Esse processo metamrfco pelo qual uma forma migra de uma escul-
tura a outra em Maria Martins nos faz lembrar as observaes de Goethe
sobre a replicao da forma nas plantas Goethe era, alis, outro autor caro
artista, como ela deixa explcito na dedicatria de seu segundo livro, sia
maior: Brama, Gandhi e Nehru: A Joo Luiz Alves, meu Pai, que me ensi-
nou, quando eu mal sabia ler, a amar Goethe e Dante, que me fcaram at
hoje no fundo da memria, com o som de sua voz, e me deixou, como he-
rana, essa paixo indomvel pelas obras do esprito: Arte, Poesia, Filoso-
fa
42
. Em A metamorfose das plantas, que no arriscado supor que Maria
Martins conhecesse, Goethe acompanha, passo a passo, o crescimento dos
vegetais, e nota que eles se modifcam a partir de um nico rgo, produ-
zindo cada parte sua atravs de outra: suas partes exteriores se transfor-
mam e assumem, quer totalmente, quer mais ou menos, a forma das par-
tes vizinhas; esta a lei da metamorfose
43
. com base nesse estudo que
Goethe ir propor, anos depois, uma Morfologia, isto , um estudo da forma,
que ele entende como algo em movimento, algo que advm, algo que est em
transio
44
. A forma nunca fxa, inerente a ela a volubilidade: se consi-
derarmos todas as formas, em particular as orgnicas, descobrimos que no
existe nenhuma coisa subsistente, nenhuma coisa parada, nenhuma coisa
acabada, antes que tudo oscila num movimento incessante
45
, um movimen-
to que jamais se extingue. Desta maneira, a doutrina da forma no poderia
ser outra que a doutrina da transformao: A doutrina da metamorfose a
chave de todos os sinais da natureza
46
. E Goethe chegar a tomar o processo
formativo da natureza viva como modelo de qualquer forma artstica
47
.
Em 1928, outro alemo, Karl Blossfeldt, publica um livro com 120
30 31
desce ao Hades, nas profundezas da terra, atrs de sua amada Eurdice ,
na qual se v um enovelar-se de razes ou galhos, ao modo da imagem que
Maria guarda de sua visita ao Jardim Botnico de Calcut: Uma rvore se
une a outra que vai gerar outra, que lana um galho no solo e surge mais
adiante formando arcos, torres, galerias sem limites e sempre indissolu-
velmente ligadas
57
. Prometheus tem os braos erguidos para o alto, com
as mos agigantadas e os dedos transformados em chamas, que parecem
galhos, o que nos faz recordar as mos da ninfa Dafne registradas por Ber-
nini, em Apolo e Dafne, justamente no comeo de sua metamorfose em r-
vore. Em Prometheus II, os dedos em forma de chamas se prolongam ainda
mais, como se o fogo roubado dos deuses se propagasse, e as labaredas,
ainda que
como hiptese, alguns dos
ttulos perdidos.
57 Martins, Maria. sia
maior: Brama, Gandhi e
Nehru, op. cit., p. 267.
58 Cf. Antelo, Raul. Maria
con Marcel, op. cit., p. 139.
Prometheus ii, 1948
samento quanto nas obras de artistas e escritores estrangeiros, principal-
mente europeus. Jean Clair, buscando elencar trabalhos que, nos anos
1920-1930, representam o corpo humano deformado, elasticizado, aca-
ba citando algumas obras que se reportam metamorfose no prprio t-
tulo, como Mtamorphose I (1928), de Picasso, Personnages en prsence
dune mtamorphose (1936), de Mir, e Mtamorphose des amants (1926),
de Andr Masson
52
. Fora do campo das artes plsticas, podemos lem-
brar ainda A metamorfose (1915), de Kafa, e, no Brasil, As metamorfoses
(1944), de Murilo Mendes (que, no por acaso, foi provavelmente o es-
critor brasileiro com mais numerosos e duradouros contatos com artistas
europeus, sobretudo com os surrealistas
53
, alm de ser autor de um dos
melhores textos sobre Maria Martins
54
).
J observou Dawn Ades sobre Maria:
[] a obra de Maria pertence quela vertente da escultura do sculo XX
que enfoca criaturas hbridas e imaginrias pertencentes ao mito ou prove-
nientes de fantasias individuais. No sculo XIX, tanto na obra de Rodin como
na de escultores mais acadmicos, tais fguras hbridas eram um eco popular
e ligeiramente perverso dos temas clssicos: o centauro (mescla de homem e
cavalo), a esfnge e a quimera; no sculo seguinte, outros monstros e hbridos
passaram a ocupar o centro do palco, como o minotauro de Picasso, cuja mo-
rada no sombrio labirinto veio a simbolizar os domnios desconhecidos do
inconsciente. As ambguas formas animais/humanas/vegetais de Maria, como
em Impossible III, esto entre os exemplos mais notveis dessa tendncia.
55
Mesmo quando Maria Martins, tal qual Picasso, recupera fguras da
mitologia clssica, o faz a seu modo, enredando-as ao ambiente que as cir-
cunda. Orpheus se confunde com o entorno emaranhado a que se integra,
mal sendo possvel discernir a fgura humana, aqui j estilizada, presa ali
no centro, fncada no solo como um tronco de rvore. O entrelaamento
desta escultura assemelha-se obra dita sem ttulo que suponho intitular-
-se, na verdade, A insnia infnita da terra
56
no esqueamos que Orfeu
53 Cf. Guimares, Jlio
Castaon (org.). Cartas de
Murilo Mendes a correspon-
dentes europeus. Rio de
Janeiro: Fundao Casa de
Rui Barbosa, 2012.
54 Murilo Mendes, texto
para catlogo da exposio
de Maria Martins no Museu
de Arte Moderna do Rio de
Janeiro, em 1956, compilado
em Maria Martins, op. cit.,
pp. 33-35.
55 Ades, Dawn. Criaturas
hbridas, op. cit., p. 118.
56 Estou convencida de que
no existem obras sem
ttulo em Maria Martins. Se
observamos os catlogos
das exposies que ela
realizou em vida, percebe-
mos que no h uma nica
pea que no tenha ttulo.
Maria intitulava at mesmo
as joias que fazia, o que
evidencia ainda mais o
carter literrio de seu tra-
balho. As obras sem ttulo
comearam a aparecer nos
catlogos das exposies
posteriores morte da
artista, quando, muito
provavelmente, o registro
do ttulo que tinham se per-
deu. No presente catlogo,
quando possvel, a partir
de evidncias, como o cote-
jamento entre fotografias
em exposies anteriores e
a lista das obras expostas,
buscamos reconstituir,
32 33
63 Maria Martins, em entre-
vista a O Jornal, 9 nov. 1956.
64 Maria Martins, em
entrevista revista Mdulo,
a. 2, n. 4, mar. 1956, p. 48.
65 Martins, Maria. sia
maior: o planeta China. Rio
de Janeiro: Civilizao
Brasileira, 1958, p. 164.
66 Martins, Maria. Deuses
malditos Nietzsche, op.
cit., p. 3.
67 Maria Martins, em
entrevista revista Mdulo,
op. cit., p. 48.
68 Maria Martins, em
entrevista a Clarice
Lispector, op. cit., p. 84.
59 Ovide. Les mtamorpho-
ses. Lausanne: Albert
Skira, 1931.
60 So trs as acepes da-
das palavra metamorfose
por Michel Leiris e Georges
Bataille. A ltima delas, es-
crita por Bataille, e lembra-
da por Raul Antelo em seu
texto neste catlogo, define
a obsesso da metamor-
fose como uma vontade
violenta de se confundir
com os animais, de agir
como eles, em suma, de
deixar aflorar o animal que
cada homem guarda dentro
de si. A primeira, assinada
por Leiris, refere-se a um
jogo abissnio, que consiste
em assustar as pessoas imi-
tando os uivos das hienas
e seu jeito de caminhar,
ou seja, transformando-se
em hiena (Mtamorphose.
Documents, n. 6, nov. 1929,
pp. 332-334).
61 Leiris, Michel. Mtamor-
phose, op. cit., p. 333.
62 Empdocles de Agrigen-
to. Poema ix. 569, trad.
Jos Paulo Paes. Poemas
da antologia grega ou
palatina. Sculo VII a.C. a V
d.C. So Paulo: Companhia
das Letras, 2001, p. 21.
E Maria Martins, anos depois, em entrevista a O Jornal, faria eco a tais
formulaes, quando indagada sobre como agiria se tivesse a oportunidade
de recomear a vida:
Permita-me que lhe confesse, apenas, o seguinte: custa crer que no se
volte, aps a morte. Seria tragicamente desumano no voltar. Mas eu dese-
jaria vir vestida de outra condio: pedra, animal ou for. E quem disse que
no ser assim?
63
Em muitos casos como os de Zeus, de Macunama, do Boto , a me-
tamorfose est a servio do desejo, funcionando como um subterfgio para
a conquista amorosa. Porm, ela representa, antes de tudo, uma abertura
liberdade, uma recusa aos padres estabelecidos. Sair da prpria pele o
princpio mesmo desta liberdade, que paixo, como vimos com Leiris.
E a arte, para Maria Martins, s existe quando vivida apaixonadamente,
quando feita do prprio sangue e da prpria alma
64
. Ela s pode forescer
em clima de liberdade sem entraves
65
. isso que Maria destaca na perso-
nalidade romntica de Nietzsche, que compunha e escrevia, em perodos
de grande exaltao: Jamais admitiu para sua criao nenhuma imposi-
o, nenhuma injuno, nem obedeceu a nenhuma das regras estabeleci-
das. Jamais buscou lisonjear algum possvel auditrio, usava frases lmpidas
e agudas e levou ao extremo a perfeio da lngua alem, como antes dele
s o haviam feito Lutero e Goethe
66
. Personalidade com a qual Maria se
identifca: Arte existe apenas quando expresso individual, em lngua pr-
pria e em mensagem oriunda de uma fora e de um entusiasmo aptos a
despertar a sensibilidade que a aceita e aplaude, ou a revoltar o primarismo
que a repele com horror
67
. A liberdade, para ela, estava acima de tudo. Se
tivesse oportunidade de refazer sua trajetria, Maria no teria dvida: Eu
seria uma artista como sou, livre e libertada
68
.
que aqui tambm assumem aparncia de vegetao, tomassem o espao ao
redor, circundando Prometeu que, com o p, domina a guia junto ao cho.
Poderamos ver na escolha dos personagens da mitologia clssica
uma infuncia do escultor e professor Jacques Lipchitz? Talvez sim, es-
pecialmente no que diz respeito a Prometeu. Na dcada de 1940, Maria
Martins havia intercedido junto ao Ministrio da Educao a fm de que
este adquirisse um Prometheus de Lipchitz
58
. Mas no percamos de vista
tambm que o fundo comum a esses artistas e escritores interessados na
forma em transformao pode ser encontrado nas Metamorfoses de Ov-
dio no por acaso o primeiro livro a ser editado, no incio da dcada de
1930, por Albert Skira, com trinta gravuras de Picasso
59
. Michel Leiris,
na segunda acepo do verbete dedicado metamorfose no nmero 6 da
revista Documents
60
, presta homenagem ao poeta latino e a Apuleio: As
Metamorfoses, de Ovdio, e o romance de Apuleio, Asno de ouro ou As me-
tamorfoses, sempre estaro entre aquilo que o esprito humano concebeu
de mais potico, em razo do que so seus prprios fundamentos, isto ,
da metamorfose. Depois do elogio aos mestres do passado, acrescenta:
Tenho pena dos homens que no sonharam, pelo menos uma vez na
vida, em se transformar em qualquer um dos diversos objetos que os circun-
dam: mesa, cadeira, animal, tronco de rvore, folha de papel Eles no tm
desejo algum de sair de suas peles, e este contentamento pacfco, turvado
por nenhuma curiosidade, um sinal tangvel dessa insuportvel sufcincia
que o apangio mais claro da maioria dos homens. Permanecer tranquilo
em sua pele, como o vinho em seu odre, uma atitude contrria a toda pai-
xo, por consequncia, a tudo que existe de vlido.
61
Leiris poderia ter lembrado outro poeta antigo, Empdocles de Agri-
gento, quando este diz, em aluso doutrina da metempsicose:
Pois em verdade eu j fui rapaz, j fui donzela,
fui arbusto, pssaro, ardente peixe do mar.
62
35
Entre 1944 e 1949, Maria Martins trabalha em Impossible. Cabe pensar
que essa escultura funciona, para a artista, como uma indagao sobre a f-
nitude ou, se quisermos, como um modo de conceber a experincia aps a
fnitude, que um dado central do moderno. O impossvel no nem uma
matria hipostasiada, nem um sujeito reifcado, mas, em compensao,
aponta para uma dimenso heterognea, tanto de um pensamento irrecu-
svel, quanto de um ser irrepresentvel, que defnem, ambos, a reciproci-
dade primordial entre logos e physis. O impossvel a absoluta contingncia
daquilo que, no entanto, necessrio.
1. Existem, como sabemos, trs verses dessa escultura: duas delas em
bronze e uma em gesso, mas todas, aparentemente, datadas de 1944-46.
Uma delas, Impossible III, integra atualmente o acervo do MoMA; a se-
gunda faz parte da coleo do Museu de Arte Moderna do Rio de Janeiro,
e a terceira, em gesso, est no Museu de Arte Latino-americana de Buenos
Aires (MALBA). Uma fundio serial post mortem do exemplar em ges-
so, tambm conservada pelo MALBA, foi realizada em fns dos anos 1990
e encontra-se, ainda, em algumas colees particulares brasileiras. E h,
enfm, a gua-forte Impossvel (1946), que contempornea e se correla-
ciona com outra gravura, Comme une liane. O crtico Francis Naumann
observa que, nas distintas verses, ambas as cabeas tm expresso vazia,
embora delas se projete uma srie concntrica de tentculos que diverge,
sutilmente, de pea em pea. No entanto, certos elementos so constantes:
O I MPOSS VEL DE MARIA MARTINS
Raul Antelo
37 36
4 Verissimo, Erico. Gato
preto em campo de neve.
So Paulo: Companhia das
Letras, 2006, 11 ed., p. 96.
5 Duchamp, Marcel. Carta a
Maria Martins, 6 mai. 1949.
In: Taylor, Michael. Marcel
Duchamp tant donns. Fila-
dlfia: Philadelphia Museum
of Art Yale University Press,
2009, p. 410.
6 No sexto nmero de
Hemispheres/Hemisphres.
Revue franco-amricaine de
posie, o surrealista grego
Nicolas Calas estampa um
ensaio sobre misticismo
aceflico e lemos, ainda,
um artigo de Jean-Georges
Rueff, Je viens de Rio.
Outro dos ensaios de Caillois,
a ser includo em seu volume
sobre as imposturas da poe-
sia (edio argentina de 1944;
edio Gallimard de 1945),
LHritage de la Pythie,
impresso, pela primeira vez,
em Lettres franaises, em
Buenos Aires, em outubro de
1943. Nessa mesma revista,
porm, em abril de 1944,
Caillois organizaria uma pe-
quena antologia de Potes
dAmrique, para a qual
escolhe o poema Arbres
de Jules Supervielle. Maria
Martins teve, certamente,
acesso a esses materiais.
a busca de um impossvel. Logo no incio de sua carreira, em 1940, Maria
Martins esculpiu, em bronze, uma Salom, em cujo pedestal l-se um frag-
mento da pea de Oscar Wilde, a fala da protagonista aps beijar a boca
de Iokanaan, lamour a une cre..., subentende-se saveur, ilegvel. O sig-
nifcante cre retorna em Les deux sacres (1942), provavelmente a escultura
descrita por Erico Verissimo como xtase do amor e da morte
4
. Mesmo
Cobra Grande (1942) tambm rene essa anttese entre desejo e decomposi-
o. Ciente dessa busca, amour pour combien dautant mieux o nome
que Duchamp lhe sugere para seu Totem do amor (1950), no porque a frase
tenha algum sentido, mas porque o acmulo de advrbios conduz ao senti-
do buscado: o impossvel est ligado ao modo de fazer
5
. Mas a proposta de
Maria, longe de limitar-se anedota do afaire com Duchamp, no pode ser
dissociada de todo um amplo debate que percorre a inteligncia europeia,
durante a guerra e no seu imediato posterior, e talvez seja o caso de a procu-
rarmos esses arcanos de que falava Edward Alden Jewell.
Para tanto, lembremos que, no fnal de 1943, pouco antes de Maria
comear a trabalhar em Apuizeiro, Roger Caillois publica, no terceiro n-
mero de Hemispheres, uma revista franco-americana de poesia dirigida em
Nova York por Yvan Goll, um ensaio sobre as rvores da Lapa, que se inclui
em um dossi intitulado Between the Tropics
6
. Caillois, j notabilizado
por seus ensaios sobre as heronas sadeanas, que tomavam como emblema
a manta religiosa ou louva-deus, e interessado tambm pela escrita das pe-
dras, isto , a grafa afuncional e sem volio individual, discutia nesse en-
saio, mais tarde integrado a um volume sobre as imposturas da poesia, que
faltava s pedras, justamente, a possibilidade de crer e de morrer, sendo,
portanto, menos capazes de emocionarem um sujeito, ele mesmo mortal,
acima de tudo, quando comparadas com estas outras maravilhas, frgeis e
perecveis, que se encontram na natureza. , ao contrrio, nessas formas
caprichosas de vida natural, que o homem se reconhece e ora se identifca
com o animal que sofre, ora inveja o animal feliz, nos diz Caillois, quem
decerto acompanhara, em Paris, os cursos de Kojve sobre Hegel e conhe-
cia, em detalhe, a dialtica do amo e do escravo. No nos esqueamos, alis,
1 Naumann, Francis M. A
escultura surrealista de
Maria Martins: 1940-50. In:
Cosac, Charles (org.). Maria.
So Paulo: Cosac Naify, 2010,
p. 63.
2 Ibid., p. 65.
3 Jewell, Edward Alden. Art:
Hitler and Yon. The New
York Times, 28 abr. 1946.
a cabea masculina, a da esquerda, assemelha-se a uma gua-viva gigante,
como uma enorme Medusa, imagem da Histria fuente, ao passo que a
feminina mais parece uma dioneia, planta tropical carnvora que fecha, ins-
tantaneamente, suas folhas para melhor capturar as presas desatentas. Sem
a menor dvida, aventa o crtico, essas duas fguras esto diante de uma
incompatibilidade intelectual ou mesmo sexual incontornvel
1
. Naumann
ainda observa que, na foto realizada no ateli nova-iorquino de Park Ave-
nue e a rua 58, quando Maria ainda trabalhava na escultura, os braos se
estendem a partir do corpo da mulher, perfazendo um grande crculo, en-
quanto os tentculos em torno da cabea masculina exibem um movimen-
to ondulante; j no bronze acabado, que faz parte do acervo do MAM-RJ,
os braos se curvam para dentro, em direo ao corpo da mulher; ao passo
que, na verso em bronze do MoMA, os braos esto reduzidos a simples
apndices, projetados para fora, caracterstica preservada no grande gesso,
muito provavelmente feito em 1947. Saliente-se que todas essas verses de
Impossible so nicas, ou seja, no so cpias obtidas a partir de um mesmo
molde, uma vez que Maria usava apenas a tcnica da cera perdida, na qual
tanto o gesso original como o revestimento de cera se perdiam no processo
de criao do bronze fnal
2
.
Analisando as pinturas de Max Beckmann e as esculturas de Maria,
em sua coluna do New York Times, o crtico Edward Alden Jewell desta-
cou que Impossible viria marcar o abandono do lendrio local e familiar
escultora, em benefcio de uma opo mais cosmopolita, pautada por for-
mas contorcidas, nitidamente bem mais plsticas. Plena e intrincadamente
impregnadas de mistrios [arcana], essas formas tensas aludiam a graves
signifcados relacionados ao dilema do mundo do ps-guerra, um dilema
dilacerante, primordial, mas carregado de um imediatismo urgente e abjeto
[ominous], ou seja, inquietante, Unheimlich
3
. O impossvel pauta, portanto,
a contingncia criativa do arquifssil.
Para conceb-las, a artista partira, de certa forma, da noo de que o
amor, seja ele carnal, sentimental ou asctico, revela sempre uma saudade
pela continuidade, pela comunidade perdida, isto , mostra, reiteradamente,
38 39
Impossible, dc. 1940
8 Plus de trace de la fas-
tueuse et tranquille composi-
tion des grandes gomtries
vgtales; des entrelacs de
racines font une souche
absente comme une jupe
de reptiles. Elles tressent
une vaine cage de vipres
immobilises. Elles dessinent
dans le vide et y enferment
trangement la pure forme
dun arbre transfuge, comme
pass de lautre ct de ses
contours et devenu pour
lui-mme disparu une gele
ajoure. Ailleurs les branches
se divisent et se nouent tour
tour, se confondent, puis
se sparent, tablissent des
ponts vivants entre un arbre
et un autre, appartiennent
plusieurs et joignent, par la
circulation mme du principe
qui leur apporte la vie,
des existences faites pour
grandir dans lindpendance.
Quoi de plus affreux que
ces accouplements de corps
lmentaires quenchane
une treinte dfinitive, que
ces mouvements, que ces
fureurs fixs dans leurs
sursauts mmes et dans
leur spasme? Caillois, Roger,
Les arbres de Lapa. In: Les
impostures de la posie.
Buenos Aires: Lettres Fran-
aises / Sur, 1944, pp. 14-15.
se separam e se misturam, estabelecendo, de um a outro, variadas corres-
pondncias. Nada h de mais abjeto, segundo Caillois, que esses acasala-
mentos de corpos elementares, que esses furores fxados em seus espasmos
mrbidos. A arte, porm, mesmo alimentando-se dessa energia, deveria
poder ajustar-se a esse agito para, contudo, control-lo, para dele retirar
uma ordem soberana, a partir de uma srie de vidos monstros, cuja clera
elementar j se insinua, todavia, sob a mscara impassvel
8
.
O ensaio de Caillois revelava, a seu modo, as hipteses de uma estti-
ca generalizada e de um mimetismo inconsciente, e se posicionava, ainda,
contra uma mimese engajada e construtiva, ideias por ele antecipadas, em
Paris, nos debates do Colgio de Sociologia (1937-9). Bem mais tarde, po-
rm, em janeiro de 1947, seu colega nessas sesses, Georges Bataille, rese-
7 O sol do meio-dia dilacera
vivos os espectros que no
conseguiram se esconder a
tempo. Cf. Pret, Benjamin,
La nature dvore le progrs
et le dpasse, Minotaure, n
10, inverno 1937, p. 20. Sobre
o particular, ver Ades, Dawn.
Criaturas hbridas. In:
Cosac, Charles (org.). Maria,
op. cit., pp. 103-123.
de que a revista Minotaure desempenhou um papel importantssimo nesse
debate: no nmero 3, no fnal de 1933, reivindicam-se as esculturas invo-
luntrias, e Salvador Dal ilustra a beleza aterrorizante e comestvel com
a arquitetura art nouveau; no nmero 5 (1934), Max Ernst reproduz Os
mistrios da foresta; no nmero 9 (out. 1936), Caillois analisou os espec-
tros decorrentes do complexo meridional e, no nmero seguinte, Benjamin
Pret inseriu seu texto A natureza devora o progresso e o ultrapassa, que
se abre, justamente, com uma referncia explcita a Caillois: Le soleil de
midi corche vif les spectres qui nont pas su se cacher temps
7
.
Ora, essa fraternidade dilacerante entre opostos, como as duas fguras
informes de Impossible, perturba, portanto, a contemplao equidistante
e autnoma. Admirando, ento, o prodgio vegetal das rvores da Lapa
(cenrio, por sinal, familiar para Maria, cuja me morava na rua Eduardo
Guinle e ela mesma residiria na avenida Rui Barbosa, no Flamengo, com
ateli na Conde de Iraj, tambm no Botafogo), Caillois observa que cada
uma dessas rvores se desenvolveu conforme uma lei pessoal e imutvel,
j contida na semente, de modo que s foi preciso aguardar o tempo ne-
cessrio para que cada espcie adquirisse poder e majestade, como efei-
to tanto de hiertica potncia, quanto de ponderada elegncia. A simples
durao bastou para que essas estruturas, confantes nelas mesmas, tanto
na fora quanto na graa, confundissem vida e arte, transformando-se em
obras-primas. Nelas, tudo foi leveza, tudo foi pacincia, tudo foi pregui-
a [aisance, patience, paresse]. No entanto, o artista autnomo afastou-se
cada vez mais desse movimento, e sua obra passou a defnhar indiferente,
insensvel e at mesmo estranha para sua prpria condio de animal ope-
roso e infeliz, sem perceber que a fora que o cerca lhe fornece modelos
bem mais prximos de sua natureza e lhe prope a imagem de seu prprio
caos interior como banco de testes. Nada nele encontra, porm, que lembre
a fastuosa composio das grandes geometrias vegetais, o entrelaamen-
to de razes, como uma juba de rpteis que entretecem uma armadilha de
cobras enrijecidas. Esses ramos traam curiosos desenhos no vazio, alm
de confnarem a pura forma de uma rvore em metamorfose, cujos galhos
40 41
alis, Valry discriminava
de uma segunda rea, por
ele chamada de Potique,
ou plutt Potique, que
previa o estudo da inveno
e da composio, o papel
do acaso, o da reflexo,
a imitao, bem como as fun-
es de anlise e pesquisa.
Cf. Valry, Paul. Discours
sur lEsthtique. In: Hytier,
Jean (ed.). Oeuvres. Paris:
Gallimard, 1957, p. 1311. Nesse
mesmo congresso, Flvio de
Carvalho defendeu tambm
a tese sobre O aspecto
psicolgico e mrbido da
arte moderna, antecipada
pelo Dirio de S. Paulo
(22 jun. 1937).
co. A imagem no linha e construo; ela tambm mancha e expanso.
A fuso de objeto e sujeito exige, em consequncia, que cada parte ultra-
passe todas as outras, das que difere, mas, com as quais, entretanto, man-
tm contato. O nico obstculo para detectarmos a primazia do presente e
do atual , entretanto, a chance de puras repeties, o simulacro do Mesmo,
da que a poesia no possa ser entendida como nostalgia do passado, po-
rm, como sntese do imutvel e do perecvel, como fuso imanente do ser
e da existncia, como heterolgica superposio de objeto e sujeito, com o
qual a poesia buscaria, enfm, uma sada, mesmo que ao preo de se tornar
o reino do impossvel, isto , do insacivel. A poesia, diz Bataille, querendo
a identidade das coisas refetidas e da prpria conscincia que as refetiu,
quer o impossvel. Mas, pergunta-se ainda o escritor, o nico meio de no
ser reduzido ao refexo das coisas no , com efeito, querer o impossvel?
Ora, Bataille entende que a leitura sartreana subordina o potico ao
horror, na ao poltica, de uma liberdade impotente, o que signifca, nos
fatos, uma renncia prpria poesia. Nesse sentido, o poeta assume a res-
ponsabilidade de uma ordem por vir e reivindica a direo da atividade
como atitude maior, mesmo quando no possa ocultar a impossibilidade
de uma atitude soberana, situado que est num mero jogo gratuito, em
uma posio autenticamente menor. A liberdade seria, ento, a rigor, um
simples poder infantil: ela no , para esse adulto engajado na ordenao
obrigatria da ao, nada alm de um sonho ou um desejo, sem maiores
consequncias prticas. algo expletivo e ornamental. Porm, Bataille
exorta, pelo contrrio, a resgatarmos o carter destrutivo da poesia, ideia
que delata sua origem dad-surrealista, possivelmente pela mediao de
seus amigos Carl Einstein e Walter Benjamin. A poesia, de fato, destri os
objetos que ela apreende e os entrega, em virtude dessa mesma destruio,
inatingvel fuidez da existncia do poeta. Cabe a ele o desejo de reencon-
trar a identidade do mundo e do homem. Mas, ao mesmo tempo em que
opera uma desistncia, a poesia tenta tambm apreender esta desistncia.
