Você está na página 1de 165

Para maiores informaes sobre a Reviso Chevrolet, acesse o site www.chevrolet.com.

br/revisao e aproveite para


agendar sua reviso on-line.
mpclassic.book Page 1 Thursday, September 26, 2013 4:07 PM
Para maiores ih!ormaes sobre a Reviso ChevroleI, acesse o siIe www.chevroleI.com.br e aproveiIe para agehdar
sua reviso oh-lihe.
mpclassic.book Page 2 Thursday, September 26, 2013 4:07 PM
Para maiores informaes sobre a Reviso Chevrolet, acesse o site www.chevrolet.com.br/revisao e aproveite para
agendar sua reviso on-line.
mpclassic.book Page 1 Thursday, September 26, 2013 4:07 PM
Argentina 0800-888-2438
www.chevrolet.com.ar
0810-777-7526
www.planchevrolet.com.ar
Brasil 0800-702-4200
www.chevrolet.com.br
Uruguai 0800 24389
www.chevrolet.com.uy
Paraguai 0098-00542-0087
www.chevrolet.com.py
Brasil 0800-702-4200
Argentina 0800-555-11-15
Uruguai 0-800-555-11-153
Paraguai 0010 (a cobrar)
0054-11-478-81-115
Manual do Proprietrio
As informaes e descries dos equipamentos, contidas neste Manual do Proprietrio, tomaram como base um
veculo totalmente equipado com os opcionais e acessrios disponveis na data da publicao indicada na lombada.
Todas as informaes, ilustraes e especificaes contidas neste Manual baseiam-se em dados existentes na poca
de sua publicao. Reservamo-nos o direito de introduzir modificaes a qualquer momento, tanto no produto
quanto no Manual, sem prvio aviso.
Reproduo ou traduo, no todo ou em parte, no permitida sem prvia autorizao por escrito da General
Motors do Brasil Ltda.
mpclassic.book Page 2 Thursday, September 26, 2013 4:07 PM
CONGRATULAES Classic, 02/10
Voc acaba de fazer uma excelente escolha na aquisio deste veculo Chevrolet. Isso nos d muita satisfao porque voc acreditou no nosso
trabalho. Os veculos Chevrolet so produzidos pela primeira montadora da Amrica do Sul a conquistar a Certificao QS9000 3 edio, em
complemento Certificao ISO 9001 conquistada anteriormente. Todo esse empenho existe para lhe oferecer o que h de melhor em matria
de conforto, segurana, alta tecnologia e o prazer de dirigir um veculo Chevrolet.
O Chevrolet Classic incorpora muitos itens, que certamente iro satisfazer o seu elevado nvel de exigncia, principalmente no que diz respeito ao
desempenho e ao estilo.
Este Manual foi feito para auxili-lo a conhecer melhor o seu veculo, para que voc possa desfrutar ao mximo todas as vantagens e benefcios
que os equipamentos do seu Chevrolet Classic tm a lhe oferecer. Leia atentamente e descubra como manuse-los corretamente, quanto ao seu
funcionamento e aos cuidados necessrios para que o seu veculo tenha vida longa. Recomendamos uma leitura atenta do Certificado de
Garantia, na Seo 14 e do Plano de Manuteno Preventiva, na Seo 13 deste Manual.
Algumas instrues deste Manual so mostradas em destaque, em razo da importncia das mesmas. Confira as ilustraes abaixo:
Aps a leitura deste Manual, esperamos que voc desfrute todas as vantagens que o seu Chevrolet Classic tem a lhe oferecer.
General Motors do Brasil Ltda.
Voc pode conhecer um pouco mais sobre a GM e os produtos Chevrolet, acessando o site:
www.chevrolet.com.br
Este smbolo aparece
junto a um texto que
alerta sobre cuidados para evitar danos
pessoais.
Este smbolo aparece junto
a um texto que alerta sobre
cuidados necessrios para o bom funcio-
namento do veculo ou evitar danos ao
mesmo.
Este smbolo indica um procedi-
mento proibido, que pode causar
danos pessoais ou ao veculo.
mpclassic.book Page 1 Thursday, September 26, 2013 4:07 PM
mpclassic.book Page 2 Thursday, September 26, 2013 4:07 PM
CONTEDO Classic, 04/12
ndice alfabtico e ilustrado Seo 1
Resumo Seo 2
Servios e facilidades Seo 3
Opcionais e acessrios Seo 4
Proteo ao meio ambiente Seo 5
Comandos e controles Seo 6
Cinto de segurana Seo 7
Dirigindo em condies adversas Seo 8
Em casos de emergncia Seo 9
Conforto e convenincia Seo 10
Limpeza e cuidados com o veculo Seo 11
Especificaes Seo 12
Servios e manuteno Seo 13
Certificado de garantia Seo 14
mpclassic.book Page 1 Thursday, September 26, 2013 4:07 PM
mpclassic.book Page 2 Thursday, September 26, 2013 4:07 PM
NDICE ALFABTICO E ILUSTRADO Classic, 01/13 1-1 SEO 1
ABS (sistema de freio antiblocante)
(se disponvel) .................................... 6-36
Acessrios Chevrolet............................. 4-2
Air bag (sistema suplementar de
proteo) (se disponvel)....................... 7-5
Alarme antifurto
Ativao do sistema ......................... 6-5
Desativao do sistema .................... 6-5
Alternador
Ficha tcnica .................................. 12-3
Antena............................................... 10-1
Ar-condicionado ............................... 6-25
Bancos
Ajuste dos bancos dianteiros .......... 6-14
Encostos de cabea ........................ 6-15
Regulagem da posio do
encosto.......................................... 6-14
Bateria .............................................. 9-10
Desconexo/Conexo da Bateria ..... 9-11
Ficha tcnica .................................. 12-3
Reciclagem obrigatria da bateria .. 9-12
Preveno e cuidados com os
componentes eletrnicos ............... 9-12
Partida com bateria descarregada ....9-13
Partida do motor com cabos
auxiliares ....................................... 9-13
Bicos injetores .................................... 13-8
Buzina .............................................. 6-19
Caixa de fusveis ................................. 9-15
Capacidades de lubrificantes e fluidos ... 12-7
Cap do motor ................................... 9-6
Carroceria
Ficha tcnica .................................. 12-5
Certificado de garantia....................... 14-1
Chassi
Localizao do nmero do chassi .. 12-1
Plaqueta de identificao do ano
de fabricao ................................ 12-1
Chave ................................................. 6-4
Cpia da chave ............................... 6-5
Cintos de segurana
Ajuste da altura do cinto de
trs pontos ..................................... 7-3
Como usar corretamente o cinto
retrtil de trs pontos ...................... 7-1
Como usar corretamente o cinto
subabdominal (posio central do
banco traseiro) ................................ 7-2
Posio correta dos encostos dos
bancos............................................. 7-3
Uso correto do cinto de segurana
durante a gestao ......................... 7-3
Uso correto dos cintos de segurana
em crianas maiores ........................ 7-4
Uso correto dos cintos de segurana
em crianas pequenas ......................7-4
Circuitos hidrulicos independentes ....6-35
Combustvel
Abastecimento................................13-6
Filtro...............................................13-4
Indicador do nvel .............................6-2
Comando das luzes.............................6-19
Funcionamento do sistema .............6-29
Condies severas de uso..................13-16
Conta-giros (tacmetro) ........................6-1
Controle de emisses ...........................5-2
Corte de injeo de combustvel
Ficha tcnica ...................................12-4
CRC Central de Relacionamento
Chevrolet ..............................................3-2
Cuidados com a aparncia .................11-1
Cuidados adicionais ........................11-3
Limpeza externa..............................11-1
Limpeza interna ..............................11-1
Desembaador do vidro traseiro .........6-28
Dimenses gerais do veculo ...............12-2
Direo hidrulica (se disponvel) .........13-8
Dirigindo ecologicamente .....................5-1
Dirigindo em condies adversas
noite ........................................... 8-3
Aquaplanagem ............................... 8-4
Em trechos alagados ........................8-2
Na lama ou areia ..............................8-1
A
B
Este ndice foi elaborado de tal forma a facilitar uma consulta rpida e, por isso, o mesmo item poder aparecer
mais de uma vez com nomes diferentes. (Exemplo: Espelho retrovisor externo, encontrado na letra E,
poder aparecer tambm na letra R como Retrovisor externo)
C
D
mpclassic.book Page 1 Thursday, September 26, 2013 4:07 PM
Acessrios Chevrolet............................. 4-2
Air bag (sistema suplementar de
proteo) (se disponvel)....................... 7-5
Alarme antifurto
Ativao do sistema ......................... 6-5
Desativao do sistema .................... 6-5
Alternador
Ficha tcnica .................................. 12-3
Antena............................................... 10-1
Ar-condicionado ............................... 6-25
Bancos
Ajuste dos bancos dianteiros .......... 6-14
Encostos de cabea ........................ 6-15
Regulagem da posio do
encosto.......................................... 6-14
Bateria .............................................. 9-10
Desconexo/Conexo da Bateria ..... 9-11
Ficha tcnica .................................. 12-3
Reciclagem obrigatria da bateria .. 9-12
Preveno e cuidados com os
componentes eletrnicos ............... 9-12
Partida com bateria descarregada ....9-13
Partida do motor com cabos
auxiliares ....................................... 9-13
B
..... 6-36 35
14
10
18
2
Bebs e crianas novas ....................... 7-8
Crianas mais velhas ........................... 7-7
...................... 4
Como usar corretamente o cinto
retrtil de trs pontos ...................... 7-1
Como usar corretamente o cinto
subabdominal (posio central do
banco traseiro) ................................ 7-2
Posio correta dos encostos dos
bancos............................................. 7-3
Uso correto do cinto de segurana
durante a gestao ......................... 7-3
NDICE ALFABTICO E ILUSTRADO 1-2 Classic, 01/13 SEO 1
Na neblina........................................8-5
Sob chuva ........................................8-3
Dispositivo de reteno para crianas ...7-8
Engate traseiro para reboque ..............10-2
Espelhos retrovisores externos ............6-16
Ajuste dos espelhos .......................6-16
Dispositivo de segurana ................6-16
Extintor de incndio ...........................9-21
Faris
Farol alto ........................................6-19
Lampejador ....................................6-19
Farol baixo......................................6-19
Facho de luz ...................................6-20
Ferramentas e macaco.............................. 9-1
Ficha tcnica do veculo .....................12-3
Filtro de ar .........................................13-4
Filtro de combustvel ..........................13-4
Filtro de leo do motor .......................13-4
Fluidos
Capacidades ...................................12-7
Recomendao, verificaes e
trocas .............................................12-8
Freio de estacionamento ....................6-33
Freio de servio ..................................6-34
Freios .................................................13-9
Ficha tcnica...................................12-6
Fluido ............................................13-9
Pastilhas ......................................13-10
Frenagens de emergncia ...................6-30
Fusveis e rels ................................... 9-15
Capacidades ................................... 9-16
Substituio.................................... 9-15
Gancho de emergncia ......................... 9-4
Garantia
Certificado...................................... 14-1
Geometria da direo
Ficha tcnica................................... 12-6
Hodmetro parcial/relgio digital
(se disponvel)....................................... 6-1
Hodmetro total................................... 6-1
Identificaes no veculo..................... 12-1
Indicador de funes .......................... 6-31
ndice ilustrado..................................... 1-5
INFOCARD............................................ 3-3
Lmpadas
Especificaes................................. 9-17
Faris alto e baixo .......................... 9-18
Substituio.................................... 9-18
Levantamento do veculo na oficina ......9-3
Limpador e lavador do para-brisa .......6-22
Palhetas........................................13-13
Reservatrio de gua ....................13-12
Lubrificantes
Capacidades ................................... 12-7
Recomendao, verificaes e
trocas .............................................12-8
Luz da lanterna dianteira ...................9-18
Luz do freio, sinalizador de direo
traseiro, luz de marcha a r, lanterna
traseira ...................................................9-18
Luz indicadora do Air bag (se disponvel) ..7-7
Luz indicadora de falha do sistema de Air bag
(se disponvel)............................................6-4
Luz indicadora de farol alto/
lampejador ........................................... 6-2
Luz indicadora do sistema de freio
antiblocante (ABS) (se disponvel).......... 6-4
Luz interna do teto ............................ 6-20
Luzes ................................................. 6-19
Boto dos faris e lanternas ........... 6-19
Indicadora do nvel de combustvel ... 6-2
Indicadoras dos sinalizadores
de direo ........................................ 6-2
Indicadora de anomalia do sistema
de controle de emisses.................... 6-2
Indicadora de temperatura do
lquido de arrefecimento do motor ... 6-2
Indicadora do freio de
estacionamento e nvel baixo
do fluido do sistema hidrulico
do freio ............................................ 6-3
Indicadora de carga de bateria.......... 6-3
Indicadora da presso de leo
do motor..........................................6-3
Luz da placa de licena ......................9-19
Luzes de iluminao do
compartimento dos passageiros .........9-20
E
F
G
H
I
L
mpclassic.book Page 2 Thursday, September 26, 2013 4:07 PM
7
15
32
33
34
6-21, 6-22
........................ 7-5
.....................
Air bag .......
NDICE ALFABTICO E ILUSTRADO Classic, 01/13 1-3 SEO 1
Macaco e ferramentas.......................... 9-1
Manuteno preventiva.................... 13-14
Mdulo digital de funes triplas ....... 6-32
Motor
Cap................................................ 9-6
Ficha tcnica .................................. 12-3
Filtro de ar ..................................... 13-4
Filtro de combustvel ...................... 13-4
Filtro de leo.................................. 13-4
Indicador de temperatura do
lquido de arrefecimento .................. 6-2
Intervalo mximo para troca
de leo ........................................ 13-16
Servios na parte eltrica ........ 9-9, 13-1
Sistema de arrefecimento ............... 13-4
Sistema de imobilizao
do motor (se disponvel) ................ 6-11
Superaquecimento .................. 9-7, 9-9
Troca de leo ................................. 13-1
Ventilador do motor ........................ 9-9
Verificao do nvel de leo............ 13-2
leo do motor
Filtro ............................................ 13-4
Luz indicadora da presso ............... 6-3
Troca ............................................. 13-1
Verificao do nvel ...................... 13-2
Opcionais e acessrios.......................... 4-1
Painel de instrumentos ......................... 6-1
Iluminao..................................... 6-21
Para-brisa (limpador e lavador) .......... 6-22
Para-sis ........................................... 10-1
Plano de manuteno
preventiva ....................................... 13-14
Pneus
Exame da presso ....................... 13-10
Ficha tcnica .................................. 12-7
Reposio ................................... 13-12
Roda reserva ................................... 9-1
Rodzio ....................................... 13-11
Substituio .................................... 9-2
Verificao do estado................... 13-11
Poltica ambiental da General Motors
do Brasil............................................. 13-3
Porta-malas ....................................... 6-15
Abertura da tampa do porta-malas
com a chave .................................. 6-11
Acomodao da bagagem ............ 6-15
Ao carregar o veculo ..................... 6-15
Porta-objetos (se disponvel) ............... 10-1
Portas
Travamento/destravamento das portas
com controle remoto (se disponvel) 6-5
Travamento das portas e ativao do
alarme antifurto com o controle
remoto ........................................... 6-6
Travamento automtico das portas (se
disponvel) ...................................... 6-7
Destravamento das portas e desativao
do alarme antifurto com o controle
remoto ........................................... 6-8
Sistema de controle remoto
inoperante ...................................... 6-8
Substituio da bateria do controle
remoto ........................................... 6-8
Reprogramao do controle remoto 6-9
Travar/destravar com a chave (com
controle remoto) (se disponvel) ...... 6-9
Travar/destravar com a chave (sem
controle remoto) ........................... 6-10
Trava de segurana para crianas .. 6-10
Proteo ao meio ambiente...................5-1
Dirigindo ecologicamente..................5-1
Controle de emisses ........................5-2
Rudos veiculares...............................5-2
Quadro de controle das revises......... 14-7
Quadro de manuteno preventiva... 13-17
Recomendaes importantes sobre o
sistema Air bag (se disponvel).............. 7-7
Reboque do veculo ............................. 9-5
Rede de Concessionrias e Oficinas
Autorizadas Chevrolet ......................... 3-1
Rels ................................................. 9-17
Reservatrio de gasolina para
partida a frio (veculos com Sistema
Flexpower lcool/etanol e gasolina).. 13-8
Reservatrio de gua do lavador do
para-brisa ........................................ 13-12
M
O
P
Q
R
mpclassic.book Page 3 Thursday, September 26, 2013 4:07 PM
20
21
6
Pneu reserva ........................................ 9-1
Reposio ...................................... 13-12
Pneu reserva ......................................... 9-1
Plano de manuteno
preventiva ....................................... 13-14
Pneus
Exame da presso ....................... 13-10
Ficha tcnica .................................. 12-7
Reposio ................................... 13-12
Roda reserva ................................... 9-1
Rodzio ....................................... 13-11
Substituio .................................... 9-2
Verificao do estado................... 13-11
Poltica ambiental da General Motors
do Brasil............................................. 13-3
Porta-malas ....................................... 6-15
Abertura da tampa do porta-malas
com a chave .................................. 6-11
Acomodao da bagagem ............ 6-15
Ao carregar o veculo ..................... 6-15
Porta-objetos (se disponvel) ............... 10-1
Portas
Travamento/destravamento das portas
com controle remoto (se disponvel) 6-5
Travamento das portas e ativao do
alarme antifurto com o controle
remoto ........................................... 6-6
Travamento automtico das portas (se
disponvel) ...................................... 6-7
Pneu reserva ..................................... 9-1
Reposio ..................................... 13-12
.....................
NDICE ALFABTICO E ILUSTRADO 1-4 Classic, 01/13 SEO 1
Resumo ................................................2-1
Retrovisores externos (espelhos) ..........6-16
Dispositivo de segurana.................6-16
Retrovisor interno (espelho).................6-16
Roda reserva ........................................9-1
Rodas ..............................................13-10
Balanceamento ............................13-10
Ficha tcnica...................................12-7
Verificao do estado ..................13-11
Rudos veiculares ..................................5-2
Servios na parte eltrica ............ 9-9, 13-1
Sinalizadores de advertncia
(pisca-alerta) ......................................6-21
Sinalizador de direo
Alavanca.........................................6-21
Luzes indicadoras..............................6-2
Traseiro ..........................................9-18
Sistema de advertncia sonora das
lanternas e faris ligados
(se disponvel) .....................................6-20
Sistema de arrefecimento do motor
Nvel do lquido de arrefecimento....13-5
Troca do lquido de arrefecimento...13-4
Sistema de aviso de reviso...............13-13
Sistema de ignio e partida do motor .6-12
Sistema de imobilizao do motor
(se disponvel) .....................................6-11
Sistema de proteo de dois estgios ....7-1
Sistema de ventilao e
ar-condicionado..................................6-25
Ajuste dos difusores de ar ...............6-26
Aquecimento ................................. 6-27
Ar-condicionado............................. 6-29
Defletores para desembaamento
dos vidros....................................... 6-26
Desembaador do vidro traseiro......6-28
Desembaamento dos vidros...........6-28
Difusores de sadas de ar................. 6-25
Distribuio do fluxo de ar .............. 6-25
Entrada de ar externo ..................... 6-25
Manuteno do ar-condicionado ...6-31
Recirculao interna do ar............... 6-27
Regulagem do sistema para
situaes especficas ....................... 6-30
Ventilao ...................................... 6-27
Sistema eltrico
Ficha tcnica................................... 12-3
Superaquecimento do motor
Com formao de vapor ................... 9-9
Sem formao de vapor .................... 9-7
Tacmetro (conta-giros)........................ 6-1
Tanque de combustvel
Abastecimento ............................... 13-6
Aditivo de combustvel em veculos
com Sistema Flexpower lcool/
etanol e gasolina ............................ 13-7
Tapete do assoalho............................. 6-35
Tomada 12V para acessrios
(se disponvel) .................................... 10-1
Transmisso manual ........................... 6-22
Ficha tcnica................................... 12-4
Marchas frente............................. 6-23
Marcha a r.................................... 6-23
Trava de segurana para crianas ....... 6-10
Travamento das portas ........................ 6-5
Tringulo de segurana......................... 9-1
Veculos com sistema Flexpower
lcool/etanol e gasolina ...................... 13-7
Velas
Ficha tcnica................................... 12-3
Velocmetro.......................................... 6-1
Ventilador do motor ............................. 9-9
Vidros das portas ............................... 6-17
Acionamento eltrico ..................... 6-17
Acionamento manual ..................... 6-17
Programao eletrnica dos vidros.. 6-18
Abertura automtica dos vidros ...... 6-18
Sistema de proteo
antiesmagamento........................... 6-18
Sistema de alvio de presso interna 6-18
Sistema de abertura sequenciada.... 6-18
Vidro traseiro (desembaador) ............ 6-28
Volante de direo.............................. 6-18
Sistema de proteo contra
impactos .............................................6-18
S
T
V
mpclassic.book Page 4 Thursday, September 26, 2013 4:07 PM
Rodas ..............................................13-10
Balanceamento ............................13-10
Ficha tcnica...................................12-7
Verificao do estado ..................13-11
Rudos veiculares ..................................5-2
Servios na parte eltrica ............ 9-9, 13-1
Sinalizadores de advertncia
(pisca-alerta) ......................................6-21
Sinalizador de direo
Alavanca.........................................6-21
Luzes indicadoras..............................6-2
Traseiro ..........................................9-18
Sistema de advertncia sonora das
lanternas e faris ligados
(se disponvel) .....................................6-20
Sistema de arrefecimento do motor
Nvel do lquido de arrefecimento....13-5
Troca do lquido de arrefecimento...13-4
Sistema de aviso de reviso...............13-13
Sistema de ignio e partida do motor .6-12
Sistema de imobilizao do motor
(se disponvel) .....................................6-11
Sistema de proteo de dois estgios ....7-1
Sistema de ventilao e
ar-condicionado..................................6-25
Ajuste dos difusores de ar ...............6-26
S
19
16
16
17
17
NDICE ALFABTICO E ILUSTRADO Classic, 01/13 1-5 SEO 1
Pgina
Limpador e lavador do
para-brisa ................................... 6-22
Cap ............................................ 9-5
Faris baixo/alto, lanterna
e luz sinalizadora de
direo .............................. 6-19, 6-21
Gancho de emergncia ................. 9-4
Portinhola do tanque de
combustvel ................................ 13-6
Espelho retrovisor externo........... 6-16
Porta ............................................ 6-5
Roda e pneu .............. 9-1, 9-2, 13-10
Luz de freio elevada .................... 6-31
Tampa do porta-malas................ 6-11
Luz da placa de licena....................6-19
Lanterna, luz sinalizadora
de direo, luz de
freio .............................6-19, 6-21, 6-31
Luz de marcha a r..........................9-19
Este ndice ilustrado tem a finalidade de facilitar a localizao da descrio e funo de cada comando ou equipamento do seu veculo.
Todos os itens relacionados na tabela esto numerados na ilustrao e podem ser encontrados na pgina indicada.
mpclassic.book Page 5 Thursday, September 26, 2013 4:07 PM
6
20
15
32
32
6-21, 6-22
NDICE ALFABTICO E ILUSTRADO 1-6 Classic, 01/13 SEO 1
mpclassic.book Page 6 Thursday, September 26, 2013 4:07 PM
NDICE ALFABTICO E ILUSTRADO Classic, 01/13 1-7 SEO 1
Pgina
Boto das luzes........................... 6-19
Difusores de sadas de ar laterais ...6-25
Defletores para desembaamento
dos vidros........................................ 6-26
Alavanca acionadora: lampejador
do farol, farol alto e sinalizador
de direo................................... 6-19
Painel de instrumentos .................. 6-1
Buzina ........................................ 6-19
Alavanca acionadora: limpador e
lavador do para-brisa
(no visvel) ................................. 6-22
Interruptor do sinalizador de
advertncia ................................. 6-21
Comandos de aquecimento,
ventilao e refrigerao.............. 6-26
Difusores de sadas de ar
centrais .....................6-26, 6-27, 6-28
Porta-luvas
Pgina
Interruptor de recirculao
de ar........................................... 6-27
Compartimento para instalao
do sistema de udio
Tomada para acessrios e
porta-objetos .............................. 10-1
Pedal do acelerador..................... 6-35
Pedal do freio ............................. 6-35
Pedal da embreagem.................. 6-35
Interruptor de ignio e partida
(no visvel) ................................. 6-12
Caixa de fusveis.......................... 9-15
Alavanca de destravamento
do cap ........................................ 9-6
Porta-objetos (quando
disponvel) .................................. 10-1
Alavanca de mudanas de
marchas...................................... 6-22
Air bag (condutor se disponvel)
Air bag (lado do passageiro
se disponvel)
mpclassic.book Page 7 Thursday, September 26, 2013 4:07 PM
Air bag (condutor)
Air bag (lado do pasageiro)
18
34
34
34
NDICE ALFABTICO E ILUSTRADO 1-8 Classic, 01/13 SEO 1
Pgina
Bateria............................... 9-10, 13-1
Reservatrio de expanso do
lquido de arrefecimento...... 9-8, 13-5
Reservatrio do fluido de freio.....13-8
Reservatrio de gua do lavador
do para-brisa.............................13-12
Reservatrio de gasolina para
partida a frio (veculos com Sistema
Flexpower lcool/etanol e
gasolina) .....................................13-8
Reservatrio do fluido de
direo hidrulica ........................13-8
Vareta de medio do nvel de
leo do motor .............................13-2
Abastecimento de leo do
motor..........................................13-2
Filtro de ar...................................13-4
mpclassic.book Page 8 Thursday, September 26, 2013 4:07 PM
RESUMO Classic, 01/13 2-1 SEO 2
Informaes gerais
Este veculo possui garantia de um ano,
nos termos do Manual do Proprietrio.
As revises peridicas devem ocorrer a
cada 12 meses ou 10.000 km, sendo a
primeira reviso especial.
No painel de instrumentos aparecer a
indicao Insp, alertando o moto-
rista uma semana antes do limite de
tempo para a reviso ou a cada
10.000 km rodados.
O consumo de combustvel varia em
funo do uso do veculo, condies
de trfego, forma de dirigir,
manuteno preventiva, entre outros.
Efetuar as trocas de leo do motor
recomendadas no Manual do Proprie-
trio e conduzir o veculo de forma
adequada contribuem para uma uti-
lizao econmica.
Verifique no porta-luvas
do veculo
Manual do Proprietrio.
INFOCARD com os cdigos da chave,
imobilizador, se o seu veculo possuir
estes equipamentos (por segurana
guarde-o fora do veculo).
Manual Bsico de Segurana no Trn-
sito.
Chevrolet Road Service Livreto de
Condies Gerais.
Rede de Concessionrias Chevrolet
Livreto informativo.
Verificaes peridicas
Realizadas semanalmente pelo proprietrio:
Verificar o nvel do lquido de arrefeci-
mento no reservatrio de expanso do
sistema de arrefecimento e completar,
quando necessrio, observando sem-
pre a marca indicada por uma seta
prxima as palavras Frio / Kalt / Cold;
com o motor frio, remova a tampa, e
adicione aditivo para radiador de
longa durao AC-Delco (alaranjado),
na proporo de 35% a 50% de adi-
tivo, complementando com gua
potvel.
Verificar o nvel de leo do motor e
completar, quando necessrio.
Verificar o nvel do reservatrio do
lavador do para-brisa e completar,
quando necessrio.
Verificar a calibragem dos pneus, inclu-
sive do pneu reserva.
Verificar ao parar o veculo se o freio
de estacionamento est funcionando
corretamente.
Caso o veculo pertena ao
programa exclusivo para
frotas e/ou locadoras de veculos, con-
sulte o livreto Guia de Revises Espec-
fico para Frotas. Para maiores
informaes, entre em contato com uma
Concessionria Chevrolet.
Se o veculo for utilizado
em regio de clima
extremamente frio (ao redor de -20 C),
recomenda-se a utilizao de lquido de
arrefecimento na proporo de 50% de
aditivo e 50% de gua potvel.
mpclassic.book Page 1 Thursday, September 26, 2013 4:07 PM
RESUMO 2-2 Classic, 01/13 SEO 2
Motor
O ventilador do motor poder per-
manecer ligado ou ligar automatica-
mente por alguns minutos, logo aps
o desligamento do motor.
Um pequeno aumento na rotao da
marcha lenta com o motor frio nor-
mal, estabilizando-se em seguida.
Capacidades do leo do
motor
Crter do motor (sem o filtro de leo) =
3,25 litros.
Crter do motor (com o filtro de leo) =
3,5 litros.
Especificao do leo do
motor
leo especificado Dexos 1 ou equivalente
de qualidade API SN, ILSAC GF5 ou superior
e viscosidade SAE 5W30.
Troca do leo do motor
Troque o leo com o motor quente a cada
5.000 km ou 6 meses, o que ocorrer pri-
meiro, se o veculo estiver sujeito a qual-
quer destas condies severas de uso:
Uso da marcha lenta por longos pero-
dos ou operao contnua em baixas
rotaes (anda e para do trfego).
Quando a maioria dos percursos no
exceder 6 km (percursos curtos) com o
motor no completamente aquecido.
Operao frequente em estradas de
poeira e areia.
Operao frequente como reboque de
trailer ou carreta.
Utilizao como txi, veculo de polcia
ou atividade similar.
Quando o veculo permanecer fre-
quentemente parado por mais de 2
dias.
Se nenhuma destas condies ocorrer,
troque o leo a cada 10.000 km ou 12
meses, o que ocorrer primeiro, sempre com
o motor quente.
Flexpower
Economia no seu bolso
Os veculos equipados com motor 1.0L
Flexpower podem ser abastecidos com eta-
nol e/ou gasolina, em qualquer proporo.
Com a diferena dos preos dos com-
bustveis pelo Brasil, e como, em mdia, o
consumo de etanol superior ao da gaso-
lina em 30%, indicado que se faa a
conta a seguir, para saber qual combustvel
proporciona a melhor economia.
Se o resultado final for menor que 70
melhor usar etanol, para obter maior eco-
nomia para o seu bolso.
Caso o veculo pertena ao
programa exclusivo para
frotas e/ou locadoras de veculos, con-
sulte o livreto Guia de Revises Espec-
fico para Frotas. Para maiores
informaes, entre em contato com uma
Concessionria Chevrolet.
Preo do etanol Preo da gasolina =
= resultado x 100 =
= Resultado final
Utilize o grfico mostrado na ltima
pgina deste manual, para facilitar a
sua deciso no momento do
abastecimento.
mpclassic.book Page 2 Thursday, September 26, 2013 4:07 PM
RESUMO Classic, 01/13 2-3 SEO 2
Siga estas instrues:
Localize no grfico os valores correspon-
dentes aos preos do etanol e da gasolina.
Se o cruzamento das linhas correspon-
dentes a estes valores estiver na regio
cinza claro do grfico, abastea com
etanol, porm, se o cruzamento das linhas
ocorrer na regio cinza escuro do grfico,
abastea com gasolina.
A regio azul do grfico indica que no h
diferena entre utilizar etanol ou gasolina.
Reservatrio de gasolina
para partida a frio
(veculos com sistema
Flexpower lcool/etanol
e gasolina)
Verifique semanalmente o nvel de gasolina
do reservatrio e complete, se for
necessrio.
O reservatrio de partida a frio deve estar
sempre abastecido com gasolina de boa
qualidade e de preferncia aditivada.
Tanque de combustvel
Seu veculo apresenta um projeto combi-
nado de alta tecnologia, segurana, com-
patibilidade com o meio ambiente e
economia.
O consumo de
combustvel depende
de vrios fatores como, por exemplo, a
maneira de dirigir, densidade e vazo do
trfego, topografia, clima, carga a
bordo, presso dos pneus, qualidade do
combustvel, etc.
mpclassic.book Page 3 Thursday, September 26, 2013 4:07 PM
RESUMO 2-4 Classic, 01/13 SEO 2
Abastecimento
Faa o abastecimento antes do ponteiro do
indicador de combustvel atingir a extremi-
dade esquerda da escala do marcador.
Para evitar danos ao reservatrio de vapores
que coleta os gases provenientes do tanque
de combustvel, abastea lentamente e
interrompa o abastecimento aps o ter-
ceiro desligamento automtico da pistola
de enchimento da bomba.
Pneus
Presso dos pneus - lbf/pol (kgf/cm2)
Travamento das portas e
ativao do alarme
antifurto com o controle
remoto
Direcione a chave para o veculo e pressione
o '. Ao ser acionado ocorrem as seguintes
funes:
As luzes de sinalizao do veculo pis-
cam, confirmando o acionamento.
As portas dianteiras e traseiras so tra-
vadas.
O sistema de alarme antifurto ati-
vado aproximadamente 10 segundos
aps seu acionamento.
Os vidros dianteiros com acionamento
eltrico so fechados automatica-
mente. Caso no ocorra o fechamento
de um dos vidros com acionamento
eltrico, a buzina emitir um sinal
sonoro, avisando que o vidro no est
completamente fechado.
Pneus Veculo com at 3 passageiros
Dianteiros 27 (1,8)
Traseiros 27 (1,8)
Pneus Veculo lotado
Dianteiros 30 (2,1)
Traseiros 36 (2,5)
Pneus Reserva
36 (2,5)
165/70 R13 79T Std ou
185/60 R14 82T Std
O sistema de alarme antifurto
somente acionado aps a abertura
e fechamento de uma das portas.
Se, aps retirada a chave do con-
tato, uma das portas no for aberta
e fechada, ao se acionar o sistema
de alarme antifurto, as luzes de
sinalizao piscaro, porm o
sistema de alarme no ser ativado.
No utilize o sistema de travamento
central via controle remoto se houver
alguma pessoa dentro do veculo.
Ao acionar o alarme, verifique se os
vidros com acionamento manual esto
fechados, evitando disparos acidentais.
Ao destravar as portas do veculo
atravs do controle remoto e ne-
nhuma porta for aberta, as portas
sero travadas e o alarme reativado
automaticamente aps um minuto;
se dentro deste perodo qualquer
porta for aberta no haver trava-
mento automtico e o alarme no
ser reativado.
Para destravar: Direcione a chave para
o veculo e pressione o boto . Ao
ser acionado, o alarme ser desati-
vado e as portas dianteiras e trasei-
ras se destravaro
mpclassic.book Page 4 Thursday, September 26, 2013 4:07 PM
82H - Std
RESUMO Classic, 01/13 2-5 SEO 2
Travar/destravar com a
chave (com controle
remoto) (Se disponvel)
Para travar: Ao girar a chave no sentido
horrio (A), ocorre o travamento das
quatro portas.
Para destravar: Gire a chave no sentido
anti-horrio (B), todas as portas so destra-
vadas.
Travar/destravar com a
chave (sem controle
remoto)
Porta do motorista: Gire a chave no sentido
horrio para travar a porta e no sentido
anti-horrio para destrav-la.
Porta do passageiro: Gire a chave no sen-
tido anti-horrio para travar e no sentido
horrio para destrav-la.
Trava de segurana para
crianas
Para evitar a abertura das portas pelo inte-
rior do veculo, existem travas de segurana
adicionais localizadas embaixo das
fechaduras das portas traseiras, que podem
ser acionadas manualmente. Empurre as
travas para baixo, assim as portas traseiras
s podero ser abertas pelo lado de fora do
veculo.
mpclassic.book Page 5 Thursday, September 26, 2013 4:07 PM
RESUMO 2-6 Classic, 01/13 SEO 2
Espelhos retrovisores
Interno
O ajuste de posio do espelho retrovisor
interno feito manualmente.
Ajustar sempre antes de dirigir o veculo,
mova o espelho para uma viso mais clara e
confortvel da parte traseira de seu veculo.
Para torn-lo antiofuscante, ao dirigir
noite, mova a alavanca situada em sua
parte inferior.
Se o espelho retrovisor interno for biarticu-
lado, ao regul-lo, dobre o para-sol e ajuste
o espelho de modo que no haja contato
entre ambos.
Externos
Os espelhos retrovisores externos so facil-
mente ajustveis por meio de reguladores
no interior do veculo.
Vidros das portas
Acionamento eltrico
(se disponvel)
O acionamento dos vidros eltricos das
portas dianteiras feito atravs de interrup-
tores localizados nos painis das portas.
Na porta do motorista existem dois inter-
ruptores: um para acionar o vidro da porta
dianteira (lado esquerdo) e outro para acio-
nar o vidro da porta dianteira (lado direito).
J na porta do passageiro dianteiro, existe
apenas um interruptor que aciona o vidro
desta porta.
As portas traseiras no possuem vidros com
acionamento eltrico.
Mesmo aps a ignio ser desligada, os
vidros eltricos podero ser acionados, at
que uma das portas seja aberta e fechada.
Ao acionar os comandos eltricos
dos vidros existe o perigo de feri-
mentos, particularmente em crian-
as. Partes do corpo humano ou
objetos podero ficar presos entre o
vidro e a porta na ocasio do fecha-
mento.
Tenha certeza de que todos os ocu-
pantes do veculo saibam como
operar os vidros corretamente.
Feche os vidros somente depois de
ter certeza que no existe nenhum
objeto impedindo o seu fecha-
mento.
Antes de deixar o veculo, retire a
chave da ignio.
mpclassic.book Page 6 Thursday, September 26, 2013 4:07 PM
RESUMO Classic, 01/13 2-7 SEO 2
Ajuste dos bancos
Ajustes dos bancos dianteiros
Regulagem da posio
longitudinal do assento dos
bancos dianteiros
Para regular o assento, puxe a alavanca
para cima, desloque o banco para a
posio desejada, solte a alavanca e fixe o
banco.
Regulagem do encosto
Para regular o encosto do banco, gire o
regulador circular.
Encostos de cabea
Os encostos de cabea so dispositivos de
segurana. No conduza o veculo com os
encostos de cabea removidos.
Remoo: alivie com as mos a presso das
molas de fixao, na base das hastes.
Nunca regule a
posio do assento
do motorista enquanto estiver dirigindo.
O banco pode deslocar-se excessiva-
mente, ocasionando a perda de controle
do veculo.
mpclassic.book Page 7 Thursday, September 26, 2013 4:07 PM
RESUMO 2-8 Classic, 01/13 SEO 2
Cintos de segurana
Os cintos de segurana dianteiros e laterais
traseiros so retrteis, porm somente os
dianteiros possuem regulagem de altura.
Para maior conforto e segurana, ajuste o
cinto na altura adequada sua estatura, e
somente com o veculo parado.
A parte subabdominal do cinto dever estar
em posio baixa e rente aos quadris,
tocando as coxas. O cinto diagonal dever
passar sobre o ombro e transversalmente
ao trax.
Tacmetro
Velocmetro
Hodmetro parcial/relgio digital (se
disponvel)
Hodmetro total
e Indicador do nvel de combustvel
= Luzes indicadoras dos sinalizadores
de direo
Luz indicadora do farol alto/
lampejador
Luz indicadora de anomalia do
sistema de controle de emisses
Indicador de temperatura do lquido
de arrefecimento do motor
Luz indicadora do freio de
estacionamento e nvel baixo do fluido
do sistema hidrulico do freio
Luz indicadora de carga da bateria
= Luz indicadora da presso de leo
do motor
Boto para ajuste de horas e minutos
Luz indicadora do sistema de freio
antiblocante (ABS) (se disponvel)
Luz indicadora de falha do sistema
de Air bag (se disponvel)
Nunca afivele o cinto
de segurana com o
veculo em movimento, isto pode causar
o bloqueio do mecanismo, no permi-
tindo seu travamento.
mpclassic.book Page 8 Thursday, September 26, 2013 4:07 PM
RESUMO Classic, 01/13 2-9 SEO 2
Hodmetro parcial/
relgio digital (se
disponvel)
Para alternar as funes de hodmetro e
relgio, pressione brevemente o boto
(seta). O hodmetro parcial indica a distn-
cia percorrida pelo veculo num determi-
nado trajeto. Para retornar a zero,
pressione o boto do hodmetro parcial
por um perodo maior que 2 segundos.
O ajuste de horas feito da seguinte
maneira:
O modo de ajuste do relgio finalizado,
pressionando o boto por um perodo
maior que 2 segundos.
Luz interna
Luz de cortesia do teto
Acende-se quando aberta uma das portas
dianteiras ou em veculos equipados com
alarme antifurto de fbrica, quando
aberta uma das portas traseiras e/ou dian-
teiras. Para manter esta luz acesa, mesmo
com as portas fechadas, puxe o boto dos
faris e lanternas.
Boto para ajuste
de horas e minutos
Operao
Pressione mais de 2
segundos
Os dgitos de horas
piscam
Pressione menos de
2 segundos
O nmero aumenta
Pressione mais de 2
segundos
Os dgitos de minutos
piscam
Pressione menos de
2 segundos
O nmero aumenta
mpclassic.book Page 9 Thursday, September 26, 2013 4:07 PM
RESUMO 2-10 Classic, 01/13 SEO 2
Luzes externas
Comando das luzes
C Desligado.

