Você está na página 1de 126

Universidade Federal do Rio de Janeiro

O NMERO EM YEKUANA: UMA PERSPECTIVA TIPOLGICA


Isabella Coutinho Costa
2013
O NMERO EM YEKUANA: UMA PERSPECTIVA TIPOLGICA
Isabella Coutinho Costa
Dissertao de Mestrado apresentada ao Programa de
Ps-Graduao em Lingstica da Universidade Federal
do Rio de Janeiro como parte dos requisitos para a
obteno do Ttulo de Mestre em Lingustica
Orientadora: Prof. Doutora Kristine Sue Stenzel
Rio de Janeiro
Julho de 2013
O NMERO EM YEKUANA: UMA PERSPECTIVA TIPOLGICA
Isabella Coutinho Costa
Orientadora: Prof. Doutora Kristine Sue Stenzel
Dissertao de Mestrado submetida ao Programa de Ps-graduao em
Lingustica da Universidade Federal do Rio de Janeiro UFRJ, como parte dos requisitos
para a obteno do Ttulo de Mestre em Lingustica.
Examinada por:
_________________________________________
Presidente, Professora Doutora Kristine Sue Stenzel, FL/UFRJ
_________________________________________
Professora Doutora Bruna Franchetto, PPGAS/MN/UFRJ
_________________________________________
Doutora Gelsama Mara Ferreira dos Santos
_________________________________________
Prof. Dr. Marcus Antnio Rezende Maia, FL/UFRJ Suplente
_________________________________________
Prof. Dr. Andrs Pablo Salanova, Universidade de Ottawa (Canad - Suplente)
Rio de Janeiro
Julho de 2013

Costa, Isabella Coutinho.
O Nmero em Yekuana: uma perspectiva tipolgica / Isabella Coutinho
Costa. Rio de Janeiro: UFRJ / FL, 2013.
xiv, 126 f. il.
Orientadora: Kristine Sue Stenzel
Dissertao (mestrado) UFRJ / FL / Programa de Ps-Graduao em Lingustica,
2013.
Referncias Bibliogrficas: f.
1. Lngua Indgenas Brasileiras. 2. Morfologia. 3. Lingustica Dissertao. I.
Stenzel, Kristine Sue. II. Universidade Federal do Rio de Janeiro, Faculdade de
Letras, Programa de Ps-graduao em Lingustica. III. Ttulo.


Dedico esta dissertao a minha me branca Cecilia, que me ensinou a olhar as
palavras e am-las,
E a minha me Yekuana Cecita (in memorian), que me mostrou o amor com o olhar.
(...)
Mas poucos sabem qual o rio da minha aldeia
E de onde ele vai
E pra onde ele vem
E por isso pertence a menos gente.
mais livre e maior o rio da minha aldeia.
(...)
Alberto Caeiro
AGRADECIMENTOS
Realizar este trabalho teria sido impossvel sem a participao de vrias pessoas.
Em primeiro lugar gostaria de agradecer a dois professores da Universidade Federal de
Roraima: a professora Odileiz Sousa Cruz, que me ensinou a olhar para a diversidade
lingustica do mundo e de Roraima; o professor Elder Lanes, constante incentivador da
minha ida para cursar o mestrado no Rio de Janeiro e, principalmente, por ter me
apresentado aos Yekuana.
Aos Yekuana, que me receberam como parte da famlia, em especial:
- a Mauricio Yekuana, pela amizade, carinho e confiana. Obrigada por me deixar
partilhar dos seus sonhos e ideias!
- ao Sr. Davi Magalhes, tuxaua da aldeia Fuduuwaduinha, pelas conversas e pelo
cuidado; um agradecimento todo especial sua famlia, dona Lucia, Juraci, e todas
aquelas meninas que enriqueceram meus dias e meu aprendizado da lngua e da cultura
Yekuana;
- aos Professores Reinaldo Wadeyuna e Henrique Gimenes, por me ensinarem sua
lngua e por cuidarem de mim na aldeia;
- ao querido Jlio David Magalhes, professor dedicado, talentoso no uso e no
conhecimento implcito da sua lngua. Agradeo pelas descobertas e pela amizade;
- ao Sr. Tom, que me permitiu fazer da sua famlia a minha tambm: Cecita (in
memorian), Teoneide, Marciane, Luciane, Mrcio, Marciano, Jaqueline e o meu
pequeno Jaquiel;
- a Viviane Cajusunaima pela amizade, pelas conversas e risadas. Minha mais nova
irm.
- a Castro Yekuana pela confiana e amizade;
-a todos os Yekuana que me receberam com carinho e me que permitiram fazer parte
de sua grande famlia.
Aos amigos de Roraima:
- Steven Nicodem, pela amizade constante, de longe ou de perto. O meu carinho
sempre;
- Mirella Miranda, pelas conversas oportunas, crticas e opinies, risadas e lgrimas que
rolaram ao longo deste processo que a vida dentro e fora da Academia;
- Stephany Oestereich (que nem to de Roraima assim), pela alegria de compartilhar
sua amizade h tantos anos.
Aos amigos da SESAI
- Cinthia Barroso, pelo cuidado comigo durante minhas estadias em rea, e pela
amizade fora da rea (e fora de srie tambm);
- Ronaldo e todo o pessoal do apoio logstico que me auxiliou durante as viagens.
Aos amigos do Rio:
- Ana Carmen, por partilhar poesias, msicas, filmes, ideias e a vida. Obrigada por tudo;
- Thiago Coutinho-Silva, Lvia Camargo, Glauber Romling, Juliana Terciotti, que me
ensinaram o que estudar algo que se ama. Obrigada pelo apoio e pelas excelentes
discusses e ensinamentos durante as sesses do GELA.
- Rosana e Mark Nicodem, uma famlia linda e carinhosa que me recebeu de braos e
corao abertos.
- Juliano Leandro, meu querido amigo, que mesmo distante est sempre perto;
- Juliana Nespoli e Pollyanna Castro, por partilhar conhecimentos de forma to simples
e sincera;
- Elis Barros, que partilhou o mesmo sentimento de ser do norte no Rio de Janeiro;
- Mara Santos, uma linguista espetacular, que me acolheu no PRODOCLIN e na sua
vida com amizade e que foi fundamental para seguir em frente.
Aos professores da UFRJ
- ao professor Marcus Maia, que primeiro me recebeu em no Laboratrio de
Psicolingustica Experimental LAPEX, e me trouxe de volta ao trabalho com lnguas
indgenas;
- a professora Mrcia Dmaso pelas aulas sempre cheias de novidades sobre as lnguas
indgenas brasileiras, e por discutir dados at nos corredores;
- a professora Carlota Rosa, que se apaixonou pela ideia do Verbal Number Yekuana;
- especialmente a professora Bruna Franchetto que me acolheu em seus grupos de
estudo, e me recebeu com sua amizade e generosidade.
A Universidade Estadual de Roraima
- ao reitor, Prof. Dr. Hamilton Gondim, Reitor da UERR, um eterno defensor da causa
indgena em Roraima
- aos colegas da Pr-Reitoria de Desenvolvimento Pessoal e da Pr-Reitoria de Pesquisa
e Ps-Graduao, que sempre foram favorveis s minhas viagens ao Rio;
- a Pr-Reitoria de Ensino na pessoa da professora Nildete Melo, pelo apoio;
- ao Prof. Dr. Devair Fiorotti, antes de ser meu chefe, um amigo, poeta, pesquisador e
artista incansvel. Obrigada pelo carinho e pelo apoio em momentos cruciais.
A minha orientadora, a querida professora Dra. Kristine Stenzel, que foi de
cumplicidade e compreenso mpares. Mais do que orientar, me ajudou a entender como
transformar a teoria em prtica. Um exemplo de linguista, de professora e de
pesquisadora.
Finalmente, minha famlia: minhas irms pelo carinho de sempre; aos meus pais pela
certeza do amor incondicional. Vocs compraram todas as minhas ideias malucas e me
fizeram certa de t-los sempre esperando a minha volta para casa.
RESUMO
O NMERO EM YEKUANA: UMA PERSPECTIVA TIPOLGICA
Isabella Coutinho Costa
Orientadora: Professora Doutora Kristine Sue Stenzel
Resumo da Dissertao de Mestrado submetida ao Programa de Ps-graduao
em Lingustica da Universidade Federal do Rio de Janeiro UFRJ, como parte dos
requisitos para a obteno do Ttulo de Mestre em Lingustica.
Esta dissertao tem como objetivo descrever a categoria gramatical de nmero nas
classes nome, pronome e verbo do Yekuana, uma lngua da famlia Karb. O captulo
I Introduo apresenta o povo Yekuana do Brasil e nele explico a metodologia
utilizada durante a pesquisa para coleta e anlise de dados. O captulo II A lngua
Yekuana discute a classificao proposta por Gildea (2012) para a lngua Yekuana,
alm de oferecer uma reviso bibliogrfica do estado-da-arte das pesquisas realizadas
at o momento, encerrando-se com uma descrio tipolgica com nfase na morfologia.
O captulo III Nmero em Perspectiva Tipolgica traz uma reviso bibliogrfica dos
estudos tipolgicos da categoria nmero e o captulo VI Nmero em Yekuana analisa
os dados do Yekuana com base na tipologia apresentada no captulo III, alm de trazer
dados acerca do fenmeno Nmero Verbal. As Consideraes Finais apresentam
possibilidades de desdobramento desta pesquisa para trabalhos futuros. Por fim, os
Anexos mostram os estmulos visuais utilizados durante as elicitaes.
Palavras-chave: Lnguas Indgenas Karb Yekuana Nmero
Autora: Isabella Coutinho Costa
Orientadora: Professora Doutora Kristine Sue Stenzel
Universidade Federal do Rio de Janeiro
ABSTRACT
THE NUMBER IN YEKUANA: A TYPOLOGICAL PERSPECTIVE
Isabella Coutinho Costa
Orientadora: Prof. Doutora Kristine Sue Stenzel
Abstract da Dissertao de Mestrado submetida ao Programa de Ps-graduao
em Lingustica da Universidade Federal do Rio de Janeiro UFRJ, como parte dos
requisitos para a obteno do Ttulo de Mestre em Lingustica.
This dissertation describes the gramatical category of number in nouns, pronouns and
verbs in Yekuana, a language of Cariban Family. Chapter I Introduction presents the
Yekuana people in Brazil and an overview of the methodology used in this research.
Chapter II The Yekuana Language discusses the classification proposed by Gildea
(2012) for the Yekuana, and offera a review of the literature involving research on
Yekuana up to this moment. Chapter III Number in a Typological Perspective offers
theoretical background on the typological studies of the category of number, while
chapter VI Number in Yekuana analyzes data from Yekuana following the typology
presented in chapter III, and additionally offers an analysis of the Verbal Number
phenomenon. The Final Remarks presents further issues to be explored in future
research. The Appendix shows the visual stimuli used to gather data related to the
Verbal Number phenomenon.
Key words: Indigenous Languages Cariban Yekuana Number
Author: Isabella Coutinho Costa
Advisor: Professora Doutora Kristine Sue Stenzel
Universidade Federal do Rio de Janeiro UFRJ / Brazil
LISTA DE GLOSAS
1 1. Pessoa
2 2. Pessoa
3 3. Pessoa
3s 3. Pessoa sujeito intransitivo
1:2 1. Pessoa agentiva sobre 2. pessoa paciente
1/3 1. pessoa agentiva sobre 3. pessoa paciente
3/1 3. pessoa agentiva sobre 1. pessoa paciente
3/2 3. pessoa agentiva sobre 2. pessoa paciente
3/3 3. pessoa agentiva sobre 3. pessoa paciente
ANIM Animado
ASP Aspecto
ATR Atributivo
DECL Declarativo
COP Cpula
COLL coletivo
DEM3an Demonstrativo animado distante
DIM Diminutivo
DIS Distante
DIST Distributivo
EXCL Exclusivo
GEN Genitivo
INTENS Intensificador
ITER Iterativo
MASC Masculino
NEG Negao
NEUT Neutro
NPST No passado
NFUT No futuro
NZR Nominalizador
O Objeto
OBL Oblquo
PAST Passado
PERF Perfectivo
PDI Passado distante imperfectivo
PDP Passado distante perfectivo
PL Plural
POS Possessivo
PRP Passado recente perfectivo
RED Reduplicador
REFL Reflexivo
SUF Sufixo
QUADRAL Quadral
RED Reduplicador
REL Relator ou Relativizador
TRIAL Trial
LISTA DE FIGURAS
Figura 2.1 Localizao das lnguas Karb na Amrica do Sul (Meira 2006:160) 27

Figura 2.2 Classificao da Famlia Karb proposta por Kaufman(1994,2007)
adaptada de Gildea (2012:444) 28
Figura 2.3 Classificao da Famlia Karb proposta por Gildea (2012:145) 30
Figura 2.4 Terra Indgena Yanomami - Yekuana 32
Figura 2.5 Estrutura da palavra nominal em Yekuana 44
Figura 2.6 Estrutura da palavra verbal em Yekuana
47
Figura 3.1 Sistema de marcao de nmero em lnguas com distino
singular/plural/geral (adaptado de Corbett 2000:11) 55
Figura 3.2 Sistema de marcao de nmero em lnguas com distino
singular/geral versus plural (adaptado de Corbett 2000:16) 56
Figura 3.3 Sistema de marcao de nmero em lnguas com distino
geral/plural versus singular (adaptado de Corbett 2000:16) 57
Figura 3.4 Sistema de Hierarquia de Nmero (adaptado de Corbett 2000:238) 62
Figura 3.5 Interao entre nmero-pessoa (adaptado de Silverstein 1976:171) 65
Figura 3.6 Hierarquia de animacidade (adaptado de Dixon 1995:84) 65
Figura 4.1 Sistema com marcao de nmero singular/geral x plural (adaptado
de Corbett:16) 90
Figura 4.2 Escala de agentividade dos nominais em Yekuana 92
Figura 4.3 Escala de agentividade dos nominais com posse em Yekuana 96

LISTA DE TABELAS
Tabela 2.1 Sistema voclico da lngua Yekuana (adaptado de Cceres 2011:58) 34
Tabela 2.2 Consoantes da lngua Yekuana 35
Tabela 2.3 Formas cognatas de coletivizadores em lnguas do ramo guianense da
famlia Karb 46
Tabela 2.4 Marcadores da Srie I (adaptado de Cceres 2011:210) 48
Tabela 2.5 Marcadores da Srie II (adaptado de Cceres 2011:212) 49
Tabela 4.1 Quadro sinptico das condies de uso do coletivizador em
Yekuana 92
Tabela 4.2 Quadro sinptico da marcao de nmero em construes de posse
no Yekuana 96
Tabela 4.3 Pronomes pessoais do Yekuana (adaptada de Cceres 2011:120) 97
Tabela 4.4 Pronomes inclusivos do Yekuana e do Tiriy 98
Tabela 4.5 Pronomes demonstrativos do Yekuana 99
Tabela 4.6 Marcao de nmero e aspecto no verbo em Yekuana 102
SUMRIO
1 INTRODUO 15
1.1 Sobre os Yekuana 17
1.2 Objetivo e Metodologia da Pesquisa 19
1.2.1 Os consultores 20
1.2.2 A coleta de dados 20
1.2.3 Os dados 21
1.2.4 A apresentao dos dados 22
1.2.5 As viagens de campo 22
1.3 A estrutura do trabalho 24
2 A LNGUA YEKUANA 26
2.1 Yekuana: um membro do tronco guianense da famlia Karb 26
2.2 Yekuana: anlises lingusticas anteriores 33
2.3 Perfil fonolgico do Yekuana 34
2.4 Perfil tipolgico do Yekuana 40
2.4.1 A tipologia morfolgica 41
2.4.2 Classes de palavras 44
2.4.2.1 Nomes 44
2.4.2.2 Verbos 47
2.5 A ordem dos constituintes 50
3 NMERO EM PERSPECTIVA TIPOLGICA 52
3.1 Distintas marcaes de nmero nas lnguas do mundo 52
3.1.1 Distines de nmero em formas pronominais 59
3.1.2 Hierarquia de nmero 62
3.2 Estratgias envolvidas na expresso de quantidade 64
3.2.1 Hierarquias de pessoa, animacidade e agentividade 64
3.2.2 Concordncia 68
3.2.3 Distributivos e Coletivos 68
3.2.4 A distino massivo-contvel 71
3.3 Nmero Verbal 72
4 NMERO EM YEKUANA 76
4.1 O tratamento da categoria nmero nas pesquisas anteriores do Yekuana 76
4.1.1 Concluses preliminares 84
4.2 A marcao de nmero no nome: coletivo ou plural? 84
4.2.1 Concluses preliminares 92
4.3 Distines de nmero nos nominais em construes de posse 93
4.3.1 Concluses preliminares 96
4.4 Distines de nmero em formas pronominais 97
4.5 Distines de nmero em posposies e advrbios 100
4.6 Distines de nmero em formas verbais 101
4.7 O nmero verbal 103
4.7.1 Procedimentos para a coleta de dados acerca da pluriacionalidade em
Yekuana 104
4.7.2 Nmero verbal em verbos transitivos (A/P) 106
4.7.3 Nmero verbal em verbos transitivos (A/Ppl) 107
4.7.4 Nmero verbal em verbos transitivos (Apl/P) 108
4.7.5 Nmero verbal em verbos transitivos (Apl/Ppl) 109
4.7.6 Nmero verbal em verbos intransitivos 110
4.7.7 Concluses preliminares 112
5 CONSIDERAES FINAIS 114
6 REFERNCIAS BIBLIOGRFICAS 117
7 ANEXOS 122

15

1 INTRODUO
Este trabalho o resultado de um desejo muito grande de estudar as lnguas
indgenas de Roraima, Estado que, ao mesmo tempo em que se propaga uma
valorizao das culturas indgenas locais, mantm uma disputa nada velada pela terra e
pelos bens que ela pode proporcionar. Convivendo no meio deste conflito, desde muito
cedo entendi que tomar uma posio pela defesa de lnguas e culturas indgenas se
fazer uno com esta causa.
Foi a partir de uma experincia em 2007 como professora do Magistrio
Indgena, oferecido pela Secretaria de Educao do Estado de Roraima, que travei
conhecimento com os Yekuana. Em 2010 surgiu a oportunidade de desenvolver uma
pesquisa na rea de Psicolingustica, e sob a orientao do Professor Marcus Maia,
desenvolvi um experimento que verificava o processamento da alternncia causativa por
falantes bilngues do Yekuana. Tal trabalho me levou a propor um projeto de mestrado
que investigasse essa lngua.
Ao iniciar meus estudos sobre a lngua Yekuana, independentemente das tarefas
que teria que cumprir no mbito de qualquer programa de ps-graduao que aceitasse
meu projeto, primeiramente deveria saber qual a necessidade que o povo, junto ao qual
me propus trabalhar, tinha naquele momento. Dentre vrias, a principal foi ajudar os
Yekuana a fazer um dicionrio, ou uma espcie de enciclopdia do saber tradicional,
que pudesse agregar os conhecimentos dos antigos elencando o saber que faz um
Yekuana, e tambm pudesse ser utilizado com finalidade didtica, nas aulas de lngua e
cultura nas escolas.
A minha preocupao, a partir do momento em que meu projeto foi aceito no
Programa de Ps-graduao em Lingustica da Universidade Federal do Rio de Janeiro,
16

ficou dividida entre atender simultaneamente s questes acadmicas e s questes
prticas referentes necessidade que os Yekuana tm de entender sua lngua para
utilizar esse conhecimento na produo de materiais didticos. Na primeira questo, no
plano terico da Tipologia Lingustica, o objetivo atender s exigncias de descrio e
anlise de fenmenos lingusticos, que possam revelar propriedades universais das
lnguas humanas. Na segunda questo, o objetivo transformar esse conhecimento
acadmico em um conhecimento acessvel nas escolas indgenas.
Morar em Roraima estar sempre em contato com a situao dos povos
indgenas, no s atravs da mdia, mas pela prpria constituio do povo roraimense.
Como nasci em Roraima, sempre me questionei a respeito dos direitos que estes povos
tinham frente ocupao dos lavrados por agricultores vindos do nordeste,
principalmente, sendo meus avs parte deste grupo. Os estudos de lingustica, na
universidade, me permitiram adentrar neste universo que sempre foi to fascinante. J
como professora do Magistrio Indgena, conforme mencionei acima, travei o primeiro
contato com os Yekuana e com outros alunos de outros povos indgenas; como de
praxe nesses contextos, mais aprendi do que ensinei. Anos depois, durante a realizao
do experimento de psicolingustica orientado pelo professor Marcus Maia, me
aproximei dos jovens Yekuana que cursavam a Licenciatura Intercultural do Instituto
Insikiran da Universidade Federal de Roraima e eles se mostraram muito receptivos e
curiosos quanto ao andamento da pesquisa. A partir da procurei no perder o vnculo
com eles, e procurei desde ento atuar em parceria com a Associao dos Povos
Yekuana do Brasil APYB.
Na prxima seo farei uma breve apresentao dos Yekuana, seguida de
explicitao da metodologia da pesquisa e da descrio dos objetivos desta dissertao.
Por ltimo, apresentarei a estrutura deste trabalho.
17

1.1 Sobre os Yekuana
Os Yekuana, povo que fala uma lngua que pertence famlia lingustica Karb,
podem ser encontrados ao sul da Venezuela e no Brasil. Na Venezuela eles se dividem
entre os estados Amazonas e Bolvar, e no Brasil esto localizados no extremo noroeste
do estado de Roraima, na Terra Indgena Yanomami, regio de Auaris. Segundo
Cceres (2011), o ltimo recenseamento na Venezuela indicou 6.500 pessoas que vivem
entre o estado Amazonas e o estado Bolvar. No Brasil, as informaes concedidas pela
Secretaria de Sade Indgena SESAI atravs do censo de vacinao indicam 500
pessoas, que esto divididas em quatro aldeias, sendo trs ao longo do Rio Auaris:
Fuduuwaduinha, com cerca de 250 pessoas; Pedra Branca, com 20 pessoas; e
Kudatanha, com 50 pessoas. Na cabeceira do rio Uraricoera encontra-se a ltima aldeia
Yekuana brasileira, Waiks, com cerca de 150 pessoas. Fora essas aldeias, cerca de 30
jovens residem atualmente na capital de Roraima, Boa Vista, onde concluem seus
estudos em nvel Mdio ou Superior. Nas aldeias mencionadas acima, a lngua que
prevalece o Yekuana. Apenas os homens maiores de 18 anos (que j foram estudar
em Boa Vista) e algumas mulheres jovens falam portugus. Esse diagnstico vlido
para todas as aldeias Yekuana do Brasil.
Os Yekuana construram suas aldeias ao longo do rio Auaris (no caso dos ndios
brasileiros) ocasionalmente mudando sua localizao de um lado do rio para o outro.
Segundo as narrativas dos antigos
1
, o primeiro Yekuana teve origem na serra
Atawanna, localizada ao sul da Venezuela. Para muitos, a distncia da aldeia Waiks,
localizada no rio Uraricoera e fora do territrio considerado sagrado, um dos indcios
de que a era dos Yekuana est chegando ao fim. H muitas verses das narrativas sobre

