Você está na página 1de 158

www.rosemount-tg.

com
Manual de referncia
300520PE, Rev. AA
Dezembro de 2010
Rosemount 5900S
Medidor de nvel de radar
Manual de referncia
300520PE, Rev. AA
Dezembro de 2010
Srie 5900S da Rosemount
www.rosemount-tg.com
Rosemount 5900S
Medidor de nvel de radar
AVISO
Leia este manual antes de comear a utilizar o produto. Por uma questo de segurana
pessoal e do sistema, bem como para obter um excelente desempenho do produto,
certifique-se de que compreende na totalidade o contedo deste manual antes de efectuar
operaes de instalao, utilizao ou manuteno do produto.
No caso de necessidade de assistncia ou manuteno do equipamento, contacte o
representante local Emerson Process Management/Rosemount Tank Gauging.
Peas sobresselentes
Qualquer substituio de peas por peas sobresselentes no reconhecidas pode
comprometer a segurana. A reparao, isto , a substituio de componentes, etc.,
poder tambm comprometer a segurana, no sendo por isso permitida em qualquer
circunstncia.
A Rosemount Tank Radar AB no assume quaisquer responsabilidades por avarias,
acidentes, etc. causados por peas sobresselentes no reconhecidas ou por qualquer
reparao que no seja realizada pela Rosemount Tank Radar AB.
Requisitos ETSI especficos (Europa)
O Rosemount 5900S deve ser instalado numa posio fixa permanente num depsito de
metal ou de beto reforado fechado (no aberto), ou numa estrutura fechada semelhante
fabricada num material atenuante equiparvel. As flanges e os acessrios do equipamento
Rosemount 5900S devem oferecer vedao relativamente a micro-ondas.
As portinholas ou as flanges de ligao no depsito devem ser fechadas para assegurar
uma fuga reduzida do sinal para o ar no exterior do depsito.
A instalao e manuteno do equipamento Rosemount 5900S apenas devem ser
realizadas por profissionais qualificados.
Requisitos FCC especficos (EUA)
O Rosemount 5900S gera e utiliza energia de radiofrequncia. Se o equipamento no for
instalado e utilizado correctamente, ou seja, em conformidade com as instrues do
fabricante, pode violar os regulamentos FCC relativos emisso de radiofrequncia.
O Radar de Tank Rosemount 5900S foi certificado pela FCC sob condies de teste que
pressupem a utilizao de um depsito de metal.
Requisitos IC especficos (Canad)
As aprovaes de rdio para este dispositivo so aplicveis para instalao num recipiente
totalmente fechado para evitar emisses de RF indesejveis. Na aplicao ao ar livre,
necessrio dispor de licena para o local. A instalao deve ser realizada por profissionais
qualificados, em conformidade com as instrues do fabricante.
A utilizao deste dispositivo baseia-se no princpio sem interferncia, sem proteco. O
utilizador deve aceitar operaes de radar de alta potncia na mesma banda de frequncia
que possa interferir com este dispositivo ou danific-lo. Os dispositivos que interfiram com
as operaes sujeitas licena principal tero de ser removidos responsabilidade do
utilizador.
Foto da capa: 5900_coverphoto.tif
CUIDADO
Os produtos descritos neste documento NO foram concebidos para aplicaes
qualificadas como nucleares.
A utilizao de produtos no qualificados para usos nucleares em aplicaes que exijam
equipamentos, peas ou produtos qualificados como nucleares pode causar leituras
incorrectas.
Para obter informaes sobre produtos da Rosemount qualificados como nucleares,
contacte o seu representante de vendas local da Rosemount.
Manual de referncia
300520PE, Rev. AA
Dezembro de 2010
Srie 5900S da Rosemount
www.rosemount-tg.com
ndice
SECO 1
Introduo
1.1 Mensagens de segurana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
1.2 Smbolos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
1.3 Descrio geral do manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3
1.4 Documentao tcnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4
1.5 Servio ps-venda. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5
1.6 Reciclagem/eliminao de produtos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5
1.7 Material das embalagens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5
1.7.1 Reutilizao e reciclagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5
1.7.2 Recuperao de energia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5
SECO 2
Descrio geral
2.1 Introduo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1
2.2 Componentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
2.3 Descrio geral do sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
2.4 Antenas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7
2.5 Procedimento de instalao . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-9
SECO 3
Instalao
3.1 Mensagens de segurana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1
3.2 Consideraes sobre a instalao . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3
3.2.1 Requisitos da antena cnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4
3.2.2 Requisitos da antena parablica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6
3.2.3 Requisitos da antena com tubo tranquilizador . . . . . . . . . 3-10
3.2.4 Requisitos da antena GPL/GNL. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-13
3.3 Instalao mecnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-19
3.3.1 Antena cnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-19
3.3.2 Antena parablica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-21
3.3.3 Antena vectoria verso fixa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-30
3.3.4 Antena vectoria portinhola articulada . . . . . . . . . . . . . . 3-33
3.3.5 Antena GPL/GNL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-37
3.4 Instalao elctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-41
3.4.1 Entradas de cabo/conduta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-41
3.4.2 Ligao terra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-41
3.4.3 Seleco de cabos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-42
3.4.4 reas perigosas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-42
3.4.5 Requisitos de alimentao. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-42
3.4.6 Estimativa de potncia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-42
3.4.7 Sistema Raptor Tankbus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-43
3.4.8 Instalaes tpicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-44
3.4.9 Ligao. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-45
3.4.10 Blocos de terminais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-48
3.4.11 Diagramas de ligao . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-51
Manual de referncia
300520PE, Rev. AA
Dezembro de 2010
Srie 5900S da Rosemount
ndice-2
ndice
SECO 4
Configurao
4.1 Mensagens de segurana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1
4.2 Descrio geral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
4.2.1 Configurao bsica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3
4.2.2 Configurao avanada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3
4.2.3 Ferramentas de configurao . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3
4.3 Configurao utilizando o Rosemount TankMaster. . . . . . . . . . . . . . 4-4
4.3.1 Assistente de instalao . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4
4.4 Configurao bsica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5
4.4.1 Geometria do depsito. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5
4.4.2 Tank Scan (Anlise do depsito) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-8
4.4.3 Empty Tank Handling
(Manuseamento do tanque vazio) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-9
4.5 Configurao avanada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-13
4.5.1 Ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-13
4.5.2 Tank Shape (Forma do depsito) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-13
4.5.3 Surface Echo Tracking (Deteco de eco
emitido pela superfcie) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-14
4.5.4 Filter Setting (Definio do filtro) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-16
4.6 Configurao GPL. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-18
4.6.1 Preparaes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-18
4.6.2 LPG Setup (Configurao GPL). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-19
4.7 Calibrao utilizando o WinSetup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-27
SECO 5
Operao
5.1 Mensagens de segurana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1
5.2 Visualizao de dados de medio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
5.3 Manuseamento do alarme. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
SECO 6
Manuteno e resoluo
de problemas
6.1 Mensagens de segurana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1
6.2 Manuteno. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2
6.2.1 Ver registos introduzidos e registos mantidos . . . . . . . . . . 6-2
6.2.2 Fazer cpia de segurana da configurao do medidor . . 6-4
6.2.3 Para recuperar uma base de dados de configurao
de cpia de segurana. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-6
6.2.4 Diagnstico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-7
6.2.5 Actualizar o software do medidor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-8
6.2.6 Proteco contra escrita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-10
6.2.7 Interruptor de proteco contra escrita . . . . . . . . . . . . . . 6-11
6.2.8 Registo de dados de medio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-12
6.2.9 Carregamento da base de dados predefinida . . . . . . . . . 6-13
6.3 Resoluo de problemas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-14
6.3.1 Estado do dispositivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-18
6.3.2 Mensagens de advertncia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-19
6.3.3 Mensagens de erro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-20
6.3.4 Estado da medio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-22
Manual de referncia
300520PE, Rev. AA
Dezembro de 2010
ndice-3
Srie 5900S da Rosemount
ndice
ANEXO A
Dados de referncia
A.1 Especificaes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-1
A.2 Esquemas dimensionais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-5
A.3 Informaes para encomenda. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-9
A.3.1 Cabea do transmissor (TH) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-9
A.3.2 Antena parablica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-10
A.3.3 Antena cnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-10
A.3.4 Antena vectorial para tubo tranquilizador. . . . . . . . . . . . .A-11
A.3.5 Antena GPL/GNL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-12
A.3.6 Opes do medidor de nvel de radar 5900S . . . . . . . . .A-12
ANEXO B
Certificaes do produto
B.1 Mensagens de segurana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .B-1
B.2 Conformidade com a UE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .B-2
B.3 Certificaes para locais perigosos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .B-3
B.3.1 Certificaes da Factory Mutual EUA . . . . . . . . . . . . . . . .B-3
B.3.2 Certificaes da Factory Mutual Canad. . . . . . . . . . . . . .B-4
B.3.3 Informaes sobre a Directiva ATEX Europeia . . . . . . . . .B-5
B.3.4 Certificao IECEx . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .B-6
B.4 Esquemas de aprovao. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .B-7
Manual de referncia
300520PE, Rev. AA
Dezembro de 2010
Srie 5900S da Rosemount
ndice-4
ndice
Manual de referncia
300520PE, Rev. AA
Dezembro de 2010
Srie 5900S da Rosemount
www.rosemount-tg.com
Seco 1 Introduo
1.1 Mensagens de segurana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pgina 1-1
1.2 Smbolos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pgina 1-2
1.3 Descrio geral do manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pgina 1-3
1.4 Documentao tcnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pgina 1-4
1.5 Servio ps-venda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pgina 1-5
1.6 Reciclagem/ eliminao de produtos . . . . . . . . . . . pgina 1-5
1.7 Material das embalagens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pgina 1-5
1.1 MENSAGENS DE
SEGURANA
Os procedimentos e as instrues constantes deste manual podem exigir
precaues especiais para garantir a segurana dos profissionais que
efectuam as operaes. As informaes que constituam potenciais
problemas de segurana esto assinaladas com um smbolo de advertncia
( ). Consulte as mensagens de segurana listadas no incio de cada
seco antes de efectuar uma operao assinalada com este smbolo.
ADVERTNCIA
Se estas instrues de instalao no forem observadas, podero ocorrer ferimentos
graves ou morte:
Assegure-se de que a instalao efectuada apenas por pessoal devidamente
qualificado.
Utilize o equipamento apenas como especificado neste manual. A no
observncia desta advertncia poder comprometer a segurana fornecida
pelo equipamento.
Exploses podem causar morte ou ferimentos graves:
Certifique-se de que o ambiente de utilizao do transmissor cumpre as devidas
certificaes relativas a locais de perigo.
Antes de ligar um comunicador num ambiente onde existe o risco de exploso,
certifique-se de que os instrumentos no circuito so instalados de acordo com as
prticas intrinsecamente seguras ou prticas de ligaes elctricas no campo
prova de incndio.
No retire a tampa do medidor em atmosferas explosivas quando o circuito estiver
activo.
Choques elctricos podem causar ferimentos graves ou morte.
Tenha bastante cuidado quando entrar em contacto com os condutores e
terminais.
ADVERTNCIA
Qualquer substituio de peas por peas no reconhecidas pode comprometer a
segurana. A reparao, nomeadamente, a substituio de componentes, etc., poder
tambm comprometer a segurana, no sendo por isso permitida em qualquer
circunstncia.
Manual de referncia
300520PE, Rev. AA
Dezembro de 2010
Srie 5900S da Rosemount
1-2
Seco 1. Introduo
1.2 SMBOLOS
A marca CE simboliza a conformidade do produto com
as Directivas da Comunidade Europeia aplicveis.
O Certificado de Exame de Tipo CE uma declarao
de uma Entidade de Certificao Notificada indicando
que este produto corresponde aos Requisitos de Sade
e Segurana Essenciais da directiva ATEX.
Uma Marca da CERTIFICAO FM indica que o
equipamento foi aprovado pelas Certificaes FM de
acordo com as Normas de Certificao e pode ser
instalado em locais de perigo.
Ligao terra de proteco
Ligao terra
Os cabos externos devem estar aprovados para
utilizao a uma temperatura mnima de 81C.
Manual de referncia
300520PE, Rev. AA
Dezembro de 2010
1-3
Srie 5900S da Rosemount
Seco 1. Introduo
1.3 DESCRIO
GERAL DO
MANUAL
Este manual fornece informaes sobre a instalao, configurao e
manuteno do Medidor de nvel de radar srie 5900S da Rosemount.
Seco 2: Descrio geral
Componentes do medidor
Descrio geral do sistema
Tipos de antena
Procedimento de instalao
Seco 3: Instalao
Consideraes sobre a instalao
Instalao mecnica
Instalao elctrica
Seco 4: Configurao
Configurao bsica
Configurao avanada
Configurao utilizando o TankMaster WinSetup
Configurao GPL
Calibrao
Seco 5: Operao
Visualizao de dados de medio
Manuseamento do alarme
Seco 6: Manuteno e resoluo de problemas
Funes de manuteno
Resoluo de problemas
Estado do dispositivo e medies
Cdigos de erro e de advertncia
Anexo A: Dados de referncia
Especificaes
Esquemas de dimenses
Informaes para encomenda
Anexo B: Certificaes do produto
Informaes sobre a Directiva ATEX Europeia
Certificaes FM
Etiquetas
Esquemas
Manual de referncia
300520PE, Rev. AA
Dezembro de 2010
Srie 5900S da Rosemount
1-4
Seco 1. Introduo
1.4 DOCUMENTAO
TCNICA
O sistema Raptor inclui os seguintes documentos:
Descrio tcnica do sistema Raptor (704010EN)
Manual de referncia Rosemount 5900S (300520EN)
Manual de referncia Rosemount 2410 (300530EN)
Manual de referncia Rosemount 2240S (300550EN)
Manual de referncia Rosemount 2230 (300560EN)
Manual de configurao do sistema Raptor (300510EN)
Folha de dados do produto Rosemount 5300 (00813-0100-4530)
Folha de dados do produto Rosemount 5400 (00813-0100-4026)
Manual de referncia da srie 5300 da Rosemount (00809-0100-4530)
Manual de referncia da srie 5400 da Rosemount (00809-0100-4026)
Manual de referncia do Rosemount TankMaster WinOpi (303028EN)
Esquemas de instalao do Rosemount Raptor
Manual de referncia
300520PE, Rev. AA
Dezembro de 2010
1-5
Srie 5900S da Rosemount
Seco 1. Introduo
1.5 SERVIO
PS-VENDA
Para aceder ao servio ps-venda, contacte o representante local
Emerson Process Management/Rosemount Tank Gauging. As
informaes de contacto encontram-se no website www.rosemount-tg.com.
1.6 RECICLAGEM/
ELIMINAO DE
PRODUTOS
A reciclagem do equipamento e da embalagem deve ser realizada de acordo
com a legislao/regulamentao local e nacional.
A etiqueta abaixo colocada nos produtos Rosemount Tank Gauging como
recomendao para os clientes caso se considere o encaminhamento para a
sucata.
A reciclagem ou a eliminao devem ser realizadas de acordo com as
instrues de separao correcta dos materiais ao desmontar as unidades.
Figura 1-1. aplicada uma
etiqueta verde na caixa do
medidor de nvel
1.7 MATERIAL DAS
EMBALAGENS
A Rosemount Tank Radar AB est totalmente certificada de acordo com as
normas ambientais ISO 14001. Ao reciclar as caixas de carto canelado ou
de madeira, utilizadas para enviar os nossos produtos, estar a contribuir
para proteger o ambiente.
1.7.1 Reutilizao e
reciclagem
A experincia demonstra que as caixas de madeira podem ser utilizadas
vrias vezes para diferentes fins. Aps o desmantelamento cuidadoso, as
peas de madeira podem ser reutilizadas. Os resduos metlicos podem ser
convertidos.
1.7.2 Recuperao de
energia
Os produtos que atingiram o fim da vida til podem ser separados em
componentes de madeira e de metal, sendo que a madeira pode ser utilizada
como combustvel em determinados fornos.
Devido ao baixo teor de humidade (aproximadamente 7%), este tipo de
combustvel tem um valor calorfico superior ao do combustvel de madeira
normal (teor de humidade de cerca de 20%).
Ao queimar o contraplacado interior, o azoto dos adesivos pode aumentar as
emisses de xidos de azoto para o ar 3 a 4 vezes mais do que ao queimar
cascas e lascas de madeira.
NOTA!
O aterro no constitui uma opo de reciclagem, devendo ser evitado.
S
E
P
ARA
T
E
S
T
E
E
L
& PL
A
S
T
I
C
Manual de referncia
300520PE, Rev. AA
Dezembro de 2010
Srie 5900S da Rosemount
1-6
Seco 1. Introduo
Manual de referncia
300520PE, Rev. AA
Dezembro de 2010
Srie 5900S da Rosemount
www.rosemount-tg.com
Seco 2 Descrio geral
2.1 Introduo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pgina 2-1
2.2 Componentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pgina 2-2
2.3 Descrio geral do sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pgina 2-3
2.4 Antenas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pgina 2-7
2.5 Procedimento de instalao . . . . . . . . . . . . . . . . . . pgina 2-9
2.1 INTRODUO O Rosemount 5900S um medidor de nvel de radar de dois fios para
efectuar medies sem contacto de alta preciso. O medidor de nvel emite
continuamente um sinal de radar com variao de frequncia em direco
superfcie do produto. Isto permite efectuar medies de nvel muito precisas,
processando a diferena entre as frequncias dos sinais de radar emitidos e
recebidos.
O Rosemount 5900S faz parte do sistema flexvel Raptor. O design avanado
e robusto faz com que seja adequado para uma ampla variedade de
aplicaes. O equipamento foi concebido para efectuar medies de nvel
de alta preciso e para lidar com formatos de tanques complexos e
obstculos no tanque que possam interferir com os sinais de medio.
Figura 2-1. Integrao do sistema
O Rosemount 5900S fornecimentos de dados de medio e informaes
sobre o estado ao Tank Hub Rosemount 2410 atravs do Tankbus
(1)

intrinsecamente seguro.
Os dados de um grupo de tanques so transmitidos por uma unidade de
comunicao de campo (FCU) 2160, e distribudos atravs do bus de grupo
para um PC TankMaster, ou um sistema anfitrio, sempre que a FCU receber
um pedido de dados.
TankMaster
Tank Hub 2410
Modem
Sadas do rel
Bus secundrio
Bus principal
Tankbus
Indicador 2230
Bus de grupo
Transmissor de
temperatura 2240S
Medidor de nvel
de radar 5900S
Unidade de
comunicao
de campo 2160
(1) O Tankbus intrinsecamente seguro est em conformidade com a norma
fieldbus FISCO FOUNDATION.
Manual de referncia
300520PE, Rev. AA
Dezembro de 2010
Srie 5900S da Rosemount
2-2
Seco 2. Descrio geral
2.2 COMPONENTES
Figura 2-2. Componentes do
Rosemount 5900S
1. Compartimento de terminais
2. Entradas dos cabos (adaptadores -14 NPT, M20 x 1.5)
3. Flange
4. Antena
5. Terminal de ligao terra
6. Cobertura de proteco
7. Etiqueta
8. Cabea do transmissor com componentes electrnicos de
processamento de sinal
2 2
1
4
6
5
8
3
7
Manual de referncia
300520PE, Rev. AA
Dezembro de 2010
2-3
Srie 5900S da Rosemount
Seco 2. Descrio geral
2.3 DESCRIO
GERAL DO
SISTEMA
O Raptor um sistema avanado de medio do nvel do tanque de
radar para transferncia de custdia e inventrio. Este equipamento foi
desenvolvido para uma ampla variedade de aplicaes em refinarias,
parques de tanques e tanques de combustvel, e corresponde aos mais
elevados requisitos relativamente ao desempenho e segurana.
Os dispositivos de campo no tanque comunicam atravs de um Tankbus
intrinsecamente seguro. O Tankbus baseia-se num fieldbus normalizado,
o fieldbus FISCO
(1)
FOUNDATION, e permite a integrao de qualquer
dispositivo que suporte esse protocolo. Utilizando um fieldbus de 2 fios
alimentado por bus intrinsecamente seguro, o consumo energtico
minimizado. O fieldbus normalizado tambm permite a integrao de
equipamento de outros fornecedores no tanque.
A carteira de produtos Raptor inclui uma ampla variedade de componentes
para construir sistemas de medio de tanques personalizados de pequenas
ou grandes dimenses. O sistema inclui vrios dispositivos, tais como
medidores de nvel de radar, transmissores de temperatura e transmissores
de presso para um controlo completo do inventrio. Estes sistemas so
facilmente expandidos graas ao design modular.
O Raptor um sistema verstil compatvel e capaz de emular os principais
sistemas de medio de tanques. Alm disso, a comprovada capacidade de
emulao permite modernizar passo a passo um parque de tanques, desde
medidores de nvel a solues para salas de controlo.
possvel substituir velhos medidores mecnicos ou servo-medidores por
medidores Raptor modernos, sem substituir o sistema de controlo nem os
cabos no campo. ainda possvel substituir antigos sistemas HMI/SCADA e
dispositivos de comunicao de campo sem substituir os medidores antigos.
A tecnologia distribuda pelas diferentes unidades do sistema recolhe e
processa continuamente dados de medio e informaes sobre o estado.
Quando recebido um pedido de informaes, enviada uma resposta
imediata com informaes actualizadas.
O sistema flexvel Raptor suporta vrias combinaes para alcanar a
redundncia, desde a sala de controlo at aos diferentes dispositivos de
campo. A configurao da rede redundante pode realizar-se em todos os
nveis duplicando cada unidade e utilizando vrias estaes de trabalho da
sala de controlo.
(1) Consulte os documentos IEC 61158-2 e IEC/TS 60079-27
Manual de referncia
300520PE, Rev. AA
Dezembro de 2010
Srie 5900S da Rosemount
2-4
Seco 2. Descrio geral
Figura 2-3. Arquitectura do
sistema Raptor
Indicador 2230
Transmissor de
temperatura 2240S
Medidor de nvel
de radar 5900S
Tank Hub 2410
Tankbus
Transmissor
de nvel 5300
Transmissor
de nvel 5400
Transmissor
de presso
3051S
Modbus TRL2 Bus de
grupo
Modem Field
Bus 2180
Unidade de comunicao
de campo 2160 Unidade
de comunicao
PC TankMaster
Computador anfitrio
da fbrica
Tank Hub 2410
644
644
644
Transmissor de
temperatura 644
PC TankMaster
Computador anfitrio
da fbrica
REA NO PERIGOSA REA DE PERIGO
Transmissor de
temperatura 2240S
Tank Hub 2410
Medidor de nvel de
Medidor de nvel
Tankbus
Divisor de
segmentos
S
I
S
T
E
M
A