Mas tudo o que ela consegue fazer, no entanto, substituir a desistncia
pelas coisas apreendidas da vida e, assim, a poesia sempre responde ao
9 Estranho ao mundo
sensvel, Sartre se com-
porta mais como um juiz
que como um crtico, para
rapidamente concluir que
Baudelaire, o artista moder-
no, condenvel. Sartre est
rsolument tranger la
passion du monde sensible:
peu desprits se ferment
lenvahissement de la posie
avec autant de ncessit
que le sien. Lintroduction
quil a crite pour Fuses
et Mon coeur mis nu a la
longueur dun livre, mais ce
quil veu nest pas tant nous
ouvrir un peu plus le monde
de Baudelaire: il nous parle
du pote avec lintention de
le supprimer. Le long travail
quil publie est moins dun
critique, que dun juge moral,
auquel il importe de savoir
et daffirmer que Baudelaire
est condamnable. Bataille,
Georges. Baudelaire mis
nu. Lanalyse de Sartre et
lessence de la posie. Cri-
tique, n 8-9, Paris, jan.-fev.
1947, p. 3.
10 No Congresso de Esttica
de Paris, em agosto de 1937,
Paul Valry apresentou a
teoria de que o estsico
(Esthsique) pressupe o
estudo das sensaes sem
papel fisiolgico uniforme ou
garantido (qui nont pas de
rle physiologique uniforme
et bien dfini), domnio
sobre o qual repousa todo
o luxo da arte, domnio que,
nharia, no oitavo nmero de sua prpria revista, Critique, o estudo de Sar-
tre sobre Baudelaire, Baudelaire mis nu. Lanalyse de Sartre et lessence de
la posie, que, entretecido com o de Caillois, pode ser lido como um dos
prototextos de Impossible. Vale a pena nos determos nele.
Parte Bataille de uma edio dos Escritos ntimos do poeta (Paris:
Point du Jour, 1946), prefaciada pelo autor de A nusea, que antecipa o
volume do prprio Sartre dedicado a Baudelaire (1946), resenha que, com
modifcaes, abriria, mais tarde, A literatura e o mal (1957). O ensaio em
questo esclarece-nos que a obra do prprio Bataille, como um todo,
uma meditao sobre o impossvel, que se torna, ao mesmo tempo, uma
meditao impossvel.
Nela, o autor de O erotismo refuta, frontalmente, o estudo introdutrio
de Sartre, sem qualquer concesso
9
. A divergncia descansa, basicamente,
no fato de Bataille conceber o potico como algo anlogo ao mstico de
Cassirer, ao primitivo de Lvy-Bruhl ou ao pueril de Piaget, em outras pala-
vras, defne-o como uma relao de participao do sujeito no objeto. Essa
participao, a seu ver, rigorosamente atual: para determin-la, no pre-
ciso contar nem com o futuro, nem mesmo com o passado. To somente
um objeto de memria, uma pervivncia do arcaico, diz Bataille, to priva-
do de utilidade quanto a prpria poesia, aportaria o dado puro do passado.
Na operao potica, o sentido dos objetos de memria determinado pela
sua invaso contempornea no sujeito e isto em ateno a uma dimenso
arquiflolgica, segundo a qual poesia criao. O socilogo sagrado pensa
o potico, portanto, no s em termos de Esttica autnoma desinteressada
(Kant), mas como uma dimenso plenamente contingente, onde, em fuso,
agem tanto o esttico quanto o estsico (Valry, mas tambm Benjamin ou
mesmo Duchamp)
10
.
Nesse sentido, nenhuma imagem corresponde apenas a um valor his-
trico e emprico dado, seno a outro, completamente ausente, que, entre-
tanto, s existe no presente. No h dimenso evolutiva na imagem, uma
vez que ela uma instncia afrmativa focada no instante-j. E, espacial-
mente, como s existe o atual, tambm s existe o prximo, o hptico-pti-
42 43
14 Bataille, Georges.
Baudelaire mis nu,
op. cit., p. 20.
15 We have pointed out
elsewhere the intriguing
similarity between the title
of The Bride Stripped Bare
(La Marie mise nu) and
Baudelaires Mon coeur mis
nu. Whether this was due
to unconscious memory or
mere coincidence, the point
is, we believe, worth making,
despite the differences of
temperament between the
two men. True, Baudelaires
rockets pierce the darkness
like cries of anguish, where-
as Duchamp has always kept
his purely personal feelings
discreetly in the background.
Nonetheless, they join forces
on what might (not so incon-
gruously as it might seem)
be termed the hieratic plane,
that of the so-called dandy-
ism for which our great
French poet had so marked a
penchant.
Waldberg, Patrick. Sur-
realism. Paris: Skira, 1962,
p. 39. Ecoando o gesto ba-
tailliano, Waldberg deslocou
Breton do centro da cena
surrealista e colocou Marcel
Duchamp em seu lugar.
Via, no anartista, no s o
detentor de uma misterio-
sa equanimidade, quanto
um autor extremamente
fragmentrio, cuja obra
remetia ao pensamento de
Parmnides, expresso em
fragmentos.
dois-je les dpenser ou les accrotre?
14
A pergunta baudelairiana, situada
na encruzilhada do labirinto da prpria modernidade, tem a forma de uma
hiptese, de um teorema tico, a mesma da derradeira obra de Duchamp,
tant donns, que, como sabemos, dialoga com Impossible de Maria Mar-
tins. A resposta de Baudelaire, da qual se vale Bataille para refutar a posio
fenomenolgica, digna, portanto, de destaque.
Para Baudelaire, como sabemos depois de Benjamin, amigo e confden-
te de Bataille, a situao do artista moderno era a de quem vai ao mercado
maneira de um fneur, supostamente para olhar, mas, a rigor, para en-
contrar um comprador para sua obra. Em funo disso, o poeta agia como
uma prostituta, no sentido de que recebia dinheiro pela sua confsso. No
era ento apenas a marie que era mise nu na operao, mas tambm a
prostitue quem era despida de qualquer semblante. E, nesse movimento de
sada do individual, a prpria cidade tornava-se tambm o lugar do ertico,
o espao privilegiado do encontro fortuito e annimo, na multido, onde o
objeto de desejo fsgado entre uma infnidade de outros objetos possveis.
Patrick Waldberg, especialista em Max Ernst, Magritte e Jacques H-
rold, foi o primeiro a destacar a sutil sintonia entre os aforismos baudelai-
rianos e o adeus pintura de Duchamp
15
. Tal como o do anartista, o gesto
baudelairiano era tambm ambivalente. De um lado, os aforismos de Bau-
delaire indicam vontade de obra, decidida resoluo de trabalho, mas, ao
mesmo tempo, sua escrita fragmentria revela uma longa recusa da atividade
produtiva, uma vez que uma obra til era, para o poeta, mero sinnimo de
alguma coisa hedionda, um paysage fautif. Mas Baudelaire no pde mes-
mo decidir se a oposio gastar / conservar, operncia / inoperncia lhe era
prpria e interior, devida ao prazer e ao trabalho, ou simplesmente externa
e estranha, dependente da ao de Deus ou do diabo. S podemos dizer que
o poeta moderno que ele encarna inclina-se cada vez mais a rejeitar toda
forma transcendente: de fato, o que prevalece nele a recusa de trabalhar, e
com isso, a de estar satisfeito; e, por tabela, isso acentua o valor de sua recusa
para experimentar o encanto angustiado de uma vida insatisfeita.
Bataille no condena essa opo baudelairiana, muito pelo contrrio,
11 Bataille, Georges. Bau-
delaire mis nu. Lanalyse
de Sartre et lessence de la
posie, op. cit, p. 17.
12 La posie qui subsiste
est toujours un contraire de
la posie, puisque, ayant le
prissable pour fin, elle le
change en ternel. Bataille,
Georges. Baudelaire mis
nu, op. cit., p. 16.
13 Ver Compagnon, Antoine.
Baudelaire devant linnom-
brable. Paris: Presses Univer-
sitaires de la Sorbonne, 2003.
desejo de recuperar, de condensar, de forma sensvel, a existncia nica,
basicamente informe, e que s seria sensvel no interior de um indivduo
ou de um grupo. Poder-se-ia assim dizer do poeta que h uma disposio
enganosa em v-lo como a parte que se toma pelo todo, ou o indivduo que
se comporta como uma comunidade, quando, na verdade, os estados de
insatisfao, os objetos que decepcionam ou que revelam uma ausncia,
so as nicas formas em que ele pode reencontrar, de fato, sua unicidade
ilusria e, assim, aspirar a uma negatividade absoluta.
Baudelaire confessa ter sentido, quando criana, dois sentimentos
contrapostos, o xtase e o horror da vida. Mas no cabe dizer de Baudelaire,
como pretende Sartre, que ele quisesse a impossvel esttua, algo que ele, no
fundo, no podia ser, se no se acrescenta, alm do mais, segundo Bataille,
que Baudelaire quis menos a esttua que o impossvel. Quis o impossvel
at o cmulo [Baudelaire a voulu Impossible jusquau bout
11
], uma vez
que, para o autor de As fores do mal, a poesia que pervive, a simples Nach-
leben do arcaico, sempre o contrrio da poesia ou, em outras palavras,
tendo o perecvel como fm, ela transforma o primordial em eterno
12
. Mes-
mo assim, os sentimentos ambivalentes de que a poesia se alimenta no
confguram disjuno dialtica, mas uma estrutura bipolar, um labirinto
que deixa completamente abertas as possibilidades em todos os sentidos.
Isso confguraria o impossvel. Baudelaire, como mais tarde Caillois, aspi-
rou imutabilidade da pedra e ao onanismo de uma poesia fnebre; no en-
tanto, nessa fxao ao passado, nessa lassido preanunciando indolncia,
insinua-se um envelhecimento precoce, um esgotamento, uma impotncia,
diz, de maneira fulminante, Bataille, quem, a partir do poeta da moderni-
dade, chega a desentranhar um Baudelaire ps-moderno
13
.
Mas, nesse ponto, coloca-se a questo central, a meu ver, no s do
ponto de vista da teoria do dispndio de Bataille, como assim tambm da
anesttica de Maria e Marcel, vistos em conjunto. Com efeito, Baudelaire
pensa o potico menos em termos de dispositio que de dispensatio e per-
gunta-se, dados seus recursos atuais, devo eu gast-los ou aument-los?
ou seja, para citarmos o original, tant donns mes resources actuelles,
44 45
futuro. Mas ela no pode negar o presente e a ele abandona a deciso a seu
respeito, que se traduz em festas e sacrifcios. Ora, o sacrifcio concentra
a ateno no consumo, no interesse do instante-j, de recursos que o bom
senso do amanh recomendaria preservar. Mas a sociedade de As fores
do mal j no corresponde a um mundo que, mantendo profundamente
a urgncia do futuro, preservasse a condio do sagrado, camufado em
valor do futuro, em objeto eterno. a sociedade capitalista que, em pleno
movimento em direo ao movimento, destina a maior parte possvel dos
produtos do trabalho ao aumento dos meios de produo. Essa comuni-
dade ofereceu a sano do terror condenao do luxo, afastando-se de
uma casta que se enriquecera na ambiguidade da sociedade antiga. Uma tal
sociedade no podia, em consequncia, perdoar ao poeta moderno ter ele
captado, aos efeitos do esplendor pessoal, uma parte dos recursos do traba-
lho, cota que muito bem poderia ser empregada no aumento dos prprios
meios de produo, na expanso da tcnica.
De certa forma, a transformao apontada por Bataille, no caso de
Baudelaire, corre paralela mudana do Brasil sob Vargas. A operao
respondia a uma sbita metamorfose, muito vertiginosa no mundo oci-
dental, baseada no primado do amanh, a saber, a acumulao capitalista.
C como l, do lado dos trabalhadores, porm, essa operao deveria ser
negada, mesmo quando, restrita s perspectivas do proveito pessoal dos
investidores, ela suscitasse, no entanto, a emergncia do movimento ope-
rrio. Alis, do lado dos artistas, assim como ela encerrou os esplendores
da nobreza e substituiu as obras gloriosas pelos bens utilitrios, provocou
tambm o protesto romntico. As duas revoltas, a social e a esttica, embo-
ra diferentes em natureza, poderiam concordar num ponto, segundo Ba-
taille, em que o movimento operrio, cujo princpio fundamental no era
oposto acumulao, apontava na direo de um futuro, liberar o homem
da escravido do trabalho. O romantismo, por sua vez, daria uma expres-
so concreta quele que nega, quele que suprime a reduo do homem a
valores de utilidade: o anarquismo, os valores inoperantes e no utilitrios.
s vezes, contudo, a atitude romntica limitou-se simples exaltao do
nela reconhece um peculiar vnculo do artista com a histria, porque o
conjunto das relaes da produo e do consumo est na histria, da mes-
ma forma que a experincia de Baudelaire est na histria. Ambas tm,
positivamente, o sentido preciso que a histria lhes empresta. fato que,
como toda atividade, a poesia pode ser considerada sob o ngulo econmi-
co, e outro tanto se verifca com a tica. Desde 1929, no mnimo, Einstein,
Bataille, Leiris, Duthuit recorrentemente vinham associando essa ausn-
cia-de-obra com a morte, isto , com a morte como signifcante absolu-
to, tema mais tarde retomado por Blanchot; mas Baudelaire, com efeito,
antes deles todos, colocou tambm nesses domnios a questo crucial.
o problema que, ao mesmo tempo, tocam e evitam as anlises de Sartre,
ao apresentarem a poesia como resultado de uma escolha. Ao admitir que
o indivduo escolheu, o sentido daquilo que o artista criou produzido,
socialmente, pelas necessidades s quais ele respondeu. O sentido pleno
de um poema de Baudelaire, como de uma escultura de Maria Martins
ou de uma instalao de Duchamp, no seria dado por seus erros, mas
pela expectativa historicamente determinada qual estes erros reagiriam.
Aparentemente, escolhas anlogas de Baudelaire, segundo Sartre, seriam
possveis em outras pocas. Mas elas no tiveram por consequncia, nes-
ses momentos, poemas semelhantes s Flores do mal. Ora, ao negligenciar
esta verdade, a crtica explicativa de Sartre introduz questes urticantes s
quais, no entanto, no consegue dar resposta cabal. Para Bataille, porm, e
sem falar de um elemento de acaso e contingncia, a inegvel tenso da
dmarche de Baudelaire no exprime absolutamente uma necessidade indi-
vidual, porque ela o efeito de uma tenso historicamente dada.
Com efeito, quando ultrapassamos a instncia individual, a sociedade
em que o poeta escreveu As fores do mal, ela prpria tinha de responder s
duas postulaes simultneas, que no cessam de exigir deciso: escolher
entre a preocupao com o futuro (conservar) e a preocupao com o ins-
tante presente (gastar). A sociedade ocidental, raciocina Bataille, baseia-se
na fraqueza dos indivduos, que sua fora coercitiva compensa: ela aquilo
que o indivduo no , ligada que ela est, antes de mais nada, primazia do
46 47
maria Impossible, no foi sequer aberto
18
. Mas elas no esto longe das
prprias ideias de Maria, se consideramos que o impossvel tambm in-
forme, aquilo que o prprio Bataille defnira, na Documents de 1929, no
exatamente como uma qualidade ou como um certo sentido estabilizado,
mas como um termo que serve para desorganizar e decompor as normas
19
.
Da mesma forma, outro dos conceitos que formam o dicionrio crtico da
Documents, metamorfose, um conceito fundamental para avaliarmos
Impossible, porque a escultura um pedao de vida abandonada, da vida
nua desses seres ilegais e, por essncia, livres, diante dos quais emerge, se-
gundo Bataille, e por sinal, como diante de autnticos outlaws, uma inveja
extremamente inquietante, que um estpido sentimento de superiorida-
de prtica no consegue ao todo controlar. Na metamorfose, argumenta
ainda Bataille, perde-se a inocente crueldade, essa opaca monstruosidade
do olhar, semelhante s pequenas bolhas que se formam na superfcie
da lama, tpico no apenas kafiano, mas tambm benjaminiano, pois
era na vida primordial dos pntanos que a proto-histria se unia com a
ps-histria, e isso tudo prova uma certa circularidade da experincia do
moderno, em que o horror liga-se vida, como uma rvore luz. Pode-se
defnir a obsesso da metamorfose, conclui Bataille, como uma violenta
necessidade, que se confunde, alis, com cada uma das nossas urgncias
animais, e que estimula o indivduo a se afastar de repente dos gestos e
das atitudes exigidas pela sua prpria natureza humana, para se lanar,
violentamente, na abjeo. H, assim, em cada homem, um animal fe-
chado numa priso, como um condenado, e h tambm uma porta, mas
se ela for entreaberta, o animal sair pela rua afora, como o condenado
em busca de alternativa; no entanto, de repente, o homem cai fulminado,
e a besta se comporta como uma besta, sem nenhuma preocupao por
provocar a admirao potica do morto
20
. neste sentido kafiano que
Bataille refuta no s o existencialismo, mas o prprio humanismo e v
o homem como uma priso de completa aparncia burocrtica. Estamos
no limiar da sociedade de controle.
18 Decimo, Marc. La biblio-
thque de Marcel Duchamp,
peut-tre. Dijon: Les presses
du rel, 2002, p. 90.
19 Bataille, Georges.
Informe. In: Oeuvres com-
pltes. Paris: Gallimard, 1970,
vol I, p. 217. Bataille compara
o informe a um cuspe ou
uma aranha. Em 1946, Maria
compe tambm uma Aranha
em bronze.
20 Bataille, Georges. M-
tamorphose. In: Oeuvres
compltes, op. cit., p. 208.
16 Alm de intermediar,
durante a guerra, a
encomenda do Prometeu
estrangulando o abutre,
de Jacques Lipchitz, para o
prdio do MEC, Maria esculpe
dois Prometheus em bronze,
entre 1948 e 49. O carter
ambivalente e circular da
figura manifesta-se nas
mos, que se esgaram em
inmeros tentculos.
17 Bataille, Georges. Baude-
laire mis nu, op. cit., p. 25.
passado, oposto ingenuamente ao presente, e refugiou-se tambm numa
saudade originria pelo mundo arcaico. O tema da natureza s oferecia,
concretamente, uma possibilidade de evaso provisria, ao passo que a re-
sistncia focada no indivduo era uma posio bem mais consequente, por-
que o indivduo se ope coero social, sob o ponto de vista da existncia
sonhadora, apaixonada, de rebelde desacato disciplina. J a exigncia do
indivduo sensvel no muito consistente: ele no tem a dura coerncia
de uma moral religiosa ou do infexvel cdigo de honra de uma casta, de
modo que, paradoxalmente, e como antevendo os avatares do neoliberalis-
mo, no fm do sculo XX, Bataille aventa a hiptese de que o indivduo o
prprio fm da sociedade burguesa.
Paralelamente, a forma potica, prometeica, do individualismo uma
resposta excessiva ao clculo utilitrio
16
, mas, mesmo assim, uma resposta:
dilaceramento, negao de si e nostalgia das origens exibiam, portanto, o
peculiar mal-estar da burguesia que assim exprimia o contrrio do que ela
era, mas se arranjava para no ter de suportar as consequncias dessa con-
dio, ou mesmo para tirar dela o maior proveito possvel. Esse paradoxo de
remeter a essncia de um rito (o sagrado) esfera da poesia (a profanao),
que se verifca, por exemplo, em Blake, revela, por impotncia, que a poesia
no pode nela mesma ser, ao mesmo tempo, livre e soberana. Nem mesmo,
simultaneamente, poesia e religio. A poesia designa a ausncia da religio
que ela deveria ser. Ela religio, tal como a lembrana de um ser amado,
que desperta o impossvel que a ausncia. Assim como na escultura de Ma-
ria Martins, ela soberana, sem dvida, porm, maneira do desejo, que
sempre desejo de um desejo, ela nunca detm a posse de um objeto. A poesia
tem razo em afrmar a extenso de seu imprio, mas no somos admitidos
a contemplar essa potncia sem constatar, por fora, que se trata de uma im-
postura, como diria Caillois, inatingvel, impossvel. A poesia de Baudelaire,
conclui Bataille, enveredou por uma via de decomposio, em que ela se con-
cebe, cada vez mais negativamente, como silncio da vontade
17
.
Essas ideias de Bataille no parecem ter comovido Marcel Duchamp.
Seu exemplar de La Haine de la posie (1947), cuja edio de 1962 se cha-
48 49
23 Foucault, Michel. As
palavras e as coisas: uma
arqueologia das cincias
humanas, trad. Salma
Tannus Muchail. So Paulo:
Martins Fontes, 1981, 2 ed.,
p. 328.
21 Esposito, Roberto. Bos.
Biopolitica e filosofia. Turim:
Einaudi, 2004, p. 6.
22 Cunha, Euclides da. Os
sertes. Rio de Janeiro:
Francisco Alves, 1963, 26
ed., p. 35.
H, portanto, uma posio, que a de Euclides da Cunha e a de Kjelln,
em que o biopoltico ainda uma forma de equacionar e determinar a vida
social, em chave biolgica. Mas a biopoltica contempornea, de Foucault,
Agamben ou Esposito, formulada, de certo modo, no Rio de Janeiro, pelo
primeiro deles, quase contemporaneamente, alis, morte da escultora,
visa, pelo contrrio, abordar o valor de controle sobre a poltica e mos-
trar, assim, que a questo da vida passa a exercer, confscada pelo Ociden-
te capitalista, papel fundamental para garantir a governamentabilidade do
mundo. Entre ambos os extremos, porm, poderamos situar aquilo que
Foucault denomina uma analtica da fnitude e, talvez, a hiptese arrojada
seria afrmar que a escultura Impossible a analtica da fnitude modernista
ensaiada, a seu modo, por Maria Martins.
Com efeito, Foucault argumenta que, quando a histria natural se tor-
na biologia, quando a anlise das riquezas se torna economia, quando a
refexo sobre a linguagem se faz flologia e se desvanece esse discurso cls-
sico, em que o ser e a representao encontravam um lugar-comum, isto
, um espao compartilhado, o homem, ento, aparece em uma posio
ambgua, tanto de objeto para um saber, quanto de sujeito que conhece:
soberano submisso, espectador olhado, surge a, nesse lugar do Rei que,
antecipadamente, lhe designavam Las meninas, e mais tarde, a Olympia de
Manet, protoimagem da Marie mise nu, espao do qual, durante muito
tempo, sua prpria presena real foi excluda. Como se nesse espao vacan-
te, em cuja direo estava orientada a tela de Velsquez, mas que o homem,
contudo, s refetia pelo acaso de um espelho e como que por violao,
todas as fguras de que se suspeitava a alternncia, a excluso recproca, o
entrelaamento e a oscilao cessassem, de sbito, sua imperceptvel dana,
se imobilizassem numa fgura plena e exigissem que fosse, enfm, reporta-
do a um olhar humano todo o espao da representao
23
.
Nessa alternncia do homem, fora dplice que opera como sujeito
e objeto de polticas do olhar, tanto na biologia, quanto na economia, ou
na linguagem, essa fgura passa a ser dominada pelo trabalho, pela vida e
pela linguagem: sua existncia concreta encontra suas determinaes mais
2. Roberto Esposito fxa a origem de dois termos emblemticos, biopo-
ltica e geopoltica, na obra do historiador sueco Johan Rudolf Kjelln
21
.
Com efeito, em Stormakterna (Grandes potncias, 1905), Kjelln aborda a
anlise do Estado conforme o modelo dos organismos naturais, a Lebens-
form, ou forma vivente, dispositivo que nasce, cresce e morre, porm, sem-
pre em confronto e tenso com linhas deterministas e liberais, materia-
listas e idealistas, de pensamento. Dez anos mais tarde, Kjelln publicaria
um ensaio sobre as grandes potncias do presente (Die Grossmchte der
Gegenwart, 1915), em que ele analisa os casos do imprio austro-hngaro,
a Itlia, a Frana, Alemanha, Inglaterra, Estados Unidos, Rssia e Japo, ao
que seguiria, um ano depois, um ensaio sobre o Estado como forma viva
(Der Staat als Lebensform, 1916) fxando assim a biopoltica kjelleniana,
cujo objeto a pletopoltica, isto , o corpo do povo ou Volkskrper, que
se manifesta nas lutas sociais, nos confrontos e cooperaes que irrigam o
dinamismo da vida comunitria. Euclides da Cunha, padrinho de Maria,
contemporneo de Kjelln, tambm descreve essa mesma luta em termos
vegetais, no muito distintos, diga-se de passagem, dos de Caillois, em
muitos trechos de Os sertes.
A luta pela vida, que nas forestas se traduz como uma tendncia irre-
primvel para a luz, desatando-se os arbustos em cips, elsticos, distensos,
fugindo ao afogado das sombras e alteando-se presos mais aos raios do Sol
do que aos troncos seculares de ali, de todo oposta, mais obscura, mais
original, mais comovedora. O Sol o inimigo que foroso evitar, iludir
ou combater. E evitando-o pressente-se de algum modo, como o indicare-
mos adiante, a inumao da fora moribunda, enterrando-se os caules pelo
solo. Mas como este, por seu turno, spero e duro, exsicado pelas drenagens
dos pendores ou esterilizado pela suco dos estratos completando as insola-
es, entre dois meios desfavorveis espaos candentes e terrenos agros as
plantas mais robustas trazem no aspecto anormalssimo, impressos, todos os
estigmas desta batalha surda.
22
50 51
tes que medem seu conhecimento ou sua liberdade, mas que nenhum dentre
eles jamais conheceu o homem tal como dado ao saber moderno. O huma-
nismo do Renascimento, o racionalismo dos clssicos podem realmente ter
conferido um lugar privilegiado aos humanos na ordem do mundo, mas no
puderam pensar o homem.
26
A crtica de Foucault abre as portas, assim, para uma crtica ao et-
nocentrismo e, nesse sentido, caberia lembrar que Maria Martins, ao ler
o Bagadavada Gita, provavelmente na traduo francesa de mile Senart,
ela a encontrou, de fato, uma analtica da fnitude semelhante a essa pro-
posta por Foucault, em As palavras e as coisas, de tal sorte que, invertendo
o historicismo ocidental, Maria confrmou que Kant no foi o primeiro a
estabelecer o imperativo categrico do perfeito desinteresse e inoperativi-
dade, a flosofa especulativa de Fichte no esgotou o tpico, e nem mesmo
Nietzsche, em Alm do Bem e do Mal
27
. Mas suas experincias, entretan-
to, estavam longe de ser completamente livrescas. Em termos prticos, ao
visitar o Jardim Botnico de Calcut, Maria Martins evoca uma experi-
ncia originria, no muito distante da vivida pelo padrinho Euclides, na
caatinga, ou pelo amigo Caillois, perante as rvores da Lapa, que lana luz
especfca sobre a analtica da fnitude ativada pelo conceito do impossvel.
A impresso de grandiosidade que do essas imensas rvores, velhas de
dezenas de anos, s comparvel ao que se sente ao penetrar, vindo de um dia
claro, no interior de uma catedral gtica
28
. O mesmo silncio, a mesma penum-
bra misteriosa. As mesmas arcadas, aqui criadas pela natureza incomparvel.
Uma rvore se une a outra que vai gerar outra, que lana um galho no solo e
surge mais adiante formando arcos, torres, galerias sem limites e sempre indis-
soluvelmente ligadas. No Paraso perdido, assim as descreve Milton:
Te bended Twigs take root, and Daughters grow
About the Mother Tree, a Pillard shade
High overarcht, and echoing Walks between (livro 9, 1105-7).
29
Pregou o desapego de tudo,
a ausncia do dio, o amor e
o completo abandono a Deus.
Ao mesmo tempo adiantan-
do-se a Nietzsche, no Alm
do Bem e do Mal, dispensa
a humanidade de se curvar
quelas estritas noes.
Martins, Maria. sia Maior:
Brama, Gandhi e Nehru.
Rio de Janeiro: Civilizao
Brasileira, 1961, p. 67.
28 Cf. Bataille, Georges.
Ntre-Dame de Rheims. In:
Oeuvres compltes. Paris:
Gallimard, 1970, vol. I,
p. 611-616. Bataille era aluno
de arquivstica na cole
des Chartes, onde ficou
fascinado pela Idade Mdia
romntica, que descobrira ao
visitar a catedral de Rheims
e ao ler La Chevalerie, de
Lon Gautier. Desinteressado
pelas construes clssicas,
mas atrado, no entanto,
por formas transicionais
heterogneas, tais como as
da passagem do latim ao
francs, tomava a Cantinela
de Santa Eullia como pri-
meira linha de polifonia para
estudar suas matrias. Seu
livro de cabeceira, segundo
Andr Masson, era Le Latin
mystique de Rmy de Gour-
mont, e tudo isso explica o
texto sobre Ntre-Dame de
Rheims, composto maneira
de Huysmans, e atravessa-
do por um fervor que logo
adquiriria outra orientao.