1
Essas narrativas foram contadas durante as reunies para escolha do smbolo da Associao Yekuana,
que fui justamente um desenho da serra Atawanna. Essas reunies foram realizadas em Janeiro de 2012
na aldeia Fuduuwaduinha.
18

a origem e o fim dos Yekuana. Chamadas Watunna, essas narrativas foram estudadas
por Civrieux (1979) e Guss (1989) a partir do depoimento dos ndios da Venezuela.
Recentemente Andrade (2007) revisitou as Watunna dos Yekuana do Brasil.
Em geral, alguns ritos de passagem, festas tradicionais, culinria, agricultura,
medicina foram preservados, tanto pelos Yekuana brasileiros quanto venezuelanos,
com uma ou outra interveno dos costumes dos brancos. No Brasil, particularmente, os
Yekuana se mostraram severamente resistentes s mudanas impostas pela religio dos
missionrios que chegaram em Auaris na dcada de 60, mas mesmo assim foram
deixando de cumprir alguns rituais, principalmente os que envolviam alimentao, em
funo da escassez de caa e pesca. Recentemente foi decidido que a passagem de ano
vai ser celebrada no ms de fevereiro, pois, de acordo com o calendrio tradicional
Yekuana, em fevereiro que acontece a mudana de um ano para outro. As passagens
de fase da menina (Ajichoto), a festa da primeira enfeitao do beb (quando ele usa
enfeites de mianga pela primeira vez) e as festas em torno de construes de casa, ou
de abertura de roas, so exemplos de rituais ainda preservados na vida Yekuana.
Atualmente as aldeias Yekuana do Brasil esto passando por um processo de
retorno s origens atravs da busca das antigas tradies que foram se perdendo ou
enfraquecendo ao longo dos anos com o aumento do contato com os brancos. Uma
prova disso a reformulao do Projeto Poltico Pedaggico das escolas Yekuana. Tais
projetos tem se acomodado aos costumes tradicionais ao priorizar a incluso no
currculo das histrias dos antigos, a arte e o conhecimento medicinal que faz parte do
saber Yekuana.
Somente as aldeias Fuduuwaduinha, Kudatainha e Waiks possuem escolas, que
atendem crianas que cursam o Ensino Bsico. Nessas escolas a maioria dos professores
tem ou est concluindo o Magistrio Indgena, oferecido pela Secretaria de Educao.
19

Outros esto cursando ou j cursaram a Licenciatura Intercultural oferecida pela
Universidade Federal de Roraima atravs do Instituto Insikiran de Formao Superior
Indgena.
A lngua Yekuana classificada dentro do ramo Guianense da famlia
lingustica Karb, de acordo com a recente classificao proposta por Gildea (2012), a
partir da comparao das semelhanas fonolgicas e morfossintticas entre o Yekuana
e as lnguas dos grupos Karinja, Taranoano e Wayana (conferir seo 2.1). Cceres
(2011:51) prope, a partir do estado atual da sua pesquisa e, ao mesmo tempo,
justificando a classificao de Gildea (2012), que as semelhanas entre o Yekuana e o
Karinja e o Yekuana e as lnguas do ramo Venezuelano foram motivadas por contato
lingustico, sem, no entanto, saber avaliar precisamente de que forma esse contato
ocorreu. Mais informaes sobre a lngua Yekuana e sua relao com outras lnguas da
famlia Karb sero apresentadas no segundo captulo.
1.2 Objetivo e Metodologia da Pesquisa
O objetivo desta pesquisa investigar a marcao de nmero em nomes, verbos
e pronomes da lngua Yekuana, e comparar os padres encontrados nessa lngua com
os padres de lnguas da famlia Karb. Dentro da perspectiva funcional-tipolgica
(Dixon 2010; Comrie 1989; Payne 1997; Croft 2003; Corbett 2000), as informaes
aqui levantadas devero contribuir para a compreenso dos sistemas de marcao de
nmero nas lnguas do mundo, fornecendo dados para comparao e anlise de padres
translingusticos.
20

1.2.1 Os consultores
Os principais consultores que fizeram parte desta pesquisa so:
Julio David Magalhes, 30 anos, aluno do curso Gesto Territorial Indgena do
Instituto Insikiran da Universidade Federal de Roraima.
Henrique Aleuta Gimenes, 45 anos, professor da Escola Estadual Yekuana
Apolinrio Gimenes. Formado em Comunicao e Artes pelo Instituto Insikiran
da Universidade Federal de Roraima.
Viviane Cajusuanaima, 26 anos, professora da Escola Estadual Yekuana
Apolinrio Gimenes. Acadmica de Cincias Sociais do Instituto Insikiran da
Universidade Federal de Roraima.
Reinaldo Wadeyuna, 40 anos, professor da Escola Estadual Yekuana
Apolinrio Gimenes. Formado em Comunicao e Artes pelo Instituto Insikiran
da Universidade Federal de Roraima.
Todos os consultores so falantes fluentes do Yekuana, tendo aprendido
portugus apenas a partir dos 16 anos de idade.
1.2.2 A coleta de dados
Durante os trabalhos de campo os consultores responderam elicitaes de frases,
gravaram e transcreveram narrativas. Para investigar o fenmeno do nmero verbal, foi
necessrio realizar uma coleta de dados com estmulos visuais (ilustraes) para
verificar a ocorrncia do nmero verbal, fenmeno encontrado na lngua Yekuana que
ser explicado no captulo quatro. Excetuando-se as coletas realizadas em campo,
tambm foram realizadas sesses especiais de coleta de dados com informantes
Yekuana na cidade de Boa Vista, Roraima.
21

Sobre essa coleta realizada em ambientes distintos, necessrio explicar que,
para o linguista importante coletar dados no contexto natural em que eles so
utilizados, e para tanto, a coleta de dados (narrativas e entrevistas) na aldeia
imprescindvel. O trabalho do corpo a corpo com os falantes, saber e viver a hora, o
local e o momento da fala indispensvel para o linguista, mas s vezes necessrio
utilizar de recursos na coleta de dados especficos que so mais difceis de ser obtidos
no dia-a-dia na aldeia, seja pela rotina dos consultores, que muitas vezes so tirados dos
seus afazeres dirios para cooperar com a pesquisa, seja porque sem sempre h
condies de manter nas aldeias equipamentos que visam uma qualidade melhor de
captao para anlises mais rigorosas. A coleta de dados na aldeia tambm pode ser
menos frutfera no que tange a questo de anlise detalhada dos dados, transcrio,
traduo e elicitao, ou seja, quando necessrio obter dados mais controlados. Dessa
forma, a despeito das viagens realizadas a campo, outras coletas de dados foram
necessrias na cidade de Boa Vista para elucidar fenmenos, realizar tradues e
elicitaes que surgiram durante a anlise dos dados.
1.2.3 Os dados
Os dados coletados para esta pesquisa esto organizados em bancos de dados
lexicais e textuais e correspondem aos seguintes corpora:
O banco de dados lexical contm aproximadamente 500 palavras, coletadas com
os consultores Reinaldo Wadeyuna e Henrique Gimenes.
O banco de dados textual apresenta a seguinte configurao:
- cerca de mil frases elicitadas, coletadas com o consultor Jlio David;
22

- trs narrativas, sendo um depoimento sobre a evoluo da lngua Yekuana, uma
histria de vida e uma narrativa tradicional que trata de como o heri Yekuana
Kwamaashi derrotou a ona. Todas as narrativas foram coletadas com o consultor
Henrique Gimenes e foram devidamente transcritas e traduzidas para o portugus pelos
consultores Jlio David e Viviane Cajushuanaima. As elicitaes foram obtidas com os
consultores Jlio David e Reinaldo Wadeyuna. Para o armazenamento e sistematizao
dos dados foram utilizados os softwares Toolbox e Transcriber.
1.2.4 A apresentao dos dados
Os dados apresentados no captulo dois, referentes seo de reviso da
literatura sobre a lngua Yekuana (seo 2.2) e os dados apresentados no captulo trs
acerca da reviso de literatura sobre tipologia de marcao de nmero no apresentam
transcrio fontica, pois foram reproduzidos tal como aparecem nas obras de origem.
Os dados que foram especificamente coletados para realizar esta pesquisa apresentam
na primeira linha a transcrio fontica, na segunda linha a transcrio ortogrfica com
segmentao morfolgica, na terceira linha as glosas correspondentes e na quarta linha a
traduo para o portugus.
1.2.5 As viagens de campo
Para realizar esta pesquisa, excetuando o tempo de preparao terica e
metodolgica para a pesquisa, foram realizadas duas viagens para a comunidade
Yekuana Fuduuwaduinha de Auaris, e uma viagem para a comunidade Yekuana de
Waiks, totalizando dois meses de pesquisa de campo.
23

A primeira viagem de campo aconteceu no ms de janeiro de 2011, antes do
incio das aulas do Programa de Ps-graduao da UFRJ, e teve como objetivo
consultar os Yekuana sobre a realizao da pesquisa lingustica que eu iria
desenvolver. Na ocasio, ocorreu uma reunio na escola Apolinrio Gimenes, na qual
fui apresentada e pedi permisso para realizar pesquisa sobre a lngua. Os lderes e
professores presentes pediram que, paralelamente a minha pesquisa, eu os auxiliasse na
elaborao de um dicionrio ou enciclopdia, que reunisse dados da lngua e da cultura
Yekuana. Como a pesquisa que iria realizar ainda no tinha um objetivo definido, foi
realizada uma coleta de dados de mbito mais geral, que incluiu a gravao de uma
histria e a coleta de cerca de 300 verbos em Yekuana.
Em janeiro de 2012, aps dois semestres de estudo no programa de Mestrado,
ocorreu a segunda viagem para a aldeia Yekuana Fuduuwaduinha com trs objetivos:
realizar a Primeira Oficina do Dicionrio Yekuana, coletar dados para a pesquisa
lingustica e realizar a Oficina de Miangas. A Oficina do Dicionrio ocorreu durante
uma semana e contou com a participao de aproximadamente 50 pessoas, entre
professores, lderes, ancios, mulheres e crianas. Os professores escolheram os campos
semnticos importantes da lngua Yekuana e reuniram-se com mulheres e ancios para
escrever histrias, fazer desenhos e levantar palavras tradicionais sobre cada campo. A
Oficina de Miangas foi promovida pelo Museu do ndio (FUNAI) em parceria com a
UNESCO no mbito do Programa de Documentao de Culturas Indgenas, o
ProgDOC. Nesta oficina, que durou vinte dias e foi realizada na aldeia Fuduuwaduinha,
os Yekuana puderam resgatar as histrias tradicionais envolvendo a origem e o uso das
contas de mianga. Todas as histrias foram gravadas e filmadas e encontram-se
atualmente no acervo documental Yekuana do Museu do ndio Ao todo foram gravadas
10 fitas MdV, foram tiradas 669 fotos e o material de udio totaliza 7h 29m.
24

Enquanto os homens se encarregavam da parte historiogrfica, as mulheres
confeccionaram tangas, colares, pulseiras, tornozeleiras e outros adornos utilizando as
miangas. Tais peas sero utilizadas para compor o acervo Yekuana do Museu do
ndio, e com o material filmado ser produzido um pequeno documentrio, dirigido
pelos prprios pesquisadores Yekuana.
No ms de julho de 2012 realizei a terceira viagem, que teve por objetivo
apresentar o andamento dos trabalhos de pesquisa lingustica, por ocasio da II
Assembleia do Povo Yekuana, na aldeia Waiks. Na ocasio, ficou decidido que
Waiks sediaria a prxima Oficina do Dicionrio.
1.3 A estrutura do Trabalho
O captulo dois tem incio com informaes sobre a lngua Yekuana, sua
classificao dentro do ramo guianense da famlia lingustica Karb, e as motivaes
para essa classificao (Gildea 2012). Em seguida ofereo uma reviso bibliogrfica da
literatura existente sobre a lngua, e finalizo o captulo com um resumo tipolgico do
Yekuana.
O captulo trs dedicado a uma reviso bibliogrfica sobre a expresso da
categoria nmero: como as lnguas do mundo realizam essa marcao, e como
funcionam as lnguas que no marcam nmero. Tambm mostro outras estratgias e
propriedades envolvidas na marcao de nmero, como a hierarquia de animacidade, a
concordncia, expresses de massivo-contvel, e o fenmeno do nmero verbal.
No captulo quatro apresento os dados do Yekuana para analisar a marcao de
nmero em nomes e pronomes, tentando estabelecer uma fronteira entre categorias de
singular, coletivo e plural; tambm mostro outras categorias envolvidas na marcao de
nmero no nome. Em seguida, mostro as estratgias utilizadas na marcao de nmero
25

nos verbos, verificando distines de aspecto e de pluriacionalidade. Ao longo do
captulo quatro trao uma viso comparativa sobre as estratgias de marcao de
nmero utilizadas por outras lnguas da famlia Karb.
Finalmente, ofereo um resumo das concluses obtidas no decorrer da pesquisa.
As ilustraes utilizadas como estmulos nas elicitaes realizadas para este trabalho
so mostradas no Anexo.
26

2 A LNGUA YEKUANA
A primeira parte deste captulo situa a lngua Yekuana dentro do contexto
lingustico da famlia Karb a partir da recente classificao proposta por Gildea (2012),
e oferece informaes geogrficas e etnogrficas acerca dos Yekuana. A segunda parte
(2.2) traz um resumo das pesquisas lingusticas sobre o Yekuana realizadas at o
momento. A seo 2.3 apresenta um perfil fonolgico do Yekuana enquanto a seo
2.4 compreende uma breve descrio tipolgica do Yekuana, enfocando a tipologia
morfolgica da lngua e as classes de palavras (nome e verbo). Finalmente a seo 2.5
traz algumas informaes acerca da ordem dos constituintes em Yekuana.
2.1 Yekuana: um membro do tronco guianense da famlia Karb
O Yekuana uma lngua da famlia Karb, a segunda maior famlia lingustica
da Amrica do Sul, ficando atrs da famlia Aruk. As lnguas Karb so faladas no
norte da Amrica do Sul, na Colmbia, Venezuela, Guiana, Suriname e Guiana
Francesa, no norte do Brasil e ao sul do rio Amazonas, ao longo do rio Xingu, na regio
central (Gildea 2012). Gildea tambm estima que 25 lnguas Karb ainda so faladas por
um nmero estimado entre 60 a 100 mil pessoas.
27

Figura 2.1: Localizao das lnguas Karb na Amrica do Sul. (Meira 2006:160)

O primeiro trabalho de descrio de uma lngua Karb, entitulado Introduction
la langue des Galibis, foi feito por Pierre Pelleprat mas o primeiro a mencionar uma
famlia de lnguas Karb foi Salvatore Philippo Gilij, acerca de lnguas da Venezuela
(apud Derbyshire 1999). Com relao classificao interna da famlia, Gildea (2012)
afirma que vrios estudiosos rejeitaram a proposta de Durbin (1977) por esta no conter
evidncias convincentes que corroboram com as suas hipteses. J a proposta de Girard
(1971) de diviso da famlia Karb em 14 grupos foi melhor aceita por conter dados
mais atuais. A classificao proposta por Kaufman (2007) em muito se baseia na
proposta de Girard (1971), e de acordo do Gildea (2012:443) os problemas da proposta
de Kaufman (2007) foram tentar aproximar sua pesquisa com a de Durbin (1977) e com
a de Loukotka (1968), alm de fazer uso de dados incorretos de Loukokta para propor
outros tipos de agrupamento, tanto para as propostas em Kaufman (1994) quanto para
Legenda
Ak Akurly
Ar Arara
8k 8akalrl
Ch Chamyma
Dk ?e'ekuana
nk Plxkaryana
Ik lkpeng
ka karlnya
kh karlhona
km CumanagoLo
kp kapong
ks kaLxuyana
Mk Makuxl
Mp Mapoyo
e emong
| lmenLelra
m almella
n anare
1| 1lrly
1m 1amanaku
u ?ukpa
w ?awarana
Wm Walmlrl-ALroarl
Ww Walwal
Wy Wayana

28

Kaufman (2007). Nestas classificaes de Kaufman (1994, 2007), reunidas na figura 2.2
(adaptada de Gildea 2012:144), o Yekuana (Dekuana) aparece no Grupo Makiritare do
Ramo Central junto com o Apala, o Mapoyo - Yawarana, lnguas estas que na reanlise
proposta por Gildea so posicionadas em grupos separados. No ramo sul aparecem o
grupo Arara e o grupo Bakairi, sendo que este agrega erroneamente, as lnguas Kuikuro
e Kalapalo.
Figura 2.2 Classificao da Famlia Karb proposta por Kaufman (1994, 2007) adaptada de Gildea
(2012:444).
A. Lngua Opn-Karare
B. Grupo Yukpa: Yupka, Japreria, Koyama
C. Karinya
(Ramo Guianense : D-E-F Includo somente na publicao de 1994)
D. Grupo Tiriy
D1. Subgrupo Tiriy: Akuryi, Tiriy
D2. Subgrupo Karihona: Hiankoto, Karihona
D3. Salum
E. Grupo Kashuyana: Kashuyana Warikyana, Shikuyana
F. Grupo Waiwai: Waiwai, Hixkaryana
(Ramo Norte-Amaznico: G-H-I Includo somente na publicao de 1994)
G. Grupo Jawaperi: Bonari, Jawaperi (Waimiri-Atroari)
H. Grupo Paravilyana
H1. Sapar
H2. Subgrupo Paravilyana: Pawishiana, Paravilyana
I. Grupo Pemong
I1. Subgrupo Pemong: Makushi, Pemong (Taurepang, Kamarakot, Arekuna),
Kapong (Akawayo, Patamona, Ingarik)
I2. Purukot
Ramo Central: J-K-L-M-N-O
J. Kuman ( Chaima, Cumanagota)
K. Grupo Yao: Tiverikoto, Yao
L. Grupo Wayana: Wayana, Arakaj
M. Apala
N. Mapoyo-Yawarana (Tamanaku)
O. Grupo Makiritare: Makiritare (Dekuana), Wajumar
Ramo Sul: P-Q-R-S-T
P. Grupo Bakairi: Bakairi, Amonap (Kuikuro, Kalapalo)
Q. Grupo Arara: Arara-Piriri, Apiak-Apingi, Juma, Yarum, Chikaon (Txiko)
R. Palmella
S. Pimenteira
T. Panare

29


A classificao interna mais recente das lnguas da famlia Karb a proposta
por Gildea (2012). Nesta classificao a lngua Yekuana (Dekuana), que era
considerada parte do Ramo Venezuelano (Meira 2006), agora alocada no Ramo
Guianense, juntamente com as lnguas Karinja, Wayana e o grupo Taranoano (Figura
2.3).
A partir das consideraes de Meira e Franchetto (2005) o Kuikuro / Kalapalo,
so classificados dentro de um ramo especfico, o ramo Nahukwa, uma vez que no
apresentam evidncia de uma relao estreita com nenhum outro grupo do nvel Proto-
Karb e tambm porque apresentam caractersticas especficas dentro da famlia Karb
do Sul e da famlia Karb como um todo. A figura 2.3 tambm mostra que o Bakairi e o
grupo Arara foram posicionados dentro do ramo Pekodiano, e que o Mapoyo /
Yawarana agora fazem parte do ramo Venezuelano, juntamente com o grupo Pemn e o
Panare.
30


Figura 2.3: Classificao da famlia Karb proposta por Gildea (2012:445)
As lnguas Karb atualmente apresentam um panorama de pesquisas que tem
permitido resolver vrios problemas de classificao. Muito do que se discute hoje pode
ser encontrado em Gildea (1998), Derbyshire (1999) e Meira (2006). H tambm
trabalhos substanciais sobre as lnguas Tiriy (Meira 1999), Ikpeng (Pachco 1997;
2001 e Campetela 1997; 2002), Panare (Gildea 1989; 1993), Waimiri Atroar (Bruno
Ramo Parukotoano (A)
A. Grupo Parukotoano
A1. Katxyana (Shikuyana, Warikyana)
A2. Subgrupo Waiwai: Waiwai (Wabui, Tunayana), Kixkaryana
Ramo Pekodiano (B-C)
B. Bakair
C. Grupo Arara: Arara (Parir), Ikpeng (Txiko)
Ramo Venezuelano (D-E-F-G-H)
Macro-Grupo Pemn-Panare (D-E)
D. Grupo Pemn (Kpong [Akawaio, Patamona, Ingarik], Makushi, Pemn [Taurepang,
Kamarakto, Arekuna]).
E. Panare
Mapoyo-Tamanaku Macro-Group (F-G-H)
F. Kuman ( Chaima, Cumanagota)
G. Mapoyo/Yawarana (Mapoyo, Wanai, Yawarana, Pmono)
H. Tamanaku
Ramo Nahukwa (I)
I. Grupo Nahukwa: Kuikuro, Kalapalo
Ramo Guinanense (J-K-L-M)
J. Karinja (Carib, Kalinya, Caria, Galibi)
K. Makiritare (Dekwana, Maiongong, Yekuana)
L. Grupo Taranoano
L1. Subgrupo Tiriyo: Akuriyo, Tiriyo, Trio
L2. Karihona
M. Wayana
Resduo (Grupos e lnguas que ainda no foram classificados em ramos, dispostos aqui em
ordem alfabtica)
N. Apala
O. Waimir Atroar
P. Yukpa Group: Yukpa, Japrria
31

2003), Kuikuro (Franchetto 2002; 2003; 2004; 2006 entre outros; Franchetto e Santos
2003; Santos 2007), Wayana (Tavares 2005), Ingarik (Sousa Cruz 2005) e Yekuana
(Chavier 1999; 2008, Cceres 2007; 2011), e o clssico trabalho de Derbyshire (1985)
sobre o Hixkaryana, s para citar alguns. A partir do momento em que as lnguas so
analisadas e seus dados so disponibilizados, pode-se proceder a uma anlise
comparativa de qualidade, que permita reconhecer as semelhanas e diferenas com
outras lnguas da famlia, dessa maneira, os dados disponibilizados pelo trabalho de
Cceres (2011) ajudaram a incluir o Yekuana junto ao Karinjia, o Taroano e o Wayana
para formar o ramo Guianense, uma vez que h muitas semelhanas morfossintticas e
fonolgicas partilhadas entre essas lnguas.
Geograficamente os Yekuana esto, em sua maioria, localizados na Venezuela,
mais precisamente no interior daquele pas, onde ocupam trs zonas distintas: dois
grupos esto localizados no interior do estado Amazonas (um no Alto Orinoco e ao
longo do rio Cunucunuma, outro no rio Ventuari) e o terceiro grupo est localizado na
bacia do Caura (Cceres 2011:24). Os Yekuana so conhecidos por vrias
denominaes: os auto-etnnimos Yekwana, Dekwana e Dhekwana correspondem, o
primeiro, ao etnnimo dos habitantes da bacia do Caura, o segundo, ao grupo que habita
o Cunucunuma, e o terceiro, denominao do grupo do Alto Orinoco (Hall 1988).
Somando, a populao Yekuana da Venezuela aproxima-se das 6.500 pessoas (Cceres
2011). O pequeno grupo que habita o Brasil, mais precisamente a regio noroeste do
estado de Roraima, na Terra Indgena Yanomami-Yekuana, est com uma populao
estimada em 500 pessoas. O mapa a seguir mostra a Terra Indgena Yanomami-
Yekuana

