Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
with this eBook or online at www.gutenberg.org
Language: Portuguese
*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK FREI LUIZ DE SOUSA ***
ALMEIDA GARRETT
DRAMA
PORTO
Logar da scena--Almada.
ACTO PRIMEIRO
SCENA I
MAGDALENA so, sentada junto � banca, os p�s s�bre uma grande almofada,
um livro aberto no rega�o, e as m�os cruzadas s�bre elle, como quem
descahiu da leitura na medita��o.
SCENA II
MAGDALENA, TELMO-PAES
*Magdalena*. Olhae, Telmo; eu n�o vos quero dar conselhos: bem sabeis
que desde o tempo que... que...
*Magdalena*. Pois sim... (_suspira_) Eu era uma crian�a; pouco maior era
que Maria.
*Telmo*. Ent�o! Tem treze annos feitos, � quasi uma senhora, est� uma
senhora... (_�parte_) Uma senhora aquella... pobre menina!
*Magdalena*. Ent�o?...
*Magdalena*. Pois est� bem.--Digo que mal sei dar-vos conselhos, e n�o
queria dar-vos ordens... Mas, meu amigo, tu tom�ste--e com muito g�sto
meu e de seu pae, um ascendente no espirito de Maria... tal que n�o
ouve, n�o cre, n�o sabe sen�o o que lhe dizes. Quasi que es tu a sua
donna, a sua aia de cria��o.--Parece-me... eu sei... n�o falles com ella
d'esse modo, n'essas coisas...
*Telmo*. Mais, muito mais. E veremos: tenho ca uma coisa que me diz que
antes de muito se hade ver quem � que quer mais � nossa menina n'esta
casa.
*Telmo*. Tambem.
*Telmo*. �s vezes.
*Telmo*. N�o lhe digo nada que n�o possa, que n�o deva saber uma
donzella honesta e digna de melhor... de melhor.
*Telmo*. Oh minha senhora, minha senhora! mas essa coisa em que vos
apartastes dos meus conselhos...
*Magdalena*. Para essa houve pod�r maior que as minhas f�r�as... D. Jo�o
ficou n'aquella batalha com seu pae, com a flor da nossa gente. (_Signal
de impaciencia em Telmo_) Sabeis como chorei a sua perda, como respeitei
a sua memoria, como durante sette annos, incredula a tantas provas e
testimunhos de sua morte, o fiz procurar por essas costas de Berberia,
por todas as sejanas de Fez e Marrocos, por todos quantos aduares de
Alarves ahi houve... Cabedaes e valimentos, tudo se impregou;
gastaram-se grossas quantias; os embaixadores de Portugal e Castella
tiveram ordens apertadas de o buscar por toda a parte; aos padres da
Redemp��o, a quanto religioso ou mercador podia penetrar n'aquellas
terras, a todos se incommendava o seguir a pista do mais leve ind�cio
que pod�sse desmentir, p�r em d�vida ao menos, aquella not�cia que logo
viera com as primeiras novas da batalha de Alcacer. Tudo foi inutil; e a
ninguem mais ficou resto de d�vida...
*Telmo*. Assim �. Mas os ciumes que meu amo n�o teve nunca--bem sabeis
que t�mpera d'alma era aquella--tenho-os eu... aqui est� a verdade nua e
crua... tenho-os eu por elle: n�o posso, n�o posso ver... e desejo,
quero, forcejo por me acostumar... mas n�o posso. Manuel de Sousa... o
senhor Manuel de Sousa-Coutinho � guapo cavalheiro, honrado fidalgo, bom
portuguez... mas--mas n�o �, nunca hade ser, aquelle espelho de
cavallaria e gentilleza, aquella flor dos bons... Ah meu nobre amo, meu
sancto amo!
*Magdalena*. Pois sim, tereis raz�o... tendes raz�o, ser� tudo como
dizeis. Mas reflecti, que haveis cabedal de intelligencia para
muito:--eu resolvi-me por fim a casar com Manuel de Sousa; foi do
apprazimento geral de nossas familias, da propria familia de meu
primeiro marido, que bem sabeis quanto me estima; vivemos (_com
affecta��o_) seguros, em paz e felizes... ha quatorze annos. Temos �sta
filha, �sta querida Maria que � todo o g�sto e �ncia da nossa vida.
Aben�oou-nos Deus na formosura, no ingenho, nos dotes admiraveis
d'aquelle anjo... E tu, tu, meu Telmo, que es tam seu, que chegas a
pretender ter-lhe mais amor que n�s mesmos...
*Magdalena*. Ora Deus t'o pague,--Hoje � o �ltimo dia de nossa vida que
se falla em tal.
*Telmo*. O �ltimo.
*Magdalena*. Ora pois, ide, ide ver o que ella faz: (_levantando-se_)
que n�o esteja a ler ainda, a estudar sempre. (_Telmo vae a sahir_) E
olhae: chegae-me depois alli a San'Paulo, ou mandae, se n�o podeis...
SCENA III
*Magdalena*. Minha querida filha, tu dizes coisas? Pois n�o tens ouvido,
a teu tio Frei Jorge e a teu tio Lopo de Sousa, contar tantas vezes como
aquillo foi? O povo coitado imagina essas chymeras para se consolar na
desgra�a.
