Você está na página 1de 5

9

I NTRODUCCI N
Tuvieron escritura los antiguos peruanos? Quines habitaban
lo que hoy es nuestro territorio antes de la llegada de los conquis-
tadores espaoles? Podan comunicarse por lo que reconocemos
como escritura? La cuestin planteada as ha provocado una
respuesta que no admite matices. Sin embargo, si aceptamos otros
criterios ms amplios, la respuesta podra ser afirmativa. Las pre-
guntas deban ser entonces, aparte del lenguaje oral, cmo se co-
municaban los antiguos peruanos? Cmo guardaban informa-
cin? Cmo se comunicaron con los extraos huiracochas que
llegaron hasta el Inca Atahualpa? Gail Silvermann escribi al es-
tudiar el significado de los dibujos de las telas de una lejana co-
munidad cusquea:
Desde una perspectiva lingstica, si el signo no contiene los
sonidos del lenguaje no es escritura sino escritura prealfabtica,
como el cuneiforme sumerio o los jeroglifos mayas... en cam-
bio, desde una perspectiva semitica, viene a ser un texto todo
aquello que utilice un smbolo para transmitir un mensaje com-
prensible para el receptor.
Efectivamente, numerosos estudios y hallazgos arqueolgicos,
antroplogos y lingsticos confirman que los antiguos peruanos
tuvieron sistemas de comunicacin, de transmisin de mensajes e
informacin. En otras reas de estudios como la semitica, la cual
se ocupa del significado de los signos, no se tiene duda sobre los
antiguos sistemas de comunicacin. Su objetivo, como se sabe, es
10
el estudio de todos los sistemas de signos que en forma espont-
nea o intencional nos envan mensajes visuales, entendindose que
todo signo de cualquier forma es portador de informacin.
Desde este punto de vista se considera que las famosas pintu-
ras rupestres, que fueron apreciadas slo como obras de arte, tie-
nen en realidad mucho ms relacin con un sistema ideogrfico
de comunicacin visual que con la esttica. Conforman el comien-
zo, la base de una larga y trabajosa evolucin que culmin miles
de aos despus con la escritura que hoy conocemos. Fue necesa-
rio, sin embargo, el desarrollo de las escrituras cuneiformes (a partir
de los pictogramas sumerios), egipcia (los jeroglficos), etc. En Am-
rica las culturas ms desarrolladas fueron la Azteca, la Maya y la
Inca; pero las dos primeras estn consideradas en un estado de
desarrollo ms avanzado. Ambas han sido ledas por los estu-
diosos modernos luego de aos de estudio y de una verdadera ca-
rrera acadmica por su comprensin. Esta justa cientfica no se ha
dado en el caso peruano debido, probablemente, a que las teoras
iniciales sobre sistemas de escritura (Larco y los pallares mochicas,
Radicati y los quipus Incas, De la Jara y los textiles, etc.) fueron
descartadas tempranamente y algunas veces con ironas sobre fan-
tasas de vocacin indigenista.
Cuando se plante la necesidad de realizar este ensayo se dijo,
como argumento de justificacin, que cuando los espaoles llega-
ron al Per del siglo XVI lo encontraron habitado por culturas or-
ganizadas, aunque de manera comparativamente primitiva, las
cuales haban desarrollado sistemas de comunicacin, recoleccin
y transmisin de informacin. Prcticamente todos los cronistas
citan los hermosos y extendidos caminos, cuentan historias de
chasquis que llevaban pescado fresco del mar al Inca en el Cusco;
adems, agregan que los Incas guardaban informacin en quipus,
dibujos, palos pintados, etc. Los cronistas apelaron a la memoria
de informantes para reconstruir cmo fueron los reinos anterio-
res; pero, no tuvieron acceso a informacin que los arquelogos
descubrieron siglos despus. Aquellos cronistas no supieron,
por ejemplo, que existieron los hombres de Chavn, Moche,
11
Tiahuanaco, etc., con verdaderas culturas que debieron necesaria-
mente de influir en las que llegaron despus.
Esas viejas culturas tenan sistemas de comunicacin. No se
sabe cul de ellas construy los primeros caminos, los puentes,
cul utiliz de manera sistemtica los mensajeros. Pero, sobre todo,
no puede establecerse todava a ciencia cierta detalles sobre sus
sistemas de transmisin de informacin tanto de orden cultural
como de emergencia, es decir, enemigos, catstrofes, etc. Los Incas
recogieron toda esa sabidura y los cronistas y descriptores de su
cultura se la adjudicaron sin mayor discusin obviando el proce-
so que debi necesariamente precederla. Las feroces caras de los
dioses de Chavn, los maravillosos dibujos y los pallares pinta-
dos de los mochicas, los frisos de los chimes, as como los
geoglifos gigantes y los ceramios de Nasca, los dibujos de las te-
las de Paracas y tantas otras muestras de expresin, fueron reali-
zados slo con intenciones estticas sin ms finalidad que agra-
dar a la vista o satisfacer a los dioses? Parece imposible que stas
fueran las nicas intenciones.
Una de las consecuencias de esta visin incaica fue adjudicar
crdito absoluto a las afirmaciones de cronistas de gran reputa-
cin, como Garcilaso de la Vega. En sus clebres Comentarios reales