Com efeito, ao abandonar
24 Ibid., p. 329.
25 Ibid., p. 331.
26 Ibid., p. 334.
27 A filosofia especulativa
de Fichte de certo modo se
enquadra no Bagadavada
Gita quando afirma que
Deus, princpio eterno e
absoluto perfeito e integral,
no quis permanecer na
contemplao de si mesmo,
e se compraz no espetculo
oferecido pelos homens,
meros joguetes em suas
mos onipotentes. Baseado
na concepo que formou de
Deus, Fichte define a tica,
de um modo geral, como o
domnio da razo sobre o
mundo sensvel, e encontra,
destarte, um certo sentido
na atividade humana. En-
quanto o Bagadavada Gita
afirma que o homem partici-
pa da grande encenao uni-
versal por dever cego, sem
nem mesmo compreender o
porqu de suas aes. Deus
no conhece a noo do bem
e do mal. E assim o grande
pensador annimo que
exps nesta obra extraordi-
nria de beleza potica, que
o Bagadavada Gita, sua
concepo do mundo, no
exige da atividade humana
uma distino rigorosa entre
o bem e o mal. Foi a maneira
de legitimar a negao do
mundo como o princpio da
atividade necessria, que
uma afirmao da vida.
decisivas nessas esferas e s se pode ter acesso a ele atravs de suas palavras,
de seu organismo, dos objetos que ele fabrica, como se eles detivessem a
verdade incontestvel; e ele prprio, ser pensante, s se desvelasse, a seus
prprios olhos, sob a forma de uma entidade que, numa espessura subja-
cente, numa irredutvel anterioridade, era j um ser vivo, um instrumento
de produo, um veculo para palavras que lhe preexistiam
24
. A partir do
qual, Foucault conclui:
V-se como a refexo moderna, desde o primeiro esboo dessa analtica,
se inclina em direo a certo pensamento do Mesmo onde a Diferena a
mesma coisa que a Identidade exposio da representao, com sua realiza-
o em quadro, tal como o ordenava o saber clssico. nesse espao estrei-
to e imenso, aberto pela repetio do positivo no fundamental, que toda essa
analtica da fnitude to ligada ao destino do pensamento moderno vai
desdobrar-se: a que se ver sucessivamente o transcendental repetir o emp-
rico, o cogito repetir o impensado, o retorno da origem repetir seu recuo; a
que se afrmar, a partir dele prprio, um pensamento do Mesmo irredutvel
flosofa clssica.
25
A cultura ocidental, porm, s transps esse limiar, a partir do qual
poderia cabalmente reconhecer a modernidade, quando a fnitude foi pen-
sada numa referncia interminvel a si mesma.
Se verdade, ao nvel dos diferentes saberes, que a fnitude sempre de-
signada a partir do homem concreto e das formas empricas que se podem atri-
buir sua existncia, ao nvel arqueolgico, que descobre o a priori histrico e
geral de cada um dos saberes, o homem moderno esse homem determinvel
em sua existncia corporal, laboriosa e falante s possvel a ttulo de fgura
da fnitude. A cultura moderna pode pensar o homem porque ela pensa o fni-
to a partir dele prprio. Compreende-se, nessas condies, que o pensamento
clssico e todos os que o procederam tenham podido falar do esprito e do
corpo, do ser humano, de seu lugar to limitado no universo, de todos os limi-
52 53
maior: Brama, Gandhi e
Nehru, op. cit,. p. 267. A
verso de Maria The
hundred twigs take root and
daughter grow / About the
mother tree, a pillar shade /
High over arched and echo-
ing walks between.
30 Maurice Raynal chama
ateno para a emergn-
cia, em muitas imagens
mitolgicas dos Cranach, de
lianas tropicais, vegetais da
floresta virgem, que comu-
nicam s figuras humanas
e mitolgicas um sentido
inquietante. Raynal, Maurice.
Ralit et Mythologie des
Cranach. Minotaure, n 9,
out. 1936, p. 12.
31 Por exemplo, na carta de
3 de setembro de 1950: N.D.
du dsir est maintenant rose
chair, Nossa Senhora do
desejo agora rosa carne.
Ver Taylor, Michael. Marcel
Duchamp tant donns,
op. cit., p. 416.
trata de um tableau vivant que se inspira na verso de Lucas Cranach (1528),
tela conservada na Galleria degli Ufzi
30
, cena, alm do mais, que reaparece-
ria, mais uma vez, na obra grfca de Duchamp, em Morceaux choisis daprs
Cranach et Relche (1967). Mas antes mesmo disso, em 1942, maneira de
Delvaux, que representa um casal aps a unio carnal, foi reproduzido, no
catlogo First Papers in Surrealism, ao lado do Ado e Eva (1527), de Hans
Baldung, pintor luterano da morte e do erotismo, com uma epgrafe retirada
da Lgica, de Hegel, a respeito da queda do homem, transcrita em francs,
Lhistoire de la Chute met en lumire le retentissement universel de la con-
naissance sur la vie spirituelle, obsesso compartilhada por Albert, a perso-
nagem de Au Chteau dArgol (1938), de Julien Gracq, que tambm buscava
interpretar o sentido dessas mesmas palavras de Hegel.
3. Em sua leitura da flosofa de Hegel para uma audincia parisiense
em que se destacavam Bataille, Caillois, Queneau e Lacan, entre outros,
Alexander Kojve interpretou a dialtica entre o amo e o escravo como
uma ferramenta antropognica ditada pelo desejo. A prpria palavra dsir
por ele empregada semanticamente ambgua. Desidia, que deriva do latim
desiderare, e do seu ato, desiderium, signifca perceber a falta dos astros
e, como se nota, um termo que provm da linguagem das profecias e
adivinhaes. Na origem do desejo est o homem exilado do resto; porm,
quando esse mundo previamente organizado j no lhe diz mais nada, eis
que surge nele o desejo que, para Kojve, como mais tarde para Lacan,
sempre desejo de um desejo, autorreferncia, potencializao e ausncia
de objeto. Desdia, sinnimo de indolncia e preguia, justamente isso, a
situao em que nascem os desejos, a luxria. No esqueamos, portanto,
que alm do bronze que Maria esculpiu em 1944, intitulado Dsir imagi-
nant, Duchamp chamava a boneca de Etant donns, moldada sobre o corpo
da escultora, de Notre Dame du Dsir
31
.
Em 1956, Alain Resnais flma Nuit et brouillard (Noite e neblina), o pri-
meiro flme a testemunhar a abjeo nos campos de concentrao; mas, em
1949, Maria j havia apresentado Brouillard noir, uma escultura que simula
a cole, Bataille entrou na
Casa Velsquez, centro de
pesquisas filolgicas em
Madri, onde se depara, como
conta nas cartas daquele
perodo, com uma Espa-
nha cheia de violncia e
suntuosidade, em que certas
construes, como o Esco-
rial, por exemplo, pareciam-
-lhe tmulos considerveis,
construdos sob um sol
brilhante, semelhante a um
ostensrio de estilo barroco,
e em que os ecos das vozes
relembravam a frula de um
instrumento inquisitorial.
Antes mesmo de ver a dana
como um espasmo de morte
sufocado, como uma mmica
do prazer angustiado que
atia o desafio de tocar o
impossvel, logo aps o con-
trato no Gabinete das Me-
dalhas, no Louvre, em suas
primeiras publicaes, entre
1926 e 1931, precisamente,
textos sobre a Amrica
desaparecida, sobre a arqui-
tetura como ordem social ou
sobre a explorao sexual
na Amrica Latina, Bataille
vai compondo, aos poucos,
as etapas de um mtodo de
baixo materialismo e de he-
terognese disseminada. A
semelhana com a formao
mineira de base, no caso de
Maria Martins, melhor ilustra
o contedo de seu rotisme,
de compartilhada estirpe
batailliana.
29 Martins, Maria. sia
Recapitulemos a situao descrita por Milton: no meio do bosque es-
pesso, Ado e Eva, tal como as fguras de Impossible, escolhem a fgueira que
estende seus braos, tamanhos em largura e comprimento, que eles entram
na terra, recurvados, afundando ali a raiz, donde, em volta dela, outras es-
pcies surgem, todas a partir da rvore-me, como rebentos. Formam elas
ali colunatas, abbadas, arcadas, todas sombrias, amplas e tambm pas-
seios, onde o eco repercute. Com essas rvores, de folhas largas, longas,
simulando escudos das Amazonas, tentam Ado e Eva tecerem coroas que
cubram suas vergonhas e diminuam a punio de terem sido expulsos do
Paraso. Trata-se, no h dvida, de uma situao cannica. O orientalista
britnico William Ouseley cita essa mesma passagem de Milton em Travels
in Various Countries of the East: More Particularly Persia (Londres: Rodwell
and Martin, 1819, vol. 1, p. 80) e o historiador norte-americano Tomas
F. Gordon afrma, em Te History of America: Containing the History of
the Spanish Discoveries prior to 1520 (Filadlfa: Carey & Lea, 1831), que o
fcus foi uma descoberta hispnica, na regio de fronteira entre os Estados
Unidos e o Mxico, e para tanto cita o mesmo fragmento de Milton, embo-
ra noutra verso. De fato, h a uma inconstncia entre o bended da verso
mais confvel, que Maria Martins, no entanto, cita como hundred, embora
haja registros tambm de bearded. E essa condio barbada de Ado nos
impe considerar que, se a fgueira indiana evoca a cena originria da Cria-
o, essa frmula de sensibilidade bblica foi tambm bastante recorrente
na trajetria de Marcel Duchamp.
Com efeito, em 1910, o artista nos oferece uma primeira verso fau-
vista do den, em Paraso, Ado e Eva, imagem que encenaria mais tarde,
em 1924, em Entracte, o flme de Ren Clair apresentado nos intervalos do
bal Relche, de Francis Picabia, interpretando ele prprio, junto a Bronia
Perlmutter, um casal originrio, em que coube a Duchamp aparecer como
Ado barbado, porm, sem pelos pbicos e cobrindo o sexo com um galho
de rvore, provavelmente macieira (embora em muitas tradies, como ates-
ta o prprio Milton, essa fosse funo, justamente, do fcus). Dele Man Ray
fxou uma imagem, Cine-Sketch: Ado e Eva, que nos permite afrmar que se
55 54
O futuro prximo mostra-se ameaadoramente nublado para a sia, so-
bretudo para a ndia, tanto quanto para a Amrica do Sul e, sobretudo, talvez
mais para o Brasil. A poltica internacional encontra-se cada dia mais obnu-
bilada. Cada dia mais perversamente as Grandes Potncias dominadas por
ilimitada vaidade arrastam sem hesitar o mundo beira da catstrofe, a fm
de medir o poder de que dispem e a faculdade cada qual de hipocritamente
melhor explicar sua boa vontade e seu desejo de paz e concrdia.
33
Maria utiliza um conceito, obnubilado, que servira a Araripe Jr. para
elaborar uma apreenso protoantropofgica da cultura brasileira, e ela o
projeta para o mundo ps-colonial como um todo. Destaca que, antiga-
mente, a por donde passaram, os colonizadores esmagaram o senso do
sagrado inerente vida, no s na ndia, como no Mxico, Peru, Colmbia,
Sio, tais os nomes e a sequncia que ela utiliza.
Brouillard noir, 1949
um arquifssil de espinha de peixe ps-nuclear. Nesse mesmo momento,
Alexander Kojve, que colaboraria com a poltica externa do gaullismo,
elabora o conceito de ps-histria e, nessa linha de anlise que ele desenvol-
veria at 1968, ano de sua morte, fgura a conferncia que, a convite de Carl
Schmitt, ele profere em Dsseldorf, sobre o colonialismo em perspectiva
europeia, sorte de fundamentao ps-colonial das sociedades de controle.
Kojve entendia, em poucas palavras, que colonialismo era um conceito
que descrevia uma sociedade em que a mais-valia j no se obtinha a ttulo
privado, como no capitalismo clssico, nem no interior dos pases centrais,
mas fora deles, o que provaria que o capitalismo j no existia mais no
mundo ps-45 e que o que temos, porm, desde ento, uma nova forma
de colonialismo, fliada ao capitalismo expansivo e fnanceiro. No entanto,
como a diferena entre as economias afro-asiticas e as dominantes tende
a aumentar cada vez mais, o que torna a instabilidade no s cclica como
tambm apocalptica, por isso, para salvar esse estado de coisas que preci-
pitaria, sem dvida, uma Terceira Guerra Mundial, o diagnstico de Kojve
passava por dar ao colonialismo contemporneo um choque de fordismo,
porque o fato de a dvida repousar em economias pobres torna pobre o
prprio vnculo colonial. O ttulo de um dos escritos de Kojve ser, preci-
samente, Ford est Dieu, Marx est son prophte. Esse seria tambm, acatando
as teses de Carl Schmitt, seu anftrio, o nomos da Terra contemporneo,
isto , quando tudo j foi tomado, que por sinal a tese deleuziana da pas-
sagem da sociedade (foucaultiana) disciplinar para a sociedade de controle
espetacular, s poder haver uma nova partilha se alguns derem aquilo que
outros podero consumir, o que leva Kojve a descrever, enfm, o capitalis-
mo atual como um sistema forosamente doador
32
.
ilustrativo, portanto, chegados a este ponto, aps relembrarmos a
relao entre desejo, ps-histria e ps-colonialismo, voltarmos s con-
cluses de Maria Martins em sia maior: Brama, Gandhi e Nehru (1961),
porque elas podem nos auxiliar, enfm, a darmos outro sentido ao impos-
svel da artista:
32 Kojve, Alexander. Co-
lonialism from a European
Perspective. Interpreta-
tion. A Journal of Political
Philosophy, n 29, 2001,
pp. 115-130.
33 Martins, Maria.
sia maior: Brama, Gandhi e
Nehru, op. cit., p. 280.
34 Ibid., p. 281.
35 Idem, ibidem.
O capitalismo do sculo XIX, assim como os missionrios que lhes man-
dava o Ocidente, cometeram o erro inominvel de impor-lhes uma civilizao
para a qual no estavam preparados e que no desejavam, apenas, quem sabe,
para tornar sua estada ali mais confortvel. Hoje, os Estados Unidos, no orgu-
lho de seu sucesso, ingenuamente, supem que milhes e milhes de seres hu-
manos aspiram docilmente a seguir sua maneira de viver our way of life. So
as mesmas premissas simplistas, a mesma iluso de universalismo que reinam
no esprito comunista, igualmente persuadido de ser a sua, a soluo nica e
ideal do problema.
34
E a est a grande desgraa: a sociedade contempornea, sem maiores
diferenas de partidos ou ideologias, tende a exigir que todos os povos se
amoldem exatamente a uma nica imagem global. Assim como Kojve ou
Carl Schmitt no veem mais, no sujeito, o fundamento das decises, mas
apenas um vcuo, uma lacerao interna provocada pelo dispndio de al-
gum que funda sem poder, entretanto, ser fundamentado, gerando, assim,
o ambivalente estado de exceo contemporneo, Maria Martins cons-
ciente do cenrio que se desenha e cuja crise precipitaria, a seguir, o golpe
de 1964. Reina a absoluto um acaso desvairado (Hasard hagard, 1947).
Querem que a sia ou a Amrica do Sul sigam obrigatoriamente os ca-
minhos traados por uma ou outra ideologia. Querem obrigar a humanidade
a um nico tipo de existncia universalizado nivelamento humilhante e ina-
ceitvel. A diversidade do destino das naes, das raas, das religies, dos
costumes e mesmo das civilizaes torna a cruzada da unifcao do pensa-
mento e do esprito um atentado contra a vida dos povos. Mesmo as solues
desejadas no mais sero nem desejadas nem mesmo suportadas quando ve-
nham a signifcar o triunfo de uma civilizao, de uma ideologia sobre a outra,
da qual se tornar tutor discricionrio.
35
56
MARIA MARTINS:
VARI AES SEM SRI E
Tiago Mesquita
59 58
A artista passa a lidar no s com a dimenso anedtica dos mitos:
quer encontrar a forma pela qual eles se manifestam na matria, sua en-
carnao na natureza. Foi nessa poca que a artista se aproximou esttica
e afetivamente de artistas e intelectuais das vanguardas do Atlntico nos
Estados Unidos. Conviveu com Andr Breton, Andr Masson, Mary Cal-
lery, Rufno Tamayo, Peggy Guggenheim, Fernand Lger, Alfred H. Barr,
Piet Mondrian e, sobretudo, Marcel Duchamp. Conviveu com o momento
em que as ideias de vanguarda j no eram projetos em germinao, mas
substrato para obras consistentes.
Maria j havia escolhido o bronze como material preferencial de sua
escultura. Trabalhava com a tcnica de cera perdida e produzia uma pea
por molde. atenta tcnica e a aprimora. Tenta atribuir unicidade a cada
pea. Talvez por isso insista em um processo que difculta a seriao.
No entanto, nessa poca, ela no deixava de fazer outras peas a partir
do mesmo assunto, mais, a partir da mesma forma. Mas, por insistir na
irreprodutibilidade dos volumes, escolhe um molde novo a cada vez que
a forma refeita. Assim, vai operando pequenas mudanas em trabalhos
muito assemelhados. Isso aparece em parte da produo de 1943 embora
seja, em muitos sentidos, a retomada de aspectos da obra anterior. Os volu-
mes so aparentados, mas nunca idnticos.
A artista parecia avessa ideia de srie, mas no ao desdobrar dos
seus temas. Assim, volumes aparentados surgiam com variaes na mesma
exposio. Partia-se de um planejamento comum, chegava-se a resultados
mais ou menos diferentes. Mudava de acordo com o sentido a ser dado a
cada pea moldada em gesso. Duas formas parecidas apresentam mudan-
as discretas. O processo revela o aspecto metamrfco dos prprios tra-
balhos. Assim, como as peas parecem instveis por sua prpria natureza,
pouco se modifcam quando comparamos uma com a outra.
Quando a mudana era branda, a escultura ganhava o mesmo nome,
como O implacvel I e O implacvel II. Mas nem sempre o era. Por vezes,
a alterao parecia romper a natureza da pea, a conjecturo , a ar-
tista muda o nome do bicho. A diferena perceptvel se compararmos
Tenho a impresso de que na sua exposio individual de 1946, feita
em Nova York, na Valentine Gallery, que Maria Martins abandonar os
procedimentos mais convencionais de modelagem, persistentes mesmo
nas esculturas da srie Amaznia. Embora tenha se formado numa tradi-
o essencialmente moderna, a fdelidade ao tema, at ento, era essencial
artista. Fidelidade a temas tradicionalmente reconhecveis, sublinhe-se.
Nos trabalhos da srie Amaznia, ainda que d passos em direo a
uma modelagem mais ousada, utiliza uma estrutura convencional. Maria
Martins envolve fguras com a forma de esttuas em um emaranhado de
apndices decorativos, galhos que saem de um lugar e voltam para outro,
mas o volume fnal simtrico e reconhecvel. Aquele enredo de fos met-
licos se desdobra, mas volta aos monlitos que organizam as cenas. O que
no um problema esttico, mas no a forma mais radical de escultura.
Por isso, por vezes lembram altares do rococ e outras formas mais cnicas
da tridimensionalidade.
No o que passa a acontecer em algumas esculturas feitas a partir de
1943. Os volumes ganham feies menos reconhecveis. Embora sempre
fgurativa, sua escultura passa a trabalhar com nova volumetria, nova mor-
fologia. Quando fguras humanas (se que podem ser assim chamadas),
percebemos braos, pernas, mas eles por vezes se esticam demais, escorrem
demais. Em outros momentos, ganham a aparncia de vegetal, de mineral,
de chama. Levam adiante procedimentos e assuntos que apareceram em
trabalhos anteriores, mas confrmam seu afastamento progressivo de uma
modelagem tradicional.
Algo havia mudado. O nativismo mais ingnuo e os temas tradicionais
da escultura passam a dar lugar a motivos complexos. As esculturas no se
chamam mais Yara, Jesus Cristo, Salom. Recebem ttulos pomposos, com
retrica caprichada: Je crus avoir longuement rv que jtais libre (1945).
As formas parecem sugerir processos de mutao, metamorfose, fuso de
uma coisa com outra. Assumem uma superfcie mais spera. So paredes
irregulares de bronze escorrido. So formas que tentam dar conta de uma
matria irascvel.
60 61
minina muito distante da feminilidade da beleza idealizada e venusiana
tradicional
2
. Aqui, a forma feminina mais natural, fsica, mais fmea, mais
prxima de uma mitologia da fmea. Essa mudana empresta pulsao f-
sica s fguras e interesse sexual a elas. As formas so selvagens, repletas
de sensualidade, o tratamento da superfcie ttil e chama sensao. Em
ambas as esculturas, uma presena ento reprimida pelos contornos con-
vencionais decide se manifestar. como se uma interioridade despertasse.
S que ela desperta de maneiras diferentes em cada trabalho. Na
pea de 1944, como se uma grgula sasse da vagina da escultura. Uma
cabea e duas asas brotam do interior de uma forma at ento contornada
e roubam seu desenho, passam a compartilhar sua forma, tornam-se sia-
mesas de sua forma. Esse corpo parasitrio quer usar o corpo da mulher,
o confito se instaura, o volume se contorce, a pele se estria, mas nada se
Noublies pas que je viens des tropiques, 1945
so femininas, mas distantes
de Vnus. So feitas de uma
interioridade que parece
dispensar qualquer formali-
dade que as encaixe em um
arqutipo. Em Steinberg, Leo.
As mulheres argelinas e Pi-
casso em aberto. In: Outros
critrios: confrontos com a
arte do sculo XX. So Paulo:
Cosac Naify, 2008, p. 217.
Glbe-ailes (1944) e Noublies pas que je viens des tropiques (1945), e aqui
sigo o raciocnio de Francis M. Naumann
1
. O curador as compara, suge-
rindo narrativas diferentes para explicar o que se passa com a fgura que
base da escultura.
Em ambas, um volume agoniza levantando discretamente seu dorso
do cho. O corpo mais ou menos antropomrfco, deitado, com braos
levantados e garras na ponta. Possui salincias convexas discretas prxi-
mas a uma de suas extremidades. Tal caracterstica nos permite supor que
so seios, e da concluir que um corpo feminino. De seu ventre avolu-
mam formas como sadas de sua vagina. Um furor violento. So formas
amplas, chapadas, que vo para lados diferentes. Sugerem ardor fsico,
com sensaes.
Por isso, no se trata de qualquer corpo. Trata-se de uma forma fe-
Glbe-ailes, 1944
1 Naumann, Francis M. A
escultura surrealista de
Maria Martins: 1940-1950. In:
Cosac, Charles (org.). Maria.
So Paulo: Cosac Naify, 2010,
p. 51.
2 O processo parece anlogo
ao esforo que Leo Steinberg
atribui a Picasso ao criar
uma das figuras de Les
Demoiselles dAvignon (1907).
A figura seria a mulher aga-
chada, no canto esquerdo
da tela, com a mscara afri-
cana mais exuberante, sem
frente nem verso. Por essa
reversibilidade, comparvel
a Maria. Alis, pela pose,
se parece com a escultura
da artista LHuitime voile
(1949). Segundo Steinberg,
essa figura seria uma
desobedincia tradio
em si. Pois quebraria um
pacto da nudez de sculos.
Racionalmente, a justifi-
cao da arte dependia da
profisso do desinteresse
ertico, da distino entre
a lascvia engajada e a con-
templao da beleza formal
por meio da qual o desejo
ertico de possuir era tido
como admirao. Steinberg
afirma que as mulheres de
Picasso saem do pedestal de
Vnus, da beleza idealizada.
Por isso, utiliza o antigo
verbo ingls to devenustate
(desvenustar, na falta
de correlato melhor). As
esculturas de Maria tambm
62 63
ziu monstros, monstros que se parecem conosco. Alis, se parecem com
o Brasil. Um pas profundamente violento, com confitos esgarados que
permeiam todas as relaes interpessoais. Um lugar que no nomeia os
confitos, e segue a vida como se tudo pudesse ser resolvido na unio. Esta,
no mais das vezes, produz monstros. Maria Martins nos faz ver uma uni-
dade deformada e violenta.
rompe. Essa a natureza da escultura, esse volume metamrfco, defor-
mado, mas indissoluto.
Na outra fgura, a que nos leva a no esquecer que ela veio dos trpi-
cos, o que salta de sua plvis no um ser mtico, mas algo indefnido, que
j foi interpretado como chama, como cabea, como tromba, como garra.
Como se trata de uma protuberncia plvica, o sentido flico tambm no
me parece descartvel. A mutao de gnero, ou melhor, sua indefnio,
deve ser pensada. Assim, ali, existe um sem-nmero de personifcaes de
que uma identidade formal no d conta.
A forma se torna hermafrodita, indefnida. A escultura lida com essas
inverses. O interessante que se trata de ressignifcaes no volume. Que
sempre se voltam para o volume. Sendo assim, o volume escultrico no
algo que parece se diluir, mas se metamorfosear; por isso, a superfcie
mais acidentada; por isso, ele mais cheio de cavidades e de intervalos.
As fguras de Maria Martins parecem no estar a perder a forma, mas
a mudar de forma. Por isso, parece-me mais rico pensar a forma de Maria
Martins em termos de suas deformaes. No modo violento como a escul-
tura mantm a unidade compositiva. Mantm a integridade do monlito.
No fm, a artista nunca apostou na decomposio do volume. Seu in-
teresse e o seu limite talvez tenham sido esse: o volume escultrico como
unidade de representao. Assim como na pintura dos primeiros moder-
nistas brasileiros, a artista mostra questes muito desafadoras em uma
estrutura tradicional, em uma amarrao tradicional. Parece tensionar
essa estrutura ao mximo, mas a recrudescer ao mximo tambm. Na es-
cultura de Maria Martins, o volume torna-se uma arena para confitos dos
mais complexos, mas tambm represa embates mais violentos. A artista,
embora lide com relaes esgaradas, no deixa isso chegar muito longe
na forma. Est para ser estudada a razo de a arte brasileira atenuar a
violncia de suas formas. Mas isso diz muito sobre a fora e os problemas
do que feito aqui.
Mas, de volta a Maria Martins, talvez a insistncia no volume tenha
retardado o dilogo da artista com a produo mais recente, mas produ-
A EXPOSIO MARIA MARTINS: METAMORFOSES BUSCOU
FLAGRAR AS CONTNUAS TRANSFORMAES DA FORMA AO
LONGO DO DESENVOLVIMENTO ARTSTICO DE MARIA MAR-
TINS, NO S NAS ESCULTURAS, MAS TAMBM NAS PINTU-
RAS, NOS DESENHOS, NAS GRAVURAS QUE COM AQUELAS
DIALOGAM. A IDEIA ERA MOSTRAR COMO A DESFIGURAO
DO HUMANO, NESTA OBRA, SEMPRE J O INCIO DA FI-
GURAO DE OUTRA FORMA, QUE SE APROXIMA ORA DO
VEGETAL, ORA DO ANIMAL. PARA TAL, DIVIDIU-SE A EXPO-
SIO EM CINCO NCLEOS TRPICOS, LIANAS, DEUSAS
E MONSTROS, CANTOS, ESQUELETOS , DETERMINADOS A
PARTIR DE UMA COMUNICAO FORMAL ANTES QUE CRO-
NOLGICA. OS NCLEOS NO SE PRETENDIAM ESTANQUES,
MAS, PELO CONTRRIO, FLUIDOS (A METAMORFOSE NO
TEM FIM). HAVIA OBRAS QUE SE ENCONTRAVAM NAS PAS-
SAGENS DE UM A OUTRO, QUE OSCILAVAM ENTRE C E L.
COMPLETANDO A EXIBIO DAS ESCULTURAS, DAS
PINTURAS, DOS DESENHOS E DAS GRAVURAS, APRESEN-
TARAM-SE UMA JOIA DESENHADA POR MARIA MARTINS
E UMA SRIE DE DEZESSETE CERMICAS, QUE PERTEN-
CIAM A SUA CASA DE PETRPOLIS. A ATIVIDADE DA ARTIS-
TA COMO ESCRITORA TAMBM FOI CONTEMPLADA, COM
SEUS TRS LIVROS E OS ARTIGOS PUBLICADOS POR ELA
NO CORREIO DA MANH, ESTES LTIMOS PRATICAMENTE
DESCONHECIDOS ATUALMENTE E REPRODUZIDOS AO FI-
NAL DESTE CATLOGO.
