples consejos de Obatala. Ella tenia su propia mente. Ella
creia que ella siempre debia salirse con la suya. Esto no era sorpresa para nadie ya
que ella habia sido malcriada por Obatala.
#or otro lado, Eji-Orangun*Ofun meji o Orangun meji+ era el amigo y confidente de
Obatala. 6o habia nada que Obatala haria sin que primero lo discutiese con su amigo,
Eji-Orangun. Ellos estaban tan cerca el uno del otro que la gente pensaba que ellos
dormian en la misma casa. e hecho, los dos dormian en la casa de cada uno
regularmente.
&uando el comportamiento de $buke estaba saliendose de las manos, Obatala busco
la asistencia de su amigo en encontrar una forma de contener los exesos de ella. Eji-
Orangun prometio ayudar. &ada vez que $buke se portaba mal, Obatala la envia a Eji-
Orangun. Ella tenia solo 88 a
n
os de edad pero su actitu era mas de aquellas
muchachas de (8. #ara cuando ella tuvo 82 a
n
os, practicamente todo el mundo en
la comunidad creia que Eji-Orangun era mas padre de ella que Obatala. $buke era
muy indulgente con Eji-Orangun. Ella preferia estar con Eji-Orangun en todo momento.
#or todo eso, Obatala estaba muy agradecido. el daba la bienvenida a cualquier paso
practico que amansara a $buke. #ara cuando ella tenia 87 a
n
os, ella parecia como
alguien que estaba lista para cambiar para bien.
En se momento, Eji-Orangun comenzo a notar sus senos, sus caderas y su cara que
$buke habia comenzado a desarrollar en aquellas de una mujer adulta. 3ientras que
otras personas la veian a ella deforme a causa de su joroba, $buke lucia muy
hermosa para Eji-Orangun. $si fue cuando loas ideas comenzaron a entrar en su
cabeza. $ntes de mucho, el comenzo a seducirla. #oco despues de sto, el comenzo a
hacerle el amor. Esta era una muchacha quien todo el mundo consideraba ser su hija;
!lego al punto en que ello hacian el amor todos los dias.
,n dia, Eji-Orangun fue por consultacion de Ifa en casa del $%o mencionado
anteriormente. El queria saber cuales eran las oportunidades de exito serian en ese
momento. El $%o le aseguro que el triunfaria y que nada o nadie lo detendria de lograr
sus metas. El $%o sin embargo le advirtio que desistiera del acto vergonsozo que el
estaba haciendo ya que el fracasar en desistir de ello lo expondria al odio publico. $ el
se le dijo que todo el mundo en la sociedad lo respetaba y confiaba en el pero ese
solo acto empa
n
aria su imagen mas alla de la redencion. $ el se le dijo que no
importaba cuan perfectamente el tratara de encubrir este vergonsozo y deshonroso
acto, de seguro vendra al conocimiento y atencion publica.
&uando Eji-Orangun escucho esto, el supo exactamente lo que el $%o estaba
diciendo. El pergunto cuales eran los materiales del ebo necesarios para el procurarlos
y asi ofrecer ebo para que el no fuera objeto del ridiculo. El $%o le dijo a el que no
habia materiales de ebo para eso. El solo debia de desistir de tal acto. El padre
haciendole el amor a su propia hijoa de seguro perderia el respeto y la dignidad no
importa cuan grandioso fuese el ebo ofrecido.
$lli y entonces, Eji-Orangun decidio nunca tener algo que ver con $buke de nuevo,
exepto por supuesto, para el seguir actuando como su padre. El regreso a casa con
esa resolucion en mente.
$l dia siguiente, $buke vino a su casa. El estaba todavia con su mente puesta en no
tener nada que ver con ella en la relacion ilicita. #ara cuando las desprevenidas
esposas de Eji-Orangun la dirigieron a su habitacion, el estaba todavia determinado a
resistirla. &uando $buke entro en la habitacion, cerca de la puerta y se sento en sus
piernas sin embargo, toda la resolucion y resistencia se disolvieron. En no tiempo,
ellos estaban enredados en un feroz hacer el amor. Ellos continuaron sobre una base
diaria.
$ntes de mucho, la gente comenzo a notasr cambios en $buke. $l principio, Obatala
estaba confundido" estaba ella enferma/ Era una enfermedad/ Era gordura/ 'u
cuerpo comenzo a desarrollarse. 'u rostro se volvio mas palido que antes. Ella
vomitaba cada ma
n
ana . Ella se quejaba de debilidad cada ma
n
ana. Ella perdio
su apetito. Ella dormia largas horas. #ara cuando Obatala vino a creer sus sentidos,
su hija, $buke ya tenia tres meses de embarazo; El llamo y le pidio a $buke que le
dijera quien era responsable por su embarazo.
Ella reuso pronunciar una palabra. Fue era lo que esto suponia significar/ Obatala la
amenazo con que si ella reusaba confesar al due
n
o del embarazo, el no vasilaria en
reportarla a Eji-Orangun quien el, Obatala, afectuosamente se referia como su padre;
$un, ella reuso pronunciar una palabra. 'to confundio y molesto aun mas a Obatala.
El le grito a ella que si ella no tenia respeto por el, ella debia por lo menos mostrar
respeto por Eji-Orangun su padre; !o que Obatala dijo no cambio cosa alguna.
0emprano en la ma
n
ana del siguiente dia, Obatala fue directo a casa de Eji-
Orangun y narro todo lo ocurrido a el. Eji-Orangun le dijo a Obatala que pusiera su
mente a descansar y que el se encargaria. &on esta aseguranza, Obatala regreso a
casa. &uando el llego a casa, el le dijo a $buke que fuera y se encontrara con Eji-
Orangun en su casa.
&uando $buke llego a casa de Eji-Orangun, ella simplemente resumio a otro asalto de
hacer el amor. 5ue despues de esto que Eji-Orangun si ella realmente estaba
embarazada. $buke le dijo que ella efectivamente estaba embarazada. Ellos dos
sabian que el responsable por el embarazo era Eji-Orangun. Eji-Orangun sin embargo
le inculco a ella que nadie debia saber que era el quien la habia puesto en el camino
de la familia. Esto era porque llevaria al escandalo y el ridiculo para el. $ ella se le dijo
que aun Obatala, su padre, se desilucionaria. $buke le prometio a el que ella resistiria
todas las presiones sobre ella para identificar a la persona quien la embarazo. #ero
por cuanto tiempo/ Esa era la pregunta cuya respuesta colgaba en el aire y fue dejada
sin contestar.
5iel a su promesa, ella reuso decirle a alguien quien fue el responsable por su
embarazo. Obatala confio absolutamente en Eji-Orangun para que le ayudase a
desifrar el misterio. &ada vez que el le preguntaba a Eji-Orangun cuan lejos el habia
llegado, el solo le decia a Obatala que el estaba sobre eso. El aconsejaba a Obatala
que tuviera paciencia. Esa era la situacion hasta que $buke fue puesta en cama. 5ue
un bebe brincador. !a ceremonia de nombramiento tuvo lugar el sexto dia.
!a confucion de Obatala se convirtio en preocupacion. 'u preocupacion se convirtio
en panico.