*Maria*. Voz do povo, voz de Deus, minha senhora m�e: elles que andam
tam crentes n'isto, alguma coisa hade ser. Mas ora o que me d� que
pensar � ver que, tirado aqui o meu bom velho Telmo, (_ch�ga-se toda
para elle, acarinhando-o_) ninguem n'esta casa gosta de ouvir fallar em
que escap�sse o nosso bravo rei, o nosso sancto rei D. Sebasti�o.--Meu
pae, que � tam bom portuguez, que n�o p�de soffrer estes castelhanos, e
que at� �s vezes dizem que � demais o que elle faz e o que elle falla...
em ouvindo duvidar da morte do meu querido rei D. Sebasti�o... ninguem
tal hade dizer, mas p�e-se logo outro, muda de semblante, fica pensativo
e carrancudo: parece que o vinha affrontar, se volt�sse, o pobre do
rei.--� minha m�e, pois elle n�o � por D. Filippe; n�o �, n�o?
*Maria*. Ent�o, minha m�e, ent�o!--Veem, veem?... tambem minha m�e n�o
gosta. Oh! essa ainda � peor, que se afflige, chora... ella ahi est� a
chorar... ella ahi est� a chorar... (_vai-se abra�ar com a m�e que
chora_) Minha querida m�e, ora pois ent�o!--Vai-te embora, Telmo,
vai-te: n�o quero mais fallar, nem ouvir fallar de tal batalha, nem de
taes hist�rias, nem de coisa nenhuma d'essas.--Minha querida m�e!
SCENA IV
MAGDALENA, MARIA
*Maria*. Quereis v�s saber, m�e, uma tristeza muito grande que eu
tenho?--A m�e ja n�o chora, n�o? ja se n�o infada commigo?
*Maria*. Pois ahi est� a minha tristeza: � esse cuidado em que vos vejo
andar sempre por minha causa. Eu n�o tenho nada; e tenho saude, olhae
que tenho muita saude.
*Magdalena*. Tens, filha... se Deus quizer, hasde ter; e hasde viver
muitos annos para consola��o e amparo de teus paes que tanto te querem.
*Maria*. Pois sim; tendo-me tanto amor, que nunca houve outro egual,
estaes sempre n'um sobresalto commigo?...
*Maria*. N�o � isso, n�o � isso: � que vos tenho lido nos olhos... Oh,
que eu leio nos olhos, leio, leio!... e nas estr�llas do ceu tambem--e
sei coisas...
*Magdalena*. Que est�s a dizer, filha, que est�s a dizer? que desvarios!
Uma menina do teu juizo, temente a Deus... n�o te quero ouvir fallar
assim.--Ora vamos: anda ca, Maria, conta-me do teu jardim, das tuas
flores. Que flores tens tu agora? O que s�o �stas? (_pegando nas que
ella traz na m�o_)
*Maria*. E n�o lh'as posso realizar, bem sei.--Mas que heide eu fazer?
eu estudo, leio...
*Maria*. O que eu sou... s� eu o sei, minha m�e... E n�o sei, n�o: n�o
sei nada, sen�o que o que devia ser n�o sou...--Oh! porque n�o havia de
eu ter um irm�o que fosse um galhardo e valente mancebo, capaz de
commandar os ter�os de meu pae, de pegar n'uma lan�a d'aquellas com que
os nossos av�s corriam a India, levando adeante de si Turcos e Gentios!
um bello mo�o que fosse o retratto proprio d'aquelle gentil cavalleiro
de Malta que alli est�. (_Apontando para o retratto_) Como elle era
bonito meu pae! Como lhe ficava bem o preto!... e aquella cruz tam alva
em cima! Paraque deixou elle o h�bito, minha m�e, porque n�o ficou
n'aquella sancta religi�o, a vogar em suas nobres galeras, por esses
m�res, e a affugentar os infieis deante da bandeira da Cruz?
SCENA V
*Jorge*. Nada, n�o vos assusteis; mas � bom que estejaes prevenida, por
isso vo-lo digo. Os governadores querem sair da cidade... � um capricho
verdadeiro... Depois de aturarem mettidos alli dentro toda a f�r�a da
peste, agora que ella est�, se p�de dizer, acabada, que s�o rarissimos
os casos, � que por f�r�a querem mudar de ares.
*Maria*. Emend�-lo.
*Jorge*, _para Magdalena, baixo_. Sabeis que mais? Tenho medo d'esta
crian�a.
*Jorge*, _alto_. Mas emfim, resolveram sahir: e sabereis mais que, para
c�rte e �buen-retiro� dos nossos cinco reis, os senhores governadores de
Portugal por D. Filippe de Castella que Deus guarde, foi escolhida �sta
nossa boa villa d'Almada, que o deveu � fama de suas aguas sadias, ares
lavados e graciosa vista.
*Jorge*. Assim �: que remedio! Mas ouvi o resto. O nosso pobre convento
de San'Paulo tem de hospedar o senhor arcebispo D. Miguel de Castro,
presidente do gov�rno.--Bom prelado � elle; e, se n�o fosse que nos tira
do humilde soc�go de nossa vida, por vir como senhor e principe
secular... o mais, paciencia. Peior � o vosso caso...
*Magdalena*. O meu!
*Jorge*. Louquinha!
*Magdalena*. Mas que mal fizemos n�s ao conde de Sabugal e aos outros
governadores, para nos fazerem esse desacato? N�o ha por ahi outras
casas; e elles n�o sabem que n'esta ha senhoras, uma familia... e que
estou eu aqui?...
*Maria*. Pois oi�o eu muito claro. � meu pae que ahi vem... e vem
affrontado!
SCENA VI
SCENA VII
*Magdalena*. Que tens tu? nunca entraste em casa assim. Tens coisa que
te d� cuidado... e n�o m'o dizes? O que �?