32

Figura 2.4: Terra Indgena Yanomami-Yekuana (Fonte: ISA)
Para o viajante alemo Theodor Koch-Grnberg, em seu trabalho De Roraima
ao Orinoco (1979 [1917]), o fato de os Yekuana hoje habitarem a bacia do Caura, ao
sul da Venezuela, e do alto Uraricoera, no Brasil, se deve em funo da migrao no
incio do sculo XX, provocada por lutas com os povos Aruk.
33

2.2 Yekuana: anlises lingusticas anteriores
A primeira anlise lingustica de que se tem notcia sobre o Yekuana, a
anlise de Daniel de Escoriaza, datada de 1959, que apresenta uma descrio
morfolgica sobre o dialeto falado na bacia do Caura (apud Cceres 2007:33), mas no
tive acesso a esses dados. Com relao ao dialeto falado no Cunucunuma, h duas
anlises lingusticas feitas at o momento. Uma a tese de doutorado de Katherine Hall
(1988) The morphosyntax of discourse in Dekuana Carib. Dividida em dois volumes, a
tese de Hall no primeiro volume se preocupa com a anlise do discurso, enquanto no
segundo procede a uma anlise da fonologia e morfologia da lngua. A outra anlise do
dialeto do Cunucunuma corresponde s pesquisas realizadas por Mariela Chavier: um
memorial sobre aspectos da fonologia e morfologia do Yekuana (1999) e uma tese
(2008) contemplando aspectos da morfossintaxe.
Mais recentemente, as pesquisas de Natlia Cceres ofereceram as seguintes
pesquisas: Introduction la langue des Yekwana: profil sociolinguistique et esquisse
phonologique , uma dissertao de mestrado de 2007 e a tese de doutorado intitulada
Grammaire Fonctionnelle-Typologique du Ye'kwana (2011). As duas obras
representaram um divisor de guas na descrio do Yekuana. A qualidade e a
quantidade de dados disponibilizados pela linguista permitiram a Gildea (2012) resolver
problemas quanto classificao da lngua, o que resultou no posicionamento do
Yekuana no ramo Guianense.
Foi tambm a partir da observao dos dados e da anlise das pesquisas de
Cceres (2011:109) que pensamos em pesquisar a categoria nmero em Yekuana. Na
ocasio, Cceres chamou ateno para a questo das diferenas entre plural e coletivo,
afirmando que tal assunto merecia um ser aprofundado para que pudesse ser
estabelecida uma fronteira entre pluralidade e coletividade no Yekuana. Aproveitando
34

essa oportunidade nos debruamos sobre o assunto e, na medida em que a pesquisa
tomava forma, outras questes foram se delineando, como a marcao de nmero em
pronomes e em formas verbais. A marcao em pronomes nos sugeriu que as formas
com nmero marcado estavam relacionadas um contexto de menor visibilidade, j em
verbos percebemos a presena de dois marcadores de nmero, um que est relacionado
pluralidade da ao e outro que est relacionado pluralidade dos argumentos,
independente dos argumentos receberem ou no marca de nmero. O uso desses
marcadores poderia indicar relaes ainda no estudadas nas lnguas da famlia Karb,
como veremos no captulo quatro.
2.3 Perfil fonolgico do Yekuana
Durante a pesquisa sobre a morfologia do Yekuana, realizei alguns estudos
sobre a fonologia da lngua para entender melhor o funcionamento deste sistema em
comparao s anlises descritas por Cceres (2007; 2011). Da mesma forma que o
dialeto Yekuana da Venezuela (Cceres 2011:58), o dialeto brasileiro apresenta
quatorze vogais com sete timbres voclicos diferentes com oposio entre trs pontos de
articulao e trs nveis de abertura, conforme pode ser conferido na tabela 2.1 abaixo.

Tabela 2.1 Sistema voclico da lngua Yekuana (adaptado de Cceres 2011:58)
Anteriores Centrais Posteriores
Altas i ii
[i] [i:]

[i] [i:]
u uu
[u] [u:]
Mdias e ee
[e] [e:]

[e] [e:]
o oo
[o] [o:]
Baixas a aa
[a] [a:]

35

De acordo com Cceres (2011:57), Hall (1988) e Chavier (1999) atestam a
existncia do mesmo sistema voclico. A presena de vogais longas nas lnguas da
famlia Karb tem sua origem em diferentes processos fonolgicos tais como reduo
silbica (Gildea 2012:448), eliso de vogais ou a preservao moraica de um segmento
que no existe mais em contexto sincrnico. Enquanto vogais fonticas curtas
apresentam suas variantes longas, as vogais fonticas longas no apresentam variantes
em fonao ou em modo de articulao, o que Cceres (2011:58) justifica novamente
com base na estrutura moraica, a prova disso que vogais longas no podem aparecer
em coda silbico.
O sistema consonatal do Yekuana do Brasil apresenta 14 fonemas diferentes
sem oposio de vozeamento. A tabela 2.2 abaixo apresenta os fonemas do Yekuana
(dialeto do Brasil) a partir dos dados coletados para esta pesquisa.
Tabela 2.2 Consoantes da lngua Yekuana
Esse sistema composto diferente do sistema Proto-Karb reconstitudo por
Gildea (2012), segundo o qual no aparecem as oclusivas *p, *t e *k, as nasais *n e *m,
o flap *r e as duas aproximantes *w e *j. A existncia dos fonemas /t, k, n, m, r, w, j /
no sistema fonolgico Yekuana pode ser explicada como resultado de diferentes
Labial Lbio-
dental
Alveolar Ps-
alveolar
Palatal Velar Glotal
Oclusiva t
[t]
k
[k]

[?]
Africada ch
[tJ]
Nasal m
[m]
n
[n]
nh
[]

Flap d
[r]

Fricativa f
[f]
s
[s]
sh
[J]
j
[h]
Aproximante w
[w]
y
[j]

36

processos de assimilao. Os inventrios consonantais das lnguas tambm podem
aumentar em funo de processos histricos tais como palatalizao/lenio,
vozeamento intervoclico e debucalizao (perda dos traos orais de articulao). O
processo de palatalizao/lenio que ocorre aps /i/ ou /e/ gerou as fricativas ou
africadas /s, J, ts, ]/ a partir do *t. Segundo Gildea (2012:447) na maioria das lnguas
Karb ocorre esse processo. J o processo de debucalisao gerou a consoante glotal /?/,
e tal processo acontece quando uma slaba em posio de onset se torna a primeira em
um grupo de consoantes devido a perda da vogal seguinte.
De acordo com Cceres (2011:61) todas as consoantes apresentam pelo menos
dois alofones:
- variantes geminadas de todas as consoantes, com exceo da oclusiva glotal. Os dados
de Cceres, coletados at o momento, no lhe permitem estabelecer claramente o
contexto em que aparecem. O nico contexto de geminao claro aparece para o flap no
qual a geminao ocorre obrigatoriamente aps a aproximante /w/;
- variantes palatalizadas de todos os fonemas no-palatais. Essas variantes so
observadas somente nos limites morfolgicos onde as possibilidades combinatrias
entre os morfemas permitem identificar o fonema no-palatalisado de origem. Essas
variantes aparecem adjacentes aos segmentos /i/ e /j/ conforme mostram os exemplos
abaixo:
(01) a .s ~ J [suma] [niuma]
beijar ele beija (algum)
b. m ~ [menne] [niennej]
escrever ele escreve (alguma coisa)

c. r_ ~ ] [janwa i] [kaawaji]
(Cceres 2011:63)
37

- variantes oclusivas vozeadas [d_ ] e [j] para o flap /r/ e a aproximante /j/
respectivamente, que aparecem em incio de palavra ou aps a oclusiva glotal /?/. De
acordo com Cceres (2011:62) a variante do flap uma variante contextual, enquanto
que a variante da aproximante uma variante livre.
- variantes desvozeadas do segmento [h]: este tem alofone nasal [m ] que aparece
obrigatoriamente aps uma consoante nasal em coda. Logo a sequncia [nasal]+/h/
realizada [mm ] (exemplo 02a, 02b e 02c). No caso de emprstimos, a sequncia
consonantal [mm ] aparece na palavra de origem espanhola na sequncia [nasal] +
[oclusiva bilabial] (exemplos 02d e 02e).
(02) a. [emm o]
para beber
b. [tamm e?ne]
rpido
c. [komm e]
frio
d. cambiar (espanhol) [ekamm ijaka
trocar
e. sombrero (espanhol) [samm re:ru]
chapu
(Cceres 2011:63-64)
38

- variante livre V pela oclusiva glotal /?/.
(03) a. [wetnta?eena] ~ [wetnta eena]
wetantan
chanter

b. [wewa?ta] ~ [wewa ta]
wewata
je suspends um hamac, um cable, um fil
c. [wii?sa] ~ [wisa]
jpluche
(Cceres 2007:136)
Tal variao entre a articulao de um gesto glotal [?] ou como [V ] tambm
ocorre em outras lnguas amaznicas, conforme atestam Stenzel & Demolin (2013) para
o Kotiria e Waikhana, duas lnguas da famlia Tukano Oriental. Segundo os autores
uma segunda articulao do trao suprassegmental [+glotal] encontrada em ambas as
lnguas uma transio laringalizada que ocorre em sequncias de vogais para marcar
a fronteira silbica (Stenzel & Demolin 2013:93). Especificamente para o Kotiria os
autores relatam que, no meio da transio entre vogais, ocorre uma aumento brusco na
amplitude do vozeamento, que, segundo eles, aciona um carter glotlico ao som da
vogal. J em Waikhana h a descrio de uma terceira variante do trao
suprassegmental [+glotal] que ocorre em sequncias de vogais (iguais ou diferentes)
envolvendo uma transio abrupta entre realizaes laringalizada e modal. Essa
transio provoca uma mudana na amplitude e no ritmo dos ciclos glotais, produzindo
a impresso auditria de uma oclusiva glotal (Stenzel & Demolin 2013:94).
Outras variantes so descritas detalhadamente na tese de Cceres (2011) e na sua
descrio da fonologia do Yekuana (2007). Quanto fonottica, a estrutura silbica do
Yekuana (C)V(V)(C) em que VV representa uma vogal longa. Os exemplos abaixo
foram retirados de Cceres (2011:64):
39

(04)
(C)V (C)VV (C)VC
/ki.mi/ faca /aa.ke/ dois /toj.ma/ misturado
/a.ku.ri/ cutia /oo.he/ muito /ta?.ne/ quente
/ti.ri.e/ fato /tee.ka/ mordido /kan.no/ aqueles
De acordo com sua distribuio, sequncias voclicas no interior da slaba no
so encontradas, mas podem aparecer duas vogais com timbres diferentes em fronteiras
morfolgicas e que sempre resultam em duas slabas diferentes. Quanto distribuio
consonantal, quatro consoantes podem aparecer em posio de coda: as aproximantes
/w/ e /j/, a nasal oclusiva /n/ e a oclusiva glotal /?/. Cceres (2011:65) afirma que
somente as consoantes aproximantes podem aparecer no final de palavra precedidas
pelas vogais anteriores /e/ e /a. J as consoantes /n/ e /?/ aparecem somente em codas
interiores, podendo ser precedidas por qualquer consoante em posio de ataque da
slaba seguinte. Segue abaixo uma lista de exemplos:
(05)
/?/ /n/ /w/, /j/
/a.wa?.re/ premier /men.te/ l-bas /a?.rew/ langue
/wo?.mo/ collier /ten.he/ stupide /ka.waw/ grenouille
/re?.we/ dessus /we.ren.]e/ fume /tin.kij/ presse manioc
(Cceres 2011:66)
40

Cceres (2011:64) tambm explica que duas restries podem ser aplicadas
posio de acordo com o tipo de slaba. As slabas sem ataque V(C) aparecem somente
no incio da palavra conforme os exemplos (06a) e (06b). J as slabas com CVC no
podem aparecer em final de palavra, a menos que contenham uma aproximante, como
nos exemplos (07a) e (07b):
(06) a. [i?.moj]
oeuf
b. [in.sa]
dun cte
(Cceres 2011:64)
(07) a. [tukkuj]
colibri
b. [mmaj]
ma maison
(Cceres 2007:146-150)
A partir das consideraes apresentadas acerca do sistema fonolgico do Yekuana,
segue uma anlise do perfil tipolgico da lngua.
2.4 Perfil tipolgico do Yekuana
Antes de iniciar uma anlise tipolgica do Yekuana, cabe aqui identificar a
funo dos estudos tipolgicos no trabalho de descrio de lnguas. A tipologia , nas
palavras de Nichols (2007:231), um conjunto de conhecimentos adquiridos atravs do
estudo comparativo de diferentes lnguas; um recorte terico que procura padres
subjacentes, a despeito das diferenas externas reveladas nas estruturas de superfcie.
41

Croft (2003) assume que, sendo a tipologia fundamentalmente comparativa, uma anlise
tipolgica genuna busca examinar a variao entre um nmero expressivo de lnguas
com o intuito de descobrir universais na estrutura das lnguas e propor explicaes para
esses universais. Uma vez que a tipologia tem interesse na gama de variaes que
podem existir entre as lnguas, o trabalho dos tipologistas passa a ser tentar entender a
lngua nos seus prprios termos. A despeito da aparente semelhana entre os estudos
tipolgicos e o estudo dos universais lingusticos, enquanto os primeiros se interessam
pela variao entre as lnguas, o estudo dos universais se interessa primordialmente pelo
limite dessa variao (Comrie 1989).
A proposta de anlise tipolgica se faz extremamente relevante se pensarmos
que, atualmente, so faladas cerca de 6.000 lnguas no mundo (UNESCO 2010), e
muitas dessas lnguas no se encaixam no padro indo-europeu. Pensando nesses dados,
a proposta buscar maneiras de descrever e analisar as estruturas dessas lnguas em
termos universais, na medida em que feito um enfoque generalizante, grupal, pois as
lnguas possuem caractersticas que as aproximam ou distanciam umas das outras, e
individual. No que segue, a partir de cada noo tipolgica apresentada, mostraremos
dados do Yekuana para tentarmos traar um perfil tipolgico da lngua.
2.4.1 A tipologia morfolgica
Segundo Comrie (1989:42) apesar de terem sido sugeridas inmeras bases para
uma tipologia holstica, duas so particularmente importantes: a tipologia morfolgica
cujos estudos ganharam corpo no sculo XIX, com um enfoque na classificao da
estrutura do vocbulo; a segunda a tipologia de ordem vocabular, sobre a qual
falaremos adiante. A tipologia morfolgica est interessada em como funcionam os
42

padres de composio das palavras, se predomina pouca morfologia interna (e ento
teremos lnguas +isolantes) ou lnguas com morfologia mais complexa (so as lnguas
sintticas). De acordo com esse padro, os estudos tipolgicos agrupam as lnguas em
isolantes, aglutinantes, e fusionais. Apesar das categorias serem distintas umas das
outras, as lnguas raramente acomodam-se estritamente em um perfil. Os estudiosos, na
maioria das vezes, preferem alocar as lnguas em uma espcie de continuum, no qual as
lnguas so classificadas de acordo com as caractersticas que elas mais evidenciam,
sem ter que necessariamente encaixar-se exclusivamente em um deles. So
reconhecidos dois ndices de classificao morfolgica: o ndice de sntese e o ndice de
fuso.
O ndice de sntese refere-se quantidade de morfemas que uma palavra pode
ter. De um lado deste ndice esto as lnguas isolantes, nas quais cada morfema/ palavra
constitui um elemento que no pode ser internamente decomposto em unidades
menores, com sentido lexical ou gramatical, que no tem morfologia interna. Do outro
deste ndice esto as lnguas polissintticas, na qual a palavra morfologicamente
complexa, podendo corresponder uma frase inteira de uma lngua +analtica.
O ndice de fuso refere-se s unidades de significao fusionadas aos
morfemas. Em um extremo desse ndice temos as lnguas que so fusionais (tambm
chamadas flexionais) porque nelas mais de uma categoria gramatical pode ser expressa
em um nico morfema, e a fronteira entre uma significao e outra no clara. No outro
extremo desse ndice esto as lnguas aglutinantes, nas quais cada componente de
significao expresso por um nico morfema. Dentro desse ndice, o Yekuana uma
lngua que est mais prxima do extremo das lnguas aglutinantes, um padro das
lnguas Karb, no entanto pode apresentar morfemas com mais de uma significao,
como o caso do prefixo de pessoa que ocorre em verbos transitivos e o morfema
43

portmanteau man-, apresentado nos exemplos em (08). interessante notar que no
exemplo (08c) o sufixo de plural marca apenas a pluralidade do objeto.
(08) a. [manayu'kuj]
man-ayuku-i
1:2-bater-PRP
eu bati em voc
b. [manJumaj]
man-shuma-i
1:2-bater-PRP
eu beijei voc
c. [manene:ato]
man-enea-to
1:2-bater-PL
eu vi vocs

Com relao aos processos de afixao, o Yekuana uma lngua que pode tanto ter
prefixos quanto sufixos, e estes ltimos em maior quantidade, sendo que a pessoa
marcada atravs de prefixao enquanto a negao, nmero, diminutivo e os processos
derivativos, so marcados atravs de sufixao, conforme demonstram os exemplos
abaixo.
(09) a. [Jima:ray]omo]
shimaada-i=chomo
flecha-POS=PL
flecha de algum
b. [je?k
w
anahini]
yekuana-jn
yekuana-NEG
no yekuana
c. [janwakomoke]
yanwa=komo-k
homem=PL-DIM
meninos
44

2.4.2 Classes de palavras
A gramtica tradicional costuma chamar de partes do discurso aquilo que
normalmente conhecido como classes de palavras. Segundo Payne (2006) esse termo
utilizado para designar as palavras que expressam categorias conceituais nas lnguas.
Payne (2006:93) tambm afirma que as palavras podem variar de classe de acordo com
o modo que elas so utilizadas no discurso, e que algumas vezes so necessrios testes
morfossintticos para determinar a classe da palavra. Outras vezes a classe s pode ser
inferida atravs do contexto. As descries lingusticas do Yekuana reconhecem a
existncia das seguintes classes: nomes, verbos, advrbios, posposies e partculas.
Essas classes podem ser identificadas em funo da distribuio das marcas
morfolgicas que ocorrem em cada uma, bem como dos processos morfolgicos
derivacionais que permitem passar de uma categoria a outra (Cceres 2011:107). Nesta
seo fao algumas consideraes acerca de nomes e verbos na lngua Yekuana.
2.4.2.1 Nomes
De acordo com Payne (1997) o nome deve ser definido de acordo com suas
caractersticas morfolgicas e distribucionais. Sintaticamente, o nome pode ser ncleo
de um NP, funcionando como argumento de verbo transitivo ou/e intransitivo.
Morfologicamente, o nome em Yekuana pode receber marca de plural, diminutivo,
negao e posse (figura 2.5), no entanto no ocorre flexo de gnero, o que comum
entre as lnguas da famlia Karb, como em Waimiri-Atroari (Bruno 2003:68).
Figura 2.5 Estrutura da palavra nominal em Yekuana
Prefixo de Pessoa Radical (Sufixo de Posse) (Negao) (Diminutivo) (Nmero)
45

Seguem em (10) alguns exemplos da estrutura da palavra nominal em Yekuana.
(10) a.[imi'tkomo]
m-tonkomo
m--tomo=komo
pai-POSS-PL.ANIM=COL
pais
b.[i'nLr]
-ne-d
1-filho-POSS
meu filho/minha filha
b. [je?k"anahi'ni]
yekuana-jn
yekuana-NEG
no Yekuana
d.[janwa'ke]
yanwa-k
homem-DIM
menino
e.[Jima:ray'tJomo]
-shimaada-i=chomo
3-flecha-POSS=COL
flecha(s) dele(s)
Uma reviso da literatura sobre outras lnguas Karb nos mostra anlises
paralelas, como a de Derbyshire (1985:06) que diz que a lngua Hixkaryana no
apresenta uma marcao de nmero regular, no sentido de apresentar singular-plural,
mas sim uma marca que coletiviza os nomes animados. O mesmo padro ocorre no
Tiriy, e, segundo Meira (1999:139), essa marca seria melhor definida pelo termo
totalitativo ao invs de coletivo, uma vez que a noo de coletivo em lingustica
pode assumir outros usos. Tavares (2005:150) afirma que no Wayana no h plural na
lngua uma vez que todos os morfemas de nmero referem-se a uma coletividade.
46

Tambm em Wayana possvel que o nome, mesmo sem marca de nmero, faa
referncia a mais de uma entidade. interessante notar tambm que as formas que
marcam nmero so cognatas para as lnguas do ramo guianense da famlia Karb, como
podemos ver na tabela abaixo.
Tabela 2.3 Formas cognatas de coletivizadores em lnguas do ramo guianense da famlia
Karb
Lngua Morfema de nmero
Yekuana
(Cceres 2011:108)
=komo
Hixkaryana
(Derbyshire 1985:245)
-komo
Wayana
(Tavares 2005:151)
1
-tom(o)
-kom(o)
-nom(o)
-anom(o)
-am(o)
-jam(o)
-tonom(o)
-om(o)
Tiriy
(Meira 1999:140)
-ton
Karia
(Romero-Figueroa 2000)
-kon
Outro padro recorrente entre as lnguas da famlia Karb o fato de que no h
adjetivos. Cceres (2011:137) afirma que para realizar processos de modificao
nominal, a palavra em Yekuana deve ter as mesmas caractersticas do nome que
modifica. J a modificao verbal ocorre quando um verbo intransitivo exige
semanticamente um complemento na frase, e este complemento expresso por um
complemento adverbial. Dixon (2010:62) afirma que em todas as lnguas pode ser
reconhecida uma classe de palavras que diferente da classe dos nomes e verbos, e o