Lanterna: acendem-se as lanternas, luz


da placa de licena e luz de iluminao do
painel de instrumentos.
H Farol baixo: acende-se o farol baixo
com a alavanca do sinalizador de direo
na posio normal.
Farol alto: com o comando das luzes na
posio H, movendo-se a alavanca do
sinalizador de direo para frente, acende-
se o farol alto. A luz indicadora de farol alto
se acende no painel de instrumentos.
Para desativar o farol alto e ativar o farol
baixo, puxe a alavanca no sentido do volan-
te para a posio normal.
Lampejador do farol alto: a alavanca do
sinalizador de direo usada para dar
sinais de luz com os fachos de farol alto,
enquanto a alavanca estiver puxada.

Luz de cortesia do teto: acende-se


quando aberta uma das portas dianteiras
ou em veculos equipados com alarme anti-
furto de fbrica, quando aberta uma das
portas traseiras e/ou dianteiras.Para man-
ter esta luz acesa, mesmo com as portas
fechadas, puxe o boto dos faris e lanter-
nas.
Limpadores e lavadores
dos vidros
Limpador/lavador do para-
brisa
Funcionam somente com a ignio ligada.
A alavanca de acionamento do limpador do
para-brisa possui quatro posies:
C Desligado.
- - Funcionamento intermitente.
Funcionamento contnuo.
= Funcionamento contnuo rpido.
Puxando a alavanca para trs: Lavador.
mpclassic.book Page 10 Thursday, September 26, 2013 4:07 PM
RESUMO Classic, 01/13 2-11 SEO 2
mpclassic.book Page 11 Thursday, September 26, 2013 4:07 PM
RESUMO 2-12 Classic, 01/13 SEO 2
Ar-condicionado
(opcional), ventilao e
desembaamento
Nos veculos equipados com ar-condicio-
nado pode-se melhorar a eficincia do
sistema, acionando-se temporariamente o
recirculador de ar, para restringir a troca de
ar com o ambiente externo. A recirculao
de ar no deve permanecer acionada por
muito tempo.
Direcionamento do fluxo de ar
> Cabea O fluxo de ar direcionado
para os difusores frontais centrais e laterais.
Cabea e Ps O ar distribudo nos
difusores centrais um pouco mais frio que
o da regio dos ps. Esta condio espe-
cialmente utilizada pela manh quando o
sol est aquecendo o interior do veculo na
parte superior e a regio dos ps continua
fria. Ajuste o controle de temperatura para
a condio mais confortvel a partir da
posio central.
Ps O fluxo de ar direcionado para os
difusores de ar na regio dos ps. Ajuste o
controle de temperatura para a condio
mais confortvel.
c Ps e desembaamento do para-brisa
Uma parte do fluxo de ar direcionada
para os difusores de ar do para-brisa e a
outra parte direcionada para os difusores
de ar da regio dos ps.
\ Desembaamento dos vidros
Veculos com ar-condicionado:
Puxe o interruptor do condicionador
de ar O.
Gire o interruptor de ventilao para a
posio mxima.
O interruptor do controle de tempera-
tura pode ficar em qualquer posio,
devido retirada da umidade do ar
promovida pelo ar condicionado.
Gire o interruptor de distribuio de ar
para a posio \.
Veculos sem ar-condicionado:
Gire o interruptor de ventilao para a
posio mxima.
Gire o interruptor do controle de tem-
peratura para a posio aquecimento
mximo.
Gire o interruptor de distribuio de ar
para a posio \.
Desembaamento do
vidro traseiro
No vidro traseiro o desembaamento
ocorre atravs do aquecimento de filetes
condutores que acompanham toda a
extenso, aquecendo o vidro.
Para ligar, puxe o interruptor de desemba-
amento . Para desligar, pressione o
interruptor. Desligue-o logo que haja sufici-
ente visibilidade, evitando sobrecargas el-
tricas desnecessrias.
mpclassic.book Page 12 Thursday, September 26, 2013 4:07 PM
RESUMO Classic, 01/13 2-13 SEO 2
Transmisso manual
Transmisso
Posies da alavanca seletora:
0 Ponto morto.
1 a 5 Primeira a quinta marchas.
R Marcha a r.
As mudanas de marcha executadas prxi-
mo rotao de torque mximo do motor
(veja a ficha tcnica do motor), proporcio-
nam melhor dirigibilidade, arrefecimento e
lubrificao do motor, como tambm me-
lhor rendimento na queima do com-
bustvel.
Partida do motor
Sistema de ignio e partida
do motor
Posies da chave de ignio
Veculos sem trava de direo:
0 Ignio desligada e sistema de imobiliza-
o do motor ativado.
I Ignio ligada, motor desligado e sistema
de imobilizao do motor desativado.
II Partida (motor entra em funcionamento).
Veculos com trava de direo:
0 Direo travada, ignio desligada.
I Direo destravada, ignio desligada.
II Ignio ligada.
III Partida (funcionamento do motor).
Pedais do freio,
acelerador e embreagem
Os pedais do freio e acelerador possuem
alturas diferentes para proporcionar maior
facilidade de movimentao do p, no
momento em que este muda de posio,
passando do freio para o acelerador e vice-
versa. O pedal da embreagem possui um
curso maior para proporcionar mais sensib-
ilidade no seu controle.
No interior das portas
existem barras de ao para
proteo dos ocupantes do veculo em
caso de impactos laterais.
mpclassic.book Page 13 Thursday, September 26, 2013 4:07 PM
0 Ignio desligada e sistema de imobiliza-
o do motor ativado.
I Ignio ligada, motor desligado e sistema
de imobilizao do motor desativado.
II Partida (motor entra em funcionamento).
RESUMO 2-14 Classic, 01/13 SEO 2
Freio de estacionamento
Para acionar o freio de estacionamento,
puxe a alavanca at o final de seu curso
(posio superior).
A luz indicadora permanece acesa no
painel de instrumentos, enquanto o freio
de estacionamento estiver aplicado e a
chave de ignio ligada.
Para liberao do freio de estacionamento,
force ligeiramente a alavanca para cima,
comprima o boto na extremidade da ala-
vanca e empurre-a para baixo at que a luz
indicadora no painel se apague.
Tomada 12V para
acessrios (se disponvel)
O consumo mximo de energia na tomada
para acessrios no deve exceder 120
watts.
Nunca aplique o freio de estaciona-
mento com o veculo em movi-
mento. Isto poder causar rodopio
do veculo e consequentes danos
pessoais.
Vire a direo no sentido da guia ao
estacionar em ruas de declive acen-
tuado, fazendo com que a parte
anterior do pneu fique voltada para
a calada. Se estacionar em rua de
aclive, vire a direo no sentido con-
trrio guia, de modo que a parte
posterior do pneu fique voltada para
a calada.
Pode-se substituir a
tomada para acessrios
adquirindo um kit de acessrios, con-
tendo o cinzeiro e acendedor de cigarros
que sero instalados no console de seu
veculo. Consulte uma Concessionria ou
Oficina Autorizada Chevrolet.
mpclassic.book Page 14 Thursday, September 26, 2013 4:07 PM
SERVIOS E FACILIDADES Classic, 11/12 3-1 SEO 3
Alm das informaes contidas neste Ma-
nual, voc tem sua disposio:
Rede de Concessionrias e Oficinas
Autorizadas Chevrolet
CRC Central de Relacionamento
Chevrolet
Chevrolet Road Service
INFOCARD
Rede de Concessionrias
e Oficinas Autorizadas
Chevrolet
importante voc saber que, se o seu ve-
culo apresentar alguma anomalia, pode
lev-lo a qualquer Concessionria ou Oficina
Autorizada Chevrolet para repar-lo, dentro
ou fora do perodo de garantia, onde ser
atendido por profissionais altamente qualifi-
cados. Caso julgue necessrio algum
esclarecimento adicional, procure o Gerente
de Servio.
Este veculo foi de-
senvolvido visando,
dentre outros aspectos, a total segurana
de seus ocupantes. Por essa razo, sua
montagem na linha de produo utiliza
parafusos com travamento qumico, que,
se por qualquer razo forem removidos,
devero ser necessariamente substitudos
por parafusos originais novos de mesmo
nmero. Alm disso, tambm indis-
pensvel uma limpeza adequada na
contrapea com o objetivo de assegurar
um perfeito torque e uma efetiva reao
fsico-qumica dos compostos qumicos
que compem o referido travamento
quando utilizado um novo parafuso.
Portanto, recomendamos que servios
em sistemas de segurana do veculo
(freios, bancos, suspenso, cintos de se-
gurana, etc.), ou ainda servios que
indiretamente afetem tais sistemas,
sejam efetuados sempre pela Rede de
Concessionrias e Oficinas Autorizadas
Chevrolet. Para maiores esclarecimentos,
fale com a Concessionria ou Oficina
Autorizada Chevrolet de sua preferncia.
mpclassic.book Page 1 Thursday, September 26, 2013 4:07 PM
SERVIOS E FACILIDADES 3-2 Classic, 11/12 SEO 3
CRC
Central de
Relacionamento
Chevrolet
Voc pode entrar em contato
diretamente com a General
Motors gratuitamente de qual-
quer parte do pas atravs do
telefone 0800-702-4200.
Para agilizar o atendimento com o CRC,
tenha em mos os seguintes dados:
Nmero de Identificao do Veculo
VIN (nmero do chassi).
Nmero do CPF / CNPJ do cliente.
O Manual de Condies Gerais do Pro-
grama Road Service, est inserido no kit de
informaes gerais que entregue ao pro-
prietrio Chevrolet.
Para maiores informaes sobre a Reviso
Chevrolet, acesse o site
www.chevrolet.com.br/revisao e aproveite
para agendar sua reviso on-line.
INFOCARD
O INFOCARD
um carto-senha
fornecido com o
veculo que con-
tm os seguintes
cdigos fundamentais em caso de servio:
Nmero de identificao do veculo
(VIN)
Imobilizador
Chave
Rdio
No deixe o INFOCARD no interior do ve-
culo.
mpclassic.book Page 2 Thursday, September 26, 2013 4:07 PM
Para maiores informaes sobre a Reviso
Chevrolet, acesse o site www.chevrolet.com.br
e aproveite para agendar sua reviso on-line.
OPCIONAIS E ACESSRIOS Classic, 04/12 4-1 SEO 4
Para atender as suas exigncias de conforto
e personalizao do veculo, a General
Motors desenvolve e oferece equipamentos
opcionais originais de fbrica e acessrios
aprovados para instalao nas Concessio-
nrias e Oficinas Autorizadas Chevrolet.
Este Manual foi publicado na data indicada
na capa e contm informaes com base
num veculo totalmente equipado com
opcionais e acessrios disponveis nesta
data. Portanto, poder haver discrepncia
entre o contedo deste Manual e a confi-
gurao do veculo observado nos seus
opcionais e acessrios, ou ainda, voc no
encontrar no seu veculo alguns dos itens
aqui mencionados.
Caso haja discrepncia entre os itens identi-
ficados e o contedo deste Manual, infor-
mamos que todas as Concessionrias pos-
suem Manual de Vendas com informaes,
ilustraes e especificaes vigentes na
poca da produo do veculo e que esto
sua disposio para consulta, visando
esclarecer quaisquer dvidas.
A Nota Fiscal emitida pela Concessionria
identifica os itens, opcionais e acessrios
instalados originalmente em seu veculo.
Essa Nota Fiscal, em conjunto com o Ma-
nual de Vendas mencionado no pargrafo
anterior, sero os documentos considera-
dos no que se refere garantia oferecida
pela General Motors do Brasil Ltda. para
seus produtos.
A General Motors do Brasil Ltda., reserva-se
o direito de, a qualquer momento, intro-
duzir modificaes em seus produtos para
melhor atender as necessidades e expectati-
vas dos seus consumidores.
Devido tecnologia do sis-
tema eletrnico utilizado,
no instale qualquer tipo de equipamento
eltrico que no seja genuno nos chicotes
do veculo, tais como alarme, vidros e tra-
vas eltricas, inibidor de ignio e/ou
combustvel, sistema de udio, como
rdio e mdulo de potncia, sistema de
ar-condicionado, iluminao auxiliar entre
outros, pois, como consequncia, srios
danos podero ser causados ao veculo,
como pane eltrica, falhas de comunica-
o entre os componentes eletrnicos, a
sua imobilizao ou at mesmo incndio
do veculo devido a sobrecargas do sis-
tema, SITUAES QUE NO SO COBER-
TAS PELA GARANTIA. As Concessionrias
e Oficinas Autorizadas Chevrolet esto
aptas e detm o conhecimento adequado
instalao de acessrios originais, os
quais so compatveis com o sistema ele-
trnico do veculo.
mpclassic.book Page 1 Thursday, September 26, 2013 4:07 PM
OPCIONAIS E ACESSRIOS 4-2 Classic, 04/12 SEO 4
Acessrios Chevrolet
A Chevrolet, acompanhando as tendncias
de mercado, no mede esforos para colocar
disposio de seus clientes a maior linha de
acessrios originais do mercado brasileiro.
Os acessrios originais Chevrolet seguem os
mesmos testes e padres de qualidade utili-
zados durante o desenvolvimento de nos-
sos veculos, razo porque so os nicos
que preservam as caractersticas originais
de seu Chevrolet.
Veja a seguir uma relao com os principais
Acessrios Chevrolet disponveis para o seu
veculo:
Acendedor de cigarros e cinzeiro
Alarme
Alto-falantes triaxiais dianteiros
Alto-falantes triaxiais traseiros
Cabide
Direo hidrulica (disponvel para
veculos com ar-condicionado)
Geladeira
Kit calha de chuva
Kit protetor do para-choque
Navegador GPS
Protetores de soleira
Protetor do crter
Rodas de alumnio
Sistema de udio
Tapete carpete
Tapete de borracha do tnel
Tapetes de borracha
Travas eltricas
Vidros eltricos
mpclassic.book Page 2 Thursday, September 26, 2013 4:07 PM
PROTEO AO MEIO AMBIENTE Classic, 04/12 5-1 SEO 5
A General Motors tem uma preocupao
constante com o meio ambiente, tanto no
desenvolvimento como na fabricao dos
seus produtos. Os materiais utilizados so
compatveis com o meio ambiente e em
grande parte reciclveis. Os mtodos de pro-
duo tambm se subordinam s regras de
proteo ao meio ambiente. Materiais noci-
vos como o cdmio e o amianto, no so
mais utilizados e o ar-condicionado funciona
com um gs refrigerante isento de CFC
(hidrocarbonetos fluorclordricos). A porcen-
tagem de poluentes nos gases do escapa-
mento tambm foi reduzida.
Dirigindo ecologicamente
Dependendo da forma como dirige o ve-
culo, voc assume uma postura compatvel
com o meio ambiente, mantendo os nveis
de rudo e de emisso de gases em limites
razoveis, proporcionando economia e
melhoria na qualidade de vida. Aceleraes
bruscas aumentam consideravelmente o
consumo de combustvel. O barulho gerado
nas arrancadas, com o arraste dos pneu e as
rotaes elevadas, aumentam o nvel de
rudo em at quatro vezes. Sempre que a
rotao se elevar, procure passar para a mar-
cha seguinte. Procure manter distncias de
segurana suficientes, evitando arrancadas e
paradas bruscas frequentes, causadoras de
poluio sonora, sobrecarga de gases do
escapamento e consumo de combustvel.
Dicas
Marcha lenta: tambm consome combus-
tvel e produz rudo; por isso, quando tiver
que esperar algum, desligue o motor.
Alta velocidade: quanto mais alta, maior o
consumo de combustvel e o nvel de rudo
provocado pelos pneus e pelo vento.
Presso dos pneus: deve estar sempre
dentro do recomendado. Pneus com pres-
so baixa aumentam o consumo de com-
bustvel e o desgaste dos pneus.
Cargas desnecessrias: tambm contri-
buem para aumentar o consumo de com-
bustvel, principalmente ao acelerar em
trfego urbano.
Bagageiro do teto: pode aumentar o con-
sumo em 1 litro/100 km, devido maior
resistncia que oferece ao ar. Desmonte o
bagageiro do teto sempre que no for
necessria a sua utilizao.
Revises e reparaes: como a General
Motors utiliza materiais compatveis com o
meio ambiente, no execute reparaes
sozinho, nem trabalhos de regulagem e revi-
so do motor, pois isto poder entrar em
conflito com a legislao sobre proteo do
meio ambiente e tambm, os componentes
reciclveis podero no ser mais recupera-
dos para reutilizao, alm do risco de con-
tato com certos materiais que podero
acarretar perigos para a sade.
Proteja e respeite o meio ambiente, recorrendo a uma Concessionria ou Oficina
Autorizada Chevrolet para reparos e instalao de equipamentos no seu veculo.
mpclassic.book Page 1 Thursday, September 26, 2013 4:07 PM
PROTEO AO MEIO AMBIENTE 5-2 Classic, 04/12 SEO 5
Controle de emisses
A emisso mxima de CO (monxido
de carbono), na rotao de marcha
lenta e ponto de ignio (avano
inicial) especificados, deve ser at
0,5%. Estes valores so vlidos para
combustvel padro especificado para
teste de emisses.
A emisso de gases do crter do motor
para a atmosfera deve ser nula em
qualquer regime do veculo.
Este veculo possui um sistema
antipoluente de gases evaporados do
tanque de combustvel (cnister)
(veculos Flexpower etanol e gasolina).
Este veculo atende aos limites de emis-
ses de poluentes, conforme o Pro-
grama de Controle de Poluio do Ar
por Veculos Automotores (PROCONVE),
de acordo com a Resoluo CONAMA
n 18/86 e suas atualizaes vigentes na
data de sua fabricao.
No existe ajuste externo da rotao
da marcha lenta. O ajuste da porcen-
tagem de CO e da rotao da marcha
lenta so feitos eletronicamente
atravs do mdulo de controle eletr-
nico ECM.
Nos veculos equipados com motores
Flexpower etanol e gasolina poder
ser utilizada qualquer mistura (em
qualquer proporo) de etanol e gaso-
lina (aprovados conforme legislao
em vigor) venda nos postos de abas-
tecimento brasileiros. O sistema de
injeo eletrnica, atravs dos sinais
recebidos de vrios sensores, adequar
o funcionamento do motor ao com-
bustvel utilizado. Certifique-se quanto
procedncia do combustvel, pois a
utilizao de combustvel fora de espe-
cificao poder acarretar danos irre-
versveis ao motor.
Usar preferencialmente combustvel
aditivado venda nos postos de abas-
tecimento.
Rudos veiculares
Este veculo est em conformidade com
as Resolues CONAMA 01/93, 08/93 e
272/00 e Instruo Normativa do IBAMA
n 28/02 de controle da poluio sonora
para veculos automotores.
Limite mximo de rudo para fiscalizao
(com o veculo parado):
importante que todo o servio de manu-
teno seja executado de acordo com o
Plano de Manuteno Preventiva para
que o veculo permanea dentro dos
padres antipoluentes.
O uso de combustvel
diferente do especificado
poder comprometer o desempenho do
veculo, bem como causar danos aos
componentes do sistema de alimentao e
do prprio motor, danos estes que no
sero cobertos pela garantia.
Veculo db(A)
Motor 1.0L MPFI
Flexpower
91,0 a 4.800 rpm
mpclassic.book Page 2 Thursday, September 26, 2013 4:07 PM
COMANDOS E CONTROLES Classic, 01/13 6-1 SEO 6
Painel de instrumentos
Indica o nmero de rotaes do motor.
Para a leitura, multiplique por 1.000 o valor
indicado. A regio da escala de cor branca
indica a faixa de trabalho normal.
Para uma conduo econmica, dirija o ve-
culo, se possvel, em cada marcha a uma
baixa rotao do motor (entre aproximada-
mente 2.000 e 3.000 rpm) e mantenha
velocidade uniforme.
Indica a velocidade do veculo em quil-
metros por hora.
O hodmetro parcial indica a distncia per-
corrida pelo veculo, num determinado tra-
jeto.
Para alternar as funes de hodmetro par-
cial e relgio digital, pressione brevemente
o boto .
Zerando o hodmetro parcial:
Para zerar o hodmetro parcial, pressione
o boto por, aproximadamente 2
segundos.
O ajuste de horas e minutos feito da
seguinte maneira:
O modo de ajuste do relgio finalizado,
pressionando o boto por um perodo
maior que 2 segundos.
Indica o total de quilmetros percorridos
pelo veculo.
.
Tacmetro (conta-giros)
A regio da escala de cor
vermelha indica a rotao
crtica, que pode danificar o motor.
Velocmetro
Hodmetro parcial/relgio
digital (se disponvel)
Uma semana antes do
limite de tempo para revi-
so ou a cada 10.000 km rodados, ao
ligar a ignio, a mensagem InSP apa-
recer no visor do hodmetro (veja Sis-
tema de aviso de reviso, na Seo 13).
Boto Operao
Pressione mais de
2 segundos
Os dgitos de horas
piscam
Pressione menos de
2 segundos
O nmero aumenta
Pressione mais de
2 segundos
Os dgitos de
minutos piscam
Pressione menos de
2 segundos
O nmero aumenta
Hodmetro total
Em veculos equipados com
alarme original de produ-
o, o hodmetro total iluminado
quando aberta a porta do motorista.
mpclassic.book Page 1 Thursday, September 26, 2013 4:07 PM
COMANDOS E CONTROLES 6-2 Classic, 01/13 SEO 6
Indica a quantidade de combustvel dispo-
nvel no tanque do veculo. A regio verme-
lha da escala indica o nvel reserva de
combustvel. Quando a luz de advertncia
e se acender, abastea o veculo assim que
possvel. Esse indicador funciona somente
com a ignio ligada.
A condio ideal para leitura da indicao
do nvel de combustvel ocorre com o ve-
culo nivelado e no sujeito a acelerao,
curvas ou frenagens.
Piscam enquanto as luzes indicadoras de
direo esto acionadas, para a direita ou
esquerda e/ou quando o sinalizador de
advertncia (pisca-alerta) acionado.
Se acende quando o farol alto est aceso e
quando a alavanca do lampejador acio-
nada.
Se a luz se acender com o motor em
funcionamento, h falha no sistema de
controle de emisses. Provavelmente, os
limites de emisses devem ter sido excedi-
dos. Neste caso, o sistema aciona automa-
ticamente um programa de emergncia
que permite a continuao do percurso.
No dirija muito tempo com esta luz acesa
para no danificar o catalisador e aumentar
o consumo de combustvel. Procure uma
Concessionria ou Oficina Autorizada Che-
vrolet para verificao e reparos.
Se a luz se acender intermitentemente
com o motor em funcionamento, h falha
de combusto no motor e poder danificar
o catalisador. Procure uma Concessionria
ou Oficina Autorizada Chevrolet o mais
rpido possvel para verificao e reparos.
Esteja sempre atento a este indicador, pois
o excesso de calor um dos fatores mais
perigosos para a sade do motor do seu
veculo.
Ponteiro na faixa esquerda: o motor no
atingiu a temperatura ideal de funciona-
mento (frio).
Ponteiro na faixa intermediria: o motor
j alcanou a temperatura adequada de
funcionamento (normal).
Ponteiro na faixa vermelha: motor supera-
quecido. Pare o motor imediatamente (veja
Superaquecimento do motor, na Seo 9).
e
>
Indicador do nvel de
combustvel
A luz e deve se acender ao
ligar a ignio e se apagar
aps alguns segundos. Caso a luz no se
acenda, a lmpada poder estar quei-
mada. Procure uma Concessionria ou
Oficina Autorizada Chevrolet para repa-
ros.
No abastea o tanque de
combustvel com a ignio
ligada. Caso isto ocorra, o indicador do
nvel de combustvel pode no mostrar o
nvel real de combustvel por aproximada-
mente 10 minutos.
A seta do cone e
> junto ao indicador
do nvel de combustvel, indica o lado do
bocal de abastecimento de combustvel.
= Luzes indicadoras dos
sinalizadores de direo
Se esta luz = piscar com
frequncia maior que a
normal, isto indica o no funcionamento
de uma das lmpadas.
Luz indicadora de farol alto/
lampejador
Luz indicadora de anomalia
do sistema de controle de
emisses
A luz deve se acender
ao ligar a ignio e se apa-
gar ao dar a partida ao motor. Caso isto
no ocorra, a luz poder estar danificada.
Procure uma Concessionria ou Oficina
Autorizada Chevrolet para reparos.
Indicador de temperatura do
lquido de arrefecimento do
motor
Enquanto o motor no
atingir a temperatura nor-
mal de trabalho, evite elevar a rotao
do motor com aceleraes bruscas.
mpclassic.book Page 2 Thursday, September 26, 2013 4:07 PM
COMANDOS E CONTROLES Classic, 01/13 6-3 SEO 6
Se a luz permanecer acesa durante o
funcionamento do motor, h falha no sis-
tema de carga da bateria. Procure uma
Concessionria ou Oficina Autorizada
Chevrolet para verificao e reparos.
Com o motor aquecido e o veculo em mar-
cha lenta, a luz
=
pode permanecer inter-
mitentemente acesa, devendo se apagar
quando a rotao do motor for aumen-
tada.
O boto para ajuste de horas e minutos
zera o hodmetro parcial e alterna as fun-
es do hodmetro parcial para relgio
digital.
Luz indicadora do freio de
estacionamento e nvel
baixo do fluido do sistema
hidrulico do freio
Se a luz no se
apagar com o motor
em funcionamento e o freio de estacio-
namento desaplicado, conduza o veculo
cuidadosamente at uma Concessio-
nria ou Oficina Autorizada Chevrolet
mais prxima. Nessa situao, poder
haver a necessidade de pressionar o
pedal de freio alm do que ocorre em
condies normais e a distncia de frena-
gem ser maior. Evite correr riscos desne-
cessrios em situaes como essa e, caso
a eficincia do sistema de freio tenha
diminudo, estacione o veculo e chame o
Chevrolet Road Service.
Luz indicadora de carga
da bateria
Esta luz deve se acen-
der ao ligar a ignio e se
apagar aps dar partida ao motor. Caso
a luz no se acenda, a lmpada poder
estar queimada. Procure uma Concessio-
nria ou Oficina Autorizada Chevrolet
para reparos.
=
Luz indicadora da presso
de leo do motor
Esta luz
=
deve se acen-
der ao ligar a ignio e se
apagar aps dar partida ao motor. Caso
a luz no se acenda, a lmpada poder
estar queimada. Procure uma Concessio-
nria ou Oficina Autorizada Chevrolet
para reparos.
Se a luz
=
se acen-
der com o veculo
em movimento, estacione imediata-
mente e desligue o motor, pois poder
ter havido uma interrupo no funciona-
mento do sistema de lubrificao,
podendo causar travamento do motor e
consequentemente das rodas. Consulte
uma Concessionria ou Oficina Autori-
zada Chevrolet.
Se as rodas travarem
com o veculo em
movimento, pressione o pedal da em-
breagem, coloque a alavanca de
mudanas em ponto morto e desligue a
ignio, contudo no remova a chave at
que o veculo esteja completamente
parado. Ser necessrio maior fora para
frear o veculo e movimentar o volante
de direo. Consulte uma Concessionria
ou Oficina Autorizada Chevrolet.
Boto para ajuste de horas e
minutos
mpclassic.book Page 3 Thursday, September 26, 2013 4:07 PM
O boto para ajuste de horas e minutos
zera o hodmetro parcial e alterna as fun-
es do hodmetro parcial para relgio
digital.
Boto para ajuste de horas e
minutos
Se as rodas travarem
com o veculo em
movimento, pressione o pedal da embrea-
gem, coloque a alavanca de mudanas em
ponto morto e desligue a ignio. Ser ne-
cessrio maior fora para frear o veculo e
movimentar o volante de direo. Consulte
uma Concessionaria ou Ocina AuIorizada
Chevrolet.
COMANDOS E CONTROLES 6-4 Classic, 01/13 SEO 6
Se a luz se acender com o motor em
funcionamento, o sistema ABS pode estar
danificado. No entanto, o sistema de freio
do veculo continuar funcionando. Procure
uma Concessionria ou Oficina Autorizada
Chevrolet para verificao e reparo.
Esta luz dever se acender sempre que a
ignio estiver na posio I (veculos sem
trava de direo) ou na posio II (veculos
com trava de direo), quando permanecer
na posio O por pelo menos 1 segundo e
deve se apagar em seguida. Se a lmpada
no se acender ou acender enquanto esti-
ver dirigindo, existem evidncias de falha
no sistema do Air bag.
Chave
Uma nica chave serve para todas as fecha-
duras do veculo e para a ignio. forne-
cida tambm uma chave reserva (sem
controle remoto), que possui uma etiqueta
com o cdigo de identificao, para facili-
tar a confeco de uma cpia da mesma,
caso necessrio.
No guarde a chave reserva no interior do
veculo, mas sim em lugar seguro, para
uma eventual utilizao.
Luz indicadora do sistema
de freio antiblocante (ABS) (se
disponvel
Esta luz deve se acen-
der ao ligar a ignio e
apagar-se em seguida. Caso isto no
ocorra, a indicao poder estar danifi-
cada. Procure uma Concessionria ou
Oficina Autorizada Chevrolet para a
substituio da lmpada.
Durante a frenagem
de emergncia, ao
sentir uma pulsao no pedal do freio e
um rudo no processo de controle, no
desaplique o pedal do freio, pois tais
ocorrncias so caractersticas normais
de funcionamento do sistema.
Luz indicadora de falha do
sistema de Air bag (se
disponvel)
Na situao acima,
este sistema no
funcionar. Procure imediatamente uma
Concessionria ou Oficina Autorizada
Chevrolet para reparos.
mpclassic.book Page 4 Thursday, September 26, 2013 4:07 PM
ignio estiver na posio I, quando per-
manecer na posio O por pelo menos 1
segundo e deve se apagar em seguida. Se
a lmpada no se acender ou acender en-
quanto estiver dirigindo, existem evidncias
de falha no sistema do Air bag.
g
Na situao acima,
este sistema no
funcionar. Procure imediatamente uma
Concessionria ou Oficina Autorizada
Chevrolet para reparos.
COMANDOS E CONTROLES Classic, 01/13 6-5 SEO 6
Cpia da chave
A solicitao de uma cpia da chave, s
ser possvel com o cdigo de identificao
da mesma, que se encontra no INFOCARD
ou na etiqueta da chave reserva.
Caso seja necessria a aquisio de um
novo controle remoto, dirija-se a uma
Concessionria ou Oficina Autorizada
Chevrolet.
Travamento/
destravamento das
portas com controle
remoto (se disponvel)
Ativao/desativao do
sistema de alarme antifurto
(se disponvel)
Fechamento automtico dos
vidros (se disponvel)
Somente a chave feita na
Concessionria ou Oficina
Autorizada Chevrolet garante o funcio-
namento correto do sistema de imobili-
zao do motor, evitando possveis
despesas e problemas relacionados
segurana e danos ao veculo, alm de
evitar problemas decorrentes de recla-
maes em garantia.
Deixar crianas no
interior do veculo,
com a chave na ignio, pode causar aci-
dentes srios. As chaves permitiro o fun-
cionamento dos vidros eltricos e outros
controles, ou at mesmo movimentar o
veculo.
Este equipamento opera
em carter secundrio, isto
, no tem direito a proteo contra
interferncia prejudicial, mesmo de esta-
es do mesmo tipo, e no pode causar
interferncia a sistemas operando em
carter primrio.
(01)07894476023471
1431-07-2010
ANATEL
Agncia Nacional de Telecomunicaes
Na eventualidade de
um acidente, as por-
tas so automaticamente destravadas
(estando a ignio ligada), para facilitar
o socorro.
mpclassic.book Page 5 Thursday, September 26, 2013 4:07 PM
COMANDOS E CONTROLES 6-6 Classic, 01/13 SEO 6
O sistema de alarme antifurto monitora a
abertura das portas, tampa do porta-malas
e cap do motor.
Travamento das portas e
ativao do alarme antifurto
com o controle remoto
Direcione a chave para o veculo e pressione
o boto '. Ao ser acionado ocorrem as
seguintes funes:
As luzes de sinalizao do veculo pis-
cam, confirmando o acionamento.
As portas dianteiras e traseiras so tra-
vadas.
O sistema de alarme antifurto ati-
vado aproximadamente 10 segundos
aps seu acionamento.
Os vidros dianteiros com acionamento
eltrico so fechados automaticamente.
As travas eltricas das por-
tas possuem um sistema de
proteo trmica que inibe sua atuao se
as maanetas internas das portas, ou o
controle remoto forem acionados por
vrias vezes consecutivas num curto inter-
valo de tempo. Se isto ocorrer, aguarde
alguns instantes antes de acion-los nova-
mente.
Caso no ocorra o fechamento de
uma das portas, a buzina emitir
um sinal sonoro, avisando que a
porta no est fechada.
Caso no ocorra o fechamento de
um dos vidros com acionamento
eltrico, a buzina emitir um sinal
sonoro, avisando que o vidro no
est completamente fechado.
mpclassic.book Page 6 Thursday, September 26, 2013 4:07 PM
COMANDOS E CONTROLES Classic, 01/13 6-7 SEO 6
Sistema de autodiagnose
Aps ativado o alarme, o equipamento
verifica todo o sistema durante aproxima-
damente 10 segundos. Se for detectada
alguma falha durante este tempo o diodo
luminoso (LED) (seta), piscar a intervalos
regulares.
O sistema de autodiagnose facilita a detec-
o da falha rapidamente.