Obatala llamo a $buke y le suplico que le dijera quien era responsable por su
embarazo. $buke prometio decirle a su padre pero en el dia de la seremonia de
nombramiento. Ella le pidio a su padre que invitara a todos los Obas e Irunmoles a la
ceremonia de nombramiento. Ella le dijo que prepara una enorme fiesta en donde
cada invitado comiera y bebiera a su satisfaccion. Ella le dijo a su padre que
consiguiera el vestido mas costoso y apropiado para tal ocacion. Obatala hizo tal
como ella pidio.
En el dia de la ceremonia, todos los Irunmoles estaban alli. 0odos los Obas de la tierra
4uruba estaban alli. Eji-Orangun estaba confiado de que $buke encontraria una forma
de evitar mencionar su nombre porque el habia convenido con ella que no era en el
mejor interes de los dos que el mundo entero lo supiera en ese momento. &uando fue
el momento de $buke de salir a bailar, todos los reunidos se volvieron silenciosos. Ella
estaba magnificamente vestida. Ella le dijo a los musicos que la escucharan y que
tocaran musica para sus canciones. ella comenzo su cancion con fraces para su
padre. Ella concluyo su cancion de esta manera"
Obatala, Obataasa
E pele o
Oba to ta&la to la l&aala
*i +o pe l&Obatala
E le o
Ni mo l&oyu fu o
Ni mo l&oyu fu
Ora'u di me!i i mo l&oyu fu
*raduccio,
-o estuve de acuerdo Obatala, Obataasa
.aludos a usted
El Oba /uie vede O"ras para prosperar e el borde de la 'ra!a
-o te saludo
7a persoa /uie me puso e el camio de la familia
7a persoa /ue me embara3o
Ora'u se covirtio e dos#E!i2Ora'u$ es resposable por mi embara3o
&uando el mundo escucho esto, todos los ojos se volviero hacia Eji-Orangun. El
simplemente se cubrio sus ojos en verguenza. El deseo que la tierra se habriera y se
lo tragara vivo, pero de ninguna manera. &aso cerrado;
Oro se e b&o!u
Eeru osa la ba
)ia fu E!i2Ora'u
=aba loo s&o"o %bu"e
Ebo i +o i "o +aa se
O "o&ti o'boyi s&ebo
N!e i mo l&oyu fu o
Ni mo l&oyu fu
Ora'u di me!i i mo l&oyu fu
*raduccio,
7a oche puede ser usada como refu'io
Es la lu3 del d

i
a la /ue os preocupa y tememos
Este fue el mesa!e de Ifa para E!i2Ora'u
<uie se covertiria e el esposo de %bu"e, ua dama co !oroba
El fue acose!ado a ofrecer ebo
El reuso obedecer co el cose!o
7a persoa /uie me puso e el camio de la familia
7a persoa /ue me embara3o
Ora'u2di2Me!i#E!i2Ora'u$ es el resposable por mi embara3o
Ifa dice que la persona para quien este Odu es revelado no debe de ser hecho el
objeto de la verguenza publica. Esta persona esta siendo ordenada a no $vergonzarse
a si mismo. El debe de desistir de hacer cualquier cosa ilicita.
16. Ifa dice que reconoce el hecho de la persona para quien este Odu es revelado le
gusta hacer bien todo el tiempo. Ifa dice que el o ella es muy bondadoso y compasivo.
Ifa dice que esta persona ama tocar la vida de todas las personas alrededor de el o
ella en una manera positiva. 'in embargo, a pesar de esto, Ifa le advierte a esta
persona que se asegure de hacer todas sus acciones completas para cualquiera que
el o ella desee asistir. 6o es en su mejor interes hacer cualquier cosa a medias para
nadie.
El significado de este mensaje es que si la persona para quien este Odu es revelado
desea ayudar a alguien, el o ella debe de asegurarse de que su ayuda sea rendida
completamente. 'i esto no es hecho, lo mas probable es que la ayuda que el o ella ha
rendido pudiera convertirse en el objeto de controversia y contencion la cual podria ser
usada para encontrar a el o a ella culpable en el final.
Ifa aconseja a esta persona para quien este Odu es revelado a ofrecer ebo con u
chivo maduro y dioero. El o ella tambien necesita dar de comer a Esu con u 'allo.
'obre este aspecto, Ifa dice"
%soore iseta ii !e melooriyi
)ia fu %lade Oi+ata2Metu
Ni!o ti lo ree da&"o eba oa
Ebo i +o i "o +aa se
*raduccio,
5acer bie a medias usualmete coduce a fracasar e recibir la 'ratitud de
a/uellos a /uiees asistimos
Ese fue el mesa!e de Ifa para %lade Oi+ata2Metu
0ua el estaba yedo a cultivar ua 'ra!a e la orilla del camio
El fue acose!ado a ofrecer ebo
$lade Oni%ata-3etu era un hombre bondadoso. 0odos los dias de su vida, el planeo
asistir a la gente y a dar a los necesitados. El era conocido como un hombre
benevolente. &omo resultado de su benevolencia, mucha gente usualmente iban en
tropel a su casa en busca de un favor u otro.
Ellos nunca fueron desilucionados. El unico momento en que $lade diria :no< a alguien
era cuando el no tenia lo que la persona venia a buscar. El algunas veces pedia dinero
prestado de otros para darle a aquellos quienes necesitaban el dinero. el tenia el
habito de dar su propio vestido a otros si el sentia que aquellos quienes se acercaban
por ayuda a el lo necesitaban el vestido mas que el. Ese era el estilo de vida de alade
Oni%ata-3etu.
,n dia, $lade planeo comenzar la cultivacion de otra granja por el lado del camino. $l
hacer esto, el sintio que aquellos quienes necesitaban su asistencia tendrian mas facil
acceso a el y el seria capaz de ser de ayuda para mucha mas personas. #or esta
razon, el se acerco al $%o mencionado anteriormente por consultacion de Ifa" tendria
el abundante cosecha en la granja que el habia planeado cultivar/ 'eria el capaz de
asistir a mas personas en el nuevo local/ Estas eran las dos preguntas que estaban
en la mente de $lade cuando se acerco al $%o por consultacion de Ifa. El sabia que
con abundante cosecha, el tendria mas capacidad para alcanzar a mas personas.
El $%o le aseguro a $lade Oni%ata-3etu que el ciertamente tendria abundante
cosecha. 'in embargo, el a%o le advirtio a el que a pesar de que el amaba ayudar a la
gente, el sin embargo necesitaba asegurarse de que a quien fuese que el decidiera
asistir se le debia dar ayuda completa. $ el se le dijo que dar ayuda en mitades solo lo
llevaria a problemas. #or ejemplo, si el planeaba darle a alguien vestidos, seria bueno
para el darle a la persona un vestido completo- pantalones, ropa interior y camisa y
gorro en combinacion. 6o era bueno para el darle a la persona un pantalon y pedirle
que fuera a ver en donde conseguia una camisa en otro lugar y un gorro. 'i el
planeaba alimentar a una persona, el debia de estar listo para darle alimento, bebida,
tabaco en picadura y asi sucesivamente para satisfacer completamente a la persona.