T R P I C O S
ANTES DA EXPOSIO DE 1943, MARIA MARTINS J
VINHA VOLTANDO SUA ATENO PARA TEMAS BRASI-
LEIROS, MAS AINDA MOLDAVA SEUS SAMBA, NEGRA,
YARA EM FORMAS CONVENCIONAIS. OBRAS COMO YE-
MENJ E IACY J SINALIZAM O ENTRELAAMENTO DO
ELEMENTO HUMANO AO VEGETAL, EMBORA AS FIGU-
RAS REPRESENTADAS SEJAM AINDA CLARAMENTE DIS-
CERNVEIS. NA PASSAGEM PARA O NCLEO SEGUIN-
TE, NOUBLIES PAS QUE JE VIENS DES TROPIQUES E
GLBE-AILES, MUITO PARECIDAS ENTRE SI, SO VARIA-
ES DE UM CORPO EM PLENA TRANSFORMAO.
68
Boiuna, 1942
69
DETALHE DA OBRA / ARTWORK DETAIL
70
DETALHE DA OBRA / ARTWORK DETAIL Amaznia, 1942
71
73 72
DETALHE DA OBRA / ARTWORK DETAIL DETALHE DA OBRA / ARTWORK DETAIL
75
Yemenj, 1943
74
DETALHE DA OBRA / ARTWORK DETAIL
76
DETALHE DA OBRA / ARTWORK DETAIL Boto, c. 1942
77
79 78
DETALHE DA OBRA / ARTWORK DETAIL DETALHE DA OBRA / ARTWORK DETAIL
81
Iacy, 1943
80
DETALHE DA OBRA / ARTWORK DETAIL
82
DETALHE DA OBRA / ARTWORK DETAIL Apuizeiro, 1943
83
85 84
DETALHE DA OBRA / ARTWORK DETAIL DETALHE DA OBRA / ARTWORK DETAIL
87
Uirapuru, 1944
86
DETALHE DA OBRA / ARTWORK DETAIL
88
DETALHE DA OBRA / ARTWORK DETAIL
Publicado por ocasio da exposio realizada na Valentine Gallery, Nova York, entre
22 de maro e 10 de abril de 1943. As narrativas dos mitos so de Maria Martins.
Published for the exhibition held at the Valentine Gallery, New York, between March
22 and April 10, 1943. Te myth narratives are by Maria Martins.
Amazonia, 1943
89
Noublies pas que je viens des tropiques, 1945
90
DETALHE DA OBRA / ARTWORK DETAIL
91
DETALHE DA OBRA / ARTWORK DETAIL
92
Glbe-ailes, 1944
93
DETALHE DA OBRA / ARTWORK DETAIL
94
DETALHE DA OBRA / ARTWORK DETAIL
95
L I A N A S
NESTE SEGUNDO CONJUNTO DE OBRAS, H CERTA
CONCENTRAO NOS ELEMENTOS QUE ERAM SECUN-
DRIOS NO PRIMEIRO: AS FORMAS ENREDADAS QUE
CIRCUNDAVAM AS FIGURAS PRINCIPAIS. NOS DESE-
NHOS AS TRS GRAAS E SEM TTULO [SANS CHO?],
A PRPRIA FIGURA FEMININA QUE TEM SEUS MEM-
BROS CONVERTIDOS EM ALGO SEMELHANTE A GALHOS
FLEXVEIS. ORPHEUS QUE FOGE AO TEMA DA FLORES-
TA, MAS NO FORMA ALI ENSAIADA SE CONFUNDE
COM O ENTORNO EMARANHADO DO QUAL FAZ PARTE.
NA PASSAGEM, HASARD HAGARD E SR DOUTE APON-
TAM PARA O ESTRANHAMENTO DAS FORMAS DO N-
CLEO SEGUINTE.
98
Ma chanson, 1946 Le Couple, 1944
99
101 100
DETALHE DA OBRA / ARTWORK DETAIL DETALHE DA OBRA / ARTWORK DETAIL
103
Sem ttulo / Untitled
[A insnia infnita da terra?], c. 1949
102
DETALHE DA OBRA / ARTWORK DETAIL
104
DETALHE DA OBRA / ARTWORK DETAIL
Sem ttulo / Untitled
[Le grande sacre?], dc. 1940
105
107 106
DETALHE DA OBRA / ARTWORK DETAIL DETALHE DA OBRA / ARTWORK DETAIL
109
Orpheus, 1953
108
DETALHE DA OBRA / ARTWORK DETAIL
110
DETALHE DA OBRA / ARTWORK DETAIL Prometheus I, 1949
111
112
DETALHE DA OBRA / ARTWORK DETAIL
113
DETALHE DA OBRA / ARTWORK DETAIL
114
Sem ttulo / Untitled
[Sans cho?], 1945 As trs Graas, 1945
115
Sem ttulo / Untitled, dc. 1940
116
Sem ttulo / Untitled
[Yara?], dc. 1940
117
Sem ttulo / Untitled
[Macumba?], dc. 1940
118
Composio, 1954
119
Sem ttulo / Untitled
[Hasard hagard?], c. 1947
120
Hasard hagard, 1947
123 122
DETALHE DA OBRA / ARTWORK DETAIL DETALHE DA OBRA / ARTWORK DETAIL
Sr doute, 1947 DETALHE DA OBRA / ARTWORK DETAIL
DETALHE DA OBRA / ARTWORK DETAIL
D E U S A S E
MO N S T R O S
D E U S E S E
MO N S T R O S
129
However!!, 1947
SEI QUE MINHAS DEUSAS E SEI QUE MEUS MONS-
TROS / SEMPRE TE PARECERO SENSUAIS E BR-
BAROS, ESCREVE MARIA MARTINS NO POEMA EX-
PLICATION, QUE INTEGRA A TIRAGEM ESPECIAL DO
CATLOGO DA MOSTRA DE 1946, AO LONGO DE SUA
CARREIRA, MARIA PRODUZIU UMA SRIE DE DEUSAS
E MONSTROS, NOS QUAIS A FIGURA HUMANA APARE-
CE TRANSFORMADA. EM IMPOSSIBLE, A ESCULTURA
MAIS CLEBRE DESTE NCLEO, O CARTER ERTICO
DA METAMORFOSE SE EXPLICITA: DOIS CORPOS, UM
FEMININO E UM MASCULINO, SO IMPEDIDOS DE SE
APROXIMAR TOTALMENTE EM FUNO DAS ESTRA-
NHAS FORMAS PONTIAGUDAS DE SUAS CABEAS, AO
MESMO TEMPO EM QUE PARECEM MAGNETICAMENTE
AMOROSAMENTE LIGADOS PARA SEMPRE. NA PAS-
SAGEM, AS BOCAS ABERTAS DE A TUE-TTE, O GALO E
CHANSON EN SUSPENS ANTECIPAM OS CANTOS MU-
DOS DO PRXIMO NCLEO.
131 130
DETALHE DA OBRA / ARTWORK DETAIL DETALHE DA OBRA / ARTWORK DETAIL
133 132
DETALHE DA OBRA / ARTWORK DETAIL However, c. 1944
135 134
DETALHE DA OBRA / ARTWORK DETAIL Fatalit femme, 1948
137 136
DETALHE DA OBRA / ARTWORK DETAIL DETALHE DA OBRA / ARTWORK DETAIL
139 138
DETALHE DA OBRA / ARTWORK DETAIL O guerreiro, dc. 1940
141 140
DETALHE DA OBRA / ARTWORK DETAIL
Saudade, c. 1945
143 142
DETALHE DA OBRA / ARTWORK DETAIL DETALHE DA OBRA / ARTWORK DETAIL
145 144
DETALHE DA OBRA / ARTWORK DETAIL Saudade, 1944
147 146
DETALHE DA OBRA / ARTWORK DETAIL Sombras/Anunciao, 1952
149 148
DETALHE DA OBRA / ARTWORK DETAIL DETALHE DA OBRA / ARTWORK DETAIL
151 150
DETALHE DA OBRA / ARTWORK DETAIL Impossible, dc. 1940
153 152
DETALHE DA OBRA / ARTWORK DETAIL
Sem ttulo / Untitled
[Pour toi seule?], dc. 1940
155 154
Cabea de Medusa, 1946
Sem ttulo / Untitled
[Cabea de Medusa?], dc. 1940
157 156
DETALHE DA OBRA / ARTWORK DETAIL
Maria, 1946
Catlogo da exposio realizada na Valentine Gallery, Nova York, entre
23 de abril e 25 de maio de 1946. Tiragem especial numerada e assinada,
acompanhada de cinco gravuras em metal e do poema Explication, tambm
gravado em metal.
Catalogue for the exhibition held at the Valentine Gallery, New York,
between April 23 and May 25, 1946. Special edition, numbered and signed,
accompanied by fve metal engravings and the poem Explication, also
engraved on metal.
159 158
DETALHE DA OBRA / ARTWORK DETAIL
DETALHE DA OBRA / ARTWORK DETAIL
161 160
DETALHE DA OBRA / ARTWORK DETAIL
DETALHE DA OBRA / ARTWORK DETAIL
163 162
DETALHE DA OBRA / ARTWORK DETAIL DETALHE DA OBRA / ARTWORK DETAIL
165 164
DETALHE DA OBRA / ARTWORK DETAIL
DETALHE DA OBRA / ARTWORK DETAIL
167 166
DETALHE DA OBRA / ARTWORK DETAIL A tue-tte, 1950
169
DETALHE DA OBRA / ARTWORK DETAIL Chanson en suspens, c. 1945 DETALHE DA OBRA / ARTWORK DETAIL Chanson en suspens, c. 1945
171
DETALHE DA OBRA / ARTWORK DETAIL DETALHE DA OBRA / ARTWORK DETAIL DETALHE DA OBRA / ARTWORK DETAIL DETALHE DA OBRA / ARTWORK DETAIL
173
DETALHE DA OBRA / ARTWORK DETAIL O galo, 1955 DETALHE DA OBRA / ARTWORK DETAIL
175
DETALHE DA OBRA / ARTWORK DETAIL Aranha, 1946 DETALHE DA OBRA / ARTWORK DETAIL Aranha, 1946
EM SEU LIVRO SOBRE NIETZSCHE, MARIA MARTINS
DEMONSTRA ESPECIAL ADMIRAO PELOS CANTOS DE
ZARATUSTRA. EM O CANTO DA NOITE (TTULO QUE ELA
TOMA EMPRESTADO PARA UMA DE SUAS ESCULTURAS),
NIETZSCHE ESCREVE: UMA SEDE EST EM MIM, INSA-
CIADA E INSACIVEL, QUE BUSCA ERGUER A VOZ. EM O
CANTO DO MAR E NA ESCULTURA SEM TTULO, AS FOR-
MAS SE TORNAM MAIS ARREDONDADAS, MAIS INDEFI-
NIDAS, MAIS ABSTRATAS, NUMA POSSVEL TENTATIVA
DE DAR FORMA AO QUE NO PALPVEL, COMO A VOZ.
CALENDRIO DA ETERNIDADE E TRS AVIDE, POR SUA
VEZ, SUGEREM AS ABERTURAS DO CORPO, PONTOS DE
DISSOLUO DA FORMA NOS MISTRIOS DA PROFUN-
DEZA INFORME: TALVEZ BOCAS, TALVEZ VULVAS.
C A N T O S
179 178
DETALHE DA OBRA / ARTWORK DETAIL O canto do mar, 1952
181 180
DETALHE DA OBRA / ARTWORK DETAIL
Calendrio da eternidade, 1952-53
183 182
Sem ttulo / Untitled
[Cano perdida?], s.d. / n.d. Trs avide, 1949
E S Q U E L E T O S
DE UMA MANEIRA GERAL, A OBRA DE MARIA MAR-
TINS SE VOLTOU SOBRETUDO PARA AS FORMAS OR-
GNICAS. NO ENTANTO, H UM CONJUNTO DE TRABA-
LHOS QUE TENDEM FORMA DO ESQUELETO, OU SEJA,
QUE SE CONCENTRAM NAQUILO QUE, NO ORGANISMO,
BORDEJA O INORGNICO. TAMBA-TAJ E RITO DOS RIT-
MOS (PERTENCENTE AO PALCIO DA ALVORADA E RE-
PRESENTADA AQUI EM OBJETOS, FOTOGRAFIAS E DE-
SENHOS) PERDEM CORPORALIDADE, SE COMPARADAS
COM OUTRAS ESCULTURAS SUAS, E SE REDUZEM A OS-
SATURAS. POURQUOI TOUJOURS, QUE PODE LEMBRAR
A FORMA DE UMA PLANTA, TODA PONTUADA POR PE-
QUENAS CAVEIRAS. COMO SE MARIA, BARROCAMEN-
TE (E IRONICAMENTE), NOS RECORDASSE QUE O QUE
RESTA DO HUMANO, AO FIM DAS METAMORFOSES, SO
OS OSSOS. SOMENTE A ELES CORRESPONDE TALVEZ A
UTOPIA DE UMA FORMA FINAL.
186 187
Pourquoi toujours, 1946 DETALHE DA OBRA / ARTWORK DETAIL
189 188
DETALHE DA OBRA / ARTWORK DETAIL Tamba-taj, 1945
191 190
DETALHE DA OBRA / ARTWORK DETAIL DETALHE DA OBRA / ARTWORK DETAIL
193 192
O satori, dc. 1950 Sem ttulo / Untitled [O Satori?], 1955
195 194
Sem ttulo / Untitled
[Meus sonhos se passam numa cidade imaginria?], dc.1950
Rito dos ritmos, 1959-1960
Rito dos ritmos como souvenir da inaugurao de
Braslia / Rito dos ritmos as souvenir of Braslias
inauguration, 1960
197 196
1. Manchete, n. 420, 07 maio 1960
2. Correio da Manh, 23 mar. 1961
3. Manchete, n. 419, 30 abr. 1960
4. Correio da Manh, 12 jan. 1960
1
2
3 4
199 198
Maria Martins - Rito do ritmo 03
(da srie / from the series O que queres no saber), 2009
Maria Martins - Rito do ritmo 02
(da srie / from the series O que queres no saber), 2009
201 200
Maria Martins - Rito do ritmo 01
(da srie / from the series O que queres no saber), 2009 Sem ttulo / Untitled, s.d. / n.d.
Composio, c. 1948
C E R MI C A S
205
ESCRI TOS
MARIA MARTINS
depois de seu retorno ao brasil, maria martins realizou apenas trs exposies in-
dividuais: duas em 1950, ano em que chegou, e uma em 1956. desde esta ltima at sua
morte, em 1973, no promoveu mais nenhuma outra mostra individual, nem no bra-
sil, nem no exterior. enquanto sua produo plstica se reduzia sensivelmente,
sua produo escrita se ampliava. foi nesta fase final de sua vida que publicou
trs livros e passou a colaborar com o jornal correio da manh. neste, nos anos
de 1967 e 1968, assinou o que chamou de pginas de um livro de memrias, sob o
ttulo de poeira da vida.
207 206
C O R R E I O D A M A N H ,
2 9 D E O U T U B R O D E 1 9 6 7
A Bienal e
o Itamarati
O mistrio e a magia dominaram, a come-
ar dos primrdios da humanidade, tanto a arte
quanto a vida. Desde sempre, porm, nicamente
o poeta pde realmente delas entender ou sbre
elas dissertar, quando subjugado por emoo pro-
funda derivada de uma sensibilidade irrefrevel.
Inicialmente e durante centenas e centenas de
anos, a arte se dedicou exclusivamente ao servio
da religio, e ao contrrio da guerra era como uma
invocao comunho dos homens, ao seu me-
lhor entendimento.
O artista, apesar de viver interiormente em
esplndida solido, necessitava, como necessita,
do amor e da compreenso de seus companhei-
ros de jornada; e mesmo que disso no se aper-
cebesse ou se aperceba, sua obra foi e impre-
tervelmente solidria dos que o precederam e
dos que viro depois.
Recordo seguidamente a emoo imensa
sentida quando da visita s grutas da Dordonha,
na Frana, e s de Altamira, na Espanha, onde vi-
veu a mais velha humanidade conhecida.
Naqueles tempos o homem mal sabia se ex-
pressar pela palavra, mas sentia j sde de bele-
za, e com um silex mal afado criou a primeira
escultura de que se tem notcia. Era uma pedra
talhada de todos os lados com a mesma imagem
idnticamente repetida para exorcizar, quem sabe,
os espritos maus que julgava persegui-lo. Outros
vieram depois e conseguiram executar, nos muros
de pedra, baixos relevos e gravuras, e chegaram
grande conveno pictural projetada nas paredes
das cavernas sombrias.
Descobriram como fazer as cres, e essas
imagens que me deslumbraram, dignas dos me-
lhores pintores de nossa poca, conservam at
hoje ainda frescas aquelas cres milenares.
sses baixos relevos, essas esculturas, essas
imagens coloridas foram provvelmente a pri-
meira sigla visvel da religio, que seguiria pelos
sculos afora, apoiada na arte e servindo-se dos
artistas de cada perodo.
Assim com sua origem perdida na noite dos
tempos fcaram, para nosso gudio, aqules sm-
bolos comoventes, esculpidos ou pintados com
instrumentos to primitivos quanto os que dles
usavam como os primeiros intermedirios da
magia junto aos deuses por les mesmos inventa-
dos: as estrlas, os astros, o trovo, o raio, a gua,
as feras e tudo mais que temiam.
As descobertas dos objetos gravados e talha-
dos nos lagos da Sua, os Menhir, da Inglaterra,
as pinturas e esculturas da ndia, da Grcia, do
Egito, a arquitetura e esculturas dos Incas, dos
Astecas, dos Maias, testemunhas maravilhosas
da civilizao daqueles povos, demonstram ser
a arte, sem descontinuao, o veculo de comu-
nicao com os deuses ou a homenagem aos que
se iam desta vida para a eternidade, buscando, no
entanto, sem cessar, a concepo da imortalidade.
E de tda histria da humanidade, posso afr-
mar com orgulho, s se conhece o que dela disse-
ram os artistas e os poetas.
Os povos, iguais aos homens, quando desa-
parecem, dles fcam apenas as imagens talhadas
nas pedras dos caminhos, os raros manuscritos
conservados por milagre, ou os poemas transmiti-
dos oralmente de gerao a gerao.
No princpio os artistas trabalhavam em gru-
po ou em tribos, nas noites das cavernas aps as
rudes horas de caa, para sobreviver.
Essa arte annima, sem ambio outra que
satisfazer a religio, durou at os fns da Idade M-
dia, mas se tornava sempre mais visvel derivando
ento de objetos ou da vida quotidiana.
Em cada sculo que passava ia ao mesmo
tempo se transformando em parte essencial da
cultura humana.
Desde seu incio resumiu a arte plstica dois
estados em aparncia contraditrios: o sonho e a
realidade em uma espcie de realismo absoluto e
de surrealismo invencvel.
S na Renascena o artista tornou-se indivi-
dualista. A partir desta poca surgiram repentina-
mente gnios, que como astros fulgurantes ilumi-
navam e dominavam por algum tempo o mundo
artstico, criando escolas e seguidores gerados de
uma fra incontrolvel.
A plenitude na arte, obtida por alguns dsses
gnios, faz, segundo Malarm, com que a criao
ultrapasse seu contedo metafsico. A metafsica,
porm, se situa to difcilmente no formalismo
da flosofa que s mesmo atravs de sua obra
pode o artista por vzes captar o Cosmos em cir-
cunstncias eternas.
O fm do sculo XIX trouxe a grande trans-
mutao das artes plsticas, que passaram a re-
fetir mais cruamente a vida, o movimento e o
sentimento.
No sculo XX e em nossos dias, sobretudo,
essa transformao, com a agitao perene em que
vivemos, com as extraordinrias descobertas cien-
tfcas que se sucedem em ritmo espantoso, com
as guerras e as revolues em tda parte, a arte
tornou-se parte indissolvel da evoluo psicol-
gica e social sempre mais evidente. Da surgirem
escolas, modismos que se seguem sem mesmo a
durao necessria para sobreviver.
Verdade que a juventude tem sempre razo,
quando segura do presente projeta-se no futuro.
Que usem em seus trabalhos a pintura a leo, a
plstica, o bronze, o mrmore ou os materiais in-
dustriais, pouco importa, desde que dles surja a
criao seno genial pelo menos honesta. Vivem
os jovens um momento difcil e emaranhado entre
movimentos e modismos momentneos: o Pop,
vindo dos Estados, o Op j quase no fm, julgando
muitos dles necessrio basear seus trabalhos nes-
sas novas tendncias ainda que essas os repugnem.
Quando, porm, nles existe a centelha que ilumi-
na passam alm e seguem seu caminho triunfal.
Mais delicada a situao dos artistas j
209 208
maduros ou menos jovens que enfrentam, sem
fras, uma poca outra, diversa da que se ha-
viam habituado a viver. Lgicamente a les res-
tam nicamente dois caminhos: ou persistir em
sua obra constante, em seu sentido profundo,
embora mudando talvez a maneira de se expres-
sar ou a palindia, isto , retratar-se, negar-se a
si mesmo. Atitude dolorosa a assumida por uns
poucos ventoinhas que de repente adotaram a
abstrao por vocao interior invencvel, o ta-
chismo igualmente por vocao interior inven-
cvel e agora o Op e o Pop pela mesma vocao
invencvel. rro grosseiro o dsses pseudo-artis-
tas ao buscarem, custe o que custar, pertencer
vanguarda, ou ao modismo do momento, no
existe alternativa na arte: ser pioneiro, ser cria-
dor ou calar-se. Picasso jamais imitou ou seguiu
ningum, passou de um estilo a outro sempre
pesquisando sua maneira e sempre guardando
intata sua personalidade extraordinria. Assim
igualmente Marcel Duchamp, Chagall, Lger,
Giacometti, Brancusi, Richier, para no citar ou-
tros. Os amantes da arte, os conhecedores dis-
tinguiro sem hesitar um Da Vinci de um Piero
della Francesca, um Boticelli de um Rafael, um
Goya de um Greco, um Chagall de um Mir,
um Picasso de um Matisse, e assim por diante.
que criadores honestamente sinceros cada um
dles guardou e guardar at o fm seu sentido
profundo de ver o mundo que os cerca e sua per-
sonalidade inconfundvel. Afrmo, como profs-
so de f, que a criao um ato solitrio e ainda
que por a proliferem pintores e escultores, a arte
eterna reservada a poucos capazes dos grandes
sacrifcios e dos grandes vos em altitudes quase
inatingveis entregues sem reserva a seus deuses
ou a seus demnios interiores.
Essas modestas consideraes me vieram
mente como contribuio e chamar a ateno
para a importncia da arte e dos artistas dos que
podem auxiliar ou arruinar o desenvolvimento da
cultura no Brasil e sua projeo no exterior.
Hoje, mais que nunca, se torna difcil escolher
e distinguir a criao verdadeira da aventura vulgar.
Ora, li com espanto em alguns jornais haver o
Departamento Cultural de Informaes do Itama-
rati decidido entregar a um jovem, e apenas a le,
a escolha dos artistas ou do artista que iria repre-
sentar o Brasil na Bienal de Veneza. Apesar de ad-
mirar sse jovem que se fz szinho e sem jamais
poder estudar buscou assimilar o que via, apesar
de suas qualidades inegveis de inteligncia, no
posso crer em tal deciso. Seria um desdm, um
descaso, quase um insulto a artistas que trabalham
sriamente e alguns com grandes difculdades,
oferecer aquela repartio a uma nica pessoa, a
um jovem sem ainda bagagem cultural nem matu-
ridade sufcientes, ao invs de a uma instituio, o
Museu de Arte Moderna do Rio, por exemplo, tal
como se faz em outros pases, dar a sses jovem,
repito, o poder de decidir, szinho, quais os artis-
tas que representaro o Brasil em um certame da
importncia da Bienal de Veneza.
Ser que os responsveis pelo Departamento
Cultural de Informaes no viram a sala dos ar-
tistas brasileiros Bienal de So Paulo? Ser que
abrir um combate leal para obrig-los a pelo me-
nos respeitar os que a ela dedicam a vida, o traba-
lho e o ideal.
Quanto a comissrio do Brasil para Vene-
za, no creio que algum possa esquecer o nome
de Francisco Matarazzo Sobrinho, que devida e
devotadamente auxiliado por Iolanda Penteado
sem quem as primeiras Bienais no teriam existi-
do inventou e realizou as Bienais de So Paulo,
e a princpio com sacrifcio de sua fortuna pesso-
al e sempre compareceu a Veneza representando
o Brasil, sua custa e l cercado pelo respeito de
todos os representantes dos diversos pases que
ali comparecem.
Cabe-me o direito e o dever de expressar mi-
nha opinio, como colaborao e no como opo-
sio, no nicamente como artista conhecedora e
conhecida no mundo internacional da arte, artista
que no ambiciona e j recusou desde muitos anos
a participar de qualquer Bienal, mas mais ainda
como algum que durante muito e longo tempo
trabalhou no estrangeiro pelo Brasil, pelos artistas
brasileiros e pela cultura de nossa terra.
no perceberam a injustia cometida com obras
de real valor sufocadas e perdidas naquele amon-
toado de bugigangas? Ser que no ouviram ou
no souberam dos comentrios e da zombaria dos
crticos estrangeiros e de quantos l estiveram?
Ser que desconhecem quem deve responder por
aqule fracasso? Ser que no viram as compras
realizadas, com verba altssima fornecida por sse
mesmo departamento? Ser que no se deram
conta do ridculo e da leviandade inacreditveis
de tais escolhas, com raras e honrosas excees?
Ser que nem ao menos visitaram a exposio
brasileira e l no viram obras de arte que fgura-
riam admirvelmente em qualquer coleo? Ser
que no estranharam aquelas escolhas destinadas
a ir ornamentar as embaixadas do Brasil no es-
trangeiro?!!
Ser que no se sentem obrigados a explicar
como isto aconteceu e por que delegaram podres
de despender soma to alta a quem para tanto no
estava preparado?
Contra aqules que usam, que se utilizam
da arte sem am-la, devemos, somos obrigados a
211 210
sessenta vzes maior, no centro de uma praa
ajardinada! Ou a Coluna sem Fim de Bucareste,
trinta vzes mais alta!
Em uma de minhas visitas a Paris estava
ento vivendo em Bruxelas, l por volta de 1938
Brummer, meu grande amigo, levou-me ao Im-
passe Roussin para conhecer Brancusi.
A Brummer igualmente devo, alm dessa
grande aventura que foi a convivncia e a amiza-
de de Brancusi, a minha primeira exposio. Teria
feito uma mostra em Paris, em abril de 1939, no
fsse em fevereiro dste mesmo ano haver o
Govrno brasileiro transferido bruscamente meu
marido para a Embaixada de Washington. E, para
l, parti com minhas esculturas, minha tristeza e
minha decepo pela exposio fracassada.
Andava um dia, em comeos de 1940, pela
Rua 57, quando por acaso encontrei Brummer.
Foi para mim uma imensa alegria, ainda no co-
nhecia ali quase ningum do mundo que mais me
interessasse. Convidou-me a ir at sua Galeria. J
no se ocupava mais seno da arte das altas po-
cas: cclades egpcios, Grcia dos primeiros scu-
los. No fm de uma longa palestra, pediu-me que
lhe mandasse as fotografas de meus ltimos tra-
balhos. Mostrou-as a Dudensing, dono da Valen-
tine Gallery e convenceu-o de, sob sua responsa-
bilidade, fazer uma grande exposio Maria, que
se realizou pouco tempo depois louvado seja
Deus com bastante xito e boa crtica. Que me
perdoem meus leitores por estas lembranas to
pessoais, mas, segundo Balzac, tout ce que lon
C O R R E I O D A M A N H ,
1 2 D E N O V E M B R O D E 1 9 6 7
Poeira da vida
No catlogo da exposio Brancusi, em Nova
York, novembro de 1933, organizada por Brum-
mer o nico marchand que era verdadeira e
profundamente conhecedor da escultura de todos
os tempos desde os arcaicos at nossos dias
encontram-se as seguintes frases escritas pelo ar-
tista: Ny cherchez pas de formules obscures ou
de mystre. Cest de la joie pure que je vous donne.
Regardez les jusqu ce que vous les voyez. Les plus
prs de Dieu les ont vues
1
.
Brancusi em sua obra buscou, ininterrup-
tamente, esquecer o mundo exterior e se isolar
dentro de sua vida interior. Seu esprito, porm,
sempre dominado pelos mais vastos pensamentos,
dedicava tda a criao s grandes massas, para as
quais, no fssem as condies sociais do tempo
em que vivia, teria nicamente trabalhado. Tdas
as suas esculturas so como pequenas maquetas
destinadas a ser aumentadas trinta, quarenta, cin-
qenta vzes, e colocadas em praas pblicas. Que
extraordinrio apareceria o Pssaro no Espao
1 NT: No procure aqui frmulas obscuras ou mistrio. a
alegria pura que lhe dou. Olhe-as at o ponto de enxerg-las.