Travamento automtico das
portas (se disponvel)
O travamento automtico das portas ocor-
rer quando o veculo atingir uma veloci-
dade superior a 15 km/h. Se as portas j
estiverem travadas ao arrancar com o ve-
culo, e forem destravadas antes do veculo
atingir 15 km/h, o travamento automtico
ocorrer ao atingir esta velocidade. Porm,
se forem destravadas acima de 15 km/h, o
travamento automtico no voltar a ocorrer.
O sistema de alarme antifurto
somente acionado aps ocorrer
um ciclo completo de abertura e
fechamento de uma das portas. Se,
aps retirada a chave do contato,
uma das portas no for aberta e
fechada, ao se acionar o sistema de
alarme antifurto, as luzes de sinali-
zao piscaro, porm o sistema de
alarme no ser ativado.
No utilize o sistema de travamento
central via controle remoto se houver
alguma pessoa dentro do veculo.
Ao acionar o alarme, verifi-
que se os vidros com acio-
namento manual esto fechados.
Se as portas forem travadas automa-
ticamente aps o veculo atingir 15
km/h, ao parar o veculo e retirar a
chave do contato, as portas destra-
varo automaticamente. Porm, isto
no ocorrer se o travamento das
portas foi feito manualmente.
Para sua comodidade, recomenda-
mos que o sistema de travamento
central seja sempre ativado/desati-
vado atravs da unidade do controle
remoto.
Tome bastante cuidado ao manu-
sear a unidade do controle remoto;
esta unidade no deve ficar exposta
umidade nem tampouco ser acio-
nada desnecessariamente.
mpclassic.book Page 7 Thursday, September 26, 2013 4:07 PM
COMANDOS E CONTROLES 6-8 Classic, 01/13 SEO 6
Destravamento das portas e
desativao do alarme
antifurto com o controle
remoto
Direcione a chave para o veculo e pressione
o boto . Ao ser acionado ocorrem as
seguintes funes:
As luzes de sinalizao do veculo pis-
cam, confirmando o acionamento;
O sistema de alarme antifurto desati-
vado;
As portas dianteiras e traseiras se des-
travaro.
Sistema de controle remoto
inoperante
A causa pode ser:
A bateria do controle remoto est des-
carregada devendo ser substituda.
O controle remoto foi acionado vrias
vezes fora do raio de ao, devendo,
neste caso, ser reprogramado.
Interferncia de ondas de rdio muito
potentes. Caso o problema persista,
use a chave mecanicamente para as
operaes necessrias e procure uma
Concessionria ou Oficina Autorizada
Chevrolet para verificao e reparos. Substituio da bateria do
controle remoto
Se o raio de ao do controle remoto ficar
reduzido, substitua a bateria.
Desprenda o controle remoto da chave e
abra o compartimento da bateria, com
auxlio de uma chave de fenda. Substitua a
bateria, por uma de mesma especificao,
respeitando a posio de montagem. Feche
o controle remoto e encaixe-o na chave, de
maneira que o rudo de encaixe possa ser
ouvido.
Bateria utilizada: CR2032 de 3V
Ao destravar as portas do
veculo atravs do controle
remoto e nenhuma porta for aberta, as
portas sero travadas automaticamente
aps um minuto; se dentro deste pe-
rodo qualquer porta, ou a tampa do
porta-malas, for aberta no haver trava-
mento automtico.
Em caso de no funciona-
mento do controle remoto
ou descarregamento da bateria do ve-
culo, o destravamento das portas ser
possvel, utilizando-se a chave mecanica-
mente na porta dianteira esquerda. Por-
tanto, certifique-se de sempre deixar
acesso para abertura da mesma.
mpclassic.book Page 8 Thursday, September 26, 2013 4:07 PM
COMANDOS E CONTROLES Classic, 01/13 6-9 SEO 6
Reprogramao do controle
remoto
1. Coloque a chave no contato.
2. Ligue a ignio, girando a chave para a
posio I (em veculos sem trava de
direo), ou II (em veculos com trava
de direo)
3. Dentro de no mximo dois segundos, e
sem remover a chave da ignio, pres-
sione brevemente por duas vezes con-
secutivas, um dos dois botes da
unidade de controle remoto.
4. O sistema de travamento central trava
e destrava as portas para mostrar que a
unidade do controle remoto foi pro-
gramada.
Travar/destravar com a chave
(com controle remoto)
(se disponvel)
Para travar: Ao girar a chave no sentido
horrio (A), ocorre o travamento das qua-
tro portas.
Para destravar: Gire a chave no sentido
anti-horrio (B), todas as portas so destra-
vadas.
Caso o veculo seja travado
com a chave, o alarme no
ser ativado. O alarme apenas poder ser
ativado atravs do boto ' do controle
remoto.
Por motivo de segurana, no caso de
destravamento pela fechadura da
porta, estando o alarme ativado este
no ser desativado, sendo dis-
parado no momento da abertura
das portas ou tampa do porta
malas. Ser desativado ao girar-se a
chave no contato do veculo para a
posio I (em veculos sem trava
de direo), ou II (em veculos
com trava de direo), ou pressio-
nando-se o boto de destrava-
mento no controle remoto.
Estando no interior do veculo,
levante o pino de trava para destra-
var e abaixe-o para travar. Se o pino
da porta do motorista for abaixado
(posio de porta travada) inadverti-
damente, ao fechar a porta, o pino
levantar (posio de porta destra-
vada). Isto evitar que o veculo seja
trancado com a chave no seu interior.
A fechadura no voltar posio de
destravada se, ao fechar a porta, a
maaneta for acionada simultanea-
mente
mpclassic.book Page 9 Thursday, September 26, 2013 4:07 PM
3. Dentro de no mximo dois segundos, e
sem remover a chave da ignio, pres-
sione brevemente por duas vezes con-
secutivas, um dos dois botes da
unidade de controle remoto.
4. O sistema de travamento central trava
e destrava as portas para mostrar que a
unidade do controle remoto foi pro-
gramada.
.
Por motivo de segurana, no caso
de destravamento pela fechadura
da porta, estando o alarme ativado
este no ser desativado, sendo
disparado no momento da abertura
das portas ou tampa do porta malas.
Ser desativado ao girar-se a chave
no contato do veculo para a posio
I ou pressionando-se o boto de
destravamento no controle remoto.
Estando no interior do veculo, levante
o pino de trava para destravar e abai-
xe-o para travar. Se o pino da porta
do motorista for abaixado (posio
de porta travada) inadvertidamente,
ao fechar a porta, o pino levantar
(posio de porta destravada). Isto evi-
tar que o veculo seja trancado com
a chave no seu interior. A fechadura
no voltar posio de destravada
se, ao fechar a porta, a maaneta for
acionada simultaneamente.
COMANDOS E CONTROLES 6-10 Classic, 01/13 SEO 6
Travar/destravar com a chave
(sem controle remoto)
Porta do motorista: Gire a chave no sentido
horrio para travar a porta e no sentido
anti-horrio para destrav-la.
Porta do passageiro: Gire a chave no sen-
tido anti-horrio para travar e no sentido
horrio para destrav-la.
Trava de segurana para
crianas
Para evitar a abertura das portas traseiras
pelo interior do veculo, existem travas de
segurana adicionais localizadas embaixo
das fechaduras das portas traseiras; as mes-
mas podem ser acionadas com a prpria
mo, empurrando-as para baixo (seta).
Estando no interior do veculo,
levante o pino de trava para destra-
var e abaixe-o para travar. Se o pino
da porta do motorista for abaixado
(posio de porta travada) inadverti-
damente, ao fechar a porta, o pino
levantar (posio de porta destra-
vada). Isto evitar que o veculo seja
trancado com a chave no seu interior.
A fechadura no voltar posio
de destravada se, ao fechar a porta,
a maaneta for acionada simulta-
neamente.
mpclassic.book Page 10 Thursday, September 26, 2013 4:07 PM
COMANDOS E CONTROLES Classic, 01/13 6-11 SEO 6
Abertura da tampa do porta-
malas
Utilizando a chave
O rasgo da fechadura permanece sempre
na posio vertical.
Para abrir:
Gire a chave no sentido horrio.
Para fechar:
Abaixe a tampa do porta-malas,
fechando-a com um pequeno golpe.
Sistema de imobilizao
do motor (se disponvel
para o modelo)
Protege o veculo contra roubos atravs de
um sistema eletrnico que inibe a partida
do motor.
Para ativar: desligue o motor e gire a chave
para a posio .
Para desativar: Gire a chave at a posio
I (ignio ligada) (em veculos sem trava
de direo), ou II (em veculos com trava
de direo); desta forma, poder ser dada
partida ao motor.
Para evitar que a chave
fique trancada no porta-
malas, no se deve retir-la do cilindro
da fechadura da tampa do porta-malas
at que a mesma seja fechada.
Em veculos equipa-
dos com sistema de
alarme antifurto, caso a tampa do porta-
malas seja aberta sem desativar o sis-
tema de alarme, ocorrer o disparo do
mesmo e somente ser desligado atravs
do controle remoto ou ignio. Antes de
abrir a tampa do porta-malas, desative o
sistema de alarme antifurto.
A nica forma de desativa-
o do sistema a descrita
anteriormente, desta forma, mantenha a
chave reserva em um local seguro.
mpclassic.book Page 11 Thursday, September 26, 2013 4:07 PM
Para desativar: Gire a chave at a posio
I (ignio ligada), desta forma, poder ser
dada partida ao motor.
A nica forma de desativa-
o do sistema a descrita
anteriormente, desta forma, mantenha a
chave reserva em um local seguro.
COMANDOS E CONTROLES 6-12 Classic, 01/13 SEO 6
Quando a ignio for ligada, o indicador de
controle para o sistema de injeo eletr-
nica se acende brevemente. Caso fique
piscando com a ignio ligada, existe
alguma anomalia no sistema. No poder
ser dada partida ao motor.
Gire a chave de ignio para a posio ,
espere aproximadamente dois segundos; a
seguir, repita o procedimento de partida ao
motor.
Se o indicador de controle continuar pis-
cando, consulte uma Concessionria ou
Oficina Autorizada Chevrolet.
Se o indicador de controle para o sistema
de injeo eletrnica se acender aps
ter sido dada partida ao motor, existe
alguma anomalia no sistema de injeo ele-
trnica.
O sistema de imobilizao do motor no
trava as portas. Desta forma, aps deixar o
veculo, trave sempre as portas e acione o
sistema antifurto.
Sistema de ignio e
partida do motor
Posies da chave de ignio
Veculos sem trava de direo:
= Ignio desligada e sistema de imobi-
lizao do motor ativado.
I = Ignio ligada, motor desligado e sis-
tema de imobilizao do motor desa-
tivado.
II = Partida (motor entra em funciona-
mento).
Este equipamento opera
em carter secundrio, isto
, no tem direito a proteo contra
interferncia prejudicial, mesmo de esta-
es do mesmo tipo, e no pode causar
interferncia a sistemas operando em
carter primrio.
O sistema de imobilizao
do motor, protege o ve-
culo contra roubos atravs de um sis-
tema eletrnico que inibe a partida do
motor. A nica forma de desativao do
sistema a descrita anteriormente, desta
forma, mantenha a chave reserva em um
local seguro.
mpclassic.book Page 12 Thursday, September 26, 2013 4:07 PM
COMANDOS E CONTROLES Classic, 01/13 6-13 SEO 6
Ao girar a chave:
Da posio para a posio I: a igni-
o ligada e o sistema de imobiliza-
o do motor desativado. Todas as
luzes indicadoras e de advertncia se
acendem no painel de instrumentos,
apagando-se em seguida, ou logo
aps a partida.
Da posio I para a posio II: o motor
entra em funcionamento. Gire a chave
somente at ocorrer o giro completo
do motor e solte-a.
Da posio II para a posio : a igni-
o desligada e o sistema de imobili-
zao do motor ativado.
Veculos com trava de direo:
= Direo travada, ignio desligada
I = Direo destravada, ignio desligada
II = Ignio ligada
III = Partida (funcionamento do motor)
Ao dar partida ao motor:
Certifique-se de que a alavanca de
mudanas esteja em ponto morto.
No pise no acelerador. Para aliviar a
carga sobre o motor e facilitar a par-
tida, acione o pedal da embreagem.
Gire a chave para a posio II (em ve-
culos sem trava de direo) ou III (em
veculos com trava de direo) somente
at ocorrer o giro completo do motor.
Antes de dar partida
ao motor, certifique-
se de estar familiarizado com o
funcionamento dos diversos controles e
instrumentos.
Um pequeno aumento na
rotao da marcha lenta
com o motor frio normal, estabili-
zando-se em seguida.
Nunca d partidas contnuas ao
motor por mais de 10 segundos. Se
o motor no entrar em funciona-
mento na primeira tentativa, desli-
gue a chave, espere 5 segundos e d
partida novamente. No insista se o
motor no der partida aps algumas
tentativas. Procure descobrir a causa
antes de acionar a partida nova-
mente. Se necessrio, recorra a uma
Concessionria ou Oficina Autori-
zada Chevrolet.
mpclassic.book Page 13 Thursday, September 26, 2013 4:07 PM
Antes de dar partida
ao motor, certifique-
se de estar familiarizado com o
funcionamento dos diversos controles e
instrumentos.
Um pequeno aumento na
rotao da marcha lenta
com o motor frio normal, estabili-
zando-se em seguida.
Gire a chave para a posio II somente
at ocorrer o giro completo do motor.
COMANDOS E CONTROLES 6-14 Classic, 01/13 SEO 6
mpclassic.book Page 14 Thursday, September 26, 2013 4:07 PM
Bancos
Ajustes dos bancos dianteiros
Regulagem do assento: puxe a alavanca
para cima, desloque o banco para a posi-
o desejada, solte a alavanca e fixe o
banco nessa posio.
Regulagem da posio do encosto: gire o
regulador circular.
muito importante
ajustar o banco nu-
ma posio confortvel e segura para
dirigir. Nunca regule a posio do banco
do motorista enquanto est dirigindo. O
banco pode deslocar-se, causando a
perda de controle do veculo.
Encostos de cabea
Os encostos de cabea dos bancos diantei-
ros e traseiro so fixos.
Se precisar remover o encosto de cabea
dos bancos dianteiros, pressione as molas
de fixao (setas).
Os encostos de cabe-
a so dispositivos de
segurana. No conduza o veculo com os
encostos de cabea removidos.
COMANDOS E CONTROLES Classic, 01/13 6-15 SEO 6
mpclassic.book Page 15 Thursday, September 26, 2013 4:07 PM
Porta-malas
Acomodao da bagagem
Ao carregar o veculo
Alguns pontos importantes devem ser lem-
brados sobre como carregar o veculo.
Os itens mais pesados devem ser colo-
cados sobre o assoalho do porta-malas
e frente do eixo traseiro. Coloque os
itens pesados mais frente possvel.
Certifique-se de que a carga esteja
devidamente presa, para que os obje-
tos no sejam atirados durante o per-
curso.
Coloque os objetos no porta-malas do
veculo. Tente distribuir uniforme-
mente o peso.
Ao transportar algum objeto no inte-
rior do veculo, prenda-o sempre que
puder.
Ao acomodar a
bagagem, os objetos
mais pesados devem ser colocados mais
frente possvel, atrs do encosto do
banco traseiro. Se os objetos forem
empilhados, colocar os mais pesados
embaixo dos mais leves. Objetos soltos
no porta-malas podem ser jogados para
frente quando o veculo estiver em alta
velocidade e frear bruscamente.
No carregue o veculo acima dos
valores especificados de Peso Bruto
Total ou Peso Mximo Admissvel no
eixo dianteiro e no eixo traseiro, pois
isto poder resultar em danos aos
componentes do veculo, bem como
alterao na dirigibilidade do ve-
culo. Isto poder resultar em perda
de controle. Alm disso, o excesso
de carga pode reduzir a vida til de
seu veculo.
A garantia no cobre falha de com-
ponentes ou peas causadas por
excesso de carga.
Espelhos retrovisores
externos
Devido convexi-
dade da lente os
objetos vistos pelo espelho retrovisor
externo (lado direito) parecero menores e
mais distantes do que esto na realidade.
Consequentemente, possvel subestimar
a distncia real em que se encontra um
veculo refletido por este tipo espelho.
COMANDOS E CONTROLES 6-16 Classic, 01/13 SEO 6
mpclassic.book Page 16 Thursday, September 26, 2013 4:07 PM
Dispositivo de segurana
Para a segurana dos pedestres e ocupan-
tes dos veculos, os espelhos retrovisores
externos soltam-se das fixaes. Para fix-lo
em seu lugar, alinhe a parte externa do
conjunto com as fixaes de onde ele se
soltou e mantenha-a paralela com a parte
fixa da carroaria. Encaixe-a em sua posio
com uma pancada seca.
Ajuste dos espelhos
Ajuste o espelho interno e os externos e
confira sua correta posio sempre que for
conduzir o veculo.
Externos
Os espelhos retrovisores externos so facil-
mente ajustveis por meio de reguladores
no interior do veculo.
Interno
O ajuste de posio do espelho retrovisor
interno feito manualmente.
Ajustar sempre antes de dirigir o veculo,
mova o espelho para uma viso mais clara e
confortvel da parte traseira de seu veculo.
Para torn-lo antiofuscante, ao dirigir
noite, mova a alavanca situada em sua
parte inferior.
Se o espelho retrovisor interno for biarticu-
lado, ao regul-lo, dobre o para-sol e ajuste
o espelho de modo que no haja contato
entre ambos.
Vidros das portas
Acionamento manual
Gire a manivela para abrir ou fechar.
COMANDOS E CONTROLES Classic, 01/13 6-17 SEO 6
mpclassic.book Page 17 Thursday, September 26, 2013 4:07 PM
Acionamento eltrico
(se disponvel)
O acionamento dos vidros eltricos das
portas dianteiras feito atravs de interrup-
tores localizados nos painis das portas.
Na porta do motorista existem dois inter-
ruptores: um para acionar o vidro da porta
dianteira lado esquerdo e outro para acio-
nar o vidro da porta dianteira lado direito.
J na porta do passageiro dianteiro, existe
apenas um interruptor que aciona o vidro
desta porta.
As portas traseiras no possuem vidros com
acionamento eltrico.
Mesmo aps a ignio ser desligada, os
vidros eltricos podero ser acionados, at
que uma das portas seja aberta e fechada.
Abertura ou fechamento automtico com
sistema tipo um toque: Para o vidro subir
ou descer totalmente, pressione o interrup-
tor por um breve tempo e solte-o. Para
interromper o movimento do vidro, pres-
sione o interruptor com um toque rpido.
Abertura ou fechamento dos vidros em
pequenas etapas: pressione o interruptor
com toques rpidos.
Fechamento dos vidros pelo lado de fora
do veculo: Ao se travar as portas do veculo
com o controle remoto, todos os vidros
com acionamento eltrico que estiverem
abertos se fecharo automaticamente.
A abertura ou fechamento autom-
tico dos vidros no ser possvel
aps uma interrupo da fonte de
energia ou de uma queda de volta-
gem da bateria. Nesse caso, neces-
srio uma programao eletrnica
dos vidros.
Os interruptores de acionamento
dos vidros eltricos das portas pos-
suem um sistema de proteo tr-
mica que inibe sua atuao se forem
acionados por vrias vezes consecu-
tivas num curto intervalo de tempo.
Se isto ocorrer, aguarde alguns ins-
tantes antes de acion-los nova-
mente.
Programao eletrnica dos
vidros
Os vidros podero ser programados acio-
nando o controle remoto do alarme. Os
vidros com acionamento eltrico fecharo e
sero programados automaticamente.
Abertura automtica dos
vidros
Se voc pressionar e manter pressionado o
boto imediatamente aps destravar o
veculo, os vidros com acionamento eltrico
abriro automaticamente.
Se o sistema eltrico esti-
ver sobrecarregado, a
fonte de energia automaticamente cor-
tada durante um curto perodo de
tempo.
Se for utilizada a funo
de abertura automtica
dos vidros e nenhuma porta for aberta,
aps aproximadamente 1 minuto as por-
tas travam automaticamente, porm os
vidros no fecharo.
COMANDOS E CONTROLES 6-18 Classic, 01/13 SEO 6
mpclassic.book Page 18 Thursday, September 26, 2013 4:07 PM
Sistema de proteo
antiesmagamento
Se durante o fechamento automtico, o
vidro da janela encontrar alguma resistncia
acima da metade do seu curso, seu movi-
mento ser imediatamente interrompido e o
vidro retornar alguns centmetros.
Sistema de alvio de presso
interna
Ao se abrir uma das portas do veculo, um
dos vidros dianteiros se abrir parcial-
mente. Ao se fechar a porta, o vidro se
fechar automaticamente.
Sistema de abertura
sequenciada
Ao acionar o sistema de abertura autom-
tica, o vidro para de se movimentar aproxi-
madamente a 10 mm antes de sua posio
final; caso deseje uma abertura completa,
basta acionar o interruptor de abertura
novamente.
Volante de direo
Sistema de proteo contra
impactos
Um conjunto de componentes deslizantes e
absorventes de impactos, combinados com
um elemento sujeito ruptura, proporcio-
nam uma desacelerao controlada do
esforo sobre o volante, em consequncia
de impacto, oferecendo maior proteo ao
motorista.
A cavidade do volante de direo forma um
conjunto deformvel para proteo adicio-
nal.
Tudo isto faz com que o esforo transmi-
tido ao motorista pelo sistema de direo,
em caso de impacto, seja diminudo, ofere-
cendo uma proteo adicional ao moto-
rista.
Buzina
O acionador da buzina est localizado no
volante de direo.
Em veculos equipa-
dos com sistema de
Air bag, no pressione o centro do
volante da direo para evitar a deforma-
o da cobertura do sistema.
Pressione qualquer dos pontos com o
smbolo j.
para evitar a deformao da cobertura do
sistema.
No pressione o centro
do volante da direo
COMANDOS E CONTROLES Classic, 01/13 6-19 SEO 6
mpclassic.book Page 19 Thursday, September 26, 2013 4:07 PM
Comando das luzes
Boto dos faris e lanternas
O boto das luzes pode ser colocado em
quatro posies:
D Desligado.
Acendem-se as luzes de estaciona-
mento e de iluminao do painel de
instrumentos.
H Acendem-se os faris.
Puxe: acende-se a luz de iluminao
do compartimento dos passageiros.
Nas posies e H , as luzes de estacio-
namento e a luz da licena se acendem.
H Farol baixo: ao girar o boto das luzes
na posio H, o farol baixo se acen-
der.
Farol alto: Com o boto das luzes
movido para a posio , o facho
alto dos faris obtido empurrando-
se a alavanca para a frente. Para voltar
condio de facho baixo, puxe a ala-
vanca de volta posio de repouso.
Lampejador do farol alto: usado
para dar sinais de luz com os fachos
altos dos faris. Para isto, puxe a ala-
vanca no sentido do volante de direo.
O lampejador do farol pode ser acio-
nado ao mesmo tempo em que
funcionam os sinais de direo.
Sistema de advertncia
sonora das lanternas e
faris ligados (se
disponvel)
Ao abrir a porta do motorista, estando a
chave de ignio desligada e as lanternas
ou faris acesos, acionado um sinal
sonoro, servindo de advertncia para o
motorista.
COMANDOS E CONTROLES 6-20 Classic, 01/13 SEO 6
mpclassic.book Page 20 Thursday, September 26, 2013 4:07 PM
Facho de luz do farol baixo Luz interna do teto
Acende-se quando aberta uma das portas
dianteiras ou em veculos equipados com
alarme antifurto de fbrica, quando
aberta uma das portas traseiras e/ou dian-
teiras. Para manter esta luz acesa, mesmo
com as portas fechadas, puxe o boto dos
faris e lanternas.
O facho de luz do farol
baixo projetado de modo
a iluminar determinadas regies com
maior intensidade, privilegiando a visua-
lizao das placas de sinalizao e redu-
zindo o efeito de ofuscamento para os
condutores de veculos no sentido
contrrio. Tais regies e intensidades da
luz so normalizadas (Resolues do
CONTRAN 227/07 e 294/08) e os faris de
seu veculo foram projetados visando
atender s normas de segurana veicular e
propiciar uma melhor performance de
iluminao. Portanto, eventuais dife-
renas visuais na forma dos fachos,
quando projetados em um anteparo ou
parede, so resultados da condio do
projeto tico acima descrito. Em caso de
dvidas, recomendado dirigir-se a uma
Concessionria ou Oficina Autorizada
Chevrolet.
Em veculos equipados
com sistema de alarme,
caso a ignio esteja desligada e a luz de
cortesia permanea acesa por mais que
10 minutos, o sistema ir deslig-la, para
evitar o descarregamento da bateria.
Iluminao dos instrumentos
do painel
Os instrumentos do painel se iluminam
com o boto das luzes na posio .
COMANDOS E CONTROLES Classic, 01/13 6-21 SEO 6
mpclassic.book Page 21 Thursday, September 26, 2013 4:07 PM
Sinalizadores de direo
Movendo-se a alavanca dos sinalizadores de
direo para cima, acendem-se as luzes que
sinalizam converso direita. Movendo-se a
alavanca para baixo, passam a atuar os sina-
lizadores de converso esquerda.
O retorno da alavanca do sinalizador de
direo posio normal feito automati-
camente quando o volante de direo volta
posio inicial. Este retorno automtico
no se verificar em uma curva aberta ou
em uma mudana de faixa de rodagem.
Nestas situaes, basta retornar a alavanca
at a posio normal.
Sinalizadores de
advertncia (pisca-alerta)
Pressionando-se a tecla do interruptor @ ,
ligam-se todas as luzes dos sinalizadores de
direo. Ao ser novamente pressionada a
tecla, as luzes dos sinalizadores de direo
se apagam.
Para facilitar a localizao da tecla do inter-
ruptor, a sua superfcie vermelha fica ilumi-
nada permanentemente logo que a ignio
ligada. Quando o sistema est em funcio-
namento, a luz de aviso da tecla do inter-
ruptor atua simultaneamente com as
quatro luzes sinalizadoras de advertncia.
Se a luz indicadora do
sinalizador de direo =
no painel de instrumentos, piscar com
frequncia maior que a normal, isto
indica que uma ou mais lmpadas indi-
cadoras de direo esto queimadas.
Esta sinalizao s
dever ser usada em
casos de emergncia e com o veculo
parado.
Limpador do para-brisa
Funciona somente com a ignio ligada.
A alavanca de acionamento do limpador do
para-brisa possui quatro posies:
Desligado
- - Funcionamento intermitente
Funcionamento contnuo em baixa
velocidade
= Funcionamento contnuo em alta
velocidade
COMANDOS E CONTROLES 6-22 Classic, 01/13 SEO 6
mpclassic.book Page 22 Thursday, September 26, 2013 4:07 PM
Lavador do para-brisa

Para esguichar gua do reservatrio no


para-brisa, puxe a alavanca no sentido do
volante de direo. Enquanto acionada,
ocorrem o esguicho da gua e o movi-
mento das palhetas; ao ser liberada, ocor-
rem ainda alguns movimentos das
palhetas.
Transmisso manual
Posies da alavanca seletora:
Ponto morto.
1 a 5 Primeira a quinta marchas.
R Marcha a r.
Ao engatar a marcha a r, as luzes de r
nas lanternas traseiras, se acendem.
Evite utilizar os limpado-
res dos vidros com os mes-
mos secos ou sem que os esguichos dos
lavadores sejam acionados.
Marchas frente
Se a marcha no engrenar facilmente,
retorne a alavanca ao ponto morto e retire
o p do pedal da embreagem; pise nova-
mente e mova a alavanca.
Ao mudar de 4 para 5 marcha, exera
presso para a direita ao desengrenar a 4
marcha.
Ao mudar para uma marcha inferior, no
acelere o motor at uma rotao muito
alta.
Ao mudar de 5 para 4 marcha, no
exera presso para a esquerda.
Pressione o pedal da em-
breagem at o final de seu
curso, evitando assim, danos transmis-
so, e mova a alavanca de mudanas
para a posio desejada.
COMANDOS E CONTROLES Classic, 01/13 6-23 SEO 6
mpclassic.book Page 23 Thursday, September 26, 2013 4:07 PM
Marcha a r
Pressione o pedal da embreagem, puxe o
anel (seta) e coloque a alavanca seletora de
marchas na posio R.
Coloque a alavanca sele-
tora de marchas na posi-
o R somente com o veculo parado e
alguns segundos aps pressionar o pedal
da embreagem. Se a marcha no engre-
nar facilmente, retorne a alavanca ao
ponto morto e retire o p do pedal da
embreagem; pise novamente e mova a
alavanca.
Nunca engrene a marcha a
r com o veculo em movi-
mento.
COMANDOS E CONTROLES 6-24 Classic, 01/13 SEO 6
mpclassic.book Page 24 Thursday, September 26, 2013 4:07 PM
COMANDOS E CONTROLES Classic, 01/13 6-25 SEO 6
Sistema de ventilao e
ar-condicionado
Alm do fluxo de ar natural que entra no
interior do veculo pelos difusores de ar
(setas) no painel dianteiro, quando o ve-
culo est em movimento, pode ser acio-
nado tambm um ventilador para aumen-
tar o fluxo de ar. Para maior conforto, este
ar pode ser aquecido ou refrigerado (com
ar-condicionado).
O sistema misturador de ar permite dosar a
quantidade de ar quente com ar frio, a fim
de que a temperatura possa ser rapida-
mente regulada para o nvel desejado a
qualquer velocidade. O fluxo de ar deter-
minado pela rotao do ventilador e pode
ser influenciado pela velocidade do veculo.
Entrada de ar externo
Para o bom funcionamento do sistema de
ventilao, as entradas de ar externo,
abaixo do para-brisa, devem estar livres de
sujeiras.
Difusores de sadas de ar
Quatro difusores de ar ajustveis (A) na
parte frontal do painel, duas sadas laterais
(D), sadas para o para-brisa (B) e sadas na
parte inferior do painel (C), proporcionam
ventilao agradvel, com ar na tempera-
tura ambiente, aquecido ou refrigerado
(com ar-condicionado).
Direcionamento do ar
Mova as grades dos difusores (A) para o
direcionamento do ar, conforme desejado.
Distribuio do fluxo de ar
Gire o boto da direita para uma das
seguintes posies:
Interruptor giratrio esquerdo
Sentido horrio Fluxo de ar mais quente
Sentido anti-horrio Fluxo de ar mais frio
Interruptor giratrio central
H Ventilador desligado
4 Rotao mxima
Interruptor giratrio direito

>
Cabea: O fluxo de ar direcionado
para os difusores frontais centrais e
laterais (A).

Ps: O fluxo de ar direcionado para


os difusores de ar na regio dos ps.
Ajuste o controle de temperatura para
a condio mais confortvel.
c
Ps e desembaamento do
para-brisa: Uma parte do fluxo de ar
direcionada para os difusores de ar
do para-brisa (B e D) e outra parte
direcionada para os difusores de ar da
regio dos ps (C).
\
Desembaamento do para-brisa:
O fluxo de ar direcionado para o
para-brisa (B e D).
mpclassic.book Page 25 Thursday, September 26, 2013 4:07 PM
COMANDOS E CONTROLES 6-26 Classic, 01/13 SEO 6
Ajuste dos difusores de ar
centrais
Proporciona ventilao agradvel para a
regio da cabea com ar temperatura
ambiente ou ligeiramente aquecido,
dependendo da posio do interruptor de
regulagem da temperatura.
Abra os difusores por meio do disco recarti-
lhado de regulagem. Com o disco recarti-
lhado girado para baixo, os difusores esto
fechados. A entrada de ar aumentada
ligando-se o ventilador.
O fluxo de ar pode ser direcionado,
movendo-se as grades dos difusores de ar
conforme desejado.
Ajuste dos difusores de ar
laterais
Dependendo da posio do interruptor de
controle de temperatura, ar frio ou aque-
cido ser encaminhado para o interior do
veculo atravs de dois difusores.
Os difusores so abertos por meio do disco
recartilhado de regulagem. Com este disco
na posio inferior, os difusores encontram-
se fechados.
O fluxo de ar pode ser direcionado,
movendo-se as grades dos difusores de ar
conforme desejado.
Defletores para
desembaamento dos vidros
Gire o interruptor de distribuio do ar para
a posio \ ou c .
O ar quente ou frio dirigido para o para-
brisa ou para os vidros laterais (principal-
mente para a rea do espelho retrovisor
externo).
Para obter melhor resultado, feche os difu-
sores centrais de ventilao.
O smbolo \ associado
velocidade mxima do
interruptor do ventilador, posio de
mximo aquecimento, posio do in-
terruptor de distribuio de ar para o
para-brisa e posio de recirculao
desligada (alavanca para a esquerda),
sugere a seleo simultnea destas
posies para se obter um desembaa-
mento mais eficiente.
mpclassic.book Page 26 Thursday, September 26, 2013 4:07 PM
COMANDOS E CONTROLES Classic, 01/13 6-27 SEO 6
Ventilao
Gire o interruptor de controle da tempera-
tura para a esquerda e ligue o ventilador H .
Para a mxima ventilao da regio da
cabea, gire o interruptor de distribuio de
ar na posio
>
e abra todos os defletores.
Fluxo de ar para os bancos traseiros: dire-
cione levemente os defletores de ar centrais
um para o outro e um pouco para cima.
Se quiser ventilar a regio dos ps, gire o
interruptor para a posio .
Fluxo de ar simultneo para as regies da
cabea e dos ps: gire o interruptor de dis-
tribuio do ar para a posio c .
Recirculao interna do ar
A alavanca est situada abaixo dos inter-
ruptores do aquecimento:
Alavanca para a direita: Ligado.
Alavanca para a esquerda: Desligado.
Somente ligue o sistema em casos de odo-
res desagradveis vindos de fora do veculo,
ou em estradas com poeira.
O sistema de recirculao do ar restringe a
entrada do ar externo, sendo o ar do inte-
rior do veculo forado a circular pela liga-
o adicional do ventilador.
Aquecimento
Fluxo de ar para o para-brisa e para os
vidros laterais.
Fluxo para a regio dos ps.
Fluxo pelos difusores centrais e laterais.
Fluxo em qualquer destas combinaes.
O grau de aquecimento depende da tem-
peratura do motor e no ser plenamente
atingido enquanto o motor no estiver
quente.
Para aquecimento rpido do interior do ve-
culo, regule o ventilador para a velocidade
mxima. O conforto e em geral o bem-estar
dos passageiros dependem em grande
parte do correto ajuste da ventilao e do
aquecimento.
Regulando-se o aquecimento para a rea
inferior do compartimento dos passageiros
e abrindo-se os difusores centrais conforme
desejado, consegue-se uma estratificao
da temperatura e o efeito agradvel de
cabea fresca e ps quentes.
Deve-se ligar o siste-
ma por pouco tem-
po, devido a deteriorao do ar, prejudi-
cial sade por perodo prolongado.
mpclassic.book Page 27 Thursday, September 26, 2013 4:07 PM
COMANDOS E CONTROLES 6-28 Classic, 01/13 SEO 6
Aquecimento para a regio
dos ps
Gire o interruptor de temperatura para
a direita.
Gire o interruptor de distribuio do ar
para a posio .
Ligue o interruptor de ventilao.
Durante a fase de aquecimento, feche
os defletores de ar.
Desembaamento dos vidros
Gire o interruptor de temperatura para
a direita.
Gire o interruptor de distribuio do ar
para a posio \ .
Gire o interruptor de ventilao para a
posio 4.
Feche os difusores de ar centrais.
Ligue o desembaador do vidro tra-
seiro .
Abra os defletores de ventilao laterais
e direcione-os para os vidros laterais.
Para o aquecimento simultneo para a
regio dos ps, gire o interruptor de
distribuio do ar para a posio c .
Obs.: Procure manter os vidros limpos.
Desembaador do vidro
traseiro
Este dispositivo s funciona com a ignio
ligada.
Para ligar, puxe o interruptor do ventilador
e o smbolo ser iluminado no interrup-
tor do ventilador. Para desligar, pressione o
interruptor.
Desligue-o logo que haja suficiente visibi-
lidade, evitando sobrecargas eltricas des-
necessrias.
Ao limpar internamente o
vidro traseiro, dever
tomar-se o cuidado para no danificar o
elemento trmico do vidro (filamentos).
mpclassic.book Page 28 Thursday, September 26, 2013 4:07 PM
COMANDOS E CONTROLES Classic, 01/13 6-29 SEO 6
Ar-condicionado
O sistema do ar-condicionado, juntamente
com os sistemas de ventilao e aqueci-
mento, constitui uma unidade funcional
desenhada para proporcionar o mximo
conforto em todas as pocas do ano, sob
quaisquer temperaturas exteriores.
A unidade de refrigerao diminui a tempe-
ratura do ar e o purifica, retirando umi-
dade, poeira, etc.
A unidade de aquecimento aumenta a tem-
peratura do ar, dependendo da posio do
interruptor de temperatura.
O fluxo de ar pode ser ajustado atravs do
interruptor de velocidade.
Os interruptores de temperatura e distribui-
o de ar funcionam da mesma forma que
no sistema de ventilao e aquecimento.
Para ligar o sistema de ar-condicionado,
puxe o interruptor de temperatura. O
ventilador funciona a baixa rotao e,
dependendo da convenincia, pode ser
aumentada.
Com a alavanca de recirculao de ar o
sistema ligado para admisso de ar
externo ou para funcionamento da
recirculao de ar .
No caso de odores indesejveis provenien-
tes do ar externo, ligue temporariamente a
recirculao de ar .
O sistema de ar-condicionado opera
somente com escalas de temperatura em
que so requeridas. O sistema se desliga
automaticamente quando a temperatura
externa atinge aproximadamente 4C.
Funcionamento do sistema
Para obter arrefecimento mximo com o
tempo quente ou quando o veculo tenha
permanecido ao sol por longo perodo,
proceda como segue:
1. Abra os vidros por alguns instantes a
fim de permitir que o ar quente do
interior seja expulso rapidamente.
2. Observe que:
O interruptor de refrigerao O
esteja ligado.
O interruptor de recirculao de ar
esteja voltado para a direita .
O interruptor de controle da tem-
peratura esteja voltado para a
esquerda.
O interruptor de distribuio de ar
esteja voltado para a posio > .
O ventilador se encontre mxima
velocidade H .
3. Abra todas as entradas de ar.
mpclassic.book Page 29 Thursday, September 26, 2013 4:07 PM
COMANDOS E CONTROLES 6-30 Classic, 01/13 SEO 6
Regulagem do sistema para
situaes especficas
O sistema do ar-condicionado pode ser ajus-
tado posteriormente do seguinte modo:
Refrigerao normal em trnsito urbano
ou na estrada
Esta condio obtm-se com:
O interruptor de refrigerao O esteja
ligado.
O interruptor de recirculao de ar
esteja voltado para a esquerda .
O interruptor de controle de tempe-
ratura esteja voltado para a esquerda.
O interruptor de distribuio de ar
esteja voltado para a posio > .
O ventilador H esteja ligado na posi-
o adequada.
Todos os difusores de ar abertos.
Ventilao de ar temperatura ambiente
Esta condio obtm-se com:
O interruptor de refrigerao O desli-
gado.
O interruptor de recirculao de ar vol-
tado para a esquerda .
O interruptor de controle de tempera-
tura voltado para o lado esquerdo.
O ventilador H regulado para a posi-
o conveniente.
O interruptor de distribuio de ar
esteja voltado para a posio > .
As entradas de ar abertas.
Aquecimento para a regio dos ps
Esta condio obtm-se com:
O interruptor de refrigerao O desli-
gado.
O interruptor de recirculao de ar vol-
tado para a esquerda .
O interruptor de controle de tempera-
tura voltado para a direita.
O ventilador H ligado velocidade
conveniente, mas no na mxima.
O interruptor de distribuio de ar vol-
tado para a posio .
Para um aquecimento eficiente da regio
dos ps, feche os difusores de ar centrais e
laterais.
Se necessrio, para auxiliar o desembaa-
mento dos vidros laterais, abra os difusores
laterais e direcione-os para as janelas.
mpclassic.book Page 30 Thursday, September 26, 2013 4:07 PM
COMANDOS E CONTROLES Classic, 01/13 6-31 SEO 6
Desembaamento dos vidros
Para obter esta condio, certifique-se de que:
O interruptor de refrigerao O esteja
ligado.
Para obter um desembaamento mais
rpido, a unidade de refrigerao (com-
pressor) ligada quando a temperatura
externa estiver acima de +4
o
C.
O interruptor de recirculao de ar
esteja voltado para a esquerda .
O interruptor de controle da tempera-
tura esteja voltado para a direita.
O ventilador regulado para a posio
conveniente.
O interruptor de distribuio de ar
esteja voltado para a posio \ .
Abrir e direcionar os defletores de ventilao
para os vidros laterais. Para desembaar e
aquecer a regio dos ps simultaneamente,
direcionar o interruptor de distribuio de ar
para a posio c .
Obs.: Procure manter os vidros limpos.
Manuteno do ar-
condicionado
Em caso de avaria no sistema, procure uma
Concessionria ou Oficina Autorizada
Chevrolet para que se proceda a uma
reparao correta e segura.
O filtro de ar deve ser trocado nos intervalos
recomendados no Plano de Manuteno
Preventiva, Seo 13 deste Manual.
Quando o sistema est ligado, pelo menos
um difusor de ar deve permanecer aberto,
para que o evaporador no se congele em
consequncia da falta de circulao de ar.
Indicador de funes
(se disponvel)
Com as seguintes indicaes:
Relgio
Temperatura externa
Calendrio
Alerta de que pode haver gelo sobre a pista
(Se disponvel):
Quando a temperatura ambiente cai pr-
ximo a +3C, o indicador de temperatura
pisca durante um perodo de aproximada-
mente 20 segundos.
Coloque o sistema do ar-
condicionado em funcio-
namento pelo menos uma vez por sema-
na, por aproximadamente 10 minutos.
Este procedimento necessrio para lu-
brificar o sistema e evitar eventuais vaza-
mentos. Quando o ar-condicionado est
ligado ocorre a condensao de gua,
que eliminada pela parte inferior do
veculo.
O sistema do ar-condicio-
nado s funciona com o
motor em funcionamento.
mpclassic.book Page 31 Thursday, September 26, 2013 4:07 PM
Mostrador digital de funes
triplas (se equipado)
Mostrador de horas, temperatura externa
e data.
Data e horrio
Para entrar no modo de ajuste, pressione
por aproximadamente 2 segundos o boto
e faa os ajustes com o boto do
mostrador conforme indicado:
Ajuste do dia: pressione e ajuste o
dia.
Ajuste do ms: pressione (o indica-
dor de ms comea a piscar); pressione
e ajuste o ms.
COMANDOS E CONTROLES 6-32 Classic, 01/13 SEO 6
mpclassic.book Page 32 Thursday, September 26, 2013 4:07 PM
Freio de estacionamento
O freio de estacionamento atua mecanica-
mente nas rodas traseiras e permanece apli-
cado, enquanto a alavanca de acionamento
estiver na posio superior de seu curso. A
luz indicadora permanece acesa no pai-
nel de instrumentos, enquanto o freio de
estacionamento estiver aplicado.
Nunca aplique o
freio de estaciona-
mento com o veculo em movimento.
Isto poder causar rodopio do veculo e
consequentes danos pessoais.
Ajuste de ano: pressione (o indicador
de ano comea a piscar); pressione e
ajuste o ano.
Ajuste das horas: pressione (o
indicador de horas comea a piscar);
pressione e ajuste as horas.
Ajuste dos minutos: pressione (o
indicador de minutos comea a piscar);
pressione e ajuste os minutos.
Finalizar os ajustes: pressione o rel-
gio iniciar a marcao em 0 segundos.
Se desejar ajustar somente o horrio, pres-
sione at que o indicador de horas e
minutos comece a piscar.
Mesmo com a ignio desligada, o horrio,
a data e a temperatura externa podero ser
mostrados durante aproximadamente 15
segundos, apertando-se brevemente um
dos dois botes acima do mostrador.
Se houver uma interrupo
na fonte de energia, o ho-
rrio e data devem ser ajustados nova-
mente.