'i esto no podia ser realizado, $lade fue advertido, era mejor no ofrecer la asistencia
del todo.
espues de esto, $lade fue aconsejado a ofrecer ebo y a dar de comer a Esu tal como
fue prescripto anteriormente. Escuchando estas declaraciones del =abal%o, $lade
estaba muy furioso con rabia. El considero las declaraciones del $%o como una
ofensa a su personalidad. El le dijo al $%o que nadie necesitaba decirle a el como
asistir a otros. El acuso al $%o de planear torcerle el brazo para que rindiera mas
ayuda para el $%o despues de todo, el $%o era uno de los recibidores de sus buenos
gestos. El le dijo al $%o que fuera y se tirara en la laguna si el a%o no estaba
satisfecho con la ayuda que el habia recibido hasta ahora. $lade le dijo que el ebo no
seria ofrecido y que si el $%o no estaba satisfecho, que fuera he hiciera lo que el
quisiera . $lade se levanto para irse. El a%o le dijo que no habia ninguna compulcion
en Ifa. El, $lade, era libre de aceptar o rechazar el consejo del $%o. &on esto, $lade
se fue.
&uando $lade comenzo a cultivar la granja, el se dio cuenta que mucha mas gente
tenia acceso a el. #or esto, el estaba muy feliz. El tambien tuvo una buena temporada
de cosecha. Eso lo hizo a el feliz.
El pronto se dio cuenta que con mucho mas transeuntes viniendo a su granja, el
necesitaba hacer mas para asistirlos y alivia la carga y la fatiga de sus viajes. #or esta
razon, $lade solia asar
n
ame y recojia agua para que todos llevaran para los
caminos hacia sus varios destinos. &uando mucha gente supo que $lade estaba
haciendo esto, ellos estaban muy agradecidos con el.
4ego al punto en que no importaba cuantos
n
ames asara, el volumen de agua
recojida, todo era agotado en poco tiempo. #or esta razon, $lade dise
n
o una
manera de asegurarse de todo el mundo fuese ayudado. El declaro que cualquiera
que viniese a su granja tenia que elegir entre beber agua fria y comer
n
ame asado.
$ nadie se le permitio tomar mas las dos cosas. #ronto s econvirtio en una frase
popular entre la gente que :enikan kii je meji l<aba $lade. bi o ba je<su o o nii mu<mi, bi
o si mu<mi o o mii je<su< significando. nadie puede disfrutar dos cosas en la granja-
refugio de $lade. si usted come
n
ame, usted no puede tomar agua, y si usted toma
agua, usted no puede comer
n
ame.
$ntes de mucho, todos los viajeros sabian que si ellos iban a la granja de $lade, ellos
tendrian algo para tomar, pero que ellos nunca podrian disfrutar de dos cosas al
mismo tiempo. Esto se habia convertido en una ley no escrita de su granja.
'in embargo un dia, un hombre vino a la granja de $lade por ayuda. Este hombre se
perdio en el bosque. El habia estado vagando por cinco dias sin agua ni comida. 0an
pronto como el llego a la granja de $lade, el comenzo a implorar que le dieran comida
y algo para beber porque el estaba muy hambriento y sediento. El imploro con $lade
que tuviera lastima por el. $lade le dijo que el necesitaba elegir entre comer
n
ame a
su satisfascion y tomar agua para apagar su sed. El hombre imploro que el necesitaria
las dos cosas. $lade dijo que tal cosa no era permitida en su granja. espues de
mucha imploracion y reusar, el hombre eligio comer
n
ame. $lade le dio dos
tuberculos de
n
ame de mediano tama
n
o para comer. El hombre no habia comido
un
n
ame cuando su garganta se volvio seca y el
n
ame se engancho en su
garganta. El suplico y suplico por agua. $lade reuso, clamando que el le habia dicho al
hombre que el no podia disfrutar dos cosas juntas en su granja. El hombre cayo. el
n
ame comenzo a sofocarlo. $lade sintio que era poca hombria de el cambiar su
decreto. El reuso seder terreno. ,nos momentos despues, el hombre cayo muerto.
0an pronto como el hombre tuvo su ultima respiracion, la gente comenzo a entrar en
tropel a la granja de $lade. e como ellos llegaron a saber del incidenteera muy extra
n
o para el. !a historia en los labios de toda la gente era que $lade tento a un
desconocido a entrar en su finca con
n
ame y lo estrangulo hasta la muerte. $lade
imploro y explico su propio lado de la historia. 6adie estaba preparado para creerle.
$lade fue abofeteado y pateado. $ el se le grito y abuso. $ el se le ordeno que cargara
el cuerpo del hombre muerto al palacio del Oba. En su camino al palacio, el cayo
cuatro veces. 0an pronto como el caia el era abofeteado y pateado mas viciosamente
y era ordenado a cargar el cuerpo de nuevo.
#ara su tortura mental, el se dio cuenta que todos aquellos quienes estaban
pateandolo y abofeteandolo eran visitantes regulares a su granja quienes
acostumbraban a comer y beber alli. El vio a todos ello dandoles gracias a Olodumare
que ellos no cayeron en la trampa de $lade y se convirtieron en una de sus victimas
como el hombre muerto lo habia sido.
En el palacio del Oba la pregunta que a $lade se le hizo repetidamente despues de
haber repetido su historia fue que cuando el hombre habia estado implorando por
agua, por que no le fue dada/ &uando $lade les dijo que era su politica que nadie
pudiera disfrutar de dos cosa en su granja refugio, $lade fue abusado y decloarado un
hombre moustroso y un acesino. $lade fue procesado por acesinato. &uando el
estaba a punto de ser sentenciado $lade Oni%ata-3etu recordo el consejo y la
advertencia de su $%o pero era muy tarde para hacer cualquier reparo.
%soore iseta ii !e melooriyi
)ia fu %lade Oi+ata2Metu
Ni!o ti lo ree da&"o eba oa
Ebo i +o i "o +aa se
O "o&ti o'boyi s&ebo
%lade i ba tete mo
Iba +a f&o+o s&arufi ebo
*raduccio,
5acer bie a medias usualmete coduce a fracasar e recibir la 'ratitud de
a/uellos a /uiees asistimos
Ese fue el mesa!e de Ifa para %lade Oi+ata2Metu
0ua el estaba yedo a cultivar ua 'ra!a e la orilla del camio
El fue acose!ado a ofrecer ebo
El reuso obedecer
.i %lade hubiese sabido
El su hubiese ase'urado de /ue todo cose!o y ebo del a+o hubise sido
obedecidos
Ifa dice que para la persona para quien este Odu es revelado necesita no ser tan
rigido en cualquier asunto. #ara cada regla, ley o politica, debe de haber una
exepcion. Geusar flexibilizar las reglas cuando es imperativo hacelo fue parte de lo
que puso a $lade Oni%ata-3etu en problemas.
18. Ifa advierte a la persona para quien este Odu es revelado a no ser ambicioso en
nada de lo que el o ella hace. Ifa dice que esta persona esta presentemente ocupando
una posicion de autoridad. El o ella debe de ser cuidadoso para no permitir que una
actituc avariciosa lo remueva a el o a ella y lo haga una persona sin valor. En esta
posicion, se espera de la persona para quien este Odu es revelado que posea
cualidades de liderazgo. de el o ella se espera que sea generoso, liberal, paciente,
justo, honesto, centrado e indulgente. El o ella esta supuesto a ser muy sevicial. El o
ella debe de ser capaz de guiar a otros correctamente. El o ella debe de ser
desinteresado e inteligente. El o ella debe de tener el temor a Olodumare en el fondo
de su mente todo el tiempo.