*Manuel*. Inda mal! mas n�o ha outro remedio. Sahiremos �sta noite
mesma. Ja dei ordens a toda a familia: Teimo foi avisar as tuas aias do
que haviam de fazer, e l� anda pelas cameras velando n'esse cuidado.
Sempre � bom que vas dar um relance d'olhos ao que por l� se faz: eu
tambem irei por minha parte.--Mas temos tempo: isto s�o oito horas, �
meia noite v�o quatro; d'aqui l� o pouco que me importa salvar estar�
salvo... e elles n�o vir�o antes da manhan.
*Maria*. O meu nobre pae! Oh, o meu querido pae! Sim, sim, mostrae-lhes
quem sois e o que vale um portuguez dos verdadeiros.
*Jorge*. E fazem muito bem: a casa � larga e est� em bom reparo, tem
ainda quasi tudo de trastes e paramentos necessarios: pouco tereis que
levar comvosco.--E ent�o para mim, para os nossos padres todos que
alegria! Fic�mos quasi debaixo dos mesmos telhados.--Sabeis que tendes
alli tribuna para a capella da Senhora da Piedade, que � a mais devota e
a mais bella de toda a egreja... Fic�mos como vivendo junctos.
*Magdalena*, _vindo para elle_. Ouve, escuta, que tenho que te dizer;
por quem es, ouve: n�o haver� algum outro modo?
*Manuel*. Qual, senhora, e que lhe heide eu fazer? Lembrae v�s, v�de se
achaes.
*Jorge*. Tontinha!
SCENA VIII
*Manuel*. Tenho que n�o heide soffrer �sta affronta... e que � preciso
sahir d'esta casa, senhora.
*Manuel*. Ora tu n�o eras costumada a ter caprichos! N�o temos outra
para onde ir: e a �stas horas, n'este app�rto... Mudaremos depois, se
quizeres... mas n�o lhe vejo remedio agora.--E a casa que tem? Porque
foi de teu primeiro marido! � por mim que tens essa repugnancia? Eu
estimei e respeitei sempre a D. Jo�o de Portugal; honro a sua mem�ria,
por ti, por elle e por mim; e n�o tenho na consciencia por que receie
abrigar-me debaixo dos mesmos tectos que o cobriram.--Viveste alli com
elle? Eu n�o tenho ciumes de um passado que me n�o pertencia. E o
presente, esse � meu, meu so, todo meu, querida Magdalena... N�o
fall�mos mais n'isso; � preciso partir, e ja.
*Manuel*. Vou, ja te disse, vou dar uma lic��o aos nossos tyrannos que
lhes hade lembrar, vou dar um exemplo a este povo que o hade allumiar...
SCENA IX
SCENA X
*Miranda*. Quasi tudo foi ja; o pouco que falta est� prompto e sahir�
n'um instante... pela porta detr�s, se quereis.
*Manuel*. Bom; que s�ia. (_A um signal de Miranda sahem dois criados_.)
Magdalena, Maria, n�o vos quero ver aqui mais. Ja, ide; serei comvosco
em pouco tempo.
SCENA XI
SCENA XII
(_Miranda e outro criado v�o para tirar o painel; uma columna de fogo
salta nas tape�arias e os afugenta_.)
*Maria*, _tomando-o do outro bra�o_. Meu pae, n�s n�o fugimos sem v�s.
ACTO SEGUNDO
SCENA I
MARIA e TELMO
*Telmo*. Menina!...
*Maria*. Meu nobre pae!--Mas quando hade elle sahir d'aquelle omizio?
Passar os dias retirado n'essa quinta tam triste d'al�m do Alfeite, e
n�o pod�r vir aqui sen�o de noite, por instantes, e Deus sabe com que
perigo!
*Maria*. Ficar�, p�de ser, Deus queira que seja!--Mas tenho ca uma coisa
que me diz que aquella tristeza de minha m�e, aquelle susto, aquelle
terror em que est�--e que ella disfar�a com tanto trabalho na presen�a
de meu pae (tambem a mim m'o queria incobrir, mas agora ja n�o p�de,
coitada!) aquillo � presentimento de desgra�a grande...--Oh! mas �
verdade... vinde ca: (_Leva-o deante dos tres retrattos que est�o no
fundo; e apontando para o de D. Jo�o_) de quem � este retratto aqui,
Telmo?
*Maria*. Mas n�o diz a verdade toda o senhor Telmo-Paes; que � quasi o
mesmo.
*Maria*, _como quem lhe vai tapar a b�cca_. Agora � que tu ias mentir de
todo... cala-te.--N�o sei para que s�o estes mysterios: cuidam que eu
heide ser sempre crian�a!--Na noite que viemos para �sta casa, no meio
de toda aquella desordem, eu e minha m�e entr�mos por aqui dentro sos e
viemos ter a �sta sala. Estava alli um brand�o acceso, incostado a uma
d'essas cadeiras que tinham p�sto no meio da casa; dava todo o clar�o da
luz n'aquelle retratto... Minha m�e, que me trazia pela m�o, p�e
derepente os olhos n'elle, e d� um grito, oh meu Deus!... ficou tam
perdida de susto, ou n�o sei de qu�, que me ia cahindo em cima.
Pergunto-lhe o que �; n�o me respondeu: arrebata da tocha, e leva-me com
uma f�r�a... com uma pressa a correr por essas casas, que parecia que
vinha alguma coisa m� atr�s de n�s.--Ficou n'aquelle estado em que a
temos visto ha oito dias, e n�o lhe quiz fallar mais em tal. Mas este
retratto que ella n�o nomeia nunca de quem �, e so diz assim �s vezes:
�O outro, o outro...� este retratto, e o de meu pae que se queimou, s�o
duas imagens que lhe n�o sahem do pensamento.