Temperatura externa
A temperatura ambiente automaticamen-
te indicada no visor.
Quando a temperatu-
ra ambiente for infe-
rior a JC, a luz indicadora aparecer
no visor, alertando sobre o risco de for-
mao de gelo na pista.
Se o visor indicar - - -C h
falha no sistema. Procure
um Concessionario ou Ocina AuIorizada
Chevrolet para diagnstico e reparo.
COMANDOS E CONTROLES Classic, 01/13 6-33 SEO 6
mpclassic.book Page 33 Thursday, September 26, 2013 4:07 PM
Para liberao do freio de estacionamento,
force ligeiramente a alavanca para cima,
comprima o boto na extremidade da ala-
vanca (seta) e empurre-a para baixo at que
a luz indicadora do painel se apague.
Freio de servio
Ao pressionar o pedal do freio, as luzes de
freio nas lanternas traseiras e a luz de freio
elevada, se acendem.
Aplique o pedal do freio com suavi-
dade e progressivamente. Aplica-
es violentas no pedal do freio,
podero provocar derrapagens,
alm de excessivo desgaste nos
pneus.
No dirija com o motor desligado,
pois o servofreio no atuar, sendo
necessria maior presso para acio-
nar os freios.
Se o motor deixar de funcionar com
o veculo em movimento, freie nor-
malmente, acionando constante-
mente o pedal do freio, sem
bombe-lo; caso contrrio, o vcuo
do servofreio se esgotar, deixando
de haver auxlio na aplicao do
freio e, consequentemente, o pedal
do freio ficar mais duro e as distn-
cias de frenagens sero maiores.
Se o pedal do freio no retornar
altura normal ou se houver aumento
rpido no curso do pedal, isto pode
ser um indicador de problema no
sistema de freios. Procure imediata-
mente uma Concessionria ou Ofi-
cina Autorizada Chevrolet.
O nvel do fluido de freio no reserva-
trio deve ser verificado com fre-
quncia. Esteja sempre atento luz
indicadora do nvel baixo do fluido
do sistema de freio, que se acende
no painel de instrumentos (consulte
Luz indicadora do freio de estacio-
namento e nvel baixo do fluido do
sistema hidrulico do freio, nesta
Seo).
Verificar com frequncia as luzes dos
freios.
COMANDOS E CONTROLES 6-34 Classic, 01/13 SEO 6
mpclassic.book Page 34 Thursday, September 26, 2013 4:07 PM
Frenagens de emergncia
Quase todo motorista j enfrentou alguma
situao em que precisou de frenagem
sbita. claro que a primeira reao pres-
sionar o pedal de freio e mant-lo pressio-
nado. Isto na verdade uma atitude
errada, pois as rodas podem travar.
Quando isto ocorre, o veculo no obedece
direo, e poder sair da pista. Use a tc-
nica de frenagem gradativa. Esta propor-
ciona frenagem mxima e, ao mesmo
tempo, mantm o controle da direo.
Faa-o pressionando o pedal de freio e
aumentando gradativamente a presso.
Em caso de emergncia, provavelmente
voc vai querer pressionar fortemente os
freios sem travar as rodas. Se ouvir ou per-
ceber que as rodas se arrastam, alivie o
pedal de freio. Desta forma, possvel
manter o controle da direo.
Circuitos hidrulicos
independentes
Os freios das rodas dianteiras e das rodas
traseiras tm circuitos separados.
Se um dos circuitos falhar, o veculo poder
ainda ser freado por meio do outro circuito.
Se isto suceder, o pedal do freio dever ser
aplicado fazendo-se maior presso. A dis-
tncia de frenagem do veculo aumenta
nestas circunstncias. Portanto, antes de
prosseguir viagem, leve o veculo a uma
Concessionria ou Oficina Autorizada
Chevrolet para corrigir o problema.
Pedais do freio,
acelerador e embreagem
Os pedais de freio e acelerador pos-
suem alturas diferentes para propor-
cionar maior facilidade de mo-
vimentao do p, no momento em
que este muda de posio, passando
do freio para o acelerador e vice-
versa. O pedal da embreagem possui
um curso maior para proporcionar
mais sensibilidade no seu controle.
No interior das portas existem barras
de ao para proteo dos ocupantes
do veculo em caso de impactos
laterais.
COMANDOS E CONTROLES Classic, 01/13 6-35 SEO 6
mpclassic.book Page 35 Thursday, September 26, 2013 4:07 PM
Tapete do assoalho
Certifique-se de que o tapete do
assoalho no interfira nos pedais.
Se o tapete de assoalho for do
tamanho errado ou no estiver ins-
talado apropriadamente, poder
interferir nos pedais do acelerador,
freio ou embreagem.
A interferncia nos pedais pode pro-
vocar acelerao involuntria,
aumento de distncia percorrida em
paradas intencionais ou dificuldades
nas trocas de marchas, e isto pode
causar colises.
Os tapetes do assoalho originais
foram projetados para o seu veculo.
Caso necessite substitu-los, reco-
mendamos que sejam adquiridos
tapetes do assoalho originais Chevro-
let. Tapetes do assoalho que no
foram desenvolvidos para o seu ve-
culo, podem no se ajustar apropria-
damente e interferir com os pedais.
Utilize as informaes a seguir para a utili-
zao apropriada do tapete do assoalho:
Sempre verifique se os tapetes do as-
soalho no esto interferindo com os
pedais.
Utilize o tapete do assoalho com o
lado correto para cima. No vire-o ao
contrrio.
No coloque nada em cima do tapete
do assoalho do lado do motorista.
Utilize apenas um tapete do assoalho
no lado do motorista. Nunca coloque
um tapete do assoalho sobre outro.
ABS (sistema de freio
antiblocante) (se
disponvel)
Quando a ignio ligada,
a luz indicadora se
acende. Apaga-se logo aps a partida do
motor. Se no se apagar aps a partida
ou se vier a acender-se durante a viagem,
isto evidncia de uma avaria no sistema
ABS. O sistema de freios do veculo con-
tinuar, todavia, funcionando. O sis-
tema ABS tambm ficar inoperante se
os fusveis ou circuitos interligados esti-
ver defeituoso. Dirija-se a uma Conces-
sionria ou Oficina Autorizada Chevrolet
para a correo do problema.
Quando a ignio ligada,
a luz indicadora se
acende. Apaga-se logo aps a partida do
motor. Se no se apagar aps a partida
ou se vier a acender-se durante a viagem,
isto evidncia de uma avaria no sistema
ABS. O sistema de freios do veculo con-
tinuar, todavia, funcionando. O sis-
tema ABS tambm ficar inoperante se
os fusveis ou circuitos interligados esti-
ver defeituoso. Dirija-se a uma Conces-
sionria ou Oficina Autorizada Chevrolet
para a correo do problema.
COMANDOS E CONTROLES 6-36 Classic, 01/13 SEO 6
mpclassic.book Page 36 Thursday, September 26, 2013 4:07 PM
Imediatamente aps a partida, mesmo a
uma velocidade mnima, o sistema efetua
uma verificao automtica que audvel
pelo motorista.
O sistema de freio antiblocante (ABS) man-
tm um controle do sistema de freio do ve-
culo e evita que as rodas se travem,
independentemente das condies das
estradas e da aderncia dos pneus.
Atua regulando o efeito de frenagem logo
que uma roda mostre tendncia para tra-
var. O veculo mantm-se sempre control-
vel, mesmo ao fazer uma curva ou desviar-
se de um obstculo. Quando uma frena-
gem de emergncia inevitvel, o ABS per-
mite que o obstculo seja contornado sem
aliviar o freio. Contudo, no aconselhvel,
em hiptese alguma, com base nesta carac-
terstica de segurana, correr deliberada-
mente riscos de conduo desnecessrios.
A segurana no trfego s poder ser con-
seguida atravs de um estilo de conduo
responsvel.
O efeito de frenagem controlado pelo sis-
tema ABS em cada milsimo de segundo
durante o processo de frenagem. Esta ao
sentida atravs de pulsao no pedal de
freio e rudo no processo de controle. O
veculo est agora numa situao de emer-
gncia;
o sistema ABS permite manter o controle
do veculo e avisa ao motorista sobre a
necessidade de adaptar a velocidade do ve-
culo s condies da estrada.
Durante a frenagem
de emergncia, ao
sentir a pulsao do pedal de freio e
rudo no processo de controle, no desa-
plique o pedal do freio, pois tais ocorrn-
cias so caractersticas normais do
sistema.
CINTO DE SEGURANA E AIR BAG Classic, 01/13 7-1 SEO 7
Sistema de proteo de
dois estgios
Este sistema compreende:
Primeiro estgio (cintos de segu-
rana de trs pontos): em acidentes
envolvendo impacto frontal de baixa
severidade e durante frenagem brusca,
os dispositivos automticos do cinto
de segurana prendem ao banco os
ocupantes que estiverem utilizando os
cintos de segurana.
Segundo estgio (Air bag para o
motorista e passageiro dianteiro) (se
disponvel): em colises frontais
srias, quando ocorre o acionamento
do sistema Air bag, reduz as chances
de coliso dos ocupantes dos bancos
dianteiros com o volante, painel de
instrumentos ou para-brisa.
Cintos de segurana
O sistema de Air bag
serve para completar
o sistema de cintos de segurana de trs
pontos. Portanto, os cintos de segurana
devem sempre ser usados pelos ocupan-
tes do veculo, independente do veculo
ser equipado ou no com o sistema de
Air bag.
Todos os ocupantes do veculo
devem usar cintos de segurana. Os
ferimentos causados por coliso
podero ser muito piores se voc
no estiver usando o cinto de segu-
rana. Voc poder colidir com
objetos no interior do veculo ou ser
atirado para fora dele.
Um cinto que tenha sido sujeito a
esforos como, por exemplo, num
acidente, dever ser substitudo por
um novo.
Antes de fechar a porta,
certifique-se de que o
cinto esteja fora do curso desta. Se o
cinto ficar preso na porta, o cinto de
segurana e o veculo podero ser danifi-
cados.
mpclassic.book Page 1 Thursday, September 26, 2013 4:07 PM
Segundo estgio (Air bag para o moto-
rista e passageiro dianteiro): em colises
frontais srias, quando ocorre o acio-
namenIo do sisIema Air bag, reduz as
chances de coliso dos ocupantes dos
bancos dianteiros com o volante, painel
de instrumentos ou para-brisa.
.
CINTO DE SEGURANA E AIR BAG 7-2 Classic, 01/13 SEO 7
Como usar corretamente o
cinto retrtil de trs pontos
Ajuste o encosto do banco de forma
que voc possa sentar-se em posio
vertical.
Puxe suavemente a fivela deslizante
para fora do dispositivo de recolhi-
mento e ajuste o cinto sobre o corpo
sem torc-lo.
Encaixe a fivela do cinto no fecho, at
perceber o rudo caracterstico de tra-
vamento.
Puxe o cadaro diagonal para ajustar o
cadaro subabdominal.
Para soltar o cinto, pressione o boto
no fecho. O cinto ser recolhido auto-
maticamente.
Como usar corretamente o
cinto subabdominal (posio
central do banco traseiro)
Para ajustar o comprimento, segure o
cinto pela fivela e ajuste-o pelo
cadaro.
Para colocao do cinto, encaixe a
fivela do cinto no fecho do lado
oposto.
Para liberao do cinto, comprima o
boto vermelho do fecho.
A parte subabdominal do cinto
dever estar em posio baixa e
rente aos quadris, tocando as coxas.
O cinto diagonal dever passar
sobre o ombro e transversalmente
ao trax. Estas partes do corpo so
as adequadas para receber os esfor-
os dos cintos de segurana.
Os cintos no devem ficar apoiados
contra objetos nos bolsos das rou-
pas, tais como canetas, culos, etc.,
dado que estes podem causar feri-
mentos ao usurio.
Cintos cortados ou desfiados podem
no proteger voc numa coliso.
Sob impacto, os cintos podero ras-
gar-se totalmente. Se o cinto estiver
cortado ou desfiado, substitua-o
imediatamente.
mpclassic.book Page 2 Thursday, September 26, 2013 4:07 PM
CINTO DE SEGURANA E AIR BAG Classic, 01/13 7-3 SEO 7
Posio correta dos encostos
dos bancos
Uso correto do cinto de
segurana durante a gestao
Lembre-se, a melhor maneira de proteger o
feto proteger a me. Em caso de coliso,
existem maiores possibilidades de que o
feto no seja atingido se o cinto de segu-
rana estiver sendo usado corretamente.
Para as gestantes, bem como para as
demais pessoas, a palavra-chave para tor-
nar efetivos os cintos us-los correta-
mente.
Ajuste da altura do cinto de
trs pontos dianteiro
Para fazer o ajuste, puxe um pouco o cinto
de seu alojamento e pressione a guia na
fixao superior (seta).
Ajuste a altura de acordo com a sua esta-
tura. Isto particularmente importante se o
usurio que utilizou o cinto anteriormente
era de estatura mais baixa.
Mesmo que trava-
dos, os cintos de se-
gurana podero no ser eficazes se voc
estiver em posio reclinada. O cinto
diagonal pode no ser eficaz, pois no
estar apoiado no corpo. Em caso de
coliso, voc poder deslizar-se, rece-
bendo ferimentos no pescoo ou em
outros locais. O cinto subabdominal
tambm pode no ser eficaz. Em caso de
coliso, o cinto poder estar acima de
seu abdmen. As foras do cinto estaro
concentradas naquele local e no sobre
seus ossos plvicos. Isto poder causar
srios ferimentos internos. Para obter
proteo adequada enquanto o veculo
estiver em movimento, mantenha o
encosto em posio vertical, sente-se
bem encostado e use o cinto de segu-
rana corretamente.
Os cintos de segu-
rana funcionam para
todas as pessoas, inclusive para as gestan-
tes. Como todos os demais ocupantes,
haver maior chance de que gestantes
sejam feridas se no estiverem usando o
cinto de segurana. A parte da cintura
dever ser usada na posio mais baixa
possvel.
No faa o ajuste de
altura enquanto dirige.
mpclassic.book Page 3 Thursday, September 26, 2013 4:07 PM
CINTO DE SEGURANA E AIR BAG 7-4 Classic, 01/13 SEO 7
mpclassic.book Page 4 Thursday, September 26, 2013 4:07 PM
Air bag (sistema
suplementar de
proteo) (se disponvel)
Este sistema identificado pela inscrio
Air bag no volante (para o motorista) e
acima do porta-luvas (para o passageiro). O
sistema Air bag frontal composto de:
Bolsas inflveis com geradores de gs
alojados no interior do volante e do
painel.
Controle eletrnico com sensor de
desacelerao integrado.
Luz indicadora no painel de instru-
mentos.
Os Air bags frontais so dispositivos com-
plementares de segurana que, em con-
junto aos cintos de segurana dianteiros,
aumentam a eficincia da proteo aos
ocupantes em colises com desaceleraes
muito bruscas do veculo. Sua funo a
de proteger a cabea e o trax do ocupante
contra choques violentos no volante de
direo ou painel em acidentes em que a
proteo oferecida somente pelos cintos de
segurana no for suficiente para se evitar
leses graves e/ou fatais.
O Air bag no ser acionado em impactos
frontais de baixa severidade, em que o
cinto de segurana for o bastante para pro-
teger os ocupantes, em impactos laterais,
traseiros, capotamentos, derrapagens e
outras situaes cujo ocupante no proje-
tado para frente com severidade.
O Air bag deve ser acionado apenas em
impactos frontais, desde que a desacelera-
o imposta ao ocupante no sentido de
projet-lo para frente, seja tal que o cinto
de segurana no venha a ser o suficiente
para ret-lo, impedindo um choque deste
contra partes do veculo sua frente ou
garantir baixas desaceleraes. impor-
tante salientar que a velocidade do impacto
no fator determinante para o aciona-
mento do Air bag, e sim a desacelerao
imposta ao ocupante.
O mdulo eletrnico possui um sensor de
desacelerao, que dependendo do nvel de
desacelerao, gerencia a ativao dos
geradores de gs que inflam as bolsas,
amortecendo o contato do corpo dos ocu-
pantes com o volante de direo ou painel.
A exploso do dispositivo gerador de gs,
provocada para inflar as bolsas de ar, no
prejudicial para o sistema auditivo humano.
Os cintos de segurana, cujo o uso
obrigatrio por lei, so os mais
importantes equipamentos de
reteno dos ocupantes e devem ser
utilizados sempre.
Somente com a utilizao dos cintos
de segurana, o sistema Air bag
pode contribuir para a reduo da
gravidade de possveis ferimentos
aos ocupantes do veculo em caso
de coliso.
CINTO DE SEGURANA E AIR BAG Classic, 01/13 7-5 SEO 7
mpclassic.book Page 5 Thursday, September 26, 2013 4:07 PM
A bolsa do Air bag projetada para
que os ocupantes toquem nela
somente quando estiver totalmente
inflada. Por isso, antes de dirigir,
aconselhvel regular adequada-
mente os bancos dianteiros.
Ajuste o assento do banco do moto-
rista de modo que consiga, com o
p direito, pressionar at o final de
curso o pedal da embreagem sem
tirar as costas do encosto do banco
e o encosto tal que, com os ombros
encostados e os braos esticados, os
pulsos fiquem apoiados sobre a
parte superior do volante de dire-
o.
Regule tambm o banco do passa-
geiro o mais para trs possvel, sem
prejudicar o espao para as pernas
do ocupante do banco traseiro.
Luz indicadora do Air bag
(se disponvel)
Esta luz dever se acender sempre que a
ignio estiver na posio I (veculos sem
trava de direo) ou na posio II (veculos
com trava de direo), quando permanecer
na posio O por pelo menos 1 segundo e
deve se apagar em seguida. Se a lmpada
no se acender ou acender enquanto esti-
ver dirigindo, existem evidncias de falha
no sistema do Air bag. Nestes casos, o sis-
tema de Air bag no funcionaro em caso
de acidente. Procure uma Concessionria
ou Oficina Autorizada Chevrolet para repa-
rar o problema.
Os cintos de segurana devem estar
corretamente afivelados.
Em caso de coliso em que ocorra o
acionamento do sistema Air bag
sem que os ocupantes do veculo
estejam usando os cintos de segu-
rana, o risco de ferimento grave
poder aumentar consideravel-
mente.
Crianas menores de 10 anos devem
sempre ser transportadas no banco
traseiro, especialmente em veculos
equipados com sistema Air bag.
Alm de ser exigncia legal, a fora
do inflamento do Air bag ir
empurr-las de encontro ao encosto
do banco, podendo causar graves
ferimentos.
Alm de ser exigncia legal, a fora
do inflamento do Air bag ir
empurr-las de encontro ao encosto
do banco, podendo causar graves
ferimentos.
LsIa luz v dever se acender sempre que
a ignio estiver na posio I, quando
permanecer na posio O por pelo menos
1 segundo e deve se apagar em seguida.
Se a lmpada no se acender ou acender
enquanto estiver dirigindo, existem evi-
dncias de falha no sistema do Air bag.
Nestes casos, o sistema de Air bag no
funcionaro em caso de acidente. Procure
uma Concessionaria ou Ocina AuIoriza-
da Chevrolet para reparar o problema.
CINTO DE SEGURANA E AIR BAG 7-6 Classic, 01/13 SEO 7
Os Air bags frontais so dispositivos com-
plementares de segurana que, em con-
junto aos cintos de segurana dianteiros,
aumentam a eficincia da proteo aos
ocupantes em colises com desaceleraes
muito bruscas do veculo. Sua funo a
de proteger a cabea e o trax do ocupante
contra choques violentos no volante de
direo ou painel em acidentes em que a
proteo oferecida somente pelos cintos de
segurana no for suficiente para se evitar
leses graves e/ou fatais.
O Air bag no ser acionado em impactos
frontais de baixa severidade, em que o
cinto de segurana for o bastante para pro-
teger os ocupantes, em impactos laterais,
traseiros, capotamentos, derrapagens e
outras situaes cujo ocupante no proje-
tado para frente com severidade.
O Air bag deve ser acionado apenas em
impactos frontais, desde que a desacelera-
o imposta ao ocupante no sentido de
projet-lo para frente, seja tal que o cinto
de segurana no venha a ser o suficiente
para ret-lo, impedindo um choque deste
contra partes do veculo sua frente ou
garantir baixas desaceleraes. impor-
tante salientar que a velocidade do impacto
no fator determinante para o aciona-
mento do Air bag, e sim a desacelerao
imposta ao ocupante.
O mdulo eletrnico possui um sensor de
desacelerao, que dependendo do nvel de
desacelerao, gerencia a ativao dos
geradores de gs que inflam as bolsas,
amortecendo o contato do corpo dos ocu-
pantes com o volante de direo ou painel.
A exploso do dispositivo gerador de gs,
provocada para inflar as bolsas de ar, no
prejudicial para o sistema auditivo humano.
Os cintos de segurana, cujo o uso
obrigatrio por lei, so os mais
importantes equipamentos de
reteno dos ocupantes e devem ser
utilizados sempre.
Somente com a utilizao dos cintos
de segurana, o sistema Air bag
pode contribuir para a reduo da
gravidade de possveis ferimentos
aos ocupantes do veculo em caso
de coliso.
A bolsa do Air bag projetada para
que os ocupantes toquem nela
somente quando estiver totalmente
inflada. Por isso, antes de dirigir,
aconselhvel regular adequada-
mente os bancos dianteiros.
Ajuste o assento do banco do moto-
rista de modo que consiga, com o
p direito, pressionar at o final de
curso o pedal da embreagem sem
tirar as costas do encosto do banco
e o encosto tal que, com os ombros
encostados e os braos esticados, os
pulsos fiquem apoiados sobre a
parte superior do volante de dire-
o.
Regule tambm o banco do passa-
geiro o mais para trs possvel, sem
prejudicar o espao para as pernas
do ocupante do banco traseiro.
mpclassic.book Page 6 Thursday, September 26, 2013 4:07 PM
Recomendaes importantes
sobre o sistema Air bag (se
disponvel)
No mantenha nenhum tipo de objeto
entre as bolsas e os ocupantes dos
bancos dianteiros.
No instale acessrios no originais no
volante, no painel ou bancos.
Nunca faa alteraes nos componen-
tes do sistema Air bag.
O sistema eletrnico que controla o
sistema Air bag est localizado no con-
sole central. Para evitar falhas, nenhum
objeto imantado dever ser colocado
nas proximidades do console.
Caso o veculo sofra inundao ou ala-
gamento, solicite a assistncia de uma
Concessionria ou Oficina Autorizada
Chevrolet.
A desmontagem do volante e do pai-
nel de instrumentos, somente dever
ser executada em uma Concessionria
ou Oficina Autorizada Chevrolet.
O Air bag foi projetado para disparar
somente uma nica vez. Uma vez dis-
parado, dever ser substitudo imedia-
tamente em uma Concessionria ou
Oficina Autorizada Chevrolet.
No cole nada no volante e na cober-
tura do Air bag do lado do passageiro,
nem aplique neles qualquer material.
Limpe sua superfcie somente com um
pano mido.
No mantenha nenhum tipo de objeto
entre as bolsas e os ocupantes dos
bancos dianteiros.
No instale acessrios no originais no
volante, no painel ou bancos.
Nunca faa alteraes nos componen-
tes do sistema Air bag.
O sistema eletrnico que controla o
sistema Air bag est localizado no con-
sole central. Para evitar falhas, nenhum
objeto imantado dever ser colocado
nas proximidades do console.
Caso o veculo sofra inundao ou ala-
gamento, solicite a assistncia de uma
Concessionria ou Oficina Autorizada
Chevrolet.
A desmontagem do volante e do pai-
nel de instrumentos, somente dever
ser executada em uma Concessionria
ou Oficina Autorizada Chevrolet.
O Air bag foi projetado para disparar
somente uma nica vez. Uma vez dis-
parado, dever ser substitudo imedia-
tamente em uma Concessionria ou
Oficina Autorizada Chevrolet.
No cole nada no volante e na cober-
tura do Air bag do lado do passageiro,
nem aplique neles qualquer material.
Limpe sua superfcie somente com um
pano mido.
Quando voc transferir o veculo para
outro proprietrio, solicitamos que
voc alerte o novo proprietrio que o
veculo est equipado com Air bag e
que ele deve consultar as informaes
descritas neste manual.
No caso de desmanche total do veculo
equipado com Air bag, solicite a assis-
tncia de uma Concessionria ou Ofi-
cina Autorizada Chevrolet.
Uso do sistema de dispositivo
de reteno para crianas no
banco dianteiro do
acompanhante (veculos com
sistema Air bag) (se
disponvel)
Veculos com Air bag no lado do
passageiro:
Nos veculos equipa-
dos com Air bag no
lado do passageiro dianteiro, no se
deve instalar o dispositivo de reteno
para crianas no banco dianteiro.
No caso de desmanche total do veculo,
solicite a assistncia de uma Concessio-
naria ou Ocina AuIorizada ChevroleI.
Veculos com Air bag no lado do
passageiro:
Nos veculos equipa-
dos com Air bag no
lado do passageiro dianteiro, no se
deve instalar o dispositivo de reteno
para crianas no banco dianteiro.
No se deve instalar o
dispositivo de reten-
o para crianas no banco dianteiro.
CINTO DE SEGURANA E AIR BAG Classic, 01/13 7-7 SEO 7
Luz indicadora do Air bag
(se disponvel)
Esta luz dever se acender sempre que a
ignio estiver na posio I (veculos sem
trava de direo) ou na posio II (veculos
com trava de direo), quando permanecer
na posio O por pelo menos 1 segundo e
deve se apagar em seguida. Se a lmpada
no se acender ou acender enquanto esti-
ver dirigindo, existem evidncias de falha
no sistema do Air bag. Nestes casos, o sis-
tema de Air bag no funcionaro em caso
de acidente. Procure uma Concessionria
ou Oficina Autorizada Chevrolet para repa-
rar o problema.
Recomendaes importantes
sobre o sistema Air bag (se
disponvel)
No mantenha nenhum tipo de objeto
entre as bolsas e os ocupantes dos
bancos dianteiros.
No instale acessrios no originais no
volante, no painel ou bancos.
Nunca faa alteraes nos componen-
tes do sistema Air bag.
O sistema eletrnico que controla o
sistema Air bag est localizado no con-
sole central. Para evitar falhas, nenhum
objeto imantado dever ser colocado
nas proximidades do console.
Caso o veculo sofra inundao ou ala-
gamento, solicite a assistncia de uma
Concessionria ou Oficina Autorizada
Chevrolet.
A desmontagem do volante e do pai-
nel de instrumentos, somente dever
ser executada em uma Concessionria
ou Oficina Autorizada Chevrolet.
O Air bag foi projetado para disparar
somente uma nica vez. Uma vez dis-
parado, dever ser substitudo imedia-
tamente em uma Concessionria ou
Oficina Autorizada Chevrolet.
No cole nada no volante e na cober-
tura do Air bag do lado do passageiro,
nem aplique neles qualquer material.
Limpe sua superfcie somente com um
pano mido.
Os cintos de segurana devem estar
corretamente afivelados.
Em caso de coliso em que ocorra o
acionamento do sistema Air bag
sem que os ocupantes do veculo
estejam usando os cintos de segu-
rana, o risco de ferimento grave
poder aumentar consideravel-
mente.
Crianas menores de 10 anos devem
sempre ser transportadas no banco
traseiro, especialmente em veculos
equipados com sistema Air bag.
Alm de ser exigncia legal, a fora
do inflamento do Air bag ir
empurr-las de encontro ao encosto
do banco, podendo causar graves
ferimentos.
mpclassic.book Page 7 Thursday, September 26, 2013 4:07 PM
Dispositivo de reteno
para crianas
Crianas mais velhas
Uso correto do cinto de segurana em crian-
as mais velhas
Para vericar se uma criana pode usar um
cinIo de Ires ponIos, cerIiquese de que
os joelhos da criana dobram-se conforta-
velmente na borda do banco, o cinto trans-
versal passa entre o pescoo e o brao da
criana, e o cinto subabdominal est o mais
baixo possvel sobre os quadris.
Estatsticas de acidentes mostram
que as crianas esto mais seguras
se estiverem em segurana no
banco traseiro e usando o cinto de
segurana de forma adequada.
Crianas sem cinto de segurana
podem ser jogadas para fora em
um acidente.
Se uma criana for muito pequena
e o cinto de segurana diagonal
passar muito perto do rosto ou do
pescoo, posicione a criana na
posio lateral no banco traseiro,
onde h guias de conforto que
posicionam o cinto de segurana
de forma adequada para crianas
pequenas.
Sempre que uma criana estiver
sentada, o cinto subabdominal
dever estar em posio baixa, to-
cando as coxas da criana. Em um
acidente, aplicada fora do cinto
nos ossos plvicos da criana.
Essa imagem mos-
tra uma criana
sentada em um banco com cinto de trs
pontos usado incorretamente
Se uma criana usar o cinto dessa forma,
poder sofrer ferimentos e risco de mor-
te em uma coliso.
CINTO DE SEGURANA E AIR BAG 7-8 Classic, 01/13 SEO 7
Quando voc transferir o veculo para
outro proprietrio, solicitamos que
voc alerte o novo proprietrio que o
veculo est equipado com Air bag e
que ele deve consultar as informaes
descritas neste manual.
No caso de desmanche total do veculo
equipado com Air bag, solicite a assis-
tncia de uma Concessionria ou Ofi-
cina Autorizada Chevrolet.
Uso do sistema de dispositivo
de reteno para crianas no
banco dianteiro do
acompanhante (veculos com
sistema Air bag) (se
disponvel)
Veculos com Air bag no lado do
passageiro:
Dispositivo de reteno
para crianas
Ao transportar crianas, use o dispositivo
de reteno para crianas apropriado, que
proporciona a segurana adequada para a
criana em caso de impacto.
Muitas empresas fabricam dispositivos de
reteno para bebs e crianas. Certifique-
se de que o dispositivo de reteno para
crianas a ser utilizado em seu veculo pos-
sui etiqueta de aprovao do cumprimento
das normas de segurana, nos termos da
legislao brasileira.
Nos veculos equipa-
dos com Air bag no
lado do passageiro dianteiro, no se
deve instalar o dispositivo de reteno
para crianas no banco dianteiro.
mpclassic.book Page 8 Thursday, September 26, 2013 4:07 PM
Segurana de crianas
Ao IransporIar crianas de aIe dez (!0)
anos, observe o cumprimento das regu-
lamentaes de segurana em termos
de leis locais.
CerIiquese de que o sisIema de segu-
rana esIeja adequadamenIe xado.
Observe cuidadosamente as instrues
de instalao e o uso fornecido pelo
fabricante do dispositivo de proteo
para crianas.
No prenda objetos no dispositivo de
reteno para crianas nem cubra-o
com outros itens.
Substitua o dispositivo de reteno para
crianas que tenha sido exposto a um
acidente.
Ao remover a criana do veculo, prenda
o banco com o cinto de segurana do
veculo para evitar que a criana seja
lanada para a frente em caso de fre-
nagem sbita.
Se no for necessrio manter o banco
no compartimento de passageiros, re-
mova-o e coloque-o no compartimento
de carga.
Antes de instalar um dispositivo de
reteno para crianas, leia cuidadosa-
mente as informaes fornecidas pelo
fabricante do sistema.
Caso contrrio, o dispositivo de reteno
para crianas e as instrues fornecidas
pelo fabricante do sistema podero
aumentar o risco e/ou a gravidade dos
ferimentos em caso de acidente.
Se o banco inanIil nao or xado ade-
quadamente, o risco de ferimentos da
criana em uma coliso aumentar.
Antes de comprar um dispositivo de
reIenao para crianas, cerIiquese de
que ele seja compatvel com o banco e
com o cinto de segurana do veculo.
Nunca deixe uma criana sozinha den-
tro do veculo, mesmo que esteja presa
em um dispositivo de reteno para
crianas.
Bebs e crianas novas
Pesquisas mostram que crianas de at
!0 anos cam mais proIegidas no banco
traseiro.
CerIiquese de que o disposiIivo de reIen-
o para crianas:
esteja de acordo com a idade e o peso
da criana
tenha a etiqueta de aprovao de
cumprimento das regulamentaes de
segurana em termos de leis locais.
seja adequado ao veculo
Nunca use um ni-
co cinto de segu-
rana para um adulto e uma criana.
Durante um impacto, o cinto de segu-
rana provavelmente exercer muita
presso na criana, causando ferimentos
graves ou fatais.
Nunca deixe que duas crianas compar-
tilhem o mesmo cinto de segurana.
Ambas podem sofrer ferimentos graves
em uma coliso.
Sempre use o dis-
positivo de reten-
o para crianas adequadamente insta-
lado e com o cinto de segurana coloca-
do, mesmo se o percurso for curto. Veri-
que principalmenIe se o cinIo de segu-
rana est adequadamente esticado, se
no est torcido nem posicionado incor-
retamente.
CINTO DE SEGURANA E AIR BAG Classic, 01/13 7-9 SEO 7
Ao transportar crianas de at 10
(dez) anos de idade, observe as nor-
mas para transporte de crianas
estabelecidas pela legislao brasi-
leira.
Assegure-se de que o sistema de
segurana esteja fixado apropriada-
mente.
Observe atentamente as instrues
de instalao e utilizao fornecidas
pelo fabricante do dispositivo de
reteno para crianas.
No prenda objetos no dispositivo
de reteno para crianas e no o
cubra com outros materiais.
Substitua o dispositivo de reteno
para crianas que tenha sido sub-
metido a acidente.
Aps remover a criana do veculo,
fixe o assento com o cinto de segu-
rana do veculo, a fim de evitar que
o mesmo seja lanado para frente
em caso de uma frenagem brusca.
Caso no seja necessrio manter o
assento no compartimento de passa-
geiros, remova e coloque-o no com-
partimento de cargas; fixe-o com
uma rede de reteno.
Em caso de impacto com o veculo, o
assento dever ser substitudo.
Antes de instalar um dispositivo de
reteno para crianas, leia com
ateno as instrues fornecidas pelo
fabricante do sistema.
A no observao destas instrues
sobre os dispositivos de reteno
para crianas e das instrues forne-
cidas pelo fabricante do sistema
poder aumentar o risco e/ou severi-
dade de ferimentos em caso de um
acidente.
Se o assento para criana no estiver
apropriadamente fixado, o risco da
criana ser seriamente ferida em uma
coliso aumenta enormemente.
mpclassic.book Page 9 Thursday, September 26, 2013 4:07 PM
Bebs e crianas
nunca devem ser
carregados no colo de outro ocupante.
Apesar de um beb no pesar muito,
ele ser to pesado durante uma coliso
que ser impossvel segur-lo, mesmo
se o ocupante estiver com o cinto de
segurana.
Por exemplo, em uma coliso com velo-
cidade de 40 km/h, um beb de 5,5 kg
ser lanado com uma fora correspon-
dente ao peso de 110 kg.
Modelos principais de dispositivos de
reteno para crianas
Modelo A- Dispositivo usado em direo
oposta ao percurso do veculo
Essa posio prote-
ge a cabea e o
pescoo da criana. A cabea do beb
proporcionalmente mais pesada que a
de um adulto e seu pescoo muito fr-
gil. Escolha um dispositivo envolvente
para obter proteo lateral melhor e
substitua-o assim que a cabea do beb
exceder a estrutura do dispositivo.
No coloque o dis-
positivo de reten-
o para crianas no banco dianteiro.
Caso contrrio, a ativao do airbag em
caso de coliso poder causar ferimentos
graves na criana. Somente o banco tra-
seiro recomendado para o transporte
de crianas.
Modelo B - Dispositivo usado na direo
do percurso do veculo
Para proteger ade-
quadamente uma
criana, sempre use o dispositivo de re-
teno posicionado nos cintos de segu-
rana, mesmo se o percurso for curto. Se
isso no for feito, poder afetar negativa-
mente a integridade da criana.
Verique principalmenIe se o cinIo de
segurana est adequadamente esticado
para a criana, se no est torcido nem
posicionado incorretamente.
Escolha um banco envolvente para obter
proteo lateral melhor.
CINTO DE SEGURANA E AIR BAG 7-10 Classic, 01/13 SEO 7
mpclassic.book Page 10 Thursday, September 26, 2013 4:07 PM
Modelo C - Bancos de segurana infantil
Nota: A partir de 15 Kg ou 4 anos, a criana
poder usar o banco de levantamento que
permite o uso do cinto de segurana.
A base do dispositivo deve ser equipada com
guias que obrigam o cinto a passar pelas
coxas da criana, e no pelo abdome. D
preferncia ao encosto com ajuste de altura
e equipado com uma guia do cinto de se-
gurana para passar pelo centro do ombro
da criana. O cinto de segurana nunca deve
estar sobre o brao. Escolha um banco en-
volvente para obter proteo lateral melhor.
Dispositivo de reteno
para crianas
Dispositivo de Reteno para
Crianas
Bebs e crianas devem ser colocados no
banco traseiro e presos adequadamente.
Os quadris de um beb so muito peque-
nos e um cinto de segurana comum no
permanecer no local correto, conforme
necessario. Lm vez disso, ha a possibilidade
de que o cinto de segurana permanea
no abdome do beb. Em caso de coliso, o
cinto de segurana forado diretamente no
abdome e pode causar ferimentos graves.
Em veculos equipa-
dos com airbag no
lado do passageiro, no instale o disposi-
tivo de reteno para crianas no banco
dianteiro.
Nota: Antes de adquirir um dispositivo de
reIenao para crianas, verique se ele e
adequado para o cinto de segurana e para
o banco. O dispositivo deve estar de acordo
com o peso da criana.
Nota:
Ao carregar uma criana, siga os
procedimentos de transporte infantil
estabelecidos pelas leis locais.
CerIiquese de que o disposiIivo de
reteno para crianas esteja instalado
adequadamente.
Observe cuidadosamente as instrues
de instalao e uso fornecidas pelo
fabricante do dispositivo de reteno
para crianas.
No prenda nem coloque objetos ou
outros materiais no dispositivo de reten-
o para crianas.
CINTO DE SEGURANA E AIR BAG Classic, 01/13 7-9 SEO 7
Ao transportar crianas de at 10
(dez) anos de idade, observe as nor-
mas para transporte de crianas
estabelecidas pela legislao brasi-
leira.
Assegure-se de que o sistema de
segurana esteja fixado apropriada-
mente.
Observe atentamente as instrues
de instalao e utilizao fornecidas
pelo fabricante do dispositivo de
reteno para crianas.
No prenda objetos no dispositivo
de reteno para crianas e no o
cubra com outros materiais.
Substitua o dispositivo de reteno
para crianas que tenha sido sub-
metido a acidente.
Aps remover a criana do veculo,
fixe o assento com o cinto de segu-
rana do veculo, a fim de evitar que
o mesmo seja lanado para frente
em caso de uma frenagem brusca.
Caso no seja necessrio manter o
assento no compartimento de passa-
geiros, remova e coloque-o no com-
partimento de cargas; fixe-o com
uma rede de reteno.
Em caso de impacto com o veculo, o
assento dever ser substitudo.
Antes de instalar um dispositivo de
reteno para crianas, leia com
ateno as instrues fornecidas pelo
fabricante do sistema.
A no observao destas instrues
sobre os dispositivos de reteno
para crianas e das instrues forne-
cidas pelo fabricante do sistema
poder aumentar o risco e/ou severi-
dade de ferimentos em caso de um
acidente.
Se o assento para criana no estiver
apropriadamente fixado, o risco da
criana ser seriamente ferida em uma
coliso aumenta enormemente.
mpclassic.book Page 9 Thursday, September 26, 2013 4:07 PM
7-11
Depois de remover
a criana do vecu-
lo, mantenha o dispositivo de reteno
para crianas preso com o cinto de segu-
rana para evitar que ele seja lanado
para frente em caso de frenagem sbita.
Se no for necessrio manter o disposi-
tivo de reteno para crianas no banco
do passageiro, remova-o do veculo e
guarde-o.
Depois de um aci-
dente, necessrio
substituir o dispositivo de reteno para
crianas, pois ele dever ter sofrido danos
no visveis.
Se o banco infantil
no estiver adequa-
damente preso, o risco de ferimentos
srios em caso de coliso aumenta.
Depois de instalar o dis-
positivo de reteno para
crianas, tente mov-lo em todas as dire-
es para garantir que esteja adequada-
mente instalado.
CINTO DE SEGURANA E AIR BAG 7-10 Classic, 01/13 SEO 7
mpclassic.book Page 10 Thursday, September 26, 2013 4:07 PM
7-12
DIRIGINDO EM CONDIES ADVERSAS Classic, 02/10 8-1 SEO 8
Dirigindo na lama ou
areia
Quando voc dirige na lama ou areia, as
rodas no tm boa trao. Voc no pode
acelerar rapidamente, mais difcil esterar
e so necessrias maiores distncias de fre-
nagem.
Na lama melhor usar marcha reduzida
quanto mais espessa a lama, mais baixa
deve ser a marcha. Em camadas espessas
de lama, mantenha o veculo em movi-
mento para no atolar.
Ao dirigir na areia muito solta (como nas
praias ou dunas) os pneus tendem a afun-
dar. Isto causa efeito sobre a direo, acele-
rao e frenagem. Para melhorar a trao,
reduza levemente a presso de ar dos
pneus ao dirigir sobre a areia.
Se o veculo atolar
Jamais gire as rodas se o veculo estiver ato-
lado. O mtodo conhecido por balano
pode ajudar a desatolar, porm seja cuida-
doso.
Balanar o veculo para
desatolar
Primeiramente, gire o volante da direo
para a esquerda e para a direita. Isto far
liberar a rea ao redor das rodas dianteiras.
A seguir, alterne a transmisso entre 1
a
ou
2
a
marcha e marcha r, girando as rodas
o mnimo possvel. Solte o pedal do acele-
rador durante as mudanas e pressione
levemente o pedal quando a transmisso
estiver engrenada. Se algumas tentativas
no forem suficientes para desatolar, voc
precisar ser rebocado. Ou voc poder
usar os ganchos de socorro, se houver, no
caso de ser rebocado. Veja instrues na
Seo 9, sob Rebocando o veculo.
Aps dirigir sobre lama ou
areia, limpe e verifique as
lonas de freios. Estas substncias podem
causar frenagem irregular ou lonas vitri-
ficadas. Verifique a estrutura da carroaria,
direo, suspenso, rodas, pneus e sistema
do escapamento quanto a danos.
Se girarem em alta
velocidade, os pneus
podero estourar resultando em ferimentos
a voc e a outras pessoas. Poder haver
superaquecimento da transmisso e outros
componentes do veculo. Em caso de atola-
mento, gire as rodas o mnimo possvel. No
gire as rodas a mais de 55 km/h, conforme
indicado no velocmetro.
Girar as rodas pode resul-
tar em destruio de com-
ponentes de seu veculo, bem como dos
pneus. Girar as rodas em velocidades
altas durante as mudanas para a frente
e para trs pode destruir a transmisso.
mpclassic.book Page 1 Thursday, September 26, 2013 4:07 PM
DIRIGINDO EM CONDIES ADVERSAS 8-2 Classic, 02/10 SEO 8
Dirigindo em trechos
alagados
Esta uma situao que deve ser evitada
tanto quanto possvel, mesmo nas vias
pavimentadas das cidades. Alm de no ser
possvel avaliar com preciso o estado da
pista frente, devido gua, o veculo
pode vir a se danificar seriamente, pois no
foi projetado para essa utilizao.
recomendvel no passar pelo trecho ala-
gado se a lmina dgua for superior
altura do centro da roda, para minimizar
riscos de dano ao veculo.
Se realmente for preciso atravessar um trecho
alagado, faz-lo sempre em baixa velocidade,
em torno de 10 km/h, utilizando a 1 marcha
ou 1, se a transmisso for automtica. pre-
ciso ficar atento aos veculos de grande porte
trafegando nas proximidades, pois podem ser
produzidas marolas de grandes propores,
aumentando as probabilidades de danos.
O problema mais srio ao passar por trechos
alagados a possibilidade de entrada de gua
no interior do motor pelo sistema de capta-
o do ar de admisso. Quando isso ocorre,
h o calo hidrulico, em que a gua
impede o movimento dos pistes e conse-
quentemente a deformao de componentes
do motor. Nesse caso, o motor sofre avarias
de grande monta e o veculo pode vir a parar
imediatamente ou posteriormente, depen-
dendo do grau da avaria. No tente colocar o
motor em funcionamento novamente. Tal ati-
tude poder aumentar os danos ao veculo.
Avarias de motor por entrada de gua no
so cobertas pela Garantia.
Dirigir em correnteza
pode ser perigoso. A
gua poder arrastar o veculo causando
afogamentos. At mesmo uma correnteza
com alguns centmetros de gua pode
impedir o contato dos pneus com a pista,
causando a perda de trao e capotagem
do veculo. No dirija em correntezas.
mpclassic.book Page 2 Thursday, September 26, 2013 4:07 PM
DIRIGINDO EM CONDIES ADVERSAS Classic, 02/10 8-3 SEO 8
Dirigindo noite
difcil avaliar a velocidade de um veculo
que est em movimento sua frente ape-
nas observando suas lanternas traseiras.
Dirigir noite mais perigoso do que
durante o dia. Uma razo que alguns
motoristas podem estar sob o efeito de
lcool, drogas, fadiga ou com a viso limi-
tada pela escurido.
Recomendaes para dirigir
noite
Dirija na defensiva. Lembre-se de que
este o perodo mais perigoso.
No beba antes de dirigir.
Como a viso pode ser limitada, reduza a
velocidade e mantenha maior distncia
entre o seu e os demais veculos.
Reduza a velocidade, especialmente nas
autoestradas, mesmo que seus faris pos-
sam iluminar muito bem a pista adiante.
Em reas desertas, esteja atento a ani-
mais na pista.
Se estiver cansado, saia da pista em
local seguro e descanse.
Mantenha limpos interna e externa-
mente o para-brisa e todos os vidros de
seu veculo. O reflexo da sujeira noite
muito pior do que durante o dia. Mesmo
a parte interna pode ficar embaada
devido sujeira. A fumaa de cigarros
tambm embaa as superfcies internas
dos vidros, dificultando a viso.
Lembre-se de que os faris iluminam
menos a pista nas curvas.
Mantenha os olhos em movimento;
desta forma, mais fcil identificar obje-
tos mal iluminados.
Assim como seus faris devem ser inspe-
cionados e ajustados com frequncia,
consulte um oftalmologista periodica-
mente. Alguns motoristas sofrem de
cegueira noturna a incapacidade de
enxergar com luz pouco intensa e nem
mesmo sabem disso.
Dirigindo sob chuva
A chuva e as estradas molhadas podem tra-
zer problemas ao dirigir. Voc no pode
parar, acelerar ou fazer curvas regular-
mente em pista molhada, pois a aderncia
de seus pneus pista no to boa quanto
nas pistas secas. E caso a banda de roda-
gem de seus pneus no esteja em boas
condies, a aderncia ser menor ainda.
Se comear a chover quando voc estiver
ao volante, reduza a velocidade e seja mais
cuidadoso. A pista pode ficar molhada
repentinamente, ao passo que os seus
reflexos ainda podem estar condicionados
para dirigir em pista seca.
Quanto mais pesada a chuva, mais precria
ser a visibilidade.
Este modelo de veculo
poder estar equipado
com refletores traseiros (olho de gato),
localizados no para-choque traseiro, os
quais refletem a luz emitida sobre eles,
facilitando a visualizao traseira do ve-
culo.
mpclassic.book Page 3 Thursday, September 26, 2013 4:07 PM
DIRIGINDO EM CONDIES ADVERSAS 8-4 Classic, 02/10 SEO 8
Mesmo que as palhetas do seu limpador de
para-brisa estejam em boas condies, a
chuva pesada poder dificultar a viso das
placas de sinalizao, semforos, das mar-
caes da pavimentao, do limite do acos-
tamento e at mesmo de pessoas que
estejam andando na pista. Borrifos da
estrada podem dificultar mais a viso do
que a chuva, principalmente se forem em
estrada suja.
Portanto, recomendvel manter em boas
condies o limpador do para-brisa e abas-
tecido o seu reservatrio de gua. Para
uma limpeza eficiente, recomendamos
que se adicione gua um frasco de
Optikleen, encontrado nas Concessio-
nrias Chevrolet. Substitua as palhetas do
limpador do para-brisa quando apresenta-
rem falhas, estiverem lascadas ou quando
elas estiverem soltando fragmentos de bor-
racha. Dirigir em alta velocidade em meio a
grandes poas d'gua, ou mesmo aps o
veculo ter sido lavado em autoposto, tam-
bm pode trazer problemas. A gua pode
afetar os freios. Tente evitar as poas, mas
se no for possvel, tente reduzir a veloci-
dade antes de atingi-las.
Os freios molhados podem resultar em aci-
dentes. Os freios no funcionam bem em
paradas sbitas e podem fazer o veculo
puxar para o lado, levando voc a perder o
controle sobre ele.
Aps dirigir em meio a uma grande poa
d'gua ou aps o veculo ter sido lavado
num posto de servio, pressione levemente
o pedal de freio at sentir que os freios
esto funcionando normalmente.
Recomendaes sobre tempo
chuvoso
Acenda os faris, para tornar-se mais
visvel aos outros motoristas.
Fique atento aos veculos pouco visveis
que trafegam atrs de voc. Se estiver
chovendo forte, use os faris mesmo
durante o dia.
Aps reduzir a velocidade, mantenha
distncia adequada. Seja cuidadoso
especialmente quando ultrapassar outro
veculo. Espere que a pista esteja livre a
sua frente e esteja preparado para
enfrentar a m visibilidade causada por
borrifos de gua na pista. Se os jatos
forem muito fortes a ponto de dificultar
a viso, recue. No ultrapasse se as con-
dies no forem ideais. Trafegar em
velocidade mais baixa melhor do que
sofrer um acidente.
Se for conveniente, use o desembaador.
Verifique periodicamente a espessura
correta das bandas de rodagem dos
pneus.
Aquaplanagem
O excesso de gua sob os pneus cria condi-
es para a ocorrncia da aquaplanagem,
que muito perigosa. Isto poder aconte-
cer se houver muita gua na pista e se voc
estiver em alta velocidade. Quando o ve-
culo est aquaplanando, h pouco ou
nenhum contato do pneu com a pista.
Pode ser que voc no perceba a aquapla-
nagem, e at mesmo dirija durante algum
tempo sem notar que os pneus no esto
em contato constante com a pista. Voc
talvez perceba a aquaplanagem quando
tentar reduzir a velocidade, fizer curvas,
mudar de pista nas ultrapassagens ou se
for atingido por uma rajada de vento. De
repente, voc se dar conta de que no
consegue controlar o veculo.
mpclassic.book Page 4 Thursday, September 26, 2013 4:07 PM
DIRIGINDO EM CONDIES ADVERSAS Classic, 02/10 8-5 SEO 8
A aquaplanagem no comum, mas
poder acontecer se a banda de rodagem
dos pneus estiver excessivamente gasta.
Poder ocorrer quando houver grande
quantidade de gua na pista. Se voc notar
reflexos das rvores, dos fios da rede el-
trica ou de outros veculos, ou se as gotas
de chuva formarem ondulaes na superf-
cie da gua, isto sinal de que pode haver
condies para ocorrncia da aquaplana-
gem.
A aquaplanagem geralmente acontece em
velocidades altas e no obedece a
nenhuma regra definida. A melhor reco-
mendao reduzir a velocidade quando
estiver chovendo e permanecer atento.
Dirigindo sob neblina
A neblina pode ocorrer quando h muita
umidade do ar ou geada forte. A neblina
pode ser to leve que permita enxergar a
centenas de metros adiante, ou pode ser
to espessa que limite a viso a apenas
alguns metros. A neblina pode aparecer de
repente numa estrada normal e tornar-se
um potencial de perigo.
Quando voc dirige sob neblina, sua visibili-
dade rapidamente reduzida. Os maiores
perigos so a coliso com o veculo sua
frente ou a coliso por trs. Tente perceber
a densidade da neblina na estrada. Se for
difcil enxergar o veculo sua frente (ou,
noite, se for difcil perceber-lhe as lanternas
traseiras), sinal de que a neblina est tor-
nando-se espessa. Diminua a velocidade
para que o veculo que vem atrs de voc
tambm diminua a sua.
A frente de neblina espessa poder esten-
der-se apenas a alguns metros ou a muitos
quilmetros; voc s poder saber quando
estiver atravessando-a. Tudo que voc tem
a fazer enfrentar a situao com o
mximo cuidado. Mesmo quando o tempo
parece bom, s vezes pode haver neblina,
principalmente noite ou durante a
madrugada, em estradas que atravessam
vales ou reas baixas e midas. Repentina-
mente voc poder ser envolvido por uma
neblina espessa que pode at obstruir a
visibilidade atravs do para-brisa. Frequen-
temente os faris tornam possvel notar
estas ondas de neblina. Mas algumas vezes
voc apanhado no alto de uma subida ou
no fundo de algum vale. Acione o lavador e
o limpador do para-brisa para ajudar a lim-
par a sujeira proveniente da estrada.
Reduza a velocidade.
mpclassic.book Page 5 Thursday, September 26, 2013 4:07 PM
DIRIGINDO EM CONDIES ADVERSAS 8-6 Classic, 02/10 SEO 8
Recomendaes para dirigir
sob neblina
Quando estiver dirigindo sob neblina,
acenda o farol baixo, mesmo durante
o dia. Voc enxergar melhor e ser
mais visvel aos demais motoristas.
No use farol alto. A luminosidade ser
refletida em voc pelas gotas de gua
que formam a neblina.
Use o desembaador. Quando a umi-
dade for alta, mesmo a leve formao de
umidade dentro dos vidros diminuir sua
j limitada visibilidade. Acione algumas
vezes o lavador e limpador do para-brisa.
Pode haver formao de umidade fora
dos vidros, e o que parece neblina na
verdade talvez seja umidade fora do
para-brisa. Considere como elemento de
alto risco a neblina espessa. Tente encon-
trar um local para sair da pista.
Se a visibilidade estiver prxima de zero e
voc precisar parar, mas no tiver certeza
de estar fora da pista, acenda os faris,
acione o sinalizador de emergncia e a