Os mais prximos de Deus as tero visto.
A veemncia de seu idealismo levava-o a con-
far na beleza do Universo, cujo milagre da exis-
tncia lhe parecia to cativante e grandioso que de-
clarava no caber a ningum o direito de perturbar
sua harmonia com pensamentos maus, trgicos ou
tristes. Acreditava na identifcao do homem com
sse universo, um, como outro, cheios de contradi-
es. Mas, da sntese destas mesmas contradies,
nascia um ritual que permitia, ao homem, a procu-
ra da perfeio sempre ambicionada e raramente
encontrada. Dizia ainda que a solidariedade das
formas, expresso do mundo, correspondia uni-
dade universal do homem.
Jamais negava, nem rejeitava, os velhos cls-
sicos; ao contrrio, admirava a grandeza essencial
de Phidias, por exemplo, e lhe aprazia dissertar
longamente sbre a relao entre a criao artsti-
ca e as leis mais secretas da vida.
Em 1951, j ento sua velha amiga, convidei
Niomar Bittencourt para uma visita a seu atelier e
para conhec-lo pessoalmente. Nessa poca, com
as longas barbas brancas, ainda guardando traos
do belo homem que fra, todo vestido de branco,
mais parecia uma imagem surgida de um livro fol-
clrico de seu pas.
De sada, Niomar, com seu entusiasmo vi-
brante, encantou o artista e, por le, encantou-se.
Conversamos muito, Niomar contou-lhe de seu
sonho: a realizao do Museu de Arte Moderna, no
Rio, ento apenas em um incio difcil. Bebemos o
inevitvel champanha doce e morno, que gostava
de oferecer aos amigos mais caros. Esvazivamos
dit de soi est toujours posie
2
. Voltando, entre-
tanto, minha primeira visita a Brancusi, devo
declarar haver fcado imediatamente fascinada
pela obra e pelo artista.
Seu atelier, no Impasse Roussin, todo branco,
com sofs amarelos cr de ouro, separado da parte
onde habitava por uma verso do prtico triun-
fal deixado na Romnia, e com suas esculturas
tdas em volta, diferentes de tudo quanto eu vira
at ento, produziu-me um choque, uma intensa
emoo. A simplicidade das formas atingira a uma
pureza total, guardando, no entanto, a palpitao
visvel de uma profunda vida interior que as fazia
iluminar todo o ambiente.
Durante longo tempo, como siderada, no
pronunciei palavra. Talvez dsse silncio deslum-
brado, mas angustiado, nascesse nossa amizade,
da em diante jamais interrompida. Naquela tarde
memorvel, passamos horas conversando, eu mais
ouvindo que falando.
Brancusi no se afrmava um flsofo, todos
os seus pensamentos, porm, impregnados de
calma sabedoria, davam a seu linguajar um forte
sentido flosfco e potico, raramente encontra-
dos. Possua grande cultura, conhecia o mundo
do Oriente, o dos primitivos, o da Amrica pr-
-colombiana, conhecia a histria e a flosofa dos
homens e a de suas religies, que respeitava com
humildade.
2 NT: tudo o que algum diz de si sempre poesia.
213 212
Niomar entregou-lhe o famoso pacote e Brancusi,
sem mesmo a curiosidade de seu contedo, abriu
uma grande caixa de madeira, atirou-o ao fundo e
deixou cair a tampa. Muito afito, Garcia exclama-
va: Petit vieux (provvelmente traduo de velhi-
nho) comptez largent, sil vous plait
3
. O velhinho
nem respondeu, seguramente no lhe agradou
ser chamado de velho, continuou a conversar, a
nos contar trechos de sua vida e... veio o temvel
champanha doce e quente...
Mas Niomar saiu triunfante, levando o re-
trato de Mademoiselle Pogany, de 1920, uma das
obras mais importantes do artista, porque das
primeiras realizadas aps a transformao de
seu estilo com a simplifcao das linhas. Hoje
esta pea magnfca encontra-se incorporada ao
acervo do Museu de Arte Moderna, graas per-
tincia de Niomar.
De outra feita fui ver Brancusi e prometera
igualmente uma visita a Max Ernst que vivia no
atelier ao lado do Mestre.
Quando saa, ainda na porta, percebi Max,
que se aproximava e era por le detestado ja-
mais soube por qu. Bonjour, Matre, exclamou
Max. Pas bon jour, respondeu Brancusi, que me
pegou pelo brao e me acompanhou at o fnal
do Impasse Roussin e para que tomasse um txi.
Naquela tarde no pude visitar meu outro amigo.
Brancusi gostava de receber umas poucas pes-
soas, le mesmo fazia cozinha frangos ou carne
3 NT: Velhote, conte o dinheiro, por favor.
os copos, que procurvamos esconder para mais
rpidamente nos livrarmos daquele horror, e l vi-
nha Brancusi a ench-los de nvo, suplcio terrvel
s aceito pelo fascnio da companhia. Nesse tem-
po, Brancusi no suportava a idia de ver partir
qualquer de suas obras e delas se separar.
Niomar sabe querer, sabe convencer, sabe do-
minar e com espanto meu, que o havia assistido,
poucos dias antes, recusar quase grosseiramente
uma escultura a outro amigo meu, Frua de Angel,
um dos maiores colecionadores de arte moderna
da Itlia vi-o deixar sorrindo que Niomar esco-
lhesse a pea que desejasse para seu nvo Museu.
Conseguir que lhe desse o preo foi outra ba-
talha. Enfm, depois de muitas horas e de muito
champanha quente, samos para voltar nos dias
seguintes, em busca da pea ambicionada. Acon-
tece que Paulo Bittencourt no possua no mo-
mento em Paris a importncia combinada e muito
menos o Museu se no me engano, um milho
de francos, verdade que bastante desvaloriza-
dos. Para Niomar, a palavra impossvel no exis-
te, convenceu Paulo a fazer um emprstimo com
um banqueiro suo, seu amigo. Dois dias depois,
Niomar e eu espervamos no Caf de Flore, j que
no tivramos coragem de andar por Paris carre-
gando to vultosa soma, que algum nos fsse ali
encontrar. Pouco depois vi chegar o comandante
Jos Garcia de Sousa, empunhando um enorme
embrulho feito com jornais amarrotados. Entra-
mos num txi e seguimos para o Impasse Rous-
sin. Brancusi nos recebeu com alegria e carinho,
como ajudante para seu atelier. Brancusi disse-lhe,
ao recusar to honroso oferecimento: Nada con-
segue crescer sombra das grandes rvores.
Mais ainda que os trabalhos deixados na
Romnia, suas obras desta poca testemunham
um conhecimento seguro da profsso, um arte-
sanato admirvel e uma habilidade manual ex-
traordinria.
Algumas das esculturas dstes anos deixam
a impresso de uma ligeira infuncia de Rodin,
com mais sobriedade, no entanto, e certa tendn-
cia ao classicismo.
A Musa Adormecida, por exemplo, comoven-
te e palpitante de vida, na qual o mrmore parece
respirar e estremecer tal a sensibilidade que a do-
mina. Exemplo igual, talvez mais belo, ainda a
Cabea de Criana Adormecida, que, assim, como
o Ado e Eva, grupo talhado em madeira, mas
de um perodo muito mais avanado, pertencem
hoje coleo de Yolanda Penteado, que certa vez
comigo visitou o atelier do Mestre.
Brancusi poderia haver seguido brilhante e
indefnidamente ste caminho, mas bruscamente
abandonou-o por uma inapelvel exigncia de sua
inspirao, que o obrigou a procurar uma nova
maneira de expresso. As duas cabeas da Musa
Adormecida, uma de 1906, outra de 1909-1910,
atestam a transformao radical realizada em dois
anos, no apenas na apresentao das formas,
mas, igualmente, em sua apreenso. Comeou, as-
sim, em sua obra, uma espcie de despojamento
na brasa, moda de sua terra e depois cantava
canes romenas, acompanhando-se em uma esp-
cie de guitarra. So lembranas que no morrem,
guardadas com carinho, as que nos deixou aqule
maravilhoso amigo. Brancusi nasceu em Pestiani,
crca de Turgujiu, na Romnia, em fevereiro de
1876. Meninote ainda, empregou-se como aprendiz
de carpinteiro. Pouco mais tarde, entretanto, obteve
uma blsa que lhe permitiu ingressar na Escola de
Belas-Artes de Bucareste. No se demorou ali mui-
to tempo, porque decidiu, em 1902, empreender a
p a longa viagem que o levaria a Paris. Parou algu-
mas semanas, primeiro em Munique, em seguida
em Zurique, mais tarde na Basilia, para chegar, em
1904, a Paris, onde se instalou.
Como lhe encantava contar as aventuras
dessa viagem difcil e sem vintm! Pelo caminho,
fazia qualquer trabalho que encontrasse para
conseguir que comer.
Seus primeiros tempos de Paris, sem recursos
e sem amigos, foram terrveis. Exerceu um sem
nmero de profsses, desde lavador de pratos em
pequenos restaurantes at o de ajudante de sacris-
to e cantor no cro da igreja romena de Paris. En-
trou para a Escola de Belas-Artes, onde foi aluno
do escultor Merci. Nesta poca, ligou-se muito a
Modigliani, que nos deixou um belo retrato seu
em desenho, a carvo, e a quem ensinou os princ-
pios da escultura.
Em 1906 exps no Museu de Luxemburgo,
com um grupo de artistas. Rodin, impressiona-
do com a fra de seus trabalhos, convidou-o a ir
215 214
superfcie polida e a limpidez das linhas, deixa-
ram longe e esquecido qualquer pssaro existente
no universo, que foi, um dia, seu ponto de partida.
Brancusi deu arte uma vida nova. As pro-
pores, o material usado, a concentrao ine-
rente sua obra, provam o milagroso poder da
natureza e da humanidade com a criao da vida
e sua submisso ao infnito. Quando, em 1924,
concebeu um smbolo em mrmore para a Cria-
o do Mundo, sse smbolo tomou o feitio de
um vo. E o vo aparece como uma obsesso em
sua obra. No nicamente como um modlo geo-
mtrico impecvel, mas tambm como portador
do germe que anuncia a vida. O Peixe que parece
fugir deslizando em um rio sem fm, a Leda, os
diversos retratos de mulher o de Agnes Mayer e
mais marcadamente o de Mademoiselle Pogany
refetem-no em sua beleza e nobreza grandiosas.
A obra de Brancusi elaborada longa e len-
tamente com uma infnita pacincia, pertencia
mesmo antes de sua morte, perenidade da arte
universal. Amava infnitamente seu trabalho, sua
profsso e a ela se entregou totalmente. Possua
um artesanato hoje quase inexistente, escolhia
sempre os mais belos materiais, belos por les
mesmos: o nix, o mrmore, a madeira, o bronze
polido e os trabalhava e retrabalhava sem trguas,
em seu isolamento quase divino.
Fazia le prprio seus instrumentos de traba-
lho, talhava e polia os pedestais, que destinava a
tal ou qual pea. Perseguia durante anos seguidos
certas formas, transformando-as de modo preciso
voluntrio, cada vez mais rigoroso. A independn-
cia que assumiu em relao aos escultores famosos
no momento, Bourdelle, Maillol, Despiau, fz com
que, em sua obra, no se encontre vestgio que
possa, de longe, lembrar a escultura daqueles ar-
tistas, nem mesmo da poca em que viveram.
Como criador e pioneiro, as escolas e os mo-
dismos deixam-no indiferente, seno irritado.
Mesmo o cubismo, infuncia determinante na
evoluo de Laurens, seu contemporneo, embora
mais jovem, no o atingiu.
Abandonou a natureza, antes seu ponto de
partida, e s nle mesmo em sua ilimitada sen-
sibilidade, encontrou a orientao que buscava.
Fiou-se obstinadamente em seus pensamen-
tos profundos, em sua inteligncia luminosa, para
atingir a forma perfeita, desligada de todo e qual-
quer detalhe intil. Pensava e resolvia cada pea
de escultura, sem jamais esquecer, sem desprezar
ou esmagar a sensibilidade e, mesmo, a sensuali-
dade. E foi essa a aventura de uma inteligncia do-
minante, unida a uma sensibilidade infnita.
Fugiu sempre do exagro catico da exibio
de sentimentos ntimos, inimiga do equilbrio e das
linhas perfeitas. A simplicidade levada ao extremo
no lhe parecia sistema elaborado e declarava: A
simplicidade no o fm, o alvo da arte, mas o artis-
ta a ela atinge sem mesmo se dar conta, a se aproxi-
mar e compreender o sentido real das coisas.
Dizia igualmente em tda minha vida, bus-
quei a essncia do vo, isto , da elevao e do
xtase. Seus pssaros verticais simblicos, com a
esculturas, que acabou legando Frana. No dia
12 daquele ms, l estive, e o amigo que o acom-
panhava fel e dedicadamente pediu-me que o
substitusse durante algumas horas. Tinha as mos
terrvelmente inchadas e disformes, aquelas mos
que haviam criado tanta beleza! Sofria dores que
no podia ocultar, mas a inteligncia permanecia
a mesma, clara e luminosa. Falou o tempo todo,
recordou lembranas de outros dias, recordou
alguns amigos comuns, fz-me ir apanhar uma
garrafa de champanha doce morna e tive, como
outrora, de com le beber algumas taas.
Deixei o Impasse Roussin no fm de uma tar-
de escura e chuvosa, cheia de tristeza e de lgri-
mas. Parti para o Brasil no dia 14. Brancusi mor-
reu dois dias depois.
Aquela foi a ltima vez que o vi.
e seguro, sempre em busca da perfeio que julga-
va inatingvel.
Existem diversas verses da Leda, do retra-
to de Mademoiselle Pogany, um sem nmero de
pssaros, o ltimo, porm, o Pssaro no Espao,
alcanou o requinte supremo.
A obra dste artista magnfco, feita na soli-
do, no exlio, como a classifcou Zervos, ocupa
um lugar nico na histria da arte moderna. A
busca da autenticidade absoluta elevou-a perma-
nentemente e guarda em seu conjunto a beleza e
a grandiosidade das grandes fguras eternas, tais
como as Cclades.
Constantin Brancusi morreu em um sba-
do, 16 de maro de 1957, em seu atelier, que mais
parecia uma capela, branca e silenciosa, e onde
viveu os ltimos anos rodeado de suas melhores
217 216
revoluo estudantil trada e esmagada. Vejo pas-
sar, como num flme concebido por algum diretor
diablico, a opresso da juventude no mundo in-
teiro na China como na Polnia, na Rssia como
nos Estados Unidos, na Tcheco-Eslovquia como
na Alemanha, na Inglaterra como na Espanha, no
Mxico como na sia e em tda a Amrica La-
tina. O propsito idntico em tda parte, nos
pases socialistas como nas democracias: trans-
formar a mocidade consciente e ativa de agora em
robots incapazes de agir e pensar por si mesmos,
autmatos de carne e osso. Os responsveis pelos
destinos humanos so incapazes de compreender
que a juventude sempre tem razo e que no se
matraca impunemente a imaginao, nem se es-
facela a vontade de viver de uma juventude mais
esclarecida do que era a nossa gerao, em 1930.
Naqueles tempos era mais fcil e agradvel viver,
na ignorncia que tnhamos dos problemas de ou-
tros povos aviao, rdio e televiso ainda inci-
pientes. A Frana apenas saindo da belle poque
continuava a potncia cultural por excelncia. Pa-
ris atraa sem resistncia a intelligentsia universal.
A Inglaterra dominava, sem receio, grandes exten-
ses em todos os continentes. Os Estados Unidos,
ainda que militarmente no parecesse, mostravam
fra poderosa. No Oriente, o Japo em plena cri-
se militarista tornava-se mais e mais ameaador.
Concluda a conquista do Mandchukuo, iniciava
fcilmente a da China desmantelada por uma ca-
marilha de generais corruptos e amordaada pela
explorao de tdas ou quase tdas as potncias
C O R R E I O D A M A N H
1 9 D E O U T U B R O D E 1 9 6 8
Poeira da vida
No man is an island, intire of itself; Every
man is a piece of the Continent, a part of
the maine; if a Clod be washed away by
the sea, Europe is the lesse, as well as if a
Promontorie were, as well as if a Mannor
of thy friends or of thine own were; any
man death diminishes me because I am
involved in Mankind; and therefore never
send to know for whom the bell toll; it tolls
for thee
John Donne (1570)
Vivi, como em pesadelo, sem poder acordar,
o desenrolar da crise russo-tcheca, a invaso bru-
tal dsse pequeno pas de cultura singular, tantas
vzes vtima de agresses iguais. Seu crime foi bus-
car um pouco de liberdade, guardando os ideais e
os princpios de um socialismo puro e avanado,
defender e resguardar sua economia, o trabalho de
seu povo laborioso.
O pesadelo continua. Ameaas iguais a ou-
tras naes desarmadas e que s dispem de ideal
e boa f para resistir fora concentrada dos exr-
citos modernos.
Assisti em maio-junho dste ano, em Paris,
fen, sorrindo, afrmava sempre a impossibilidade
e o ridculo de um austraco histrinico um dia
governar o grande Reich. Poucos anos depois, o
mesmo Richthofen, brilhante diplomata, sauda-
va o fuehrer com o brao estendido e o histrini-
co heil Hitler!
De Copenhague fomos para o Japo, na Em-
baixada de Tquio, em 1934. Foram, sem dvida,
os melhores dias que vivi em tda a carreira diplo-
mtica. Tudo era nvo. Adorava sair descoberta
dos templos budistas e xintostas, amava assistir
tardinha s multides virem despertar seus deu-
ses, batendo palmas e chamando-os, comoviam-
-me as ruas transbordantes de magia e ressoantes
de msica jamais ouvidas. Eram os plangentes sa-
minsen que vinham de dentro de casinhas irreais,
exticas e incompreensveis para meus ouvidos de
brbara ocidental, em doces canes. Descansava
em jardins paradisacos e misteriosos, onde se res-
pirava uma paz to insigne que sempre ao voltar
s ruas movimentadas me atordoava o reencontro
com ocidentais agitados e delirantes...
Das horas de recolhimento no convento bu-
dista, perto de Ioroama, me fcou uma aura de se-
renidade e harmonia em que me recolho cada vez
que a vida quer me machucar demais. Ali, com
meu amigo, o clarividente flsofo, o doce anar-
quista Daiset Suzuki, iniciei-me to pouco que
lstima! no Ioga e no Zen Budismo.
Entretanto, no Japo, aparecia o exrdio do
militarismo que se manifestava j em tda pujan-
a que levaria guerra grande e catstrofe de
europias. Sun Yet Sun j murmurava e ganhava
adeptos no Sul.
Mas a gente chinesa subia, com sufocada
revolta, o imenso calvrio da escravido em ple-
no Sculo XX. Suas flhas, quando belas e ainda
impberes, vendidas para a prostituio mais es-
cabrosa. Seus meninos, desde os quatro ou cinco
anos, entregues ao trabalho escravo, como do-
cumenta a Child Labor Commission de 1923,
com as declaraes indignadas, mas inteis, de
Andersen.
Estvamos, meu marido Carlos Martins e eu,
em Copenhague, quando Hitler principiava a sur-
gir na Alemanha, para onde amos seguidamente.
No era tanto pela facilidade to prxima da via-
gem, mas pela curiosidade de presenciar o incio
e rpido desenvolvimento da juventude hitlerista.
Vimo-la marchar ainda sem fuzis e baionetas, ain-
da sem armas, empunhando em seu lugar uma es-
pcie de cabo de vassoura. Marchavam em passo de
ganso, cantando canes terrfcas e fanfarrnicas,
acreditvamos ns. Paravam de vez em quando,
para ouvir o jovem fuehrer mangag e alucinado
gritar e blasonar contra o Tratado de Versailles
talvez a origem maldita de tudo o que viria depois.
Quantas vzes ouvi meu marido advertir
o ento ministro da Alemanha na Dinamarca,
baro von Richthofen irmo do grande heri
da aviao germnica na guerra de 1914-18, to
extraordinrio que, quando morto, em comba-
te, recebeu a homenagem de seus inimigos da
RAF e da aviao de guerra francesa. Richtho-
219 218
receu um garden party crte e sociedade, com
convidados vindos de Paris e de Londres, e que
se comenta at hoje. Predominava o vieux rgime
com aquela elegncia que jamais desapareceu.
Nos bailes protocolares, onde quase s se dan-
ava a valsa, o cavalheiro, ao convidar a dama
eleita para tal ou qual contradana, oferecia-lhe
um pequeno ramo de fres tirado dos aafates
espalhados por todos os sales.
No ltimo baile, em fns de 1938, na Embai-
xada do Brasil, fzemos ir uma orquestra de ciga-
nos de Budapeste. Como puderam chegar no sei
e isso me pareceu um milagre. Mas chegaram. At
de manhsinha deliciaram nossos amigos. Quan-
do se retiravam os ltimos convidados, a princesa
de Mrode e a condssa e o conde de Paris, nossos
hspedes de honra, a terra tremeu. Em mais de 50
anos se mantivera calma e imvel na Blgica. A
terra tremeu como um mau augrio.
* * *
Nos meses que se seguiram cresceu mais e
mais a saga horrvel da perseguio aos judeus
na Alemanha. O mundo presenciava incrdulo
e quase indiferente. Uma certa manh esta re-
cordao me persegue como o pesadelo que vol-
ta agora deparei com uma fla a perder de vista
ao chegar Embaixada, ento na Avenue Louise.
Eram homens de tdas as idades, crianas, mulhe-
res, jovens e velhos, todos decentemente vestidos e
todos, sem exceo, com o mesmo olhar pungente
Hiroxima. Algumas vzes se me ofereceu a opor-
tunidade de conversar com certos membros do
grupo militarista em ascenso. les assinavam sua
adeso ao partido com o prprio sangue. Atemo-
rizava-me de sentir aquela violncia to demasia-
damente sincera em determinaes aceitas com
entusiasmo. Aquilo fazia meditar e renascer uma
sorte de mdo ancestral.
Em 1936, voltvamos Europa, como embai-
xadores do Brasil em Bruxelas. As recordaes do
Japo, da doura, da meiguice, da bondade de seu
povo fcaram indelveis no meu corao. Sayonara!
* * *
Em Bruxelas, a vida corria amena e sem
nuvens, apesar de o rdio trazer seguidamente,
misturados aos berros ululantes e aterradores
do fuehrer, os urros das multides em delrio.
Na Espanha, a despeito do herosmo dos repu-
blicanos, a luta tocava ao fm. Na Alemanha, as
notcias das torturas contra os inimigos do regi-
me nacional-socialista (como fcil ludibriar a
opinio). A despeito de tudo isso, vivia-se em ilu-
so de paz, sonho e alegria, em Bruxelas, como
em Paris, em Roma e Londres. Inconscientes,
julgvamos que nada pudesse jamais destruir
aqule estado de coisas. Em Londres, a coroa-
o do rei George VI, com tda a pompa exigida
pelo cerimonial. Bailes dos aquinhoados da sorte
sucediam-se por tda a parte, nas embaixadas e
nos palcios. Em Bruxelas, nossa Embaixada ofe-
xada do Japo, onde era embaixador nosso bom
amigo Krurus, casado com uma judia america-
na e que tinha duas flhas mocinhas, verdadeiros
tipos de beleza.
Naqueles mesmos dias, vi como igualmente
se fechavam as fronteiras a grupos de intelectu-
ais espanhis fugidos das fras nazi-fascistas, j
quase absolutamente triunfantes em seu pas. Trs
dias na Frana. Depois mais trs dias na Blgica.
Deveriam sempre recomear a eterna peregrina-
o. Para um grupo de dez professres e suas fam-
lia pedia visto de permanncia em Bruxelas a Paul
Henri Spaak, ento primeiro-ministro e ministro
das Relaes Exteriores. Pedi, como disse Carlos
Martins, com a lgica de mulher. Fiz-lhe ver que
talvez um dia le ou algum dos que nos eram caros
poderiam encontrar-se em situao idntica e que
felizes seriam se encontrassem um Spaak de to
luminosa inteligncia e grande corao. Por bon-
dade extrema ou por alguma premonio divina,
acedeu. Anos aps nem tantos assim estva-
mos na Embaixada de Washington, alcancei com
outros amigos no Departamento de Estado, Sum-
ner Welles, Cordell Hull, doutor Feis, liberao de
vistos para belgas presos na Espanha para onde
haviam fugido, visto de permanncia nos Estados
Unidos e, para outros, at auxlio fnanceiro. Da
Alemanha, conseguimos fazer sair dum campo de
concentrao com visto para os Estados Unidos
um flho de Tomas Mann.
Os jornais dstes ltimos dias fzeram re-
lembrar todos aqules dios e execraes, com
de animais injustamente ameaados, encurrala-
dos, acuados.
Sem compreender o que ocorra, subi as es-
cadas s carreiras at o segundo andar, onde en-
contrei o embaixador cercado de seus secretrios,
entre os quais, se no me falha a memria, Hugo
Gouthier. Vi-os desalentados. Os judeus tinham
escapado da Alemanha, na vspera. Buscava,
como nica esperana de sobrevivncia, um vis-
to para o Brasil, Terra de Promisso. S poderiam
permanecer na Blgica por trs dias. Depois, se-
riam levados de volta at as fronteiras do Reich.
Os mais felizes encontrariam morte violenta e
imediata. Os outros iriam apodrecer nas torturas
dos campos de concentrao. Para nossa vergo-
nha, sem escusas, devo declarar que, apesar dos
telegramas sucessivos de tdas as embaixadas da
Europa, a resposta do Itamarati aparecia unnime:
Visto s e nicamente para agricultores munidos
de certa soma de dinheiro.
Os intelectuais, os artistas, os cientistas fca-
vam automticamente barrados. Eram chefes das
sees de vistos e passaporte e emigrao na Se-
cretaria de Estado dois ou trs notrios integra-
listas que as mais das vzes abafavam os pedidos
de visto ou at destruam certos telegramas. Isto
o que seguidamente nos era repetido pelos diplo-
matas que chegavam do Brasil. De todos aqules
desgraados consegui salvar apenas duas mas.
Uma, cuja famlia havia sido j totalmente des-
truda e que levei para casa como professra de
alemo. A outra, consegui coloc-la na Embai-
220 221
Em setembro de 1933 decretou a reichskul-
turkramer com podres de alijar a quem quisesse
e que se tornava, portanto, imediatamente mor-
to para a atividade cultural alem. Os escultores,
pintores, escritores, mdicos, cientistas, compo-
sitores, musicistas ou concertistas e poetas judeus
fcavam assim condenados misria at que os SS
os viessem buscar para os campos da morte lenta
e mais dolorosa dos campos de concentrao. S
quem visitou um dsses, mesmo j vazio e ajardi-
nado, aquilata do horror que eram. Por sses dias
Goebbels urrava no rdio, em seus discursos cul-
turais (!?!) que o problema semtico j encontra-
ra soluo. Os lacaios dos judeus que seriam
quem ousasse ajud-los deveriam do mesmo
modo desaparecer.
Em 1934, decretos sbre decretos colocaram-
-nos defnitivamente fora da lei. Perdoado e escu-
sado era quem quer se ofendesse ou brutalizasse
um judeu. Mas ai do infeliz que tentasse mesmo
justamente se defender!
Em junho e julho dste mesmo ano princi-
piou sistemticamente a lei do judeu indesejvel.
Nas entradas das cidades, das piscinas pblicas,
dos restaurantes, dos hotis colocaram placas com
a ordem infamante. Nos jardins pblicos poucos
bancos se reservaram, sempre nos piores lugares,
aos portadores da estrla de David. Anos mais
tarde, quando o fuehrer se assenhoreou da Frana
usou dos mesmos mtodos e Max Jacob, o doce
poeta insigne e pintor maravilhoso, suicidou-se de
horror e humilhao.
ameaas de novas perseguies a judeus em di-
versos pases. Fui ento procurar meus papis da
Poeira da Vida. Detalhes e datas daqueles dias
execrandos para aqules que, como ns, viveram
o drama de 1930-1944. Venho assim com segura
timidez suplicar ateno dos responsveis pelos
nossos destinos para que dem um grito de alar-
ma, busquem despertar a indiferena e desmas-
carar os intersses inconfessveis, para que no
estendam um manto de penumbra e egosmo,
seno de covardia sbre certos acontecimentos
de ontem e de hoje.