Ifa aconseja a esta persona a ofrecer ebo con 6 palomas, 6 'uieas, 6 'allos y
diero. El o ella tambien necesita dar de comer a Esu con u 'allo. 'obre este
aspecto, Ofun-3eji dice"
Opa&bi ii !&e!i
%'ba o"a!u+a, a !&eta
*o ba !&eta ta
% 'b&eru u re, a mo yaa lo
)ia fu ei i+a!u
*i yoo d&ei i"eyi
Ebo i +o i "o +aa se
*raduccio,
)el rompedor de Nueces de "ola se espera /ue cosuma dos ore!as de la ue3
de "ola
U aciao avariciose cosumira tres de las ore!as
)espues de cosumir tres de las ore!as, el llevara su car'a por si mismo y se
ale!ara #si /ue adie le ofre3ca asistecia$
Este fue el mesa!e de Ifa para el 7ider
<uie evetualmete se covertiria e el .e'uidor
El fue acose!ado a ofrecer ebo
&uando estaba viniendo de Orun para $ye, los diesiseis Odus 3ayores ocupaban las
siguientes posiciones de $utoridad y 'e
n
oria- Ofun-3eji, numero uno. Ose-3eji,
numero dos. I%ori-3eji, numero tres. Odi-3eji, numero cuatro. Irosun-3eji, numero
cinco. O%onrin-3eji, numero seis. Obara-3eji, numero siete. Okanran-3eji, numero
ocho. Ogunda-3eji, numero nueve. Osa-3eji, numero diez. Ika-3eji, numero once,
Oturupon-3eji, numero doce. Otura-3eji, numero trece. Irete-3eji, numero catorce.
Ose-3eji, numero quince. Eji-Ogbe, numero diesiseis. &uando ellos arrivaron a la
tierra ellos mantuvieron esas posiciones. $ Ofun-3eji y Ose-3eji le eran concedido
completo respeto y reconocimiento como los lideres. 6inguno de los restantes Odus
principales se atrevian a cuestionar su autoridad. Ellos hacian todas las cosas juntos.
En donde quiera que ellos iban por consultacion de Ifa para cualquiera, Ofun-3eji
presidia sobre el evento. lo que el dijera era final. &ada vez que ellos iban a romper
nueces de kola para un cliente, Ofun-3eji era el que las partia. Ellos normalmente
partian nueces de kola con cuatro valvulas. espues de romper las nueces, Ofun-3eji
consumia tres valvulas, dejando solo una para los restantes 87 Odus; Ose-meji
tomaba la valvula restante dejando nada para los restantes 8B Odus; $un as

i
no se
esperaba que nadie pusiera en duda cualquier cosa que ellos hacian; 'u sus clientes
ofrecian una chiva como ebo, Ofun-3eji compartia para el mismo las dos piernas de
atras y un brazo de la chiva,. Ose-3eji compartia para si mismo el brazo restante, los
intestinos, organos y el pecho, dejando cualquier cosa que quedara para que los
restantes 8B Odus las compartieran.
3ientras esto estaba sucediendo, esto hablaba malicimamente mal de los restantes
8B Odus. $limentarse se convirtio en un serio problema para ellos. $ntes de mucho
ellos comenzaron a refunfu
n
ar en contra de Ofun-3eji y Ose-meji. Ellos se quejaron
en contra de su estilo de liderazgo. Ellos los acusaron de avariciosos.
#ara aplacar a los frustrados Oju-Odu sin embargo, Eji-Ogbe, el ultimo en se
n
oria
acostumbraba a invitarlos a su casa y los atendia con lo poco que tenia. El apelaba a
ellos para que mantuviesen la calma y que tuvieran paciencia. El decia que Ofun-3eji
pronto veria la razon por la que el deberia de cambiar su actitud y su enfoque.
3ientras hacia esto, Oyeku-3eji, el segundo de los ultimos en el orden de se
n
oria,
tambien asistia a Eji-Ogbe en atender a los Otros Oju-Odus, solo para asegurarse de
que la paz se mantuviera.
Esto continuo por varios a
n
os pero Ofun-3eji no veia razon por la que el debia
cambiar su estilo de administracion y liderazgo. Ose 3eji estaba tambien urgiendolo
Ofun-3eji, diciendole a los otros que si no estaban satisfechos que se tiraran en la
laguna.
&ansados de todo lo que estaba sucediendo, los 8( Odus restantes*ellos excluyeron a
Eji-Ogbe y a Oyekun-3eji+ se reunieron secretamente y decidieron que ellos no podian
seguir aceptando que Ofun-meji y Ose-3eji fueran sus lideres. En ese mismo dia, ellos
decidieron hacer a Eji-Ogbe, el de menos se
n
oria, el lider y a Oyeku-3eji el
diputado. En ese mismo dia, ellos mudaron a Ofun-3eji a la posicion 8H y mudaron a
la 87 posicion a Ose-3eji.
$ntes de convocar a Eji-Ogbe, Oyeku-3eji, Oyeku-3eji, Ofun-3eji y Ose-3eji, ellos
invitaron a Esu Odara a que viniera y consafrara todas sus deliberaciones con $se.
&uando Esu Odara arrivo, el les pidio a ellos que les dijeran exactamente que habia
sucedido. Ellos les narraron la historia a el. Esu invito a los restantes cuatro Oju-
Odu*Odus principales+ para que les explicaran su propio lado de la historia. Ellos lo
hicieron.
Ofun-3eji fue encontrado culpable de avaricia y de conducta impropia de un buen
lider. El fue por lo tanto, movido de la primera posicion a la 8H como los otros Oju-
Odus deseaban. Ose-3eji fue encontrado culpablede ayuda y complicidad de lo que
estaba mal e inaceptable. El fue movido de la segunda posicio a la posicion 87. En la
otra mano, Eji-Ogbe fue alabado por mostrar cualidades exepcionales de liderazgo y
fue movido de la posicion 8H a la primera posicion. Oyeku-3eji fue tambien elogiado
por apoyar lo que era justo y fue movido de la 87 posicion a la segunda.
$si fue de la forma en que ha sido desde ese dia hasta hoy. 1a sido consagrado por
Esu Odara y ha sido aceptado por Olodumare.
Opa&bi ii !&e!i
%'ba o"a!u+a, a !&eta
*o ba !&eta ta
% 'b&eru u re, a mo yaa lo
)ia fu ei i+a!u
*i yoo d&ei i"eyi
Ebo i +o i "o +aa se
O "o&ti o'boyi s&ebo
N!e almo&+a a hu u +o i o
%im&ede e pe e +o i
%ra i+a!u o, lo d&ei i"eyi
%imo&+a a hu u +o i o
*raduccio,
)el rompedor de ueces de "ola se espera /ue cosuma dos ore!as de la ue3
de "ola
U aciao avariciose cosumira tres de las ore!as
)espues de cosumir tres de las ore!as, el llevara su car'a por si mismo y se
ale!ara #si /ue adie le ofre3ca asistecia$
Este fue el mesa!e de Ifa para el 7ider
<uie evetualmete se covertiria e el .e'uidor
El fue acose!ado a ofrecer ebo
El reuso obedecer
%hora, fue su iabilidad de actuar apropiadamete
- su reusar a hablar las palabras correctas e el mometo apropiado
Eso fue lo /ue covirtio a u 7ider e u .e'uidor
Fue su iabilidad para actuar correctamete
Ifa advierte que el reusar actuar correctamente o fracasar en conocer como expresar
las palabras correctas cuando es apropiado hacerlo asi se convierte un lider en un
seguidor. puede convertir a una persona respetable en una despresiable y condenada.