buzina periodicamente ou quando notar
aproximao de outro veculo.
Em condies de neblina, ultrapasse
somente se tiver ampla visibilidade
frente e a ultrapassagem for segura.
Mesmo assim, esteja preparado para
recuar se perceber que a neblina sua
frente est mais espessa. Se outros vecu-
los tentarem ultrapassar voc, facilite a
operao para eles.
Antes de pr o motor
em movimento, to-
me as medidas de precauo recomen-
dadas, a fim de no inalar seus gases
txicos:
No ponha o motor a funcionar em
reas fechadas garagem, por
exemplo por tempo maior que o
necessrio para manobrar o veculo,
pois os motores de combusto
interna produzem gases com produ-
tos altamente txicos, tais como
monxido de carbono, que, embora
incolor e inodoro, mortfero.
Havendo a suspeita de entrada de
gases de escapamento no comparti-
mento de passageiros, dirija somen-
te com as janelas abertas e, assim
que possvel, verifique as condies
do sistema de escapamento, assoa-
lho e carroaria.
Seu veculo est equi-
pado com um mdulo
eletrnico que, dentre outras caractersticas,
ajuda a evitar danos ao motor decorrentes
de rotaes acima do limite especificado de
trabalho. Ao aproximar-se do limite, o sis-
tema reduz a emisso de combustvel, impe-
dindo o aumento da rotao do motor, e
fazendo com que a potncia gerada e a velo-
cidade do veculo permaneam estveis. Nes-
tes casos, recomenda-se cautela nas
ultrapassagens ou manobras onde o motor
seja severamente exigido, pois a reduo da
injeo de combustvel impedir o aumento
da velocidade do veculo.
mpclassic.book Page 6 Thursday, September 26, 2013 4:07 PM
DIRIGINDO EM CONDIES ADVERSAS Classic, 02/10 8-7 SEO 8
Recomendaes ao
estacionar o veculo
1. Aplique o freio de estacionamento.
2. Sem acelerar o motor, desligue-o e
retire a chave.
3. Em veculos com transmisso manual,
engrene uma marcha reduzida (1 ou
marcha r).
4. Vire a direo no sentido da guia se
estacionar em ruas de declive acen-
tuado, fazendo com que a parte ante-
rior do pneu fique voltada para a
calada. Se estacionar em rua de aclive,
vire a direo no sentido contrrio da
guia, isto , de modo que a parte pos-
terior do pneu fique voltada para a
calada.
5. Em veculo equipado com trava de
direo, trave-o girando o volante at
ouvir o rudo de travamento.
6. Feche todas as portas, vidros e defle-
tores de ventilao.
O mdulo eletrnico no
impede danificaes ao
motor decorrentes de picos de alta rota-
o derivados de redues indevidas de
marchas. So exemplos:
Ao tentar engatar a 5
a
marcha a
partir da 4
a
, engatar equivocada-
mente a 3
a
marcha;
Desengatar o veculo em longos
declives (banguela e ao reengre-
nar, utilizar-se de uma marcha
muito reduzida).
Nestas hipteses, apesar da ao do
mdulo eletrnico, a elevao da rotao
do motor decorrer independentemente
da injeo de combustvel, podendo supe-
rar os limites de tolerncia e resultar em
graves danos aos componentes internos do
motor.
mpclassic.book Page 7 Thursday, September 26, 2013 4:07 PM
Feche todas as portas, vidros e defle-
tores de ventilao.
DIRIGINDO EM CONDIES ADVERSAS 8-8 Classic, 02/10 SEO 8
mpclassic.book Page 8 Thursday, September 26, 2013 4:07 PM
EM CASO DE EMERGNCIA Classic, 11/12 9-1 SEO 9
Tringulo de segurana
O tringulo de segurana encontra-se posi-
cionado no lado esquerdo do porta-malas,
fixado por uma cinta de borracha.
Roda reserva
A roda reserva encontra-se no porta-malas,
sob o carpete.
A roda reserva fixada por uma porca central.
Macaco e ferramentas
O macaco e as ferramentas encontram-se
alojados sob a roda reserva.
mpclassic.book Page 1 Thursday, September 26, 2013 4:07 PM
O macaco e as ferramentas encontram-se
alojados sob o pneu reserva.
Pneu reserva
O pneu reserva encontra-se no porta-malas
sob o carpeIe e, e xado por uma porca
central.
Se o veculo estiver equipado com pneu re-
serva de uso temporrio, que possui dimen-
ses, presso e vida til diferentes dos pneus
de rodagem do seu veculo (uso normal),
uIilize o somenIe em siIuaes emergenciais
e substitua-o o mais breve possvel, to logo
o pneu de rodagem seja reparado ou substi-
Iuido. Nao e recomendado que a uIilizaao
do pneu reserva de uso temporrio exceda
!00 km de disIancia. A uIilizaao do pneu
reserva de uso temporrio pode alterar o
comportamento dinmico do veculo, princi-
palmente em curvas e frenagens, porm no
aeIam a segurana, desde que uIilizado em
velocidades inferiores a 80 km/h.
EM CASO DE EMERGNCIA 9-2 Classic, 11/12 SEO 9
Substituio de pneu
Ao substituir um pneu, tome as seguintes
precaues:
No fique debaixo do veculo en-
quanto o mesmo estiver sobre o
macaco.
Durante a substituio, no deixe o
motor ligado nem d partida.
Use o macaco somente para substituir
o pneu.
Proceda a substituio do pneu do seguinte
modo:
1. Estacione numa superfcie plana, se for
possvel.
2. Ligue o sinalizador de advertncia e
aplique o freio de estacionamento.
3. Engrene a primeira marcha ou a mar-
cha a r.
4. Coloque o tringulo de segurana a
uma distncia conveniente atrs do
veculo.
5. Utilizando um bloco de madeira ou
uma pedra, calce a roda diagonalmente
oposta que vai ser substituda.
6. Com a chave de roda, afrouxe os para-
fusos de meia a uma volta; no os
remova.
7. Verifique os encaixes da carroaria
(setas) onde o macaco deve ser apli-
cado.
mpclassic.book Page 2 Thursday, September 26, 2013 4:07 PM
EM CASO DE EMERGNCIA Classic, 11/12 9-3 SEO 9
8. Posicione o brao do macaco no
encaixe mais prximo da roda a ser
substituda, de modo que a garra do
macaco (seta) envolva a lmina vertical
na regio do rebaixo da lmina.
9. Encaixe a chave de roda no furo do
fuso do macaco, a qual ser utilizada
como manivela.
10. Ao girar a manivela do macaco, certifi-
que-se de que a borda da base do
macaco esteja tocando o cho e se
encontre diretamente sob o rebaixo da
lmina.
11. Levante o veculo, acionando a mani-
vela do macaco.
12. Desenrosque os parafusos da roda.
13. Substitua a roda.
14. Roda estampada com calota inte-
gral: antes de reinstalar o primeiro
parafuso da roda, verifique na calota
qual a posio do furo maior, em
relao ao rebaixo do bico de enchi-
mento do pneu e reinstale o primeiro
parafuso, no furo de fixao da roda,
correspondente posio do furo
maior da calota. Coloque a calota na
roda, alinhando o furo maior com o
parafuso j instalado.
15. Reinstale os parafusos da roda, aper-
tando-os parcialmente.
16. Abaixe o veculo.
17. Aperte os parafusos em sequncia cru-
zada.
18. Guarde a roda removida, ferramentas,
macaco e tringulo de segurana no
porta-malas.
19. Mande reparar o pneu avariado, faa o
seu balanceamento e reinstale-o no
veculo to logo quanto possvel.
Levantamento do veculo
na oficina
Os apoios de um elevador ou macaco de
oficina devem ser posicionados somente
nos lugares indicados na ilustrao, na
parte dianteira e traseira, na regio entre os
rebaixos para colocao do macaco do ve-
culo e o alojamento das rodas.
Se os pontos de apoio dos
elevadores ou macacos
forem metlicos, dever ser utilizada pro-
teo de borracha para evitar danos ao
veculo.
mpclassic.book Page 3 Thursday, September 26, 2013 4:07 PM
EM CASO DE EMERGNCIA 9-4 Classic, 11/12 SEO 9
Gancho de emergncia
O gancho de emergncia est localizado
atrs da cobertura de acabamento do para-
choque dianteiro do veculo (lado direito).
Para utiliz-lo, remova a cobertura de aca-
bamento do para-choque dianteiro do ve-
culo (lado direito), utilizando uma chave de
fenda.
Prenda o cabo ou corrente de emergncia
no gancho de emergncia. No prenda o
cabo de emergncia em outras partes do
veculo.
Evite movimentos violentos do veculo.
As partes inferiores do
compartimento do motor,
tais como braos de controle, chapa pro-
tetora do crter, suportes do motor e
eixo traseiro, no devero ser usadas
para apoio do macaco, cavaletes ou
guinchos. Os componentes podem sofrer
deformaes, ainda que imperceptveis a
olho nu, danificando as peas e afetando
o seu funcionamento.
No utilize os ganchos de emergn-
cia para o reboque do prprio ve-
culo ou de outro. Em situaes de
emergncia que requeiram o re-
bocamento do veculo, recorra s
empresas especializadas em guin-
chos ou socorros rodovirios oficiais
que utilizam reboque com apoio
para as rodas ou reboque do tipo
plataforma.
No puxe o veculo em ngulo ou
bruscamente atravs do gancho de
emergncia. Aplique uma fora
firme, mas contnua.
O deslocamento do veculo pelo
gancho de emergncia s poder
ser executado em linha reta, por
curtas distncias e em pisos planos e
pavimentados.
No utilize os ganchos de emergn-
cia para remover o veculo da lama,
areia ou outra situao da qual o
veculo no possa se deslocar com a
sua prpria fora motriz.
No utilize o gancho de emergncia
para posicionar o veculo sobre uma
plataforma.
mpclassic.book Page 4 Thursday, September 26, 2013 4:07 PM
EM CASO DE EMERGNCIA Classic, 11/12 9-5 SEO 9
Coloque a alavanca de mudanas de mar-
chas em ponto morto.
Gire a chave no contato at a posio igni-
o ligada I (veculos sem trava de direo)
ou posio II (veculos com trava de dire-
o) para permitir o funcionamento das
luzes do freio, buzina e limpador de para-
brisa.
Evite movimentos violentos do veculo.
Esteja atento para acionar o freio com
maior fora, pois com o motor desligado, o
servofreio no atuar.
Em veculos com direo hidrulica, ser
necessrio maior fora para mover o
volante, pois com o motor desligado, o sis-
tema no atuar.
Reboque do veculo
Em situaes de emergncia que requeiram
o rebocamento do veculo, recorra preferi-
velmente s empresas especializadas em
guinchos ou socorros rodovirios oficiais,
que utilizam reboque com apoio para as
rodas ou reboque tipo plataforma.
Em servios de rebocamento por
guincho com levantamento parcial
do veculo (dianteiro ou traseiro), o
veculo rebocado no deve ser sus-
penso pelo sistema de suspenso
sob pena de avarias no mesmo.
Ao fixar o veculo utilizando cintas,
deve-se tomar cuidados para no
danificar as tubulaes ou chicotes
eltricos.
Sempre que possvel, deve-se levar o
veculo a uma Concessionria ou
Oficina Autorizada Chevrolet, a fim
que se proceda uma reparao cor-
reta com equipamentos, ferramen-
tas especiais e mo de obra especia-
lizada.
mpclassic.book Page 5 Thursday, September 26, 2013 4:07 PM
Gire a chave no contato at a posio ignio
ligada I para permitir o funcionamento das
luzes do reio, buzina e limpador de para
brisa.
Evite movimentos violentos do veculo.
Esteja atento para acionar o freio com maior
fora, pois com o motor desligado, o servo-
freio no atuar.
Em veculos com direo hidrulica, ser
necessrio maior fora para mover o volante,
pois com o motor desligado, o sistema no
atuar.
EM CASO DE EMERGNCIA 9-6 Classic, 11/12 SEO 9
Cap do motor
Para abrir o cap, puxe a alavanca de co-
mando de trava, situada do lado esquerdo,
por baixo do painel de instrumentos (certifi-
que-se de que a alavanca retornou posio
inicial). O cap ficar parcialmente aberto e
preso apenas no trinco.
Para abrir completamente, levante a trava
do trinco de segurana; a trava est locali-
zada ligeiramente esquerda, a partir do
centro, quando vista pela parte dianteira do
veculo.
Para manter o cap aberto, introduza a
vareta de sustentao no orifcio do cap.
Antes de fechar o cap, recoloque a vareta
na sua posio original e abaixe o cap gra-
dualmente, deixando-o finalmente cair por
ao do prprio peso.
Verifique sempre se o cap ficou bem
fechado, procurando ergu-lo.
Antes de fechar o compar-
timento do motor, certifi-
que-se de que todas as tampas de
enchimento estejam posicionadas.
mpclassic.book Page 6 Thursday, September 26, 2013 4:07 PM
EM CASO DE EMERGNCIA Classic, 11/12 9-7 SEO 9
Superaquecimento do
motor
Voc encontrar no painel de instrumentos
de seu veculo o indicador de temperatura
do lquido de arrefecimento que indicar a
elevao da temperatura do motor.
Superaquecimento sem
formao de vapor
Caso seja constatado superaquecimento no
motor (ponteiro do indicador de tempera-
tura do lquido de arrefecimento na faixa
vermelha) e no houver indcios de forma-
o de vapores, o problema poder no ser
muito srio. Algumas vezes pode haver
superaquecimento do motor quando voc:
Dirige em subida ngreme a tempera-
tura ambiente muito alta.
Para aps ter dirigido em alta veloci-
dade.
Dirige em marcha lenta durante traje-
tos longos.
Caso seja constatado superaquecimento no
motor (ponteiro do indicador de tempera-
tura do lquido de arrefecimento na faixa
vermelha) e no houver indcios de formao
de vapores, siga o procedimento a seguir,
durante aproximadamente um minuto:
1. Desligue o ar-condicionado (se equi-
pado).
2. Tente manter o motor sob carga (use
uma marcha em que o motor funcione
mais lentamente).
Se o ponteiro do indicador de temperatura
do lquido de arrefecimento continuar na
faixa vermelha, continue dirigindo, porm
mais devagar, por precauo. Neste caso,
se o indicador de temperatura, voltar ao
normal, continue dirigindo. No entanto, se
o indicador no retornar ao normal, esta-
cione imediatamente.
Os ventiladores ou outras peas
mveis do motor podem causar feri-
mentos graves. Mantenha as mos e
roupas distantes de peas mveis
quando o motor estiver em funcio-
namento.
Produtos inflamveis em contato
com as peas aquecidas do motor
podem incendiar-se.
Se o motor funcionar sem
o lquido de arrefeci-
mento, seu veculo poder ser seria-
mente danificado. Os reparos, nestes
casos, no sero cobertos pela garantia.
mpclassic.book Page 7 Thursday, September 26, 2013 4:07 PM
EM CASO DE EMERGNCIA 9-8 Classic, 11/12 SEO 9
Se ainda no houver indcios de formao
de vapores, acione o motor em marcha
lenta durante aproximadamente dois a trs
minutos, com o veculo parado, e caso o
ponteiro do indicador de temperatura do
lquido de arrefecimento continuar na faixa
vermelha, desligue e pea aos passageiros
que desocupem o veculo e espere at que
o lquido esfrie.
Voc pode optar por no abrir o comparti-
mento do motor, neste caso, procure assis-
tncia tcnica imediatamente e se optar por
abrir, verifique o tanque de expanso do
lquido de arrefecimento.
O nvel do lquido de arrefecimento dever
estar no mximo. Se no estiver, isto signi-
fica possibilidade de vazamento nas man-
gueiras do radiador, mangueiras do aque-
cedor, radiador ou bomba d'gua.
Se o lquido exis-
tente no interior do
tanque de expanso do lquido de arrefe-
cimento estiver fervendo, no tome qual-
quer atitude a no ser esperar que ele
esfrie.
As mangueiras do aquecedor e do
radiador e outras partes do motor
podem aquecer muito. No as toque.
Ao toc-las voc poder queimar-se.
Se houver vazamento, no acione o
motor. Se o motor permanecer fun-
cionando, todo o lquido de arrefe-
cimento poder ser perdido, cau-
sando queimaduras. Antes de dirigir
o veculo, providencie o reparo dos
vazamentos.
Visando prevenir da-
nos ao veculo e di-
minuir as dificuldades de partida a
quente (por evaporao de combustvel),
o sistema de ventilao do motor pode
ser acionado mesmo aps o desliga-
mento do veculo por perodo que de-
pende da temperatura ambiente e do
motor.
Os vapores e lqui-
dos escaldantes pro-
venientes do sistema de lquido de
arrefecimento em ebulio esto sob alta
presso e, se a tampa do reservatrio for
aberta, mesmo que parcialmente, os
vapores podero ser expelidos a alta
velocidade, ou mesmo explodir, cau-
sando queimaduras graves. Nunca gire a
tampa do reservatrio enquanto o motor
e o sistema de arrefecimento estiverem
quentes. Se houver necessidade de girar
a tampa, espere o motor esfriar.
mpclassic.book Page 8 Thursday, September 26, 2013 4:07 PM
EM CASO DE EMERGNCIA Classic, 11/12 9-9 SEO 9
Ventilador do motor
Se no houver indcio de vazamentos, veri-
fique se o ventilador est funcionando. Seu
veculo est equipado com ventilador el-
trico. Se houver superaquecimento do
motor, o ventilador dever funcionar. O no
funcionamento do ventilador significa ne-
cessidade de reparos. Desligue o motor.
Se no for possvel identificar o problema,
mas o nvel do lquido de arrefecimento no
estiver no mximo, adicione ao tanque de
expanso uma mistura de lquido protetor
para radiador de longa durao (alaranjado)
ACDelco, complementando com gua pot-
vel. Especificao, concentrao e intervalo
de troca do aditivo para radiador, consulte
Lubrificantes e Fluidos Recomendados
Verificaes e Trocas, na Seo 12.
D partida ao motor quando o nvel do
lquido de arrefecimento estiver no ponto
de abastecimento mximo. Se o ponteiro
do indicador de temperatura permanecer
na faixa vermelha, procure uma Concessio-
nria ou Oficina Autorizada Chevrolet.
Superaquecimento com
formao de vapor
Servios na parte eltrica
Assim, sempre que necessitar efetuar
algum trabalho nesses sistemas, recorra a
uma Concessionria ou Oficina Autorizada
Chevrolet.
Os vapores gerados pelo superaque-
cimento do motor podem causar
queimaduras graves, mesmo que
voc apenas abra o compartimento
do motor. Mantenha-se distante do
motor se notar a emisso de vapores.
Desligue o motor, desocupe o veculo
e espere que ele esfrie. Antes de abrir
o compartimento do motor, aguarde
at que no haja mais indcios de
vapores ou lquido de arrefecimento.
Se o veculo continuar em movimento
enquanto o motor estiver superaque-
cido, os lquidos podero vazar devido
a alta presso. Voc e outras pessoas
podero ser gravemente queimadas.
Desligue o motor superaquecido e
aguarde at que o motor esfrie.
A no observncia
desta recomendao
poder causar acidente grave. O perigo
de acidente est nos seguintes pontos:
bobina de ignio e velas de ignio
(setas). Se voc usa marcapasso, no rea-
lize trabalhos no motor com este em
funcionamento.
mpclassic.book Page 9 Thursday, September 26, 2013 4:07 PM
EM CASO DE EMERGNCIA 9-10 Classic, 11/12 SEO 9
Bateria
A bateria ACDelco que equipa o veculo
no requer manuteno peridica.
Se o veculo no for utilizado por 30 dias
ou mais, desconecte a bateria conforme o
procedimento descrito em desconexo/
conexo da bateria, evitando assim o seu
descarregamento.
Desconexo/Conexo da
Bateria
Terminal do cabo da bateria
com fixao por trava
Para desconectar:
1. Abra o cap do motor.
2. Certifique-se de que todos os sistemas
eltricos sejam desligados, como siste-
mas de udio, faris, alarme antifurto
e acessrios. Assegure-se de que a
ignio esteja desligada.
3. Feche todas as portas do veculo e no
ative o alarme antifurto.
4. Remova o protetor da bateria (se equi-
pado).
5. Desloque a alavanca de trava do termi-
nal do cabo, no sentido da seta (A).
6. Retire o terminal do cabo da bateria
do borne da bateria.
Para conectar:
1. Assegure-se de que a ignio esteja
desligada. Abra o cap do motor e
instale o terminal no borne negativo
da bateria.
2. Desloque a alavanca de trava do termi-
nal do cabo no sentido da seta (B), at
que se trave.
3. Instale o protetor da bateria (de estar
equipado).
4. Feche o cap do motor.
Antes de qualquer traba-
lho, consulte Preveno e
cuidados com os componentes eletrni-
cos.
mpclassic.book Page 10 Thursday, September 26, 2013 4:07 PM
Desloque a alavanca de trava do termi-
nal do cabo, no sentido da seta (A).
Retire o terminal do cabo da bateria
do borne da bateria.
Feche o cap do motor.
Antes de qualquer traba-
lho, consulte Preveno e
cuidados com os componentes eletrni-
cos.
EM CASO DE EMERGNCIA Classic, 11/12 9-11 SEO 9
Terminal do cabo da bateria
com fixao por porca
Para desconectar:
1. Abra o cap do motor.
2. Certifique-se de que todos os sistemas
eltricos sejam desligados, como siste-
mas de udio, faris, alarme antifurto
e acessrios. Assegure-se de que a
ignio esteja desligada.
3. Feche todas as portas do veculo e no
ative o alarme antifurto.
4. Remova o protetor da bateria (se equi-
pado).
5. Solte a porca de fixao do terminal
do cabo da bateria (seta).
6. Retire o terminal do cabo da bateria
do borne da bateria.
Para conectar:
1. Assegure-se de que a ignio esteja
desligada. Abra o cap do motor e
instale o terminal no borne negativo
da bateria.
2. Aperte a porca de fixao do terminal
do cabo da bateria (seta).
3. Instale o protetor da bateria (se equi-
pado).
4. Feche o cap do motor.
Antes de qualquer traba-
lho, consulte Preveno e
cuidados com os componentes eletrni-
cos.
Acender fsforos prximo bateria
poder fazer explodir os gases nela
contidos. Use uma lanterna se preci-
sar mais iluminao no comparti-
mento do motor.
A bateria, apesar de lacrada, contm
cido que causa queimaduras. No
entre em contato com o cido. Se
houver contato acidental do cido
com os olhos ou a pele, lave a
superfcie com gua em abundncia
e procure assistncia mdica imedia-
tamente.
Para minimizar o perigo de atingir
os olhos, sempre que manipular
baterias, utilize culos de proteo.
A GM no se responsabilizar por
acidentes causados por negligncia
ou manipulao incorreta das
baterias.
mpclassic.book Page 11 Thursday, September 26, 2013 4:07 PM
Solte a porca de fixao do terminal
do cabo da bateria (seta).
Retire o terminal do cabo da bateria
do borne da bateria.
Feche o cap do motor.
Antes de qualquer traba-
lho, consulte Preveno e
cuidados com os componentes eletrni-
cos.
EM CASO DE EMERGNCIA 9-12 Classic, 11/12 SEO 9
Reciclagem obrigatria da
bateria
Devolva a bateria usada ao revendedor no
ato da troca (resoluo Conama 401/08 de
04/11/08):
Todo consumidor/usurio final obri-
gado a devolver sua bateria usada a
um ponto de venda. No descarte-a
no lixo.
Os pontos de venda so obrigados a
aceitar a devoluo de sua bateria
usada e a devolv-la ao fabricante para
reciclagem.
Preveno e cuidados com os
componentes eletrnicos
Para evitar a pane dos componentes eletr-
nicos, nunca desconecte a bateria com o
motor ligado.
Sempre que for desconect-la, solte pri-
meiro o cabo negativo e depois o positivo.
No inverta a posio dos cabos.
Ao reconectar, ligue primeiro o cabo posi-
tivo e depois o negativo.
No desconectar ou conectar a bateria ou
qualquer outro componente eltrico/eletr-
nico do veculo com a chave de ignio no
contato. Vide Desconexo/Conexo da
Bateria.
Riscos do contato
com a soluo cida
e com o chumbo:
Composio bsica: chumbo, cido
sulfrico diludo e plstico.
A soluo cida e o chumbo conti-
dos na bateria, se descartados na
natureza de forma incorreta, pode-
ro contaminar o solo, o subsolo e
as guas, bem como causar riscos
sade do ser humano.
No caso de contato acidental com
os olhos ou com a pele, lavar ime-
diatamente com gua corrente e
procurar orientao mdica.
Ao transportar a bateria, mantenha
a mesma sempre na posio hori-
zontal para no ocorrer vazamento
da soluo cida atravs do respiro.
A carga da bateria s deve ser feita
com o uso de equipamentos ade-
quados ou atravs do sistema de
carga do prprio veculo.
mpclassic.book Page 12 Thursday, September 26, 2013 4:07 PM
EM CASO DE EMERGNCIA Classic, 11/12 9-13 SEO 9
Partida com bateria
descarregada
Estes smbolos so encontrados na
bateria original do seu veculo:
Proteja os olhos, gases explosivos.
Evite: fumar, fascas, chamas.
Mantenha fora do alcance das crianas.
Cuidado: material explosivo.
Corrosivo: cido sulfrico.
Consulte.
Cuidado: Chumbo (Pb).
Reciclvel.
Partida do motor com cabos
auxiliares
Com a ajuda de cabos auxiliares, o motor
de um veculo com a bateria descarregada
pode ser posto em movimento transfe-
rindo-se para ele energia da bateria de
outro veculo. Isto dever ser realizado com
cuidado e obedecendo s instrues a
seguir.
Nunca expor as baterias a chamas ou
fascas.
Utilizar bateria auxiliar de mesma ten-
so (12V). Sua capacidade (Ah) no
deve ser inferior capacidade da bate-
ria descarregada.
Utilizar cabos auxiliares com seco
transversal de pelo menos 16mm
2
(25mm
2
para motores diesel) e termi-
nais isolados).
No utilizar carregadores de carga r-
pida neste procedimento.
1. Desligue a ignio e desconecte todos
os circuitos eltricos cujas conexes
no sejam necessrias.
2. Acione firmemente a alavanca do freio
de estacionamento. Mova a alavanca
do cmbio para neutro.
3. Remova o protetor da bateria (se equi-
pado).
4. Localize os terminais positivo (+) e
negativo (-) nas baterias.
Nunca ponha o motor em funciona-
mento utilizando um carregador de
baterias. Isto danificar os compo-
nentes eletrnicos.
No se deve dar partida ao motor
empurrando ou rebocando o veculo
se este for equipado com catalisa-
dor, sob pena de danos ao compo-
nente.
O no cumprimento destas instru-
es pode causar avarias no veculo
e danos pessoais resultantes da
exploso da bateria, bem como
queima da instalao eltrica.
Evite contato com os olhos, a pele,
tecidos e superfcies pintadas. O flui-
do contm cido sulfrico, que
pode causar ferimentos e danos em
caso de contato direto.
Se ligado, o sistema de
udio poder ser seria-
mente danificado. Os reparos no sero
cobertos pela garantia.
mpclassic.book Page 13 Thursday, September 26, 2013 4:07 PM
Se ligado, o sistema de
udio poder ser seria-
mente danificado. Os reparos no sero
cobertos pela garantia.
Localize os terminais positivo (+) e
negativo (-) nas baterias.
EM CASO DE EMERGNCIA 9-14 Classic, 11/12 SEO 9
5. Conecte os terminais na sequncia
indicada:
+ com +: terminal positivo da bateria
auxiliar (1) com o terminal positivo da
bateria descarregada (2).
com terra: terminal negativo da ba-
teria auxiliar (3) com um ponto de
aterramento a 30 centmetros da bate-
ria, das peas mveis e/ou de calor (4).
6. D partida no veculo auxiliar. Aguar-
dar 5 minutos.
7. D partida no veculo cuja bateria est
descarregada. Se o motor no ligar
depois de algumas tentativas, pode
haver a possibilidade de alguns rep-
aros. No fazer tentativas de partida
durante mais de 15 segundos. Aguar-
dar 1 minuto entre as tentativas. Em
caso de sucesso na partida, aguardar 3
minutos com os cabos ligados.
O motor do veculo que
proporciona a partida au-
xiliar deve permanecer em funciona-
mento durante a partida.
Os ventiladores e
outras peas mveis
do motor podem causar ferimentos gra-
ves. Mantenha as mos e roupas distan-
tes de peas mveis quando o motor
estiver em funcionamento.
mpclassic.book Page 14 Thursday, September 26, 2013 4:07 PM
4.
5.
6.
EM CASO DE EMERGNCIA Classic, 11/12 9-15 SEO 9
Fusveis e rels
Caixa de fusveis
A caixa de fusveis est localizada ao lado
esquerdo da coluna de direo e est pro-
tegida por uma tampa.
Remova a tampa, puxando-a e desen-
caixando-a de seu alojamento.
Recoloque a tampa, pressionando-a
at que encaixe.
Substituio de fusveis
Um fusvel queimado visualmente identifi-
cado pelo seu filamento interno partido.
O fusvel deve ser trocado por outro origi-
nal, de igual capacidade, e somente aps
descoberta e corrigida a causa da sua
queima (sobrecarga, curto-circuito etc.).
recomendvel ter sempre um conjunto
completo de fusveis sobressalentes, que
podem ser adquiridos em uma Concessio-
nria Chevrolet.
A capacidade dos fusveis est relacionada
com sua cor, a saber:
Marrom: fusvel de 5 ampres.
Vermelho: fusvel de 10 ampres.
Azul: fusvel de 15 ampres.
Amarelo: fusvel de 20 ampres.
Bege: fusvel de 25 ampres.
Verde: fusvel de 30 ampres.
Antes de substituir
um fusvel, desligue
o interruptor do respectivo circuito.
mpclassic.book Page 15 Thursday, September 26, 2013 4:07 PM
EM CASO DE EMERGNCIA 9-16 Classic, 11/12 SEO 9
Fusveis capacidades
(ampre) e circuitos eltricos
protegidos
Posio Ampre Circuito
F01 10 Mdulo de controle de Air
bag (SDM) (se disponvel)
F02 10 Sistema de imobilizao
(immobilizer) / Mdulo de
controle do motor (ECM) /
Sensor de velocidade (speed
Sensor) / Painel de
instrumentos (cluster) /
Mdulo de controle do
freio (ABS) (se disponvel)
F03 20 Tomada de acessrios
eltricos / Rdio (se
disponvel) / Indicador de
Tripla Funo (TID) (se
disponvel)
F04 10 Rel do compressor do a/c;
Rel principal do a/c
F05 5 Luz de marcha a r
F06 15 Luz de freio / Luz indicadora
de direo
F07 No utilizado
F08 No utilizado
F09 15 Luz do farol alto direito e
esquerdo / Luz indicadora
de farol alto no painel de
instrumentos
F10 10 Luz de farol baixo do lado
esquerdo
mpclassic.book Page 16 Thursday, September 26, 2013 4:07 PM
15
Mostrador
digital de funes triplas (se
disponvel)
EM CASO DE EMERGNCIA Classic, 11/12 9-17 SEO 9
Maxifusveis
Rels
F11 10 Luz de farol baixo do lado
direito
F12 10 Luz de posio dianteira e
traseira do lado esquerdo
F13 10 Luz de posio dianteira e
traseira do lado direito /
Iluminao dos botes do
painel, iluminao do painel
de instrumentos, rdio (se
disponvel), TID (se
disponvel) / Iluminao da
placa de licena
F14 No utilizado
F15 No utilizado
F16 No utilizado
F17 25 Alimentao do mdulo de
freio ABS (se disponvel)
F18 10 Alimentao do rdio (se
disponvel) / Indicador de
tripla funo (TID) (se
disponvel)
F19 10 Sistema de imobilizao
(immobilizer) / Painel de
instrumentos / Mdulo de
controle do motor
F20 30 Sistema de vidros eltricos,
lado esquerdo (se
disponvel)
F21 20 Luz de freio, indicadores de
direo / Alimentao do
conector de diagnose ALDL
/ Luz de iluminao interna
Posio Ampre Circuito
F22 20 Mdulo de trava eltrica
central das portas (se
disponvel)
F23 30 Sistema de vidros eltricos,
lado direito (se disponvel)
F24 No utilizado
F28 5 Alimentao do
acionamento: buzina /
Bomba de combustvel /
Sistemas eltricos do motor
do veculo
F29 10 Buzina
F30 20 Bomba eltrica de
combustvel e bicos
injetores de combustvel
F31 20 Bobina de ignio (DIS) /
Alimentao da ECM /
Sensor de oxignio /
Cnister
F32 No utilizado
F33 No utilizado
F34 30 Solenoide do motor de
partida
F35 10 Bomba de partida a frio
F37 30 Desembaador traseiro
F38 No utilizado
F39 25 Alimentao do motor
Limpador de para-brisa
Posio Ampre Circuito
Posio Ampre Circuito
F25 No utilizado
F26 40 Alimentao do mdulo de
freio ABS (se disponvel)
F27 30 Alimentao da ventilao
interna
Posio Aplicao
R1
Compressor do ar-condicionado (se
disponvel)
R2
Rel da velocidade 1 do ar-
condicionado (se disponvel)
R3 No utilizado
R4 No utilizado
R5 No utilizado
R6
Rel principal do sistema de ar-
condicionado (se disponvel)
mpclassic.book Page 17 Thursday, September 26, 2013 4:07 PM
Mostrador
digital de funes triplas (se
disponvel)
EM CASO DE EMERGNCIA 9-18 Classic, 11/12 SEO 9
Substituio das
lmpadas
Ao substituir uma lmpada, desligue o
interruptor do respectivo circuito.
Evite tocar no bulbo da lmpada com as
mos. Suor ou gordura nos dedos causaro
manchas que, ao evaporar, podero emba-
ar a lente.
Lmpadas que tenham sido inadvertidam-
ente manchadas podem ser limpas com um
pano que no solte fios, embebido em
lcool.
As lmpadas de substituio devem ter as
mesmas caractersticas e capacidades da
lmpada avariada.
Faris alto e baixo, luz da
lanterna dianteira e
sinalizador de direo
Luz do freio, sinalizador de
direo traseiro, lanterna
traseira
1. Abra o porta-malas e puxe os botes
de presso para retirar o revestimento.
A substituio das
lmpadas dos faris
um procedimento que requer certa
habilidade tcnica, pois necessria a
remoo de alguns componentes do
veculo. Por isso recomendado que as
mesmas sejam substitudas em uma
Concessionria ou Oficina Autorizada
Chevrolet.
mpclassic.book Page 18 Thursday, September 26, 2013 4:07 PM
EM CASO DE EMERGNCIA Classic, 11/12 9-19 SEO 9
2. As lmpadas esto dispostas do seguin-
te modo; de cima para baixo:
Freio e luzes de estacionamento
Sinalizador de direo/advertncia
3. Gire o soquete da lmpada no sentido
anti-horrio para remov-lo do con-
junto da lanterna traseira.
4. Remova a lmpada do soquete
girando-a no sentido anti-horrio.
5. Monte a nova lmpada no soquete e
gire-a no sentido horrio.
6. Encaixe o soquete no conjunto da lan-
terna e gire-o no sentido horrio para
travar.
7. Feche a tampa do porta-malas.
Luz de marcha a r
1. Abra a tampa do porta-malas.
2. Gire o soquete da lmpada no sentido
anti-horrio para remov-lo do con-
junto da lanterna traseira.
3. Remova a lmpada do soquete pu-
xando-a.
4. Monte a nova lmpada no soquete.
5. Encaixe o soquete no conjunto da lan-
terna traseira e gire-o no sentido
horrio para travar.
6. Feche a tampa do porta-malas.
Luz da placa de licena
1. Remova os parafusos de fixao da
lanterna da placa de licena.
2. Remova a lanterna da placa de licena
do seu alojamento.
3. Pressione levemente a lmpada contra
o terminal e retire-a.
4. Instale uma nova lmpada na lanterna
da placa de licena.
5. Instale a lanterna da placa de licena
em seu alojamento com os seus para-
fusos de fixao.
mpclassic.book Page 19 Thursday, September 26, 2013 4:07 PM
EM CASO DE EMERGNCIA 9-20 Classic, 11/12 SEO 9
Luz de iluminao do
compartimento dos
passageiros
Ao retirar a lmpada de iluminao do
compartimento dos passageiros, mante-
nha a porta fechada a fim de que seu cir-
cuito no receba corrente.
1. Retire o conjunto da lmpada com o
auxlio de uma chave de fenda. Tome
cuidado para no danificar a forrao
do teto.
2. Remova a lmpada do alojamento,
puxando-a pelo bulbo e coloque uma
nova lmpada.
3. Instale o conjunto da lmpada em seu
alojamento sob a forrao do teto.
Lmpadas / LED
indicadoras e de
iluminao
Ao retirar a lmpada
de iluminao de lei-
tura, mantenha a porta fechada para
que a lmpada no receba corrente.
Aplicao Potncia
Acendedor de cigarros (se
disponvel)
1,2
Cinzeiro do painel dianteiro (se
disponvel)
1,2
Leitura (dianteira) 10
Porta-luvas 10
Compartimento de bagagem (porta-
malas)
10
Farol alto 60
Farol baixo 55
Freio / lanterna (traseira) freio/
posio (inclui estacionamento)
21 / 5
Luz auxiliar de freio (brake light)
Equipado com lmpadas
Equipado com LED
2,3 (x4)
LED
Lanterna (dianteira) (posio) 5
Licena 5
Marcha a r 16
Sinalizadoras de direo dianteira 21
Sinalizadoras de direo traseira 21
Sinalizadoras lateral de direo
dianteira
5
mpclassic.book Page 20 Thursday, September 26, 2013 4:07 PM
Aplicao Potncia
Acendedor de cigarros (se
disponvel)
1,2
Cinzeiro do painel dianIeiro (se
disponvel)
1,2
Leitura (dianteira) 10
Compartimento de bagagem
(portamalas)
10
Farol alto 60
Farol baixo 55
Freio / lanterna (traseira) freio/
posio (inclui estacionamento)
21 / 5
Luz auxiliar de reio (brake light) LED
Lanterna (dianteira) (posio) 5
Licena 5 5
Marcha a r 16
Sinalizadoras de direao dianIeira 21
Sinalizadoras de direao Iraseira 21
Sinalizadoras laIeral de direao
dianteira
5
EM CASO DE EMERGNCIA Classic, 11/12 9-21 SEO 9
Extintor de incndio
Para utilizar o extintor de incndio:
1. Pare o veculo e desligue o motor ime-
diatamente.
2. Abra a cobertura de proteo do extin-
tor que se encontra no assoalho, sob o
banco do acompanhante dianteiro,
solte a presilha (seta) e remova-o.
3. Acione o extintor, conforme as instru-
es do fabricante impressas no pr-
prio extintor.
Comandos de aquecimento,
ventilao e refrigerao
1,2
Iluminao do hodmetro LED
Iluminao dos instrumentos LED
Indicadora da carga de bateria LED
Indicadora do cinto de segurana LED
Indicadora de falha do Air bag LED
Indicadora de farol alto LED
Indicadora do sistema de falha do
freio e de freio de estacionamento
aplicado (brake system)
LED
Indicadora de manuteno do
motor / MIL
LED
Indicadora de presso do leo do
motor
LED
Indicadora de reserva de combustvel LED
Indicadora dos sinalizadores de
direo
LED
Indicadora do sistema ABS dos freios LED
Indicadora de informao tripla
TID (quando disponvel)
1,2
Indicador de luz de estacionamento
/ Park lamps indicator
LED
Iluminao dos ponteiros / Pointers
illumination
LED
Aplicao Potncia
A manuteno do
extintor de incndio
responsabilidade do proprietrio,
devendo ser executada impreterivel-
mente nos intervalos especificados pelo
fabricante, conforme suas instrues
impressas no rtulo do equipamento. O
proprietrio deve verificar periodica-
mente o estado do extintor: se sua
presso interna ainda indicada pela
faixa verde do manmetro, se o lacre no
est rompido ou se a validade do extintor
no est expirada (note que a partir de
01/01/2005 com a introduo do p
ABC que pode ser utilizado em
materiais slidos, lquidos inflamveis e
equipamentos eltricos energizados a
validade passou a ser de 5 anos da data
de fabricao do equipamento).
Caso exista alguma irregularidade, ou
aps o seu uso, o extintor deve ser subs-
titudo por um novo, fabricado conforme
a legislao vigente.
mpclassic.book Page 21 Thursday, September 26, 2013 4:07 PM
EM CASO DE EMERGNCIA 9-22 Classic, 11/12 SEO 9
mpclassic.book Page 22 Thursday, September 26, 2013 4:07 PM
CONFORTO E CONVENINCIA Classic, 02/10 10-1 SEO 10
Para-sis
Os para-sis so almofadados e podem ser
inclinados para cima, para baixo e lateral-
mente, para a proteo do motorista e do
acompanhante contra os raios solares.
Tomada 12V para
acessrios (se disponvel)
Existe uma tomada de 12V junto ao porta-
objetos, que permite conectar aparelhos
eltricos, tais como telefones celulares e
outros acessrios. O fornecimento mximo
de energia para o aparelho no deve exce-
der 120 watts.
Convenincia: se desejar, voc pode su-
bstituir a tomada para acessrios adqui-
rindo um kit de acessrios, contendo o
cinzeiro e acendedor de cigarros que sero
instalados no console, junto ao porta-
objetos de seu veculo. Consulte uma
Concessionria ou Oficina Autorizada
Chevrolet.
Antena
A antena do sistema de udio est embu-
tida no para-brisa.
Porta-objetos
(se disponvel)
Situado no painel central, utilizado para
acomodar pequenos objetos.
No conecte aparelhos
que forneam energia el-
trica para o soquete como, por exemplo,
baterias.
Caso deseje utilizar telefo-
nes mveis no interior do
veculo, recomendamos a instalao de
antena externa, visando reduzir riscos de
interferncia das ondas de transmisso
de aparelhos celulares (alta frequncia)
com sistemas eletrnicos do veculo.
mpclassic.book Page 1 Thursday, September 26, 2013 4:07 PM
CONFORTO E CONVENINCIA 10-2 Classic, 02/10 SEO 10
Engate traseiro para
reboque
Informaes para instalao
de dispositivo de engate
traseiro
Os pontos de fixao do engate devem
estar localizados dentro das reas A da
estrutura do veculo (conforme a ilustrao
acima).
Para sua prpria segurana, respeite
as instrues de instalao do fabri-
cante do dispositivo de engate tra-
seiro.
A ligao incorreta ou deficiente dos
componentes eltricos (fiao, to-
mada, conectores, etc.) poder
provocar danos ao veculo e/ou ao
reboque.
No deixe os acessrios do reboque
ligados com o motor do veculo des-
ligado, pois isso poder causar a
descarga da bateria do veculo.
A instalao do dispositivo de
engate traseiro em veculos equipa-
dos com sensores de estaciona-
mento (acessrio Chevrolet) exigir
a reprogramao desse sistema
(vide manual do fabricante do sen-
sor de estacionamento).
Observe sempre a capacidade
mxima de trao de reboque indi-
cada na Seo 12, deste manual.
mpclassic.book Page 2 Thursday, September 26, 2013 4:07 PM
LIMPEZA E CUIDADOS COM O VECULO Classic, 02/10 11-1 SEO 11
Cuidados com a
aparncia
Cuidados regulares contribuem para man-
ter a aparncia e a valorizao do veculo.
So tambm um pr-requisito para atendi-
mento em garantia de reclamaes sobre
os acabamentos interno, externo e pintura.
As recomendaes a seguir servem para
prevenir danos resultantes das influncias
do meio ambiente s quais o veculo est
sujeito.
Limpeza externa
A melhor maneira para preservar a aparn-
cia do seu veculo mant-lo limpo atravs
de frequentes lavagens.
Lavagem
No deve ser feita diretamente sob o sol.
Primeiramente, afaste os limpadores
do para-brisa.
Em seguida, jogue gua em abundn-
cia em toda a carroaria para remover
a poeira.
No aplique jatos d'gua diretamente
no radiador, para no deformar a
colmeia e, consequentemente, provo-
car perda de eficincia do sistema. A
limpeza deve ser feita apenas com
jatos de ar.
Aplique, se quiser, sabo ou xampu
neutro na rea a ser lavada e, utili-
zando esponja ou pano macio, limpe-a
enquanto enxgua. Remova a pelcula
de sabo ou xampu antes que seque.
Use esponja ou pano diferente para a
limpeza dos vidros para evitar que
fiquem oleosos.
Limpe o perfil da borracha das palhe-
tas dos limpadores com sabo neutro
e bastante gua.
Eventuais manchas de leo, asfalto ou
de tintas de sinalizao de ruas podem
ser removidas com querosene. No se
recomenda a lavagem total da car-
roaria com este produto.
Seque bem o veculo aps a lavagem.
Aplicao de cera
Se durante a lavagem se observar que a
gua no se acumula em gotas na pintura,
o veculo poder ser encerado aps a seca-
gem. De preferncia, a cera a ser utilizada
deve conter silicone. Entretanto, peas de
acabamento plstico, assim como vidros,
no devem ser tratadas com cera, j que as
suas manchas so dificilmente removveis.
Polimento
Sendo a maioria dos polidores e massas
para polimento existentes abrasivas, este
servio deve ser executado por postos de
prestao de servios especializados.
Limpeza interna
Muitos agentes de
limpeza podem ser
venenosos ou inflamveis, e seu uso
imprprio pode causar danos pessoais
ou ao veculo. Portanto quando for lim-
par os itens de acabamento do veculo,
no use solventes volteis, tais como ace-
tona, thinner ou materiais de limpeza,
como branqueadores, gua-de-lavadeira
ou agentes redutores. Nunca use gaso-
lina para qualquer propsito de limpeza.
importante observar que
as manchas devem ser
removidas o mais rpido possvel, antes
que se tornem permanentes.
mpclassic.book Page 1 Thursday, September 26, 2013 4:07 PM
LIMPEZA E CUIDADOS COM O VECULO 11-2 Classic, 02/10 SEO 11
Carpetes e estofamentos
Obtm-se uma boa limpeza empre-
gando-se aspirador de p ou escova
para roupa.
No caso de pequenas manchas ou
sujeira leve, passe uma escova ou
esponja umedecida com gua e sabo-
de-coco.
Para manchas de gordura, de graxa ou
leo, retire o excesso usando uma fita
adesiva. Depois, passe um pano ume-
decido em benzina.
Nunca exagere na quantidade do
lquido para limpeza, pois ele pode
penetrar no estofamento, o que pre-
judicial.
Para limpeza de estofamento de couro
use somente pano mido e enxugue-o
a seguir com pano seco. Use sabo
neutro, se for necessrio. No use
produtos qumicos, pois podero dani-
ficar o estofamento de couro.
Painis das portas, peas
plsticas e peas revestidas
com vinil
Limpe-as somente com um pano
mido e enxugue-as a seguir com
pano seco.
Em caso de necessidade de limpeza de
gorduras ou leos, que eventual-
mente tenham manchado as peas,
limpe-as com um pano umedecido em
sabo neutro dissolvido em gua e a
seguir, enxugue-as com pano seco.
Interruptores do painel
Nunca aplique produtos de limpeza na
regio dos interruptores. A limpeza deve
ser feita utilizando-se aspirador e pano
mido.
Cintos de segurana
Examine periodicamente os cadaros, as
fivelas e os suportes de ancoragem quanto
ao estado e conservao. Se estiverem
sujos, lave-os com uma soluo de sabo
neutro e gua morna. Mantenha-os limpos
e secos.
Vidros
Limpe-os frequentemente com um
pano macio limpo umedecido com
gua e sabo neutro, a fim de remover
a pelcula de fumaa de cigarros, poei-
ra e eventualmente de vapores prove-
nientes de painis plsticos.
Nunca use produtos de limpeza abrasi-
vos, j que eles riscam os vidros e dani-
ficam os filamentos do desembaador
do vidro traseiro.
mpclassic.book Page 2 Thursday, September 26, 2013 4:07 PM
LIMPEZA E CUIDADOS COM O VECULO Classic, 02/10 11-3 SEO 11
Cuidados adicionais
Avarias na pintura, deposio
de materiais estranhos
Mesmo avarias provenientes de batidas de
pedra e riscos profundos na pintura devem
ser reparados o mais cedo possvel pela sua
Concessionria Chevrolet, j que a chapa
de metal, quando exposta atmosfera,
entra num processo acelerado de corroso.
Quando forem notadas manchas de leo e
asfalto, resduos de tintas de sinalizao das
ruas, pingos de seiva de rvores, detritos de
pssaros, agentes qumicos de chamins de
indstrias, sal martimo e outros elementos
estranhos depositados na pintura do veculo,
esta dever ser imediatamente lavada para a
sua remoo.
Manchas de leo, asfalto e resduos de tin-
tas requerem o uso de querosene (veja La-
vagem, sobre Limpeza externa).
Cobertura do painel de
instrumentos
Manuteno da parte inferior
do veculo
A gua salgada e outros agentes corrosivos
podem provocar o aparecimento prema-
turo de ferrugem ou a deteriorao de
componentes da parte inferior do veculo,
como linha de freio, assoalho, partes
metlicas em geral, sistema de escapa-
mento, suportes, cabos de freio de estacio-
namento, etc.
Alm disso, terra, lama e sujeira acumula-
das em determinados locais, especialmente
em cavidades dos para-lamas, so pontos
retentores de umidade.
Os efeitos danosos podem, entretanto, ser
reduzidos mediante lavagem peridica da
parte inferior do veculo.
Pulverizao
No pulverize com leo a parte inferior do
veculo. O leo pulverizado danifica os co-
xins, buchas de borracha, mangueiras etc.,
alm de reter o p quando o veculo circula
em regies poeirentas.
Portas
Lubrifique os tambores das fechaduras com
p de grafite.
Lubrifique as dobradias das portas, tampa
traseira, cap do motor e limitadores das
portas.
As aberturas localizadas na regio inferior das
portas servem para permitir a sada de gua
proveniente de lavagens ou chuvas. Devem
ser mantidas desobstrudas para evitar a
reteno de gua, que ocasiona ferrugem.
Rodas de alumnio
As rodas de alumnio recebem uma camada
de proteo semelhante pintura do ve-
culo. No use produtos qumicos, poli-
dores, produtos abrasivos para limpeza ou
escovas abrasivas, pois os mesmos podero
danificar a camada de proteo das rodas.
Compartimento do motor
No o lave desnecessariamente. Antes da
lavagem, proteja o alternador, o mdulo da
ignio eletrnica e o reservatrio do cilin-
dro-mestre com plsticos.
A parte superior do
painel de instrumen-
tos e a parte interior do porta-luvas,
quando expostas ao sol por tempo pro-
longado, podem atingir temperaturas
prximas a 100C. Portanto, nunca deixe
nesses locais objetos, tais como
isqueiros, fitas, disquetes de computa-
dor, compact discs, culos de sol, etc.,
que possam se deformar ou at mesmo
entrar em autocombusto quando
expostos a altas temperaturas. Voc cor-
rer o risco de danificar no s os obje-
tos, como tambm o prprio veculo.
mpclassic.book Page 3 Thursday, September 26, 2013 4:07 PM
LIMPEZA E CUIDADOS COM O VECULO 11-4 Classic, 02/10 SEO 11
mpclassic.book Page 4 Thursday, September 26, 2013 4:07 PM
ESPECIFICAES Classic, 01/13 12-1 SEO 12
Identificaes no veculo
Localizao do nmero do
chassi
Estampagem: no assoalho, do lado
direito do banco dianteiro do passa-
geiro.
Gravao: no para-brisa, vidro tra-
seiro e vidros laterais.
Etiquetas autocolantes: na coluna da
porta dianteira direita, no assoalho do
lado direito do banco dianteiro do pas-
sageiro e compartimento do motor (na
torre da suspenso direita).
Plaqueta de identificao do
ano de fabricao
Uma etiqueta est localizada na coluna da
porta, prxima ala de travamento da
porta, e a outra no compartimento do
motor, prxima torre do amortecedor.
mpclassic.book Page 1 Thursday, September 26, 2013 4:07 PM
ESPECIFICAES 12-2 Classic, 01/13 SEO 12
Dimenses gerais do
veculo
As dimenses esto indicadas em mm.
A Altura total
Veculos equipados com rodas aro
13
Veculos equipados com rodas aro
14
1.436
1.440
B Bitola
Dianteira
Traseira
1.387
1.388
C Largura total 1.608
D Largura total
(espelho a espelho)
1.768
E Distncia entre o centro da roda
dianteira e o para-choque dianteiro
795
F Distncia entre-eixos 2.443
G Distncia entre o centro da roda
traseira e o para-choque traseiro
914
H Comprimento total 4.152
J Vo livre
Veculos equipados com rodas aro
13
Veculos equipados com rodas aro
14
109
107
mpclassic.book Page 2 Thursday, September 26, 2013 4:07 PM
ESPECIFICAES Classic, 01/13 12-3 SEO 12
Ficha tcnica
* NBR ISO 1585
MOTOR 1.0L VHCE Flexpower
Tipo Transversal, dianteiro
Nmero de cilindros 4, em linha
Nmero de mancais principais 5
Ordem de ignio 1 3 4 2
Dimetro interno do cilindro 71,1 mm
Curso do mbolo 62,9 mm
Razo de compresso 12,6:1
Cilindrada 999 cm
3
Rotao de marcha lenta 850 950 rpm
Potncia mxima lquida*
77 CV (56,7 kW) a 6.400 rpm (gasolina)
78 CV (57,4 kW) a 6.400 rpm (etanol)
Torque mximo lquido*
93 N.m (9,5 kgf.m) a 5.200 rpm (gasolina)
95 N.m (9,7 kgf.m) a 5.200 rpm (etanol)
SISTEMA ELTRICO 1.0L VHCE Flexpower
Bateria 12V (42 Ah)
Alternador
60 A (sem direo hidrulica e/ou sem A/C)
90 A (com direo hidrulica e/ou com A/C)
Velas BR8ES-D (NGK)
Folga dos eletrodos 0,7 a 0,8 mm
Distribuidor Sistema de ignio direta
mpclassic.book Page 3 Thursday, September 26, 2013 4:07 PM
Velas BR8ES-D (NGK)
Folga dos eletrodos 0,7 a 0,8 mm
Distribuidor Sistema de ignio direta
80A (100A com ar condicionado) Alternador
ESPECIFICAES 12-4 Classic, 01/13 SEO 12
* Em condies normais (pista plana e sem vento) o veculo no atinge a velocidade de corte de combustvel.
TRANSMISSO F17 MHR Ger.2
1
a
marcha 4,27:1
2
a
marcha 2,35:1
3
a
marcha 1,48:1
4
a
marcha 1,05:1
5
a
marcha 0,80:1
Marcha a r 3,31:1
Diferencial 4,87:1
TRANSMISSO
Velocidades recomendadas para troca de marchas
Com motor abaixo da temperatura
normal de trabalho
Com motor na temperatura
normal de trabalho
1
a
2
a
18 km/h 15 km/h
2
a
3
a
35 km/h 30 km/h
3
a
4
a
50 km/h 50 km/h
4
a
5
a
72 km/h 72 km/h
CORTE DE INJEO DE COMBUSTVEL 1.0L VHCE Flexpower
1
a
marcha 31 km/h
2
a
marcha 56 km/h
3
a
marcha 89 km/h
4
a
marcha 126 km/h
5
a
marcha 165 km/h (*)
Rotao de corte 6.800 rpm
mpclassic.book Page 4 Thursday, September 26, 2013 4:07 PM
ESPECIFICAES Classic, 01/13 12-5 SEO 12
CARROCERIA
Capacidade de carga (litros)
Porta-malas 390
Carga til (kg) Modelo bsico Modelo completo
Passageiros e bagagens 440
Capacidade de trao de reboque (kg) Modelo bsico Modelo completo
Reboque sem freio 400
Reboque com freio 650 600
Especificaes de peso do veculo (kg) Modelo bsico Modelo completo
Eixo dianteiro 550 592
Eixo traseiro 349 362
Total 899 954
Peso mximo permitido (kg) Modelo bsico Modelo completo
Eixo dianteiro 715
Eixo traseiro 705
Total 1339 1394
Peso bruto total combinado (kg) Modelo bsico Modelo completo
Reboque sem freio 1739 1794
Reboque com freio 1989 1994
mpclassic.book Page 5 Thursday, September 26, 2013 4:07 PM
425
ESPECIFICAES 12-6 Classic, 01/13 SEO 12
(*) Em ordem de embarque (sem carga no banco).
FREIOS
Tipo Hidrulico, com 2 circuitos independentes em diagonal e auxiliar a vcuo
Dianteiro A disco slido
Traseiro A tambor
Fluido utilizado DOT 4
Freio de estacionamento Mecnico, atuante nas rodas traseiras
GEOMETRIA DA DIREO
Dianteiro* Traseiro* Dimetro de giro (m)
Queda das rodas (cmber)* 02 a +127 054 a 154
Cster* +14 a +34
Convergncia das rodas*
026 a 047
divergente
018 divergente at +028
convergente