* * *
Em 1933, Hitler se assenhoreava do poder.
Em outubro do mesmo ano abandonava a Socie-
dade das Naes. Desde sua primeira juventude,
o extermnio dos judeus era sua obsesso, agora
proclamada no Mein Kampf. No govrno, iniciou
sem demora a execuo de seus planos imundos
e diablicos. O slogan quem comprar ou realizar
qualquer negcio ou entretiver relao com ju-
deus fcar ipso facto alijado da sociedade alem
comeou a vigorar. Ao mesmo tempo demitia os
judeus de todos os cargos pblicos, que, por acaso,
ocupassem ainda: mdicos de hospitais, professo-
res, diretores de museus etc. Em maio dsse ano,
diante da indiferena ou do desconhecimento do
mundo civilizado, instalava os primeiros campos
de concentrao, entre les o medonho Dachau de
to horripilante memria.
sor na escola de Medicina de Paris, ao entrar na
priso, arrancaram-lhe os culos. Era quase cego
de miopia. Dle, em Washington, recebemos um
doloroso poema: A la madonne des sans lunettes.
ste conseguimos fazer sair para Portugal. O cho-
que porm fra to forte que, delirante, suicidou-
-se poucos anos aps em acesso de loucura.
Em 1937 o Reich prendeu ostensivamente
para mais de 10.000 judeus, cujas fortunas e pro-
priedades foram imediata e insidiosamente des-
trudas ou aumentaram os haveres descomunais
de Goebbels e de Goering; ste, pelo menos ama-
va a arte e o belo e um pouco lhe ser perdoado
por ste motivo.
Aos poucos que podiam emigrar concedia-
-se-lhes, ainda que possuidores de apreciveis for-
tunas, a ridcula soma de dez marcos por pessoa.
Mesmo assim, pouqussimos conseguiram esca-
par depois de 1937. Ainda que possuidores de pas-
saportes em ordem, conseguidos a preo de que
humilhaes, mesmo com visto de sada, as mais
das vzes voltaram presos das fronteiras, ou eram
l mesmo brbaramente assassinados.
Em fns de 1937, Goebbels anunciou ao fueh-
rer que a vida social alem encontrava-se, enfm,
purifcada de todo o problema judaico. Chegara o
momento determinado para o extermnio total da
raa maldita. Bem sei que tudo isso hoje parece,
sobretudo para a gerao do ps-guerra, um exa-
gro de imaginao sdica.
Em maio de 1938, a ustria, principalmente
Viena, recebeu o histrinico fuehrer, alis, nasci-
A 15 de setembro de 1935, Hitler promulgou
as famigeradas leis de Nuremberg, que imediata-
mente entraram a vigorar: judeu deixava de ser
uma religio para se tornar apenas a designao de
uma raa maldita. A quem quer que fsse de as-
cendncia judaica, a partir do bisav, se proibia a
entrada em estabelecimentos pblicos e s crianas
se vedava a freqncia nas escolas alems. Outras
no existiam mais. Em 1935 e 1936 as medidas de
represso se tornaram mais tremendas: proibida
como infamante se tornou a unio sexual entre um
ariano e um semtico... Necessrio lembrar quan-
tos casamentos destarte terminaram em suicdio
duplo ou em assassinatos pelos brbaros nazistas.
Os grandes jornais alemes como os de Sturmer e
de Julius Streicher, entre outros, anunciavam des-
pudoradamente a soluo quase fnal do problema
judaico na Grande Alemanha.
Os campos de concentrao, ento j reple-
tos, contavam 85% de judeus, tratados pior que
animais selvagens. O fuehrer berrava impuden-
temente que se livraria de qualquer forma de
todos os judeus. E no eram apenas os semitas.
Igualmente os ciganos despertaram-lhe dio in-
vencvel, como qualquer criatura humana que
apresentasse defeito fsico visvel, por exemplo:
queixo por demais curto iria engrossar os mon-
tes de desgraados destinados a se tornarem em
gorduras para sabo, retiradas primeiramente por
medida econmica qualquer incrustao de ouro
dos dentes ou qualquer dentadura...
A um amigo nosso, de longos anos, profes-
223 222
Assassinaram-se, porm, centenas de outros
mdicos, sbios, flsofos e artistas, musicistas e
banqueiros. As colees particulares e preciosas
foram enriquecer as de Goebbels e Goering...
E o famigerado doutor Kurt von Schuschnigg,
instalado no palcio imperial da Praa Josephs,
dormindo no leito da grande Maria Teresa, criou,
crca de Viena, o campo de concentrao de triste
memria onde se encontrava a morte em atrozes
suplcios, o clebre: Wellesdorf .
Na Prince Eugene Strasse, onde se situava o
palcio dos Rothschilds, e onde hoje a residncia
da Embaixada do Brasil, hospedaram a trgica Ges-
tapo. Em 1938, o Reich no se ocupou de guerra de
conquista, mas se dedicou destruio total dos ju-
deus nos pases anexados. Em outubro dsse mes-
mo ano, deportou da ustria para a Polnia 23.000
judeus e na Noite de Cristal, 9 de novembro, in-
cendiaram quase tdas as sinagogas que ainda exis-
tiam na Alemanha e mandaram para os campos de
concentrao, um nmero incalculvel de semitas.
Por esta poca, a Alemanha publicou uma estatsti-
ca segundo a qual no Reich s haviam sido mortos
180.000; na Tcheco-Eslovquia 243.000; na Pol-
nia 2.600.000; na Romnia 200.000; na Holanda
164.000 e na Hungria 200.000 judeus...
* * *
Em Janeiro de 1939, fomos removidos para
a Embaixada em Washington. Pelo Rdio no ha-
via dia que no ouvssemos o fuehrer proclamar
do em Linz, e suas hordas miserveis cobrindo-
-os de fres!
A ustria, to deliciosamente civilizada, tor-
nou-se a uma provncia do grande Reich.
Imediatamente, Viena viu encarcerada mais
de 80% da sua populao judaica. Esvaziaram-se
as prises dos criminosos comuns para substi-
tu-los por mdicos, intelectuais, poetas e artis-
tas. A Universidade de Viena contava nesse mo-
mento cinco prmios Nobel de Medicina. No
havia ainda cinqenta anos que Freud descobrira
e empregara a psicanlise. As orquestras austr-
acas no tinham rival no mundo inteiro. A sua
sociedade depois de tantos sculos de Imprio,
chegava a um refnamento quase decadente no
grande sentido da palavra tal como a de Bizn-
cio de tamanha civilizao!
Imediatamente maltas selvagens iniciaram
sua ao deletria: Freud, velho, alquebrado, com
um cncer na bca, logo nos primeiros dias de
ocupao com a estrla de David cosida na man-
ga do casaco, foi obrigado a varrer as caladas em
frente de sua casa. O escndalo ecoou fora das
fronteiras. A Inglaterra comprou sua liberdade e
fz um secretrio de sua Embaixada acompanh-
-lo at a liberdade. Com tais sofrimentos, Freud
morreu poucas semanas depois.
Igualmente, justia se lhes faa, os Estados
Unidos movidos pela generosidade de seu povo
e inspirados pelo idealismo de Roosevelt, pu-
deram comprar a liberdade de diversos outros
cientistas.
A questo judaica mais rpidamente se dete-
riorava. Roosevelt, com o idealismo e a generosi-
dade que lhe eram peculiares, exigiu a convoca-
o de uma conferncia internacional.
Reuniu-se, ento, em Evian, a 6 de julho de
1938, no Hotel Royal, a conferncia que se tor-
nou conhecida pelo nome de Intergovernmental
Committee. Fizeram-se representar: Austrlia,
Argentina, Blgica, Bolvia, Brasil, Gr-Breta-
nha, Canad, Chile, Colmbia, Costa Rica, Cuba,
Dinamarca, Repblica de S. Domingos, Equa-
dor, Haiti, Honduras, Estados Unidos, Frana,
Guatemala, Irlanda, Mxico, Nicargua, Norue-
ga, Nova Zelndia, Panam, Paraguai, Holanda,
Peru, Sucia, Sua, Uruguai, Venezuela, diver-
sos Comits de sociedades no-arianas, alm de
um observador do Vaticano, de representantes
dos maiores jornais do mundo e de todos os da
Alemanha nazista que desde o primeiro dia in-
sultava os judeus e os lacaios dos judeus.
Myron Taylor, delegado dos Estados Unidos,
mais tarde um de nossos bons amigos em Wash-
ington, presidiu a conferncia e com tanta dedi-
cao defendeu acirradamente as negociaes,
que desde logo pareciam de impossvel soluo.
O delegado da Argentina, embaixador em
Paris, Le Breton, muito nosso amigo, portou-se
com decncia e dignidade e tudo fz em seu al-
cance para solucionar a questo da imigrao para
a Amrica do Sul. O da Colmbia, representante
permanente de seu pas na Sociedade das Naes,
Luiz Cano, teve um papel brilhante, idealista e hu-
mano, infelizmente em vo.
ululante a destruio total da raa semita. Mas
confesso que quase ningum acreditava e julgava
aquilo mais um bluf do palhao trgico.
No entanto, na Europa, principiaram a funcio-
nar, dia aps dia e noite aps noite, os fornos cre-
matrios. O apocalipse anunciado pelos profetas.
Mas quanto disso se sabia l fora? Ou o pou-
co que transpirava nos parecia to horripilante que
ningum acreditava verdadeiramente.
Em princpios de janeiro de 1939, resolvemos
ir at Carlsbad fazer uma ltima estao de cura,
antes de partir para Washington.
Deixamos a Blgica em nosso carrinho es-
porte, sem motorista, mas com todos os docu-
mentos e o C.D. na placa.
Mas, surprsa! Logo ao entrar na Alema-
nha, dois motociclistas de uniforme SS absoluta-
mente polidos puseram-se de cada lado do nosso
carro e nos levavam pelas estradas que queriam,
alis, maravilhosas.
No estvamos em guerra nem em estado de
guerra na Europa. Paramos em Dsseldorf para
almoar e para meu marido telefonar nossa Em-
baixada em Berlim, pedindo uma explicao e
exigindo a dispensa da escolta. Duas horas depois
veio a explicao: o govrno propusera-se a nos
proteger j que as estradas, nas cercanias de Praga,
estariam em pssimo estado.
Compreendemos que no nos queriam deixar
ver, qui as tropas em marcha em direo ao sul.
Retornamos Blgica e jamais pude voltar a
Carlsbad.
225 224
posso esquecer, porm, o grande nmero de anos
que Po XII viveu na Alemanha, onde deixou in-
meros amigos e que no Vaticano vivia cercado de
alemes, entre os quais: seu mdico de confana
e sua dedicada enfermeira at o fnal, a irm Pas-
choalina.
Se o Papa infalvel em matria de defesa do
Dogma, na vida comum um homem talvez me-
lhor que os outros, mas igualmente falvel e capaz
de cometer erros.
Em 15 de junho de 1938 reuniu-se a Confe-
rncia pela ltima vez e recusou a proposta imoral
de Hitler: vender-lhes os judeus a 250 dlares por
cabea ou 1.000 por famlia tal como os escravos.
Roosevelt, por intermdio de seu delegado
Myron Taylor, suplicou aos dirigentes mundiais
que trabalhassem imediatamente para um desar-
mamento universal, a fm de evitar o perigo de
uma nova Guerra de propores inimaginveis.
E o Apocalipse mais e mais se aproximava.
Quando se l hoje as resolues do Conselho
de Segurana e os discursos vibrantes nas Naes
Unidas, eu que assisti fundao ideal dessa nova
Sociedade, destinada a salvaguardar a paz univer-
sal no posso fugir idia de um mero chienlit,
cuja traduo literal desflar de mascarados em
dias de Carnaval....
O Japo em 1938 j conquistara 775.000 mi-
lhas quadradas do planta China, deixando um
rastro de sangue e de mortes. Os jornais, na Ale-
manha, clamavam no haver sido a conferncia
seno uma propaganda dos lacaios dos judeus.
Da Bolvia vieram Patio, nesse momento em-
baixador em Paris, e Costa du Rels, conselheiro de
embaixada, fno escritor e poeta to bom em espa-
nhol quanto em francs. Talvez venha da a decep-
o maior que me causou por sua atitude negativa
na triste conferncia. Quanto a Patio nada se po-
dia dle esperar de melhor. J nessa poca, milio-
nrio em dlares pela explorao que fazia dos po-
bres ndios ignorantes de sua terra, declarou para
desprzo e escndalo dos outros delegados que a
Bolvia no receberia um nico emigrante semita
para no deteriorar o sangue de sua raa.
O Brasil foi representado pelo ministro Hlio
Lbo, escritor de sensibilidade, e Jorge Olinto, um
artista no tanto equilibrado, mas de uma bonda-
de e uma fnura sem par que conhecemos muito
por haver trabalhado em 1933 na Legao em
Copenhague. Ambos nada puderam fazer porque
do Itamarati vinham ordens severas para apenas
aceitar emigrantes agrcolas munidos de capital...
Ainda uma vez quero repetir que o Brasil
nesta conjectura falhou totalmente em seu papel
histrico sempre generoso e idealista. De nvo
acentuo: dirigiam a poltica imigratria na Secre-
taria de Estado, naqueles anos malditos, dois ou
trs funcionrios integralistas-nazistas.
Desgraadamente sem mesmo o direito de
julgar, no se pode deixar de lamentar o esfro
diminuto do Vaticano para salvar ou ao menos
diminuir a misria dos semitas naqueles tempos
escuros. Sem direito a uma acusao, mesmo
porque isso no me assiste, e nem o desejo, no
co, naqueles dias monsenhor Micara, mais tarde
vigrio de Roma no tempo de Joo XXIII, e nos-
so velho amigo), segundo o cerimonial, deveria
abrir o baile com Sua Magestade Leopoldo II.
Sua Magestade com o cavalheirismo que lhe era
natural retirou de uma cesta um ramalhete de
violetas e me ofereceu e valsamos durante uns
vinte minutos, ss naquele imenso salo, segun-
do ainda o protocolo. Nos bailes ofciais nica-
mente se bailavam valsas. Confesso que, apesar
de meu lindo vestido da Grs, e minha vendeuse
agora em Paris relembrou o quanto era lindo, fei-
to em veludo de Lyon, vermelho-escuro, quase
negro e rodadssimo como as crinolinas da velha
Viena, confesso que me sentia de falecer de enca-
bulamento e timidez naquela longa valsa com a
luz bruxuleante dos crios e o salo repleto todo
a nos mirar... Existe uma velha superstio desde
o Congresso de Viena, que, de cada vez que vol-
ta a moda das valsas e os vestidos rodadssimos
como os da Viena antiga, uma nova catstrofe
mundial se aproxima.
Mais uma vez as pitonisas no erraram...
(*)Nenhum homem em si mesmo uma ilha isolada,
mas um pedao do Continente, uma parte do todo; se um
torro de terra desaparece levado pelo mar, a Europa fca di-
minuda, tanto quanto se fsse um promontrio; ou a man-
so de teu amigo ou a tua prpria. A morte de cada homem
me diminui porque sou parte da humanidade. Assim quando
ouvires dobrar os sinos no mandes perguntar por quem do-
bram: dobram por ti mesmo.
Em Barcelona, o govrno estabelecido por
Franco declarava a vitria absoluta sbre os Repu-
blicanos, depois de assassinadas centenas de idea-
listas de tantos pases do mundo, e cujo smbolo f-
cou sendo o de Garca Lorca, de quem nos restam
os versos luminosos, mas de quem a Espanha na-
queles dias sombrios temia at mesmo a sombra.
A ningum foi desvendado at hoje o lugar que
guarda seu corpo naquela terra por le to amada.
* * *
Em janeiro de 1939 fomos transferidos para
Washington. Dos ltimos dias vividos na Blgica
fcou-me a recordao das festas e bailes a ns ofe-
recidos nas vsperas da partida.
Mas um dos ltimos, e do qual mais me re-
cordo, foi o da embaixada da Itlia. O Palcio
encontrava-se todo iluminado por imensos can-
delabros de prata sustentando crios que durariam
a noite inteira. Nas grandes escadarias de um lado
e outro, lacaios brilhantemente uniformizados
seguravam grandes castiais de prata igualmente
sustentando crios destinados a queimarem du-
rante longas horas. Em volta dos sales, amplas
cestas exalavam o perfume das fres, vindas em
ramalhetes, da Itlia para a ocasio. O aspecto era
irreal e belssimo.
Como decana do corpo diplomtico (nas
crtes, o decano era sempre o Nncio Apostli-
227 226
agradava que estranhos penetrassem no santum
santorum e especialmente a famlia do chefe, para
no abrir precedentes.
Disse-me que apenas me cativava o contato
com a alta intelectualidade, que nicamente a arte
me absorvia, e condescendia, com enfado, vida
social diplomtica.
Tivesse qui razo em muitos pontos, apren-
di, porm, com um flsofo muito meu amigo, que
ao sofrer a gente uma injustia, a maior, a melhor
resposta seria sempre no responder.
Deixei-o partir sem murmurar nem uma pa-
lavra.
Renan conta, no sei se em Ma Soeur Hen-
riette ou em La vie de Jsus, a lenda da pequena Ci-
dade de Ys, alis a mais bela defnio da saudade
a meu ver La petite ville dYs dort jamais en-
gloutie par les fots, au fond de lOcan, mas quem
passar nas noites de calmaria, enluaradas pelas
praias do Mar do Norte pode ouvir o soar dos si-
nos de suas catedrais e ver iluminada e deserta a
cidadezinha de Ys.
Ai! Como tangem hoje os sinos de minha pe-
quenina cidade submersa no fundo de meu cora-
o.
Enfm o embaixador desceu as escadas abor-
recido comigo que no conhecia o signifcado
daquelas letras mgicas e malditas, e mais ainda
com a situao. que o secretrio de Estado, no
momento Edward Riley Stettinius Junior se en-
contrava ausente do pas, o subsecretrio, enfr-
mo, e o chefe do Brazilian Desk em fase de suces-
C O R R E I O D A M A N H ,
2 7 D E O U T U B R O D E 1 9 6 8
Poeira da vida
Mas basta de contar de nvo essa histria,
J uma vez por ela chorei...
(Eurpides-Helena)
Estava eu, em fns de 1944, l pelas oito ho-
ras da manh, trabalhando no meu atelier, que
fcava no ltimo andar da Embaixada, na Massa-
chusetts Avenue, em Washington, absolutamente
absorvida e to envolvida no meu problema que
no vi entrar o embaixador. J estava a meu lado,
e contava o quanto lhe aborrecera uma C.T. rece-
bida naquele momento da Secretaria de Estado, e
exigindo resposta imediata. le no sabia como
decidir o assunto. Interrompi-o perguntando-lhe
o que era C.T.
Para qu?
Ficou indignado, com o que classifcou de
minha indiferena, o meu desprzo (, injustia!),
meu descaso pela cozinha diria da chancelaria.
Em verdade ignorava as mais das vzes os assun-
tos de menor importncia, mas seria minha mera
e nica culpa? Aos funcionrios nicamente ca-
bia o conhecimento daquele trabalho. Isso sempre
ouvira dizer e havia motivo para tanto. No lhes
minence Grise, no raro em nome do presidente
redigia, assinava e mandava telegramas a outros
chefes de Estado, a embaixadores no exterior e
mesmo a altos chefes militares. ste homem ex-
traordinrio, escreveu dle Churchill, representa
um papel decisivo na marcha dos acontecimentos,
os mais transcendentais e os mais imprescindveis
para os destinos de seu pas.
ste homem excepcional foi, durante os l-
timos tempos de sua passagem pela terra, nada
mais que um moribundo, uma sorte de So Se-
bastio traspassado de dores, desenganado por
todos os mdicos que o examinaram e que no
lhe davam seno poucas semanas de vida.
Fabricaram-lhe, de prata, um estmago arti-
fcial, creio que em 1939.
Muita gente o viu carregado em padiola che-
gar ao Kremlin ou ao 10 Downing Street para
terminar qualquer negociao iniciada nas vspe-
ras. Capacitava-o, seguramente, uma monstruosa
vontade de viver ou uma dominadora paixo pelo
poder que o exaltava e o fazia respirar ainda que
torturado pelos mais atrozes sofrimentos do cn-
cer que o corroa. Morreria se renunciasse a seu
trabalho. A poltica mundial fascinava-o e o dio
mortal que votou a Hitler permitiu-lhe viver at
v-lo destrudo. Hopkins foi insigne, no nica-
mente pela resistncia diablica quase sobrenatu-
ral, inumana a todo sofrimento fsico ou moral.
Era um personagem vivo e agitado; parecia, com
seus gestos bruscos, um boneco desarticulado.
Alto, magro, lembrava um D. Quixote, torturado
so. Ora o embaixador no poderia se dirigir ao
chefe do Estado, segundo as regras do Cerimo-
nial rigidamente estabelecidas, seno por inter-
mdio do Departamento de Estado e dos canais
competentes.
Partido o embaixador, de repente um tremen-
do sentimento de culpa me arrasou por no haver
correspondido a seu estado de esprito, e, em um
impulso incontrolvel, tomei de meu telefone par-
ticular, no atelier. Pago por mim, meu telefone, j
que Carlos Martins no admitia que ningum da
famlia usasse indevidamente os parcos recursos
da maior e mais importante embaixada do Brasil,
nem mesmo para um slo, se por acaso se desse
uma carta para o boy da chancelaria mandar para
o correio, no dia seguinte l vinha a indefectvel
Miss Mills com a notinha da despesa...
Disquei ento o National 1414, naquele tem-
po nmero correspondente ao gabinete presiden-
cial. Respondeu-me, no sei por que, Harry Hop-
kins, nosso bom e to injustiado amigo.
***
No quero deixar de falar um pouco ao me-
nos de Harry Hopkins. Habitava h meses na Casa
Branca e dormia no quarto que servira de gabinete
de trabalho a Lincoln. No possua ttulo ofcial
outro, a no ser de Representante pessoal do Pre-
sidente quando em misso no estrangeiro.
Nada de essencial, porm, se passava sem seu
conhecimento e seus conselhos. Era mais que uma
229 228
tudo, o americano que mais despendeu em somas
de milhes de dlares e o mais atacado pela im-
prensa anti-Rooseveltiana. De tda a equipe que
rodeou o presidente, foi o mais odiado dos New
Dealers. Dotado de uma inteligncia incontes-
tvelmente ofuscante e de um sortilgio todo lati-
no foi, disse um editorialista, jornalista de grande
talento le mesmo, o maior dilapidador de tda a
histria americana, perto de quem o grande Rei
Salomo fazia papel de um pobre miservel...
A le am as crticas ferozes que mais justa-
mente deveriam dirigir-se ao presidente.
Em contraste no poupava ningum. Vivia
na White House como em uma chasse garde.
No economizava as fechas de sua ironia ferina
contra ningum que a le se opusesse; mesmo as-
sim, foi o homem, naquele tempo, em Washing-
ton, que maiores amizades e dedicaes suscitou
entre os espritos superiores: Walter Lippmann,
Marquis Childs, Justice Frankfurt, entre outros,
assim como entre os mais perigosos comentadores
de rdio: Raymond Gram Swing, Walter Winchell,
tambm meu grande amigo. Foi, naqueles anos
trgicos, o americano, excetuando Roosevelt, que
maior intersse despertou no mundo. Churchill,
De Gaulle e Stalin dedicavam-lhe grande afeio.
Foi o americano que em menor nmero de anos
exerceu o maior nmero de comisses importan-
tes, para determinao dos destinos de seu pas.
Foi a nica criatura humana que nos diversos e
demorados estgios feitos em Moscou encontra-
va Stalin quando desejava, sem mesmo lhe pedir
como um Ham leto. Com imensas orelhas aba-
nando a acentuar a magreza cadavrica, mesmo
assim, apesar dessa aparncia assustadora, a natu-
reza dotara-o de raro e estranho encanto.
Nasceu em Sioux City no Estado de Iowa. Os
pais eram pobres, le fabricava arreios de cavalos
para os cowboys e a me deu-lhe uma educao
severa e estrita. Obrigava-o a meditar longamente,
noite, sbre a Bblia antes de adormecer.
Mesmo quando, em companhia de Roo-
sevelt, tornaram-se altos dignitrios, ambos da
Franco Maonaria; guardou aqule costume da
adolescncia. Alis, fato curioso, na Amrica, o
presbiterianismo, no raro, se alia aos manicos
por uma espcie de messianismo aliado a um tra-
balho social de ntimo fervor.
Surpreendentemente, at 1928, Hopkins pas-
sou de uma ocupao a outra, sem jamais desper-
tar nem mesmo sentimento de curiosidade entre
os companheiros.
Logo aps o encontro com Roosevelt, ganhou
sua confana e ocupou postos cada vez mais im-
portantes e de todos saiu-se com galhardia extre-
ma. Principiou como diretor de socorros mtuos;
depois diretor da Luta contra a Tuberculose, ainda
no Estado de Nova York.
Quando Roosevelt, j presidente da Repbli-
ca, foi diretor do Fundo dos sem trabalho, ad-
ministrador das gigantescas somas destinadas ao
Pr-Bail em favor das naes aliadas durante a
guerra de 1939-1945; presidente do Federal Emer-
gency Act e ministro do Comrcio. Foi, por isto
para Yalta, Stimson tentou convenc-lo dos peri-
gos que sse plano perigoso traria para o equil-
brio europeu e, mesmo, universal. Tudo em vo.
Assim era nosso amigo Harry Hopkins,
o homem mais odiado e o mais querido de seu
tempo. Era casado com Louise Cushing, uma das
trs irms mais belas dos Estados Unidos, sendo
que Louise aliava beleza dotes de inteligncia
e charme incomparveis. Aps a morte de Hop-
kins, casou-se com William Paley, presidente da
Columbia Broadcasting Company, e at hoje, se-
gundo me disse ontem lady Russell, igualmente
uma de suas amigas, guarda tda a opulncia de
sua beleza.
Foi aqule dia a ltima vez que conversei
mais demoradamente com Hopkins. Morreu logo
depois de voltar de Yalta, quando Hitler j desa-
parecia...
***
Quando disquei National 1414, respondeu-
-me Hopkins. Ao dizer-lhe meu nome, inquiriu por
que telefonava to cedo e para aqule nmero. Nar-
rei-lhe que certa vez o presidente mostrara desejo
de que eu lhe fzesse um retrato. Ponderou-me que
Roosevelt se encontrava excessivamente fatigado,
se no poderia eu tentar outro dia. Expliquei-lhe
que aqule era meu pequeno esfro de guerra.
No lhe prometo nada, Maria, sei que o presi-
dente tem para mais de vinte audincias e nem as
iniciou ainda... Mas vou ver o que se pode fazer.
audincia; o nico homem que sem prerrogativas
para tal se viu recebido pelo Papa Pio XII com
honras de chefe de Estado.
Quando os Estados Unidos ainda no es-
tavam em guerra, organizou os auxlios para a
Gr-Bretanha em perigo e para a Rssia, quando
atacada. Foi o grande organizador das confern-
cias de Teer e de Yalta. Encorajou e convenceu
Roosevelt a exigir da Alemanha a rendio sem
condies. Combateu o general MacArthur, o al-
mirante Nimitz e Spruance para obter prioridade
total da derrota de Hitler antes de empregarem
maiores fras contra o Japo.
Tda a vida madura de Hopkins se concen-
trou em seu dio a Adolfo Hitler e, em Quebec,
trabalhou com tda a fra de sua convico para
persuadir Roosevelt a adotar o plano Morgen-
thau. Alis, era sse um dos meus melhores ami-
gos em Washington e me permitiu mesmo tirar
cpias de minhas chapas de gravura na Casa da
Moeda (Te Treasury), aventura essa que conta-
rei um dia...
O Plano Morgenthau consistia em transfor-
mar a Alemanha em uma nao agrcola, pasto-
ril, buclica e inofensiva, e graas extraordinria
propaganda feita nos ltimos meses de vida do
presidente, propaganda essa ordenada por Mor-
genthau e Hopkins, a Amrica inteira pendia para
a tal soluo.
Seria a paz de Cartago: Germania delenda
est.