D
E

M
E
D
I

O

D
O

N

V
E
L

D
O

T
A
N
Q
U
E

P
A
R
A

T
R
A
N
S
F
E
R

N
C
I
A

D
E

C
U
S
T

D
I
A
/
I
N
V
E
N
T

R
I
O
C
O
N
T
R
O
L
O

O
P
E
R
A
C
I
O
N
A
L
Manual de referncia
300520PE, Rev. AA
Dezembro de 2010
2-5
Srie 5900S da Rosemount
Seco 2. Descrio geral
Software HMI TankMaster
A TankMaster uma avanada interface homem-mquina (HMI) baseada em
Windows para a gesto completa do inventrio de tanques. Esta interface
oferece as funes de configurao, manuteno, definio, inventrio e trans-
ferncia de custdia para sistemas Raptor e outros instrumentos suportados.
A interface TankMaster foi concebida para ser utilizada em ambiente
Microsoft Windows XP e Vista, proporcionando um acesso fcil a dados
de medio da rede de rea local.
O programa TankMaster WinOpi permite ao operador monitorizar os dados
do tanque medidos. Inclui manuseamento do alarme, relatrios de lote,
manuseamento de relatrios automtico, amostragem de dados de histrico
e clculos de inventrio, tais como volume, densidade observada e outros
parmetros. Pode ligar-se um computador anfitrio da fbrica para o
processamento de dados subsequente.
O programa TankMaster WinSetup uma interface grfica de utilizador para
instalao, configurao e manuteno dos diferentes dispositivos no
sistema Raptor.
Unidade de comunicao de campo Rosemount 2160
A unidade de comunicao de campo (FCU) 2160 um concentrador de
dados que procede amostragem (poll) e ao armazenamento permanentes
de dados a partir de dispositivos de campo, tais como medidores de nvel de
radar e transmissores de temperatura, numa memria intermdia. Sempre
que se recebe um pedido de dados, a FCU pode enviar dados imediatamente
de um grupo de tanques a partir da memria intermdia actualizada.
Tank Hub Rosemount 2410
O Tank Hub Rosemount 2410 funciona como fonte de alimentao para os
dispositivos de campo ligados na rea de perigo utilizando o Tankbus
intrinsecamente seguro.
O 2410 recolhe dados de medio e informaes sobre o estado de
dispositivos de campo num tanque. Tem dois bus externos para comunicao
com vrios sistemas anfitries. Existem duas verses do 2410 para
funcionamento num s tanque ou em vrios tanques. A verso para
vrios tanques suporta at 10 tanques e 16 dispositivos.
O 2410 est equipado com dois rels que suportam a configurao de at
10 funes de rel virtual, permitindo-lhe especificar vrios sinais de fonte
para cada rel.
Medidor de nvel de radar Rosemount 5900S
O medidor de nvel de radar Rosemount 5900S um instrumento inteligente
para medir o nvel de produto no interior de um tanque. Podem utilizar-se
diferentes antenas para cumprir os requisitos de diferentes aplicaes. O
5900S capaz de medir o nvel de praticamente qualquer produto, incluindo
betume, petrleo em bruto, produtos refinados, agentes qumicos agressivos,
GPL e GNL.
O Rosemount 5900S envia micro-ondas em direco superfcie do produto
no tanque. O nvel calculado com base no eco emitido pela superfcie.
Nenhuma parte do 5900S est realmente em contacto com o produto no
tanque e a antena a nica parte do medidor exposta atmosfera no tanque.
Manual de referncia
300520PE, Rev. AA
Dezembro de 2010
Srie 5900S da Rosemount
2-6
Seco 2. Descrio geral
A verso 2 em 1 do medidor de nvel de radar 5900S tem dois mdulos de
radar na mesma caixa do transmissor, permitindo duas medies de nvel
independentes utilizando uma antena.
Radar de onda guiada Rosemount 5300
O Rosemount 5300 um radar de onda guiada de 2 fios de qualidade
superior para a medio do nvel de lquidos, a utilizar numa ampla variedade
de aplicaes de preciso mdia sob vrias condies de tanques. O
Rosemount 5300 inclui o 5301 para medies do nvel de lquido e o 5302
para medies do nvel de lquido e da interface.
Transmissor de nvel de radar Rosemount 5400
O Rosemount 5400 um transmissor de nvel de radar sem contacto de
2 fios fivel para lquidos, a utilizar numa ampla variedade de aplicaes
de preciso mdia sob vrias condies de tanques.
Transmissor de temperatura de vrias entradas Rosemount 2240S
O transmissor de temperatura de vrias entradas Rosemount 2240S pode
ligar at 16 sensores de pontos de temperatura e um sensor de nvel de gua
integrado.
Indicador de campo grfico Rosemount 2230
O Indicador de campo grfico Rosemount 2230 apresenta dados de medio
do tanque de inventrio, tais como nvel, temperatura e presso. As quatro
teclas permitem-lhe navegar pelos diferentes menus para fornecer todos os
dados do tanque, directamente no campo. O Rosemount 2230 suporta at
10 tanques. Podem utilizar-se at trs Indicadores 2230 num s tanque.
Transmissor de temperatura modelo 644 da Rosemount
O Rosemount 644 utilizado com sensores de temperatura de ponto nico.
Transmissor de presso Rosemount 3051S
A srie 3051S consiste em transmissores e flanges adequados a todos os
tipos de aplicaes, incluindo tanques de petrleo em bruto, tanques
pressurizados e tanques com/sem tecto flutuante.
Ao utilizar um transmissor de presso 3051S perto da parte inferior do tanque
como complemento de um medidor de nvel de radar 5900S, a densidade do
produto pode ser calculada e apresentada. Pode utilizar-se um ou mais
transmissores de presso com diferentes escalas no mesmo tanque para
medir as presses do vapor e do lquido.
Modem field bus Rosemount 2180
O modem field bus (FBM) Rosemount 2180 utilizado para ligar um PC
TankMaster ao bus de comunicao TRL2. O 2180 ligado ao PC utilizando
o RS232 ou a interface USB.
Consulte a Descrio tcnica do sistema Raptor (documento n. 704010en)
para obter mais informaes sobre os diferentes dispositivos e opes.
Manual de referncia
300520PE, Rev. AA
Dezembro de 2010
2-7
Srie 5900S da Rosemount
Seco 2. Descrio geral
2.4 ANTENAS
O Rosemount 5900S com antena de corneta foi
concebido para uma antena de 8 polegadas a utilizar
em aberturas pequenas em tanques com tecto fixo.
O 5900S foi concebido para efectuar medies de
vrios produtos petrolferos e qumicos. No entanto,
para betume/asfalto e produtos semelhantes,
recomenda-se a antena parablica.
O Rosemount 5900S com antena parablica mede
o nvel de todos os tipos de lquidos, desde produtos
leves a betume/asfalto. O medidor foi concebido para
montagem em tanques com tecto fixo e possui
preciso de transferncia fiscal.
A concepo da antena parablica oferece uma
elevada tolerncia relativamente a produtos
aderentes e condensados. O feixe estreito desta
antena faz com que seja adequada a tanques
estreitos com estruturas internas.
O Rosemount 5900S com antena vectorial para
tubo tranquilizador utilizado em tanques com
tubos tranquilizadores e com todos os produtos
adequados a tubos tranquilizadores.
O medidor utiliza um modo de propagao de radar
com perda reduzida, que praticamente elimina a
influncia do estado do tubo tranquilizador. A
medio realiza-se com a maior preciso, mesmo
que o tubo seja antigo, tenha ferrugem e esteja
coberto de tanques.
A antena vectorial para tubo tranquilizador
adequa-se a tubos de 5, 6, 8, 10 e 12 polegadas.
Pode ser montada num tubo tranquilizador existente
e no necessrio interromper o funcionamento do
tanque durante a instalao.
Existem duas verses do 5900S com antena
vectorial para tubo tranquilizador: fixa ou com
portinhola articulada. A portinhola articulada permite
proceder amostragem do produto a todo o
comprimento do tubo ou verificao manual.
Manual de referncia
300520PE, Rev. AA
Dezembro de 2010
Srie 5900S da Rosemount
2-8
Seco 2. Descrio geral
O Rosemount 5900S com antena GPL/GNL foi
concebido para medies de nvel em tanques de
GPL e GNL. utilizado um tubo tranquilizador de
4 polegadas como guia de onda para a medio e
impede que uma superfcie turbulenta perturbe a
medio. Os sinais de radar so transmitidos no
interior do tubo em direco superfcie.
A vedao de presso consiste numa janela
aprovada para utilizao em reservatrios de
presso. O medidor est equipado de srie com
uma vlvula de isolamento resistente ao fogo e
com um sensor de presso da fase de vapor.
O Rosemount 5900S com antena GPL/GNL est
disponvel em duas verses para 150 PSI e 300 PSI.
O pino de verificao permite-lhe verificar as
medies sem abrir o tanque, comparando a
distncia medida com a distncia real do pino de
verificao.
Manual de referncia
300520PE, Rev. AA
Dezembro de 2010
2-9
Srie 5900S da Rosemount
Seco 2. Descrio geral
2.5 PROCEDIMENTO
DE INSTALAO
Siga os passos que se seguem para proceder instalao correcta:
Reveja as consideraes sobre
a instalao.
Consulte Consideraes sobre a
instalao na pgina 3-3.
Monte o medidor.
Consulte a Instalao mecnica
na pgina 3-19.
Ligue os fios do medidor.
Consulte a Instalao elctrica
na pgina 3-41.
Certifique-se de que as tampas e as
ligaes de cabo/conduta esto
bem apertadas
Ligue a alimentao do medidor
Configure o medidor.
Consulte a Seco 4: Configurao.
Verifique as medies
Active o interruptor de
proteco contra escrita
Configurao SIL
Manual de referncia
300520PE, Rev. AA
Dezembro de 2010
Srie 5900S da Rosemount
2-10
Seco 2. Descrio geral
Manual de referncia
300520PE, Rev. AA
Dezembro de 2010
Srie 5900S da Rosemount
www.rosemount-tg.com
Seco 3 Instalao
3.1 Mensagens de segurana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pgina 3-1
3.2 Consideraes sobre a instalao . . . . . . . . . . . . . pgina 3-3
3.3 Instalao mecnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pgina 3-19
3.4 Instalao elctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pgina 3-41
3.1 MENSAGENS DE
SEGURANA
Os procedimentos e as instrues constantes desta seco podem exigir
precaues especiais para garantir a segurana dos profissionais que
efectuam as operaes. As informaes que constituam potenciais
problemas de segurana esto assinaladas com um smbolo de advertncia
( ). Consulte as mensagens de segurana que se seguem antes de
efectuar uma operao assinalada com este smbolo.
ADVERTNCIA
Se estas instrues de instalao segura e de manuteno no forem observadas,
podero ocorrer ferimentos graves ou morte:
Assegure-se de que a instalao efectuada apenas por pessoal devidamente qualificado.
Utilize o equipamento apenas como especificado neste manual. A no observncia desta
advertncia poder comprometer a segurana fornecida pelo equipamento.
As reparaes e as manutenes indicadas neste manual devem ser realizadas apenas por
pessoal qualificado.
Para evitar a ignio em atmosferas inflamveis ou combustveis, desligue a alimentao
antes de proceder a qualquer tipo de manuteno.
A substituio de componentes poder comprometer a segurana intrnseca.
ADVERTNCIA
Exploses podem causar morte ou ferimentos graves:
Certifique-se de que o ambiente de utilizao do transmissor cumpre as devidas
certificaes relativas a locais de perigo.
Antes de ligar um comunicador num ambiente onde existe o risco de exploso,
certifique-se de que os instrumentos no circuito so instalados de acordo com as prticas
intrinsecamente seguras ou prticas de ligaes elctricas no campo prova de incndio.
No retire a tampa do medidor em atmosferas explosivas quando o circuito estiver activo.
Manual de referncia
300520PE, Rev. AA
Dezembro de 2010
Srie 5900S da Rosemount
3-2
Seco 3. Instalao
ADVERTNCIA
Os condutores podero conter alta tenso que poder resultar em choques
elctricos:
Evite o contacto com os condutores e terminais.
Quando estiver a ligar os fios do medidor, certifique-se de que a alimentao principal para
o transmissor est desligada e de que as linhas para qualquer outra fonte de alimentao
externa esto desligadas.
Aviso
O dispositivo foi concebido para instalao num recipiente totalmente fechado para evitar
emisses de RF indesejveis. A instalao deve ocorrer de acordo com os regulamentos
locais, podendo necessitar de aprovaes locais.
A instalao em aplicaes ao ar livre pode estar sujeita a aprovao de licena para o
local.
A instalao deve ser realizada por profissionais qualificados, em conformidade com as
instrues do fabricante.
Manual de referncia
300520PE, Rev. AA
Dezembro de 2010
3-3
Srie 5900S da Rosemount
Seco 3. Instalao
3.2 CONSIDERAES
SOBRE A
INSTALAO
Para encontrar um local adequado no tanque para o medidor de nvel de radar
Rosemount 5900S, devem considerar-se cuidadosamente as condies do
tanque. O 5900S deve ser instalado de modo a minimizar a influncia de
objectos interferentes, de preferncia fora do feixe do sinal de radar.
Certifique-se de que as condies ambientais se inscrevem nos limites
especificados conforme indicado no Anexo A: Dados de referncia.
Certifique-se de que o medidor de nvel de radar Rosemount 5900S est
instalado de forma a no estar exposto a uma presso e temperatura
superiores aos valores especificados no Anexo A: Dados de referncia.
da responsabilidade do utilizador assegurar que o dispositivo corresponde
aos requisitos especficos de instalao no interior do tanque, tais como:
compatibilidade qumica dos materiais em contacto com o fluido
presso e temperatura de concepo/funcionamento
Para a especificao completa do dispositivo 5900S a instalar, pode
identificar o cdigo do modelo na etiqueta da antena e faz-lo corresponder
aos dados nas Informaes para encomenda na pgina A-9.
No instale o Rosemount 5900S em aplicaes a que no se destina,
por exemplo, ambientes onde possa ser exposto a campos magnticos
extremamente intensos ou a condies climatricas rigorosas.
As antenas com superfcies em plstico e pintadas podem, sob determinadas
condies extremas, gerar um nvel de carga electrosttica capaz de causar
ignio. Ao proceder instalao em reas perigosas, certifique-se de que
utiliza ferramentas, material de limpeza, etc. que no sejam capazes de gerar
carga electrosttica.
Consulte os captulos 3.2.1 a 3.2.4 relativamente aos requisitos e s
recomendaes a considerar ao instalar um medidor de nvel de radar
Rosemount 5900S com diferentes tipos de antena.
Manual de referncia
300520PE, Rev. AA
Dezembro de 2010
Srie 5900S da Rosemount
3-4
Seco 3. Instalao
3.2.1 Requisitos da
antena cnica
O Rosemount 5900S com antena cnica deve ser instalado de forma a no
existirem tubos ou outros obstculos que possam impedir que o feixe de
radar alcance o fundo do tanque sem obstrues. Esto disponveis duas
flanges; uma flange horizontal para instalao vertical e uma flange inclinada
para instalao perto da parede do tanque.
Consulte os esquemas de instalao mecnica para obter mais informaes
sobre os requisitos de instalao da antena cnica e sobre o espao de
manuteno.
Requisitos do bocal
Altura mxima do bocal: 330 mm.
Dimetro mnimo do bocal:
Quadro 3-1. Dimetro mnimo
do bocal para o 5900S com
antena cnica
Figura 3-1. Requisitos do bocal
para o medidor de antena
cnica
Flange Dimetro mnimo do bocal (mm)
Flange horizontal 180
Flange inclinada a 4 185
Altura mxima:
330 mm
Nota!
Para obter um melhor
desempenho, a antena
deve ser mais extensa
que o bocal
Dimetro mnimo
do bocal: 180 mm
Mnimo de 800 mm
para maior preciso
Mnimo de 500 mm
com preciso reduzida
Dimetro mnimo
do bocal: 185 mm
FLANGE HORIZONTAL FLANGE INCLINADA A 4
Altura mxima:
330 mm
1 1
Manual de referncia
300520PE, Rev. AA
Dezembro de 2010
3-5
Srie 5900S da Rosemount
Seco 3. Instalao
Requisitos de espao livre
Existem duas flanges disponveis para o medidor de antena cnica. Uma
flange tem uma inclinao de 4 e a outra horizontal. Consulte o esquema
de instalao relativamente s dimenses da flange.
A flange horizontal pode ser utilizada se a parede no interferir com o feixe de
radar de 30 da antena cnica. Se a instalao do eixo da antena vertical no
for possvel sem que a parede do tanque interfira com o feixe de radar, o
5900S tem de ser direccionado para um ponto afastado da parede utilizando
a flange de 4. A inclinao necessria para assegurar a mxima preciso.
Distncia mnima de espao livre C:
Quadro 3-2. Distncia mnima
C at parede do tanque para o
5900S com antena cnica
Em alguns casos, quando no necessrio obter a preciso mxima, a
flange horizontal pode ser utilizada mesmo que a parede interfira com o feixe
de radar. Em caso de dvida, contacte a Emerson Process Management/
Rosemount Tank Gauging ou um dos respectivos representantes para obter
aconselhamento.
Figura 3-2. Esto disponveis
duas opes de flange
diferentes
Flange Distncia mnima C at parede do tanque (m)
Flange horizontal Rx0,2 (R=altura de referncia do tanque)
Flange de 4 0,6
(1)

(1) Em casos excepcionais, o 5900S com antena cnica pode ser instalado mais
perto da parede do tanque. Contacte a Emerson Process
Management/Rosemount Tank Gauging para obter aconselhamento.
4 1
Parede do
tanque
Eixo da antena
Feixe de radar
de 30
Linha de prumo vertical
Linha de prumo
vertical
Eixo da antena
Parede do
tanque
Feixe de radar
de 30
C
FLANGE HORIZONTAL FLANGE INCLINADA
C
A
l
t
u
r
a

d
e

r
e
f
e
r

n
c
i
a

d
o

t
a
n
q
u
e

(
R
)
Espao de servio de 550 mm
Espao de servio de 500 mm
Manual de referncia
300520PE, Rev. AA
Dezembro de 2010
Srie 5900S da Rosemount
3-6
Seco 3. Instalao
3.2.2 Requisitos da
antena parablica
Inclinao
A inclinao do Rosemount 5900S com antena parablica no deve exceder
1,5 em direco ao centro do tanque. Para produtos com uma elevada
condensao, tais como aplicaes de betume/asfalto, o feixe de radar deve
ser direccionado verticalmente sem qualquer inclinao.
Figura 3-3. Inclinao mxima
com antena parablica
Requisitos da flange
O Rosemount 5900S com antena parablica montado no bocal do tanque
utilizando a flange esfrica. O equipamento foi concebido para um ajuste fcil
da inclinao do medidor de acordo com os limites especificados.
Existem duas verses da flange esfrica. Uma ser fixa na flange atravs de
uma porca e a outra ser soldada na flange.
A Flange esfrica tem de ser montada na flange antes de montar o medidor
no bocal do tanque.
A flange tem de corresponder a determinados requisitos para assegurar que
o feixe de radar no perturbado pela parede do tanque. Isto permite que o
sinal de radar seja reflectido na superfcie do produto e transmitido de volta
para o medidor de nvel a uma fora de sinal mxima.
A flange do tanque tem de corresponder aos seguintes requisitos de
inclinao (consulte a Figura 3-4) para permitir o ajuste correcto da antena:
mximo de 4,5 de distncia da parede do tanque
mximo de 2 em direco parede do tanque
Inclinao mxima: 1,5
Manual de referncia
300520PE, Rev. AA
Dezembro de 2010
3-7
Srie 5900S da Rosemount
Seco 3. Instalao
Figura 3-4. Inclinao mxima
da flange do tanque
Se a flange do tanque no corresponder aos requisitos conforme ilustrado na
Figura 3-4, os requisitos de inclinao para a antena parablica podem ser
cumpridos utilizando a flange esfrica soldada. A flange esfrica pode ser
montada com um ngulo mximo de 17 relativamente flange conforme
ilustrado na Figura 3-5:
Figura 3-5. Inclinao mxima
com flange soldada
Inclinao mxima em direco
ao centro do tanque
Inclinao mxima em direco
parede do tanque
4,5 no
mximo
2,0 no
mximo
60 mm
< 17
Manual de referncia
300520PE, Rev. AA
Dezembro de 2010
Srie 5900S da Rosemount
3-8
Seco 3. Instalao
Requisitos do bocal
Ao instalar o 5900S com antena parablica num bocal com um dimetro
de 20 pol., a altura do bocal no pode exceder os 600 mm. Tem de existir
uma passagem livre para o feixe de radar num ngulo de 5 do rebordo do
reflector parablico para a extremidade inferior do bocal.
O 5900S deve ser instalado de forma a que a distncia entre a flange e a
superfcie do produto exceda os 800 mm. A preciso mais elevada obtida
para nveis de produto inferiores a este ponto.
Figura 3-6. Requisitos do bocal
para o Rosemount 5900S com
antena parablica
Bocais com dimetros superiores podem ter uma altura superior a
0,6 metros, desde que o requisito de 5 de passagem livre seja cumprido.
Dimetro de > 500 mm (20 in.)
Altura recomendada: 400 mm
Altura mxima: 600 mm
5 no mnimo 5 no mnimo
Dimetro de
440 mm
Linha de prumo vertical
Mnimo de 800 mm para
maior preciso
Mnimo de 500 mm com
preciso reduzida
Manual de referncia
300520PE, Rev. AA
Dezembro de 2010
3-9
Srie 5900S da Rosemount
Seco 3. Instalao
Requisitos de espao livre
O feixe de radar do 5900S com antena parablica tem 10 de largura. De um
modo geral, os obstculos (barras de construo, tubos com um dimetro
superior a 2 pol., etc.) no so aceitveis, uma vez que podem provocar ecos
interferentes. No entanto, na maior parte dos casos, uma parede do tanque
uniforme ou pequenos objectos no tm uma influncia significativa sobre o
feixe de radar.
O eixo da antena deve estar localizado a uma distncia de, pelo menos,
800 mm da parede do tanque para obter o melhor desempenho.
Figura 3-7. Requisitos de
espao livre para o Rosemount
5900S com antena parablica
Para proceder avaliao, contacte a Emerson Process Management/
Rosemount Tank Gauging.
Passagem livre
Linha de prumo vertical
Eixo da antena
0,8 m no
mnimo
5 5
1,5 no
mximo
Espao recomendado: 550 mm
para instalao e manuteno
Espao recomendado: 500 mm
para instalao e manuteno
Manual de referncia
300520PE, Rev. AA
Dezembro de 2010
Srie 5900S da Rosemount
3-10
Seco 3. Instalao
3.2.3 Requisitos da
antena com tubo
tranquilizador
O Rosemount 5900S foi concebido para a montagem em tubo tranquilizador e
pode ser montado em flanges de tubo tranquilizador existentes sem interromper
o funcionamento do tanque. A Rosemount 5900S Antena de rede para tubo
tranquilizador est disponvel para tubos de 5, 6, 8, 10 e 12 polegadas.
Existem duas verses disponveis para corresponder a vrios requisitos, no
sentido de facilitar a instalao e a manuteno:
A verso de Antena de rede para tubo tranquilizador fixa Rosemount
5900S tem uma flange para uma montagem fcil quando no
necessrio abrir o tubo tranquilizador para verificao manual
A verso de Antena de rede para tubo tranquilizador com portinhola
Rosemount 5900S adequada a tubos tranquilizadores que
necessitam de ser abertos para verificao manual
Requisitos do tubo tranquilizador
A Rosemount 5900S Antena de rede para tubo tranquilizador adequa-se a
flanges e a tubos de 5, 6, 8, 10 e 12 polegadas. A adaptao conseguida
seleccionando uma antena vectorial para tubo tranquilizador adequada.
O tubo tranquilizador tem de ser vertical
(1)
dentro de 0,5 (0,2 m ao longo de
20 m).
O Quadro 3-3 apresenta a ampla variedade de planos e dimetros internos
dos tubos onde as antenas vectoriais podem ser montadas.
Quadro 3-3. Tamanho da
antena e dimetro interno
do tubo adequado
(1) Contacte a Emerson Process Management/Rosemount Tank Gauging para obter aconselhamento se
no for possvel cumprir a este requisito.
Tamanho da antena
(in.)
Dimenso da antena
(mm)
Adequao dimenso do tubo
Tamanho Dimetro interno (mm)
5 120,2
SCH10-SCH60
134,5125,3
6 145,2 SCH10-SCH60 161,5150,3
8 189 SCH20-SCH80 206,3193,7
10 243 SCH10-SCH60 264,7247,7
12 293,5 SCH 10-40-XS 314,7298,5
Manual de referncia
300520PE, Rev. AA
Dezembro de 2010
3-11
Srie 5900S da Rosemount
Seco 3. Instalao
Requisitos da flange
O Rosemount 5900S com Antena de rede para tubo tranquilizador adequa-se
a flanges de 5, 6, 8, 10 e 12 polegadas. O medidor tem uma flange para
vedar o tanque. A flange do tanque tem de ser horizontal a 2.
Figura 3-8. A flange tem de ser
horizontal a 2.
Instalao recomendada
Ao conceber novos tanques, recomendvel utilizar um tubo tranquilizador
de 8 pol. ou superior. Isto particularmente importante em tanques com
produtos aderentes e viscosos. Consulte o esquema 9150 070-946 Tubos
traquilizantes recomendados para obter mais informaes sobre os tubos
tranquilizadores recomendados para o Rosemount 5900S. Antes de fabricar
um novo tubo tranquilizador, recomendvel contactar a Emerson Process
Management/Rosemount Tank Gauging para obter aconselhamento.
Para obter um desempenho superior, a rea total das ranhuras ou dos
orifcios no tubo tranquilizador no deve exceder os valores indicados no
Quadro 3-4. Os valores indicados dizem respeito rea total dos orifcios
em todo o comprimento do tubo, independentemente do comprimento. Em
alguns casos, possvel dispor de uma rea total superior indicada no
Quadro 3-4. Quando os limites forem excedidos, contacte a Emerson
Process Management/Rosemount Tank Gauging para obter aconselhamento.
Quadro 3-4. rea mxima de
ranhuras e orifcios
P
A
R
E
D
E
D
O
T
A
N
Q
U
E

2
M

X
.
Dimenses do tubo (in.) 5 6 8 10 12
rea mx. de ranhuras e orifcios (m
2
) 0,1 0,1 0,4 0,80 1,2
Manual de referncia
300520PE, Rev. AA
Dezembro de 2010
Srie 5900S da Rosemount
3-12
Seco 3. Instalao
Espao livre
O espao livre que se segue recomendado para montar o 5900S com
antena vectorial para tubo tranquilizador:
Figura 3-9. Requisitos de
espao livre para o 5900S com
antena vectoria na verso fixa
Figura 3-10. Requisitos de
espao livre para o 5900S com
antena vectorial na verso com
portinhola
Mnimo de 800 mm para
maior preciso
Mnimo de 500 mm com
preciso reduzida
Espao recomendado: 550 mm
para instalao e manuteno
E
s
p
a

o

r
e
c
o
m
e
n
d
a
d
o
:

5
0
0

m
m
p
a
r
a

i
n
s
t
a
l
a

o

e

m
a
n
u
t
e
n

o
Superfcie do produto
Mnimo de 800 mm para
maior preciso
Mnimo de 500 mm com
preciso reduzida
Espao (B) para abertura
E
s
p
a

o

r
e
c
o
m
e
n
d
a
d
o
:

5
0
0

m
m
p
a
r
a

i
n
s
t
a
l
a

o

e

m
a
n
u
t
e
n

o
Tamanho da antena Espao B (mm)
5 470
6 470
8 480
10 490
12 490
Superfcie do produto
Manual de referncia
300520PE, Rev. AA
Dezembro de 2010
3-13
Srie 5900S da Rosemount
Seco 3. Instalao
3.2.4 Requisitos da
antena GPL/GNL
Medio da temperatura e da presso
As medies da temperatura e da presso so pr-requisitos para a
realizao de medies de nvel de alta preciso em tanques de GPL/GNL.
Um sistema Raptor pode incluir medidores de nvel de radar 5900S,
transmissores de temperatura de vrias entradas 2240S, transmissores de
temperatura 644 e transmissores de presso para obter todas as variveis
de medio necessrias.
Tubo tranquilizador e pino de verificao
Deve instalar-se um tubo tranquilizador antes de proceder instalao do
medidor. O tubo tranquilizador fornecido pelo cliente e deve ser fabricado
de acordo com os esquemas de instalao.
So recomendados trs tipos de tubo de ao:
DN100
Tubo de ao inoxidvel SCH 10 de 4 polegadas
Tubo de ao inoxidvel SCH 40 de 4 polegadas
Ao encomendar o medidor de nvel, especifique o tipo de tubo no formulrio
de informaes do sistema requeridas (Required System Information, RSI).
O tubo tranquilizador deve ser vertical a 0,5 e a flange do cliente deve ser
horizontal a 1 conforme ilustrado na Figura 3-11 na pgina 3-14.
O tubo tranquilizador fabricado com vrios orifcios para permitir a circulao
correcta do produto e para assegurar a equalizao da densidade do produto
no interior e no exterior do tubo. O dimetro do orifcio deve corresponder a
20 mm ou 3/4 pol.. Todos os orifcios na seco superior do tubo tranquilizador
devem ser posicionados ao longo de uma linha no lado do tubo.
O pino de verificao permite-lhe verificar medies de nvel do 5900S
quando o tanque est pressurizado. Este pino est montado no tubo
tranquilizador num orifcio orientado a 90 graus relativamente aos outros
orifcios.
O pino de verificao deve ser colocado numa posio 2500 mm abaixo da
flange conforme ilustrado na Figura 3-11 na pgina 3-14. Deve existir uma
distncia mnima de 200 mm entre o pino de verificao e o nvel mximo de
produto. Para cumprir este requisito, o pino de verificao pode ser montado
mais acima, at 1000 mm abaixo da flange.
O pino de verificao deve ser alinhado com um orifcio do parafuso na flange
do tubo tranquilizador conforme ilustrado na Figura 3-11. A posio do pino de
verificao deve estar claramente marcada na flange do tubo tranquilizador
(consulte Figura 3-11) para permitir o alinhamento correcto do medidor 5900S.
Consulte o esquema de instalao 9140 041-910 para o tubo tranquilizador de
GPL/GNL para obter informaes sobre como instalar o pino de verificao no
tubo tranquilizador. As instrues de instalao so fornecidas com o pino de
verificao e com a placa de deflexo.
Consulte Configurao GPL na pgina 4-18 e o Manual de configurao do
sistema Raptor, documento n. 300510EN para obter mais informaes sobre
como configurar o 5900S para efectuar medies de GPL/GNL.
Manual de referncia
300520PE, Rev. AA
Dezembro de 2010
Srie 5900S da Rosemount
3-14
Seco 3. Instalao
Figura 3-11. Instalao do pino
de verificao e requisitos de
inclinao para a flange e para o
tubo tranquilizador
Marca na flange do tubo
tranquilizador
Alinhe o pino de
verificao e o orifcio
do parafuso a 1
Flange vista
de cima
Orifcio do
parafuso
O pino de verificao
direccionado para o
orifcio do parafuso na
marca da flange do tubo
Orifcio para o pino
de verificao
Dimetro de 20 mm
Orifcios para
equalizao da
densidade;
Dimetro de
20 mm (3/4 in.)
500 mm
Mximo de 0,5
Mximo de 1
200 mm no mnimo
1
0
0
0

<

C

<

2
5
0
0

m
m
Manual de referncia
300520PE, Rev. AA
Dezembro de 2010
3-15
Srie 5900S da Rosemount
Seco 3. Instalao
Placa de deflexo com anel de calibrao
Est montada uma placa de deflexo na extremidade inferior do tubo
tranquilizador, possuindo um anel utilizado para calibrar o medidor na fase
de instalao quando o tanque est vazio. As instrues de instalao so
fornecidas com o pino de verificao e com a placa de deflexo.
Figura 3-12. Tubo tranquilizador
com placa de deflexo e pino de
verificao
A placa de deflexo pode ser fixada no tubo tranquilizador utilizando um de
trs mtodos:
Soldadura
Parafuso M4 e porca
Rebitagem
Para tubos com a dimenso de 4 pol. SCH 40 e DN 100, necessrio um
anel adicional para a placa de deflexo conforme ilustrado na Figura 3-13 e
Figura 3-14.
Consulte Configurao GPL na pgina 4-18 e o Manual de configurao do
sistema Raptor, documento n. 300510EN para obter mais informaes sobre
como configurar o 5900S para efectuar medies de GPL/GNL.
Suporte
Anel de calibrao
Placa de
deflexo
Tubo tranquilizador
150 mm no mnimo
Manual de referncia
300520PE, Rev. AA
Dezembro de 2010
Srie 5900S da Rosemount
3-16
Seco 3. Instalao
Figura 3-13. Montagem da placa
de deflexo no tubo de 4 pol.
SCH 40
Figura 3-14. Montagem da placa
de deflexo no tubo DN 100
O anel est marcado com
a indicao 4 pol. SCH40
O anel est marcado com a
indicao DN100
Manual de referncia
300520PE, Rev. AA
Dezembro de 2010
3-17
Srie 5900S da Rosemount
Seco 3. Instalao
Espao livre
O espao livre que se segue recomendado para montar o 5900S com
antena GPL/GNL:
Figura 3-15. Requisitos de
espao livre para o 5900S com
antena GPL/GNL
Espao mnimo de 1200 mm at
superfcie do produto para
uma preciso mais elevada
Mnimo de 800 mm com
preciso reduzida
Espao recomendado: 550 mm
para instalao e manuteno
E
s
p
a

o

r
e
c
o
m
e
n
d
a
d
o

d
e

1
0
0
0

m
m
p
a
r
a

i
n
s
t
a
l
a

o

e

m
a
n
u
t
e
n

o
Superfcie do produto
Transmissor de
presso opcional
Manual de referncia
300520PE, Rev. AA
Dezembro de 2010
Srie 5900S da Rosemount
3-18
Seco 3. Instalao
Tubo de extenso para distncia mnima
O medidor de nvel de radar 5900S deve ser colocado de modo a existir uma
distncia mnima de 1200 mm entre a flange e o nvel mximo de produto
(consulte Tubo tranquilizador e pino de verificao na pgina 3-13). Se
necessrio, pode montar-se um tubo de extenso para elevar o medidor de
nvel. Isto permite realizar medies mais perto da parte superior do tanque,
situao que, de outro modo, no seria possvel, conforme ilustrado na
Figura 3-16.
Figura 3-16. Rosemount 5900S
com tubo de extenso
Espao mnimo
de 1200 mm at
superfcie do
produto
Tubo de extenso
Manual de referncia
300520PE, Rev. AA
Dezembro de 2010
3-19
Srie 5900S da Rosemount
Seco 3. Instalao
3.3 INSTALAO
MECNICA
3.3.1 Antena cnica Siga esta instruo quando instalar o Rosemount 5900S com antena cnica.
Consulte os Requisitos da antena cnica na pgina 3-4 para obter
informaes sobre as consideraes de montagem antes de instalar o
medidor no tanque.
1. Verifique se todas as peas e
ferramentas esto disponveis antes
de as transportar para o tecto do
tanque.
2. Coloque uma junta no encaixe e
insira cuidadosamente o conjunto
de antena cnica e flange.
3. Monte a flange no encaixe utilizando
porcas e parafusos adequados
(fornecidos pelo cliente).
4. Aperte a flange ao binrio necessrio,
dependendo do tipo de junta e de
flange.
5. Coloque o adaptador na flange.
A ranhura no adaptador deve ser
direccionada aproximadamente a 90
para a linha de viso desde o bocal
at ao centro do tanque.
6. Aperte os quatro parafusos M10 com
anilhas manualmente, de modo a
que o adaptador possa ser rodado.
Conjunto de antena
cnica e flange
Junta (fornecida pelo cliente)
Flange fornecida
pelo cliente
Bocal
Adaptador
Quatro parafusos M10
e anilhas
Centro do tanque
Adaptador
90
Ranhura
Manual de referncia
300520PE, Rev. AA
Dezembro de 2010
Srie 5900S da Rosemount
3-20
Seco 3. Instalao
7. Coloque a cabea do transmissor no
adaptador da antena.
8. Certifique-se de que o pino guia no
interior da cabea do transmissor
encaixa na ranhura do adaptador.
9. Aperte a porca que liga a cabea do
transmissor ao adaptador.
10. A tampa sobre a cabea do
transmissor tem fios cruzados que
se podem utilizar para alinhar
correctamente o medidor 5900S.
Se a cobertura de proteco estiver
colocada, o medidor pode ser
alinhado utilizando uma linha de
viso ao longo dos parafusos na
parte superior da cabea.
11. Certifique-se de que o medidor
direccionado a um ngulo de 45
relativamente linha de viso do
centro do tanque para o bocal.
12. Aperte os parafusos do adaptador
(4 M10).
13. Se a cobertura de proteco tiver
sido removida, volte a coloc-la
sobre a cabea e aperte o parafuso.
14. Ligue os cabos elctricos e configure
o medidor utilizando o software
TankMaster WinSetup (consulte o
Manual de configurao do sistema
Raptor, documento n. 300510EN)
Cabea do
transmissor
Porca
Adaptador
Tanque
Centro do tanque
Linha de viso
45
45
Cobertura de proteco
Manual de referncia
300520PE, Rev. AA
Dezembro de 2010
3-21
Srie 5900S da Rosemount
Seco 3. Instalao
3.3.2 Antena
parablica
Montagem da flange esfrica grampeada
Para montar a Flange esfrica grampeada, proceda do seguinte modo:
1. Utilize uma flange com uma
espessura entre 6 e 30 mm.
2. Certifique-se de que o dimetro
do orifcio corresponde a 96 mm.
Faa um pequeno recorte num
dos lados do orifcio da flange.
3. Coloque o anel em O na flange
e introduza a flange esfrica no
orifcio. Certifique-se de que o pino
no lado da flange esfrica encaixa
no recorte da flange.
4. Aperte a porca de modo a que a
flange esfrica encaixe correctamente
na flange (binrio de 50 Nm).
Recorte
6

3
0

9
6
R3
50
Flange esfrica
Porca
Manual de referncia
300520PE, Rev. AA
Dezembro de 2010
Srie 5900S da Rosemount
3-22
Seco 3. Instalao
Montagem da flange esfrica soldada
Para montar a flange esfrica soldada, proceda do seguinte modo:
1. Para a montagem horizontal de
acordo com os requisitos no
captulo Requisitos da antena
parablica na pgina 3-6,
certifique-se de que o dimetro do
orifcio corresponde a 116 2 mm.
2. Se os requisitos da flange no
captulo Requisitos da antena
parablica na pgina 3-6 no forem
respeitados, o orifcio tem de ser
maquinado para um formato oval
preparado para a soldagem
inclinada da flange esfrica.
3. Deixe que as placas de proteco
permaneam na flange esfrica at
que a soldagem termine. Estas
placas protegem a superfcie da
flange esfrica das fascas
provocadas pela soldagem.
4. Certifique-se de que a flange
esfrica est montada de modo a
que a ranhura esteja direccionada
para cima quando a flange estiver
montada no bocal do tanque.
1162 mm
6