*Maria*. N�o; desde hontem pela tarde, que ca esteve o tio Frei Jorge e
a animou com muitas palavras de consola��o e de esperan�a em Deus, e que
lhe disse do que contava abrandar os governadores, minha m�e ficou
outra; passou-lhe de todo, ao menos at� agora.--Mas ent�o, vamos, tu n�o
me dizes do retratto? Olha: (_designando o d'elrei D. Sebasti�o_)
aquelle do meio, bem sabes se o conhecerei: � o do meu querido e amado
rei D. Sebasti�o. Que majestade! que testa aquella tam austera, mesmo
d'um rei m��o e sincero ainda, leal, verdadeiro, que tomou ao serio o
cargo de reinar, e jurou que hade ingrandecer e cobrir de gl�ria o seu
reino! Elle alli est�... E pensar que havia de morrer �s m�os de mouros,
no meio de um deserto, que n'uma hora se havia de apagar toda a ousadia
reflectida que est� n'aquelles olhos rasgados, no apertar d'aquella
b�cca!... N�o p�de ser, n�o p�de ser. Deus n�o podia consentir em tal.
*Maria*. Ninguem mais!... Pois n�o tem aquelle livro que � para dar
mem�ria aos mais esquecidos?
(Maria olha para Telmo, como quem comprehendeu, depois torna a fixar a
vista no retratto; e ambos ficam deante d'elle como fascinados. No
entretanto e �s �ltimas palavras de Maria, um homem imbu�ado com o
chapeu s�bre os olhos levanta o reposteiro da direita e vem, p� ante p�,
approximando-se dos dois que o n�o sentem.)
SCENA II
*Maria*, _respondendo sem observar quem lhe falla_. Bem m'o dizia o
cora��o!
*Manuel*. Perigo, pouco. Hontem � noite n�o pude vir; e hoje n�o tive
paciencia para aguardar todo o dia: vim bem coberto com �sta capa...
*Telmo*. N�o ha perigo nenhum, meu senhor; podeis estar � vontade e sem
receio. �sta madrugada muito cedo estive no convento, e sei pelo senhor
Frei Jorge que est�, se p�de dizer, tudo concluido.
*Manuel*. Pois ainda bem, Maria. E tua m�e, tua m�e, filha?
*Maria*. Ent�o para que fazeis v�s como elles?... eu bem sei que fazeis.
*Maria*. Sab�a.
SCENA III
*Manuel*. Ora ouve ca, filha. Tu tens uma grande propens�o para achar
maravilhas e mysterios nas coisas mais naturaes e singellas. E Deus
intregou tudo � nossa raz�o, menos os segredos de sua natureza
ineffavel, os de seu amor, e de sua justi�a e misericordia para
comnosco. Esses s�o os pontos sublimes e incomprehensiveis da nossa fe!
Esses creem-se: tudo o mais exam�na-se.--Mas vamos: (_surrindo_) n�o
dir�o que sou da Ordem dos Pr�gadores? Hade ser d'estas paredes, �
unc��o da casa: que isto � quasi um convento aqui, Maria... Para frades
de San'Domingos n�o nos falta sen�o o h�bito...
*Maria*. Tenho.
SCENA IV
*Jorge*. So, so: os outros est�o por essas quintas d'�quem do Tejo. E
n�s n�o cheg�mos aqui sen�o l� por noite.
*Maria*. Oh meu pae, meu querido pae, levae-me, por quem sois, comvosco.
Eu queria ver a tia Joanna de Castro; � o maior g�sto que posso ter
n'esta vida. Quero ver aquelle rosto... De mim n�o se hade tapar...
*Maria*. Minha m�e d� licen�a, d�. Ella ja est� boa... oh, e em vos
vendo fica boa de todo, e eu vou.
SCENA V
*Jorge*. Ora pois, mana, ora pois!... Louvado seja Elle por tudo. E haja
alegria! Que era sermos desagradecidos para com o Senhor, que nos valeu,
mostrar-se hoje alguem triste n'esta casa.
*Manuel*. Para mim tem sido sempre o dia mais bem estreado de toda a
semana.
*Magdalena*. Sim!
*Manuel*. Sim: e n�o posso deixar de ir. Sabes que por fins d'esta minha
pendencia com os governadores, eu fiquei em d�vida--quem sabe se da
vida? Miguel de Moura e esses meus degenerados parentes eram capazes de
tudo!--Mas o certo � que fiquei em muita d�vida ao arcebispo. Elle volta
hoje aqui para o convento; e meu irm�o, que vai com outros religiosos
para o acompanharem, intende que eu tambem devo ir. Bem ves que n�o ha
remedio.
*Manuel*. N�o, socega, n�o; estou aqui ao anoitecer. E nunca mais saio
d'aop� de ti. E n�o ser�o quinze dias; vinte, os que tu quizeres.
*Maria*. Ent�o vou, meu pae, vou?--Minha m�e d� licen�a, d�?
*Manuel*. Tua m�e tem raz�o: n�o hade ser assim, hoje n�o p�de ser.
(_Maria fica triste e desconsolada_.)
*Jorge*.--Ora pois; eu ja disse que n�o queria ver hoje ninguem triste
n'esta casa.--Venha ca a minha donzella dolorida, (_pegando-lhe pela
m�o_) e fa�a aqui muitas festas ao tio frade, que eu fico a fazer
companhia a sua m�e. E v�, v� satisfazer essa louvavel curiosidade que
tem de ir ver aquella sancta freirinha que tanto deixou para deixar o
mundo e se ir interrar n'um claustro. V�, e venha... melhor de cora��o,
n�o p�de ser--que tu es boa como as que s�o boas, minha Maria--Mas
quero-te mais fria de cabe�a: ouves?