0ambien puede convertir a una persona amada por todos en la persona odiada y
despreciada por las mismas personas quienes hasta ese momento amaban a el o a
ella.
1:. Ifa dice que la persona para quien este Odu es revelado en bondadoso de
corazon. El ama asistir a otros tanto como el o ella pueda. Ifa sin embargo, advierte a
esta persona a no excluir o ignorar a sus familiares inmediatos mientras que le rinde
ayuda a los de fuera de la familia.
Ifa dice que los familiares inmediatos de la persona para quien este Odu es revelado
estan apuntando dedos acusadores a el o a ella de que el o ella esta asistiendo a
otras personas mientras que el o ella ha abandonado a los de su propia sangre.
Ifa le advierte a esta persona a no continuar haciendolo si es que lo ha estado
haciendolo, deberia de haber un cambio de actitud. 5racasar en acomodar y asistir a
los familiares de su propia sangre no augura bien para el o ella en el final. Esto
pudiese convertirlo en el objeto del desprecio y del ridiculo.
Ifa aconseja ala persona para quien este Odu es revelado a ofrecer ebo con 6
palomas, 6 'allias, 6 aves de 'uiea, 6 'allos y diero. ,na estrofa en Ofun-3eji
dice sobre este aspecto"
%ye l&o"u
Eiya l&osa
% "ii mo o +e "a fi "a&le aye !a
)ia fu %be
*o l&ohu o !&oye Oloore
Ebo i +o i "o +aa se
*raduccio,
El mar represeta al mudo
- la 7a'ua represeta /ue los seres humaos esta alli
Ni'u adador eHperto puede adar el lar'o y el acho del mar, el cual
represeta el mudo
Ese fue el mesa!e de Ifa para %be
<uie deseaba tomar el titulo de El =eefactor
El fue acose!ado a ofrecer ebo.
$be era altamente exitoso. El era tambien generoso y de buen corazon. 3ucha gente
se levantava y triunfaba atravez de el. El alimentaba a los hambrientos. el proveia
medicamentos para los invalidos. el proveia refugio para los desamparados. el se
ponia como garante por otros. el se aseguraba de que el debil no fuera enga
n
ado ni
intimidado.. el se aseguraba que la ayuda necesaria fuese rendida a aquellos quienes
la necesitaban. El aun patrocinaba muchos proyectos basicos de comunidades. El
tenia una maravillosa reputacion en donde quiera que el iba. El era altamente
respetado desde lejos y de cerca. Carias comunidades les debian a el su desarrollo.
'in embargo, mientras el estaba haciendo todas estas cosas, ningun familiar de el se
beneficiaba de su generosidad. #or mucho que ellos trataron de convencer a $be de
lanzar una mirada de simpatia hacia dentro y asistir a sus familiares, el simplemente
no se molestaba.
,n dia, todos los familiares de aba se reunieron para discutir acerca de la situacion.
Ellos se quejaron de que $be asistia a todo el que viniera a el por ayuda, exepto a su
propia sangre. Ellos no entendian por que eso tenia que ser asi. espues de mucha
deliberacion, ellos concluyeron que habia la necesidad de convocar a $be en medio
de ellos y asi dejarle saber de la manera en que ellos se estaban sintiendo sobre el.
,n delegado fue enviado a el. ,na fecha fue fijada para la reunion.
En el dia de la reunion, ellos dejaron claro a $be que la mayoria de sus amigos y
conocidos debian sus exitos y elevaciones a el. $quellos quienes el nunca conocio del
todo tambien se beneficiaban de el. 0an bondadoso y benevolente como el era, el no
habia ayudado a nadie en la familia. Ellos imploraron con el para que por favor tuviese
un cambio de corazon hacia su familia. 3uchos de los presentes en la reunion
plantearon las areas en las que ellos esperaban que el les ayudara. Estas areas
oscilaban desde financieras, economicas, sociales, psicologicas, a lo sobrenatural.
Ellos les dijeron que la asistencia que ellos requerian de el no estaba mas alla de sus
posibilidades. Esto era porque ellos lo habian visto a el haciendo mas que esas cosas
para otros.
En respuesta, $be les dejo claro a ellos que su mundo era como un oceano mientras
que los seres humanos alli dentro eran como lagunas. El planteo aun mas que no
importa cuan bueno una persona podria ser, la persona no podria satifascer al mundo,
porque ningun nadador jamas podria nadar el largo y el ancho del oceano. El les dijo a
ellos que nadie podia detenerlo de ayudar a otros a quienes el deseaba ayudar y
nadie podia culparlo por no ayudarlos a ellos. El les urgio a que esperaran por su
turno. El les prometio que pronto vendria su turno y el podria ser capaz de ayudarlos a
todos ellos.
!os ancianos le mostraron a el como sus condiciones de vida se habia degenerado.
Ellos les mostraron a el que muchos de sus familiares andaban en arapos. los techos
de las csas en donde ellos vivian estaba goteando. las paredes se habian rajado.
algunas partes de sus casas se habian desplomado. Ellos plantearon aun m
a
s de
que ellos no podian comer dos veces al dia. Ellos les mostraron a el que sus esposas
no habian podido quedar embarazadas. Ellos les mostraron a el muchos familiares
quienes estaban en trastornos emocionales. $lgunos de sus familiares estaban a
punto de ser encarcelados por cosas que ellos ni siquiera sabian. Ellos creian que con
sus influencias, estas persona podrian ser facilmente sacadas de esos problemas.
0odo lo que $be dijo en forma de respuesta para ellos fue que esperaran por su turno.
El les dijo a ellos que el no apreciaba ser presionado a tomar una desicion sobre
accion alguna. !a reunion termino sin ninguna conclucion concreta.
!os familiares de $be continuaron esperando su turno. esconocidos continuaron
beneficiandose de la generosidad y benebolencia de $be. #or 8E a
n
os, los
familiares de $be continuaron esperando por su turno. #or 8E a
n
os, todavia su
turno de beneficiarse de la generocidad y benebolencia.
#oco despues de esto, $be cayo enfermo, antes de que alguna ayuda pudiese ser
rendida ,
e
l murio.
!a noticia de que $be habia muerto se rego como fuego. 0odos aquellos quienes se
habian beneficiado de su generocidad estaba preparando un cortejo funebre de
acuerdo a su altura. e hecho, ellos hicieron una cuestion de honor hacer eso para
mostrar su aprecio. Ellos planearon una seccion especial de oraciones para el. Ellos
tambien planearon una fiesta para toda la noche para el. 5ue una bien, apropiada y
organizada.
En el dia del funeral, muchas personas vinieron de cerca y desde lejos. 'us orquestas
tocaron de ciudad en ciudad. Ellos bailaron de cuarto en cuarto. 'us canciones eran"
%be e "u
%be Oloore
%be ma ma "u o o
%be Oloore
(o ma ma s&ei t&%be o se fu o
*raduccio,
%be esta muerto
%be el beevolete
%be esta verdaderamete muerto
%be el beevolete
Na hay adie a /uie %be o ayudo
Esos a quines se beneficiaron de la generosidad de $be se unieron al carreton de la
banda de musica. Eso fue lo que ellos hicieron hasta que llegaron al recinto de la
familia de $be. #ara su sorpresa, no habia actividad existente en el recinto. 6ingun
miembro de la familia de $be organizo ccosa alguna para $be. $be fue anterrado por
sus familiares el mismo dia en que murio. El sepelio fue realizado no por amor a el.
mas bien para prevenir que su cadaver apestara y causara mal olor en la comunidad.