3
8

m
m
Placa de proteco
Flange esfrica
Ranhura
Manual de referncia
300520PE, Rev. AA
Dezembro de 2010
3-23
Srie 5900S da Rosemount
Seco 3. Instalao
5. Se a flange do tanque for inclinada,
certifique-se de que a flange
esfrica soldada de modo a
que esteja horizontal quando
for montada no tanque.
A inclinao da flange do tanque
no deve exceder os 17 graus.
6. Retire as placas de proteco
quando a flange esfrica for
soldada flange.
60 mm
< 17
Placa de proteco
Placa de proteco
Manual de referncia
300520PE, Rev. AA
Dezembro de 2010
Srie 5900S da Rosemount
3-24
Seco 3. Instalao
Montagem da antena parablica
Siga esta instruo ao instalar a antena parablica. Consulte os Requisitos
da antena parablica na pgina 3-6 para obter consideraes antes de
instalar o medidor no tanque.
1. Verifique se todas as peas e
ferramentas esto disponveis antes
de as transportar para a parte
superior do tanque.
2. Encaixe o reflector parablico no
alimentador da antena e aperte os
cinco parafusos M5.
3. Aperte os parafusos.
Reflector parablico
Alimentador da antena
M5x5
Manual de referncia
300520PE, Rev. AA
Dezembro de 2010
3-25
Srie 5900S da Rosemount
Seco 3. Instalao
4. Coloque os dois anis em O nas
ranhuras na superfcie superior da
flange esfrica.
5. Rode a flange e introduza a guia de
onda da antena no orifcio da flange.
6. Monte as anilhas e as porcas.
7. Tenha em conta que o objectivo da
anilha de reteno consiste em
evitar que a antena caia no tanque.
Por isso, esta fica perfeitamente
encaixada na guia de onda da
antena.
Flange esfrica
Flange
2 anis em O
Ranhuras
Porca
Anilha de
segurana
Porca de orelhas
Anilha esfrica
Anilha retentora
Guia de onda
da antena
Flange
Placa da etiqueta
da antena
Manual de referncia
300520PE, Rev. AA
Dezembro de 2010
Srie 5900S da Rosemount
3-26
Seco 3. Instalao
8. Aperte a porca de orelhas e a porca
superior manualmente.
9. Coloque o conjunto da antena e da
flange no bocal do tanque e aperte
os parafusos da flange.
Porca de orelhas
Porca superior
Antena
Flange
Bocal
Guia de onda da antena
Manual de referncia
300520PE, Rev. AA
Dezembro de 2010
3-27
Srie 5900S da Rosemount
Seco 3. Instalao
10. Coloque o medidor de nvel na guia
de onda da antena. Certifique-se de
que o pino guia no interior da cabea
do transmissor encaixa na ranhura
da guia de onda da antena.
11. Aperte a porca que liga a cabea do
transmissor antena.
12. Desaperte ligeiramente a porca de
orelhas.
13. A tampa sobre a cabea do
transmissor tem fios cruzados que
se podem utilizar para alinhar
correctamente o transmissor. Se
a cobertura de proteco estiver
colocada, o 5900S pode ser alinhado
utilizando uma linha de viso ao
longo dos parafusos na parte
superior da cabea do transmissor.
14. Certifique-se de que o medidor
direccionado a um ngulo de 45
relativamente linha de viso do
centro do tanque para a parede.
Porca
Guia de onda
da antena
Porca de
orelhas
Tanque
Centro do tanque
45
Linha de viso
Manual de referncia
300520PE, Rev. AA
Dezembro de 2010
Srie 5900S da Rosemount
3-28
Seco 3. Instalao
15. Utilize as marcas na anilha esfrica
para ajustar o medidor de modo a
que a antena esteja ligeiramente
inclinada a 1,5 em direco ao
centro do tanque.
Nota: Para produtos com um
elevado nvel de condensao, tais
como betume, o medidor deve ser
montado com uma inclinao de 0
para alcanar a fora de sinal
mxima.
16. Aperte a porca de orelhas.
17. Pode utilizar um nvel para verificar
a inclinao correcta de 1,5 em
direco ao centro do tanque.
Certifique-se de que o nvel
colocado numa superfcie plana
e estvel sobre a cabea do
transmissor.
Se for necessrio, desaperte a porca
de orelhas e ajuste o medidor.
Nota: Certifique-se de que a bolha
de ar toca, mas no se sobrepe
marca de 1,5.
18. Aperte a porca de orelhas
firmemente.
L
i
n
h
a

d
e

p
r
u
m
o
C
e
n
t
r
o

d
o

t
a
n
q
u
e
Incline a antena 1,5 em
direco ao centro do tanque
0,5
Marcas
0,5 0,5 1,5 1,5 2,5 2,5
0
0
1
1
2
2
3
3
Porca de
orelhas
Manual de referncia
300520PE, Rev. AA
Dezembro de 2010
3-29
Srie 5900S da Rosemount
Seco 3. Instalao
19. Se a cobertura de proteco tiver
sido removida, volte a coloc-la
sobre a cabea do transmissor e
aperte o parafuso.
20. Aperte a porca superior para
bloquear a porca de orelhas (retire
temporariamente a cabea do
transmissor para arranjar espao
para as ferramentas, se necessrio)
e fixe dobrando a anilha de
segurana sobre a porca.
21. Ligue os cabos elctricos e configure
o medidor utilizando o software
TankMaster WinSetup (consulte o
Manual de configurao do sistema
Raptor, documento n. 300510EN).
Porca de orelhas
Cobertura de
proteco
Porca
superior
Manual de referncia
300520PE, Rev. AA
Dezembro de 2010
Srie 5900S da Rosemount
3-30
Seco 3. Instalao
3.3.3 Antena vectoria
verso fixa
Siga estas instrues passo a passo ao instalar a antena vectoria na
verso fixa. Consulte os Requisitos da antena com tubo tranquilizador na
pgina 3-10 para obter informaes sobre as consideraes de montagem
antes de instalar o medidor no tanque.
1. Introduza a guia de onda da antena no
orifcio da flange e coloque a etiqueta
da antena na devida posio, com o
texto para baixo.
2. Aperte a porca.
3. Fixe a porca dobrando a anilha de
segurana na placa da etiqueta sobre
a porca.
4. Dobre a placa da etiqueta da antena
na marca da ranhura para uma
posio com o texto claramente
visvel.
Guia de onda
da antena
Placa da etiqueta
da antena Porca
Porca
Manual de referncia
300520PE, Rev. AA
Dezembro de 2010
3-31
Srie 5900S da Rosemount
Seco 3. Instalao
5. Coloque o conjunto da antena e da
flange no bocal do tanque e aperte os
parafusos da flange.
6. Coloque cuidadosamente o medidor
sobre a guia de onda da antena e
aperte a porca. Certifique-se de que
o pino guia no interior da cabea do
transmissor encaixa na ranhura da
guia de onda.
7. Se a cobertura de proteco tiver sido
removida, volte a coloc-la sobre a
cabea do transmissor e aperte o
parafuso.
Porca
Ranhura
Cobertura de
proteco
Guia de onda
da antena
Espaador
Manual de referncia
300520PE, Rev. AA
Dezembro de 2010
Srie 5900S da Rosemount
3-32
Seco 3. Instalao
8. Ligue os cabos elctricos e configure
o 5900S utilizando o software
TankMaster WinSetup, consulte o
Manual de configurao do sistema
Raptor (documento n. 300510EN).
Manual de referncia
300520PE, Rev. AA
Dezembro de 2010
3-33
Srie 5900S da Rosemount
Seco 3. Instalao
3.3.4 Antena vectoria
portinhola
articulada
Siga estas instrues ao instalar a antena vectorial na verso com portinhola
articulada.
1. Monte a portinhola no bocal. A
portinhola tem uma flange soldada
com um padro de orifcio que
encaixa na flange do bocal.
2. Aperte os parafusos da flange. As
portinholas mais pequenas podem
ter dois pernos para alm dos
parafusos.
3. Monte a antena na tampa.
Certifique-se de que o pino guia no
interior da tampa encaixa na ranhura
da guia de onda da antena.
Junta
Antena
Guia de onda da antena
Ranhura
Manual de referncia
300520PE, Rev. AA
Dezembro de 2010
Srie 5900S da Rosemount
3-34
Seco 3. Instalao
4. Aperte a porca que fixa a antena
tampa.
5. Verifique se o anel em O est
correctamente colocado em torno da
tampa e pressionado atrs da placa
de verificao manual.
Porca
Anel em O
Placa de
verificao
manual
Manual de referncia
300520PE, Rev. AA
Dezembro de 2010
3-35
Srie 5900S da Rosemount
Seco 3. Instalao
6. Feche a tampa e aperte o parafuso
de bloqueio.
7. Coloque cuidadosamente o medidor
sobre a guia de onda da antena e
aperte a porca. Certifique-se de que
o pino guia no interior da cabea do
transmissor encaixa na ranhura da
guia de onda da antena.
8. Se a cobertura de proteco tiver
sido removida, volte a coloc-la
sobre a cabea do transmissor e
aperte o parafuso.
Aperte o parafuso
de bloqueio
Guia de onda da
antena
Guia de onda
da antena
Ranhura
Porca
Cobertura de
proteco
Espaador
Manual de referncia
300520PE, Rev. AA
Dezembro de 2010
Srie 5900S da Rosemount
3-36
Seco 3. Instalao
9. Ligue os cabos elctricos e configure
o medidor utilizando o software
TankMaster WinSetup (consulte o
Manual de configurao do sistema
Raptor, documento n. 300510EN).
Manual de referncia
300520PE, Rev. AA
Dezembro de 2010
3-37
Srie 5900S da Rosemount
Seco 3. Instalao
3.3.5 Antena GPL/GNL Siga estas instrues passo a passo ao instalar a antena GPL/GNL. Consulte
os Requisitos da antena GPL/GNL na pgina 3-13 para obter informaes
sobre as consideraes de montagem antes de instalar o medidor no tanque.
NOTA!
Deve existir uma marca na flange do tubo tranquilizador para mostrar a
direco do pino de verificao. Verifique cuidadosamente se o mecanismo
de fecho est alinhado com a marca na flange do tubo tranquilizador
conforme descrito abaixo.
1. Certifique-se de que todas as peas e
ferramentas esto disponveis antes
de as transportar para a parte superior
do tanque.
2. Instale o tubo tranquilizador de acordo
com o esquema de instalao
mecnica 9240041-910.
3. Verifique se a antena de cone encaixa
no tubo tranquilizador. O intervalo
entre a antena de cone e o tubo no
deve exceder os 2 mm.
4. Monte a antena no mecanismo de
fecho utilizando quatro parafusos de
cabea Allen M6. Tenha cuidado ao
manusear o conjunto do mecanismo
de fecho e da antena. importante
que a antena no apresente danos
nem mossas.
Mantenha a tampa de proteco at
que a antena esteja instalada.
Mximo de 2 mm
Mecanismo
de fecho
Quatro parafusos M6
Antena
Vlvula de esfera
Tampa de
proteco
Manual de referncia
300520PE, Rev. AA
Dezembro de 2010
Srie 5900S da Rosemount
3-38
Seco 3. Instalao
5. Coloque uma junta (fornecida
pelo cliente) na flange do tubo
tranquilizador.
6. Encaixe cuidadosamente a antena
no tubo tranquilizador.
7. Direccione o mecanismo de fecho de
modo a que a marca esteja alinhada
com o entalhe na flange do tubo.
8. Aperte o a flange do transmissor na
flange do tubo tranquilizador (porcas
e parafusos fornecidos pelo cliente).
9. O tanque est fechado e pode, no
que diz respeito ao equipamento
Rosemount Tank Gauging, ser
pressurizado.
10. Retire a tampa de proteco amarela
do guia de onda.
No retire o cone de borracha.
Mecanismo
de fecho
Flange do tubo
tranquilizador
Entalhe que indica a direco
do pino de verificao
Alinhe a marca com o
entalhe na flange do tubo
Bocal
No retire este cone!
Tampa de proteco
Manual de referncia
300520PE, Rev. AA
Dezembro de 2010
3-39
Srie 5900S da Rosemount
Seco 3. Instalao
11. Coloque o adaptador na flange.
Certifique-se de que os pinos guia na
flange encaixam nos orifcios na parte
inferior do adaptador.
12. Certifique-se de que a marca na parte
superior do adaptador est alinhada
com a marca na flange do
transmissor.
13. Monte o suporte e o transmissor de
presso.
14. Aperte os quatro parafusos M10 com
as anilhas.
15. Ligue o tubo na entrada do transmissor
de presso entrada na flange e aperte
a porca.
16. Coloque o medidor de radar 5900S no
adaptador. Certifique-se de que o pino
guia no interior da guia de onda 5900S
encaixa na ranhura do adaptador.
Nota! O adaptador tem duas ranhuras.
Utilize a ranhura que permite que a
cabea do transmissor se alinhe com o
pino de verificao conforme ilustrado
abaixo. A direco do pino de
verificao indicada pelas marcas
na flange do tubo tranquilizador e no
mecanismo de fecho. Consulte
Requisitos da antena GPL/GNL na
pgina 3-13 para obter mais
informaes.
(A segunda ranhura no adaptador
utilizada para verificar a medio ao
substituir um medidor de nvel
TankRadar Rex por um Raptor 5900S.)
17. Aperte a porca que liga a cabea do
transmissor ao adaptador.
Flange
Flange do
transmissor
Vlvula de esfera
Suporte
Marca
Adaptador
Marca
Orifcios para
os pinos guia
Adaptador
Quatro parafusos M10
Entrada para
o transmissor
de presso
Transmissor de presso
Adaptador
Porca
Medidor de
nvel 5900S
Suporte para o
transmissor de
presso
Pino de
verificao
Transmissor
de presso
Tubo tranquilizador
Manual de referncia
300520PE, Rev. AA
Dezembro de 2010
Srie 5900S da Rosemount
3-40
Seco 3. Instalao
18. Verifique se a cabea do medidor de
nvel est correctamente alinhada. A
tampa no compartimento do terminal
deve estar paralela com o pino de
verificao.
O entalhe na flange do tubo
tranquilizador indica a direco
do pino de verificao.
19. Ligue os cabos elctricos e configure
o medidor utilizando o software
TankMaster WinSetup, consulte o
Manual de configurao do sistema
Raptor (documento n. 300510EN).
20. Configure o medidor de nvel para
realizar medies de GPL (consulte
Configurao GPL na pgina 4-18).
Tampa no
compartimento
do terminal
Pino de
verificao
Marca que indica a direco do
pino de verificao
Medidor de
nvel 5900
Tubo
tranquilizador
Transmissor
de presso
Manual de referncia
300520PE, Rev. AA
Dezembro de 2010
3-41
Srie 5900S da Rosemount
Seco 3. Instalao
3.4 INSTALAO ELCTRICA
3.4.1 Entradas de
cabo/conduta
A caixa dos componentes electrnicos possui duas entradas para -14 NPT.
Tambm esto disponveis adaptadores minifast e eurofast M201.5 opcionais.
As ligaes devem ser feitas de acordo com os regulamentos elctricos locais
ou da fbrica.
Certifique-se de que as aberturas no usadas so devidamente vedadas
para prevenir a entrada de humidade ou outros contaminantes no
compartimento do bloco de terminais da caixa dos componentes electrnicos.
NOTA!
Utilize os bujes de metal includos para vedar as portas no utilizadas. Os
bujes de plstico montados aquando da entrega no so suficientes como
vedantes!
NOTA!
Recomenda-se a utilizao de vedante do tipo PTFE para impedir a entrada
de gua e para permitir a futura remoo do bujo/bucim.
NPT a norma para as roscas cnicas. Encaixe o bucim com 5 a 6 roscas.
Tenha em conta que existiro roscas no exterior da caixa conforme ilustrado
abaixo.
Figura 3-17. Entrada do cabo
com bucim roscado NPT
Certifique-se de que os bucins para entradas de cabos cumprem os
requisitos para classe IP 66 e 67.
3.4.2 Ligao terra A caixa deve estar sempre ligada terra de acordo com os regulamentos
elctricos nacionais e locais. A no observncia desta advertncia poder
comprometer a segurana fornecida pelo equipamento. O mtodo de ligao
terra mais eficaz uma ligao directa terra com o mnimo de
impedncia. Existem trs ligaes de parafuso de ligao terra possveis.
Dois parafusos esto localizados no interior do compartimento de terminais e
o terceiro est localizado na caixa. Os parafusos de ligao terra internos
so identificados por um smbolo de ligao terra: .
NOTA!
Ligar o transmissor terra atravs da ligao da conduta roscada pode no
fornecer uma ligao terra adequada.
Ligao terra Fieldbus Foundation
Os fios de sinal do segmento do fieldbus no podem ser ligados terra. Ligar
um dos fios de sinal terra pode fazer com que todo o segmento fieldbus
seja desligado.
O bucim roscado NPT deixa algumas
roscas no exterior da caixa
Manual de referncia
300520PE, Rev. AA
Dezembro de 2010
Srie 5900S da Rosemount
3-42
Seco 3. Instalao
Ligao terra da blindagem
Para proteger o segmento fieldbus contra rudos, as tcnicas de ligao
terra recomendadas para cabos blindados, requerem normalmente um nico
ponto de ligao terra para cada cabo blindado de forma a evitar um anel
de ligao terra. O ponto de ligao terra deve localizar-se na fonte de
alimentao.
Os dispositivos Raptor concebidos para ligao daisy-chain oferecem um
terminal de passagem de circuito blindado e isolado para permitir uma
blindagem contnua atravs da rede tankbus.
Para evitar pontos de ligao terra acidentais, a blindagem do cabo no
interior do compartimento do terminal deve ser isolada.
3.4.3 Seleco de
cabos
Utilize cabos blindados com pares entrelaados para a srie Rosemount
5900S para cumprir os requisitos FISCO
(1)
e aos regulamentos CEM. O cabo
preferencial referido como cabo fieldbus tipo A. Os cabos devem ser
adequados tenso de alimentao e aprovados para utilizao em reas
perigosas, quando aplicvel. Nos EUA, podem utilizar-se condutas prova
de exploso na proximidade do vaso.
recomendvel utilizar cabos de 1,0 mm
2
(18 AWG) para facilitar a ligao
dos fios. No entanto, podem ser utilizados cabos entre 1,5 mm
2
e 0,5 mm
2

(16 AWG a 22 AWG).
A especificao do fieldbus FISCO FOUNDATION requer que os cabos para
o Raptor Tankbus estejam em conformidade com os seguintes parmetros de
cabos:
Quadro 3-5. Parmetros de
cabos FISCO
3.4.4 reas perigosas Quando o medidor de nvel Rosemount 5900S instalado em reas perigosas,
devem respeitar-se os regulamentos e as especificaes locais nos
certificados aplicveis.
3.4.5 Requisitos de
alimentao
O Rosemount 5900S alimentado atravs do tankbus intrinsecamente seguro
pelo Tank Hub Rosemount 2410. O 2410 alimenta o segmento fieldbus
intrinsecamente seguro actuando como fonte de alimentao FISCO no tankbus.
Quando instalado num sistema de fieldbus FOUNDATION sem 2410, o 5900S
alimentado pelo segmento FF.
3.4.6 Estimativa de
potncia
O consumo energtico do Rosemount 5900S corresponde a 50 mA para
dispositivos padro e a 100 mA para as verses 2 em 1. Este facto deve ser
considerado ao ligar dispositivos de campo ao tankbus. Consulte a seco
Estimativa de potncia no Manual de referncia Rosemount 2410
(documento n. 300530EN) para obter mais informaes.
(1) Consulte os documentos IEC 61158-2 e IEC/TS 60079-27:2002.
Parmetro Valor
Resistncia do circuito 15/km a 150/km
Indutncia do circuito 0,4 mH/km a 1 mH/km
Capacidade 45 nF/km a 200 nF/km
Comprimento mximo de cada cabo
secundrio
60 m em aparelhos de classe IIC e IIB
Comprimento mximo do cabo, incluindo a
juno e os ramais secundrios
1000 m em aparelhos de classe IIC e 1900 m
em aparelhos de classe IIB
Manual de referncia
300520PE, Rev. AA
Dezembro de 2010
3-43
Srie 5900S da Rosemount
Seco 3. Instalao
3.4.7 Sistema Raptor
Tankbus
O sistema Raptor fcil de instalar e ligar. Os dispositivos podem ser ligados
em daisy-chain, reduzindo o nmero de caixas de derivao externas.
Num sistema Raptor, os dispositivos comunicam com um Tank Hub
Rosemount 2410 atravs do tankbus intrinsecamente seguro. O tankbus est
em conformidade com a norma fieldbus FISCO
(1)
FOUNDATION. O Rosemount
2410 funciona como fonte de alimentao para dispositivos de campo no
tankbus. Um sistema FISCO permite que sejam ligados mais dispositivos de
campo ao segmento em comparao com sistemas SI convencionais com
base no conceito de entidade.
Terminao
necessrio um terminador em cada extremidade da rede fieldbus
FOUNDATION. De um modo geral, um terminador colocado na fonte de
alimentao fieldbus e o outro no ltimo dispositivo da rede fieldbus.
NOTA!
Certifique-se de que existem dois terminadores no fieldbus.
Num sistema Raptor, o Tank HubRosemount 2410 funciona como fonte de
alimentao. Uma vez que, normalmente, o 2410 o primeiro dispositivo no
segmento fieldbus, a terminao integrada activada na fbrica.
Outros dispositivos Raptor, tais como a verso padro do medidor de nvel de
radar Rosemount 5900S, o mostrador de campo grfico Rosemount 2230 e o
transmissor de temperatura de vrias entradas Rosemount 2240S tambm
tm terminadores integrados que podem ser activados facilmente
introduzindo uma ponte no bloco de terminais, quando necessrio.
Concepo do segmento
Ao conceber um segmento fieldbus FISCO, devem considerar-se alguns
requisitos. A ligao dos cabos deve ocorrer em conformidade com os
requisitos FISCO descritos na Seleco de cabos na pgina 3-42.
Do mesmo modo, deve assegurar que a corrente de funcionamento total
dos dispositivos de campo ligados se insere na capacidade de sada do
Tank Hub Rosemount 2410. O dbito do 2410 corresponde a 250 mA.
Consequentemente, o nmero de dispositivos de campo tem de ser
considerado de modo a que o consumo de corrente total seja inferior a
250 mA, consulte Estimativa de potncia na pgina 3-42.
Outro requisito consiste em assegurar que todos os dispositivos de campo
dispem de uma tenso de entrada mnima de 9 V nos respectivos terminais.
Deste modo, ter de ter em conta a queda de tenso nos cabos fieldbus.
Normalmente, as distncias costumam ser bastante reduzidas entre o Tank
Hub Rosemount 2410 e os dispositivos de campo no tanque. Em muitos
casos, pode utilizar os cabos existentes, desde que os requisitos FISCO
sejam cumpridos (consulte Seleco de cabos na pgina 3-42).
Consulte o captulo Sistema Raptor Tankbus no Manual de referncia
Rosemount 2410 (documento n. 305030EN) para obter mais informaes
sobre a concepo do segmento de um sistema Raptor.
(1) FISCO=Fieldbus Intrinsically Safe Concept (conceito de fieldbus intrinsecamente seguro)
Manual de referncia
300520PE, Rev. AA
Dezembro de 2010
Srie 5900S da Rosemount
3-44
Seco 3. Instalao
3.4.8 Instalaes
tpicas
O exemplo abaixo indicado (Figura 3-18) ilustra um sistema Raptor com
terminadores em ambas as extremidades do segmento fieldbus conforme
necessrio num sistema fieldbus FOUNDATION. Neste caso, os terminadores
so activados no Tank HubRosemount 2410 e num dispositivo de campo
Raptor na extremidade do segmento de rede.
Figura 3-18. Exemplo de uma
ligao Raptor Tankbus para um
s tanque
A distncia mxima entre o Tank Hub 2410 e os dispositivos de campo
no tanque depende do nmero de dispositivos ligados ao tankbus e da
qualidade dos cabos.
Consulte o captulo Instalao elctrica no Manual de referncia
Rosemount 2410 (documento n. 305030EN) para obter mais informaes
sobre seleco de cabos, estimativa de potncia e Raptor Tankbus.
Consulte tambm Instalaes tpicas no Manual de referncia
Rosemount 2410 (documento n. 305030EN) para obter mais exemplos
sobre como instalar sistemas Raptor.
Medidor
de nvel de
radar 5900S
Transmissor de temperatura
de vrias entradas 2240S
Terminador incorporado
Tankbus intrinsecamente
seguro Terminador
incorporado
activado no
ltimo
dispositivo
Indicador 2230
Tank Hub 2410 com fonte de
alimentao intrinsecamente
segura, condicionador de
alimentao integrado e
terminador incorporado
Comprimento do tankbus at 1000 metros,
dependendo do nmero de dispositivos e
da qualidade do cabo
Manual de referncia
300520PE, Rev. AA
Dezembro de 2010
3-45
Srie 5900S da Rosemount
Seco 3. Instalao
3.4.9 Ligao Para ligar o medidor de nvel Rosemount 5900S:
1. Certifique-se de que a fonte de alimentao est desligada.
2. Retire a tampa do compartimento do terminal.
3. Introduza os fios atravs do bucim/das condutas adequadas.
Instale os cabos com uma lira de forma a que a parte inferior do
circuito se encontre por baixo da entrada do cabo/da conduta.
4. Ligue os fios conforme descrito em Blocos de terminais na pgina 3-48.
5. Certifique-se de que o fio positivo do tankbus est ligado ao terminal
com a marca FB+ e que o fio negativo est ligado ao terminal com a
marca FB.
6. Utilize bujes de metal para vedar as portas no utilizadas.
7. Coloque e aperte a tampa do compartimento dos terminais. Certifique-se
de que a tampa est totalmente encaixada para corresponder aos
requisitos de preveno de exploses e para impedir a entrada de gua
no compartimento do terminal.
8. Aperte a conduta/o bucim de cabo. Tenha em conta que necessrio
dispor de adaptadores para bucins M20.
NOTA!
Certifique-se de que os o rings e as sedes esto em bom estado antes de
montar a tampa para manter o nvel especfico de proteco contra a entrada.
Os mesmos requisitos so aplicveis s entradas e sadas de cabos (ou
bujes). Os cabos devem ser devidamente montados nos bucins.
Figura 3-19. Compartimento dos
terminais
Bucins de cabos
Parafusos de ligao terra internos
Terminais para o sinal e fonte de alimentao
Parafuso de bloqueio (verso antideflagrante)
Parafuso de ligao terra externo
1 1
2
4
5
3
Tampa
Manual de referncia
300520PE, Rev. AA
Dezembro de 2010
Srie 5900S da Rosemount
3-46
Seco 3. Instalao
Recomendaes relativas ao condutor
Certifique-se de que utiliza cabos adequados para o bloco de terminais do
5900S. O bloco de terminais foi concebido para cabos que correspondem s
especificaes ilustradas abaixo.
Figura 3-20. Requisitos relativos
aos condutores e ao isolamento
Quadro 3-6. Seco transversal
do condutor
Se o dimetro do isolamento do condutor exceder os 2,9 mm, pode no ser
possvel introduzir correctamente o cabo no bloco de terminais. Nesse caso, o
comprimento de descarne pode ter de ser aumentado. Ajuste o comprimento
de descarne de modo a que no aparea nenhum condutor descarnado no
exterior do terminal quando o condutor for ligado ao bloco de terminais.
Isolamento do condutor,
dimetro mximo: 2,9 mm
Comprimento de descarne: 8 a 9 mm
Seco transversal do condutor,
consulte o Quadro 3-6
Ligao do condutor Seco transversal
Mnima Mxima
Slida 0,2 mm
2
/AWG 24 1,5 mm
2
/AWG 16
Flexvel 0,2 mm
2
/AWG 24 1,5 mm
2
/AWG 16
Com virola na extremidade
do cabo
0,25 mm
2
/AWG 24 1,5 mm
2
/AWG 16
Com virola de aro de plstico 0,25 mm
2
/AWG 24 0,75 mm
2
/AWG 19
Manual de referncia
300520PE, Rev. AA
Dezembro de 2010
3-47
Srie 5900S da Rosemount
Seco 3. Instalao
Um condutor liso ou um condutor flexvel com virola na extremidade podem
ser introduzidos facilmente no bloco de terminais sem utilizar quaisquer
ferramentas. Caso se utilize um condutor flexvel (entranado), ter de premir
o boto de desarme para introduzir o condutor.
Figura 3-21. Um condutor liso
ou um condutor com virola
na extremidade pode ser
facilmente introduzido no
bloco de terminais
Para desligar, prima o boto de desarme e retire o condutor.
Figura 3-22. Prima o boto para
soltar o condutor do bloco de
terminais
Botes de
desarme
Condutor
Bloco de terminais
1
2
Botes de desarme
Condutor
Bloco de terminais
Manual de referncia
300520PE, Rev. AA
Dezembro de 2010
Srie 5900S da Rosemount
3-48
Seco 3. Instalao
3.4.10 Blocos de
terminais
Figura 3-23. Rosemount 5900S
compartimento dos terminais
Quadro 3-7. Ligaes do bloco
de terminais para o 5900S
O terminal X1 ligado ao Raptor Tankbus intrinsecamente seguro.
Uma ponte no terminal X2 activa a terminao incorporada. A terminao
deve ser utilizada se o medidor Rosemount 5900S for instalado na
extremidade da rede tankbus. Consulte Sistema Raptor Tankbus na
pgina 3-43 para obter mais informaes sobre a terminao do
Raptor Tankbus.
O terminal X3 utilizado para ligar a blindagem do cabo, no sentido de
permitir uma blindagem contnua ao longo da rede tankbus.
O terminal X4 pode ser utilizado para a ligao daisy-chain a outros
dispositivos Raptor, tais como o Rosemount 2240S transmissor de
temperatura de vrias entradas ou o Rosemount 2230 mostrador
de campo grfico, consulte tambm Figura 3-26 na pgina 3-51.
Terminais de ligao
terra, internos
Terminais de teste Terminais de teste
FB+
FB FB+
FB
Ligao Descrio
X1: Entrada do tankbus Entrada do tankbus intrinsecamente seguro, alimentao e
comunicao
X2: Terminador activado O terminador da linha integrado ligado atravs do tankbus
quando uma ponte colocada no bloco de terminais
X3: Circuito blindado Conector daisy-chain de blindagem do cabo (no ligado terra)
X4: Sada do tankbus Sada do tankbus ligada a X1 para ligao daisy-chain opcional
a outros dispositivos
Terminais de teste Terminais de teste para ligao temporria de um comunicador de
campo
Manual de referncia
300520PE, Rev. AA
Dezembro de 2010
3-49
Srie 5900S da Rosemount
Seco 3. Instalao
Bloco de terminais na verso dois em um
O Rosemount 5900S na verso dois em um pode ser ligado a um tankbus ou
a dois tankbuses individuais.
Figura 3-24. Compartimento do
terminal, verso 2 em 1
Ao utilizar dois tankbuses individuais, ligue X1 ao tankbus 1 e X4 ao tankbus 2.
Quadro 3-8. Ligaes do bloco
de terminais para o 5900S com
dois tankbuses
Ligue a X1 ao utilizar um s tankbus, e pontes entre X3 e X4.
Quadro 3-9. Ligaes do bloco
de terminais para o 5900S com
um s tankbus
Um tankbus Dois tankbuses
Pontes entre
X3 e X4
Terminais
de teste
Terminais
de teste
Terminais de ligao
terra, internos
FB+
FB
FB+
FB FB+
FB
FB+
FB
Ligao Dois em um/dois tankbuses
X1: Entrada do tankbus primrio Entrada do tankbus intrinsecamente seguro para o medidor de nvel 1,
alimentao e comunicao
X2: Terminao primria activada Terminao para o tankbus primrio. O terminador da linha integrado ligado
atravs do tankbus quando uma ponte colocada no bloco de terminais.
X3: Sada do tankbus primrio Sada do tankbus primrio ligada a X1 para ligao daisy-chain opcional a
outros dispositivos
X4: Entrada do tankbus secundrio Entrada do tankbus intrinsecamente seguro para o medidor de nvel 2,
alimentao e comunicao
Terminais de teste Terminais de teste para ligao temporria de um comunicador de campo
Ligao Dois em um/um s tankbus
X1: Entrada do Tankbus primrio Entrada do tankbus intrinsecamente seguro, alimentao e comunicao
X2: Terminao primria activada Terminao para o tankbus primrio. O terminador da linha integrado ligado
atravs do tankbus quando uma ponte colocada no bloco de terminais.
X3: Sada do tankbus primrio
Pontes entre X3 e X4
X4: Entrada do tankbus secundrio
Terminais de teste Terminais de teste para ligao temporria de um comunicador de campo
Manual de referncia
300520PE, Rev. AA
Dezembro de 2010
Srie 5900S da Rosemount
3-50
Seco 3. Instalao
Sistema de segurana SIL do bloco de terminais do medidor
O Rosemount 5900S tem uma sada de alarme SIL2/SIL3 ligada ao Tank Hub
Rosemount 2410.
Figura 3-25. Compartimento do
terminal
Para a verso SIL 2 em 1 do Rosemount 5900S, so colocadas pontes
opcionais entre os terminais X3 e X4 para ligao ao segundo medidor de
nvel de radar.
Quadro 3-10. Ligaes do bloco
de terminais para o 5900S com
opo SIL
Consulte o Manual de segurana Rosemount Raptor para utilizao em
sistemas com instrumentos de segurana (documento n. 300540en) para
obter mais informaes sobre como configurar um sistema de segurana
Raptor SIL.
2 em 1: pontes opcionais
entre X3 e X4 para
ligao ao segundo
medidor de nvel
Terminais de
teste
Terminais de ligao terra,
internos
Alarme SIL
FB+
FB

+
Ligao Sistema de segurana SIL
X1: Entrada do tankbus primrio Entrada do tankbus intrinsecamente seguro, alimentao e comunicao
X2: Alarme
Sada de alarme SIL2/SIL3
(ligao ao bloco de terminais Exi no Tank Hub Rosemount 2410)
X3: Sada do tankbus primrio
Pontes opcionais entre X3 e X4 para ligao ao segundo medidor de nvel do
Rosemount 5900S/verso 2 em 1
X4: Entrada do tankbus secundrio
Terminais de teste Terminais de teste para ligao temporria de um comunicador de campo
Manual de referncia
300520PE, Rev. AA
Dezembro de 2010
3-51
Srie 5900S da Rosemount
Seco 3. Instalao
3.4.11 Diagramas de
ligao
A verso padro do Rosemount 5900S tem uma s entrada fieldbus
intrinsecamente segura. O 5900S tem uma terminao incorporada
atravs de curto-circuito do conector X2.
Pode utilizar-se uma sada intrinsecamente segura no conector X4 para
ligao daisy-chain a outros dispositivos num sistema Raptor.
O conector X3 utilizado para uma ligao de cabo blindado de
entrada/sada do fieldbus (separada da ligao terra do chassis).
A Figura 3-26 ilustra um diagrama de ligaes tpico com um medidor de
nvel de radar Rosemount 5900S ligado a um transmissor de temperatura de
vrias entradas Rosemount 2240S. Neste exemplo, a terminao activada
no transmissor 2240S, uma vez que este o ltimo dispositivo no tankbus
(consulte Sistema Raptor Tankbus na pgina 3-43).
Se preferir ligar o 2240S ao Tank Hub 2410, pode estabelecer uma ligao
daisy-chain do 5900S ao 2240S e proceder terminao do tankbus
atravs de uma ponte no terminal X2 no bloco de terminais 5900S.
Figura 3-26. Diagrama de
ligaes 5900S
Consulte tambm Blocos de terminais na pgina 3-48 para obter
informaes sobre as ligaes do bloco de terminais.