SCENA VI
*Manuel*. Porqu�?
*Magdalena*. Porque... Maria... Maria n�o est� bem sem elle--e elle
tambem... em estando sem Maria--que � a sua segunda vida, diz o pobre do
velho,--sabes? Ja tresl� muito... j� est� muito... e entra-me com
scismas que...
*Manuel*. Est�, est� muito velho, coitado! Pois que v�: melhor �.
SCENA VII
*Manuel*. N�o tenhas cuidado; vamos todos com ella. (_Abra�am-se outra
vez; Maria s�i appressadamente, e para a m�e n�o ver que vai suffocada
com ch�ro_.)
SCENA VIII
*Manuel*. Magdalena!
*Manuel*. Oh querida mulher minha, parece que vou eu agora imbarcar n'um
gale�o para a India... Ora vamos: ao anoitecer, antes da noite, aqui
estou.--E Jesus!... Olha a condessa de Vimioso, �sta Joanna de Castro
que a nossa Maria tanto deseja conhecer... olha se ella faria esses
prantos quando disse o �ltimo adeus ao marido...
*Jorge*. N�o o permittir� Deus assim... oh, n�o. Que horrivel coisa
seria!
SCENA IX
JORGE _so_
Eu fa�o por estar alegre, e queria v�-los contentes a elles... mas n�o
sei ja que diga do estado em que vejo minha cunhada, a filha... at� meu
irm�o o desconhe�o! A todos parece que o cora��o lhes adivinha
desgra�a... E eu quasi que tambem ja se me p�ga o mal. Deus seja
comnosco!
SCENA X
JORGE, MAGDALENA
*Magdalena*. Hoje... hoje! Pois hoje � o dia da minha vida que mais
tenho receado... que ainda temo que n�o acabe sem muito grande
desgra�a... � um dia fatal para mim: faz hoje annos que... que casei a
primeira vez--faz annos que se perdeu elrei D. Sebasti�o--e faz annos
tambem que... vi pela primeira vez a Manuel de Sousa.
*Jorge*. Pois contaes essa entre as infelicidades da vossa vida?
SCENA XI
*Miranda*. N�o, minha senhora: ainda agora ir�o passando o pontal. Mas
n�o � isso...
*Magdalena*. Ent�o que �? N�o vos disse eu que n�o viesseis d'alli antes
de os ver chegar?
*Miranda*. Para tanto n�o �; nem coisa s�ria, antes quasi para rir. � um
pobre velho peregrino, um d'estes romeiros que aqui est�o sempre a
passar, que veem das bandas d'Hespanha...
*Magdalena*. Ide v�-lo, Frei Jorge. Ingano hade ser: mas ide ver o pobre
do velho.
SCENA XII
MAGDALENA, JORGE
SCENA XIII
*Magdalena*. Que entre. E v�s, Miranda, tornae para onde vos mandei; ide
ja, e fazei como vos disse.
*Romeiro*. A mesma.
SCENA XIV
*Jorge*. E vindes?...
*Romeiro*. Do Sancto-Sepulchro de Jesus Christo.
*Jorge*. Pois bem: Deus quiz trazer-vos � terra de vossos paes; e quando
for sua vontade, ireis morrer socegado nos bra�os de vossos filhos.
*Romeiro*. Ter�...
*Jorge*, _cortando a conversa��o_. Bom velho, dissestes trazer um recado
a �sta dama: dae-lh'o ja, que havereis mister de ir descan�ar...
*Romeiro*. Hoje hade ser. Ha tres dias que n�o durmo nem descan�o, nem
pousei �sta cabe�a, nem pararam estes p�s dia nem noite, para chegar
aqui hoje, para vos dar meu recado... e morrer depois... ainda que
morr�sse depois; porque jurei... faz hoje um anno... quando me
libertaram, dei juramento s�bre a pedra sancta do Sepulchro de
Christo...
*Romeiro*. Mas o juramento que dei foi que, antes de um anno cumprido,
estaria deante de v�s e vos diria da parte de quem me mandou...
*Romeiro*. Levaram.
*Magdalena*. Captivo?...
*Romeiro*. Sim.
*Romeiro*. De Alcacer-Kebir.
*Magdalena*, _espavorida_. Meu Deus, meu Deus! Que se n�o abre a terra
debaixo dos meus p�s?... que n�o cahem �stas paredes, que me n�o
sepultam ja aqui?...
SCENA XV
ACTO TERCEIRO
_Parte baixa ao palacio de D. Jo�o de Portugal, communicando, pela porta
� esquerda do espectador, com a capella da Senhora-da-Piedade na egreja
de San'Paulo dos Dominicos d'Almada: � um casar�o vasto sem ornato
algum. Arrumadas �s paredes, em diversos pontos, escadas, tocheiras,
cruzes, ciriaes e outras alfaias e guizamentos d'egreja de uso
conhecido. A um lado um esquife dos que usam as confrarias; do outro uma
grande cruz negra de t�bua com o letreiro J. N. R. J., e toalha
pendente, como se usa nas cerimonias da semana-sancta. Mais para a scena
uma banca velha com dois ou tres tamboretes; a um lado uma tocheira
baixa com tocha accesa e ja bastante gasta; s�bre a mesa um casti�al de
chumbo, de credencia, baixo e com vela accesa tambem,--e um h�bito
completo de religioso dominico, tunica, escapulario, rosario, cinto,
etc. No fundo, porta que d� para as officinas e aposentos que occupam o
resto dos baixos do palacio.--� alta noite_.