1
Tavares (2005:151) explica que o uso dos sufixos de coletivo no Wayana pode ser condicionado
lexicalmente, por derivao ou pelo ambiente morfossinttico.
47

que muitas descries vm chamando advrbios , na verdade, uma classe de adjetivos.
Cceres (2011:137) afirma que em Yekuana no h uma classe de adjetivos, e mesmo
que a ampla gama de estudos sobre lnguas Karb no reconhea uma classe de
adjetivos, Meira e Gildea (2009:131) afirmam que, antes de se posicionar a respeito da
existncia de uma classe especfica de adjetivos e/ou advrbios nas lnguas dessa
famlia, importante checar com cuidado quais as propriedades morfolgicas e
sintticas que cada uma dessas lnguas atribui s classes de nome e verbo.
2.4.2.2 Verbos
De acordo com Cceres (2011), o verbo em Yekuana a categoria que mais
apresenta possibilidades morfolgicas, tais como prefixao de pessoa e na posio
sufixal flexo de nmero, aspecto, negao e operaes de valncia. De acordo com a
tabela apresentada por Cceres (2011:124), segue abaixo um modelo simplificado da
estrutura do verbo na lngua Yekuana.
Marcao de argumentos - Radical - Processos Flexionais e
Derivacionais
Prefixo de pessoa (Valncia) Raiz (Valncia) TAM (Nmero) (Negao)
Figura 2.6: Estrutura da palavra verbal em Yekuana
De acordo com a proposta acima a marcao de argumentos acontece atravs do
prefixo de pessoa, que indica a relao entre os argumentos envolvidos, conforme as
tabelas abaixo, que mostram os paradigmas de prefixos de pessoa. Em Yekuana h dois
sistemas de marcao de pessoa, o sistema apresentado na Srie I (tabela 2.4) e o
sistema apresentado na Srie II (tabela 2.5).
48

O sistema de marcadores que fazem parte da Srie I, segundo Cceres
(2011:209), selecionado pelos marcadores TAM de origem no-derivacional. Gildea
(2012:460) explica que tais marcadores so caracterizados com um sistema hierrquico
ou inverso que apresenta uma ciso na marcao de pessoa dos verbos intransitivos.
Esses marcadores da Srie I combinam-se os seguintes marcadores TAM:
Sufixos de tempo passado (-i passado recente perfectivo PRP, -ne passado
distante perfectivo PDP, -an passado recente imperfectivo PRI, -akene / -ak
passado distante imperfectivo PDI);
Sufixos de modo performativo (-k imperativo, -iye jussivo, -nhojo
permissivo, -i vetativo, -no apreensivo), que podem ocorrer em todas as
pessoas com exceo da terceira.
Tabela 2.4 Marcadores da Srie I (adaptado de Cceres 2011:210)
A S
A
S
P
P
1 w(i)- - / (y)^- 1P k()-
2 m(i)- (y)- / a(y)- 2P mn- / man-
1+2 k(i)^- k()-
3 n(i)- / kn- / kin(i)-
1+3 nhaa n(i)- nhaa -
J os marcadores da Srie II, apresentados na tabela 2.5, so responsveis por indexar o
argumento nico do verbo intransitivo ou o objeto do verbo transitivo, e podem ser
utilizados em verbos que apresentam os seguintes marcadores:
- o imperfectivo d;
49

- o nominalisador de ao d;
- o nominalisador de ao passada jd;
- o nominalisador circunstancial (de instrumento e lugar) tojo;
- o nominalisador de agente nei;
- o nominalisador resultativo aj;
- os subordinadores daw e taame;
- o desiderativo se.
Tabela 2.5 Marcadores da Srie II (adaptado de Cceres 2011:212)
S P
1 - /u- / (y)^-
2 (y)- / a(y)- / o(y)-
1+2 k()-
3 i^- / -
1+3 nhaa - nhaa i^ / -
N - i^- / -
3R t()-
As operaes de valncia so realizadas no domnio do radical, e conforme
apresentado na figura 2.6 elas podem acontecer tanto prefixadas quanto sufixadas ao
radical. As operaes de valncia que podem aparecer prefixadas so de
detransitivizao, e so realizadas pelo morfema t e seus oito alomorfes que so
fonologicamente condicionados pela vogal inicial da primeira slaba do radical. J as
operaes de valncia realizadas aps o radical so de causativizao, e so realizadas
pelos marcadores nj, nj e jo. Os dois primeiros marcadores parecem ser
variantes de um mesmo marcador, reconstrudo do proto-karb, conforme notado por
Gildea & Meira 2010 (apud Cceres 2011:133), e atuam sobre o radical do verbo,
50

transitivizando-o. J o marcador jo atua sobre verbos inergativos (S
A
) e verbos
intransitivos, conservando a valncia dos intransitivos (Cceres 2011:134).
Os processos flexionais e derivacionais, tais como marcao de tempo, modo e
aspecto, nmero e negao, ocorrem todos em posio sufixal. No captulo quatro
apresentaremos dados acerca de dois morfemas que aparecem sufixados, um morfema
de aspecto que est relacionado com a pluralidade da ao expressa pela raiz, e um
morfema de nmero que marca a pluralidade dos argumentos.
2.5 A ordem dos constituintes
A ordem dos argumentos A, S e P em Yekuana pode, aparentemente, apresentar
grande variabilidade. Isso acontece porque os argumentos so marcados no verbo
atravs dos prefixos de pessoa. Em dados elicitados, nas sentenas transitivas, a ordem
pode apresentar as seguintes variaes: APV, AVP, ou PVA. Em sentenas
intransitivas, mesmo o verbo apresentando a marcao de argumento nico S atravs do
prefixo de pessoa, a ordem ser SV. Cceres (2011:282) argumenta que esta ordem no
rgida quando se trata de sentenas afirmativas, no entanto em interrogaes o
predicado deve aparecer no incio do enunciado, segundo mostram seus dados coletados
em contexto espontneo. guisa de comparao, os dados de Chavier (2008:36)
apontam para a ordem PAV, enquanto os dados de Hall (1988) concluem que a ordem
dos constituintes SOV (APV).
Cceres (2011:281) tambm explica que a elicitao pode gerar resultados de
ordens diferentes, dependendo da lngua em que o pedido for feito. Tambm pode haver
variao de acordo com a seo: em uma seo os dados levantados podem ser
coerentes entre si mas contraditrio em outro levantamento de seo, o que indica que
51

os falantes podem fazer uma escolha deliberada para homogeneizar as informaes, no
entanto tal escolha no ocorre em contextos de fala espontnea. No captulo seguinte
apresento uma reviso da literatura tipolgica acerca da categoria nmero.
52

3 NMERO EM PERSPECTIVA TIPOLGICA
Durante muito tempo se pensou que a marcao de nmero nas lnguas do
mundo fosse algo simples, inclusive que nmero fosse uma categoria estritamente
nominal, que poderia aparecer em verbos apenas para realizar concordncia (Hopper e
Thompson 1984:718). No entanto, ao aprofundar a anlise, pode-se perceber que a
categoria nmero est ligada a fenmenos ainda mais complexos, como hierarquia de
animacidade, concordncia e outras questes ligadas morfologia e sintaxe.
Neste captulo fao uma reviso da literatura tipolgica acerca da categoria de
nmero, seguindo os estudos tipolgicos apresentados por Corbett (2000), Comrie
(1989) e Croft (2003). Na seo 3.1 apresento as possibilidades de marcao de nmero
nas lnguas do mundo, e, na seo seguinte (3.2), falo de alguns processos que
interagem com tal marcao, como hierarquia de agentividade, concordncia, e as
noes de distribucionalidade e coletividade. Na ltima seo (3.3) trato do fenmeno
conhecido na literatura como nmero verbal. Todos os aspectos tratados aqui tm
especial importncia para a descrio da categoria de nmero em Yekuana, apresentada
no captulo quatro.
3.1 Distintas marcaes de nmero nas lnguas do mundo
As lnguas do mundo podem marcar nmero de diferentes formas em diferentes
classes de palavras. A primeira distino apresentada a singular plural, na qual o
plural se refere a mais de uma entidade do mundo real. No entanto, as lnguas podem
fazer divises: por exemplo, enquanto o ingls pluraliza o elemento a partir de uma
unidade distinguindo entre um e mais de um (one and a half oranges), o francs s
53

distingue a partir de duas ou mais entidades (une orange et demi). Nas lnguas indo-
europeias o valor plural explicitamente marcado enquanto o valor singular no-
marcado, ou seja, o valor default. Convm assumir aqui que o valor de plural
apenas uma das formas que as lnguas utilizam para marcar nmero e que no h uma
definio nica para esse termo em funo dos valores que ele pode assumir em cada
lngua (ver mais na seo 3.1.1).
Em muitas lnguas a categoria de nmero pode aparecer principalmente em
nomes e pronomes, mas tambm, em outras lnguas, pode aparecer em verbos. J no
Karitiana, uma lngua da famlia Arikm, tronco Tupi, no h marcao morfossinttica
de nmero no sintagma nominal (Mller, Storto e Coutinho-Silva 2006:187). No
exemplo (01) o sintagma um macaco semanticamente singular, enquanto no exemplo
(02) o sintagma dois macacos semanticamente plural, mas o nome permanece no
flexionado para nmero. No exemplo (03) percebe-se que o falante comeu um nmero
indefinido de macacos (um ou mais), e o nome pikom macaco permanece sem flexo.
(01) yn nakayt myhint pikom
yn naka-y-t myhin-t pikom
1s DECL-comer-NFUT um-OBL macaco
Eu comi um macaco
(02) yn nakayt sypomp pikom
yn naka-y-t sypom-t pikom
1s DECL-comer-NFUT dois-OBL macaco
Eu comi dois macacos
(03) yn nakayt pikom
yn naka-y-t pikom
1s DECL-comer-NFUT macaco
Eu comi o(s)/um(s)/algum(s) macaco(s)
(Mller, Storto e Coutinho-Silva 2006:188)
54

O Hixkaryana, uma lngua da famlia Karb, tambm no apresenta uma
marcao regular de nmero em termos de singular/plural visto que a partcula komo
utilizada em nomes com referentes humanos quando um grupo de pessoas est
envolvido, ou seja, quando o referente nominal tiver um foco coletivo (Derbyshire
1985:245). Tal marca tambm utilizada com nomes de animais e elementos
envolvidos no ambiente cultural das pessoas. Derbyshire esclarece que a partcula komo
o morfema mais prximo que o Hixkaryana tem de um plural, mas no chega a ser
essa mesma categoria porque no usada quando o referente nominal for mais de um
elemento, mas sim quando o foco da referncia est sobre o grupo, como pode ser visto
nos exemplos de (04) a (06):
(04) rowt komo meus irmos
(05) anar komo outras pessoas
(06) harye komo batatas doce
(Derbyshire 1985:245)
A tipologia oferecida por Corbett (2000) nos apresenta, inicialmente, uma
classificao semntica das distines feitas acerca da categoria de nmero; nela, o
autor considera que a clssica diviso entre singular e plural no vlida para todas as
lnguas, como foi mencionado acima, havendo ainda outros valores possveis de serem
codificados. Corbett (2000:10) cita como exemplo o Bayso, uma lngua Cushitic da
famlia Afro-asitica, na qual todos os nomes possuem uma forma na qual o significado
do nome pode ser expresso sem uma referncia ao nmero, ou seja, sem especificao
para singular ou plural, conforme mostram os exemplos de (07) a (10) abaixo:
55

(07) lban foofe
leo.GERAL observar.1.SG
literalmente eu observei leo (poderia ter sido um, ou mais)
(08) lubn-titi foofe
leo-SG observar.1. SG
eu observei um leo
(09) luban-jaa foofe
leo-PAUCAL observar.1.SG
eu observei alguns lees
(10) lubn-jool foofe
leo-PL observar.1.SG
eu observei (muitos) lees
(Corbett 2000:11)
Tal forma no-marcada conhecida na literatura como expresso de um valor
de nmero geral, ou general number. Nmero geral um termo utilizado para
designar um nome cujo trao de nmero no pode ser especificado morfologicamente.
As lnguas que apresentam esse nmero geral tm nomes com uma forma especfica
para indicar o singular, outra para indicar o plural, e ainda outra que no indica nenhum
dos dois traos.
Figura 3.1 Sistema de marcao de nmero em lnguas com distino singular/plural/geral
(adaptado de Corbett 2000:11)
As lnguas que fazem distino entre singular e plural tambm oferecem outras
possibilidades, a primeira delas de combinar a forma singular com a forma geral, em
56

oposio ao plural. Nessa possibilidade, o significado singular e o geral compartilham a
mesma forma e no estabelecem um nmero para o nome, ou seja, uma forma de um
nome, tida como singular/geral, pode ser usada para se referir a um indivduo ou mais
de um.
Figura 3.2 Sistema de marcao de nmero em lnguas distino com singular/geral versus
plural (adaptado de Corbett 2000:13)
Corbett (2000:16) cita como exemplo desse sistema, ilustrado na figura 3.2, o
Tagalog, uma lngua Austronesiana na qual a forma aso pode significar tanto cachorro
quanto cachorros, podendo ser usada em frases genricas, como Cachorro come
carne ou Cachorros comem carne, nas quais a palavra cachorro apresenta sentido
genrico, mas no em uma frase do tipo Os cachorros esto com fome. O plural em
Tagalog pode ser feito acrescentando-se o cltico =mga ao nome, mas a ausncia deste
cltico pode levar a uma interpretao de significado singular ou geral. Esse sistema de
marcao de nmero tambm pode ser encontrado nas lnguas Iranianas, em nomes que
no denotam humanos, e de acordo com Aikhenvald (1994:432) tambm pode ser
percebido na maioria das lnguas sul-americanas.
Uma terceira possibilidade para a marcao de nmero quando a forma geral e
o plural partilham da mesma morfologia, em oposio ao singular. Corbett (2000:17)
reconhece que este sistema no existe em sua forma pura, possivelmente porque o
57

singular, que normalmente a forma no-marcada em relao ao plural, nesse sistema
recebe uma morfologia explcita. Quando um membro de uma oposio neutro em
relao ao seu opositor, ento este deveria ser o membro no-marcado, logo, se uma
forma tambm pode ser usada como neutra para nmero, o esperado que essa forma
seja a do singular.
Figura 3.3 Sistema de marcao de nmero em lnguas com distino geral/plural versus singular
(adaptado de Corbett 2000:16)
Nas lnguas Cushitic (localizadas no nordeste da frica, famlia Afro-asitica)
frequentemente so encontradas formas que no correspondem a uma oposio singular-
plural, no entanto essas formas de nmero geral podem ser utilizadas como singular
para alguns nomes ou como plural para outros nomes, esses ltimos em menor
quantidade. Um exemplo pode ser verificado na lngua Arbore, da famlia Afro-asitica,
localizada no noroeste da Etipia, na qual muitos nomes tem uma forma geral que
semanticamente no-especificada para uma distino singular plural, como
apresentado no exemplo (11):
(11) geral plural
kr cachorro(s) ker- cachorros
58

garl agulha(s) garl-n agulhas
(Corbett 2000:17)
Em Arbore, quando a forma singular derivada de outra forma, tipicamente
coletiva ou geral, e carrega uma marca de nmero, ela chamada singulativa. No
Arbore h pares nos quais a forma geral contrasta com a singulativa:
(12) singulativo geral
tiis-in uma espiga de milho tise espiga(s) de milho
laasa-n um po lssa po
nebel-in uma avestruz nebel avestruzes
(Corbett 2000:17)
No Arbore tambm h a possibilidade da forma singulativa contrastar com a forma
plural:
(13) singulativo plural
heero-nt uma inundao heer-n inundaes
farr-it um dedo farr- dedos
(Corbett 2000:18)
O contraste do singulativo com o plural e com o nmero geral no Arbore mostra
um pouco da diversidade da marcao de nmero em nominais nas lnguas do mundo, e
oferece distines de especial interesse para a Tipologia. Na prxima seo amplio a
discusso das distines de nmero para incluir as formas pronominais. Depois volto a
discutir a marcao de nmero em nomes.
59

3.1.1 Distines de nmero em formas pronominais
As lnguas do mundo tambm podem apresentar grande distino de nmero nos
pronomes pessoais. Outra possibilidade de marcao de nmero em pronomes, alm da
distino tradicionalmente conhecida singular plural, o uso de um dual, um termo
que vai se referir especificamente a duas entidades. Se a lngua tem um sistema singular
dual plural, ento o plural vai distinguir a partir de trs entidades, sendo o dual
utilizado para apenas duas entidades. O Upper Sorbian, uma lngua eslava do ramo
ocidental, apresenta exemplos de valores de singular, dual e plural:
(15) singular dual plural
ja eu mj ns dois my ns
ty voc wj vocs dois wy vocs (todos)

(Corbett 2000:20)

Quando as lnguas querem marcar a presena de trs elementos, elas utilizam um
valor trial, apresentando ento um sistema de valores com formas singular dual
trial plural. Neste sistema a lngua apresenta uma forma pronominal livre para cada
uma das possibilidades, podendo tambm aparecer em afixos pronominais. Corbett
(2000:21) acrescenta que h descries de lnguas em que as formas classificadas como
trial costumavam representar grupos formados por trs elementos, mas que agora so
tomadas como paucal, sendo assim no representam apenas um grupo formado por
trs, mas por mais de trs elementos. O exemplo abaixo do Larike, uma lngua da
Indonsia. Nele percebe-se a distino do singular dual trial plural nos pronomes
60

livres, embora no haja forma trial pronominal de terceira pessoa para referentes no-
humanos.
(16) duma hima aridu naa
house that 1.TRIAL.EXCL own.it
we three own the house
ns trs possumos a casa
(Corbett 2000:21)
O uso de uma forma que indica paucal outra estratgia que as lnguas
utilizam para marcar nmero. O valor paucal usado para se referir a um pequeno
nmero de entidades distintas no mundo real, sem, no entanto, representar uma
quantidade especfica em particular. O Bayso, uma lngua Cushitic da famlia Afro-
asitica, apresenta um sistema que distingue singular paucal plural em nomes, mas
no em pronomes, para referir-se a um pequeno nmero, de no mnimo dois at seis
elementos. Tal sistema raro, sendo o mais comum o que distingue, ao lado do paucal,
o dual tambm: singular dual paucal plural. O paucal expressa um conjunto
formado por alguns elementos, mais que dois e geralmente menos que sete, mas a
quantidade exata pode variar de acordo com o contexto, sendo mais comum que refira-
se a um conjunto de trs a cinco elementos. Com isso, percebe-se que no h uma
fronteira bem estabelecida para diferenciar o paucal do plural, mas consenso que o
plural deve representar mais elementos que o paucal. Ainda h outros tipos de sistemas
mais complexos que podem envolver o paucal e ainda adicionar o valor trial, formando
o esquema singular dual trial paucal plural. Tal sistema pode ser verificado no
Lihir, uma lngua Ocenica, que distingue cinco possibilidades de marcao de nmero
para os pronomes. Corbett (2000:21) tambm cita o Anindilyakwa, uma lngua
australiana, na qual o trial pode ser usado por trs a cinco elementos ou seja, como um
61

paucal, no entanto os falantes mais novos que tem frequentado a escola esto usando o
trial estritamente para trs elementos.
Corbett (2000:26) assume a possibilidade das lnguas poderem marcar singular
dual trial quadral plural, sendo a forma quadral usada especificamente para
marcar um conjunto com quatro elementos. O autor no d nenhum exemplo, visto ser
um fenmeno muito raro, mas sugere que esse sistema pode ser encontrado no
Sursurunga, uma das lnguas da Nova Irlanda do Sul / Lnguas Solomnicas do Leste,
falada ao sul da Nova Irlanda, da famlia Austronsia. Nesta lngua as formas
classificadas como quadral so restritas aos pronomes pessoais, mas encontradas em
todos eles, a primeira pessoa (inclusiva e exclusiva), a segunda e a terceira pessoa. Um
exemplo do uso do quadral no Sursurunga pode ser conferido em (17):
(17) gimhat kwn
1.EXCL.QUADRAL maternal.uncle.:nephew/niece
we four that are in an uncle-nephew/niece relationship
ns quatro que estamos numa relao tio-sobrinha/sobrinho
(Corbett 2000:26)
Corbett, no entanto, alerta para o fato de que tem se seguido muitas pistas falsas,
a respeito da classificao dos quadrals das lnguas Austronsias, o que nos leva a
pensar que tais lnguas no tem cinco valores, mas apenas quatro, uma vez que no foi
encontrada uma referncia explcita que levasse a compreender o quadral nessas lnguas
com um significado estrito de quatro como o trial de trs.
62

3.1.2 Hierarquia de Nmero
At o momento consideramos como os sistemas de nmero nas lnguas variam
de acordo com os valores que compe o sistema e as entidades do mundo a que cada
valor se refere. Mas a marcao de nmero pode variar tambm de acordo com um
parmetro de obrigatoriedade ou no na lngua. Por exemplo, em um sistema que
distingue valores singular dual plural, o uso do dual obrigatrio e usado num
contexto muito restrito, como ocorre no Snscrito, que no oferece outra possibilidade
para se referir a dois objetos, uma vez que nessa lngua o plural nunca utilizado com
essa finalidade. Em compensao, no Sloveno, uma lngua Slavnica do Sul, o dual
facultativo, ao passo que o plural obrigatrio, ou seja, pode-se usar o dual ou no
sempre que se quiser indicar especificamente dois elementos, mas o plural vai ser
sempre exigido para qualquer quantidade acima de um. A existncia desses sistemas
nos leva a pensar numa possvel hierarquia de nmero conforme a figura abaixo.
Figura 3.4 Sistema de Hierarquia de Nmero (Adaptado de Corbett 2000:38)
A hierarquia proposta acima foi derivada do universal 34 de Greenberg
(1963:94), segundo o qual nenhuma lngua tem um trial, a menos que tenha um dual, e
nenhuma lngua tem um dual, a menos que tenha um plural. Tal hierarquia implica que
um valor mais esquerda ser menos marcado que valor mais direita, ou seja, o dual
mais marcado que o plural e o plural mais marcado que o singular. Outros dois
problemas ocorrem com a hierarquia: o primeiro com sistemas que envolvem nmero
paucal e o segundo quando h nmero facultativo envolvido.
singular > plural > dual > trial

63

Enquanto nmeros determinados podem ser definidos em termos de numerais,
por exemplo o dual refere-se a duas entidades, o trial refere-se a trs, os indeterminados
correspondem a quantidades como algum, pouco, vrios e todos, dessa forma, o
nmero paucal considerado indeterminado, pois no est ligado a uma quantidade
especfica.
Os valores de nmero das lnguas tambm podem variar de acordo com a
obrigatoriedade ou no do seu uso, ou seja, se algum valor facultativo. Se em uma
lngua o plural facultativo, ento o nmero menos marcado, que o singular, vai ser
usado como default. Se por outro lado temos um sistema no qual o dual facultativo,
ento o plural, usado como default para se referir a mais de uma entidade. No caso da
lngua australiana Larike, o nmero facultativo o trial, ou seja, quando o falante quiser
evidenciar a quantidade exata de trs elementos, ele pode usar o trial; se a informao
de nmero no for importante, o falante pode usar o plural, pois este cobrir o espao
antes preenchido pelo trial.
Enquanto h linguistas que defendem que todas as lnguas tm nmero, outros
encontram exemplos que dizem o contrrio, como o Pirah, nico membro da famlia
Mura, na Amaznia. De acordo com os dados de Everett (1986:217), o Pirah no
apresenta marcao de nmero, nem em nomes e nem em formas pronominais, mas
utiliza outras estratgias para quantificar entidades, como o uso de quantificadores ou de
uma posposio associativa/comitativa. H outras lnguas que parecem ter esse mesmo
comportamento, como o Chins Clssico e o Kawi, o Javans Antigo, que no marca
nmero em nomes e nem em pronomes, mas utiliza quantificadores (Corbett 2000:51).
64