Tank Hub Rosemount 2410
Transmissor de temperatura de
vrias entradas Rosemount 2240S
com terminador incorporado
PC TankMaster
Tankbus
Blindagem
MEDIDOR DE NVEL DE
RADAR ROSEMOUNT 5900S
Fonte de
alimentao
Comunicador
de campo
Manual de referncia
300520PE, Rev. AA
Dezembro de 2010
Srie 5900S da Rosemount
3-52
Seco 3. Instalao
Rosemount 5900S verso 2 em 1
O Rosemount 5900S verso 2 em 1 tem dois medidores de nvel individuais
colocados na mesma caixa. Um dos tankbuses pode ser terminado no
compartimento do terminal do 5900S.
A verso 2 em 1 pode ser ligada a dois tankbuses individuais conforme
ilustrado na Figura 3-27 e 3-29, ou a um s tankbus conforme ilustrado na
Figura 3-28 na pgina 3-53.
O terminal X1 uma entrada de tankbus intrinsecamente segura para o
medidor de nvel 1 e o terminal X4 liga-se ao segundo medidor de nvel.
A Figura 3-27 ilustra um diagrama de ligaes com uma verso 2 em 1 do
medidor de nvel de radar Rosemount 5900S ligado por daisy-chain a um
transmissor de temperatura de vrias entradas Rosemount 2240S. Tenha em
conta que o tankbus primrio terminado no bloco de terminais 5900S (X2).
Figura 3-27. Diagrama de
ligaes do Rosemount 5900S
para a verso 2 em 1 com
dois tankbuses
Consulte tambm Blocos de terminais na pgina 3-48 para obter
informaes sobre as ligaes do bloco de terminais.

MEDIDOR DE NVEL DE RADAR
ROSEMOUNT 5900S (2 EM 1)
PC TankMaster
Fonte de
alimentao
Entrada do tankbus
primrio (medidor 1)
Transmissor de
temperatura de
vrias entradas
Rosemount 2240S
Tank Hub Rosemount 2410
Tankbus secundrio
(medidor 2)
Terminao
Comunicador
de campo
Manual de referncia
300520PE, Rev. AA
Dezembro de 2010
3-53
Srie 5900S da Rosemount
Seco 3. Instalao
A Figura 3-28 ilustra a verso 2 em 1 do Rosemount 5900S com um s
tankbus intrinsecamente seguro. O tankbus ligado ao primeiro medidor de
nvel atravs do terminal X1, e ao segundo medidor de nvel atravs de uma
ponte entre os terminais X3 (sada do tankbus primrio) e X4 (entrada do
tankbus secundrio).
A terminao do tankbus activada no bloco de terminais 5900S (X2).
Figura 3-28. Diagrama de
ligaes do Rosemount 5900S
para a verso 2 em 1 com um
s tankbus

PC TankMaster
Tankbus
Transmissor de
temperatura de
vrias entradas
Rosemount 2240S
Tank Hub Rosemount 2410
Fonte de
alimentao
Comunicador de campo
MEDIDOR DE NVEL DE
RADAR ROSEMOUNT 5900S
(2 EM 1)
Terminao
Manual de referncia
300520PE, Rev. AA
Dezembro de 2010
Srie 5900S da Rosemount
3-54
Seco 3. Instalao
Na Figura 3-29 um transmissor Rosemount 2240S est ligado ao segundo
medidor de nvel de uma verso 2 em 1 do medidor de nvel de radar
Rosemount 5900S.
O tankbus primrio terminado no bloco de terminais 5900S (X2). O tankbus
secundrio terminado activando a terminao incorporada do transmissor
de temperatura 2240S.
Figura 3-29. Diagrama de
ligaes do Rosemount 5900S
verso 2 em 1 com
dois tankbuses

PC TankMaster
Fonte de
alimentao
Entrada do tankbus primrio
(medidor 1)
Transmissor de temperatura
de vrias entradas
Rosemount 2240S com
terminador incorporado
Tank Hub Rosemount 2410
MEDIDOR DE NVEL DE
RADAR ROSEMOUNT 5900S
(2 EM 1)
E
n
t
r
a
d
a

d
o

t
a
n
k
b
u
s

s
e
c
u
n
d

r
i
o

(
m
e
d
i
d
o
r

2
)
Terminao
Comunicador de campo
Manual de referncia
300520PE, Rev. AA
Dezembro de 2010
Srie 5900S da Rosemount
www.rosemount-tg.com
Seco 4 Configurao
4.1 Mensagens de segurana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .pgina 4-1
4.2 Descrio geral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .pgina 4-2
4.3 Configurao utilizando o Rosemount TankMaster . . . .pgina 4-4
4.4 Configurao bsica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .pgina 4-5
4.5 Configurao avanada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .pgina 4-13
4.6 Configurao GPL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .pgina 4-18
4.7 Calibrao utilizando o WinSetup . . . . . . . . . . . . . . . . . .pgina 4-27
4.1 MENSAGENS DE
SEGURANA
Os procedimentos e as instrues constantes desta seco podem exigir
precaues especiais para garantir a segurana dos profissionais que
efectuam as operaes. As informaes que constituam potenciais
problemas de segurana esto assinaladas com um smbolo de advertncia
( ). Consulte as mensagens de segurana que se seguem antes de
efectuar uma operao assinalada com este smbolo.
ADVERTNCIA
Se estas instrues de instalao segura e de manuteno no forem observadas,
podero ocorrer ferimentos graves ou morte:
Assegure-se de que a instalao efectuada apenas por pessoal devidamente qualificado.
Utilize o equipamento apenas como especificado neste manual. A no observncia desta
advertncia poder comprometer a segurana fornecida pelo equipamento.
As reparaes e as manutenes indicadas neste manual devem ser realizadas apenas por
pessoal qualificado.
A substituio de componentes poder comprometer a segurana intrnseca.
ADVERTNCIA
Exploses podem causar morte ou ferimentos graves:
Certifique-se de que o ambiente de utilizao do transmissor cumpre as devidas
certificaes relativas a locais de perigo.
Antes de ligar um comunicador num ambiente onde existe o risco de exploso,
certifique-se de que os instrumentos no circuito so instalados de acordo com as prticas
intrinsecamente seguras ou prticas de ligaes elctricas no campo prova de incndio.
No retire a tampa do medidor em atmosferas explosivas quando o circuito estiver activo.
Manual de referncia
300520PE, Rev. AA
Dezembro de 2010
Srie 5900S da Rosemount
4-2
Seco 4. Configurao
4.2 DESCRIO
GERAL
A instalao e configurao de um sistema Rosemount Raptor consistem em
procedimentos simples e directos. Basicamente, os procedimentos incluem
os seguintes passos:
1. Configurao do protocolo de comunicao e dos parmetros de
comunicao.
2. Configurao da unidade de comunicao de campo Rosemount 2160.
3. Configurao do Tank Hub Rosemount 2410.
4. Configurao de dispositivos de campo, tais como o medidor de nvel de
radar Rosemount 5900S.
5. Calibrao.
O programa TankMaster WinSetup a ferramenta recomendada para a
instalao e configurao de um medidor de nvel de radar Rosemount 5900S.
De preferncia, o 5900S instalado no mbito do procedimento de instalao
de um Tank Hub Rosemount 2410.
Este o procedimento padro para instalar um medidor de nvel de
radar 5900S:
a. Instale e configure o Tank Hub 2410 utilizando o assistente de
instalao do dispositivo no TankMaster WinSetup.
b. Conclua o procedimento de instalao do 2410 e certifique-se de
que a instalao automtica dos dispositivos de campo ligados
ao tankbus, tais como o medidor de nvel 5900S, est activada.
O Tank Hub 2410 e o 5900S (e outros dispositivos de campo no
tankbus) sero apresentados na rea de trabalho do WinSetup.
c. Configure o medidor de nvel 5900S atravs da janela Properties
(Propriedades).
Se um 5900S for adicionado a um sistema existente, a base de dados do
tanque Rosemount 2410 deve ser actualizada antes de configurar o 5900S.
A base de dados dos tanque s mapeia o 5900S para o tanque em que o
mesmo est instalado.
fornecida uma descrio detalhada de como instalar e configurar
um Rosemount 5900S e outros dispositivos utilizando o software
TankMaster WinSetup no manual de configurao do sistema Raptor
(documento n. 300510EN).
NOTA!
Se o sistema contiver uma unidade de comunicao de campo (FCU) 2160,
esta deve ser instalada e configurada antes dos outros dispositivos, tais
como medidores de nvel e multiplexadores de temperatura.
O Rosemount 5900S suporta a configurao bsica, que na maior parte
dos casos suficiente. Existem tambm vrias opes de configurao
avanadas disponveis, que podem ser utilizadas para aplicaes especiais
quando for necessrio proceder a ajustes mais minuciosos.
Manual de referncia
300520PE, Rev. AA
Dezembro de 2010
4-3
Srie 5900S da Rosemount
Seco 4. Configurao
4.2.1 Configurao
bsica
A configurao bsica inclui a especificao dos parmetros para uma
configurao padro. Na maior parte dos casos isso suficiente. Uma
configurao bsica inclui os seguintes itens:
Unidades de medio
Geometria do depsito; altura do depsito, tipo de depsito, tipo de
fundo do depsito, dimetro do tubo, distncia de supresso, distncia
de calibrao, etc.
Condies do processo; alteraes rpidas do nvel, turbulncia,
espuma, slidos, gama dielctrica do produto
Volume; tipos de tanque padro, tabela volumtrica
Anlise do depsito; anlise do sinal de medio do 5900S
Manuseamento do tanque vazio; optimizao das medies junto
parte inferior do depsito
Consulte Configurao bsica na pgina 4-5 para obter mais informaes.
4.2.2 Configurao
avanada
Para alm da configurao bsica, o Rosemount 5900S suporta funes
avanadas para optimizar o desempenho da medio em determinadas
aplicaes. O 5900S pode ser ajustado para lidar com uma ampla variedade
de propriedades de produtos, vrios tipos de depsitos, objectos interferentes
e condies de turbulncia no depsito.
Exemplos de funes avanadas suportadas pelo Rosemount 5900S e pelo
programa de configurao Rosemount TankMaster WinSetup:
Deteco de eco emitido pela superfcie
Definies do filtro
Consulte Configurao avanada na pgina 4-13 para obter mais
informaes.
4.2.3 Ferramentas de
configurao
Esto disponveis diferentes ferramentas para configurar um medidor de nvel
Rosemount 5900S:
Rosemount TankMaster Winsetup
Comunicador de campo
O TankMaster Winsetup um software fcil de utilizar que inclui opes de
configurao bsicas, bem como funes de configurao e manuteno
avanadas.
Manual de referncia
300520PE, Rev. AA
Dezembro de 2010
Srie 5900S da Rosemount
4-4
Seco 4. Configurao
4.3 CONFIGURAO UTILIZANDO O ROSEMOUNT TANKMASTER
Recomenda-se que o Rosemount 5900S seja configurado utilizando a
ferramenta de configurao TankMaster Winsetup. O Winsetup suporta a
instalao e a configurao do Rosemount 5900S por qualquer um dos
seguintes mtodos:
no mbito do procedimento de instalao e configurao de um
Tank Hub Rosemount 2410 (recomendado)
utilizando o assistente de instalao TankMaster
Costuma instalar-se um Rosemount 5900S no mbito do procedimento
de instalao ao instalar um Tank Hub Rosemount 2410 no TankMaster
WinSetup. O 5900S apresentado na rea de trabalho do WinSetup e
configurado numa fase individual atravs da janela Properties
(Propriedades).
Consulte o Manual de configurao do Sistema Raptor (documento
n. 300510EN) para obter mais informaes sobre como utilizar o programa
TankMaster WinSetup para configurar um medidor de nvel de radar
Rosemount 5900S.
4.3.1 Assistente de
instalao
O assistente de instalao WinSetup uma ferramenta que facilita a
instalao e a configurao do Rosemount 5900S e de outros dispositivos.
Isso pode ser til se o 5900S no tiver sido instalado no mbito do
procedimento de instalao do 2410.
Consulte o Manual de configurao do sistema Raptor (documento
n. 300510EN) para obter mais informaes.
O 5900S tambm pode ser instalado utilizando o assistente de instalao
do TankMaster WinSetup.
NOTA!
Se o medidor de nvel Rosemount 5900S tiver sido instalado off-line atravs
de um Tank Hub Rosemount 2410, tem de ser configurado separadamente
atravs da janela Properties (Propriedades).
Para instalar um Rosemount 5900S utilizando o assistente TankMaster
WinSetup efectue o seguinte:
1. Inicie o programa TankMaster WinSetup.
2. Seleccione a pasta Devices (Dispositivos).
3. Clique no boto direito do rato e seleccione Install New (Instalar Novo).
4. Siga as instrues.
Existem vrias opes de configurao disponveis que no esto includas
no assistente de instalao. Consulte Configurao bsica na pgina 4-5 e
Configurao avanada na pgina 4-13 para obter informaes sobre como
utilizar vrias opes, tais como Tank Scan (Anlise do depsito), Empty Tank
Handling (Manuseamento do tanque vazio), Surface Echo Tracking (Deteco
de eco emitido pela superfcie) e Filter Settings (Definies do filtro).
Consulte tambm o Manual de configurao do sistema Raptor (documento
n. 300510EN) para obter mais informaes sobre como utilizar o programa
TankMaster WinSetup para configurar um Rosemount 5900S.
Manual de referncia
300520PE, Rev. AA
Dezembro de 2010
4-5
Srie 5900S da Rosemount
Seco 4. Configurao
4.4 CONFIGURAO
BSICA
4.4.1 Geometria do
depsito
Os parmetros que se seguem so utilizados para configurao da geometria
do tanque de um medidor de nvel de radar Rosemount 5900S:
Figura 4-1. Ilustrao dos
diferentes parmetros de
geometria do depsito
Quadro 4-1. Definio dos
parmetros de geometria do
depsito
Distncia de
referncia do
medidor (G)
Altura de referncia do
tanque (R)
Desvio de nvel
mnimo (C)
Distncia de
supresso
Espao livre
do depsito
Espao livre
Ponto de
referncia do
medidor
Ponto de referncia do depsito
Ponto de referncia do medidor
Nvel de zero
(Ponto de referncia de verificao)
Nvel
G
A
M
A

D
E

M
E
D
I

O
Altura do tanque (R) Distncia do ponto de referncia do tanque ao nvel de zero
Distncia de referncia do medidor (G) Distncia do ponto de referncia do tanque ao ponto de referncia do medidor
Desvio de nvel mnimo (C) Distncia do nvel de zero at parte inferior do depsito
Distncia de supresso Define com que proximidade os nveis do ponto de referncia do medidor
podem ser medidos
Manual de referncia
300520PE, Rev. AA
Dezembro de 2010
Srie 5900S da Rosemount
4-6
Seco 4. Configurao
Altura de referncia do tanque (R)
A altura de referncia do tanque (R) a distncia do bocal de verificao
manual (ponto de referncia do depsito) ao nvel de zero (placa de
referncia de verificao) perto ou na parte inferior do depsito.
Distncia de referncia do medidor (G)
A distncia de referncia do medidor (G) a distncia entre o ponto de
referncia do tanque e o ponto de referncia do medidor, localizado na
superfcie superior da flange do cliente ou da tampa da portinhola na qual
o medidor est montado.
Para medidores de tubo tranquilizador, o ponto de referncia est localizado na
marca de verificao manual no suporte do medidor de tubo tranquilizador.
G positivo se o ponto de referncia do tanque estiver localizado acima do
ponto de referncia do medidor. Caso contrrio, G negativo.
Figura 4-2. Definio da
distncia de referncia do
medidor
Desvio de nvel mnimo (C)
A distncia de nvel mnima (C) definida como a distncia entre o nvel de
zero (ponto de referncia de verificao) e o nvel mnimo da superfcie do
produto (parte inferior do depsito). Especificando uma distncia C, a gama
de medio pode ser alargada para a parte inferior do depsito.
Se C>0, sero apresentados valores de nvel negativos quando a superfcie
do produto estiver abaixo do nvel de zero. Seleccione a caixa de verificao
Show negative level values as zero (Apresentar valores de nvel negativos
como zero) no TankMaster WinSetup se pretender que os valores de nvel
abaixo do nvel de zero sejam apresentados como nvel=0.
As medies abaixo do nvel de zero no sero aprovadas se C-distncia=0,
ou seja, o 5900S comunicar um nvel invlido.
Distncia de supresso
A distncia de supresso define com que proximidade ao ponto de referncia
do medidor um valor de nvel aceite. Normalmente, a distncia de
supresso no necessita de ser alterada. No entanto, se existirem ecos
interferentes na parte superior do depsito, por exemplo do bocal do
depsito, pode aumentar a distncia de supresso para evitar medies na
regio perto da antena.
G>0
G<0
Ponto de referncia
do medidor
Ponto de referncia
do depsito
Manual de referncia
300520PE, Rev. AA
Dezembro de 2010
4-7
Srie 5900S da Rosemount
Seco 4. Configurao
Distncia de calibrao
Utilize esta varivel para ajustar o transmissor de modo a que os nveis do
produto medidos correspondam aos nveis de verificao manual. Pode ser
necessrio efectuar um pequeno ajuste quando o medidor instalado devido
a, por exemplo, um desvio entre os esquemas do tanque e a altura real do
depsito.
Consulte Calibrao utilizando o WinSetup na pgina 4-27 para obter mais
informaes.
Dimetro do tubo
Quando instalado um medidor de nvel de radar Rosemount 5900S num
tubo tranquilizador, deve especificar-se o dimetro interno do tubo.
O dimetro do tubo utilizado para compensar a menor velocidade de
propagao de micro-ondas no interior do tubo. Um valor incorrecto resulta
num erro do factor de escala. Caso se utilizem tubos tranquilizadores
fornecidos localmente, certifique-se de que o dimetro interno considerado
antes de instalar o tubo.
Manual de referncia
300520PE, Rev. AA
Dezembro de 2010
Srie 5900S da Rosemount
4-8
Seco 4. Configurao
4.4.2 Tank Scan
(Anlise do
depsito)
A janela Tank Scan (Anlise do depsito) uma ferramenta til para analisar
o sinal de medio do Rosemount 5900S. Esta janela permite-lhe visualizar
os ecos do tanque e configurar os parmetros mais importantes para que o
medidor distinga o eco da superfcie dos ecos interferentes e rudos.
Para abrir a janela Tank Scan (Anlise do depsito):
1. Inicie o programa TankMaster WinSetup.
2. Na rea de trabalho do TankMaster WinSetup, clique com o boto direito
do rato no cone que representa o medidor de nvel de radar 5900S.
3. No menu pendente, seleccione a opo Properties (Propriedades).
apresentada a janela RLG Properties (Propriedades RLG).
4. Na janela RLG Properties (Propriedades RLG), seleccione o separador
Advanced Configuration (Configurao avanada).
5. Clique no boto Tank Scan (Anlise do depsito) para abrir a janela
Tank Scan (Anlise do depsito):
Figura 4-3. Janela Tank Scan
(Anlise do depsito) do
WinSetup
6. A janela Tank Scan (Anlise do depsito) contm a rea do grfico, a
rea Legend/Options (Legenda/opes), os botes File Storage
(Armazenamento de ficheiros) e outros botes de aco.
Quando a janela Tank Scan (Anlise do depsito) aberta, o sistema comea
a ler os dados do tanque do medidor (processo indicado atravs de uma
barra de progresso no canto inferior direito).
A curva Tank Echo (Eco do depsito) mostra o sinal de medio em forma de
grfico. Para alm do eco da superfcie, podem existir ecos de obstculos no
depsito.
Na rea do grfico, pode configurar o medidor para filtrar os ecos originados por
obstculos no tanque para facilitar a deteco do eco da superfcie do produto.
O eco do tanque e os picos de eco podem ser actualizados a qualquer altura
atravs do boto Reread From Gauge (Ler novamente no medidor). A nova
curva de eco ser apresentada como uma linha preta e a curva anterior como
uma linha cinzenta. O grfico pode apresentar at duas curvas de eco antigas.
Um pico de eco antigo ser marcado por uma pequena cruz. Este facto pode ser
utilizado para comparar o sinal do tanque existente com os sinais anteriores.
Consulte o manual de Configurao do sistema Raptor (documento
n. 300510EN) para obter mais informaes sobre como utilizar a funo
Tank Scan (Anlise do depsito).
Manual de referncia
300520PE, Rev. AA
Dezembro de 2010
4-9
Srie 5900S da Rosemount
Seco 4. Configurao
4.4.3 Empty Tank
Handling
(Manuseamento
do tanque vazio)
A funo Rosemount 5900S Empty Tank Handling (Manuseamento do
tanque vazio) lida com as situaes quando o eco da superfcie est perto da
parte inferior do depsito. Esta funo permite:
detectar ecos do produto fracos
lidar com ecos perdidos
Se o eco da superfcie se perder, esta funo faz com que o 5900S apresente
uma medio de nvel de zero e seja activado um alarme.
Para abrir a janela Empty Tank Handling (Manuseamento do tanque vazio):
1. Na rea de trabalho do TankMaster WinSetup, clique com o boto direito
do rato no cone que representa o medidor de nvel de radar 5900S
pretendido.
2. No menu pendente, seleccione a opo Properties (Propriedades).
apresentada a janela RLG Properties (Propriedades RLG).
3. Na janela RLG Properties (Propriedades RLG), seleccione o separador
Advanced Configuration (Configurao avanada).
4. Clique no boto Empty Tank Handling (Manuseamento do tanque
vazio):
Figura 4-4. Janela Empty Tank
Handling (Manuseamento do
tanque vazio) do WinSetup
Level Alarm is not set when Tank is Empty (O alarme de nvel no
definido quando o tanque est vazio)
Se o eco da superfcie do produto se perder na rea de deteco de tanque
vazio perto da parte inferior do depsito, o dispositivo entra no estado de
tanque vazio e emitido um alarme de nvel invlido (apresentado na janela
Diagnostics (Diagnstico)).
Assinale esta caixa de verificao se no pretender que o alarme seja
emitido quando o medidor entrar no estado de tanque vazio.
Manual de referncia
300520PE, Rev. AA
Dezembro de 2010
Srie 5900S da Rosemount
4-10
Seco 4. Configurao
Activar a funo Extra Echo (Eco extra)
A funo Extra Echo Detection (Deteco de eco extra) utilizada para
depsitos com a parte inferior em forma de cpula ou cone, desde que a
parte inferior do tanque no produza um eco forte quando o tanque estiver
vazio. Esta funo traduz-se em medies mais robustas perto da parte
inferior do depsito.
Para depsitos com a parte inferior em forma de cone, pode surgir um eco
por baixo da parte inferior do tanque quando o tanque est vazio. Se o
dispositivo no for capaz de detectar a parte inferior do depsito, esta funo
pode ser utilizada para assegurar que o dispositivo permanece no estado de
tanque vazio desde que este eco extra esteja presente.
Pode descobrir se esse eco existe utilizando a funo Tank Scan (Anlise do
depsito) quando o tanque estiver vazio. Certifique-se de que a anlise se
prolonga abaixo da parte inferior do depsito. O espectro do tanque pode ser
utilizado para determinar valores adequados para parmetros tais como
Extra Echo Min Distance (Distncia mn. do eco extra), Extra Echo Max
Distance (Distncia mx. do eco extra) e Extra Echo Min Amplitude
(Amplitude mn. do eco extra). Considera-se que o tanque est vazio quando
apresentado um eco entre a distncia mn. e mx. a uma amplitude acima
do limite especificado.
Extra Echo Min Distance (Distncia mn. do eco extra)
Define a distncia mnima at ao eco extra. Este parmetro deve ser
superior altura do depsito.
Extra Echo Max Distance (Distncia mx. do eco extra)
Define a distncia mxima at ao eco extra. Este parmetro deve ser
superior a Extra Echo Min Distance (Distncia mn. do eco extra).
Extra Echo Min Amplitude (Amplitude mn. do eco extra)
Define a fora do sinal mnima do eco extra. Se a fora do sinal exceder este
valor e se encontrar na regio entre a distncia mn. e a distncia mx., o
dispositivo permanece no estado de tanque vazio e apresenta um nvel=0.
Figura 4-5. Funo Extra Echo
(eco extra)
Amplitude
D
i
s
t

n
c
i
a
E
x
t
r
a

E
c
h
o

M
i
n
.

D
i
s
t
a
n
c
e

(
D
i
s
t

n
c
i
a

m

n
.

d
o

e
c
o

e
x
t
r
a
)
E
x
t
r
a

E
c
h
o

M
a
x
.