SCENA I
*Manuel*. Mas eu em que mereci ser feito o homem mais infeliz da terra,
p�sto de alvo � irris�o e ao discursar do vulgo?... Manuel de
Sousa-Coutinho, o filho de Lopo de Sousa-Coutinho, o filho do nosso pae,
Jorge!
*Manuel*. Elle n�o tem uma filha como eu, desgra�ado... (_pausa_)--uma
filha bella, pura, adorada, s�bre cuja cabe�a--oh! porque n�o � na
minha!--vai cahir toda essa deshonra, toda a ignominia, todo o opprobrio
que a injusti�a do mundo, n�o sei porqu�, me n�o quer lan�ar no rosto a
mim, para p�r tudo na testa branca e pura de um anjo que n�o tem outra
culpa sen�o a da origem que eu lhe dei.
*Jorge*. N�o � assim, meu irm�o; n�o te cegues com a dor, n�o te fa�as
mais infeliz do que es. Ja n�o es pouco, meu pobre Manuel, meu querido
irm�o! e Deus hade levar em conta essas amarguras. Ja que te n�o p�de
apartar o calix dos bei�os, o que tu padeces, hade ser descontado
n'ella, hade resgatar a culpa...
*Manuel*. Resgate! sim, para o ceu: n'esse confio eu... mas o mundo?...
*Manuel*. Olha, Jorge: queres que te diga o que sei decerto, e que devia
ser consola��o... mas n�o �, que eu sou homem, n�o sou anjo, meu
irm�o--devia ser consola��o, e � desesp�ro, � a coroa d'espinhos de toda
�sta paix�o que estou passando... � que a minha filha... Maria... a
filha do meu amor--a filha do meu peccado, se Deus quer que seja
peccado--n�o vive, n�o resiste, n�o sobrevive a �sta affronta.
*Jorge*. Haver� duas horas que entrei na sua camera, e estive aop� do
leito. Dormia, e mais socegada da respira��o. O accesso de febre, que a
tomou quando cheg�mos de Lisboa e que viu a m�e n'aquelle
estado,--parecia declinar... quebrar-se mais alguma coisa. Dorothea, e
Telmo... pobre velho coitado!... estavam aop� d'ella, cada um de seu
lado... disseram-me que n�o tinha tornado a... a...
*Jorge*. Manuel, meu bom Manuel, Deus sabe melhor o que nos convem a
todos: p�e nas suas m�os esse pobre cora��o, p�e-n'o resignado e
contricto, meu irm�o, e Elle far� o que em sua misericordia sabe que �
melhor.
*Jorge*. N�o disse tal. Por charidade comtigo, meu irm�o, n�o imagines
tal. Eu disse-te a verdade: Maria pareceu-me menos opprimida; dormia...
*Manuel*. Para mim aqui est� �sta mortalha: (_tocando no h�bito_) morri
hoje... vou amortalhar-me logo; e adeus tudo o que era mundo para mim!
Mas minha filha n�o era do mundo... n�o era, Jorge; tu bem sabes que n�o
era: foi um anjo que veiu do ceu para me acompanhar na peregrina��o da
terra, e que me apontava sempre, a cada passo da vida, para a eterna
pousada d'onde viera e onde me conduzia... Separou-nos o archanjo das
desgra�as, o ministro das iras do Senhor que derramou s�bre mim o vaso
cheio das lagrymas, e a ta�a rasa das amarguras ardentes de sua
cholera... (_Cahindo de tom_) Vou com �sta mortalha para a sepultura...
e, viva ou morta, ca deixo a minha filha no meio dos homens que a n�o
conheceram, que a n�o h�ode conhecer nunca, porque ella n�o era d'este
mundo nem para elle... (_Pausa_)--Torna l�, Jorge, vai v�-la outra vez,
vai e vem-me dizer; que eu ainda n�o posso... mas heide ir, oh! heide ir
v�-la e beij�-la antes de descer � cova... Tu n�o queres, n�o podes
querer...
*Jorge*. Est�--imagina por ti--est� como n�o podia deixar de estar: mas
a confian�a em Deus p�de muito: vai-se conformando. O Senhor far� o
resto.--Eu tenho fe n'este escapulario (_tocando no h�bito em cima da
mesa_) para ti e para ella. Foi uma resolu��o digna de v�s, foi uma
inspira��o divina que os allumiou a ambos. Deixa estar; ainda p�de haver
dias felizes para quem soube consagrar a Deus as suas desgra�as.
*Jorge*. Bem sei, n�o digas mais: o romeiro. Est� na minha cella, e de
l� n�o hade sahir--que foi ajustado entre n�s--sen�o quando... quando eu
lh'o disser. Descan�a: n�o ver� ninguem, nem ser� visto de nenhum
d'aquelles que o n�o devem ver. Demais, o segr�do de seu nome verdadeiro
est� entre mim e ti--al�m do arcebispo, a quem foi indispensavel
communic�-lo para evitar todas as formalidades e delongas que ali�s
havia de haver n'uma separa��o d'esta ordem.--Ainda ha outra pessoa com
quem lhe prometti--n�o pude deixar de prometter, porque sem isso n�o
queria elle entrar em acc�rdo algum--com quem lhe prometti que havia de
fallar hoje e antes de mais nada.