0an pronto como el fue enterrado, todos sus familiares se olvidaron de el.
&uando ellos escucharon a los desconocidos cantando y bailando y no habia alli nadie
que $be no hubiese ayudado, ellos supieron que tal falsa impresion debia e ser
rapidamente corregida. Ellos se juntaron juntos y comenzaron a cantar asi"
7oooto l&%be e "u
%be Oloose
%be ma ma "i o o
%be Oloore
%be se s&ita i
(o se s&ile o
*raduccio,
Es verdad /ue %be esta muerto
%be el beevolete
%be esta verdaderamete muerto
%be el beevolete
%be es beevolete co los descoocidos
- uca co sus familiares de sa're
&uando la gente escucho esto, ellos quedaron totalmente desilucionados. Ellos
concluyeron que a pesar de la benevolencia de $be, el permanecia un hombre
irresponsable, ya que el era bueno solo afuera. &ualquiera quien sus familiares no
puedan beneficiarse de la generocidad, influencia o benevolencia permanece como
una persona irresponsable. Ese fue el final de la fiesta para $be.
%ye l&o"u
Eiya l&osa
% "ii mo o +e "a fi "a&le aye !a
)ia fu %be
*o l&ohu o !&oye Oloore
Ebo i +o i "o +aa se
O "o&ti o'boyi s&ebo
N!e %be "u
%be Oloore
%be ma ma "o o o
%be Oloore
(o ma ma s&ei t&%be o se fu o
7oooto l&%be e "u
%be Oloose
%be ma ma "i o o
%be Oloore
%be se s&ita i
(o se s&ile o
*raduccio,
El mar represeta al mudo
- la 7a'ua represeta /ue los seres humaos esta alli
Ni'u adador eHperto puede adar el lar'o y el acho del mar, el cual
represeta el mudo
Ese fue el mesa!e de Ifa para %be
<uie deseaba tomar el titulo de El =eefactor
El fue acose!ado a ofrecer ebo.
El reuso obedecer
Mire %be esta muerto
%be el beevolete
%be esta verdaderamete muerto
%be el beevolete
No hay adie a /uie %be o ayudo
Es verdad /ue abe esta muerto
%be el beevolete
%be esta verdaderamete muerto
%be el beevolete
%be es beevolete co los descoocidos
- uca co sus familiares de sa're
Ifa aconseja a la persona para quien este Odu es revelado a ser justo con todos,
incluyendo a sus familiares de sangre.
1;. Ifa dice que hay la necesidad para la la persona para quien Ofun-3eji es revelado
a ofrecer ebo y dar de comer a Odu para traer paz y tranquilidad dentro de loa casa de
esta persona.
Ifa dice que si la persona para quien este Odu es revelado es una mujer, no es
aconsejable para su esposo o prometido casarse con otra mujer ademas de ella. 'i el
prometido esta ya casado, no es en el mejor interes de este hombre adicionar esta
mujer a sus esposas. 1aciendo esto solo podria desencadenar una desgracia y
desastre para el hombre y las otras mujeres en su familia.
'in embargo, si la persona parea quien este Odu es revelado esta ya casdo con mas
de una esposa al mismo tiempo y esto ha traido problemas, hay la necesidad de
ofrecer ebo y de dar de comer a Odu para poder regresar la normalidad a la vida de
esta persona.
Ifa recomienda u chivo maduro como ebo. 1ay tambien la necesidad de dar de
comer a Odu con u carero y ocho babosas. 'obre eso, Ofun-3eji dice"
Odudu ab&e+e pelembe2pelembe
*etere'u abiyo 'bodori'i2'bodori'i
E ba +&eti %dete
E +o odudu
)eede o'boo'ba i +o se
)ia fu Orumila
=aba lo ree fe Oro2Modimodi
*ii somo Olu+o .a"ooro'bale
Ebo i +o i "o +aa se
*raduccio,
7as ho!as de Odudu so espesas al to/uarla
El tetere'u es lar'o y 'rade e apariecia
.i miras a las ho!as del 0actus %dete
- miras a las ho!as de Odudu
Ella luce eHactamete lo mismo
Esas fuero las declaracioes de Ifa para Orumila
0yJuado estab yedo a casarse co Oro2Modimodi
El vasta'o de Olo+u2.a"ooro'bale
El fue acose!ado a ofrecer ebo
Oro-3odimodi, de otra forma conocida como Odu, era la hija de Olu%o 'akoorogbale.
esde el momento en que su madre la cargaba en su vientre era obio que Oro-
3odimodi no era una criatura ordinaria. &uando ella nacio, los eventos que sucedieron
alrededor de ella y del mundo entero confirmaron que ella no era un ser humano
ordinario. urante su ceremonia de Ikosedaye, el $%o quien estaba alli realizando los
ritos puso enfacis en el hecho de que la bebe estaba especialmente dotada con
poderes y cualidades unicas desde el cielo. Ella no podia, y no debia ser casada con
una persona ordinaria cuando ella creciera hasta su madurez. Ellos la nombraron Oro-
3odimodi, palabras Esotericas, de otra forma conocida como Odu.
Odu estaba por debajo del average en belleza y en apariencia fisica. Ella estaba muy
celosa de las otras mujeres. En esa etapa, Odu solo podia ser encontrada en medio
de hombres como resultado de sus celos por sus compa
n
eras mujeres.
0odos aquellos alrededor de Oro-3odimodi estaba dotada con extremadamente altos
poderes ocultos y espirituales. Ella aplico esos poderes para asistir a su padre Olu%o
'akoorogbale para que triunfara y se volviera grande en la vida. $lgunos otros
hombres quienes se acercaro a ella por asistencia fueron igualmente asistidos.
Ellos sabian que no podian soportar sus poderes ocultos y espirituales. 5ue por eso
por lo que su padre Olu%o 'akoorogbale se acerco a Orunmila para que se casara
con ella de acuerdo con la directiva de Ifa durante su Ikosedaye de que no hombre
ordinario podria casase con ella.
Orunmila consulto a Ifa e Ifa le dio luz verde para casarse con ella. Ifa sin embargo, le
advirtio a el que el debia llamar a esta mujer y le pidio a ella que le dijera lo que le
gustaba y lo que no antes de que ella entrase en su casa.
&omo resultado de esta advertencia de Ifa, Odu fue invitada por Orunmila para una
discucion cara a cara. Ella le pidio a Orunmila reunirse con ella en casa de su padre
en una fecha especifica. &uando ellos se encontraron, ella le prometio a Orunmila que
ella le asistiria a el a triunfar y a la grandeza. Ella dijo que nadie seria capaz de
vencerlo. Ella dijo que ninguno de sus compa
n
eros Irunmoles serian tan grandes
como el. Ella dijo que ella amaba ser mimada, adorada y respetada por su prometido.