D
i
s
t
a
n
c
e

(
D
i
s
t

n
c
i
a

m

x
.

d
o

e
c
o

e
x
t
r
a
)
Manual de referncia
300520PE, Rev. AA
Dezembro de 2010
4-11
Srie 5900S da Rosemount
Seco 4. Configurao
Bottom Echo Visible if Tank is Empty (Eco inferior visvel se o tanque
estiver vazio)
Ao utilizar esta funo, o medidor de nvel ser capaz de detectar ecos de
superfcie relativamente fracos perto da parte inferior do depsito, tratando o
eco inferior como um eco interferente. Esta funo pode ser til para produtos
relativamente transparentes para as micro-ondas como, por exemplo, leo.
Antes de activar esta funo, deve utilizar a funo WinSetup/Tank Scan
(Anlise do depsito) para descobrir se existe um eco claramente visvel na
parte inferior do tanque quando o tanque est vazio. Se este for o caso, deve
assinalar-se a caixa de verificao Bottom Echo Visible If Tank Is Empty (Eco
inferior visvel se o tanque estiver vazio) na janela Empty Tank Handling
(Manuseamento do tanque vazio).
Se a funo Bottom Echo Visible... (Eco inferior visvel...) estiver desactivada,
a procura do eco da superfcie do produto limitada a uma regio perto da
parte inferior do tanque (rea de deteco de tanque vazio).
Se no existir um eco inferior forte a interferir com o eco da superfcie,
assinale a caixa de verificao Use Automatic Empty Tank Handling Settings
(Utilizar as definies de manuseamento do tanque vazio automtico) para
que o medidor de nvel controle automaticamente a funo de
manuseamento de tanque vazio.
Figura 4-6. Bottom Echo Visible
(Eco inferior visvel)
Amplitude
D
i
s
t