*Manuel*. Quem? ser� possivel?... Pois esse homem quer ter a crueldade
de rasgar, fevra a fevra, os peda�os d'aquelle cora��o ja partido?--N�o
tem intranhas esse homem: sempre assim foi, duro, desapiedado como a sua
espada.--� D. Magdalena que elle quer ver?...
*Jorge*. N�o, homem; � o seu aio velho, � Telmo-Paes. Como lh'o havia de
eu recusar?
*Manuel*. De nenhum modo: fizeste bem; eu � que sou injusto. Mas o que
eu pade�o � tanto e tal!...--Vamos; eu ainda me n�o intendo bem claro
com �sta desgra�a: dize-me, falla-me a verdade: minha mulher...--minha
mulher! com que b�cca pronuncio eu ainda �stas palavras!--D. Magdalena o
que sabe?
*Jorge*. O que lhe disse o romeiro n'aquella fatal sala dos retrattos...
o que ja te contei. Sabe que D. Jo�o est� vivo, mas n�o sabe aonde;
supp�e-no na Palestina talvez; � onde o deve suppor pelas palavras que
ouviu.
*Manuel*. Ent�o n�o conhece, como eu, toda a extens�o, toda a
indubitavel verdade da nossa desgra�a. Ainda bem! talvez possa duvidar,
consolar-se com alguma esperan�a de incerteza.
*Jorge*. N�o sabe. E ninguem lh'o disse, nem dir�. N�o sabe sen�o o que
viu: a m�e quasi nas agonias da morte. Mas o motivo, so se ella o
adivinhar.--Tenho medo que o fa�a...
*Jorge*. Deus ser� comnosco e com ella!--Mas n�o: Telmo n�o lhe diz nada
por certo; eu j� lhe asseverei--e accreditou-me--que a m�e estava
melhor, que tu ias logo v�-la... E assim espero que, at� l� por meio
dia, a possamos conservar em completa ignorancia de tudo. Depois
ir-se-lhe-ha dizendo, pouco a pouco, at� onde for inevitavel. E Deus...
Deus accudir�.
SCENA II
*Telmo*. Acordou.
*Telmo*. Melhor, muito melhor, parece outra. Est� muito abatida, isso
sim; muito fraca, a voz lenta, mas os olhos serenos, animados como
d'antes e sem aquelle fusilar de hontem. Perguntou por v�s... ambos.
*Manuel*. Prometto.
*Jorge*. Vamos.--(_Chamando a Telmo para a b�cca da scena_) Ouvi, Telmo:
lembraes-vos do que vos disse �sta manhan?
*Jorge*. Ficae aqui. Em n�s sahindo, puchae aquella corda que vai dar �
sineta da sachristia: vir� um irm�o converso; dizei-lhe o vosso nome,
elle ir-se-ha sem mais palavra, e v�s esperae. Fechae logo �sta porta
por dentro, e n�o abraes sen�o � minha voz. Intendestes?
SCENA III
*Telmo* _vai para deitar a m�o � corda, p�ra suspenso algum tempo, e
depois_: Vamos: isto hade ser. (_Ouve-se tocar longe uma sineta: Telmo
fica pensativo, e com o bra�o alevantado e immovel_.)
SCENA IV
*Telmo* _so_. Virou-se-me a alma toda com isto: n�o sou ja o mesmo
homem. Tinha um presentimento do que havia de acontecer... parecia-me
que n�o podia deixar de succeder... e cuidei que o desejava em quanto
n�o veiu.--Veiu, e fiquei mais aterrado, mais confuso que ninguem!--Meu
honrado amo, o filho do meu nobre senhor est� vivo... o filho que eu
criei n'estes bra�os... vou saber novas certas d'elle--no fim de vinte
annos de o julgarem todos perdido--e eu, eu que sempre esperei, que
sempre suspirei pela sua vinda...--era um milagre que eu esperava sem o
crer! Eu agora tremo... � que o amor d'est'outra filha, d'esta �ltima
filha, � maior, e venceu... venceu, apagou o outro. Perdoe-me Deus, se �
peccado. Mas que peccado hade haver com aquelle anjo?--Se me ella
viver�, se escapar� d'esta crise terrivel!--Meu Deus, meu Deus!
(_ajoelha_) levae o velho que j� n�o presta para nada, levae-o por quem
sois! (_Apparece o romeiro � porta da esquerda, e vem lentamente
approximando-se de Telmo que n�o d� por elle_.) Contentae-vos com este
pobre sacrificio da minha vida, Senhor, e n�o me tomeis dos bra�os o
innocentinho que eu criei para v�s, Senhor, para v�s... mas ainda n�o,
n�o m'o leveis ainda. J� padeceu muito, j� traspassaram bastantes dores
aquella alma: esperae-lhe com a da morte algum tempo!
SCENA V
TELMO _e o_ ROMEIRO
*Romeiro*. Que n�o oi�a Deus o teu r�go!
*Romeiro*. N�o pedias tu por teu desgra�ado amo, pelo Filho que cri�ste?
*Telmo*, _�parte_. J� n�o sei pedir sen�o pela outra. (_Alto_) E que
pedisse por elle, ou por outrem, porque me n�o hade ouvir Deus, se lhe
pe�o a vida de um innocente?
*Romeiro*. P�za-te?
*Romeiro*. P�za-te?
*Telmo*. Hade-me pezar da vossa vida? (_� parte_) Meu Deus! Parece-me
que menti...
*Telmo*. Senhor!
*Romeiro*. Eu n�o quiz acabar com isto, n�o quiz p�r em effeito a minha
�ltima resolu��o sem fallar comtigo, sem ouvir da tua b�cca...