Ella concluyo que a ella le disgustaba ser vista por otras mujeres- de hecho ella nunca
toleraria ser vista por mujer alguna en la tierra. Ella puso enfacis en hecho de que si
alguna mujer quien se atreviese a verla se encontraria con terribles consecuencias.
&uando ella dijo esto, Orunmila le dijo a ella que el estaba ya casado con muchas
mujeres, &onsecuentemente sobre esto, el necesitaba discutir eso con sus otras
esposas antes de que el pudiese darle a ella una respuesta sobre lo que a ella le
gustaba o no. Oro-3odimodi estuvo de acuerdo con el. Otra fecha fue fijada para otra
ronda de discucion antes de que Orunmila se fuera para su casa.
En casa, Orunmila convoco a todas sus esposas y les explico a ellas lo que habia
transpirado entre el y Odu. El les dijo que Odu era intransigente en el aspecto del
hecho de que ella no debia ser vista por mujer alguna. El les pidio a ellas que les
dijeran que pensaban. si ellas sentian que ellas podian morar por las inusuales reglas
solicitadas. y si no, el estaba preparado para renunciar a ella. 0odas las mujeres les
dijeron a Orunmila que no habia nada espectacular con eso. Ellas les dijeron que ya
que la mujer no estaba preparada para verlas a ellas o ser vista por ellas, ellas
tambien no estaban preparadas para verla a ella. Ellas les pidieron a Orunmila que
fuera y se casara con Oro-3odimodi.
&uando Orunmila y Odu se encontraron de nuevo, el le dijo a ella que no habia
problemas. Odu le dijo a Orunmila que regresara a su casa y que averiguara bien.
0res veces Orunmila llamo a sus esposas y les pregunto si ellas estaban bien seguras
de que ellas serian capaces de acoplar con Oro-3odimodi y tres veces ellas dijeron
que no habia problemas. #or esta razon, el matrimonio fue contractuado.
&uando Oro-3odimodi se mudo a casa de Orunmila, a ella se le dio la habitacion al
final del extremo de la casa. Ella amo el arreglo y las otras mujeres tambien. #or seis
meses, ellas vivieron juntas sin problema alguno.
'in embargo, un dia, una delas mujeres en la casa de Orunmila llamo a otra mujer y le
dijo que era el mas alto insulto para una mujer, la mas peque
n
a de entre las
esposas para el caso, de ordenarle a ellas no verla y que ellas tuviesen que morar
bajo tales reglas. Ella dijo que era claro que esta mujer estaba usando un truco para
ella evitar participar en las tareas de la casa. #ara hechar pimienta a la herida ellas
eran las que cocinaban para ella, recojian agua para ella, barrian el recinto y lavaban
las ropas para ella; Ella clamo que Orunmila les habia hecho trampas para que
aceptaran las reglas de la mujer. Ella acuso a Orunmila de bailar al compas de la mas
nueva de las esposas. &omo Orunmila permitia que una mujer sin ser vista podia ser
capaz de estar dictando a las mayores en la casa/ !a situacion debia de ser atendida
y por consiguiente ajustada.
$lgunas de las otras esposa concedieron en que habia un marcado mejoramiento en
sus vidas en el corto periodo en que Odu entro a la casa. Ellas sintiero que tal cosa
debia de ser considerada antes de tomar alguna decision contra la mujer. 4 qu
e
/,
las otras mujeres gritaron. Era eso suficiente para ella ser la que tomara las decisiones
en la casa/ Ella debia de ser puesta en su lugar apropiado.
,na de ellas sugirio que ellas debian de confrontar a Orunmila y pedirle a el que
encontrara una solucion al asunto. Otras tres mujeres dijeron que Orunmila no podria
hacer nada porque su cabeza estaba permanentemente en los brazos de la mujer. !a
mujer, Odu era la que estaba controlando a Orunmila mismo; 'i habria de haber
alguna solucion, debia de ser encontrada por las mujeres. $si fue como ellas todas
concluyeron en que ellas irian y se reunirian con la mujer, la sacarian de su habitacion
y la harian participar en las tareas de la casa. 'i ella estaba siendo temida por su
esposo, ellas no tenian temor alguno por ella, ellas todas concluyeron.
#orque Oro-3odimodi estaba viviendo en el extremo final de la casa, el lugar estaba
siempre obscuro. Ellas fueron a buscar lamparas las cuales ellas encenderian para
vela en la habitacon ya que ella estaba viviendo en la obscuridad desde que ella arrivo
a la casa. !a mayor de las esposas le dijo a todas las otras mujeres que sacaran sus
lamparas en sus habitaciones . ellas lo hicieron. Ella declaro que ellas debia de
arrastrar a Odu-3odimodi afuera ese mismo dia para exponerla. 'i; Ellas todas
corearon, y alla fueron.
Ellas irrumpieron dentro de la habitacion con sus lamparas encendidas. ellas
enfocaron sus lamparas sobre la cara de Odu. !o que ellas vieron era indecible e
indescriptible. En ese mismo momento, todas ellas colapsaron, cayeron y se
derrumbaron muertas;
&uando Orunmila arrivo a casa, el sintio algo que algo terrible habia sucedido, el no
podia hayar a ninguna de sus esposas. El las llamo y no hubo nadie que contestara.
Oro-3odimodi no dejo su habitacion. Orunmila entro solo para encontrar los cadaveres
de las mujerses amontonadas unas sobre las otras en la puerta de Oro-3odimodi.
&uando el se dio cuenta de que todas ellas estaban muertas, la tristeza lo invadio. El
grito y acuso a Oro-3odimodi de introducir agonia en su hogar, diciendo"
Oro o ba o pi&hu fu&"u
Oro o ba o pi&hu f&aru
Oro o ba o pi&hu fu "ile 'boa !a!a
*raduccio,
Oro, yo o etre e u trato coti'o para muerte
*ampoco e'ocie para la afliccio
- o estuve de acuerdo para /ue mi casa fuese /uemada
$si fue como Orunmila supo que las mujeres en su familia fueron quienes llevaron
lamparas a la habitacion de Odu para mirarle a la cara en desafio. Eso fue lo que la
provoco a ella a golpearlas bajo.
Odudu ab&e+e pelembe2pelembe
*etere'u abiyo 'bodori'i2'bodori'i
E ba +&eti %dete
E +o odudu
)eede o'boo'ba i +o se
)ia fu Orumila
=aba lo ree fe Oro2Modimodi
*ii somo Olu+o .a"ooro'bale
Ebo i +o i "o +aa se
N!e Oro o ba o pi&hu fu&"u
Oro o ba o pi&hu f&aru
Oro o ba o pi&hu "ile 'boa !a!a
Oro i l&oooto lo o ba mi pi&hu fu&"a
Oooto lo o ba mi pi&hu f&aru
%mo sa o o ba mi pi&hu fu "a 'be&a +o i oE
*raduccio,
7as ho!as de Odudu so espesas al to/uarla
El tetere'u es lar'o y 'rade e apariecia
.i miras a las ho!as del 0actus %dete
- miras a las ho!as de Odudu
Ella luce eHactamete lo mismo
Esas fuero las declaracioes de Ifa para Orumila
0uado estaba yedo a casarse co Oro2Modimodi
El vasta'o de Olo+u2.a"ooro'bale
El fue acose!ado a ofrecer ebo
Orumila come3o a catar y su cacio se covirtio e lametacio,
El di!o
Oro, yo o etre e u trato coti'o para muerte
*ampoco e'ocie para la afliccio
- o estuve de acuerdo para /ue mi casa fuese /uemada
Oro respodio /ue verdaderamete, tu o etraste e u pacto comi'o para la
muerte
- tu o e'ociaste por afliccio
Iero tu tambie o me di!iste /ue la lu3 seria traida para mirar a mi rostro.