n
c
i
a
Eco na parte inferior do depsito
Eco da superfcie
Manual de referncia
300520PE, Rev. AA
Dezembro de 2010
Srie 5900S da Rosemount
4-12
Seco 4. Configurao
rea de deteco de tanque vazio
A rea de deteco de tanque vazio define uma gama entre um limite inferior
de 400 mm (16 in.) e um limite superior de 1000 mm (39 in.) acima da
parte inferior do depsito. Se o eco da superfcie se perder nesta regio,
considera-se que o tanque est vazio (o dispositivo entra no estado de
tanque vazio) e o medidor de nvel apresenta uma leitura de nvel zero.
Se o tanque estiver vazio, o medidor de nvel 5900S procura a superfcie do
produto numa regio 2 x a rea de deteco de tanque vazio. importante
que no existam distrbios nesta rea, uma vez que quando se encontra um
novo eco, considera-se que seja a superfcie do produto. Para assegurar
medies correctas nesta regio, pode ser necessrio filtrar as interferncias.
A rea de deteco de tanque vazio apenas utilizada se no existir eco
inferior visvel. A funo Bottom Echo Visible if Tank is Empty (Eco inferior
visvel se o tanque estiver vazio) deve ser desactivada.
Figura 4-7. rea de deteco de
tanque vazio
rea de deteco de tanque vazio
Se a superfcie do produto se perder
nesta regio, considera-se que o
tanque est vazio
Manual de referncia
300520PE, Rev. AA
Dezembro de 2010
4-13
Srie 5900S da Rosemount
Seco 4. Configurao
4.5 CONFIGURAO
AVANADA
Existem vrias opes de configurao avanada para o medidor
Rosemount 5900S que podem ser teis em determinadas situaes.
Estas opes esto disponveis atravs do TankMaster Winsetup e da
janela 5900 RLG Properties (Propriedades RLG do 5900).
4.5.1 Ambiente Foam (Espuma)
Pode utilizar este parmetro para optimizar o medidor em condies de
amplitudes de eco da superfcie reduzidas e variveis, como se verifica com
a espuma. Quando a espuma leve e arejada, o nvel de produto real
medido. Para espuma compacta e densa, o transmissor mede o nvel da
superfcie superior da espuma.
Turbulent Surface (Superfcie turbulenta)
Carregamento com salpicos, agitadores, misturadores ou produtos em
ebulio podem causar uma superfcie turbulenta. Normalmente, as ondas
num tanque so bastante pequenas e causam mudanas de nvel locais
rpidas. Ao definir o parmetro Turbulent Surface (Superfcie turbulenta), o
desempenho do medidor de nvel melhorado quando existem amplitudes
e nveis reduzidos e em rpida mudana.
Rapid Level Changes (Mudanas de nvel rpidas)
Optimize o medidor de nvel para condies de medio em que o nvel do
produto se altera rapidamente devido ao enchimento e esvaziamento do
depsito. O Rosemount 5900S detecta mudanas de nvel at 40 mm/s
(1,5 in./s). A funo Rapid Level Changes (Mudanas de nvel rpidas) permite
que o 5900S detecte mudanas de nvel rpidas de at 200 mm/s (8 in./s).
A funo Rapid Level Changes (Mudanas de nvel rpidas) no deve ser
utilizada em condies normais quando a superfcie do produto se move
lentamente.
Solid Products (Produtos slidos)
A definio deste parmetro optimiza o medidor para produtos slidos, por
exemplo, beto ou granulados, que no so transparentes para os sinais de
radar. Por exemplo, este parmetro pode ser utilizado quando a aplicao
um silo com acumulao de produto.
Product Dielectric Range (Gama dielctrica do produto)
A constante dielctrica est relacionada com a reflectividade do produto. Este
parmetro pode ser utilizado para optimizar o desempenho das medies. No
entanto, o medidor de nvel ser capaz de apresentar um bom desempenho
mesmo que o valor de constante dielctrica seja diferente do valor
configurado.
4.5.2 Tank Shape
(Forma do
depsito)
Os parmetros Tank Type (Tipo de depsito) e Tank Bottom Type (Tipo de
fundo do depsito) optimizam o 5900S para vrias geometrias de tanque e
para medies junto parte inferior do depsito.
Manual de referncia
300520PE, Rev. AA
Dezembro de 2010
Srie 5900S da Rosemount
4-14
Seco 4. Configurao
4.5.3 Surface Echo
Tracking
(Deteco de eco
emitido pela
superfcie)
A funo Surface Echo Tracking (Deteco de eco emitido pela superfcie)
pode ser utilizada para eliminar problemas com determinados tipos de ecos
duplos abaixo da superfcie do produto. Isto pode, por exemplo, ocorrer em
tubos tranquilizadores na sequncia de vrios reflexos entre a parede do
tubo, a flange e a antena. No espectro do depsito, estes ecos aparecem
como picos de amplitude a vrias distncias abaixo da superfcie do produto.
Para activar esta funo, certifique-se de que no existem ecos interferentes
acima da superfcie do produto e seleccione a caixa de verificao Always
Track First Echo (Detectar sempre o primeiro eco).
Para abrir a janela Surface Echo Tracking (Deteco de eco emitido pela
superfcie):
1. Na rea de trabalho do TankMaster WinSetup, clique com o boto direito
do rato no cone do medidor de nvel de radar 5900S pretendido.
2. Seleccione a opo Properties (Propriedades) no menu pendente.
3. Na janela RLG Properties (Propriedades RLG), seleccione o separador
Advanced Configuration (Configurao avanada).
4. Clique no boto Surface Echo Tracking (Deteco de eco emitido pela
superfcie):
Figura 4-8. Janela Surface Echo
Tracking (Deteco de eco
emitido pela superfcie) do
WinSetup
Echo Timeout (Temporizao de eco)
Utilize a funo Echo Timeout (Temporizao de eco) para definir o perodo
de tempo estabelecido at que o medidor comece a procurar um eco da
superfcie aps este ter sido perdido. At que este perodo se esgote, o
medidor no inicia a procura nem emite quaisquer alarmes.
Manual de referncia
300520PE, Rev. AA
Dezembro de 2010
4-15
Srie 5900S da Rosemount
Seco 4. Configurao
Close Distance (Distncia curta)
Este parmetro define uma janela centrada na actual posio da superfcie
em que se podem seleccionar novos candidatos de eco da superfcie. O
tamanho da janela CloseDist. (Dist. curta). Os ecos fora desta janela
no sero considerados ecos da superfcie. O medidor de nvel passa
imediatamente para o eco mais forte (amplitude mais elevada) dentro desta
janela. Se ocorrerem mudanas de nvel rpidas no depsito, pode ter de
aumentar a janela Close Distance (Distncia curta) para impedir que o
medidor ignore mudanas de nvel. Por outro lado, se a janela Close
Distance (Distncia curta) for demasiado grande, o medidor pode
seleccionar um eco invlido como eco da superfcie.
Slow Search (Procura lenta)
A funo Slow Search (Procura lenta) controla o comportamento da procura
se o eco da superfcie do produto se perder e, geralmente, pode ser utilizada
para depsitos com condies de turbulncia. O medidor comea a procurar
a superfcie no ltimo nvel de produto conhecido e aumenta gradualmente a
regio de procura at que a superfcie do produto seja encontrada. Quando
esta funo desactivada, o medidor procede procura em todo o depsito.
Search Speed (Velocidade de procura)
O parmetro Search Speed (Velocidade de procura) indica com que
velocidade a regio de procura (janela Slow Search (Procura lenta))
expandida quando a funo Slow Search (Procura lenta) est activa.
Manual de referncia
300520PE, Rev. AA
Dezembro de 2010
Srie 5900S da Rosemount
4-16
Seco 4. Configurao
4.5.4 Filter Setting
(Definio do
filtro)
Para abrir a janela Filter Setting (Definio do filtro):
1. Na rea de trabalho do TankMaster WinSetup, clique com o boto direito
do rato no cone do medidor de nvel de radar 5900S pretendido.
2. Seleccione a opo Properties (Propriedades) no menu pendente.
3. Na janela RLG Properties (Propriedades RLG), seleccione o separador
Advanced Configuration (Configurao avanada).
4. Clique no boto Filter Setting (Definio do filtro):
Figura 4-9. Janela Filter Setting
(Definio do filtro) do WinSetup
Distance Filter Factor (Factor de filtro de distncia)
Este parmetro define a quantidade de filtragem de nvel de produto (1 = 100%).
Um factor de filtro reduzido significa que um novo valor de nvel calculado
adicionando uma pequena fraco (por exemplo 1%) da mudana de nvel ao
ltimo valor de nvel conhecido. Isso torna o valor de nvel estvel, mas o
dispositivo reage lentamente s mudanas de nvel no depsito.
Um Filter Factor (Factor de filtro) elevado significa que uma fraco superior
da mudana de nvel adicionada ao valor de nvel actual. Esta definio faz
com que o dispositivo reaja rapidamente s mudanas de nvel, mas, por
vezes, o valor de nvel apresentado pode ser ligeiramente instvel.
Manual de referncia
300520PE, Rev. AA
Dezembro de 2010
4-17
Srie 5900S da Rosemount
Seco 4. Configurao
Jump Filter (Filtro de salto)
A definio Jump Filter (Filtro de salto) costuma utilizar-se para aplicaes
com superfcies que apresentam turbulncia e simplificam o trabalho de
deteco de eco medida que o nvel passa, por exemplo, por um agitador.
Se o eco da superfcie se perder e se encontrar uma nova superfcie de eco,
a definio Jump Filter (Filtro de salto) faz com que o medidor de nvel
aguarde algum tempo antes de saltar para o novo eco. Entretanto, o medidor
decide se o novo eco pode ser considerado um eco vlido.
A funo Jump Filter (Filtro de salto) no utiliza Distance Filter Factor (Factor
de filtro de distncia) e pode ser utilizada em simultneo com as funes
Least Square (Mnimo quadrado) ou Adaptive Filter (Filtro adaptativo).
Filtro Least Square (Mnimo quadrado)
O filtro Least Square (Mnimo quadrado) oferece uma preciso superior para
o enchimento ou esvaziamento lento do depsito. O valor de nvel segue a
superfcie com alta preciso e sem atraso medida que o nvel se altera. O
filtro Least Square (Mnimo quadrado) no pode ser utilizado em simultneo
com o Adaptive Filter (Filtro adaptativo).
Adaptive Filter (Filtro adaptativo)
O filtro adaptativo adapta-se automaticamente ao movimento do nvel da
superfcie. Este filtro detecta as flutuaes do nvel do produto e ajusta
continuamente o grau do filtro em consonncia. Preferencialmente, o filtro
pode ser utilizado em depsitos onde a deteco rpida das mudanas de
nvel so importantes e a turbulncia causa, ocasionalmente, leituras de nvel
instveis.
Manual de referncia
300520PE, Rev. AA
Dezembro de 2010
Srie 5900S da Rosemount
4-18
Seco 4. Configurao
4.6 CONFIGURAO
GPL
4.6.1 Preparaes Antes de iniciar a configurao do Rosemount 5900S para medies GPL,
certifique-se de que todas as instalaes mecnicas so realizadas de
acordo com as instrues e de que todos os sensores externos, como os
sensores de presso e de temperatura esto devidamente ligados.
Certifique-se de que a posio do pino de verificao medida com preciso
e de que o dimetro interno do tubo tranquilizador est disponvel.
Instale o tanque e o medidor de nvel Rosemount 5900S no TankMaster
WinSetup conforme descrito no Manual de configurao do sistema Raptor
(documento n. 300510EN). Certifique-se de que so seleccionados os tipos
de tanque e dispositivo adequados e de que os sensores de temperatura e
presso esto correctamente configurados. Verifique se o medidor comunica
com o PC TankMaster.
O vapor a alta presso por cima da superfcie do produto afecta a velocidade
de propagao das micro-ondas. O medidor de nvel Rosemount 5900S
capaz de compensar este facto, evitando desvios do nvel medido devido ao
vapor.
Quando o medidor for instalado no tanque vazio, calibre o medidor e
configure-o para medies GPL.
A instalao do Rosemount 5900S para medies GPL envolve os seguintes
passos principais:
a. Instalao mecnica. Instale o medidor 5900S no tubo
tranquilizador. Mea a distncia exacta at ao pino de verificao.
b. Configurao. No TankMaster Winsetup, configure o 5900S de
acordo com o procedimento padro para instalar um medidor de
nvel Rosemount 5900S (consulte o Manual de configurao do
sistema Raptor (documento n. 300510EN).
c. Calibrao do 5900S.
d. Configurao dos sensores de presso.
e. Configurao do pino de verificao.
f. Verificao das medies GPL.
g. Configurao do mtodo de correco aplicvel ao tipo de produto
especfico no depsito.
O procedimento de instalao GPL descrito na seco LPG Setup
(Configurao GPL) na pgina 4-19.
Manual de referncia
300520PE, Rev. AA
Dezembro de 2010
4-19
Srie 5900S da Rosemount
Seco 4. Configurao
4.6.2 LPG Setup
(Configurao
GPL)
Na descrio que se segue, parte-se do princpio que o Rosemount 5900S
com Antena GPL/GNL est instalado no tanque e de que realizada uma
configurao bsica conforme descrito no Manual de configurao do
sistema Raptor (documento n. 300510EN). Para configurar o 5900S para
medies GPL, realize os seguintes procedimentos:
1. Certifique-se de que o tanque est vazio e de que a atmosfera do tanque
apenas contm ar.
2. Verifique se a vlvula de esfera (opcional) no medidor est aberta.
3. Certifique-se de que configura um dispositivo de alimentao Vapor
Pressure (Presso de vapor).
Abra a janela ATD Properties (Propriedades ATD) e seleccione o
separador Advanced Parameter Source (Parmetros avanados de
alimentao). Este separador permite-lhe mapear os parmetros do
depsito, tais como Vapor Pressure (Presso de vapor) para os
dispositivos de alimentao ligados ao tankbus.
NOTA!
A medio da presso no necessria para o mtodo de correco de Um
ou mais gases conhecidos, coeficiente de mistura conhecido (consulte o
passo 11 na pgina 4-26).
4. O valor de Vapor Temperature (Temperatura do vapor) mapeada
automaticamente para um transmissor de temperatura de vrias
entradas Rosemount 2240S. Este valor calculado como valor mdio
das leituras de temperatura de todos os elementos acima da superfcie
do produto.
Parmetro do tanque
presso de vapor
Dispositivo de alimentao
e parmetro de alimentao
Manual de referncia
300520PE, Rev. AA
Dezembro de 2010
Srie 5900S da Rosemount
4-20
Seco 4. Configurao
Os transmissores de temperatura Rosemount 644 tm de ser mapeados
manualmente para fornecer dados para realizar clculos relativos a Vapor
Temperature (Temperatura de vapor) e Average Liquid Temperature
(Temperatura mdia de lquido). Tenha em conta que os parmetros reais do
tanque Vapor Temperature (Temperatura de vapor) e Liquid Temperature
(Temperatura de lquido) no so mapeados. Os sinais de cada transmissor
644 no tanque so mapeados para separar os parmetros de temperatura do
depsito. O valor Vapor Temperature (Temperatura de vapor) resultante ser
calculado com base nos sinais dos transmissores 644 localizados acima da
superfcie do produto actual.
O exemplo que se segue demonstra como configurar trs transmissores 644
como dispositivos de alimentao de parmetros:
a. Seleccione Temperature 1 (Temperatura 1) na lista Parameter
Mapping (Mapeamento de parmetros) para o primeiro transmissor
de temperatura 644.
Se existir mais do que um transmissor 644 no depsito, os outros
transmissores tambm tero de ser mapeados:
Para o segundo e terceiro transmissor 644, seleccione Temperature 2
(Temperatura 2) e Temperature 3 (Temperatura 3) na lista Parameter
Mapping (Mapeamento de parmetros).
b. No campo Source Device Type (Tipo de dispositivo de alimentao),
para cada parmetro de temperatura (Temperature 1, 2, 3)
(Temperatura 1, 2, 3), seleccione o transmissor 644 a utilizar como
dispositivo de alimentao conforme ilustrado abaixo.
c. Na lista Source Parameter (Parmetro de alimentao), seleccione
Temperature 1 (Temperatura 1). Tenha em conta que Temperature 1
(Temperatura 1) corresponde designao do parmetro de
alimentao para o sinal de temperatura de um transmissor de
temperatura Rosemount 644.
Manual de referncia
300520PE, Rev. AA
Dezembro de 2010
4-21
Srie 5900S da Rosemount
Seco 4. Configurao
5. Na rea de trabalho do TankMaster WinSetup, seleccione o separador
Logical View (Vista lgica). Seleccione o cone que representa o
medidor de nvel de radar, clique no boto direito do rato e seleccione
LPG Setup (Configurao GPL).
6. Na janela LPG Setup (Configurao GPL), clique no boto Correction
(Correco).
7. Seleccione Air Correction Only (Apenas correco de ar) na lista de
mtodos de correco e clique no boto OK.
Quando a configurao GPL estiver concluda, o mtodo de correco
tem de ser alterado para um mtodo de correco aplicvel ao tipo de
produto especfico utilizado.
NOTA!
A opo Air Correction Only (Apenas correco de ar) apenas deve ser
utilizada quando a atmosfera do tanque contiver ar e no outros gases.
Correction
(Correco)
Manual de referncia
300520PE, Rev. AA
Dezembro de 2010
Srie 5900S da Rosemount
4-22
Seco 4. Configurao
8. Calibrar.
Certifique-se de que no existe lquido acima do anel de calibrao
(1)
na
extremidade do tubo de ao ao calibrar o medidor. Quando no existir
produto acima do anel de calibrao, este o nico objecto que ser
detectado pelo medidor. Consequentemente, o nvel de produto resultante
apresentado pelo 5900S ser igual posio do anel de calibrao medida a
partir do nvel de zero perto da parte inferior do depsito.
Verifique a distncia medida pelo 5900S do ponto de referncia do medidor
at ao anel de calibrao. Esta distncia referida como o valor de espao
livre definido como:
Espao livre = R - L, em que:
R a altura do tanque medida do ponto de referncia do depsito at
ao nvel de zero.
Para os depsitos GPL, o anel de calibrao utilizado como nvel de
zero e o ponto de referncia do tanque igual ao ponto de referncia
do medidor.
L o nvel de produto medido a partir do nvel de zero. Consulte
tambm Geometria do depsito na pgina 4-5.
Se o valor de espao livre no for igual distncia real entre o ponto de
referncia do medidor e o anel de calibrao, abra no TankMaster WinSetup
a janela Properties (Propriedades) (clique com o boto direito do rato no
cone do dispositivo e seleccione Properties (Propriedades)), seleccione o
separador Geometry (Geometria) e ajuste o valor Calibration Distance
(Distncia de calibrao):
(1) Consulte Requisitos da antena GPL/GNL na pgina 3-13.
Distncia de calibrao
Geometria
Manual de referncia
300520PE, Rev. AA
Dezembro de 2010
4-23
Srie 5900S da Rosemount
Seco 4. Configurao
9. Configure o pino de verificao.
Na janela LPG Setup (Configurao GPL), clique no boto Config Pins
(Pinos config.) para abrir a janela LPG Configure Pins (Pinos de
configurao GPL):
Introduza a posio do pino de verificao. A posio medida do ponto
de referncia do medidor at posio real do pino de verificao.
Uma vez que no possvel realizar a verificao manual em depsitos
a alta presso, a Emerson Process Management/Rosemount Tank
Gauging desenvolveu um mtodo exclusivo para verificar a medio de
nvel neste tipo de depsitos. O mtodo baseia-se em medies num
modo especial de propagao de ondas de radar relativamente a um
pino de verificao fixo para verificar a medio.
NOTA!
O valor introduzido no campo Nominal Pos (Pos. nominal) diz respeito
distncia mecnica do ponto de referncia do medidor ao pino de verificao
real. Este valor constituir apenas um ponto de partida para o processo de
verificao atravs do qual se calcula a distncia elctrica do ponto de
referncia do medidor ao pino de verificao. Na maior parte dos casos, a
distncia elctrica desvia-se da distncia mecnica real.
Manual de referncia
300520PE, Rev. AA
Dezembro de 2010
Srie 5900S da Rosemount
4-24
Seco 4. Configurao
Certifique-se de que o valor limite corresponde a 500 mV.
A amplitude do eco do pino de verificao deve ser superior ao valor limite
para aparecer na janela LPGVerify (Verificar GPL) (consulte Verifique a
medio do medidor. na pgina 4-25). Se o pino de verificao no aparecer,
pode utilizar-se um valor limite menor. Verifique se o nvel de produto no
est acima do pino de verificao.
NOTA!
Quando a superfcie do produto est perto do pino de verificao, ocorre
interferncia dos ecos de radar do pino de verificao e da superfcie do
produto. Este facto pode reduzir a preciso da distncia medida ao pino
de verificao. Recomenda-se que a verificao no seja realizada se a
distncia entre o pino de verificao e a superfcie do produto for inferior a
200 mm (consulte Requisitos da antena GPL/GNL na pgina 3-13).
PINO DE VERIFICAO
PONTO DE REFERNCIA
DO MEDIDOR
Distncia do ponto de referncia do
medidor at ao pino de verificao
Folga mnima de 200 mm
Pino de verificao
Manual de referncia
300520PE, Rev. AA
Dezembro de 2010
4-25
Srie 5900S da Rosemount
Seco 4. Configurao
10. Verifique a medio do medidor.
a. Na janela LPG Setup (Configurao GPL), clique no boto Verify
Pins (Verificar pinos). Certifique-se de que a Posio nominal do
pino de verificao aparece na janela LPG Verify Pins (Verificar
pinos GPL):
b. Na janela LPG Verify Pins (Verificar pinos GPL), clique no boto
Start (Iniciar) para iniciar o processo de verificao.
c. Quando o processo de verificao estiver concludo, a posio
medida pelo medidor de nvel aparece no campo Measured
Position (Posio medida).
d. Tenha em conta a posio do pino de verificao apresentada no
campo Measured Position (Posio medida). Se a posio se
desviar de Nominal Position (Posio nominal), volte janela
LPG Configure Pins (Configurar pinos GPL) (na janela LPG Setup
(Configurao GPL), clique no boto Config Pins (Pinos config.),
consulte o passo 9 na pgina 4-23) e introduza a posio medida no
campo Nominal Position (Posio nominal).
NOTA!
A posio nominal introduzida da primeira vez diz respeito distncia
mecnica. A posio medida diz respeito distncia elctrica, que a
distncia vista pelo medidor de nvel.
e. Na janela LPG Verify Pins (Verificar pinos GPL), clique novamente
no boto Start (Iniciar) para iniciar uma nova verificao. Repita os
passos de b a d at que a posio nominal na janela LPG Configure
Pins (Configurar pinos GPL) seja igual posio medida
apresentada na janela LPG Verify Pins (Verificar pinos GPL).
Posio
nominal
Posio
medida
Manual de referncia
300520PE, Rev. AA
Dezembro de 2010
Srie 5900S da Rosemount
4-26
Seco 4. Configurao
11. Seleccione o mtodo de correco.
Esto disponveis vrias opes, dependendo da mistura de gs no
depsito. Na janela LPG Setup (Configurao GPL), clique no boto
Correction (Correco) para abrir a janela LPG Correction
(Correco GPL):
Seleccione um dos seguintes mtodos de correco:
a. Air Correction (Correco do ar).
Este mtodo apenas deve ser utilizado quando no existir vapor
no depsito, ou seja, quando o tanque estiver vazio e contiver
unicamente ar. Trata-se do mtodo utilizado no passo inicial de
calibrao do 5900S.
b. One known gas (Um gs conhecido).
Este mtodo pode ser utilizado quando existir apenas um tipo de
gs no depsito. Trata-se do mtodo que oferece a maior preciso
dos diferentes mtodos de correco. Tenha em conta que mesmo
pequenas quantidades de outro gs reduzem a preciso.
c. One or more unknown gases (Um ou mais gases desconhecidos).
Utilize este mtodo para hidrocarbonetos, por exemplo
propano/butano, quando se desconhecer a mistura exacta.
d. Two gases with unknown mixratio (Dois gases com coeficiente de
mistura desconhecido).
Este mtodo adequado para uma mistura de dois gases, mesmo
que o coeficiente de mistura no seja conhecido.
e. One or more known gases with known mixratio (Um ou mais
gases conhecidos com coeficiente de mistura conhecido).
Este mtodo pode ser utilizado quando existe uma mistura
conhecida de at 4 produtos no depsito.
Neste momento, o medidor de nvel Rosemount 5900S est pronto a medir o
nvel de produto quando o tanque colocado em funcionamento.
Manual de referncia
300520PE, Rev. AA
Dezembro de 2010
4-27
Srie 5900S da Rosemount
Seco 4. Configurao
4.7 CALIBRAO UTILIZANDO O WINSETUP
A funo Calibrate (Calibrar) consiste numa ferramenta do TankMaster
WinSetup que lhe permite ajustar um medidor de nvel Rosemount 5900S
para minimizar o desvio entre os nveis de produto reais (verificao manual)
e os valores medidos pelo medidor de nvel. Utilizando a funo Calibrate
(Calibrar), pode optimizar o desempenho de medio ao longo de toda a
gama de medio da parte superior parte inferior do depsito.
A funo Calibration (Calibrao) calcula uma distncia de calibrao
baseada no encaixe de uma linha recta nos desvios entre os nveis de
verificao manual e os nveis medidos pelo transmissor.
A funo Calibration (Calibrao) adequa-se especificamente a um
Rosemount 5900S com antena de rede para tubo tranquilizador. A velocidade
de propagao de radar afectada pelo tubo tranquilizador. Com base no
dimetro interno do tubo, o 5900S compensa automaticamente a influncia
do tubo. Uma vez que pode ser difcil determinar com preciso o dimetro
mdio do tubo, costuma ser necessrio efectuar uma pequena calibrao. A
funo Calibrate (Calibrar) calcula automaticamente um factor de correco
para optimizar as medies do 5900S ao longo do tubo tranquilizador.
Procedimento
O processo de ajuste inclui os seguintes passos:
1. Registe os valores de espao livre de verificao manual e os valores
correspondentes medidos pelo medidor de nvel.
2. Introduza os valores de nvel de verificao manual e os valores do
medidor de nvel na janela Calibration Data (Dados de calibrao) do
WinSetup (consulte Para introduzir dados de calibrao na
pgina 4-29).
3. Analise o grfico de calibrao resultante e, se necessrio, exclua os
pontos de medio que no se devem utilizar no clculo de ajuste.
Informaes necessrias
Certifique-se de que as informaes que se seguem esto disponveis
quando pretender utilizar a funo Calibrate (Calibrar) no TankMaster
WinSetup:
Uma lista de valores de espao livre verificados manualmente.
Uma lista de valores de nvel medidos pelo 5900S que correspondem
aos valores de nvel/espao livre verificados manualmente.
Verificao manual
Profissionais
Apenas uma pessoa deve efectuar as medies manuais de espao livre
para garantir a coerncia entre medies.
Fita de verificao manual
Utilize apenas uma fita para a calibrao. A fita deve ser fabricada em ao
e deve ter sido calibrada por um instituto de teste aprovado. Do mesmo
modo, deve estar isenta de curvas e dobras. O factor de expanso trmica
e a temperatura de calibrao tambm devem ser fornecidos.
Manual de referncia
300520PE, Rev. AA
Dezembro de 2010
Srie 5900S da Rosemount
4-28
Seco 4. Configurao
Portinhola de verificao manual
Deve estar disponvel uma portinhola de verificao manual junto ao
medidor de nvel. Se a portinhola de verificao manual estiver afastada
do medidor de nvel, as diferenas nos movimentos do tecto podem
resultar em erros considerveis.
Procedimento
Siga estas instrues quando proceder a verificaes manuais:
efectue verificaes manuais at que sejam obtidas trs leituras
consecutivas no espao de 1 mm
corrija a fita de acordo com o registo de calibrao
anote o espao livre de verificao manual e a leitura de nvel do
medidor simultaneamente
No proceda calibrao quando
estiver a decorrer o esvaziamento ou enchimento do depsito
os agitadores estiverem em funcionamento
se detectar a presena de ventos fortes
existir espuma na superfcie do produto
Manual de referncia
300520PE, Rev. AA
Dezembro de 2010
4-29
Srie 5900S da Rosemount
Seco 4. Configurao
Para introduzir dados de calibrao
1. Na janela da rea de trabalho do TankMaster WinSetup, seleccione o
medidor de nvel 5900S a calibrar.
2. Clique com o boto direito do rato e seleccione Calibrate (Calibrar) ou
seleccione Calibrate (Calibrar) no menu Service/Devices
(Servio/dispositivos).
3. A janela Calibrate (Calibrar) est vazia antes de se proceder introduo
de dados. Certifique-se de que o medidor comunica adequadamente com
o TankMaster verificando se Tank Reference Height (Altura de referncia
do depsito) aparece no canto inferior esquerdo.
4. Clique no boto Calibration Data (Dados de calibrao).
5. Introduza os valores de nvel de verificao manual e os nveis
correspondentes medidos pelo medidor de nvel 5900S. Recomenda-se
que os nveis de verificao manual se baseiem no valor mdio de trs
medies consecutivas no espao de 1 mm. Para obter mais
informaes, consulte Verificao manual na pgina 4-27.
NOTA!
A unidade de medio mm utilizada na janela Calibration Data (Dados de
calibrao).
Altura de
referncia do
depsito
Verificao
com a mo
Medidor de nvel
Manual de referncia
300520PE, Rev. AA
Dezembro de 2010
Srie 5900S da Rosemount
4-30
Seco 4. Configurao
6. Clique no boto Refresh (Actualizar). Nesta altura, o WinSetup calcula
os desvios entre os nveis de verificao manual e os nveis medidos.
7. Clique no boto Save Calibration Data in PC Database (Guardar
dados de calibrao na base de dados do PC) para guardar os valores
introduzidos e voltar janela Calibrate (Calibrar).
8. A janela Calibrate (Calibrar) apresenta uma linha recta entre pontos
de medio, representando a diferena entre os valores de nvel de
verificao manual e os valores medidos pelo medidor de nvel. Para
antenas em tubo tranquilizador, apresentada uma linha inclinada, caso
contrrio a linha horizontal. A inclinao deve-se ao impacto linear
causado pelo tubo tranquilizador na velocidade de propagao de
micro-ondas.
9. Verifique se a linha encaixa correctamente nos pontos de medio. Se
um ponto se desviar significativamente da linha, pode ser excludo dos
clculos. Abra a janela Calibration Data (Dados de calibrao) (clique no
boto Calibration Data (Dados de calibrao)) e anule a seleco da
caixa de verificao correspondente na coluna Enable (Activar).
10. Clique no boto Write new calibration data to RTG (Registar novos
dados de calibrao em RTG) para guardar os dados de calibrao
actuais nos registos da base de dados do medidor de nvel.
NOTA!
Ao clicar no boto Write new calibration data to RTG (Registar novos dados
de calibrao em RTG), os valores de nvel na janela Calibration Data (Dados
de calibrao) so calculados novamente e os dados de calibrao antigos
so substitudos.
Manual de referncia
300520PE, Rev. AA
Dezembro de 2010
4-31
Srie 5900S da Rosemount
Seco 4. Configurao
Neste momento, pode verificar o resultado da calibrao abrindo novamente
a janela Calibration (Calibrao):
Tenha em conta que todos os valores medidos so ajustados de acordo com
a distncia de calibrao e o factor de correco calculados. Na janela
Calibration Data (Dados de calibrao) tambm pode ver que os valores de
nvel medidos pelo medidor 5900S so ajustados. Os nveis de verificao
com a mo permanecem inalterados.
NOTA!
Quando a calibrao estiver concluda, no altere a opo Calibration
Distance (Distncia de calibrao) na janela Properties/Tank Geometry
(Propriedades/geometria do depsito).
Manual de referncia
300520PE, Rev. AA
Dezembro de 2010
Srie 5900S da Rosemount
4-32
Seco 4. Configurao
Manual de referncia
300520PE, Rev. AA
Dezembro de 2010
Srie 5900S da Rosemount
www.rosemount-tg.com
Seco 5 Operao
5.1 Mensagens de segurana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pgina 5-1
5.2 Visualizao de dados de medio . . . . . . . . . . . . pgina 5-2
5.3 Manuseamento do alarme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pgina 5-2
5.1 MENSAGENS DE
SEGURANA
Os procedimentos e as instrues constantes desta seco podem exigir
precaues especiais para garantir a segurana dos profissionais que
efectuam as operaes. As informaes que constituam potenciais
problemas de segurana esto assinaladas com um smbolo de advertncia
( ). Consulte as mensagens de segurana que se seguem antes de
efectuar uma operao assinalada com este smbolo.
ADVERTNCIA
Se estas instrues de instalao segura e de manuteno no forem observadas,
podero ocorrer ferimentos graves ou morte:
Assegure-se de que a instalao efectuada apenas por pessoal devidamente qualificado.
Utilize o equipamento apenas como especificado neste manual. A no observncia desta
advertncia poder comprometer a segurana fornecida pelo equipamento.
As reparaes e as manutenes indicadas neste manual devem ser realizadas apenas por
pessoal qualificado.
ADVERTNCIA
Exploses podem causar morte ou ferimentos graves:
Certifique-se de que o ambiente de utilizao do transmissor cumpre as devidas
certificaes relativas a locais de perigo.
Antes de ligar um comunicador num ambiente onde existe o risco de exploso,
certifique-se de que os instrumentos no circuito so instalados de acordo com as prticas
intrinsecamente seguras ou prticas de ligaes elctricas no campo prova de incndio.
No retire a tampa do medidor em atmosferas explosivas quando o circuito estiver activo.
Manual de referncia
300520PE, Rev. AA
Dezembro de 2010
Srie 5900S da Rosemount
5-2
Seco 5. Operao
5.2 VISUALIZAO DE
DADOS DE
MEDIO
O programa Rosemount TankMaster tem vrias opes para visualizar dados
de medio e de inventrio para depsitos individuais e grupos de tanques.
O TankMaster tambm oferece a opo de criar vistas personalizadas com
o seu prprio conjunto de parmetros. Consulte o Manual de referncia
TankMaster WinOpi (documento n. 303028EN) para obter mais informaes.
Figura 5-1. Exemplo de
visualizao de um grfico de
barras no TankMaster WinOpi
5.3 MANUSEAMENTO
DO ALARME
O programa Rosemount TankMaster WinOpi suporta uma ampla variedade
de funes de alarme. Os alarmes podem ser configurados para vrios dados
de medio, tais como nvel, temperatura mdia e presso de vapor. Tambm
podem ser especificados limites de alarme para dados de inventrio, tais
como o volume padro lquido (Net Standard Volume, NSV).
Os alarmes activos podem ser apresentados na janela Alarm Summary
(Resumo de alarmes). O registo de alarmes permite-lhe visualizar os alarmes
que j no esto activos. O registo de alarmes pode guardar-se no disco para
referncia futura.
Consulte o Manual de referncia TankMaster WinOpi (documento n. 303028EN)
para obter mais informaes.
Manual de referncia
300520PE, Rev. AA
Dezembro de 2010
Srie 5900S da Rosemount
www.rosemount-tg.com
Seco 6 Manuteno e resoluo de
problemas
6.1 Mensagens de segurana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pgina 6-1
6.2 Manuteno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pgina 6-2
6.3 Resoluo de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pgina 6-14
6.1 MENSAGENS DE
SEGURANA
Os procedimentos e as instrues constantes desta seco podem exigir
precaues especiais para garantir a segurana dos profissionais que
efectuam as operaes. As informaes que constituam potenciais
problemas de segurana esto assinaladas com um smbolo de advertncia
( ). Consulte as mensagens de segurana que se seguem antes de
efectuar uma operao assinalada com este smbolo.
ADVERTNCIA
Se estas instrues de instalao segura e de manuteno no forem observadas,
podero ocorrer ferimentos graves ou morte:
Assegure-se de que a instalao efectuada apenas por pessoal devidamente qualificado.
Utilize o equipamento apenas como especificado neste manual. A no observncia desta
advertncia poder comprometer a segurana fornecida pelo equipamento.
As reparaes e as manutenes indicadas neste manual devem ser realizadas apenas por
pessoal qualificado.
Para evitar a ignio em atmosferas inflamveis ou combustveis, desligue a alimentao
antes de proceder a qualquer tipo de manuteno.
A substituio de componentes poder comprometer a segurana intrnseca.
ADVERTNCIA
Exploses podem causar morte ou ferimentos graves:
Certifique-se de que o ambiente de utilizao do transmissor cumpre as devidas
certificaes relativas a locais de perigo.
Antes de ligar um comunicador num ambiente onde existe o risco de exploso,
certifique-se de que os instrumentos no circuito so instalados de acordo com as prticas
intrinsecamente seguras ou prticas de ligaes elctricas no campo prova de incndio.
No retire a tampa do medidor em atmosferas explosivas quando o circuito estiver activo.
Manual de referncia
300520PE, Rev. AA
Dezembro de 2010
Srie 5900S da Rosemount
6-2
Seco 6. Manuteno e resoluo de problemas
6.2 MANUTENO Esta seco descreve resumidamente funes que podem ser teis para
proceder manuteno de um medidor de nvel de radar Rosemount 5900S.
Salvo indicao em contrrio, a maior parte dos exemplos baseia-se na
utilizao da ferramenta TankMaster WinSetup para aceder a estas
funes. Consulte o Manual de configurao do sistema Raptor (documento
n. 300510EN) para obter mais informaes sobre como utilizar o programa
TankMaster WinSetup.
6.2.1 Ver registos
introduzidos e
registos
mantidos
Os dados medidos so continuamente armazenados nos Registos
introduzidos do medidor de nvel de radar Rosemount 5900S. Atravs da
visualizao dos registos introduzidos, pode verificar se o dispositivo est a
funcionar correctamente.
Os registos mantidos armazenam vrios parmetros utilizados para
configurar o medidor de nvel de radar Rosemount 5900S para vrias
aplicaes.
Utilizando o programa Rosemount TankMaster WinSetup, possvel editar os
registos mantidos introduzindo simplesmente um novo valor no campo de
introduo de valores adequado. Alguns registos mantidos podem ser
editados numa janela em separado. Neste caso, podem alterar-se bits de
dados individuais.
Para ver registos introduzidos ou mantidos de um 5900S, faa o seguinte:
1. Inicie o programa TankMaster WinSetup.
2. Na janela da rea de trabalho do TankMaster WinSetup, seleccione o
medidor de nvel de radar Rosemount 5900S:
3. Clique no boto direito do rato e seleccione a opo View Input/View
Holding Registers (Ver registos introduzidos/registos mantidos) ou no
menu Service (Manuteno) seleccione Devices>View Input/View
Holding Registers (Dispositivos; Ver registos introduzidos/registos
mantidos).
Manual de referncia
300520PE, Rev. AA
Dezembro de 2010
6-3
Srie 5900S da Rosemount
Seco 6. Manuteno e resoluo de problemas
4. Seleccione Predefined (Predefinidos) para ver uma seleco bsica de
registos. Seleccione a opo All (Todos) para ver uma variedade de
registos sua escolha.
Para a opo All (Todos), tem de especificar uma gama de registos,
indicando um valor inicial no campo de introduo Start Register (Iniciar
registo) e o nmero total de registos a apresentar no campo Number of
Registers (Nmero de registos) (1500). Recomendam-se at
50 registos para uma actualizao rpida da lista.
5. Clique no boto Read (Ler). Neste momento, a coluna Value (Valor)
actualizada com os valores de registo actuais.
Consulte o manual de Configurao do sistema Raptor (documento
n. 300510EN) para obter mais informaes sobre como editar os registos
mantidos.
Manual de referncia
300520PE, Rev. AA
Dezembro de 2010
Srie 5900S da Rosemount
6-4
Seco 6. Manuteno e resoluo de problemas
6.2.2 Fazer cpia de segurana da configurao do medidor
Os registos introduzidos e os registos mantidos do medidor de nvel de radar
Rosemount 5900S podem ser guardados no disco. Isto pode ser til para a
realizao de cpias de segurana e para a resoluo de problemas. Pode
guardar um conjunto predefinido de registos mantidos para realizar uma
cpia de segurana da actual configurao do medidor. O ficheiro de cpia
de segurana pode ser utilizado para repor a configurao do 5900S numa
fase posterior.
Um dispositivo
Para guardar a configurao actual num ficheiro para um dispositivo 5900S,
efectue o seguinte:
1. Inicie o programa TankMaster WinSetup.
2. Na janela da rea de trabalho do WinSetup, clique com o boto direito
do rato no cone do medidor 5900S.
3. Seleccione a opo Devices/Save Database to File
(Dispositivos/guardar a base de dados num ficheiro).
Esta opo tambm est disponvel no menu Service/Devices
(Servio/dispositivos).
4. Seleccione as opes Holding Registers (Registos mantidos) e
Predefined Registers (Registos predefinidos) (a opo definida pelo
utilizador apenas deve ser utilizada para manuteno avanada).
5. Clique no boto Browse (Procurar), seleccione uma pasta e introduza
um nome para o ficheiro de cpia de segurana.
6. Clique no boto Save (Guardar) para comear a guardar os registos da
base de dados.
Manual de referncia
300520PE, Rev. AA
Dezembro de 2010
6-5
Srie 5900S da Rosemount
Seco 6. Manuteno e resoluo de problemas
Vrios dispositivos
Para guardar uma cpia de segurana da configurao actual para vrios
dispositivos, faa o seguinte:
1. Inicie o programa TankMaster WinSetup.
2. Na janela da rea de trabalho do TankMaster WinSetup, seleccione a
pasta Devices (Dispositivos).
3. Clique no boto direito do rato e seleccione a opo Devices/Save
Database of All to Files (Dispositivos/guardar a base de dados de
todos em ficheiros).
Esta opo tambm est disponvel no menu Service/Devices
(Servio/dispositivos).
4. Seleccione um dispositivo no painel Available Devices (Dispositivos
disponveis) e clique no boto Add (Adicionar) para o mover para o
painel Selected Devices (Dispositivos seleccionados). Repita o
procedimento para todos os dispositivos que pretende incluir.
5. Seleccione as opes Holding Registers (Registos mantidos) e
Predefined Registers (Registos predefinidos) (a opo definida pelo
utilizador apenas deve ser utilizada para manuteno avanada).
6. Clique no boto Browse (Procurar), seleccione uma pasta e introduza
um nome para o ficheiro de cpia de segurana.
7. Clique no boto Start (Iniciar) para guardar a cpia de segurana da
base de dados.
O ficheiro de cpia de segurana pode ser visualizado como ficheiro de texto
num programa de processamento de texto como, por exemplo, o Microsoft
Notepad:
Manual de referncia
300520PE, Rev. AA
Dezembro de 2010
Srie 5900S da Rosemount
6-6
Seco 6. Manuteno e resoluo de problemas
6.2.3 Para recuperar uma base de dados de configurao de cpia de segurana
O TankMaster WinSetup permite-lhe substituir a actual base de dados de
registos mantidos por uma base de dados de cpia de segurana guardada
no disco. Isto pode ser til, por exemplo, se pretender recuperar dados de
configurao perdidos.
Para carregar uma base de dados de registos mantidos faa o seguinte:
1. Seleccione na janela Workspace (rea de trabalho) o dispositivo para o
qual pretende carregar uma nova base de dados.
2. Clique no boto direito do rato e seleccione a opo Devices/Upload
Database (Dispositivos/carregar base de dados) ou no menu Service
(Manuteno) seleccione Devices/Upload Database
(Dispositivos/carregar a base de dados).
3. Clique no boto Browse (Procurar), seleccione um ficheiro de base de
dados para carregar ou introduza um caminho e um nome de ficheiro.
4. Clique no boto Upload (Carregar).
Manual de referncia
300520PE, Rev. AA
Dezembro de 2010
6-7
Srie 5900S da Rosemount
Seco 6. Manuteno e resoluo de problemas
6.2.4 Diagnstico O programa TankMaster WinSetup permite-lhe visualizar o estado actual do
dispositivo. A janela View Diagnostic Register (Ver registo de diagnstico)
apresenta uma seleco de registos de base de dados que constitui uma
vista instantnea do modo de funcionamento do medidor. Tambm pode
configurar a janela adicionando registos de especial interesse.
Para ver e configurar os registos de diagnstico:
1. Seleccione o cone do medidor 5900S na rea de trabalho do
TankMaster WinSetup.
2. Clique no boto direito do rato e seleccione View Diagnostic Registers
(Ver registos de diagnstico).
Os valores de registo na janela de diagnstico so apenas de leitura. Estes
valores so carregados do dispositivo quando a janela aberta.
A cor de fundo cinzenta nas clulas da coluna Value (Valor) da tabela
significa que o registo do tipo Bitfield ou ENUM. possvel abrir uma janela
Bitfield/ENUM expandida para este tipo de registo. Clique duas vezes na
clula para abrir a janela Bitfield/ENUM Expandida.
Se necessrio, os valores podem ser apresentados como nmeros
hexadecimais. Isto aplicvel a registos do tipo Bitfield e ENUM. Seleccione
a caixa de verificao Show in Hex (Apresentar como hexadecimal) para
apresentar os registos Bitfield e ENUM como nmeros hexadecimais.
O boto Configure (Configurar) permite-lhe abrir a janela Configure
Diagnostic Registers (Configurar registos de diagnstico), onde poder
alterar a lista de registos a apresentar na janela View Diagnostic Registers
(Ver registos de diagnstico). Consulte o Manual de configurao do sistema
Raptor (documento n. 300510EN) para obter mais informaes.
A janela Configure Diagnostic Registers (Configurar registos de diagnstico)
tambm possui um boto Log Setup (Configurar registo) para aceder janela
Register Log Scheduling (Planeamento de registo), que permite configurar o
planeamento de registo para iniciar e parar automaticamente o registo. Consulte
Registo de dados de medio na pgina 6-12 para obter mais informaes.
Manual de referncia
300520PE, Rev. AA
Dezembro de 2010
Srie 5900S da Rosemount
6-8
Seco 6. Manuteno e resoluo de problemas
6.2.5 Actualizar o software do medidor
O TankMaster WinSetup inclui a opo para actualizar os medidores de nvel
de radar 5900S com novo software de aplicao.
Para carregar um novo programa, faa o seguinte:
1. Certifique-se de que o medidor de nvel de radar 5900S dispe de uma
comunicao estvel com o TankMaster.
2. Na janela da rea de trabalho do TankMaster WinSetup (Vista lgica),
abra a pasta Devices (Dispositivos) e seleccione o medidor 5900S a
actualizar (ou seleccione a pasta Devices (Dispositivos) para permitir a
programao de vrios dispositivos).
3. Clique no boto direito do rato e seleccione a opo Program
(Programar) (opo Program All ((Programar todos) para a
programao de vrios dispositivos).
4. O medidor 5900S aparece automaticamente no painel Program These
Devices (Programar estes dispositivos).
5. Se a pasta Devices (Dispositivos) tiver sido seleccionada para a
programao de vrios dispositivos, seleccione o medidor 5900S a
programar no painel Available Devices (Dispositivos disponveis) e
clique no boto Move (Mover).
Manual de referncia
300520PE, Rev. AA
Dezembro de 2010
6-9
Srie 5900S da Rosemount
Seco 6. Manuteno e resoluo de problemas
6. Repita o procedimento para cada medidor 5900S a programar.
Utilize o boto Remove (Remover) se pretender alterar a lista de
dispositivos a programar.
7. Clique no boto Browse (Procurar) para localizar o ficheiro do programa
flash. A extenso de ficheiros *.cry utilizada para estes ficheiros.
8. Clique no boto Start Programming (Iniciar programao). apresentada
a janela Start Device Programming (Iniciar programao do dispositivo).
9. Clique no boto Start Programming (Iniciar programao) para activar
a programao do dispositivo.
Caso se utilize uma unidade de comunicao de campo (FCU) 2160,
possvel programar, no mximo, 25 dispositivos. Se existirem mais
dispositivos, a programao tem de ser dividida em dois passos.
10. Actualize a instalao do TankMaster adicionando os novos ficheiros
*.ini para o medidor 5900S pasta de instalao do TankMaster.
So utilizados dois ficheiros *.ini para o 5900S, RLG.ini e RLG0xx.ini,
em que xx o cdigo de identificao do software da aplicao do
medidor 5900S.
O ficheiro RLG.ini copiado para a pasta
C:\Program Files\Rosemount\Server.
O ficheiro RLG0xx.ini copiado para a pasta
C:\Program Files\Rosemount\Shared.
Manual de referncia
300520PE, Rev. AA
Dezembro de 2010
Srie 5900S da Rosemount
6-10
Seco 6. Manuteno e resoluo de problemas
6.2.6 Proteco contra
escrita
Um medidor de nvel de radar Rosemount 5900S pode estar protegido contra
escrita para evitar alteraes involuntrias da configurao.
1. Inicie o programa TankMaster WinSetup.
2. Na rea de trabalho do WinSetup, seleccione o separador Logical View
(Vista lgica).
3. Clique com o boto direito do rato no cone do medidor 5900S.
4. Seleccione a opo Write Protect (Proteco contra escrita) para abrir a
janela Write Protect (Proteco contra escrita).
5. Certifique-se de que a opo New State (Novo estado) est configurada
para Protected (protegido).
6. Clique no boto OK para guardar o novo estado e feche a janela
Write Protect (Proteco contra escrita).
Manual de referncia
300520PE, Rev. AA
Dezembro de 2010
6-11
Srie 5900S da Rosemount
Seco 6. Manuteno e resoluo de problemas
6.2.7 Interruptor de
proteco contra
escrita
Pode utilizar-se um interruptor para impedir que se faam alteraes no
autorizadas no medidor de nvel de radar Rosemount 5900S. Para proteger o
5900S contra escrita, faa o seguinte:
NOTA!
Certifique-se de que os anis em O e as sedes esto em bom estado antes
de montar a tampa para manter o nvel especfico de proteco contra a
entrada.
1. Verifique se existe algum parafuso
vedado. Contacte a Emerson
Process Management/Rosemount
Tank Gauging antes de quebrar o
vedante se a garantia ainda for
vlida. Retire totalmente o vedante
de modo a no danificar as roscas.
2. Desaperte os parafusos e retire a
tampa.
3. Localize o interruptor de proteco
contra escrita.
4. Para proteger o 5900S contra escrita,
coloque o interruptor esquerdo na
posio ON.
5. Verifique se as superfcies de
contacto na caixa e na tampa esto
limpas. Substitua a tampa e aperte os
parafusos. Certifique-se de que a
tampa est totalmente encaixada
para corresponder aos requisitos de
preveno de exploses e para
impedir a entrada de gua no
compartimento do terminal.
Interruptor de proteco
contra escrita
OFF
ON
Manual de referncia
300520PE, Rev. AA
Dezembro de 2010
Srie 5900S da Rosemount
6-12
Seco 6. Manuteno e resoluo de problemas
6.2.8 Registo de dados
de medio
O medidor de nvel de radar Rosemount 5900S suporta o registo de
diagnstico. Esta funo til para verificar se o medidor est a funcionar
correctamente. possvel aceder funo de registo utilizando o programa
TankMaster WinSetup. Para dar incio ao registo, faa o seguinte:
1. Inicie o programa TankMaster WinSetup.
2. Seleccione o cone do medidor 5900S na rea de trabalho do WinSetup.
3. Clique no boto direito do rato e seleccione Logging (Registo).
4. O modo manual permite iniciar o registo a qualquer altura. No modo
automtico, tem de especificar a hora de incio e de fim.
5. O ficheiro de registo resultante no exceder o tamanho especificado
pelo parmetro Max File Size (Tamanho mximo do ficheiro).
No modo automtico, o registo decorrer at que a data e a hora de fim
sejam alcanadas.
No modo manual, o registo decorrer at que seja parado clicando no
boto Stop (Parar).
Quando o nmero de ficheiros de registo alcana o valor Max Log Files
(Mx. de ficheiros de registo), o TankMaster comea a substituir o
contedo dos ficheiros de registo existentes.
6. Os ficheiros de registo so armazenados no formato de ficheiro de
texto simples e podem ser visualizados em qualquer programa de
processamento de texto. Os ficheiros so armazenados na seguinte pasta:
C:\Rosemount\TankMaster\Setup\Log, em que C o disco rgido onde o
software TankMaster est instalado.
O ficheiro do registo contm os mesmos registos introduzidos que a
janela View Diagnostic Registers (Ver registos de diagnstico), consulte
Diagnstico na pgina 6-7.
Pode alterar os registos introduzidos a incluir no ficheiro de registo
configurando a janela View Diagnostic Registers (Ver registos de
diagnstico), consulte o Manual de configurao do sistema Raptor
(documento n. 300510EN) para obter mais informaes.
Manual de referncia
300520PE, Rev. AA
Dezembro de 2010
6-13
Srie 5900S da Rosemount
Seco 6. Manuteno e resoluo de problemas
6.2.9 Carregamento da
base de dados
predefinida
A base de dados predefinida corresponde s definies de fbrica originais
da base de dados de registos mantidos.
O TankMaster WinSetup oferece a opo de carregar a base de dados
predefinida. Esta aco pode ser til se, por exemplo, pretender experimentar
novas definies da base de dados e depois pretender carregar as definies
de fbrica originais ou quando as condies do depsito tiverem sido alteradas.
Se forem apresentadas mensagens de erro ou ocorrerem outros problemas
relativamente base de dados, recomendvel proceder resoluo de
problemas antes de carregar a base de dados predefinida.
NOTA!
O endereo do dispositivo permanece inalterado quando a base de dados
predefinida carregada.
Para carregar a base de dados predefinida:
1. Seleccione o cone do dispositivo pretendido na janela da rea de
trabalho do TankMaster WinSetup.
2. Clique no boto direito do rato e seleccione a opo View Holding
Register (Ver registo mantido).
3. Seleccione a opo All (Todos) e introduza 65510 no campo de
introduo Start Register (Iniciar registo). Introduza o nmero de
registos que pretende apresentar no campo Number of Registers
(Nmero de registos) e clique no boto Read (Ler).
4. Introduza 65510 no campo de introduo Value (Valor).
5. Clique no boto Apply (Aplicar).
Manual de referncia
300520PE, Rev. AA
Dezembro de 2010
Srie 5900S da Rosemount
6-14
Seco 6. Manuteno e resoluo de problemas
6.3 RESOLUO DE
PROBLEMAS
Quadro 6-1. Quadro de
resoluo de problemas do
Rosemount 5900S
Sintoma Causa possvel Aco
Ausncia de comunicao
com o medidor de nvel de
radar 5900S
Ligao
Verifique se o dispositivo apresentado na lista actual de dispositivos,
consulte o Manual de referncia do Rosemount 2410 (documento
n. 300530EN) para obter mais informaes
Verifique se os fios esto correctamente ligados aos terminais
Verifique se os terminais apresentam sujidade ou defeitos
Verifique o isolamento dos fios relativamente a possveis
curto-circuitos terra
Verifique se no existem vrios pontos de ligao terra blindados
Verifique se a blindagem do cabo apenas est ligada terra na
extremidade da fonte de alimentao (cubo do depsito 2410)
Verifique se a blindagem do cabo mantm a continuidade ao longo da
rede Tankbus
Verifique se a blindagem no interior da caixa de instrumentos no est
em contacto com a caixa
Verifique se no existe gua nas condutas
Utilize fios blindados com dois fios entrelaados
Ligue os fios com folga de gotejamento
Verifique os fios do cubo do depsito 2410
Terminao do tankbus incorrecta
Verifique se existem dois terminadores no tankbus. Normalmente, a
terminao incorporada no cubo do depsito 2410 activada.
Verifique se as terminaes esto colocadas em ambas as
extremidades do tankbus
Existem demasiados dispositivos
no tankbus
Verifique se o consumo de corrente total dos dispositivos no tankbus
inferior a 250 mA. Consulte o Manual de referncia Rosemount 2410
(documento n. 305030en) para obter mais informaes.
Retire um ou mais dispositivos do tankbus. O cubo do depsito 2410
suporta um s depsito. A verso para vrios depsitos do 2410
suporta at 10 depsitos.
Os cabos so demasiado longos
Verifique se a tenso de entrada nos terminais do dispositivo igual ou
superior a 9 V
Falha do hardware
Verifique o medidor de nvel de radar 5900S
Verifique a unidade de comunicao de campo (FCU)
Verifique o modem field bus
Verifique a porta de comunicao no PC da sala de controlo
Contacte o departamento de manuteno da Emerson Process
Management/Rosemount TankGauging
Falha do software
Reinicie o medidor 5900S. Utilize, por exemplo, o comando Restart
(Reiniciar) no TankMaster WinSetup.
Reinicie todos os dispositivos desligando e ligando a fonte de
alimentao ao cubo do depsito 2410
Contacte o departamento de manuteno da Emerson Process
Management/Rosemount TankGauging
Modem Field Bus (FBM)
Verifique se o FBM est ligado porta direita no PC da sala de controlo
Verifique se o FBM est ligado porta direita na unidade de
comunicao de campo (FCU) 2160
Manual de referncia
300520PE, Rev. AA
Dezembro de 2010
6-15
Srie 5900S da Rosemount
Seco 6. Manuteno e resoluo de problemas
Ligao FCU 2160
Verifique se a porta direita do field bus na FCU 2160 est ligada ao bus
principal no cubo do depsito 2410
Verifique os LED da porta de comunicao no interior da unidade de
comunicao de campo (FCU) 2160
Configurao incorrecta da
FCU 2160
Verifique os endereos de comunicao Modbus do medidor de nvel
de radar 5900S e do cubo do depsito 2410 na base de dados
secundria da FCU
Verifique a configurao dos parmetros de comunicao para as
portas fieldbus da FCU
Verifique se est seleccionado o canal de comunicao correcto
Consulte o Manual de configurao do sistema Raptor (documento
n. 300510EN) para obter mais informaes sobre como configurar a
FCU 2160
Configurao incorrecta da base
de dados do depsito 2410
Verifique a base de dados do depsito 2410; certifique-se de que o
dispositivo est disponvel e mapeado para o depsito correcto
Base de dados do depsito 2410; no TankMaster WinSetup, abra a
janela 2410 Tank Hub /Tank Database (Cubo do depsito/base de
dados do depsito 2410) e verifique se o endereo Level Modbus
(Modbus de nvel) igual ao endereo Modbus de 2410 Level
(Nvel 2410) na base de dados secundria da FCU
Consulte o Manual de configurao do sistema Raptor (documento
n. 300510EN) para obter mais informaes sobre como configurar a
base de dados do depsito 2410.
Ligao ao cubo do
depsito 2410
Verifique os fios para o cubo do depsito 2410
Verifique o cubo do depsito 2410; verifique o LED de erro ou o visor
integral para obter informaes
Configurao do protocolo de
comunicao
No TankMaster WinSetup/Protocol Channel Properties (Propriedades do
canal de protocolo):
Verifique se o canal de protocolo est activo
Verifique a configurao do canal de protocolo (porta, parmetros,
modem)
Sintoma Causa possvel Aco
Manual de referncia
300520PE, Rev. AA
Dezembro de 2010
Srie 5900S da Rosemount
6-16
Seco 6. Manuteno e resoluo de problemas
Ausncia de leitura de nvel Falha de comunicao
Verifique os fios
Verifique o endereo de comunicao Modbus para o medidor de nvel
de radar 5900S. Consulte o Manual de configurao do sistema Raptor
(documento n. 300510EN) para obter mais informaes sobre
como configurar o endereo Modbus de um medidor de nvel de
radar 5900S.
Verifique a configurao da base de dados do depsito no cubo do
depsito 2410
Verifique a configurao da base de dados secundria da FCU 2160
Configurao
Verifique se o 5900S est configurado (consulte o Manual de
configurao do sistema Raptor (documento n. 300510EN) para obter
mais informaes)
Configurao incorrecta da base
de dados secundria da FCU
Verifique o endereo de comunicao Modbus na base de dados
secundria da FCU. No TankMaster WinSetup, abra a janela FCU
Properties/Slave Database (Propriedades da FCU/base de dados
secundria) e verifique se o endereo Modbus 2410 Level (Nvel 2410)
na base de dados secundria da FCU igual ao endereo Level
Modbus (Modbus de nvel) na base de dados do depsito 2410.
Consulte o Manual de configurao do sistema Raptor (documento
n. 300510EN) para obter mais informaes sobre como configurar a
base de dados secundria da FCU 2160.
Configurao incorrecta da base
de dados do depsito 2410
Verifique a base de dados do depsito 2410; certifique-se de que o
dispositivo est disponvel e mapeado para o depsito correcto
Base de dados do depsito 2410; no TankMaster WinSetup, abra a
janela 2410 Tank Hub /Tank Database (Cubo do depsito/base de
dados do depsito 2410) e verifique se o endereo Level Modbus
(Modbus de Nvel) igual ao endereo Modbus de 2410 Level
(Nvel 2410) na base de dados secundria da FCU
Consulte o Manual de configurao do sistema Raptor (documento
n. 300510EN) para obter mais informaes sobre como configurar a
base de dados do depsito 2410.
Falha do software ou do
hardware
Verifique as informaes de diagnstico, consulte Diagnstico na
pgina 6-7
Verifique o registo introduzido de estado do dispositivo, consulte
Estado do dispositivo na pgina 6-18
Contacte o departamento de manuteno da Emerson Process
Management/Rosemount TankGauging
Sintoma Causa possvel Aco
Manual de referncia
300520PE, Rev. AA
Dezembro de 2010
6-17
Srie 5900S da Rosemount
Seco 6. Manuteno e resoluo de problemas
Leitura de nvel incorrecta Configurao incorrecta
Verifique a configurao da geometria do depsito e os parmetros da
antena:
Altura de referncia do depsito (R)
Distncia de referncia do medidor (G)
Distncia de calibrao
Tipo de antena
Tamanho da antena (rede de tubos tranquilizadores)
Consulte o Manual de configurao do sistema Raptor (documento
n. 300510EN) para obter mais informaes sobre como utilizar o
TankMaster WinSetup para a configurao da geometria do depsito e
dos parmetros da antena.
Verifique se a instalao mecnica do medidor 5900S cumpre os
requisitos de instalao.
Verifique, por exemplo:
a altura e o dimetro do bocal
se existem obstculos perto do bocal
a distncia at parede do depsito
a inclinao
se a totalidade das ranhuras/dos orifcios ainda se encontra no tubo
tranquilizador
Consulte o captulo 3.2 Consideraes sobre a instalao.
Verifique a configurao dos parmetros relativos ao ambiente, tais
como Foam (Espuma), Turbulent Surface (Superfcie turbulenta), etc.,
bem como outras opes de configurao avanadas.
WinSetup: 5900S Properties/Environment (Propriedades/ambiente
do 5900S),
5900S Properties/Advanced Configuration (Propriedades/configurao
avanada do 5900S).
Verifique o estado e as informaes de diagnstico, consulte
Diagnstico na pgina 6-7.
Objectos interferentes no
depsito
Verifique se o 5900S no ficou bloqueado num objecto interferente no
depsito
Utilize a funo Tank Scan (Anlise do depsito) no TankMaster
WinSetup para analisar o sinal de medio:
Verifique se existem ecos de distrbio provocados por obstculos no
depsito
Verifique se existe um eco forte na parte inferior do depsito; utilize a
placa de deflexo na extremidade do tubo de ao tranquilizador.
Consulte o Manual de configurao do sistema Raptor para obter mais
informaes sobre como utilizar a funo Tank Scan (Anlise do
depsito)
No possvel guardar a
configurao do medidor de
nvel
O medidor est protegido contra
escrita
Verifique a posio do interruptor de proteco contra escrita e
certifique-se de que o mesmo se encontra na posio OFF, consulte
Interruptor de proteco contra escrita na pgina 6-11.
Verifique a definio de proteco contra escrita no TankMaster
WinSetup, consulte Proteco contra escrita na pgina 6-10.
Sintoma Causa possvel Aco
Manual de referncia
300520PE, Rev. AA
Dezembro de 2010
Srie 5900S da Rosemount
6-18
Seco 6. Manuteno e resoluo de problemas
6.3.1 Estado do
dispositivo
As mensagens de estado do dispositivo que possam surgir no visor do Tank
Hub Rosemount 2410, no programa Rosemount TankMaster ou num visor
Rosemount 2230, so apresentadas no Quadro 6-2. O estado do dispositivo
encontra-se no registo introduzido 4000. Consulte Ver registos introduzidos
e registos mantidos na pgina 6-2 para obter mais informaes sobre como
visualizar os registos introduzidos.
Quadro 6-2. Mensagens de
estado do dispositivo
Mensagem Descrio Aco
Running Boot Software
(Execuo do software de arranque)
No foi possvel iniciar o software
da aplicao
O software da aplicao no foi
carregado na memria flash
O carregamento anterior do
software flash falhou
Reprograme o medidor com o novo software.
Contacte a Emerson Process. Departamento
de manuteno da Management/Rosemount
TankGauging.
Device Warning
(Advertncia do dispositivo)
Est activa uma advertncia do
dispositivo.
Consulte Mensagens de advertncia na
pgina 6-19 para obter detalhes.
Device Error
(Erro do dispositivo)
Est activo um erro do dispositivo. Consulte Mensagens de erro na
pgina 6-20 para obter detalhes.
Level correction error
(Erro de correco de nvel)
O mdulo GPL est activado, mas
est configurado incorrectamente ou
no existem dados introduzidos do
sensor para presso ou temperatura.
Consulte o registo introduzido 4702
LPGIregArea-LPG_Corr_Error para obter
mais informaes.
Invalid Measurement
(Medio invlida)
O medidor de nvel indica que a
medio invlida. Esta situao
pode ser causada por um problema
de medio real ou por outra
indicao de erro.
Verifique as mensagens de erro, as
mensagens de advertncia e o estado da
medio para obter detalhes.
User Register Area Write Protected
(rea de registo do utilizador
protegida contra escrita)
Os registos de configurao esto
protegidos contra escrita.
Realize um dos seguintes procedimentos:
1. Utilize a funo Lock/Unlock
(Bloquear/desbloquear) para desactivar a
proteco contra escrita do software.
2. Altere a posio do interruptor de
proteco contra escrita para OFF.
Default Database
(Base de dados predefinida)
Todos os registos de configurao
esto definidos para os valores
predefinidos.
Certifique-se de que a calibrao do
dispositivo vlida.
Simulation Active
(Simulao activa)
O cubo do depsito 2410 est no
modo de simulao
O 2410 est no modo de simulao durante
um perodo de tempo especificado. Pode ser
parado manualmente em qualquer altura.
Consulte a seco 6.2.9 Carregamento
da base de dados predefinida no manual
de referncia do cubo do depsito
Rosemount 2410 (documento n. 300530EN).
RM Reprogramming In Progress
(Reprogramao RM em curso)
Foi transferido novo software para o
medidor de nvel de radar 5900S
Verifique o funcionamento do 5900S quando
a reprogramao estiver concluda
Manual de referncia
300520PE, Rev. AA
Dezembro de 2010
6-19
Srie 5900S da Rosemount
Seco 6. Manuteno e resoluo de problemas
6.3.2 Mensagens de
advertncia
O Quadro 6-3 apresenta uma lista de mensagens de advertncia que podem
aparecer no visor integral do Tank Hub Rosemount 2410 e no programa
Rosemount TankMaster. Dispe tambm da opo de visualizar o Input
Register 1004 (Registo introduzido 1004) para obter uma descrio geral
das advertncias activas do dispositivo. As advertncias so menos graves
que os erros.
Para cada mensagem de advertncia apresentada, encontram-se
informaes detalhadas nos registos introduzidos de 6100 a 6130 conforme
apresentado no Quadro 6-3.
Quadro 6-3. Mensagens de advertncia
Mensagem Descrio Aco
RAM warning
(Advertncia RAM)
Registo introduzido n. 6100.
Bit 0: Pilha DSP
Bit 1: RAM DSP baixa
Contacte o departamento de manuteno da
Emerson Process Management/Rosemount
TankGauging. FPROM warning
(Advertncia FPROM)
Registo introduzido n. 6102.
HREG warning
(Advertncia HREG)
Registo introduzido n. 6104.
Bit 0: Registos mantidos de fbrica DSP
Carregue a base de dados predefinida e reinicie
o 5900S. Contacte o departamento de
manuteno da Emerson Process Management/
Rosemount TankGauging se o problema
persistir.
Other memory warning
(Outra advertncia relativa
memria)
Registo introduzido n. 6106.
Contacte o departamento de manuteno da
Emerson Process Management/Rosemount
TankGauging
MWM warning
(Advertncia MWM)
Registo introduzido n. 6108.
Bit 1: Correspondncia incorrecta da verso entre PM e RM
RM warning
(Advertncia RM)
Registo introduzido n. 6110.
Bit 1: Configurao do software
Bit 5: Soma de controlo FPROM
Bit 6: Verso FPROM
Bit 9: Soma de controlo HREG
Bit 10: Limite HREG
Bit 11: Escrita HREG
Bit 12: Leitura HREG
Bit 13: Verso HREG
Bit 14: ID invlida MWM
Bit 30: Advertncia grave sobre o software
Other hardware warning
(Outra advertncia relativa
ao hardware)
Registo introduzido n. 6122.
Configuration warning
(Advertncia de
configurao)
Registo introduzido n. 6128.
Bit 0: Super teste activo
Bit 1: Quadro ATP invlido
Bit 2: Quadro de correco especial invlido
Bit 3: Quadro de correco perto da zona invlido
Bit 4: Cdigo de configurao do modelo invlido
Bit 5: Configurao de pinos GPL visveis
Bit 6: Erro de configurao GPL
Bit 7: Modo de simulao utilizado
Bit 8: Modo de varrimento predefinido utilizado
Bit 9: Varrimento de teste utilizado
Bit 10: Quadro ACT invlido
Bit 11: Quadro UCT invlido
Bit 12: Advertncia do modo de simulao simples
Bit 13: Advertncia do modo de simulao de rampa
Bit 14: Filtro TSM demasiado estreito
Bit 15: Actualizao de desvio MMS desactivada
Carregue a base de dados predefinida e
reinicie o medidor de nvel, consulte
Carregamento da base de dados predefinida
na pgina 6-13.
Configure o medidor de nvel ou carregue um
ficheiro de configurao de cpia de
segurana (consulte Para recuperar uma
base de dados de configurao de cpia de
segurana na pgina 6-6).
Contacte o departamento de manuteno da
Rosemount TankGauging se o problema
persistir.
SW warning
(Advertncia do software)
Registo introduzido n. 6130.
Bit 8: Advertncia do software indefinido DSP
Contacte o departamento de manuteno da
Emerson Process Management/Rosemount
TankGauging
Manual de referncia
300520PE, Rev. AA
Dezembro de 2010
Srie 5900S da Rosemount
6-20
Seco 6. Manuteno e resoluo de problemas
6.3.3 Mensagens de
erro
O Quadro 6-4 apresenta uma lista de mensagens de erro que podem
aparecer no visor integral do Tank Hub Rosemount 2410 e no programa
Rosemount TankMaster. Dispe tambm da opo de visualizar o Input
Register 1002 (Registo introduzido 1002) para obter uma descrio geral
dos erros activos do dispositivo.
Para cada mensagem de erro apresentada, encontram-se informaes
detalhadas nos registos introduzidos de 6000 a 6030 conforme apresentado
no Quadro 6-4.
Quadro 6-4. Mensagens de erro
do Rosemount 5900S
Mensagem Descrio Aco
RAM error
(Erro RAM)
Registo introduzido n. 6000.
Foi detectado um erro na memria de dados
(RAM) do medidor durante os testes de
arranque. Nota: isto reinicia automaticamente
o medidor.
Problema grave na RAM:
Bit 0: RAM DSP
Bit 1: Pilha DSP
Bit 2: Soma de controlo da RAM DSP
Bit 3: RAM DSP baixa
Contacte o departamento de manuteno da
Emerson Process Management/Rosemount
TankGauging
FPROM error
(Erro FPROM)
Registo introduzido n. 6002.
Foi detectado um erro na memria do
programa do medidor (FPROM) durante os
testes de arranque. Nota: isto reinicia
automaticamente o medidor.
Problema grave na FPROM:
Bit 0: Soma de controlo do arranque DSP
Bit 1: Verso de arranque DSP
Bit 2: Soma de controlo da aplicao DSP
Bit 3: Verso da aplicao DSP
Bit 4: Dispositivo FPROM
Bit 5: Eliminao FPROM
Bit 6: Escrita FPROM
Bit 7: Bloqueio activo FPROM no utilizado
Database (Hreg) error
(Erro da base de dados (Hreg))
Registo introduzido n. 6004.
Foi detectado um erro na memria de
configurao do transmissor (EEPROM). O
erro pode ser um erro de soma de controlo
que pode ser solucionado atravs do
carregamento da base de dados predefinida
ou um erro de hardware.
NOTA: os valores predefinidos so utilizados
at que o problema seja solucionado.
Os bits que se seguem indicam um grave
problema de registo mantido:
Bit 0: Soma de controlo DSP
Bit 1: Limite DSP
Bit 2: Verso DSP
Bit 3: Erro de escrita
Carregue a base de dados predefinida e
reinicie o medidor de nvel de radar
Rosemount 5900S. Contacte o departamento
de manuteno da Emerson Process
Management/Rosemount TankGauging se o
problema persistir.
Manual de referncia
300520PE, Rev. AA
Dezembro de 2010
6-21
Srie 5900S da Rosemount
Seco 6. Manuteno e resoluo de problemas
Other Memory error
(Outro erro de memria)
Registo introduzido n. 6006.
Contacte o departamento de manuteno da
Emerson Process Management/Rosemount
TankGauging.
Microwave Module error
(Erro do mdulo micro-ondas)
Registo introduzido n. 6008.
Bit 0: No ligado
RM error
(Erro RM)
Registo introduzido n. 6010.
Bit 1: Configurao do software
Bit 5: Soma de controlo FPROM
Bit 6: Verso FPROM
Bit 9: Soma de controlo HREG
Bit 10: Limite HREG
Bit 11: Escrita HREG
Bit 12: Leitura HREG
Bit 13: Verso HREG
Bit 14: ID invlida MWM
Bit 30: SW Serious Error (Erro grave do
software)
Other hardware error
(Outro erro do hardware)
Registo introduzido n. 6022.
Foi detectado um erro do hardware no
especificado.
Bit 0: Internal Temp Out of Range
(Temperatura interna fora de gama)
Configuration error
(Erro de configurao)
Registo introduzido n. 6028.
Pelo menos um parmetro de configurao
est fora da gama permitida.
NOTA: os valores predefinidos so utilizados
at que o problema seja solucionado.
Bit 0: Cdigo de incio
Bit 1: Converso de unidade FF
Carregue a base de dados predefinida e
reinicie o medidor de nvel, consulte
Carregamento da base de dados
predefinida na pgina 6-13.
Configure o medidor de nvel ou carregue
um ficheiro de configurao de cpia de
segurana (consulte Para recuperar uma
base de dados de configurao de cpia de
segurana na pgina 6-6).
Contacte o departamento de manuteno
da Rosemount TankGauging se o problema
persistir.
Software error
(Erro do software)
Registo introduzido n. 6030.
Foi detectado um erro no software do
medidor 5900S.
Bit 0: Erro do software no definido DSP
Bit 1: A tarefa DSP no est em execuo
Bit 3: Erro simulado
Contacte o departamento de manuteno da
Emerson Process Management/Rosemount
TankGauging
Mensagem Descrio Aco
Manual de referncia
300520PE, Rev. AA
Dezembro de 2010
Srie 5900S da Rosemount
6-22
Seco 6. Manuteno e resoluo de problemas
6.3.4 Estado da
medio
As informaes do estado da medio encontram-se no registo introduzido
4002. O Quadro 6-5 apresenta os vrios bits de estado que podem aparecer:
Quadro 6-5. Estado da medio
para o Rosemount 5900S
Mensagem Descrio Aco
Full tank
(Depsito cheio)
A medio do nvel encontra-se no
estado de depsito cheio. O transmissor
aguarda que o eco da superfcie seja
detectado na parte superior do depsito.
O transmissor abandona o estado de depsito cheio
quando a superfcie do produto se encontra abaixo da
rea de deteco de depsito cheio.
Empty tank
(Depsito vazio)
A medio do nvel encontra-se no
estado de depsito vazio. O transmissor
aguarda que o eco da superfcie seja
detectado na parte inferior do depsito.
O transmissor abandona o estado de depsito vazio
quando a superfcie do produto se encontra acima da
rea de deteco de depsito vazio.
Consulte Empty Tank Handling (Manuseamento do
tanque vazio) na pgina 4-9.
Dirty antenna
(Antena suja)
A antena est de tal modo contaminada
que pode afectar a medio do nvel.
Limpe a antena.
Sweep linearization warning
(Advertncia de linearizao do
varrimento)
O varrimento no est linearizado
correctamente.
Verifique as mensagens de advertncia. Se a
advertncia MWM estiver activa, tal pode indicar um
erro do transmissor. Contacte o departamento de
manuteno da Emerson Process Management/
Rosemount TankGauging.
Tank signal clip warning
(Advertncia de corte do sinal do
depsito)
O ltimo sinal do depsito foi cortado por
saturao.
Verifique as mensagens de advertncia. Se a
advertncia MWM estiver activa, tal pode indicar um
erro do transmissor. Contacte o departamento de
manuteno da Emerson Process Management/
Rosemount TankGauging.
No surface echo
(Ausncia de eco da superfcie)
No possvel detectar o impulso do eco
da superfcie.
Verifique se a configurao pode ser alterada de modo
a que o eco da superfcie possa ser detectado na
regio actual.
Predicted level
(Nvel previsto)
O nvel apresentado previsto. No foi
possvel detectar o eco da superfcie.
Consulte No surface echo (Ausncia de eco da
superfcie).
Sampling failed
(Falha de amostragem)
A amostragem do ltimo sinal do depsito
falhou.
Verifique as mensagens de advertncia.
Invalid volume value
(Valor de volume invlido)
O valor de volume atribudo invlido. Verifique o estado do volume para obter detalhes.
Simulation Mode
(Modo de simulao)
O modo de simulao est activo. Os
valores de medio apresentados so
simulados.
Nenhuma aco necessria.
Advanced Simulation Mode
(Modo de simulao avanado)
O modo de simulao avanado est
activo. As medies atribudas so
simuladas.
Para desligar o modo de simulao avanada defina o
registo mantido 3600=0 (consulte Ver registos
introduzidos e registos mantidos na pgina 6-2).
Tracking Extra Echo
(Detectar eco extra)
O transmissor est no estado de depsito
vazio a detectar um eco extra.
Verifique se o medidor de nvel detecta a superfcie do
produto aquando do enchimento do depsito.
Bottom Projection Active
(Projeco da parte inferior activa)
A funo de projeco da parte inferior
est activa.
Verifique se o medidor de nvel detecta correctamente
a superfcie do produto.
Pipe Measurement Enabled
(Medio do tubo activada)
A medio do tubo est activa. Nenhuma aco necessria.
Surface close to registered false echo
(Superfcie prxima do eco falso
registado).
Perto de um eco falso registado, a
preciso da medio pode ser
ligeiramente reduzida.
Utilizando a funo Register False Echo (Registar eco
falso), o transmissor pode detectar a superfcie do
produto perto de objectos interferentes.
Sudden level jump detected
(Salto de nvel sbito detectado).
Isto pode resultar em vrios problemas de
medio.
Verifique o interior do depsito para descobrir o que
causa o problema de deteco da superfcie.
Manual de referncia
300520PE, Rev. AA
Dezembro de 2010
Srie 5900S da Rosemount
www.rosemount-tg.com
Anexo A Dados de referncia
A.1 Especificaes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pgina A-1
A.2 Esquemas dimensionais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pgina A-5
A.3 Informaes para encomenda . . . . . . . . . . . . . . . . . pgina A-9
A.1 ESPECIFICAES
Gerais
Produto Medidor de nvel de radar Rosemount 5900S
Princpio de medio Onda continuamente modulada em frequncia (FMCW, Frequency Modulated
Continuous Wave)
Antenas Antena cnica, antena parablica, antena vectorial para tubo tranquilizador,
antena GPL/GNL
Preciso do instrumento
(1)
0,5 mm (0,020 in.)
Estabilidade da temperatura Normalmente, < 0,5 mm (0,020 in.) em 40 a +70C (40 a +158F)
Fieldbus (padro) FOUNDATION fieldbus FISCO (tankbus)
Tempo de actualizao Nova medio a cada 0,3 s
Repetibilidade 0,2 mm (0,008 in.)
Taxa de nvel mxima At 200 mm/s
Possibilidade de selagem de metrologia Sim
Aprovao do tipo de transferncia fiscal OIML R85:2008, e certificaes nacionais, tais como PTB, NMi, etc.
Certificaes para locais perigosos ATEX, FM-C, FM-EUA, IECEx e certificaes nacionais.
Segurana/sobreenchimento Certificao SIL 2 e SIL 3.
Contacte o representante local da Rosemount Tank Gauging para obter informaes
sobre as aprovaes nacionais, tais como a opo de proteco contra derrame
WHG (TV)
Marcao CE 93/68/CEE: em conformidade com as directivas da UE aplicveis (EMC, ATEX,
baixa tenso e R&TTE).
Certificaes para locais normais Em conformidade com FM 3810:2005 e CSA: C22.2 n. 1010.1
Comunicao/Indicao/Configurao
Variveis de sada e unidades Nvel e espao livre: metro, centmetro, milmetro, p ou polegada
Taxa de nvel: metro/segundo, metro/hora, p/segundo, p/hora, polegada/minuto
Intensidade do sinal: mV
Ferramentas de configurao Rosemount TankMaster WinSetup, comunicador de campo
Caractersticas elctricas
Fonte de alimentao Alimentao pelo Tank Hub Rosemount 2410 (9,017,5 V CC, no sensvel polaridade)
Tomada de corrente do bus 50 mA (100 mA para a verso 2 em 1)
Potncia de sada de micro-ondas < 1 mW (consulte tambm a descrio tcnica do sistema Raptor)
Manual de referncia
300520PE, Rev. AA
Dezembro de 2010
Srie 5900S da Rosemount
A-2
Anexo A. Dados de referncia
Caractersticas mecnicas
Material do invlucro e tratamento de
superfcie
Alumnio fundido revestido a poliuretano
Entrada do cabo (ligao/bucins) -14 NPT para bucins ou condutas de cabos.
Opcional:
Conduta/adaptador do cabo M20 x 1.5
Bucins do cabo em metal
Conector Eurofast macho de 4 pinos ou conector Minifast macho de 4 pinos tamanho A
Cabos do tankbus 0,51,5 mm
2
(AWG 2216), cabos blindados de pares entrelaados
Terminao tankbus incorporada Sim (a ligar, se necessrio)
Dimenses Consulte Esquemas dimensionais na pgina A-5.
Peso total Cabea do transmissor 5900S: 5,1 kg (11,2 lbs) para a verso simples e 5,4 kg (11,9 lbs)
para a verso 2 em 1
5900S com antena cnica: Aprox. 12 kg (26 lbs)
5900S com antena parablica: Aprox. 17 kg (37 lbs)
5900S com antena vectorial para tubo tranquilizador: Aprox. 13,524 kg (3053 lbs)
5900S com antena GPL/GNL: Aprox. 30 kg (66 lbs) para 6-pol. 150 psi, e 40 kg (88 lbs)
para 6-pol. 300 psi
Ambiente
Temperatura ambiente de funcionamento 40 a +70C (40 a +158F). Temperatura de arranque mnima de 50C (58F)
Temperatura de armazenamento 50 a +85C (58 a +185F)
Humidade 0100% de humidade relativa
Proteco contra a entrada IP 66/67 e Nema 4X
Resistncia a vibrao IEC 60770-1 nvel 1 e IACS UR E10 teste 7
Telecomunicaes (FCC e R&TTE) Conformidade com:
FCC 15B classe A e 15C
R&TTE (Directiva UE 99/5/CE)
ETSI (EN 302 372-1 V.1.1.1)
IC (RSS210-5)
Compatibilidade electromagntica Directiva EMC 2004/108/CE e EN61326-3-1
OIML R85:2008
Proteco de transitrios/descargas
incorporada
De acordo com IEC 61000-4-4-5, nvel 2 kV terra. Em conformidade com IEEE 587
categoria B, proteco de transitrios e com IEEE 472, proteco contra picos de
corrente
Directiva para equipamentos de presso
(PED)
97/23/CE
5900S verso padro
Terminao incorporada Sim
Possibilidade de ligao daisy chain Sim
5900S verso 2 em 1
Preciso do instrumento
(1)
0,5 mm (0,020 in.)
(2)
Separao Sistema electrnico do medidor de nvel de radar separado galvanicamente e antena
partilhada para as duas unidades
Ligao Separado ou comum
Ligao ao tank hub Separado ou comum
Terminao incorporada Ligao de tankbus simples: Sim
Ligao de tankbus dupla: Possibilidade de terminar o tankbus primrio
Possibilidade de ligao daisy chain No
5900S verso SIL
Separao Sistema electrnico do medidor de nvel de radar separado galvanicamente e antena
partilhada para a verso SIL 3
Terminao incorporada No
Possibilidade de ligao daisy chain No
Manual de referncia
300520PE, Rev. AA
Dezembro de 2010
A-3
Srie 5900S da Rosemount
Anexo A. Dados de referncia
5900S com antena parablica
Temperatura de funcionamento no tanque Mx. +230C (+445F)
Gama de medio 0,8 a 30 m (2,6 a 100 ft) abaixo da flange
Possibilidade de medir 0,5 a 50 m (1,6 a 164 ft). A preciso pode ser reduzida
Para uma gama de medio superior, contacte o representante da Rosemount Tank
Gauging
Gama de presso Grampeado: 0,2 a 0,2 bar (2,9 a 2,9 psig)
Soldado: 0,2 a 10 bar (2,9 a 145 psig)
Material exposto atmosfera do tanque Antena: Ao prova de cido tipo EN 1.4436 (AISI 316)
Vedao: PTFE
O-ring: FPM (Viton)
Dimenso da antena 440 mm (17 in.)
Tamanho da tampa Abertura de 500 mm (20 in.)
Ligao do tanque O medidor grampeado num orifcio de 96 mm (3,78 in.) de dimetro ou soldado num
orifcio de 117 mm (4,61 in.) de dimetro
5900S com antena cnica
Temperatura de funcionamento do tanque Mx. +230C (+445F)
Gama de medio 0,8 a 20 m (2,6 a 65 ft) abaixo da flange
Possibilidade de medir 0,5 a 30 m (1,6 a 100 ft). A preciso pode ser reduzida
Gama de presso 0,2 a 2 bar (2,9 a 29 psig)
Material exposto atmosfera do tanque Antena: Ao prova de cido tipo EN 1.4436 (AISI 316)
Vedao: PTFE
O-ring: FPM (Viton)
Dimenso da antena 175 mm (7 in.)
Dimetro do bocal Mnimo de 200 mm (8 in.)
Ligao do tanque Padro de furao de 8 pol. de acordo com ANSI 8 pol. classe 150/DN 200 PN 10.
A flange pode ser horizontal ou inclinada 4 para montagem junto parede do tanque.
(Esto disponveis outras flanges mediante pedido)
5900S com antena vectorial para tubo tranquilizador
Temperatura de funcionamento do tanque 40 a 120C (40 a 248F)
Gama de medio 0,8 a 30 m (2,6 a 100 ft) abaixo da flange
Possibilidade de medir 0,5 a 40 m (1,6 a 130 ft). A preciso pode ser reduzida
Para uma gama de medio superior, contacte o representante da Rosemount Tank
Gauging
Gama de presso 0,2 a 2 bar (2,9 a 29 psig) a 20C
Material exposto atmosfera do tanque Antena: Sulfureto de polifenileno (PPS)
Vedao: PTFE
O-ring: Fluorosilicone
Flange: Ao prova de cido EN 1.4404 (AISI 316L)
Dimenses do tubo tranquilizador 5, 6, 8, 10 ou 12 pol.
Ligao do tanque Padro de furao de 8 pol. de acordo com ANSI 8 pol. classe 150/DN 200 PN 10
Manual de referncia
300520PE, Rev. AA
Dezembro de 2010
Srie 5900S da Rosemount
A-4
Anexo A. Dados de referncia
5900S com antena GPL/GNL
Temperatura de funcionamento na vlvula
de esfera
55 a 90C (67 a 194F)
Temperatura de funcionamento no tanque 170 a 90C (274 a 194F)
Gama de medio 0,8 m a 30 m (2,6 a 100 ft) abaixo da flange
Possibilidade de medir 0,5 a 60 m (1,6 a 200 ft). A preciso pode ser reduzida
Para uma gama de medio superior, contacte o representante da Rosemount Tank
Gauging
Gama de presso 1 a 25 bar (14,5 a 365 psig). Com vlvula de esfera, mximo de 20 bar (300 psi).
Nota! As flanges podem ter uma classificao de presso superior a 25 bar, mas a
presso mxima do tanque continua a ser 25 bar
Sensor de presso (opo) Rosemount 2051. Disponvel com diferentes certificaes para locais perigosos.
Para obter mais informaes, consulte a Folha de dados do produto 2051
(documento nmero 00813-0100-4101)
Material exposto atmosfera do tanque Antena: Ao prova de cido tipo EN 1.4436 (AISI 316)
Vedao: Quartzo e PTFE
Compatibilidade da dimenso do tubo
tranquilizador
Escolha de antena para tubos tranquilizadores com as dimenses de 4 pol. sch. 10,
4 pol. sch 40 ou 100 mm (99 mm de dimetro interno)
Tamanho e classificao da flange 4 pol. 10 bar/150 psi ou 20 bar/300 psi
6 pol. 10 bar/150 psi ou 20 bar/300 psi
8 pol. 10 bar/150 psi ou 20 bar/300 psi
(1) A preciso do instrumento insere-se nas condies de referncia. As condies de referncia so: Medio realizada na bancada de teste da
Rosemount Tank Radar AB em Gteborg, Sucia. A bancada de teste calibrada, no mnimo, anualmente por um laboratrio reconhecido (SP, Instituto
de Investigao Tcnica da Sucia). A faixa de medio estende-se at 30 m (98 ft). Temperatura e humidade aproximadamente constantes durante os
testes. A incerteza total na bancada de teste inferior a 0,15 mm (0,006 in.).
(2) Pode ocorrer alguma degradao da preciso na unidade secundria.
Manual de referncia
300520PE, Rev. AA
Dezembro de 2010
A-5
Srie 5900S da Rosemount
Anexo A. Dados de referncia
A.2 ESQUEMAS
DIMENSIONAIS
Figura A-1. Dimenses do
Rosemount 5900S com
antena cnica
2
4
4