Poucos dias antes da partida de Roosevelt
231 230
tante viagem. Talvez tenha lido em meus olhos o
espanto e a pena que me fazia v-lo assim to ema-
grecido e desfgurado. De vivo s tinha mesmo os
olhos e aquela inteligncia brilhante e sem par, que
compreendia tudo a meias palavras e at mesmo
pela expresso do olhar. Disse-me que a viagem
lhe faria bem, que o descansaria e sorriu mais uma
vez. Respondia quase ao pensamento da gente.
Quando Roosevelt sorria, seu rosto rejuve-
nescia e se iluminava. Falou-me ento da guerra,
do fnal que se aproximava, fumando sem parar
e me oferecendo cigarros bem-vindos, falou-me
da liberdade, a duras penas adquirida de nvo
pela humanidade sofredora! No me contive. E o
freedom of fear, senhor presidente, e a Estnia, a
Finlndia, todos os pases blticos que to galhar-
damente combateram Hitler no incio da guerra?
E le: Poder seu pas me ajudar contra Hitler, o
Japo e a Rssia ao mesmo tempo? Poder me ofe-
recer tropas, avies, navios?
De quando em vez Hopkins abria a porta
com cara de poucos amigos, e o presidente no me
dava ensejo de entrar no meu pequeno assunto.
A a porta se abriu de nvo e eu pedi licen-
a para dizer-lhe a que viera. Contei-lhe a minha
triste histria da C.T., o que lhe fz rir a valer.
Contei-lhe que para me perdoar a mim mesmo
tomara aquela grave deciso de vir at le. Disse-
-lhe que o embaixador at aqule momento igno-
rava meu ato de audcia, mas com a ausncia do
secretrio de Estado, com a molstia do subsecre-
trio e a vacncia do Brazilian Desk, o embaixa-
Fiquei feliz; havia descarregado minha cons-
cincia e preferia fcar nisso.
Evidentemente lgica de mulher, como di-
ria Carlos Martins.
Uns dez minutos depois, meu telefone toca-
va: era Hopkins. Voc deve estar aqui dentro de
vinte minutos. Mas no poder se demorar mais
de dez, para seu sketch, disse-me com certa ironia.
Depende do presidente me deixar falar cinco
minutos, e ns ambos o conhecemos quando em
verve. All right, come quickly.
Nevava l fora e fazia um frio de morrer.
Despejei-me s carreiras escadas abaixo e troquei
meu slacks por uma saia, um leno na cabea
para preservar-me do frio, uma capa de pele e to-
mei meu automvelzinho ridculo, uma Crosley
e l me fui para a White House. Felizmente, ao
chegar, os guardas j haviam recebido ordem de
me deixar passar, seno jamais entraria ali com
um carro to ridculo...
Ao chegar, levaram-me para a ante-sala do
gabinete presidencial. S a comecei a me dar con-
ta de minha responsabilidade. E se o presidente
no me quisesse ouvir? Levava, por si acaso, um
rlo de papel e lpis.
E veio Hopkins que, sorrindo, me levou ao
gabinete presidencial. Roosevelt jamais se levan-
tava para saudar um visitante, entretanto, sua aco-
lhida era to espontnea, to cordial que a gente se
sentia logo vontade.
Contou-me imediatamente, sob sigilo, que
partiria dentro de poucos dias para uma impor-
vorada... Subi ao escritrio do embaixador e
disse-lhe haver cometido uma loucura. O que
fzeste? Acabo de ver o Roosevelt! Como? Te-
lefonei para a Casa Branca, Hopkins atendeu por
acaso e... Voil!
Entreguei-lhe os dois telegramas que o pre-
sidente lhe mandara e o recado: Em caso pareci-
do que le fsse a White House ou me mandasse
como correio diplomtico. Creio que meu querido
embaixador Gibson, que naquele tempo era se-
gundo secretrio da Embaixada, deve-se lembrar
do fato. O embaixador nada me disse no momento
e eu, feliz, corri para o atelier. Mais tarde l me
apareceu, passou-me um pito, mas agradeceu com
a condio de eu jamais recomear tal aventura.
Prometi prazenteira desde que le igualmente ja-
mais falasse de nvo em CC1 TT1.
E a vida continuou como dantes, linda s ve-
zes, triste outras, porm sempre apaixonante de
ser vivida...
dor, que era cumpridor das regras do jgo, no
se atribua o direito de se enderear diretamente
ao chefe da Nao, fato proibido pelo cerimonial,
enquanto que eu, que era artista a quem le gene-
rosamente permitira pedir-lhe para marcar hora
para fazer-lhe o retrato, abusara de seu cavalhei-
rismo e ali estava.
Narrei-lhe o que o Brasil necessitava to ur-
gentemente, apesar de estarmos nos fns da guer-
ra. Pegou ento duas flhas de papel e escreveu e
assinou dois telegramas ao chefe de Estado bra-
sileiro e entregou-me para que as desse a Carlos
Martins.
Despedi-me, desejando-lhe tdas as venturas
e todos os sucessos em sua viagem.
Foi a ltima vez que o vi mais longamente.
Sessenta dias depois de voltar de Yalta morreu em
Hot Springs, na Virgnia.
Disparando no meu Crosleysinho cheguei
chancelaria da Embaixada triunfante mas apa-
233 232
fnitamente ignorante seno louco e desvairado.
Atribuir-se a faculdade de emitir qualquer opi-
nio sincera sbre tais questes , portanto, san-
dice e demncia.
A vida no , porm, um mero espetculo
feito para divertir um deus egosta ou para nos
entreter a ns mesmos, nos comover ou nos tor-
turar. Jamais tal como Sirius poderemos despre-
zar as teses vitais que se nos oferecem ao longo de
nossa viagem sbre a terra. Se no passamos de
cegos conduzidos por cegos, deveramos ao me-
nos reclamar do destino a bengala branca que
impediria a fatalidade de nos esmagar to fcil-
mente e sem nenhuma piedade.
E para onde iremos assim? Sobretudo ago-
ra que o mundo parece mais obliterado, s nos
dado responder como Cristo a So Pedro, no cami-
nho de Roma: Quo vadis Domine? e le A Roma
para me fazer de nvo crucifcar. Os deuses, po-
rm, por uma graa impondervel e inexplicvel,
terminam sempre por salvar a humanidade aps
lev-la de calvrio a calvrio, at o fm de cada um.
E isto quanto tempo durar?
Scrates afrmava que a jactncia de um tolo
pretensioso no bastava para pr um povo a per-
der. Afrmava, ainda, que, apesar da competncia
dos que mais tarde se chamariam tcnicos-ar-
quitetos, engenheiros, fnancistas etc. e dos pro-
fssionais da poltica no seria nenhum capaz de
bem governar a Repblica e como Plato supu-
nha que nicamente os flsofos exerceriam com
profcincia para o povo uma direo serena de
C O R R E I O D A M A N H ,
3 D E N O V E M B R O D E 1 9 6 8
Poeira da vida
Deus ampare ste Pas onde os delatores prosperam!
Onde a calnia foresce e as mentiras conseguem
[matar
Por cochichos! Onde os homens enganam e traem
[para viver!
Deus ampare ste Pas por acusadores nutrido,
Onde o terror corrompe, onde as suspeitas
[se espalham
Pelo olhar e pelos gestos e chegam at aos mortos...
(Archibald MacLeish em memria de Law-
rence Duggan, alto funcionrio do Departamen-
to de Estado, economista notvel, esprito liberal
que, perseguido assim como Dean Acheson, Mac-
Leish, Oppenheimer e tantos outros pelo Macar-
tismo maldito na caa aos feiticeiros, no resistiu
e suicidou-se em Nova York, atirando-se de uma
janela do vigsimo andar de um edifcio.)
Quem vive alheio aos negcios pblicos,
quem menospreza aqules que os praticam, ado-
taro sem hesitar esta sentena de Paul Valry:
No se pode em s conscincia praticar os jogos
da poltica, sem julgar certos problemas, os quais
nenhuma criatura humana sensatamente ousar
asseverar conhecer, sem se afrmar ipso fato in-
ordinrio que me pareceu um nvo S. Francisco
de Assis, transbordante de amor humano, em um
curto estgio que fz na Academia de Altos Estu-
dos, em Princeton, onde estvamos todos em um
longo fm-de-semana l pelos meados de 1944 em
casa de doutor Herbert Feis, tcnico em econo-
mia e fnanas, ramos Feis e a mulher, Einstein,
Oppenheimer.
A ltima vez que vi Oppenheimer foi aqui
em nossa casa no Rio, achei-o muito abatido e
com os signos que no enganam e dle ouvi que
o fm no estava longe, um cncer na garganta
matava-o aos poucos.
Convidamos naquele dia os flhos de Oswaldo
Aranha para encontr-lo. le fra amigo de Oswal-
do a quem muito admirara pela sua inteligncia e
coragem em todos os atos de sua vida pblica.
Veio Oppenheimer visitar-nos duas vzes
no Brasil, a primeira logo aps o infame proces-
so que o obrigou a deixar Los lamos, a segunda
em 1964. Era um de meus mais queridos amigos
e um dos homens a quem mais admirei na vida.
Em Washington seguidamente nos encontr-
vamos, quando le l ia juntamente com Mac Leish,
poeta insgne e diretor da Biblioteca do Congresso
com Dean Acheson, um dos luminares do Depar-
tamento do Estado e com o Justice Frankfurter,
membro da Suprema Crte e muito poucos outros.
Como o vi sofrer quando descobriu o horror de sua
criao, a Bomba Atmica, e como foi perseguido
por se recusar a prosseguir as experincias que le-
variam construo da Bomba de Hidrognio.
quiedade e sabedoria. Verdade que, desde o tem-
po do Dilogo de Alcibades, os governos tanto
quanto os povos tornaram-se mais complicados
e mais complexos.
Emile Faguet no fm da vida denunciou com
extremo pessimismo e com vaidade extrema a
fraqueza amarga da humanidade leviana; e Ber-
thelot nas vsperas da morte clamou com prepo-
tncia e bazfa: Sou o ltimo crebro humano
que pode conter tda a cincia de seu tempo.
Estas palavras cheias de vaidade e desespro
ecoaram alm das fronteiras do tempo at nossos
dias.
E com le a gente de quando em vz tem m-
petos de gritar. Quo vadis humanitas?
Tdas essas refexes me vieram a propsito
de um grande amigo, de quem me lembrei hoje no
meio e por causa da loucura que nos rodeia e nos
sufoca e talvez por isto mesmo. Oppenheimer foi
uma das vtimas da caa aos feiticeiros do med-
ocre e malvado macartismo. Duas frases em seu
indigno processo voltaram-me memria e fui
busc-las nos meus papis: No se pode desmon-
tar um ser humano como um engenho explosivo:
tais e tais opinies tal e tal segurana. Isso so lou-
curas de natureza mecnica e se, em Los lamos
houvssemos procedido desta maneira, no te-
ramos escolhido os mais capazes. A outra frase
parece-me muito atual nessa nossa nova caa aos
feiticeiros: Existe gente disposta a defender a li-
berdade at que dela no sobre mais nada.
Conheci Oppenheimer, sse homem extra-
235 234
bomba H, com os olhos marejados de lgrimas e
alguns jovens com as lgrimas a correr sem poder
domin-las.
Ningum do govrno os compreendeu.
Oppenheimer era um homem frgil, magr-
rimo, dotado de um esprito sutil de esteta ref-
nado, da mais viva sensibilidade e compreenso,
assemelhava-se de certo modo a outro gigante
humano: Marcel Duchamp. Oppenheimer nada
tinha, fsicamente, de um grande construtor, nle
existia uma desproporo entre sua fragilidade
aparente e as grandes correntes que por vzes o
sacudiram e que lhe davam uma autoridade que
desarmava seus mais acirrados inimigos.
Encarnou as preocupaes de quase tda a
humanidade quando, como presidente da Comis-
so de Energia Atmica, recusou-se a se engajar
mais profundamente na carreira termonuclear.
E seu drama se originou da sua negao de se
tornar um simples robot nas mos dos poderosos
do momento.
Sua infuncia cresceu mais ainda quando de-
cidiu contra todos, fssem quem fssem, fcar o
homem livre que era.
Grande foi o nmero de jovens fsicos que o
seguiram na recusa nefanda corrida bomba H.
Desgraadamente outros, como Teller e
Wheeler, no s depuseram contra Oppenhei-
mer no imundo processo, mas prosseguiram
no caminho maldito que levou construo da
bomba H.
A comearam para Oppenheimer as perse-
guies e as humilhaes.
Nenhum sbio exceto talvez Einstein po-
deria suplant-lo. Ocupava lugar singular nas
preocupaes, nas orientaes e nas reaes
cientfcas da jovem cincia nuclear. Era a pr-
pria humanidade a quem se dirigia e para quem
trabalhava. Guardava no fundo do corao, no
ntimo de sua alma, uma fonte de inquietao, de
solido, de temor e de esperana. Conheceu, s
vzes simultanamente as alegrias cerebrais das
descobertas da fsica terica e sua adaptao ao
nvo formalismo da mecnica ondulatria e ao
sistema complicado das molculas, a esperana
da realizao do projeto ambicioso da bomba que
evitaria, para os Estados Unidos, qualquer perigo
maior e qualquer possibilidade de vitria nazista.
Tdas estas hipteses se formaram em sua
mente mesmo antes do plano Manhattan.
Aos trinta e cinco anos conheceu a exaltao
de uma responsabilidade esmagadora, havendo-
-lhe sido entregue a escolha e a orientao dos
fsicos que inventariam, estudariam e realizaram
a Bomba Atmica. Logo em seguida a ste xtase
sem par se substituiu uma tremenda inquieta-
o oriunda do mal que produziriam as nuvens
mortferas e os milhares de sis que cegariam
centenas e centenas de criaturas inocentes, assim
como a perseguio do fantasma das implicaes
novas para as dimenses de nosso Planta. Tor-
nou-se um criador desgraado sem podres para
destruir sua criatura.
Eu mesmo o vi, assim como outros cientis-
tas que vieram a Washington suplicar ao govr-
no para que parasse os estudos e a fabricao da
Oppenheimer soube resistir s injustias e s
calnias, mas jamais voltou a ser aqule esprito
jovial e cheio de esperana que conhecramos,
nem mesmo quando reabilitado e, em 1963, re-
cebeu o prmio que lhe foi entregue pelo presi-
dente Johnson. O maior prmio que se concede
nos Estados Unidos a um cientista: A J. Robert
Oppenheimer o prmio Enrico Fermi, pelos seus
mritos no programa de Energia Atmica duran-
te os anos crticos. Mas, o macartismo havia j
feito seu trabalho diablico.
Alis, lembro-me que, quando o conheci,
a primeira vez que devia ir de Princeton a Nova
York, ofereceu-me um lugar em seu automvel
que le mesmo dirigia, avisando-me, porm, que
daquele instante em diante eu estaria sempre sob
a mira do FBI. Achei graa, e considerei aquilo at
como uma sorte de proteo.
Durante tda sua vida exaltante e dramtica,
nunca deixou de se consagrar aos grandes proble-
mas humanos e jamais abandonou o Instituto de
Altos Estudos de Princeton.
ste judeu admirvel que, nos estudos, nas
grandes pesquisas e no sortilgio do jgo das altas
inteligncias especulativas que o rodeavam conse-
guiu acalmar sua inquietude foi como a encarna-
o de um nvo profeta a transbordar de amor e
de bondade incontrolveis.
Pensando e relembrando Oppenheimer per-
seguido pela caa aos feiticeiros por haver queri-
do evitar a destruio do Universo, do amor e da
vida a gente de nvo se pergunta:
Quo Vadis Humanitas?
Apelidaram-no de Security Risk e foi som-
brio e srdido o processo a que o submeteram.
Arrastaram-no na lama, trouxeram baila seus
mais profundos sentimentos, excogitaram e pu-
blicaram sua vida pessoal a mais ntima e mais
privada.
Foi em um dsses interrogatrios que Oppen-
heimer, como defesa, murmurou duas velhas es-
trofes, creio que tiradas da Apocalipse:
Se a luz de milhares de sis
irrompesse de sbito no cu
e de tda uma vez
ela seria igual ao
brilho do Senhor...
E continuou: Sou a morte que tudo rouba
E todos os mundos abala!
Um dos inquisidores disse, ento: No ha-
vendo outras perguntas, desejo agradecer ao dou-
tor Oppenheimer pela sua pacincia etc.
A sentena, se no fsse ridcula, seria apenas
dolorosa para um homem da integridade moral
de Oppenheimer. Terminava: Resumindo nos-
sas consideraes, somos de opinio que o doutor
Oppenheimer no faz mais jus confana incon-
dicional do govrno e da Junta de Energia At-
mica que se expressa na concesso da garantia de
segurana, porque contra le podem ser argdas
fundamentais falhas de carter, etc.
Mas, nada impediu as perseguies que se
seguiram: no pde mais ir a Los lamos. Tal
como Dean Acheson e MacLeish, deixou suas
pesquisas e esperou com desdm que a verdade
aparecesse enfm.
237 236
do jardineiro devotado que planta e cuida de suas
fres dando-lhes gua, calor e sombra.
Os Berle
Lembro-me de ouvir Nelson Rockefeller re-
petir no saber por que apenas le e ns olhva-
mos o casal com benevolncia e piedade. Sumner
Welles mais de uma vez quis provar-nos o perigo
de relaes com gente to hipcrita e to preten-
siosa.
No dia seguinte a um jantar na Embaixada
onde Feis encontrara os Berle mandou-me trs
nmeros do New Yorker, onde se traara o perfl
do casal. Nunca vi se dizer de algum coisas to
cruis e com tais detalhes. Se o ridculo no se so-
brepusesse a tudo, e a fnura do estilo no domi-
nasse a matria, chegaria a reles pornografa.
Apesar de to bem avisados, mantivemos
com o casal boas relaes. que havamos ado-
tado a norma de jamais tomar partido contra al-
gum em pas onde representssemos o Govrno
brasileiro, e sempre buscamos criar amizades e
simpatias em tdas as rodas.
Em Washington, Adolph Berle exercia o car-
go de chefe da Seo de Informaes (Intelligence
Service) no Departamento de Estado. Seu pres-
tgio vinha nicamente da amizade que o ligava
a La Guardia. Berle foi um menino prodgio e
como si acontecer viveu sempre sombra do me-
nino que fra.
Iniciou sua vida pblica trabalhando no es-
critrio de advocacia de Frankfurter, onde igual-
mente estava Dean Acheson, que logo aprendeu a
C O R R E I O D A M A N H ,
1 0 D E N O V E M B R O D E 1 9 6 8
Poeira da Vida
Your hearts and minds to mutiny and rage
I should do Brutus wrong and Cassius wrong,
Who, you all Know, are honourable men
(Julius Caeser act III Sc II Shakespeare)
Escrevendo a semana passada sbre Oppen-
heimer, recordei os anos trgicos da guerra e os
amigos que conosco formavam uma sorte de
clube intelectual e eram entre outros, o Justice
Frankfurter, uma das mais lcidas inteligncias
dos Estados Unidos; Dean Acheson, que foi um
dos mais brilhantes secretrios de Estado da Re-
pblica Americana; Herbert Feis, flsofo e eco-
nomista, Finletter, ex-secretrio da Guerra e at
hoje um dos mais cotados advogados de Nova
York; MacLeish do Brain Trust de Roosevelt e
dos melhores poetas contemporneos da lngua
inglsa e Oppenheimer, o grande fsico e intelec-
tual de escol.
ste clube no tinha outra fnalidade seno o
culto inteligncia e guardava como uma de suas
caractersticas o horror a tudo que para ns per-
sonifcava a fgura esmaecente, gaguejante e ma-
cia de Adolph Berle. Washington quase unnime
detestava os Berle. Soube aqule casal semear an-
tipatias e criar inimizades com o mesmo carinho
chefe da Seo de Informaes do Departamento
de Estado, que o pobre no pedira. Tableau! De-
mitido do Departamento de Estado, Berle j nada
mais representava e sua situao se tornara insus-
tentvel na Conferncia.
Estvamos como quase tdas as tardes con-
versando, na embaixada, com Nelson Rockefeller,
que nessa poca era o chefe da Inter-American
Relations, justamente sbre o caso, quando nos
anunciaram a visita da senhora Berle.
At hoje vejo-a entrar com lgrimas a correr
e um lindo chapuzinho todo coberto de cerejas,
que danavam ao sabor de sua emoo, de tal sor-
te que meus olhos fascinados passavam estarre-
cidos das mos trmulas de Beatrix s cerejinhas
do chapu. A senhora Berle vinha solicitar do em-
baixador do Brasil que juntamente com Nelson
Rocke feller salvassem Adolph.
Socorro
O representante do Brasil, atendendo igual-
mente a pedido de Nelson telefonou a Jesse Jones
para que conseguisse de Cordell Hull, que muito
o ouvia, a designao de Berle para embaixador
no Brasil em substituio a Gafery, transferido
para Paris. Mais consolada, da prpria embaixa-
da Beatrix pediu licena para telefonar ao marido
em Chicago e confort-lo um pouco e consol-lo
da demisso da presidncia da Conferncia e do
Departamento de Estado sem uma palavra de avi-
so. Passou-me ento o fone para que eu ouvisse os
protestos de eterna gratido de Berle.
No dia seguinte, apesar de haver sido pedido
conhec-lo. Sua fama de deslealdade da se espa-
lhou como mancha de azeite.
Brain Trust
Quis se fazer passar como parte do Brain Trust
do presidente Roosevelt. Mentia. O presidente no
o suportava, nem escondia a pouca confana que
lhe inspirava aqule personagem sado de algum
romance de Dostoievski. No exagero em afrmar
que pouqussimas vzes teve ocasio de com le se
avistar e assim mesmo por parcos instantes.
O famoso Brain Trust era constitudo por um
grupo pequeno, homens todos de valor e capaci-
dade indiscutvel e em quem Roosevelt depositava
a mais absoluta confana, e eram: o general Wat-
son, Harry Hopkins, Sherwood Hassart, Stephen
Early, Sam Rosenman e Archibald MacLeish.
Nunca jamais fra Berle consultado para qual-
quer resoluo do presidente, que riu, com aquela
risada inesquecvel, quando lhe mencionaram a
mentira pretensiosa de Adolph.
Em meados de 1944, reunia-se em Chicago a
Conferncia da Aviao Civil. Estvamos no fm
vitorioso da guerra na Europa. Donovan era o
grande chefe e organizador do Intelligence Service
e igualmente no apreciava Berle.
O Departamento de Estado, para se livrar
da criatura, despachou-o para chefar a delegao
americana em Chicago, e como chefe da delegao
americana naturalmente deveria ser eleito presi-
dente da Conferncia.
Poucos dias depois, Roosevelt fz comunicar
pelo telefone que aceitara o pedido de demisso do
239 238
E houve o famoso discurso ameaador do po-
bre Adolph.
No sei, nem mesmo posso crer, que o malfa-
dado discurso houvesse decidido os acontecimen-
tos que se seguiram.
Triste seria que ao povo brasileiro fsse ne-
gada a fbra do italiano que nesses mesmos dias,
empobrecido por uma guerra cruel, derrotado,
sofrendo as conseqncias de todos os anos de
misria, soube reagir e anular um candidato da
estatura de De Gasperi apenas porque o embai-
xador Clare Luce, contando com seu charme in-
vencvel, acreditou poder impunemente cometer
a leviandade de declarar que os Estados Unidos
mudariam sua poltica se as eleies no corres-
pondessem a seus desejos: a vitria de De Gas-
peri. Quem vive no estrangeiro, sobretudo em
misso diplomtica, guarda uma sensibilidade,
um sentimento de nacionalismo muito mais for-
te e qualquer menosprzo a seu pas -lhe como
uma ferida dolorosa. Assim a atitude de Berle no
Rio, para ns, alm da indignao pelo desres-
peito soberania nacional, redundou em abuso
de confana e insulto pessoal. Quando che-
gou a Washington a notcia do discurso infeliz
e da queda do presidente Vargas, a embaixada
encheu-se de amigos, polticos e jornalistas que,
unnimes, manifestaram-se indignados com a
inslita atitude de Adolph Berle. Um deputado
republicano, da tribuna da Cmara, verberou
contra o abuso cometido pelo embaixador ame-
ricano e jornais de pso como o Washington Post
agreement para outro embaixador no Brasil, Hull
falava a Roosevelt que, de acrdo com a nomea-
o de Berle, dissera temer ver arrependidos todos
aqules que se haviam interessado por tal designa-
o porque o esprito de traio daquele homem
nunca falhara at ento.
Roosevelt no viveu bastante para assistir
confrmada sua profecia. Escrevemos a alguns
amigos recomendando os novos embaixadores
no Brasil. Pedimos que no reparassem as ma-
neiras um pouco estranhas da embaixatriz que
gostava de passar sempre por uma grande inte-
lectual. A ningum, rro nosso, contamos a pou-
ca simpatia de que gozavam em Washington. O
brasileiro em geral crdulo, ingnuo e de boa-
-f, e ia acreditando em tudo aquilo que lhes con-
tavam os Berle.
Poucos meses depois vim encontrar Adolph,
aqui, transformado da humildade fracassada de
Washington em grande diplomata, estadista de
importncia, parte do brain trust do presidente,
gnio reconhecido, economista internacional, lite-
rato de escol e nem sei mais o qu...
Peripcias
Comeavam le e ela a criticar o Brasil, seus
costumes, seu Govrno, sua poltica e a ameaar
com uma interveno americana democrtica e
intelectual(?!)
De volta a Washington, contei a alguns ami-
gos o que presenciara e a transformao dos nos-
sos Berles. Quase todos riram de se tomar a srio
aqules personagens da Comdia Italiana.
conveniente, se no perigosa para as boas relaes
entre os dois pases.
Ouviu ento do secretrio de Estado Stetti-
nius que jamais o govrno americano pensara em
dar acolhida a alvitre to disparatado.
Dois dias mais tarde, o presidente Truman
convidou o embaixador do Brasil Casa Bran-
ca e, mostrando-lhe uma cpia do discurso,
perguntou-lhe se de fato tal orao fra pronun-
ciada. Ao ter conhecimento de que era verda-
de aquilo que lhe parecera loucura, disse: Vou
mandar cham-lo; deve estar enfrmo e necessita
refrescar as idias. Voltar segundo a praxe por
poucas semanas e ser o fm de sua carreira.
E assim foi: nunca mais Adolph Berle parti-
cipou em nenhum psto do govrno americano.
e o Herald, de Washington e o New York e o He-
rald Tribune, de Nova York, entre outros, protes-
taram contra as leviandades e indiscries do
embaixador Berle.
O fim
Nos primeiros dias de novembro, ainda in-
satisfeito com a faanha e como suprema ofensa,
Berle sugeriu ao Itamarati que mandasse por in-
termdio de seu embaixador em Washington re-
forar o pedido por le j formulado de vir parte
da Esquadra americana visitar portos brasileiros
e assistir, ancorada na Guanabara, s eleies que
se iam processar. Evidentemente o embaixador do
Brasil declarou ao Departamento de Estado ser
aquela visita, em tais circunstncias, altamente in-
241 240
sia maior: Brama, Gandhi e Nehru, 1961
Editora / Publisher Civilizao Brasileira,
Rio de Janeiro
Deuses Malditos I Nietzsche, 1965
Editora / Publisher Civilizao Brasileira,
Rio de Janeiro
sia maior: o planeta China, 1958
Editora / Publisher Civilizao Brasileira,
Rio de Janeiro
1894 Maria de Lourdes Faria Alves nasce em 7 de
agosto, em Campanha (MG), flha de Joo
Lus Alves e Fernandina de Faria Alves.
1903 A famlia Alves se muda para o Rio de
Janeiro.
1915 Maria se casa com o historiador Octvio
Tarqunio de Sousa.
1916 Nasce a primeira flha de Maria, Lcia.
1922 Nasce a segunda flha de Maria, Maise, que
morrer aos trs anos.
1924 Maria se separa de Octvio Tarqunio e par-
te para Paris com as flhas.
1926 Maria se casa com o diplomata Carlos
Martins em Paris. A primeira flha do casal,
Teresa, morre no parto, durante a viagem
para Quito, para onde se transferiam.
1928 Nasce a segunda flha do casal, Nora, em
Paris, para onde Maria e Carlos tinham re-
tornado no ano anterior.
1930 Nasce a terceira flha de Maria e Carlos,
Anna Maria. No ano seguinte, Carlos Mar-
tins assume posto diplomtico na Dina-
marca e se muda com a famlia.
1934 Carlos Martins transferido para Tquio
com o cargo de embaixador. No ano se-
guinte, nomeado embaixador na Blgica e
se muda com a famlia. Em Bruxelas, Maria
estuda escultura com Oscar Jespers.