Ifa dice que no importa que suceda, ninguna mujer debe de serle permitido ver o
poseer Odu. 5ue Odu misma, una mujer compa
n
era, quien decreto en contra de ser
vista por mujer alguna.
%=OKU %=O-E

.I9NIFI0%)O )E OFUN MEJI I%K% %<UE77O. N%0I)O. IOK E7 O)U
)UK%N*E I(O.E)%-E O IN*E7O)U
Ofu Me!i, 'us hijos nacen lideres. Ellos obtienen posiciones de liderazgo desde su
juventud. 'us influencias se extienden a lo largo y ancho. &on estas influencias ellos e
convierten en grandes lideres y ellos adquieren ilimitados exitos e influencias. 'us
influencia se deriva del hecho de que ellos actuan como habridores de paso para sus
colegas, familias y comunidades en general. !a posicion que ellos normalmente
ocupan en las comunidades solo pueden ser comparadas a las pocisiones que ocupan
los ojos. 'in los ojos, la vision es inhibida.
&on esperanza y trabajando duro, no hay nada que los hijos de Ofu2Me!i pierdan
que no lo puedan recuperar varias veces. 'u naturaleza es tal que cuando una
oportunidad se cierra, muchas otras que llevan a la misma meta se habriran. Ellos por
lo tanto seran capaces de recuperar lo que ellos perdieron desde varios angulos.
#ara Ofu2Me!i, mientras haya vida, hay esperanzas. mientras haya esperanzas,
existen incontables oportunidades de triunfar y ser grande.
$un cuando los hijos de Ofu2Me!i ocupan muy altas posiciones en sus vidas, es
posible que sus propios hijos les arrebaten las mismas pocisiones mientras ellos esten
todavia vivos. Es en el mejor interes de ellos el dejar vacante la posicion pacificamente
en vez de crear un innecesario ba
n
o de sangre. Estos hijos seran mas grandes que
sus padres quienes son hijos de Ofu2Me!i. !a grandeza de sus hijos sobrepasara la
de sus padres en cada departamento de sus vidas.
#ara los hijos de Ofu2Me!i, larga vida es posible. Ellos tienen la gracia de vivir lo
suficiente para ver el nacimiento y crecimiento de sus nietos. Ellos no estan
destinados a morir jovenes.
Es un hecho establecido que los hijos de Ofu2Me!i son puros de corazon,
bondadosos y considerados. Ellos creen en la justicia, en jugar limpio y con decoro. $
pesar de estas brillantes cualidades, ellos son odiados y despreciados. 0res razones
principales son responsable por esto. uno, tan bondadosos como ellos son, ellos
siempre hacen bien a los desconocidos a expensas de sus propios familiares de
sangre quienes normalmente no tienen impacto de la bondad de corazon. dos, cuando
ellos hacen bien a otros, es casi siempre a medias sin colpletar su asistencia para las
personas quienes necesitan su ayuda. tres, como resultado de su buena fortuna y de
sus prominentes posiciones que ellos ocupan en la vida, ellos estan atados a la gente
envidiosa quienes desean verlos caer a toda costa. 'i estos tres puntos son atendidos
apropiadamente y bien atendidos, los mayores problemas de Ofu2Me!i pueden ser
solucionados. &on el ebo apropiado, Ifa cambiara la opinion publica de negativa a
positiva para ellos.
!os hijos de Ora'u2Me!i incrementan sus bendiciones y favores los cuales emanan
de Olodumare mismo si ellos despliegan un alto nivel de humildad y sencillez. Esas
son las dos cualidades, las cuales ellos tienen, en muy pocas cantidades. Ellos sin
embargo deben de cultivar este habito y asegurarse de que ello muestren genuino
amor y respeto por las personas, no importa cuan bajo sea su posicion en la sociedad.
Ellos tambien necesitan mostrar un amor mas grande por aquellos quienes se acercan
a ellos por ayuda.
!os hijos varones de Ofu2Me!i tienen la debilidad de jugar con su higiene parsonal.
#ara ellos no es muy importante su apariencia o cuan limpio es su ambiente. Esto
ellos necesitan ponerlo en consideracion. Ellos tambien necesitan aparentar limpios,
oler biee y lucir hermosos todo el tiempo. 'i esto no s hecho, los hijos varones de
Ofun-3eji pierden sus clientes, sus esposas, respeto, prestigio y hogar. $l mismo
tiempo, hay la necesidad para estos hijos de evitar hacer nada que pondria su
moralida en duda. Ellos debe de evitar despretigiarce ellos mismos en donde ellos son
altamente respetados especialmente en asuntos morales.
#ara las hijas femeninas de Ofu2Me!i, es en su mejor interes nunca casarse o tener
una relacion amorosacon ningun hombre quie este ya casado. Ellas nunca debe de
estar de acuerdo en ser la segunda esposa. 'i esto no es tomado seriamente, las
consecuencias seran malas para los dos, para sus seres queridos quienes esten
emocionalmente unidos a ellos.
IKUNMO7E. - OKI.%. %FI7I%)O. % OFUN2MEJI
8. Ifa, para todo el ire de la vida y longevidad
(. Odu, para tener varios exitos y victorias
2. Ori, para fortuna consumada
B. Esu Odara, para bienestar general y victoria
7. Obatala, para exito, hijos y prosperidad
H. Obaluaye #.opoa$, para bienestar en general
9. Olo"u, para exito financiero
E. O'u, para alegria y victoria
D. E'be, para camaraderia y liderazgo
*%=OO. )E OFUN MEJI
6o debe de ser avaricioso- para evitar humillacion verguenza y fortuna no
consumada
6o debe de comer o vender akara para evitar contencion con los $ncianos de la
6oche
6o debe de ser arrogante para evitar verguenza y fortuna no consumada
6o debe de usar Iroke hecho con bronce para evitar la falta de respeto con la
familia
6o debe de usar lagartija ni camaleon para cosa alguna, para evitar fortuna no
consumada
6o debe de casarse con dos esposas dentro de la misma casa para evitar
desastre matrimonial
6o debe de aparecer sucio y desarreglado para evitar fortuna no consumada.
6o debe jamas pensar, hablar o hacer maldad para evitar perder el respeto y
fortuna no consumada.
IO.I=7E. NOM=KE. I%K% 7O. 5IJO. )E OFUN MEJI
>aroes,
8. %!eyimi"a, la riqueza me rodea
(. %+olola, el honor pertenece al $%o
2. %deyeri, la corona corresponde a la cabeza
B. %detutu, la corona es confortable
7. Olaseide, el honor esta bien establecido
5embras,
8. %detutu, la corona es confortable
(. Olaseide, el honor esta bien establecido
2. Oduyemi, Odu me corresponde
B. Odubiyii, Odu produjo esto
7. Ifadadere, Ifa trae todas las bondades
H. %yero!u, el mundo esta establecido
9. Odusola, Odu hace posible el honor
%=OKU %=O-E

Você também pode gostar