3.2 Estratgias envolvidas com a expresso de quantidade
Na seo anterior verificamos os valores de nmero que podem aparecer nas
lnguas em pronomes e/ou nomes. Neste momento vamos nos deter na marcao de
nmero em nominais, e tentar perceber porque alguns nomes podem receber marcao
de nmero e outros no. Subjacente a essa marcao de nmero nas lnguas do mundo
Corbett (2000:54) percebeu, apesar da variao entre as lnguas, a existncia de um
padro bem claro que organiza essa marcao em termos de uma hierarquia de
animacidade.
A hierarquia de animacidade nos ajuda a entender outros padres na marcao
de nmero, como os efeitos que a marcao morfolgica de nmero provoca nos
elementos que se encontram no nvel mais alto da hierarquia, ou mesmo como a
hierarquia reage junto com a concordncia para selecionar os nominais que vo ser mais
ou menos marcados para nmero. Somando-se aos efeitos morfolgicos nos nominais
que pertencem a uma hierarquia, devemos tambm considerar os efeitos semnticos.
Nas sees seguintes trato desses fenmenos mais detalhadamente.
3.2.1 A hierarquias de pessoa, animacidade e agentividade
De acordo com Silverstein (1976:171), a hierarquia de pessoa pode ser explicada
em termos de traos dos padres subjacentes nas lnguas. Silverstein inclusive afirma
que h uma relao sistemtica entre o trao de pessoa e o de nmero, e que tal
relao pode ser atestada atravs do fato de que qualquer nome com dupla especificao
positiva para os traos [ego] e [tu] deve ser [+plural], o que pode ser indicado pela
seguinte generalizao:
65


Figura 3.5 Interao entre nmero-pessoa (Adaptado de Silverstein 1976:171)
Outros parmetros podem estar envolvidos com a questo da hierarquia de pessoa,
como a animacidade. De acordo com Comrie (1989:188), a animacidade tambm parece
ser fator determinante de cises morfolgicas, podendo controlar desde sistemas de
marcao de caso a sistemas de expresso de nmero. Comrie (1989:185) tambm
explica que apesar das intuies sobre animacidade serem de ordem no-lingustica, e
poderem ser testadas independentemente dos reflexos lingusticos, estudos
comparativos oferecem dados que permitem especular sobre esse assunto dentro da
esfera lingustica. A agentividade outro parmetro que pode condicionar a marcao
de nmero de nomes e pronomes em uma hierarquia. De acordo com a escala oferecida
por Dixon (1995:84), apresentada na figura 3.6, a marcao de nmero em uma lngua
pode aparecer ou no de acordo com o grau de agentividade do nominal.
1. Pessoa 2. Pessoa Demonstrativos Nomes comuns:
Pronomes Pronomes 3. Pessoa Nomes Humano Animado Inanimado
Pronomes Prprios
< ---------------------------------------------------------------------------------------------------------
[+ agente] [- agente]
Figura 3.6 Hierarquia de agentividade (adaptado de Dixon 1995:84)
A premissa bsica que norteia a anlise da influncia da hierarquia na marcao de
nmero nas lnguas que a distino singular plural em uma lngua deve afetar ou
toda a hierarquia ou o seu topo, mas no a parte mais baixa. Vamos analisar os
elementos que compem essa hierarquia. Primeiramente, em algumas lnguas, o nmero
[+ego, +tu] => [+plural]
66

pode ser marcado no verbo para nomes que denotam seres humanos, como no Mayali,
uma lngua da famlia Australiana, ramo Gunwinggu. Como nessa lngua as formas do
sistema pronominal codificam sujeito e objeto no mesmo afixo, ento 1/3 indicaria que
a primeira pessoa atua sobre a terceira. Se o objeto for um humano, o nmero marcado
no verbo (18a). Note tambm que neste mesmo exemplo no h marcador de nmero no
nome bininj homem, mesmo significando que dois homens esto envolvidos na ao.
Se o objeto for no-humano o marcador de genitivo gen utilizado no advrbio (18b):
(18) a. abanmani-na-ng bininj
1.MIN/3.UNIT.AUG-see-PAST.PRFV man
I saw the two men
b. duruk ginga ba-baye-ng
dog crocodile 3.MIN/3.MIN-bite-PAST.PRF
ba-ngune-ng na-wern-gen
3.MIN/3.MIN-eat-PAST.PRF MASC-many-GEN
The crocodile has eaten all the dogs / the many dogs

(Corbett 2000:58)
Outro fator importante que merece ateno a questo da referencialidade dos
pronomes. A primeira questo at que ponto o ns, ou outra primeira pessoa do plural,
vai realmente ser o plural de eu ou seus equivalentes. Sabe-se que frequentemente o ns
usado com significado associativo (eu + outros), mas tambm pode ser usado como
referncia a um grupo (ns todos). Corbett (2000:62) assume, no entanto, que o ns
deve ser tratado como plural porque os efeitos morfolgicos da marcao de nmero
podem ser regulares em pronomes. Exemplos disso so o Mandarim Chins e o Miskitu,
uma lngua Misupalmanea da Nicargua e Honduras, que apresentam nos seus
pronomes a mesma marca de plural regular que aparece nos nomes. H muitas
67

evidncias que pronomes se comportam de maneira diferente dos nomes, no que diz
respeito marcao de nmero.
A terceira pessoa oferece dados interessantes. Nem todas as lnguas apresentam
uma distino pronominal para a terceira pessoa, e as lnguas que tm geralmente as
utilizam para referir-se a humanos. Outro aspecto importante acerca dos sistemas
pronominais a regularidade com que os pronomes de primeira e segunda pessoa
divergem do pronome de terceira pessoa, e tal fato pode ser refletido na marcao de
nmero. Em outras palavras, se houver um split entre nomes humanos e no-humanos
animados, a terceira pessoa ir marcar o plural do referente menos animado.
Longe de esgotar o que a literatura tipolgica tem a dizer sobre nmero, os
pontos abordados nessa seo tem ligao direta com a anlise da marcao desta
categoria no Yekuana. Se o nmero uma categoria gramatical, ento ele deve estar
disponvel para todas as possveis razes em uma lngua. Como visto acima, no entanto,
o nmero influenciado pela Hierarquia de Animacidade, o que leva Corbett (2000:88)
a afirmar que o status de nmero enquanto categoria flexional menos claro do que
parece. Como a Hierarquia oferece restries para a marcao de nmero, ento ela
diminui o escopo de tal marcao nas lnguas.
A situao entre a primeira pessoa versus a segunda j nos mais esclarecedora.
O Kwakiult, conhecido como Kwakwala, uma lngua norte-americana (famlia
Wakashan), distingue cinco pronomes: um de primeira pessoa do singular, um inclusivo
(primeira e segunda pessoa), um exclusivo (primeira e terceira pessoa), alm de
pronomes de segunda e terceira pessoa singular e plural. Os trs primeiros evidenciam a
presena da primeira pessoa, deixando a impresso de que o que realmente est em jogo
a distino entre inclusivo e exclusivo, o que, de alguma forma nos levar a falar dos
distributivos, mais adiante.
68

3.2.2 Concordncia
A marcao de nmero nas lnguas pode apresentar grande relao com a
concordncia. Como esperado pela hierarquia de animacidade, podemos sempre pensar
que seres animados sero mais marcados para nmero que no-animados, mas podem
haver excees. No Ingls, por exemplo, alguns nomes no possuem forma morfolgica
para marcar nmero, no entanto esta categoria pode ser evidenciada na concordncia
tanto em pronomes demonstrativos quanto nas formas do verbo auxiliar. Corbett
(2000:66) cita como exemplo This sheep has been cloned Este carneiro foi clonado, e
These sheep have been cloned Estes carneiros foram clonados, onde percebe-se que a
forma de sheep carneiro no recebeu morfologia de nmero. Neste caso a distino
entre a expresso morfolgica de nmero (um marcador de nmero, ou a ausncia dele)
e a expresso sinttica deste nmero, realizada pela concordncia.
3.2.3 Distributivos e Coletivos
A questo levantada pelos distributivos e coletivos, como marcadores de nmero
em nomes, tem especial importncia para este trabalho. Neste momento apenas
apresento as colocaes da tipologia de Corbett (2000:111) a esse respeito, mas no
captulo seguinte analiso dados do Yekuana que contribuiro para um entendimento
maior dessas questes numa perspectiva translingustica.
Os distributivos marcam a separao de membros de um grupo enquanto
entidades, eventos, qualidades ou locais. A marcao distributiva nos nomes deve
conferir individualizao para membros de um grupo. Como distributivos sempre
implicam em pluralidade, lnguas que no apresentam um plural regular na flexo de
69

nomes podem utiliz-los como estratgia de indicao de pluralidade, por implicao,
mas a linha que separa os dois muito tnue. Corbett (2000:114) tambm afirma que
em outras lnguas as formas distributivas podem co-ocorrer com a marca de nmero,
como no Mohawk, uma lngua da famlia Iroquiana, do Canad, como mostram os
exemplos em (19):
(19) a. ra-ksa-a ra-ti-ksa-okn-a
MASC-criana-DIM MASC-PL-criana-DIST-DIM
menino meninos
b. o-neni-a o-neni-a-shona
NEUT-pedra-SUF.NOM NEUT-pedra-DIST-SUF.NOM
pedra vrias pedras
(Corbett 2000:114)
Como distributivos nominais sempre realam a individualidade das entidades
envolvidas, nomes denotando humanos sempre so vistos como individuais. Nas lnguas
em que esses distributivos ocorrem, normal que esses nomes carreguem morfemas
distributivos para se referirem a vrios humanos. Na seo 3.2.1, ao falar sobre a
marcao de nmero nos pronomes, mencionei que o inclusivo e o exclusivo poderiam
ser tratados como distributivos porque referem-se a um grupo (1+2, inclusivo e 1+3,
exclusivo), ao mesmo tempo em que evidenciam a individualidade da primeira pessoa.
Os coletivos, que tambm podem ser chamados de nmero geral (discutido na
seo 3.1) na literatura, possuem como funo especificar a coeso de um grupo,
manifestada em atividades conjuntas, implicando que as entidades envolvidas sejam
consideradas como uma unidade. Coletivos e distributivos podem denotar a ideia de
70

pluralidade, com algumas restries: coletivos podem ser compatveis com duais, ao
passo que os distributivos no.
Segundo Corbett (2000:118) o problema para a tipologia que coletivos, assim
como distributivos, so tipicamente formados por nomes que esto posicionados em um
nvel mais baixo na hierarquia (figura 3.6, seo 3.2.1 acima), como nomes no-
humanos e inanimados, que dificilmente relacionam-se com formas pronominais. Como
existem lnguas em que as categorias de distributivo e coletivo podem co-ocorrer com
as marcas de nmero, isso uma evidncia de que distributivos e coletivos so
categorias distintas da categoria de nmero. Outra questo delineia-se a partir daqui: o
fato de que coletivos e distributivos talvez sejam considerados valores opostos dentro de
uma mesma categoria. H alguns pontos, no entanto, que podem revelar uma relao
no de oposio, mas de complementariedade.
Em primeiro lugar, os contextos de uso de distributivos e coletivos no so
equivalentes. Como foi mencionado acima, coletivos relacionam-se com os duais uma
vez que ambas as categorias realam o nmero de entidades consideradas como parte de
um conjunto, enquanto distributivos no, pois estes indicam entidades consideradas em
sua individualidade. Em segundo lugar, se distributivos e coletivos fossem opostos um
ao outro, a ausncia de um deles numa lngua implicaria automaticamente na presena
do outro, mas muitas lnguas podem manifestar tanto o coletivo quanto o distributivo.
Corbett (2000:120) asseverativo quando diz, novamente, que o fato de distributivos e
coletivos no serem valores numricos deve-se ao fato de que eles podem co-ocorrer em
algumas lnguas com os valores numricos bsicos, geralmente o plural.
71

3.2.4 A distino massivo-contvel
Com relao distino massivo-contvel em nomes, Corbett (2000:79) assume
que a relao dessas categorias com a hierarquia de animacidade se d no nvel
sinttico, a despeito da distino massivo-contvel ser de nvel semntico. Muitas
lnguas, segundo Chierchia (1998a), codificam a distino entre nomes contveis, que
designam entidades unitrias, e nomes massivos, que designam um conjunto de
entidades no especificadas. Essa distino pode ocorrer no nvel sinttico ou
morfolgico e pode variar de lngua para lngua. Para Chierchia (1998a, 1998b e 2010)
a pluralizao de nomes, a distribuio dos determinantes e de numerais so algumas
das condies sintticas que tem sido utilizadas para distinguir nomes contveis de
nomes massivos.
Em lnguas que apresentam marcao de nmero, nomes que designam
entidades, ou seja, contveis, so pluralizados, enquanto os massivos no so
pluralizados. Em lnguas que no apresentam essa distino, como o japons e o chins,
todos os nomes tm status de massivos porque podem exigir a presena de um
classificador para atribuir nmero ao nome. Segundo Nakanioshi & Tomioka (2004)
plural associativo, diferentemente do plural aditivo, como no ingls, aquele focado no
indivduo e seus associados, como podemos perceber no exemplo (20) em que o
morfema tati um plural associativo, pois pode relacionar um indivduo a outros:
(20) a. Mika-tati
Mika-PL
Mika and her associates
(Nakanioshi & Tomioka 2004)
Em comunicao pessoal, Mara Santos explicou que o mesmo plural pode ocorrer em
Kuikuro, uma lngua Karb do Alto Xingu. Segundo ela, o morfema ko pode ser
72

sufixado ao nome para denotar individualizao de um coletivo. Esse fenmeno tambm
pode ser verificado no Yekuana, conforme veremos no captulo quatro (seo 4.2)
(21) a. Jumu-ko
Jumu-PL
o pessoal do Jumu
b. Brazil-ko
Brasil-PL
a seleo brasileira de futebol
Importa tambm compreender que uma distino de cunho semntico recai sobre a
recategorizao do nome, uma vez que um nome classicamente entendido como
massivo, como gua, pode ser usado em um contexto como contvel (22a), e um nome
contvel, como menino pode ser usado em um contexto massivo (22b).
(22) a. Quero uma gua.
b.Tinha menino em toda a casa.
Corbett (2000:81), no entanto, faz a ressalva de que nem sempre todos os nomes
podem sofrer essa recategorizao, mas que a preferncia dos nomes em ser contveis
sempre recai nos termos das restries da hierarquia de animacidade.
3.3 Nmero Verbal
Enquanto o nmero nominal quantifica entidades, o nmero verbal ou o
marcador que indica pluriacionalidade
1
quantifica os eventos denotados pelo verbo.

Usarei os termos pluriacional e nmero verbal como equivalentes, conforme explico ao longo da
seo.
73

Logo estamos tratando do contedo semntico que verbos podem manifestar em termos
de repetio do evento, e essa manifestao pode ser verificada atravs da morfologia
deste verbo. No entanto, nem sempre as marcas de plural no verbo vo indicar somente
a pluralidade de eventos; muitas vezes elas indicam a concordncia com os valores de
nmero relacionados aos argumentos do verbo.
Muitas vezes quando mencionamos uma ao, no pensamos na quantidade de
vezes que tal ao pode ocorrer porque essa quantidade de vezes um sentido que est
implcito na semntica do verbo, como por exemplo (23a) e (23b):
(23) a. Joo comeu a banana.
b. Joo mastigou a banana.
Em ambos os exemplos percebemos que no h nenhuma referncia explcita a
quantidade de eventos que cada verbo denota, mas percebe-se que em (23a) a ao
comer pontual, enquanto em (23b) a ao mastigar, para se concretizar, precisa ser
realizada vrias vezes, uma vez que incomum que se mastigue um alimento apenas
uma vez. O nmero verbal, no entanto, no se refere apenas quantidade de eventos
denotados pelo verbo, mas tambm se o evento realizado por vrios agentes, tendo
vrios elementos como objetos da ao, ou se uma combinao de todos esses
significados.
Lasersohn (1995:244) define marcadores pluriacionais como morfemas que
indicam multiplicidade de eventos, e esta multiplicidade pode envolver mltiplos
participantes, tempos ou lugares. De acordo com Cabredo Hofherr (2010:40) quem
props a utilizao do termo pluriacional foi Newman (1980 citado por Cabredo
74

Hofherr 2010:40) para indicar aes mltiplas, iterativas, frequentativas, distributivas
ou extensivas, mas pode haver excees. Por exemplo, no Chechen (famlia Caucasiana
do Norte, falada da Rssia), quando o verbo recebe a marca de plural de evento essa
marca denota um prolongamento do evento ao invs de sua repetio. No Chechen
tambm possvel que o marcador pluriacional seja lido com sentido distributivo: pode
indicar o sujeito plural em verbos intransitivos e o paciente plural em verbos transitivos
(Yu 2003). Outro aspecto da pluriacionalidade que ela pode estar relacionada a classes
de verbos, como no Papago, uma lngua Uto-Azteca do sul do Arizona e norte do
Mxico. Segundo Ojeda (1998:249) as classes de verbos do Papago so trs, Unitivo x
Repetitivo x Distributivo, Unitivo x No-Unitivo, e No-Distributivo x Distributivo
2
.
No Karitiana (Mller e Sanchez-Mendez 2010), uma lngua da famlia Arikm,
tronco Tupi, os sintagmas nominais no possuem qualquer material funcional, como
classificadores de forma, artigos ou quantificadores. O Karitiana tambm no possui
classificadores numerais, e os pronomes de terceira pessoa so neutros em relao
expresso de nmero. Os marcadores pluriacionais aparecem na forma de afixos verbais
que indicam a ocorrncia de uma multiplicidade de eventos. Tais marcadores, expressos
por duplicao, podem fornecer informao acerca de participante e/ou eventos
singulares ou plurais, como vemos nos exemplos (24a) e (24b):
(24) a. w -naka-kot- sypomp-t opokakosypi
menino 3-DECL-quebrar-NFUT dois-OBL ovo
o menino quebrou dois ovos
[Contexto: um menino quebrou dois ovos ao mesmo tempo]

2
Ojeda (1998:250) ao citar Mathiot (1983) explica os significados dos rtulos: Unitivo: indica uma ao
ou condio nica em um nico local; Repetitivo: indica vrias aes idnticas em um nico local; No-
Distributivo: indica um nico lugar, sem especificar o nmero de aes ou condies; No-Unitivo:
pode ser tanto repetitivo quanto distributivo, ou seja, indica vrias aes ou condies idnticas em um ou
em vrios locais.

75

b. w -na-kot-kot-a-t sypomp-t opokakosypi
menino 3- DECL-quebrar-RED-VERB-NFUT dois-OBL ovo
o menino quebrou dois ovos
[Contexto: um menino quebrou dois ovos um depois do outro]
(Mller e Sanchez-Mendez 2010:13)
Em (24a) os dois ovos foram quebrados de uma s vez, ou seja, houve apenas
um evento de quebra. Em (24b), a presena da duplicao denota um contexto de mais
de um evento de quebra de ovos (Mller e Sanchez-Mendez 2010:13). No Karitiana, os
marcadores pluriacionais realizam uma operao de pluralizao sobre a denotao
cumulativa do verbo: desta forma, no possvel a interpretao distributiva das
sentenas acima. No prximo captulo sero apresento dados do Yekuana que
colaboram para uma anlise da categoria de nmero de acordo com a perspectiva terica
sobre Tipologia que foi apresentada neste captulo.
76

4 NMERO EM YEKUANA
Este captulo tem por objetivo apresentar uma anlise da categoria nmero na
lngua Yekuana. Na seo 4.1 falo sobre a marcao de nmero em pesquisas
anteriores do Yekuana, j na seo 4.2 investigo a marcao de nmero em nomes e
pronomes, tendo como base a distino entre coletivo e plural. Em 4.3 examino
distines de nmero em construes nominais de posse. No tpico 4.4 examino a
expresso de nmero em formas pronominais. Como em Yekuana advrbios e
posposies tambm podem receber nmero, trato desse assunto em 4.5. Na seo 6 4.6
apresento as construes de nmero em formas verbais, e em 4.7 trato do morfema de
nmero verbal que indica a pluriacionalidade do verbo.
4.1 O tratamento da categoria de nmero nas pesquisas anteriores do Yekuana
Nesta seo farei uma reviso de como a categoria de nmero foi tratada nas
pesquisas desenvolvidas sobre o Yekuana at o momento
1
. Explico que os exemplos
apresentados nessa seo foram retirados das obras citadas e, quando no houver
exemplos suficientes porque no estavam disponveis nas fontes. Inicio citando o que
Hall (1988) explica sobre os sufixos de plural.
Segundo Hall (1988:306) os nominais independentes, adjetivos atributivos e
nomes derivados recebem os sufixos komo e tomo (e o alomorfe chomo, que aparece
aps a vogal alta [i] ou da semi-vogal [j]) como marcadores de nmero, enquanto nas
posposies e nos predicados adjetivais o plural marcado atravs do sufixo ne. Nas
palavras de Hall:
The Dekuana unspecified NP can be used to mention one
member of the NP class [exemplo 01a], but not to refer to an

1
importante lembrar que as glosas e os dados apresentados em forma ortogrfica nesta seo so
compilados das obras citadas..
77

identifiable member [exemplo 01b] for the receiver/listener.
Particularization of an individual NP class member occurs with
specificity marking, including particularization of an identified
group of NP class members via marking for plural. NP
individuation is not the same thing as particularization, as no
particular, single item is meant as separate from the class as a
whole when an item of that NP class is mentioned.
Particularization occurs with deitic or other specification
marking.
(Hall 1988:95)
(01) a.wodi
a woman

b. m wodi
this woman

(Hall 1988:95)
De acordo com Hall (1988:96) essa marcao morfossinttica que provoca a
especificao do NP ocorre em todas as lnguas, mas manifesta-se de forma especfica
em cada uma. No dialeto Dekuana a especificao de NP envolve as categorias de
posse, os deticos, adjetivos, sentenas relativas e plural. Os dados de Hall (1988:97)
mostram que h dois sufixos que marcam plural em NPs, so eles tomo e komo. O
sufixo tomo marca o plural de elementos possudos (exemplos 02a e 02b), j o sufixo
de plural komo marca concordncia de nmero em nomes animados, alm de pluralizar
termos de parentesco e o elemento possuidor (exemplo 02c).
(02) a. w tuded
my enemy

b. w tudetomo
my enemies

c. (knwanno) kutudedkomo
our enemies
(Hall 1988:97)
78

Sobre a marcao de nmero nos verbos, Hall (1988:333) descreve que nessa
classe o nmero marcado pelo sufixo to (que tem um alomorfe cho)
2
aps a marca
de tempo/aspecto, mas nas formas de primeira pessoa inclusiva e segunda pessoa do
plural no passado no-recente perfectivo, o plural precede o marcador de tempo/aspecto,
conforme mostram os exemplos (03):
(03) a. n-edant-a-to
3/3-meet-NPST-PL
He met him/her/it

b. n-edant-i-cho
3/3-meet-PRP-PL
He met them

(Hall 1988:98)
Para marcar formas verbais complexas, nominalizadas ou com afixos modais, o plural
do objeto direto (paciente) marcado pelo sufixo ne, no radical do verbo (exemplo
04d), enquanto o marcador de plural to ocorre na forma auxiliar do sujeito, conforme
demonstram os exemplos (04a, 04b e 04c):
(04) a. y-aihuku-a-to
3/1-hit-PRES-PL
They hit me

b. y-aihuku-da n-a-a-to
3/1-hit-NEG 3-be-ASP-PL
They dont hit me

c. kanno k-aihuku-a-to
3PL 3/2+1-hit-PRES-PL
They hit us

d. kanno k-aiju(ku)-t-(n)e-da n-a-a-to

2
Tambm condicionado pela adjacncia da vogal alta [i] ou da semi-vogal [j].
79

3PL 1-hit-PL-PL-NEG 3-be-ASP-PL
They dontt hit us
(Hall 1988:334-335)
Outra considerao feita por Hall (1988:99) acerca da ocorrncia do sufixo de
nmero to para marcar sujeito e objeto. Quando os dois argumentos (sujeito/agente e
objeto/paciente) estiverem na terceira pessoa do plural usa-se um marcador duplo para
indicar a pluralidade de cada um.
(05) a. mn kn-edant-i-cho kanno
3S 3-meet-PRP-PL 3PL
He met them


b. kanno kn-edant-i-cho kanno
3PL 3-meet- PRP-PL 3PL
They met them
(Hall 1988:99)
Hall tambm identifica o afixo h, que indica que a ao ocorre mais de uma vez, ou
seja, este afixo utilizado quando h necessidade de indicar uma ao repetitiva, uma
ao que est em processo, ou ainda marca o verbo para mostrar que a ao foi
executada vrias vezes
3
.
(06) a. kamisha chokata
I wash the shirt

b. kamisha choka-h-ta
I wash the shirts
4
(Hall 1988:100)

Uma ao repetitiva aquela que precisa de repetio para se concretizar, por exemplo, a ao descrita
pelo verbo lavar. J uma ao que executada vrias vezes indica que a ao foi executada mais de uma
vez em momentos distintos. No captulo 3 esta questo ser abordada com mais detalhes.