CRONOLOGI A
242
Imprensa (ABI), no Rio de Janeiro. Sua ex-
posio recebida com crticas hostis.
1951 Participa da I Bienal de So Paulo, que aju-
dou a concretizar. Tambm tomar parte
nas segunda e terceira edies. Nesta lti-
ma, leva o Prmio de Escultura Nacional
com A soma de nossos dias.
1956 Realiza sua ltima exposio individual em
vida, no MAM do Rio de Janeiro. Viaja n-
dia e China.
1958 Publica sia maior: o planeta China.
1961 Publica sia maior: Brama, Gandhi e Nehru.
1965 Publica Deuses malditos I: Nietzsche.
1973 Morre em 27 de maro, aos 78 anos, no Rio
de Janeiro.
1939 Carlos Martins torna-se embaixador brasi-
leiro nos Estados Unidos, e Maria Martins
monta ateli no prdio da Embaixada.
1941 Maria Martins realiza sua primeira expo-
sio individual, na Corcoran Gallery, em
Washington. Comea a estudar escultura
com Jacques Lipchitz, em Nova York. Pas-
sa ento a trabalhar prioritariamente com
bronze.
1942 Realiza exposio individual na Valen tine
Gallery, em Nova York. Em 1943, 1944 e
1946, abre trs outras mostras naquela ga-
leria. Por essa poca, conhece, entre outros,
Andr Breton e Marcel Duchamp, com
quem mantm um relacionamento amoro-
so. Suas esculturas so muito bem recebidas
nos Estados Unidos.
1944 A revista Vogue publica reportagem sobre
as joias criadas por Maria.
1947 Realiza exposio individual na Julien Levy
Gallery, em Nova York. Andr Breton assi-
na o texto de apresentao do catlogo. Par-
ticipa da exposio Le Surralisme en 1947,
na Galerie Maeght, em Paris.
1948 Carlos Martins transferido para a Embai-
xada do Brasil na Frana e muda-se com a
famlia para Paris, onde permanecer at o
ano seguinte. L, Maria realiza exposio
individual na Galerie Ren Drouin.
1950 Os Martins voltam ao Brasil e vo morar no
Rio de Janeiro. Maria realiza suas primeiras
exposies individuais no pas: no MAM
de So Paulo e na Associao Brasileira de
ENGLI SH VERSI ON
MARIA MARTINS: METAMORPHOSES
244 245
never visited. Since the time of the frst explorers,
Amazonia had been seen as a land at the wrong
time, not yet totally fnished, in a primitive state,
7
a vision that is preserved in modern times and
which, in some way, can be extended to nature in
general (since, for such a conception, Amazonia is
a species of primordial and prototypical nature):
what is alive remains in a forming state and, there-
fore, is unfnished. Euclides da Cunha, Marias
godfather, and one of the witnesses who signed
her birth certifcate, describes the Amazon jungle
as the young land, the infant land, the land yet
to be, the land that is still growing. What char-
acterizes it above all is its continuous movement
of formation. Tat is why the land fails, vibrates,
pants, disturbs, hallucinates, in search of a bal-
ance that has not yet been reached (and perhaps
never will be): Its telluric energies obey the uni-
versal tendency towards balance, recklessly. Its
physiognomy is altered before the unmoving spec-
tator.
8
It is impossible to fx it in a defnite form:
Every six months, each food that passes, it is a
soaked sponge on a badly done drawing: it erases,
modifes, or transforms the frmest and most sali-
ent lines, as if the restless brush of an implacable
super-human artist were moving over the paint-
ing of its unmeasured plains.
9
It is also with
an implacable artist that Da Cunha compares
the inconstancy of the river, which reveals itself
always disordered, and agitated, and hesitant,
destroying and constructing, reconstructing and
devastating, wiping out in an hour what it erect-
ed in decadeswith the anxiety, the torture, the
exasperation of the monstrous artist, implacably
7 I examine this question more deeply in the essay Amaz-
nia: dos primeiros viajantes aos modernistas (to be pu-
blished).
8 Euclides da Cunha, Preface to Inferno verde, in Um para-
so perdido (Petrpolis: Vozes; Instituto Nacional do Livro,
1976), 290.
9 Ibid.
found in these eight sculptures when he saw them
on display in 1943. In the text he produced on the
artist for the exhibition at the Julien Lvy Gallery, in
New York, four years later, he noted: It can be easily
seen that what distinguishes her from all the others
is the contact that, in all the pieces, she reestablish-
es between man and the land (in our day, at least
in all the great human agglomerations, this contact
has been lost), it is the perpetual resource that she
imposes on the vital sources (of the spirit as well as
the body) that reside in nature, it is the constant care
in seeking to fuse the psychological with the cos-
mological, against the opposite tendency that com-
monly dominates and engages humanity on a path
of increasingly dangerous sophisms.
4
In 1950, in a text for Marias frst exhibition in
Brazil, Benjamin Pret would echo Breton: Noth-
ing evokes the messages of nature as much as Marias
work; it is not that a direct afliation can be imposed
between one and another, but, more than anything,
because she acts on the material somewhat like na-
ture itself.
5
He would also add: Maria tends to
provoke nature, by stimulating new metamorphoses
in it, crossing the liana with the legendary monster
from which it stems, the stone with the bird fossil
that escapes from it.
6
CONSELHO INTERNACIONAL /
INTERNATIONAL COUNCIL
David Fenwick
Donald E. Baker
Eduardo Constantini
Jos Luis Vittor
Patrcia Cisneros
Robert W. Pittman
CONSELHO CONSULTIVO DE ARTE /
ART CONSULTATIVE COUNCIL
Lauro Cavalcanti
Luisa Duarte
Miguel Chaia
INCENTIVADOR / SUPPORTER
Alfredo Rizkallah
Berenice Villela de Andrade
Cleiton de Castro Marques
Dario Rais Lopes
Jos Esteve
Telmo Giolito Porto
Zuleika Bisacchi
PATRONO / PATRON
Adolpho Leirner
Alcides Tapias
Alfredo Egydio Setbal
Ana Lucia Serra
Ana Maria Lima de Noronha
MAM
MEMBROS / MEMBERS
Adolpho Leirner
Alcides Tapias
Ana Lucia Serra
Ana Maria Lima de Noronha
Angela Gutierrez
Antonio Hermann Dias de Azevedo
Antonio Matias
Benjamin Steinbruch
Carmen Aparecida Ruete de Oliveira
Chella Safra
Chieko Aoki
Cinara Ruiz
Daniel Goldberg
Danilo Miranda
Denise Aguiar Alvarez
Edo Rocha
Edson Musa
Fabio Colleti Barbosa
Fernando Moreira Salles
Geraldo Carbone
Gilberto Chateaubriand
Graziella Matarazzo Leonetti
Gustavo Halbreich
Henrique Luz
Idel Arcuschin
Israel Vainboim
Jean-Marc Etlin
Joo Carlos Figueiredo Ferraz
Joo Rossi Cuppoloni
Jos Ermrio de Moraes Neto
Jos Olympio da Veiga Pereira
Leo Slezynger
Luiz Antonio Viana
Manoel Felix Cintra Neto
Marcos Arbaitman
Maria da Glria Ribas Baumgart
Mauro Salles
Michael Edgard Perlman
Otvio Maluf
Paula P. Paoliello de Medeiros
Museu de Arte Moderna de So Paulo
DIRETORIA / MANAGEMENT BOARD
PRESIDENTE / PRESIDENT
Mil Villela
VICE-PRESIDENTE EXECUTIVO /
EXECUTIVE VICE PRESIDENT
Alfredo Egydio Setbal
VICE-PRESIDENTE SNIOR /
SENIOR VICE PRESIDENT
Jos Zaragoza
VICE-PRESIDENTE INTERNACIONAL /
INTERNATIONAL VICE PRESIDENT
Michel Claude Julien Etlin
DIRETOR JURDICO / LEGAL DIRECTOR
Eduardo Salomo Neto
DIRETOR FINANCEIRO / FINANCE DIRECTOR
Alfredo Egydio Setbal
DIRETOR ADMINISTRATIVO / ADMINISTRATIVE DIRECTOR
Srgio Ribeiro da Costa Werlang
DIRETORES / DIRECTORS
Cesar Giobbi
Eduardo Brando
Orandi Momesso
Daniela Villela
CONSELHO / COUNCIL
Presidente / President
Pedro Piva
VICE-PRESIDENTE / VICE PRESIDENT
Simone Schapira
308 309
Mil Villela
Orandi Momesso
Otvio Maluf
Paula P. Paoliello de Medeiros
Paulo Proushan
Paulo Setbal
Pedro Piva
Peter Cohn
Roberto B. Pereira de Almeida
Roberto Mesquita
Rodolfo Henrique Fischer
Rolf Gustavo R. Baumgart
Salo Davi Saibel
Srgio Ribeiro da Costa Werlang
Simone Schapira
Sonia Helena Guarita do Amaral
Tiago Varejo Fontoura
Vera Lcia dos Santos Diniz
STAFF
PRESIDENTE /PRESIDENT
Mil Villela
CURADOR /CURATOR
Felipe Chaimovich
SUPERINTENDENTE EXECUTIVO /
EXECUTIVE SUPERINTENDENT
Bertrando Molinari
ADMINISTRAO/ ADMINISTRATION
GerenteManager
Nelma Raphael dos Santos
FinanceiroFinancial
CoordenadorController
Jorge Cavalcanti Arajo Neto
AssistentesAssistants
Daniel Medeiros de Andrade
Jaqueline Rocha de Almeida
Luiz Custdio da Silva Junior
Rafael Aurichio Pires
Tiago Alves Felipe
LojaShop
CoordenadoraCoordinator
Solange Oliveira Leite
AssistentesAssistants
Jeferson de Jesus
Romrio Rocha Neto
VendedorasSalespeople
Filomena Pitta Pecego
Maria Aline Rodrigues Costa
ProjetosProjects
CoordenadorCoordinator
Marcelo da Conceio
PatrimnioPremisses
Coordenador Coordinator
Estevan Garcia Neto
AssistentesAssistants
Alekiom Lacerda
Carlos Jos Santos
Douglas Peanha da Silva
Jos Ricardo Perez
TecnologiaTechnology
Rogrio Aparecido Prado Cano
EstagirioIntern
Diogo Cortez Vieira
ASSOCIADOS/ MEMBERS
CoordenadoraCoordinator
Roberta Alves
AssistenteAssistant
Cntia Morita Cembranelli
Atendimento / Recepo Reception
Alexandra Aparecida Silva Ananias
Daniela Cristina da Silva Reis
Aprendiz Apprentice
Robert Salles Silva
BIBLIOTECA / LIBRARY
CoordenadoraCoordinator
Maria Rossi Samora
BibliotecriaLibrarian
Lia Carmen Cassoni
EstagirioIntern
Renan Brigeiro Lima
CLUBE DE COLECIONADORES DE GRAVURA,
FOTOGRAFIA E DESIGN / PRINT, PHOTO, AND DESIGN
COLLECTORS CLUB
CoordenadoraCoordinator
Maria de Ftima Perrone Pinheiro
AssistentesAssistants
Melissa Martins
Aprendiz Apprentice
Isabelle Silva Dimas
CURADORIA/ CURATORIAL DEPARTMENT
Coordenadora executivaExecutive coordinator
Maria Paula de Souza Amaral
Assistentes de curadoriaCuratorial assistants
Ana Paula Pedroso Santana
Daniele Carvalho
Juliano Ferreira da Silva
Pesquisa e publicaesResearch and publications
CoordenadorCoordinator
Renato Schreiner Salem
AssistenteAssistant
Rafael Franceschinelli Roncato
ACERVO /COLLECTION
CoordenadoraCoordinator
Cristiane Baslio Gonalves
AssistentesAssistants
Andrea Cortez Alves,
Ceclia Zuchi Vezzoni,
William Keri
Angela Gutierrez
Antonio Hermann Dias de Azevedo
Antonio Matias
Benjamin Steinbruch
Carmen Aparecida Ruete de Oliveira
Cesar Giobbi
Chella Safra
Chieko Aoki
Cnara Ruiz
Daniel Goldberg
Daniela Villela
Danilo Miranda
Denise Aguiar Alvarez
Edo Rocha
Edson Musa
Eduardo Brando
Eduardo Salomo Neto
Fabio Colleti Barbosa
Fernando Moreira Salles
Ferno Carlos B. Bracher
Geraldo Carbone
Gilberto Chateaubriand
Graziella Matarazzo Leonetti
Gustavo Halbreich
Henrique Luz
Idel Arcuschin
Israel Vainboim
Jean-Marc Etlin
Joo Carlos Figueiredo Ferraz
Joo Rossi Cuppoloni
Jos Ermrio de Moraes Neto
Jos Olympio da Veiga Pereira
Jos Zaragoza
Leo Slezynger
Luiz Antonio Viana
Manoel Felix Cintra Neto
Marcos Arbaitman
Maria da Glria Ribas Baumgart
Mauro Salles
Michael Edgard Perlman
Michel Claude Julien Etlin
310 311
EDUCATIVO E ACESSIBILIDADE/
EDUCATION AND ACCESSIBILITY
CoordenadoraCoordinator
Daina Leyton
Assistente Educativo /Education Assistant
Viviane Moutinho Santos
Assistente AcessibilidadeAssistantAccessibility
Carolina da Costa ngelo
Assistente CursosAssistant Courses
Tereza Grimaldi Avellar Campos
Produo de AteliStudio Production
Maria Iracy Ferreira Costa
EDUCADORES/ ART INSTRUCTORS
Barbara Ganizev Jimenez
Diana Tubenchlak
Fernanda Vargas Zardo
Gregrio Ferreira Contreras Sanches
Leonardo Barbosa Castilho
Lucas Silva de Oliveira
Mirela Agostinho Estelles
ESTAGIRIOS/ INTERNS
Bruno Coltro Ferrari
Joo Paulo Nogueira Martinez
Lucas Maia Benedetti
Vanessa Alves de Lima
ESCRITRIO DA PRESIDNCIA/ PRESIDENT OFFICE
AssistentesAssistants
ngela de Cssia Almeida
Anna Maria Temoteo Pereira
Barbara L. G. Daniselli da Cunha Lima
Valeria Moraes N. Camargo
Relaes InstitucionaisInstitutional Afairs
CoordenadoraCoordinator
Magnlia Costa
JURDICO /JUDICIARY
CoordenadorCoordinator
Joo Dias Turchi
NCLEO CONTEMPORNEO/
CONTEMPORARY NUCLEUS
CoordenadoraCoordinator
Flavia Velloso
Estagiria Intern
Chloe de Sordi Gabriel
PARCEIROS CORPORATIVOS/ CORPORATIONS
Coordenadora Coordinator
Lvia Rizzi Razente
Assistente Assistant
Andrea Lombardi Barbosa
Eventos Events
Coordenadora Coordinator
Marina Olivia Bergamo
Marketing e Comunicao
Marketing and Communication
Coordenadora Coordinator
Camila Dylis Silickas
Assistente Assistant
Larissa Meneghini
Estagirio Intern
Andres Antonio Piza Torres
RECURSOS HUMANOS /HUMAN RESOURCES
Coordenador Coordinator
Paulo Rodrigues da Silva
Assistente Assistant
Juliano Csar Santos
NCLEO CONTEMPORNEO /
CONTEMPORARY NUCLEUS
Abro Lowenthal, Adriana Dequech Sola, Adriano
Casanova, Alessandra Krasilchik, Alessandra
Rabello Monteiro de Carvalho, Alexandra Gros,
Alexandra Lima, Alexandre Fehr, Alexandre
Felipe Rei, Alexandre Roesler de Castro e Silva,
Alexandre Shlz, Ana Barbosa, Ana Carmen
Longobardi, Ana Paula Carneiro Vianna, Ana
Paula Cestari, Andrea da Veiga Pereira, Andrea
Giafone, Andra Gonzaga, Andr Kovesi,
Angela M. N. Akagawa, Antonio Augusto Duva,
Antonio Correa Meyer, Antonio de Figueiredo
Murta Filho, Augusto Lvio Malzoni, Bassy N.
Arcuschin Machado, Beatrice Esteve, Beatriz
M. G. Pimenta Camargo, Beatriz Yunes Guarita,
Berenice Villela de Andrade, Bernardo Faria,
Bruna Riscali, Cacilda Teixeira da Costa, Camila
Schmidt Veiga, Camila Siqueira, Carla Dichy
Hadid, Carla Penna Bandeira de Mello, Carlos
Alberto de Mello Iglesias, Carmo Augusto Megale
Guarita, Carolina Amaro, Carolina Kaufmann,
Christina Bicalho, Christiane de Godoy Alves
Iglesias, Claudia Guildi Falcon, Claudia Maria de
Oliveira Sarpi, Cludio Fernandes Filho, Claudio
Palaia, Cleusa G. Garfnkel, Clotilde Roviralta,
Cristiane B. Gonalves, Cristiana Rebelo Wiener,
Cristiano Melles, Cristina Baumgart, Daniela M.
Villela, Daniel Arruda, Daniel Horovitz, Daniel
Roesler, Daniel Sonder, Danny Rappaport, Dcio
Hernandez Di Giorgi, Denise Porcelli, Doralice
Salem, Eduardo Augusto Vieira Leme, Eduardo de
Paula Ribeiro Filho, Eduardo Mazzili de Vassimon,
Eliana Rios Salomo de Souza, Elisa Camargo
de Arruda Botelho, Elizabeth Santos, Fabiana
Sonder, Fabio Cimino, Felipe Feitosa, Fernanda
Cardoso de Almeida, Fernanda D. Feitosa,
Fernanda Fernandes, Fernanda Lara Campos
Takla, Fernanda Mil-Homens Costa, Fernando
C. O. Azevedo, Flavia Brito, Flvia Quadros
Velloso, Flavio Isaias Simonetti Cohn, Florence
Curimbaba, Florian Bartunek, Francisco Mendes,
Frederico Lohmann, Gabriela Afonso Ferreira
Giannella, Gabriel Nehemy, Gabriella Palaia,
Georgiana Rothier, Geraldo Rondom da Rocha
Azevedo, Gustavo Clauss, Hlio Seibel, Heloisa
Dsire Samaia, Henry Lowenthal, Ilaria Garbarino
Africano, Isabel Ralston Fonseca de Faria, Isabela
Capeto, Izabela Luchsi Andrade, Jaime Greene,
Jayme Vargas da Silva, Joo Maurcio Teixeira
da Costa, Joaquim Dias, Jos Antnio Esteve,
Jos Antonio Marton, Jos Eduardo Nascimento,
Jos Luiz Carneiro Vianna, Jos Olympio da
Veiga Pereira, Jos Roberto pice, Judith Kovesi,
Juliana Andrade, Juliana Neufeld Lowenthal,
Juliana Penna de Carvalho, Karla Meneghel,
Katia Angelini Depieri, Kelly Amorim, Lucas
Giannella, Luciana Adriano de Brito, Luciana
Lehfeld Daher, Luisa Malzoni Strina, Luis Felipe
Sola, Luis Henrique Campiglia, Luis Terepins, Luiz
Antunes Maciel Mssnich, Luiza Barguil, Maguy
Etlin, Marcelo Secaf, Marcelo Penna Bandeira de
Mello, Marcia Igel Joppert, Marcio Silveira, Marcos
de Alcntara Machado, Maria Amalia Schmidt
Oliveira, Maria Aparecida Frauche Mallmann,
Maria Beatriz Rosa, Maria Claudia Curimbaba,
Maria das Graas Santana Bueno, Maria Ins
Kibrit, Maria Isabel Mssnich Pedroso, Maria
Lcia Alexandrino Segall, Maria Regina Pinho
de Almeida, Maria Regina do Nascimento Brito,
Maria Rita Drummond, Mariana S. I. da Costa
Werlang, Mari Tchilian, Marilia Chede Razuk,
Marilia Salomo, Marilisa Cunha Cardoso, Marina
Nogueira Batista, Marlise Corsato Capano, Marta
Tamiko T. Matushita, Maurcio Penteado Trentin,
Mauro Andr Mendes Finatti, Maythe Birman,
Miguel Chaia, Mnica Krasilchik, Monica Mangini,
Monica Pimentel de Vassimon, Nadja Cecilia Silva
Mello Isnard, Nicolas Wiener, Patricia Horovitz,
Patricia Piva de A. Neuding, Patrick Gontier,
Paula Depieri, Paula Mello da Rocha Azevedo,
Paulo Csar Queiroz, Pedro Twiaschor Kuczynski,
Philippe Racy Takla, Raquel Novais, Raquel
Quadros Velloso, Raquel Steinberg, Renata Coelho,
Renata de Castro e Silva, Renata Melles, Renata
Nogueira Beyruti, Rita de Cssia Guedes Depieri,
Roberta Laurindo, Roberta Montanari, Roberta
Rivellino, Roberto Profli, Roberto Teixeira da
Costa, Rodolfo Viana, Rose Klabin, Roseli Boms,
Sabina Lowenthal, Sandra Continentino de Arajo
Penna, Srgio Figueiredo, Srgio Ribeiro Werlang,
Shirley Goldfus, Sibilla Assine, Silvio Steinberg,
Sonia Regina Grosso, Sonia Regina pice,
Sonia Terepins, Suleima Arruda, Sylvia da Costa
312 313
Facciolla, Tania Chreim, Tnia de Souza Rivitti,
Teresa Cristina Ralston, Teresa Igel, Titiza Nogueira,
Tomas Yazdek, Valria C. Comolatti, Vera Dorsa,
Vera Lucia Chaia, Vitor Mallmann, Wagner Porcelli,
Wilson Pinheiro Jabur, Yara Baumgart, Yeda Saigh
PARCEIROS / PARTNERS
MANTENEDORES
SNIOR PLUS
Banco Santander
Conspirao Filmes
Duratex / Deca
Levy & Salomo Advogados
SNIOR
ahh!
Almanaque Brasil
Banco abc Brasil
bnp Paribas
cbn
dpz
Editora Trip
Folha de S.Paulo
Iguatemi So Paulo
Roca
PLENO
Bloomberg
csn
ems
ing Bank n. v.
Ita Cultural
Livraria Cultura
madmag
Pirelli
PricewaterhouseCoopers
Revista Brasileiros
Revista diVino Sabores
Sabesp
Saint Paul Escola de Negcios
Seven English Espaol
tv Globo
Vedacit
MSTER
Alves Tegam
Casa da Chris
Complexo Educacional fmu
Concha y Toro
dm9ddb
Gusmo & Labrunie Prop. Intelectual
Fiap
Montana Qumica
APOIADOR
Amarello
Arc Design
Artnexus
Bamboo
Biolab
Fort Knox
Icts Proviti
Inmetrics
kpmg Auditores Independentes
Martima Seguros
Paulista S.A. Empreendimentos
Power Segurana e Vigilncia Ltda.
Revista piau
So Paulo Convention & Visitors Bureau
Top Clip Monitoramento & Informao
AGRADECIMENTOS/ ACKNOWLEDGMENTS
Instituto do Patrimnio Histrico e Artstico
Nacional, Secretaria da Cultura do Estado de So
Paulo, Secretaria da Educao do Estado de So
Paulo, Secretaria Municipal do Verde e do Meio
Ambiente de So Paulo
CATLOGO / CATALOGUE
REALIZAO / REALIZATION
Museu de Arte Moderna de So Paulo
DESIGN GRFICO / GRAPHIC DESIGN
Rita da Costa Aguiar
COORDENAO EDITORIAL /
EDITORIAL COORDINATION
Renato Schreiner Salem
PRODUO EDITORIAL / EDITORIAL PRODUCTION
Rafael Franceschinelli Roncato
REVISO E PREPARAO /
PROOFREADING AND TEXT PREPARATION
Regina Stocklen
TRADUO PARA O INGLS / ENGLISH VERSION
Lynne Reay-Pereira
PESQUISA / RESEARCH
Ana Lcia Pinheiro
FOTOS / PHOTOS
Vicente de Mello
exceto / except
Jaime Acioli - pp. 203 e 204
Vicente de Mello / Editora Cosac Naify - pp. 18-
31, 55, 71-73, 80-88, 98-126, 132-137, 141-146,
153-155, 166-175, 181, 182, 186-188 e 192-194
TRATAMENTO DE IMAGENS /
PHOTO RETOUCHING
Simone Riqueira
IMPRESSO / PRINTING
Burti
EXPOSIO / EXHIBITION
REALIZAO / REALIZATION
Museu de Arte Moderna de So Paulo
CURADORIA / CURATORSHIP
Veronica Stigger
314 315
PRODUO / PRODUCTION
Curadoria MAM
PROJETO EXPOGRFICO / EXPOGRAPHIC PROJECT
Una Arquitetos
DESIGN VISUAL / GRAPHIC DESIGN
Rita da Costa Aguiar
EXECUO DO PROJETO EXPOGRFICO /
EXPOGRAPHIC PROJECT EXECUTION
Ao Cenografa
CONSERVAO / CONSERVATION
Acervo MAM
MONTAGEM / INSTALLATION
Manuseio
ILUMINAO / LIGHTING
Ricardo Heder
TRANSPORTE / SHIPPING
ArtQuality International Fine Arts
TRADUO PARA O INGLS / ENGLISH TRANSLATION
Lynne Reay-Pereira
ASSESSORIA DE IMPRENSA / COMMUNICATION
Contedo Comunicao
AGRADECIMENTO ESPECIAL /
SPECIAL ACKNOWLEDGEMENT
Nora Martins Lobo
AGRADECIMENTOS / ACKNOWLEDGEMENTS
Adriana Villela
Albright-Knox Art Gallery
Amir Achcar Bocayuva
Ana e Luiz Schymura
Ana Paula Marques
Aristteles Drummond
Art Museum of the Americas
Beatrice Tanaka e Flavio Shir
Biblioteca da Escola de Comunicaes e Artes da
Universidade de So Paulo
Carlos Martins Ceglia
Charles Cosac
Claudio Soares da Rocha
Coleo Roberto Marinho
Detroit Institute of Arts
Emanoel Arajo
Fernanda Feitosa e Heitor Martins
Flvia Cezar
Flvia Sannuto
Fundao Biblioteca Nacional
Fundao Bienal So Paulo / Arquivo Histrico
Wanda Svevo
Fundao Edson Queiroz
George TorquatoFirmeza
Genevive e Jean Boghici
Gilberto Chateaubriand
Graa Bueno
Graziela Lafer Galvo
Hecilda e Sergio Fadel
Ignez Ceglia
Ignez Olimpia Maria Ceglia Simes
Ivo Pitanguy
Ita Cultural
Ita Unibanco
J Frazo
Joaquim Millan
Joanna Millan
Joel Coelho
Luciana e Luis Antonio de Almeida Braga
Luiz Philippe Martins Neiva
Marta e Paulo Kuczynski
Max Perlingeiro
Ministrio das Relaes Exteriores
Museu de Arte Contempornea
da Universidade de So Paulo
Museu de Arte Moderna do Rio de Janeiro
Museum of Fine Arts, Houston
Olga Mendona
Palcio da Alvorada
Palcio Itamaraty
Pedro Moreira Salles
Reinaldo Storani
Regina Rocha
Tadeu Chiarelli
Vicente de Mello
Victor Arruda
Este catlogo foi composto em Mission Gothic e
impresso em Geltex 115 [capa] e papel plen sof
120g e couch 150g [miolo], pela grfca Burti em
setembro de 2013.
MUSEU DE ARTE MODERNA DE SO PAULO.
Maria Martins: Metamorfoses. Veronica Stigger (Curadoria e Texto) ; Mil Vil-
lela (Apresentao) ; Raul Antelo e Tiago Mesquita (Textos) ; Renato Salem(Coord.
Editorial) ; Rafael Roncato (Prod. Editorial) ; Lynne Reay - Pereira (Traduo) ; Rita
da Costa Aguiar (Designer Grfco).
So Paulo: Museu de Arte Moderna de So Paulo, 2013.
324p. : il.
Textos emPortugus e Ingls.
Exposio realizada no Museu de Arte Moderna de So Paulo, de
10 de julho a 15 de setembro de 2013.
ISBN 978-85-86871-66-5
1. Museu de Arte Moderna de So Paulo. 2. Arte Moderna Sculo XX
Escultura - Brasil. I. Ttulo. II. Martins, Maria (Campanha, Minas Gerais,
Brasil, 1894 - Rio de Janeiro, RJ, Brasil, 1973). III. Stigger, Veronica.
CDU: 73.036(81)
CDD: 73