Guia a guia
9,80 m (c/ dir. mecnica)
9,95 m (c/ dir. hidrulica)
Parede a parede
10,35 m (c/ dir. mecnica)
10,50 m (c/ dir. hidrulica)
mpclassic.book Page 6 Thursday, September 26, 2013 4:07 PM
ESPECIFICAES Classic, 01/13 12-7 SEO 12
PNEUS, RODAS E PRESSES
Pneus
Rodas Presso dos pneus em condio de carga - Psi (KPa)
Ao
estampado
Alumnio
At 3 ocupantes Com carga plena
Pneu
reserva
Dianteiros Traseiros Dianteiros Traseiros
165/70 R13 79T Std. 5J x 13" 5J x 13" 27 (186) 27 (186) 30 (206) 36 (248) 36 (248)
185/60 R14 82T Std. 5 1/2J x 14" 27 (186) 27 (186) 30 (206) 36 (248) 36 (248)
Pneu reserva de uso
temporrio
Roda estampada em ao, 5J x 13" com pneu 165/70R13 - 79T
* Vlido para calibragem de pneus a frio. A primeira especificao em Pso e a segunda, entre parnteses em KPa. Para percursos longos a velocidades altas, mantidos
por mais de uma hora, adicionar 2 Psi

(14 KPa) em cada pneu.
Recomendamos, em veculos em que o estepe diferente dos pneus rodantes, que a utilizao do pneu reserva no ultrapasse distncias superiores a 100 km, velocidade
acima de 80 km/h e que o mesmo no seja utilizado para a realizao de rodzio de pneus, em razo da diferena do desempenho e dimenses por ele apresentado. Esta
diferena no prejudica a segurana do veculo.
CAPACIDADES DE LUBRIFICANTES E FLUIDOS EM GERAL
Crter do motor (sem o filtro de leo) 3,25 litros
Filtro de leo 0,25 litro
Transmisso manual 1,6 litro
Sistema de arrefecimento (inclusive o radiador) 5,8 litros
Sistema de freio (veculos sem ABS) 0,45 litro
Sistema de freio (veculos com ABS) 0,65 litro
Sistema do lavador de para-brisa 2,6 litros
Sistema de direo hidrulica 0,95 litro
Tanque de combustvel (inclusive reserva) 54 litros
Reservatrio de gasolina (veculos com sistema Flexpower) sistema de partida a frio 0,54 litro
Gs refrigerante do sistema de ar-condicionado 330 g
mpclassic.book Page 7 Thursday, September 26, 2013 4:07 PM
PNEUS, RODAS E PRESSES
Presso dos pneus em condio de carga psi (kPa)
Pneu
Ao
estampado
Alumnio
At 3 pessoas Capacidade total
Pneu reserva
Presso psi
(kPa)
Dianteiros Traseiros Dianteiros Traseiros
165/70 R13 - 79T 5J x 13 5J x 13 27 (186) 27 (186) 30 (206) 36 (248) 165/70 R13 - 79T 36 (248)
Pneu
Ao
estampado
Alumnio
At 3 pessoas Capacidade total
Pneu reserva de
uso temporrio
Presso psi
(kPa)
Dianteiros Traseiros Dianteiros Traseiros
185/60 R14 - 82H - 5 1/2J x 14 27 (186) 27 (186) 30 (206) 36 (248) 165/70 R13 - 79T 36 (248)
* Valido para calibragem de pneus a rio. A primeira especicaao e em psi e a segunda, enIre parenIeses e em kPa. Para percursos longos a velocidades alIas, manIidos
por mais de uma hora, adicionar 2 psi (14 kPa) em cada pneu.
Lm veiculos equipados com pneu reserva de uso Iemporario (dierenIe dos pneus de rodagem), recomendase uIilizalos em disIancias ineriores a !00Km e velocidades
ineriores a 80Km/h e nem incluilos no rodizio de pneus, devido a dierena de dimenses.
CAPACIDADES DE LUBRIFICANTES E FLUIDOS EM GERAL
Crter do motor (sem o filtro de leo) 3,25 litros
Filtro de leo 0,25 litro
Transmisso manual 1,6 litro
Sistema de arrefecimento (inclusive o radiador) 5,8 litros
Sistema de freio (veculos sem ABS) 0,45 litro
Sistema de freio (veculos com ABS) 0,65 litro
Sistema do lavador de para-brisa 2,6 litros
Sistema de direo hidrulica 0,95 litro
Tanque de combustvel (inclusive reserva) 54 litros
Reservatrio de gasolina (veculos com sistema Flexpower) sistema de partida a frio 0,54 litro
Gs refrigerante do sistema de ar-condicionado 330 g
Sistema de freio (veculos com ABS) 0,65 litro
Sistema do lavador de para-brisa 2,6 litros
Sistema de direo hidrulica 0,95 litro
Tanque de combustvel (inclusive reserva) 54 litros
Reservatrio de gasolina (veculos com sistema Flexpower) sistema de partida a frio 0,54 litro
Gs refrigerante do sistema de ar-condicionado 330 g
ESPECIFICAES 12-8 Classic, 01/13 SEO 12
1
O veculo sai de fbrica abastecido com leo de classificao Dexos 1 e viscosidade SAE 5W30. Veja a Seo 13, sob Verificao do nvel de leo do motor.
2
A General Motors usa e recomenda fluidos e qumicos ACDelco ou Peas Genunas GM.
3
Se o veculo for utilizado em regio de clima extremamente frio (ao redor de -20C), recomenda-se a utilizao de lquido de arrefecimento na proporo de 50%
de aditivo e 50% de gua potvel.
LUBRIFICANTES E FLUIDOS RECOMENDADOS VERIFICAES E TROCAS
Lubrificante / Fluido Verificao do nvel Troca
Motor
leo especificado Dexos 1 ou equivalente de
qualidade API SN, ILSAC GF5 ou superior e
viscosidade SAE 5W30
1 2
Pea genuna GM ou
ACDelco
Semanalmente
Veja instrues na Seo 13,
sob Motor
Transmisso manual
leo mineral para transmisso SAE 75W85
2
ACDelco, para engrenagem helicoidal colorao
vermelha
Em todas as revises No necessita troca
Freios Fluido para freio DOT 4
2
ACDelco Veja instrues na Seo 13
Obrigatoriamente a cada 2 anos ou
30.000 km, o que ocorrer primeiro
Caixa de direo hidrulica leo Dexron II
2
ACDelco Em todas as revises No necessita troca
Sistema de arrefecimento
Aditivo para radiador
2
de longa durao
(alaranjado) ACDelco na proporo de 35% a
50% de aditivo, complementando com gua
potvel
3
Semanalmente A cada 150.000 km ou 5 anos
Reservatrio de gasolina para partida
a frio
Gasolina aditivada Semanalmente
Sistema do ar-condicionado Gs R134 a
Eficincia de A/C verificada nas
revises. Se necessrio, nova
carga de gs efetuada
No necessita troca
mpclassic.book Page 8 Thursday, September 26, 2013 4:07 PM
SERVIOS E MANUTENO Classic, 01/13 13-1 SEO 13
Servios na parte eltrica
Por ser o seu veculo equipado com ignio
eletrnica, tome os seguintes cuidados,
quanto segurana, ao executar qualquer
servio:
Desligue a ignio e desconecte a
bateria conforme o procedimento des-
crito em desconexo/conexo da bate-
ria. A no observncia desta
recomendao poder causar aci-
dente grave. (O perigo de acidente
est nos seguintes pontos: bobina de
ignio, velas de ignio setas).
Se voc usa marcapasso, no realize tra-
balhos com o motor em funcionamento.
Troca de leo do motor
Troque o leo com o motor quente a cada
5.000 km ou 6 meses, o que ocorrer pri-
meiro, se o veculo estiver sujeito a qualquer
das condies severas de uso; consulte nesta
Seo, sob Condies severas de uso.
Se nenhuma das condies severas de uso
ocorrer, troque o leo a cada 10.000 km ou
12 meses, o que ocorrer primeiro, sempre
com o motor quente.
Este veculo
equipado com
ventilador no radiador controlado pelo
mdulo do motor. O mdulo poder fazer
o ventilador funcionar inesperadamente,
caso a ignio esteja ligada.
Caso o veculo pertena ao
programa exclusivo para
frotas e/ou locadoras de veculos, con-
sulte o livreto Guia de Revises Espec-
fico para Frotas. Para maiores
informaes, entre em contato com uma
Concessionria Chevrolet.
As trocas de leo devero
ser executadas de acordo
com os intervalos de tempo ou quilome-
tragem percorrida, dado que os leos
perdem as suas propriedades de lubrifi-
cao no s devido ao trabalho do
motor, mas tambm por envelhecimen-
to. Realize as trocas de leo, preferen-
cialmente em uma Concessionria ou
Oficina Autorizada Chevrolet; isto garan-
tir a utilizao do leo especificado,
mantendo a integridade dos componen-
tes do motor. Danos causados por utili-
zao de leo fora das especificaes,
no sero cobertos pela garantia.
mpclassic.book Page 1 Thursday, September 26, 2013 4:07 PM
SERVIOS E MANUTENO 13-2 Classic, 01/13 SEO 13
Especificao e viscosidade do leo, con-
sulte Lubrificantes e Fluidos Recomenda-
dos Verificaes e Trocas na Seo 12.
Verifique o nvel de leo semanalmente ou
antes de iniciar uma viagem. considerado
normal o consumo de at 0,75 litro de leo
em cada 1.000 km rodados.
O nvel de leo deve ser verificado com o
veculo nivelado e com o motor (que dever
estar temperatura normal de funciona-
mento) desligado.
Espere pelo menos dois minutos antes de
verificar o nvel, para dar tempo ao leo
que percorre o motor retornar todo ao cr-
ter. Se o motor estiver frio, o leo poder
demorar mais tempo para voltar ao crter.
Verificao do nvel de leo do
motor
Para verificar o nvel, puxe a vareta do leo
e retire-a.
Limpe-a completamente e introduza-a total-
mente, retire-a novamente e verifique o nvel
de leo, que deve estar entre as marcas
Superior (B) e Inferior (A) da vareta.
Adicione leo somente se o nvel atingir a
marca Inferior (A) na vareta ou estiver
abaixo dela.
O nvel de leo no dever ficar acima da
marca Superior (B) da vareta. No caso de
isto acontecer, ocorrero, por exemplo, o
aumento do consumo de leo, o isola-
mento das velas e a formao excessiva de
resduos de carvo.
Nunca misture dife-
rentes tipos de qua-
lidade de leo. Use apenas leo com a
qualidade e a viscosidade especificados
neste manual. O uso de um leo no
especificado neste manual, pode causar
danos ao motor e invalidar a garantia.
Verifique com uma Concessionria ou
Oficina Autorizada Chevrolet se o leo
aprovado para a especificao Dexos 1.
mpclassic.book Page 2 Thursday, September 26, 2013 4:07 PM
SERVIOS E MANUTENO Classic, 01/13 13-3 SEO 13
Se precisar completar o nvel, use sempre o
mesmo tipo de leo utilizado na ltima
troca.
A estabilizao de consumo de leo s ter
lugar depois de o veculo ter percorrido
alguns milhares de quilmetros. S ento o
coeficiente de consumo poder ser estabe-
lecido.
Poltica ambiental da General
Motors do Brasil
A General Motors do Brasil se compro-
mete a preservar o meio ambiente e os
recursos naturais, por meio do estabele-
cimento de objetivos e metas que possi-
bilitem a melhoria contnua do seu
desempenho ambiental, visando a redu-
o dos resduos, o cumprimento das leis
e normas, a preveno da poluio, e a
boa comunicao com a comunidade.
Saiba que:
O uso do leo lubrificante resulta na
sua deteriorao parcial, que se reflete
na formao de compostos carcinog-
nicos, resinas, entre outros.
A ABNT (NBR 10004) classifica o leo
lubrificante usado como resduo peri-
goso por apresentar toxicidade.
O descarte de leos lubrificantes usa-
dos no solo ou em cursos dgua
proibido por lei, alm de gerar graves
danos ambientais.
A combusto no controlada dos leos
lubrificantes gera gases residuais noci-
vos ao meio ambiente.
A reciclagem instrumento prioritrio
para a destinao deste resduo.
Reciclagem obrigatria
De acordo com a Resoluo n 9 do Conse-
lho Nacional do Meio Ambiente
CONAMA de 31/08/93, os leos lubrifican-
tes devero ser destinados a reciclagem ou
regenerao. Quando necessitar efetuar
troca de leo, procure um estabelecimento
que respeite estes requisitos, d prefern-
cia, que faam parte da Rede de Servios
Autorizados Chevrolet.
mpclassic.book Page 3 Thursday, September 26, 2013 4:07 PM
SERVIOS E MANUTENO 13-4 Classic, 01/13 SEO 13
Filtro de leo troca
O filtro de leo deve ser trocado a cada
duas trocas de leo do motor e obrigatoria-
mente na primeira troca de leo do motor.
Filtro de combustvel
Substitua o filtro nos perodos recomenda-
dos no Plano de Manuteno Preventiva,
no final desta seo.
Filtro de ar
Limpeza do elemento:
1. Levante o cap do motor.
2. Afrouxe a braadeira e solte a man-
gueira (seta).
3. Solte as duas travas (seta) e desencaixe
a tampa para remov-la.
4. Retire o elemento e limpe-o, dando-
lhe leves batidas.
5. Limpe tambm a parte interna do filtro.
Troca do elemento:
Troque o elemento do filtro de ar a cada
30.000 km, para condies normais, e com
maior frequncia se o veculo usado em
estradas de poeira e areia.
Sistema de arrefecimento
Troca do lquido de arrefecimento
O sistema de arrefecimento do motor con-
tm um aditivo para radiador base de eti-
lenoglicol (aditivo de longa durao), com
propriedades que propiciam uma proteo
adequada, dificultando o congelamento, a
ebulio da mistura e corroso.
Especificao, concentrao e intervalo de
troca do aditivo para radiador, consulte
Lubrificantes e Fluidos Recomendados
Verificaes e Trocas na Seo 12.
Realize as trocas do filtro
de leo preferencialmente
em uma Concessionria ou Oficina Auto-
rizada Chevrolet.
Todo o sistema de injeo
de combustvel por traba-
lhar com presso mais elevada que os
sistemas convencionais, requer certos
cuidados na sua manuteno. Substitua
o filtro de combustvel e mangueiras
somente por peas originais GM.
mpclassic.book Page 4 Thursday, September 26, 2013 4:07 PM
SERVIOS E MANUTENO Classic, 01/13 13-5 SEO 13
Nvel do lquido de arrefecimento
Dificilmente ocorrem quaisquer perdas no
sistema de arrefecimento de circuito
fechado, sendo muito raro ter que comple-
tar o nvel, porm este deve ser verificado
semanalmente, com o veculo nivelado e o
motor frio.
Se for necessrio reabastecer o sistema de
arrefecimento, faa-o observando sempre a
marca indicada por uma seta prxima as
palavras Frio / Kalt / Cold no reservatrio,
que indica a quantidade mxima de lquido
de arrefecimento. Efetue o procedimento
com o motor frio, removendo a tampa, e
adicionando aditivo para radiador de longa
durao ACDelco (alaranjado), complemen-
tando com gua potvel. Especificao,
concentrao e intervalo de troca do adi-
tivo para radiador, consulte Lubrificantes e
Fluidos Recomendados Verificaes e Tro-
cas, na Seo 12.
Coloque a tampa, apertando-a firmemente.
O trabalho de substituio do
lquido de arrefecimento dever ser
executado por uma Concessionria
ou Oficina Autorizada Chevrolet,
pois necessrio eliminar todo ar do
sistema durante o reabastecimento.
Antes da adio do aditivo, o sis-
tema de arrefecimento deve estar
bem limpo.
Se o veculo for utilizado
em regio de clima extre-
mamente frio (ao redor de 20
o
C), reco-
menda-se a utilizao de lquido de
arrefecimento na proporo de 50% de
aditivo e 50% de gua potvel.
O aditivo para radiador de
longa durao (colorao
alaranjada) no pode ser misturado ao
aditivo convencional (colorao esver-
deada) ou outros produtos, tais como
leo solvel C, pois as misturas reagem
formando borras que podem ocasionar o
entupimento do sistema e consequente
superaquecimento do veculo. Em caso
de trocas de tipo de aditivo, necessria
a lavagem do sistema.
Se for necessrio completar
constantemente, dirija-se a
uma Concessionria ou Oficina Autorizada
Chevrolet, para verificar a tampa do
sistema, eventuais vazamentos e substituir
todo lquido de arrefecimento, para
manter a concentrao correta.
Para evitar ferimen-
tos graves, jamais re-
mova a tampa do reservatrio quando o
motor estiver aquecido. A liberao
repentina de presso do sistema de arre-
fecimento muito perigosa e poder
causar queimaduras.
mpclassic.book Page 5 Thursday, September 26, 2013 4:07 PM
SERVIOS E MANUTENO 13-6 Classic, 01/13 SEO 13
Se for notada alguma irregularidade na
temperatura do motor se, por exemplo, o
ponteiro do indicador no painel de instru-
mentos alcanar a rea vermelha da escala
verifique imediatamente o nvel do sis-
tema de arrefecimento.
Se o nvel estiver normal e a alta tempera-
tura persistir, procure uma Concessionria
ou Oficina Autorizada Chevrolet para iden-
tificar o problema e corrigir o defeito.
Tanque de combustvel
Seu veculo apresenta um projeto combi-
nado de alta tecnologia, segurana, compa-
tibilidade com o meio ambiente e economia.
Abastecimento
Faa o abastecimento antes do indicador
de combustvel atingir o aviso de reserva.
Para abastecer, proceda como segue:
1. Desligue o motor.
2. Desligue a ignio.
3. Abra a portinhola de acesso ao bocal
de abastecimento, puxando-a. Em
caso de veculos com sistema de trava-
mento eltrico da portinhola (se dis-
ponvel), necessrio que as portas
estejam destravadas.
4. Para veculos que no possuem
sistema de travamento eltrico da
portinhola, segure a tampa, insira a
chave na fechadura da tampa do bocal
e gire-a no sentido anti-horrio, at a
posio de destravamento.
5. Gire a tampa no sentido anti-horrio,
at remov-la.
6. Abastea.
7. Recoloque a tampa e gire-a no sentido
horrio at ouvir o rudo caracterstico
(estalido).
8. Para veculos que no possuem
sistema de travamento eltrico da
portinhola, segure a tampa, insira a
chave na fechadura da tampa do bocal
e gire-a no sentido horrio, at a
posio de travamento. A tampa,
quando travada, gira livremente.
9. Feche a portinhola do bocal de abas-
tecimento.
Para evitar danos ao reservatrio de
vapores que coleta os gases proveni-
entes do tanque de combustvel e
consequentemente contribuir para a
reduo da poluio do meio am-
biente, abastea lentamente e aps o
terceiro desligamento automtico da
pistola de enchimento da bomba,
interrompa o abastecimento.
O combustvel inflamvel e explo-
sivo; desta forma, evite manuse-lo
prximo chama e fazer qualquer
atividade que possa gerar fascas. No
fume! Isto tambm se aplica quando
o odor de combustvel for notado. Se
for percebido cheiro de vapores de
combustvel dentro do veculo, leve-o
imediatamente a uma Concessionria
ou Oficina Autorizada Chevrolet para
que seja reparada a causa.
mpclassic.book Page 6 Thursday, September 26, 2013 4:07 PM
SERVIOS E MANUTENO Classic, 01/13 13-7 SEO 13
Flexpower lcool/etanol e
gasolina
Nos veculos equipados com motores Flex-
power lcool/etanol e gasolina poder
ser utilizada qualquer mistura (em qualquer
proporo) de lcool/etanol e gasolina
(aprovados conforme legislao em vigor)
venda nos postos de abastecimento brasi-
leiros. O sistema de injeo eletrnica, atra-
vs dos sinais recebidos de vrios sensores,
adequar o funcionamento do motor ao
combustvel utilizado. Certifique-se quanto
procedncia do combustvel, pois a utili-
zao de combustvel fora de especificao
poder acarretar danos irreversveis ao
motor.
A etiqueta acima contm a indicao do
tipo de combustvel e se encontra afixada
na portinhola do bocal de abastecimento.
Aditivo de combustvel em
veculos com Sistema
Flexpower lcool/etanol e
gasolina
Recomendamos o uso de um frasco do adi-
tivo Flexpower ACDelco (frasco cinza), a
cada 4 tanques completos ou 200 L de
combustvel nas seguintes situaes:
Veculos que costumam permanecer
imobilizados por mais de duas semanas
ou so utilizados apenas em pequenos
percursos e com freqncia no diria.
Veculos que no costumam utilizar
combustvel aditivado.
Certifique-se de abastecer com o
combustvel compatvel (gasolina ou
lcool/etanol) de acordo com a
especificao do seu motor. No
abastea o tanque de combustvel
com outro combustvel que no seja
gasolina ou lcool/etanol. Caso um
veculo equipado com motor Flex-
power, seja abastecido com outro
combustvel (Diesel, etc.), ele poder
sofrer graves danos. Na parte inte-
rior da portinhola do bocal de abas-
tecimento est afixada uma etiqueta
com as especificaes do tipo de
combustvel.
Procure usar sempre gasolina aditi-
vada.
Aps uma forte
coliso dianteira ou
traseira, encaminhe o seu veculo a uma
Concessionria ou Oficina Autorizada
Chevrolet para que se verifique o sistema
de combustvel.
Nunca utilize aditi-
vos especficos para
gasolina ou etanol em veculos com
sistema Flexpower.
mpclassic.book Page 7 Thursday, September 26, 2013 4:07 PM
SERVIOS E MANUTENO 13-8 Classic, 01/13 SEO 13
Reservatrio de gasolina para
partida a frio (veculos com
Sistema Flexpower lcool/
etanol e gasolina)
Abastecimento
Verifique semanalmente o nvel de gasolina
do reservatrio.
Para abastecer, faa o seguinte:
1. Desligue o motor.
2. Abra o cap do motor.
3. Remova a tampa do reservatrio; gire-a
no sentido anti-horrio.
4. Abastea o reservatrio com gasolina
aditivada (de preferncia) at a marca
de referncia.
5. Instale a tampa do reservatrio; gire-a
no sentido horrio.
6. Feche o cap do motor.
Evite danos:
Nunca utilize um combustvel de baixa qua-
lidade, diferente do recomendado. Nunca
adicione aditivo especfico para gasolina no
tanque de combustvel abastecido com eta-
nol, ou vice-versa, pois o motor, injetores,
catalisador e todos os sensores do sistema
antipoluio podero sofrer graves danos,
que no podero ser contemplados pela
garantia do veculo.
Bicos injetores
Os bicos injetores dos veculos Chevrolet
so autolimpantes e no necessitam de lim-
peza peridica.
Direo hidrulica
Inspeo e complementao
do nvel de fluido
Verifique o nvel do fluido com o motor
desligado. Use somente o fluido especial
indicado na tabela de lubrificantes. Especi-
ficao do fluido da direo hidrulica,
consulte Lubrificantes e Fluidos Recomen-
dados Verificaes e Trocas na Seo 12.
Verifique o nvel de acordo com os interva-
los de tempo especificados no Plano de
Manuteno Preventiva.
Uma vareta, localizada na tampa do reser-
vatrio, apresenta duas marcas. A inferior
indica que o sistema necessita ser abaste-
cido; a superior indica que ele est abaste-
cido. Com o motor temperatura normal
de funcionamento, o nvel de fluido dever
estar na marca superior. Com o motor frio,
o fluido no deve descer abaixo da marca
inferior.
Mantenha sempre abastecido o re-
servatrio de gasolina para partida a
frio, de preferncia com gasolina
aditivada.
Certifique-se de abastecer o reser-
vatrio de partida a frio com gaso-
lina de boa qualidade. No abastea
o reservatrio de partida a frio, com
outro combustvel que no seja
gasolina. Caso o reservatrio de
partida a frio seja abastecido com
outro combustvel (Diesel, etanol,
etc.), o motor do veculo poder so-
frer graves danos.
mpclassic.book Page 8 Thursday, September 26, 2013 4:07 PM
SERVIOS E MANUTENO Classic, 01/13 13-9 SEO 13
Freios
Fluido de freio
Verifique o nvel do fluido mensalmente ou
quando se acender a luz indicadora de nvel
no painel de instrumentos