*Romeiro*. Tu, bem sei que duvidaste sempre da minha morte, que n�o
quizeste ceder a nenhuma evid�ncia; n�o me admirou de ti, meu Telmo. Mas
tambem n�o posso--Deus me ouve--n�o posso criminar ninguem porque o
accredit�sse: as provas eram de convencer todo o �nimo; so lhe podia
resistir o cora��o. E aqui... cora��o que fosse meu... n�o havia outro.
*Romeiro*. Bem sei o que queres dizer.--E � verdade isso? � verdade que
por toda a parte me procuraram, que por toda a parte... ella mandou
mensageiros, dinheiro?
*Telmo*. Como � certo estar Deus no ceu, como � verdade ser aquella a
mais honrada e virtuosa dama que tem Portugal.
*Romeiro*. O qu�?
*Telmo*. Que ha aqui um anjo... uma outra filha minha, senhor, que eu
tamb�m criei...
*Telmo*. N�o, meu senhor: a resolu��o � nobre e digna de v�s. Mas p�de
ella approveitar ainda?
*Telmo*. Eu sei!--Talvez...
SCENA VI
*Magdalena*. Esp�so, esp�so! abri-me, por quem sois. Bem sei que aqui
estaes: abri.
*Romeiro*. � ella que me chama. Sancto Deus! Magdalena que chama por
mim...
*Magdalena*. Marido da minha alma, pelo nosso amor te pe�o, pelos doces
nomes que me d�ste, pelas mem�rias da nossa felicidade antiga, pelas
saudades de tanto amor e tanta ventura, oh! n�o me negues este �ltimo
favor.
SCENA VII
TELMO, MAGDALENA; _depois_ JORGE _e_ MANUEL DE SOUSA
*Magdalena*, _ainda de f�ra_. Jorge, meu irm�o, Frei Jorge, v�s estaes
ahi, que eu bem sei; abri-me por charidade, deixae-me, dizer uma unica
palavra a meu... a vosso irm�o:--e n�o vos importuno mais, e farei tudo
o que de mim quereis, e... (_Ouve-se do mesmo lado ruido de passos
appressados, e logo a voz de Frei Jorge_.)
*Jorge*, _vindo � frente_. Telmo estava aqui aguardando por mim, e com
ordem de n�o abrir a ninguem em quanto eu n�o viesse.
*Magdalena*. Sim, ouvi. Onde est� elle, Telmo? onde est� meu marido...
Manuel de Sousa?
*Magdalena*. Oh que ar, que tom, que modo esse com que me fallas!...
*Magdalena*. Tudo! quem sabe? Eu parece-me que n�o. Olha: eu sei?... mas
n�o dariamos n�s, com demasiada precipita��o, uma fe tam cega, uma
cren�a tam implicita a essas mysteriosas palavras de um romeiro, um
vagabundo... um homem emfim que ninguem conhece? Pois dize...
*Telmo*, _�parte a Jorge_. Tenho que vos dizer, ouvi. (_Conversam ambos
�parte_.)
SCENA VIII
*Magdalena*. Jorge, meu irm�o, meu bom Jorge, v�s, que sois tam prudente
e reflectido, n�o dais nenhum p�so �s minhas d�vidas?
SCENA IX
*Jorge*. Vinde, minha irman, � a voz do Senhor que vos chama. Vai
come�ar a sancta cerimonia.
*Magdalena*, _inchugando as lagrymas e com resolu��o_. Elle foi?
SCENA X
SCENA XI
*Maria*. Meu pae, meu pae, minha m�e! levantae-vos, vinde. (_Toma-os
pelas m�os; elles obedecem machinalmente, veem ao meio da scena:
confus�o geral_.)
SCENA XII
�Frei Luiz de Sousa� tem tres traduc��es francezas; est� tambem vertido
em hespanhol, italiano, inglez e allem�o. Foi representado em Paris.
Muito se tem escripto sobre a grandiosa tragedia, sendo a ultima
produc��o--_�Frei Luiz de Sousa� de Garrett_--Notas com um prefacio de
Th. Braga, por Joaquim d'Araujo.
End of the Project Gutenberg EBook of Frei Luiz de Sousa, by Almeida Garrett
*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK FREI LUIZ DE SOUSA ***
Creating the works from public domain print editions means that no
one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
(and you!) can copy and distribute it in the United States without
permission and without paying copyright royalties. Special rules,
set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
such as creation of derivative works, reports, performances and
research. They may be modified and printed and given away--you may do
practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
subject to the trademark license, especially commercial
redistribution.
1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
a constant state of change. If you are outside the United States, check
the laws of your country in addition to the terms of this agreement
before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
creating derivative works based on this work or any other Project
Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
the copyright status of any work in any country outside the United
States.
1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
copied or distributed:
This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
with this eBook or online at www.gutenberg.org
1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
License as specified in paragraph 1.E.1.
- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
has agreed to donate royalties under this paragraph to the
Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
must be paid within 60 days following each date on which you
prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
address specified in Section 4, "Information about donations to
the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
License. You must require such a user to return or
destroy all copies of the works possessed in a physical medium
and discontinue all use of and all access to other copies of
Project Gutenberg-tm works.
- You comply with all other terms of this agreement for free
distribution of Project Gutenberg-tm works.
1.F.
1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO OTHER
WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
with this agreement, and any volunteers associated with the production,
promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
that arise directly or indirectly from any of the following which you do
or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
ways including checks, online payments and credit card
donations. To donate, please visit: http://pglaf.org/donate
Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
http://www.gutenberg.org