Hall (1988:100) no fornece a interlinearizao desses exemplos.


80

Hall (1988:99) descreve o afixo h da seguinte forma: in some cases it functions to
communicate ongoing action, repetition of punctual acts (e.g. chopping), and in other
cases it marks the verb to show the action was executed upon numerous items (e.g.
chopping of a number of logs as opposed to repeat chopping on one log). Hall considera
que o afixo h pode ser interpretado com sentido de referncia a vrios objetos,
especificando nmero para o NP paciente, embora este nmero esteja marcado na
morfologia do verbo. Em outra situao, quando um nome for derivado de uma raiz
verbal, este mesmo afixo h pode ser usado para marcar o NP como plural
(1988:100), conforme os exemplos em (07) que mostram o afixo h pluralizando o NP
my garden, que derivado da forma verbal a:ttd to plant.
(07) a. w nadwhd
my Garden
a. w nadw-h-td
my gardens
(Hall 1988:100)
Passando aos dados de Chavier (1999 e 2008) percebemos uma aproximao
com as anlises de Hall (1988), uma vez que apontam as mesmas caractersticas para a
marcao de plural com os sufixos komo e tomo em bases nominais, o sufixo to em
verbos e o sufixo ne em posposies e formas adjetivas predicativas. Segundo
Chavier (1999:36) tais sufixos so desinncias gramaticais que indicam a noo de
plural ou no-singular, sendo que o morfema de plural pode ainda indicar a noo de
conjunto. Dessa forma, nas suas glosas ela utiliza o termo plural quando o sufixo to
for utilizado em verbos e utiliza o termo coletivo quando os sufixos komo ou tomo
aparecerem em bases nominais. Chavier, no entanto, no nos d mais dicas sobre essas
noes de singular e/ou plural.
81

Em sua gramtica, Cceres (2011) analisa a morfologia nominal do Yekuana e
nos fornece outras pistas sobre a marcao de nmero na lngua. Em primeiro lugar,
afirma que o plural geral marcado pelo cltico =komo, que possui uma variante
palatalisada =chomo, que ocorre sempre depois de uma vogal alta anterior [i] ou da
aproximante [j] (Cceres 2011:108). De acordo com os dados levantados na sua
pesquisa, ela afirma que =komo pode ser utilizado tanto em nomes animados quanto
inanimados, no entanto, nomes de animais no podem receber nem marca de plural e
nem de posse. Ao comparar com outras lnguas da famlia Karb, Cceres explica que o
sistema de nmero do Yekuana mais flexvel, uma vez que Gildea (1998:117) afirma
que na maior parte das lnguas Karb os marcadores de plural nominal no so
utilizados em nomes inanimados, e ainda no apresentam exatamente uma categoria de
plural, mas apenas uma distino entre coletivo e no-coletivo. Nesse ponto, Cceres
encerra falando sobre o plural afirmando que seus dados no permitem confirmar que o
cltico =komo seja uma marca de coletivo ou de plural.
Ao analisar construes de posse, Cceres (2011:115) afirma que o cltico
=komo pode ser utilizado para indicar a pluralidade do possuidor e do possudo, como
nos exemplos em (08).
(08) a. waicha arme N waicha-d=komo l(es) arme(s) de N(pl)
b. wok boisson N wok-d=komo la/les boissons de N(pl)
c. simada flche N simada-i=chomo le(s) flche(s) de N(pl)
(Cceres 2011:115)
82

Quando for necessrio indicar posse de seres animados, termos de parentesco e animais
de estimao, o sufixo tomo utilizado para indicar a pluralidade do possudo, como
demonstrado nos exemplos abaixo.
(09) a. yeekn yeekntomo
y^-kn- y^-kn--tomo
mon animal de compagnie mes animaux de compagnie
b. ijinamo ijinantomo
i-jinamo- i-jinamo--tomo
son pouse ses pouses
(Cceres 2011:116)
Tambm h a possibilidade de combinar as duas marcas de plural, tomo e
=komo, gerando assim a forma tonkomo que s pode ser usada para indicar a
pluralidade de possuidores. Para resolver uma possvel ambiguidade, Cceres afirma
que a compreenso da pluralidade do possudo pragmaticamente controlada
(2011:117) e oferece o exemplo abaixo, no qual o demonstrativo singular mkk mostra
que os morfemas de plural no foram duas referncias de plural.
(10) Mkk ojon naad kwa'k, mkk yakonotonkomo.
mkk o-jon- na=d kwa'k mkk y-akono--tomo=komo
DEM3an 2-neveu-POSS 3.COP=REL comme DEM3an 3-cadet-POSS-PL.ANIM=PL
[Celui] qui est comme ce neveu l [ toi], celui [qui est] leur frre cadet (c--d,
le plus petit de tous).

(Cceres 2011:117)
Ao falar sobre a marcao de nmero em verbos, Cceres (2011:124) afirma que
o Yekuana apresenta dois morfemas para indicar plural: o sufixo t que pluraliza os
participantes de uma ao ocorrida no tempo passado nos modos performativos, e o
83

cltico =to, que utilizado por todas as pessoas no tempo no-passado. Ambos os
morfemas so glosados como coletivo.
(11) a. neekato
n-eeka-a=to
3/3-mordre-NPST=COLL
ils le mordent

b. wenwijinaato
w-emuijia-a=to
1/3-dposseder-NPST=COLL
je leur enlve

c. m'dt
m-'d-t(-i)
2Sa-arriver-COLL(-PRP)
vous tes arrivs'
(Cceres 2011:124)
No captulo que trata de tempo, modo e aspecto, Cceres fala sobre o morfema
jt que indica pluriacionalidade (2011:236). Tal morfema marca uma ao que se
repete, ou porque o movimento empregado para realizar a ao se repete, ou porque a
ao se repete no tempo, ou porque a ao realizada por vrias pessoas, mas no ao
mesmo tempo, ou porque a ao executada em vrios objetos. Este morfema recebe a
glosa de iterativo (ITER) como no exemplo (12a), a no ser que indique claramente
pluralidade de objeto, caso em que recebe a glosa de plural (PL.O) como no exemplo
(12b):
(12) a. Aya'deddu wetaj'akene aajich.
ay-a'deu-d w-eta-jt-akene i-n-aji-d
2-mot-POSS 1/3-entendre-ITER-PDI 3-SHR-enregistrer-NZR
J'ai entendu ta voix (lit. ton mot) dans ce qu'elle a enregistr.
[Contexte: le locuteur avait aid dans la transcription de plusieurs textes
produits par son interlocutrice l'anne d'avant]

84

b. Knjoi, knemomjti twotai
kn-j-i kn-emom-jt-i t-wota-i
3S.DIS-se_laver 3/3.DIS-mettre-PL.O-PRP 3.REFL-botte-POS
Il sest lev, il a mis ses bottes

(Cceres 2011:236)
4.1.1 Concluses preliminares
Nesta seo apresentei como estudos anteriores sobre o Yekuana trataram a
questo da marcao da categoria nmero. As descries de Hall (1988) acerca do
dialeto Dekuana do Cunucunuma, na Venezuela, so vagas e carecem de exemplos
para determinar o escopo da marcao de nmero na lngua. Outra dificuldade
relacionada aos exemplos de Hall que grande parte deles no apresentava
interlinearizao, o que dificulta a anlise do leitor. Quanto s concluses de Chavier
(1999, 2008), estas em muito se assemelham s de Hall, sem entrar em maiores detalhes
acerca da marcao de nmero em Yekuana.
Os dados de Cceres (2011) so mais elucidativos acerca da descrio da
categoria nmero no dialeto Yekuana do Caura, na Venezuela. Em sua pesquisa
Cceres aponta para a utilizao dos morfemas de nmero em contextos tratando como
cltico o sufixo =komo, sem, no entanto, explicar o motivo para essa classificao. Nas
prximas sees trataremos com mais profundidade sobre a categoria nmero,
apresentando novos parmetros para comparao dos dados em Yekuana.
4.2 A marcao de nmero no nome: coletivo ou plural?
A literatura das lnguas Karb assume que nas lnguas dessa famlia no h
plural, mas uma marca que coletiviza nomes animados (Gildea 1998:117). Antes de
proceder a essa discusso, necessrio saber se existe alguma diferena entre
coletivizao e pluralidade (conferir 3.2.4). O captulo anterior trouxe algumas noes
85

do que o coletivo. De acordo com a tipologia de Corbett (2000:111), o coletivo e o
distributivo so valores da categoria nmero, e por isso mesmo podem co-ocorrer com
os valores numricos bsicos em algumas lnguas. Geralmente o plural pode ocorrer
tanto com o distributivo quanto com o coletivo, e o dual s ocorre com o coletivo, mas
isso no uma regra. Ou seja, coletivo e distributivo so valores distintos dos valores de
plural e singular, mas que, da mesma forma que estes, denotam valor de nmero.
Nas vrias elicitaes realizadas na lngua Yekuana, a despeito de pluralizar os
nomes, o morfema de nmero tem comportamento semntico de coletivizador. Em
Yekuana, alguns nomes so coletivizados acrescentando-se o cltico =komo
5
ao radical,
enquanto outros nomes se utilizam de estratgias diferentes para marcar nmero.
Cceres (2012:108) afirma que este coletivizador apresenta uma variante palatalizada
=chomo, que ocorre quando a raiz nominal apresentar a vogal alta anterior [i] ou a
aproximante [j] em coda silbico. Para fins de glosa, adotaremos aqui a glosa PL para
designar tais clticos, pois trata-se de uma forma mais econmica de rotular a forma.
(13) a. [janwa] [janwa'komo]
yanwa yanwa=komo
homem homem=PL
homem vrios homens
b. [wori] [wori']omo]
wodi wodi=chomo
mulher mulher=PL
mulher vrias mulheres
c. [kahi]a:na] [kahi]a:nakomo]
kajichaana kajichaana=komo
tuxaua tuxaua=PL
tuxaua tuxauas

d. [fiway] [fiway]omo]
fwai fwai=chomo

5
Nesta pesquisa sigo tratando =komo como um cltico, da mesma forma que Cceres (2011).
necessrio em um trabalho futuro repensar a classificao desse elemento, demonstrando com exemplos
claros se ele tem comportamento de cltico ou de sufixo.
86

paj paj=PL
paj pajs
e. [erie] [erie'komo]
dinh dinh=komo
panela panela=PL
panela vrias panelas
f. [emi] [emi']omo]
mi mi=chomo
unha unha=PL
unha vrias unhas
Cceres (2012:109) afirma que alguns nomes, que no esto identificados em
subgrupos especficos, no podem receber o coletivizador =komo, como uu mandioca
e kankudu cabaa. No entanto esses nomes e outros foram testados durante esta
pesquisa e o morfema demonstrou ser aceito:
(14) a.[uu] [uu'komo]
uu uu=komo
mandioca mandioca=PL
mandioca vrias mandiocas
b. [na'ti] [nati'komo]
nat nat=komo
inhame inhame=PL
inhame vrios inhames
c. [kanku'ru] [kankuru'komo]
kankudu kankudu=komo
cabaa cabaa=PL
cabaa vrias cabaas
d.[tu'ku:ri] [tu'ku:ri']omo]
tukuudi tukuudi=chomo
garrafo garrafo=PL
garrafo vrios garrafes
Para marcar nomes de algumas frutas, no entanto, o coletivizador se mostrou
inaceitvel:
87

(15) a. [faduuru'komo]
*faduudu=komo
banana=PL
vrias bananas
b. [sokwa'komo]
*sokwa=komo
sokwa=PL
vrias sokwas
6
c. [aJii]aru'komo]
*ashiichadu=komo
cana=PL
vrias canas

Quando necessrio utilizar o numeral, o uso do coletivizador dispensado para
alguns nomes. Nos exemplos que seguem abaixo, percebemos em (16a) que o nome
banana faduudu dispensa quantificao, e nesse mesmo contexto pode ser interpretado
como apresentado uma quantidade indefinida (uma banana ou vrias bananas). J no
exemplo (16b) o uso do modificador nominal vrias ooje acrescenta uma informao
sobre quantidade, mesmo que seja no-especificada, e da mesma forma que em (16a), o
nome no recebe nenhuma marca morfolgica para marcar nmero. O exemplo (16c)
acrescenta a informao numrica especfica duas aak, e da mesma forma que nos
exemplos anteriores o nome banana no recebe marcao de nmero. Por ltimo, o
exemplo (16d) mostra que mesmo com a presena do numeral o nome, se representar
um ente animado humano, pode apresentar o coletivizador:
(16) a. [faruuru wamey]
faduudu w-ame-i
banana 1-comer-PRP
eu comi banana

6
Sokwa uma fruta popularmente conhecida como tomate de arbol ou tomarilho. o fruto da espcie
Solanum betaceum, pertencente famlia Solanaceae. Nativa dos Andes, na Amrica do Sul, apreciada
pelos Yekuana ao natural e cozida. (Fonte: Wikipdia).
88

c. [faruuru wamey oohe]
faduudu w-ame-i ooje
banana 1-comer-PRP vrias
eu comi vrias bananas
d. [faruuru wamey aake]
faduudu w-ame-i aak
banana 1-comer-PRP duas
eu comi duas bananas
e. [yanwakomoke weeney aake]
yanwa=komo-k w-eene-i aak
homem=PL-DIM 1-comer-PRP dois
eu vi dois meninos
Conforme os exemplos acima, percebemos que em Yekuana tanto nomes que
representam entes animados quanto inanimados podem receber o coletivizador, no
entanto nomes de animais no admitem essa marca. Cceres (2012:109) explica essa
diferena com base no que Meira sugeriu para o Tiriy (1999:195), que nomes de
animais, por partilharem caractersticas morfolgicas semelhantes s dos nomes
prprios, no poderiam receber marca de nmero.
(17) a. [si:na]
sna
cachorro
b. [si:nakomo]
*sna=komo
cachorro=PL
cachorros
c. [rukwari]
dukwadi
porco do mato
d. [rukwarikomo]
*dukwadi=komo
porco do mato=PL
porcos do mato
89

Agora veremos outra possibilidade de se interpretar o pluralizador em Yekuana.
Ele pode assumir o carter de plural associativo, que individualiza entidades coletivas,
da mesma forma que o Kuikuro, conforme os dados apresentados no captulo trs (seo
3.2.3). No Yekuana, nomes de locais podem receber o coletivizador para denotar as
pessoas que esto envolvidas com aquele local conforme os exemplos em (18). Em
Yekuana o coletivizador pode ainda ser utilizado para coletivizar entidades unitrias
conforme (19):
(18) a. [furu:warwiakomo]
fuduuwadu-inha=komo
fuduuwadu-LOC-PL
o pessoal de Fuduuwaduinha
b. [reho:koiakomo]
dejooko-inha=komo
dejooko-LOC-PL
o pessoal do Dejookoinha
(19) a. []u:ta]
chuuta
rvore
rvore
b. []u:ta'komo]
chuuta=komo
rvore=PL
floresta
Assumimos aqui que o nome em Yekuana pode receber marca de nmero, e
esta marcao indica a pluralidade de entidades coletivas. Tambm demonstramos que
h nomes que no podem receber esta marcao de nmero, e isso pode ser explicado
porque tais nomes apresentam trao de nmero inerente. Sendo assim, esses nomes
podem ser utilizados em contextos que expressam quantidades sem receber o
coletivizador. Em tais nomes, a estratgia utilizada para marcar um contexto de
90

pluralidade a sinttica, atravs do uso de modificadores nominais, como demonstrado
abaixo:
(20) a.[wanna fa'ruru]
wanna faduudu
muito banana
vrias bananas
b. [wanna 'sokwa]
wanna sokwa
muito sokwa
vrias sokwas
c. [wanna a'Jii]aru]
wanna ashiichadu
muito cana
vrias canas
Com base nessas informaes, podemos ilustrar atravs da figura 4.1 a marcao
de nmero em Yekuana. De acordo esta figura, em Yekuana nomes que no podem
receber uma marca morfolgica de nmero se comportam dessa forma por apresentar
um trao de nmero inerente, logo, a forma singular do nome tambm pode ser utilizada
em um contexto em que o nmero expresso no morfologicamente, mas sim
sintaticamente. Nesse sentido, a forma singular e a de um nmero geral ser a mesma
para esse nome, em oposio a um nome que pode explicitamente receber a marca de
nmero plural representada pelo cltico =komo.
Figura 4.1 Sistema com singular/geral x plural (adaptado de Corbett 2000:16)
91

.
Tambm podemos inferir que h uma hierarquia envolvida no processo de
marcao de nmero nos nominais do Yekuana. Portanto, segue abaixo um quadro
sinptico, baseado na proposta de Dixon (1995:84) exposta no captulo trs (3.2.1), de
como a correlao entre a posio de nmero na hierarquia vai afetar os nominais dentro
de uma escala de agentividade na qual a animacidade vai determinar a utilizao do
coletivizador, excetuando-se os casos em que o nominal no pode receber marca de
nmero e alguns nomes com referncia humana nos quais o coletivizador vai aparecer.
Em nossa coleta de dados tambm verificamos que outra categoria de nomes que no
pode receber o coletivizador a dos nomes de pessoas. Geralmente tal uso caracteriza
referncia a um determinado grupo relacionado quele nome, como exemplificado com
o Kuikuro no captulo trs (seo 3.2.3). Infelizmente nosso corpus no ofereceu mais
exemplos dessa ocorrncia, mas pudemos atest-lo uma vez com nomes de pessoas em
Yekuana, conforme o exemplo abaixo:
(21) [fifianekomo]
*Viviane=komo
Viviane=PL
o pessoal da Viviane
De acordo a escala abaixo, quanto mais esquerda da seta, maior o grau de
agentividade que o nome pode agregar, e em Yekuana quanto maior for este grau de
agentividade, menor ser a possibilidade do nome receber a marcao de nmero, e
quanto menor for o grau de agentividade do nominal, ou seja, quanto mais direita,
maior a possibilidade de receber a marca de nmero, no caso o cltico =komo ~
=chomo. No entanto essa restrio no absoluta, visto que nos exemplos (13a-d) o
coletivizador usado em nomes com referncia humana.
92

Nomes Humanos Animados Inanimados
Prprios (menos animais)
(Humanos)
{=komo ~ =chomo}
< ---------- -------------------------------------------------------------------------
[+ agente] [- agente]
Figura 4.2 Escala de agentividade dos nominais em Yekuana.
4.2.1 Concluses Preliminares
Nesta seo analisamos o escopo da marcao de nmero em Yekuana. Vimos
que tal marcao, quando presente no nome, tem o carter semntico de coletivizador, e
quando o nome prescinde dessa marca porque carrega intrinsecamente o significado
de nmero, que ativado atravs de estratgias sintticas, como por exemplo, o uso de
modificadores nominais.
Tambm vimos que a presena de numerais no inibe o uso do coletivizador,
uma vez que o prprio nome que vai exigir ou no a presena da marca de nmero.
Nesse caso o numeral apenas especificaria a quantidade exata daquele nome. Segue
agora um quadro sinptico do uso do coletivizador em nomes na lngua Yekuana.
Tabela 4.1 Quadro sinptico das condies de uso do coletivizador em Yekuana
Coletivizador Condies
=komo ~ =chomo
Usado preferencialmente em nomes inanimados;
Pode ser usado em alguns nomes com referncia
humana, mas no em nomes de pessoas;
No pode ser usado em nomes de animais;
No pode ser usado em nomes de frutas;
Pode ocorrer em nomes mesmo que haja uma referncia
especfica atravs de numeral na sentena;
Pode ser usado como referncia associativa, no caso de
relacionar o nominal onde o coletivizador recai a outros
da mesma categoria.
93