. O nvel do
fluido deve estar entre as marcas MAX e
MIN gravadas no reservatrio.
A complementao do nvel de fluido no
recomendada, pois existe uma relao entre
o nvel do fluido e o desgaste da pastilha de
freio. Consulte uma Concessionria ou Ofic-
ina Autorizada Chevrolet, para que seja ve-
rificado o nvel e caso esteja abaixo do mni-
mo no reservatrio, o vazamento seja corri-
gido e o fluido substitudo. Isto pode ser ver-
ificado sob as seguintes condies:
Se a luz indicadora do freio se acender
por ocasio de frenagens e aceleraes
fortes ou em curvas acentuadas o des-
gaste da pastilha aproxima-se de 70%
de sua espessura.
Se a luz indicadora permanecer
acesa por perodos mais longos, dirija-
se a uma Concessionria ou Oficina
Autorizada Chevrolet para a troca das
pastilhas.
Especificao do fluido de freio, consulte
Lubrificantes e Fluidos Recomendados
Verificaes e Trocas, na Seo 12.
Se for necessrio corrigir o
nvel de fluido, leve o seu
veculo a uma Concessionria ou Oficina
Autorizada Chevrolet a fim de ser deter-
minada a causa da perda de nvel, bem
como efetuar a sua reparao.
Se o nvel do fluido no reservatrio
estiver fora do recomendado, pro-
cure uma Concessionria ou Oficina
Autorizada Chevrolet.
A utilizao do veculo com as pasti-
lhas desgastadas ou com vazamen-
tos no sistema de freio pode
comprometer a integridade do sis-
tema de freio do veculo e deve ser
reparado imediatamente em uma
Concessionria ou Oficina Autori-
zada Chevrolet, pois coloca em risco
a sua segurana.
O fluido de freio txico.
mpclassic.book Page 9 Thursday, September 26, 2013 4:07 PM
SERVIOS E MANUTENO 13-10 Classic, 01/13 SEO 13
Cuidados com as
pastilhas de freio novas
Quando so instaladas pastilhas de freio
novas, recomendvel no frear de maneira
violenta desnecessariamente durante os pri-
meiros 300 km.
O desgaste das pastilhas de freio no
deve exceder um certo limite. A manu-
teno regular conforme est indicada
no Plano de Manuteno Preventiva
, por consequncia, da maior impor-
tncia para a sua segurana.
Rodas e pneus
Os pneus originais de produo so ade-
quados s caractersticas tcnicas do seu
veculo e proporcionam o mximo de con-
forto e segurana.
Exame da presso dos pneus
essencial para o conforto, segurana e
durao dos pneus, mant-los inflados
presso recomendada.
Verifique a presso dos pneus, incluindo o
da roda reserva, semanalmente, antes de
iniciar viagens ou ainda se for usar o veculo
carregado. Os pneus devem ser verificados
a frio, utilizando-se um manmetro bem
aferido.
As presses dos pneus esto indicadas em
uma etiqueta, situada no interior da tampa
da portinhola do tanque de combustvel.
Presses incorretas nos pneus aumentam o
desgaste e comprometem o desempenho
do veculo, o conforto dos passageiros e o
consumo do combustvel.
No deve ser reduzida a presso de enchi-
mento aps uma viagem, pois normal o
aumento de presso devido ao aqueci-
mento dos pneus.
Aps a verificao da presso dos pneus,
coloque novamente as tampas de proteo
das vlvulas dos bicos de enchimento.
Balanceamento das rodas
As rodas do seu veculo devem ser balancea-
das para evitar vibraes no volante, propor-
cionando um rodar seguro e confortvel.
Balanceie as rodas sempre que surgirem
vibraes e na ocasio da troca de pneus.
No caso de precisar substi-
tuir os pneus ou rodas por
outros com diferentes caractersticas,
antes de o fazer procure uma Concessio-
nria ou Oficina Autorizada Chevrolet. A
utilizao de pneus ou rodas inadequadas
poder determinar a perda da garantia.
Aps o rodzio dos
pneus, recomen-
dada a verificao do balanceamento
dos conjuntos rodas/pneus.
mpclassic.book Page 10 Thursday, September 26, 2013 4:07 PM
do pneu reserva
SERVIOS E MANUTENO Classic, 01/13 13-11 SEO 13
Verificao do estado dos
pneus e das rodas
Os impactos contra guias de calada
podem causar estragos nas rodas e no inte-
rior dos pneus. Estes danos nos pneus, invi-
sveis exteriormente, ao revelarem-se mais
tarde podem ser a causa de acidentes a
altas velocidades. Em consequncia, se pre-
cisar subir numa guia, faa-o bem devagar
e se possvel em ngulo reto.
Ao estacionar, tome o cuidado de verificar
se os pneus no ficaram pressionados con-
tra a guia. Periodicamente, verifique os
pneus quanto ao desgaste (altura da banda
de rodagem) ou estragos visveis. O mesmo
dever ser feito em relao s rodas.
Em caso de desgaste ou estragos anormais,
procure uma Concessionria ou Oficina
Autorizada Chevrolet para que estes sejam
reparados e o alinhamento da suspenso e
da direo seja aferido.
Rodzio dos pneus
Pneus dianteiros e traseiros exercem fen-
menos de trabalho distintos e podem apre-
sentar desgaste diferente dependendo
diretamente da utilizao nos diversos tipos
de pavimentos, maneiras de dirigir, alinha-
mento da suspenso, balanceamento de
rodas, presso de pneus, etc.
A recomendao para o proprietrio efe-
tuar uma autoavaliao na condio de uso
do veculo, e praticar o rodzio dos pneus
em intervalos curtos de quilometragem,
no devendo exceder 10.000 km rodados.
O resultado ser obter maior regularidade
no desgaste da banda de rodagem e, con-
sequentemente, maior alcance quilom-
trico.
O rodzio de pneus radiais deve ser execu-
tado como indicado na figura.
A condio dos pneus item de verificao
nas revises peridicas nas Concessionrias
ou Oficinas Autorizadas Chevrolet, as quais
esto capacitadas para diagnosticar sinais
de desgaste irregular ou qualquer outra
avaria que comprometa o produto.
A borracha dos pneus degrada-se
com o tempo. Isso vlido tambm
para o pneu reserva, mesmo que
no tenha sido utilizado.
O envelhecimento dos pneus
depende das mais variadas condi-
es de uso, incluindo a tempera-
tura, as condies de carga e a
manuteno da presso de enchi-
mento.
Pneus com mais de seis anos devem
ser levados uma assistncia tcnica
autorizada do fabricante, para ava-
liao de suas condies de uso.
O pneu reserva sem uso por um
perodo de seis anos s deve ser
utilizado em caso de emergncia;
dirija em baixa velocidade quando
estiver utilizando este pneu.
mpclassic.book Page 11 Thursday, September 26, 2013 4:07 PM
Nunca inclua o pneu reserva de uso tempo-
rrio com dimenses diferentes dos pneus
de rodagem de seu veculo (uso normal) no
rodizio de pneus em unao das dierenas
de medidas.
A borracha dos pneus degrada-se
com o tempo. Isso vlido tambm
para o pneu reserva, mesmo que
no tenha sido utilizado.
O envelhecimento dos pneus
depende das mais variadas condi-
es de uso, incluindo a tempera-
tura, as condies de carga e a
manuteno da presso de enchi-
mento.
Pneus com mais de seis anos devem
ser levados uma assistncia tcnica
autorizada do fabricante, para ava-
liao de suas condies de uso.
O pneu reserva sem uso por um
perodo de seis anos s deve ser
utilizado em caso de emergncia;
dirija em baixa velocidade quando
estiver utilizando este pneu.
SERVIOS E MANUTENO 13-12 Classic, 01/13 SEO 13
Reposio dos pneus
Por motivo de segurana recomenda-se
substituir os pneus quando a profundidade
dos sulcos, da banda de rodagem estiver
prximo de 3 mm.
O pneu deve ser substitudo tambm
quando apresentar: cortes, bolhas na late-
ral ou qualquer outro tipo de deformao.
Reservatrio de gua do
lavador do para-brisa
Est localizado no lado esquerdo do
compartimento do motor. Para abri-lo,
puxe a tampa. Encha-o somente com gua
limpa para evitar o entupimento dos
injetores.
Para uma limpeza eficiente, recomendamos
que se adicione gua um frasco de
Optikleen, encontrado nas Concessionrias
Chevrolet.
A profundidade mnima para os sul-
cos de 1,6 mm. Esta informao
identificada pela sigla TWI (Tread
Wear Indicators), na rea do
ombro dos pneus, conforme mos-
trado na figura.
O perigo de aquaplanagem maior
quanto menor for a profundidade
dos sulcos nos pneus.
Na reposio, use pneus
da mesma marca e medida
substituindo, de preferncia, todo o jogo
num mesmo eixo, dianteiro ou traseiro.
mpclassic.book Page 12 Thursday, September 26, 2013 4:07 PM
SERVIOS E MANUTENO Classic, 01/13 13-13 SEO 13
Palhetas do limpador do
para-brisa
O bom funcionamento das palhetas do
limpador do para-brisa e um campo visual
claro so condies essenciais para uma
conduo segura.
Verifique a condio das palhetas com
frequncia. Limpe-as com sabo neutro
diludo em gua.
Evite utilizar os limpadores dos vidros com
os mesmos secos ou sem que os esguichos
dos lavadores sejam acionados.
Por motivo de segurana, se as palhetas
no puderem ser satisfatoriamente limpas,
elas devero ser substitudas por novas.
Recomenda-se que as palhetas sejam
trocadas pelo menos uma vez por ano ou
sempre que sua eficincia diminua
prejudicando a visibilidade sob chuva.
Substituio da palheta
Pressione a lingueta de travamento, empur-
re a palheta para baixo e remova-a.
Pelo fato das palhetas permanecerem
expostas ao tempo as vinte e quatro horas
do dia sofrendo as influncias do frio, calor,
oznio, poluentes contidos na atmosfera,
raios ultravioleta etc., a sua vida til tem
um limite.
Este limite varia muito, tambm somados
frequncia e intensidade de uso.
Sistema de aviso de
reviso
Uma semana antes do limite de tempo ou a
cada 10.000 km rodados, a mensagem de
aviso para Inspeo (InSP) aparecer na
linha superior do mostrador do hodmetro
por 7 segundos, aps a ignio ser ligada.
A mensagem continuar a ser mostrada at
que o veculo seja levado a uma Conces-
sionria ou Oficina Autorizada Chevrolet
para efetuar a respectiva reviso.
Caso o veculo pertena ao
programa exclusivo para
frotas e/ou locadoras de veculos, con-
sulte o livreto Guia de Revises Espec-
fico para Frotas. Para maiores
informaes, entre em contato com uma
Concessionria Chevrolet.
mpclassic.book Page 13 Thursday, September 26, 2013 4:07 PM
SERVIOS E MANUTENO 13-14 Classic, 01/13 SEO 13
Plano de manuteno
preventiva
Para obter uma utilizao econmica e se-
gura e garantir um bom preo de revenda
do seu veculo, de importncia vital que
todo servio de manuteno seja executado
com a frequncia recomendada.
O Plano de Manuteno Preventiva
prev inspees a cada 10.000 km. Se,
porm, o veculo pouco utilizado e este
limite no for atingido no decorrer de um
ano, ento devem-se efetuar os servios de
manuteno em bases anuais, e no em
funo da quilometragem.
Reviso especial
Ela deve ser executada ao trmino do pri-
meiro ano de uso ou aos 10.000 km roda-
dos (o que ocorrer primeiro), sem nus
para voc com exceo dos itens de con-
sumo normal que constam no Certifi-
cado de Garantia veja instrues
sobre Responsabilidade do Proprie-
trio. Esta reviso poder ser feita em
qualquer Concessionria ou Oficina Auto-
rizada Chevrolet mediante a apresentao
do cupom existente no final do Certificado
de Garantia, respeitados os limites de qui-
lometragem indicados (veja instrues
sobre Normas de Garantia).
O sistema de aviso de ins-
peo no leva em consi-
derao perodos nos quais a bateria
esteve desligada. Por este motivo, os inter-
valos de manuteno especificados no
Plano de Manuteno Preventiva devem
ter prioridade, devendo ser observados.
Nunca efetue voc
mesmo quaisquer re-
paraes ou regulagem no motor, chassi e
componentes de segurana. Por falta de
conhecimento, poder infringir leis de
proteo ao meio ambiente ou de segu-
rana. A execuo do trabalho de forma
inadequada poder comprometer a sua
prpria segurana e a de outros.
Caso o veculo pertena ao
programa exclusivo para
frotas e/ou locadoras de veculos, con-
sulte o livreto Guia de Revises Espec-
fico para Frotas. Para maiores
informaes, entre em contato com uma
Concessionria Chevrolet.
mpclassic.book Page 14 Thursday, September 26, 2013 4:07 PM
SERVIOS E MANUTENO Classic, 01/13 13-15 SEO 13
Teste de rodagem
Este teste parte integrante do Plano de
Manuteno Preventiva e deve ser, pre-
ferencialmente, executado de acordo com
os intervalos de tempo especificados no
Plano de Manuteno Preventiva, pois
assim, eventuais irregularidades ou necessi-
dades de ajustes sero percebidas e pode-
ro ser corrigidas.
Antes do teste de rodagem:
No compartimento do motor
1. Verificar quanto a eventuais vazamen-
tos, corrigir ou completar:
Reservatrio do lavador do para-
brisa.
Reservatrio do sistema de arrefeci-
mento do motor.
Reservatrio de gasolina do sistema
de partida a frio (flexpower).
2. Verificar e corrigir, se necessrio:
Conexes e encaminhamento dos
fios eltricos.
Fixao e encaminhamento das
mangueiras de vcuo, de combust-
vel e do sistema de arrefecimento.
3. Verificar quanto a elementos soltos
e corrigir, se necessrio.
Com o veculo no cho
Verificar, ajustar ou corrigir, se necess-
rio:
Aperto dos parafusos das rodas.
Presso e estado dos pneus (inclu-
sive pneu reserva).
Funcionamento de todos os acess-
rios e opcionais.
Por baixo do veculo
Examinar e corrigir, se necessrio:
Parte inferior do veculo quanto a
eventuais danos e elementos faltan-
tes, soltos ou danificados.
Durante o teste de rodagem:
1. Efetuar o teste de rodagem percor-
rendo, de preferncia, vias com
condies variadas e mais represen-
tativas possvel das condies reais
de utilizao do veculo (asfalto,
paraleleppedo, subidas ngremes,
curvas fechadas etc.).
2. Verificar e corrigir, se necessrio:
Funcionamento dos instrumentos
do painel e luzes indicadoras.
Alavanca de sinalizao de direo
quanto ao retorno automtico
posio de repouso, aps as curvas.
Volante de direo quanto inexis-
tncia de folga na posio central,
retorno automtico aps as curvas
e o seu alinhamento durante deslo-
camento em linha reta.
Motor e conjunto de transmisso
quanto ao desempenho durante as
aceleraes e desaceleraes, mar-
cha lenta, marcha constante e nas
redues de marcha.
Eficincia dos freios de servio e
estacionamento.
Estabilidade do veculo em curvas e
pistas irregulares.
3. Eliminar os eventuais rudos consta-
tados durante o teste.
mpclassic.book Page 15 Thursday, September 26, 2013 4:07 PM
SERVIOS E MANUTENO 13-16 Classic, 01/13 SEO 13
Verificaes peridicas
Realizadas pelo proprietrio:
Verificar semanalmente o nvel do l-
quido de arrefecimento no reservat-
rio de expanso do sistema de arrefeci-
mento e completar, se necessrio,
observando sempre a marca indicada
por uma seta prxima as palavras Frio /
Kalt / Cold no reservatrio, que indica
a quantidade mxima de lquido de
arrefecimento. Efetue o procedimento
com o motor frio, remova a tampa e
adicione aditivo para radiador de longa
durao ACDelco (alaranjado). Quanto
a Especificao, concentrao e inter-
valo de troca do aditivo para radiador,
consulte Lubrificantes e Fluidos Reco-
mendados Verificaes e Trocas na
Seo 12.
Verificar semanalmente o nvel de leo
do motor e completar, se necessrio.
Verificar semanalmente o nvel do
reservatrio do lavador do para-brisa e
completar, se necessrio.
Verificar semanalmente a calibragem
dos pneus, inclusive do pneu reserva.
Verificar semanalmente o nvel do
reservatrio de gasolina para partida a
frio e completar, se necessrio.
Verificar ao parar o veculo se o freio
de estacionamento est funcionando
corretamente.
Intervalo mximo para troca
de leo do motor
Trocar com o motor quente, veja especifi-
caes na Seo 12, sobre Lubrificantes
recomendados.
A cada 5.000 km ou 6 meses, o que
primeiro ocorrer, se o veculo estiver
sujeito a qualquer das condies seve-
ras de uso; consulte Condies se-
veras de uso.
A cada 10.000 km ou 12 meses, o que
primeiro ocorrer, se nenhuma das con-
dies severas de uso ocorrer.
Examinar quanto a vazamentos.
Trocar o filtro de leo do motor na pri-
meira troca de leo; as seguintes, a
cada duas trocas de leo do motor.
Condies severas de uso
considerado uso severo, as seguintes con-
dies:
Quando a maioria dos percursos exige
o uso de marcha lenta por longo
tempo ou a operao contnua em
baixa rotao frequente (como o
anda e para do trfego urbano).
Quando a maioria dos percursos no
excede 6 km (percurso curto) com o
motor no completamente aquecido.
Operao frequente em estradas de
poeira, areia e trechos alagados.
Operao frequente como reboque de
trailer ou carreta.
Utilizao como txi, veculo de polcia
ou atividade similar.
Quando o veculo permanecer frequen-
temente parado por mais de 2 dias.
Caso o veculo pertena ao
programa exclusivo para
frotas e/ou locadoras de veculos, con-
sulte o livreto Guia de Revises Espec-
fico para Frotas. Para maiores
informaes, entre em contato com uma
Concessionria Chevrolet.
mpclassic.book Page 16 Thursday, September 26, 2013 4:07 PM
SERVIOS E MANUTENO Classic, 01/13 13-17 SEO 13
Quadro de manuteno preventiva
Revises (a cada 10.000 km ou 1 ano) (Caso o veculo pertena ao programa exclusivo para frotas e/ou locadoras de veculos, consulte o livreto
Guia de Revises Especfico para Frotas. Para maiores informaes, entre em contato com uma Concessionria Chevrolet).
Para maiores informaes sobre a Reviso Chevrolet, acesse o site www.chevrolet.com.br/revisao e aproveite para
agendar sua reviso on-line.
1
a
2
a
3
a
4
a
5
a
6
a
7
a
8
a
9
a
10
a
Servios a serem executados
Teste de rodagem
Verificar o veculo quanto a eventuais irregularidades. Fazer o teste de rodagem depois da reviso.
Motor e transmisso
Motor e transmisso: verificar quanto a eventuais vazamentos.
Velas de ignio: substituir.
Correia dentada da distribuio: verificar o estado e o funcionamento do tensionador automtico.
Correia dentada da distribuio: substituir
Correias de agregados (acessrios): verificar o estado.
Correias de agregados (acessrios): substituir.
Verifique intervalo nesta Seo leo do motor: substituir.
Verifique intervalo nesta Seo Filtro de leo: trocar o elemento.
Filtro de ar: verificar o estado e limpar, se necessrio.
Filtro de ar: substituir o elemento.
Filtro de combustvel (externo ao tanque) veculos com sistema Flexpower: substituir.