m
m
177 mm
226 mm
3
3
2

m
m
3
5
0

m
m
Dimetro
de 177 mm
Flange inclinada 4
Manual de referncia
300520PE, Rev. AA
Dezembro de 2010
Srie 5900S da Rosemount
A-6
Anexo A. Dados de referncia
Figura A-2. Dimenses do
Rosemount 5900S com
antena parablica
226 mm
2
9
7

m
m
1
7
0

m
m
Dimetro de 440 mm
177 mm
2
4
4

m
m
Manual de referncia
300520PE, Rev. AA
Dezembro de 2010
A-7
Srie 5900S da Rosemount
Anexo A. Dados de referncia
Figura A-3. Dimenses do
Rosemount 5900S com
antena vectorial para tubo
tranquilizador
Quadro A-1. Tamanhos
disponveis para a
antena vectorial para
tubo tranquilizador
D
177 mm
2
4
4

m
m
226 mm
3
0
6

m
m
B
Dimetro da antena (D) B (mm)
5 pol./DN125 (dimetro de 120 mm) 56
6 pol./DN150 (dimetro de 145 mm) 59
8 pol./DN150 (dimetro de 189 mm) 65
10 pol./DN150 (dimetro de 243 mm) 73
12 pol./DN150 (dimetro de 293 mm) 79
Manual de referncia
300520PE, Rev. AA
Dezembro de 2010
Srie 5900S da Rosemount
A-8
Anexo A. Dados de referncia
Figura A-4. Dimenses do
Rosemount 5900S com antena
para tubo tranquilizador de
GPL/GNL
Quadro A-2. Tamanhos
disponveis para a antena para
tubo tranquilizador de GPL/GNL
D
2
4
4