Nesta seo tambm apresentamos uma proposta para interpretao do uso do
coletivizador nos nomes em Yekuana, na qual os nomes que recebem tal marca seriam
apenas aqueles com menor grau de agentividade, ou seja, de acordo com a escala
apresentada na figura 4.2, nomes que representam entes inanimados, com exceo de
nomes de frutas, podem ser marcados com o cltico =komo ~ =chomo.
4.3 Distines de nmero nos nominais em construes de posse
Na seo 4.1 apresentamos o que outras anlises lingusticas consideram a
respeito da questo da marcao da categoria nmero, e apresentamos, em particular, as
consideraes de Cceres (2011) sobre a marcao de nmero em nominais marcados
com posse. Normalmente os nomes com sufixo de posse mantm o cltico =komo para
marcar nmero tanto no ente possudo quanto no possuidor, mas os dados mostram a
realizao de outro sufixo, tomo que utilizado para indicar a pluralidade do possudo
em seres animados, como em (22):
(22) a. ['si?na janwakomo'ke e'kino]
sna yanwa=komo-k ekno
cachorro homem-PL-DIM 3
o cachorro dos meninos
b. ['si?na janwa'ke e'ki
n
tomo]
sna yanwa-k ekn-tomo
cachorro homem-DIM 3-PL
os cachorros do menino
c. ['si?na janwakomo'ke e'ki
n
tomo]
sna yanwa=komo-k ekn-tomo
cachorro homem-PL-DIM 3-PL
os cachorros dos meninos

94

Em (22b) a presena do coletivizador -tomo foi utilizado para pluralizar o
possudo cachorro, mas como em Yekuana nomes de animais no podem ser
marcados com nmero, o elemento que vai receber tal marca o demonstrativo ekn; j
em (22a) o nome homem, que o possuidor, recebe o cltico =komo para marcar sua
pluralidade. Finalmente em (22c) para indicar a pluralidade de ambos, possuidor e
possudo, a lngua faz uso das duas estratgias vistas em (22a) e (22b). Tambm h a
possibilidade do cltico =komo aparecer juntamente com o sufixo tomo, provocando
reduo da ltima slaba deste sufixo, realizando-se ento tonkomo. De acordo com as
informaes de Cceres (2011:116) o sufixo tonkomo incorporado ao nome quando
h a necessidade de indicar nmero apenas no possuidor. No entanto, os dados
coletados para esta anlise mostraram que tonkomo usado quando se quer indicar a
pluralidade de ambos, possuidor e possudo, de acordo com os exemplos (23):
(23) a. [ihono?'tomo] [ihoono'tkomo]
ijono-tomo ijoono-tonkomo
sobrinho.dele-COL sobrinho.dele-COL
sobrinho deles sobrinhos deles
b. [juumo?'tomo] [juumo'tonkomo]
yuumo-tomo yuumu-tonkomo
pai.dele-COL pai.dele-COL
pai deles pais deles
c. []aamu?'tomo] []aamu'tonkomo]
chaamu-tomo chaamu-tonkomo
av.dele-COL av.dele-COL
av deles avs deles
Nos exemplos acima o sufixo tomo utilizado apenas quando se trata de
marcar a pluralidade do possuidor, enquanto tonkomo marca a pluralidade de ambos,
possuidor e possudo. Mas h uma exceo, conforme atestam os exemplos em (24)
95

abaixo, o termo filhos recebe o cltico =komo para marcar nmero no possudo, e no
tomo, como os outros termos de parentesco apresentados nos exemplos em (23).
(24) a. ['innLri] ['innakomo]
nned nna=komo
meu.filho meu.filho=COL
meu filho meus filhos
b. [i'Lri] [iaa'komo]
inhed inhaa=komo
filho.dele filho.dele=COL
filho dele filhos dele
Cceres (2011:117) ainda cita outra forma de marcar a pluralidade do possuidor
e possudo no termo filho, formada a partir de =komo, -tomo e ainda =komo,
tratando-se de um processo de lexicalizao. O exemplo abaixo de Cceres (2011:118)
uma vez que nossos dados no revelaram a ocorrncia dessa forma:
(25) tnnakontonkomo ye'kwanaje ane't'da jeene.
t-nne=komo-tomo=komo ye'kwana=je an-e't-'da jeene
3.REFL-filhos-???-PL-PL.ANIM-PL ye'kwana=ATRB NEG-chamar-NEG INTENS
Ils ne nomment pas leurs propres enfants comme des ye'kwana
Eles no chamam seus prprios filhos como Yekuna.
(Cceres 2011:118)
A partir dessas consideraes, e seguindo a proposta de Dixon (1995:84)
apresentada no captulo trs, figura 3.6, apresentamos uma proposta para a interpretao
do uso da marca de nmero em construes de posse na lngua Yekuana a partir da
perspectiva de que h uma hierarquia subjacente esta marcao. A figura 4.3 abaixo
apresenta as diferenas semnticas condicionadas pelos nveis de agentividade dos
nomes marcados com construes de posse. De acordo com essa hierarquia, nomes
animados e inanimados podem receber o cltico =komo, tanto para marcar o possuidor
quanto o possudo, enquanto termos de parentesco (com exceo de filho) e alguns
outros nomes animados recebem o sufixo tomo para marcar somente o possuidor. J o
96

sufixo tonkomo marca nmero em termos de parentesco e nomes animados quando
ambos, possuidor e possudo, estiverem no plural.
Termos de Parentesco Animados Inanimados

=komo (Possuidor / Possudo)
-tomo (Possuidor) -tomo (Possudo)

-tonkomo (Possuidor e Possudo)
-kontonkomo
(Possuidor e
Possudo filho)

< -----------------------------------------------------------------------------------
[+ agente] [- agente]
Figura 4.3 Escala de agentividade dos nominais com posse em Yekuana.
4.3.1 Concluses preliminares
A partir dos dados apresentados nessa seo podemos formular algumas
hipteses acerca da marcao de nmero em construes com posse em Yekuana. De
acordo com as informaes, apresento a tabela 4.2 que sintetiza as informaes
apresentadas acima.
Tabela 4.2. Quadro sinptico da marcao de nmero em construes de posse no Yekuana
Morfema Condies
=komo Marca nmero do possuidor e possudo
em construes de posse com nomes
animados e inanimados.
-tomo - Marca nmero do possuidor em
construes de posse com termos de
parentesco (com a exceo de filho);
- Marca nmero do possudo em
construes de posse com nomes
animados.
-tonkomo Marca nmero em ambos, possuidor e
possudo ao mesmo tempo.
-kontonkomo (Cceres 2011:117) Marca a pluralidade de possuidor e
possudo para o termo de parentesco
filho.
97

Um ltimo aspecto observado, dentro dessa perspectiva, que essa marcao de
nmero pode pertencer a um sistema em que h uma hierarquia subjacente a essa
marcao em construes de posse. Essa hierarquia foi explicitada na figura 4.3 acima,
na qual termos de parentesco e nomes animados, que so semanticamente mais
agentivos, tem mais probabilidade de receber marca de nmero quando estiverem
marcados com posse do que nomes inanimados, que so semanticamente menos
agentivos.
4.4 Distines de nmero em formas pronominais
Quanto aos pronomes, podemos dizer que no Yekuana apenas a segunda, a
terceira pessoa e o dual inclusivo apresentam distino de nmero.
Tabela 4.3. Pronomes pessoais do Yekuana (adaptada de Cceres 2011:120)
Pessoa No-coletivo Coletivo
1
2
3
1+2
1+3
w
amd
tw
kw
nhaa
-
nwanno
tnwanno
knwanno
-
Observando as formas acima, Cceres (2011:120) aponta que as formas de
primeira pessoa, terceira e dual inclusiva do singular parecem compartilhar a slaba final
<w>, o que tambm acontece no dialeto Dekwana descrito por Hall (1988). Quanto
98

marcao de nmero, Meira (1999:140) explica que, para o Tiriy, assim como para as
lnguas da famlia Karb, comum que o coletivizador no aparea nos pronomes que
envolvem a primeira pessoa, e que se for necessrio fazer um coletivo que inclua a
primeira pessoa, ele deve ter como base a forma do pronome de primeira pessoa dual
inclusiva (1+2). Segue abaixo exemplos do uso dos pronomes de primeira pessoal dual
inclusiva em Yekuana.
(26) a. [kiwi ketawarakahoy eru:wa auraha aka]
kw k-etadawakajo-i eduuwa audaaja aka
1+2 1+2-trabalhar-PRP hoje roa POSP
ns trabalhamos na roa hoje
d. [k
n
wan:o ayetawarakahoy eru:wa auraha aka]
Knwanno k-etadawakajo-to eduuwa audaaja aka
1+2.PL 1 +2-trabalhar-.PL hoje roa POSP
Essa explicao serve para a compreenso dos dados em Yekuana, uma vez que
a forma 1+2 kw do singular corresponde forma coletiva knwanno todos ns
(incluindo voc e eu). A tabela abaixo mostra a correspondncia dos dados entre o
Yekuana e o Tiriy:
Tabela 4.4 .Pronomes inclusivos do Yekuana e do Tiriy
Pessoa Yekuana Tiriy
1+2
(singular)
kw km
1+2
(coletivo)
knwanno kmnjamo
99

Cceres (2011:122) tambm identifica nmero nos pronomes demonstrativos do
Yekuana. Segundo a autora, esses pronomes fazem distino entre os parmetros de
dixis, animacidade e coletividade. Dixon (2010:239) distingue, alm desses
parmetros, outros, como volume, referncia espao-temporal, gnero e classificadores
que podem ser codificados atravs de um demonstrativo. Dixon (2010:246) citando
Payne e Payne (1999:97) tambm faz referncia a dados de uma lngua da famlia Karb
da Venezuela, o Panare, em cujo sistema h uma relao de dependncia entre os
padres de espao/visibilidade e nmero. Pensando sobre essa perspectiva, percebemos
que os pronomes demonstrativos em Yekuana s marcam nmero quando o padro de
visibilidade maior, por exemplo, na tabela abaixo o pronome correspondente
categoria proximal, que contm um grau de visibilidade maior que as demais
categorias, a nica que no apresenta uma forma para designar entes animados
coletivos. Com efeito, quanto mais distante se tornar o ente referido, maior ser a
possibilidade de ele ser marcado com nmero no demonstrativo. Com base nesses
dados, modificamos um pouco a proposta de Cceres (2011:122), rotulando como
visvel os traos proximal, medial e distal, para os demonstrativos e apresentamos a
tabela 4.5 abaixo:
Tabela 4.5 Pronomes demonstrativos do Yekuana
Categorias Inanimado Animado
no-coletivo
Animado
coletivo
Invisvel iy nhd nhanno
Visvel
Proximal ed md ---
Medial md my kanno
Distal mn mk makkamo
Cceres (2011:122) identifica uma diferena nos pronomes demonstrativos do
dialeto do Caura (Yekuana) e o dialeto do Cunucunuma (Dekuana) descrito por Hall
(1988:283). Segundo Cceres (ibid.) as formas para invisvel em Yekuana iy, nhd
100

e nhanno, correspondem s formas para os distais em Dekuana, e as formas para os
mediais em Dekuana correspondem s formas para os pronomes proximais ed e
md em Yekuana. A hierarquia de animacidade explica o fato da distino de nmero
s ocorrer nos pronomes animados, uma vez que as formas que indicam seres animados
esto posicionadas em um nvel hierarquicamente mais alto que as formas que indicam
seres inanimados (conferir 3.2.1).
No Wayana, a nica morfologia que os pronomes podem receber flexo de
nmero atravs do sufixo komo (Tavares 2005:180), e tanto os pronomes animados
quanto os inanimados podem ser coletivizados. No Tiriy, Meira (1999:154) distingue a
forma coletiva para os pronomes de terceira pessoa, que tambm so sensveis aos
traos de animacidade, visibilidade e proximidade. Tambm no Tiriy tanto os
pronomes animados quanto os inanimados podem ser coletivizados.
4.5 Distines de nmero em posposies e advrbios
De acordo com Cceres (2011:137) a modificao nominal em Yekuana
realizada por palavras que tem as mesmas caractersticas da palavra por esta
modificada, ou seja, a modificao de um nome realizada por um outro nome (ver
abaixo, exemplos 27 e 28). No entanto, Cceres identifica esta classe como advrbios,
muito embora estes advrbios expressem conceitos tipicamente associados a uma classe
modificadores nominais. Este um assunto que merece uma investigao cuidadosa no
apenas em relao ao Yekuana, mas tambm em outras lnguas da famlia Karb.
Como esta pesquisa teve seu foco na marcao de nmero em nomes, pronomes
e verbos, a questo da marcao de nmero em modificadores nominais e as
possibilidades sintticas dessa marcao ficaram como possveis desdobramentos para
uma pesquisa futura. No poderamos deixar de mencionar aqui que em Yekuana,
101

posposies e modificadores nominais podem receber sufixo de nmero. Cceres
(2011:136) afirma que tanto uma classe quanto a outra compartilham as mesmas
possibilidades morfolgicas. Nos exemplos (28) e (29) apresentados abaixo,
percebemos que o morfema nhe, glosado como PL (plural), realiza o trao de nmero
indicando pluralidade no argumento da posposio. Note-se tambm que o
demonstrativo tambm apresenta um trao de nmero plural. Alguns nomes como
faduudu apresentam trao de nmero inerente, portanto no aceitam o coletivizador.
(27) ['kanno ma'wiiJa ha'ree]
kanno mawiisha jad-nhe
DEM.ANIM1.PL mawiisha com-PL
com os Mawisha
(28) ['Jeenee fa'ruuru]
sheene-nhe faduudu
verde- PL banana
bananas verdes
(29) [iat'aahee wo'ri?]ekomo]
inhataaje-nhe wodi-ch=komo
bonita-PL mulher-DIM-COL
meninas bonitas
4.6 Distines de nmero em formas verbais
O verbo em Yekuana uma categoria lexical que apresenta outras
possibilidades morfolgicas. De acordo com Cceres (2011:124), o verbo pode receber
um marcador de aspecto jot,
7
que pode aparecer em qualquer forma verbal, e tambm
pode receber os morfemas de nmero, o cltico =to, utilizado no tempo no-passado, e o
sufixo t para os participantes do ato de fala em tempo passado e nos modos
performativos (jussivo, imperativo, vetativo, admonitivo e permissivo). Ressalvando as

7
Cceres (2011:124) atribui a este morfema o rtulo ITER, que corresponde ao significado de marcador
de aspecto iterativo.
102

diferenas na grafia entre um dialeto e outro, os morfemas encontrados no dialeto de
Auaris foram os mesmos.
(30) a. [neka?ti'miy]o]
n-ekatm-i=cho
3-correr-PRP=PL
eles correram
b. [ayetadawaka'hato]
ay-etadawakajo=to
2-trabalhar=PL
vocs trabalharam
c. [ketadawakajo'tine]
k-etadawakajo-t-ne
1/2-trabalhar-PL-PDP
ns trabalhamos

d. [nenee'to]
n-eneean=to
3/3-ver=PL
ele viu eles
Um resumo deste entendimento segue na tabela 4.6 abaixo:
4.6 Marcao de nmero e aspecto no verbo em Yekuana
Categoria Morfema Condies
Aspecto jot -
Nmero =to ~ =cho Tempo no-passado.
t Tempo passado e nos modos performativos
(jussivo, imperativo, vetativo, admonitivo e
permissivo)

Trataremos os morfemas de nmero t, =to ~ =cho tambm como plural PL,
da mesma forma do cltico de nmero de formas nominais =komo. Entendemos que o
termo coletivo expressa o contedo semntico que reala a o sentido de grupo, que a
condio que os morfemas de nmero em Yekuana, e nas lnguas Karb de um modo
geral, expressam.
103

4.7 O nmero verbal
Alm da marca de nmero expressa pelos morfemas t, =to ~ =cho, o verbo
em Yekuana pode marcar nmero atravs do morfema jot, chamado por Cceres
(2011:236) de pluriacional. Corbett (2000:243) chama ao morfema que indica
pluralidade de eventos de nmero verbal, mas a tradio de descries de lnguas
africanas, que reconhece a ocorrncia de morfemas desta natureza, costuma rotul-lo
como pluriacional. O pluriacional em Yekuana marca uma ao que se repete no
tempo, porm o significado desta repetio no tempo pode envolver vrios estgios de
iteratividade, tais como:
uma ao se repete no tempo porque ocorre vrias vezes em momentos
diferentes (figuras C e F);
uma ao se repete no tempo porque vrios sujeitos a realizam (figuras D e E);
uma ao se repete no tempo porque ela efetuada em vrios objetos (figuras B,
E e F) .
Todos esses significados so semanticamente relacionados ao verbo e esto
diretamente envolvidos com a marcao de nmero dos argumentos. Este morfema
pluriacional/iterativo jot no apresenta significado unvoco, e por isso mesmo o
significado do morfema ser pragmaticamente controlado. O morfema que vai indicar
este aspecto no Yekuana o jot, que Cceres (2011:236) representa como jt, e
aqui ser glosado ITER (iterativo), que a mesma sigla adotada por Cceres (2011).
104

4.7.1 Procedimentos para a coleta de dados acerca da pluriacionalidade em Yekuana
Pudemos perceber, a partir dos dados analisados para esta pesquisa, que a
pluriacionalidade em Yekuana tambm condicionada pelo nmero de participantes no
ato. Como este nmero verbal jot pode co-ocorrer com a marca de coletivo no verbo,
fizemos uma srie de elicitaes controladas, atravs de desenhos
8
, para que os
informantes conseguissem visualizar a ao e para que pudssemos identificar a
marcao de nmero dos argumentos.
Para esta coleta de dados foram consultados trs informantes, um do sexo
masculino, e duas do sexo feminino, todos com menos de trinta anos de idade, bilngues
tardios
9
em portugus. Dois desses informantes (o homem e uma das mulheres) so
estudantes de graduao, e a outra mulher ainda est terminando o Ensino Mdio na
cidade de Boa Vista.
Para coletar os dados foi utilizado o seguinte procedimento: ao mostrar cada
figura, expliquei o que elas representavam e pedi para que cada informante dissesse e
escrevesse como eles descreveriam aquela ao em Yekuana. Depois que eles
realizaram os procedimentos individualmente, eles se consultaram um ao outro para
checar suas respostas e ver se havia alguma inconsistncia, e quando chegaram a um
consenso eles me forneceram as sentenas na lngua. Abaixo segue uma das sries dos
desenhos utilizados para a coleta de dados com o verbo bater. As outras sries de
desenhos podem ser conferidas no Anexo.

8
Os desenhos foram gentilmente produzidos pelo acadmico do curso de letras da Universidade Estadual
de Roraima (Campus Pacaraima), Arnaldo Machado Conceio.
9
Chamo aqui de bilngues tardios os consultores que aprenderam portugus depois dos dezesseis anos de
idade.
105


Figura A: Um homem batendo em Figura D: Vrios homens batendo
um cachorro em um cachorro
Figura B: Um homem batendo em Figura E: Vrios homens batendo
em vrios cachorros vrios cachorros
Figura C: Um homem batendo vrias Figura F: Vrios homens batendo
vezes em um cachorro em vrios cachorros vrias vezes
106

Foram realizadas elicitaes com verbos transitivos (bater, beijar e morder) e
com intransitivos (bocejar e respirar). A escolha desses dois verbos intransitivos, em
particular, recaiu em funo de que, um verbo como correr implica em locomover-se
com uma srie de passos rpidos, ou seja, j apresenta uma ao composta de outras
aes menores repetidas continuamente, o que seria entendido como uma
pluriacionalidade. Da mesma forma um verbo como mastigar no poderia ter sido
escolhido porque tambm apresenta uma srie de aes menores para se concretizar,
uma vez que para se mastigar necessariamente tem-se que morder vrias vezes, o que
tambm implicaria em pluriacionalidade. Desta maneira, para esta pesquisa pensamos
em verbos que no pudessem dar essa ideia de forma intrnseca para que o uso do
morfema pluriacional pudesse ser verificado da forma mais clara possvel para que
pudssemos chegar a um entendimento amplo dos dados.
Durante as elicitaes quisemos investigar como os morfemas que designam
nmero verbal reagem mudana de nmero nos argumentos e quando a ao
desenvolve-se ao longo do tempo. Segue a anlise abaixo.
4.7.2 Nmero verbal em verbos transitivos (A/P)
O morfema pluriacional jot pode aparecer quando o precisa ser ressaltada a
pluriacionalidade do verbo, ou seja, que a ao descrita pelo verbo pode ocorrer em
vrios momentos diferentes, mesmo que nenhum dos argumentos receba marcao de
nmero, ou seja, quando ambos os argumentos estiverem no singular e o morfema jot
aparecer no verbo, ser para indicar a pluriacionalidade do evento, conforme (31):

107

A P V
(31) a.['janwa 'si?na nayuho'tiy]
yanwa sna n-aiju-jot-i
homem cachorro 3-bater-ITR-PRP
o homem bateu vrias vezes no (mesmo) cachorro (Figura C)
A P V
b. ['janwa wo'ri niJuumaho'tiy]
yanwa wodi n-ishuuma-jot-i
homem mulher 3-beijar-ITR-PRP
o homem beijou a (mesma) mulher vrias vezes
A P V
c. ['janwa uu neekaho'tiy]
yanwa uu n-eeka-jot-i
homem beiju 3-morder-ITR-PRP
o homem mordeu vrias vezes o (mesmo) beiju
Nos trs casos acima, o uso do morfema vai provocar a interpretao de que
aquela ao aconteceu em vrios momentos com os mesmos argumentos. Como
nenhum dos argumentos do verbo est marcado com nmero, a interpretao restringe-
se a pluralidade do verbo.
4.7.3 Nmero verbal em verbos transitivos (A/Ppl)
Ao comparar os resultados das elicitaes, percebemos que o morfema
pluriacional jot marca nmero no verbo quando o argumento paciente (P), que sofre a
ao do sujeito do verbo transitivo (A), est no plural. A ao ter que ser
desempenhada mais de uma vez porque h mais de um paciente, como em (32):
A Ppl V
(32) a. ['janwa 'si?na nayuho'tiy]o]
yanwa sna n-aiju-jot-i=cho
homem cachorro 3-bater-ITR-PRP=PL
o homem bateu nos cachorros (figura B)
108

A Ppl V
b. ['janwa wo'riamo niJuumaho'tiy]o]
yanwa wodi-nhamo n-ishuuma-jot-i=cho
homem mulher-COL 3-beijar-ITR-PRP=PL
o homem beijou as mulheres
A Ppl V
c. ['janwa uu neekaho'tiy]o]
yanwa uu n-eeka-jot-i=cho
homem beiju 3-morder-ITR-PRP=PL
o homem mordeu os beijus
Nos exemplos (32a) e (32c), os argumentos P oferecem restries ao
aparecimento do morfema coletivizador, uma vez que apresentam nmero inerente,
logo, no podem receber nenhum morfema de nmero, mesmo que sejam
semanticamente interpretados como plural. Dessa forma, o morfema de nmero =cho
que aparece no verbo pode ser interpretado como referente de nmero do argumento P.
O pluriacional jot aparece nesses casos justamente porque, se h vrios argumentos P,
a ao descrita pelo verbo ter que ser realizada mais de uma vez.
4.7.4 Nmero verbal em verbos transitivos (Apl/P)
Quando o argumento A estiver no plural, novamente as duas marcas de nmero
iro aparecer no verbo, como nos exemplos em (33):
Apl P V
(33) a. ['janwakomo 'si?na nayuho'tiy]o]
yanwa=komo sna n-aiju-jot-i=cho
homem=COL cachorro 3-bater-ITR-PAS=PL
os homens bateram no cachorro [ou cachorros] (figura D)
109