Pr-filtro de combustvel (pescador da bomba de combustvel) veculos com sistema Flexpower:


substituir.
Transmisso: verificar o nvel de leo e completar, se necessrio.
Pedal da embreagem: verificar o curso livre.
mpclassic.book Page 17 Thursday, September 26, 2013 4:07 PM
Para maiores informaes sobre a Reviso Chevrolet, acesse o site www.chevrolet.com.br/revisao e aproveite para
agendar sua reviso on-line.
Transmisso: verificar o nvel de leo e completar, se necessrio.
Pedal da embreagem: verificar o curso livre.

lilIro de ar: vericar, limpar e reinsIalar. Lm condies severas de uso subsIiIuir o elemenIo.
Filtro de combustvel (externo ao tanque): substituir.
PrelIro de combusIivel (pescador da bomba de combusIivel): subsIiIuir
Para maiores informaes sobre a Reviso Chevrolet, acesse o site www.chevrolet.com.br e aproveite para agendar sua
reviso on-line.
SERVIOS E MANUTENO 13-18 Classic, 01/13 SEO 13
Quadro de manuteno preventiva
Revises (a cada 10.000 km ou 1 ano) (Caso o veculo pertena ao programa exclusivo para frotas e/ou locadoras de veculos, consulte o livreto
Guia de Revises Especfico para Frotas. Para maiores informaes, entre em contato com uma Concessionria Chevrolet).
Para maiores informaes sobre a Reviso Chevrolet, acesse o site www.chevrolet.com.br/revisao e aproveite para
agendar sua reviso on-line.
1
a
2
a
3
a
4
a
5
a
6
a
7
a
8
a
9
a
10
a
Servios a serem executados
Sistema de arrefecimento
Verificar o nvel do lquido do sistema de arrefecimento e corrigir eventuais fugas.
Verifique intervalo nesta Seo Substituir o lquido e corrigir eventuais vazamentos.
Mangueiras, conexes, radiador e bomba dgua: verificar o estado e corrigir eventuais vazamentos.
Freios
Pastilhas e disco de freio: verificar quanto a desgaste.
Lonas e tambores: verificar quanto a desgaste.
Tubulaes e mangueiras de freio: verificar quanto a vazamento.
Freio de estacionamento: verificar e regular, se necessrio. Lubrificar as articulaes dos liames e cabos.

Fluido de freio: verificar o nvel e caso esteja abaixo do mnimo indicado no reservatrio, o vazamento
deve ser corrigido e o fluido substitudo. Substituir obrigatoriamente a cada 2 anos ou 30.000 km, o
que ocorrer primeiro.
Direo, suspenso (dianteira e traseira) e pneus
leo do reservatrio da direo hidrulica: verificar o nvel de fluido e completar, se necessrio.
Mangueiras e conexes da direo hidrulica: verificar quanto a vazamento e aperto.
Amortecedores: verificar quanto a fixao e eventuais vazamentos.

Sistema de direo: verificar quanto a folga e torque nos parafusos verificar os protetores de p da
cremalheira da caixa de direo quanto a vazamentos.
mpclassic.book Page 18 Thursday, September 26, 2013 4:07 PM
Para maiores informaes sobre a Reviso Chevrolet, acesse o site www.chevrolet.com.br e aproveite para agendar sua
reviso on-line.
SERVIOS E MANUTENO Classic, 01/13 13-19 SEO 13
Quadro de manuteno preventiva
Revises (a cada 10.000 km ou 1 ano) (Caso o veculo pertena ao programa exclusivo para frotas e/ou locadoras de veculos, consulte o livreto
Guia de Revises Especfico para Frotas. Para maiores informaes, entre em contato com uma Concessionria Chevrolet).
Para maiores informaes sobre a Reviso Chevrolet, acesse o site www.chevrolet.com.br/revisao e aproveite para
agendar sua reviso on-line.
1
a
2
a
3
a
4
a
5
a
6
a
7
a
8
a
9
a
10
a
Servios a serem executados
Direo, suspenso (dianteira e traseira) e pneus
Guarnies e protetores de p: verificar o estado, posicionamento e eventuais vazamentos.

Pneus: verificar a presso de enchimento, quanto ao desgaste e eventuais avarias, executar rodzio,
se necessrio; verificar o torque das porcas de fixao das rodas.
Carroaria
Sistema do ar-condicionado: verificar quanto ao funcionamento.
Filtro de limpeza do ar-condicionado ou do sistema de ventilao: instalar ou substituir.
Carroaria e parte inferior do assoalho: verificar quanto a danos na pintura ou corroso.

Cintos de segurana: verificar cadaros, fivelas e parafusos de fixao quanto ao estado de
conservao, torque e funcionamento.
Sistema eltrico
Sistema eltrico: Verificar com o TECH 2 a ocorrncia de cdigos de falha.
Equipamentos de iluminao e sinalizao: verificar.
Lavadores e limpadores do para-brisa: verificar o estado das palhetas e lave-as, se necessrio.
Foco dos faris: verificar a regulagem.
Reset o aviso de inspeo do painel de instrumentos.
mpclassic.book Page 19 Thursday, September 26, 2013 4:07 PM
Para maiores informaes sobre a Reviso Chevrolet, acesse o site www.chevrolet.com.br/revisao e aproveite para
agendar sua reviso on-line.
Carroaria e parte inferior do assoalho: verificar quanto a danos na pintura ou corroso.

Cintos de segurana: verificar cadaros, fivelas e parafusos de fixao quanto ao estado de
conservao, torque e funcionamento.
Sistema eltrico
Sistema eltrico: Verificar com o TECH 2 a ocorrncia de cdigos de falha.
Equipamentos de iluminao e sinalizao: verificar.
Lavadores e limpadores do para-brisa: verificar o estado das palhetas e lave-as, se necessrio.
Foco dos faris: verificar a regulagem.
Reset o aviso de inspeo do painel de instrumentos.
Para maiores informaes sobre a Reviso Chevrolet, acesse o site www.chevrolet.com.br e aproveite para agendar sua
reviso on-line.
SERVIOS E MANUTENO 13-20 Classic, 01/13 SEO 13
mpclassic.book Page 20 Thursday, September 26, 2013 4:07 PM
CERTIFICADO DE GARANTIA Classic, 11/12 14-1 SEO 14
Garantias Concedidas
pelas Concessionrias
Chevrolet
As Concessionrias Chevrolet garantem a
voc, como proprietrio de um veculo
Chevrolet, os seguintes direitos:
1. Garantia: Conforme os termos do res-
pectivo Certificado inserido neste
manual.
2. Revises de Manuteno Preven-
tiva*: Uma executada antes da
entrega do veculo e a outra, ao tr-
mino do primeiro ano de uso ou aos
10.000 km rodados (o que ocorrer pri-
meiro), sem nus para voc (com exce-
o dos itens de consumo normal
veja instrues sobre Responsabili-
dade do Proprietrio). A primeira revi-
so especial ser feita em qualquer
Concessionria ou Oficina Autorizada
Chevrolet mediante a apresentao do
cupom existente no final desta Seo,
respeitados os limites de quilometra-
gem indicados (veja instrues sobre
Normas de Garantia).
* Caso o veculo pertena ao programa ex-
clusivo para frotas e/ou locadoras de
veculos, consulte o livreto Guia de Revi-
ses Especfico para Frotas. Para maiores
informaes, entre em contato com uma
Concessionria Chevrolet.
3. Assistncia Tcnica: No incio deste
Manual, sobre Central de Relaciona-
mento Chevrolet, voc encontrar o
procedimento para que seja garantida a
sua satisfao no atendimento e no
esclarecimento de dvidas junto Rede
Autorizada Chevrolet.
4. Orientao quando da entrega do ve-
culo novo, sobre:
a) Itens de Responsabilidade do Proprie-
trio, Normas da Garantia e Termos
de Garantia.
b) Manuteno Preventiva.
c) Correta utilizao dos comandos,
instrumentos e acessrios do ve-
culo.
A aquisio destes direitos
requer
1. O preenchimento correto, pela Con-
cessionria vendedora, do Aviso de
Venda, documento que assegura a
garantia oferecida pela General
Motors do Brasil Ltda.
2. Preenchimento correto do Quadro de
Identificao existente no final deste
Manual. Certifique-se de que a Conces-
sionria vendedora assine, date e
carimbe o quadro para que voc tenha
assegurados os seus direitos junto a
qualquer Concessionria Chevrolet.
Veculo turista
A General Motors do Brasil Ltda. procu-
rando uma vez mais atender seus clientes,
est com um programa de cobertura de
garantia em pases da Amrica do Sul.
Desta forma, se o seu veculo estiver dentro
do perodo de garantia, voc ser atendido
sem nus por uma Concessionria Autori-
zada Chevrolet nos pases indicados.
Os pases participantes do programa so
Argentina, Paraguai e Uruguai.
Para que se possa usufruir dos direitos da
garantia nos pases acima citados, devero
ser seguidos todos os procedimentos conti-
dos em Normas de Garantia e os Termos
de Garantia deste manual.
As revises da Manuteno Preventiva
devem ser efetuadas em Concessionrias
no territrio brasileiro.
mpclassic.book Page 1 Thursday, September 26, 2013 4:07 PM
CERTIFICADO DE GARANTIA 14-2 Classic, 11/12 SEO 14
Certificado de Garantia e
Plano de Manuteno
Preventiva
*
Instrues gerais
Leia com mxima ateno as instrues
contidas nesta Seo, pois elas esto direta-
mente ligadas Garantia do veculo.
Exija da sua Concessionria vendedora o
preenchimento correto e completo do Qua-
dro de Identificao localizado no final
deste Manual, uma vez que dos informes
nele registrados depender o processa-
mento da Garantia, em suas vrias fases.
Voc encontrar nesta Seo a definio das
responsabilidades da Concessionria vende-
dora e da General Motors do Brasil Ltda.
quanto ao veculo que voc adquiriu; encon-
trar tambm a definio de suas prprias
responsabilidades em relao ao uso e
manuteno do veculo, a fim de que possa
fazer jus Garantia que lhe oferecida.
Nesta seo, acha-se o Quadro de Controle
das Revises cobertas pelo Plano de Manu-
teno Preventiva. Depois de cada reviso,
a Concessionria ou Oficina Autorizada
Chevrolet dever carimbar, datar e vistar o
quadro correspondente. Certifique-se de
que isso seja feito, para poder comprovar, a
qualquer momento, como seu veculo
bem cuidado em suas mos.
Na Seo 13 deste Manual encontram-se
os itens de reviso referentes ao Plano de
Manuteno Preventiva, com indicao de
sua frequncia.
Ao executar os servios de manuteno ali
descritos, a Concessionria ou Oficina
Autorizada Chevrolet proceder como foi
explicado no tpico anterior.
Nesta Seo est o cupom correspondente
1 reviso, o qual s dever ser destacado
quando da execuo do respectivo servio.
No aceite o manual com as vias do cupom
previamente destacadas.
Normas da Garantia
1. Preparao antes da entrega: Para
assegurar-se de que voc obtenha a
mxima satisfao com seu novo ve-
culo, sua Concessionria vendedora
submeteu-o a cuidadosa reviso de
entrega de acordo com o programa de
inspeo de veculo novo recomen-
dado pelo fabricante.
2. Identificao do Proprietrio: O Qua-
dro de Identificao do Proprietrio e
do veculo, apresentado no final deste
Manual, quando devidamente preen-
chido e assinado pela Concessionria
vendedora, serve para apresentao do
proprietrio a qualquer Concessionria
ou Oficina Autorizada Chevrolet em
todo o territrio nacional e, juntamente
com a Nota Fiscal de venda emitida
pela Concessionria vendedora, capa-
cita-o ao recebimento dos servios des-
critos nestas normas.
3. Garantia: Dentro das condies estipu-
ladas nos Termos de Garantia, voc
obter atendimento em garantia em
qualquer Concessionria ou Oficina
Autorizada Chevrolet.
4. Primeira Reviso (Especial) da Ma-
nuteno Preventiva relativa a 1 ano
de uso ou aos 10.000 km rodados: O
respectivo cupom autoriza o
proprietrio a receber todos os servios
correspondentes em qualquer
Concessionria ou Oficina Autorizada
Chevrolet, mediante a apresentao do
Manual do Proprietrio. A 1 reviso
deve ser executada aos 12 meses a
partir da data de venda ao primeiro
comprador com tolerncia de 30 dias
para mais ou menos, ou entre os 9.000
e 11.000 km rodados, prevalecendo o
que ocorrer primeiro. A mo-de-obra
gratuita para o proprietrio, ao qual
cabero apenas as despesas referentes
aos itens de consumo normal (veja
instrues detalhadas sobre Respon-
sabilidade do Proprietrio).
* O Plano de Manuteno Preventiva se encontra
discriminado neste Manual do Proprietrio, sendo
aqui mencionado em virtude de sua vinculao
aos processos de garantia. Ressaltamos que este
Plano se estende para veculos que trabalham sob
condies normais de funcionamento. Condies
severas requerem uma reduo proporcional em
relao s quilometragens indicadas. Caso o ve-
culo pertena ao programa exclusivo para
frotas e/ou locadoras de veculos, consulte o
livreto Guia de Revises Especfico para
Frotas. Para maiores informaes, entre em
contato com uma Concessionria Chevrolet.
mpclassic.book Page 2 Thursday, September 26, 2013 4:07 PM
CERTIFICADO DE GARANTIA Classic, 11/12 14-3 SEO 14
5. de responsabilidade do Proprietrio:
A manuteno adequada do veculo,
alm de reduzir os custos opera-cionais,
ajudar a evitar falhas por negligncia,
as quais no so cobertas pela Garantia.
Assim, para sua proteo, voc deve
sempre procurar uma Concessionria ou
Oficina Autorizada Chevrolet para as
revises peridicas estipuladas no Plano
de Manuteno Preventiva, pois a
Garantia s ter validade mediante a
apresentao do Manual do Proprietrio
com todos os quadros correspondentes
s revises j vencidas devidamente pre-
enchidos e assinados pela Concession-
ria ou Oficina Autorizada Chevrolet
executante do servio.
Termos de Garantia
No existem quaisquer garantias com rela-
o ao veculo adquirido, expressas ou infe-
ridas, declaradas pela Concessionria na
condio de vendedora e prestadora de ser-
vios, ou pela General Motors do Brasil
Ltda., na condio de fabricante ou impor-
tadora, a no ser aquelas contra defeitos de
material ou de manufatura estabelecidas
no presente Termo de Garantia.
Toda e qualquer reclamao do comprador
quanto a falhas, defeitos e omisses verifi-
cados no veculo durante a vigncia desta
garantia s ser atendida mediante a apre-
sentao da respectiva Nota Fiscal de venda
emitida pela Concessionria Chevrolet, jun-
tamente com o Manual do Proprietrio
devidamente preenchido, sendo estes os
nicos documentos competentes para asse-
gurar o atendimento, com excluso de
qualquer outro.
A General Motors do Brasil Ltda., garante
que cada veculo novo de sua fabricao ou
importao e entregue ao primeiro com-
prador por uma Concessionria Chevrolet,
incluindo todo o equipamento e acessrios
nele instalados na fbrica isento de
defeitos de material ou de manufatura, em
condies normais de uso, transferindo-se
automaticamente todos os direitos cober-
tos por esta garantia, no caso de o veculo
vir a ser revendido, ao(s) proprietrio(s)
subsequente(s), at o trmino do prazo
previsto neste termo.
A obrigao da General Motors do Brasil
Ltda. limita-se ao conserto ou substituio
de quaisquer peas que, dentro do perodo
normal da Garantia a que aludem estes
Termos, conforme a discriminao obser-
vada no tpico abaixo, sejam devolvidas a
uma Concessionria ou Oficina Autorizada
Chevrolet, em seu estabelecimento comer-
cial, e cujo exame revele satisfatoriamente a
existncia do defeito reclamado. O conserto
ou substituio das peas defeituosas, de
acordo com esta Garantia, ser feito pela
Concessionria ou Oficina Autorizada
Chevrolet, sem dbito das peas e mo-de-
obra por ela empregadas.
A presente garantia compreende a garantia
legal e a garantia contratual e concedida
nas seguintes condies:
(a) 12 meses ao adquirente pessoa fsica
ou jurdica que utilizar o veculo
como destinatrio final, excetuando-se
aqueles que utilizaro o veculo para
transporte remunerado de pessoas ou
bens; e
(b) 12 meses ou 50.000 km de rodagem,
o que primeiro ocorrer, ao adquirente
pessoa jurdica que utilizar o veculo
para seus negcios ou produo, ou
ao adquirente pessoa fsica que utili-
zar o veculo para transporte remune-
rado de pessoas ou bens.
Os termos desta Garantia no sero aplic-
veis nos seguintes casos:
Ao veculo Chevrolet que tenha sido
sujeito a uso inadequado, negligncia
ou acidente;
Ao veculo que tenha sido reparado ou
alterado fora de uma Concessionria
ou Oficina Autorizada, de modo que,
no julgamento do fabricante, seja afe-
tado seu desempenho e segurana;
Aos servios de manuteno normal (tais
como: afinao de motor, limpeza do
sistema de alimentao, alinhamento da
direo, balanceamento de rodas e ajus-
tagem dos freios e embreagem);
mpclassic.book Page 3 Thursday, September 26, 2013 4:07 PM
CERTIFICADO DE GARANTIA 14-4 Classic, 11/12 SEO 14
A substituio de itens de manuteno
normal (tais como: velas, filtros, cor-
reias, escovas do alternador e do motor
de partida, pastilhas e discos de freio,
sistema de embreagem (plat, disco e
rolamento), buchas da suspenso,
amortecedores, rolamentos em geral e
vedadores em geral) quando tal substi-
tuio feita em conexo com servios
de manuteno normal;
A deteriorao normal de estofados e
itens de aparncia devido a desgaste
ou exposio ao tempo.
Esta garantia substitui definitivamente
quaisquer outras garantias, expressas ou
inferidas, incluindo quaisquer garantias
implcitas quanto comercializao ou
adequao do veculo para um fim espec-
fico, e quaisquer outras obrigaes ou res-
ponsabilidade por parte do fabricante.
A General Motors do Brasil Ltda. reserva-se
o direito de modificar as especificaes ou
introduzir melhoramentos nos veculos em
qualquer poca, sem incorrer na obrigao
de efetuar o mesmo nos veculos anterior-
mente vendidos.
Responsabilidade do
Proprietrio
Para fazer jus Garantia que a General
Motors do Brasil Ltda. oferece ao seu ve-
culo, o proprietrio deve observar com
rigor as instrues aqui contidas, no que
diz respeito manuteno.
Durante o perodo em que vigorar a Garan-
tia, as revises de manuteno preventiva
previstas no Plano de Manuteno Preven-
tiva contido neste Manual do Proprietrio
devero, obrigatoriamente, ser executadas
em uma Concessionria Chevrolet ou Ofi-
cina Autorizada Chevrolet.
Itens e servios no cobertos
pela Garantia
Para os itens previstos na primeira reviso
de Manuteno Preventiva, a mo-de-obra
para verificao ser gratuita, desde que
sua execuo ocorra dentro do perodo de
tempo ou de quilometragem estipulados
em Normas da Garantia, exceto para as
despesas, inclusive a mo-de-obra, referen-
tes a itens de consumo, avarias e quebras
provocadas por terceiros. Os itens e servios
pertencentes a esta categoria esto descri-
tos a seguir:
leo e fluidos em geral;
Filtros em geral;
Servios conforme Plano de Manuten-
o Preventiva;
Vidros.
Peas que sofrem desgaste
natural
Algumas peas podem sofrer desgaste
natural (em diferentes nveis), conforme o
tipo de operao a que o veculo est
sujeito, e esto cobertas pela Garantia
Legal de 90 dias para defeitos de fabrica-
o, a partir da data de compra do veculo.
Na ocorrncia de defeitos de fabricao
(constatando-se que no houve uso abu-
sivo) as peas devero ser substitudas. Em
qualquer outro caso, a substituio dever
seguir orientao especfica de fabricante,
correndo todas as despesas por conta do
proprietrio.
So elas:
Buchas da suspenso;
Sistema de embreagem (plat, disco e
rolamento);
Discos de freio;
Pastilhas e lonas de freio;
Amortecedores;
Rolamentos em geral;
Vedadores em geral;
Velas de ignio;
Fusveis;
Lmpadas;
Palhetas dos limpadores dos vidros;
Pneus;
Correias;
Escovas do alternador e motor de
partida.
mpclassic.book Page 4 Thursday, September 26, 2013 4:07 PM
CERTIFICADO DE GARANTIA Classic, 11/12 14-5 SEO 14
Plano de Manuteno
Preventiva
Nas pginas da Seo 13 deste Manual
do Proprietrio, apresentamos um Plano
de Manuteno Preventiva, que oferecido
como uma recomendao para que o pro-
prietrio possa conservar seu veculo e
mant-lo em perfeitas condies de funcio-
namento. No tocante primeira reviso,
leia atentamente as informaes contidas
sobre Itens e servios no cobertos pela
Garantia.
Esclarecemos que o Plano de Manuteno
Preventiva foi elaborado para um veculo
utilizado sob condies normais de funcio-
namento.
Para condies consideradas severas, a perio-
dicidade dever ser proporcionalmente redu-
zida, de acordo com a frequncia e
intensidade que os servios severos so
impostos ao veculo.
Nas condies consideradas severas,
impem-se a reviso e/ou limpeza e/ou
troca mais frequentes dos seguintes itens:
leo lubrificante do motor e filtro de
leo lubrificante do motor (veja ins-
trues na Seo 13 deste Manual).
Elemento do filtro de ar do motor (veja
instrues na Seo 13 deste
Manual).
So considerados servios severos, exemplo:
Operao constante no lento trnsito
urbano, com excessivo regime de
anda e para;
Trao de reboque;
Servios de txi e similares;
Frequentes corridas de curta distncia,
sem dar ao motor tempo suficiente
para que ele atinja sua temperatura
normal de funcionamento;
Longos percursos em estradas de terra
e/ou areia (sem calamento);
Uso prolongado do regime de marcha
lenta.
Quando o veculo permanecer frequen-
temente parado por mais de 2 dias.
mpclassic.book Page 5 Thursday, September 26, 2013 4:07 PM
Bateria
A baIeria possui garanIia de !2 (doze) me-
ses, independentemente do tipo de uso do
veculo. No esto cobertos pela garantia os
casos caracIerizados por uso inadequado,
conforme mencionado no item Termos de
Garantia, nesta seo.
Plano de Manuteno
Preventiva
Nas pginas da Seo 13 deste Manual do
Proprietrio, apresentamos um Plano de Ma-
nuteno Preventiva, que oferecido como
uma recomendao para que o proprietrio
possa conservar seu veculo e mant-lo em
perfeitas condies de funcionamento.
No tocante primeira reviso, leia atenta-
mente as informaes contidas sobre Itens e
servios no cobertos pela Garantia.
Esclarecemos que o Plano de Manuteno
Preventiva foi elaborado para um veculo
uIilizado sob condies normais de uncio-
namento.
Para condies consideradas severas, a
periodicidade dever ser proporcionalmente
reduzida, de acordo com a requencia e
intensidade que os servios severos so im-
postos ao veculo.
Nas condies consideradas severas, im-
pemse a revisao e/ou limpeza e/ou Iroca
mais frequentes dos seguintes itens:
Oleo lubricanIe do moIor e lIro de
leo lubricanIe do moIor (veja insIru-
es na Seo 13 deste Manual).
LlemenIo do lIro de ar do moIor (veja
instrues na Seo 13 deste Manual).
So considerados servios severos, exemplo:
Operao constante no lento trnsito
urbano, com excessivo regime de anda
e para;
Trao de reboque;
Servios de txi e similares;
Frequentes corridas de curta distncia,
sem dar ao moIor Iempo sucienIe
para que ele atinja sua temperatura
normal de funcionamento;
Longos percursos em estradas de terra
e/ou areia (sem calamento);
Uso prolongado do regime de marcha
lenta.
Quando o veculo permanecer frequen-
temente parado por mais de 2 dias.
mpclassic.book Page 6 Thursday, September 26, 2013 4:07 PM
A Concessionria executente do trabalho dever
carimbar e aplicar o visto no quadro
correspondente a cada reviso que efetuar,
indicando a quilometragem, o n da O.S. e a
data em que o servio foi executado. Caso o
veculo pertena ao programa exclusivo para
frotas e/ou locadoras de veculos, consulte o
livreto Guia de Revises Especfico para
Frotas. Para maiores informaes, entre em
contato com uma concessionria Chevrolet.
Camaro.book Page1 Friday, August 23, 2013 10:10 AM
AConcessionria dever carimbar e assinar o
quadro correspondente a cada reviso que efetuar,
indicando a quilometragem, o n da Ordemde
Servio e a data emque o servio foi executado.
Caso o veculo pertena ao programa exclusivo
para frotas e/ou locadoras de veculos, consulte o
||vrelo '0u|a de Rev|soes Especilco para Frolas.
Para maiores informaes, entre emcontato com
uma concessionria Chevrolet.
Camaro.book Page2 Friday, August 23, 2013 10:10 AM
A troca do leo lubrificante extremamente importante para o bom funcionamento do motor pois, dentre
outros fatores, contribui decisivamente para sua maior durabilidade. E por isso que a General Motors do
Brasil Ltda., recomenda que sejam seguidas as orientaes contidas neste manual. As Concessionrias e
Oficinas Autorizadas Chevrolet esto preparadas para promover o gerenciamento do plano de lubrificao
de seu veculo, segundo os padres e normas tcnicas estabelecidos pela General Motors do Brasil Ltda.
Para tanto, cada troca de leo realizada nas Concessionrias Chevrolet ser indicada nos campos ao
lado, relativos ao Plano de Lubrificao. Este procedimento permite um acompanhamento do histrico das
trocas de leo efetuadas em seu veculo. A General Motors do Brasil Ltda. acredita que desta forma
estar colaborando para um melhor desempenho do motor do seu veculo, prolongando sua vida til e,
assim, contribuindo para proteger e valorizar o patrimnio de seus consumidores. Caso o veculo pertena
ao programa exclusivo para frotas e/ou locadoras de veculos, consulte o livreto Guia de Revises
Especfico para Frotas. Para maiores informaes, entre em contato com uma concessionria Chevrolet.
Camaro.book Page3 Friday, August 23, 2013 10:10 AM
AConcessionria dever carimbar e assinar o quadro correspondente a cada Troca de leo que efetuar,
indicando a quilometragem, o n da Ordemde Servio e a data emque o servio foi executado. Caso o
veculo pertena ao programa exclusivo para frotas e/ou locadoras de veculos, consulte o livreto Guia de
Rev|soes Especilco para Frolas. Para ra|ores |rlorraoes, erlre er corlalo cor ura corcess|orr|a
Chevrolet.
Troca de leo aos 5.000 km
Troca de leo aos 20.000 km
Troca de leo aos 35.000 km
Troca de leo aos 15.000 km
Troca de leo aos 30.000 km
Troca de leo aos 10.000 km
Troca de leo aos 25.000 km
Camaro.book Page4 Friday, August 23, 2013 10:10 AM
Troca de leo aos 50.000 km
Troca de leo aos 65.000 km
Troca de leo aos 80.000 km
Troca de leo aos 45.000 km
Troca de leo aos 60.000 km
Troca de leo aos 75.000 km
Troca de leo aos 40.000 km
Troca de leo aos 55.000 km
Troca de leo aos 70.000 km
Camaro.book Page1 Friday, August 23, 2013 10:10 AM
Camaro.book Page2 Friday, August 23, 2013 10:10 AM
eclaro am m e ormado a e as co d es da e s o e role es o d s o e s
o s e .c e role .com. r es o c e e dos ermos e co d es co s a es do er cado
de ara a o d es era s do e role oad er ce e dema s l era ras de or a l as.
Camaro.book Page3 Friday, August 23, 2013 10:10 AM
relativa ao veculo modelo
nesta data.
, chassi , que adquiri
o Manual do Proprierrio e toda literatura
Declaro por intermdio do presente que recebi da Concessionria
Termo de Recebimento e Cincia
demais literaturas.
Camaro.book Page4 Friday, August 23, 2013 10:10 AM
Camaro.book Page5 Friday, August 23, 2013 10:10 AM
T
mpclassic.book Page 18 Thursday, September 26, 2013 4:07 PM
Fluido de freio
Verifique o nvel mensalmente; caso esteja abaixo do mnimo indicado no reservatrio, consulte uma Concessionria ou Oficina Autorizada Chevro-
let, para que o vazamento seja corrigido e o fluido substitudo.
leo do motor
Verifique o nvel do leo semanalmente ou antes de iniciar uma viagem (espere pelo menos 2 minutos aps desligar o motor).
O veculo dever estar em local plano e com o motor quente.
Caso tenha adicionado ou substitudo o leo, funcionar o motor por alguns segundos e deslig-lo para verificar o nvel.
Perodo para troca
A cada 5.000 km ou 6 meses, o que ocorrer primeiro, se o veculo estiver sujeito a qualquer destas CONDIES SEVERAS DE USO:
- Quando a maioria dos percursos exige o uso de marcha lenta por longo tempo ou a operao contnua em baixa rotao frequente
(como o anda e para do trfego urbano).
- Quando a maioria dos percursos no exceder 6 km (percurso curto) com o motor no completamente aquecido.
- Operao frequente em estradas de poeira, areia e trechos alagados.
- Operao frequente como reboque de trailer ou carreta.
- Utilizao como txi, veculo de polcia ou atividade similar.
- Quando o veculo permanecer frequentemente parado por mais de 2 dias.
A cada 10.000 km ou 12 meses, o que ocorrer primeiro, se nenhuma destas condies severas de uso, acima descritas ocorrer.
Caso o veculo pertena ao programa exclusivo para frotas e/ou locadoras de veculos, consulte o livreto Guia de Revises Especfico para Frotas. Para
maiores informaes, entre em contato com uma Concessionria Chevrolet.
Tipos de leos especificados
leo especificado Dexos 1 ou equivalente de qualidade API SN, ILSAC GF5 ou superior e viscosidade SAE 5W30.
Quantidade de leo no crter do motor: 3,25 litros (sem a troca do filtro); e 3,5 litros (com a troca do filtro).
Combustvel
Recomendamos o uso de um frasco do aditivo Flexpower ACDelco (frasco cinza), a cada 4 tanques completos ou 200 L de combustvel.
Nunca utilize aditivo especfico para gasolina no etanol ou vice-versa. Capacidade do tanque de combustvel: 54L
Este quadro de informaes foi elaborado para facilitar a consulta das especificaes mais utilizadas.
QUADRO DE INFORMAES GERAIS
Pneus
Calibragem: Deve ser feita com os pneus frios.
Pneus
Roda Presso dos pneus em condio de carga - lbf/pol
2
(kgf/cm
2
)
Ao estampado Alumnio
At 3 ocupantes Com carga plena
Pneu
reserva
Dianteiros Traseiros Dianteiros Traseiros
165/70 R13 79T Std. 5J x 13" 5J x 13" 27 (186) 27 (186) 30 (260) 36 (248) 36 (248)
185/60 R14 82T Std. 5 1/2J x 14" 27 (186) 27 (186) 30 (260) 36 (248) 36 (248)
Pneu reserva de uso
temporrio
Roda estampada em ao, 5J x 13" com pneu 165/70R13 - 79T
mpclassic.book Page 1 Thursday, September 26, 2013 4:07 PM
QUADRO DE INFORMAES GERAIS CLASSIC
EsIe quadro de ih!ormaes !oi elaborado para !aciliIar a cohsulIa das especi!caes mais uIilizadas.
Pneus
Calibragem: Deve ser !eiIa com os pheus !rios.
Presso dos pneus em condies de carga Psi (kPa)
Pneus
At 3 pessoas Capacidade total
Pneu reserva Presso psi (kPa)
Dianteiros Traseiros Dianteiros Traseiros
165/70 R13 - 79T 27 (186) 27 (186) 30 (206) 36 (248) 165/70 R13 - 79T 36 (248)
Pneus
At 3 pessoas Capacidade total
Pneu reserva de
uso temporrio
Presso psi (kPa)
Dianteiros Traseiros Dianteiros Traseiros
185/60 R14 - 82H 27 (186) 27 (186) 30 (206) 36 (248) 165/70 R13 - 79T 36 (248)
leo do motor
Perodo de troca
A cada 5.000 km ou 6 meses, o que ocorrer primeiro, se o veculo estiver sujeito a CONDIES SEVERAS DE USO (verifque naiores detalhes no nanual
do proprietrio).
A cada 10.000 km ou 12 meses, o que ocorrer prineiro, se nenhuna das condioes de uso severo ocorreren.
1ipes de Iees especihcades
0leo especifcado 0exos 1 ou equivalente de qualidade ^Pl Sh, lLS^C CF5 ou superior e viscosidade S^E 5w30.
Quantidade de leo no crter do motor: 3,25 litros (sen a troca do fltro), e 3,5 litros (con a troca do fltro).
Combustvel
Reconendanos o uso de un frasco do aditivo Flexpower ^C0elco, a cada 4 tanques conpletos ou 200L de conbustivel. hunca utilite aditivo especifco
para gasolina no etanol ou vice-versa.

Você também pode gostar