el gran mestizo sentenci: el nudo dice el nmero mas no la pa-
labra, negando as la misin del quipu como portador de ideas y
desterrndolo a mtodo de ayuda-memoria, obviando que aun con
nmeros los quipus tenan historias para relatar y que los haba
de varios tipos, como lo comprobaron Porras Barrenechea,
Radicati y muchos otros. Estos conceptos han sido revisados y se
concede ya mayor atencin a la lectura del quipu incaico como
mtodo de guardar informacin y eventualmente recuperarla.
En los ltimos aos se ha venido acumulando informacin so-
bre los sistemas de comunicacin de las diversas culturas perua-
nas. Son principalmente trabajos aislados que conforman un cor-
pus cientfico que desmiente la ausencia de una manera de comu-
nicarse que no fuera la oral. En esta inteligencia un grupo de estu-
diosos se reuni en 1991 en un coloquio en los Estados Unidos
para estudiar los sistemas de comunicacin de la Amrica preco-
12
lombina. Posteriormente se public un libro con el sugestivo ttulo
Escribiendo sin palabras (Writing without words; alternative literacies
in Mesoamerica and the Andes). Aquellos cientficos no dieron todas
las respuestas; pero la cita constituy un hito histrico ya que abri
nuevas puertas de comprensin y bsqueda que haban sido arbi-
trariamente cerradas.
Bastara con citar lo que plante Walter D. Mignolo: que mien-
tras para los europeos leer significaba descifrar las letras, para los
aztecas leer implicaba una observacin del cosmos. En esta lnea
hay sin duda mucho por leer en los legados culturales de los an-
tiguos peruanos. Carmen Arellano, en ilustrado trabajo sobre
quipus y tocapus, se pregunta:
Cmo explicar el desarrollo, expansin militar y administra-
cin poltica de un Estado, como el Inca, de ms de 2 000 000
km, y poblado por aproximadamente 8 000 000 de habitantes,
sin la existencia de un sistema de notacin o fijacin de infor-
macin?
Y agregar ms adelante que:
... mientras en Europa la informacin se plasmaba a travs de
la escritura alfabtica sobre el papel, los Incas fijaban la infor-
macin preferentemente con nudos (quipus) y en forma de cua-
drados con figuras geomtricas y/ o figuras estilizadas (tocapu)
en textiles.
En general, se han alzado voces de admiracin por la capaci-
dad de los antiguos de representar ideas, ritos, costumbres. En fin,
todo aquello que los espaoles encontraron, con no poco asom-
bro, cuando llegaron a estas tierras americanas sin ms afn que
la bsqueda del oro que requeran su ambicin y el naciente Im-
perio de Carlos V. El encuentro en el Per fue desastroso y dram-
tico, como igualmente sabemos. Queda en todos nosotros la ima-
gen, ahora colegial, del padre Valverde intimando al Inca a respe-
tar la Biblia. Atahualpa, dicen las historias, la llev al odo, escu-
ch y al no sentir ningn ruido la arroj al suelo provocando la
ira espaola y la consiguiente venganza. Es verdad, sin embargo,
que la comunicacin entre ambos bandos era poco menos que im-
13
posible, pues el famoso Felipillo no conoca bien ambos idiomas y
la traduccin era insuficiente y torpe. As fue como empez en ver-
dad el desencuentro.
Pero, tenan realmente inters los invasores en la comunica-
cin con el reino que abatan a sangre y fuego? Slo la Iglesia en
su afn evangelizador hizo un esfuerzo posterior de comprensin
e incluso de confeccin de libros de oraciones en quechua,
aimara sin advertir la incapacidad de lectura de sus recin bau-
tizados. Francisco Pizarro era un rudo conquistador, al igual que
sus compaeros, y su misin era asegurar el trasiego del oro ha-
cia Europa. Seran los siguientes hispanos los que aseguraron la
ciudad, la vida cotidiana a la manera espaola importando arqui-
tectura, burocracia, organizacin militar, etc., prescindiendo de las
instituciones indgenas que haban encontrado. Los chasquis per-
duraran un poco ms, pues slo ellos podan afrontar los cami-
nos construidos en las crestas de las montaas andinas.
Poco tiempo despus de ser abatida la resistencia incaica ya
los espaoles imitaban la Corte europea; gritaban los pregoneros,
anunciaban las campanas, aparecan las Relaciones impresas en
la luminosa Sevilla y reimpresas en Lima en la imprenta del ita-
liano Riccardo. Los sistemas de informacin y comunicacin de
los antiguos peruanos fueron entonces olvidados. La Inquisicin
hizo su parte al ordenar quemar las verdaderas montaas de
quipus que guardaban la memoria de la vida econmica de los
andinos; y los clebres Quipucamayocs, los lectores e intrpretes
de los nudos, desaparecieron para siempre. La mitad del siglo XVI
fue el periodo de este dramtico proceso: primero el auge cusqueo
y la guerra fratricida por el poder; luego, el encuentro con los gue-
rreros espaoles y, finalmente, la entronizacin de una cultura de
la comunicacin y la informacin en lo absoluto extraa al mun-
do andino. Es una apasionante historia que debe ser contada. Este
libro intenta hacer que los estudiantes de comunicacin se intere-
sen en el tema.
Lima, setiembre de 2002

Você também pode gostar