Apl P V
b. ['janwakomo wo'ri niJuumaho'tiy]o]
yanwa=komo wodi n-ishuuma-jot-i=cho
homem=COL mulher 3-beijar-ITR-PRP=PL
os homens beijaram a mulher
Apl P V
c. ['janwakomo uu neekaho'tiy]o]
yanwa=komo uu n-eeka-jot-i=cho
homem=COL beiju 3-morder-ITR-PRP=PL
os homens morderam o beiju
Nos exemplos em (33) temos na posio de sujeito argumentos humanos no
plural, portanto eles recebem a marca de nmero, o cltico =komo. Mesmo com o
nmero sendo marcado diretamente no argumento, o verbo ainda assim apresenta o
morfema =cho, que no caso de (33a) ainda pode ser semanticamente interpretado como
um plural do argumento P, uma vez que este morfema neutro para referente, ou seja,
ele no pluraliza um argumento especificamente.
4.7.5 Nmero verbal em verbos transitivos (Apl/Ppl)
A mesma situao exemplificada em (33) acontece quando ambos os
argumentos A e P so pluralizados (34):
Apl Ppl V
(34) a. ['janwakomo 'si?na nayuho'tiy]o]
yanwa=komo sna n-aiju-jot-i=cho
homem=COL cachorro 3-bater-ITR-PRP=PL
os homens bateram nos cachorros [no cachorro] (Figura E)
110

Apl Ppl V
b. ['janwakomo wo'riamo niJuumaho'tiy]o]
yanwa=komo wodi-nhamo n-ishuuma-jot-i=cho
homem=COL mulher-COL 3-beijar-ITR-PRP=PL
os homens beijaram as mulheres
Apl Ppl V
c. ['janwakomo uu neekaho'tiy]o]
yanwa=komo uu n-eeka-jot-i=cho
homem=COL beiju 3-morder-ITR-PRP=PL
os homens morderam os beijus
Percebe-se que o cltico =cho um marcador de nmero genrico, uma vez que
presena dele no verbo vai indicar que qualquer um dos argumentos ter o nmero
marcado, ou seja, tanto a figura D quanto a figura E provocam a mesma frase como
resposta. Como 33a) igual (34a), o que vai realmente definir qual argumento ser
coletivizado vai ser a marca de nmero no prprio argumento, quando este aceitar, ou
ainda o contexto, uma vez que o significado de nmero pragmaticamente controlado.
4.7.6 Nmero verbal em verbos intransitivos
Em (35) vemos exemplos com o verbo intransitivo entajo bocejar. Quando o
argumento nico S est no singular, e a nica coisa que precisa ser marcada a
pluralidade do evento, usa-se o morfema jot somente (35b).
S V
(35) a. ['janwa 'nentahoy]
yanwa n-entajo-i
homem 3-bocejar-PRP
o homem bocejou

111

S V
b. ['janwa nentahoho'tiy]
yanwa n-entajo-jot-i
homem 3-bocejou-ITR-PRP
o homem bocejou vrias vezes
Quando o argumento S humano estiver no plural (36a), independente do foco do
discurso ser ou no a repetio do evento, o verbo vai receber o marcador de nmero
=cho e o morfema pluriacional jot.
Spl V
(36) a. ['janwakomo nentahoho'tiy]o]
yanwa=komo n-entajo-jot-i=cho
homem=COL 3-bocejar-ITR-PRP=PL
os homens bocejaram
Spl V
b. ['janwakomo nentahoho'tiy]o]
yanwa=komo n-entajo-jot-i=cho
homem=COL 3-bocejar- ITR-PRP=PL
os homens bocejaram vrias vezes
Com argumento S no-humano que no recebe marca de nmero (nomes de
animais, como visto em 4.1), o morfema pluriacional vai indicar que h pluralidade
envolvida naquele argumento nico. Em (37c) e (37d) o cltico =cho tem justamente o
papel de indicar esta pluralidade.
S V
(37) a. ['si?na neere'may]
sna n-dema-i
cachorro 3-respirar-PRP
o cachorro respirou

S V
b. ['si?na neeremaho'tiy]
sna n-dema-jot-i
112

cachorro 3-respirar-ITR-PRP
o cachorro respirou vrias vezes
S V
c. ['si?na neeremaho'tiy]o]
sna n-dema-jot-i=cho
cachorro 3-respirar-ITR-PRP=PL
os cachorros respiraram
S V
d. ['si?na neeremaho'tiy]o]
sna n-dema-jot-i=cho
cachorro 3-respirar-ITR-PRP=PL
os cachorros respiraram vrias vezes
Tambm fica claro que esses exemplos partilham a mesma estrutura sinttica,
portanto a interpretao vai ser controlada pelo contexto uma vez que so permitidas
vrias interpretaes possveis.
4.7.7 Concluses preliminares
Nesta seo percebemos que o nmero verbal interage diretamente com a
marcao de nmero nos argumentos verbais, independente da ao ser realizada vrias
vezes e demonstrar uma pluriacionalidade intrnseca. Quando o argumento do verbo no
aceitar o morfema coletivizador, o nmero do argumento ser, ento, indicado no verbo
atravs do morfema de nmero, mesmo que este j apresente o pluriacional. Em todos
os casos, a no ser que a marca de nmero esteja presente em ambos os argumentos do
verbo transitivo, a interpretao ser unvoca. No entanto, quando houver alguma
restrio na marcao de nmero no argumento, no caso de nomes de animais ou outra
categoria que no aceitar o coletivizador, a marca de nmero no verbo indicar que este
argumento ser pluralizado. Tal situao pode ser verificada contrastando dados dos
113

verbos transitivos, no qual qualquer um dos argumentos pode ser um nome de animal,
com dados de verbos intransitivos cujo argumento nico um nome de animal: neste
caso, quando o nome de animal receber uma interpretao plural, o morfema que indica
o nmero deste argumento aparecer no verbo impreterivelmente.
De um modo geral, a literatura das lnguas Karb no reconhece morfemas
plurinacionais, o que torna o caso do Yekuana especial. Esperamos que os exemplos
demonstrados ao longo desta seo tenham conseguido colaborar para uma tipologia de
nmero nas lnguas naturais.
114

5 CONSIDERAES FINAIS
O objetivo desta dissertao foi descrever, na perspectiva da tipologia
lingustica, a categoria gramatical nmero nas classes nome, pronome e verbo do
Yekuana, uma lngua da famlia Karb falada na Terra Indgena Yanomami-Yekuana,
estado de Roraima e na Venezuela. Na Introduo descrevi os caminhos que me
levaram a realizar esta pesquisa e como ela se configurou at chegar ao formato atual.
Tambm na Introduo apresentei o povo Yekuana, falando sobre seu contato com o
mundo atual e sua realidade sociocultural. No que concerne proposta do dicionrio,
entendo que muito mais necessrio fazer em termos de uma documentao lingustica
consistente para o Yekuana. O desafio continuar a realizar Oficinas em outras aldeias
Yekuana para que todos possam ser ouvidos e dar a sua contribuio, para que o
material coletado com a finalidade dicionrio possa resultar em materiais didticos de
qualidade, como gramticas pedaggicas e outros instrumentos pensados e voltados
para a realidade dos indgenas.
No captulo dois localizei a lngua Yekuana dentro da classificao das lnguas
da famlia Karb proposta por Gildea (2012), e apresentei uma reviso dos trabalhos de
descrio lingustica realizados com o Yekuana at o momento. No final apresentei
uma descrio tipolgica, com nfase na tipologia morfolgica da lngua. Muitos
detalhes acerca desta anlise tipolgica ainda precisam ser resolvidos, como a
delimitao dos parmetros para o que um adjetivo nas lnguas Karb, e em especial
no Yekuana. Tambm, para um prximo trabalho de descrio lingustica, seria
importante aprofundar os estudos sobre a sintaxe da lngua.
No terceiro captulo revisei os conceitos principais da literatura tipolgica sobre
a categoria nmero. Mostrei que o que se entende por plural muitas vezes pode
115

englobar outros significados dentro da noo mais de um, como quando este plural
pode especificar duas, trs ou mais quantidades especificamente. Tambm mostrei a
noo que se tem acerca de coletivo, que a adotada para designar o nmero em
nomes nas lnguas da famlia Karb, uma vez que o que se pretende especificar a
coeso de um grupo. Essa noo de coletivo vai orientar todos os contextos de marcao
de nmero em Yekuana, uma vez que a noo de plural que ressalte os indivduos no
ocorre na lngua. Tambm neste captulo discuti acerca da noo do que o nmero
verbal, categoria de marcao de nmero de eventos que ocorre no verbo, que pode
relacionar-se tanto com a pluralidade do evento quanto com a marcao de nmero nos
argumentos.
No captulo quatro analisei os dados da lngua Yekuana a partir das
perspectivas tericas apresentadas no captulo anterior. Durante a anlise mostrei que o
Yekuana apresenta um sistema de marcao de nmero que obedece a uma hierarquia
de nominais. Essa hierarquia vai orientar a codificao de nmero apenas em nomes que
apresentam um grau menor de agentividade. No entanto os dados mostraram que um
nome como yekuana pode receber esta marca de nmero, o que nos leva a supor
categorias de nomes humanos que podem receber nmero. Um outro aspecto dentro da
marcao de nominais que ainda merece ateno investigar se h classes especficas
que podem ou no receber marca de nmero. Como alguns nominais no podem receber
a marcao de nmero, uma vez que o nmero lhes inerente, outras classes como
posposio, advrbio e verbo, podem manifestar esta marcao, realizando uma espcie
de concordncia de nmero. No entanto, como nesta pesquisa limitei-me a investigar os
efeitos da marcao de nmero em nomes, pronomes e verbos, pesquisas futuras
poderiam investigar o nmero no somente em advrbios e posposies, como tambm
as consequncias sintticas da marcao desta categoria. No captulo quatro tambm dei
116

especial ateno ao fenmeno de nmero verbal, que conhecido na literatura
tipolgica como pluriacional. No Yekuana, o morfema que apresenta a propriedade
de manifestar pluriacionalidade tambm est relacionado com a marcao de nmero
dos argumentos, pois se mais de um argumento sujeito de verbo transitivo (A) realiza a
ao, ento esta ao vai ser realizada mais de uma vez. Da mesma forma, se na ao
mais de um argumento interno de verbo transitivo (P) estiver envolvido, a ao tambm
ser realizada mais de uma vez, pois ser repetida cada vez que este argumento (P) for
atingido pela ao. Uma questo a ser verificada em pesquisas futuras seria a
possibilidade do morfema pluriacional ocorrer em outros verbos que no sejam tlicos.
Outro aspecto importante dentro da marcao de nmero no verbo o fato de que o
morfema que realiza a concordncia com os argumentos ser um morfema genrico, ou
seja, ele vai indicar que qualquer um dos argumentos est no plural sem
necessariamente especificar qual argumento ser esse.
Finalmente, acredito que tentar explicar as particularidades de uma lngua
natural traz enormes consequncias para aqueles que buscam esclarecer sobre os
fenmenos universais das lnguas, j que uma anlise cuidadosa dos dados oferece
parmetros para comparao. O importante, durante a descrio, tratar esses
parmetros da forma mais clara possvel, pois subjacente a essas particularidades h
sempre caractersticas que so inerentes s lnguas humanas, e a jaz a universalidade. O
desafio do momento seguir a pesquisa no sentido de elucidar essas e outras questes
lingusticas que se fizerem necessrias para se formalizar uma descrio da lngua
coerente com a sua realidade.
117

6 REFERNCIAS BIBLIOGRFICAS
AIKHENVALD, A.1994. Classifiers in Tariana. Anthropological Linguistics 36. 407-
465.
ANDRADE, K. 2007. A tica Yekuana e o esprito do empreendedorismo. Tese de
Doutorado, UNB.
BRUNO, A.C. 2003. Waimiri Atroari Grammar: Some Phonological, Morphological
and Synthatic Aspects. PhD Thesis, The University of Arizona, Tucson.
CABREDO HOFHERR, P. 2010. Verbal plurality and event plurality. In: Lecture
notes at DGfS-CNRS. Summer School on Linguistic Typology, Leipzig, August
15 - September 3.
CCERES, N.2007. Introduction la langue des Yekwana: profil sociolinguistique et
esquisse phonologique. Mmoire de Master, Universit Lyon 2.
_________. 2011. Grammaire Fonctionnelle-Typologique du Ye'kwana: Langue caribe
du Venezuela. Thse de doctorat, Universit Lumire Lyon 2.

CAMPETELA, C. 1997. Anlise do system de marcao de caso nas oraes
independents da lngua Ikpeng. Dissertao de mestrado. Universidade Estadual de
Campinas (UNICAMP).
_________. 2002. Aspectos prosdicos da lngua Ikpeng. Tese de doutorado.
Universidade Estadual de Campinas (UNICAMP).
CHAVIER, M. 1999. Aspectos de la morfologa del Yekwana. Tesis de Maestra,
Maracaibo, Universidad del Zulia.
_________. 2008. Aspectos tipolgicos y culturales en la morfosintaxis del Yekwana.
Tesis de Doctorado, Mrida: Universidad de Los Andes.
CHIERCHIA, G. 1998a. Plurality of mass nouns and the notion of semantic
parameter. In: Events and grammar. Ed. S. Rothstein, Dordrecht: Kluwer, 53-103.

_________. 1998b. References to kinds across languages. Natural Language Semantics
6. 339-405.
_________.2010. Mass nouns, vagueness and semantic variation. Synthese 174. 99149.
CIVRIEUX, M. de. 1997. Watunna: an Orinoco Creation Cicle. University of Texas
Press.
118

CROFT, W. 2003. Typology and Universals, 2
nd
Ed. Cambridge: Cambridge University
Press.
COMRIE, B. 1989. Language Universals and Linguistic Typology, 2
nd
Ed. Oxford:
Blackwell.
CORBETT, G. 2000. Number. Cambridge: Cambridge University Press.
DERBYSHIRE, D. C. 1985. Hixkaryana and Linguistic Typology. Dallas: Summer
Institute of Linguistics and the University of Texas at Arlington.
_________. 1999. Carib. In The Amazonian Languages. Edited by R.M.W. Dixon and
Alexandra Aikhenvald. Cambridge: Cambridge University Press. 23-63
DIXON, R.M.W. 1995. Ergativity. Cambridge Studies in Linguistics Cambridge:
Cambridge University Press.
_________. 2010. Basic Linguistic Theory (Vol. II). New York: Oxford University
Press.
DURBIN, M. 1977. A survey of the Carib language family. In: Carib-speaking indians:
culture, society and language. E. Basso (Ed). Tucson: University of Arizona Press.
23-38.
EVERETT, D. 1986. Pirah. In: Handbook of Amazonian Languages I, D. C.
Derbyshire and G. K. Pullum (Eds). Berlin; Mouton de Gruyter. 200-325.
FRANCHETTO, B. 2002. Kuikuro: uma lngua ergativa no ramo meridional da famlia
karib (Alto Xingu). In Ergatividade na Amaznia I. Centre dtudes des langues
indignes dAmrique (CNRS, IRD), Laboratrio de Lnguas Indgenas (Unb). 15-
44.
______________. 2003. Lautre du mme: paralllisme et grammaire dans lart verbal
des rcits kuikuro - caribe du haut Xingu, Brsil.In AMERINDIA 28 (Langues
caribes). 213-248.
______________. 2004. Coreferentiality in Kuikuro (Southern Carib, Brazil) In
Ergativit en Amazonie - Ergatividade na Amaznia III. Centre dtudes des
langues indignes dAmrique (CNRS, IRD), Laboratrio de Lnguas Indgenas
(Unb), 121-138.
_______________.2006. Are Kuikuro Roots Lexical Categories? In Lexical Categories
and Root Classes in Amerindian Languages. Lois, X. & Vapnarski, V. (Eds.) Bern:
Peter Lang. 33-68.
______________& SANTOS, M. 2003.Natureza dos argumentos e mudana de
valncia a partir de uma classificao (semntica) dos 'verbos' Kuikuro. In
119

Ergatividade na Amaznia II. Centre dtudes des langues indignes dAmrique
(CNRS, IRD), Laboratrio de Lnguas Indgenas (Unb). 101- 154.
GILDEA, S. 1989. Simple and Relative Clauses in Panare. University of Oregon,
M.A. thesis.
_________. 1993 The development of tense markers from demonstrative pronouns in
Panare (Cariban). Studies in Language 17.p. 53-73.
_________. 1998. On Reconstructing Grammar: Comparative Cariban Morphosyntax.
Oxford: Oxford University Press.
_________. 2012. Linguistic studies in the Cariban family. In Handbook of South
American Languages. Campbell, L. & Grondona, V. (Eds.). Berlin: Mouton de
Gruyter. 441-494.
GIRARD, V. 1971. Proto-Carib phonology. PhD. Thesis. Berkeley: University of
California.
GREENBERG, J. H. 1963. Some universals of grammar with particular reference to the
order of meaningful elements. In Universals of Language. Greenberg, J. H. (Ed.).
Cambridge, MA: MIT Press. 73-113.
GUSS, D. 1989. To Weave and Sing: Art, Symbol, and Narrative in the South American
Rainforest. University of California Press, Berkeley and Los Angeles: California.
HALL, K. L. 1988. The morphosyntax of discourse in De'kuana Carib. Volumes I and
II. PhD Thesis. Washington University.
HOPPER, P. J. & THOMPSON. S. A. 1984. The discourse basis for lexical categories
in universal gramar. In: Language 60, 4. 703-752.
KAUFMAN, T. K. 1994. The native languages of South America. Atlas of the Worlds
Languages. Mosely, C. & Asher R. E.(Eds.) New York: Routledge. 46-76.
______________ . 2007. South America. Atlas of the Worlds Languages. 2nd Ed.
Mosely, C. & Asher R. E.(Eds.) London: Routledge. 59-94.
KOCH-GRNBERG, Theodor. 1979. [1917]. Del Roraima al Orinoco, traduit de
lallemand par Federica de Ritter. Vol. III. Caracas: Edicones del Banco central de
Venezuela.
LASERSOHN, P. Plurality, Conjunction, and Events. 1995. In: Studies in Linguistics
and Philosophy 55. Dordrecht: Kluwer.
120

LOUKOTKA, . 1968. Classification of South American Indian Languages. Los
Angeles: Latin American Center, UCLA.
MEIRA, S. 1999. A grammar of Tiriy. PhD Thesis. Houston: Rice University.
_________. 2006. A famlia lingustica Caribe (Karb). In Revistas de Estudos e
Pesquisas. FUNAI, Braslia. v. 3, n.1/2. 157-174.
MEIRA, S. & FRANCHETTO, B. The southern Cariban languages and the Cariban
family. International Journal of American Linguistics 71. 127-192.
MEIRA, S. & GILDEA, S. 2009. Property concepts in the Cariban family: Adjectives,
adverbs and/or nouns? In: The Linguistics of Endangered Languages:
Contributions to Morphology and Morphosyntax. Wetzels, W L. (Ed.). 95-133.
MLLER, A. & SANCHEZ-MENDES, L. 2010. O Significado da Pluracionalidade em
Karitiana. In: Cadernos de Estudos Lingusticos (UNICAMP), v. 52,2. 215-231.
MLLER, A. STORTO, L. & COUTINHO-SILVA, T. 2006 . Nmero e a distino
contvel-massivo em Karitiana. In: Revista da Abralin, v.5, n.1 e 2. 185-213.
NAKANISHI, K. & SATOSHI T. 2004. Japanese plurals are exceptional. JEAL 13, 39-
58.
NICHOLS, J. 2007. What, if anything, is Typology?. In: Linguistic Typology 11. 231-
238.
OJEDA, A. 1998. The semantics of collectives and distributives in Papago. Natural
Language Semantics 6. 245270.
PAYNE. T. E. 1997. Describing morphosyntax: a guide for field linguistics.
Cambridge: Cambridge University Press.
__________. 2006 Exploring language structure: a students guide. Cambridge:
Cambridge University Press.
PACHCO, F. B. 1997. Aspectos da gramtica Ikpeng (Karb). Dissertao de
mestrado. Universidade Estadual de Campinas (UNICAMP).
__________. 2001. Morfossintaxe do verbo Ikpeng (Karb). Tese de doutorado,
Instituto de Estudos da Linguagem (IEL), Universidade Estadual de Campinas
(UNICAMP).
ROMERO-FIGUEROA, A. 2000. Participant coding in Kari'a discourse. In:
Indigenous Languages of Lowland South America [Indigenous Languages of
Latin America. v1. van der Voort, H. & van der Kerk, S. (Eds.). Leiden:
121

Research School of Asian, African, and Amerindian Studies (CNWS). p. 243-
254.
SANTOS. G.M.F. 2007. Morfologia Kuikuro: gerando nomes e verbos. Tese de
doutorado. Universidade Federal do Rio de Janeiro.
SILVA MONTERREY, N. R. 2007. Pouvoir, parent et socit chez les Yekwana du
Caura-Erebato, au Venezuela: de la diversit la synthse. Thse de doctorat.
Paris: EHESS.
SILVERSTEIN, M. 1976. Hierarchy of features and ergativity. In: Grammatical
Categories in Australian Languages. R.M.W. Dixon (Ed.). New York:
Humanities Press. 112171.
SOUZA CRUZ, M.O. 2005. Fonologia e Gramtica Ingarik: Kapon - Brasil.
Ph.D. Thesis. Free University of Amsterdam.
STENZEL, K. & DEMOLIN, D. 2013. Traos Laringais em Kotiria e Wa'ikhana
(Tukano Oriental). In Fonologia: Teoria e perspectivas - Anais do IV Seminrio
Internacional de Fonologia, eds. Leda Bisol and Gisela Collischonn. Porto Alegre:
Editora EDIPUCRS. 77-100.
TAVARES, P.S. 2005. A Grammar of Wayana. Ph.D. Thesis. Rice University.
UNESCO. 2010. ATLAS of the World's Languages in Danger.
<http://www.unesco.org/new/en/culture/themes/endangered-languages/> acessado em
15 de Janeiro de 2013.
YU, A. C. 2003. Pluractionality in Chechen. In: Natural Language Semantics 11. 289-
321.
Anexo I
Bocejar
Anexo II
Respirar
Anexo III
Beijar
Anexo IV
Morder

Você também pode gostar