m
m
4
9
0

m
m
226 mm 177 mm
B
Dimetro da antena (D) B (mm)
4 pol. Sch10 (dimetro de 107 mm) 752
4 pol. Sch40 (dimetro de 101 mm) 534
DN100 (dimetro de 99 mm) 502
Manual de referncia
300520PE, Rev. AA
Dezembro de 2010
A-9
Srie 5900S da Rosemount
Anexo A. Dados de referncia
A.3 INFORMAES PARA ENCOMENDA
A.3.1 Cabea do transmissor (TH)
Modelo (pos. 1) Descrio do produto Nota
5900S Medidor de nvel de radar
Cdigo (pos. 2) Classe de desempenho Nota
P Premium: 0,5 mm (0,020 in.) de preciso do instrumento
Cdigo (pos. 3) Certificao de segurana (SIS)
(1)
Nota
3 Certificao SIL3 de acordo com IEC 61508
(2)
Requer Rosemount 2410 com sada do rel (SIS/SIL),
cdigo 3
2 Certificao SIL2 de acordo com IEC 61508 Alarme se um dos medidores estiver no modo de
alarme
Requer Rosemount 2410 com sada do rel (SIS/SIL),
cdigo 2
F Nenhum. Pronto para actualizao da certificao de
segurana (SIS)
0 Nenhum
Cdigo (pos. 4) Redundncia Nota
2 2 em 1; sistema electrnico independente do medidor de
nvel de radar
A unidade secundria do medidor de nvel de radar tem
uma preciso do instrumento de 3 mm (0,12 in.)
F Nenhum. Pronto para actualizao para 2 em 1
1 Nenhum. Sistema electrnico do medidor de nvel de radar
simples
Cdigo (pos. 5) Tankbus: alimentao e comunicao Nota
F Fieldbus FOUNDATION de 2 fios alimentado (IEC 61158)
Cdigo (pos. 6) Certificao para locais perigosos Nota
I1 Segurana intrnseca segundo a directiva ATEX
I5 Segurana intrnseca segundo FM-EUA
I6 Segurana intrnseca segundo FM-Canad
I7 Segurana intrnseca segundo IECEx
KA Segurana intrnseca segundo ATEX + segurana intrnseca
segundo FM-EUA
(3)
KC Segurana intrnseca segundo ATEX + segurana intrnseca
segundo IECEx
(3)
KD Segurana intrnseca segundo FM-EUA + segurana
intrnseca segundo FM-Canad
(3)
NA Nenhum
Cdigo (pos. 7) Aprovao do tipo de transferncia fiscal Nota
R Certificao de desempenho OIML R85 E Requer o Tank Hub Rosemount 2410 com aprovao
para transferncia fiscal OIML R85 E
0 Nenhum
Cdigo (pos. 8) Mtodo de medio de radar Nota
1 Tecnologia de radar FMCW 10 GHz
2 Tecnologia de radar FMCW 10 GHz para o mercado dos EUA
Cdigo (pos. 9) Caixa Nota
A Invlucro padro Alumnio revestido a poliuretano. IP 66/67
Manual de referncia
300520PE, Rev. AA
Dezembro de 2010
Srie 5900S da Rosemount
A-10
Anexo A. Dados de referncia
A.3.2 Antena parablica
A.3.3 Antena cnica
Cdigo (pos. 10) Ligaes de cabo/conduta Nota
1 - 14 NPT Rosca fmea. 1 bujo includo
2 Adaptadores M20 x 1.5 Rosca fmea. 2 adaptadores e 1 bujo includos
G Bucins de cabos em metal (-14 NPT) Temperatura mn. 20C (4F). Aprovao
ATEX/IECEx Exe. 2 bucins e 1 bujo includos
E Conector macho Eurofast 1 bujo includo
M Conector macho Minifast 1 bujo includo
(1) Disponvel em Maro de 2011.
(2) Requer redundncia do cdigo 2 na pos. 4 (2 em 1).
(3) No disponvel com antena GPL/GNL.
Cdigo (pos. 11) Antena Nota
1P Antena parablica
Cdigo (pos. 12) Tamanho da antena Nota
F 20 pol./DN 500, dimetro=440 mm (17,3 in.)
Cdigo (pos. 13) Material da antena Nota
S Ao inoxidvel (tipo de material correspondente a AISI 316/316L e EN 1.4401 /1.4404)
Cdigo (pos. 14) Vedao do tanque Nota
PF PTFE com O-ring em fluoropolmero FEP
Cdigo (pos. 15) Ligao do tanque Nota
WE Instalao soldada Flange no includa
CL Instalao grampeada/roscada Flange no includa
Cdigo (pos. 16) Especial Nota
0 Nenhum
Cdigo (pos. 11) Antena Nota
1H Antena cnica
Cdigo (pos. 12) Tamanho da antena Nota
8 8 pol./DN 200, dimetro=175 mm (6,9 in.)
Cdigo (pos. 13) Material da antena Nota
S Ao inoxidvel (tipo de material correspondente a AISI 316/316L e EN 1.4401 /1.4404)
Cdigo (pos. 14) Vedao do tanque Nota
PV PTFE com anel em O de fluoroelastmero Viton
Cdigo (pos. 15) Ligao do tanque Nota
Flanges ANSI (SST AISI 316/316 L)
8A 8 pol. classe 150
8Z 8 pol. classe 150, inclinao de 4
Flanges EN (SST EN 1.4401/1.4404)
LA DN 200/PN 10
LZ DN 200/PN 10, inclinao de 4
Cdigo (pos. 16) Especial Nota
0 Nenhum
Manual de referncia
300520PE, Rev. AA
Dezembro de 2010
A-11
Srie 5900S da Rosemount
Anexo A. Dados de referncia
A.3.4 Antena vectorial para tubo tranquilizador
Cdigo (pos. 11) Antena Nota
1A Antena vectorial para tubo tranquilizador
Cdigo (pos. 12) Tamanho da antena Nota
5 5 pol./DN 125, dimetro=120 mm (4,7 in.)
6 6 pol./DN 150, dimetro=145 mm (5,7 in.)
8 8 pol./DN 200, dimetro=189 mm (7,4 in.)
A 10 pol./DN 250, dimetro=243 mm (9,8 in.)
B 12 pol./DN 300, dimetro=293 mm (11,8 in.)
Cdigo (pos. 13) Material da antena Nota
S Ao inoxidvel (AISI 316L/EN 1.4404) e PPS (sulfureto de polifenileno)
Cdigo (pos. 14) Vedao do tanque Nota
FF Instalao de flange fixa com O-ring em fluorosilicone
HH Instalao de portinhola integrada com O-ring em fluorosilicone
Cdigo (pos. 15) Ligao do tanque Nota
Flanges ANSI (SST AISI 316 L)
5A 5 pol. classe 150
6A 6 pol. classe 150
8A 8 pol. classe 150
AA 10 pol. classe 150
BA 12 pol. classe 150
Flanges EN (SST EN 1.4404)
KA DN 150 PN 16
LA DN 200 PN 10
MB DN 250 PN 16
Cdigo (pos. 16) Especial Nota
0 Nenhum
C Flange grampeada em ao galvanizado (para tubos tranquilizadores
sem flange)
Do mesmo tamanho que a ligao do tanque
Manual de referncia
300520PE, Rev. AA
Dezembro de 2010
Srie 5900S da Rosemount
A-12
Anexo A. Dados de referncia
A.3.5 Antena GPL/GNL
A.3.6 Opes do medidor de nvel de radar 5900S
Exemplo de cdigo do modelo, Rosemount 5900S com antena vectorial
para tubo tranquilizador
5900S - P 3 2 F I1 R 1 A 1 - 1A 8 S HH 8A 0 - QT Q4
Cdigo (pos. 11) Antena Nota
G1 Antena para tubo tranquilizador de GNL Incluindo vlvula de esfera integrada
G2 Antena para tubo tranquilizador de GPL Incluindo vlvula de esfera integrada e
transmissor de presso
Cdigo (pos. 12) Tamanho da antena Nota
A 4 pol. plano 10, dimetro=107 mm (4,2 in.)
B 4 pol. Plano 40, dimetro=101 mm (4,0 in.)
D DN 100, dimetro=99 mm (3,9 in.)
Cdigo (pos. 13) Material da antena Nota
S Ao inoxidvel (tipo de material correspondente a AISI 316/316L e EN 1.4401 /1.4404)
Cdigo (pos. 14) Vedao do tanque Nota
QA Vedao de quartzo
Cdigo (pos. 15) Ligao do tanque Nota
Flanges ANSI (SST AISI 316L)
4A 4 pol. classe 150
4B 4 pol. classe 300
6A 6 pol. classe 150
6B 6 pol. classe 300
8A 8 pol. classe 150
8B 8 pol. classe 300
Cdigo (pos. 16) Especial Nota
V Kit de verificao de medio Inclui um pino de verificao e um kit de
deflector da extremidade do tubo
Cdigo Opes nenhuma ou vrias seleces possveis.
Especificao pela ordem apresentada abaixo
Nota
QT Certificao IEC 61508 e dados FMEDA
(1)

Q4 Certificado de calibrao
S4 Certificao de calibrao testemunhada Certificao de calibrao testemunhada
pelo instituto de metrologia certificado e
independente seleccionado pela fbrica
Q8 Certificao de rastreabilidade do material da antena em
conformidade com a EN 10204 3.1
(2)
ST Placa de etiqueta gravada de ao inoxidvel
P1 Teste de presso hidrosttica da antena
(1) Requer certificao de segurana (SIS) do cdigo 2 ou 3 na pos.3 (SIL3 ou SIL2).
(2) A certificao inclui todas as peas hmidas de reteno da presso.
Manual de referncia
300520PE, Rev. AA
Dezembro de 2010
Srie 5900S da Rosemount
www.rosemount-tg.com
Anexo B Certificaes do produto
B.1 Mensagens de segurana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pgina B-1
B.2 Conformidade com a UE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pgina B-2
B.3 Certificaes para locais perigosos . . . . . . . . . . . . pgina B-3
B.4 Esquemas de aprovao . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pgina B-7
B.1 MENSAGENS DE
SEGURANA
Os procedimentos e as instrues constantes desta seco podem exigir
precaues especiais para garantir a segurana dos profissionais que
efectuam as operaes. As informaes que constituam potenciais
problemas de segurana esto assinaladas com um smbolo de advertncia
( ). Consulte as mensagens de segurana que se seguem antes de
efectuar uma operao assinalada com este smbolo.
ADVERTNCIA
Exploses podem causar morte ou ferimentos graves:
Certifique-se de que o ambiente de utilizao do transmissor cumpre as devidas
certificaes relativas a locais de perigo.
Antes de ligar um comunicador num ambiente onde existe o risco de exploso,
certifique-se de que os instrumentos no circuito so instalados de acordo com as prticas
intrinsecamente seguras ou prticas de ligaes elctricas no campo prova de incndio.
No retire a tampa do transmissor em atmosferas explosivas enquanto o circuito estiver
activo.
ADVERTNCIA
Se estas instrues de instalao segura e de manuteno no forem observadas,
podero ocorrer ferimentos graves ou morte:
Certifique-se de que o transmissor instalado por pessoal qualificado e em conformidade
com o cdigo de conduta aplicvel.
Utilize o equipamento apenas como especificado neste manual. A no observncia desta
advertncia poder comprometer a segurana fornecida pelo equipamento.
As reparaes e as manutenes indicadas neste manual devem ser realizadas apenas por
pessoal qualificado.
Qualquer substituio de peas por peas sobresselentes no reconhecidas pode
comprometer a segurana. A reparao, nomeadamente, a substituio de componentes,
etc., poder tambm comprometer a segurana, no sendo por isso permitida em qualquer
circunstncia.
Para evitar a ignio em atmosferas inflamveis ou combustveis, desligue a alimentao
antes de proceder a qualquer tipo de manuteno.
Manual de referncia
300520PE, Rev. AA
Dezembro de 2010
Srie 5900S da Rosemount
B-2
Anexo B. Certificaes do produto
B.2 CONFORMIDADE
COM A UE
A declarao de conformidade CE para todas as directivas europeias
aplicveis a este produto encontra-se no website da Rosemount Tank
Gauging www.rosemount-tg.com. Para obter uma cpia impressa, contacte
o nosso representante de vendas local.
ADVERTNCIA
Os condutores podero conter alta tenso que poder resultar em choques
elctricos:
Evite o contacto com os condutores e terminais.
Quando estiver a ligar os fios do transmissor, certifique-se de que a alimentao principal
para o transmissor de radar est desligada e de que as linhas para qualquer outra fonte de
alimentao externa esto desligadas.
As antenas com superfcies no condutoras podem, sob determinadas condies
extremas, gerar um nvel de carga electrosttica capaz de causar ignio. Por isso, quando
a antena usada numa atmosfera potencialmente explosiva, devem ser tomadas as
devidas medidas para prevenir uma descarga electrosttica.
Manual de referncia
300520PE, Rev. AA
Dezembro de 2010
B-3
Srie 5900S da Rosemount
Anexo B. Certificaes do produto
B.3 CERTIFICAES
PARA LOCAIS
PERIGOSOS
Os medidores de nvel da srie 5900S da Rosemount com as etiquetas que
se seguem foram certificados como estando em conformidade com os
requisitos das agncias de aprovao indicadas.
B.3.1 Certificaes da
Factory Mutual EUA
Certificao de conformidade: 3035466.
Figura B-1. Etiqueta de
certificao de segurana
intrnseca da Factory Mutual
EUA
I5
Dispositivo de campo FISCO
Intrinsecamente seguro para ser utilizado com a classe I, diviso 1,
grupos A, B, C e D
Para cada canal: Ui=17,5 V, Ii=380 mA, Pi=5,32 W, Ci=1,1 nF, Li=1,5 H
Entidade
Intrinsecamente seguro para ser utilizado com a classe I, diviso 1,
grupos A, B, C e D
Para cada canal: Ui=30 V, Ii=300 mA, Pi=1,3 W, Ci=1,1 nF, Li=1,5 H
prova de ps inflamveis para classe II/III, diviso 1, grupos E, F e G.
Cdigo de temperatura T4
Instalao de acordo com o esquema de controlo 9240040-917
Limites de temperatura ambiente: 50C a +80C
Condies especiais de utilizao
1. As antenas vectoriais e parablicas com superfcies em plstico e a
superfcie da caixa pintada podem, sob determinadas condies
extremas, gerar um nvel de carga electrosttica capaz de causar
ignio. Devem ser tomadas as medidas adequadas para prevenir
descargas electrostticas.
Manual de referncia
300520PE, Rev. AA
Dezembro de 2010
Srie 5900S da Rosemount
B-4
Anexo B. Certificaes do produto
B.3.2 Certificaes da
Factory Mutual Canad
Certificao de conformidade: 3035466C.
Figura B-2. Etiqueta de
certificao de segurana
intrnseca da Factory Mutual
Canad
I6
Dispositivo de campo FISCO
Intrinsecamente seguro para ser utilizado com a classe I, diviso 1,
grupos A, B, C e D
Para cada canal: Ui=17,5 V, Ii=380 mA, Pi=5,32 W, Ci=1,1 nF, Li=1,5 H
Entidade
Intrinsecamente seguro para ser utilizado com a classe I, diviso 1,
grupos A, B, C e D
Para cada canal: Ui=30 V, Ii=300 mA, Pi=1,3 W, Ci=1,1 nF, Li=1,5 H
prova de ps inflamveis para classe II/III, diviso 1, grupos E, F e G.
Cdigo de temperatura T4
Instalao de acordo com o esquema de controlo 9240040-917
Limites de temperatura ambiente: 50C a +80C
Manual de referncia
300520PE, Rev. AA
Dezembro de 2010
B-5
Srie 5900S da Rosemount
Anexo B. Certificaes do produto
B.3.3 Informaes
sobre a Directiva ATEX
Europeia
O medidor de nvel da srie 5900S da Rosemount com a etiqueta que se
segue foi certificado como estando em conformidade com a Directiva 94/9/CE
do Parlamento e do Conselho Europeu conforme publicado no Jornal Oficial
das Comunidades Europeias n. L 100/1 do dia 19 de Abril de 1994.
Figura B-3. Etiqueta de
certificao de segurana
intrnseca ATEX
I1 As informaes que se seguem so fornecidas como parte da etiqueta
do transmissor:
Nome e endereo do fabricante (Rosemount)
Marca de conformidade CE
Nmero de modelo
Nmero de srie do dispositivo
Ano de fabrico
Certificado de exame de tipo CE ATEX nmero FM 09ATEX0057X
Instalao de acordo com o esquema de controlo 9240040-917
Dispositivo de campo FISCO
Ex ia IIC T4 (50C <Ta< +80C)
Para cada canal: Ui=17,5 V, Ii=380 mA, Pi=5,32 W, Ci=1,1 nF, Li=1,5 H
Entidade
Ex ia IIC T4 (50C <Ta< +80C)
Para cada canal: Ui=30 V, Ii=300 mA, Pi=1,3 W, Ci=1,1 nF, Li=1,5 H
Condies especiais para utilizao segura (X)
1. A caixa contm alumnio e considera-se que apresenta um risco
potencial de ignio por impacto ou frico. necessrio ter cuidado
durante a instalao e a utilizao para impedir o impacto ou a frico.
2. As antenas vectoriais e parablicas com superfcies em plstico e a
superfcie pintada da caixa podem, sob determinadas condies
extremas, gerar um nvel de carga electrosttica capaz de causar
ignio para aplicaes IIC. Por isso, quando estas antenas forem
usadas na categoria 1G, grupo IIC, devem ser tomadas as devidas
medidas para prevenir uma descarga electrosttica.
Manual de referncia
300520PE, Rev. AA
Dezembro de 2010
Srie 5900S da Rosemount
B-6
Anexo B. Certificaes do produto
B.3.4 Certificao IECEx I7 As informaes que se seguem so fornecidas como parte da etiqueta
do transmissor:
Nome e endereo do fabricante (Rosemount)
Nmero de modelo
Nmero de srie do dispositivo
Certificao de conformidade IECEx nmero IECEx FMG 09.0009X
Instalao de acordo com o esquema de controlo 9240040-917
Figura B-4. Etiqueta de
certificao de segurana
intrnseca IECEx
Dispositivo de campo FISCO
Ex ia IIC T4 Ga/Gb (50C<Ta<+80C)
Para cada canal: Ui=17,5 V, Ii=380 mA, Pi=5,32 W, Ci=1,1 nF, Li=1,5 H
Entidade
Ex ia IIC T4 Ga (50C<Ta<+80C)
Para cada canal: Ui=30 V, Ii=300 mA, Pi=1,3 W, Ci=1,1 nF, Li=1,5 H
Condies de certificao especiais (X):
1. A caixa contm alumnio e considera-se que apresenta um risco
potencial de ignio por impacto ou frico. necessrio ter cuidado
durante a instalao e a utilizao para impedir o impacto ou a frico.
2. As antenas vectoriais e parablicas com superfcies em plstico e a
superfcie pintada da caixa podem, sob determinadas condies
extremas, gerar um nvel de carga electrosttica capaz de causar
ignio para aplicaes IIC. Por isso, quando estas antenas forem
usadas na categoria EPL Ga, Grupo IIC, devem ser tomadas as devidas
medidas para prevenir uma descarga electrosttica.
Manual de referncia
300520PE, Rev. AA
Dezembro de 2010
B-7
Srie 5900S da Rosemount
Anexo B. Certificaes do produto
B.4 ESQUEMAS DE
APROVAO
Siga as instrues de instalao apresentadas nos esquemas de controlo
do sistema da Factory Mutual para manter os valores certificados para os
dispositivos instalados.
O esquema que se segue includo na documentao para o medidor de
nvel de radar Rosemount 5900S:
Esquema de controlo do sistema 9240040-917 para instalao em locais
perigosos de aparelhos intrinsecamente seguros com certificao FM ATEX,
FM IECEx, FM-US e FM-C.
Consulte o CD-ROM de Manuais e esquemas fornecido com o medidor
de nvel de radar 5900S para obter cpias electrnicas dos esquemas de
controlo do sistema.
Os esquemas tambm esto disponveis no website da Rosemount Tank
Gauging: www.rosemount-tg.com.
Manual de referncia
300520PE, Rev. AA
Dezembro de 2010
Srie 5900S da Rosemount
B-8
Anexo B. Certificaes do produto
Manual de referncia
300520PE, Rev. AA
Dezembro de 2010
Srie 5900S da Rosemount
www.rosemount-tg.com
ndice Remissivo
Numerics
2410 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5
A
Adaptive Filter (Filtro adaptativo) 4-17
Advanced Parameter Source
(Parmetros avanados de
alimentao) . . . . . . . . . . . . . . . . 4-19
Advertncias . . . . . . . . . . . . . . . . 6-19
Alimentador da antena . . . 3-24, 3-30
Altura de referncia do tanque (R) 4-6
Altura do bocal . . . . . . . . . . . . . . . 3-8
Always Track First Echo (Detectar
sempre o primeiro eco) . . . . . . . . 4-14
Ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-13
Antena parablica
espao livre . . . . . . . . . . . . . . 3-9
requisitos da flange . . . . . . . . 3-6
requisitos de inclinao . . . . . 3-7
Antena vectoria . . . . . . . . . . . . . . 3-10
Antena vectorial para tubo
tranquilizador . . . . . . . . . . . 2-7, 3-10
rea de deteco de
tanque vazio . . . . . . . . . . . . 4-9, 4-12
rea de ranhuras . . . . . . . . . . . . .3-11
Asfalto . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7, 3-6
ATEX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-5
B
Base de dados predefinida . . . . . 6-13
Betume . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7, 3-6
Boto Calibration Data
(Dados de calibrao). . . . . . . . . 4-29
Boto Config Pins (Pinos config.) 4-23
Boto Correction
(Correco) . . . . . . . . . . . . 4-21, 4-26
Boto Log Setup
(Configurar registo) . . . . . . . . . . . . 6-7
Boto Verify Pins (Verificar pinos) 4-25
Bottom Echo Visible if Tank is Empty
(Eco inferior visvel se o tanque
estiver vazio) . . . . . . . . . . . . . . . 4-12
Bucins . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-41
C
Cabos externos . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Calibrar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-27
Campo Measured Position
(Posio medida) . . . . . . . . . . . . 4-25
Carregar a base de dados . . . . . . 6-6
Certificaes do produto . . . . . . . . B-1
Close Distance (Distncia curta) . 4-15
Configurao . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
Configurao GPL
Calibrar . . . . . . . . . . . . . . . . 4-22
configurar pinos . . . . . . . . . . 4-23
Distncia de calibrao . . . . 4-22
mtodo de correco . . . . . . 4-26
pinos de referncia . . . . . . . 4-23
Vapor Pressure Source
(Alimentao de presso
de vapor) . . . . . . . . . . . 4-19
Vapor Temperature (Temperatura
do vapor) . . . . . . . . . . . 4-19
verificar . . . . . . . . . . . . . . . . 4-25
Configurar pinos de referncia . . 4-23
Configurar registos de diagnstico 6-7
Cpia de segurana da base de dados
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-5
Curva Tank Echo
(Eco do depsito) . . . . . . . . . . . . . 4-8
D
Dados de calibrao . . . . . . . . . . 4-29
Dimetro do tubo . . . . . . . . . . . . . 4-7
Dimetro interno
Tubo tranquilizador . . . . . . . 3-10
Dimetro interno do tubo . 3-10, 4-27
Dimetro interno do
tubo tranquilizador . . . . . . . . . . . 3-10
Distance Filter Factor
(Factor de filtro de distncia) . . . 4-16
Distncia C . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6
Distncia de calibrao
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-7, 4-27, 4-31
Distncia de nvel mnima (C) . . . . 4-6
Distncia de referncia
do medidor (G) . . . . . . . . . . . . . . . 4-6
Distncia de supresso . . . . . 4-5, 4-6
Distncias do depsito
Altura de referncia
do tanque (R) . . . . . . . . . 4-6
Distncia de nvel mnima (C) 4-6
E
Echo Timeout
(Temporizao de eco) . . . . . . . . 4-14
Empty Tank Handling (Manuseamento
do tanque vazio) . . . . . . . . . . . . . . 4-9
alarme de nvel . . . . . . . . . . . 4-9
Espao livre
Antena cnica . . . . . . . . . . . . 3-5
Antena GPL/GNL . . . . . . . . . 3-17
Antena vectorial para tubo
tranquilizador . . . . . . . . 3-12
Extra Echo
Max Distance (Distncia mx.
do eco extra) . . . . . . . . . 4-10
Min Amplitude (Amplitude mn.
do eco extra) . . . . . . . . . 4-10
Min Distance (Distncia mn.
do eco extra) . . . . . . . . . 4-10
Extra Echo Detection
(Deteco de eco extra) . . . . . . . 4-10
F
Factor de correco . . . . . . . . . . 4-27
FCU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5
Feixe de radar
Medidor de antena cnica . . . 3-4
Medidor de antena
parablica . . . . . . . . 3-8, 3-9
Ficheiro de cpia de segurana . . 6-4
ficheiros ini . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-9
Filter Factor (Factor de filtro) . . . . 4-16
Filter Setting (Definio do filtro) . 4-16
Filtro Least Square
(Mnimo quadrado) . . . . . . . . . . . 4-17
Fita de verificao manual . . . . . 4-27
Flange esfrica . . . . . . . . . . . . . . . 3-6
Foam (Espuma) . . . . . . . . . . . . . 4-13
Funo Calibration (Calibrao) . 4-27
Funes de rel . . . . . . . . . . . . . . 2-5
G
Guardar a base de dados
num ficheiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-4
Srie 5900S da Rosemount
ndice Remissivo-2
Manual de referncia
300520PE, Rev. AA
Dezembro de 2010
I
Inclinao . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-28
antena parablica . . . . . . . . . 3-6
Iniciar programao . . . . . . . . . . . 6-9
Interruptor de proteco
contra escrita . . . . . . . . . . . . . . . . 6-11
J
Janela Empty Tank Handling
(Manuseamento do tanque vazio) . 4-9
Janela LPG Correction
(Correco GPL) . . . . . . . . . . . . . 4-26
Janela LPG Setup
(Configurao GPL) . . . . . . . . . . 4-21
Janela Tank Scan
(Anlise do depsito) . . . . . . . . . . 4-8
Janela Write Protect
(Proteco contra escrita). . . . . . 6-10
Jump Filter (Filtro de salto) . . . . . 4-17
L
Least Square (Mnimo quadrado) 4-17
Lista actual . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-14
Lista actual de dispositivos . . . . . 6-14
LPG Setup (Configurao GPL) . 4-21
M
Marca CE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Medies GPL . . . . . . . . . . . . . . . 4-18
Medidor de antena cnica
cabea do transmissor . . . . . 3-20
feixe de radar . . . . . . . . . . . . . 3-4
flanges . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5
Medidor de antena parablica
inclinao . . . . . . . . . . . 3-6, 3-28
Medidor de nvel de radar 5900S . 2-5
Medidor de tubo tranquilizador
dimetro do tubo . . . . . . . . . 3-10
Instalao recomendada . . . 3-11
Requisitos da flange . . . . . . 3-11
Medidor GPL/GNL
calibrao . . . . . . . . . . . . . . . 3-15
Pino de verificao . . . . . . . . 3-13
tubo de extenso . . . . . . . . . 3-18
Tubo tranquilizador . . . . . . . 3-13
Mtodos de correco . . . . . . . . . 4-26
Mtodos de correco GPL . . . . 4-26
Modo de radar de perda reduzida . 2-7
N
Nvel de zero . . . . . . . . . . . . . 4-5, 4-6
O
O alarme de nvel no
est definido . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-9
Obstculos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4
Opo Program (Programar) . . . . . 6-8
P
Pino de verificao
. . . . . . . . . . . . 3-13, 3-15, 4-18, 4-24
valor limite . . . . . . . . . . . . . . 4-24
Pinos de referncia . 4-24, 3-37, 4-23
Placa de deflexo . . . . . . . . . . . . 3-15
Placa de referncia de verificao 4-6
Planeamento de registo . . . . 6-7, 6-12
Plano do tubo . . . . . . . . . . . . . . . 3-10
Ponto de referncia de verificao 4-6
Ponto de referncia do depsito . . 4-6
Ponto de referncia
do medidor . . . . . . . . . . . . . . . 4-5, 4-6
Portinhola de verificao manual 4-28
Predefinidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3
Product Dielectric Range
(Gama dielctrica do produto) . . . 4-13
R
Radar de onda guiada 5300 . . . . . 2-6
Rapid Level Changes
(Mudanas de nvel rpidas) . . . . 4-13
Recuperar a base de dados de
segurana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-6
Referncia zero . . . . . . . . . . . . . . . 4-5
Reflector parablico . . . . . . . . . . . 3-24
Registo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-12
Registos de diagnstico . . . . . . . . 6-7
Registos introduzidos . . . . . . . . . . 6-2
Registos mantidos . . . . . . . . . . . . . 6-2
Visualizar . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2
Rels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5
Requisitos de inclinao . . . . . . . . 3-7
Requisitos do bocal . . . . . . . . . . . . 3-8
Requisitos do tubo tranquilizador 3-10
S
Search Speed
(Velocidade de procura) . . . . . . . . 4-15
Smbolo FM . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Smbolos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Slow Search (Procura lenta) . . . . 4-15
Surface Echo Tracking (Deteco
de eco emitido pela superfcie) . . 4-14
T
Tank Hub 2410 . . . . . . . . . . . . . . . 2-5
Tank Scan (Anlise do depsito) . . 4-8
Tank Shape (Forma do depsito) 4-13
TankMaster . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5
TankMaster WinSetup . . . . . . . . . . 4-2
Tanque vazio . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-9
Transmissor de nvel de
radar 5400 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6
Transmissor de temperatura 644 . 4-20
Tubo de extenso . . . . . . . . . . . . 3-18
Tubo tranquilizador . . . . . . . . . . . 3-13
rea de ranhuras . . . . . . . . . 3-11
Medidor GPL/GNL . . . . . . . . 3-13
Turbulent Surface
(Superfcie turbulenta) . . . . . . . . . 4-13
U
Unidade de comunicao
de campo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5
Unidade de comunicao
de campo 2160 . . . . . . . . . . . . . . . 2-5
V
Vapor Pressure Source (Alimentao
de presso de vapor) . . . . . . . . . . 4-19
Vapor Temperature
(Temperatura do vapor) . . . . . . . . 4-19
Ver registos de diagnstico . . . . . . 6-7
Ver registos introduzidos
e registos mantidos
predefinidos . . . . . . . . . . . . . . 6-3
Verificao manual . . . . . . . . . . . 4-27
W
WinOpi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5
WinSetup . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5, 4-2
Manual de referncia
300520PE, Rev. AA
Dezembro de 2010
Srie 5900S da Rosemount
2010 Rosemount Tank Radar AB. Todos os direitos reservados.
Rosemount e o logtipo da Rosemount so marcas comerciais da Rosemount Inc.
HART uma marca comercial da HART Communication Foundation.
PlantWeb uma marca comercial de uma das empresas do grupo Emerson Process Management.
AMS Suite uma marca comercial da Emerson Process Management.
FOUNDATION uma marca comercial da Fieldbus Foundation.
VITON e Kalrez so marcas comerciais da DuPont Performance Elastomers.
Hastelloy uma marca comercial da Haynes International.
Monel uma marca comercial da International Nickel Co.
Todas as outras marcas so propriedades dos respectivos proprietrios.
Emerson Process Management
Rosemount Tank Gauging
Box 130 45
SE-402 51 Gteborg
SUCIA
Tel. (internacional): +46 31 337 00 00
Fax (internacional): +46 31 25 30 22
E-mail: sales.rtg@emerson.com
www.rosemount-tg.com
Emerson Process Management, Lda.
Edifcio Ea de Queiroz
Rua General Ferreira Martins 8 - 10B
Miraflores
1495-137 Algs
Portugal
Tel.: + (351) 214 134 610
Fax: + (351) 214 134 615

Você também pode gostar